1 00:00:10,377 --> 00:00:14,180 Parti perkahwinan Circle kita disertai pengacau perkahwinan pertama kita. 2 00:00:14,247 --> 00:00:16,082 Sekejap betul. 3 00:00:16,149 --> 00:00:19,552 Pemain akan bertemu tetamu tak diundang mereka, Tierra. 4 00:00:19,619 --> 00:00:24,457 Tierra, kalau awak nak kacau Parti Perkahwinan Circle saya 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,559 yang saya sedang nikmati, 6 00:00:27,060 --> 00:00:30,764 saya akan intip profil awak untuk siasat 7 00:00:30,830 --> 00:00:32,298 siapa awak sebenarnya. 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,368 Circle, bawa saya ke profil Tierra. 9 00:00:37,237 --> 00:00:38,271 PEMPENGARUH SOLEKAN 10 00:00:38,371 --> 00:00:42,275 "Tierra. Berani, gila, kelakar. Dua puluh lapan tahun." 11 00:00:42,342 --> 00:00:44,878 - "Berani" memang betul. - Dia memang berani. 12 00:00:44,944 --> 00:00:47,013 - Dia mengingatkan saya kepada Gianna. - Saya hormatinya. 13 00:00:47,080 --> 00:00:52,252 - Dia mungkin boleh jadi sekutu yang baik. - "#KikiDenganTT"? 14 00:00:53,586 --> 00:00:56,322 Apakah maksudnya? 15 00:00:57,057 --> 00:00:59,325 Kiki. Mari kita kiki. 16 00:00:59,826 --> 00:01:03,329 Dia pempengaruh solekan. Menarik. 17 00:01:03,396 --> 00:01:05,899 "Ibu kepada kawan baik saya yang berusia empat tahun." 18 00:01:06,933 --> 00:01:08,668 Tierra. Tapi Madelyn tak ada anak. 19 00:01:08,735 --> 00:01:12,205 Dia suka makanan sedap. Hei, samalah. 20 00:01:12,272 --> 00:01:16,709 - Nuget ayam, sandwic mentega kacang. - Saya tak rasa dia baik. 21 00:01:16,776 --> 00:01:18,411 Awak tak boleh datang sesuatu tempat 22 00:01:18,478 --> 00:01:20,914 di mana awak seorang saja yang semua orang tak kenal 23 00:01:20,980 --> 00:01:24,717 dan kata, "Jika kamu ada masalah, cakap sekarang atau berdiam selamanya." 24 00:01:24,784 --> 00:01:28,455 Kawan, pertama sekali, jangan cuba tunjukkan kuasa. 25 00:01:28,521 --> 00:01:31,057 Sudah ada orang buat begitu dan orangnya saya. 26 00:01:31,124 --> 00:01:34,194 Isteri saya agak garang. Dia tak suka berkongsi saya. 27 00:01:34,260 --> 00:01:36,529 Saya suami orang. Saya cuma nak beritahu awak. 28 00:01:36,596 --> 00:01:38,298 Saya ratu semua ini! 29 00:01:38,364 --> 00:01:40,100 Khidmat yang bagus. 30 00:01:40,166 --> 00:01:42,602 Sekarang, mari kita jumpa pengacau perkahwinan. 31 00:01:42,669 --> 00:01:46,606 Botol telah dibuka, gelas sudah penuh. Mari kita mulakan. 32 00:01:46,673 --> 00:01:47,607 Bersedia? 33 00:01:48,108 --> 00:01:50,477 Nama saya Antonio. Saya 31 tahun. 34 00:01:50,543 --> 00:01:53,213 Saya penyelaras insurans dari Nashville, Tennessee. 35 00:01:53,279 --> 00:01:54,747 Nash Vegas, sayang! 36 00:01:55,315 --> 00:01:57,650 Saya masuk The Circle sebagai kawan baik saya, Tierra. 37 00:01:57,717 --> 00:02:01,387 Dia pempengaruh kecantikan yang tak takut menunjukkan kecacatannya 38 00:02:01,454 --> 00:02:02,622 dan dia menyeronokkan. 39 00:02:02,689 --> 00:02:05,291 Senyumannya bersinar-sinar dan saya akan gunakan dia 40 00:02:05,358 --> 00:02:07,494 supaya orang tahu orang kulit Hitam bergaya. 41 00:02:10,230 --> 00:02:11,498 Saya perlu cakap kuat-kuat. 42 00:02:11,564 --> 00:02:13,233 Kita dah masuk The Circle! 43 00:02:13,299 --> 00:02:16,035 Saya tak nak bermain sebagai diri saya kerana ada 44 00:02:16,102 --> 00:02:21,374 standard kecantikan lelaki tersirat yang buat saya rasa risau adakala. 45 00:02:21,441 --> 00:02:24,244 Jadi, saya nak gunakan Tierra sebagai topeng saya 46 00:02:24,310 --> 00:02:29,349 supaya saya boleh jadi diri saya sepenuhnya dan teruskan permainan ini. 47 00:02:29,415 --> 00:02:30,750 Saya akan menipu. 48 00:02:30,817 --> 00:02:33,887 Jika saya perlu buat drama, saya akan buat begitu. 49 00:02:33,953 --> 00:02:36,322 Jika saya perlu jadi jahat, saya akan jadi jahat. 50 00:02:36,389 --> 00:02:39,526 Apa saja yang saya perlu buat dan cakap untuk melangkah lebih jauh, 51 00:02:39,592 --> 00:02:42,295 mengecam dan mengkhianati sesiapa saja, 52 00:02:42,362 --> 00:02:43,997 apa saja yang perlu, saya akan buat. 53 00:02:44,063 --> 00:02:47,734 Rancangan saya dalam permainan ini ialah GGG. Berikannya, dapatkannya, dapat. 54 00:02:47,800 --> 00:02:49,903 Saya nak beri orang kepercayaan dan kesetiaan. 55 00:02:49,969 --> 00:02:52,839 Sebagai balasan, saya harap saya dapat kesetiaan 56 00:02:52,906 --> 00:02:55,008 dan kepercayaan mereka. Sebaik dapat, 57 00:02:55,074 --> 00:02:57,410 saya boleh memanipulasinya dalam perspektif sendiri. 58 00:02:57,477 --> 00:02:59,379 Saya dah sedia. Kamu semua belum sedia untuk TT. 59 00:02:59,445 --> 00:03:00,914 Okey, mesej, 60 00:03:01,414 --> 00:03:03,283 "Tierra, 61 00:03:03,349 --> 00:03:06,419 apa itu parti Circle tanpa sedikit kejutan?" 62 00:03:06,486 --> 00:03:08,755 "Semua gadis berada di lantai tarian." 63 00:03:08,821 --> 00:03:11,191 "Garret, awak pun akan ikut." 64 00:03:11,724 --> 00:03:14,494 "Emoji kenyit mata, emoji ketawa." 65 00:03:15,094 --> 00:03:15,995 Hantar mesej. 66 00:03:16,629 --> 00:03:18,464 Saya dah sedia untuk twerk. 67 00:03:18,531 --> 00:03:22,335 Tierra, awak nampak mesej itu? Gadis-gadis bersatu. 68 00:03:22,402 --> 00:03:23,670 Kenapa bukan geng lelaki? 69 00:03:23,736 --> 00:03:26,072 Sekurang-kurangnya Jadejha faham. 70 00:03:26,139 --> 00:03:27,240 Circle, mesej… 71 00:03:27,740 --> 00:03:32,045 "Bersedia untuk #GoyangkanPunggung. Selamat datang ke The Circle." 72 00:03:32,111 --> 00:03:33,780 Boleh saya twerk? Saya boleh twerk. 73 00:03:33,846 --> 00:03:37,016 - Saya boleh goyangkan punggung. - Awak pasti seronok di sini, Tierra. 74 00:03:37,083 --> 00:03:40,987 Mesej, "Oh, Tuhanku. Saya gembira berada di sini." 75 00:03:41,054 --> 00:03:43,656 "Terima kasih semua atas sambutan yang luar biasa." 76 00:03:43,723 --> 00:03:45,825 "Jadi, majlis kahwin siapakah ini?" 77 00:03:46,826 --> 00:03:49,729 "Emoji mata memandang." Circle, hantar mesej. 78 00:03:50,230 --> 00:03:53,366 Oh, Tuhan! Saya dan Darian akan berkahwin. 79 00:03:53,433 --> 00:03:56,369 Garret akan merasmikannya. Gianna, pengapit saya. 80 00:03:56,436 --> 00:03:58,705 Okey, Rachel perlu taip mesej 81 00:03:58,771 --> 00:04:00,873 dan beritahu dia majlis kahwin siapakah ini. 82 00:04:00,940 --> 00:04:04,644 Mesej, "Ada tiga pasangan yang akan berkahwin malam ini…" 83 00:04:04,711 --> 00:04:06,045 "Titik, titik, titik." 84 00:04:06,112 --> 00:04:08,615 - "Andy dan Madelyn…" - "…Jadejha dan Darian…" 85 00:04:08,681 --> 00:04:10,516 "…dan saya dan kek ini!" 86 00:04:13,253 --> 00:04:14,420 Lucunya! 87 00:04:14,487 --> 00:04:16,489 Baiklah, cukup. 88 00:04:17,390 --> 00:04:22,061 Saya suka ini. Baguslah. Saya gembira mulut celupar Rachel selamatkan malam ini. 89 00:04:22,829 --> 00:04:24,464 Bagus. Mesej awak lucu, Rachel. 90 00:04:24,530 --> 00:04:26,933 - Bagus betul Rachel malam ini. - Dia memang bagus! 91 00:04:27,000 --> 00:04:29,736 Saya terlalu pandai bermain sebagai Rachel. 92 00:04:30,870 --> 00:04:32,372 Ya, Rachel! 93 00:04:32,438 --> 00:04:35,308 Okey, jadi Andy dan Madelyn bercinta. 94 00:04:35,375 --> 00:04:37,210 Jadejha dan Darian bercinta. 95 00:04:37,277 --> 00:04:40,246 Okey. Orang sudah berpasangan. 96 00:04:40,313 --> 00:04:44,817 Madelyn perlu jawab soalan ini sebab Madelyn nak semua orang tahu 97 00:04:44,884 --> 00:04:47,153 yang Andy dan dia bercinta. 98 00:04:47,220 --> 00:04:49,289 Mesej, "Betul." 99 00:04:49,355 --> 00:04:53,092 "Hari ini hari perkahwinan saya dan malam terbaik Andy akan tiba 100 00:04:53,159 --> 00:04:55,628 semasa bulan madu. #Andelyn". 101 00:04:55,695 --> 00:04:56,696 "Andelyn"? 102 00:04:56,763 --> 00:04:59,432 Mereka dah ada nama gelaran? 103 00:04:59,499 --> 00:05:01,434 Hubungan ini serius. 104 00:05:02,902 --> 00:05:06,272 Saya rasa Rachel berseronok dengan ini. 105 00:05:07,040 --> 00:05:08,408 Madelyn! 106 00:05:10,343 --> 00:05:13,279 Baiklah, mesej, "LMAO." 107 00:05:13,346 --> 00:05:16,249 "Saya baru nak curi Maddy untuk berbulan madu di Fiji." 108 00:05:16,316 --> 00:05:18,418 "Emoji ketawa." Hantar mesej. 109 00:05:18,484 --> 00:05:20,119 Andy menghargainya. 110 00:05:20,186 --> 00:05:22,121 Suruh dia berhenti panggil saya Maddy. 111 00:05:22,188 --> 00:05:26,259 Mari fokus kepada tugas kita. Seseorang baru menyertai The Circle. 112 00:05:26,326 --> 00:05:27,560 Mesej, 113 00:05:27,627 --> 00:05:31,130 "Tierra, ceritakan tentang diri awak." 114 00:05:31,197 --> 00:05:34,801 "#CakapSekarangDanSelamanyaAkanAdaDamai". 115 00:05:35,568 --> 00:05:37,603 Comel, Kevin. Comel. 116 00:05:37,670 --> 00:05:40,139 Saya nak beritahu dia sesuatu yang akan memuaskan hati, 117 00:05:40,206 --> 00:05:42,375 tapi tak terlalu banyak, sebagai Tierra. 118 00:05:42,442 --> 00:05:44,310 Jadi, mari kita kata… 119 00:05:44,377 --> 00:05:49,315 Mesej, "Kevin, saya seorang anak angkat dan saya pentingkan keluarga." 120 00:05:49,382 --> 00:05:52,819 "Semoga kamu semua terima saya dalam keluarga Circle." 121 00:05:52,885 --> 00:05:54,354 Circle, hantar mesej. 122 00:05:54,987 --> 00:05:57,290 Menjadi anak angkat sememangnya cerita saya. 123 00:05:57,357 --> 00:05:58,925 Saya anak angkat 124 00:05:58,991 --> 00:06:03,663 dan saya rasa berkongsi cerita itu akan buat saya difahami dari segi emosi. 125 00:06:03,730 --> 00:06:08,601 Apabila orang fikir tentang anak angkat, mereka kata, "Oh." 126 00:06:08,668 --> 00:06:10,403 Itulah reaksi yang saya mahu. 127 00:06:10,470 --> 00:06:11,738 Oh. 128 00:06:11,804 --> 00:06:13,606 Manisnya. 129 00:06:13,673 --> 00:06:16,576 Okey, dia anak angkat. Wah. Dia sudah mula bercerita. 130 00:06:16,642 --> 00:06:18,678 Saya menyokong awak, Tierra. Ya. 131 00:06:18,745 --> 00:06:21,414 Saya masuk rancangan ini demi keluarga saya. 132 00:06:21,481 --> 00:06:23,149 Keluarga nombor satu bagi saya. 133 00:06:23,216 --> 00:06:27,220 Itulah sesuatu yang kita boleh saling berkongsi serta-merta. 134 00:06:27,854 --> 00:06:31,124 Maklumat yang bagus, Inspektor Kev. 135 00:06:31,858 --> 00:06:35,361 Awak ikhlas selama 14 saat sebelum mengubahnya menjadi strategi. 136 00:06:35,428 --> 00:06:36,362 Bangga dengan awak. 137 00:06:36,429 --> 00:06:38,664 "Tierra, saya bukan anak angkat, 138 00:06:38,731 --> 00:06:41,601 tapi saya ada ramai adik-beradik angkat dari pusat jagaan saya." 139 00:06:41,667 --> 00:06:43,870 "Saya sentiasa merancang untuk ambil anak angkat, 140 00:06:43,936 --> 00:06:46,639 jadi #SelamatDatangKeKeluargaCircleKami." 141 00:06:46,706 --> 00:06:47,707 Hantar mesej. 142 00:06:48,207 --> 00:06:50,343 Saya pernah tinggal di pusat jagaan. 143 00:06:50,410 --> 00:06:53,346 Itulah sesuatu yang saya boleh kongsi dengan Jadejha. 144 00:06:53,413 --> 00:06:56,082 Saya rasa mesej itu akan buat orang rasa ingin tahu. 145 00:06:56,149 --> 00:06:58,518 Seperti, "Wah, mungkin itu maksud dia 146 00:06:58,584 --> 00:07:01,454 apabila dia kata bukan pergelutannya menentukan dia." 147 00:07:01,521 --> 00:07:05,491 Saya tak tahu Jadejha dari pusat jagaan. Ia menunjukkan dia ikhlas dan baik. 148 00:07:05,558 --> 00:07:08,895 Dia kata, "Saya nak ambil anak angkat." Saya tahu saya suka dia. 149 00:07:08,961 --> 00:07:12,532 Circle, mesej, "Terima kasih, Tierra, kerana berkongsi." 150 00:07:12,598 --> 00:07:13,566 "Sebagai guru, 151 00:07:13,633 --> 00:07:17,904 saya rasa semua pelajar saya anak angkat saya, yang saya sayang." 152 00:07:17,970 --> 00:07:20,973 "#SelamatDatangKeKeluargaCircle", dengan emoji hati. 153 00:07:23,209 --> 00:07:25,678 Dia rasa semua pelajarnya anak angkatnya. 154 00:07:25,745 --> 00:07:28,114 Saya harap dia mahu ambil anak angkat lagi. 155 00:07:28,181 --> 00:07:30,183 Wah, kamu belum berbulan madu lagi. 156 00:07:30,249 --> 00:07:32,518 Wah, Darian. Itu pendekatan yang bagus. 157 00:07:32,585 --> 00:07:34,387 Bijak, kawan. 158 00:07:35,455 --> 00:07:38,090 Mesej, "Kamu semua memang sangat baik." 159 00:07:38,157 --> 00:07:39,525 "Terima kasih atas kebaikan awak. 160 00:07:39,592 --> 00:07:41,594 Mari sambung parti dalam mesej peribadi saya." 161 00:07:41,661 --> 00:07:43,496 "Saya harap semua orang nombor satu saya 162 00:07:43,563 --> 00:07:47,333 sebab saya tak nak kehilangan sesiapa daripada keluarga ini. Emoji ciuman." 163 00:07:47,400 --> 00:07:49,068 Circle, hantar mesej. 164 00:07:49,135 --> 00:07:54,373 Tak boleh, Tierra. Jadi, saya mahu awak letak Rachel atau Madelyn nombor satu. 165 00:07:54,440 --> 00:07:57,410 Saya tak suka dia kata, "Saya harap semua orang nombor satu saya." 166 00:07:57,910 --> 00:08:00,847 Kenapa awak risau tentang itu sekarang? Awak baru sampai. 167 00:08:01,347 --> 00:08:03,282 Mungkin dia pernah tengok rancangan ini? 168 00:08:03,783 --> 00:08:05,985 Saya harap aspek anak angkat dalam sembang ini 169 00:08:06,052 --> 00:08:08,287 benar-benar menyentuh hati sesetengah orang. 170 00:08:08,354 --> 00:08:13,025 Saya rasa sembang ini beri saya beberapa pilihan di mana untuk bermula. 171 00:08:13,092 --> 00:08:16,896 Saya terkejut kerana ada orang baharu dalam sembang Parti Perkahwinan. 172 00:08:16,963 --> 00:08:20,333 Tak sangka ada orang baharu malam ini, tapi inilah The Circle. 173 00:08:20,399 --> 00:08:23,836 Tierra mesti rasa dia wanita paling popular sekarang. 174 00:08:23,903 --> 00:08:26,172 Tierra dalam kedudukan berkuasa dan dia tahu. 175 00:08:26,239 --> 00:08:29,175 Setiap seorang daripada kami membodeknya. 176 00:08:29,242 --> 00:08:30,510 Menikmati segalanya. 177 00:08:34,080 --> 00:08:36,282 Malam menjelang di The Circle. 178 00:08:36,782 --> 00:08:41,220 Champagne telah diminum, tapi esok mungkin ada gosip, sayang. 179 00:08:41,287 --> 00:08:44,257 Jadi, pemain kita berfikiran wajar dan tidur. 180 00:08:44,757 --> 00:08:46,225 Selamat malam, semua! 181 00:08:46,292 --> 00:08:48,261 Selamat malam, Circle! 182 00:08:48,327 --> 00:08:49,161 Selamat malam! 183 00:08:55,801 --> 00:08:57,336 Pagi menjelang di The Circle, 184 00:08:57,403 --> 00:09:00,172 jadi pemain buat perkara yang selalu berlaku selepas majlis kahwin, 185 00:09:00,239 --> 00:09:02,742 bangun dengan sakit kepala dan memori kabur. 186 00:09:10,516 --> 00:09:12,985 Beri saya lima minit lagi, Circle. 187 00:09:18,024 --> 00:09:22,128 Selamat pagi, Circle! 188 00:09:22,194 --> 00:09:25,698 Pengganggu Rachel dan Madelyn perlu hilangkan mabuk itu 189 00:09:25,765 --> 00:09:28,634 sebab mereka perlu ingat mereka bermain sebagai satu sama lain 190 00:09:28,701 --> 00:09:29,635 hingga sekatan seterusnya. 191 00:09:29,702 --> 00:09:31,370 Apa yang berlaku malam tadi? 192 00:09:34,907 --> 00:09:36,442 - "Makluman!" - "Makluman!" 193 00:09:38,477 --> 00:09:39,879 Awak mula awal! 194 00:09:39,946 --> 00:09:42,281 "Makluman!" Makluman pertama saya! 195 00:09:42,348 --> 00:09:44,283 Kita takkan lupa makluman pertama kita. 196 00:09:45,651 --> 00:09:46,652 Wah! 197 00:09:47,987 --> 00:09:48,821 "Pemain…" 198 00:09:48,888 --> 00:09:51,357 "…hari ini kamu akan menilai satu sama lain." 199 00:09:52,959 --> 00:09:55,728 "Pemain tercorot…" 200 00:09:55,795 --> 00:09:58,331 "…akan terus disekat daripada The Circle." 201 00:09:58,397 --> 00:10:00,967 Oh… Wah! 202 00:10:01,033 --> 00:10:02,435 Biar betul? 203 00:10:02,501 --> 00:10:04,470 Aduhai, Circle. Saya menggigil. 204 00:10:04,537 --> 00:10:06,606 Kita takkan cakap tentangnya langsung? 205 00:10:06,672 --> 00:10:11,177 "…akan terus disekat daripada The Circle"? Gilalah! 206 00:10:11,243 --> 00:10:13,679 Aduhai. Rating ini sangat bermakna. 207 00:10:13,746 --> 00:10:16,015 Rating inilah yang terpenting setakat ini. 208 00:10:16,082 --> 00:10:19,452 Tak seronok. Bukan itu yang saya nak dengar. 209 00:10:21,621 --> 00:10:26,425 Saya tak nak jadi yang terakhir. 210 00:10:26,492 --> 00:10:29,996 Memandangkan semua orang tahu itu, mereka akan menilai secara strategik. 211 00:10:30,062 --> 00:10:31,897 Dalam sebarang perbualan saya hari ini, 212 00:10:31,964 --> 00:10:36,202 saya akan cuba memahami kedudukan orang dengan yang lain. 213 00:10:36,268 --> 00:10:38,270 Saya perlu berborak dengan Tierra. 214 00:10:38,337 --> 00:10:41,741 Jika dia akan diberi peluang untuk buat senarai rating, 215 00:10:41,807 --> 00:10:43,676 saya tak boleh berada di bawah. 216 00:10:43,743 --> 00:10:47,179 Circle jatuhkan bom pagi-pagi buta. 217 00:10:53,886 --> 00:10:56,722 Makluman itu telah membuat pemain kita bertindak. 218 00:10:56,789 --> 00:11:00,192 Mereka bersedia untuk pertarungan rating dengan bersolek… 219 00:11:00,259 --> 00:11:01,460 Ya! 220 00:11:01,961 --> 00:11:03,295 …melembapkan kulit… 221 00:11:03,362 --> 00:11:05,498 Melanin ini perlu nampak hebat 222 00:11:05,564 --> 00:11:08,234 - …serta berlatih laungan perang. - Selamat pagi 223 00:11:14,774 --> 00:11:16,942 Rating ini cukup penting 224 00:11:17,009 --> 00:11:20,479 kerana pemain tercorot akan disekat secara automatik, 225 00:11:20,546 --> 00:11:22,548 jadi semua orang berjaga-jaga. 226 00:11:23,182 --> 00:11:24,917 Kevin? Berjaga-jaga? 227 00:11:25,818 --> 00:11:26,652 Lupakan saja. 228 00:11:27,887 --> 00:11:31,123 Sesetengah pemain tiada masa untuk bersarapan dengan santai, 229 00:11:31,190 --> 00:11:34,927 seperti pengganggu Madelyn dan Rachel, yang memikirkan taktik. 230 00:11:34,994 --> 00:11:36,095 Mereka perlu buat begitu 231 00:11:36,162 --> 00:11:38,798 kerana jika seorang pengganggu disekat dalam rating, 232 00:11:38,864 --> 00:11:42,568 seorang lagi terperangkap dalam profil baharu sepanjang permainan. 233 00:11:42,635 --> 00:11:44,437 Jadi, tiada masalah. 234 00:11:44,503 --> 00:11:46,505 Banyak yang dipertaruhkan. 235 00:11:46,572 --> 00:11:49,709 Saya mahu teruskan permainan ini sebagai Madelyn. 236 00:11:49,775 --> 00:11:53,312 Untuk melakukannya, Rachel dan Madelyn perlu diselamatkan. 237 00:11:54,046 --> 00:11:57,683 Melihat perkara ini dari sudut pandangan strategik, 238 00:11:58,184 --> 00:12:01,353 Andy jelas sekali tak suka Rachel. 239 00:12:01,420 --> 00:12:02,555 Saya tak pasti 240 00:12:02,621 --> 00:12:09,128 jika meneruskan hubungan itu akan membantu Madelyn. 241 00:12:09,662 --> 00:12:14,366 Saya juga rasa beberapa pemain lelaki lain 242 00:12:14,900 --> 00:12:18,237 mungkin tak mahu dekat dengan Madelyn jika Andy di sini, 243 00:12:18,304 --> 00:12:23,275 dan Madelyn tiada banyak perikatan gadis. 244 00:12:23,342 --> 00:12:24,944 Jelas dia ada Rachel sekarang, 245 00:12:25,010 --> 00:12:30,416 tapi Gianna dan Jadejha mungkin tak begitu suka Andy. 246 00:12:30,483 --> 00:12:32,618 Memang teruk, tapi… 247 00:12:33,486 --> 00:12:38,023 saya rasa menyekat Andy mungkin bagus untuk Rachel dan Madelyn. 248 00:12:38,524 --> 00:12:42,261 Circle, mulakan sembang peribadi dengan Madelyn. 249 00:12:44,296 --> 00:12:46,499 "Rachel menjemput anda ke sembang peribadi." 250 00:12:46,565 --> 00:12:49,902 Circle, bawa saya ke sembang peribadi dengan Rachel. 251 00:12:52,004 --> 00:12:55,241 Okey. Fokus. Ini permainan. 252 00:12:56,142 --> 00:12:57,409 Fokus. 253 00:12:58,077 --> 00:13:01,080 Mesej, "Madelyn/Rachel Sebenar, 254 00:13:01,147 --> 00:13:05,618 saya rasa kita patut susun strategi dan bersependapat tentang rating kita." 255 00:13:05,684 --> 00:13:09,655 " #…", huruf besar, "…SelamatkanKita". 256 00:13:09,722 --> 00:13:10,956 "Emoji hati merah." 257 00:13:11,023 --> 00:13:12,158 Ya! 258 00:13:12,858 --> 00:13:15,661 Mesej, "Rachel/Madelyn Sebenar, 259 00:13:15,728 --> 00:13:17,596 awaklah yang terbaik!" 260 00:13:17,663 --> 00:13:19,732 "Itulah yang saya fikirkan." 261 00:13:19,799 --> 00:13:22,635 "Mari bincangkan siapa sasaran kita." 262 00:13:22,701 --> 00:13:25,771 Jelas sekali dia gembira dengan cara saya mainkan dia 263 00:13:25,838 --> 00:13:28,541 dan dia juga berfikiran sama dengan saya. 264 00:13:29,275 --> 00:13:32,211 Mesej, "Benda ini mungkin mengejutkan…" 265 00:13:33,279 --> 00:13:35,414 "…tapi Andy perlu pergi"! 266 00:13:36,649 --> 00:13:38,317 Saya rasa saya terkencing sedikit. 267 00:13:38,384 --> 00:13:42,388 Mesej, "Andy kata dia akan bunuh awak dalam permainan semalam 268 00:13:42,454 --> 00:13:44,056 dan dia tak nampak popular." 269 00:13:44,123 --> 00:13:46,492 "Saya sanggup putuskan perikatan saya dengan dia 270 00:13:46,559 --> 00:13:49,662 jika awak sokong saya mulai sekarang." 271 00:13:49,728 --> 00:13:51,997 "#Berkorban". 272 00:13:52,064 --> 00:13:54,066 "#PerceraianCircle". 273 00:13:54,567 --> 00:13:55,634 "Emoji menangis." 274 00:13:56,302 --> 00:14:00,039 Saya simpati atas perceraian ini, tapi ayuh, sayang! 275 00:14:00,739 --> 00:14:02,942 Kita ada rancangan Circle Housewives. 276 00:14:03,442 --> 00:14:04,310 Mesej, 277 00:14:04,810 --> 00:14:06,879 "Kita memang sekepala." 278 00:14:06,946 --> 00:14:09,515 Ada emoji otak? Bagus. 279 00:14:09,582 --> 00:14:12,284 "Apabila kita berjaya melepasi sekatan ini, 280 00:14:12,351 --> 00:14:15,120 saya sokong awak! #KitaBolehBuat". 281 00:14:15,187 --> 00:14:16,555 Hore! 282 00:14:16,622 --> 00:14:17,690 Mesej, 283 00:14:17,756 --> 00:14:21,293 "Kita perlukan Gianna untuk buat rating sama seperti kita." 284 00:14:21,360 --> 00:14:25,464 "#Rachanna sentiasa menyokong satu sama lain." 285 00:14:25,531 --> 00:14:28,300 "Awak perlu jemput dia ke sembang ini dan yakinkan dia 286 00:14:28,367 --> 00:14:29,802 untuk letak Andy nombor terakhir." 287 00:14:31,871 --> 00:14:34,273 Okey, kawanku. Saya sanggup buat begitu. 288 00:14:34,340 --> 00:14:37,943 Mesej, "Bunyinya sempurna." 289 00:14:38,010 --> 00:14:39,612 "Emoji berdoa." 290 00:14:39,678 --> 00:14:43,048 "#KitaHarunginyaBersama". 291 00:14:43,549 --> 00:14:45,718 Ya! 292 00:14:45,784 --> 00:14:49,622 Madelyn, awak memang sangat mengejutkan. 293 00:14:49,688 --> 00:14:52,124 Circle, tambah Gianna ke dalam sembang. 294 00:14:52,691 --> 00:14:53,759 Entahlah, Madelyn. 295 00:14:53,826 --> 00:14:56,762 Nampaknya mereka main permainan yang berbeza sekarang. 296 00:14:57,730 --> 00:14:58,564 Aduhai. 297 00:14:58,631 --> 00:15:01,367 "Rachel menjemput anda ke sembang kumpulan"? 298 00:15:01,967 --> 00:15:03,402 - Okey, Rach. - Baiklah. 299 00:15:03,469 --> 00:15:05,471 Circle, bawa kami ke sembang kumpulan. 300 00:15:06,906 --> 00:15:08,474 Madelyn! 301 00:15:08,540 --> 00:15:09,742 Mesej, 302 00:15:09,808 --> 00:15:14,013 "Gianna, jumpa kawan baik baharu saya, Madelyn." 303 00:15:14,079 --> 00:15:15,147 "Emoji mata hati." 304 00:15:15,214 --> 00:15:17,483 "Kami baru berbual tentang rating hari ini 305 00:15:17,549 --> 00:15:20,886 dan saya nak kawan nombor satu saya bersependapat dengan kami." 306 00:15:20,953 --> 00:15:25,457 - "#Rachanna menjadi #Radelanna". - "Radelanna"? 307 00:15:25,524 --> 00:15:29,361 Apa lagi yang datang daripada Rachel selain kebaikan, kehebatan 308 00:15:29,428 --> 00:15:30,896 dan keikhlasan… 309 00:15:31,397 --> 00:15:32,998 Saya cuma sukainya. 310 00:15:33,065 --> 00:15:37,169 Gianna masih kawan nombor satu Rachel. Bijaknya. 311 00:15:37,236 --> 00:15:38,337 Mesej, 312 00:15:39,038 --> 00:15:41,407 "Andy hancurkan hati saya." 313 00:15:41,473 --> 00:15:44,109 "Dia kata dia akan kahwini Kevin, bukan saya." 314 00:15:44,176 --> 00:15:47,179 "Saya sedar Andy akan sentiasa mengutamakan geng lelaki." 315 00:15:47,246 --> 00:15:50,916 - "Dia perlu pergi. #RadelannaSelamanya". - Wah. 316 00:15:50,983 --> 00:15:53,485 - Yo! - Apa yang berlaku? 317 00:15:53,552 --> 00:15:55,521 Saya suka. Dia bertindak. 318 00:15:55,587 --> 00:15:57,923 Andy tak boleh dipercayai. Kevin tak boleh dipercayai. 319 00:15:57,990 --> 00:15:59,058 Mesej, 320 00:15:59,124 --> 00:16:01,961 "Madelyn, seronoknya melihat wajah awak di sini." 321 00:16:02,027 --> 00:16:04,863 "Emoji mata hati. Jika awak kawan baik baharu Rachel…" 322 00:16:04,930 --> 00:16:06,598 "…awak juga kawan baik baharu saya." 323 00:16:06,665 --> 00:16:08,600 "#Radelanna". 324 00:16:08,667 --> 00:16:09,735 Bagusnya. 325 00:16:10,235 --> 00:16:14,473 Rachel di pihak Madelyn sekarang dan Gianna juga begitu. 326 00:16:14,540 --> 00:16:17,476 Saya suka ini. Saya suka arah tujunya. 327 00:16:17,543 --> 00:16:19,645 Jelas sekali dia tak menipu dalam situasi ini. 328 00:16:19,712 --> 00:16:22,014 Dia perlukan lebih ramai sekutu wanita. 329 00:16:22,081 --> 00:16:24,650 Madelyn dan Andy renggang. Sekarang dia fikir, 330 00:16:24,717 --> 00:16:27,052 "Saya perlu tengok kedudukan kedua-dua gadis ini." 331 00:16:27,119 --> 00:16:28,754 - Ya. - Bukan kedudukan yang awak sangka. 332 00:16:28,821 --> 00:16:29,722 Mesej, 333 00:16:29,788 --> 00:16:32,891 "Sejujurnya, kawan, saya tak terkejut." 334 00:16:32,958 --> 00:16:36,428 Letak emoji marah. Ya. 335 00:16:36,495 --> 00:16:39,131 "Andy dan Kevin hanyalah masalah." 336 00:16:39,198 --> 00:16:41,467 "Mereka berdua perlu pergi." 337 00:16:43,736 --> 00:16:47,439 Kita akan berjaya bersama Sayang, marilah bersama 338 00:16:47,506 --> 00:16:51,343 Rachel dan Kevin seronok berbual semalam. 339 00:16:51,910 --> 00:16:54,813 Madelyn dan Kevin ada perikatan. 340 00:16:55,647 --> 00:16:57,416 Kevin perlu kekal. 341 00:16:57,983 --> 00:17:01,387 Mesej, "Saya seronok berbual dengan Kevin semalam 342 00:17:01,453 --> 00:17:03,055 dan saya rasa dia boleh dipercayai 343 00:17:03,122 --> 00:17:06,625 dan akan melindungi kita apabila Andy disekat." 344 00:17:07,192 --> 00:17:09,128 "Andy mesti pergi!" 345 00:17:09,194 --> 00:17:11,697 "Tanda seru, tanda seru, tanda seru." 346 00:17:11,764 --> 00:17:14,566 "#PutuskanPerikatanLelaki". 347 00:17:16,402 --> 00:17:17,669 Wanita-wanita ini genius. 348 00:17:17,736 --> 00:17:23,008 Sekarang saya tahu. Rachel dan Kevin tak bermusuhan. 349 00:17:23,675 --> 00:17:24,710 Pasti seronok. 350 00:17:24,777 --> 00:17:27,112 - Okey. - Tak sangka. 351 00:17:27,179 --> 00:17:29,114 - Saya dah agak mereka pasti berbual. - Ya. 352 00:17:29,181 --> 00:17:31,850 Sebab itu Kevin nak kahwini dia. Dia terdesak. 353 00:17:31,917 --> 00:17:35,554 Demi sembang ini dan demi kebaikan membina perikatan dengan Madelyn, 354 00:17:35,621 --> 00:17:38,690 saya rasa kita patut sekat Andy dulu. 355 00:17:38,757 --> 00:17:41,260 - Kita boleh uruskan Kevin kemudian. - Ya. 356 00:17:41,326 --> 00:17:43,629 Mesej, "Rachel, saya percayai pertimbangan awak." 357 00:17:43,695 --> 00:17:47,666 "Namun…" dalam huruf besar, "…sebagai kawan awak, hati-hati dengan dia 358 00:17:47,733 --> 00:17:50,302 sebab Kevin putuskan perikatan di depan mata saya." 359 00:17:50,369 --> 00:17:51,336 "Emoji patah hati." 360 00:17:51,904 --> 00:17:53,539 "Mari rasmikannya." 361 00:17:53,605 --> 00:17:55,774 "Andy akan pergi!" 362 00:17:58,510 --> 00:18:00,512 Walaupun hal ini buat saya sedih… 363 00:18:00,579 --> 00:18:03,782 Siapa yang saya nak pikat mulai sekarang? 364 00:18:03,849 --> 00:18:06,952 Namun, dari segi strategi dan untuk memenangi 100 ribu, 365 00:18:07,019 --> 00:18:09,188 saya rasa itu langkah terbaik. 366 00:18:09,855 --> 00:18:13,292 Saya sangat berterima kasih yang kami bertiga sependapat. 367 00:18:13,358 --> 00:18:14,526 Sependapat? 368 00:18:14,593 --> 00:18:16,995 Awak bercakap dengan kembar lelaki yang menyamar sebagai gadis 369 00:18:17,062 --> 00:18:20,799 dan penyamar gadis 26 tahun yang menyamar sebagai awak. 370 00:18:20,866 --> 00:18:23,001 Tak sependapat langsung. 371 00:18:23,569 --> 00:18:26,371 Ketibaan Tierra memulakan babak baharu dalam The Circle 372 00:18:26,438 --> 00:18:29,374 dan K Fern mahu menjadi orang pertama yang mengenalinya. 373 00:18:29,441 --> 00:18:33,045 Circle, jemput Tierra ke sembang peribadi. 374 00:18:35,080 --> 00:18:38,450 "Kevin menjemput anda ke sembang peribadi"? 375 00:18:39,685 --> 00:18:43,055 Okey, Kevin. Sembang ini bagus untuk Tierra. 376 00:18:43,122 --> 00:18:46,425 Harap-harap saya boleh menyibuk, dapatkan maklumat yang saya cari. 377 00:18:46,492 --> 00:18:49,995 Dia salah seorang ahli yang saya harapkan untuk Tentera TT. 378 00:18:50,062 --> 00:18:54,066 Jadi, Circle, bawa saya ke sembang peribadi dengan Kevin. 379 00:18:57,369 --> 00:18:58,470 Circle, mesej, 380 00:18:59,404 --> 00:19:03,142 "Tierra, kejutan terbaik dalam The Circle setakat ini!" 381 00:19:03,208 --> 00:19:05,477 "Saya tahu awak jurusolek, 382 00:19:05,544 --> 00:19:08,814 tapi sudah berapa lama awak jadi supermodel?" 383 00:19:10,382 --> 00:19:12,050 "ModelIbu"? 384 00:19:13,285 --> 00:19:16,922 Okey, dia betul-betul cuba mengintip Tierra 385 00:19:16,989 --> 00:19:19,057 dengan memuji saya, memanggil saya cantik. 386 00:19:19,124 --> 00:19:20,225 Saya suka. 387 00:19:20,292 --> 00:19:22,261 Dia 23 tahun. Dia masih muda. 388 00:19:22,327 --> 00:19:26,165 Tierra wanita hebat. Saya tak pasti dia boleh tahan wanita ini. 389 00:19:26,231 --> 00:19:30,369 Tapi tengoklah nanti. Umur hanyalah angka. 390 00:19:30,435 --> 00:19:34,239 Saya rasa saya nak balas dengan satu pujian kepadanya, 391 00:19:34,306 --> 00:19:36,475 tapi saya juga nak tahu gosip. 392 00:19:36,542 --> 00:19:39,778 Saya nak tahu perasaan dia tentang pemain lain. Mesej, 393 00:19:39,845 --> 00:19:41,079 "Helo, si kacak!" 394 00:19:41,146 --> 00:19:42,948 "Awak memang baik, koma, 395 00:19:43,015 --> 00:19:46,718 tapi nampaknya bukan saya satu-satunya supermodel dalam sembang ini." 396 00:19:46,785 --> 00:19:48,720 "#LelakiSasa". 397 00:19:48,787 --> 00:19:52,558 "Awak ada apa-apa idea tentang rating malam ini?" 398 00:19:52,624 --> 00:19:53,725 Baiklah! 399 00:19:54,326 --> 00:19:55,994 Kita kembali bekerja, sayang. 400 00:19:56,061 --> 00:19:59,698 Dia sedang mencari maklumat. Dia mungkin tak tahu apa yang berlaku. 401 00:19:59,765 --> 00:20:03,502 Jika saya mahu segera mencipta hubungan yang rapat dengan Tierra, 402 00:20:03,569 --> 00:20:07,839 saya mungkin perlu beri dia maklumat tentang apa yang berlaku di sini. 403 00:20:07,906 --> 00:20:10,342 Okey, ungkapan lama. Teruskan. 404 00:20:10,409 --> 00:20:13,412 Mesej, "Andy dan Madelyn, 405 00:20:13,478 --> 00:20:16,348 Darian dan Jadejha dah berkahwin…" 406 00:20:16,415 --> 00:20:20,118 "…jadi mereka letak satu sama lain di tempat teratas." 407 00:20:20,185 --> 00:20:22,921 Mesej ini memberi saya banyak maklumat. 408 00:20:22,988 --> 00:20:24,990 Bagusnya gosip ini. 409 00:20:25,657 --> 00:20:26,959 Saya gembira. 410 00:20:27,025 --> 00:20:30,362 Dia sebut tentang pasangan itu, keempat-empat orang itu, 411 00:20:30,429 --> 00:20:35,434 maknanya dia risau akan kedudukannya dalam rating. 412 00:20:35,500 --> 00:20:37,302 Inilah yang saya mahukan. 413 00:20:37,369 --> 00:20:42,040 Mesej, "Kevin!" Dengan empat E dan tiga I. 414 00:20:42,107 --> 00:20:44,209 "Awak baca fikiran saya!" 415 00:20:44,276 --> 00:20:47,479 "Tanda seru, tanda seru, tanda seru." 416 00:20:47,546 --> 00:20:49,781 "Saya pun rasa begitu." 417 00:20:49,848 --> 00:20:54,686 "Awak berminat untuk bina pasukan kecil dengan saya?" 418 00:20:54,753 --> 00:20:56,455 Ya! 419 00:20:56,521 --> 00:21:00,626 Mesej, "Saya mahu! Tanda seru." 420 00:21:01,526 --> 00:21:02,961 "Emoji sentuh." 421 00:21:03,028 --> 00:21:04,129 Ya! 422 00:21:04,196 --> 00:21:07,666 "Jelas sekali saya akan sentiasa jujur dengan awak." 423 00:21:07,733 --> 00:21:12,804 "Harap awak buat perkara yang sama. #MariKitaSalingJujur". 424 00:21:13,438 --> 00:21:15,574 Itulah yang saya mahu! Ayuh, Kevvy! 425 00:21:15,641 --> 00:21:19,278 Rekrut pertama sudah didapatkan, ditandatangani, dimeterai, dihantar. 426 00:21:19,344 --> 00:21:23,649 Mari mulakan perikatan pasukan kecil ini. 427 00:21:23,715 --> 00:21:26,018 Dia terima tawaran saya bulat-bulat 428 00:21:26,084 --> 00:21:29,855 dan saya… sangat… sukainya. 429 00:21:34,559 --> 00:21:38,196 Satu lagi hari yang cerah di The Circle. Para pemain berehat, 430 00:21:38,263 --> 00:21:41,099 tapi saya tahu sesuatu akan mengacau mereka. 431 00:21:43,835 --> 00:21:45,470 Kita ada permainan! 432 00:21:45,537 --> 00:21:47,072 "Kad Liar"? 433 00:21:48,507 --> 00:21:50,542 Apa ini, Circle? 434 00:21:50,609 --> 00:21:53,812 Jangan beri saya sebab untuk menangis hari ini. 435 00:21:53,879 --> 00:21:56,682 Circle, bawa saya ke Kad Liar. 436 00:21:56,748 --> 00:21:59,184 Dalam Kad Liar, setiap pemain akan diberi 437 00:21:59,251 --> 00:22:01,620 sebuah kantung berisi sepuluh kad tarot Circle. 438 00:22:01,687 --> 00:22:04,189 Semua pemain akan mendapat nama seorang pemain lain. 439 00:22:04,256 --> 00:22:07,459 Mereka mesti pilih sekeping kad yang mewakili personaliti pemain itu. 440 00:22:07,526 --> 00:22:09,661 "Penyamar Lemah Lembut"? 441 00:22:09,728 --> 00:22:11,830 "Penyusun Strategi Licik." 442 00:22:12,431 --> 00:22:14,933 - "Budak Hebat Insta." - "Kaki Gosip." 443 00:22:15,000 --> 00:22:17,903 - "Kemenangan Jarang." - "Pemutus Perikatan." 444 00:22:17,969 --> 00:22:20,205 Sudah tentu, semua ini akan dilakukan tanpa nama. 445 00:22:20,272 --> 00:22:21,206 Tanpa nama. 446 00:22:21,273 --> 00:22:23,675 Bagus. Saya akan beritahu orang perasaan sebenar saya. 447 00:22:23,742 --> 00:22:24,776 Pasti huru-hara. 448 00:22:24,843 --> 00:22:29,147 Dengan rating yang sudah hampir dan pemain tercorot disekat, 449 00:22:29,214 --> 00:22:32,417 ini mungkin satu peluang untuk jadikan seseorang sasaran. 450 00:22:32,484 --> 00:22:35,287 Saya rasa sangat yakin sekarang. 451 00:22:35,354 --> 00:22:39,758 Saya rasa lebih yakin sebab Andy perlu pergi. 452 00:22:39,825 --> 00:22:42,361 Semua gadis berpendapat yang Andy perlu pergi. 453 00:22:42,427 --> 00:22:46,198 - Kami dah selesai dengan awak. Balik. - Awak dah selesai. 454 00:22:46,264 --> 00:22:48,900 Permainan ini mungkin akan jadi teruk. 455 00:22:48,967 --> 00:22:52,371 Pertama sekali, Jadejha, memilih kad untuk penyamar baharu, Tierra. 456 00:22:53,038 --> 00:22:56,308 Antara Budak Hebat Insta dengan Kemenangan Jarang. 457 00:22:56,375 --> 00:23:01,012 Budak Hebat Insta kerana, "Awak comel. Saya nak jadi kawan awak," 458 00:23:01,079 --> 00:23:02,114 yang benar. 459 00:23:02,681 --> 00:23:06,051 Kemenangan Jarang pula kerana pandangan saya terhadapnya. 460 00:23:06,118 --> 00:23:09,488 Tierra akan jadi popular kerana dia orang baharu. 461 00:23:09,554 --> 00:23:12,691 Sekarang, dia kemenangan yang diperlukan oleh sesetengah orang. 462 00:23:12,758 --> 00:23:15,527 "Kemenangan Jarang"! Tidak! 463 00:23:17,829 --> 00:23:19,731 Kad itu sangat bagus. 464 00:23:19,798 --> 00:23:21,233 Ada orang membodek. 465 00:23:21,299 --> 00:23:23,335 Betul juga. Saya nak Tierra sokong saya juga. 466 00:23:23,402 --> 00:23:27,472 Saya harap kad ini tak menjadikan saya sasaran. 467 00:23:27,539 --> 00:23:31,543 Bagus, Tierra. Sekarang main, sebab awak perlu pilih kad untuk Garret. 468 00:23:31,610 --> 00:23:32,878 Saya perlukan dia dalam skuad saya. 469 00:23:32,944 --> 00:23:35,781 Apa saja yang saya boleh buat untuk buat dia nampak baik, 470 00:23:35,847 --> 00:23:37,449 saya perlu buat sekarang. 471 00:23:38,250 --> 00:23:40,285 BUDAK HEBAT INSTA 472 00:23:40,352 --> 00:23:41,953 Okey! 473 00:23:42,020 --> 00:23:44,256 Ya! Sayang saya budak hebat! 474 00:23:44,322 --> 00:23:46,825 Baguslah, kawan! 475 00:23:46,892 --> 00:23:49,795 Saya tak boleh berhenti senyum! Baiknya! 476 00:23:49,861 --> 00:23:51,730 Mari lihat jika senyuman itu kekal. 477 00:23:51,797 --> 00:23:54,699 Andy akan pilih kad untuk isteri Circle dia, Madelyn. 478 00:23:54,766 --> 00:23:57,469 Saya mahu Maddy nampak sebaik mungkin di sini. 479 00:23:58,870 --> 00:24:02,441 "Budak Hebat Insta"! Saya pun akan pilih kad itu untuk dia. 480 00:24:02,507 --> 00:24:05,777 Jelas sekali, orang suka Madelyn! 481 00:24:07,179 --> 00:24:08,547 Leganya rasa. 482 00:24:08,613 --> 00:24:12,584 Saya rasa peluang Madelyn untuk kekal dalam permainan telah meningkat. 483 00:24:13,118 --> 00:24:15,420 Masa untuk Rachel, yang dimainkan oleh Madelyn, 484 00:24:15,487 --> 00:24:16,955 pilih kad untuk Gianna. 485 00:24:17,756 --> 00:24:18,924 BUDAK HEBAT INSTA 486 00:24:18,990 --> 00:24:20,292 Bagus, sayang! 487 00:24:20,358 --> 00:24:23,762 Saya suka! 488 00:24:23,829 --> 00:24:26,932 "Budak Hebat Insta." Siapa lagi kalau bukan Gianna? 489 00:24:26,998 --> 00:24:28,633 Garret dan Madelyn juga. 490 00:24:28,700 --> 00:24:31,136 Lihatlah kru Budak Hebat Insta yang mengancam ini. 491 00:24:31,203 --> 00:24:34,406 Mari kita lihat kad apa yang Kev Kev ada untuk Jadejha. 492 00:24:34,473 --> 00:24:36,374 Saya perlukan kad 493 00:24:36,441 --> 00:24:41,146 yang akan ubah persepsi orang tentang Jadejha. 494 00:24:41,947 --> 00:24:43,748 KAKI GOSIP 495 00:24:43,815 --> 00:24:45,484 Gosip apa yang saya sebarkan? 496 00:24:46,785 --> 00:24:47,786 Apa? 497 00:24:47,853 --> 00:24:51,556 - Tak sangka betul. - Adakah Jadejha sebarkan gosip? 498 00:24:52,123 --> 00:24:55,894 Saya rasa ada orang nak kenakan saya sekarang! 499 00:24:55,961 --> 00:24:58,163 Orang ini cuba semai sedikit keraguan, 500 00:24:58,230 --> 00:25:01,299 tapi dia juga tahu dia tak boleh reka cerita tak berasas. 501 00:25:01,366 --> 00:25:03,235 Tapi saya bukan kaki gosip. 502 00:25:03,301 --> 00:25:06,171 Saya tiada gosip untuk disebarkan! 503 00:25:06,238 --> 00:25:09,975 Kad itu tak mengubah perasaan saya terhadap Jadejha. Tak langsung. 504 00:25:10,041 --> 00:25:12,811 Pemain hebat perlu ambil langkah hebat. 505 00:25:12,878 --> 00:25:16,748 Kita perlu tunggu sehingga rating untuk lihat jika strategi ini berkesan. 506 00:25:17,582 --> 00:25:21,019 Okey. Masa untuk Darian membalas, 507 00:25:21,086 --> 00:25:23,421 kerana dia akan memilih kad untuk pengganggu Rachel, 508 00:25:23,488 --> 00:25:24,923 yang dimainkan oleh Madelyn. 509 00:25:25,423 --> 00:25:28,760 Kita ada sekatan malam ini dan pemain tercorot akan disekat. 510 00:25:28,827 --> 00:25:31,496 Jika ada sesiapa cuba menghapuskan seorang penyamar, 511 00:25:32,097 --> 00:25:34,499 hari ini kita mungkin perlu tuduh seseorang. 512 00:25:36,134 --> 00:25:37,903 "Penyamar Lemah Lembut." 513 00:25:39,204 --> 00:25:40,772 Wah! 514 00:25:41,873 --> 00:25:43,308 Saya perlukannya! Ya! 515 00:25:43,375 --> 00:25:45,510 Mujur saya bukan orang yang perlu sebutnya, 516 00:25:45,577 --> 00:25:47,579 tapi saya gembira ia disebut. 517 00:25:47,646 --> 00:25:50,715 Kad ini baik dan buruk untuk Rachel, bukan? 518 00:25:50,782 --> 00:25:55,020 "Lemah lembut", bukan "penyamar jahat". 519 00:25:55,086 --> 00:25:57,622 Sekarang Rachel penyamar sebab saya main sebagai Rachel. 520 00:25:57,689 --> 00:25:58,757 Adakah sebabnya saya? 521 00:25:58,823 --> 00:26:01,026 Adakah saya tak pandai bermain sebagai dia? 522 00:26:01,526 --> 00:26:05,163 Rachel yang bermain sebagai Madelyn akan pilih kad untuk Darian pula. 523 00:26:05,230 --> 00:26:06,097 Strategi dia ialah, 524 00:26:06,164 --> 00:26:08,633 "Saya akan kawan dengan semua orang, goda semua gadis." 525 00:26:08,700 --> 00:26:10,368 Namun, dia licik tentangnya. 526 00:26:10,435 --> 00:26:13,905 Kad ini akan buat sesiapa yang masih percayai dia meragui dia. 527 00:26:15,574 --> 00:26:19,077 "Penyusun Strategi Licik. Darian." 528 00:26:21,713 --> 00:26:26,418 Dia mahu cium Gianna dalam "Cium, Kahwin, Bunuh", 529 00:26:27,252 --> 00:26:29,788 tapi Darian bercinta dengan Jadejha. 530 00:26:29,854 --> 00:26:33,792 Dia licik dan cuba gunakan semua rancangan lain 531 00:26:33,858 --> 00:26:35,827 sementara orang lain tak perasan. 532 00:26:35,894 --> 00:26:38,163 Saya tak sangka. 533 00:26:38,730 --> 00:26:41,533 Maksud kamu semua, kekasih saya strategik? 534 00:26:41,600 --> 00:26:44,102 Kamu semua di sini untuk wang tunai itu, Jadejha, 535 00:26:44,169 --> 00:26:46,638 termasuk suami olok-olok yang awak tak pernah jumpa. 536 00:26:47,138 --> 00:26:50,842 Sekarang Garret akan menggoncang keadaan dengan pilihan kadnya untuk K Fern. 537 00:26:50,909 --> 00:26:55,380 Saya bangun pagi tadi dan saya kata, "Lupakan Lelaki Baik. Inilah saat saya." 538 00:26:56,414 --> 00:26:57,983 PEMUTUS PERIKATAN 539 00:26:58,049 --> 00:26:59,751 Saya tahu saya akan dapat kad ini. 540 00:26:59,818 --> 00:27:03,622 Oh, Kevin dengan Pemutus Perikatan. 541 00:27:03,688 --> 00:27:06,257 - Saya suka! - Wah. 542 00:27:06,324 --> 00:27:08,326 Tiada kad yang lebih sesuai 543 00:27:08,393 --> 00:27:10,662 untuk individu ini daripada Pemutus Perikatan. 544 00:27:10,729 --> 00:27:12,597 Inilah kebenarannya. Semua orang tahu. 545 00:27:12,664 --> 00:27:14,899 Savannah dah kata. Gianna dah kata. 546 00:27:14,966 --> 00:27:15,834 Ini bukan penipuan. 547 00:27:15,900 --> 00:27:18,103 Satu-satunya orang yang saya risau ialah Tierra 548 00:27:18,169 --> 00:27:20,672 kerana saya baru cipta perikatan dengan dia. 549 00:27:20,739 --> 00:27:24,209 Saya tak mahu dia fikir yang saya akan putuskannya 550 00:27:24,275 --> 00:27:25,744 kalau ada peluang. 551 00:27:25,810 --> 00:27:30,048 Saya tak boleh jadi musuh awam nombor satu. 552 00:27:30,115 --> 00:27:32,050 Saya yakin saya musuh awam sekarang. 553 00:27:32,117 --> 00:27:33,551 Tierra tak suka ini. 554 00:27:33,618 --> 00:27:37,155 Mungkin ini maklumat yang benar tentang siapa Kevin. 555 00:27:37,222 --> 00:27:38,490 Saya perlu fikirkannya. 556 00:27:38,556 --> 00:27:43,428 Sekarang, penyamar separuh bogel, Gianna memilih kad untuk penyamar metal, Andy. 557 00:27:43,495 --> 00:27:46,731 Jelas sekali kita nak pilih sama ada Penyusun Strategi Licik, 558 00:27:46,798 --> 00:27:49,401 Penyamar Lemah Lembut atau Pemutus Perikatan. 559 00:27:49,467 --> 00:27:51,736 Kita tak boleh beri dia kad positif. Jelas sekali. 560 00:27:51,803 --> 00:27:55,540 Saya sudah dalam bahaya, jadi bolehkah kita kekal neutral? 561 00:27:55,607 --> 00:27:56,775 Kekal neutral saja. 562 00:27:56,841 --> 00:27:58,043 Andy perlu disekat, 563 00:27:58,109 --> 00:27:59,844 jadi jika kad ini boleh buat 564 00:27:59,911 --> 00:28:02,947 seorang lagi pemain letakkan dia di kedudukan bawah, 565 00:28:03,014 --> 00:28:04,783 dia mungkin akan disekat. 566 00:28:04,849 --> 00:28:06,985 Oh, Tuhanku. 567 00:28:07,018 --> 00:28:07,852 PEMUTUS PERIKATAN 568 00:28:07,919 --> 00:28:10,655 Sejak bila pula? 569 00:28:10,722 --> 00:28:13,024 Andy, Pemutus Perikatan! 570 00:28:13,892 --> 00:28:15,694 Agaknya siapa yang cakap begitu? 571 00:28:15,760 --> 00:28:18,596 Bagaimana rasanya, sayang? Selamat datang ke kelab saya. 572 00:28:18,663 --> 00:28:22,000 Sejak bila pula? 573 00:28:22,067 --> 00:28:25,203 Kad ini menunjukkan ada kesangsian antara geng lelaki 574 00:28:25,270 --> 00:28:29,107 kerana tiga-tiga lelaki lain dalam The Circle 575 00:28:29,174 --> 00:28:30,975 dapat kad negatif. 576 00:28:31,042 --> 00:28:32,477 Ya! 577 00:28:32,544 --> 00:28:35,747 Pemain lelaki dijatuhkan! 578 00:28:35,814 --> 00:28:37,515 Apa yang saya buat? 579 00:28:37,582 --> 00:28:41,953 Bagus. Dua orang yang kita buru, dua ancaman besar yang buru kita dulu. 580 00:28:42,020 --> 00:28:46,057 Mereka cuma ada satu sama lain. 581 00:28:46,124 --> 00:28:48,593 - Satu sama lain. - Kamu cuma ada… 582 00:28:48,660 --> 00:28:51,429 Kamu cuma ada satu sama lain dan kamu penikam belakang. 583 00:28:51,496 --> 00:28:54,666 Masa untuk kamu berdua berkemas dan pergi. 584 00:28:57,435 --> 00:28:59,704 TERIMA KASIH. HARAP KAMU SUKA BACAAN 'RINGAN' TADI. 585 00:28:59,771 --> 00:29:01,573 "Harap kamu suka bacaan 'ringan'…" 586 00:29:01,639 --> 00:29:03,975 Bacaan ringan? Tiada apa yang ringan tadi. 587 00:29:04,042 --> 00:29:08,046 Ia satu esei, satu buku dan saya seronok membacanya. 588 00:29:13,918 --> 00:29:16,488 Serangan dilepaskan dan Andy terkena tembakan. 589 00:29:16,554 --> 00:29:18,923 Dia cedera dan jatuh, tapi dia belum kalah. 590 00:29:18,990 --> 00:29:22,627 Dia akan mesej Darian, mengharapkan bantuannya. 591 00:29:22,694 --> 00:29:25,029 Mungkin bagus jika Andy berbual dengan Darian 592 00:29:25,096 --> 00:29:27,532 untuk tenangkan dia yang walaupun kami dituduh 593 00:29:27,599 --> 00:29:30,235 sebagai pemutus perikatan tanpa sebab, 594 00:29:30,301 --> 00:29:32,003 Darian sebahagian daripada perikatan lelaki. 595 00:29:32,070 --> 00:29:34,973 Mungkin Darian perlukan kata-kata yang menenangkan 596 00:29:35,039 --> 00:29:37,008 dan mungkin dia boleh tenangkan saya. 597 00:29:37,075 --> 00:29:40,245 Circle, mari jemput Darian ke sembang peribadi. 598 00:29:44,082 --> 00:29:46,851 "Andy menjemput anda ke sembang peribadi." 599 00:29:46,918 --> 00:29:49,788 Aduhai. Agaknya bagaimana perasaan Andy sekarang? 600 00:29:49,854 --> 00:29:53,224 Circle, bawa saya ke sembang peribadi dengan Andy. 601 00:29:53,291 --> 00:29:55,627 Mungkin Andy rasa dia dalam bahaya. 602 00:29:55,693 --> 00:29:57,262 "Pemutus Perikatan." 603 00:29:58,363 --> 00:29:59,297 Aduhai. 604 00:29:59,364 --> 00:30:02,200 Selepas permainan itu, kami memang nampak teruk. 605 00:30:02,267 --> 00:30:03,501 Mesej, 606 00:30:03,568 --> 00:30:06,304 "Hei, kawan. Kita berdua pasti sedih selepas permainan itu, 607 00:30:06,371 --> 00:30:07,639 tapi saya nak tanya khabar…" 608 00:30:07,705 --> 00:30:09,674 "…pastikan awak tahu bahawa perikatan lelaki 609 00:30:09,741 --> 00:30:11,709 masih keutamaan saya." 610 00:30:12,744 --> 00:30:16,881 Dengan hati hitam. Sudah tentu. Andy hantar satu lagi mesej. 611 00:30:16,948 --> 00:30:19,751 "Saya tak tahu kenapa seseorang pilih kad itu untuk saya 612 00:30:19,818 --> 00:30:23,555 sebab saya setia selama ini. Emoji muka sedih." 613 00:30:24,055 --> 00:30:26,791 Saya tahu Andy mesti kesedihan. 614 00:30:26,858 --> 00:30:29,127 Dalam kehidupan sebenar Heather, saya tak pernah… 615 00:30:30,128 --> 00:30:35,366 Tidak. Saya rasa mata saya berair dan saya takkan lakukannya. 616 00:30:36,701 --> 00:30:41,372 Saya bukan orang kegemaran sesiapa. Saya bukan nombor satu sesiapa. 617 00:30:42,373 --> 00:30:45,777 Mesej, "Apa khabar, kawanku? Saya pun rasa begitu. 618 00:30:45,844 --> 00:30:48,313 "Saya nak awak tahu geng lelaki amat bermakna bagi saya 619 00:30:48,379 --> 00:30:50,081 dan keutamaan saya juga." 620 00:30:50,148 --> 00:30:51,783 "Saya tak terpedaya dengan gimik itu 621 00:30:51,850 --> 00:30:54,986 sebab saya tahu geng lelaki akan kekal setia selamanya." 622 00:30:55,653 --> 00:30:56,754 "Emoji lenturtegang." 623 00:30:56,821 --> 00:30:58,289 Circle, hantar mesej. 624 00:30:59,724 --> 00:31:01,526 Okey, saya gembira awak tahu, 625 00:31:02,260 --> 00:31:06,264 tapi tak semua orang tahu. Itulah masalahnya. 626 00:31:06,331 --> 00:31:10,335 Ada orang tak suka geng lelaki rapat, tapi kita semua perlu rapat. 627 00:31:10,401 --> 00:31:12,804 Kita perlu terus kekal rapat. Itulah masalahnya. 628 00:31:22,180 --> 00:31:25,717 Di rumah, saya tak pernah… Saya banyak meragui diri sendiri. 629 00:31:26,217 --> 00:31:27,485 Cuma… 630 00:31:27,552 --> 00:31:31,856 Saya tak pernah rasa sesiapa pun mahukan saya. 631 00:31:32,357 --> 00:31:34,359 Saya tak rasa saya nombor satu sesiapa. 632 00:31:34,425 --> 00:31:36,427 Saya tahu Maddy sokong saya, tapi… 633 00:31:36,961 --> 00:31:39,564 Adakah itu benar? Saya perlu mempersoalnya. 634 00:31:39,631 --> 00:31:42,967 Saya perlu mempersoal segalanya dan begitulah keadaan di rumah. 635 00:31:43,034 --> 00:31:44,936 Begitulah keadaan hidup sebenar. Macam… 636 00:31:45,970 --> 00:31:49,641 Saya tak pernah rasa ada orang fikir tentang Heather. 637 00:31:49,707 --> 00:31:50,742 Dalam permainan ini, 638 00:31:50,808 --> 00:31:54,579 rasanya tiada orang suka Andy dan saya tak sukainya. 639 00:31:54,646 --> 00:31:55,546 Saya dah bosan. 640 00:31:57,081 --> 00:32:01,719 Jadi, mari kita… Mesej, "Saya gembira awak percaya akan saya." 641 00:32:01,786 --> 00:32:05,590 "Di rumah, walaupun kugiran saya keluarga saya, saya masih pekerja bebas 642 00:32:05,657 --> 00:32:09,794 dan tak tahu sepenuhnya tempat saya adakala." 643 00:32:09,861 --> 00:32:13,665 Mesej, "Disebabkan itu, saya sering meragui diri sendiri 644 00:32:13,731 --> 00:32:17,135 dan permainan ini meletakkan saya ke tempat itu semula. Jadi, terima kasih." 645 00:32:17,635 --> 00:32:19,137 "Hati merah." Hantar. 646 00:32:20,305 --> 00:32:22,073 Okey, dia berkongsi perasaan. 647 00:32:22,140 --> 00:32:26,678 Sebagai seorang guru, kata-kata yang menenangkan amat bermakna. 648 00:32:26,744 --> 00:32:30,448 Saya perlu tenangkan murid-murid sepanjang masa. Orang mahu rasa disayangi. 649 00:32:30,515 --> 00:32:31,916 Baiklah, Circle, mesej, 650 00:32:32,483 --> 00:32:35,053 "Sama seperti kugiran awak, saya keluarga awak di The Circle." 651 00:32:35,553 --> 00:32:38,756 "Kita semua ada keraguan sendiri dan penenangan sememangnya penting." 652 00:32:39,324 --> 00:32:42,126 "Usah risau, saya akan pastikan saya jaga kawan saya malam ini." 653 00:32:42,193 --> 00:32:43,094 Ya. 654 00:32:43,594 --> 00:32:46,130 Inilah sesuatu yang Andy perlukan. 655 00:32:46,197 --> 00:32:47,065 Serta Heather. 656 00:32:48,066 --> 00:32:52,437 Saya tak rasa Andy akan ke mana-mana. Saya rasa Andy patut berada di sini. 657 00:32:52,503 --> 00:32:55,273 Saya tak boleh harap dia akan letak saya di atas Jadejha 658 00:32:55,340 --> 00:32:57,342 sebab mereka sudah berkahwin, 659 00:32:57,408 --> 00:33:01,746 tapi saya gembira saya boleh rasa selamat dengan dia. 660 00:33:01,813 --> 00:33:03,815 Harap-harap dia tak tipu saya. 661 00:33:03,881 --> 00:33:06,551 Sebab dalam kepala saya, semua orang tipu saya. 662 00:33:09,587 --> 00:33:11,155 Permainan ini sukar, 663 00:33:11,222 --> 00:33:14,559 tapi pemain kita ada banyak cara untuk kekalkan prestasi mereka, 664 00:33:14,625 --> 00:33:16,961 sama ada mengekalkan keadaan fizikal yang baik, 665 00:33:17,028 --> 00:33:19,030 mengasah strategi kejuruteraan dan pembinaan, 666 00:33:19,097 --> 00:33:21,532 menguasai seni meniru yang halus… 667 00:33:21,599 --> 00:33:26,270 Buka mata luas-luas dan buat begini. Kata, "Helo! Saya lalat!" 668 00:33:27,171 --> 00:33:30,241 …atau… Darian, apa yang awak buat? 669 00:33:30,308 --> 00:33:31,909 Awak seorang guru. 670 00:33:31,976 --> 00:33:34,112 Saya janji, anak-anak, jangan buat begini di rumah. 671 00:33:35,713 --> 00:33:36,914 Saya rasa macam pembunuh. 672 00:33:38,082 --> 00:33:41,919 Saya nak kata itu pelik, tapi sekarang, Deb yang menyamar sebagai Rachel, 673 00:33:41,986 --> 00:33:43,688 yang menjadi Madelyn sementara waktu, 674 00:33:43,755 --> 00:33:46,424 akan berbual dengan Tierra yang sebenarnya lelaki. 675 00:33:46,491 --> 00:33:47,992 Saya memang suka tempat ini. 676 00:33:48,059 --> 00:33:52,864 Saya perlu ajak Tierra ke pihak perempuan. 677 00:33:53,498 --> 00:33:56,667 Circle, bawa saya ke sembang peribadi dengan Tierra. 678 00:33:58,136 --> 00:34:00,738 Madelyn! Awak nak bercakap? 679 00:34:00,805 --> 00:34:03,141 Apa yang awak nak bualkan? 680 00:34:03,641 --> 00:34:06,110 Awak tak dibahayakan langsung dalam cabaran tadi. 681 00:34:06,177 --> 00:34:08,046 Okey, dia salah satu pasangan kekasih. 682 00:34:08,112 --> 00:34:10,982 Saya nak berhati-hati sebab dia salah seorang sasaran saya. 683 00:34:11,049 --> 00:34:13,885 Circle, bawa saya ke sembang peribadi dengan Madelyn. 684 00:34:15,353 --> 00:34:16,187 Mesej, 685 00:34:16,254 --> 00:34:17,588 "Hei, kawan." 686 00:34:18,189 --> 00:34:21,559 "Saya gembira ada seorang lagi gadis Selatan di sini." 687 00:34:21,626 --> 00:34:23,995 "Saya nak dengar semua petua solekan awak." 688 00:34:24,062 --> 00:34:25,163 "Saya tahu awak seorang ibu 689 00:34:25,229 --> 00:34:28,900 dan saya boleh bayangkan awak merindui anak awak. Emoji hati." 690 00:34:28,966 --> 00:34:31,636 Walaupun saya seorang ibu, saya tak boleh kata begitu. 691 00:34:31,702 --> 00:34:36,107 Saya perlu tunjukkan Tierra yang Madelyn suka budak-budak. 692 00:34:36,174 --> 00:34:38,376 Mesej, "Hei, kawan." 693 00:34:38,443 --> 00:34:41,312 "Petua terbaik saya adalah untuk sentiasa 694 00:34:41,379 --> 00:34:43,915 menjadi wanita yang pandai menggabungkan mekap." 695 00:34:43,981 --> 00:34:45,950 "Kurang selalunya yang terbaik." 696 00:34:46,517 --> 00:34:49,454 "Saya sangat merindui anak saya, 697 00:34:50,021 --> 00:34:53,925 terutamanya hari ini, iaitu hari buat biskut dengan mak." 698 00:34:54,492 --> 00:34:57,095 "Bagaimana perasaan awak tentang rating nanti?" 699 00:34:57,161 --> 00:34:59,063 Okey, dia terus bertanya. 700 00:34:59,130 --> 00:35:01,132 Saya perlu beritahu dia 701 00:35:01,966 --> 00:35:05,803 yang Andy perlu pergi dan, "Tierra, awak nak sertai kami?" 702 00:35:06,404 --> 00:35:10,775 Mesej, "Saya suka…" semua huruf besar, "…ini." 703 00:35:10,842 --> 00:35:13,678 "Saya tak sabar nak ada anak 704 00:35:14,178 --> 00:35:15,947 dan ada hari #…" 705 00:35:16,013 --> 00:35:18,149 "…BuatBiskutDenganMak". 706 00:35:18,850 --> 00:35:21,486 Saya baru reka benda itu hari ini. 707 00:35:22,019 --> 00:35:24,055 Oh, Tuhan. Bagusnya. 708 00:35:24,555 --> 00:35:27,058 "Untuk rating… titik, titik, titik, 709 00:35:27,125 --> 00:35:33,097 Rachel, Gianna dan saya setuju yang Andy perlu pergi." 710 00:35:33,164 --> 00:35:35,533 "#PerceraianCircle". 711 00:35:36,267 --> 00:35:39,337 "Geng gadis menyokong satu sama lain 712 00:35:39,403 --> 00:35:44,709 dan ada ruang untuk seorang lagi dalam #SkuadGadis". 713 00:35:48,546 --> 00:35:49,547 Okey. 714 00:35:49,614 --> 00:35:52,650 Dia dan Andy sudah tak bersama? 715 00:35:53,317 --> 00:35:57,555 Benda ini telah mengubah fikiran saya… strategi saya sekarang. 716 00:35:57,622 --> 00:36:00,658 Saya nak jadi sebahagian daripada skuad gadis ini. 717 00:36:00,725 --> 00:36:03,794 Ada tiga orang yang akan sokong saya. 718 00:36:03,861 --> 00:36:07,698 Mesej, "Oh, Tuhan!" 719 00:36:07,765 --> 00:36:10,568 "Saya suka kuasa gadis ini!" 720 00:36:10,635 --> 00:36:13,504 "Saya nak masuk segera!" 721 00:36:14,005 --> 00:36:16,607 "Namun, saya ingin tahu, apa jadi dengan Andy?" 722 00:36:16,674 --> 00:36:17,742 "Emoji curiga." 723 00:36:19,343 --> 00:36:20,444 Oh, Tierra. 724 00:36:20,511 --> 00:36:22,780 Biar saya beritahu awak perbuatan Andy. 725 00:36:22,847 --> 00:36:26,150 Saya akan buat Kevin nampak teruk sekali gus. 726 00:36:27,151 --> 00:36:30,388 Adakah saya baru sertai satu perikatan? Perikatan kedua saya? 727 00:36:30,955 --> 00:36:36,127 Mesej, "Saya ingat saya dan Andy ada perikatan emoji api…" 728 00:36:36,194 --> 00:36:38,029 "…sehingga dia jelaskan 729 00:36:38,095 --> 00:36:42,667 yang #KodSetiaKawan dengan Kevin sentiasa mendahului saya." 730 00:36:43,634 --> 00:36:47,271 Kevvy. 731 00:36:47,338 --> 00:36:50,141 Gosip ini panas. Madelyn, gosip ini memang panas. 732 00:36:50,208 --> 00:36:51,742 Bagaimana jika Kevin lelaki baik 733 00:36:51,809 --> 00:36:53,811 dan tiba-tiba saya kata, "Maaf, Kevin"? 734 00:36:53,878 --> 00:36:55,913 Kevin dan Andy? 735 00:36:56,480 --> 00:36:58,649 Patutkah saya dedahkan Kevin sekarang? 736 00:36:58,716 --> 00:36:59,850 Saya minta maaf. 737 00:37:00,751 --> 00:37:06,524 Mesej, "Emoji muka terkejut. Tidak!" 738 00:37:07,024 --> 00:37:10,261 "Madelyn, saya simpati atas apa yang berlaku." 739 00:37:10,895 --> 00:37:14,732 "Tak sangka Kevin mesej saya secara peribadi." 740 00:37:14,799 --> 00:37:17,168 "Semua ini masuk akal sekarang." 741 00:37:18,436 --> 00:37:19,904 Saya terkejut. 742 00:37:19,971 --> 00:37:23,274 Saya perlu beritahu dia kami sependapat, tapi saya nak tahu 743 00:37:23,341 --> 00:37:26,210 apa yang Kevin beritahu dia, jadi… 744 00:37:26,777 --> 00:37:27,945 Mesej, 745 00:37:28,012 --> 00:37:30,815 "Baguslah kita sependapat." 746 00:37:31,616 --> 00:37:33,584 "Kevin memang mencurigakan." 747 00:37:34,318 --> 00:37:37,655 "#SkuadGadis secara rasminya…" 748 00:37:37,722 --> 00:37:40,291 "…lengkap, memandangkan kami ada awak." 749 00:37:40,358 --> 00:37:44,295 "Tierra, tak sabar nak #KikiDenganTT lagi!" 750 00:37:45,896 --> 00:37:47,531 Bagus! 751 00:37:47,598 --> 00:37:51,168 Bukan saja awak marah pada Andy, 752 00:37:51,736 --> 00:37:54,305 tapi sekarang awak mencurigai Kevin! 753 00:37:54,372 --> 00:37:57,208 Sekarang saya rasa Kevin agak licik. 754 00:37:59,010 --> 00:38:02,446 Saya mungkin buat keputusan yang salah dengan cuba bekerjasama dengannya. 755 00:38:02,513 --> 00:38:05,216 Mesej ini bermakna dia sasaran orang. 756 00:38:06,050 --> 00:38:07,184 Kerja saya dah selesai. 757 00:38:09,253 --> 00:38:11,188 Sedikit daun bawang. 758 00:38:11,689 --> 00:38:15,526 Sudah tengah hari dan pemain sedang menikmati masa lapang. 759 00:38:15,593 --> 00:38:17,595 Kita semua tahu maksudnya, bukan? 760 00:38:18,896 --> 00:38:19,997 - "Makluman!" - "Makluman!" 761 00:38:20,064 --> 00:38:21,532 Aduhai. 762 00:38:21,599 --> 00:38:24,268 Pasti sukar. 763 00:38:24,335 --> 00:38:25,403 Alamak. 764 00:38:25,469 --> 00:38:27,638 - Ayuh. Saya teruja. - Mari kita mula. 765 00:38:30,241 --> 00:38:33,844 - "Kamu mesti menilai satu sama lain"! - "…menilai satu sama lain"! 766 00:38:38,049 --> 00:38:41,385 "Nilai pemain lain dari tempat pertama hingga ketujuh." 767 00:38:41,452 --> 00:38:44,989 Semua orang, ingat, Andy lelaki paling hebat di planet ini. 768 00:38:45,056 --> 00:38:47,692 Kita semua suka Andy, bukan? Kita semua perlukan dia. 769 00:38:47,758 --> 00:38:51,028 PEMAIN TERCOROT AKAN DISEKAT DARIPADA THE CIRCLE 770 00:38:51,095 --> 00:38:52,596 Tiada siapa boleh selamatkan kita. 771 00:38:52,663 --> 00:38:56,267 Dulu, selagi salah satu daripada perikatan kita pempengaruh, 772 00:38:56,334 --> 00:38:57,802 kita boleh rasa selamat. 773 00:38:57,868 --> 00:39:02,173 Sekarang, cuma, "Tak. Kita di bawah, kita disekat." 774 00:39:03,941 --> 00:39:05,042 "Sebagai pemain baharu, 775 00:39:05,109 --> 00:39:07,311 Tierra boleh menilai, tapi tidak boleh dinilai." 776 00:39:08,512 --> 00:39:11,649 Dulu pun saya begitu, kawan. Bagus rasanya. Saya tahu. 777 00:39:12,483 --> 00:39:14,585 Baiklah! 778 00:39:14,652 --> 00:39:17,755 Circle, bawa saya ke rating saya. 779 00:39:20,491 --> 00:39:24,495 Circle, mari kita kunci Madelyn sebagai tempat pertama saya. 780 00:39:25,963 --> 00:39:28,799 Madelyn seorang saja dalam permainan ini sekarang 781 00:39:28,866 --> 00:39:30,901 yang letak Andy nombor satu. 782 00:39:30,968 --> 00:39:35,339 Yang ini paling mudah. Jelas sekali, letak Madelyn. 783 00:39:36,907 --> 00:39:40,010 Saya rasa Garret dan saya rapat, 784 00:39:40,077 --> 00:39:43,981 tapi Darian terus menunjukkan 785 00:39:44,048 --> 00:39:46,117 yang saya nombor satu dia, keutamaan dia. 786 00:39:46,150 --> 00:39:46,984 PERTAMA 787 00:39:47,051 --> 00:39:50,821 Circle, kunci Jadejha di tempat kedua saya. 788 00:39:52,923 --> 00:39:56,894 Perkongsian dia semasa sembang peribadi kami bermakna. 789 00:39:56,961 --> 00:40:00,698 Circle, mari kunci Rachel sebagai tempat ketiga. 790 00:40:02,366 --> 00:40:06,170 Dia masuk perikatan terbesar dalam permainan ini setakat ini 791 00:40:06,237 --> 00:40:07,104 dan saya hormatinya. 792 00:40:07,171 --> 00:40:10,541 Circle, untuk tempat ketiga, saya nak kunci Andy sebagai rating saya. 793 00:40:11,342 --> 00:40:13,077 Saya menenangkan kawan saya tadi. 794 00:40:13,144 --> 00:40:15,579 Dia jaga saya. Saya jaga dia. 795 00:40:15,646 --> 00:40:19,417 - Saya harap tempat itu bagus untuk Andy. - Letak Andy di tempat kelima. 796 00:40:21,185 --> 00:40:23,521 Seluruh "Pemutus Perikatan" ini 797 00:40:23,587 --> 00:40:27,024 ialah sesuatu yang menonjol tentang Andy dan Kevin. 798 00:40:27,091 --> 00:40:30,394 Circle, kunci Gianna di tempat keenam. 799 00:40:30,895 --> 00:40:33,764 Gianna dan saya macam musuh. 800 00:40:33,831 --> 00:40:37,001 Kami akan kunci Kevin sebagai tempat keenam. 801 00:40:37,501 --> 00:40:40,004 - Senyuman itu masih menjengkelkan. - Bangsat tersengih. 802 00:40:40,070 --> 00:40:43,474 Circle, untuk tempat ketujuh saya, saya nak kunci Rachel. 803 00:40:44,341 --> 00:40:48,012 Salah satu rancangan saya adalah untuk memisahkan Gianna dan Rachel. 804 00:40:48,078 --> 00:40:51,715 Circle, kunci Andy untuk tempat terakhir. 805 00:40:53,284 --> 00:40:56,687 Madelyn dan Andy bermula dengan kuat. 806 00:40:57,288 --> 00:41:01,158 Kami #SuamiCircle dan #IsteriCircle, 807 00:41:01,725 --> 00:41:04,762 tapi saya perlu ketepikan perasaan saya 808 00:41:04,829 --> 00:41:08,632 dan ambil langkah strategik. 809 00:41:08,699 --> 00:41:11,302 Saya tahu perikatan gadis ada rancangan malam ini. 810 00:41:11,368 --> 00:41:13,137 Saya nak teruskan rancangan itu, 811 00:41:13,204 --> 00:41:16,607 tapi saya perlu fikirkan strategi saya dulu. Circle, 812 00:41:16,674 --> 00:41:19,176 saya nak letak Kevin di tempat terakhir saya. 813 00:41:19,844 --> 00:41:21,479 Awak mainkan saya. Saya bunuh awak. 814 00:41:21,545 --> 00:41:22,813 Okey, Circle… 815 00:41:22,880 --> 00:41:24,648 - …hantar… - …rating saya. 816 00:41:25,216 --> 00:41:26,050 RATING SELESAI 817 00:41:26,116 --> 00:41:29,153 Rating itu tak buat saya berpeluh gila, 818 00:41:29,220 --> 00:41:30,521 jadi saya rasa yakin. 819 00:41:32,256 --> 00:41:33,224 Saya minta maaf. 820 00:41:40,097 --> 00:41:43,400 Rating selesai dan pemain kita cuba sedaya upaya 821 00:41:43,467 --> 00:41:46,570 untuk berehat dan tak memikirkan sekatan akan datang. 822 00:41:48,539 --> 00:41:50,641 Saya sangat tertekan. 823 00:41:50,708 --> 00:41:52,977 Saya tak pasti ia berjalan lancar. 824 00:41:53,043 --> 00:41:56,914 Ada orang memburu Rachel dan saya tak tahu jika saya dah cuba sebaiknya 825 00:41:56,981 --> 00:42:01,285 semasa saya jadi Rachel untuk baiki hubungannya yang rosak. 826 00:42:01,352 --> 00:42:02,887 Jika Rachel disekat, 827 00:42:02,953 --> 00:42:05,523 saya tak rasa saya boleh terus jadi Madelyn. 828 00:42:09,460 --> 00:42:10,661 - "Makluman!" - "Makluman!" 829 00:42:10,728 --> 00:42:13,964 Ini… dia. 830 00:42:14,031 --> 00:42:16,634 Oh, Tuhan. Ini… 831 00:42:17,635 --> 00:42:20,271 Saya belum bersedia. Saya belum bersedia! 832 00:42:21,605 --> 00:42:25,376 "Keputusan rating sudah masuk." 833 00:42:25,442 --> 00:42:30,014 Saya takut. Ini kali pertama saya dinilai dalam sekatan. 834 00:42:30,080 --> 00:42:32,850 Saya tak dinilai, tapi jantung saya berdegup… 835 00:42:32,917 --> 00:42:36,453 - Kita takkan pulang. Mustahil. - Kita takkan pulang begini. 836 00:42:37,254 --> 00:42:40,391 "Malam ini, tiada pempengaruh." 837 00:42:40,457 --> 00:42:44,228 Syukurlah. Sumpahan pempengaruh itu benar. 838 00:42:45,996 --> 00:42:47,264 "Pemain tercorot…" 839 00:42:47,331 --> 00:42:49,333 "… akan terus disekat daripada The Circle." 840 00:42:49,400 --> 00:42:52,269 Kata kunci, "terus". 841 00:42:52,336 --> 00:42:55,873 - Tak kira tempat kita malam ini. - Yang penting siapa di bawah. 842 00:42:55,940 --> 00:42:59,543 Selalunya penting siapa di bawah, Circle, jika awak faham maksud saya. 843 00:42:59,610 --> 00:43:02,980 Satu-satunya harapan saya ialah saya tak dapat tempat terakhir. 844 00:43:03,047 --> 00:43:05,182 Nama saya boleh ada di bawah senarai ini. 845 00:43:05,249 --> 00:43:09,253 Keputusan ini penting, dan ia lebih penting untuk pengganggu kita 846 00:43:09,320 --> 00:43:10,921 kerana jika salah seorang disekat, 847 00:43:10,988 --> 00:43:14,024 seorang lagi perlu terus bermain sebagai profil baharu mereka. 848 00:43:14,091 --> 00:43:16,460 Freaky Friday apa yang sedang berlaku ini, Circle? 849 00:43:16,527 --> 00:43:19,396 Jika nama Madelyn di bawah, 850 00:43:19,463 --> 00:43:22,833 saya akan menangis dan mereka akan sekat saya. 851 00:43:22,900 --> 00:43:26,170 Mari kita mulakan, Circle. Penantian ini membunuh saya. 852 00:43:27,538 --> 00:43:30,441 Baiklah. Siapa dapat tempat pertama? Siapa nombor satu? 853 00:43:32,343 --> 00:43:34,478 Saya tak boleh. Saya nak terkencing! 854 00:43:34,545 --> 00:43:36,447 Ayuh! 855 00:43:39,316 --> 00:43:40,484 Wah! 856 00:43:40,551 --> 00:43:42,052 Oh, Tuhan! 857 00:43:42,119 --> 00:43:44,321 Ya! Itulah kekasih saya! 858 00:43:44,388 --> 00:43:46,423 Okey. 859 00:43:46,490 --> 00:43:48,592 Orang suka saya! 860 00:43:48,659 --> 00:43:52,363 Madelyn masih di sini, jadi saya, Debbie, masih di sini. 861 00:43:52,429 --> 00:43:53,731 Okey! 862 00:43:53,797 --> 00:43:55,299 Baguslah, Madelyn. 863 00:43:55,366 --> 00:43:58,002 Baguslah. Saya dah kata dia akan jadi ancaman besar. 864 00:43:58,068 --> 00:44:01,205 Nampak tak? Saya boleh buat. 865 00:44:01,271 --> 00:44:02,840 Saya tahu apa saya buat. 866 00:44:02,906 --> 00:44:05,509 Saya masih perlu risau tentang Rachel, 867 00:44:05,576 --> 00:44:08,012 tapi bagi Madelyn, baguslah. 868 00:44:09,313 --> 00:44:11,181 Baiklah, nombor dua. Mari kita lihat. 869 00:44:11,248 --> 00:44:14,251 Ayuh. Rachel. Ayuh, Rachel. 870 00:44:20,057 --> 00:44:21,058 Apa? 871 00:44:22,860 --> 00:44:23,894 Ya! 872 00:44:25,529 --> 00:44:28,465 Kami kekal! Kami berdua kekal! 873 00:44:28,532 --> 00:44:30,567 Kami berjaya! 874 00:44:31,235 --> 00:44:33,337 Oh, Tuhan! 875 00:44:33,404 --> 00:44:34,938 Alamak… 876 00:44:35,873 --> 00:44:36,740 Apa? 877 00:44:36,807 --> 00:44:39,109 Bagaimana? Apa yang berlaku? 878 00:44:39,176 --> 00:44:42,379 Saya masih mahu jadi Madelyn semula, 879 00:44:43,080 --> 00:44:44,548 tapi saya bangga dengan kita. 880 00:44:44,615 --> 00:44:46,884 Saya boleh cium awak sekarang, Rachel! 881 00:44:46,950 --> 00:44:50,587 Keadaan sudah terbalik. 882 00:44:50,654 --> 00:44:51,488 KE-3 883 00:44:52,990 --> 00:44:54,591 Syukurlah saya orangnya! 884 00:44:56,126 --> 00:44:58,629 Jadejha nombor tiga? 885 00:44:58,696 --> 00:45:01,598 Gadis-gadis itu semuanya di atas. 886 00:45:02,299 --> 00:45:07,237 - Geng lelaki pasti dah hilang akal. - Gadis-gadis. 887 00:45:08,605 --> 00:45:10,274 Oh, Tuhan! 888 00:45:10,340 --> 00:45:12,943 Empat bagus. Empat bagus, Circle! 889 00:45:13,010 --> 00:45:16,747 Aduhai! Saya belum dapat nombor lagi. 890 00:45:16,814 --> 00:45:19,750 Saya gembira untuk Garret. Saya gembira untuk saya. 891 00:45:19,817 --> 00:45:22,586 Kita di mana, geng lelaki? Di mana semua lelaki? 892 00:45:22,653 --> 00:45:23,487 KE-5 893 00:45:24,188 --> 00:45:28,892 - Bagus! Bagus, sayang! - Ya, sayang! Syukurlah! 894 00:45:28,959 --> 00:45:31,395 Jantung saya berdebar-debar gila tadi. 895 00:45:31,462 --> 00:45:34,965 Hanya tinggal dua tempat selamat dan ada tiga lelaki. 896 00:45:35,032 --> 00:45:39,236 #KodSetiaKawan itu memakan diri kamu sekarang. 897 00:45:39,303 --> 00:45:41,672 Salah seorang lelaki akan pulang, sayang! 898 00:45:41,739 --> 00:45:43,340 Alamak! 899 00:45:44,475 --> 00:45:46,143 Tiga-tiga lelaki di bawah. 900 00:45:47,678 --> 00:45:50,814 Maknanya hanya lelaki melindungi lelaki. 901 00:45:50,881 --> 00:45:54,118 Takutnya rasa. 902 00:45:54,685 --> 00:45:58,088 Jantung saya berdegup kencang. 903 00:45:58,122 --> 00:45:59,323 KE-6 904 00:46:00,624 --> 00:46:01,625 Nombor tiga terakhir. 905 00:46:04,762 --> 00:46:07,531 Bagus! 906 00:46:07,598 --> 00:46:11,335 Saya sangat gembira! Saya tak tahu apa saya akan buat jika dia tak selamat. 907 00:46:11,401 --> 00:46:12,970 Saya akan menangis. 908 00:46:13,804 --> 00:46:15,205 KE-6 909 00:46:16,306 --> 00:46:20,811 Tinggal dua orang yang dapat kad Pemutus Perikatan. 910 00:46:22,446 --> 00:46:23,480 Andy dan saya. 911 00:46:26,049 --> 00:46:28,952 Kevin, saya gembira jika awak kembali ke San Diego 912 00:46:29,019 --> 00:46:30,454 dengan papan luncur awak. 913 00:46:30,521 --> 00:46:32,723 Gilalah sebab seseorang akan pulang. 914 00:46:32,790 --> 00:46:34,191 Tapi bukan saya, jadi… 915 00:46:34,258 --> 00:46:35,759 KE-7 KE-8 916 00:46:35,826 --> 00:46:37,694 Saya tak suka ini. 917 00:46:38,195 --> 00:46:41,431 - Hidup atau mati di sini. - Saya harap Kevin pulang. 918 00:46:41,498 --> 00:46:43,667 Saya bersalah cakap begini, tapi saya harap Andy. 919 00:46:43,734 --> 00:46:46,670 Kevin, Andy. Andy, Kevin. 920 00:46:46,737 --> 00:46:48,172 Kami berkuasa sekarang. 921 00:46:50,207 --> 00:46:53,443 - Seronoknya. - Apa-apa pun, keputusan ini teruk. 922 00:46:53,510 --> 00:46:57,848 Perasaan saya sepanjang hari ini ialah "Aku akan balik." 923 00:46:59,449 --> 00:47:02,052 Tolonglah, Circle. Tolong saya. 924 00:47:06,657 --> 00:47:07,658 Wah! 925 00:48:27,638 --> 00:48:30,574 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi