1 00:00:05,972 --> 00:00:07,540 Az előző részek tartalmából… 2 00:00:07,607 --> 00:00:09,175 Ne pisilj le semmit! 3 00:00:09,242 --> 00:00:11,611 Nyolc vadonatúj igazi… 4 00:00:11,678 --> 00:00:14,948 Egy jóképű tanárnak akarok tűnni, aki amúgy vagyok is. 5 00:00:15,615 --> 00:00:18,785 - Erről van szó! - …vagy éppen kamuprofilos játékos… 6 00:00:18,852 --> 00:00:21,588 Készítsük el Gianna profilját! 7 00:00:22,222 --> 00:00:23,223 Baszki! 8 00:00:23,289 --> 00:00:27,227 - …lépett be népszerűségi versenyünkbe. - Így beszélnek a 26 évesek? 9 00:00:27,293 --> 00:00:30,630 Ebben az évadban egy új kihívással kell szembenézniük a játékosoknak. 10 00:00:30,697 --> 00:00:32,899 - Mi van? - A kavarással. 11 00:00:32,966 --> 00:00:34,234 - Kavarás! - Kavarás! 12 00:00:34,300 --> 00:00:35,568 Azonnal nagy port kavart, 13 00:00:35,635 --> 00:00:39,406 mikor Gianna vállalta a legnagyobb kockázatot… 14 00:00:39,472 --> 00:00:41,341 - Ez az! - …ami végül kifizetődött. 15 00:00:41,408 --> 00:00:43,676 Úristen, csajszi! 16 00:00:43,743 --> 00:00:46,613 Két új játékos csatlakozott A Körhöz. 17 00:00:46,679 --> 00:00:50,116 - „A kavaró ma üdvözlőbulit tart…” - „…az új játékosoknak.” 18 00:00:50,183 --> 00:00:52,852 A többiek pedig gyorsan le is csaptak rájuk. 19 00:00:52,919 --> 00:00:55,155 „Hódítsuk meg együtt A Kört!” 20 00:00:55,221 --> 00:00:57,557 „Meghívhatnánk a többieket az esküvőnkre.” 21 00:00:57,624 --> 00:00:59,392 Durván megy a taktikázás. 22 00:00:59,459 --> 00:01:01,795 Ha számíthatok rád, Kevin, te is rám. 23 00:01:01,861 --> 00:01:03,763 - Páran összefogtak. - Kik uralják A Kört? 24 00:01:03,830 --> 00:01:06,066 - „#ALányok.” - Páran összejöttek. 25 00:01:06,132 --> 00:01:09,436 - Samson, megtaláltuk a mostohaapudat! - Mostohaapu. 26 00:01:09,502 --> 00:01:12,572 Páran pedig gondoskodtak arról, hogy izzon bent a levegő. 27 00:01:16,276 --> 00:01:17,710 Oké! 28 00:01:18,511 --> 00:01:20,080 Azt a rohadt! 29 00:01:20,146 --> 00:01:23,216 Aztán a Kör eléggé bekavart a dolgokba. 30 00:01:23,283 --> 00:01:24,818 - Ne! - Ne! 31 00:01:24,884 --> 00:01:27,020 Jaj, ne! Kacérkodnom kell majd? 32 00:01:27,087 --> 00:01:30,390 K Fern pedig teljesen felforgatta A Kört, 33 00:01:30,457 --> 00:01:33,026 mikor az első letiltásnál váratlan döntést hozott. 34 00:01:33,093 --> 00:01:34,027 Mi van? 35 00:01:34,094 --> 00:01:34,994 És ki is estem. 36 00:01:35,495 --> 00:01:37,297 Tartom magam ahhoz, amit írtam. 37 00:01:37,363 --> 00:01:38,665 Azta! 38 00:01:38,731 --> 00:01:43,503 Térjünk is vissza A Körbe, gyerekek, mert durva dolgok várnak ránk! 39 00:01:47,674 --> 00:01:51,744 Egy 54 éves kamuprofilos helyet cserél egy OnlyFans-modellel? 40 00:01:51,811 --> 00:01:54,948 Ennél jobb testcserés vígjátékot tuti nem láttok idén. 41 00:01:55,014 --> 00:01:56,983 Hajrá, hölgyek! Testcserére fel! 42 00:01:57,050 --> 00:02:00,186 Madelynnek kell lennem a következő letiltásig, 43 00:02:00,253 --> 00:02:02,222 ami fogalmam sincs, mikor lesz. 44 00:02:02,722 --> 00:02:03,756 Ejha! 45 00:02:03,823 --> 00:02:06,993 Felsorolom, mit tudok Rachelről. 46 00:02:10,430 --> 00:02:11,464 Ennyi. 47 00:02:11,531 --> 00:02:15,201 - Kör, nyisd meg az új profilomat! - Kör, nyisd meg a profilomat! 48 00:02:18,271 --> 00:02:20,573 Azta! Elég dögös. 49 00:02:21,908 --> 00:02:26,646 „Oktatástechnológiai értékesítés”? Akkor tuti nagyon okos csaj. 50 00:02:27,213 --> 00:02:29,249 Megmondaná valaki, mit jelent a „shalom”? 51 00:02:29,749 --> 00:02:31,718 Úristen! Szeret jógázni. 52 00:02:31,784 --> 00:02:34,254 Én a joghurtot szeretem. Ennyi. 53 00:02:34,821 --> 00:02:37,290 Meg kell védenünk ezt a nőt, bármi történjék is. 54 00:02:37,357 --> 00:02:39,192 Nem tudom elképzelni, 55 00:02:39,759 --> 00:02:42,328 hogy Rachel úgy beszéljen Andyvel, mint én. 56 00:02:43,129 --> 00:02:46,266 Tuti, hogy Andynek fel fog tűnni, hogy valami nem oké. 57 00:02:46,766 --> 00:02:50,670 A jó kislány próbálja eljátszani az OnlyFans-modellt. 58 00:02:50,737 --> 00:02:52,438 Mégis mi baj történhetne? 59 00:02:52,505 --> 00:02:54,841 Oké. Madelyn vagyok. Flörtölök. 60 00:02:56,309 --> 00:02:58,878 Remélem, nem kell sextingelnem! 61 00:03:02,348 --> 00:03:04,717 Ez nem túl jó. 62 00:03:04,784 --> 00:03:06,953 Kamuprofilosként kaptam egy kamuprofilt. 63 00:03:07,020 --> 00:03:09,722 Kamuprofilos a négyzeten. 64 00:03:09,789 --> 00:03:12,058 Duplán vagyok kamuprofilos. 65 00:03:12,125 --> 00:03:14,427 Én meg duplán vagyok összezavarodva. 66 00:03:14,494 --> 00:03:17,797 Oké. Nem hiszem el, hogy ezt mondom, de beszélni akarok magammal. 67 00:03:17,864 --> 00:03:20,300 Kör, indíts egy beszélgetést Rachellel! 68 00:03:23,803 --> 00:03:27,040 „Madelyn privát beszélgetésre hív.” 69 00:03:27,106 --> 00:03:30,577 Mi a fene? Nagyon furán néz ki. 70 00:03:30,643 --> 00:03:35,782 Nyisd meg a privát beszélgetést magammal! 71 00:03:37,750 --> 00:03:39,419 Ha ezt elszúrjuk, 72 00:03:40,286 --> 00:03:42,222 valamelyikünket letiltják. 73 00:03:42,288 --> 00:03:43,923 Üzenet… 74 00:03:44,490 --> 00:03:47,827 Gépelek, de közben nem is gépelek. Nagyon fura. 75 00:03:47,894 --> 00:03:51,431 „Ez elég durva, csajszi! 76 00:03:51,497 --> 00:03:53,800 Nem tudom, mit tegyünk, 77 00:03:53,866 --> 00:03:57,303 de az biztos, hogy össze kell fognunk, hogy bent maradjunk. 78 00:03:57,370 --> 00:04:01,040 #CsajosCsere.” Üzenet küldése. 79 00:04:02,942 --> 00:04:03,910 Oké. 80 00:04:03,977 --> 00:04:06,045 Szerintem azzal kéne kezdenünk, 81 00:04:06,112 --> 00:04:09,983 hogy őszintén elmondunk egymásnak minden infót magunkról. 82 00:04:10,049 --> 00:04:11,517 Sok sikert, Madelyn! 83 00:04:11,584 --> 00:04:15,421 Üzenet: „El se hiszem, hogy így jártunk. 84 00:04:15,488 --> 00:04:17,056 Szó szerint ledöbbentem…” 85 00:04:17,123 --> 00:04:19,192 „…de szerintem működhet a dolog.” 86 00:04:22,161 --> 00:04:25,932 „Kik a szövetségeseid, és kikkel vagy rosszban? 87 00:04:25,999 --> 00:04:27,667 #TeljesenŐszintén.” 88 00:04:27,734 --> 00:04:29,669 Ugyanúgy gondolkodik, mint én. 89 00:04:30,436 --> 00:04:33,306 Üzenet: „Gianna az első számú szövetségesem. 90 00:04:33,373 --> 00:04:36,976 Mi vagyunk #Rachanna, ezt mindenképp dobd be, ha dumáltok…” 91 00:04:37,477 --> 00:04:42,682 „…és még ott van Jadejhával és vele a #TriplaVeszedelem szövetségünk.” 92 00:04:43,182 --> 00:04:45,752 De szemetek! Engem miért hagytak ki? 93 00:04:45,818 --> 00:04:47,987 Van egy csajos chatjük nélkülem. 94 00:04:48,054 --> 00:04:48,955 Üzenet: 95 00:04:49,489 --> 00:04:52,525 „A #Tesókkal elég rosszban vagyok. 96 00:04:52,592 --> 00:04:56,863 Andynek nem igazán jött be, hogy #EgyIgaziRibiLettem.” 97 00:04:56,929 --> 00:04:59,999 „Kevin meg full gyanús nekem. Nem bízom benne. 98 00:05:00,500 --> 00:05:01,868 Koncentráló emoji.” 99 00:05:02,535 --> 00:05:07,273 Azokkal van rosszban, akiket én meg bírok. 100 00:05:07,340 --> 00:05:12,745 Oké, üzenet: „Gondoltam, hogy Gianna a legnagyobb szövetségesed, 101 00:05:12,812 --> 00:05:16,516 mert ma durván kiálltál mellette a #KörChatben. 102 00:05:16,582 --> 00:05:17,917 Piros szív emoji.” 103 00:05:17,984 --> 00:05:21,654 „Andy az #ItteniFérjem. 104 00:05:21,721 --> 00:05:25,391 Mi vagyunk #Andelyn. 105 00:05:25,892 --> 00:05:31,731 Előre is bocsánatot akarok kérni, ha esetleg nagyon elfajulna a chatelés. 106 00:05:31,798 --> 00:05:32,965 Kuncogó emoji. 107 00:05:33,499 --> 00:05:38,171 #KészítsdBeASzexiKépeket!” 108 00:05:39,672 --> 00:05:43,476 Az utolsó szexi kép, amit Philnek küldtem, az az volt, 109 00:05:43,543 --> 00:05:47,413 hogy három kutya feküdt rajtam az ágyban. 110 00:05:47,480 --> 00:05:48,915 De mocskos! 111 00:05:48,981 --> 00:05:51,417 Azt írtam hozzá, hogy: „Feljössz?”, 112 00:05:52,051 --> 00:05:55,488 mert túl lusta voltam kikelni az ágyból, hogy megkérdezzem. 113 00:05:56,122 --> 00:05:58,725 Ennél szexibb képet nem tudok készíteni. 114 00:05:58,791 --> 00:06:04,464 Üzenet: „Az OnlyFans, pont, pont, pont, hogy működik? 115 00:06:05,031 --> 00:06:07,033 Minden infóra szükségem van, 116 00:06:07,100 --> 00:06:09,902 hogy mindketten túléljük a következő letiltást.” 117 00:06:10,770 --> 00:06:12,071 Istenem! 118 00:06:12,138 --> 00:06:15,007 Hogyhogy nem tudod, hogy működik az OnlyFans? 119 00:06:15,708 --> 00:06:16,976 Üzenet… 120 00:06:17,710 --> 00:06:18,945 „Az OnlyFans lényege, 121 00:06:19,011 --> 00:06:23,516 hogy az egy olyan platform, ahol pikáns képeket vehetnek tőled mások. 122 00:06:23,583 --> 00:06:25,318 Szemeit eltakaró emoji. 123 00:06:25,385 --> 00:06:31,157 Próbálj minél pajzánabb üzeneteket küldeni az Andelynes chatbe!”? 124 00:06:31,224 --> 00:06:33,659 „Sírva nevetős emoji”? 125 00:06:36,996 --> 00:06:38,798 Ez egyre rosszabb. 126 00:06:39,432 --> 00:06:41,501 Jobb. Ez egyre jobb. 127 00:06:41,567 --> 00:06:42,402 Üzenet: 128 00:06:43,069 --> 00:06:47,640 „Az a lényeg, hogy 'Rachel' és 'Madelyn' pozitívan álljanak a dolgokhoz, 129 00:06:47,707 --> 00:06:51,277 és elmondják a szövetségeseiknek, hogy bíznak egymásban.” 130 00:06:52,145 --> 00:06:53,446 Biztos, hogy nem. 131 00:06:54,213 --> 00:06:58,418 Várjunk, nincs más választásom. Ő is ezt fogja csinálni. Oké. 132 00:06:59,285 --> 00:07:05,158 Üzenet: „Ami Kevint illeti, tök jót beszélgettem ma vele. 133 00:07:05,224 --> 00:07:07,860 Nekem egyelőre nem gyanús. 134 00:07:08,361 --> 00:07:11,431 Fontos, hogy finoman, ne feltűnően próbáljuk 135 00:07:11,497 --> 00:07:14,667 egymás oldalára állítani a szövetségeseinket.” 136 00:07:14,734 --> 00:07:16,035 Üzenet küldése. 137 00:07:17,804 --> 00:07:22,341 Oké, akkor én vagyok az egyetlen, aki… 138 00:07:22,408 --> 00:07:24,410 Pedig valami nem stimmel Kevinnel. 139 00:07:24,477 --> 00:07:25,978 Oké. Jó. 140 00:07:26,579 --> 00:07:30,016 Szerintem mindent megtettünk, hogy ezt átvészeljük, szóval… 141 00:07:31,184 --> 00:07:34,754 Üzenet: „TY, szív emoji. 142 00:07:34,821 --> 00:07:38,291 Nagyon örülök, hogy jobban megismerhettelek.” 143 00:07:38,357 --> 00:07:41,227 „Sok szerencsét holnapra, 'Rachel'! 144 00:07:41,294 --> 00:07:43,496 Ígérem, mindent beleadok. 145 00:07:43,563 --> 00:07:48,301 #JöhetnekAMocskosDolgok, ördög emoji!” Ez az! 146 00:07:48,367 --> 00:07:51,237 Most az kell, hogy Rachel levegye az… 147 00:07:53,306 --> 00:07:54,273 angyalkoronáját? 148 00:07:58,077 --> 00:08:01,747 A glóriáját, na! És feltegye az ördögszarvakat. 149 00:08:02,648 --> 00:08:06,486 Ez most sok volt így mára. Muszáj lefeküdnöm aludni. Hű! 150 00:08:06,552 --> 00:08:10,957 Tudod, Rachel, a 25 éves alteregód sose mondana ilyet. 151 00:08:18,831 --> 00:08:20,333 Jó reggelt, Atlanta! 152 00:08:28,708 --> 00:08:32,778 A menő légi felvételek és a '80-as évek ikonikus brit rockzenéje azt jelenti, 153 00:08:32,845 --> 00:08:34,514 hogy új nap virradt A Körre. 154 00:08:42,054 --> 00:08:44,357 Jó reggelt, Kör! 155 00:08:44,423 --> 00:08:47,393 Addig hagyjon mindenki, amíg nem kávéztam! 156 00:08:47,460 --> 00:08:50,563 Élvezd a kávédat, amíg lehet, mert ma is eléggé bekavarunk, 157 00:08:50,630 --> 00:08:53,065 amiben két kavaró is a segítségünkre lesz. 158 00:08:53,132 --> 00:08:56,369 Jót jelent a mai kavarás, vagy rosszat? 159 00:08:56,435 --> 00:08:59,672 Nem vesztegetem az időt arra, hogy felverjem a tojásokat. 160 00:09:00,172 --> 00:09:01,340 Haladni akarok. 161 00:09:01,841 --> 00:09:04,577 Szerintem Gianna ugyanazt gondolná Kevinről, amit mi, 162 00:09:04,644 --> 00:09:07,413 hogy nagyon hűtlen és megbízhatatlan. 163 00:09:07,480 --> 00:09:10,816 Tuti. Meg az is feltűnne neki, 164 00:09:10,883 --> 00:09:14,153 hogy a lányok a lányokkal, a fiúk meg a fiúkkal fogtak össze. 165 00:09:14,220 --> 00:09:17,089 Andy nagyon rápörgött erre a „tesókódex mindörökké” szarra. 166 00:09:17,156 --> 00:09:18,758 Ma folytatom a barátkozást. 167 00:09:18,824 --> 00:09:22,528 Szívesen eldumálgatnék ma is a srácokkal a Sellőfiúkban, 168 00:09:22,595 --> 00:09:24,730 de Jadejhával is beszélni szeretnék, 169 00:09:24,797 --> 00:09:28,000 mert az az érzésem, hogy még nincsenek szövetségesei. 170 00:09:28,067 --> 00:09:30,202 De én szívesen változtatok ezen. 171 00:09:30,269 --> 00:09:34,507 Úgy érzem, itt az ideje megnyílni a többiek előtt, 172 00:09:34,574 --> 00:09:40,179 hogy megismerjék azt az énemet, aki a játékon kívül vagyok, 173 00:09:40,846 --> 00:09:44,350 mert azt szeretném, ha azt gondolnák rólam, 174 00:09:44,417 --> 00:09:47,086 hogy nem érdemlem meg, hogy hazaküldjenek. 175 00:09:51,023 --> 00:09:54,961 Madelynnek óvatosnak kell lennie most, hogy ő kezeli Rachel profilját, 176 00:09:55,027 --> 00:09:58,564 mert ha Rachelt letiltják, akkor Madelyn búcsúzik a játéktól. 177 00:09:59,265 --> 00:10:01,634 Ahhoz, hogy megmentsem Rachelt, 178 00:10:01,701 --> 00:10:06,339 azzal az emberrel kell beszélnem, akivel a legrosszabb a kapcsolata. 179 00:10:06,405 --> 00:10:09,742 Kör, indíts privát beszélgetést Kevinnel! 180 00:10:12,612 --> 00:10:13,746 Azta! 181 00:10:13,813 --> 00:10:18,317 „Rachel privát beszélgetésre hív.” Ez most komoly? 182 00:10:18,384 --> 00:10:20,753 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Rachellel! 183 00:10:22,221 --> 00:10:24,223 Akkor térjünk is a tárgyra! 184 00:10:24,890 --> 00:10:27,193 Oké. Lássuk! 185 00:10:28,394 --> 00:10:30,630 Át kell szellemülnöm, mintha Rachel lennék. 186 00:10:30,696 --> 00:10:33,933 Üzenet: „Jó reggelt, Kevin! 187 00:10:34,000 --> 00:10:37,336 Úgy érzem, beszélnünk kell a tegnapi Kör-chat után. 188 00:10:37,403 --> 00:10:41,307 Nagy volt a feszültség, én pedig rosszul ítéltelek meg. Bocsánat. 189 00:10:41,374 --> 00:10:44,110 Szomorú arcú emoji, piros szív emoji. 190 00:10:44,176 --> 00:10:45,945 #EgyÚjKezdet.” 191 00:10:46,012 --> 00:10:48,314 Kör, küldd el az üzenetet! 192 00:10:49,582 --> 00:10:52,652 Oké. Ez jó. 193 00:10:52,718 --> 00:10:54,120 Nem, Kev, ez kamu. 194 00:10:54,186 --> 00:10:55,521 Kör, üzenet: 195 00:10:55,588 --> 00:11:01,494 „Benne vagyok az #ÚjKezdetben, felkiáltójel. De meg kell kérdeznem, 196 00:11:02,061 --> 00:11:07,233 hogy miért támadtál be olyan keményen a Kör-chatben, kérdőjel. 197 00:11:07,299 --> 00:11:09,035 Nevetős emoji.” 198 00:11:09,101 --> 00:11:10,436 Üzenet küldése. 199 00:11:13,372 --> 00:11:16,208 Jó kérdés, Kevin. Jó kérdés. 200 00:11:16,275 --> 00:11:17,510 Én ezt gondolom. 201 00:11:18,010 --> 00:11:18,944 Üzenet: 202 00:11:19,011 --> 00:11:22,715 „TBH, csak ki akartam állni a #Csajok mellett, 203 00:11:22,782 --> 00:11:27,753 de utána tegnap még dumáltam Madelynnel, és csak jókat mondott rólad, 204 00:11:27,820 --> 00:11:30,790 így lehet, hogy nem adtam meg neked az esélyt. 205 00:11:31,357 --> 00:11:32,491 Izzadós emoji.” 206 00:11:33,592 --> 00:11:36,962 Szerintem ez tök jót tesz Rachel és Madelyn játékának is. 207 00:11:37,029 --> 00:11:40,166 Ez az, Madelyn! Köszönöm! 208 00:11:41,233 --> 00:11:42,134 Üzenet: 209 00:11:42,201 --> 00:11:44,670 „Nagyon örülök neki, felkiáltójel. 210 00:11:45,237 --> 00:11:48,908 Őszintén szólva én sem adtam meg neked az esélyt. 211 00:11:48,974 --> 00:11:54,013 Nagyon örülök, hogy dumáltunk, mert ez egy új barátság kezdete lehet, 212 00:11:54,080 --> 00:11:55,347 felkiáltójel.” 213 00:11:56,082 --> 00:11:58,918 Én is, Kevin. És remélem, ezt komolyan is mondod! 214 00:12:01,220 --> 00:12:03,222 Tisztáztuk a dolgokat Rachellel, 215 00:12:03,289 --> 00:12:07,126 ami remélhetőleg később hasznomra válik majd. 216 00:12:07,626 --> 00:12:12,298 És badabimm-badabumm, hirtelen előrébb kerülök Rachelnél. 217 00:12:12,364 --> 00:12:16,135 Előrébb kerülök Giannánál. És már nincsenek is ellenségeim. 218 00:12:16,202 --> 00:12:20,039 Ennél többet nem is kívánhatnék így a nap elején. 219 00:12:20,106 --> 00:12:21,240 Elég jó vagyok ebben. 220 00:12:21,741 --> 00:12:25,511 Elérni, hogy Kevin ne utálja többé Rachelt. 221 00:12:25,578 --> 00:12:28,447 Pipa. A munkám itt véget is ért. 222 00:12:29,749 --> 00:12:32,585 Madelyn, nagyon jól játszol valaki másnak a bőrébe bújva. 223 00:12:32,651 --> 00:12:36,322 Garret pedig az első perctől nagyon jól játszik önmagaként. 224 00:12:36,388 --> 00:12:40,226 Ha van valami, ami elvonhatja a figyelmét a 100 ropiról, 225 00:12:40,292 --> 00:12:44,029 az bizony az Atlanta Pride, ami épp a lakása előtt zajlik. 226 00:12:44,096 --> 00:12:46,665 Nagyon jól rázza! 227 00:12:48,434 --> 00:12:51,637 Én is ott akarok lenni. Én is rázni akarom a seggem. 228 00:12:52,138 --> 00:12:56,008 Garret, mi is szívesen ráznánk velük, de vár a játék. 229 00:12:57,176 --> 00:13:01,347 Csodás délutánunk van A Körben, úgyhogy szánjunk egy percet arra, 230 00:13:01,413 --> 00:13:03,749 hogy értékeljük, milyen dögösek a játékosaink! 231 00:13:04,617 --> 00:13:06,819 Ez bizony egy, kettő, három, négy, öt, hat. 232 00:13:06,886 --> 00:13:11,157 Szar sincs ott, tesó. Ezt nézd! Egy, két, há', négy, öt, hat. 233 00:13:11,223 --> 00:13:13,726 Vannak, akik nemcsak szépek, de baromi okosak is. 234 00:13:14,894 --> 00:13:16,862 Jól van, Kev. Te se maradj ki! 235 00:13:16,929 --> 00:13:19,131 Jaj, ne! Kicsúszott alólam! 236 00:13:19,198 --> 00:13:21,567 Valami más is kicsúszott, ha jól látom. 237 00:13:21,634 --> 00:13:25,471 Pedig szükséged lesz rá, mert Jadejha épp most ír rád. 238 00:13:25,538 --> 00:13:29,108 Kör, hívd meg Garretet egy privát beszélgetésre! 239 00:13:29,608 --> 00:13:31,377 Ez jó lesz. 240 00:13:33,212 --> 00:13:36,215 „Jadejha privát beszélgetésre hív.” Úristen! 241 00:13:36,282 --> 00:13:39,652 Közelebb kerülhetek valakihez, akihez már azelőtt közel éreztem magam, 242 00:13:39,718 --> 00:13:41,187 hogy beszéltünk volna. 243 00:13:41,253 --> 00:13:44,023 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Jadejhával! 244 00:13:47,159 --> 00:13:49,562 Oké. Úgy izgulok! 245 00:13:49,628 --> 00:13:53,098 Üzenet: „Jó reggelt, Garret! 246 00:13:53,165 --> 00:13:56,202 Durva volt a tegnap, mi? Hogy vagy?” 247 00:13:56,268 --> 00:13:57,536 Üzenet küldése. 248 00:13:59,371 --> 00:14:02,308 Oké. Ennél kicsit többet reméltem. 249 00:14:02,374 --> 00:14:04,577 Vagy azt, hogy többet tudunk meg egymásról, 250 00:14:04,643 --> 00:14:07,012 vagy hogy kitárjuk a lelkünket egymásnak. 251 00:14:07,079 --> 00:14:08,914 Jól van. Kör, üzenet: 252 00:14:09,648 --> 00:14:13,018 „Jó reggelt, szépségem, ezt nagybetűkkel, szívszemű emoji. 253 00:14:13,085 --> 00:14:16,856 Épp próbálom levezetni a tegnapi stresszt a teremben. Izmos kar emoji. 254 00:14:16,922 --> 00:14:19,859 És te hogy vagy, kérdőjel.” Üzenet küldése. 255 00:14:21,360 --> 00:14:25,598 Nem igazán azt a választ kaptam tőle, mint amire számítottam. 256 00:14:26,332 --> 00:14:28,601 Azt hittem, hogy majd… 257 00:14:30,102 --> 00:14:32,104 kitér a többiekre. 258 00:14:32,171 --> 00:14:34,607 Azt viszont megírta, hogy épp edzeni van, 259 00:14:34,673 --> 00:14:38,143 úgyhogy így rá tudok kérdezni, 260 00:14:38,210 --> 00:14:40,646 hogy miért kezdett el edzeni. 261 00:14:41,146 --> 00:14:45,551 Üzenet: „#AkkorEgyRugóraJárAzAgyunk, mosolygós arc. 262 00:14:45,618 --> 00:14:48,587 Én is jógáztam este, hogy rendezzem a gondolataimat.” 263 00:14:48,654 --> 00:14:52,057 „Láttam, hogy szereted megcáfolni a fitnesszel kapcsolatos tévhiteket. 264 00:14:52,992 --> 00:14:54,493 Honnan jött ez az egész?” 265 00:14:55,060 --> 00:14:59,531 Oké. Bármennyire is próbáltam megnyílni a többieknek, beleértve azokat, 266 00:14:59,598 --> 00:15:03,135 akikkel összehaverkodtam, nem mélyültünk el annyira semmiben, 267 00:15:03,202 --> 00:15:04,837 mint amennyire szerettem volna. 268 00:15:04,904 --> 00:15:06,705 Talán itt a lehetőség, 269 00:15:07,606 --> 00:15:08,741 hogy megnyíljak. 270 00:15:08,807 --> 00:15:12,344 Talán én is megkérdezhetem őt a saját küzdelmeiről. 271 00:15:12,411 --> 00:15:13,746 Kör, üzenet: 272 00:15:14,914 --> 00:15:18,017 „Pár olyan rossz szokás miatt kezdtem el edzeni, 273 00:15:18,083 --> 00:15:19,885 mint az étkezési zavar. 274 00:15:19,952 --> 00:15:22,221 Sokáig tartott felépülni belőle.” 275 00:15:22,288 --> 00:15:23,856 „Azon dolgozom, hogy másoknak 276 00:15:23,923 --> 00:15:26,292 ne kelljen bejárniuk azt az utat, mint nekem. 277 00:15:26,358 --> 00:15:27,927 Szivárványos szív emoji. 278 00:15:27,993 --> 00:15:30,462 #DeTöbbVagyokAKüzdelmeimnél, 279 00:15:30,529 --> 00:15:32,031 kacsintós emoji.” 280 00:15:32,631 --> 00:15:35,134 Ez az! Tudtam, hogy többről van szó, 281 00:15:35,200 --> 00:15:37,803 mert ha valaki így néz ki, mint Garret, 282 00:15:37,870 --> 00:15:39,905 akkor amögött sokkal több van, 283 00:15:39,972 --> 00:15:42,741 mint amit elsőre gondolna az ember. 284 00:15:44,076 --> 00:15:46,979 Üzenet: „Éreztem, hogy többről van itt szó. 285 00:15:47,479 --> 00:15:50,749 Nekem mindig azt mondták, hogy egyek többet, mert betegnek nézek ki, 286 00:15:50,816 --> 00:15:52,551 ezért elkezdtem edzeni.” 287 00:15:52,618 --> 00:15:54,687 „Eléggé kicsinált mentálisan, 288 00:15:54,753 --> 00:15:57,356 pedig amúgy is volt elég bajom otthon is.” 289 00:15:58,023 --> 00:15:59,191 Jaj, Jadejha! 290 00:16:00,759 --> 00:16:04,530 „Mielőtt otthonba költöztem, egy ideig hajléktalan voltam. 291 00:16:05,130 --> 00:16:06,765 Tudtam, hogy nem mehetek vissza oda, 292 00:16:07,299 --> 00:16:10,803 ahol egész életemben bántalmazás és erőszak áldozata voltam. 293 00:16:11,303 --> 00:16:14,106 #DeMégÉlek.” 294 00:16:26,051 --> 00:16:29,054 Tetszik ez az üzenet, mert megnyíltam Garretnek. 295 00:16:30,022 --> 00:16:32,791 Lehetővé teszi, hogy megismerjen, 296 00:16:32,858 --> 00:16:37,296 és ez fontos, mert azt bizonyítja neki, hogy az vagyok, akinek mondom magam. 297 00:16:38,297 --> 00:16:43,068 Néha szeretném megölelni a fiatal énemet. 298 00:16:44,370 --> 00:16:47,072 Elég sok mindenen ment keresztül. 299 00:16:47,139 --> 00:16:49,174 Nem is tudom, mit írjak. 300 00:16:49,241 --> 00:16:50,576 Kör, üzenet: 301 00:16:51,810 --> 00:16:54,847 „El se tudom képzelni, mekkora erő kellett ahhoz, 302 00:16:54,913 --> 00:16:56,215 hogy mindezt legyőzd, 303 00:16:56,281 --> 00:16:58,817 és ilyen erős, sikeres és pozitív nővé válj. 304 00:16:59,385 --> 00:17:01,153 Köszönöm, hogy elmesélted ezt. 305 00:17:02,354 --> 00:17:04,556 Az én dolgaim a nyomába se érhetnek…” 306 00:17:05,057 --> 00:17:08,293 „…de tudd, hogy rám A Körben és azon kívül is mindig számíthatsz.” 307 00:17:10,529 --> 00:17:13,832 Köszi, Garret. Ez egy olyan beszélgetés, ami után azt érzed, 308 00:17:13,899 --> 00:17:17,936 hogy ott akarsz lenni a másiknak, mert tudod, hogy nehéz dolgokon ment át. 309 00:17:18,003 --> 00:17:20,873 Most úgy érzem, hogy ott kell lennem Garretnek. 310 00:17:20,939 --> 00:17:24,109 Olyan kötelék alakult ki köztem és Jadejha között, 311 00:17:24,176 --> 00:17:25,744 hogy úgy érzem, 312 00:17:26,345 --> 00:17:28,480 hogy hiába beszéltünk csak keveset, 313 00:17:28,547 --> 00:17:30,149 egy életre barátok leszünk. 314 00:17:33,018 --> 00:17:34,820 Garret barátra lelt bennem. 315 00:17:35,654 --> 00:17:38,323 És tudom, hogy én is barátra leltem Garretben. 316 00:17:40,426 --> 00:17:41,860 És ez fontos nekem. 317 00:17:47,933 --> 00:17:50,402 Indítsuk el a napot egy jó kis ebéddel! 318 00:17:50,469 --> 00:17:53,605 Ebéddel indítod a napot? Darian az én emberem. 319 00:17:53,672 --> 00:17:56,308 Hogy ne kelljen magukat szórakoztatniuk a játékosoknak, 320 00:17:56,375 --> 00:17:58,811 A Kör egy jó kis meglepivel készül nekik. 321 00:18:01,046 --> 00:18:02,648 Bing bong! 322 00:18:03,482 --> 00:18:06,919 - „Csók, házasság, halál.”? - „Csók, házasság, halál.”? 323 00:18:06,985 --> 00:18:09,922 - Félek! - Ez meg mi, Kör? 324 00:18:10,956 --> 00:18:15,360 Mindenki kiválasztja, hogy a többiek közül kivel csókolózna, kivel házasodna össze, 325 00:18:15,427 --> 00:18:16,395 vagy kit ölne meg. 326 00:18:16,895 --> 00:18:18,864 - Ebből baj lesz. - Remélem! 327 00:18:18,931 --> 00:18:22,267 Nyisd meg a „Csók, házasság, halált!” 328 00:18:22,334 --> 00:18:23,869 Miután mindenki válaszolt, 329 00:18:23,936 --> 00:18:26,905 A Kör felfedi a válaszokat, persze csak egyesével, 330 00:18:26,972 --> 00:18:28,574 mert imádja a drámázást. 331 00:18:28,640 --> 00:18:33,145 Simán benne van, hogy Rachel szerez pár ellenséget Madelynnek. 332 00:18:33,212 --> 00:18:35,848 Kíváncsi vagyok, hogy ki kit ölne meg. 333 00:18:36,648 --> 00:18:39,885 Úgy érzem, elég sokan akarnak Racheltől megszabadulni. 334 00:18:39,952 --> 00:18:43,322 - Én tudom, kitől szabadulnék meg. - A neve rímel a delfinnel. 335 00:18:43,822 --> 00:18:46,758 Gianna megint milyen titokzatos! 336 00:18:47,626 --> 00:18:49,428 Garret kezdi a játékot. 337 00:18:49,495 --> 00:18:52,631 Attól függetlenül, hogy mi történt A Körben, 338 00:18:52,698 --> 00:18:56,502 szerintem azzal nem lőhetek mellé, ha Giannával csókolóznék. 339 00:18:56,568 --> 00:18:58,704 Jadejhát venném el. 340 00:18:58,770 --> 00:19:01,106 Meg akarom erősíteni a kapcsolatunkat. 341 00:19:01,173 --> 00:19:03,408 A haláltól tartok a leginkább. 342 00:19:03,475 --> 00:19:05,978 Úgy döntöttem, Madelyntől szabadulnék meg. 343 00:19:07,479 --> 00:19:09,281 Giannával csókolózna? 344 00:19:09,348 --> 00:19:11,049 Azta! Oké. 345 00:19:12,851 --> 00:19:14,720 Erre aztán nem számítottam. 346 00:19:15,487 --> 00:19:19,258 Jadejhát venné el, és Madelynt ölné meg! 347 00:19:19,324 --> 00:19:21,059 Szeretlek, Garret! 348 00:19:21,126 --> 00:19:23,729 Ne! 349 00:19:24,429 --> 00:19:27,099 Ezt még megbánod, Kevin! 350 00:19:27,699 --> 00:19:29,868 Leírom. Ezt nem felejtem el neked. 351 00:19:30,369 --> 00:19:32,971 Garret senkit se választott a Sellőfiúk közül. 352 00:19:33,038 --> 00:19:36,074 Fontosabbak számára a barátnői, mint a haverjai? 353 00:19:36,575 --> 00:19:38,410 Azt hittem, közel kerültünk egymáshoz. 354 00:19:38,477 --> 00:19:42,347 Ahogy az egyik rocklegenda is énekli: „A jó pap is holtig tanul.” 355 00:19:43,348 --> 00:19:45,751 - Darian következik. - Én jövök! 356 00:19:47,386 --> 00:19:49,221 Na, kivel is csókolózna Darian? 357 00:19:49,288 --> 00:19:51,723 Figyeljetek, Gianna jó csaj. Ez tény. 358 00:19:51,790 --> 00:19:54,660 Giannával smárolnék. 359 00:19:54,726 --> 00:19:58,730 Egyértelmű, hogy Miss Jadejhával házasodnék össze, 360 00:19:58,797 --> 00:20:03,068 mert full el tudom képzelni, hogy ő a feleségem. Simán. 361 00:20:03,135 --> 00:20:04,603 Ami a halált illeti, 362 00:20:04,670 --> 00:20:07,906 ha valakit el kell temetni, akkor az Rachel legyen! 363 00:20:09,775 --> 00:20:11,043 Giannával csókolózna? 364 00:20:11,977 --> 00:20:14,947 - Mit mondtam? - Az igen, tesó! 365 00:20:15,013 --> 00:20:16,915 Giannával smárolnál? 366 00:20:16,982 --> 00:20:19,151 Mióta, tesó? 367 00:20:19,218 --> 00:20:21,753 Mindenki próbál benyalni Giannának! 368 00:20:21,820 --> 00:20:23,789 Mit tud a csaj? 369 00:20:23,855 --> 00:20:26,525 Elég jó, hogy bejön neki Gianna barátnőm, 370 00:20:26,592 --> 00:20:29,528 aki remélhetőleg továbbra is be fog védeni. 371 00:20:29,595 --> 00:20:33,699 Jadejhát venné el. Hát persze. Érthető. 372 00:20:33,765 --> 00:20:37,736 Neki is feltűnhetett, hogy Rachel hogy betámadott 373 00:20:37,803 --> 00:20:39,238 a csoportos beszélgetésben? 374 00:20:40,772 --> 00:20:43,275 Éljen a tesókódex! 375 00:20:45,210 --> 00:20:48,981 Rachel következik. Vagyis Madelyn, aki Rachelt játssza el. 376 00:20:49,047 --> 00:20:52,217 Rachel szerint ő és Darian jóban vannak. 377 00:20:52,284 --> 00:20:54,820 Elég helyes pasi, szóval mehet a smároláshoz! 378 00:20:55,320 --> 00:21:01,660 Azt gondolom, hogy Rachel Garretet tenné a házassághoz. 379 00:21:02,461 --> 00:21:04,730 Halál. Rachel tegnap azt mondta, 380 00:21:04,796 --> 00:21:08,700 hogy nem igazán jön ki Andyvel. 381 00:21:08,767 --> 00:21:09,801 Oké. 382 00:21:10,335 --> 00:21:12,704 Hogy oldottad meg, Madelyn? Lássuk! 383 00:21:14,306 --> 00:21:18,777 Dariannel csókolózna? Miért? Miért hajtasz rá a pasimra, csajszi? 384 00:21:22,114 --> 00:21:23,615 Basszus! 385 00:21:24,316 --> 00:21:30,522 Ezen most tuti meglepődik Darian, mivel ő Rachel halálát kívánta az előbb. 386 00:21:30,589 --> 00:21:32,824 Ez még jó is lehet, mert Dariant megölné őt, 387 00:21:32,891 --> 00:21:34,626 Rachel viszont megcsókolná. 388 00:21:34,693 --> 00:21:36,461 Hátha más irányt vesznek a dolgok. 389 00:21:36,528 --> 00:21:39,731 Rachel! Ez tök megtisztelő! 390 00:21:39,798 --> 00:21:43,535 Baszki! Ki akarja csinálni Andyt! 391 00:21:44,369 --> 00:21:45,203 Azta! 392 00:21:47,472 --> 00:21:52,110 Igazából nincs bajom vele. Andy letiltotta Gianna barátnőmet. 393 00:21:52,177 --> 00:21:54,112 Rachel még haragszik rá emiatt. 394 00:21:54,179 --> 00:21:57,716 “Rachel”, eléggé vág az eszed. Jobb Rachel vagy, mint én. 395 00:21:57,783 --> 00:22:00,319 #BókolóKamusok! 396 00:22:01,153 --> 00:22:04,656 - Jadejha következik. - Giannával csókolóznék. 397 00:22:04,723 --> 00:22:09,294 Csókolóznék is vele, meg amúgy is a szövetségesem, 398 00:22:09,361 --> 00:22:12,564 és szeretném megerősíteni, hogy a szövetségesem. 399 00:22:12,631 --> 00:22:14,700 Házasság. 400 00:22:14,766 --> 00:22:17,569 Azonnal kiszemeltem magamnak Dariant. 401 00:22:17,636 --> 00:22:21,273 Ő a legnagyobb szövetségesem, hiszen még hozzá is mennék. 402 00:22:21,340 --> 00:22:23,208 Madelynt kell a halálhoz tennem. 403 00:22:23,275 --> 00:22:25,110 Még sose beszéltünk. 404 00:22:25,177 --> 00:22:27,546 Ezért ölnélek meg téged. 405 00:22:29,281 --> 00:22:31,550 - Gianna! - Jól van. 406 00:22:31,616 --> 00:22:34,886 - Jadejha! - Hárman is lesmárolnának? Elég fasza. 407 00:22:34,953 --> 00:22:37,489 Mindenki Giannát tette a csókhoz! 408 00:22:37,989 --> 00:22:40,759 Miért nem akarja senki a számba tenni a nyelvét? 409 00:22:41,259 --> 00:22:45,530 Jó! Apucival akar összeházasodni! Akkor mindjárt térdre is ereszkedek. 410 00:22:45,597 --> 00:22:49,568 Ne félj, csajszi! Már a gyűrű is megvan. Megvan a kő. 411 00:22:49,634 --> 00:22:52,070 Az egyetlen ember, aki meg fog lepődni, 412 00:22:52,137 --> 00:22:54,706 hogy Darianhez mennék hozzá, az Garret. 413 00:22:54,773 --> 00:22:56,074 Nem gáz. 414 00:22:56,975 --> 00:22:58,176 Nem haragszom. 415 00:22:58,910 --> 00:23:01,413 Figyelj, legalább nem téged nyírna ki. 416 00:23:01,913 --> 00:23:04,883 Madelyn! Azt a rohadt! 417 00:23:06,518 --> 00:23:08,353 Komolyan, ez mi? 418 00:23:08,420 --> 00:23:11,523 Nem túl jó, mivel Madelynként kell túlélnem a letiltást, 419 00:23:11,590 --> 00:23:13,024 de nem is olyan vészes. 420 00:23:13,091 --> 00:23:15,894 Csak azt jelenti, hogy nincs köztük kapcsolat. 421 00:23:15,961 --> 00:23:17,829 Mi bajod van velem, Jadejha? 422 00:23:18,463 --> 00:23:21,900 Rachel következik Madelyn bőrébe bújva. Emlékeztek? 423 00:23:22,401 --> 00:23:24,636 Ajánlom, hogy jókat válasszon nekem! 424 00:23:25,837 --> 00:23:29,241 Madelynnek van egy #ItteniFérje. 425 00:23:29,307 --> 00:23:32,077 Andynek tudnia kell, hogy Madelyn odavan érte, 426 00:23:32,144 --> 00:23:35,313 és hogy komolyan gondolja a dolgot. 427 00:23:36,081 --> 00:23:40,619 Madelyn tutira Andyvel házasodna össze, a csókhoz pedig Giannát teszem. 428 00:23:40,685 --> 00:23:45,123 Muszáj őt választania, hogy azt üzenje Giannának, hogy: 429 00:23:45,190 --> 00:23:48,326 „Figyelj, én is a csapatod tagja akarok lenni.” 430 00:23:48,827 --> 00:23:52,597 És azt mondta nekem, hogy Garrettel nincs semmilyen kapcsolata. 431 00:23:54,099 --> 00:23:58,003 - Oké. Én nem bánom. - Azt a kurva! 432 00:23:58,069 --> 00:24:00,038 Gianna itt a népszerű csaj. 433 00:24:00,105 --> 00:24:03,442 Nagyon jó! Ügyes vagy, Rachel! 434 00:24:04,042 --> 00:24:05,710 Hála Istennek, Maddy! 435 00:24:06,445 --> 00:24:10,682 - Szeretlek! - Persze, hogy a pasinkhoz mennénk hozzá. 436 00:24:10,749 --> 00:24:12,317 Megértem, Madelyn. 437 00:24:13,018 --> 00:24:14,486 Én is téged öltelek meg. 438 00:24:14,553 --> 00:24:18,156 Senki sem fog gyanakodni, mert én is pont így csináltam volna. 439 00:24:18,223 --> 00:24:20,192 Kamuprofilos mesterkurzus. 440 00:24:20,258 --> 00:24:23,361 Jöhet a következő kamusunk? Tedd a dolgod, Andy! 441 00:24:24,296 --> 00:24:25,564 Már amúgy is házasok… 442 00:24:25,630 --> 00:24:29,067 Maddy a feleségem, logikus lenne a házassághoz tenni. 443 00:24:29,134 --> 00:24:32,637 Kev meg a barátom, úgyhogy őt meg a smároláshoz kéne tennem. 444 00:24:32,704 --> 00:24:36,508 Viszont meg kell mutatnom Kevinnek, hogy hálás vagyok neki a múltkoriért. 445 00:24:36,575 --> 00:24:41,112 Maddy velem házasodna össze. Remélem, nem haragszik meg, ha a csókhoz teszem, 446 00:24:41,179 --> 00:24:42,948 de már amúgy is a feleségem. 447 00:24:43,014 --> 00:24:44,616 Ezt meg kell tennem a haveromért. 448 00:24:47,919 --> 00:24:48,753 Mi van? 449 00:24:50,489 --> 00:24:53,725 Először haverok, aztán bandatagok, aztán házasok. 450 00:24:53,792 --> 00:24:57,062 Hosszú utat tettünk meg, tesó! 451 00:24:57,128 --> 00:24:59,798 Ez meg mi a szar? Most szívatsz, Andy? 452 00:24:59,865 --> 00:25:04,803 Mi van? Andy! De hát te vagy az itteni férjem! 453 00:25:04,870 --> 00:25:06,905 Andy Kevint venné el. 454 00:25:07,939 --> 00:25:09,407 Mi a fasz? 455 00:25:09,975 --> 00:25:12,944 - Oda se bírok nézni. - Ő is Rachelt ölné meg. 456 00:25:13,011 --> 00:25:16,515 Az a nő, aki azt mondja neked, hogy te vagy az itteni férje, 457 00:25:16,581 --> 00:25:18,250 gyűrűt várna tőled. 458 00:25:19,518 --> 00:25:21,553 Gyűrűt kéne az ujjára húznod! 459 00:25:22,587 --> 00:25:25,557 Azzal, hogy Rachelt ölném meg, és nem Giannát, 460 00:25:25,624 --> 00:25:30,328 azt mutatom Giannának és a többieknek, hogy megbocsátottunk egymásnak. 461 00:25:30,395 --> 00:25:33,431 Azta! Legalább nem akar kinyírni minket. 462 00:25:33,498 --> 00:25:37,536 Remélem, azt vonja le ebből Gianna, hogy: „Andy simán meg is ölhetett volna.”! 463 00:25:38,036 --> 00:25:41,673 „Talán így mutatja ki, hogy megbocsát, elfelejti, ami volt, és továbblép.”, 464 00:25:41,740 --> 00:25:43,308 ami pontosan így is van. 465 00:25:43,375 --> 00:25:44,576 Na, beszéljük meg! 466 00:25:44,643 --> 00:25:49,080 Mindenki veled smárolna, Gianna. És te kivel smárolnál? 467 00:25:50,015 --> 00:25:52,751 A legnagyobb kérdés az, hogy kit tegyünk a házassághoz. 468 00:25:52,817 --> 00:25:56,788 - Mert az elég… - Pajzán is lehet, de kínos is. 469 00:25:56,855 --> 00:25:59,491 Választhatnánk Dariant. Helyes pasi. 470 00:25:59,558 --> 00:26:01,259 Nem vitatom az érdemeit. 471 00:26:01,326 --> 00:26:04,763 Ezzel most egymás ellen uszíthatjuk Kevint és Dariant. 472 00:26:04,829 --> 00:26:06,064 Igen. Szerintem is. 473 00:26:06,631 --> 00:26:12,103 - Halál. Ez a legkönnyebb döntés… - …amit életünkben meg kellett hoznunk. 474 00:26:14,940 --> 00:26:16,174 Andyvel csókolózna! 475 00:26:16,241 --> 00:26:18,443 Csak a holttestemen keresztül smárolhatsz vele. 476 00:26:18,510 --> 00:26:21,179 Madelyn nem örül ennek. 477 00:26:22,180 --> 00:26:26,151 Sőt, rájön, hogy Andy flörtöl Giannával. 478 00:26:26,217 --> 00:26:29,154 Azta! Andy! Te disznó! 479 00:26:29,220 --> 00:26:31,556 Baszki! 480 00:26:31,623 --> 00:26:35,493 Az még csak hagyján, hogy Andy nem Madelynnel házasodna össze, 481 00:26:36,261 --> 00:26:38,396 de más csajoknak is csapja a szelet! 482 00:26:40,632 --> 00:26:41,866 Ez nagyon jó! 483 00:26:41,933 --> 00:26:44,402 Úristen! Dariant mondta. 484 00:26:44,469 --> 00:26:46,204 Darian? 485 00:26:46,271 --> 00:26:49,441 Hirtelen itt van nekem Jadejha is, és Gianna is, 486 00:26:49,507 --> 00:26:51,409 úgyhogy így vonulok az oltárhoz. 487 00:26:52,243 --> 00:26:55,146 „Most megcsókolhatod a menyasszonyt.” 488 00:26:55,213 --> 00:27:00,285 És Jadejha amúgy is megcsókolna. Tökély! „Megcsókolhatod a menyasszonyt.”, erre én… 489 00:27:02,320 --> 00:27:05,523 Egy pillanat! Mi a franc van köztük? 490 00:27:06,491 --> 00:27:09,828 Van valami köztük, és ez nem igazán tetszik. 491 00:27:10,428 --> 00:27:12,864 Na, és K Fernnek vajon ki tetszik? 492 00:27:13,531 --> 00:27:15,567 Madelynnel csókolóznék 493 00:27:16,101 --> 00:27:19,337 a kezdeti vonzalom miatt, amit éreztem iránta. 494 00:27:19,404 --> 00:27:21,906 Rachellel házasodnék össze, 495 00:27:22,474 --> 00:27:27,345 mert mi más a házasság, ha nem egy igaz barátság, nem? 496 00:27:27,412 --> 00:27:29,614 Ma nagyon jót dumáltunk Rachellel. 497 00:27:29,681 --> 00:27:32,183 Rájöttünk, hogy egy csomó dologban hasonlítunk, 498 00:27:32,250 --> 00:27:36,087 és ezzel még jobban megerősíthetem a kapcsolatunkat. 499 00:27:36,154 --> 00:27:40,759 És végül, de nem utolsósorban Giannát teszem a halálhoz. 500 00:27:40,825 --> 00:27:42,494 Jól van, Kevin. Lássuk! 501 00:27:44,763 --> 00:27:47,499 Mi van? Kevin Rachelt venné el? 502 00:27:47,565 --> 00:27:49,601 Azta! 503 00:27:49,668 --> 00:27:52,003 Ez meg most mi? 504 00:27:52,070 --> 00:27:53,838 Teljesen összezavarodtam. 505 00:27:53,905 --> 00:27:57,275 Komolyan, Kevin? Ez azért elég fura. 506 00:27:57,342 --> 00:27:59,077 Szerintem össze akar zavarni. 507 00:27:59,144 --> 00:28:03,148 Hátha azt gondolja, hogy: „Akkor tényleg jól alakult a beszélgetésünk.” 508 00:28:03,214 --> 00:28:07,385 Lehet, hogy Rachel és Gianna szövetsége mégsem olyan erős, mint hitték, 509 00:28:07,452 --> 00:28:09,754 ha közben Rachel ilyen jóban van Kevinnel. 510 00:28:09,821 --> 00:28:12,524 Azt hiszed, tönkreteheted Rachannát? 511 00:28:12,590 --> 00:28:15,193 Sikerült magunk mellé állítani valakit. Ez volt a terv. 512 00:28:15,260 --> 00:28:17,996 - Nem. - Szívesen, Rachel. 513 00:28:18,830 --> 00:28:20,665 Giannát akarja megölni! 514 00:28:20,732 --> 00:28:23,334 Gianna tuti azt gondolja: „Kicsinálom Kevint.” 515 00:28:23,401 --> 00:28:26,604 Visszanyalt a fagyi, Gianna. 516 00:28:26,671 --> 00:28:30,008 Mindketten tudjuk, hányadán állunk, te patkány! 517 00:28:30,075 --> 00:28:33,845 Gianna, csak hogy tudd, az érzés kölcsönös. Egyelőre. 518 00:28:34,979 --> 00:28:39,150 - „Köszönöm, hogy végigjátszottátok a…” - „…Csók, házasság, halált!” 519 00:28:39,217 --> 00:28:40,385 Szívesen, Kör. 520 00:28:40,452 --> 00:28:42,754 Mi van Kevin és Rachel között? 521 00:28:42,821 --> 00:28:45,690 Miért nyalja mindenki Gianna seggét? Nem vágom. 522 00:28:45,757 --> 00:28:50,228 Most az a legfontosabb, hogy kiderítsem, hogy mi van Gianna és Darian között, 523 00:28:50,295 --> 00:28:51,730 és véget vessek neki. 524 00:28:51,796 --> 00:28:54,866 Fogalmam sem volt, hogy ennyien smárolnának velünk, 525 00:28:54,933 --> 00:28:55,834 de nem zavar. 526 00:28:55,900 --> 00:28:57,702 - Ja. Állat! - Egyáltalán nem. 527 00:28:57,769 --> 00:29:00,338 Akkor működik a kémia köztünk. 528 00:29:00,405 --> 00:29:04,843 Kezd izzani a levegő A Körben, és mi szívesen fokozzuk a hangulatot. 529 00:29:06,211 --> 00:29:07,779 Ez nem volt semmi! 530 00:29:07,846 --> 00:29:10,982 Megtudtuk, ki kit vett célba, és kivel erősítené meg kapcsolatát. 531 00:29:12,784 --> 00:29:16,421 Andy azt teszi, amit legalább egyszer minden rocksztár megtesz: 532 00:29:16,488 --> 00:29:18,423 megbánja, hogy beleugrott egy házasságba. 533 00:29:18,490 --> 00:29:21,326 Maddyt kellett volna elvennem, Giannát meg megcsókolnom. 534 00:29:22,293 --> 00:29:24,896 Közben Rachel próbál ráhangolódni az OnlyFansre, 535 00:29:24,963 --> 00:29:28,633 hogy elmélyítse kapcsolatát Madelyn itteni férjével, Andyvel. 536 00:29:28,700 --> 00:29:32,904 Magabiztos, szexi, dögös 25 éves. 537 00:29:33,438 --> 00:29:35,440 Itt van benned. Te is ilyen voltál. 538 00:29:36,207 --> 00:29:40,478 Kör, indíts privát beszélgetést Andyvel! 539 00:29:41,379 --> 00:29:43,815 Istenem, a feleségem! 540 00:29:43,882 --> 00:29:46,818 Tuti haragszik kicsit, amiért nem őt vettem volna el, 541 00:29:46,885 --> 00:29:48,787 de meg tudom magyarázni. 542 00:29:48,853 --> 00:29:50,088 Ez jó lesz. 543 00:29:50,622 --> 00:29:53,625 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Madelynnel! 544 00:29:54,893 --> 00:29:59,063 Madelynnek számon kell kérnie Andyt, és féltékenynek kell lennie, 545 00:29:59,130 --> 00:30:00,565 de azért nem annyira, 546 00:30:00,632 --> 00:30:03,601 hogy Andy azt higgye, hogy többé nem számíthat rá. 547 00:30:03,668 --> 00:30:04,636 Üzenet: 548 00:30:05,670 --> 00:30:09,073 „Szóval már nem én vagyok az #ItteniFeleséged, 549 00:30:09,140 --> 00:30:13,011 kérdőjel, kérdőjel, kérdőjel, összetört szív.” 550 00:30:13,711 --> 00:30:14,813 Üzenet küldése. 551 00:30:18,383 --> 00:30:19,484 Sajnálom, Madelyn! 552 00:30:19,551 --> 00:30:20,585 Üzenet: 553 00:30:21,553 --> 00:30:24,889 „Mi már eleve házasok voltunk a játék előtt is, 554 00:30:24,956 --> 00:30:27,492 amit meg akartam pecsételni egy csókkal, csókos emoji. 555 00:30:27,559 --> 00:30:29,561 Mandy mindörökké. 556 00:30:29,627 --> 00:30:32,764 Csak meg akartam köszönni a haveromnak, amit értem tett.” Küldés. 557 00:30:34,098 --> 00:30:35,600 Remélem, hisz nekem! 558 00:30:36,100 --> 00:30:39,137 Próbálja elsimítani a dolgokat. 559 00:30:39,204 --> 00:30:41,673 Oké. De Madelynnek lenne még egy kérdése. 560 00:30:41,739 --> 00:30:45,376 Üzenet: „Oké, így már értem Kevint. 561 00:30:45,443 --> 00:30:50,081 De jól gondolom, hogy Gianna #OnlyFanje is vagy, kérdőjel.” 562 00:30:50,148 --> 00:30:52,150 „Ő is megpecsételt veled valamit?” 563 00:30:53,017 --> 00:30:55,386 Nem! Dehogy! 564 00:30:55,453 --> 00:30:58,990 Üzenet: „Engem is meglepett, hogy Gianna velem smárolna. 565 00:30:59,057 --> 00:31:02,193 Örülök, hogy megbocsátott nekem, és remélem, nem kételkedik bennem. 566 00:31:02,260 --> 00:31:05,697 De hidd el, hogy #CsakATeOnlyFanedVagyok. 567 00:31:05,763 --> 00:31:08,066 Piros szív emoji.” Üzenet küldése. 568 00:31:10,001 --> 00:31:13,571 Jaj nekem! Elkezdtem izzadni. 569 00:31:13,638 --> 00:31:16,007 Most tuti el fog durvulni a beszélgetés. 570 00:31:16,074 --> 00:31:17,976 Nem láttam még hőhullámtól szenvedő kamust, 571 00:31:18,042 --> 00:31:19,477 de imádom az ilyesmit. 572 00:31:19,544 --> 00:31:24,649 Üzenet: „Tudom, hogy csak az én #OnlyFanem vagy, 573 00:31:24,716 --> 00:31:29,020 és remélem, bejött, hogy Giannát választottam.” 574 00:31:29,087 --> 00:31:31,623 Úristen! Nem tudom, hogy menni fog-e. 575 00:31:31,689 --> 00:31:34,359 Nem tudom, hogy ki bírom-e mondani. „#… 576 00:31:36,194 --> 00:31:37,562 AMiKisÉdesHármasunk.” 577 00:31:39,898 --> 00:31:42,767 „#AMiKisÉdesHármasunk”? 578 00:31:45,336 --> 00:31:48,039 Mi van? 579 00:31:48,539 --> 00:31:50,408 Hagyjuk Rachelt! Hagyjuk Madelynt! 580 00:31:50,475 --> 00:31:55,880 Deb elmondhatatlanul kényelmetlenül érzi magát ettől. 581 00:31:55,947 --> 00:31:56,881 Üzenet: 582 00:31:58,049 --> 00:32:02,854 „Úgy csináljuk, ahogy csak akarod, de egyelőre csak magamnak akarlak. 583 00:32:02,921 --> 00:32:04,689 Ördög emoji.” 584 00:32:04,756 --> 00:32:08,559 „DeAttólElőtteElFoglakVinniVacsorázni.” 585 00:32:09,127 --> 00:32:11,596 Andy, ott lakozik benned az úriember is. 586 00:32:11,663 --> 00:32:14,899 Üzenet: „De csak ha te leszel a desszert.” 587 00:32:18,036 --> 00:32:20,772 Oké. Szerintem tudom, hogy legyek cuki, 588 00:32:20,838 --> 00:32:22,840 meg közben vicces is. Talán. 589 00:32:22,907 --> 00:32:26,978 Üzenet: „Csak a jó fiúk kapnak desszertet. 590 00:32:27,478 --> 00:32:28,913 Te jó fiú vagy? 591 00:32:28,980 --> 00:32:33,451 Angyal emoji, ördög emoji.” És küldjünk mellé egy képet is! 592 00:32:33,518 --> 00:32:36,554 Kör, nyisd meg Madelyn privát albumjait! 593 00:32:36,621 --> 00:32:38,489 Keressünk valami pajzán képet! 594 00:32:39,524 --> 00:32:42,961 Kör, nyisd meg a „CsakÉn” albumot! 595 00:32:44,629 --> 00:32:45,496 Ez jó! 596 00:32:46,597 --> 00:32:50,568 Nyisd meg a jobb alsó képet középen! Aha. 597 00:32:51,069 --> 00:32:55,239 Szerintem Andy valahogy így képzeli el a desszertet. 598 00:32:55,306 --> 00:32:56,641 Üzenet küldése. 599 00:32:59,777 --> 00:33:02,814 Én erre nem vagyok képes! 600 00:33:02,880 --> 00:33:05,984 Elég vad ez a kép! 601 00:33:06,684 --> 00:33:08,653 Mit csinálsz, csajszi? 602 00:33:09,153 --> 00:33:10,788 Üzenet: 603 00:33:10,855 --> 00:33:14,492 „Hát, mondjuk úgy, hogy én is #ImádomAMocskosDolgokat. 604 00:33:14,993 --> 00:33:16,227 Víz emoji.” 605 00:33:18,696 --> 00:33:20,198 Az izzadság akar lenni? 606 00:33:20,264 --> 00:33:22,200 Hát, szerinted mi lehet még? 607 00:33:24,669 --> 00:33:26,971 Úristen! 608 00:33:27,505 --> 00:33:31,743 „Akkor mikor jössz Detroitba, hogy felvarrassuk az összeillő tetkóinkat? 609 00:33:32,243 --> 00:33:33,344 Gyűrű emoji.” 610 00:33:33,411 --> 00:33:35,013 Fogalmam sincs, mire céloz. 611 00:33:36,147 --> 00:33:40,184 „Egyenesen Detroitba megyek, miután valamelyikünk megnyerte A Kört. 612 00:33:40,685 --> 00:33:41,986 Gyűrű emoji.” 613 00:33:42,053 --> 00:33:45,323 Ez tetszik. Miután valamelyikünk nyert. Oké. 614 00:33:45,390 --> 00:33:48,559 Ez azt sugallja, hogy én vagyok nála az első. 615 00:33:48,626 --> 00:33:52,230 - És vigyázunk egymásra. - Most már elég volt ebből a… 616 00:33:52,296 --> 00:33:55,233 Madelyn, témát kell váltanunk. 617 00:33:55,299 --> 00:33:56,534 Üzenet… 618 00:33:58,469 --> 00:34:01,139 „Apropó győzelem, tudom, hogy haragszol Rachelre, 619 00:34:01,205 --> 00:34:04,409 de beszéltem vele kettesben, és nagyon őszinte csaj. 620 00:34:04,475 --> 00:34:06,878 Néha túl őszinte is. LOL. 621 00:34:09,047 --> 00:34:12,784 #BeFogVédeniEngemIsÉsTégedIs.” 622 00:34:12,850 --> 00:34:15,720 Nem hinném. Épp most akart megölni. 623 00:34:15,787 --> 00:34:19,557 Üzenet: „Ha mi győzünk, csúnyán szétcsapjuk magunkat. 624 00:34:19,624 --> 00:34:21,526 #AmiAzEnyémAzATiéd. 625 00:34:21,592 --> 00:34:24,896 Akkor van valami ötleted, hogy miért engem ölt volna meg Rachel, 626 00:34:24,962 --> 00:34:26,931 kérdőjel, ideges emoji.” 627 00:34:27,532 --> 00:34:30,001 A megfelelő emberhez fordultál, Andy. 628 00:34:30,068 --> 00:34:34,138 Üzenet: „Mert így is elég nyilvánvaló, hogy legszívesebben kicsinálná Kevint, 629 00:34:34,705 --> 00:34:37,108 kérdőjel, LOL, nevetős emoji. 630 00:34:37,875 --> 00:34:43,948 De amúgy tényleg nagyon jót beszélgettem vele, 631 00:34:44,015 --> 00:34:47,318 és tudja, hogy te vagy az #ItteniFérjem, 632 00:34:47,385 --> 00:34:49,854 és be fog avatni mindenbe, 633 00:34:50,354 --> 00:34:53,191 ezt csupa nagybetűvel, amit tudnunk kell, ezt is nagybetűvel.” 634 00:34:54,826 --> 00:34:56,794 Szar, hogy szóba hozta Rachelt. 635 00:34:56,861 --> 00:34:59,797 Így be kell majd védenem Rachelt. Oké, üzenet: 636 00:35:00,298 --> 00:35:02,967 „LOL. Logikus lenne. 637 00:35:03,034 --> 00:35:06,270 Akkor viszont azt nem vágom, 638 00:35:06,337 --> 00:35:10,608 hogy Kevin miért őt akarná elvenni, pont, pont, pont.” 639 00:35:11,876 --> 00:35:16,180 „És vajon tartanom kéne attól, hogy ráhajt az #ItteniFeleségemre? 640 00:35:16,247 --> 00:35:18,416 Nevetős emoji.” Üzenet küldése. 641 00:35:19,684 --> 00:35:22,420 Oké, erre nem is reagálok érdemben. 642 00:35:22,487 --> 00:35:26,858 Azt akarom, hogy Andy ezen agyaljon, és hogy elkezdjen kételkedni Kevinben, 643 00:35:26,924 --> 00:35:30,261 de azért azt bedobom neki, hogy Kevin rám akart hajtani. 644 00:35:30,328 --> 00:35:33,631 Azt akarom, hogy a beszélgetésünk után mindent megkérdőjelezzen, 645 00:35:33,698 --> 00:35:35,032 amit eddig tudni vélt. 646 00:35:35,600 --> 00:35:38,736 Üzenet: „Ne aggódj Kevin miatt! 647 00:35:39,437 --> 00:35:43,007 Már bepróbálkozott nálam a VIP-bulin. 648 00:35:43,074 --> 00:35:46,477 #DeNemIgazánJöttBeADolog. 649 00:35:46,544 --> 00:35:48,446 Sírva nevetős emoji.” 650 00:35:48,513 --> 00:35:50,648 Üzenet küldése. 651 00:35:55,486 --> 00:35:59,323 Remélem, sikerült bogarat ültetnem Andy fülébe, 652 00:35:59,824 --> 00:36:01,926 és elkezd kételkedni a szövetségeseiben! 653 00:36:01,993 --> 00:36:06,197 Kevin bepróbálkozott nála. Várjunk, ez még a házasságunk előtt volt. 654 00:36:06,264 --> 00:36:10,368 Üzenet: „De te már az elején engem szemeltél ki, mi? 655 00:36:10,434 --> 00:36:12,503 Szemes emoji, nevetős emoji. 656 00:36:12,570 --> 00:36:15,373 #AndelynMindörökké.” 657 00:36:15,439 --> 00:36:16,941 Üzenet küldése. 658 00:36:17,808 --> 00:36:19,377 Szerintem ez elég jó. 659 00:36:19,877 --> 00:36:24,515 Tetszik neki, hogy Madelyn csak őt szemelte ki magának. 660 00:36:24,582 --> 00:36:26,417 Üzenet: 661 00:36:26,918 --> 00:36:30,655 „#EngemCsakAndyÉrdekel.” 662 00:36:30,721 --> 00:36:33,357 „#HamarosanFolytKöv.” 663 00:36:36,227 --> 00:36:38,696 Ó, hála istennek! 664 00:36:38,763 --> 00:36:40,731 Teljesen kivagyok! 665 00:36:40,798 --> 00:36:44,635 Érzelmileg kimerített, hogy Madelynt játszottam egész nap. 666 00:36:45,203 --> 00:36:48,172 Nemcsak Debnél izzik a levegő, 667 00:36:48,239 --> 00:36:50,841 hanem idefent, a tetőn is. 668 00:36:51,442 --> 00:36:52,710 Ez A Kör. 669 00:36:52,777 --> 00:36:55,246 Figyeljetek, itt mindig izzik a levegő. 670 00:36:55,746 --> 00:36:58,249 Olaszok vagyunk, mindenre olívaolaj megy. 671 00:36:58,816 --> 00:37:01,953 - Én olívaolajban fürdök. - Én azzal borotválkozom. 672 00:37:02,019 --> 00:37:05,323 Eközben Kevin újabb vitába keveredik. 673 00:37:05,389 --> 00:37:07,592 A hajam most azt kiabálja, hogy: 674 00:37:07,658 --> 00:37:10,494 „Kevin, ez meg mi az isten? Csinálj vissza!” 675 00:37:11,095 --> 00:37:13,030 Fel. 676 00:37:14,198 --> 00:37:15,032 Oké. 677 00:37:15,099 --> 00:37:18,869 Ez a klasszikus hátrasimított haj, amit amúgy hátra kéne fésülni, 678 00:37:18,936 --> 00:37:21,372 de 2006 óta nincs fésűm. 679 00:37:21,872 --> 00:37:25,776 - Nézd már meg, baszki! - A legszebb dolog, amit valaha láttam. 680 00:37:25,843 --> 00:37:27,912 A barátnődet kivéve, ugye? 681 00:37:27,979 --> 00:37:31,182 Aztán akadt egy kis probléma. Mondom: „Hol a 100 000 dolcsim?” 682 00:37:31,249 --> 00:37:34,518 Tudom, hogy nem hallja őket, de kezdi átvenni Gianna akcentusát. 683 00:37:34,585 --> 00:37:35,720 Amúgy jól van? 684 00:37:40,758 --> 00:37:44,295 A mai játékban Darian elárulta, hogy Giannával csókolózna, 685 00:37:44,362 --> 00:37:46,797 Gianna pedig azt mondta, Darianhez menne hozzá. 686 00:37:47,531 --> 00:37:49,700 Így Darian ráír szexi szeretőjére, 687 00:37:49,767 --> 00:37:54,272 aki éppen a tetőn próbál megküzdeni egy 3 kilós tomahawk steakkel. Pfuj! 688 00:37:54,772 --> 00:37:55,606 Isteni! 689 00:37:55,673 --> 00:37:58,743 Gianna azt mondta, hozzám jönne. Amit megértek. 690 00:37:58,809 --> 00:38:01,412 Most közelebb kerülhetek hozzá, 691 00:38:01,479 --> 00:38:04,615 és igazából utána másokhoz is, ahelyett, 692 00:38:04,682 --> 00:38:07,318 hogy egy lapra tennék fel mindent. 693 00:38:07,385 --> 00:38:10,488 Kör, indíts privát beszélgetést Giannával! 694 00:38:11,622 --> 00:38:13,858 „Darian privát beszélgetésre hív.” 695 00:38:13,924 --> 00:38:17,461 Lehet, hogy be akarnak még venni valakit Jadejhával. 696 00:38:17,528 --> 00:38:19,463 - Ha érted, mire célzok. - Benne vagyok. 697 00:38:19,530 --> 00:38:21,532 Nem, senki sem érti, mire célzol. 698 00:38:21,599 --> 00:38:24,568 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést! 699 00:38:24,635 --> 00:38:26,270 Áll a mellbimbóm. 700 00:38:26,337 --> 00:38:29,040 Üzenet: „Na szia, kis jövendőbelim! 701 00:38:29,106 --> 00:38:32,109 Jegygyűrű, nevetős emoji. Nagyon jólesett a dolog.” 702 00:38:32,176 --> 00:38:35,746 „Nem hittem, hogy egy nap két nőt is el kell vennem, LOL.” 703 00:38:35,813 --> 00:38:39,250 Nagyon jó! Tetszik a vibe-ja. Olyasmit kéne írnunk, hogy: 704 00:38:39,317 --> 00:38:42,887 „Én benne vagyok, de csak ha Jadejha a másik nő.” Üzenet: 705 00:38:42,953 --> 00:38:44,088 „Szia, férjecském!” 706 00:38:44,155 --> 00:38:48,059 „Amíg Jadejha a másik nő, addig benne vagyok a dologban. 707 00:38:48,125 --> 00:38:50,261 Szerelmetes szemek.” 708 00:38:51,195 --> 00:38:52,430 Ez az! 709 00:38:52,496 --> 00:38:54,665 Nem is sejti, hogy eleve édes hármasban nyomjuk. 710 00:38:54,732 --> 00:38:58,969 Ó, mert ikrek vagytok! Milyen elmés! 711 00:38:59,036 --> 00:39:02,573 Figyeljetek, tényleg el tudom képzelni magam mellett Giannát. 712 00:39:02,640 --> 00:39:06,377 Kör, üzenet: „Tökéletesen hangzik. 713 00:39:06,444 --> 00:39:07,578 Szerelmetes szemek. 714 00:39:07,645 --> 00:39:10,381 Remélem, ott lesznek a násznagyaim is…” 715 00:39:10,448 --> 00:39:13,150 „…mert tudom, hogy nem igazán bírod egyiküket. LOL. 716 00:39:13,217 --> 00:39:14,318 Szemes emoji.” 717 00:39:14,385 --> 00:39:16,787 - Egyértelműen Kevinre céloz. - Persze. 718 00:39:16,854 --> 00:39:18,823 Nyilvánvaló, hogy nem bírjuk, 719 00:39:18,889 --> 00:39:22,393 és azt is szívesen elmondom Dariannek, hogy miért. Üzenet: 720 00:39:22,460 --> 00:39:24,228 „Alig várom! Táncoló emoji. 721 00:39:24,295 --> 00:39:26,964 Mivel én vagyok az egyik feleséged, el kell mondanom…” 722 00:39:27,031 --> 00:39:30,501 „…hogy Kevin nem megbízható.” Azta! 723 00:39:30,568 --> 00:39:35,406 „Konkrétan a szemem előtt árulta el az egyik szövetségesét. #VigyázzVele! 724 00:39:35,473 --> 00:39:37,007 Szív emoji.” Basszus! 725 00:39:37,074 --> 00:39:41,278 Feleségeként kötelességünk figyelmeztetni, ha valaki egy kígyó, 726 00:39:41,345 --> 00:39:43,881 és kígyók amúgy se jöjjenek az esküvőnkre! 727 00:39:43,948 --> 00:39:46,083 Figyelmeztetni próbál. 728 00:39:46,150 --> 00:39:49,653 Pedig elméletileg Kevin a legnagyobb haverom itt. Azta! 729 00:39:49,720 --> 00:39:53,457 Kör, üzenet: „Akkor úgy tűnik, eggyel kevesebb násznagyom van.” 730 00:39:53,524 --> 00:39:54,892 - Tökéletes válasz. - Ja. 731 00:39:54,959 --> 00:39:59,196 Üzenet: „Feleségedként rám mindig számíthatsz. 732 00:39:59,263 --> 00:40:00,264 Ölelős emoji.” 733 00:40:00,331 --> 00:40:02,133 „#AVégsőkigTámogatlak.” 734 00:40:02,767 --> 00:40:04,135 Azta! 735 00:40:04,201 --> 00:40:06,670 Tényleg szövetkezni akar velem. 736 00:40:08,472 --> 00:40:10,908 „Jó volt dumálni az egyik jövendőbelimmel. 737 00:40:10,975 --> 00:40:14,645 Izgatottan várom, mit hoz a jövő. #TalálkozunkAzOltárnál.” 738 00:40:14,712 --> 00:40:16,614 - Nagyon jó. - Ja. Az. 739 00:40:16,680 --> 00:40:18,349 Két feleségem is van A Körben. 740 00:40:18,416 --> 00:40:20,418 Ha a tesós hajó elsüllyedne, 741 00:40:20,484 --> 00:40:23,587 akkor is kievickélhetek a vízből a két feleségemmel. 742 00:40:25,256 --> 00:40:27,591 Nyugi, K Fern kapitány kamuvízimentő! 743 00:40:27,658 --> 00:40:28,659 Ő majd megment. 744 00:40:29,827 --> 00:40:33,431 Leszáll az este, és ez a sok flörtölés lázba hozta A Kört. 745 00:40:34,799 --> 00:40:35,633 Mi van? 746 00:40:37,067 --> 00:40:39,103 - „Esküvői buli.” - „Esküvői buli.” 747 00:40:39,170 --> 00:40:41,372 Kinek az esküvője lesz? Dariané? 748 00:40:41,439 --> 00:40:42,706 Vagy Andyé? 749 00:40:42,773 --> 00:40:45,509 Tuti, hogy ez a mi bulink Maddyvel! 750 00:40:45,576 --> 00:40:47,578 Ajánlom, hogy a mi bulink legyen! 751 00:40:47,645 --> 00:40:52,016 Szerintem ez az én bulim lesz, mert két feleségem is van A Körben. 752 00:40:52,082 --> 00:40:55,119 Én és Darian leszünk A Kör első házaspárja. 753 00:40:55,186 --> 00:40:57,655 Még kisbabánk is lesz, meg minden. 754 00:40:57,721 --> 00:41:01,225 - Szeretem a lagzikat. - Mert mattrészegre ihatod magad. 755 00:41:01,292 --> 00:41:02,960 Míg a letiltás el nem választ. 756 00:41:04,228 --> 00:41:06,697 Ma „Csók, házasság, halált” játszottak a játékosok, 757 00:41:06,764 --> 00:41:09,333 aminek megragadjuk a legjobb részét, az esküvőt. 758 00:41:09,400 --> 00:41:10,901 - Öltözzünk fel! Gyere! - Gyerünk! 759 00:41:11,502 --> 00:41:15,139 Vagyis egyből a fogadáshoz ugrunk, iszunk egy kicsit, táncolunk… 760 00:41:15,206 --> 00:41:17,208 Ja, és senki sem házasodik meg! 761 00:41:17,842 --> 00:41:20,344 Úgy nézek ki, mint egy porondmester. 762 00:41:21,045 --> 00:41:25,349 Nagyon adunk majd neki! Úgy nézek ki, mint egy sztriptíztáncos. 763 00:41:26,417 --> 00:41:28,686 Esküvő van! 764 00:41:28,752 --> 00:41:30,888 - Egy kézzel. - Elkapom! 765 00:41:32,623 --> 00:41:34,859 Azt a rohadt! 766 00:41:34,925 --> 00:41:36,627 Ez az! 767 00:41:42,099 --> 00:41:43,067 Repülj! 768 00:41:43,133 --> 00:41:45,369 És most megcsókolhatod a menyasszonyt. 769 00:41:51,075 --> 00:41:54,578 „Az Esküvői Buli Chat nyitva áll!” 770 00:41:54,645 --> 00:41:57,515 Ez az! Várom, hogy elvibe-olgassak a többiekkel. 771 00:41:57,581 --> 00:41:59,149 Ez jó lesz. 772 00:41:59,216 --> 00:42:02,152 Jó lenne, ha mindenki ellazulna, meg jól érezné magát. 773 00:42:02,219 --> 00:42:05,322 Kör, nyisd meg az Esküvői Buli Chatet! 774 00:42:06,257 --> 00:42:08,826 Madelyn vagyok. Madelynként gondolkozz! Üzenet: 775 00:42:08,893 --> 00:42:10,928 „Gratulálok, gyerekek! 776 00:42:10,995 --> 00:42:13,731 Szerintem mind összeházasodtunk egymással. 777 00:42:13,797 --> 00:42:16,834 #MiVagyunkAKörFérjeiÉsFeleségei.” 778 00:42:18,769 --> 00:42:20,971 Tök jó lett, Rachel! Köszi! 779 00:42:21,038 --> 00:42:23,040 Ha én, Madelyn 780 00:42:23,107 --> 00:42:27,678 nem írhatom meg Andynek, hogy még mindig az #ItteniFelesége vagyok, 781 00:42:27,745 --> 00:42:29,813 akkor majd Rachel megírja neki. 782 00:42:29,880 --> 00:42:33,017 Üzenet: „Úgy örülök neked és Madelynnek! 783 00:42:33,083 --> 00:42:36,387 Andy, a gyerekeitek eleve tetkókkal születnek majd? 784 00:42:36,453 --> 00:42:37,788 Nevetős emoji.” 785 00:42:37,855 --> 00:42:39,223 „#MenjetekSzobára!” 786 00:42:41,325 --> 00:42:45,262 Ez tök jó! Azt mutatja, hogy Rachel és Madelyn barátnők, 787 00:42:45,329 --> 00:42:47,331 mint ahogy azt Andynek is mondtam. 788 00:42:47,398 --> 00:42:51,602 Kör, üzenet: „LOLOL, csupa nagybetűvel, 789 00:42:51,669 --> 00:42:53,203 aztán egy nevetős emoji. 790 00:42:53,270 --> 00:42:56,106 Az biztos, Rachel. Kell ám nekik egy keresztanya is. 791 00:42:56,173 --> 00:42:57,341 Maddy, bár láthatnám…” 792 00:42:57,408 --> 00:43:00,544 „…hogy milyen gyönyörű vagy a ruhádban!” 793 00:43:00,611 --> 00:43:04,648 Szerelmesek vagyunk! 794 00:43:04,715 --> 00:43:07,251 Érzem a szeretetet. Érzem, hogy szeretetből írja. 795 00:43:07,751 --> 00:43:11,121 Szívesen, Rachel. Most állítottam az oldaladra Andyt. 796 00:43:11,188 --> 00:43:13,190 Rachel és Andy ki akarták nyírni egymást. 797 00:43:13,257 --> 00:43:15,993 Most meg azt akarja, hogy ő legyen a gyerekei keresztanyja. 798 00:43:16,060 --> 00:43:17,761 Akkor már tuti jóban vannak. 799 00:43:17,828 --> 00:43:20,798 Üzenet: „Andy, #ItteniFérjecském, 800 00:43:21,298 --> 00:43:24,668 úgy készülj, hogy durva menet lesz a nászutunk! 801 00:43:24,735 --> 00:43:26,270 Ördög emoji. Rachel…” 802 00:43:26,337 --> 00:43:28,405 „…lehetsz a koszorúslányom, 803 00:43:28,472 --> 00:43:32,142 a köszönőajándékunk meg tetkó lesz mindenkinek.” 804 00:43:32,209 --> 00:43:34,278 De cuki vagy már, Maddy! 805 00:43:34,845 --> 00:43:35,913 Imádom! 806 00:43:35,980 --> 00:43:39,216 Úgy tűnik, legjobb barátok lettek, amit jó tudni. 807 00:43:39,283 --> 00:43:42,853 - Madelyn most kicsit… - Őszintébbnek tűnik. Muszáj neki. 808 00:43:42,920 --> 00:43:45,556 - Nincs más választása. - Ma kétszer is kinyírták. 809 00:43:45,623 --> 00:43:48,792 Még azért ne emeljük a poharunkat! 810 00:43:48,859 --> 00:43:51,528 Gianna és Darian között tuti, hogy van valami. 811 00:43:51,595 --> 00:43:53,430 Válaszokat akarok. 812 00:43:53,497 --> 00:43:54,732 Üzenet: 813 00:43:55,232 --> 00:43:58,736 „Igazi hercegnőnek érzem magam, gyerekek! 814 00:43:58,802 --> 00:44:00,070 Korona emoji. 815 00:44:00,137 --> 00:44:03,440 De sosem hittem volna, hogy az esküvőm napján 816 00:44:03,507 --> 00:44:08,078 az egyik barátnőm feleségtársává válok. 817 00:44:08,145 --> 00:44:11,482 #MondjátokHogyNemIgaz! Összetört szív emoji.” 818 00:44:13,250 --> 00:44:15,953 Giannára céloz. Jaj, ne! 819 00:44:16,020 --> 00:44:18,288 Ne aggódj, szívem! 820 00:44:18,355 --> 00:44:20,357 Azt mondtuk, Darianhez mennénk. 821 00:44:20,424 --> 00:44:23,427 Igaz, hogy téged akartalak tanúmnak, mert jóban vagyunk, 822 00:44:23,494 --> 00:44:25,763 de azért annyira nem, hogy feleségtársak legyünk! 823 00:44:25,829 --> 00:44:27,831 Mi van közted és Darian között? 824 00:44:27,898 --> 00:44:29,967 Mi lenne, ha olyasmit írnánk, hogy… 825 00:44:30,634 --> 00:44:32,069 Szerintem… 826 00:44:32,136 --> 00:44:35,239 „Szerintem rendezzük le a dolgot egy táncpárbajjal!” 827 00:44:35,305 --> 00:44:38,409 - Ne! - Szerinted ne? Valami vicceset írjunk! 828 00:44:39,276 --> 00:44:40,244 Várjunk még! 829 00:44:40,744 --> 00:44:41,945 Kör, üzenet: 830 00:44:42,746 --> 00:44:45,616 „Jadejha, felkiáltójel, átérzem a dolgot. 831 00:44:45,683 --> 00:44:49,420 Én se hittem volna, hogy egy csomó heteró emberhez megyek majd hozzá.” 832 00:44:49,486 --> 00:44:54,058 „#DeLegalábbMindCukikVagytok.” Oké, Garret, de ne válts témát! 833 00:44:54,124 --> 00:44:55,592 Oké, Garret. Bumm! 834 00:44:55,659 --> 00:44:58,028 Válaszokat akarok Giannától és Dariantől. 835 00:44:58,095 --> 00:44:59,196 Írjuk azt, hogy: 836 00:44:59,263 --> 00:45:03,267 „Jadejha, igazi megtiszteltetés, hogy itt állhatok melletted.” 837 00:45:03,333 --> 00:45:05,502 - Valami ilyesmi. - Gondolkodom. 838 00:45:05,569 --> 00:45:08,739 - Mondaniuk kell valamit. - Arra vártam, hogy Gianna írjon. 839 00:45:08,806 --> 00:45:13,043 Üzenet: „Garret, kacsintós emoji, nevetős emoji. 840 00:45:13,110 --> 00:45:17,281 Jadejha, igazi megtiszteltetés, hogy melletted állhatok az oltárnál.” 841 00:45:17,347 --> 00:45:20,084 „#…” Mondjuk legyen, hogy: „#EgyÚjKezdet”? 842 00:45:20,150 --> 00:45:21,418 - Ne, ugye? - Ne. 843 00:45:23,053 --> 00:45:24,755 Akkor mondjuk… 844 00:45:25,656 --> 00:45:27,524 „Csókos arc, rózsa”? 845 00:45:27,591 --> 00:45:29,293 Na várjunk! Üzenet: 846 00:45:29,359 --> 00:45:33,097 „Csajszi, reméltem is, hogy itt állsz majd mellettem, 847 00:45:33,163 --> 00:45:35,132 de mint a nyoszolyólányom.” 848 00:45:35,199 --> 00:45:39,369 „A vőlegénynek van mit megmagyaráznia.” Basszus! 849 00:45:41,505 --> 00:45:43,474 Darian, te disznó! 850 00:45:43,540 --> 00:45:47,878 Miért hiszi azt, hogy ott lesz az oltárnál az esküvőm napján, Darian? 851 00:45:48,579 --> 00:45:49,713 Mit én magyarázkodjak? 852 00:45:49,780 --> 00:45:52,182 Gianna magyarázkodjon! Ő akart hozzám jönni. 853 00:45:52,249 --> 00:45:55,018 - Jól van. Kör, üzenet… - Na! Már gépel. 854 00:45:55,085 --> 00:45:58,889 „Jadejha, nagyon várom, hogy elvegyem a királynőmet!” 855 00:45:59,690 --> 00:46:03,994 „Gyűrű emoji, korona emoji, #AmiEgyértelműAztKárTúlmagyarázni.” 856 00:46:04,061 --> 00:46:05,796 Jól van. Oké. Nagyon jó! 857 00:46:07,364 --> 00:46:10,067 Darian! Szép volt, tesó! 858 00:46:10,134 --> 00:46:11,902 Kimentetted magad. 859 00:46:11,969 --> 00:46:14,538 Máris párterápiára kell mennünk, vagy mi? 860 00:46:17,040 --> 00:46:20,110 Várjatok! „Tierra csatlakozott az Esküvői Bulihoz.” 861 00:46:21,712 --> 00:46:24,081 Ki a franc az a Tierra? 862 00:46:25,983 --> 00:46:27,584 Azta! 863 00:46:27,651 --> 00:46:29,586 Ki az a Tierra? 864 00:46:29,653 --> 00:46:31,855 Ki vagy te, és mit akarsz? 865 00:46:31,922 --> 00:46:33,290 Ki a fene az a Tierra? 866 00:46:33,357 --> 00:46:35,993 És miért nem pasi, akihez hozzámehetnék? 867 00:46:36,059 --> 00:46:38,529 - Hol a férjem, Kör? - Tierra? 868 00:46:39,797 --> 00:46:40,931 Téged meg ki hívott meg? 869 00:46:40,998 --> 00:46:45,002 - Ajjaj! Szerinted ő Darian exfelesége? - Nem hinném. 870 00:46:46,737 --> 00:46:50,274 - „Tierra is megérkezett…” - „…és ha valakinek baja van ezzel…” 871 00:46:50,340 --> 00:46:52,509 „…az szóljon most, vagy hallgasson mindörökké!” 872 00:46:52,576 --> 00:46:53,644 Na ne, kislány! 873 00:46:53,710 --> 00:46:56,580 - Így lépsz be? - Elég ütős belépő. 874 00:46:56,647 --> 00:46:58,782 A Kör már így is tele van! 875 00:46:58,849 --> 00:47:01,051 Ez meg mi volt? 876 00:47:02,252 --> 00:47:06,223 Megérkezett a nyoszolyólány, aki mindent felforgat, baszki. 877 00:48:25,535 --> 00:48:27,971 A feliratot fordította: Bednárik Henriett