1 00:00:09,075 --> 00:00:11,244 Circle, ¿así nos has dejado? 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,246 Ya están las puntuaciones, 3 00:00:13,313 --> 00:00:16,383 y se bloqueará de inmediato a quien quede último. 4 00:00:16,449 --> 00:00:18,151 Solo quedamos Andy y yo. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,554 No sé qué va a pasar. 6 00:00:21,621 --> 00:00:23,790 Va a ser una mierda sea lo que sea. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,793 Venga, Circle. Ayúdame. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,562 No sé… 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,400 SÉPTIMO OCTAVO 10 00:00:36,836 --> 00:00:41,041 ¡Toma! 11 00:00:41,107 --> 00:00:42,075 ¡Joder! 12 00:00:42,142 --> 00:00:45,245 ¡Andy! ¡Jo, tío! 13 00:00:46,579 --> 00:00:48,014 ¡Andy! 14 00:00:48,081 --> 00:00:52,052 ¡Te vas! 15 00:00:53,119 --> 00:00:54,921 Y su foto desaparece, sin más. 16 00:00:54,988 --> 00:00:58,458 Circle, esta noche has elegido violencia. 17 00:00:58,525 --> 00:01:00,827 Hora de irte de gira, Andy. 18 00:01:00,894 --> 00:01:05,198 Andy, tus decisiones te han llevado a irte. 19 00:01:13,039 --> 00:01:13,873 Sí. 20 00:01:13,940 --> 00:01:15,775 BLOQUEADA 21 00:01:15,842 --> 00:01:20,013 Desde el punto de vista estratégico, le va bien a Madelyn, 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,614 pero, lo siento, Andy. 23 00:01:21,681 --> 00:01:23,817 Me siento algo responsable de esto. 24 00:01:26,619 --> 00:01:29,923 No sé qué ha pasado. No sé qué he hecho. 25 00:01:31,458 --> 00:01:34,994 ¿Qué me ha hecho ir de la primera a la última? 26 00:01:36,663 --> 00:01:42,068 ¿Qué…? ¿He dicho algo? ¿Es esto porque Gianna…? 27 00:01:42,569 --> 00:01:43,970 ¿Qué he hecho? 28 00:01:44,037 --> 00:01:46,406 Hemos tenido un comienzo complicado. 29 00:01:47,373 --> 00:01:48,741 Hemos cometido errores, 30 00:01:50,043 --> 00:01:54,848 pero hemos vuelto al ruedo. K Fern, el hijo pródigo, 31 00:01:54,914 --> 00:01:57,984 vive un día más. 32 00:01:59,519 --> 00:02:02,889 Cuidado, K Fern. Siendo el séptimo, te queda mucho camino. 33 00:02:05,525 --> 00:02:08,761 Y del rey de la remontada a las reinas impostoras… 34 00:02:10,897 --> 00:02:11,898 "¡Alerta!". 35 00:02:12,465 --> 00:02:16,102 ¿Podemos tener un momento de paz, Circle? 36 00:02:16,169 --> 00:02:17,937 Estoy agotada, Circle. Basta. 37 00:02:19,806 --> 00:02:22,375 "Rachel y Madelyn, felicidades". 38 00:02:24,077 --> 00:02:26,379 "Habéis sobrevivido al bloqueo de hoy". 39 00:02:26,446 --> 00:02:28,915 No solo hemos sobrevivido, 40 00:02:28,982 --> 00:02:31,117 nos ha ido genial. 41 00:02:31,184 --> 00:02:35,188 Madelyn, que era yo, ha quedado la primera. 42 00:02:35,688 --> 00:02:41,127 Y Madelyn y Rachel juntas se aseguraron de que Rachel subiera. 43 00:02:41,194 --> 00:02:42,629 Es una victoria total. 44 00:02:42,695 --> 00:02:45,532 Obviamente, Madelyn y yo estamos unidas. Vale. 45 00:02:46,099 --> 00:02:50,703 "Ahora regresaréis a vuestros perfiles originales". ¡Viva! 46 00:02:50,770 --> 00:02:53,206 ¡Vuelvo a ser yo, viva! 47 00:02:53,273 --> 00:02:56,776 Yo como Rachel, pero es genial. 48 00:02:57,911 --> 00:03:00,346 "Mantened en secreto la disrupción…". 49 00:03:00,413 --> 00:03:02,282 Vale, puedo hacerlo. 50 00:03:02,815 --> 00:03:04,017 Guardaré el secreto. 51 00:03:04,083 --> 00:03:06,052 No se lo diré a nadie. 52 00:03:07,387 --> 00:03:10,456 Madelyn, te había echado de menos. 53 00:03:12,792 --> 00:03:16,496 Siento que me han quitado un peso de encima. 54 00:03:16,563 --> 00:03:18,765 No, aún no, Madelyn. 55 00:03:18,831 --> 00:03:20,366 Andy sigue en el edificio. 56 00:03:20,433 --> 00:03:24,204 Ya sabéis qué va a pasar, y sabéis que se van a quedar todos en shock. 57 00:03:24,270 --> 00:03:25,805 ¡Séptima temporada, gente! 58 00:03:26,639 --> 00:03:28,841 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 59 00:03:29,542 --> 00:03:31,678 Cuando piensas que ya está, hay más. 60 00:03:31,744 --> 00:03:32,645 Nunca se acaba. 61 00:03:32,712 --> 00:03:35,448 Cómo adoro un buen sustito nocturno. Gracias. 62 00:03:35,515 --> 00:03:39,519 ¡Alertas seguidas! Mi cuerpo no está acostumbrado. 63 00:03:39,586 --> 00:03:41,721 Me acaba de bajar el ritmo cardíaco. 64 00:03:44,724 --> 00:03:47,894 - "Se ha bloqueado a Andy de The Circle". - No jodas. 65 00:03:49,028 --> 00:03:51,130 Lo siento, Andy. No me río. 66 00:03:51,197 --> 00:03:53,099 Bueno… me río un poco. 67 00:03:53,166 --> 00:03:56,836 Lo siento mucho, Andy, pero tenía que hacerse. 68 00:04:00,640 --> 00:04:02,875 "Andy va a conocer a uno de vosotros". 69 00:04:02,942 --> 00:04:07,046 - Un momento, ¿ahora? - No. No vengas aquí. 70 00:04:07,113 --> 00:04:10,550 No estoy en condiciones de conocer a nadie. 71 00:04:10,617 --> 00:04:14,153 Andy está fuera, de modo que tenéis el tiempo que tarde 72 00:04:14,220 --> 00:04:17,223 en recorrer el pasillo para pensar bien qué decirle. 73 00:04:18,291 --> 00:04:21,060 - Ay, Dios. - Creo que Andy querrá conocerme. 74 00:04:22,962 --> 00:04:25,965 Almohadas para el cuerpo. 75 00:04:27,100 --> 00:04:28,234 Necesito un rulo. 76 00:04:34,507 --> 00:04:36,376 Esto es muy estresante. 77 00:04:36,442 --> 00:04:39,312 Tenemos leche entera para un bastardo falso. 78 00:04:53,626 --> 00:04:54,460 Ay, no. 79 00:05:00,867 --> 00:05:03,236 - Hola. - ¡Tú no eres Andy! 80 00:05:03,303 --> 00:05:04,337 Dame un abrazo. 81 00:05:06,205 --> 00:05:07,206 ¡Eres real! 82 00:05:07,273 --> 00:05:09,075 - ¡Yo no lo soy! - ¡No lo eres! 83 00:05:09,142 --> 00:05:11,477 Pareces una versión femenina de Andy. 84 00:05:11,544 --> 00:05:13,079 Vale, ¿puedo sentarme? 85 00:05:13,146 --> 00:05:15,548 Claro. Toma un Capri Sun, si quieres. 86 00:05:15,615 --> 00:05:18,017 - Me encantaría, gracias. - ¿Qué? 87 00:05:18,084 --> 00:05:21,154 Me llamo Heather. Resumiendo, Andy existe. 88 00:05:21,220 --> 00:05:23,823 Es bajista en una banda de metal. Ese es él. Somos amigos. 89 00:05:23,890 --> 00:05:26,559 - ¿Me das su número? - Ya te digo, joder. 90 00:05:27,060 --> 00:05:30,196 Para eso he venido. Conocerás a Andy de verdad. 91 00:05:30,263 --> 00:05:32,432 - Vale, pues… - Eso pasará seguro. 92 00:05:32,498 --> 00:05:37,003 - Pegáis muchísimo. - Andy es una versión de manual de… 93 00:05:37,070 --> 00:05:39,572 - ¿Tu tipo? - …mi tipo. Lo digo de verdad. 94 00:05:39,639 --> 00:05:43,576 En cuanto llegué y vi a todos, pensé: "Andy, ñam". 95 00:05:44,977 --> 00:05:48,414 Madre mía, ¡no me puedo creer que seas de verdad! 96 00:05:48,481 --> 00:05:50,616 - ¿Creías que mentía? - Bueno, no. 97 00:05:50,683 --> 00:05:53,953 - Bueno, la última disrupción… - ¿Sí? 98 00:05:54,020 --> 00:05:57,490 Pues Rachel y yo éramos las disruptoras 99 00:05:57,557 --> 00:05:59,525 y tuvimos que cambiar de perfil. 100 00:05:59,592 --> 00:06:04,063 Así que los dos últimos días he sido Rachel. 101 00:06:07,300 --> 00:06:09,602 Ni sé si hemos hablado recientemente. 102 00:06:09,669 --> 00:06:11,170 Tuvimos una conversación. 103 00:06:13,373 --> 00:06:14,607 ¿Sobre qué? 104 00:06:16,109 --> 00:06:18,845 No era yo. Era Rachel. 105 00:06:19,412 --> 00:06:21,547 La dulce Rachel. Literalmente, dije: 106 00:06:21,614 --> 00:06:24,584 - "Tendrás que ponerte picante". - ¡Ay, Dios! 107 00:06:24,650 --> 00:06:28,988 Se puso picante, tía. Lo hicimos. ¡No, en realidad, no! 108 00:06:30,656 --> 00:06:33,226 - ¡Vaya, Rachel! - Qué fuerte. 109 00:06:33,292 --> 00:06:36,596 Heather pregunta muchas cosas y los demás se dan cuenta 110 00:06:36,662 --> 00:06:39,599 de que no se van a enfrentar al falso bajista. 111 00:06:41,768 --> 00:06:44,904 Parece que Andy ha decidido visitar a otra persona. 112 00:06:47,907 --> 00:06:49,909 Andy ha ido a ver a otra persona. 113 00:06:49,976 --> 00:06:52,578 Andy, ¿no vienes? Tengo limonada. 114 00:06:54,013 --> 00:06:56,215 ¿No te gusta? Les gusta a todos. 115 00:07:00,453 --> 00:07:01,287 Vale. 116 00:07:02,155 --> 00:07:05,258 Phil, no viene a vernos. Vale. 117 00:07:05,992 --> 00:07:08,795 Madelyn toca una fibra sensible con la roquera Heather, 118 00:07:08,861 --> 00:07:12,031 pero ¿soltará la bomba heavy metal y confesará? 119 00:07:12,098 --> 00:07:15,501 ¿Tienes algún consejo para mí? 120 00:07:17,503 --> 00:07:18,704 Primero de todo, no. 121 00:07:18,771 --> 00:07:22,775 Porque todo lo que he intentado para mí no ha funcionado. 122 00:07:22,842 --> 00:07:25,478 Pero si tengo que irme de aquí con algo, 123 00:07:25,545 --> 00:07:29,415 es que necesito que vigiles con Gianna. 124 00:07:33,286 --> 00:07:35,188 Darian, Kevin, tú y yo… 125 00:07:35,254 --> 00:07:38,357 Vosotros erais mi top tres, y sé que yo igual para vosotros. 126 00:07:38,424 --> 00:07:40,593 Sé que tú me has puesto primera o segunda. 127 00:07:40,660 --> 00:07:44,464 La única explicación que le doy a estar aquí 128 00:07:44,530 --> 00:07:46,632 es que tiene que ver con Gianna. 129 00:07:47,300 --> 00:07:50,937 Sí, esa es la única explicación. ¿Verdad, Madelyn? 130 00:07:51,737 --> 00:07:54,240 Te apoyo totalmente. En serio. 131 00:07:54,307 --> 00:07:56,709 Para mí ibas a ser la primera el resto del juego. 132 00:07:57,210 --> 00:07:59,979 Quiero que llegues al final. En serio. 133 00:08:00,046 --> 00:08:02,482 - Voy a llorar. - Yo voy a llorar. 134 00:08:03,783 --> 00:08:05,518 Llevo todo el día llorando. 135 00:08:07,587 --> 00:08:09,722 Estoy emocionada por ti. En serio. 136 00:08:10,223 --> 00:08:13,092 Quedaste la primera y yo estaba llorando. 137 00:08:13,159 --> 00:08:15,261 Me alegro mucho por ti y… 138 00:08:15,761 --> 00:08:17,396 - Abrázame. - No me olvides. 139 00:08:17,463 --> 00:08:19,599 - Jamás. - Ay, Dios. Te quiero mucho. 140 00:08:19,665 --> 00:08:23,336 Ostras. Me da mucha pena que te vayas. Estoy triste de verdad. 141 00:08:24,136 --> 00:08:26,272 - Dios. Tú puedes. - Qué guapa eres. 142 00:08:26,339 --> 00:08:27,773 Tú eres guapa. 143 00:08:27,840 --> 00:08:29,942 - Te quiero. - Te quiero. Hasta pronto. 144 00:08:30,009 --> 00:08:33,813 - Compraré tu OnlyFans. - Me da pena que te vayas. 145 00:08:33,880 --> 00:08:36,983 - Y a mí. Hasta pronto. Tú puedes. - Vale, adiós. 146 00:08:37,049 --> 00:08:39,151 Qué fuerte. 147 00:08:53,666 --> 00:08:56,502 Qué fuerte, me siento fatal. 148 00:09:02,041 --> 00:09:07,113 Ha sido supermaja y me ha dicho que me apoyaba. 149 00:09:07,713 --> 00:09:10,816 Me iba a apoyar de verdad. 150 00:09:10,883 --> 00:09:13,419 No podía decirle 151 00:09:13,920 --> 00:09:16,856 que se había ido por mi culpa. 152 00:09:21,193 --> 00:09:23,896 Ahora mismo me siento fatal conmigo misma. 153 00:09:32,471 --> 00:09:36,709 Vuelvo a decirlo: no hay problema que no pueda solucionar un Capri Sun. 154 00:09:39,378 --> 00:09:43,049 Ha pasado de todo, pero, mientras se preparan para ir a dormir, 155 00:09:43,115 --> 00:09:46,285 Madelyn saca una de las pocas ventajas de las lágrimas nocturnas. 156 00:09:46,352 --> 00:09:50,523 No tendré ni que lavarme la cara a fondo gracias a las lágrimas. 157 00:09:50,590 --> 00:09:53,826 Y los demás están de luto por Andy a su manera. 158 00:09:53,893 --> 00:10:00,066 Me pongo la corona porque soy la reina de The Circle. 159 00:10:00,132 --> 00:10:02,468 Me alegra mucho que Andy se vaya. 160 00:10:02,535 --> 00:10:03,736 A mí no me engañaba. 161 00:10:03,803 --> 00:10:06,806 Al fin y al cabo, es otra noche que estamos a salvo, 162 00:10:06,872 --> 00:10:08,741 y eso es lo único que importa. 163 00:10:08,808 --> 00:10:11,310 No creo que Madelyn tenga muchos amigos en el juego, 164 00:10:11,377 --> 00:10:13,112 pero ha quedado la primera. 165 00:10:13,913 --> 00:10:17,116 Quizá no está tan sola como pensaba. 166 00:10:17,183 --> 00:10:19,352 Da igual con quien hable, 167 00:10:19,418 --> 00:10:22,521 tengo que abrirme sobre mi vida. 168 00:10:22,588 --> 00:10:26,726 Tengo que tocar fibras en cada conversación. 169 00:10:27,226 --> 00:10:31,197 Odio que se haya ido uno de los tíos, pero el espectáculo continúa. 170 00:10:31,263 --> 00:10:35,635 Se ha formado el ejército de TT, y hoy vamos a por el primer objetivo. 171 00:10:35,701 --> 00:10:41,007 Me siento agradecido por esta oportunidad de seguir compitiendo. 172 00:10:42,408 --> 00:10:43,876 Primero de todo… 173 00:10:46,946 --> 00:10:49,248 Buenas noches, familia. Os quiero. 174 00:10:52,985 --> 00:10:54,787 Buenas noches, Circle. 175 00:10:54,854 --> 00:10:56,322 A ti también te quiero. 176 00:10:56,389 --> 00:10:58,624 Oh, yo no he dicho nada, pero gracias. 177 00:11:08,034 --> 00:11:09,802 Arriba y a por ellos, Atlanta. 178 00:11:09,869 --> 00:11:12,638 Es el primer día sin el roquero bloqueado, Andy. 179 00:11:12,705 --> 00:11:15,875 ¡Circle, buenos días! 180 00:11:15,941 --> 00:11:18,577 Buenos días, Circle. 181 00:11:20,513 --> 00:11:24,517 The Circle se despierta con un nuevo jugador en lo más alto. 182 00:11:24,583 --> 00:11:27,019 No es que se le suba a la cabeza ni nada. 183 00:11:27,086 --> 00:11:29,355 Buenos días, Circle. 184 00:11:29,855 --> 00:11:31,757 Aquí está la reina. 185 00:11:31,824 --> 00:11:34,026 Un momento estás aquí y al siguiente, ya no. 186 00:11:34,093 --> 00:11:35,027 Nunca se sabe. 187 00:11:43,235 --> 00:11:46,138 ¡Jesús me ama! 188 00:11:46,205 --> 00:11:51,410 Me ha ido de un pelo hacer las maletas e irme. 189 00:11:52,344 --> 00:11:54,780 Pero K Fern ha venido para quedarse. 190 00:11:55,281 --> 00:11:58,017 Vuelvo a ser Madelyn. 191 00:11:58,084 --> 00:12:01,420 ¿Quieres meterte con nosotros? 192 00:12:01,487 --> 00:12:02,788 ¿Sí? ¿Eh, Kevin? 193 00:12:02,855 --> 00:12:05,524 Debemos asegurar que Kevin lleva correa corta. 194 00:12:05,591 --> 00:12:07,827 Deseo un chat de grupo con las chicas. 195 00:12:07,893 --> 00:12:10,629 Sin duda, debo conocer mejor a Rachel y Gianna. 196 00:12:10,696 --> 00:12:13,966 Antes de que Tierra se ponga en marcha o salga de la cama al menos, 197 00:12:14,033 --> 00:12:17,503 The Circle tiene su propio objetivo… todos. 198 00:12:20,973 --> 00:12:25,678 - "Se han actualizado las noticias". - ¿Actualizado? ¿En medio del ejercicio? 199 00:12:25,745 --> 00:12:27,513 Va a ser el mensaje de Andy. 200 00:12:27,580 --> 00:12:29,949 Creo que Andy es Andy. ¿Es Andy Andrea? 201 00:12:30,015 --> 00:12:33,352 - Circle, llévame a las noticias. - A las noticias. 202 00:12:35,621 --> 00:12:39,091 "Andy ha dejado un mensaje para The Circle". 203 00:12:39,158 --> 00:12:42,595 Andy, estoy listo para tu funeral. A ver ese panegírico. 204 00:12:42,661 --> 00:12:44,697 Circle, pon el mensaje de Andy. 205 00:12:44,764 --> 00:12:47,733 Ojalá pudiera verles la cara a todos cuando lo descubran. 206 00:12:50,069 --> 00:12:54,140 Hola a todos, soy Andy. Es broma. Me llamo Heather. 207 00:12:56,375 --> 00:12:57,443 ¡Heather! 208 00:12:57,510 --> 00:12:58,878 ¿Qué? 209 00:13:00,146 --> 00:13:01,981 Os prometo que Andy existe. 210 00:13:02,047 --> 00:13:05,050 Es de verdad un bajista de 34 años en una banda de metal, 211 00:13:05,117 --> 00:13:06,919 con sus tatus y sus giras. 212 00:13:06,986 --> 00:13:09,622 - Sabía que era una chica. - Claro que sí. 213 00:13:09,688 --> 00:13:12,224 Andy es Heather. Heather es Andy. 214 00:13:12,725 --> 00:13:14,760 Andy no es un tío. Es una chica. 215 00:13:16,629 --> 00:13:20,132 Sí, es de locos cuando la gente se hace pasar por otra persona. ¿No, Debs? 216 00:13:20,633 --> 00:13:24,336 Andy es Andy, pero con coletas. 217 00:13:24,403 --> 00:13:27,807 ¡Es la versión femenina de Andy, tío! 218 00:13:27,873 --> 00:13:30,776 No es el abuelo Andy. ¡Es Andy chica! 219 00:13:30,843 --> 00:13:33,045 - ¿Qué? - Qué fuerte. 220 00:13:33,112 --> 00:13:35,381 ¿Cómo crees que se sentirá Madelyn? 221 00:13:36,816 --> 00:13:37,650 Es broma. 222 00:13:37,716 --> 00:13:39,585 Aunque he sido una impostora, 223 00:13:39,652 --> 00:13:41,954 todo lo que he dicho ha sido auténtico de Heather. 224 00:13:42,021 --> 00:13:43,222 Soy como un pavo. 225 00:13:43,289 --> 00:13:48,427 Está en mi naturaleza ser así y poner el emoji de manos roqueras. Es lo mío. 226 00:13:48,494 --> 00:13:49,562 Es preciosa. 227 00:13:49,628 --> 00:13:51,697 Me uniría a una banda con Heather. 228 00:13:51,764 --> 00:13:56,602 Todo el tiempo ha habido una tía en la alianza de tíos. 229 00:13:56,669 --> 00:14:00,339 Al llegar a The Circle, pensé que tontear sería el mayor reto. 230 00:14:00,840 --> 00:14:04,443 En el mundo de Heather, no sé cómo flirtear ni qué hago ahí. 231 00:14:04,510 --> 00:14:07,913 Yo tonteé contigo. Te dije cosas. 232 00:14:08,647 --> 00:14:12,551 Creo que el poder disruptor me fastidió desde el primer día 233 00:14:12,618 --> 00:14:16,455 hasta el final, y que esté aquí ahora se debe en gran parte a eso. 234 00:14:16,522 --> 00:14:21,293 Os lo dije, lo del disruptor es maligno, pero nadie quiso escucharme. 235 00:14:21,360 --> 00:14:24,430 El modo disruptor puede hacer daño. 236 00:14:24,496 --> 00:14:26,899 Al fin y al cabo, me encanta este juego 237 00:14:26,966 --> 00:14:30,569 y me alegro de haber compartido esta experiencia con vosotros. 238 00:14:30,636 --> 00:14:32,605 Estoy intentando no emocionarme. 239 00:14:33,806 --> 00:14:36,442 Ay, Dios, dulce Heather. 240 00:14:36,508 --> 00:14:37,943 Me da mucha pena irme, 241 00:14:38,010 --> 00:14:40,679 pero me alegra haber vivido esto con vosotros. 242 00:14:40,746 --> 00:14:45,251 Os considero a todos amigos íntimos y estoy deseando conoceros en la final. 243 00:14:45,317 --> 00:14:46,986 ¡Ay, Heather! 244 00:14:47,553 --> 00:14:51,624 Pierdo a alguien que sé que me puntuaba la primera, 245 00:14:51,690 --> 00:14:57,696 así que tengo que asegurarme de que haya alguien más que me puntúe la primera. 246 00:14:58,898 --> 00:15:02,368 "Se ha abierto el chat del Circle". 247 00:15:02,434 --> 00:15:04,270 Ay, Dios. 248 00:15:04,336 --> 00:15:06,739 Ostras. Allá vamos. 249 00:15:06,805 --> 00:15:08,073 Vaya. Vale. 250 00:15:08,140 --> 00:15:11,210 Estoy deseando escuchar qué piensan los demás. Vale. 251 00:15:11,277 --> 00:15:13,979 - Circle, llévame al chat del Circle. - Al chat del Circle. 252 00:15:14,046 --> 00:15:16,181 ¿Quién empezará? 253 00:15:16,248 --> 00:15:19,385 Venga, vamos a abordar el tema que quema. 254 00:15:19,451 --> 00:15:21,854 Vale, allá vamos. 255 00:15:21,921 --> 00:15:24,924 Mensaje: "Emoji que saluda. 256 00:15:24,990 --> 00:15:28,694 Aquí está vuestra #Divorciada favorita. 257 00:15:28,761 --> 00:15:29,895 Emoji que suda. 258 00:15:30,396 --> 00:15:32,932 Tranquilos, el auténtico Andy está soltero. 259 00:15:32,998 --> 00:15:36,402 Tenemos una cita prevista y nos enrollaremos. 260 00:15:36,468 --> 00:15:37,569 Emoji de demonio". 261 00:15:37,636 --> 00:15:39,305 Enviar mensaje. 262 00:15:39,805 --> 00:15:42,174 Joder, Madelyn ha conocido a Andy. 263 00:15:42,241 --> 00:15:46,011 Vale. De esto, creo que se puede asumir que… 264 00:15:46,078 --> 00:15:48,547 Heather, o Andy, fue a ver a Madelyn. 265 00:15:48,614 --> 00:15:51,350 - ¿Cómo iba a saberlo Madelyn si no? - Mensaje: 266 00:15:52,084 --> 00:15:55,321 "¡Estoy en shock! Exclamación. 267 00:15:55,387 --> 00:15:57,189 Emoji que flipa. 268 00:15:57,256 --> 00:15:59,692 Madelyn, ¿has conocido a Heather?". 269 00:15:59,758 --> 00:16:02,294 "¿Nos cuentas algún coti? Emoji de ojos". 270 00:16:02,361 --> 00:16:06,031 Rachel pide salseo enfrente de todos. 271 00:16:06,098 --> 00:16:08,334 Me gustaría tener información. 272 00:16:09,268 --> 00:16:10,269 Venga ese salseo. 273 00:16:10,336 --> 00:16:12,705 Heather no me dio mucho salseo, 274 00:16:12,771 --> 00:16:16,342 pero podría ser un buen movimiento estratégico 275 00:16:16,408 --> 00:16:20,245 inventarse algo y que la gente se enfade con alguien. 276 00:16:20,312 --> 00:16:23,515 Prender una cerilla y ver el chat arder, 277 00:16:24,116 --> 00:16:27,219 lo que mejor se le da a Madelyn. Mensaje: 278 00:16:27,286 --> 00:16:30,589 "Heather/Andy no me dio mucha información…". 279 00:16:30,656 --> 00:16:32,992 "…pero me previno 280 00:16:33,492 --> 00:16:38,364 de que alguien en el grupo estaba siendo #Desleal. 281 00:16:38,430 --> 00:16:41,367 Emoji de gafas de inspector". 282 00:16:42,034 --> 00:16:45,037 ¡Ostras! 283 00:16:45,104 --> 00:16:48,674 Circle, mensaje: "Madelyn, no nos dejes así, cielo. 284 00:16:48,741 --> 00:16:51,343 #NecesitamosNombres. Emoji de shock". 285 00:16:51,410 --> 00:16:53,112 Circle, enviar mensaje. 286 00:16:53,178 --> 00:16:56,081 No tengo nombres, Garret. Me lo he inventado. 287 00:16:56,849 --> 00:16:59,885 Podría ser solo Madelyn intentando crear confusión. 288 00:16:59,952 --> 00:17:03,155 Puede que Madelyn intente averiguar a quién sacar 289 00:17:03,222 --> 00:17:05,557 o hacer dudar a los demás. 290 00:17:05,624 --> 00:17:11,430 Voy a mencionar a Kevin discretamente en este tema. 291 00:17:11,497 --> 00:17:14,633 Mensaje: "Basándome en lo que he visto, 292 00:17:14,700 --> 00:17:17,302 no creo que Andy tuviera tantas alianzas, 293 00:17:17,369 --> 00:17:21,373 ¿eso a quién deja para ser desleal? Interrogación. 294 00:17:21,440 --> 00:17:24,043 Emoji de ojos y que piensa". 295 00:17:24,109 --> 00:17:25,577 Buena pregunta, Jadejha. 296 00:17:25,644 --> 00:17:26,612 Mensaje: 297 00:17:26,678 --> 00:17:30,215 "Sé que Andy era íntimo de los #TíosDelCircle. 298 00:17:30,716 --> 00:17:33,385 A Andy y a mí nos unió en quién confiar, 299 00:17:33,886 --> 00:17:35,988 así que tengo mis sospechas. 300 00:17:36,622 --> 00:17:39,458 Emoji de ojos. #LeDoyAlCoco". 301 00:17:39,525 --> 00:17:40,692 Enviar mensaje. 302 00:17:42,561 --> 00:17:44,963 Un momento. ¿Apuntan a Kevin? 303 00:17:45,030 --> 00:17:48,000 El único que sabemos que estaba unido a Andy es Kevin. 304 00:17:48,067 --> 00:17:51,370 - Ostras. - Ha dejado caer que era Kevin. 305 00:17:51,437 --> 00:17:54,006 La gente empieza a oler la mierda. 306 00:17:54,073 --> 00:17:58,210 - Ya. Jo, tío. - Más claro que el agua, Kevin. 307 00:17:58,277 --> 00:17:59,745 Kevin estará preocupado. 308 00:18:00,245 --> 00:18:02,381 Kevin se estará cagando encima. 309 00:18:02,448 --> 00:18:05,918 Tío, de ningún modo me van a cargar a mí con el muerto. 310 00:18:06,585 --> 00:18:09,855 Mensaje: "Luché por Andy en el último bloqueo. 311 00:18:09,922 --> 00:18:14,860 Estoy devastado por ver que se ha ido uno de mis amigos más íntimos. 312 00:18:14,927 --> 00:18:16,795 #CorazónRoto". 313 00:18:17,296 --> 00:18:18,363 Enviar mensaje. 314 00:18:18,430 --> 00:18:21,400 Circle, mensaje: "Sí, yo también siento curiosidad, 315 00:18:21,467 --> 00:18:24,269 porque hablé con Andy en su último aliento, 316 00:18:24,336 --> 00:18:26,305 justo antes del bloqueo. Punto. 317 00:18:26,371 --> 00:18:28,707 Conmigo no compartió esa información". 318 00:18:29,341 --> 00:18:34,113 "Hablé con Andy en su último aliento". Probablemente aún respira. 319 00:18:34,179 --> 00:18:40,119 Mi objetivo aquí es que la gente señale a Darian, 320 00:18:40,185 --> 00:18:43,689 porque mi alianza con Kevin es muy buena. 321 00:18:44,323 --> 00:18:45,190 Mensaje: 322 00:18:45,757 --> 00:18:50,195 "Yo también siento curiosidad… Punto, punto, punto, Darian. 323 00:18:50,262 --> 00:18:51,463 Emoji de ojos. 324 00:18:51,964 --> 00:18:55,501 Heather ha sido muy dulce, no ha querido revelar nombres…". 325 00:18:55,567 --> 00:18:59,738 "…pero sí que me dijo que era alguien a quien Andy estaba unido". 326 00:19:04,476 --> 00:19:08,714 Darian y Kevin son los colegas originales. ¿Uno de ellos es desleal? 327 00:19:09,381 --> 00:19:13,585 Me he estado centrando en Kevin, pero ¡quizá es Darian! 328 00:19:13,652 --> 00:19:16,421 Alguien está siendo desleal, pero no da nombres. 329 00:19:16,488 --> 00:19:18,323 ¿De qué coño hablas, Madelyn? 330 00:19:18,390 --> 00:19:19,691 Circle, mensaje: 331 00:19:19,758 --> 00:19:24,863 "Me parece extraño que no le diera ningún nombre a su '#MujerDelCircle', 332 00:19:24,930 --> 00:19:28,200 LOL, pero Heather sí que parece ser dulce. 333 00:19:28,267 --> 00:19:30,936 No creo que tuviera intención de crear caos". 334 00:19:32,804 --> 00:19:35,874 Darian acaba de llamar mentirosa a Madelyn. 335 00:19:35,941 --> 00:19:37,142 A quemarropa, punto. 336 00:19:37,910 --> 00:19:40,145 Vaya, Darian. 337 00:19:40,646 --> 00:19:44,416 Darian sabe juzgar bien a las personas y confío más en Darian 338 00:19:44,483 --> 00:19:47,219 que en cualquier otro tío del Circle. Del todo. 339 00:19:47,286 --> 00:19:53,125 En este mensaje, Darian insinúa que me lo estoy inventando todo, 340 00:19:53,692 --> 00:19:56,762 lo cual es cierto, pero no necesitamos que lo crea el resto. 341 00:19:56,828 --> 00:19:58,497 Mensaje: 342 00:19:59,031 --> 00:20:01,934 "Darian, si Andy parecía tan dulce, 343 00:20:02,000 --> 00:20:04,903 ¿no tiene sentido que no dejara mal a nadie? 344 00:20:04,970 --> 00:20:07,706 #MuyALaDefensiva". 345 00:20:08,507 --> 00:20:09,875 Suelto el micro. 346 00:20:12,477 --> 00:20:14,913 Ostras. 347 00:20:16,582 --> 00:20:18,584 Madelyn, a por él. 348 00:20:18,650 --> 00:20:23,422 - Sabía que era lo que quería. - Ostras. 349 00:20:23,488 --> 00:20:26,725 Darian y Madelyn no se caen bien. 350 00:20:26,792 --> 00:20:29,494 No vayas a por mí, Darian. No. 351 00:20:29,561 --> 00:20:30,862 No es mi lucha. 352 00:20:31,663 --> 00:20:32,931 Pero, también, 353 00:20:32,998 --> 00:20:36,168 ¿cómo lanzas dardos a mi hombre, chica? 354 00:20:36,235 --> 00:20:38,036 Vale, mensaje: 355 00:20:38,103 --> 00:20:41,006 "Si no das nombres, deberíamos cambiar de tema". 356 00:20:42,074 --> 00:20:45,444 "Si no das nombres, deberíamos cambiar de tema. Punto". 357 00:20:45,510 --> 00:20:48,547 Un saludo a la reina. Pero, sí, Madelyn… 358 00:20:48,614 --> 00:20:51,149 Es Madelyn intentando crear confusión. 359 00:20:51,216 --> 00:20:53,919 ¿Quién se lo creerá y quién no? 360 00:20:55,520 --> 00:20:58,657 No puedes hablar de lealtad en The Circle 361 00:20:58,724 --> 00:21:02,694 y entonces decir: "Ya, pero no quiero decírselo a nadie. 362 00:21:02,761 --> 00:21:04,496 Tengo mis sospechas, pero…". 363 00:21:05,764 --> 00:21:09,401 Como: "Sé algo que vosotros no". Vale, lo pillamos. 364 00:21:09,468 --> 00:21:14,306 Me alegro de cómo ha ido este chat. No solo no hemos recibido atención, 365 00:21:14,873 --> 00:21:18,010 sino que Madelyn y Kevin tienen que dar explicaciones. 366 00:21:18,076 --> 00:21:19,678 - Sí. - Sobre todo Madelyn. 367 00:21:19,745 --> 00:21:23,415 Si la gente empieza a culpar a Darian, me quitan culpa a mí, 368 00:21:23,482 --> 00:21:25,284 y podría ser lo que necesito 369 00:21:25,350 --> 00:21:27,719 para poner a Darian último en las puntuaciones. 370 00:21:28,620 --> 00:21:32,291 Nos los estamos cargando, uno a uno. 371 00:21:32,357 --> 00:21:35,160 Darian, tú eres el siguiente. 372 00:21:37,429 --> 00:21:39,631 Este chat de grupo ha echado fuego. 373 00:21:39,698 --> 00:21:41,800 Madelyn está lista para matar. 374 00:21:42,734 --> 00:21:44,436 Me he puesto las gafas de fiesta. 375 00:21:45,504 --> 00:21:48,473 Algunos de los otros están listos para jugar. 376 00:21:49,474 --> 00:21:51,977 Vamos a bailar, cariño. Vamos. 377 00:21:52,911 --> 00:21:55,080 Hacemos el baile de celebración. 378 00:21:57,883 --> 00:21:58,717 Darian. 379 00:21:58,784 --> 00:22:00,952 Y cómo elijan expresarse… 380 00:22:01,453 --> 00:22:02,521 Qué triste… 381 00:22:03,689 --> 00:22:06,158 pero te llevaré en este ataúd. 382 00:22:07,192 --> 00:22:09,261 …me parece más que bien. 383 00:22:09,328 --> 00:22:12,831 Y con toda esta actividad diurna llena de energía, 384 00:22:12,898 --> 00:22:16,902 Madelyn ha encontrado cinco minutos para relajarse en la azotea. 385 00:22:16,968 --> 00:22:19,171 - Entra K Fern. - Estratégicamente, 386 00:22:19,671 --> 00:22:22,341 tengo que asegurarme 387 00:22:22,407 --> 00:22:24,476 de tener a Madelyn de mi parte. 388 00:22:24,543 --> 00:22:27,846 Circle, invita a Madelyn a un chat privado. 389 00:22:29,514 --> 00:22:30,882 Ah, mierda. 390 00:22:30,949 --> 00:22:32,884 Kevin quiere hablar conmigo 391 00:22:32,951 --> 00:22:36,254 para obtener más información de lo que dijo Andy/Heather. 392 00:22:36,755 --> 00:22:39,291 Chica, cuidado con hundirte tú misma. 393 00:22:40,125 --> 00:22:43,428 Y me lo inventé todo, así que podría ser interesante. 394 00:22:43,495 --> 00:22:46,798 Circle, llévame al chat privado con Kevin. 395 00:22:47,766 --> 00:22:50,369 Mensaje: "Madelyn, lo siento mucho. 396 00:22:50,435 --> 00:22:52,704 Quería ver cómo estabas. 397 00:22:52,771 --> 00:22:55,707 Andy y yo estábamos muy unidos, así que sé cómo te sientes. 398 00:22:55,774 --> 00:22:56,975 Debo preguntarte…". 399 00:22:57,042 --> 00:22:59,978 "…¿a quién te referías esta mañana en el chat del Circle?". 400 00:23:01,847 --> 00:23:04,916 Vale. Tengo que ordenar mis mentiras. 401 00:23:04,983 --> 00:23:09,821 ¿Le digo a Kevin que Andy me dijo de quién hablaba 402 00:23:09,888 --> 00:23:12,657 o que antes mentí en el chat del Circle? 403 00:23:13,625 --> 00:23:17,863 El siguiente mensaje podría ser monumental. 404 00:23:17,929 --> 00:23:20,499 Darian y Jadejha son demasiado poderosos. 405 00:23:20,999 --> 00:23:24,970 Se apoyan demasiado y tenemos que dividir eso. 406 00:23:25,036 --> 00:23:27,339 No es personal, Darian. No lo es. 407 00:23:27,406 --> 00:23:31,143 Mensaje: "Kevin. Corazón rojo. 408 00:23:31,209 --> 00:23:37,582 Me alegra mucho saber de ti. Aunque parezca que quería crear confusión, 409 00:23:37,649 --> 00:23:40,952 intentaba cuidarte porque sigo protegiéndote". 410 00:23:41,019 --> 00:23:43,588 "Me refería a Darian". 411 00:23:43,655 --> 00:23:45,690 ¡Ostras! 412 00:23:45,757 --> 00:23:50,695 Vaya, menudo mensaje de Madelyn. 413 00:23:50,762 --> 00:23:53,665 ¡Ese capullo es una víbora escurridiza! 414 00:23:54,166 --> 00:23:55,967 Circle, mensaje: 415 00:23:56,034 --> 00:23:58,403 "¿Estás de broma? En mayúsculas. 416 00:23:58,470 --> 00:24:02,207 - ¿Qué ha hecho?". - "#¿NoEsUnColegaDeVerdad? Interrogación". 417 00:24:02,774 --> 00:24:06,445 Vale, esto es bueno. Está abierto a escuchar qué hizo Darian. 418 00:24:06,511 --> 00:24:08,079 Ahora, a inventarse algo. 419 00:24:09,147 --> 00:24:10,081 Muy bien. 420 00:24:10,882 --> 00:24:12,584 ¿Qué hizo Darian? 421 00:24:12,651 --> 00:24:15,787 Ay, Madelyn. Siempre tres pasos por delante. 422 00:24:15,854 --> 00:24:21,393 Ahora podemos cambiar todo nuestro plan, al saber que Darian está jugando sucio. 423 00:24:21,460 --> 00:24:22,994 Mensaje: 424 00:24:23,061 --> 00:24:26,631 "Yo también me quedé en shock… Punto, punto, punto. 425 00:24:26,698 --> 00:24:30,769 Andy me dijo que Darian planeaba puntuarte 426 00:24:30,836 --> 00:24:32,938 de los últimos…". 427 00:24:33,004 --> 00:24:37,509 "…para salvar a su mujer del Circle y sus alianzas. 428 00:24:38,143 --> 00:24:40,145 Alucina". 429 00:24:40,812 --> 00:24:43,982 Qué tío más chungo. 430 00:24:44,049 --> 00:24:47,652 Darian quiso intentar buscar culpables e inventarse cosas, 431 00:24:47,719 --> 00:24:50,689 así que hice lo que tuve que hacer. 432 00:24:50,755 --> 00:24:52,891 Esto es de locos. 433 00:24:53,391 --> 00:24:56,461 Tal como va este chat, parece que pensamos igual. 434 00:24:56,528 --> 00:24:58,430 Hay que sacar a Darian de aquí. 435 00:24:58,497 --> 00:24:59,731 Mensaje: 436 00:24:59,798 --> 00:25:01,166 "¡Pero qué fuerte! 437 00:25:01,233 --> 00:25:04,636 No podemos dejar que Darian se salga con la suya". 438 00:25:04,703 --> 00:25:06,071 "¿Cuál es el plan?". 439 00:25:07,839 --> 00:25:09,741 ¡Eso es, Kevin! 440 00:25:09,808 --> 00:25:11,810 Sabía que Kevin me creería. 441 00:25:13,378 --> 00:25:14,880 ¿Cuál es el plan? 442 00:25:14,946 --> 00:25:18,683 Puedo confiar en Madelyn. Confío en ella más que en Darian, 443 00:25:18,750 --> 00:25:21,887 a quien no conozco a un nivel personal en absoluto. 444 00:25:22,387 --> 00:25:23,288 Mensaje: 445 00:25:23,355 --> 00:25:24,856 "Soy alguien auténtico, 446 00:25:24,923 --> 00:25:27,459 pero necesitamos hacer evaluación de daños 447 00:25:27,526 --> 00:25:31,229 para asegurar que se sepa que no quería crear confusión". 448 00:25:31,296 --> 00:25:35,700 "Necesitamos que nuestras alianzas piensen como nosotros. 449 00:25:35,767 --> 00:25:38,003 #EnEstoJuntos". 450 00:25:38,069 --> 00:25:41,706 Madelyn, me lees el pensamiento. 451 00:25:41,773 --> 00:25:44,543 Kevin y Madelyn, tramando en un árbol… 452 00:25:44,609 --> 00:25:47,445 Relajándose en el jacuzzi, soltando salseo falso… 453 00:25:47,512 --> 00:25:50,882 Mensaje: "¡Me parece bien! 454 00:25:50,949 --> 00:25:55,687 Vamos a prometernos puntuarnos los primeros…". 455 00:25:55,754 --> 00:26:00,592 "…e intentar que el resto vote a Darian el último. #EnEstoJuntos". 456 00:26:00,659 --> 00:26:02,460 ¡Kevin! 457 00:26:02,527 --> 00:26:07,432 Me encanta Kevin. Esto es perfecto. Es justo lo que necesitaba de Kevin. 458 00:26:08,033 --> 00:26:08,867 Mensaje: 459 00:26:09,367 --> 00:26:11,503 "Promesa de meñique". 460 00:26:11,570 --> 00:26:15,507 "Nadie va a por mi #Padrino. 461 00:26:15,574 --> 00:26:19,844 #AdiósDarian". 462 00:26:22,948 --> 00:26:27,118 El modo perfecto de sellar este chat. 463 00:26:28,853 --> 00:26:33,625 - Saquemos a este tío del juego. - Operación Cargarse a Darian ha empezado. 464 00:26:35,827 --> 00:26:40,098 Sin imaginarse que el genio semimaligno del jacuzzi y el semicolega aúnan fuerzas 465 00:26:40,165 --> 00:26:41,266 mientras hablamos… 466 00:26:41,766 --> 00:26:45,503 ¿Qué tal mi sala favorita de The Circle? ¡Vamos a sudar! 467 00:26:45,570 --> 00:26:48,239 Los supersoldados del Circle, Darian y Garret, 468 00:26:48,306 --> 00:26:50,709 se toman el entrenamiento en serio. 469 00:26:51,943 --> 00:26:55,547 Y la general Jadejha va a reunir a sus tropas. 470 00:26:55,614 --> 00:27:00,085 En ese chat del Circle hubo un poco de hostilidad 471 00:27:00,151 --> 00:27:03,154 y se señalaron cosas. 472 00:27:03,221 --> 00:27:05,090 Ahora sería el momento perfecto 473 00:27:05,156 --> 00:27:10,161 para hablar con las personas con quienes estoy más unida. 474 00:27:10,228 --> 00:27:14,933 Circle, invita a Darian, a Garret y a Gianna a un chat de grupo. 475 00:27:15,934 --> 00:27:18,603 ¿"Jadejha te ha invitado a un chat de grupo"? 476 00:27:18,670 --> 00:27:20,672 Ven cagando leches. 477 00:27:20,739 --> 00:27:22,173 Vale, Circle… 478 00:27:22,240 --> 00:27:24,342 Lleva a Gianna al chat de grupo. 479 00:27:25,543 --> 00:27:27,112 Mensaje: 480 00:27:27,178 --> 00:27:31,683 "Vaya, mis tres personas preferidas. 481 00:27:31,750 --> 00:27:33,985 Ojos de corazón. Se han lanzado dardos 482 00:27:34,052 --> 00:27:36,788 y quería asegurarme de que nadie se ha sentido herido. 483 00:27:36,855 --> 00:27:38,723 ¿Cómo os sentís todos?". 484 00:27:38,790 --> 00:27:44,129 Pues yo me siento herido. ¡Bam! Me han herido, pero no me han derribado. 485 00:27:44,195 --> 00:27:48,066 Mensaje: "Madre mía, ¡vaya mañana más loca! Dos exclamaciones". 486 00:27:48,133 --> 00:27:52,704 "Entre que alguien sea posiblemente desleal y Madelyn sin soltar prenda, 487 00:27:52,771 --> 00:27:55,006 tengo la cabeza… Emoji que flipa". 488 00:27:56,775 --> 00:28:00,178 Vamos a llamar a Madelyn por lo que es, que es una falsa. 489 00:28:00,245 --> 00:28:01,880 Circle, mensaje: 490 00:28:01,946 --> 00:28:05,383 "No siento la energía de Madelyn porque yo soy 100 % leal. 491 00:28:05,450 --> 00:28:06,785 Quiere crear caos". 492 00:28:06,851 --> 00:28:10,588 "Gracias, Jadejha, emoji de corazón, por ver sus intenciones". 493 00:28:10,655 --> 00:28:11,890 ¡Ay! 494 00:28:11,956 --> 00:28:15,760 "Con suerte, ninguno os lo creéis". Me gusta, tío. 495 00:28:15,827 --> 00:28:18,496 Ya sabía que Darian iba a atacar a Madelyn. 496 00:28:18,563 --> 00:28:22,167 Madelyn no se ha hecho ningún favor esta mañana. 497 00:28:22,233 --> 00:28:24,969 Se ha puesto una diana, ha mostrado que tal vez miente 498 00:28:25,036 --> 00:28:26,371 y la han pillado en el acto. 499 00:28:26,438 --> 00:28:29,741 Es imposible que lanzara dardos a alguien directamente, 500 00:28:29,808 --> 00:28:32,043 de modo que solo intentaba crear caos. 501 00:28:32,110 --> 00:28:35,613 ¿Para qué sacar el tema si no vas a decir nada? 502 00:28:35,680 --> 00:28:38,550 Ayer formamos una alianza con ella y Rachel. 503 00:28:38,616 --> 00:28:40,218 Acordamos sacar a Andy. 504 00:28:40,285 --> 00:28:41,920 Aliada o no, 505 00:28:41,986 --> 00:28:46,257 Madelyn no es una aliada más fuerte que potencialmente Garret y Darian. 506 00:28:46,324 --> 00:28:47,559 - Y Jadejha. - Sí. 507 00:28:47,625 --> 00:28:49,894 No la elegiríamos antes que a estos tres. 508 00:28:49,961 --> 00:28:51,162 - Ni de coña. - Imposible. 509 00:28:51,229 --> 00:28:55,767 Si construyo una conexión más profunda con Jadejha y Gianna, 510 00:28:55,834 --> 00:28:57,902 necesito a Darian de mi parte. 511 00:28:57,969 --> 00:28:59,070 Circle, mensaje: 512 00:28:59,137 --> 00:29:03,508 "Madelyn se ha hecho la loca con las preguntas. #NoNosHaDadoNada. 513 00:29:03,575 --> 00:29:05,577 Darian, yo también lo he visto". 514 00:29:05,643 --> 00:29:08,646 "¿Querría crear caos por perder a su número uno?". 515 00:29:08,713 --> 00:29:11,549 Sí. Totalmente, Garret. Totalmente. 516 00:29:11,616 --> 00:29:14,519 Me gusta este Garret. Le llama la atención. 517 00:29:14,586 --> 00:29:17,021 Ha sido sospechoso que no diera nombres. 518 00:29:17,088 --> 00:29:18,757 Sí. Mensaje: 519 00:29:18,823 --> 00:29:22,227 "Darian y Garret, estoy de acuerdo al 100 %. 520 00:29:22,293 --> 00:29:25,096 Los momentos desesperados requieren medidas desesperadas". 521 00:29:25,163 --> 00:29:27,799 "Emoji de ojos y que piensa. 522 00:29:27,866 --> 00:29:31,136 Jadejha, ¿tú cómo te sientes?". Eso está bien. 523 00:29:31,202 --> 00:29:34,472 Gianna, Darian y Garret piensan igual, 524 00:29:35,106 --> 00:29:38,143 de modo que piensan igual que yo. Es lo que quería. 525 00:29:38,209 --> 00:29:39,511 Circle, mensaje: 526 00:29:40,578 --> 00:29:43,915 "¡No soltó prenda porque no tiene nada que soltar! 527 00:29:43,982 --> 00:29:44,883 Exclamación. 528 00:29:44,949 --> 00:29:47,018 Andy estaba encantado con los tíos. 529 00:29:47,085 --> 00:29:51,256 No tiene sentido que hablara mal de la gente que más le había apoyado. 530 00:29:51,890 --> 00:29:54,459 #EmpiezaElJuego". 531 00:29:54,526 --> 00:29:55,760 Exacto. 532 00:29:55,827 --> 00:30:00,198 Mensaje: "No creo que haya sido muy inteligente por parte de Madelyn. 533 00:30:00,265 --> 00:30:03,568 Quiero que sepáis que no cuestiono vuestra lealtad…". 534 00:30:03,635 --> 00:30:07,872 "…y que saltaría a un edificio en llamas por vosotros. 535 00:30:07,939 --> 00:30:10,341 Emoji de 100 y de corazón rojo". 536 00:30:10,408 --> 00:30:11,342 Jadejha. 537 00:30:13,444 --> 00:30:15,980 - Sí. - Jadejha, te queremos. 538 00:30:16,047 --> 00:30:18,483 - ¡Me encanta! - Te queremos. 539 00:30:18,550 --> 00:30:22,253 Parece que Madelyn es una mentirosa y todos se dan cuenta. 540 00:30:22,320 --> 00:30:25,323 Mensaje: "La lealtad es incuestionable con vosotros". 541 00:30:25,390 --> 00:30:27,025 "#OsProtejo". 542 00:30:28,359 --> 00:30:31,429 Es lo que necesitaba. Por eso os he traído aquí. 543 00:30:32,130 --> 00:30:34,032 Jadejha tiene lo que necesitaba, 544 00:30:34,098 --> 00:30:37,001 y lo que Tierra necesita ahora es formar sus propias alianzas, 545 00:30:37,068 --> 00:30:41,673 así que va a interrumpir la lectura y el recreo con un chat de grupo. 546 00:30:41,739 --> 00:30:43,074 Ya puede estar bien. 547 00:30:43,575 --> 00:30:44,976 Madre mía, vale. 548 00:30:46,644 --> 00:30:48,713 "Tierra te ha invitado a un chat de grupo". 549 00:30:48,780 --> 00:30:51,249 Madre mía, ¿quién estará en este chat? 550 00:30:52,016 --> 00:30:54,285 ¿Es una emboscada? ¿Es bueno? 551 00:30:54,919 --> 00:30:58,089 - Circle, llévame al chat de grupo. - Llévame al chat. 552 00:30:59,524 --> 00:31:02,560 ¡Rachel! Vale, esto promete. 553 00:31:02,627 --> 00:31:05,029 Mensaje: "¡Hola, chicas! 554 00:31:05,096 --> 00:31:08,233 Quería conectar con vosotras y ver qué pensáis. 555 00:31:08,299 --> 00:31:11,102 Madelyn, gracias por todo el chisme sobre Kevin. 556 00:31:11,169 --> 00:31:13,938 Vamos a cotillear sobre quién es el siguiente. 557 00:31:14,005 --> 00:31:15,440 #ListaNegra". 558 00:31:15,506 --> 00:31:16,841 Enviar mensaje. 559 00:31:17,475 --> 00:31:20,378 En el chat del Circle, diré "vengo por el salseo". 560 00:31:20,445 --> 00:31:26,050 En las puntuaciones fueron las primeras. Si puedo solidificarlo, debo hacerlo. 561 00:31:26,117 --> 00:31:27,952 Me encanta. 562 00:31:28,519 --> 00:31:34,092 Bum, directo a la pregunta. Mensaje: "En cuanto a la #ListaNegra, 563 00:31:34,158 --> 00:31:37,762 no creo que Kevin sea ya una gran amenaza". 564 00:31:37,829 --> 00:31:40,164 "#DarianCambiaMuchoDeTema, 565 00:31:40,231 --> 00:31:43,134 así que quizá va a la lista. Emoji que encoge hombros". 566 00:31:43,735 --> 00:31:44,802 Punto, Rachel. 567 00:31:44,869 --> 00:31:47,238 Gracias por apoyarme. 568 00:31:47,305 --> 00:31:50,275 Totalmente, Rachel. ¡Eso queríamos! 569 00:31:50,341 --> 00:31:53,745 Tic-toc. Estás haciendo sonar la campana, Rachel. 570 00:31:53,811 --> 00:31:56,247 La verdad, tenemos que basarnos en esto 571 00:31:56,314 --> 00:31:58,049 y hacerles saber de Darian. 572 00:31:58,116 --> 00:31:59,117 Mensaje: 573 00:31:59,183 --> 00:32:03,988 "Hola, chicas. H-O-L-A-A. Emoji de ojos de estrella. 574 00:32:04,055 --> 00:32:07,926 La verdad es que Darian me da #MalaVibra. 575 00:32:07,992 --> 00:32:11,162 Que estuviera tan a la defensiva en el chat del Circle 576 00:32:11,229 --> 00:32:13,464 es sin duda una señal de alarma". 577 00:32:13,531 --> 00:32:15,967 "#Escurridizo, #ListaNegra". 578 00:32:17,001 --> 00:32:18,903 Hay gente que se cuestiona a Darian. 579 00:32:18,970 --> 00:32:25,443 Mensaje: "No olvidemos que estuvo jugando tanto con Gianna como con Jadejha…". 580 00:32:25,944 --> 00:32:31,049 "…cuando Jadejha 'supuestamente' era su único amorcito. #ADosBandas". 581 00:32:31,816 --> 00:32:34,986 - ¡Precioso! - Un momento, ¿estuvo jugando con dos? 582 00:32:35,620 --> 00:32:37,255 No lo sabía. 583 00:32:37,322 --> 00:32:38,489 Mensaje: 584 00:32:38,556 --> 00:32:41,326 "Totalmente. En mayúsculas. 585 00:32:41,392 --> 00:32:45,263 Darian ha sido sin duda #SeñorALaDefensiva". 586 00:32:45,330 --> 00:32:50,368 "Me ha abierto mucho los ojos y, siendo él el estratega, 587 00:32:50,435 --> 00:32:53,171 cargárnoslo es mejor para nosotras". 588 00:32:53,871 --> 00:32:57,542 ¿He creado a Tierra? ¿La he creado yo? 589 00:32:57,608 --> 00:33:01,145 Porque así es como se juega. 590 00:33:01,713 --> 00:33:07,151 Eso es genial. Kevin, Rachel, Tierra y, obviamente, Madelyn, 591 00:33:07,218 --> 00:33:10,221 van a puntuar a Darian muy bajo. 592 00:33:10,288 --> 00:33:11,422 Mensaje: 593 00:33:11,923 --> 00:33:13,925 "Tres strikes y estás fuera. 594 00:33:13,992 --> 00:33:17,829 #AdiósDarian… punto, punto, punto. 595 00:33:17,895 --> 00:33:21,833 Heather/Andy solo dijo cosas buenas de Kevin, 596 00:33:21,899 --> 00:33:24,936 y también pude chatear con él hoy. 597 00:33:25,003 --> 00:33:30,274 Con Andy fuera, quizá esté #PorLasChicas… punto, punto, punto. 598 00:33:30,341 --> 00:33:31,743 Pero ya veremos. 599 00:33:32,310 --> 00:33:33,878 Emoji asustado". 600 00:33:34,379 --> 00:33:35,480 Mensaje: 601 00:33:36,280 --> 00:33:38,783 "¡Darian va a ser! Exclamación. 602 00:33:39,517 --> 00:33:43,154 #EquipoEstrategiaALaVictoria". 603 00:33:43,688 --> 00:33:45,590 Enviar mensaje. 604 00:33:45,656 --> 00:33:49,427 Mensaje: "Totalmente, así lo siento yo. 605 00:33:49,494 --> 00:33:52,230 Parece que Darian es el siguiente. 606 00:33:52,296 --> 00:33:56,300 Damas, estoy dispuesta a roquear con vosotras hasta el final. 607 00:33:56,367 --> 00:33:59,237 #Sellado". Enviar mensaje. 608 00:34:00,204 --> 00:34:03,141 Me gusta este mensaje. Tengo lo que necesitaba. 609 00:34:03,207 --> 00:34:06,110 Y, Darian, voy preparando tu ataúd. 610 00:34:08,846 --> 00:34:11,215 Ha sido un gran día para los jugadores 611 00:34:11,282 --> 00:34:12,583 y puede que anochezca, 612 00:34:12,650 --> 00:34:15,319 pero vamos a ver el Amanecer de los muertos de The Circle. 613 00:34:16,587 --> 00:34:20,224 "Jugadores, ha llegado el apocalipsis". 614 00:34:20,291 --> 00:34:23,661 Creía que ya estaba aquí por cómo ha ido todo últimamente. 615 00:34:25,830 --> 00:34:29,267 - "Animadoras Zombis". - ¿"Animadoras Zombis"? 616 00:34:29,333 --> 00:34:32,537 - Vamos a dar miedo. - ¿Espectáculo de animadoras? 617 00:34:33,871 --> 00:34:37,642 "Bienvenidos al espectáculo de las animadoras zombis". 618 00:34:38,543 --> 00:34:40,878 ¡A ponernos que mordemos! 619 00:34:40,945 --> 00:34:43,381 ¡M-O-R-D-E-M-O-S! 620 00:34:43,881 --> 00:34:45,683 - ¡Zombi! - Vamos allá. 621 00:34:46,184 --> 00:34:47,852 ¡Ha dicho la palabra mágica! 622 00:34:47,919 --> 00:34:50,788 Circle, envía el espíritu adolescente no muerto a sus puertas. 623 00:34:50,855 --> 00:34:53,224 Este conjunto mola mucho. 624 00:34:53,291 --> 00:34:56,027 Seguro que una de las guapas fue animadora. 625 00:34:56,094 --> 00:34:59,464 ¡Sí! ¡Uniforme de animadora! 626 00:34:59,530 --> 00:35:01,432 Circle, doy un poco de miedo. 627 00:35:01,499 --> 00:35:03,067 Garret, ¿estás bien? 628 00:35:03,901 --> 00:35:08,106 ¡A sacar ese zombi que llevamos dentro! 629 00:35:08,172 --> 00:35:10,374 - Maquillaje. - Nos vamos a regalar. 630 00:35:10,441 --> 00:35:12,410 No debería ser tan duro. 631 00:35:12,477 --> 00:35:15,746 Muy bien, bienvenidos a mi tutorial de maquillaje zombi. 632 00:35:15,813 --> 00:35:18,082 Primero, hay que estar sucio que te cagas. 633 00:35:18,149 --> 00:35:21,586 Tío, ¿eso es un pito? ¿En la frente? 634 00:35:21,652 --> 00:35:24,689 ¡Eso es! Ya tengo color. 635 00:35:24,755 --> 00:35:25,590 Qué mono. 636 00:35:29,627 --> 00:35:33,698 Vale, no creo que esté perfecto, pero finjamos que sí. 637 00:35:33,764 --> 00:35:39,237 ¿Están listos mis cadáveres putrefactos? Circle, a ver el Baile de los Muertos. 638 00:35:42,073 --> 00:35:43,741 ¡Cerebro! 639 00:35:44,775 --> 00:35:46,878 Madre mía. 640 00:36:12,069 --> 00:36:13,271 ¡Lo tengo! 641 00:36:16,841 --> 00:36:18,376 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 642 00:36:19,310 --> 00:36:21,512 ¿Qué podrá ser? 643 00:36:21,579 --> 00:36:24,048 Ah, cuando se estaba poniendo bien… 644 00:36:26,083 --> 00:36:28,953 "Jugadores, debéis puntuaros unos a otros". 645 00:36:29,520 --> 00:36:31,222 - ¡Joder! - Ay, Dios. 646 00:36:31,722 --> 00:36:35,560 Siento un peso en el corazón. ¿Qué? ¿Puntuarnos? 647 00:36:35,626 --> 00:36:37,562 Me siento muy seguro con nuestra posición. 648 00:36:38,129 --> 00:36:41,399 Sí, no me fío del maquillaje, pero si de la puntuación. 649 00:36:41,465 --> 00:36:44,168 Tierra, ya sabes adónde quieres llegar. 650 00:36:44,235 --> 00:36:45,336 Con estrategia. 651 00:36:45,403 --> 00:36:49,473 Tienes los aliados que quieres proteger y el enemigo al que derribar. 652 00:36:50,608 --> 00:36:54,145 "Puntúa a tus compañeros de primero a séptimo". 653 00:36:54,212 --> 00:36:57,081 - Creo que sé qué voy a hacer. - Vale, Circle… 654 00:36:57,148 --> 00:37:00,117 - …llévame a las puntuaciones. - Ay, Dios. 655 00:37:04,322 --> 00:37:08,025 Circle, pon a Darian el primero. 656 00:37:09,293 --> 00:37:12,463 Darian necesita mucha ayuda en las puntuaciones. 657 00:37:12,530 --> 00:37:16,601 Madelyn lo ha puesto en evidencia y le necesito aquí dentro. 658 00:37:16,667 --> 00:37:20,137 Ojalá recompense, porque siento que solo sigue aquí por mí. 659 00:37:20,204 --> 00:37:21,472 No os voy a engañar. 660 00:37:21,539 --> 00:37:25,209 En mi primer puesto, pon a Jadejha. 661 00:37:26,177 --> 00:37:28,846 Circle, pon a Kevin el primero. 662 00:37:30,848 --> 00:37:34,986 Tengo que contemplarlo desde un punto de vista estratégico. 663 00:37:35,052 --> 00:37:39,657 Creo que mucha gente puntuará alto a Rachel, 664 00:37:39,724 --> 00:37:42,293 así que primero pondremos a Kevin. 665 00:37:42,360 --> 00:37:46,864 Circle, pon a Gianna en el primer puesto. 666 00:37:48,065 --> 00:37:50,368 Hay que hacer que Gianna suba. 667 00:37:50,434 --> 00:37:54,605 Ella es el único motivo por el que estoy en el juego. 668 00:37:54,672 --> 00:37:57,742 Pon a Gianna en el segundo puesto. 669 00:37:58,576 --> 00:38:02,079 El segundo puesto le da a alguien el poder potencial 670 00:38:02,580 --> 00:38:05,216 de tomar la decisión de dejarme aquí o no. 671 00:38:05,283 --> 00:38:07,051 Gianna dice que me apoya. 672 00:38:07,785 --> 00:38:09,220 Debo confiar en ella. 673 00:38:09,287 --> 00:38:13,357 Quiero poner a Rachel en mi segundo puesto. 674 00:38:14,659 --> 00:38:17,161 Siempre que estamos en chats, me suelta algún chisme. 675 00:38:17,228 --> 00:38:19,430 A cuentagotas, pero me muestra sus cartas. 676 00:38:20,298 --> 00:38:23,000 Pon a Tierra en el segundo puesto. 677 00:38:24,602 --> 00:38:29,173 Es alguien con quien quiero aliarme. 678 00:38:29,240 --> 00:38:31,776 Pon a Garret en mi tercer puesto. 679 00:38:32,777 --> 00:38:35,046 Sé que me apoya al 100 %. 680 00:38:35,112 --> 00:38:38,449 Vamos a poner a Garret en el cuarto puesto de Gianna. 681 00:38:38,516 --> 00:38:42,753 No hemos solidificado nada con él, aunque dijo que nos puntuaría alto… 682 00:38:42,820 --> 00:38:45,189 Pon a Gianna la quinta en mis puntuaciones. 683 00:38:47,325 --> 00:38:50,528 Odio no ponerla la última… 684 00:38:51,996 --> 00:38:54,999 Pero tengo actuar con cabeza a estas alturas. 685 00:38:55,066 --> 00:38:58,102 Una persona en la que confiaba, Darian, 686 00:38:58,169 --> 00:39:01,972 intenta activamente bloquearme de The Circle. 687 00:39:02,039 --> 00:39:04,408 Pon a Tierra en mi sexto puesto. 688 00:39:05,743 --> 00:39:07,778 Tierra parece muy dulce, 689 00:39:07,845 --> 00:39:10,848 pero no sé quiénes son sus otros aliados. 690 00:39:10,915 --> 00:39:14,518 Vamos a poner a Kevin en el sexto puesto. 691 00:39:15,286 --> 00:39:18,789 Está contra la pared. Puede que se esté cagando ahora mismo. 692 00:39:18,856 --> 00:39:22,326 Así de simple, Jadejha, Madelyn… han ido a por su yugular. 693 00:39:22,393 --> 00:39:28,099 - Tal vez ya no somos su máximo enemigo. - Pon a Madelyn en el último puesto. 694 00:39:29,400 --> 00:39:33,971 Madelyn ha perdido su mayor alianza en el juego. 695 00:39:34,038 --> 00:39:36,941 Andy, o Heather, no dijo ningún nombre, 696 00:39:37,007 --> 00:39:39,009 y Madelyn intentaba ser estratega. 697 00:39:39,076 --> 00:39:41,512 Y, con suerte, quiero que esto muestre 698 00:39:41,579 --> 00:39:44,415 que la estrategia no es el único modo de ganar. 699 00:39:44,482 --> 00:39:48,619 Hay que jugar con el corazón. Hay que ser auténtico cuando importa. 700 00:39:48,686 --> 00:39:52,223 Circle, pon a Madelyn en mi último puesto. 701 00:39:53,858 --> 00:39:57,628 Insinuó cosas malas sobre mí sin necesidad. 702 00:39:57,695 --> 00:40:00,865 No creo que sea alguien en quien se pueda confiar. 703 00:40:00,931 --> 00:40:06,670 - Ojalá el karma se lo haga pagar. - Circle, pon a Darian el último. 704 00:40:07,838 --> 00:40:10,541 Darian, has ido a por mí en el chat del Circle 705 00:40:10,608 --> 00:40:12,476 y no deberías haberlo hecho. 706 00:40:12,543 --> 00:40:13,644 Circle… 707 00:40:13,711 --> 00:40:15,546 …envía las puntuaciones. 708 00:40:18,716 --> 00:40:20,518 "Puntuaciones completadas". 709 00:40:22,019 --> 00:40:25,322 Llegamos al punto en el que, si tienes poder, eres una amenaza. 710 00:40:25,389 --> 00:40:28,859 Me siento muy bien con esto. 711 00:40:28,926 --> 00:40:30,394 Y, ahora, a esperar. 712 00:40:33,197 --> 00:40:37,568 La noche de los no muertos y las puntuaciones han sido terroríficas. 713 00:40:38,135 --> 00:40:39,737 Pero aún no han visto nada, 714 00:40:39,804 --> 00:40:42,706 porque The Circle tiene un último susto preparado. 715 00:40:43,641 --> 00:40:44,975 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 716 00:40:45,042 --> 00:40:46,110 Madre mía. 717 00:40:46,177 --> 00:40:49,447 Cada vez que te relajas, te suelta algo. 718 00:40:50,748 --> 00:40:54,819 "Pronto se os dará la oportunidad de activar el modo disruptor". 719 00:40:55,553 --> 00:40:56,620 ¡Ostras! 720 00:40:56,687 --> 00:40:59,089 La última disrupción me la jugó. 721 00:40:59,156 --> 00:41:03,928 No quiero formar parte de más disrupciones. 722 00:41:03,994 --> 00:41:07,832 ¿Qué coño es el modo disruptor, Circle? 723 00:41:07,898 --> 00:41:10,434 Pronto lo descubrirás, chica nueva. 724 00:41:10,501 --> 00:41:13,904 Es un todo o nada como una casa. 725 00:41:13,971 --> 00:41:18,509 Ser disruptor ahora es muy arriesgado. No puedo hacerlo. Pero tal vez quiero. 726 00:41:18,576 --> 00:41:24,748 Ejecutar la disrupción no fue agradable, pero el resultado fue bueno. 727 00:41:24,815 --> 00:41:27,551 A nosotros nos fue bien, y a Kevin también. 728 00:41:27,618 --> 00:41:31,722 - ¿Podría volver a estar bien? - A saber… 729 00:41:31,789 --> 00:41:35,092 Dada mi posición actual, quizá tenga que arriesgarme. 730 00:41:36,293 --> 00:41:39,330 - "Tres". - ¿Ya empieza la cuenta atrás? 731 00:41:39,396 --> 00:41:43,667 Hoy me han dejado mucho en evidencia, quizá aprovecho la oportunidad. 732 00:41:44,768 --> 00:41:45,736 Ay, Dios, "dos". 733 00:41:45,803 --> 00:41:51,008 ¿Y si somos disruptores y nos da un poder que jamás ha tenido ningún otro jugador? 734 00:41:51,075 --> 00:41:52,610 - Ya. - Sé que hay personas 735 00:41:52,676 --> 00:41:54,979 que quieren eliminarme del juego. 736 00:41:56,514 --> 00:41:58,649 - ¡"Uno"! - No quiero ser disruptor. 737 00:41:58,716 --> 00:41:59,917 No creo que debamos. 738 00:41:59,984 --> 00:42:03,787 Si estuviéramos desesperados, sí, pero no creo que lo estemos. 739 00:42:03,854 --> 00:42:06,991 Necesito algo que me impulse a la cima. 740 00:42:07,057 --> 00:42:08,926 Necesito cambiar mi juego. 741 00:42:08,993 --> 00:42:11,762 Necesito impulso. 742 00:42:11,829 --> 00:42:14,565 Cuando aparezca el botón, echaré un vistazo. 743 00:42:14,632 --> 00:42:16,333 No sé qué me saldrá. 744 00:42:19,270 --> 00:42:21,071 DISRUPTOR 745 00:42:21,138 --> 00:42:24,375 Ni de puta coña. No vamos a ser disruptores. 746 00:42:24,441 --> 00:42:26,277 - No va a pasar. - ¡Disruptor! 747 00:42:26,343 --> 00:42:27,878 - ¡Disruptor! - Disruptor. 748 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 ¡Disruptor! 749 00:42:30,481 --> 00:42:31,815 ¡Disruptor! 750 00:42:31,882 --> 00:42:33,217 ¡Disruptor! 751 00:42:33,284 --> 00:42:34,285 ¡Disruptor! 752 00:42:36,153 --> 00:42:37,354 Necesito un momento. 753 00:42:38,188 --> 00:42:39,156 ¿Qué he hecho? 754 00:42:39,223 --> 00:42:41,191 Creo que puede que me arrepienta. 755 00:42:41,258 --> 00:42:42,693 ¿Ha sido una tontería? 756 00:42:42,760 --> 00:42:47,998 O soy la persona más tonta que hay o estoy jugando genial. 757 00:42:48,065 --> 00:42:53,103 Me lo he currado mucho como para que ahora acabe la noche con algo malo. 758 00:42:53,170 --> 00:42:55,539 Que no sea malo. Te lo ruego. 759 00:42:55,606 --> 00:42:57,741 Esos jugadores quieren jugar. 760 00:42:57,808 --> 00:43:01,412 Todos menos Gianna han elegido disruptor, pero ¿quién ha sido más rápido? 761 00:43:02,813 --> 00:43:04,648 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 762 00:43:04,715 --> 00:43:05,716 Madre mía. 763 00:43:06,350 --> 00:43:08,185 Es la hora de la verdad. 764 00:43:08,252 --> 00:43:11,755 No aguantes la respiración. Hay que respirar. ¿Tú miras? 765 00:43:13,390 --> 00:43:15,359 "No eres el disruptor". 766 00:43:15,426 --> 00:43:17,194 No puede ser. 767 00:43:18,462 --> 00:43:20,864 "No eres el disruptor". 768 00:43:20,931 --> 00:43:22,967 ¿Sabes qué? Pues vale. 769 00:43:23,801 --> 00:43:26,203 "No eres el disruptor". Gracias a Dios. 770 00:43:27,771 --> 00:43:29,039 ERES EL DISRUPTOR 771 00:43:31,875 --> 00:43:34,244 "Eres el disruptor". 772 00:43:34,745 --> 00:43:37,314 Jo, tío. 773 00:43:38,682 --> 00:43:43,220 "Pronto se revelará tu disrupción". Madre mía. 774 00:43:43,287 --> 00:43:47,825 Señor, rezo para que sea bueno. Por favor. 775 00:43:48,525 --> 00:43:51,195 Han sido un día y una noche espeluznantes. 776 00:43:52,129 --> 00:43:53,831 Tienes razón, Darian. 777 00:43:53,897 --> 00:43:55,165 Ha sido intenso, 778 00:43:55,232 --> 00:43:59,203 y los jugadores zombis gruñen y arrastran los pies hacia las camas. 779 00:44:00,137 --> 00:44:02,272 Creo que necesito dormir. 780 00:44:02,339 --> 00:44:07,344 Empezar un nuevo día. The Circle es día a día. 781 00:44:07,878 --> 00:44:11,582 Bueno, zombi Rachel, el día aún no ha muerto. 782 00:44:12,683 --> 00:44:15,653 - "¡Alerta!". - Dios mío, otra puta alerta. 783 00:44:15,719 --> 00:44:19,556 - ¿Es que nunca va a terminar este día? - ¿Qué nos traes, Circle? 784 00:44:21,191 --> 00:44:23,961 - "Los resultados de la puntuación…". - "…ya están". 785 00:44:24,028 --> 00:44:25,863 Se puntúa a Tierra por primera vez. 786 00:44:25,929 --> 00:44:29,633 Aprenderé mucho de la conspiración, de todo el caos, 787 00:44:29,700 --> 00:44:32,269 la mezquindad, si ha valido la pena… 788 00:44:34,138 --> 00:44:36,006 "El jugador mejor puntuado…". 789 00:44:36,073 --> 00:44:39,143 "…se convertirá en el primer influencer". 790 00:44:39,643 --> 00:44:42,846 Ah, vaya. 791 00:44:42,913 --> 00:44:44,248 Esto no me gusta. 792 00:44:44,314 --> 00:44:46,784 Tiene un giro que no me apetece nada. 793 00:44:49,486 --> 00:44:50,988 "El segundo influencer…". 794 00:44:51,055 --> 00:44:52,389 "…lo elegirá…". 795 00:44:52,456 --> 00:44:53,924 ¿"…el disruptor"? 796 00:44:53,991 --> 00:44:56,560 Así que… ¡Ah! ¡Vale! 797 00:44:56,627 --> 00:44:58,195 ¿Estás de broma? 798 00:44:58,262 --> 00:45:02,466 Esto lo cambia todo. 799 00:45:02,533 --> 00:45:06,136 De modo que el disruptor elegirá a quién esté más unido. 800 00:45:06,203 --> 00:45:07,838 Elegirá a alguien en quien confíe. 801 00:45:07,905 --> 00:45:12,042 El disruptor tendrá que tener mucha fe en quien elija. 802 00:45:12,109 --> 00:45:14,478 Ay, Dios. Vaya. 803 00:45:14,545 --> 00:45:18,015 Va a ser una decisión muy importante. 804 00:46:41,298 --> 00:46:42,733 Subtítulos: Patricia Parra