1 00:00:10,377 --> 00:00:14,180 Beállított az első hívatlan vendég az esküvői bulinkra. 2 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Ez gyors volt. 3 00:00:16,149 --> 00:00:19,552 A játékosok hamarosan meg is ismerkedhetnek Tierrával. 4 00:00:19,619 --> 00:00:24,457 Tierra, arra mérget vehetsz, hogy ha így beállítasz az esküvői bulimra, 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,259 ahol nagyban nyomnám a bugit, 6 00:00:27,060 --> 00:00:30,764 akkor töviről hegyire átnézem a profilodat, hogy kiderítsem, 7 00:00:30,830 --> 00:00:32,298 ki a franc vagy. 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,368 Kör, nyisd meg Tierra profilját! 9 00:00:38,371 --> 00:00:42,275 „Tierra. Tüzes, őrült, vicces. 28 éves.” 10 00:00:42,342 --> 00:00:44,878 - A tüzes az tuti igaz. - Ja, durva volt a belépője. 11 00:00:44,944 --> 00:00:47,013 - Giannára emlékeztet. - Nekem bejön. 12 00:00:47,080 --> 00:00:52,252 - Lehetne a szövetségesünk. - „#GyerePletyizzTTvel.”? 13 00:00:53,586 --> 00:00:56,322 Ez meg mi a tökömet jelent? 14 00:00:57,057 --> 00:00:59,325 Pletyi. Pletyizzünk! 15 00:00:59,826 --> 00:01:03,329 Sminkes influenszer. Érdekes. 16 00:01:03,396 --> 00:01:05,899 „A négyéves öribarim anyukája vagyok.” 17 00:01:05,965 --> 00:01:08,668 Ó, Tierra! Madelynnek nincs gyereke. 18 00:01:08,735 --> 00:01:12,205 Szeret jókat enni. Én is, csajszi. 19 00:01:12,272 --> 00:01:16,709 - Chicken nuggets meg mogyoróvaj dzsemmel. - Pedig nem túl pozitív a kisugárzása. 20 00:01:16,776 --> 00:01:20,880 Nem állíthatsz be úgy valahova, ahol konkrétan senki se ismer téged, 21 00:01:20,947 --> 00:01:24,717 hogy: „ha valakinek baja van, szóljon most, vagy hallgasson mindörökké!” 22 00:01:24,784 --> 00:01:28,455 Először is, ne gondold, hogy majd te irányítod itt a dolgokat! 23 00:01:28,521 --> 00:01:31,057 Már van valaki, aki ezt intézi. Én. 24 00:01:31,124 --> 00:01:34,194 Elég harcias az asszony. Nem akar rajtam osztozni. 25 00:01:34,260 --> 00:01:36,529 Nős ember vagyok, Tierra. Csak szólok. 26 00:01:36,596 --> 00:01:38,298 Itt én vagyok a főnök. 27 00:01:38,364 --> 00:01:40,100 Milyen gyönyörű szertartás! 28 00:01:40,166 --> 00:01:42,602 Ismerjük meg végre a hívatlan vendégünket is! 29 00:01:42,669 --> 00:01:46,606 Na, pezsgő felbontva, pohár megtöltve. Csapassuk, csajszi! 30 00:01:46,673 --> 00:01:47,607 Kezdhetjük? 31 00:01:48,108 --> 00:01:50,477 Antonio vagyok, 31 éves. 32 00:01:50,543 --> 00:01:53,279 Biztosítási kárszakértő vagyok a tennesseei Nashville-ből. 33 00:01:53,346 --> 00:01:54,747 Nash Vegas, bébi! 34 00:01:55,315 --> 00:01:57,650 Az öribarimként, Tierraként lépek be A Körbe. 35 00:01:57,717 --> 00:01:59,219 Szépséginfluenszer, 36 00:01:59,285 --> 00:02:02,755 aki nem fél megmutatni a hibáit, és mellé nagyon jó arc is. 37 00:02:02,822 --> 00:02:05,992 A mosolya beragyogja a szobát. Vele akarom megmutatni, 38 00:02:06,059 --> 00:02:07,460 hogy a csoki a nyerő. 39 00:02:10,330 --> 00:02:11,498 Ezt muszáj volt. 40 00:02:11,564 --> 00:02:13,233 Itt vagyok A Körben ! 41 00:02:13,299 --> 00:02:18,238 Azért nem önmagamként lépek be, mert néha eléggé elbizonytalanítanak 42 00:02:18,304 --> 00:02:20,940 a férfiakra vonatkozó szépségideálok. 43 00:02:21,441 --> 00:02:25,411 Tierra lesz az én álarcom, az arc, ami mögé bújva 44 00:02:25,478 --> 00:02:29,349 gátlások nélkül önmagam lehetek, vadulhatok, és bedobhatom magam. 45 00:02:29,415 --> 00:02:30,750 Hazudni fogok. 46 00:02:30,817 --> 00:02:33,853 Ha szemétnek kell lennem, szemét leszek. 47 00:02:33,920 --> 00:02:36,322 Ha kicsinyesnek kell lennem, az leszek. 48 00:02:36,389 --> 00:02:39,526 Mindegy, mit kell mondanom vagy tennem, hogy előrébb jussak. 49 00:02:39,592 --> 00:02:42,295 Bárkit a farkasok elé vetek. Elé, mellé, alá. 50 00:02:42,362 --> 00:02:43,997 Mindegy. Bármit megteszek. 51 00:02:44,063 --> 00:02:47,734 A taktikám az MMM lesz. Megnyerni, megszerezni, manipulálni. 52 00:02:47,800 --> 00:02:49,903 Meg akarom nyerni a többieket, 53 00:02:49,969 --> 00:02:53,973 hogy megszerezhessem a barátságukat, és a bizalmukba férkőzzek, 54 00:02:54,040 --> 00:02:55,208 és ha ez megvan, 55 00:02:55,275 --> 00:02:57,477 úgy manipulálom őket, ahogy akarom. 56 00:02:57,544 --> 00:02:59,379 Én készen állok, de ti biztos nem. 57 00:02:59,445 --> 00:03:00,914 Oké, üzenet: 58 00:03:01,414 --> 00:03:03,283 „Tierra, 59 00:03:03,349 --> 00:03:06,419 milyen lenne már a buli, ha nem lenne valami meglepi? 60 00:03:06,486 --> 00:03:08,721 Gyertek csajok táncolni! 61 00:03:08,788 --> 00:03:11,157 Te is, Garret! 62 00:03:11,224 --> 00:03:14,494 Kacsintós emoji, nevetős emoji.” 63 00:03:15,061 --> 00:03:15,995 Üzenet küldése. 64 00:03:16,729 --> 00:03:18,464 Szívesen twerkelnék egyet. 65 00:03:18,531 --> 00:03:22,335 Tierra, látod ezt? A csajok összetartanak. 66 00:03:22,402 --> 00:03:23,670 És a srácok? 67 00:03:23,736 --> 00:03:26,072 Na, legalább Jadejhára számíthatok. 68 00:03:26,139 --> 00:03:27,240 Kör, üzenet… 69 00:03:27,740 --> 00:03:32,045 „Készülj a #Seggrázásra! Üdv A Körben!” 70 00:03:32,111 --> 00:03:33,780 Hogy tudok-e twerkelni? Hát… 71 00:03:33,846 --> 00:03:37,016 - Tudom ám rázni a seggem! - Hamar be fogsz illeszkedni. 72 00:03:37,083 --> 00:03:40,987 Üzenet: „Úristen! Úgy örülök, hogy itt lehetek! 73 00:03:41,054 --> 00:03:43,590 Köszi a kedves fogadtatást! 74 00:03:43,656 --> 00:03:45,825 Kinek van az esküvője? 75 00:03:46,326 --> 00:03:49,729 Szemes emoji.” Kör, küldd el az üzenetet! 76 00:03:50,230 --> 00:03:53,366 Úristen! Mi házasodunk össze Dariannel. 77 00:03:53,433 --> 00:03:56,369 Garret ad minket össze. Gianna a nyoszolyólányom. 78 00:03:56,436 --> 00:04:00,873 Oké. Rachelnek is írnia kell valamit. Majd ő megírja, kinek van az esküvője. 79 00:04:00,940 --> 00:04:04,644 Üzenet: „Három pár is egybekel ma este, 80 00:04:04,711 --> 00:04:06,045 pont, pont, pont.” 81 00:04:06,112 --> 00:04:08,615 - „Andy és Madelyn…” - „…Jadejha és Darian…” 82 00:04:08,681 --> 00:04:10,483 „…és én meg ez a torta.” 83 00:04:13,219 --> 00:04:14,420 Olyan vicces vagyok! 84 00:04:14,487 --> 00:04:16,489 Jól van. Elég jó lett. 85 00:04:17,390 --> 00:04:18,424 Ez tök jó lett! 86 00:04:18,491 --> 00:04:22,028 Örülök, hogy Rachel nagy szája megmentette az estét. 87 00:04:22,829 --> 00:04:24,464 Ez jó volt. Vicces volt. 88 00:04:24,530 --> 00:04:26,933 - Rachel jól nyomja ma. - Ja, nagyon. 89 00:04:27,000 --> 00:04:29,736 Kezdem túl jól játszani Rachelt. 90 00:04:30,903 --> 00:04:32,372 Ez az, Rachel! 91 00:04:32,438 --> 00:04:35,174 Oké. Szóval Andy és Madelyn együtt vannak. 92 00:04:35,241 --> 00:04:37,210 És Jadejha és Darian is. 93 00:04:37,277 --> 00:04:40,246 Oké. Máris kavarnak, meg minden. 94 00:04:40,313 --> 00:04:44,784 Madelynnek válaszolnia kell erre, mert azt akarja, hogy mindenki tudja, 95 00:04:44,851 --> 00:04:47,153 hogy együtt vannak Andyvel. 96 00:04:47,220 --> 00:04:49,322 Üzenet: „Bizony. 97 00:04:49,389 --> 00:04:50,957 Az én esküvőm van Andyvel, 98 00:04:51,024 --> 00:04:53,860 akire élete legjobb éjszakája vár a nászúton. 99 00:04:53,926 --> 00:04:55,628 #Andelyn.” 100 00:04:55,695 --> 00:04:56,696 „Andelyn”? 101 00:04:56,763 --> 00:04:59,432 Máris külön becenevük van, meg minden? 102 00:04:59,499 --> 00:05:01,401 Akkor komoly a dolog. 103 00:05:02,902 --> 00:05:06,239 Úgy látom, Rachel nagyon éli most ezt. 104 00:05:07,040 --> 00:05:08,408 Madelyn! 105 00:05:10,343 --> 00:05:13,279 Jól van, üzenet: „LMAO! 106 00:05:13,346 --> 00:05:16,249 Pont most akartam Maddyt megszöktetni Fidzsire a nászutunkra. 107 00:05:16,316 --> 00:05:18,418 Nevetős emoji.” Üzenet küldése. 108 00:05:18,484 --> 00:05:20,119 Andynek bejött az üzenetem. 109 00:05:20,186 --> 00:05:22,121 Szóljatok neki, hogy ne hívjon Maddynek! 110 00:05:22,188 --> 00:05:26,259 A lényeggel foglalkozzunk már! Valaki épp most lépett be A Körbe. 111 00:05:26,326 --> 00:05:27,560 Üzenet: 112 00:05:27,627 --> 00:05:31,130 „Tierra, mesélj magadról!” 113 00:05:31,197 --> 00:05:34,801 „#SzóljMostÉsNehogyHallgassMindörökké!” 114 00:05:35,568 --> 00:05:37,603 Ez cuki volt, Kevin. Tényleg. 115 00:05:37,670 --> 00:05:42,375 Írok neki valamit, hadd örüljön, de azért nem árulok el túl sok mindent. 116 00:05:42,442 --> 00:05:44,310 Legyen olyasmi, hogy… 117 00:05:44,377 --> 00:05:49,315 Üzenet: „Kevin, egy érdekesség rólam: Örökbe fogadtak, és a családom a mindenem. 118 00:05:49,382 --> 00:05:52,819 Remélem, ti is befogadtok A Kör családjába!” 119 00:05:52,885 --> 00:05:54,420 Kör, küldd el az üzenetet! 120 00:05:54,987 --> 00:05:58,925 Tényleg örökbe fogadtak. Ez az én sztorim. Örökbe fogadtak, 121 00:05:58,991 --> 00:06:03,663 és azzal, hogy ezt elmeséltem nekik, közelebb kerülhetek hozzájuk érzelmileg. 122 00:06:03,730 --> 00:06:08,668 Ha szóba kerül az örökbefogadás, az emberek reakciója általában ez: „Ó!”, 123 00:06:08,735 --> 00:06:10,403 és pontosan ezt akarom elérni. 124 00:06:10,470 --> 00:06:11,738 Ó! 125 00:06:11,804 --> 00:06:13,606 Ez nagyon édes! 126 00:06:13,673 --> 00:06:16,576 Oké, örökbe fogadták. Rögtön az elején beavat. 127 00:06:16,642 --> 00:06:18,678 Hogyne, Tierra. Igen, be, persze. 128 00:06:18,745 --> 00:06:23,116 A családom miatt vagyok itt. Ők számomra a legfontosabbak. 129 00:06:23,182 --> 00:06:27,153 Ezen azonnal el tudunk majd vibe-olgatni. 130 00:06:27,854 --> 00:06:31,124 Értékes információ, Kev nyomozó. 131 00:06:31,190 --> 00:06:36,362 Ó, kibírtad 14 másodpercig, hogy ne taktikázz! Büszke vagyok rád! 132 00:06:36,429 --> 00:06:38,765 „Tierra, engem nem fogadtak örökbe, 133 00:06:38,831 --> 00:06:41,601 de egy csomó örökbe fogadott tesóm van az otthonból. 134 00:06:41,667 --> 00:06:46,639 Mindig is tervben volt nálam az örökbefogadás. #ÜdvAKörCsaládjában!” 135 00:06:46,706 --> 00:06:47,607 Üzenet küldése. 136 00:06:48,207 --> 00:06:50,343 Én is éltem otthonban. 137 00:06:50,410 --> 00:06:53,312 Ez a téma közelebb hozhat Jadejhához. 138 00:06:53,379 --> 00:06:56,115 Lehet, hogy ez most felkelti a kíváncsiságukat. 139 00:06:56,182 --> 00:06:58,518 Hogy: „Azta! Lehet, erre célzott azzal, 140 00:06:58,584 --> 00:07:01,020 hogy nem a küzdelmei határozzák meg.” 141 00:07:01,521 --> 00:07:03,222 Nem tudtam, hogy otthonban élt. 142 00:07:03,289 --> 00:07:05,491 Nagyon rendes, jószívű csajnak tűnik. 143 00:07:05,558 --> 00:07:08,895 „Egyszer örökbe akarok fogadni valakit.” Tudtam, hogy bírom. 144 00:07:08,961 --> 00:07:12,532 Kör, üzenet: „Köszi, Tierra, hogy ezt megosztottad velünk. 145 00:07:12,598 --> 00:07:16,569 Tanárként úgy érzem, hogy a diákjaim az örökbe fogadott gyerekeim, 146 00:07:16,636 --> 00:07:17,904 és ezt nagyon bírom. 147 00:07:17,970 --> 00:07:20,773 #ÜdvAKörCsaládjában, szív emoji.” 148 00:07:23,209 --> 00:07:25,678 Örökbefogadott gyerekeiként tekint a diákjaira. 149 00:07:25,745 --> 00:07:28,114 Remélem, szívesen örökbe fogadna még pár gyereket! 150 00:07:28,181 --> 00:07:30,183 De hát még nászúton se voltatok! 151 00:07:30,249 --> 00:07:32,518 Azta, Darian! Ez szép volt! 152 00:07:32,585 --> 00:07:34,353 Ez okos volt, tesó. 153 00:07:35,455 --> 00:07:38,090 Üzenet: „Annyira édesek vagytok, gyerekek! 154 00:07:38,157 --> 00:07:41,594 Köszönöm a kedvességeteket! Majd privátban folytatjuk! 155 00:07:41,661 --> 00:07:43,496 Bár mindenkit az első helyre tehetnék, 156 00:07:43,563 --> 00:07:47,366 hogy senkit se kelljen elveszítenem a családból! Csókot dobó emoji.” 157 00:07:47,433 --> 00:07:49,068 Kör, küldd el az üzenetet! 158 00:07:49,135 --> 00:07:54,373 Az nem játszik, Tierra, úgyhogy Rachelt vagy Madelynt tedd az első helyre! 159 00:07:54,440 --> 00:07:57,410 Nem tetszik, hogy azt írta, hogy bár mindenkit legelőre tehetne. 160 00:07:57,910 --> 00:08:00,613 Mit aggódsz ezen? Konkrétan most léptél be. 161 00:08:01,280 --> 00:08:03,149 Lehet, hogy látta már a műsort? 162 00:08:03,783 --> 00:08:08,287 Remélem, hogy ez az örökbe fogadós sztori megérintette a többiek szívét. 163 00:08:08,354 --> 00:08:13,025 Szerintem ez a chat elég sok kaput nyitott most meg előttem. 164 00:08:13,092 --> 00:08:16,896 Nem számítottam rá, hogy egy új játékos fog belépni a chatbe. 165 00:08:16,963 --> 00:08:20,333 Nem hittem, hogy lesz még új játékosunk. De ilyen A Kör. 166 00:08:20,399 --> 00:08:23,836 Tierra most tuti úgy érzi, hogy ő a legnépszerűbb csaj. 167 00:08:23,903 --> 00:08:26,172 Tierra hatalmi pozícióba került, és ezt ő is tudja. 168 00:08:26,239 --> 00:08:29,175 Mindannyian az ő seggét nyaljuk. 169 00:08:29,242 --> 00:08:30,510 Fenékig! 170 00:08:34,080 --> 00:08:36,282 Leszáll az este A Körre. 171 00:08:36,849 --> 00:08:41,220 Ma egybekeltek, de holnap talán egymásnak esnek. 172 00:08:41,287 --> 00:08:44,223 Így most bölcsen a lefekvéshez készülődnek. 173 00:08:44,757 --> 00:08:46,225 Jó éjt, gyerekek! 174 00:08:46,292 --> 00:08:48,227 Jó éjt, Kör! 175 00:08:48,294 --> 00:08:49,128 Jó éjt! 176 00:08:55,701 --> 00:08:57,336 Új nap virradt ránk. 177 00:08:57,403 --> 00:09:00,373 A játékosok úgy ébrednek, ahogy egy lagzi után szokás: 178 00:09:00,439 --> 00:09:02,375 fejfájással és ködös emlékekkel. 179 00:09:10,516 --> 00:09:12,852 Adj még öt percet, Kör! 180 00:09:18,090 --> 00:09:22,128 Jó reggelt, Kör! 181 00:09:22,194 --> 00:09:25,731 A két kavarónk, Rachel és Madelyn jobban teszi, ha gyorsan összeszedi magát, 182 00:09:25,798 --> 00:09:29,635 mert a következő letiltásig egymás profiljával játszanak. 183 00:09:29,702 --> 00:09:31,237 Mi volt ez tegnap este? 184 00:09:34,874 --> 00:09:36,409 - „Riadó!” - „Riadó!” 185 00:09:38,411 --> 00:09:39,879 Korán kezded! 186 00:09:39,946 --> 00:09:42,281 „Riadó!” Az első riadóm! 187 00:09:42,348 --> 00:09:44,283 Az elsőt sosem felejted el. 188 00:09:45,651 --> 00:09:46,652 Azta! 189 00:09:47,987 --> 00:09:48,821 „Játékosok…” 190 00:09:48,888 --> 00:09:51,290 „…ma értékelnetek kell egymást.” 191 00:09:52,892 --> 00:09:55,561 „Az utolsó játékos…” 192 00:09:55,628 --> 00:09:58,331 „…automatikusan ki lesz tiltva A Körből.” 193 00:09:58,397 --> 00:10:00,967 Azt a… Azta! 194 00:10:01,033 --> 00:10:02,435 Most szívatsz? 195 00:10:02,501 --> 00:10:04,470 Úristen, Kör! Remegek. 196 00:10:04,537 --> 00:10:06,606 Meg se fogjuk beszélni? 197 00:10:06,672 --> 00:10:09,809 „…automatikusan ki lesz tiltva A Körből.”? 198 00:10:10,309 --> 00:10:12,011 - Azt a kurva! - Baszki! 199 00:10:12,078 --> 00:10:13,679 Hatalmas a tét. 200 00:10:13,746 --> 00:10:16,015 Ez eddig a legfontosabb értékelés. 201 00:10:16,082 --> 00:10:19,452 Ez nem buli. Nem ezt akartam hallani. 202 00:10:21,621 --> 00:10:26,425 Nem akarok utolsó lenni. 203 00:10:26,492 --> 00:10:29,996 Most tuti mindenki nagyon taktikázni fog az értékelésen. 204 00:10:30,062 --> 00:10:33,032 Ma az összes chatemben próbálom majd kideríteni, 205 00:10:33,099 --> 00:10:36,202 hogy hogy állnak egymáshoz a többiek. 206 00:10:36,268 --> 00:10:38,270 Beszélnem kell Tierrával. 207 00:10:38,337 --> 00:10:41,741 Ha ma ő is értékelhet, akkor nem engedhetem meg magamnak, 208 00:10:41,807 --> 00:10:43,676 hogy hátra kerüljek nála. 209 00:10:43,743 --> 00:10:47,179 Elégé lesokkolt A Kör már így kora reggel. 210 00:10:53,953 --> 00:10:56,222 A riadó lendületbe hozta a játékosokat. 211 00:10:56,722 --> 00:11:00,226 Mindenki másképp készül a mai értékelésre. Van, aki sminkel… 212 00:11:00,292 --> 00:11:01,293 Jó vagy, ribi! 213 00:11:01,794 --> 00:11:03,295 …van, aki hidratál… 214 00:11:03,362 --> 00:11:05,498 Emeljük csak ki azt a melanint ! 215 00:11:05,564 --> 00:11:08,067 …és van, aki a harci kiáltását gyakorolja. 216 00:11:14,874 --> 00:11:16,942 Ez az értékelés az eddigi legfontosabb, 217 00:11:17,009 --> 00:11:20,479 mert a legkevésbé népszerű játékos automatikusan ki lesz tiltva, 218 00:11:20,546 --> 00:11:22,615 úgyhogy mindenki riadókészültségben van. 219 00:11:23,182 --> 00:11:24,717 Kevin? Riadókészültség? 220 00:11:25,818 --> 00:11:26,652 Felejtsd el! 221 00:11:27,887 --> 00:11:31,123 Néhányan viszont nem érnek rá nyugodtan elreggelizgetni, 222 00:11:31,190 --> 00:11:36,062 mint a két kavarónk, Madelyn és Rachel, akik nagyon helyesen taktikázni készülnek, 223 00:11:36,128 --> 00:11:38,798 mivel ha az egyik kavarót ma letiltják, 224 00:11:38,864 --> 00:11:42,568 a másik kavarónak az új profillal kell folytatnia a játékot. 225 00:11:42,635 --> 00:11:44,437 Nem olyan nagy cucc, csajok! 226 00:11:44,503 --> 00:11:46,038 Hatalmas a tét. 227 00:11:46,572 --> 00:11:49,709 Madelynként akarom folytatni a játékot, 228 00:11:49,775 --> 00:11:53,312 de ahhoz Rachelnek és Madelynnek is meg kell menekülnie. 229 00:11:54,046 --> 00:11:57,516 Ha stratégiai szempontból nézem a dolgot, 230 00:11:58,184 --> 00:12:01,353 akkor egyértelmű, hogy Andy nem bírja Rachelt. 231 00:12:01,420 --> 00:12:05,524 Nem tudom, hogy Madelyn hasznára válhat-e még, 232 00:12:05,591 --> 00:12:09,095 hogy jóban van vele. 233 00:12:09,662 --> 00:12:14,333 És az az érzésem, hogy a többi férfi játékos 234 00:12:14,900 --> 00:12:16,902 úgy nem is akar közelebb kerülni Madelynhez, 235 00:12:16,969 --> 00:12:18,237 hogy Andy is itt van. 236 00:12:18,304 --> 00:12:23,275 Madelynnek nincs túl sok csaj szövetségese. 237 00:12:23,342 --> 00:12:24,877 Most itt van neki Rachel, 238 00:12:24,944 --> 00:12:30,416 de szerintem Gianna és Jadejha nem nagyon bírják Andyt. 239 00:12:30,483 --> 00:12:32,585 Rossz kimondani, de… 240 00:12:33,486 --> 00:12:38,023 szerintem jól jöhet ki Rachel is, és Madelyn is abból, ha Andyt tesszük ki. 241 00:12:38,524 --> 00:12:42,261 Kör, indíts privát beszélgetést Madelynnel! 242 00:12:43,796 --> 00:12:46,499 „Rachel privát beszélgetésre hív.” 243 00:12:46,565 --> 00:12:49,902 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Rachellel! 244 00:12:52,004 --> 00:12:55,241 Oké. Koncentrálj! Ez egy játék. 245 00:12:56,208 --> 00:12:57,409 Koncentrálj! 246 00:12:58,077 --> 00:13:03,282 Üzenet: „Madelyn per igazi Rachel, azt hiszem, ideje elkezdenünk taktikázni 247 00:13:03,349 --> 00:13:05,618 és megbeszélni, hogy fogunk értékelni. 248 00:13:05,684 --> 00:13:09,655 #, ezt csupa nagybetűvel, mentsük a bőrünket! 249 00:13:09,722 --> 00:13:10,956 Piros szív emoji.” 250 00:13:11,023 --> 00:13:12,158 Ez az! 251 00:13:12,858 --> 00:13:15,661 Üzenet: „Rachel per igazi Madelyn, 252 00:13:15,728 --> 00:13:17,596 te vagy a legjobb! 253 00:13:17,663 --> 00:13:19,732 Én is pont erre gondoltam.” 254 00:13:19,799 --> 00:13:22,635 „Beszéljük meg, kiket pécézzünk ki!” 255 00:13:22,701 --> 00:13:25,738 Tuti elégedett azzal, ahogyan eljátszom őt, 256 00:13:25,805 --> 00:13:28,541 és ugyanúgy áll a dolgokhoz, mint én. 257 00:13:29,275 --> 00:13:32,211 Üzenet: „Lehet, hogy ez meg fog lepni…” 258 00:13:33,279 --> 00:13:35,347 „…de Andynek kell mennie.” 259 00:13:36,649 --> 00:13:38,317 Szerintem kicsit bepisiltem. 260 00:13:38,384 --> 00:13:40,586 Üzenet: „Andy tegnap azt mondta a játékban, 261 00:13:40,653 --> 00:13:44,056 hogy téged ölne meg, és szerintem nem népszerű A Körben.” 262 00:13:44,123 --> 00:13:46,492 „Akkor felbontom vele a szövetségemet, 263 00:13:46,559 --> 00:13:49,628 ha mostantól végig támogatsz engem. 264 00:13:49,695 --> 00:13:51,997 #Áldozat. 265 00:13:52,064 --> 00:13:54,066 #VálásAKörben. 266 00:13:54,567 --> 00:13:55,634 Sírós emoji.” 267 00:13:56,302 --> 00:13:57,736 Sajnálom, hogy elváltok, 268 00:13:58,237 --> 00:14:00,039 de csapassuk, csajszi! 269 00:14:00,105 --> 00:14:02,942 Ó! Ezzel elindult a Feleségek A Körben. 270 00:14:03,442 --> 00:14:04,310 Üzenet: 271 00:14:04,810 --> 00:14:06,879 „Egy rugóra jár az agyunk.” 272 00:14:06,946 --> 00:14:09,515 Van agyas emoji? Tökéletes. 273 00:14:09,582 --> 00:14:12,284 „Azután is támogatni foglak, 274 00:14:12,351 --> 00:14:15,120 hogy túléljük a mai letiltást. #MenniFog.” 275 00:14:15,187 --> 00:14:16,555 Éljen! Ez az! 276 00:14:16,622 --> 00:14:17,690 Üzenet: 277 00:14:17,756 --> 00:14:21,293 „El kell érnünk, hogy Gianna is ugyanúgy értékeljen, mint mi. 278 00:14:21,360 --> 00:14:25,464 #Rachannáék mindig támogatják egymást.” 279 00:14:25,531 --> 00:14:29,802 „Meg kell hívnod a chatbe, hogy meggyőzd, hogy Andyt tegye leghátra.” 280 00:14:31,904 --> 00:14:34,273 Oké, csajszi. Megteszem. 281 00:14:34,340 --> 00:14:39,612 Üzenet: „Nagyon jól hangzik. Keresztbe tett ujjas emoji.” 282 00:14:39,678 --> 00:14:43,048 „#EgyüttCsináljukVégig.” 283 00:14:43,549 --> 00:14:45,718 Ez az! 284 00:14:45,784 --> 00:14:49,622 Madelyn, mindig meg tudsz lepni. 285 00:14:49,688 --> 00:14:52,124 Kör, hívd meg Giannát a chatbe! 286 00:14:52,691 --> 00:14:56,328 Nem tudom, Madelyn. Ők most valami egészen más játékot játszanak. 287 00:14:57,730 --> 00:14:58,564 Baszki! 288 00:14:58,631 --> 00:15:01,367 „Rachel csoportos beszélgetésre hív.”? 289 00:15:01,967 --> 00:15:03,402 - Oké, Rach. - Jól van. 290 00:15:03,469 --> 00:15:05,838 Kör, nyisd meg a csoportos beszélgetést! 291 00:15:06,872 --> 00:15:08,474 Madelyn! 292 00:15:08,540 --> 00:15:09,742 Üzenet: 293 00:15:09,808 --> 00:15:14,013 „Gianna, bemutatom az új öribarimat, Madelynt, 294 00:15:14,079 --> 00:15:15,147 szívszemű emoji.” 295 00:15:15,214 --> 00:15:17,483 „A mai értékelésről dumáltunk, és jó lenne, 296 00:15:17,549 --> 00:15:20,886 ha a legfőbb szövetségesem is egy állásponton lenne velünk. 297 00:15:20,953 --> 00:15:25,457 - #Rachanna most már #Radelanna.” - „Radelanna”? 298 00:15:25,524 --> 00:15:30,896 Mást nem is vártam Racheltől. Egyenes, vagány és őszinte… 299 00:15:31,397 --> 00:15:32,998 Imádom. Tényleg. 300 00:15:33,065 --> 00:15:37,169 Még mindig Gianna Rachel fő szövetségese. Ez nagyon okos húzás volt. 301 00:15:37,236 --> 00:15:38,337 Üzenet: 302 00:15:39,038 --> 00:15:41,407 „Andy összetörte a szívem.” 303 00:15:41,473 --> 00:15:44,109 „Azt mondta, Kevint venné el, és nem engem. 304 00:15:44,176 --> 00:15:47,179 Egyértelmű, hogy mindig a fiúkat fogja előre tenni. 305 00:15:47,246 --> 00:15:50,916 - Mennie kell. #ÉljenRadelanna.” - Baszki! 306 00:15:50,983 --> 00:15:53,485 - Azta! - Mi a szar történhetett? 307 00:15:53,552 --> 00:15:55,521 Állat! Konkrétan dobja őt értünk. 308 00:15:55,587 --> 00:15:57,923 Andy nem megbízható. Kevin sem az. 309 00:15:57,990 --> 00:15:59,058 Üzenet: 310 00:15:59,124 --> 00:16:01,961 „Madelyn, tök jó, hogy te is itt vagy, 311 00:16:02,027 --> 00:16:04,863 szívszemű emoji. Ha Rachel öribarija vagy…” 312 00:16:04,930 --> 00:16:06,598 „…az én öribarim is vagy. 313 00:16:06,665 --> 00:16:08,600 #Radelanna.” 314 00:16:08,667 --> 00:16:09,735 Tök jó! 315 00:16:10,235 --> 00:16:14,473 Rachel is Madelyn szövetségese, és most már Gianna is. 316 00:16:14,540 --> 00:16:17,476 Nagyon jó. Nagyon tetszik ez az irány. 317 00:16:17,543 --> 00:16:21,513 Nyilván nem hazudna erről. Több női szövetségesre van szüksége. 318 00:16:21,580 --> 00:16:24,650 Tuti volt valami nézeteltérésük, és most úgy van vele, 319 00:16:24,717 --> 00:16:27,052 hogy felméri, hányadán állunk a dolgokkal. 320 00:16:27,119 --> 00:16:28,754 Azt el se tudja képzelni. 321 00:16:28,821 --> 00:16:29,722 Üzenet: 322 00:16:29,788 --> 00:16:32,891 „Őszintén, csajszi, nem lep meg a dolog.” 323 00:16:32,958 --> 00:16:36,428 És tegyünk egy dühös, egy mérges emojit! Igen. 324 00:16:36,495 --> 00:16:39,131 „Csak a baj van Andyvel és Kevinnel.” 325 00:16:39,198 --> 00:16:41,467 „Repülniük kell innen.” 326 00:16:43,736 --> 00:16:47,439 Jók vagyunk, lányok Mi vagyunk a királyok 327 00:16:47,506 --> 00:16:51,343 Rachel és Kevin tök jót beszélgettek tegnap, 328 00:16:51,910 --> 00:16:54,780 Madelyn és Kevin pedig szövetségesek. 329 00:16:55,647 --> 00:16:57,416 Kevinnek muszáj bent maradnia. 330 00:16:57,983 --> 00:17:01,387 Üzenet: „Én tök jót dumáltam tegnap Kevinnel, 331 00:17:01,453 --> 00:17:03,055 szerintem megbízható, 332 00:17:03,122 --> 00:17:06,625 és ha Andy kiesik, tuti, hogy számíthatunk rá.” 333 00:17:07,192 --> 00:17:09,128 „Andynek kell mennie, 334 00:17:09,194 --> 00:17:11,697 felkiáltójel, felkiáltójel, felkiáltójel. 335 00:17:11,764 --> 00:17:14,500 #SzakítsukSzétAFiúkat!” 336 00:17:16,402 --> 00:17:17,669 A nők zsenik. 337 00:17:17,736 --> 00:17:18,804 Na, jó tudni! 338 00:17:19,505 --> 00:17:23,008 Rachel és Kevin kibékültek. 339 00:17:23,675 --> 00:17:24,710 Jó móka lesz. 340 00:17:24,777 --> 00:17:27,112 - Oké. - Erre nem számítottam. 341 00:17:27,179 --> 00:17:29,114 - Azt gondoltam, hogy dumáltak. - Igen. 342 00:17:29,181 --> 00:17:31,850 Ezért írta, hogy Rachelt venné el. Kétségbe van esve. 343 00:17:31,917 --> 00:17:35,554 A chat és a Madelynnel kötött szövetségünk érdekében 344 00:17:35,621 --> 00:17:38,690 bele kéne mennünk, hogy először Andyt iktassuk ki. 345 00:17:38,757 --> 00:17:40,759 - Utána jöhet Kevin. - Igen. 346 00:17:40,826 --> 00:17:43,629 Üzenet: „Rachel, bízom az ítélőképességedben. 347 00:17:43,695 --> 00:17:47,599 De mint barátnőd, figyelmeztetnem kell, hogy vigyázz Kevinnel, 348 00:17:47,666 --> 00:17:51,336 mert a szemem előtt árulta el a szövetségesét. Összetört szív.” 349 00:17:51,904 --> 00:17:53,505 „Tegyük hivatalossá! 350 00:17:53,572 --> 00:17:55,741 Andy megy A Körből!” 351 00:17:58,510 --> 00:18:00,512 Bár elszomorít, hogy… 352 00:18:00,579 --> 00:18:03,882 Kivel fogok flörtölni ezután? 353 00:18:03,949 --> 00:18:05,317 De taktikai szempontból 354 00:18:05,384 --> 00:18:09,188 ez a legjobb döntés, hogy megnyerhessem a 100 lepedőt, 355 00:18:09,855 --> 00:18:13,292 és nagyon örülök, hogy ennyire hasonlítunk a csajokkal. 356 00:18:13,358 --> 00:18:17,029 Hasonlítotok? A két sráccal, akik egy csajnak adják ki magukat, 357 00:18:17,096 --> 00:18:18,097 meg a kamussal, 358 00:18:18,163 --> 00:18:20,799 aki a 26 éves kamuprofiljával épp neked adja ki magát? 359 00:18:20,866 --> 00:18:22,935 Ennél jobban nem különbözhetnétek egymástól. 360 00:18:23,535 --> 00:18:26,371 Tierra érkezésével új fejezet kezdődött A Körben. 361 00:18:26,438 --> 00:18:29,374 K Fern megpróbálja gyorsan felmérni a terepet. 362 00:18:29,441 --> 00:18:33,045 Kör, hívd meg Tierrát egy privát beszélgetésre! 363 00:18:35,080 --> 00:18:38,450 „Kevin privát beszélgetésre hív.”? 364 00:18:39,685 --> 00:18:43,055 Oké, Kevin. Ez nagyon jó Tierrának. 365 00:18:43,122 --> 00:18:46,425 Remélhetőleg szaglászhatok kicsit, megtudhatom, amit akarok. 366 00:18:46,492 --> 00:18:49,995 Ő az egyik ember, akit be akarok venni a TT-seregbe, 367 00:18:50,062 --> 00:18:54,032 úgyhogy Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Kevinnel! 368 00:18:57,369 --> 00:18:58,437 Kör, üzenet: 369 00:18:59,404 --> 00:19:03,142 „Tierra, te vagy A Kör eddigi legjobb meglepetése! 370 00:19:03,208 --> 00:19:05,477 Azt tudom, hogy sminkes vagy, 371 00:19:05,544 --> 00:19:08,814 azt viszont nem, hogy mióta vagy szupermodell.” 372 00:19:10,382 --> 00:19:12,050 „#ModellAnyuka”? 373 00:19:13,285 --> 00:19:16,922 Jól van. Ő is próbál megtudni ezt-azt Tierráról, 374 00:19:16,989 --> 00:19:19,057 ezért bókol, meg szépnek hív. 375 00:19:19,124 --> 00:19:22,261 De amúgy bejön a dolog. Huszonhárom éves. Még kisbaba. 376 00:19:22,327 --> 00:19:26,165 Tierra meg a nagybetűs nő. Szerintem túl nagy falat lenne neki. 377 00:19:26,231 --> 00:19:30,369 De majd meglátjuk. A kor csak egy szám, igaz? 378 00:19:30,435 --> 00:19:34,239 Szerintem én is valami dicsérettel válaszolok, 379 00:19:34,306 --> 00:19:36,475 de egyből a lényegre fogok térni. 380 00:19:36,542 --> 00:19:39,778 Ki akarom deríteni, mit gondol a többiekről. Üzenet: 381 00:19:39,845 --> 00:19:41,079 „Szia, te szépfiú! 382 00:19:41,146 --> 00:19:42,948 Nagyon édes vagy, vessző, 383 00:19:43,015 --> 00:19:46,718 de úgy látom, nem én vagyok az egyetlen szupermodell ebben a chatben.” 384 00:19:46,785 --> 00:19:48,720 „#Adónisz. 385 00:19:48,787 --> 00:19:52,558 Van valami tipped, hogy hogy fog alakulni a mai értékelés?” 386 00:19:52,624 --> 00:19:53,725 Jól van! 387 00:19:54,326 --> 00:19:55,994 Visszatértünk, bébi! 388 00:19:56,061 --> 00:19:59,698 Próbál infót gyűjteni, mert fogalma sincs, hogy mi a pálya. 389 00:19:59,765 --> 00:20:03,502 Ha már most közel akarok kerülni Tierrához, 390 00:20:03,569 --> 00:20:07,839 akkor szerintem jobb, ha beavatom a dolgokba. 391 00:20:07,906 --> 00:20:10,342 Oké, béna csajozós dumás srác. Csapassad! 392 00:20:10,409 --> 00:20:13,412 Üzenet: „Andy és Madelyn 393 00:20:13,478 --> 00:20:16,348 meg Darian és Jadejha házasok…” 394 00:20:16,415 --> 00:20:20,118 „…úgyhogy ők tuti egymást teszik legelőre.” 395 00:20:20,185 --> 00:20:22,921 Rengeteg mindent megtudtam ebből. 396 00:20:22,988 --> 00:20:24,990 Micsoda pletyka már! 397 00:20:25,657 --> 00:20:26,959 Nagyon szaftos. 398 00:20:27,025 --> 00:20:30,362 A párokat említette meg először, felsorolta mind a négy embert, 399 00:20:30,429 --> 00:20:35,434 ami azt jelenti, hogy aggódik amiatt, hogy hol végzi ma az értékelésen. 400 00:20:35,500 --> 00:20:37,302 Pontosan ezt akartam. 401 00:20:37,369 --> 00:20:42,040 Üzenet: „Kevin, négy E-vel és három I-vel! 402 00:20:42,107 --> 00:20:44,209 Gondolatolvasó vagy, 403 00:20:44,276 --> 00:20:47,479 felkiáltójel, felkiáltójel, felkiáltójel. 404 00:20:47,546 --> 00:20:49,781 Én is pont így gondolom.” 405 00:20:49,848 --> 00:20:54,686 „Mit szólnál egy kis csapatjátékhoz?” 406 00:20:54,753 --> 00:20:56,455 Igen! 407 00:20:56,521 --> 00:21:00,626 Üzenet: „Benne vagyok, felkiáltójel. 408 00:21:01,526 --> 00:21:02,961 Pacsi emoji.” 409 00:21:03,028 --> 00:21:04,129 Ez az! 410 00:21:04,196 --> 00:21:07,666 „Egyértelmű, hogy mindig beavatlak majd mindenbe. 411 00:21:07,733 --> 00:21:12,804 Remélem, te is engem. #CsakŐszintén!” 412 00:21:13,438 --> 00:21:15,574 Pontosan ezt akartam! Ez az, Kevvy! 413 00:21:15,641 --> 00:21:19,278 Első újonc felvéve, jelentkezés aláírva, lepecsételve, iktatva. 414 00:21:19,344 --> 00:21:23,649 Megalapítottuk a Csapatjáték Szövetséget. 415 00:21:23,715 --> 00:21:26,018 Ezüsttálcán szolgálta fel nekem az infókat, 416 00:21:26,084 --> 00:21:29,855 amiből… én meg… kicsemegézem… ami kell. 417 00:21:34,559 --> 00:21:38,196 Ma is napos időnk van A Körben. A játékosok lazulgatnak, 418 00:21:38,263 --> 00:21:41,099 de szerintem valami hamarosan megzavarja őket. 419 00:21:43,835 --> 00:21:45,470 Játszunk! 420 00:21:45,537 --> 00:21:47,072 „Aduászok.”? 421 00:21:48,507 --> 00:21:50,542 Ez meg mi, Kör? 422 00:21:50,609 --> 00:21:53,812 Légyszi, ma ne kelljen sírnom! 423 00:21:53,879 --> 00:21:56,948 Kör, nyisd meg az Aduászokat! 424 00:21:57,015 --> 00:21:59,685 Az Aduászokban minden játékos kap egy erszényt 425 00:21:59,751 --> 00:22:01,687 tíz-tíz tarot-kártyával. 426 00:22:01,753 --> 00:22:05,057 Mindenki kap majd egy játékost, akiről el kell döntenie, 427 00:22:05,123 --> 00:22:07,459 melyik kártya illik hozzá a leginkább. 428 00:22:07,526 --> 00:22:09,461 „A kedves kamuprofilos.”? 429 00:22:09,528 --> 00:22:11,963 „A sunyi taktikázó.” 430 00:22:12,030 --> 00:22:14,700 - „Az instás bombázó.” - „A pletykafészek.” 431 00:22:14,766 --> 00:22:17,903 - „A kivételes győzelem.” - „Az áruló.” 432 00:22:17,969 --> 00:22:20,205 Természetesen névtelen lesz a játék. 433 00:22:20,272 --> 00:22:23,675 Névtelen. Akkor csapassuk! Hadd tudják meg, mit gondolok! 434 00:22:23,742 --> 00:22:24,776 Ez csúnya lesz. 435 00:22:24,843 --> 00:22:29,147 Mivel közeleg a letiltás, és az utolsó játékos le lesz tiltva, 436 00:22:29,214 --> 00:22:32,417 ez nagyon jó lehetőség, hogy rossz színben tüntessünk fel valakit. 437 00:22:32,484 --> 00:22:35,287 Sugárzik belőlem a magabiztosság. 438 00:22:35,354 --> 00:22:39,791 Még a tökömből is sugárzik a magabiztosság, mert ma kitesszük Andyt. 439 00:22:39,858 --> 00:22:42,361 Minden csaj egyetért, hogy Andynek kell mennie. 440 00:22:42,427 --> 00:22:46,198 - Végeztünk veled. Ennyi. Húzz innen! - Ja. 441 00:22:46,264 --> 00:22:48,867 Gyorsan elszabadulhat a pokol. 442 00:22:48,934 --> 00:22:52,537 Jadejha kezd, aki az új kamusnak, Tierrának választ kártyát. 443 00:22:53,038 --> 00:22:56,308 Vagy az instás bombázó lesz, vagy a kivételes győzelem. 444 00:22:56,375 --> 00:23:01,012 Az instás bombázó azt üzeni, hogy: „Szép vagy. A barátnőd akarok lenni.”, 445 00:23:01,079 --> 00:23:02,080 ami igaz is. 446 00:23:02,581 --> 00:23:06,051 A kivételes győzelem meg igazából az, amit gondolok róla. 447 00:23:06,118 --> 00:23:09,488 Tierra tuti tök népszerű lesz, mert ő az új csaj köztünk. 448 00:23:09,554 --> 00:23:12,491 Jó pár embernek szüksége lenne arra, hogy megnyerje őt magának. 449 00:23:12,557 --> 00:23:15,527 „A kivételes győzelem.” Ne! 450 00:23:17,829 --> 00:23:19,731 Ez tök jó kártya! 451 00:23:19,798 --> 00:23:21,233 Valaki nyalizni próbál. 452 00:23:21,299 --> 00:23:23,335 Megértem. Én is a szövetségese akarok lenni. 453 00:23:23,402 --> 00:23:27,372 Remélem, nem fognak kipécézni miatta! 454 00:23:27,439 --> 00:23:31,376 Oké, Tierra. Slay. Na hajrá, most neked kell választanod Garretnek! 455 00:23:31,443 --> 00:23:32,878 Kell a seregembe, 456 00:23:32,944 --> 00:23:35,714 úgyhogy ha bármit tehetek, hogy jobb fényben tüntessem fel, 457 00:23:35,781 --> 00:23:37,282 akkor azt meg kell tennem. 458 00:23:38,250 --> 00:23:40,285 AZ INSTÁS BOMBÁZÓ GARRET 459 00:23:40,352 --> 00:23:41,953 Jól van! 460 00:23:42,020 --> 00:23:44,256 Úgy van! Igazi bombázó a drágám! 461 00:23:44,322 --> 00:23:46,825 Gyerünk, szívem! Gyerünk! 462 00:23:46,892 --> 00:23:49,795 Nem bírom abbahagyni a mosolygást. De édes már! 463 00:23:49,861 --> 00:23:51,596 Nézzük, a többiek mosolyognak-e! 464 00:23:51,663 --> 00:23:54,699 Andy itteni feleségének, Madelynnek választ kártyát. 465 00:23:54,766 --> 00:23:57,436 A lehető legjobb képet kell róla festenem. 466 00:23:58,837 --> 00:24:02,441 „Az instás bombázó.” Én is ezt választottam volna neki. 467 00:24:02,507 --> 00:24:05,777 Egyértelmű, hogy a többiek szeretik Madelynt. 468 00:24:07,179 --> 00:24:08,547 Óriási megkönnyebbülés. 469 00:24:08,613 --> 00:24:12,284 Szerintem megnőtt az esélye annak, hogy Madelyn bent maradjon. 470 00:24:12,784 --> 00:24:16,955 Most a Rachelt alakító Madelyn következik, aki Giannának választ. 471 00:24:17,756 --> 00:24:18,824 AZ INSTÁS BOMBÁZÓ GIANNA 472 00:24:18,890 --> 00:24:20,292 Ez az, bébi! 473 00:24:20,358 --> 00:24:23,261 Imádom! 474 00:24:23,328 --> 00:24:26,932 „Az instás bombázó.” Ki más lenne, ha nem Gianna? 475 00:24:26,998 --> 00:24:28,633 Például Garret és Madelyn. 476 00:24:28,700 --> 00:24:31,136 Nézzétek már, milyen jól néznek ki a bombázóink! 477 00:24:31,203 --> 00:24:34,339 Lássuk, Kev Kev mit választ Jadejhának! 478 00:24:34,406 --> 00:24:36,374 Olyan kártyát kell választanom, 479 00:24:36,441 --> 00:24:41,012 ami megváltoztatja a többiek véleményét Jadejháról. 480 00:24:42,147 --> 00:24:43,248 A PLETYKAFÉSZEK JADEJHA 481 00:24:43,315 --> 00:24:45,484 Miről pletykáltam? 482 00:24:46,785 --> 00:24:47,786 Mi van? 483 00:24:47,853 --> 00:24:51,556 - Erre nem számítottam. - Jadejha pletykálkodott valakinek? 484 00:24:52,123 --> 00:24:55,460 Szerintem valaki taktikázni próbál ezzel. 485 00:24:55,961 --> 00:24:58,163 Kétséget akar ébreszteni a többiekben, 486 00:24:58,230 --> 00:25:01,299 de tudja, hogy nem mocskolhat be alaptalanul. 487 00:25:01,366 --> 00:25:03,235 De én nem vagyok pletykás. 488 00:25:03,301 --> 00:25:06,171 Nincs is miről pletykálnom! 489 00:25:06,238 --> 00:25:08,673 Nem változtat azon, mit gondolok róla. 490 00:25:08,740 --> 00:25:09,975 Semennyire se. 491 00:25:10,041 --> 00:25:12,777 A nagy játékosok nagyban játszanak. 492 00:25:12,844 --> 00:25:16,615 Meg kell várnunk az értékelést hogy kiderüljön, bevált-e a dolog. 493 00:25:17,616 --> 00:25:20,285 Oké. Itt az ideje, hogy Darian visszavágjon. 494 00:25:20,352 --> 00:25:23,388 Ő az egyik kavarónknak, Rachelnek választ kártyát, 495 00:25:23,455 --> 00:25:24,890 akit most Madelyn alakít. 496 00:25:25,390 --> 00:25:28,760 Ma letiltás lesz, és az utolsó játékos repül a játékból. 497 00:25:28,827 --> 00:25:31,363 Úgyhogy ha ki akarjuk iktatni a kamusokat, 498 00:25:32,130 --> 00:25:34,566 akkor ideje elkezdeni levadászni őket. 499 00:25:36,134 --> 00:25:37,869 „A kedves kamus.” 500 00:25:39,204 --> 00:25:40,772 Azt a rohadt! 501 00:25:41,873 --> 00:25:43,308 Ez kellett! Ez az! 502 00:25:43,375 --> 00:25:45,510 Örülök, hogy nem nekem kellett ezt kimondanom, 503 00:25:45,577 --> 00:25:47,579 de annak is, hogy valaki kimondta. 504 00:25:47,646 --> 00:25:50,715 Ez egyben jó is meg rossz is, nem? 505 00:25:50,782 --> 00:25:55,020 Mert kedvesnek tartják, nem pedig szemét kamusnak. 506 00:25:55,086 --> 00:25:57,622 Most tényleg kamus, mivel én játszom el őt. 507 00:25:57,689 --> 00:26:00,959 Miattam mondhatja? Nem vagyok elég hiteles? 508 00:26:01,526 --> 00:26:05,163 Most a Madelynt alakító Rachel következik, aki Dariannek választ. 509 00:26:05,230 --> 00:26:06,164 Az a taktikája, 510 00:26:06,231 --> 00:26:10,368 hogy mindenkivel összehaverkodik meg flörtöl. De elég sunyin csinálja. 511 00:26:10,435 --> 00:26:13,672 Hátha ez elbizonytalanítja azokat, akik bíznak benne! 512 00:26:15,574 --> 00:26:19,077 Ó! „A sunyi taktikázó, Darian.” 513 00:26:21,713 --> 00:26:26,418 Giannát smárolta volna le a „Csók, házasság, halál”-ban, 514 00:26:27,252 --> 00:26:29,788 de közben van köztük valami Jadejhával. 515 00:26:29,854 --> 00:26:33,825 Sunyin próbál egyszerre több vasat tartani a tűzben, 516 00:26:33,892 --> 00:26:35,827 amíg senki se figyel. 517 00:26:35,894 --> 00:26:38,163 Erre nem számítottam! 518 00:26:38,730 --> 00:26:41,533 Azt mondod, taktikázik a pasim? 519 00:26:41,600 --> 00:26:46,504 Mindenki a nyereményért van itt, Jadejha. Még a férjed is, akivel sosem találkoztál. 520 00:26:47,138 --> 00:26:50,942 Most Garret kavar be K Fernnek a választott kártyájával. 521 00:26:51,009 --> 00:26:53,612 Ma reggel eldöntöttem, hogy bekeményítek, 522 00:26:53,678 --> 00:26:55,113 magam miatt vagyok itt. 523 00:26:56,414 --> 00:26:57,983 AZ ÁRULÓ KEVIN 524 00:26:58,049 --> 00:26:59,751 Tudtam, hogy ezt kapom majd! 525 00:26:59,818 --> 00:27:03,622 Ó, Kevin lett az áruló! 526 00:27:03,688 --> 00:27:06,257 - Nagyon jó! - Azta! 527 00:27:06,324 --> 00:27:10,662 Ennél jobban egyik kártya se illene rá, mint az áruló! 528 00:27:10,729 --> 00:27:12,597 Ez az igazság. Mindenki tudja. 529 00:27:12,664 --> 00:27:15,834 Savannah is megmondta. És Gianna is. Ez nem hazugság. 530 00:27:15,900 --> 00:27:18,103 Csak Tierra miatt aggódom. 531 00:27:18,169 --> 00:27:22,474 Mert épp most szövetkeztem vele, és nem akarom, hogy azt higgye, 532 00:27:22,540 --> 00:27:25,744 hogy az első adandó alkalommal el fogom őt árulni. 533 00:27:25,810 --> 00:27:30,048 Nem lehetek én az első számú közellenség. 534 00:27:30,115 --> 00:27:32,050 Pedig most tuti az vagyok. 535 00:27:32,117 --> 00:27:33,551 Nem igazán tetszik. 536 00:27:33,618 --> 00:27:37,155 Lehet, hogy ez hasznos infó arról, hogy kicsoda valójában. 537 00:27:37,222 --> 00:27:38,490 Ezt még átgondolom. 538 00:27:38,556 --> 00:27:40,625 Most a félig félmeztelen kamus, 539 00:27:40,692 --> 00:27:43,428 Gianna választ kártyát a szintén kamus Andynek. 540 00:27:43,495 --> 00:27:46,631 Egyértelmű, hogy a sunyi taktikázó, 541 00:27:46,698 --> 00:27:49,401 a kedves kamus és az áruló közül kell választanunk. 542 00:27:49,467 --> 00:27:51,569 Nem lehet semmi pozitív. Nyilván. 543 00:27:51,636 --> 00:27:55,540 Amúgy se vagyok túl népszerű, úgyhogy lehetne valami semleges? 544 00:27:55,607 --> 00:27:56,775 Legyen valami semleges! 545 00:27:56,841 --> 00:27:58,043 Ki kell iktatnunk Andyt, 546 00:27:58,109 --> 00:28:02,947 szóval ha csak egy embert is rá tudunk ezzel venni, hogy hátrébb tegye, 547 00:28:03,014 --> 00:28:04,783 simán lehet, hogy ő megy el. 548 00:28:04,849 --> 00:28:07,419 Úristen! 549 00:28:07,919 --> 00:28:10,655 Miért? Miért, baszki? 550 00:28:10,722 --> 00:28:12,957 Andy, az áruló! 551 00:28:13,892 --> 00:28:15,627 Ki mondhatta ezt róla? 552 00:28:15,694 --> 00:28:18,596 Milyen érzés, bébi? Üdv a klubban! 553 00:28:18,663 --> 00:28:22,000 Miért? Miért, baszki? 554 00:28:22,067 --> 00:28:24,969 Ezek szerint megbízhatatlannak tartják a pasikat, 555 00:28:25,036 --> 00:28:29,107 mert rajtam kívül az összes pasi 556 00:28:29,174 --> 00:28:30,975 negatív kártyát kapott. 557 00:28:31,042 --> 00:28:32,477 Ez az! 558 00:28:32,544 --> 00:28:35,747 Nagyon lehúzzuk a pasikat! 559 00:28:35,814 --> 00:28:37,515 Mégis mit csináltam? 560 00:28:37,582 --> 00:28:40,051 Király! A két ember, akiket kipécéztünk, 561 00:28:40,118 --> 00:28:41,953 akik amúgy kipécéztek minket… 562 00:28:42,020 --> 00:28:46,057 Most mindketten elég nagy szarba kerültek. 563 00:28:46,124 --> 00:28:48,660 - Vagy fosba. Fostengerbe. - Másra nem… 564 00:28:48,727 --> 00:28:51,429 Másra nem számíthattok, mert kígyók vagytok. 565 00:28:51,496 --> 00:28:54,666 Ideje szedni a sátorfátokat, és elhúzni a picsába! 566 00:28:57,435 --> 00:28:59,304 REMÉLEM, ÉLVEZTÉTEK A KÖNNYED KIS JÁTÉKOT 567 00:28:59,370 --> 00:29:03,975 „Remélem, élveztétek a könnyed kis…” Könnyed? Ez minden volt, csak könnyed nem. 568 00:29:04,042 --> 00:29:08,046 Durva volt. Drámai. És én minden percét élveztem. 569 00:29:13,885 --> 00:29:16,521 Sokan támadásba lendültek, aminek Andy is áldozatául esett. 570 00:29:16,588 --> 00:29:18,923 Sebet ejtettek rajta, de nem adja fel, 571 00:29:18,990 --> 00:29:22,627 így ráír Darian haverjára, hátha támaszra lelhet benne. 572 00:29:22,694 --> 00:29:25,029 Szerintem okos lenne ráírni Darianre, 573 00:29:25,096 --> 00:29:26,197 hogy biztosítsam, 574 00:29:26,264 --> 00:29:30,235 hogy bármiért is mondták ma rám, hogy áruló vagyok, 575 00:29:30,301 --> 00:29:31,936 ő tényleg a szövetségesem, 576 00:29:32,003 --> 00:29:37,008 és talán jólesne neki, ha megnyugtatnám, és talán ő is meg tudna nyugtatni engem. 577 00:29:37,075 --> 00:29:40,245 Kör, hívd meg Dariant egy privát beszélgetésre! 578 00:29:44,082 --> 00:29:46,851 „Andy privát beszélgetésre hív.” 579 00:29:46,918 --> 00:29:49,788 Ember! Kíváncsi vagyok, hogy van. 580 00:29:49,854 --> 00:29:53,224 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Andyvel! 581 00:29:53,291 --> 00:29:55,627 Szerintem most tuti be van parázva. 582 00:29:55,693 --> 00:29:57,128 „Áruló.” 583 00:29:58,363 --> 00:29:59,297 Jaj! 584 00:29:59,364 --> 00:30:02,200 Elég rosszul jöttünk ki a játékból. Ez tény. 585 00:30:02,267 --> 00:30:03,501 Üzenet: 586 00:30:03,568 --> 00:30:06,304 „Tesó! Gondolom, te se ugrálsz örömödben a játék után, 587 00:30:06,371 --> 00:30:07,639 és rád akartam írni…” 588 00:30:07,705 --> 00:30:11,709 „…hogy biztosítsalak, hogy nekem továbbra is a tesószövetség az első. 589 00:30:12,744 --> 00:30:16,881 Fekete szív.” Tudom. Írt még valamit. 590 00:30:16,948 --> 00:30:19,751 „Fogalmam sincs, miért ezt a kártyát kaptam, 591 00:30:19,818 --> 00:30:23,555 mert végig hűséges voltam mindenkihez, szomorú arcú emoji.” 592 00:30:24,055 --> 00:30:26,791 Tuti, hogy most nagyon kivan. 593 00:30:26,858 --> 00:30:29,127 A való életben Heatherként én sosem… 594 00:30:30,128 --> 00:30:35,366 Nem! Kezd könnyezni a szemem, de nem fogok sírni. 595 00:30:36,701 --> 00:30:41,372 Csak sose voltam senkinek a kedvence. Ennyi. Sose voltam senkinél az első. 596 00:30:42,373 --> 00:30:45,777 Üzenet: „Na csá, tesó! Ja, dettó. 597 00:30:45,844 --> 00:30:48,313 Nekem is a tesószövetség a legfontosabb, 598 00:30:48,379 --> 00:30:50,081 ti vagytok a prioritás. 599 00:30:50,148 --> 00:30:54,986 Nem dőlök be az ilyen trükköknek. Tudom, hogy mi hűségesek vagyunk egymáshoz. 600 00:30:55,653 --> 00:30:58,256 Feszítős emoji.” Kör, küldd el az üzenetet! 601 00:30:59,724 --> 00:31:01,459 Oké. Örülök neki, hogy tudod. 602 00:31:02,260 --> 00:31:05,830 De sajnos nem mindenki van így ezzel, és ez a baj. 603 00:31:06,331 --> 00:31:10,401 Valakinek nem tetszik, hogy összetartunk, de muszáj kitartanunk egymás mellett. 604 00:31:10,468 --> 00:31:12,804 Muszáj. Ezen múlik minden. 605 00:31:22,180 --> 00:31:25,650 Otthon sose… Folyton kételkedem magamban. 606 00:31:26,217 --> 00:31:27,485 És én… 607 00:31:27,552 --> 00:31:31,856 Sose éreztem, hogy bárki is igazán akarna engem. 608 00:31:32,357 --> 00:31:36,361 Senkinél sem vagyok én az első. Tudom, hogy itt van nekem Maddy, de… 609 00:31:36,961 --> 00:31:39,564 Tényleg így van? Nem lehetek biztos. 610 00:31:39,631 --> 00:31:42,967 Semmiben sem lehetek biztos, és pont így van otthon is. 611 00:31:43,034 --> 00:31:44,936 A való életben is így van. Hogy… 612 00:31:45,970 --> 00:31:49,641 Sose érzem azt, hogy akárkinek is fontos lenne Heather. 613 00:31:49,707 --> 00:31:53,144 És itt is azt érzem, hogy senkinek sem számít igazán Andy, 614 00:31:53,211 --> 00:31:55,480 és ez tök szar! Elegem van ebből! 615 00:31:57,081 --> 00:32:01,719 Írjuk, hogy… Üzenet: „Örülök, hogy bízol bennem.” 616 00:32:01,786 --> 00:32:04,255 „Tudod, hiába érzem úgy, hogy a bandám a családom, 617 00:32:04,322 --> 00:32:08,192 attól még szabadúszó vagyok, és nem mindig találom a helyemet.” 618 00:32:08,960 --> 00:32:09,794 Oké. 619 00:32:09,861 --> 00:32:13,698 Üzenet: „Emiatt elég sokszor van önbizalomhiányom, 620 00:32:13,765 --> 00:32:17,068 és az a játék most nem segít a dolgon. Úgyhogy köszi. 621 00:32:17,635 --> 00:32:18,970 Piros szív.” Küldés! 622 00:32:20,305 --> 00:32:22,006 Oké. Megnyílik nekem. 623 00:32:22,073 --> 00:32:26,678 Tanárként tudom, mennyire szükségünk van a megerősítésre. 624 00:32:26,744 --> 00:32:30,448 A diákjaimat is folyton támogatom. Mindenki vágyik a szeretetre. 625 00:32:30,515 --> 00:32:31,916 Jól van. Kör, üzenet: 626 00:32:32,483 --> 00:32:34,986 „Én is a családod vagyok, mint a bandád. 627 00:32:35,553 --> 00:32:38,756 Néha mind kételkedünk magunkban, ilyenkor kell a megerősítés.” 628 00:32:39,324 --> 00:32:42,126 „Nyugi! Számíthattok rám ma este.” 629 00:32:42,193 --> 00:32:43,094 Király! 630 00:32:43,594 --> 00:32:46,130 Erre nagy szüksége volt Andynek. 631 00:32:46,197 --> 00:32:47,065 És Heathernek. 632 00:32:48,066 --> 00:32:52,437 Szerintem Andy nem megy sehova. Andynek itt a helye, tesó! 633 00:32:52,503 --> 00:32:55,273 Nem várhatom el tőle, hogy Jadejha elé tegyen, 634 00:32:55,340 --> 00:32:57,342 mivel házasok, meg minden, 635 00:32:57,408 --> 00:33:01,746 de örülök, hogy egy kicsit biztonságban érezhetem magam nála. 636 00:33:01,813 --> 00:33:03,815 Remélhetőleg nem csak hülyít, 637 00:33:03,881 --> 00:33:06,084 mert a fejemben mindenki csak hülyít. 638 00:33:09,587 --> 00:33:11,155 Olykor kemény ez a játék, 639 00:33:11,222 --> 00:33:14,659 de a játékosok odafigyelnek, hogy csúcsformában legyenek, 640 00:33:14,726 --> 00:33:16,995 legyen szó a fizikai állapotuk megőrzéséről, 641 00:33:17,061 --> 00:33:18,997 a stratégiájuk felépítéséről, 642 00:33:19,063 --> 00:33:21,532 vagy az utánzás művészetének az elsajátításáról… 643 00:33:21,599 --> 00:33:26,270 Ki kell nyitni nagyra a szemed, aztán… Így. Sziasztok! Egy légy vagyok. 644 00:33:27,171 --> 00:33:30,241 …vagy… Darian, most komolyan, mit csinálsz, haver? 645 00:33:30,308 --> 00:33:31,843 Tanár vagy, haver! 646 00:33:31,909 --> 00:33:34,112 Ezt ne próbáljátok ki otthon, skacok! 647 00:33:35,713 --> 00:33:36,914 Mint egy gyilkos. 648 00:33:38,082 --> 00:33:42,020 Mondanám, hogy ez fura volt, de itt van nekünk a Rachelt alakító Deb, 649 00:33:42,086 --> 00:33:43,688 aki most Madelynként játszik, 650 00:33:43,755 --> 00:33:46,124 és épp rá akar írni Tierrára, aki igazából pasi. 651 00:33:46,624 --> 00:33:47,992 Imádom ezt a helyet! 652 00:33:48,059 --> 00:33:52,797 A csajok mellé kell állítanom Tierrát. 653 00:33:53,498 --> 00:33:56,634 Kör, indíts privát beszélgetést Tierrával! 654 00:33:58,136 --> 00:34:00,738 Madelyn! Beszélni akarsz velem? 655 00:34:00,805 --> 00:34:03,141 Kíváncsi vagyok, miről akarsz dumálni, 656 00:34:03,641 --> 00:34:06,077 mert elég jól megúsztad a mai játékot. 657 00:34:06,144 --> 00:34:08,046 Oké. Ő az egyik párhoz tartozik. 658 00:34:08,112 --> 00:34:10,982 Óvatosnak kell lennem, mert ő az egyik célpontom. 659 00:34:11,049 --> 00:34:13,818 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Madelynnel! 660 00:34:14,852 --> 00:34:16,187 Üzenet: 661 00:34:16,254 --> 00:34:17,588 „Szia, csajszi! 662 00:34:18,189 --> 00:34:21,559 Olyan jó, hogy végre van köztünk egy másik déli lány is!” 663 00:34:21,626 --> 00:34:23,995 „Avass be a sminkelési trükkjeidbe! 664 00:34:24,062 --> 00:34:27,899 Tudom, hogy anyuka vagy, úgyhogy biztos nagyon hiányzik a kisbabád. 665 00:34:27,965 --> 00:34:28,900 Szív emoji.” 666 00:34:28,966 --> 00:34:31,636 Nem árulhatom el, hogy igazából anya vagyok. 667 00:34:31,702 --> 00:34:36,107 Meg kell mutatnom Tierrának, hogy Madelyn szereti a gyerekeket. 668 00:34:36,174 --> 00:34:38,376 Üzenet: „Szia, csajszi! 669 00:34:38,443 --> 00:34:43,915 Az a legfontosabb, ha sminkelsz, hogy mindent rohadtul satírozz el. 670 00:34:43,981 --> 00:34:45,950 A kevesebb mindig több.” 671 00:34:46,517 --> 00:34:49,454 „Igen, nagyon hiányzik a kislányom, 672 00:34:50,021 --> 00:34:53,925 főleg ma, mert a hétfő a közös sütisütős napunk. 673 00:34:54,492 --> 00:34:56,694 Mit gondolsz a mai értékelésről?” 674 00:34:57,195 --> 00:34:59,063 Oké, egyből a lényegre tért. 675 00:34:59,130 --> 00:35:01,132 Valahogy be kell dobnom, 676 00:35:01,966 --> 00:35:05,803 hogy Andyt kell kitennünk, és hogy ő is csatlakozzon hozzánk. 677 00:35:06,404 --> 00:35:10,775 Üzenet: „Hát ez nagyon édes, ezt csupa nagybetűvel! 678 00:35:10,842 --> 00:35:13,678 Alig várom, hogy nekem is legyenek gyerekeim, 679 00:35:14,178 --> 00:35:15,947 és nekünk is meglegyen a #…” 680 00:35:16,013 --> 00:35:18,149 „…közös sütisütős napunk.” 681 00:35:18,850 --> 00:35:21,452 Konkrétan ma találtam ki ezt a hülyeséget. 682 00:35:22,019 --> 00:35:24,055 Istenem! Ez jó! 683 00:35:24,555 --> 00:35:27,091 „Ami az értékelést illeti, pont, pont, pont, 684 00:35:27,158 --> 00:35:33,097 Rachel, Gianna és én egyetértünk abban, hogy Andynek kell mennie. 685 00:35:33,164 --> 00:35:35,566 #VálásAKörben. 686 00:35:36,267 --> 00:35:39,337 Támogatjuk egymást a lányokkal, 687 00:35:39,403 --> 00:35:44,709 és nagyon szívesen beveszünk még valakit. #Csajcsapat.” 688 00:35:48,546 --> 00:35:49,547 Oké. 689 00:35:49,614 --> 00:35:52,550 Akkor ő és Andy már nincsenek együtt? 690 00:35:53,317 --> 00:35:57,555 Ez most teljesen megváltoztatta a… tök más lesz így a taktikám. 691 00:35:57,622 --> 00:36:00,658 Még jó, hogy benne akarok lenni a csajcsapatban. 692 00:36:00,725 --> 00:36:03,794 Úgy három ember is támogatna. 693 00:36:03,861 --> 00:36:07,698 Üzenet: „Úristen! 694 00:36:07,765 --> 00:36:10,568 Nagyon adom, hogy a csajok uralják A Kört!” 695 00:36:10,635 --> 00:36:13,404 „Még szép, hogy benne vagyok! 696 00:36:14,005 --> 00:36:17,675 De kíváncsi vagyok, mi történt Andyvel? Oldalra néző szemek.” 697 00:36:19,343 --> 00:36:20,444 Ó, Tierra! 698 00:36:20,511 --> 00:36:22,780 Elmondom én, mit csinált Andy, 699 00:36:22,847 --> 00:36:25,750 és akkor már Kevint is bemocskolom kicsit. 700 00:36:27,151 --> 00:36:30,388 Csatlakoztam egy szövetséghez? Két szövetségem is van? 701 00:36:30,955 --> 00:36:36,127 Üzenet: „Azt hittem, Andyvel tényleg tűz emoji lobbant köztünk valami…” 702 00:36:36,194 --> 00:36:38,029 „…de aztán világossá tette, 703 00:36:38,095 --> 00:36:42,667 hogy a #Tesókódex Kevinnel mindig fontosabb lesz, mint én.” 704 00:36:43,634 --> 00:36:46,771 Kevvy! 705 00:36:46,837 --> 00:36:50,141 Micsoda pletyka! Madelyn, ez brutál jó pletyka! 706 00:36:50,208 --> 00:36:53,811 És ha közben Kevin tök rendes, és megbánom ezt az egészet? 707 00:36:53,878 --> 00:36:55,913 Kevin és Andy? 708 00:36:55,980 --> 00:36:58,182 Bemártsam Kevint? 709 00:36:58,716 --> 00:36:59,850 Nagyon sajnálom. 710 00:37:00,751 --> 00:37:06,457 Üzenet: „Döbbent arcú emoji. Na ne! 711 00:37:07,024 --> 00:37:10,261 Nagyon sajnálom, Madelyn!” 712 00:37:10,895 --> 00:37:14,732 „El se hiszem, hogy Kevin meg közben rám írt privátban. 713 00:37:14,799 --> 00:37:17,168 Így már összeállt a kép.” 714 00:37:18,436 --> 00:37:19,904 Full ledöbbentem. 715 00:37:19,971 --> 00:37:26,210 Biztosítom, hogy egy véleményen vagyunk, és kiderítem, hogy mit írt neki Kevin. Na… 716 00:37:26,777 --> 00:37:27,945 Üzenet: 717 00:37:28,012 --> 00:37:30,815 „Úgy örülök, hogy egy véleményen vagyunk! 718 00:37:31,616 --> 00:37:33,584 Full gyanús nekem Kevin. 719 00:37:34,318 --> 00:37:37,655 A #Csajcsapat hivatalosan is…” 720 00:37:37,722 --> 00:37:40,291 „…teljes, hogy te is csatlakoztál hozzánk. 721 00:37:40,358 --> 00:37:44,295 Tierra, alig várom, hogy újra #PletyizzekTTvel!” 722 00:37:45,896 --> 00:37:47,531 Ez az! 723 00:37:47,598 --> 00:37:51,168 Így most nemcsak Andyre haragszol, 724 00:37:51,736 --> 00:37:54,305 hanem kicsit Kevinre is gyanakodsz. 725 00:37:54,372 --> 00:37:57,208 Lehet, hogy Kevin sunyi. 726 00:37:58,976 --> 00:38:02,446 Talán rosszul ítéltem meg, mikor szövetkezni akartam vele. 727 00:38:02,513 --> 00:38:05,216 Ezek szerint a lányok kipécézték maguknak. 728 00:38:06,050 --> 00:38:07,151 Részemről ennyi. 729 00:38:09,253 --> 00:38:11,122 Egy kis zöldhagymás káprázat. 730 00:38:11,188 --> 00:38:15,459 Délután van A Körben, a játékosok pedig kivételesen lazítanak kicsit. 731 00:38:15,526 --> 00:38:17,495 Mind tudjuk, ez mit jelent, ugye? 732 00:38:18,996 --> 00:38:19,997 - „Riadó!” - „Riadó!” 733 00:38:20,064 --> 00:38:21,532 Basszus! 734 00:38:21,599 --> 00:38:23,834 Szerintem ez most durva lesz. 735 00:38:24,335 --> 00:38:25,403 Jaj, ne! 736 00:38:25,469 --> 00:38:27,638 - Gyerünk! Már várom. - Csináljuk! 737 00:38:30,241 --> 00:38:33,844 - „Játékosok, értékelnetek kell egymást.” - „…kell egymást.” 738 00:38:38,049 --> 00:38:41,385 „Egytől hétig értékeljétek a többi játékost!” 739 00:38:41,452 --> 00:38:44,989 Ne felejtsétek el gyerekek, hogy nincs jobb arc srác Andynél! 740 00:38:45,056 --> 00:38:47,692 Mindannyian bírjuk őt, ugye? Maradnia kell. 741 00:38:47,758 --> 00:38:51,028 A LEGKEVÉSBÉ NÉPSZERŰ JÁTÉKOS KI LESZ TILTVA A KÖRBŐL 742 00:38:51,095 --> 00:38:52,596 Senki sem menthet meg. 743 00:38:52,663 --> 00:38:56,267 Eddig, ha valamelyik szövetségesed influenszer volt, 744 00:38:56,334 --> 00:38:59,737 biztonságban érezhetted magad. Most meg igazából ennyi. 745 00:38:59,804 --> 00:39:02,173 Ha leghátul vagy, kitiltanak. 746 00:39:03,974 --> 00:39:07,445 „Új játékosként Tierra értékelhet, de őt nem értékelhetik.” 747 00:39:08,579 --> 00:39:11,615 Velem is így volt, csajszi. Tudom, milyen jó érzés. 748 00:39:12,416 --> 00:39:14,585 Nekem jó! 749 00:39:14,652 --> 00:39:17,755 Kör, nyisd meg az értékelést! 750 00:39:20,491 --> 00:39:24,495 Kör, tedd Madelynt az első helyre! 751 00:39:24,562 --> 00:39:25,396 ELSŐ 752 00:39:26,063 --> 00:39:28,799 Madelyn most az egyetlen a játékban, 753 00:39:28,866 --> 00:39:30,901 aki Andyt teszi az első helyre. 754 00:39:30,968 --> 00:39:35,339 Ez lesz a legkönnyebb. Nyilván Madelyn az első. 755 00:39:36,907 --> 00:39:40,010 Közel kerültünk egymáshoz Garrettel, 756 00:39:40,077 --> 00:39:43,948 de Darian megint biztosított afelől, 757 00:39:44,014 --> 00:39:46,984 hogy én vagyok nála az első, én vagyok a prioritás. 758 00:39:47,051 --> 00:39:50,821 Kör, Jadejhát tedd a második helyre! 759 00:39:51,322 --> 00:39:52,156 MÁSODIK 760 00:39:52,923 --> 00:39:56,894 Sokat jelentett, hogy megnyílt nekem a privát beszélgetésünkben. 761 00:39:56,961 --> 00:40:00,698 Kör, tedd Rachelt a harmadik helyre! 762 00:40:00,765 --> 00:40:01,599 HARMADIK 763 00:40:02,366 --> 00:40:07,104 Tisztelem, amiért sikerült bekerülnie az eddigi legnagyobb szövetségbe. 764 00:40:07,171 --> 00:40:10,541 Kör, Andyt szeretném a harmadik helyre tenni. 765 00:40:10,608 --> 00:40:11,442 HARMADIK 766 00:40:11,509 --> 00:40:13,077 Megígértem neki. 767 00:40:13,144 --> 00:40:17,248 Remélhetőleg ő is bevéd engem, ahogy én is őt. Remélem, így jó lesz! 768 00:40:17,314 --> 00:40:19,417 Andyt teszem az ötödik helyre. 769 00:40:19,483 --> 00:40:20,317 ÖTÖDIK 770 00:40:21,185 --> 00:40:27,024 Csak erre az árulós dologra tudok gondolni Andyvel és Kevinnel kapcsolatban. 771 00:40:27,091 --> 00:40:30,361 Kör, tedd Giannát a hatodik helyre! 772 00:40:30,895 --> 00:40:33,764 Mondhatni, ellenségek vagyunk Giannával. 773 00:40:33,831 --> 00:40:37,034 Kevint tesszük a hatodik helyre. 774 00:40:37,535 --> 00:40:40,004 - De irritál a mosolya! - Mosolygós pöcs. 775 00:40:40,070 --> 00:40:43,474 Kör, Rachelt szeretném a hetedik helyre tenni. 776 00:40:44,308 --> 00:40:48,012 Az az egyik tervem, hogy szétszakítsam Rachelt és Giannát. 777 00:40:48,078 --> 00:40:51,715 Kör, Andyt tedd az utolsó helyre! 778 00:40:51,782 --> 00:40:52,616 HETEDIK 779 00:40:53,284 --> 00:40:56,520 Tök szoros volt Madelyn és Andy kapcsolata, 780 00:40:57,288 --> 00:41:01,158 mi voltunk egymás itteni #Férje és #Felesége. 781 00:41:01,725 --> 00:41:04,762 De félre kell tennem az érzéseimet, 782 00:41:04,829 --> 00:41:08,632 és csakis taktikai szempontból megközelíteni a dolgot. 783 00:41:08,699 --> 00:41:11,302 Tudom, mit tervez ma a csajszövetség. 784 00:41:11,368 --> 00:41:13,137 Én is támogatni akarom őket, 785 00:41:13,204 --> 00:41:16,607 de a saját tervemhez kell tartanom magam, úgyhogy Kör, 786 00:41:16,674 --> 00:41:19,176 Kevint szeretném az utolsó helyre tenni. 787 00:41:19,844 --> 00:41:21,479 Megvezettél. Neked annyi. 788 00:41:21,545 --> 00:41:22,813 Oké, Kör… 789 00:41:22,880 --> 00:41:24,648 - …küldd el… - …az értékelésemet! 790 00:41:26,050 --> 00:41:29,153 Na, nem izzadtam meg a testem különböző pontjain, 791 00:41:29,220 --> 00:41:30,521 úgyhogy jó lesz így. 792 00:41:32,323 --> 00:41:33,224 Bocsáss meg! 793 00:41:40,097 --> 00:41:43,400 Értékelés befejezve. A játékosok mindent megtesznek, 794 00:41:43,467 --> 00:41:46,570 hogy megnyugodjanak, és ne a letiltáson pörögjenek. 795 00:41:48,539 --> 00:41:50,641 Rohadtul kivagyok! 796 00:41:50,708 --> 00:41:52,476 Nem igazán győztek meg. 797 00:41:52,543 --> 00:41:56,347 Többen is ki akarják rakni Rachelt, és nem tudom, hogy sikerült-e 798 00:41:56,914 --> 00:42:01,285 helyrehoznom a rossz kapcsolatait, amíg az ő profiljával játszottam. 799 00:42:01,352 --> 00:42:05,623 Ha Rachelt letiltják, nem hiszem, hogy sokáig bírom majd Madelynként. 800 00:42:09,593 --> 00:42:10,661 - „Riadó!” - „Riadó!” 801 00:42:10,728 --> 00:42:13,964 Kez-dő-dik. 802 00:42:14,031 --> 00:42:16,567 Istenem! Ez… Ez… 803 00:42:17,635 --> 00:42:20,271 Nem állok készen erre. Nem állok készen! 804 00:42:21,705 --> 00:42:25,376 „Megvannak az értékelés eredményei.” 805 00:42:25,442 --> 00:42:30,014 Rettegek. Most először nem vagyok védett az értékelésen. 806 00:42:30,080 --> 00:42:32,850 Engem ma nem is értékeltek, de így kalapál a szívem. 807 00:42:32,917 --> 00:42:36,453 - Nem megyünk haza. Kizárt. - Nem. Nem fogunk így kiesni. 808 00:42:37,254 --> 00:42:40,391 „Ma nem lesznek influenszerek.” 809 00:42:40,457 --> 00:42:44,228 Hála a jó istennek! Tényleg létezik az influenszerek átka. 810 00:42:45,996 --> 00:42:49,333 - „A legkevésbé népszerű játékos…” - „…automatikusan ki lesz tiltva.” 811 00:42:49,400 --> 00:42:52,269 A kulcsszó az „automatikusan”. 812 00:42:52,336 --> 00:42:55,873 - Nem számít, hanyadik vagy. - Csak az számít, ki van hátul. 813 00:42:55,940 --> 00:42:59,543 Amúgy se mindegy, hogy ki van hátul, ha érted, mire gondolok. 814 00:42:59,610 --> 00:43:02,980 Csak azért imádkozom, hogy ne én legyek a legutolsó. 815 00:43:03,047 --> 00:43:05,182 Simán lehetek én az utolsó. 816 00:43:05,249 --> 00:43:09,219 Ez most elég meredek. A kavarók számára pedig még meredekebb, 817 00:43:09,286 --> 00:43:13,757 mert ha egyiküket letiltják, a másiknak az új profillal kell folytatnia a játékot. 818 00:43:13,824 --> 00:43:16,460 Ezt meg mégis hogy gondolod, Kör? 819 00:43:16,527 --> 00:43:19,396 Ha Madelyn lesz a legutolsó, 820 00:43:19,463 --> 00:43:20,798 sírni fogok, 821 00:43:21,465 --> 00:43:22,833 és kiesek. 822 00:43:22,900 --> 00:43:26,170 Kezdjük már, Kör! Nem bírom ezt a feszültséget. 823 00:43:26,236 --> 00:43:27,104 ELSŐ 824 00:43:27,605 --> 00:43:30,441 Jól van. Ki van az első helyen? Ki lett az első? 825 00:43:32,343 --> 00:43:34,478 Nem bírom. Be fogok pisilni. 826 00:43:34,545 --> 00:43:36,447 Gyerünk már! 827 00:43:39,316 --> 00:43:40,484 Azt a rohadt! 828 00:43:40,551 --> 00:43:42,052 Úristen! 829 00:43:42,119 --> 00:43:44,321 Ez az! A csajom! 830 00:43:44,388 --> 00:43:46,423 Oké. 831 00:43:46,490 --> 00:43:48,592 Szeretnek a többiek! 832 00:43:48,659 --> 00:43:52,363 Madelyn még játékban van. Akkor én, Debbie is játékban vagyok. 833 00:43:52,429 --> 00:43:53,764 Oké! 834 00:43:53,831 --> 00:43:55,332 Gratulálok, Madelyn. 835 00:43:55,399 --> 00:43:58,002 Gratulálok. Mondtam, hogy nagy fenyegetést jelent. 836 00:43:58,068 --> 00:44:02,406 Látjátok? Megy ez nekem. Megy ez. Tudom, mit csinálok. 837 00:44:02,906 --> 00:44:05,509 Rachel miatt még mindig aggódnom kell, 838 00:44:05,576 --> 00:44:08,012 de Madelynnek ez valami szuper! 839 00:44:08,512 --> 00:44:09,346 MÁSODIK 840 00:44:09,413 --> 00:44:11,181 Jól van. Második hely. Lássuk! 841 00:44:11,248 --> 00:44:14,251 Gyerünk! Rachel. Rachel legyen az! Gyerünk! 842 00:44:19,556 --> 00:44:21,058 Mi van? 843 00:44:22,860 --> 00:44:23,761 Ez az! 844 00:44:25,529 --> 00:44:28,465 Maradunk! Mindketten maradunk! 845 00:44:28,532 --> 00:44:30,501 Megcsináltuk! 846 00:44:31,235 --> 00:44:33,337 Te jó isten! 847 00:44:33,404 --> 00:44:34,938 Azt a ku… 848 00:44:35,873 --> 00:44:36,740 Mi van? 849 00:44:36,807 --> 00:44:39,109 Hogyan? Mi történt? 850 00:44:39,176 --> 00:44:44,548 Nagyon szeretnék újra Madelyn lenni, de nagyon büszke vagyok magunkra! 851 00:44:44,615 --> 00:44:46,884 Meg tudnálak csókolni, Rachel! 852 00:44:46,950 --> 00:44:50,587 A feje tetejére állt minden, baszki! 853 00:44:50,654 --> 00:44:51,488 HARMADIK 854 00:44:52,990 --> 00:44:54,591 Istenem! Én vagyok az! 855 00:44:56,126 --> 00:44:58,629 Jadejha a harmadik? 856 00:44:58,696 --> 00:45:01,598 Nagyon jól nyomják a csajok. 857 00:45:02,299 --> 00:45:07,237 - Tuti ki fognak akadni a pasik. - Hölgyek! 858 00:45:07,304 --> 00:45:08,539 NEGYEDIK 859 00:45:08,605 --> 00:45:10,274 Úristen! 860 00:45:10,340 --> 00:45:12,943 A negyedik jó. Az nagyon jó, Kör! 861 00:45:13,010 --> 00:45:16,747 Öcsém! Engem még nem mutatott! 862 00:45:16,814 --> 00:45:18,348 Nagyon örülök Garretnek. 863 00:45:18,415 --> 00:45:19,750 És magamnak is. 864 00:45:19,817 --> 00:45:22,586 Hol vagyunk, srácok? Hol vannak a fiúk? 865 00:45:22,653 --> 00:45:23,487 ÖTÖDIK 866 00:45:24,188 --> 00:45:28,892 - Ez az! Ez az, baszki! - Igen! Ez az, bébi! Hála istennek! 867 00:45:28,959 --> 00:45:31,395 Összeszorult a seggem az idegtől. 868 00:45:31,462 --> 00:45:34,965 Már csak két hely maradt, és még három pasi van bent. 869 00:45:35,032 --> 00:45:39,236 Most nagyon visszaüt a kis #Pasiszövetségetek. 870 00:45:39,303 --> 00:45:41,672 Az egyik fiú hazamegy, bébi! 871 00:45:41,739 --> 00:45:42,840 Öcsém! 872 00:45:44,408 --> 00:45:46,143 A három tesó van leghátul. 873 00:45:47,711 --> 00:45:50,814 Akkor csak a srácok védik be a srácokat. 874 00:45:50,881 --> 00:45:54,118 Rendes liftezik a gyomrom. 875 00:45:54,685 --> 00:45:58,088 Mindjárt kiugrik a szívem a helyéről. 876 00:45:58,155 --> 00:45:59,323 HATODIK 877 00:46:00,657 --> 00:46:01,625 Az utolsó három. 878 00:46:04,762 --> 00:46:07,531 Ez az! 879 00:46:07,598 --> 00:46:11,335 De örülök! Nem tudom, mit csináltam volna, ha kiesik. 880 00:46:11,401 --> 00:46:12,970 Tuti elsírtam volna magam. 881 00:46:16,306 --> 00:46:20,711 Az a két játékos maradt, akiket árulónak tituláltak a játékban. 882 00:46:22,446 --> 00:46:23,380 Andy és én. 883 00:46:26,049 --> 00:46:28,952 Kevin, nem haragudnék, ha visszahúznál San Diegóba 884 00:46:29,019 --> 00:46:30,454 a szaros szörfdeszkáddal. 885 00:46:30,521 --> 00:46:32,656 Durva, mert valaki haza fog menni. 886 00:46:32,723 --> 00:46:34,191 De nem én, úgyhogy… 887 00:46:34,258 --> 00:46:35,726 HETEDIK NYOLCADIK 888 00:46:35,793 --> 00:46:37,628 Ez elég szar. 889 00:46:38,195 --> 00:46:41,431 - Ez most élet-halál harc. - Remélem, Kevin megy haza! 890 00:46:41,498 --> 00:46:43,667 Rossz ezt mondani, de remélem, Andy esik ki! 891 00:46:43,734 --> 00:46:46,670 Kevin, Andy. Andy, Kevin. 892 00:46:46,737 --> 00:46:48,172 Átvesszük az irányítást. 893 00:46:50,207 --> 00:46:53,443 - Hát ez nagyon jó! - Ez így is, úgy is szar, baszki! 894 00:46:53,510 --> 00:46:57,648 Egész nap azt éreztem, hogy én fogok ma hazamenni. 895 00:46:59,449 --> 00:47:02,052 Gyerünk, Kör! Ne hagyj cserben! 896 00:47:06,657 --> 00:47:07,658 Azta! 897 00:48:29,139 --> 00:48:31,575 A feliratot fordította: Bednárik Henriett