1 00:00:10,343 --> 00:00:15,648 Гра в соцмережі з найкращими стратегією та геймплеєм повернулася. 2 00:00:16,649 --> 00:00:20,787 Тут гравці можуть бути собою, а можуть спробувати збудувати гру, 3 00:00:20,854 --> 00:00:22,489 прикидаючись кимсь іншим. 4 00:00:22,555 --> 00:00:27,027 На вас чекає ще більше сюрпризів і поворотів, ніж будь-коли. 5 00:00:27,093 --> 00:00:30,663 І цього разу буде дуже гаряче. 6 00:00:31,164 --> 00:00:34,000 Але хто виживе в поки що найжорстокішому сезоні? 7 00:00:34,067 --> 00:00:35,502 Гадки не маю, 8 00:00:35,568 --> 00:00:39,039 але він точно забере 100 тисяч. 9 00:00:40,740 --> 00:00:41,875 Тримайтеся міцно! 10 00:00:41,941 --> 00:00:45,512 Мене звати Мішель Буто, і це Circle: США. 11 00:00:54,921 --> 00:00:57,357 Так, дорогенькі, ми повернулися. 12 00:00:57,424 --> 00:01:00,894 І ми знову представляємо Атланту. 13 00:01:02,195 --> 00:01:04,764 Ми глибоко на півдні й готові пірнути 14 00:01:04,831 --> 00:01:10,170 в найжорстокішу, найризикованішу й найвеселішу гру в соцмережі. 15 00:01:10,670 --> 00:01:13,039 Гаразд, я щойно чула сигнал ліфта, 16 00:01:13,106 --> 00:01:16,109 що означає, що прийшла наша перша бешкетниця. 17 00:01:17,744 --> 00:01:19,012 Хто це прикрасив? 18 00:01:19,579 --> 00:01:23,750 Боже мій, погляньте на ці цяцьки! 19 00:01:23,817 --> 00:01:25,685 Ого. 20 00:01:25,752 --> 00:01:27,220 Хто тут? 21 00:01:28,121 --> 00:01:31,491 Боже мій. Як на нього вилізти? Зараз. 22 00:01:31,558 --> 00:01:33,893 Боже! Допоможіть! 23 00:01:34,461 --> 00:01:36,863 Ви готові? 24 00:01:36,930 --> 00:01:41,067 Це термостат? Так. Хто ставить термостат на 21 градус? 25 00:01:41,134 --> 00:01:45,705 Я Деб. Мені 54-красна. Бо мені 54 і я прекрасна. 26 00:01:45,772 --> 00:01:49,209 Я з Піттсбурга, Пенсильванія, і я займаюся освітніми технологіями. 27 00:01:51,845 --> 00:01:55,281 У мене кімната джунглів! 28 00:01:57,817 --> 00:02:00,954 Я так сумую за чоловіком коли я далеко від нього. 29 00:02:01,020 --> 00:02:05,792 Я взяла його з собою! Ось він. Це «філодушка». Подивіться на нас. 30 00:02:06,359 --> 00:02:09,696 Через свою професію я почтійно буваю в коледжах. 31 00:02:09,762 --> 00:02:13,166 Я завжди зі студентами, а мої діти — з покоління «Зет». 32 00:02:13,233 --> 00:02:17,637 Тому в «Колі» я вдаватиму 26-річну Рейчел — 33 00:02:17,704 --> 00:02:21,307 чарівну, молоду, неймовірну дівчину, 34 00:02:21,374 --> 00:02:26,012 але з моїм розумом і життєвим досвідом. 35 00:02:26,079 --> 00:02:28,681 Бо ніхто не хоче слухати 54-річну Деб. 36 00:02:28,748 --> 00:02:31,885 Якщо я щось скажу, всі скажуть: «Забудь. Це не прикольно». 37 00:02:31,951 --> 00:02:33,553 Але якщо це скаже 38 00:02:33,620 --> 00:02:36,122 26-річна Рейчел, це буде круто. 39 00:02:37,223 --> 00:02:39,292 «Налаштуйте профіль!» Чорт. 40 00:02:39,359 --> 00:02:40,226 Я знаю жаргон. 41 00:02:40,293 --> 00:02:44,764 Я розумію, що вони роблять. Це вбивча харизма. 42 00:02:44,831 --> 00:02:47,800 «Будь ласка, оберіть зображення профілю». Погнали! 43 00:02:47,867 --> 00:02:51,204 Коло, обери центральне фото. 44 00:02:52,038 --> 00:02:55,909 Клас. Мені подобається, що Рейчел зібрала волосся. 45 00:02:55,975 --> 00:02:59,078 Що Рейчел посміхається. 46 00:02:59,145 --> 00:03:01,414 Немає фільтрів. Рейчел справжня. 47 00:03:01,481 --> 00:03:03,216 Зроби це фото профілю. 48 00:03:03,283 --> 00:03:06,653 Піттсбург 412. Від нещодавна самотня. 49 00:03:06,719 --> 00:03:08,288 Я можу фліртувати, а можу й ні. 50 00:03:08,354 --> 00:03:12,559 Найбільший виклик для мене в «Колі» — це менопауза. 51 00:03:12,625 --> 00:03:16,396 Я можу виграти «Коло». якщо температуру знизять до 16. 52 00:03:17,297 --> 00:03:21,067 Фейк із менопаузою? Не вдавайте, що знаєте, що буде. 53 00:03:21,134 --> 00:03:24,003 Коло, хто наступний? 54 00:03:25,572 --> 00:03:30,043 Кей Ферн в будівлі, тусовщики! Що нового? 55 00:03:30,643 --> 00:03:33,213 Я Кевін Фернандес, він же Кей Ферн. 56 00:03:33,279 --> 00:03:37,383 Мені 23 роки, я з сонячного Сан-Дієго, Каліфорнія. 57 00:03:39,485 --> 00:03:43,723 Мама Ферн, тато, Джі, Зо. Ми зробили це. 58 00:03:43,790 --> 00:03:47,126 Якщо описувати себе в трьох словах, 59 00:03:47,193 --> 00:03:50,530 це буде «вічний тусовщик». 60 00:03:53,132 --> 00:03:55,602 Я продаю вино й алкоголь. 61 00:03:55,668 --> 00:03:58,438 І так, це означає, що я можу вам підкинути 62 00:03:58,504 --> 00:04:00,273 безкоштовне вином й бухло. 63 00:04:00,340 --> 00:04:03,876 Коли хтось чує про продавця, 64 00:04:03,943 --> 00:04:07,313 вони думають про якогось недолугого продавця, 65 00:04:07,380 --> 00:04:12,051 який зробить усе, щоб впарити своє барахло, і я саме такий. 66 00:04:12,118 --> 00:04:15,321 Коло, будь ласка, відкрий нижнє фото праворуч. 67 00:04:18,691 --> 00:04:23,162 Це боже провидіння. Коло, зроби це моїм фото профілю. 68 00:04:23,796 --> 00:04:27,700 Я не буду в «Колі» торговим представником. 69 00:04:27,767 --> 00:04:30,203 Я трохи зміню дещо, 70 00:04:30,270 --> 00:04:34,173 і в «Коло» увійду як рятувальник. 71 00:04:34,240 --> 00:04:37,577 «Рятувальник на чергуванні й серце вечірок поза службою». 72 00:04:37,644 --> 00:04:39,946 «#ПрацюйБагатоГуляйБільше». 73 00:04:40,013 --> 00:04:44,417 Це ідеальний баланс відповідальності 74 00:04:44,484 --> 00:04:47,020 й затятого тусовщика — 75 00:04:47,086 --> 00:04:50,523 ось чого я досяг своєю біографією. Це… 76 00:04:51,291 --> 00:04:52,792 шедевр. 77 00:04:55,561 --> 00:04:58,931 А мені обов'язково його називати Кеєм Ферном? 78 00:04:58,998 --> 00:05:01,768 Поки я чекаю відповіді, «Коло», хто наступний? 79 00:05:02,935 --> 00:05:04,103 Сезаме, відкрийся. 80 00:05:06,639 --> 00:05:07,473 Красунчик. 81 00:05:07,540 --> 00:05:12,045 Мене звати Даріан. Мені 29 років, і я вчителька з Брудного Півдня! 82 00:05:12,111 --> 00:05:13,046 Боже милий. 83 00:05:13,546 --> 00:05:17,383 Я хочу увійти в Коло собою, бо ніхто не зробить це краще за мене. 84 00:05:19,619 --> 00:05:21,988 Коло, перейди до мого альбому. 85 00:05:22,055 --> 00:05:24,357 Я хочу бути приємним південним джентльменом, 86 00:05:24,424 --> 00:05:26,559 але цілісним. 87 00:05:28,061 --> 00:05:31,364 Гаразд. Ця гарна, і я тут такий інтелігентний, 88 00:05:31,431 --> 00:05:34,200 як красунчик-вчитель, ким я й є. 89 00:05:34,267 --> 00:05:36,669 Я вчу шості класи, тож викликів багато. 90 00:05:36,736 --> 00:05:39,972 Доводиться мати справу з різними настроями, характерами. 91 00:05:40,039 --> 00:05:42,208 Можливо, й у «Колі» доведеться це робити. 92 00:05:42,275 --> 00:05:44,844 Якщо хтось захоче поістерити, я буду готовий. 93 00:05:44,911 --> 00:05:48,314 Особистий статус постав «самотній». 94 00:05:49,248 --> 00:05:52,118 С-А-М-О-Т-Н-І-Й. Бо так і є. 95 00:05:52,185 --> 00:05:54,887 Дівчата не встоять перед південним шармом. 96 00:05:54,954 --> 00:05:57,757 Подивіться на мене. Як встояти? 97 00:05:59,826 --> 00:06:03,763 «Опишіть себе трьома словами». Напишу «веселий». 98 00:06:03,830 --> 00:06:05,732 Я веселий. Зі мною захочуть поговорити. 99 00:06:05,798 --> 00:06:08,267 Я відданий. Будеш зі мною — я буду з тобою. 100 00:06:08,334 --> 00:06:10,636 І я впевнений у своїх рішеннях. 101 00:06:10,703 --> 00:06:14,440 Ці три слова дуже добре мене описують. 102 00:06:14,507 --> 00:06:17,744 Якщо виграю 100 000 доларів, я вкладу в свою молодіжну організацію, 103 00:06:17,810 --> 00:06:21,414 щоб дати малозабезпеченим дітям можливість навчатися в коледжі. 104 00:06:21,481 --> 00:06:25,618 Скажу чесно. Ніхто не стане на моєму шляху до перемоги. 105 00:06:25,685 --> 00:06:28,287 Мені байдуже, хто це. Вони вже на моєму рахунку. 106 00:06:28,788 --> 00:06:31,290 Час виграти 100 000 доларів 107 00:06:31,357 --> 00:06:33,726 Час виграти 100 000! 108 00:06:33,793 --> 00:06:37,096 Даріан — вчитель, який хоче виграти дітей? 109 00:06:37,163 --> 00:06:39,031 Який милий хлопець. 110 00:06:39,098 --> 00:06:42,168 Коло, ще який чудовий джентльмен приєднається? 111 00:06:48,508 --> 00:06:49,375 Я Джоджо. 112 00:06:49,442 --> 00:06:50,410 А я Нікі. 113 00:06:50,476 --> 00:06:52,078 І ми Скарлотти. 114 00:06:53,646 --> 00:06:54,847 Я як Люк Скайвокер, 115 00:06:54,914 --> 00:06:57,417 у якого високий тиск і проблеми з холестерином. 116 00:06:57,483 --> 00:06:58,484 І гіпергідроз. 117 00:06:58,551 --> 00:07:00,920 Народилися й виросли на Стейтен-Айленді, Нью-Йорк. 118 00:07:00,987 --> 00:07:03,523 Двадцятичотирирічні будівельники. 119 00:07:03,589 --> 00:07:06,025 Втілення стереотипу про стейтен-айлендців. 120 00:07:06,092 --> 00:07:08,628 -Це ми. -Перед вами. 121 00:07:08,694 --> 00:07:11,697 Ми входимо в «Коло» разом. Ми не любимо розлучатися. 122 00:07:11,764 --> 00:07:15,101 -Як довго ми були окремо? П'ять днів? -Так. Ми одне ціле. 123 00:07:15,168 --> 00:07:16,068 Звісно… 124 00:07:16,135 --> 00:07:18,571 Наші стереотипні нью-йоркські характери 125 00:07:18,638 --> 00:07:20,740 можуть комусь не сподобатися в «Колі». 126 00:07:20,807 --> 00:07:23,042 Отже, ми входимо до «Кола» 127 00:07:23,109 --> 00:07:26,412 під виглядом моєї красуні-дівчини Джіанни. 128 00:07:26,479 --> 00:07:30,249 Гей, Коло, налаштуй профіль Джіанни. 129 00:07:30,316 --> 00:07:32,852 Джіанна — одна з найщиріших людей. 130 00:07:32,919 --> 00:07:36,122 Характером вона дуже нагадує мою маму. 131 00:07:36,189 --> 00:07:38,191 Щирість не можна вдавати. 132 00:07:38,257 --> 00:07:41,527 Ми знаємо, як вона фарбується, як доглядає за шкірою. 133 00:07:41,594 --> 00:07:44,263 -І розмір грудей. -Який у неї розмір. 134 00:07:44,764 --> 00:07:48,234 Діжанна не лише щира, проста й фантастична, 135 00:07:48,768 --> 00:07:49,969 вона дуже гарна. 136 00:07:50,036 --> 00:07:53,573 Почни з «Привіт». І чотири знаки оклику. 137 00:07:54,740 --> 00:07:58,277 Коло, додай: «Скоро буду вчитися на медсестру». 138 00:07:58,344 --> 00:08:01,314 -З емодзі в капелюсі випускника й мантії. -Гарне емодзі. 139 00:08:01,380 --> 00:08:05,318 -Гарне. -«Самотня й готова до нових знайомств». 140 00:08:05,384 --> 00:08:06,452 «Емодзі вечірки». 141 00:08:06,519 --> 00:08:08,888 «#ЧасВечірок». 142 00:08:09,689 --> 00:08:11,424 Коли ми виграємо 100 000, 143 00:08:11,491 --> 00:08:14,560 ми допоможемо батькам виплатити іпотеку. 144 00:08:14,627 --> 00:08:16,529 А потім підемо в казино. 145 00:08:16,596 --> 00:08:17,830 -І спустимо решту. -Так. 146 00:08:17,897 --> 00:08:21,300 -Це важче, ніж здається. -Це що, «Молоді та зухвалі»? 147 00:08:21,367 --> 00:08:23,769 Це треба зробити, щоб потрапити туди, куди треба. 148 00:08:23,836 --> 00:08:27,106 -Але я люблю тебе і сумую. Іди сюди. -Ти цілуватимеш екран? 149 00:08:28,407 --> 00:08:31,777 Отже, маємо вчителя, двох фейків і фальшивого рятувальника. 150 00:08:31,844 --> 00:08:35,047 Думаю, цього достатньо, щоб відкрити наш перший чат. 151 00:08:35,114 --> 00:08:37,283 «Намалюйте власну сову». 152 00:08:38,718 --> 00:08:39,552 Боже мій! 153 00:08:41,621 --> 00:08:43,155 «Чат Кола відкрито». 154 00:08:43,222 --> 00:08:44,624 Чорт, Джо! 155 00:08:45,191 --> 00:08:47,193 -Чорт. -Тягни дупу сюди. Відкрили! 156 00:08:47,260 --> 00:08:49,662 Це капець! 157 00:08:49,729 --> 00:08:51,831 Так, треба поговорити з людьми. 158 00:08:51,898 --> 00:08:55,034 Треба бути Рейчел. Я Рейчел! 159 00:08:55,101 --> 00:08:58,237 Я готовий до цього? Вони готові? Не знаю. Ми готові? 160 00:08:58,304 --> 00:09:01,741 Влаштуймо вечірку в чаті. Кей Ферн її влаштує. 161 00:09:01,807 --> 00:09:03,543 Відкрий чат. 162 00:09:05,211 --> 00:09:06,379 Це воно, Деб. 163 00:09:06,445 --> 00:09:07,613 Дідько! 164 00:09:07,680 --> 00:09:09,649 Хвилинку. Погляньмо на них! 165 00:09:09,715 --> 00:09:11,317 Немовлята. 166 00:09:11,384 --> 00:09:12,251 Ні. 167 00:09:12,318 --> 00:09:15,121 Можна підібрати потенційних союзників. 168 00:09:15,187 --> 00:09:17,657 З ким Джіанна могла б пофліртувати. 169 00:09:17,723 --> 00:09:21,060 З цим розберемося. Зосередьмося на першому враженні. 170 00:09:21,127 --> 00:09:24,830 Треба щоб хтось із них почав розмову, 171 00:09:24,897 --> 00:09:26,032 представився. 172 00:09:26,098 --> 00:09:28,200 Почекаємо, а потім відповімо. 173 00:09:28,267 --> 00:09:29,969 Не треба писати першими. 174 00:09:30,036 --> 00:09:31,904 Цікаво, хто перший щось скаже. 175 00:09:32,672 --> 00:09:35,641 Коло, напиши: «Привіт, люди. 176 00:09:35,708 --> 00:09:39,445 Не можу повірити, що це насправді відбувається. 177 00:09:41,080 --> 00:09:44,116 Емодзі вечірки, емодзі з вибухом мозку. 178 00:09:44,183 --> 00:09:45,885 #ЦеБудеКруто». 179 00:09:45,952 --> 00:09:49,221 І «#ДрузіКола». Надіслати. 180 00:09:49,288 --> 00:09:52,058 Боже мій. Рейчел, що ти наробила. 181 00:09:52,124 --> 00:09:54,760 Я перша заговорила Й не знаю, чи це добре 182 00:09:54,827 --> 00:09:57,763 Що ж, пані Рейчел вистрибнула з першим повідомленням. 183 00:09:57,830 --> 00:10:01,968 Рейчел почала вечірку. Я в захваті. 184 00:10:02,034 --> 00:10:05,438 Супер. Рейчел, здається, дуже комунікабельна. 185 00:10:05,504 --> 00:10:08,007 Яка в неї посмішка. Напиши: 186 00:10:08,074 --> 00:10:11,711 «Як справи, загін Кола! 187 00:10:11,777 --> 00:10:13,479 Знак оклику. 188 00:10:13,546 --> 00:10:17,416 Так кайфово бути тут! Емодзі з хлопцем, що танцює». 189 00:10:17,483 --> 00:10:19,485 Коло, надішли. 190 00:10:20,586 --> 00:10:24,924 Так, Кевін. Він надіслав емодзі з танцями. Зараз почнеться спека. 191 00:10:24,991 --> 00:10:27,760 «Кайфово бути тут»? 192 00:10:27,827 --> 00:10:29,395 «Кайфово»? 193 00:10:29,462 --> 00:10:31,864 Це моє слово, чи не так? 194 00:10:31,931 --> 00:10:33,466 «Кайфово». 195 00:10:33,532 --> 00:10:37,737 «Кайфово» — це 100% каліфорнійське слово. Треба тримати його на радарі. 196 00:10:37,803 --> 00:10:40,139 З ним можна фліртувати. Йому сподобається Джіанна. 197 00:10:40,206 --> 00:10:43,009 Так, він клюне. Коло, напиши: 198 00:10:43,075 --> 00:10:45,945 «Привіт, дорогі! Два знаки оклику. 199 00:10:46,012 --> 00:10:51,350 Я така рада бути тут і не можу дочекатися щоб поговорити з кожним із вас». 200 00:10:51,851 --> 00:10:53,653 -«#ЦеНасправді». -«Це насправді?» 201 00:10:53,719 --> 00:10:58,057 Не найкраще перше повідомлення, якщо чесно. 202 00:10:58,124 --> 00:11:02,461 Перше враження — головне. Коло, відкрий профіль Джіанни. 203 00:11:04,497 --> 00:11:07,466 Джіанна примусила мене зашарітися, 204 00:11:07,533 --> 00:11:10,503 бо вона дивиться на мене цими гарними карими очима. 205 00:11:10,569 --> 00:11:13,539 «Неодружена й готова до нових знайомств». 206 00:11:13,606 --> 00:11:16,208 Джіанна привернула мою увагу, 207 00:11:16,275 --> 00:11:20,846 але мені здається, що коли ставиш «щира» в свій профіль, 208 00:11:20,913 --> 00:11:25,518 можливо, намагаєшся приховати свою несправжність. 209 00:11:25,584 --> 00:11:26,786 Боже милостивий! 210 00:11:26,852 --> 00:11:29,689 Джіанна зі Стейтен-Айленду? Це моє рідне місто. 211 00:11:29,755 --> 00:11:31,891 Напиши: «Джіанно, 212 00:11:32,391 --> 00:11:35,461 я в шоці, що ти зі Стейтен-Айленда». 213 00:11:35,528 --> 00:11:37,129 «Мама там виросла. Я там бувала. 214 00:11:37,196 --> 00:11:39,198 -«#НайкращеМорозиво». -Боже. 215 00:11:39,265 --> 00:11:42,034 -Морозиво Ральфа! Вона знає його. -Збожеволіти. 216 00:11:42,101 --> 00:11:45,037 -Рейчел може стати союзницею. -Клас. Сто відсотків. 217 00:11:45,104 --> 00:11:48,741 Напиши: «Боже! Три G, два знаки оклику». 218 00:11:48,808 --> 00:11:52,078 Капець, який маленький світ. 219 00:11:52,144 --> 00:11:55,014 Я їла морозиво Ральфа скільки себе пам'ятаю! 220 00:11:55,081 --> 00:11:58,017 Емодзі, в якого котиться слина. #НайкращеВСвіті». 221 00:11:58,084 --> 00:11:59,552 Надіслати. 222 00:12:00,052 --> 00:12:00,986 О, Джіанно! 223 00:12:03,289 --> 00:12:08,060 Обожнюю! Ми зближуємося, люба. Джіанна точно зі Стейтен-Айленда. 224 00:12:08,127 --> 00:12:10,896 Якби ми не були зі Стейтен-Айленда, не сказали б про Ральфа. 225 00:12:10,963 --> 00:12:13,065 -Так. -Хто такий Ральф? 226 00:12:13,132 --> 00:12:14,700 Про що вони взагалі? 227 00:12:14,767 --> 00:12:18,104 Я ніколи не був на Стейтен-Айленді, тому… Не знаю. 228 00:12:18,170 --> 00:12:20,439 Напиши: «Як ви? 229 00:12:20,506 --> 00:12:24,043 Це божевілля! Дуже радий спілкуватися з вами. 230 00:12:24,110 --> 00:12:29,148 #ПочнімоВечірку. Емодзі танцюючого чоловічка, емодзі шампанського». 231 00:12:29,215 --> 00:12:30,116 Надіслати. 232 00:12:30,182 --> 00:12:33,052 Даріане! Гаразд. 233 00:12:33,119 --> 00:12:35,354 Ось про що я. 234 00:12:35,421 --> 00:12:39,225 Гей, Даріане, вітаю на вечірці Кея Ферна. 235 00:12:39,291 --> 00:12:42,661 Коло, відкрий профіль' Даріана. 236 00:12:42,728 --> 00:12:45,197 Даріане, ти милий! 237 00:12:45,264 --> 00:12:48,601 Рейчел навчається. Даріан навчає. 238 00:12:49,335 --> 00:12:52,738 Їм обом за двадцять. Ні! А якщо доведеться фліртувати? 239 00:12:52,805 --> 00:12:53,639 Так. 240 00:12:54,173 --> 00:12:56,675 Філе, доведеться тебе перевернути. 241 00:12:56,742 --> 00:12:59,979 На фотці хороший хлопець. Але вона може бути фальшивою. 242 00:13:00,045 --> 00:13:01,280 Знаю. Ніколи не знаєш. 243 00:13:01,347 --> 00:13:03,149 «Любитель текіли». 244 00:13:03,215 --> 00:13:06,619 Чорт. Він любить текілу. А я її продаю. 245 00:13:06,685 --> 00:13:09,421 Даріан вже мій брат з «Кола». 246 00:13:09,488 --> 00:13:12,158 Коло, напиши: 247 00:13:12,224 --> 00:13:14,960 «Даріан уже відкриває пляшки!? 248 00:13:15,027 --> 00:13:17,429 Знак оклику, знак питання. 249 00:13:17,496 --> 00:13:20,833 Він справді почав вечірку. 250 00:13:20,900 --> 00:13:22,301 Мені це подобається». 251 00:13:22,368 --> 00:13:25,137 «Коли почнемо танцювальний батл?» 252 00:13:26,739 --> 00:13:28,974 Ми з Кевіном могли б запалити. 253 00:13:29,041 --> 00:13:30,643 Почнімо вечірку! 254 00:13:33,179 --> 00:13:36,315 Вечірка вже почалася, але група ще не зібралася, 255 00:13:36,382 --> 00:13:38,818 і наступний гравець збирається вийти на сцену. 256 00:13:38,884 --> 00:13:41,353 Це круто! Ми це зробили. 257 00:13:43,589 --> 00:13:45,624 Мене звати Гезер. Мені 26, 258 00:13:45,691 --> 00:13:49,929 і я туровий, мерчевий та VIP-менеджер рок- та метал-гуртів. 259 00:13:51,730 --> 00:13:54,567 Я не мужик, але дуже люблю 260 00:13:54,633 --> 00:13:57,670 пити пиво з пробитої банки, цікавлюся спортом 261 00:13:57,736 --> 00:13:59,471 і наминати курячі крильця. 262 00:14:00,673 --> 00:14:01,640 Черевики. 263 00:14:02,408 --> 00:14:04,176 Ще черевики. 264 00:14:04,243 --> 00:14:06,145 Коли я з кимсь переписуюся, 265 00:14:06,212 --> 00:14:08,647 то постійно пишу «чувак» і «бро». 266 00:14:08,714 --> 00:14:11,817 Тож якщо я увійду в «Коло» як Гезер, 267 00:14:11,884 --> 00:14:13,552 усі подумають, що вона фейк. 268 00:14:13,619 --> 00:14:16,956 Коло, налаштуймо профіль Енді. 269 00:14:17,022 --> 00:14:20,526 Енді — басист у метал-гурті. У нас дуже схожий спосіб життя. 270 00:14:20,593 --> 00:14:23,896 Коло, відкрий середнє фото. 271 00:14:24,396 --> 00:14:28,200 Він схожий на типового хлопця з групи, але в нього м'яка посмішка. 272 00:14:28,901 --> 00:14:32,705 Оберімо це фото профіля Енді. 273 00:14:34,006 --> 00:14:35,241 Глянь на нього! 274 00:14:35,307 --> 00:14:37,977 Я була фанаткою його гурту. 275 00:14:38,043 --> 00:14:39,745 Ми пробували зустрічатися. 276 00:14:39,812 --> 00:14:44,450 Мене зафрендзонили. Нічого. Я не сумую через це. 277 00:14:45,818 --> 00:14:49,088 У реальному житті Енді самотній. І буде самотнім у «Колі». 278 00:14:49,154 --> 00:14:51,891 Треба, щоб дівчата побачили це личко й подумали: 279 00:14:51,957 --> 00:14:54,260 «Напишімо йому кілька слів». 280 00:14:54,326 --> 00:14:59,298 Коло, напиши: «Нехай вас не відлякують татуювання. 281 00:14:59,365 --> 00:15:03,435 У мене м'яке серце. І чорне». Бо це метал. 282 00:15:03,502 --> 00:15:05,704 Енді виграє в Circle! 283 00:15:07,106 --> 00:15:08,274 Хороше передчуття. 284 00:15:10,075 --> 00:15:13,646 Металіст-фейк Енді прийшов у «Коло» запалювати. 285 00:15:13,712 --> 00:15:17,483 А наступна учасниця збирається контролювати все. 286 00:15:17,549 --> 00:15:20,719 Обожнюю цей колір! Пасує до мого вбрання! Боже! 287 00:15:23,989 --> 00:15:28,193 Я Джадежа. Мені 24 роки, а я з Г'юстона, Техас. 288 00:15:28,260 --> 00:15:30,162 Ми покладемо це тут, 289 00:15:30,229 --> 00:15:32,932 щоб дідусь дивися, як я надираю зади. 290 00:15:32,998 --> 00:15:35,935 Я входжу в «Коло» на 100% як я. 291 00:15:36,502 --> 00:15:41,740 Коло, відкрий моє фото з мімозою. 292 00:15:42,441 --> 00:15:43,275 Ось це. 293 00:15:43,342 --> 00:15:46,211 Я маю виглядати невинною, щоб мене недооцінювали. 294 00:15:46,278 --> 00:15:48,881 Коло, зроби це моїм фото профілю. 295 00:15:49,114 --> 00:15:51,650 ДЖАДЕЖА 296 00:15:51,717 --> 00:15:54,119 Вона така мила! 297 00:15:54,186 --> 00:15:58,023 «Професія». З цим усе добре. 298 00:15:58,090 --> 00:16:00,793 «Інженерка з кібербезпеки». 299 00:16:00,859 --> 00:16:03,462 Сильна темношкіра в техгалузі. 300 00:16:03,529 --> 00:16:05,664 Моя робота схожа на «Коло». 301 00:16:05,731 --> 00:16:09,101 Я захищаю віртуальні системи приватних компаній. 302 00:16:09,168 --> 00:16:13,005 Я стежу за тим, щоб поганці не проникли, а хороші хлопці лишалися. 303 00:16:13,072 --> 00:16:17,076 Зараз я просто маю виконувати свою роботу, щоб виграти 100 000 доларів. 304 00:16:17,142 --> 00:16:19,678 Люди очам не повірять. 305 00:16:19,745 --> 00:16:23,515 Більшість людей не думають, що інженер з кібербезпеки виглядає як я. 306 00:16:27,953 --> 00:16:30,456 Я не росла в багатстві. 307 00:16:30,522 --> 00:16:32,992 Була безпритульною. Було тяжко. 308 00:16:33,058 --> 00:16:35,094 Мені довелося працювати втричі більше, 309 00:16:35,160 --> 00:16:38,397 бо в мене не було основи, і в цьому немає нічого поганого. 310 00:16:38,464 --> 00:16:41,100 Я б нічого не змінила з того, що зі мною сталося, 311 00:16:41,166 --> 00:16:44,269 бо завдяки цьому я там, де я є. 312 00:16:44,336 --> 00:16:48,073 «Люблю фітнес, подорожі й бездонні мімози. Дзинь! 313 00:16:49,341 --> 00:16:51,543 Мене визначають не проблеми, а посмішка». 314 00:16:54,179 --> 00:16:56,749 Дайте їй хтось нагороду! 315 00:16:56,815 --> 00:16:59,051 Дівчино, ми не нагороджуємо за профілі. 316 00:16:59,118 --> 00:17:01,086 Але наступний гравець заслуговує нагороду 317 00:17:01,153 --> 00:17:04,023 за найкращу першу репліку в «Колі». 318 00:17:04,790 --> 00:17:08,160 Господи, Самсоне! 319 00:17:08,727 --> 00:17:12,731 Це як сучасне 20 чи 19 сторіччя. 320 00:17:12,798 --> 00:17:16,335 Я не знаю періодів часу. Я не вчила географію. 321 00:17:16,402 --> 00:17:19,905 Я Саванна. Мені 22 роки. Я з Тексаркани, штат Техас, 322 00:17:19,972 --> 00:17:22,508 і я студентка, а це Самсон. 323 00:17:23,375 --> 00:17:25,677 Я дуже схильна до нещасних випадків. 324 00:17:25,744 --> 00:17:29,782 І щоразу, коли мене бачать, я вся в синцях. 325 00:17:29,848 --> 00:17:31,250 Поглянте. 326 00:17:31,750 --> 00:17:33,485 На цій нозі ще більше. 327 00:17:36,588 --> 00:17:38,490 «Налаштуйте профіль». 328 00:17:39,625 --> 00:17:41,226 Треба сісти. 329 00:17:41,293 --> 00:17:42,127 Давай. 330 00:17:43,595 --> 00:17:44,963 Стає гаряче. 331 00:17:45,531 --> 00:17:46,932 Може, це просто я. 332 00:17:46,999 --> 00:17:50,369 Моя стратегія така — перебільшувати все. 333 00:17:50,436 --> 00:17:52,538 Коло, додаймо мою біографію. 334 00:17:52,604 --> 00:17:59,378 Отже, «Краса» і, в дужках, «титановий», а потім «мозок». 335 00:17:59,445 --> 00:18:01,947 Коли я вчилася в коледжі, Я потрапила в аварію 336 00:18:02,014 --> 00:18:04,149 яка сильно спотворила моє обличчя. 337 00:18:04,216 --> 00:18:06,952 У мене виявили пухлину в шишкоподібній залозі. 338 00:18:07,019 --> 00:18:09,088 «#КоролеваХірургіїМозку». 339 00:18:09,154 --> 00:18:10,389 Хто б про це брехав? 340 00:18:10,456 --> 00:18:14,426 «Гарна й набожна. #БлагословеннаЙГаряча». 341 00:18:14,493 --> 00:18:16,528 Диво не лише в тому, що я жива. 342 00:18:16,595 --> 00:18:18,664 Я мала померти в тій аварії. 343 00:18:18,730 --> 00:18:22,367 Диво в тому, що в мене є мета. Я тут, на Circle. 344 00:18:22,434 --> 00:18:26,105 Гаразд, «Коло», зроби це моїм профілем. 345 00:18:26,171 --> 00:18:29,408 Ми виграємо Circle? Так! 346 00:18:31,477 --> 00:18:34,079 Давай, Семе. Влаштуємося зручніше. 347 00:18:38,283 --> 00:18:39,852 Самсон — мій духовний провідник, 348 00:18:39,918 --> 00:18:42,287 бо нічого не повинно статися перед гарним сном. 349 00:18:42,354 --> 00:18:45,757 Але часу на це немає бо всі наші гравці тут. 350 00:18:45,824 --> 00:18:49,428 «Коло» повне. Почнімо груповий чат. 351 00:18:49,495 --> 00:18:52,831 Напиши: «Кевіне, можна починати танцювальну битву прямо зараз». 352 00:18:53,332 --> 00:18:55,367 І напишу: «#БудеГаряче». 353 00:18:55,434 --> 00:18:58,537 Звичайно буде, бо я запалюватиму. 354 00:18:58,604 --> 00:19:00,739 Боже милостивий! 355 00:19:00,806 --> 00:19:03,108 До чату додано трьох людей. 356 00:19:03,175 --> 00:19:05,978 -Вітаю на вечірці. Зробимо це. -Потанцюймо, люба. 357 00:19:06,044 --> 00:19:07,479 Господи помилуй. 358 00:19:07,546 --> 00:19:10,883 Ми реально граємо в грі. Ми тут. 359 00:19:12,184 --> 00:19:15,120 «Джадежу додана до чату!» Ще б пак! 360 00:19:15,187 --> 00:19:17,856 Напиши: «Усім привіт. 361 00:19:17,923 --> 00:19:21,627 Три знаки оклику. 362 00:19:21,693 --> 00:19:26,298 Це найбожевільніша річ у світі. 363 00:19:26,865 --> 00:19:28,000 Емодзі, що сміється. 364 00:19:28,066 --> 00:19:34,139 Мені хочеться кричати. #ВечіркаПочалася». І келишки. 365 00:19:34,706 --> 00:19:36,041 Надіслати. 366 00:19:36,542 --> 00:19:40,379 Вона готова приєднатися до вечірки. Мене зараз заманюють. 367 00:19:40,445 --> 00:19:42,648 Коло, відкрий профіль Джадейжі. 368 00:19:42,714 --> 00:19:44,983 Розберемося детальніше, хто вона така. 369 00:19:46,084 --> 00:19:46,919 Джадежа. 370 00:19:46,985 --> 00:19:49,087 -Джадейха гарна жінка. -Красуня. 371 00:19:49,154 --> 00:19:51,523 Схоже, вона тримає мімозу? 372 00:19:51,590 --> 00:19:54,226 Цікаво. Трохи зафілтрована. 373 00:19:54,293 --> 00:19:57,930 Може, тому що я не виросла на соцмережах. 374 00:19:57,996 --> 00:20:02,868 Ці надто досконалі фото мене дратують. 375 00:20:02,935 --> 00:20:06,772 -«Інженерка з кібербезпеки». -Для цього треба бути розумним. 376 00:20:06,838 --> 00:20:09,608 Комп'ютери, програмування і… 377 00:20:09,675 --> 00:20:11,510 Я ледве можу працювати з айфоном. 378 00:20:12,010 --> 00:20:14,413 Чорт! Вона чудово виглядає. 379 00:20:14,479 --> 00:20:16,982 Боже мій. Джадейжо, чорт забирай! 380 00:20:17,049 --> 00:20:19,418 Я люблю красивих чорних жінок, «Коло». 381 00:20:19,484 --> 00:20:23,222 «Двадцять чотири, працьовита, стильна, самотня». 382 00:20:24,256 --> 00:20:25,424 Коло, напиши: 383 00:20:25,924 --> 00:20:28,994 «Мій улюблений напій — текіла Санрайз…» 384 00:20:29,061 --> 00:20:32,197 «…бо коли сонце сходить, я готовий пити текілу». 385 00:20:34,233 --> 00:20:37,569 Я не вчителька, але цей жарт був на два з мінусом. 386 00:20:37,636 --> 00:20:39,805 Будь справжнім. 387 00:20:39,871 --> 00:20:44,910 Коло, будь ласка, відкрий профіль Даріана. 388 00:20:44,977 --> 00:20:47,546 ДАРІАН, 29 389 00:20:49,881 --> 00:20:53,485 «Самотній»! Ми можемо це змінити, якщо хочеш. 390 00:20:53,552 --> 00:20:55,153 Я відчуваю своє серце. 391 00:20:55,988 --> 00:20:57,022 Воно б'ється… 392 00:20:58,924 --> 00:20:59,891 через нього. 393 00:20:59,958 --> 00:21:03,161 Що ж, попливемо за течією. Коло, напиши: 394 00:21:04,129 --> 00:21:07,165 «Я знаю як ви, але я б випив текіли. 395 00:21:07,232 --> 00:21:10,802 …Емодзі. #СхожеНаПершийДеньТуру». 396 00:21:10,869 --> 00:21:11,970 Надіслати. 397 00:21:12,738 --> 00:21:15,607 Ось про що я, Енді! 398 00:21:15,674 --> 00:21:18,844 Ще один текільний брат. Любитель текіли. 399 00:21:18,910 --> 00:21:22,748 Коло, перейди до профілю Енді. 400 00:21:23,949 --> 00:21:26,418 Чувак, Енді — це братан! 401 00:21:26,485 --> 00:21:28,453 «Тридцять чотири»? Чорт. 402 00:21:28,520 --> 00:21:32,591 Більш ніж на десять років старший за мене. Але, схоже, у нього молода душа. 403 00:21:32,658 --> 00:21:33,792 «Басист»? 404 00:21:33,859 --> 00:21:36,194 Це барабани чи гітара? Я не знаю. 405 00:21:37,529 --> 00:21:40,999 Це цікаво. На перший погляд здається, він не фейк. 406 00:21:41,066 --> 00:21:43,302 Щоб сказати, що ти басист треба ним бути. 407 00:21:43,368 --> 00:21:45,137 Сто відсотків. Виглядає справжнім. 408 00:21:45,203 --> 00:21:49,241 Він може бути потенційним союзником, з ним можна фліртувати. 409 00:21:49,308 --> 00:21:53,011 -Можна навіть завести стосунки. -Так, сто відсотків. 410 00:21:53,078 --> 00:21:54,746 Повернімося до чату «Кола». 411 00:21:55,247 --> 00:21:57,449 Коло, напиши: 412 00:21:57,516 --> 00:22:00,118 «"Лонг-Айленд"! Знак оклику. 413 00:22:00,185 --> 00:22:05,791 Люблю, коли напої такі ж, як і ночі. #П'ЯНКУЧІ». 414 00:22:06,391 --> 00:22:08,026 Коло, надіслати. 415 00:22:09,928 --> 00:22:12,998 Що це за хештег? Це не хештег. 416 00:22:13,065 --> 00:22:15,734 «#П'ЯНКУЧІ». 417 00:22:16,702 --> 00:22:18,937 Я не знаю, що це означає. 418 00:22:21,006 --> 00:22:23,942 -Ні! -Це луже-дуже п'янкі? 419 00:22:24,876 --> 00:22:28,146 Коло, відкрий профіль Саванни, будь ласка. 420 00:22:29,214 --> 00:22:32,050 Схоже, їй весело. Ще одна красуня. 421 00:22:32,117 --> 00:22:37,255 Енді вона б сподобалася. Це вже буде цікаво. 422 00:22:37,322 --> 00:22:39,391 «#КоролеваХірургіїМозку»? 423 00:22:39,891 --> 00:22:42,160 В неї була операція на мозку? 424 00:22:42,227 --> 00:22:44,529 Чи вона хоче робити операції на мозку? 425 00:22:44,596 --> 00:22:47,799 Мені ніхто не казав про хештеги з операціями на мозку. 426 00:22:47,866 --> 00:22:51,036 Ще одна мама собачки? У нас дві собачі мами? 427 00:22:51,103 --> 00:22:54,172 Рейчел, ви з Саванною з собачкою, 428 00:22:54,239 --> 00:22:56,842 але Саванна така миленька. 429 00:22:56,908 --> 00:23:01,012 Ці жінки з Техасу вже щось у мені пробуджують. 430 00:23:01,079 --> 00:23:06,218 Чи буде дивно, якщо 34-річний Енді фліртуватиме з 22-річною Саванною? 431 00:23:06,818 --> 00:23:08,954 Але чи справжня вона? Серйозно. 432 00:23:10,088 --> 00:23:10,922 Саванно! 433 00:23:10,989 --> 00:23:12,591 «Королева операції на мозку». 434 00:23:12,657 --> 00:23:16,762 Значить, вона вчиться на мозкового хірурга. Розумниця. 435 00:23:17,529 --> 00:23:20,298 Студентка, яка робить те, що я б ніколи не зміг. 436 00:23:20,365 --> 00:23:25,170 Що відбувається у тому кмітливому мозку? 437 00:23:26,605 --> 00:23:28,039 Напиши. Давай. 438 00:23:28,540 --> 00:23:33,912 «Ти не жив, поки не куштував нью-йоркське еспрессо-мартіні». 439 00:23:33,979 --> 00:23:36,615 -З двома знаками оклику. -Два знаки оклику. 440 00:23:36,681 --> 00:23:40,385 Чи лише один. Один знак оклику. «За це можна померти. 441 00:23:40,452 --> 00:23:42,487 Емодзі мартіні. 442 00:23:42,554 --> 00:23:44,456 #ЧасМартіні. 443 00:23:44,523 --> 00:23:45,924 Коло, надішли. 444 00:23:47,626 --> 00:23:51,696 Еспресо-мартіні? Я думала, еспресо-мартіні п'ють 445 00:23:51,763 --> 00:23:55,233 жінки середнього віку. 446 00:23:55,801 --> 00:23:58,270 Вони класні. Я їх пила. 447 00:23:58,904 --> 00:24:00,338 Ну й ну. 448 00:24:00,405 --> 00:24:02,340 «Чат "Кола" закрито!» 449 00:24:02,407 --> 00:24:05,243 Боже. Цікаве тільки почалося. 450 00:24:06,178 --> 00:24:07,078 Гаразд. 451 00:24:07,979 --> 00:24:11,349 Мені треба обдумати 452 00:24:12,684 --> 00:24:13,819 цю інформацію. 453 00:24:16,321 --> 00:24:17,756 Але спершу треба попісяти. 454 00:24:18,924 --> 00:24:19,791 Так. 455 00:24:19,858 --> 00:24:22,861 Ось так. Придумай план і слідуй йому. 456 00:24:23,728 --> 00:24:27,766 Коли гравці розкладають речі, «Коло» стає їхнім домом. 457 00:24:28,433 --> 00:24:31,102 Сюрприз, наша дез-метал-діва принесла багато чорного. 458 00:24:31,770 --> 00:24:33,405 Хлопці тримають все в порядку. 459 00:24:33,972 --> 00:24:36,708 Поки Рейчел досліджує кожен куточок її квартири… 460 00:24:36,775 --> 00:24:38,443 У дитинстві було легше. 461 00:24:38,510 --> 00:24:41,012 Решта гравців вирішила погратися. 462 00:24:41,079 --> 00:24:43,281 У нас є гра для них! 463 00:24:44,783 --> 00:24:46,151 Боже милостивий! 464 00:24:48,019 --> 00:24:49,654 Що це таке? 465 00:24:49,721 --> 00:24:51,723 «Ризикована вікторина»? 466 00:24:52,924 --> 00:24:55,927 Наша перша гра — про ризиковані вибори. 467 00:24:55,994 --> 00:24:58,997 І вона може принести величезну винагороду. 468 00:24:59,064 --> 00:25:00,398 Що тепер робити? 469 00:25:00,465 --> 00:25:03,768 Давай, Коло. Я готовий ризикувати. 470 00:25:03,835 --> 00:25:06,805 Гаразд, «Коло», відкрий вікторину. 471 00:25:06,872 --> 00:25:09,474 Біля дверей чекають дві таблички. 472 00:25:10,408 --> 00:25:14,646 У «Ризикованій вікторині» гравцям поставлять низку пікантних питань. 473 00:25:14,713 --> 00:25:17,849 Ці питання такі гострі, вони викликають печію. 474 00:25:18,350 --> 00:25:21,019 «Ви надіслали б комусь оголену фотографію?» 475 00:25:21,086 --> 00:25:22,053 Ого! 476 00:25:24,289 --> 00:25:25,223 Гаразд. 477 00:25:27,893 --> 00:25:29,528 Жорстко. 478 00:25:29,594 --> 00:25:31,997 «Ви надіслали б комусь оголену фотографію?» 479 00:25:32,063 --> 00:25:34,099 Я оберу палець вниз. 480 00:25:34,165 --> 00:25:37,502 Ні, я так не можу. Хоча в мене офігенне тіло. 481 00:25:38,837 --> 00:25:42,707 Я знаю, що Джіанна сказала б «так». Вона й мені пару надсилала. 482 00:25:42,774 --> 00:25:45,744 Енді це робить. Гезер це робить. Чому б ні? 483 00:25:45,810 --> 00:25:48,280 Вибач, мамо. Винний. 484 00:25:48,346 --> 00:25:50,749 «Ви надіслали б комусь оголену фотографію?» 485 00:25:52,450 --> 00:25:54,653 Рейчел надсилає оголені фото. Так. 486 00:25:54,719 --> 00:25:57,022 Гаразд, Рейчел. А Деб надіслала б Філові? 487 00:25:58,023 --> 00:26:00,158 Коли всі гравці дадуть відповіді, 488 00:26:00,225 --> 00:26:02,961 «Коло» оприлюднить результати для всіх. 489 00:26:04,496 --> 00:26:06,932 --Щоб усі судили. -Ого! 490 00:26:08,199 --> 00:26:11,202 Я з усіма. Дуже дякую. 491 00:26:11,269 --> 00:26:14,039 Справді? Джадейжа відмовила? 492 00:26:14,105 --> 00:26:17,042 Джадейжа не дикунка. А решта — так. 493 00:26:17,108 --> 00:26:18,443 Це було просто. 494 00:26:19,044 --> 00:26:22,080 Ні, ти не побачиш всі ці смаколики безкоштовно. 495 00:26:24,215 --> 00:26:26,851 «Ви б приєдналися до клубу сексу в повітрі?» 496 00:26:26,918 --> 00:26:28,620 Боже мій. 497 00:26:29,287 --> 00:26:31,256 О ні! 498 00:26:31,323 --> 00:26:33,325 Я вже в клубі. 499 00:26:33,925 --> 00:26:36,194 -Я особисто? Так. Звісно. -Так. 500 00:26:36,261 --> 00:26:38,196 А Джіанна? Думаю, так. 501 00:26:38,263 --> 00:26:41,700 -Зі мною, звісно. -Думаєш, це гарна відповідь? 502 00:26:41,766 --> 00:26:47,572 Вони чекатимуть, що Енді погодиться, бо він крутий чувак з гурту. 503 00:26:47,639 --> 00:26:51,209 Було б весело. Двадцять шість років? Можеш це сказати? Чому? 504 00:26:51,276 --> 00:26:53,345 -Коло, зафіксуй відповідь «так». -Так. 505 00:26:53,411 --> 00:26:54,245 Я допоможу. 506 00:26:55,113 --> 00:26:57,882 Я розумію, що це може бути весело, 507 00:26:57,949 --> 00:27:00,552 але тут забагато логістики. 508 00:27:01,386 --> 00:27:02,253 Точно ні! 509 00:27:02,754 --> 00:27:05,190 -Нізащо! -Боже, решта відповіли? 510 00:27:05,256 --> 00:27:07,192 ВИ Б ПРИЄДНАЛИСЯ ДО КЛУБУ СЕКСУ В ПОВІТРІ? 511 00:27:08,026 --> 00:27:10,462 Не можу повірити, що стільки людей сказали «так»! 512 00:27:10,528 --> 00:27:13,932 Так! Гаразд, від цього мені легше. 513 00:27:13,999 --> 00:27:15,734 Я разом з усіма. 514 00:27:15,800 --> 00:27:18,737 Усі разом зі мною за винятком однієї людини. 515 00:27:18,803 --> 00:27:22,374 Хвилинку! Я єдина, хто відмовився? 516 00:27:22,440 --> 00:27:24,342 Вона точно виділяється. 517 00:27:24,943 --> 00:27:27,846 Джадейжа може бути вишуканою. Це мені й треба. 518 00:27:28,613 --> 00:27:31,983 -Може, вона вважає нас огидними. -Вам потрібен Ісус. 519 00:27:33,184 --> 00:27:36,154 «Ви б стрибнули в крижане озеро, щоб врятувати собаку?» 520 00:27:36,221 --> 00:27:38,590 Це просто. Хто б не врятував собаку? 521 00:27:38,657 --> 00:27:40,792 Хто б не сказав, що врятує собаку? 522 00:27:40,859 --> 00:27:44,262 Для мене це не ризик. Це просто доброта. 523 00:27:44,329 --> 00:27:46,431 Якщо це моя собака, звичайно. 524 00:27:46,498 --> 00:27:51,636 Я рятувальник, заради бога! Це моя робота. Фальшива робота. Але так. 525 00:27:51,703 --> 00:27:53,338 Однозначне «так». 526 00:27:53,405 --> 00:27:59,744 Джіанна на 150 мільйонів відсотків стрибнула б у озеро, щоб врятувати собаку. 527 00:27:59,811 --> 00:28:00,912 Погоджуюся. 528 00:28:00,979 --> 00:28:03,314 Так, я б врятувала! Хто б не врятував? 529 00:28:03,381 --> 00:28:05,350 Ні! Я навіть плавати не вмію! 530 00:28:05,417 --> 00:28:08,053 Але Даріане, вони цього не знають. 531 00:28:08,720 --> 00:28:11,856 Попросіть когось іншого, бо це буду не я. Ні. 532 00:28:12,924 --> 00:28:15,427 Краще б усі погодилися. 533 00:28:15,493 --> 00:28:18,129 Якщо ти відмовиш, ти напрошується на виключення. 534 00:28:19,698 --> 00:28:20,865 Боже милостивий! 535 00:28:20,932 --> 00:28:23,134 Ні! Даріан? 536 00:28:23,201 --> 00:28:24,069 Даріане! 537 00:28:24,135 --> 00:28:26,871 Чорт! Лише я! 538 00:28:26,938 --> 00:28:30,475 Чорт! Сподіваюся, вони мене не засуджують. 539 00:28:30,542 --> 00:28:33,111 Я засуджу того, хто тебе не засуджує. 540 00:28:33,945 --> 00:28:36,648 Даріане! Я тобі не довіряю. 541 00:28:36,715 --> 00:28:39,818 Яка людина відповість «ні». на порятунок собаки? 542 00:28:39,884 --> 00:28:41,453 Я б урятувала, хоч і не плаваю. 543 00:28:41,519 --> 00:28:44,989 Ненадійний! Рейчел дружить лише з тими, 544 00:28:45,056 --> 00:28:47,792 хто рятує собаку. 545 00:28:47,859 --> 00:28:50,328 Ти схожий на козла. Вибач, що кажу це. 546 00:28:50,395 --> 00:28:51,663 Придурок! 547 00:28:52,931 --> 00:28:55,867 «Ви б читали переписку на телефон вашого партнера?» 548 00:28:59,137 --> 00:29:00,905 Чорт, «Коло». 549 00:29:00,972 --> 00:29:02,407 Це ризиковано. 550 00:29:02,474 --> 00:29:05,844 Чесно, не знаю, хто зважиться зізнатися в цьому. 551 00:29:05,910 --> 00:29:08,813 Гаразд, я маю відповісти як Рейчел, 552 00:29:08,880 --> 00:29:11,449 а не як жінка, яка в шлюбі 28 років. 553 00:29:11,516 --> 00:29:15,186 Це особисте, «Коло», бо це сталося зі мною. 554 00:29:15,253 --> 00:29:19,057 Я спіймала колишнього на зраді, переглядаючи його телефон, 555 00:29:19,124 --> 00:29:22,026 але ми не хочемо це визнавати. 556 00:29:22,093 --> 00:29:24,796 Я вже це робив. Вони вже це робили. 557 00:29:25,830 --> 00:29:27,699 Я б особисто читав, так. 558 00:29:27,766 --> 00:29:29,267 -Не сумніваюся. -Так. 559 00:29:29,334 --> 00:29:32,871 Ні. Їхня справа — це їхня справа. 560 00:29:32,937 --> 00:29:34,372 Дзинь! 561 00:29:34,439 --> 00:29:36,341 Моя відповідь — «ні». 562 00:29:36,407 --> 00:29:38,376 Коло, моя відповідь «так». 563 00:29:38,443 --> 00:29:41,813 Я просто дам відповідь «так», бо таке було. 564 00:29:43,715 --> 00:29:45,950 Даріане, чувак. Що? 565 00:29:46,017 --> 00:29:48,319 Я так і знала. 566 00:29:48,386 --> 00:29:51,189 Не віриться, що я єдиний. 567 00:29:51,689 --> 00:29:54,459 Даріане! Гаразд. 568 00:29:54,526 --> 00:29:57,362 Дідько. Боже мій. 569 00:29:58,129 --> 00:30:01,299 Що? Люди відповідають так щоб здаватися хорошими. 570 00:30:01,366 --> 00:30:03,768 Може, й мені слід піти тим самим шляхом. 571 00:30:03,835 --> 00:30:06,304 Заберіть у нього таблички. 572 00:30:06,371 --> 00:30:08,473 -Хоче укладати союзи. -Він показав себе. 573 00:30:08,540 --> 00:30:11,409 Може, в душі він поганий. Я його не знаю. 574 00:30:11,476 --> 00:30:15,747 «Ризикована вікторина» його викрила, бо це були дві жахливі відповіді. 575 00:30:15,814 --> 00:30:20,084 Доведеться відкласти весілля. Підемо на терапію для пар і все таке. 576 00:30:21,452 --> 00:30:25,256 «Дякуємо, що взяли участь у вікторину». Будь ласка, «Коло». 577 00:30:25,323 --> 00:30:29,093 -Будь ласка. Ми б повторили. -Я слідкую за всіма. 578 00:30:29,594 --> 00:30:32,797 Я тут єдина кажу правду. 579 00:30:32,864 --> 00:30:33,698 Даріан. 580 00:30:33,765 --> 00:30:37,101 -Його акції впали. -Ти сильно впав, друже. 581 00:30:37,168 --> 00:30:40,305 Даріан повинен пояснити цю фігню про собак. 582 00:30:40,371 --> 00:30:42,340 Чому ти не кинешся рятувати собаку? 583 00:30:42,407 --> 00:30:45,243 Вони думають: «Він не врятував би свого пса. 584 00:30:45,310 --> 00:30:47,912 «Може, він не врятує мене в "Колі"». 585 00:30:47,979 --> 00:30:50,114 Насправді я просто не вмію плавати. 586 00:30:50,181 --> 00:30:52,383 Як я врятую собаку, якщо не вмію плавати? 587 00:30:52,450 --> 00:30:55,186 Сподіваюся, вони не копатимуть занадто глибоко. 588 00:30:55,787 --> 00:30:59,958 Даріане, їм не потрібні лопати, коли ти вже копаєш собі могилу. 589 00:31:00,024 --> 00:31:02,861 І після всіх розмов про ризик 590 00:31:02,927 --> 00:31:05,029 гравці рятуються прибиранням… 591 00:31:05,096 --> 00:31:06,965 Тобі ж вони подобалися. 592 00:31:07,031 --> 00:31:09,834 -…і перекусами. -Хочеш великий? 593 00:31:09,901 --> 00:31:11,870 А Джіанна, вона ж Джоджо та Нікі, 594 00:31:11,936 --> 00:31:14,973 не може викинути з голови стейтен-айлендську подругу. 595 00:31:15,039 --> 00:31:17,575 Я скажу так, Рейчел має бути першою, 596 00:31:17,642 --> 00:31:19,811 кому ми напишемо повідомлення. 597 00:31:19,878 --> 00:31:22,080 Ми з нею згодні майже у всьому. 598 00:31:22,146 --> 00:31:24,048 І нам треба з'ясувати важливу річ: 599 00:31:24,115 --> 00:31:26,951 чи її мама справді зі Стейтен-Айленду, 600 00:31:27,018 --> 00:31:29,287 чи вона це навмання сказала. 601 00:31:29,354 --> 00:31:31,623 Саме так, чи це правда. 602 00:31:32,123 --> 00:31:34,959 «Коло», почни приватний чат з Рейчел. 603 00:31:35,026 --> 00:31:37,161 ДЖІАННА ЗАПРОСИЛА ВАС У ПРИВАТНИЙ ЧАТ 604 00:31:37,896 --> 00:31:39,230 Джіанно! 605 00:31:39,297 --> 00:31:41,466 Боже мій. Зачекайте секунду. 606 00:31:41,532 --> 00:31:45,370 Я почала пітніти. Тримайся. Секунду. Гаразд. 607 00:31:46,638 --> 00:31:49,040 Відкрий приватний чат з Джіанною. 608 00:31:49,774 --> 00:31:51,276 Напиши: 609 00:31:51,342 --> 00:31:53,211 «Привіт, сестричко! Знак оклику. 610 00:31:53,278 --> 00:31:56,447 Я досі в шоці через твою маму. Шоковане емодзі. 611 00:31:56,514 --> 00:32:01,753 -З якого вона міста? Знак питання. -Мені потрібні всі подробиці, ЛОЛ». 612 00:32:02,253 --> 00:32:05,690 -Гаразд, будьмо обережні. -Не обманюй мене, Рейчел. 613 00:32:05,757 --> 00:32:08,826 У нас гарне передчуття щодо тебе. Не підведи нас. 614 00:32:08,893 --> 00:32:11,829 Напиши: «Привіт, сестро з "Кола", 615 00:32:12,330 --> 00:32:14,699 пам'ятаю, в яку школу вона ходила, 616 00:32:14,766 --> 00:32:18,269 бо завжди думала, що це було дивна назва. Порт-Річмонд». 617 00:32:18,336 --> 00:32:19,771 «Порт-Річмонд»? 618 00:32:20,838 --> 00:32:23,708 -Чорт! -Рейчел, я знав, що ти справжня! 619 00:32:24,275 --> 00:32:27,278 -Боже. Перегрупуймося. -Боже, це ж поряд. 620 00:32:27,845 --> 00:32:32,517 Саме біля Порту морозиво Ральфа. Дідько, Рейчел. 621 00:32:32,583 --> 00:32:35,353 -Ти не брехуха. Ти щира. -Це божевілля, бро. 622 00:32:35,420 --> 00:32:38,289 Бро, це капець. Бо якщо ти виросла на Стейтен-Айленді, 623 00:32:38,356 --> 00:32:40,291 то знаєш про морозиво Ральфа. 624 00:32:40,358 --> 00:32:42,427 Його робили в 70-х, у 80-х. 625 00:32:42,493 --> 00:32:44,462 І це починалося з Порт-Річмонда. 626 00:32:44,529 --> 00:32:47,031 У цю школу школа її мама. Нічого собі. 627 00:32:47,098 --> 00:32:51,703 Боже мій. Напиши: «БОЖЕ, — великими літерами, — Я кричу». 628 00:32:52,470 --> 00:32:54,973 Джіанно! «Боже, я кричу! 629 00:32:55,039 --> 00:32:58,276 Люблю це морозиво після обіду». 630 00:32:58,343 --> 00:33:00,778 Я знаю ресторан, про який вона говорить. 631 00:33:00,845 --> 00:33:04,415 «Я виросла в 15 хвилинах ходьби від школи в Порт-Річмонді. 632 00:33:04,916 --> 00:33:08,953 Мій дядько досі тренує тамтешню футбольну команду. 633 00:33:09,020 --> 00:33:11,923 Ми щойно стали подружками? 634 00:33:11,990 --> 00:33:14,425 -#ДумаюТак». -Люди не розуміють. 635 00:33:14,492 --> 00:33:17,628 Це дуже важливо як для нас, так і для неї. 636 00:33:17,695 --> 00:33:18,930 -Точно. -Гарантовано. 637 00:33:18,997 --> 00:33:23,801 Боже. Це так класно. Я навіть не знаю, що робити. 638 00:33:24,302 --> 00:33:26,237 Гаразд. Подумай. 639 00:33:26,304 --> 00:33:28,740 Що зробила б Рейчел? 640 00:33:28,806 --> 00:33:34,412 Напиши: «Та ну! Знак оклику, знак оклику. 641 00:33:34,912 --> 00:33:35,813 Голова вибухає. 642 00:33:35,880 --> 00:33:38,149 А якщо як наші мами знали одна одну? 643 00:33:38,216 --> 00:33:39,484 Ми тепер точно подруги…» 644 00:33:39,550 --> 00:33:42,487 «…і ми однаково відповіли на всі питання в грі. 645 00:33:42,553 --> 00:33:44,989 #СуперЗагінКола». 646 00:33:45,857 --> 00:33:47,191 -Рейчел. -Я люблю її. 647 00:33:47,258 --> 00:33:49,460 А ми вже думали, ти кращою не станеш. 648 00:33:50,461 --> 00:33:53,765 Коло, напиши: «Я буквально люблю тебе! Два знаки оклику. 649 00:33:53,831 --> 00:33:57,168 Щоб ти знала, я з тобою до самого кінця, 650 00:33:57,235 --> 00:33:59,404 а після фіналу ми зберемося разом». 651 00:33:59,470 --> 00:34:03,574 «Не можу дочекатися! Серце, серце, емодзі сміху!» 652 00:34:04,575 --> 00:34:06,511 Я помру. 653 00:34:06,577 --> 00:34:09,113 -Ми вже уклали найміцніший союз. -Так. Одразу. 654 00:34:09,180 --> 00:34:12,083 Якщо після цієї розмови вона нас підставить, 655 00:34:12,150 --> 00:34:13,418 я буквально заплачу. 656 00:34:13,484 --> 00:34:15,420 -Так. -У мене буде істерика. 657 00:34:15,486 --> 00:34:16,621 Я скажу: «Рейчел!» 658 00:34:16,687 --> 00:34:19,690 Напиши: «Я люблю тебе більше! 659 00:34:19,757 --> 00:34:22,660 І щоб ти знала, можеш на мене покластися, 660 00:34:22,727 --> 00:34:25,363 і ми йдемо до фіналу разом. 661 00:34:25,430 --> 00:34:31,569 Ми стали одним цілим, і тепер ми #Ріанна». 662 00:34:32,203 --> 00:34:33,337 Це ім'я зайняте. 663 00:34:33,905 --> 00:34:35,273 «Рейчана. 664 00:34:35,339 --> 00:34:38,910 #СтейтенАйлендПереможеКрихітко». 665 00:34:38,976 --> 00:34:40,178 Надіслати. 666 00:34:41,479 --> 00:34:44,015 Кращої відповіді не існує. 667 00:34:44,082 --> 00:34:47,251 «Ми стали одним цілим і тепер ми Рейчана». 668 00:34:47,318 --> 00:34:50,088 -Запиши. Рейчана. -Рейчана — це круто. 669 00:34:50,154 --> 00:34:53,691 Боже мій. «Стейтен-Айленд переможе». Рейчел, ти частина сім'ї. 670 00:34:53,758 --> 00:34:57,295 Слухай, ти і твоя мати прийдете до нас додому, 671 00:34:57,361 --> 00:34:59,730 і мій тато приготує вам найкращий томатний соус, 672 00:34:59,797 --> 00:35:01,332 який ви тільки бачили. 673 00:35:01,399 --> 00:35:06,871 Знаєш, якщо ти та, хто ти є, у мене є для тебе хороший хлопець. 674 00:35:06,938 --> 00:35:08,439 Мій син. 675 00:35:09,207 --> 00:35:11,175 Повільніше, свахо. 676 00:35:11,242 --> 00:35:13,611 Даріан, який дав би собаці потонути, 677 00:35:13,678 --> 00:35:16,481 хотів би зблизитися будь з ким. 678 00:35:19,283 --> 00:35:22,987 Так. «Даріан запрошує вас у приватний чат». 679 00:35:23,054 --> 00:35:27,391 Час спокутувати скоєне, Даріане, бо після тієї ризикованої гри 680 00:35:27,458 --> 00:35:29,093 моя думка про тебе змінилася. 681 00:35:29,160 --> 00:35:32,130 -Відкрий груповий чат. -«Коло», перейди в груповий чат. 682 00:35:32,196 --> 00:35:35,066 Даріан для мене найпідозріліший, 683 00:35:35,133 --> 00:35:39,003 може, він скаже щось, що змінить мою думку про нього. 684 00:35:39,070 --> 00:35:41,606 «Коло», напиши:«Як ви, братани? 685 00:35:41,672 --> 00:35:44,142 Я хотів почати цей чат, щоб вечірка тривала. 686 00:35:44,208 --> 00:35:47,044 «"Ризикована вікторина". була жорстокою». 687 00:35:47,111 --> 00:35:49,514 «Кевіне, я знаю, що ти рятувальник. 688 00:35:49,580 --> 00:35:53,784 Мені б не завадили уроки плавання, щоб врятувати собаку, 689 00:35:53,851 --> 00:35:55,653 бо я не вмію плавати». 690 00:35:56,721 --> 00:35:58,422 Тут він себе врятував. 691 00:35:58,489 --> 00:36:00,691 Каже, що не вміє плавати. 692 00:36:00,758 --> 00:36:03,327 І фраза до Кевіна — це розумно, бо він рятувальник. 693 00:36:03,394 --> 00:36:07,899 Чорт, це гарне виправдання, бо якщо не вмієш плавати, 694 00:36:07,965 --> 00:36:09,934 то не зможеш врятувати собаку. 695 00:36:10,001 --> 00:36:11,936 Коло, напиши: 696 00:36:12,003 --> 00:36:14,038 «Вечірка ніколи не припиняється». 697 00:36:14,105 --> 00:36:16,741 «І я з тобою, бро». Так, Кевіне! 698 00:36:16,807 --> 00:36:19,911 «Я навчу тебе рятувати собак направо й наліво». 699 00:36:20,711 --> 00:36:24,315 Чорт. Я рятуватиму собак. Він пише: «Я з тобою, бро». 700 00:36:24,382 --> 00:36:27,418 Треба, щоб він дотримувався тих слів до кінця Circle. 701 00:36:27,485 --> 00:36:30,054 Якщо ти зі мною, Кевіне, то я з тобою. 702 00:36:30,121 --> 00:36:32,924 Я чувак. Я мужик. Як справи, братани? Гаразд. 703 00:36:32,990 --> 00:36:33,925 Напиши: 704 00:36:34,992 --> 00:36:39,197 «Йоу! — з трьома "о" й знаком оклику, — Дякую за запрошення. 705 00:36:39,263 --> 00:36:42,633 Даріане, дякую за чесність щодо питання про переписку». 706 00:36:42,700 --> 00:36:44,435 «Для цього потрібна сміливість. 707 00:36:44,502 --> 00:36:47,939 Я більше шокований, що Джадежа б не надіслала оголене фото». 708 00:36:48,005 --> 00:36:50,141 Дідько! 709 00:36:50,208 --> 00:36:51,075 Скажи, Енді? 710 00:36:51,142 --> 00:36:54,245 Бо це стовідсоткова брехня, бро. 711 00:36:54,312 --> 00:36:56,847 Навіть матусі надсилають оголені фотографії. 712 00:36:56,914 --> 00:36:59,317 Твоя мама надсилала голі фото татові. 713 00:36:59,383 --> 00:37:03,487 «Коло», напиши: «Я відчуваю, що Джадежа просто перестраховується. 714 00:37:03,554 --> 00:37:04,755 Бо вона хороша дівчинка». 715 00:37:04,822 --> 00:37:08,226 Вона так малюється, бо впрацює де? 716 00:37:08,292 --> 00:37:10,761 В хай-тек продажах чи щось таке? Подивлюся. 717 00:37:10,828 --> 00:37:12,797 Коло, напиши: 718 00:37:13,397 --> 00:37:15,533 «Це точно, Даріане. 719 00:37:15,600 --> 00:37:19,403 Я те ж саме подумав про Джадежу. 720 00:37:19,470 --> 00:37:21,672 Вона ідеальна хороша дівчинка». 721 00:37:21,739 --> 00:37:25,376 Я обожнюю чорних красунь, Тож Джадежа припала мені до душі. 722 00:37:25,443 --> 00:37:28,079 «Хто ще з дівчат вам сподобався?» 723 00:37:28,145 --> 00:37:31,182 Ось про що треба поговорити, 724 00:37:31,249 --> 00:37:34,085 бо я в цій групі дідусь. 725 00:37:34,151 --> 00:37:35,152 Напиши: 726 00:37:35,820 --> 00:37:40,858 «Я самотній і вільний, але…» 727 00:37:40,925 --> 00:37:44,895 «…я не можу фліртувати з дівчатами на десять років молодшими.» 728 00:37:44,962 --> 00:37:47,732 «Я не очікував, що буду тут дідусем, 729 00:37:47,798 --> 00:37:53,771 але якщо комусь із вас потрібен напарник, є я. Смайлик, емодзі, що сміється». 730 00:37:53,838 --> 00:37:57,408 Це командний гравець. Ми вже команда. 731 00:37:57,475 --> 00:37:59,377 Енді, напарник року. 732 00:37:59,443 --> 00:38:02,313 Я одразу казав, що Енді — мудрий татусь. 733 00:38:02,380 --> 00:38:04,382 Він тут мудрий дідусь. 734 00:38:04,448 --> 00:38:06,717 Він не заробляє очки команді, 735 00:38:06,784 --> 00:38:10,154 але допомагає хлопцям заробляти очки. 736 00:38:10,221 --> 00:38:13,524 Так і виграються чемпіонати. Треба допомагати. 737 00:38:13,591 --> 00:38:16,027 Коло, напиши: 738 00:38:16,093 --> 00:38:19,563 «Джадежа дуже гарна дівчина, вона мені сподобалася. 739 00:38:19,630 --> 00:38:22,867 Було цікаво поговорити, але вечірка закінчується. 740 00:38:22,933 --> 00:38:25,036 #ДоНаступногоВідкриттяДверей». 741 00:38:26,137 --> 00:38:27,538 Надішли повідомлення. 742 00:38:28,172 --> 00:38:32,043 Це була пацанська розмова. Мої перші теревені з братанами. 743 00:38:32,109 --> 00:38:33,778 Супер. Кайфуємо. 744 00:38:33,844 --> 00:38:36,881 Дівчата точно поговорили. 745 00:38:37,581 --> 00:38:40,084 Жіночий чат був, але мене там не було, 746 00:38:40,584 --> 00:38:41,619 бо я Енді. 747 00:38:44,588 --> 00:38:47,291 З настанням першого вечора у «Колі» 748 00:38:47,358 --> 00:38:51,329 наші гравці почуваються як вдома й просто збивають доміно. 749 00:38:51,395 --> 00:38:52,563 Барабанний дріб! 750 00:39:01,505 --> 00:39:04,008 Не знаю, чому це так весело. 751 00:39:04,075 --> 00:39:05,209 Боже мій! 752 00:39:05,276 --> 00:39:06,644 Кей Ферн грається з кубиками. 753 00:39:06,711 --> 00:39:10,114 -Як я це зробив? -Джіанна грає з собою. 754 00:39:10,181 --> 00:39:12,183 Треба щоб рука йшла за дротиком. 755 00:39:12,249 --> 00:39:15,553 Знаєш, як маєш виглядати після кидка? 756 00:39:15,619 --> 00:39:18,556 Заспокойтеся! 757 00:39:19,056 --> 00:39:21,592 А «Коло» скоро гратиметься з усіма. 758 00:39:21,659 --> 00:39:22,593 ТРИВОГА! 759 00:39:22,660 --> 00:39:24,261 Боже, тривога! 760 00:39:24,328 --> 00:39:25,563 -«Тривога»! -«Тривога»! 761 00:39:25,629 --> 00:39:28,366 -«Тивога»! Боже! -«Тивога»! Господи. 762 00:39:28,432 --> 00:39:30,601 Боже. «Коло», що ти скажеш? 763 00:39:33,637 --> 00:39:36,140 «Гравці, час оцінити одне одного». 764 00:39:36,640 --> 00:39:38,976 Ні! 765 00:39:39,043 --> 00:39:43,147 -Час рейтингыв, крихітко! -Йоу! Це станеться. 766 00:39:43,214 --> 00:39:44,048 Вже? 767 00:39:46,016 --> 00:39:49,019 «Двоє лідерів стануть інфлюєнсерами». 768 00:39:49,086 --> 00:39:53,591 Перші враження зараз найголовніші. 769 00:39:53,657 --> 00:39:56,160 Я не проти стати інфлюєнсером, але місце 770 00:39:56,227 --> 00:39:57,661 в середині мене влаштує. 771 00:39:57,728 --> 00:39:59,630 Все може статися, але ми не хвилюємося. 772 00:39:59,697 --> 00:40:03,901 Ми повністю впевнені, що не будемо на останніх двох місцях. 773 00:40:03,968 --> 00:40:09,607 Коло, відкрий мої перші рейтинги в ролі Енді! 774 00:40:16,347 --> 00:40:19,183 «Коло», на перше місце постав Джадежу. 775 00:40:20,284 --> 00:40:23,087 Я точно знаю, що ми встановимо зв'язок, 776 00:40:23,154 --> 00:40:25,256 і це допоможе мені пізніше. 777 00:40:25,322 --> 00:40:29,427 Коло, постав Енді на перше місце. 778 00:40:30,761 --> 00:40:32,263 Це мій хлопець. 779 00:40:32,329 --> 00:40:35,733 Я знайшов спільну мову з хлопцями. 780 00:40:35,800 --> 00:40:40,805 Коло, я хочу поставити Джіанну на перше місце. 781 00:40:42,173 --> 00:40:43,407 Мою подругу з «Кола». 782 00:40:43,474 --> 00:40:45,843 У нас тут стейтен-айлендська тусня. 783 00:40:45,910 --> 00:40:48,813 Ми дали однакові відповіді. Ми разом до кінця. 784 00:40:50,314 --> 00:40:52,750 «Коло», постав Саванну на друге місце. 785 00:40:53,984 --> 00:40:57,054 Бо вона теж жінка, і любить собак. 786 00:40:57,121 --> 00:40:59,623 Коло, постав Кевіна на друге місце. 787 00:41:01,091 --> 00:41:05,129 Ми могли б утворити міцний союз, якщо фліртуватимемо, 788 00:41:05,196 --> 00:41:09,567 бо він виглядає просто… Заходь, хлопче. 789 00:41:10,901 --> 00:41:12,970 «Коло», постав Даріана на третє місце. 790 00:41:14,305 --> 00:41:16,874 Він врятував себе. Викарабкався. 791 00:41:16,941 --> 00:41:19,243 Я хочу зберегти хлопчачий союз. 792 00:41:20,244 --> 00:41:23,080 Можемо поставити Джадежу на четверте? 793 00:41:23,581 --> 00:41:26,450 Думаю, Джадежа ще не склала думку про Енді, 794 00:41:26,517 --> 00:41:29,253 і може поставити йому низьку оцінку. 795 00:41:30,788 --> 00:41:33,357 На п'ятому місці має бути Джіанна. 796 00:41:34,825 --> 00:41:38,395 Яка жінка в двадцять років п'є еспресо-мартіні? 797 00:41:38,462 --> 00:41:40,397 Тітоньки таке п'ють. 798 00:41:41,765 --> 00:41:46,237 Коло, постав Рейчел на останнє місце. 799 00:41:47,371 --> 00:41:50,441 Від Рейчел тягне фальшивістю. 800 00:41:50,941 --> 00:41:54,278 Її фото занадто миле й дивне. 801 00:41:54,345 --> 00:41:58,182 Я хочу поставити Кевіна на останнє місце. 802 00:41:59,049 --> 00:42:01,752 Думаю, Рейчел не має з тобою нічого спільного. 803 00:42:01,819 --> 00:42:04,288 Нічого собі. Це як тренування. 804 00:42:04,355 --> 00:42:06,857 Коло, надішли мій рейтинг. 805 00:42:07,358 --> 00:42:08,926 РЕЙТИНГИ ЗАВЕРШЕНО 806 00:42:08,993 --> 00:42:11,462 Не може бути! 807 00:42:11,529 --> 00:42:13,063 «РНейтинги завершено». 808 00:42:13,130 --> 00:42:16,700 Самсоне, краще помолися, щоб ми залишилися. 809 00:42:16,767 --> 00:42:19,403 Це завелика відповідальність для песика. 810 00:42:25,676 --> 00:42:27,211 Це перший день у «Колі», 811 00:42:27,278 --> 00:42:30,714 а Рейчел вдає 26-річну енергійну дівчину. 812 00:42:32,816 --> 00:42:34,218 Боже, котра година? 813 00:42:37,388 --> 00:42:40,791 А Саванна вдає Барбі. 814 00:42:41,892 --> 00:42:43,394 Але тепер, коли вона прокинулася… 815 00:42:43,460 --> 00:42:45,696 Ви всі на нервах, як і я? 816 00:42:45,763 --> 00:42:47,765 Вам цікаво, що в біса відбувається? 817 00:42:48,566 --> 00:42:51,335 Рейчел хоче завести нові зв'язки в грі. 818 00:42:51,835 --> 00:42:54,405 Я хочу сьогодні поговорити з Саванною. 819 00:42:54,471 --> 00:42:56,507 Я хочу дізнатися її історію. 820 00:42:56,574 --> 00:43:00,210 Думаю, вони з Рейчел подружаться. 821 00:43:00,277 --> 00:43:02,646 Ровесниці, люблять собак, 822 00:43:02,713 --> 00:43:07,685 і сподіваюся, їй сподобається, що Рейчел хоче щось дізнатися про неї. 823 00:43:07,751 --> 00:43:12,957 Люди люблять говорити про себе. Коло, створи приватний чат 824 00:43:13,457 --> 00:43:14,558 з Саванною. 825 00:43:17,895 --> 00:43:18,896 Господи Боже. 826 00:43:18,963 --> 00:43:20,464 Я оцінила її найгірше, 827 00:43:20,531 --> 00:43:22,700 і тепер відчуваю себе жахливою людиною. 828 00:43:22,766 --> 00:43:25,803 Коло, відкрий приватний чат з Рейчел. 829 00:43:26,337 --> 00:43:28,272 Гаразд. Напиши: 830 00:43:29,039 --> 00:43:34,478 «Привіт! Твій профіль і відповіді під час гри 831 00:43:34,545 --> 00:43:37,448 зацікавили мене в твоїй історії. 832 00:43:37,514 --> 00:43:41,051 Я б дуже хотіла більше дізнатися про тебе 833 00:43:41,118 --> 00:43:45,422 й про те, що означає "#КоролеваХірургіїМозку". 834 00:43:45,489 --> 00:43:47,958 Я певна, це щось важливе у твоєму житті. 835 00:43:48,525 --> 00:43:51,862 Емодзі з обіймами, серце». Надіслати. 836 00:43:55,299 --> 00:43:58,902 Це так мило. І саме цього я й хотіла. 837 00:43:58,969 --> 00:44:01,639 Я хотіла, щоб люди ставили питання, 838 00:44:01,705 --> 00:44:04,942 щоб у мене була можливість довести, 839 00:44:05,442 --> 00:44:08,312 що я не фейк. 840 00:44:08,879 --> 00:44:13,851 Напиши: «Привіт, королево. Дякую, що почала цей чат. 841 00:44:13,917 --> 00:44:17,788 У 2021 році мені зробили операцію, щоб видалити пухлину з мозку. 842 00:44:17,855 --> 00:44:20,791 Усе видалили, і реабілітація була важкою, 843 00:44:20,858 --> 00:44:23,227 але тепер у мене нове нарощене волосся». 844 00:44:24,862 --> 00:44:27,798 «#ТитановийМозок. 845 00:44:27,865 --> 00:44:29,833 #ЗалізнаЖінка». 846 00:44:30,901 --> 00:44:33,771 Я хотіла б відповісти як мама, але не можу. 847 00:44:33,837 --> 00:44:37,274 Я маю відповісти як Рейчел, але хочу бути щирою. Я… 848 00:44:37,341 --> 00:44:39,143 Це важко. 849 00:44:40,411 --> 00:44:41,578 Я просто… 850 00:44:42,913 --> 00:44:44,882 думаю про батьків Саванни. 851 00:44:47,217 --> 00:44:49,787 Як вони, напевно, боялися. 852 00:44:49,853 --> 00:44:51,722 Савані 22 роки. 853 00:44:52,389 --> 00:44:56,527 Мій старший син помер у 22 роки. 854 00:44:57,161 --> 00:45:01,498 Тож мій син тут зі мною. 855 00:45:03,033 --> 00:45:04,234 Він частина мене. 856 00:45:07,337 --> 00:45:08,972 Я така рада, що вона тут, 857 00:45:09,873 --> 00:45:11,875 і що вона є в її батьків. 858 00:45:13,343 --> 00:45:16,480 І… мені подобається її ставлення. 859 00:45:19,216 --> 00:45:24,755 Напиши: «Щиро дякую за те, що відкрилася мені. 860 00:45:24,822 --> 00:45:28,959 Навіть не уявляю, як це було для тебе». 861 00:45:29,026 --> 00:45:32,362 «Круто, що незважаючи на те, що сталося, ти зберегла почуття гумору. 862 00:45:32,930 --> 00:45:38,869 Це волосся чудове». Припини. Це було так мило. 863 00:45:38,936 --> 00:45:42,239 Гаразд, Рейчел, ти мені дуже подобаєшся. 864 00:45:42,306 --> 00:45:43,841 Напиши: 865 00:45:43,907 --> 00:45:48,245 «Я така рада, що в мене є можливість відкритися тобі. 866 00:45:48,312 --> 00:45:50,781 Ти класна. 867 00:45:50,848 --> 00:45:53,484 #МиЩойноСталиНайкращимиПодругами». 868 00:45:53,984 --> 00:45:56,120 О, Саванно! 869 00:45:56,186 --> 00:45:59,623 Думаю, ми могли б об'єднатися й думати заодно. 870 00:45:59,690 --> 00:46:04,228 Напиши: «#ТакМиСталиНайкращимиПоругами». 871 00:46:04,728 --> 00:46:07,197 Я щойно уклала свій перший союз? 872 00:46:07,765 --> 00:46:11,735 Тепер я відчуваю себе жахливо, бо поставила її на останнє місце. 873 00:46:12,736 --> 00:46:14,238 Рейчел, мені так шкода. 874 00:46:14,304 --> 00:46:16,006 Ти справді мені подобаєшся. 875 00:46:16,607 --> 00:46:19,009 Я думала, ти занадто хороша, щоб бути справжньою. 876 00:46:19,576 --> 00:46:22,012 Саванні варто одружитися з кимось із моїх хлопців. 877 00:46:24,948 --> 00:46:27,184 Сподіваюся, він любить маленьких рожевих песиків, 878 00:46:27,251 --> 00:46:29,319 а вам сподобається це. 879 00:46:30,687 --> 00:46:32,289 -«Тривога»! -«Тривога»! 880 00:46:32,356 --> 00:46:36,059 -Що ми робитимемо, «Коло»? -Я божеволію. 881 00:46:37,427 --> 00:46:39,997 «Результати рейтингів готові». 882 00:46:40,063 --> 00:46:43,133 -Боже. -Ні, я не готова. 883 00:46:43,200 --> 00:46:46,503 -Боже. -І це все за один день? Ви божевільні. 884 00:46:47,404 --> 00:46:51,508 «Двоє лідерів стануть інфлюєнсерами». 885 00:46:51,575 --> 00:46:54,878 В нас не було плану ставати інфлюєнсерами одразу, 886 00:46:54,945 --> 00:46:58,048 бо ми не хочемо ставати мішенями. 887 00:46:58,115 --> 00:47:00,150 -Але… -Не буду скаржитися, якщо… 888 00:47:00,217 --> 00:47:05,022 Але якщо ми ним станемо, я не плакатиму через це. 889 00:47:06,123 --> 00:47:10,260 «Інфлюєнсери мають обирати одного гравця, якого заблокують у "Колі"». 890 00:47:11,261 --> 00:47:15,799 Це момент, який принесе мені багато стресу. 891 00:47:15,866 --> 00:47:17,835 Я взяла крихітні ручки. 892 00:47:20,137 --> 00:47:22,673 Якщо чесно, я не хочу одразу бути інфлюєнсеркою, 893 00:47:22,739 --> 00:47:27,044 бо я почуватимуся винною, заблокувавши когось у перший день. 894 00:47:28,712 --> 00:47:31,315 -Барабанний дріб, пані та панове. -Гаразд. 895 00:47:31,815 --> 00:47:32,683 СЬОМЕ МІСЦЕ 896 00:47:32,783 --> 00:47:35,319 Хто на останньому місці? 897 00:47:35,385 --> 00:47:38,388 -Ну ж бо! Хто там? -Я не проти, якщо ми авторитети… 898 00:47:38,455 --> 00:47:41,425 Звісно, ні. Але не хочу бути на дні. 899 00:47:41,491 --> 00:47:43,760 Тільки не останній. 900 00:47:43,827 --> 00:47:46,263 Будь ласка, тільки не я. 901 00:47:48,065 --> 00:47:49,099 -Що? -Що? 902 00:47:49,166 --> 00:47:50,667 Ми на останньому місці? 903 00:47:50,734 --> 00:47:55,339 -Якого біса ми на останньому місці? -Ні! Неможливо! 904 00:47:55,405 --> 00:47:56,740 Ти мій номер один. 905 00:47:57,674 --> 00:48:00,577 Це не я! 906 00:48:00,644 --> 00:48:01,712 Це не я! 907 00:48:03,814 --> 00:48:07,150 Ніхто не хоче бути на останньому місці. Це червоний прапорець. 908 00:48:07,217 --> 00:48:10,821 Чому люди оцінили Джіанну так низько? Ну, я погано оцінила її. 909 00:48:10,888 --> 00:48:14,491 -Якого біса ми на останньому місці? -Як вище нас шестеро людей? 910 00:48:14,558 --> 00:48:16,360 Ні. Це, напевно, жарт. 911 00:48:16,426 --> 00:48:20,898 Якщо я поставила їй п'яте місце, значить, інші теж оцінили низько. 912 00:48:20,964 --> 00:48:24,501 Це добре. Ми на одній хвилі з усіма, окрім Джіанни. 913 00:48:24,568 --> 00:48:27,604 Щоб вам заціпило! 914 00:48:28,605 --> 00:48:30,540 Хто на шостому місці? 915 00:48:30,607 --> 00:48:34,177 Я беру п'яте. Мені підходить. П'яте — нормально, але шоста? Ще ні. 916 00:48:35,312 --> 00:48:36,179 Я б… 917 00:48:37,848 --> 00:48:39,383 Ні! 918 00:48:43,220 --> 00:48:45,522 Рейчел, ні! 919 00:48:46,256 --> 00:48:48,859 -Що? -Якого біса вона шоста? 920 00:48:48,926 --> 00:48:51,094 Я помщуся, якщо ще буду тут. 921 00:48:52,329 --> 00:48:55,432 Стейтен-Айленд їм ще покаже. 922 00:48:56,767 --> 00:48:58,402 Ого! 923 00:48:58,468 --> 00:48:59,937 Я на п'ятому місці? 924 00:49:02,906 --> 00:49:06,243 Він не врятував би собаку з крижаного озера, 925 00:49:06,310 --> 00:49:09,246 прочитав би переписку партнера. Він п'ятий. Попереду нас. 926 00:49:09,313 --> 00:49:12,883 Як цього хлопця можна оцінити менше ніж на одиницю? 927 00:49:12,950 --> 00:49:14,051 ЧЕТВЕРТЕ МІСЦЕ 928 00:49:14,117 --> 00:49:15,285 Я не проти. 929 00:49:16,119 --> 00:49:18,355 Я не засмучений через це. 930 00:49:18,422 --> 00:49:20,557 Зовсім не серджуся. 931 00:49:20,624 --> 00:49:22,726 Це означає, що я в трійці лідерів. 932 00:49:22,793 --> 00:49:25,395 Ще одне місце, і я можу стати інфлюєнсеркою. 933 00:49:26,630 --> 00:49:28,966 Хто на третьому місці, «Коло»? 934 00:49:29,032 --> 00:49:32,402 Знаючи, що я в трійці кращих, я хочу бути на вершині. 935 00:49:32,469 --> 00:49:35,973 Якщо я на першому чи другому, я на шпагат сяду. 936 00:49:39,076 --> 00:49:42,312 Гаразд! Це я. Я в трійці. 937 00:49:42,379 --> 00:49:45,248 Боже! Я інфлюєнсерка! 938 00:49:45,315 --> 00:49:46,783 Що? 939 00:49:46,850 --> 00:49:49,119 Боже мій. 940 00:49:49,186 --> 00:49:52,923 -Наші інфлюєнсери — Енді й Саванна? -Так. Якого біса? 941 00:49:52,990 --> 00:49:54,958 Не може бути. 942 00:49:56,226 --> 00:49:58,295 Я не можу плакати. У мене є вії. 943 00:49:59,229 --> 00:50:04,935 Подивимося, хто буде коронований, а хто на другому місці? 944 00:50:05,002 --> 00:50:08,372 Моя доля в їхніх руках. 945 00:50:08,872 --> 00:50:10,107 У їхніх руках. 946 00:50:11,008 --> 00:50:11,908 Боже мій. 947 00:50:11,975 --> 00:50:15,278 Боже мій. Так. Хто це? Хто перший? Хто другий? 948 00:50:18,682 --> 00:50:19,516 Що? 949 00:50:22,686 --> 00:50:23,620 Що? 950 00:50:25,555 --> 00:50:27,157 Боже мій. 951 00:50:27,224 --> 00:50:28,525 Я перша? 952 00:50:37,000 --> 00:50:39,269 Поїхали! 953 00:50:41,671 --> 00:50:44,007 У них сині галочки! 954 00:50:44,074 --> 00:50:48,612 Тут спекотно, Семе, чи ми просто горимо? 955 00:50:48,678 --> 00:50:50,113 Рада за тебе, Саванно. 956 00:50:50,781 --> 00:50:53,316 Чи спробує вона залишити мене в цій грі? 957 00:50:54,451 --> 00:50:55,719 Ось питання. 958 00:50:55,786 --> 00:51:00,624 Сподіваюся, Енді оцінив чат, який я сьогодні з ним створив, 959 00:51:00,690 --> 00:51:02,592 йому це сподобалося 960 00:51:02,659 --> 00:51:05,562 й він захоче продовжувати хлопчачу тусню. 961 00:51:06,129 --> 00:51:10,434 Що, в біса, сталося? Ми останні серед усіх? 962 00:51:10,934 --> 00:51:13,703 Рейчел шоста? Наша найбільша союзниця? 963 00:51:14,604 --> 00:51:16,106 Наші з нею голови на пласі. 964 00:51:16,973 --> 00:51:20,844 Зачекай, Джіанно. «Коло» тільки почалося. 965 00:51:24,614 --> 00:51:25,816 -«Тривога!» -«Тривога!» 966 00:51:27,551 --> 00:51:29,386 -Що? -Рейтинги вже були. 967 00:51:30,821 --> 00:51:32,155 «Настав час…» 968 00:51:32,222 --> 00:51:34,925 «…інфлюєнсерам вирішити, кого заблокувати». 969 00:51:36,159 --> 00:51:40,564 Я щойно розплакалася. Я не готова думати про гру. 970 00:51:40,630 --> 00:51:44,568 Дуже приємно мати таку силу, але в той же час 971 00:51:44,634 --> 00:51:47,270 я не хочу нікого образити. 972 00:51:47,337 --> 00:51:51,374 Хотілося б, щоб ми всі були маленькою щасливою родиною «Кола». 973 00:51:52,843 --> 00:51:55,045 «Енді й Саванна мають піти на місце зустрічі…" 974 00:51:55,112 --> 00:51:57,447 «…щоб прийняти рішення». 975 00:51:57,514 --> 00:52:01,485 Усе сталося дуже швидко. 976 00:52:01,551 --> 00:52:04,621 Хтось уже їде додому. 977 00:52:04,688 --> 00:52:06,223 Цікаво, хто нас низько оцінив. 978 00:52:06,289 --> 00:52:08,024 -Так. -Сподіваюся, не вони. 979 00:52:08,091 --> 00:52:11,828 Енді й Саванна — перші інфлюєнсери Кола. 980 00:52:11,895 --> 00:52:15,732 Вони їдуть на місце зустрічі обговорити, кого заблокувати. 981 00:52:18,201 --> 00:52:19,736 Так. 982 00:52:19,803 --> 00:52:21,304 Добре. 983 00:52:21,371 --> 00:52:22,272 Це мило. 984 00:52:22,339 --> 00:52:24,207 Ми в схованці. 985 00:52:24,875 --> 00:52:27,377 Я інфлюєнсерка. В перший день. 986 00:52:28,545 --> 00:52:30,247 Подивіться на це місце. 987 00:52:30,313 --> 00:52:33,183 Тут є книжечка інфлюєнсера. 988 00:52:33,250 --> 00:52:35,018 Боже милостивий! 989 00:52:35,085 --> 00:52:37,787 Годі. Не можу повірити, що я тут. 990 00:52:37,854 --> 00:52:38,889 Божечки. 991 00:52:38,955 --> 00:52:41,691 Я навіть не знаю, що зараз відчуваю. 992 00:52:42,259 --> 00:52:45,996 Стати інфлюєнсеркою так рано — це палиця з двома кінцями, 993 00:52:46,062 --> 00:52:47,964 це трохи страшно. 994 00:52:48,031 --> 00:52:51,234 Треба зробити правильний вибір, інакше… 995 00:52:52,068 --> 00:52:54,337 люди нам не довірятимуть. 996 00:52:54,404 --> 00:52:58,375 Але я дуже рада, що це хлопчик і дівчинка. 997 00:52:58,441 --> 00:53:00,510 Те, що за стіною 34-річний хлопець, 998 00:53:00,577 --> 00:53:03,079 відведе будь-який скандал, 999 00:53:03,146 --> 00:53:06,416 який може розгорітися навколо інфлюєнсерів. 1000 00:53:06,483 --> 00:53:10,086 Я поставила її на останнє місце, тому не знаю, як вона сюди потрапила, 1001 00:53:10,153 --> 00:53:13,323 але явно деякі люди з нею вже поспілкувалися. 1002 00:53:13,390 --> 00:53:15,659 Коло, напиши: 1003 00:53:16,226 --> 00:53:18,662 «Друже-блондине, 1004 00:53:19,229 --> 00:53:20,597 ми це зробили! 1005 00:53:20,664 --> 00:53:22,399 Це буде важке рішення, 1006 00:53:22,465 --> 00:53:25,802 але я б не хотіла робити це з кимось іншим». 1007 00:53:25,869 --> 00:53:28,004 «Як почуваєшся, королю?» 1008 00:53:28,071 --> 00:53:31,174 Гаразд, приймається. Я одягну корону. Це добре. 1009 00:53:31,241 --> 00:53:34,778 Боже, Саванно. Гаразд. Почнемо. 1010 00:53:34,844 --> 00:53:39,216 Напиши: «Саванно, — великими літерами, — 1011 00:53:39,282 --> 00:53:41,318 Зробімо це, королево! 1012 00:53:41,384 --> 00:53:44,955 Я б хотів прибрати кандидатуру Даріана». 1013 00:53:45,589 --> 00:53:50,327 «Хоча його відповідь на питання про собаку у грі мене насторожила, 1014 00:53:50,393 --> 00:53:53,863 він врятував себе, сказавши, що не вміє плавати, 1015 00:53:53,930 --> 00:53:56,766 і я відчуваю, що про нього треба дізнатися більше». 1016 00:53:57,534 --> 00:54:00,170 Я про це й подумала. 1017 00:54:00,237 --> 00:54:02,772 Я хочу познайомитися з ним. Я теж не вмію плавати. 1018 00:54:03,440 --> 00:54:06,543 Напиши: «Думаю, це чудовий вибір». 1019 00:54:07,177 --> 00:54:11,381 «Перед тим, як я офіційно виберу кандидатуру, скажи, що думаєш про Рейчел. 1020 00:54:11,448 --> 00:54:13,216 Ми чудово поговорили сьогодні. 1021 00:54:13,283 --> 00:54:15,652 #ТвоїДумки». 1022 00:54:16,219 --> 00:54:19,489 Що ж. «Коло», напиши: 1023 00:54:19,556 --> 00:54:21,958 «Щодо Рейчел, 1024 00:54:22,025 --> 00:54:24,761 якщо хочеш її лишити, 1025 00:54:25,262 --> 00:54:26,930 я не проти». 1026 00:54:26,997 --> 00:54:30,200 «Вона мені здалася теплим і привітним гравцем, 1027 00:54:30,267 --> 00:54:32,869 і я хотів би більше поспілкуватися з нею». 1028 00:54:33,770 --> 00:54:35,972 Хвала Господу, Енді. 1029 00:54:36,573 --> 00:54:39,809 Гаразд, це добре. Це означає, що ми рятуємо Рейчел. 1030 00:54:39,876 --> 00:54:43,747 Я дуже сподіваюся, що Кевін не поїде додому. 1031 00:54:43,813 --> 00:54:47,250 Напиши: «Що думаєш про Кевіна? 1032 00:54:48,885 --> 00:54:53,189 Я не хочу, щоб вона подумала, що пацани змовилася, 1033 00:54:53,256 --> 00:54:56,192 хоч це й так. Напиши: 1034 00:54:56,259 --> 00:55:00,096 «Мені Кевін здається чуваком із братства, 1035 00:55:00,597 --> 00:55:02,132 і мене це влаштовує». 1036 00:55:02,198 --> 00:55:05,235 «Поки в мене немає причин йому не довіряти. 1037 00:55:05,302 --> 00:55:06,803 А ти що про нього думаєш?» 1038 00:55:06,870 --> 00:55:10,206 Такі хлопці — це мій типаж. 1039 00:55:11,241 --> 00:55:14,177 «Він перший у списку тих, із ким я б поспілкувалася. 1040 00:55:14,244 --> 00:55:17,514 Напевно, в душі я дівчина з сестринства. 1041 00:55:17,580 --> 00:55:20,383 #ЛюблюГрецькіЛітери ». 1042 00:55:21,418 --> 00:55:25,655 Клас. Дівчина з коледжу. Ти, мабуть, ти в «Трьох Дельтах», так? 1043 00:55:25,722 --> 00:55:28,425 Я — протилежність дивчини з сестринства. 1044 00:55:29,025 --> 00:55:31,094 «Отже, залишилися двоє — 1045 00:55:31,161 --> 00:55:33,663 Джадежа й Джіанна». 1046 00:55:34,164 --> 00:55:36,533 Поки інфлюєнсери продовжують міркування, 1047 00:55:36,599 --> 00:55:39,336 інші отримують перший фірмовий сюрприз «Кола». 1048 00:55:39,402 --> 00:55:42,439 Це для восьмирічок? Нам 24, і ми не можемо зрозуміти. 1049 00:55:42,539 --> 00:55:44,674 -Це трохи сумно. -Це соромно. 1050 00:55:46,743 --> 00:55:47,644 «Тривога»! 1051 00:55:47,711 --> 00:55:48,845 -«Тривога»! -«Тривога»! 1052 00:55:48,912 --> 00:55:49,913 Якого біса? 1053 00:55:49,979 --> 00:55:51,581 Що відбувається? 1054 00:55:53,116 --> 00:55:55,719 «У певний час перебування в "Колі"…» 1055 00:55:55,785 --> 00:56:00,090 «…у час буде шанс активувати режим руйнівника». 1056 00:56:00,156 --> 00:56:01,958 Що за режим руйнівника? 1057 00:56:02,025 --> 00:56:04,494 «Коло», ти вже багато чого руйнуєш, 1058 00:56:04,561 --> 00:56:05,895 а тепер мені це робити? 1059 00:56:05,962 --> 00:56:07,997 Потрібне розуміння. Розкажи мені. 1060 00:56:09,899 --> 00:56:13,002 «Перший гравець, який активує режим руйнівника…» 1061 00:56:13,069 --> 00:56:14,804 «…стане руйнівником». 1062 00:56:16,272 --> 00:56:18,641 Я не знаю, що це означає. 1063 00:56:18,708 --> 00:56:20,710 Я лише уявляю, що всі інші кажуть… 1064 00:56:20,777 --> 00:56:21,678 Якого біса?! 1065 00:56:21,745 --> 00:56:23,580 Якого біса, «Коло»? 1066 00:56:23,646 --> 00:56:26,282 Це якесь підступне лайно. Я це відчуваю. 1067 00:56:28,618 --> 00:56:31,554 «Бути руйнівником — це або ваша перевага…» 1068 00:56:31,654 --> 00:56:34,724 «…або недолік у "Колі"». Гаразд. 1069 00:56:34,791 --> 00:56:35,792 Отже, 50 на 50. 1070 00:56:35,859 --> 00:56:37,327 Ні! Це вже погано! 1071 00:56:37,394 --> 00:56:40,196 «Можливість отримати величезну винагороду 1072 00:56:40,697 --> 00:56:43,066 несе величезний ризик». 1073 00:56:44,267 --> 00:56:45,101 «Коло»! 1074 00:56:45,168 --> 00:56:47,404 Овва! 1075 00:56:47,470 --> 00:56:49,506 Моя бабуся казала мені давно, 1076 00:56:49,572 --> 00:56:52,242 що не можна довіряти людям через їхній потенціал. 1077 00:56:52,308 --> 00:56:53,343 І якщо чесно, 1078 00:56:53,910 --> 00:56:57,147 «Коло», я не знаю, чи можна тобі довіряти через твій потенціал. 1079 00:56:57,213 --> 00:56:58,882 Рейчел любить ризикувати. 1080 00:56:58,948 --> 00:57:01,050 З ім'ям типу «руйнівник» 1081 00:57:01,684 --> 00:57:03,086 усе може статися. 1082 00:57:03,153 --> 00:57:08,057 Краще ризикнути стати руйнівником, ніж ризикувати долею в цій грі, 1083 00:57:08,124 --> 00:57:11,428 у «Колі», яка зараз у Саванни та Енді. 1084 00:57:11,494 --> 00:57:13,663 Мені здається, що Саванна мене вбереже, 1085 00:57:13,730 --> 00:57:18,501 але якщо покладатися лише на Саванну, 1086 00:57:18,568 --> 00:57:21,838 а потім я програю, я… 1087 00:57:21,905 --> 00:57:24,140 Мені зараз є що втрачати. 1088 00:57:24,207 --> 00:57:28,411 Я на непоганому місці й не хочу це зіпсувати. 1089 00:57:28,478 --> 00:57:30,246 Серце вистрибує з грудей. 1090 00:57:30,313 --> 00:57:32,382 -Емоційні гойдалки. -Це лише перший день! 1091 00:57:32,449 --> 00:57:33,783 Звучить як пастка. 1092 00:57:33,850 --> 00:57:36,453 Гравці отримали достатньо інформації. 1093 00:57:36,553 --> 00:57:40,256 Вони запустять режим руйнівника? Чи варто ризикувати? 1094 00:57:40,323 --> 00:57:41,991 Зворотний відлік. 1095 00:57:43,193 --> 00:57:47,797 -«Три»? Навіть не від десяти? -Чи варто зараз ризикувати? 1096 00:57:48,465 --> 00:57:51,868 Якщо скажу «ні», моя доля в чужих руках. 1097 00:57:52,769 --> 00:57:54,170 -«Два»! -Боже. 1098 00:57:54,237 --> 00:57:57,373 -Чорт. -Це може налаштувати людей проти нас. 1099 00:57:57,440 --> 00:57:59,242 -Буде зворотний ефект. -Подумай. 1100 00:58:00,076 --> 00:58:01,144 -«Один». -Зробімо це. 1101 00:58:01,211 --> 00:58:03,847 -Тепер я панікую. -Мені це зробити? 1102 00:58:03,913 --> 00:58:05,114 РУЙНУВАННЯ 1103 00:58:07,250 --> 00:58:09,652 Ні. 1104 00:58:09,719 --> 00:58:14,524 Виглядає моторошно. Я цього не зроблю. Я цього не зроблю. 1105 00:58:15,492 --> 00:58:16,526 Я цього не зроблю. 1106 00:58:17,126 --> 00:58:20,497 Я цього не зроблю. 1107 00:58:21,798 --> 00:58:26,503 -Руйнувати! -Руйнувати! 1108 00:58:26,569 --> 00:58:27,570 -Чорт. -Бляха. 1109 00:58:28,137 --> 00:58:29,038 Господи. 1110 00:58:29,906 --> 00:58:30,874 Гаразд. 1111 00:58:30,940 --> 00:58:32,408 Я вже не вірю. 1112 00:58:32,475 --> 00:58:34,611 Мені добре там, де я є. 1113 00:58:35,845 --> 00:58:37,780 Енді, зроби що треба. 1114 00:58:38,281 --> 00:58:39,215 Що я накоїла? 1115 00:58:39,282 --> 00:58:42,652 Ми не знаємо, що зараз станеться. 1116 00:58:42,719 --> 00:58:44,254 Усе повисло в повітрі. 1117 00:58:44,320 --> 00:58:46,089 Хто б хотів стати руйнівником? 1118 00:58:46,155 --> 00:58:50,326 У мене в дупі тисне, бо там зараз моє серце. 1119 00:58:50,393 --> 00:58:54,197 Чорт. Ми щойно… Ми самі себе заблокували? 1120 00:58:54,264 --> 00:58:56,766 Не знаю, що ми зробили, але треба було щось зробити. 1121 00:58:57,567 --> 00:58:59,569 Це добре? Це погано? 1122 00:59:00,270 --> 00:59:02,038 Ми змусимо вас чекати? 1123 00:59:02,105 --> 00:59:03,039 Ви знаєте. 1124 01:00:21,117 --> 01:00:22,552 Переклад субтитрів: Антон Бєлов