1 00:00:09,075 --> 00:00:11,244 Circle, stoppet du seriøst der? 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,514 Rangeringen er klar, og den som kommer sist 3 00:00:14,581 --> 00:00:16,383 blokkeres umiddelbart. 4 00:00:16,449 --> 00:00:18,151 Det står mellom meg og Andy. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,554 Jeg vet ikke hvor dette bærer. 6 00:00:21,621 --> 00:00:23,790 Det blir kjipt uansett. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,793 Kom igjen, Circle, hjelp meg. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,562 Jeg vet ikke. 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,400 SYVENDE - ÅTTENDE 10 00:00:36,836 --> 00:00:41,041 Ja! 11 00:00:41,107 --> 00:00:42,075 Dæven! 12 00:00:42,142 --> 00:00:45,245 Andy! Å nei. 13 00:00:46,579 --> 00:00:48,014 Andy! 14 00:00:48,081 --> 00:00:52,052 Du skal hjem! 15 00:00:53,119 --> 00:00:54,921 Bildet er vekk, uten videre. 16 00:00:54,988 --> 00:00:58,458 Circle, i kveld valgte du vold. 17 00:00:58,525 --> 00:01:00,827 Ut på turne med deg, Andy. 18 00:01:00,894 --> 00:01:05,198 Andy, valgene dine førte til at du må ut. 19 00:01:13,039 --> 00:01:13,873 Jepp. 20 00:01:13,940 --> 00:01:15,775 BLOKKERT 21 00:01:15,842 --> 00:01:20,013 Strategimessig er dette bra for Madelyn. 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,614 Men jeg er lei meg, Andy. 23 00:01:21,681 --> 00:01:23,817 Jeg føler meg litt ansvarlig. 24 00:01:26,619 --> 00:01:29,923 Jeg vet ikke hva som skjedde. Vet ikke hva jeg gjorde. 25 00:01:31,458 --> 00:01:34,994 Hva sendte meg fra første til siste? 26 00:01:36,663 --> 00:01:39,199 Har jeg sagt noe? 27 00:01:39,265 --> 00:01:42,502 Er det på grunn av at Gianna… 28 00:01:42,569 --> 00:01:43,970 Hva gjorde jeg? 29 00:01:44,037 --> 00:01:46,406 Det var en trøblete start. 30 00:01:47,373 --> 00:01:48,708 Vi gjorde feil, 31 00:01:50,043 --> 00:01:51,478 men vi er på rett kurs. 32 00:01:51,544 --> 00:01:54,848 K Fern, comeback-mesteren, 33 00:01:54,914 --> 00:01:57,984 overlever enda en dag. 34 00:01:59,586 --> 00:02:02,889 Forsiktig, K Fern. Det er langt ned fra syvendeplass. 35 00:02:05,525 --> 00:02:08,761 Vi går fra comeback-kongen til catfish-dronningene. 36 00:02:10,897 --> 00:02:11,898 "Varsel!" 37 00:02:12,465 --> 00:02:16,102 Kan vi få to minutter i fred, Circle? 38 00:02:16,169 --> 00:02:17,937 Jeg er ferdig, Circle. Gi deg. 39 00:02:19,806 --> 00:02:22,375 "Rachel og Madelyn, gratulerer." 40 00:02:24,077 --> 00:02:26,379 "Dere overlevde kveldens blokkering." 41 00:02:26,446 --> 00:02:28,915 Ikke bare overlevde vi, 42 00:02:28,982 --> 00:02:31,117 vi stortrivdes! 43 00:02:31,184 --> 00:02:33,887 Madelyn, som var meg, 44 00:02:33,953 --> 00:02:35,622 ble nummer én. 45 00:02:35,688 --> 00:02:41,127 Og Madelyn og Rachel, sammen, sørget for at Rachel havnet langt oppe. 46 00:02:41,194 --> 00:02:42,629 En komplett seier. 47 00:02:42,695 --> 00:02:45,532 Madelyn og jeg er så klart forent. 48 00:02:46,099 --> 00:02:50,703 "Dere får nå tilbake deres egne profiler." Ja! 49 00:02:50,770 --> 00:02:53,206 Jeg er meg selv igjen, baby! 50 00:02:53,273 --> 00:02:56,776 Altså Rachel, men det er fantastisk. 51 00:02:57,911 --> 00:03:00,346 "Dere må holde skiplingen hemmelig…" 52 00:03:00,413 --> 00:03:04,017 Ok, det kan jeg gjøre. Hemmeligheter holdes. 53 00:03:04,083 --> 00:03:06,052 Jeg sier det ikke til noen. 54 00:03:07,387 --> 00:03:10,456 Madelyn, jeg har savnet deg. 55 00:03:12,792 --> 00:03:16,496 Føles som en bør er lettet fra skuldrene mine. 56 00:03:16,563 --> 00:03:18,765 Ikke helt, Madelyn. 57 00:03:18,831 --> 00:03:20,366 Andy er fortsatt her. 58 00:03:20,433 --> 00:03:24,204 Dere vet hva som kommer, og at alle får sjokk. 59 00:03:24,270 --> 00:03:25,772 Sesong sju, folkens! 60 00:03:26,639 --> 00:03:28,841 "Varsel!" 61 00:03:29,542 --> 00:03:32,645 -Når du tror det er over, er det ikke det. -Aldri. 62 00:03:32,712 --> 00:03:35,448 Jeg elsker å bli skremt på kvelden. Takk. 63 00:03:35,515 --> 00:03:37,684 Varsler på rad og rekke! 64 00:03:37,750 --> 00:03:39,519 Kroppen er ikke vant til det. 65 00:03:39,586 --> 00:03:41,721 Jeg fikk nettopp tilbake hvilepuls. 66 00:03:44,724 --> 00:03:47,894 -"Andy er blokkert fra The Circle." -Du kødder ikke. 67 00:03:49,028 --> 00:03:51,130 Beklager, Andy. Jeg ler ikke. 68 00:03:51,197 --> 00:03:53,099 Jeg ler litt. 69 00:03:53,166 --> 00:03:56,836 Jeg er lei for det, kjære Andy, men det måtte gjøres. 70 00:04:00,673 --> 00:04:04,677 "Andy kommer for å møte en av dere nå." Vent, hva mener du med nå? 71 00:04:04,744 --> 00:04:07,046 Nei, ikke kom hit. 72 00:04:07,113 --> 00:04:10,550 Jeg er ikke klar for et møte nå. 73 00:04:10,617 --> 00:04:15,622 Andy er ute. Dermed har en av dere tiden det tar dem å strene ned korridoren 74 00:04:15,688 --> 00:04:17,223 før alibiet må være klart. 75 00:04:18,291 --> 00:04:21,060 -Herregud. -Tipper Andy vil møte meg. 76 00:04:22,962 --> 00:04:25,965 Puter som kroppen. Du er avledningen. 77 00:04:27,100 --> 00:04:28,234 Trenger en lorull. 78 00:04:34,507 --> 00:04:36,376 Dette er nervepirrende. 79 00:04:36,442 --> 00:04:39,879 Vi har melk med to prosent, for en jævel med to tunger. 80 00:04:53,626 --> 00:04:54,460 Å nei. 81 00:05:00,867 --> 00:05:03,236 -Hei. -Du er ikke Andy! 82 00:05:03,303 --> 00:05:04,804 Gi meg en klem! 83 00:05:06,205 --> 00:05:07,206 Du er ekte! 84 00:05:07,273 --> 00:05:09,075 -Ikke jeg! -Du er ikke det! 85 00:05:09,142 --> 00:05:11,477 Du ligner litt på en kvinnelig Andy. 86 00:05:11,544 --> 00:05:13,079 Ok, får jeg sette meg? 87 00:05:13,146 --> 00:05:17,050 -Ja da! Jeg har Capri Sun om du vil ha. -Gjerne, takk. 88 00:05:17,116 --> 00:05:18,017 Hva for noe? 89 00:05:18,084 --> 00:05:21,154 Jeg heter Heather. Kort fortalt, Andy er ekte. 90 00:05:21,220 --> 00:05:24,991 -Han er bassist, vi er venner. -Kan jeg få nummeret hans? 91 00:05:25,058 --> 00:05:28,194 Visst faen. Det er derfor jeg er her. 92 00:05:28,261 --> 00:05:30,196 Du skal møte Andy på ekte. 93 00:05:30,263 --> 00:05:32,432 -Ok, avtale. -Det må skje. 94 00:05:32,498 --> 00:05:37,003 -Dere blir så søte sammen. -Andy er skoleeksempelet på… 95 00:05:37,070 --> 00:05:39,572 -Din type. -På min type, det er sant. 96 00:05:39,639 --> 00:05:43,576 Straks jeg kom så jeg på alle og sa: "Andy, nam." 97 00:05:44,977 --> 00:05:48,414 Herregud, kan ikke tro at du er ekte! 98 00:05:48,481 --> 00:05:50,616 -Trodde du jeg var fake? -Ikke ofte. 99 00:05:50,683 --> 00:05:53,953 -Ok, den siste skipler-greia… -Ja? 100 00:05:54,020 --> 00:05:57,490 Ok, Rachel og jeg var skiplerne, 101 00:05:57,557 --> 00:05:59,525 og vi måtte bytte profiler. 102 00:05:59,592 --> 00:06:04,063 Så de siste to dagene har jeg vært Rachel. 103 00:06:07,300 --> 00:06:11,070 -Jeg aner ikke når vi snakket sist. -Vi hadde en samtale. 104 00:06:13,373 --> 00:06:14,607 Om hva da? 105 00:06:16,109 --> 00:06:18,845 Det var ikke meg, det var Rachel. 106 00:06:19,479 --> 00:06:20,780 Snille Rachel. 107 00:06:20,847 --> 00:06:24,584 -Jeg sa: "Vesla, du må være spicy." -Herregud! 108 00:06:24,650 --> 00:06:28,988 Hun var spicy, altså! Vi hadde sex. Ikke på ekte, da. 109 00:06:30,656 --> 00:06:33,226 -Bra, Rachel! -Herregud. 110 00:06:33,292 --> 00:06:35,495 Mens Heather går gjennom mye 111 00:06:35,561 --> 00:06:39,599 innser de andre at de ikke må møte liksom-bassisten i kveld. 112 00:06:41,768 --> 00:06:44,904 Andy ville visst besøke noen andre. 113 00:06:47,907 --> 00:06:49,909 Andy besøkte noen andre. 114 00:06:49,976 --> 00:06:52,578 Andy, kommer du ikke? Jeg har limonade. 115 00:06:54,013 --> 00:06:56,649 Liker du ikke limonade? Alle elsker limonade. 116 00:07:00,453 --> 00:07:01,287 Greit. 117 00:07:02,155 --> 00:07:05,258 Phil, han kommer ikke til oss. Ok. 118 00:07:05,992 --> 00:07:08,795 Og Madelyn slo an hos rockeren Heather, 119 00:07:08,861 --> 00:07:12,031 men skal hun slippe tungmetall-bomben og tilstå? 120 00:07:12,098 --> 00:07:15,501 Har du noen siste råd til meg? 121 00:07:17,503 --> 00:07:18,704 For det første, nei. 122 00:07:18,771 --> 00:07:22,775 Fordi alt jeg prøvde på, fungerte ikke. 123 00:07:22,842 --> 00:07:25,478 Men om jeg må si én ting 124 00:07:25,545 --> 00:07:29,415 er det at du virkelig må passe deg for Gianna. 125 00:07:33,286 --> 00:07:35,188 Jeg, Darian, Kevin og du… 126 00:07:35,254 --> 00:07:38,357 Dere var topp tre for meg, og det var gjensidig. 127 00:07:38,424 --> 00:07:40,593 Du satte meg på første eller andre. 128 00:07:40,660 --> 00:07:44,464 Den eneste forklaringen på at jeg sitter her 129 00:07:44,530 --> 00:07:46,632 har med Gianna å gjøre. 130 00:07:47,300 --> 00:07:50,937 Ja, den eneste forklaringen. Ikke sant, Madelyn? 131 00:07:51,737 --> 00:07:54,240 Jeg heier på deg, virkelig. 132 00:07:54,307 --> 00:07:57,143 Du skulle settes øverst resten av veien. 133 00:07:57,210 --> 00:07:59,979 Jeg vil at du skal gå hele veien. Helt sant. 134 00:08:00,046 --> 00:08:02,482 -Jeg begynner å grine. -Jeg også. 135 00:08:03,783 --> 00:08:05,518 Jeg har grått i hele dag. 136 00:08:07,587 --> 00:08:10,156 Jeg er glad på dine vegne, helt sant. 137 00:08:10,223 --> 00:08:13,092 Du kom først, og jeg gråt av det også. 138 00:08:13,159 --> 00:08:15,695 Jeg er glad på dine vegne, og… 139 00:08:15,761 --> 00:08:17,396 -Få en klem. -Ikke glem meg. 140 00:08:17,463 --> 00:08:19,599 -Aldri. -Jeg er så glad i deg. 141 00:08:19,665 --> 00:08:23,336 Herregud, så trist at du må dra. Jeg er lei meg. 142 00:08:24,136 --> 00:08:25,671 Herregud. Du klarer det. 143 00:08:25,738 --> 00:08:27,773 -Du er så pen. -Du er pen! 144 00:08:27,840 --> 00:08:29,942 -Glad i deg. -Glad i deg. Ses snart. 145 00:08:30,009 --> 00:08:33,813 -Jeg finner deg på OnlyFans. -Så synd at du må dra. 146 00:08:33,880 --> 00:08:36,983 -Samme her. Vi ses snart. Du klarer det. -Ok, ha det. 147 00:08:37,049 --> 00:08:39,051 Herregud. 148 00:08:53,666 --> 00:08:56,502 Herregud. Jeg har dårlig samvittighet. 149 00:09:02,041 --> 00:09:07,113 Hun var så snill, og sa at hun støttet meg. 150 00:09:07,713 --> 00:09:10,816 På ekte. Og hun skulle fortsette. 151 00:09:10,883 --> 00:09:13,853 Jeg klarte ikke si til henne 152 00:09:13,920 --> 00:09:16,856 at jeg var grunnen til at hun måtte dra. 153 00:09:21,193 --> 00:09:23,896 Jeg liker ikke meg selv akkurat nå. 154 00:09:32,471 --> 00:09:36,709 Som jeg alltid sier, Capri Sun løser alle problemer. 155 00:09:39,412 --> 00:09:43,015 Det var en heftig dag, og mens spillerne steller seg 156 00:09:43,082 --> 00:09:46,285 har Madelyn funnet en ukjent fordel med kveldsgråt. 157 00:09:46,352 --> 00:09:50,523 Jeg trenger knapt å vaske ansiktet, alt er grått vekk. 158 00:09:50,590 --> 00:09:53,826 De andre sørger over Andy på egne vis. 159 00:09:53,893 --> 00:10:00,066 Jeg tar på meg kronen, for jeg er dronningen av The Circle. 160 00:10:00,132 --> 00:10:02,468 Jeg er så glad for at Andy er ute. 161 00:10:02,535 --> 00:10:03,903 Jeg gjennomskuet ham. 162 00:10:03,970 --> 00:10:08,741 Alt i alt er vi trygge nok en kveld. Det er alt som betyr noe. 163 00:10:08,808 --> 00:10:11,310 Trodde ikke Madelyn hadde mange venner her, 164 00:10:11,377 --> 00:10:13,112 men hun ble rangert øverst. 165 00:10:13,913 --> 00:10:17,116 Kanskje hun ikke er så isolert som jeg trodde. 166 00:10:17,183 --> 00:10:19,352 Samme hvem jeg prater med 167 00:10:19,418 --> 00:10:22,521 må jeg fortelle mer om livet mitt. 168 00:10:22,588 --> 00:10:26,726 Jeg må røre folk i hver eneste samtale. 169 00:10:27,226 --> 00:10:31,197 Kjipt at en av fest-gutta er ute, men festen må fortsette. 170 00:10:31,263 --> 00:10:35,635 TT-hæren er opprettet, og i dag felte vi det første målet. 171 00:10:35,701 --> 00:10:41,007 Jeg er takknemlig for nok en sjanse til å delta. 172 00:10:42,408 --> 00:10:43,876 Først og fremst… 173 00:10:46,946 --> 00:10:49,749 God natt, fam. Glad i dere. 174 00:10:52,985 --> 00:10:54,787 God natt, Circle. 175 00:10:54,854 --> 00:10:56,322 Glad i deg også. 176 00:10:56,389 --> 00:10:58,624 Jeg sa ikke noe, men takk. 177 00:11:08,034 --> 00:11:09,702 Opp og hopp, Atlanta. 178 00:11:09,769 --> 00:11:12,638 Det er første dag uten den blokkerte Andy. 179 00:11:12,705 --> 00:11:15,875 Circle, god morgen! 180 00:11:15,941 --> 00:11:18,577 God morgen, Circle. 181 00:11:20,513 --> 00:11:24,517 Og The Circle våkner til en ny spiller på førsteplass. 182 00:11:24,583 --> 00:11:27,019 Ikke at det går henne til hodet, altså. 183 00:11:27,086 --> 00:11:29,355 God morgen, Circle. 184 00:11:29,855 --> 00:11:31,757 Dronningen har stått opp. 185 00:11:31,824 --> 00:11:35,027 Et sekund er du her, så er du ute. Man vet aldri. 186 00:11:43,235 --> 00:11:46,138 Jesus elsker meg! 187 00:11:46,205 --> 00:11:51,410 Det var like før jeg måtte pakke sakene og dra hjem. 188 00:11:52,344 --> 00:11:55,214 Men K Fern er her for å bli. 189 00:11:55,281 --> 00:11:58,017 Jeg er Madelyn igjen. 190 00:11:58,084 --> 00:12:01,420 Vil du kødde med oss? 191 00:12:01,487 --> 00:12:05,524 -Hva sier du, Kevin? -Vi må ha kustus på Kevin framover. 192 00:12:05,591 --> 00:12:07,827 Jeg vil ha en gruppechat med jentene. 193 00:12:07,893 --> 00:12:10,629 Jeg må bli bedre kjent med Rachel og Gianna. 194 00:12:10,696 --> 00:12:13,966 Men før Tierra begynner, eller står opp, 195 00:12:14,033 --> 00:12:16,702 har The Circle også et mål. 196 00:12:16,769 --> 00:12:17,870 Alle. 197 00:12:20,973 --> 00:12:25,678 -"Nyhetsfeeden er oppdatert." -Oppdatert? Midt i planketreningen? 198 00:12:25,745 --> 00:12:27,513 Det er Andys melding. 199 00:12:27,580 --> 00:12:29,949 Jeg tror Andy er Andy. Er Andy Andrea? 200 00:12:30,015 --> 00:12:33,352 -Circle, gå til nyhetsfeeden. -Gå til nyhetsfeeden, takk. 201 00:12:35,621 --> 00:12:39,091 "Andy har lagt igjen en beskjed til The Circle." 202 00:12:39,158 --> 00:12:42,595 Andy, jeg er klar for begravelsen din. Kom med minnetalen. 203 00:12:42,661 --> 00:12:44,697 Circle, spill Andys beskjed. 204 00:12:44,764 --> 00:12:47,733 Skulle gjerne sett folks reaksjon. 205 00:12:50,069 --> 00:12:54,140 Hei, det er Andy. Bare tuller, jeg heter Heather. 206 00:12:56,375 --> 00:12:57,443 Heather! 207 00:12:57,510 --> 00:12:58,878 Hva? 208 00:13:00,146 --> 00:13:01,981 Jeg lover, Andy finnes. 209 00:13:02,047 --> 00:13:06,919 Han er virkelig en 34 år gammel bassist, full av tatoveringer, som turnerer. 210 00:13:06,986 --> 00:13:09,622 -Jeg visste at Andy var jente! -Klart det. 211 00:13:09,688 --> 00:13:12,224 Andy er Heather. Heather er Andy. 212 00:13:12,725 --> 00:13:14,760 Andy er ikke en fyr, men en jente. 213 00:13:16,629 --> 00:13:20,566 Sprøtt når folk later som de er noen andre, ikke sant, Debs? 214 00:13:20,633 --> 00:13:24,336 Andy er bare Andy, men med musefletter. 215 00:13:24,403 --> 00:13:27,807 Det er jenteversjonen av Andy! 216 00:13:27,873 --> 00:13:30,776 Ikke bestefar Andy, men jente-Andy! 217 00:13:30,843 --> 00:13:33,045 -Hva? -Herregud. 218 00:13:33,112 --> 00:13:35,381 Hva føler Madelyn nå? 219 00:13:36,816 --> 00:13:37,650 Bare tuller. 220 00:13:37,716 --> 00:13:41,954 Selv om jeg deltok som catfish kom alt jeg sa rett fra Heather. 221 00:13:42,021 --> 00:13:43,222 Jeg er guttete. 222 00:13:43,289 --> 00:13:46,158 Det er normalt for meg å starte en circlepit 223 00:13:46,225 --> 00:13:48,427 og bruke rockehender-emoji. Det er meg. 224 00:13:48,494 --> 00:13:49,562 Hun er jo vakker. 225 00:13:49,628 --> 00:13:51,697 Blir gjerne med i Heathers band. 226 00:13:51,764 --> 00:13:56,602 Gutta-alliansen hadde altså et jentemedlem hele veien. 227 00:13:56,669 --> 00:14:00,773 I forveien tenkte jeg at flørting ville bli en utfordring. 228 00:14:00,840 --> 00:14:04,443 Som Heather klarer jeg ikke flørte. Jeg er på dypt vann der. 229 00:14:04,510 --> 00:14:07,913 Jeg flørtet med deg. Jeg sa ting til deg. 230 00:14:08,647 --> 00:14:13,853 Jeg tror skiple-egenskapen ødela for meg fra start til slutt, 231 00:14:13,919 --> 00:14:16,455 og er en stor grunn til at jeg sitter her. 232 00:14:16,522 --> 00:14:18,257 Jeg sa jo det. 233 00:14:18,324 --> 00:14:21,293 Skiple-modus er ondskap, men ingen hørte på meg. 234 00:14:21,360 --> 00:14:24,430 Skiple-modusen kan medføre litt ondskap. 235 00:14:24,496 --> 00:14:26,966 Alt i alt elsker jeg dette spillet, 236 00:14:27,032 --> 00:14:30,469 og jeg er glad jeg fikk dele denne opplevelsen med dere. 237 00:14:30,536 --> 00:14:32,605 Jeg prøver å ikke bli emosjonell. 238 00:14:33,806 --> 00:14:36,442 Kjære vene, herlige Heather. 239 00:14:36,508 --> 00:14:40,613 Det er trist å dra, men jeg er glad jeg fikk oppleve dette med dere. 240 00:14:40,679 --> 00:14:45,251 Jeg ser på dere som gode venner. Gleder meg til å møtes i finalen. 241 00:14:45,317 --> 00:14:47,486 Heather, da! 242 00:14:47,553 --> 00:14:51,624 Jeg mister noen som jeg vet rangerte meg som nummer én. 243 00:14:51,690 --> 00:14:57,696 Jeg må sørge for å skaffe andre som rangerer meg som nummer én. 244 00:14:58,898 --> 00:15:02,368 "Circle chat er nå åpen." 245 00:15:02,434 --> 00:15:04,270 Å, du store. 246 00:15:04,336 --> 00:15:06,739 Oi, nå er vi i gang. 247 00:15:06,805 --> 00:15:08,073 Wow, ok. 248 00:15:08,140 --> 00:15:11,210 Gleder meg til å høre hva de andre tenkte. 249 00:15:11,277 --> 00:15:13,979 Circle, gå til Circle chat. 250 00:15:14,046 --> 00:15:16,181 Hvem begynner? 251 00:15:16,248 --> 00:15:19,385 Kom igjen, vi må snakke om elefanten i rommet. 252 00:15:19,451 --> 00:15:21,854 Ok, da gjør vi det. 253 00:15:21,921 --> 00:15:24,924 Melding: Vinke-emoji. 254 00:15:24,990 --> 00:15:28,694 "Alles kjære #SingleNyskilte her." 255 00:15:28,761 --> 00:15:29,895 Svett-emoji. 256 00:15:30,396 --> 00:15:32,932 "Bare rolig, den ekte Andy er single. 257 00:15:32,998 --> 00:15:36,402 Vi har en date i vente, og da skal vi ha oss." 258 00:15:36,468 --> 00:15:37,569 Djevel-emoji. 259 00:15:37,636 --> 00:15:39,305 Send melding. 260 00:15:39,805 --> 00:15:42,174 Helvete. Tror Madelyn møtte Andy. 261 00:15:42,241 --> 00:15:46,011 Ok, ut fra dette kan man trygt anta at… 262 00:15:46,078 --> 00:15:48,547 Heather, som er Andy, besøkte Madelyn. 263 00:15:48,614 --> 00:15:50,316 Ellers vet ikke Madelyn det. 264 00:15:50,382 --> 00:15:51,350 Melding: 265 00:15:52,084 --> 00:15:55,321 "Jeg er rystet!" Utropstegn. 266 00:15:55,387 --> 00:15:57,189 Sprengt hode-emoji. 267 00:15:57,256 --> 00:15:59,692 "Madelyn, møtte du Heather?" 268 00:15:59,758 --> 00:16:02,294 "Har du noe sladder? Blikk-emoji." 269 00:16:02,361 --> 00:16:06,031 Rachel spør om sladder foran alle. 270 00:16:06,098 --> 00:16:08,334 Jeg vil ha informasjon. 271 00:16:09,268 --> 00:16:10,269 Sladring. 272 00:16:10,336 --> 00:16:12,705 Heather ga meg ikke mye sladder, 273 00:16:12,771 --> 00:16:16,342 men det kan være strategisk smart 274 00:16:16,408 --> 00:16:20,245 å dikte opp noe, og gjøre folk sinte på noen. 275 00:16:20,312 --> 00:16:24,049 Kaste en fyrstikk og se chatten brenne ned. 276 00:16:24,116 --> 00:16:25,918 Det er Madelyn best på. 277 00:16:25,985 --> 00:16:27,219 Melding: 278 00:16:27,286 --> 00:16:30,589 "Heather/Andy ga meg ikke mye info…" 279 00:16:30,656 --> 00:16:33,425 "…men 'han' advarte meg 280 00:16:33,492 --> 00:16:38,364 at noen i gruppa var #Illojal. 281 00:16:38,430 --> 00:16:41,367 Etterforsker-emoji." 282 00:16:42,034 --> 00:16:45,037 Oi sann! 283 00:16:45,104 --> 00:16:48,674 Circle, melding: "Madelyn, ikke stopp der, babe. 284 00:16:48,741 --> 00:16:51,343 #ViTrengerNavn." Sjokkert-emoji. 285 00:16:51,410 --> 00:16:53,112 Circle, send. 286 00:16:53,178 --> 00:16:56,081 Jeg har ikke navn, Garret, jeg diktet det opp. 287 00:16:56,849 --> 00:16:59,885 Kanskje Madelyn bare prøver å skape uro. 288 00:16:59,952 --> 00:17:03,155 Madelyn lurer kanskje på hvem hun vil få ut, 289 00:17:03,222 --> 00:17:05,557 eller skape tvil hos de andre. 290 00:17:05,624 --> 00:17:11,430 Jeg skal forsiktig dra fram Kevin, for å belyse situasjonen. 291 00:17:11,497 --> 00:17:17,302 Melding: "Ut fra det jeg har sett hadde ikke Andy mange allianser, 292 00:17:17,369 --> 00:17:21,373 så hvem kan da være illojal?" Spørsmålstegn. 293 00:17:21,440 --> 00:17:24,043 Øyne-emoji, tenke-emoji. 294 00:17:24,109 --> 00:17:25,577 Godt spørsmål, Jadejha. 295 00:17:25,644 --> 00:17:26,612 Melding: 296 00:17:26,678 --> 00:17:30,215 "Jeg vet at Andy var venn med #CircleGutta. 297 00:17:30,716 --> 00:17:35,988 Andy og jeg fant sammen om hvem som er pålitelige, så jeg har mine mistanker." 298 00:17:36,622 --> 00:17:39,458 Øyne-emoji. "#TankeneSpinner." 299 00:17:39,525 --> 00:17:40,692 Send. 300 00:17:42,561 --> 00:17:44,963 Vent litt. Er det et angrep på Kevin? 301 00:17:45,030 --> 00:17:48,000 Andys eneste nære venn er Kevin. 302 00:17:48,067 --> 00:17:51,370 -I helvete. -Hun hinter at det er Kevin. 303 00:17:51,437 --> 00:17:54,373 -Folk begynner å lukte drittpraten. -Å ja. 304 00:17:54,440 --> 00:17:58,210 Det er soleklart, Kevin. 305 00:17:58,277 --> 00:18:00,179 Kevin er nok bekymret. 306 00:18:00,245 --> 00:18:02,381 Kevin driter nok i buksa. 307 00:18:02,448 --> 00:18:05,918 Aldri i verden at de prøver å snu dette mot meg. 308 00:18:06,585 --> 00:18:09,855 Melding: "Jeg gikk god for Andy i forrige blokkering. 309 00:18:09,922 --> 00:18:14,860 Jeg er helt knust av at en av mine nærmeste venner må ut. 310 00:18:14,927 --> 00:18:16,795 #Hjertesorg." 311 00:18:17,296 --> 00:18:18,430 Send. 312 00:18:18,497 --> 00:18:21,400 Circle, melding: "Ja, jeg lurer også, 313 00:18:21,467 --> 00:18:24,269 for jeg snakket med Andy helt mot slutten, 314 00:18:24,336 --> 00:18:26,305 like før blokkeringen." Punktum. 315 00:18:26,371 --> 00:18:29,274 "Han nevnte ikke det for meg." 316 00:18:29,341 --> 00:18:34,113 "Jeg snakket med Andy like før slutten." Han puster trolig enda. 317 00:18:34,179 --> 00:18:40,119 Målet er å få folk til å mistenke Darian, 318 00:18:40,185 --> 00:18:43,689 for jeg har en bra allianse med Kevin. 319 00:18:44,323 --> 00:18:45,691 Melding: 320 00:18:45,757 --> 00:18:48,961 "Jeg lurer også…" Ellipse. 321 00:18:49,027 --> 00:18:51,463 "Darian." Øyne-emoji. 322 00:18:51,964 --> 00:18:55,501 "Heather var kjempesnill, og ville ikke avsløre navnet…" 323 00:18:55,567 --> 00:18:59,738 "…men hun sa det var noen Andy var fortrolig med." 324 00:19:04,476 --> 00:19:08,714 Darian og Kevin er de første av gutta. Er en av dem illojal? 325 00:19:09,381 --> 00:19:13,585 Jeg har fokusert på Kevin, men kanskje det er Darian! 326 00:19:13,652 --> 00:19:16,288 Noen er illojal, men ingen navn blir nevnt. 327 00:19:16,355 --> 00:19:18,323 Så hva prater du om, Madelyn? 328 00:19:18,390 --> 00:19:19,691 Circle, melding: 329 00:19:19,758 --> 00:19:24,863 "Høres rart ut at han nektet å si navnet til sin #CircleKone. 330 00:19:24,930 --> 00:19:28,200 LOL. Men Heather virker å være hyggelig. 331 00:19:28,267 --> 00:19:30,936 Tror ikke det er hun som agiterer." 332 00:19:32,804 --> 00:19:35,874 Darian kalte Madelyn en løgner der. 333 00:19:35,941 --> 00:19:37,142 Rett og slett. 334 00:19:37,910 --> 00:19:40,145 Æsj, Darian. 335 00:19:40,646 --> 00:19:44,416 Jeg tror Darian er en god menneskekjenner, og stoler på ham 336 00:19:44,483 --> 00:19:47,219 mer enn noen andre menn i The Circle. 337 00:19:47,286 --> 00:19:53,125 Darian hinter til at jeg dikter opp hele greia, 338 00:19:53,692 --> 00:19:56,762 som er sant, men ingen andre må tenke det. 339 00:19:56,828 --> 00:19:58,964 Så, melding: 340 00:19:59,031 --> 00:20:01,934 "Darian, om Andy virket så grei, 341 00:20:02,000 --> 00:20:04,903 gir det ikke da mening at han ikke navnga noen? 342 00:20:04,970 --> 00:20:07,706 #VeldigDefensiv." 343 00:20:08,507 --> 00:20:09,875 Mikk-dropp. 344 00:20:12,477 --> 00:20:14,913 Å, dæven. 345 00:20:16,582 --> 00:20:18,584 Madelyn, nå må du angripe. 346 00:20:18,650 --> 00:20:20,319 Jeg visste det kom. 347 00:20:21,920 --> 00:20:23,422 Pokker. 348 00:20:23,488 --> 00:20:26,725 Darian og Madelyn liker ikke hverandre. 349 00:20:26,792 --> 00:20:29,494 Ikke prøv deg, Darian. La være. 350 00:20:29,561 --> 00:20:30,862 Det er ikke min sak. 351 00:20:31,663 --> 00:20:32,931 Men samtidig, 352 00:20:32,998 --> 00:20:36,168 skal du liksom angripe typen min? 353 00:20:36,235 --> 00:20:38,036 Ok, melding: 354 00:20:38,103 --> 00:20:41,006 "Om vi ikke får noen navn, bør vi droppe det." 355 00:20:42,074 --> 00:20:45,444 "Om vi ikke får noen navn, bør vi droppe det." Punktum. 356 00:20:45,510 --> 00:20:48,547 Takk til dronningen. Men Madelyn… 357 00:20:48,614 --> 00:20:51,149 Madelyn prøver bare å agitere. 358 00:20:51,216 --> 00:20:53,919 Hvem biter på, og hvem gjør ikke det? 359 00:20:55,520 --> 00:20:58,657 Du kan ikke snakke om å være lojal i The Circle 360 00:20:58,724 --> 00:21:02,694 og så si: "Jeg vet, men vil ikke si noe." 361 00:21:02,761 --> 00:21:04,496 "Jeg har mistanker, men…" 362 00:21:05,764 --> 00:21:09,401 Liksom: "Jeg har noe ingen andre har." Ja da, skjønner. 363 00:21:09,468 --> 00:21:14,306 Jeg liker hvordan chatten gikk. Søkelyset er ikke på oss, 364 00:21:14,873 --> 00:21:17,976 og Madelyn og Kevin er svar skyldige. 365 00:21:18,043 --> 00:21:19,678 -Å ja da. -Spesielt Madelyn. 366 00:21:19,745 --> 00:21:22,047 Om folk begynner å klandre Darian, 367 00:21:22,114 --> 00:21:25,284 er ikke jeg målet, og det kan være tilstrekkelig 368 00:21:25,350 --> 00:21:27,719 til å få Darian rangert nederst. 369 00:21:28,620 --> 00:21:32,291 Vi luker dem ut, én etter én. 370 00:21:32,357 --> 00:21:35,160 Og Darian, du er nestemann. 371 00:21:37,429 --> 00:21:39,631 Den Circle-chatten ble opphetet. 372 00:21:39,698 --> 00:21:41,800 Madelyn er klar for å herje. 373 00:21:42,734 --> 00:21:44,436 Jeg har festbrillene på. 374 00:21:45,504 --> 00:21:48,473 Noen av de andre vil heller leke. 375 00:21:49,474 --> 00:21:51,977 La oss danse, baby. Kom igjen. 376 00:21:52,911 --> 00:21:55,080 Ja, vi tar en feiring-dans. 377 00:21:57,883 --> 00:21:58,717 Darian. 378 00:21:58,784 --> 00:22:01,386 Og måten de uttrykker seg på… 379 00:22:01,453 --> 00:22:02,521 Så trist, 380 00:22:03,689 --> 00:22:06,158 men dette er kisten jeg bærer deg ut i. 381 00:22:07,192 --> 00:22:09,261 …er jeg helt i orden med. 382 00:22:09,328 --> 00:22:12,831 Og med så mye hektisk aktivitet 383 00:22:12,898 --> 00:22:16,902 tar Madelyn fem minutters avslapping alene på taket. 384 00:22:16,968 --> 00:22:18,236 Da kommer K Fern. 385 00:22:18,303 --> 00:22:22,341 Strategisk sett må jeg være helt sikker på 386 00:22:22,407 --> 00:22:24,476 at Madelyn er på min side. 387 00:22:24,543 --> 00:22:27,846 Circle, inviter Madelyn til en privat prat. 388 00:22:29,514 --> 00:22:30,882 Helvete! 389 00:22:30,949 --> 00:22:33,018 Jeg tror Kevin vil prate med meg 390 00:22:33,085 --> 00:22:36,254 for å få mer informasjon om hva Andy/Heather sa. 391 00:22:36,755 --> 00:22:39,291 Nå kan det bli hett for deg. 392 00:22:40,125 --> 00:22:43,428 Og jeg diktet opp hele greia, så dette blir interessant. 393 00:22:43,495 --> 00:22:46,798 Circle, gå til privat chat med Kevin. 394 00:22:47,766 --> 00:22:50,369 Melding: "Madelyn, jeg er lei for det. 395 00:22:50,435 --> 00:22:52,704 Jeg ville høre hvordan du hadde det. 396 00:22:52,771 --> 00:22:55,707 Andy og jeg var gode venner, jeg kjenner følelsen. 397 00:22:55,774 --> 00:22:56,975 Jeg må spørre…" 398 00:22:57,042 --> 00:22:59,978 "…hvem snakket du om i chatten i morges?" 399 00:23:01,847 --> 00:23:04,916 Ok, jeg må få orden på løgnen. 400 00:23:04,983 --> 00:23:09,821 Skal jeg si til Kevin at Andy sa hvem han mente, 401 00:23:09,888 --> 00:23:12,657 og at jeg løy i chatten i sted? 402 00:23:13,625 --> 00:23:17,863 Den neste meldingen kan bli avgjørende. 403 00:23:17,929 --> 00:23:20,932 Darian og Jadejha er for mektige. 404 00:23:20,999 --> 00:23:24,970 De støtter hverandre for godt, og vi må splitte dem. 405 00:23:25,036 --> 00:23:27,339 Det er ikke personlig, Darian. 406 00:23:27,406 --> 00:23:31,143 Melding: "Kevin." Rødt hjerte. 407 00:23:31,209 --> 00:23:34,780 "Så godt å høre fra deg. 408 00:23:35,347 --> 00:23:37,582 Selv om det virker som jeg agiterte 409 00:23:37,649 --> 00:23:40,952 ville jeg bare beskytte deg, fordi jeg støtter deg enda." 410 00:23:41,019 --> 00:23:43,588 "Jeg snakket om Darian." 411 00:23:43,655 --> 00:23:45,690 Å dæven! 412 00:23:45,757 --> 00:23:50,695 Wow, for en melding fra Madelyn. 413 00:23:50,762 --> 00:23:53,665 Den luringen er sleip! 414 00:23:54,166 --> 00:23:55,967 Circle, melding: 415 00:23:56,034 --> 00:23:58,403 "Tuller du?" I store bokstaver. 416 00:23:58,470 --> 00:24:00,005 "Hva gjorde han?" 417 00:24:00,071 --> 00:24:02,207 "#IkkeEnEkteBro?" Spørsmålstegn. 418 00:24:02,774 --> 00:24:06,445 Ok, dette er bra. Han vil høre hva Darian gjorde. 419 00:24:06,511 --> 00:24:08,079 Nå må vi finne på noe. 420 00:24:09,147 --> 00:24:10,081 Ja vel. 421 00:24:10,882 --> 00:24:12,584 Hva gjorde Darian? 422 00:24:12,651 --> 00:24:15,787 Madelyn, du tenker alltid tre steg i forveien. 423 00:24:15,854 --> 00:24:21,393 Nå kan vi legge om taktikken, siden Darian spiller skittent. 424 00:24:21,460 --> 00:24:22,994 Melding: 425 00:24:23,061 --> 00:24:26,631 "Jeg ble også sjokkert…" Ellipse. 426 00:24:26,698 --> 00:24:30,769 "Andy sa at Darian planla å rangere deg 427 00:24:30,836 --> 00:24:32,938 langt ned…" 428 00:24:33,004 --> 00:24:37,509 "…for å redde sin Circle-kone og hennes allianser. 429 00:24:38,143 --> 00:24:40,145 Sprengt hode-emoji." 430 00:24:40,812 --> 00:24:43,982 For en tvilsom fyr. 431 00:24:44,049 --> 00:24:47,652 Darian prøvde å anklage meg og diktet opp ting. 432 00:24:47,719 --> 00:24:50,689 Så jeg måtte gjøre det jeg måtte. 433 00:24:50,755 --> 00:24:53,325 Det er sprøtt. 434 00:24:53,391 --> 00:24:56,461 Ut fra denne chatten låter det som vi er enige. 435 00:24:56,528 --> 00:24:58,430 Vi må få Darian ut herfra. 436 00:24:58,497 --> 00:24:59,731 Melding: 437 00:24:59,798 --> 00:25:01,166 "OMG! 438 00:25:01,233 --> 00:25:04,636 Darian må ikke slippe unna med det." 439 00:25:04,703 --> 00:25:06,071 "Hva er planen?" 440 00:25:07,839 --> 00:25:09,741 Ja, Kevin! 441 00:25:09,808 --> 00:25:12,277 Jeg visste at Kevin ville tro meg. 442 00:25:13,378 --> 00:25:14,880 Hva er planen? 443 00:25:14,946 --> 00:25:18,683 Jeg føler jeg kan stole på Madelyn. Mer enn Darian, 444 00:25:18,750 --> 00:25:22,320 som jeg ikke kjenner på det personlige plan. 445 00:25:22,387 --> 00:25:24,856 Melding: "Jeg er en oppriktig person, 446 00:25:24,923 --> 00:25:27,459 men jeg føler vi må slukke branner 447 00:25:27,526 --> 00:25:31,229 slik at folk vet at jeg ikke bare ville agitere." 448 00:25:31,296 --> 00:25:35,700 "Vi må få våre allianser på samme side som oss. 449 00:25:35,767 --> 00:25:38,003 #SammenOmDette." 450 00:25:38,069 --> 00:25:41,706 Madelyn, du leser tankene mine. 451 00:25:41,773 --> 00:25:44,576 Kevin og Madelyn svindler i et tre 452 00:25:44,643 --> 00:25:47,445 Sitter i et boblebad, sprer falsk te 453 00:25:47,512 --> 00:25:50,882 Melding. "Låter som en plan. 454 00:25:50,949 --> 00:25:55,687 La oss love å sette hverandre som nummer én på rangeringen…" 455 00:25:55,754 --> 00:26:00,592 "…og få så mange som mulig til å rangere Darian sist. #SammenOmDette." 456 00:26:00,659 --> 00:26:02,460 Kevin! 457 00:26:02,527 --> 00:26:07,432 Jeg elsker Kevin. Dette er perfekt. Akkurat det jeg trengte fra Kevin. 458 00:26:08,033 --> 00:26:09,301 Melding: 459 00:26:09,367 --> 00:26:11,503 "Kors på halsen." 460 00:26:11,570 --> 00:26:15,507 "Ingen får angripe min #Forlover. 461 00:26:15,574 --> 00:26:19,844 #FarvelDarian." 462 00:26:22,948 --> 00:26:27,118 En perfekt måte å avslutte chatten på. 463 00:26:28,853 --> 00:26:30,255 La oss få ham ut. 464 00:26:30,322 --> 00:26:33,625 Operasjon Felle Darian er i gang. 465 00:26:35,827 --> 00:26:41,266 Uvitende om at det onde boblebad-geniet og en bro slår seg sammen over dem… 466 00:26:41,766 --> 00:26:45,503 Hvordan har favorittrommet mitt det? La oss svette! 467 00:26:45,570 --> 00:26:50,709 Super-Circle-soldatene Darian og Garret skal i gang med skikkelig trening. 468 00:26:51,943 --> 00:26:55,547 Og general Jadejha skal til å samle troppene. 469 00:26:55,614 --> 00:27:00,085 Den Circle-chatten var litt fiendtlig, 470 00:27:00,151 --> 00:27:03,154 og anklager ble spredd. 471 00:27:03,221 --> 00:27:06,958 Nå passer det bra at jeg 472 00:27:07,025 --> 00:27:10,161 kontakter de jeg er mest knyttet til. 473 00:27:10,228 --> 00:27:14,933 Circle, inviter Darian, Garret og Gianna til en gruppechat. 474 00:27:15,934 --> 00:27:18,603 "Jadejha inviterer til en gruppechat"? 475 00:27:18,670 --> 00:27:20,672 Kom deg hit. 476 00:27:20,739 --> 00:27:22,173 Ok, Circle… 477 00:27:22,240 --> 00:27:24,342 Ta Gianna til gruppechatten. 478 00:27:25,543 --> 00:27:27,112 Melding: 479 00:27:27,178 --> 00:27:31,683 "Neimen er det ikke mine tre favorittpersoner." 480 00:27:31,750 --> 00:27:32,884 Hjerteøyne. 481 00:27:32,951 --> 00:27:36,788 "Skudd ble avfyrt, og jeg må vite at ingen av dere ble truffet. 482 00:27:36,855 --> 00:27:38,723 Hvordan har alle det?" 483 00:27:38,790 --> 00:27:41,993 Jeg føler meg truffet. 484 00:27:42,060 --> 00:27:44,129 Jeg ble truffet, men er ikke ute. 485 00:27:44,195 --> 00:27:48,066 Melding: "OMG, for en sprø morgen!" To utropstegn. 486 00:27:48,133 --> 00:27:52,704 "Når noen kanskje er illojal uten at Madelyn nevner navn, 487 00:27:52,771 --> 00:27:55,006 er hodet mitt… Sprengt hode-emoji." 488 00:27:56,775 --> 00:28:00,178 Nå sier vi rett ut at Madelyn er fake. 489 00:28:00,245 --> 00:28:01,880 Circle, melding: 490 00:28:01,946 --> 00:28:05,383 "Liker ikke energien fra Madelyn, for jeg er 100 % lojal. 491 00:28:05,450 --> 00:28:06,785 Hun agiterer." 492 00:28:06,851 --> 00:28:10,588 "Takk, Jadejha, hjerte-emoji, for at du gjennomskuer tullet." 493 00:28:10,655 --> 00:28:11,890 Åh! 494 00:28:11,956 --> 00:28:15,760 "Håper ingen av dere tror på det." Det liker jeg. 495 00:28:15,827 --> 00:28:18,496 Jeg visste at Darian ville gå løs på Madelyn. 496 00:28:18,563 --> 00:28:22,167 Madelyn gjorde seg selv en bjørnetjeneste i morges. 497 00:28:22,233 --> 00:28:26,371 Hun gjorde seg til et mål, og ble kanskje tatt i løgn. 498 00:28:26,438 --> 00:28:32,043 Hun ville ikke angripe noen direkte, hun prøvde bare å ødelegge. 499 00:28:32,110 --> 00:28:35,613 Hvorfor nevne det om du ikke vil utdype? 500 00:28:35,680 --> 00:28:40,218 I går allierte vi oss med henne og Rachel. Vi ble enige om å få Andy ut. 501 00:28:40,285 --> 00:28:41,920 Alliert eller ikke, 502 00:28:41,986 --> 00:28:46,257 Madelyn er ikke en sterkere alliert enn Garret og Darian kan bli. 503 00:28:46,324 --> 00:28:47,559 -Og Jadejha. -Ja. 504 00:28:47,625 --> 00:28:49,894 Vi velger aldri henne over disse tre. 505 00:28:49,961 --> 00:28:51,162 -Umulig. -Skjer ikke. 506 00:28:51,229 --> 00:28:55,767 Om jeg skal danne tettere bånd med Jadejha og Gianna 507 00:28:55,834 --> 00:28:57,902 må jeg ha Darian på min side. 508 00:28:57,969 --> 00:28:59,070 Circle, melding: 509 00:28:59,137 --> 00:29:01,539 "Madelyn unnvek alle spørsmålene. 510 00:29:01,606 --> 00:29:05,577 #HunGaOssIngenting. Darian, jeg var enig med deg." 511 00:29:05,643 --> 00:29:08,646 "Tror dere hun agiterte fordi hun mistet sin nr. 1?" 512 00:29:08,713 --> 00:29:11,549 Ja, absolutt, Garret. 513 00:29:11,616 --> 00:29:14,519 Bra, Garret. Han påpeker pisspreiket hennes. 514 00:29:14,586 --> 00:29:17,589 -Veldig tvilsomt at hun ikke oppga navn. -Ja. 515 00:29:17,655 --> 00:29:22,227 Melding: "Darian og Garret, jeg er 100 % enig. 516 00:29:22,293 --> 00:29:25,096 En desperat handling av en desperat person." 517 00:29:25,163 --> 00:29:27,799 "Øyne-emoji, tenke-ansikt. 518 00:29:27,866 --> 00:29:31,136 Jadejha, hva føler du?" Det er bra. 519 00:29:31,202 --> 00:29:34,472 Gianna, Darian og Garret er på bølgelengde, 520 00:29:35,106 --> 00:29:38,143 altså på min bølgelengde. Det var det jeg ønsket. 521 00:29:38,209 --> 00:29:39,511 Circle, melding: 522 00:29:40,578 --> 00:29:43,915 "Hun ga oss ingenting fordi hun ikke har noe å gi!" 523 00:29:43,982 --> 00:29:44,883 Utropstegn. 524 00:29:44,949 --> 00:29:47,018 "Andy støttet gutta. 525 00:29:47,085 --> 00:29:51,256 Det rimer ikke at han mistenkeliggjorde folk som støttet ham." 526 00:29:51,890 --> 00:29:54,459 "#TaktikkenDrarSegTil." 527 00:29:54,526 --> 00:29:55,760 Nettopp! 528 00:29:55,827 --> 00:30:00,198 Melding: "Jeg tror ikke det var smart av Madelyn. 529 00:30:00,265 --> 00:30:03,568 Dere skal vite at jeg ikke tviler på deres lojalitet…" 530 00:30:03,635 --> 00:30:07,872 "…og er villig til å styrte inn i et brennende hus for dere. 531 00:30:07,939 --> 00:30:10,341 Hundre-emoji, rødt hjerte-emoji." 532 00:30:10,408 --> 00:30:11,342 Jadejha! 533 00:30:13,444 --> 00:30:15,980 -Ja. -Jadejha, vi elsker deg. 534 00:30:16,047 --> 00:30:18,483 -Elsker det! -Vi elsker deg. 535 00:30:18,550 --> 00:30:22,253 Madelyn er visst full av dritt, og alle lukter det. 536 00:30:22,320 --> 00:30:25,323 Melding: "Lojaliteten deres er ubestridt." 537 00:30:25,390 --> 00:30:27,025 "#DekkerDere." 538 00:30:28,359 --> 00:30:31,429 Det er alt jeg trengte. Derfor inviterte jeg dere. 539 00:30:32,163 --> 00:30:34,032 Jadejha har det hun trengte. 540 00:30:34,098 --> 00:30:37,001 Det Tierra trenger er å skape egne allianser. 541 00:30:37,068 --> 00:30:41,673 Så hun vil forstyrre lesingen og lekingen med en gruppechat. 542 00:30:41,739 --> 00:30:43,074 Dette bør være bra. 543 00:30:43,575 --> 00:30:44,976 Herregud, ok. 544 00:30:46,644 --> 00:30:48,713 "Tierra inviterer til gruppechat." 545 00:30:48,780 --> 00:30:51,249 Herregud, lurer på hvem som er med. 546 00:30:52,016 --> 00:30:54,285 Er det et bakhold, eller er det bra? 547 00:30:54,919 --> 00:30:58,089 Circle, gå til gruppechatten med Tierra. 548 00:30:59,524 --> 00:31:02,560 Rachel! Ok, dette må være bra. 549 00:31:02,627 --> 00:31:05,029 Melding: "Hei, damer! 550 00:31:05,096 --> 00:31:08,233 Jeg ville ta kontakt for å se hva dere tenker. 551 00:31:08,299 --> 00:31:11,102 Madelyn, takk for sladderen om Kevin. 552 00:31:11,169 --> 00:31:13,938 La oss sladre litt om hvem som er neste. 553 00:31:14,005 --> 00:31:15,440 #MålListe." 554 00:31:15,506 --> 00:31:16,841 Send melding. 555 00:31:17,542 --> 00:31:22,380 I Circle-chatten ba jeg om sladder. Og i forrige rangering var de én og to. 556 00:31:22,447 --> 00:31:26,050 Om jeg kan forenes med én og to, gjør Tierra det. 557 00:31:26,117 --> 00:31:27,952 Elsker det. 558 00:31:28,519 --> 00:31:29,888 Pang, rett på sak. 559 00:31:29,954 --> 00:31:34,092 Melding: "Når det gjelder #MålListen, 560 00:31:34,158 --> 00:31:37,762 jeg tror ikke Kevin er en stor trussel lenger. 561 00:31:37,829 --> 00:31:40,265 #DarianAvlederForMye, 562 00:31:40,331 --> 00:31:43,134 så kanskje Darian står på lista. Usikker-emoji." 563 00:31:43,735 --> 00:31:44,802 Punktum, Rachel. 564 00:31:44,869 --> 00:31:47,238 Takk for at du støtter meg. 565 00:31:47,305 --> 00:31:50,275 Absolutt, Rachel. Det er dette vi vil ha! 566 00:31:50,341 --> 00:31:51,743 Tikk, takk. 567 00:31:51,809 --> 00:31:53,745 Du ringer med bjellene, Rachel. 568 00:31:53,811 --> 00:31:56,247 Vi må bare bygge videre på dette 569 00:31:56,314 --> 00:31:58,049 og fortelle dem om Darian. 570 00:31:58,116 --> 00:31:59,117 Melding: 571 00:31:59,183 --> 00:32:00,952 "Hei, jenter!" 572 00:32:01,019 --> 00:32:02,654 H-E-I-I. 573 00:32:02,720 --> 00:32:03,988 Stjerneøyne-emoji. 574 00:32:04,055 --> 00:32:07,926 "Helt ærlig, Darian avgir #DårligeVibber. 575 00:32:07,992 --> 00:32:10,995 Å bli så defensiv i Circle-chatten i sted 576 00:32:11,062 --> 00:32:13,464 er definitivt et rødt flagg." 577 00:32:13,531 --> 00:32:15,967 "#Sleipt, #MålListe." 578 00:32:17,001 --> 00:32:18,903 Nå er folk i tvil om Darian. 579 00:32:18,970 --> 00:32:25,443 Melding: "La oss ikke glemme at han prøvde seg på både Gianna og Jadejha…" 580 00:32:25,944 --> 00:32:31,049 "…mens Jadejha liksom var hans eneste dame. #Utro." 581 00:32:31,816 --> 00:32:33,184 Herlig! 582 00:32:33,251 --> 00:32:34,986 Vekslet han mellom to? 583 00:32:35,053 --> 00:32:37,255 Det visste jeg ikke. 584 00:32:37,322 --> 00:32:38,489 Melding: 585 00:32:38,556 --> 00:32:41,326 "Absolutt!" I store bokstaver. 586 00:32:41,392 --> 00:32:45,263 "Darian var definitivt #MrDefensiv." 587 00:32:45,330 --> 00:32:50,368 "Det åpnet øynene mine, og siden han var strategen, 588 00:32:50,435 --> 00:32:53,171 er det best for jentene å få ham ut." 589 00:32:53,871 --> 00:32:57,542 Skapte jeg Tierra? Fikk jeg henne til å oppstå? 590 00:32:57,608 --> 00:33:01,145 Det er nemlig sånn man skal spille. 591 00:33:01,713 --> 00:33:07,151 Dette er bra. Kevin, Rachel, Tierra og selvsagt Madelyn 592 00:33:07,218 --> 00:33:10,221 kommer til å rangere Darian lavt. 593 00:33:10,288 --> 00:33:11,422 Melding: 594 00:33:11,923 --> 00:33:13,925 "Tre forsøk, så er du ute. 595 00:33:13,992 --> 00:33:17,829 #FarvelDarian…" Ellipse. 596 00:33:17,895 --> 00:33:21,833 "Heather/Andy skrøt av Kevin, 597 00:33:21,899 --> 00:33:24,936 og jeg fikk chattet med ham i dag. 598 00:33:25,003 --> 00:33:30,274 Siden Andy er ute, er han kanskje #PåJentenesSide…" Ellipse. 599 00:33:30,341 --> 00:33:31,743 "Men vi får se." 600 00:33:32,310 --> 00:33:33,878 Redd-emoji. 601 00:33:34,379 --> 00:33:35,480 Melding: 602 00:33:36,280 --> 00:33:38,783 "Da blir det Darian!" Utropstegn. 603 00:33:39,517 --> 00:33:43,154 "#StrategiGruppaTarSeieren." 604 00:33:43,688 --> 00:33:45,590 Send melding. 605 00:33:45,656 --> 00:33:49,427 Melding: "Absolutt, jeg tenkte det samme. 606 00:33:49,494 --> 00:33:52,230 Ser ut som om Darian er nestemann ut. 607 00:33:52,296 --> 00:33:56,300 Jenter, jeg er med på å rocke med dere helt til slutten. 608 00:33:56,367 --> 00:33:59,237 #Avtale." Send. 609 00:34:00,204 --> 00:34:03,141 En fin melding. Chatten ga meg alt jeg trengte. 610 00:34:03,207 --> 00:34:06,110 Og Darian, jeg gjør klar kista di. 611 00:34:08,846 --> 00:34:12,583 Spillerne har hatt en stor dag, og selv om det er mørkt 612 00:34:12,650 --> 00:34:15,319 får vi snart oppleve Dawn of the Circle Dead. 613 00:34:16,587 --> 00:34:20,224 "Spillere, apokalypsen er her." 614 00:34:20,291 --> 00:34:23,661 Trodde det hadde skjedd alt, slik ting har vært. 615 00:34:25,830 --> 00:34:29,267 "Zombie-heiafest!" 616 00:34:29,333 --> 00:34:32,537 -La oss bli nifse. -Skal vi ha heiafest? 617 00:34:33,871 --> 00:34:37,642 "Velkommen til zombie-heiafesten." 618 00:34:38,543 --> 00:34:40,878 La oss lage litt støy! 619 00:34:40,945 --> 00:34:43,381 S-T-Ø-Y. 620 00:34:43,881 --> 00:34:45,683 -Zombie! -Kom igjen! 621 00:34:46,250 --> 00:34:47,852 Han sa det magiske ordet! 622 00:34:47,919 --> 00:34:50,788 Circle, send alle den udøde skole-lagånden. 623 00:34:50,855 --> 00:34:53,224 Det antrekket er stilig! 624 00:34:53,291 --> 00:34:56,027 En av de pene jentene ble vel cheerleader. 625 00:34:56,094 --> 00:34:59,464 Ja, en cheerleader-uniform! 626 00:34:59,530 --> 00:35:01,432 Sirkel, jeg er litt skummel. 627 00:35:01,499 --> 00:35:03,067 Garret, går det bra? 628 00:35:03,901 --> 00:35:08,106 På med zombie-greiene, baby! 629 00:35:08,172 --> 00:35:10,374 -Vi har sminke. -Det er full pakke. 630 00:35:10,441 --> 00:35:12,410 Kan ikke være så vanskelig. 631 00:35:12,477 --> 00:35:15,746 Ok, Circle, her er mine zombiesminke-tips. 632 00:35:15,813 --> 00:35:18,082 Først, du må se helt jævlig ut. 633 00:35:18,149 --> 00:35:21,586 Yo! En pikk i panna? 634 00:35:21,652 --> 00:35:24,689 Der, ja. Ok, fargen er her. 635 00:35:24,755 --> 00:35:25,590 Pent. 636 00:35:29,627 --> 00:35:33,698 Tror ikke den sitter på riktig, men vi later som. 637 00:35:33,764 --> 00:35:39,237 Ok, er de råtne likene klare til å heie? Circle, la oss se de døde danse. 638 00:35:42,073 --> 00:35:43,741 Hjerne! 639 00:35:44,775 --> 00:35:46,878 Herregud! 640 00:36:12,069 --> 00:36:13,271 Jeg dør! 641 00:36:16,841 --> 00:36:18,276 "Varsel!" 642 00:36:19,310 --> 00:36:21,512 Hva kan dette være? 643 00:36:21,579 --> 00:36:24,048 Å, det begynte jo å bli bra. 644 00:36:26,083 --> 00:36:28,953 "Spillere, dere må nå rangere hverandre." 645 00:36:29,520 --> 00:36:31,656 -Pokker! -Herregud. 646 00:36:31,722 --> 00:36:35,560 Hjertet sank ned i ræva. Hva? Rangere hverandre? 647 00:36:35,626 --> 00:36:37,562 Jeg er trygg på vår posisjon. 648 00:36:38,129 --> 00:36:41,399 Ikke så sikker på sminken, men rangeringen blir bra. 649 00:36:41,465 --> 00:36:44,168 Tierra, du har en plan for kvelden. 650 00:36:44,235 --> 00:36:45,336 Vær strategisk. 651 00:36:45,403 --> 00:36:49,473 Du har allierte du vil beskytte. Eliminer fienden. 652 00:36:50,608 --> 00:36:54,145 "Ranger medspillerne fra første til syvende." 653 00:36:54,212 --> 00:36:57,081 -Tror jeg vet hva jeg skal gjøre. -Ok, Circle… 654 00:36:57,148 --> 00:37:00,117 -Gå til rangeringen. -Herregud. 655 00:37:04,322 --> 00:37:08,025 Circle, sett Darian på førsteplass. 656 00:37:09,293 --> 00:37:12,463 Tror Darian trenger hjelp i rangeringen. 657 00:37:12,530 --> 00:37:16,601 Madelyn angrep ham, og jeg trenger ham her. 658 00:37:16,667 --> 00:37:21,472 Det bør lønne seg. Føler at jeg holder ham her egenhendig. 659 00:37:21,539 --> 00:37:25,209 På førsteplass i rangeringen velger jeg Jadejha. 660 00:37:26,177 --> 00:37:28,846 Circle, sett Kevin på førsteplass. 661 00:37:30,848 --> 00:37:34,986 Jeg må se strategisk på det. 662 00:37:35,052 --> 00:37:39,657 Jeg tror Rachel blir rangert høyt av mange andre, 663 00:37:39,724 --> 00:37:42,293 så vi gir førsteplassen til Kevin. 664 00:37:42,360 --> 00:37:46,864 Circle, sett Gianna på førsteplass. 665 00:37:48,065 --> 00:37:50,368 Jeg må få Gianna opp. 666 00:37:50,434 --> 00:37:54,605 Hun er grunnen til at jeg fortsatt er her. 667 00:37:54,672 --> 00:37:57,742 Sett Gianna på andreplass. 668 00:37:58,576 --> 00:38:02,079 Andreplassen kan gi noen makt 669 00:38:02,580 --> 00:38:05,216 til å velge å beholde meg her. 670 00:38:05,283 --> 00:38:07,051 Gianna sier hun støtter meg. 671 00:38:07,785 --> 00:38:09,220 Jeg må stole på henne. 672 00:38:09,287 --> 00:38:13,357 Jeg vil sette Rachel på andreplass. 673 00:38:14,659 --> 00:38:19,430 I alle chattene gir hun litt sladder, i små doser, men så viser hun kortene. 674 00:38:20,298 --> 00:38:23,000 Sett Tierra på andreplass. 675 00:38:24,602 --> 00:38:29,173 Det er noen jeg vil være på lag med. 676 00:38:29,240 --> 00:38:31,776 Sett Garret på tredjeplass. 677 00:38:32,777 --> 00:38:35,046 Jeg vet at han støtter meg 100 %. 678 00:38:35,112 --> 00:38:38,449 Vi setter Garret på fjerdeplass. 679 00:38:38,516 --> 00:38:42,753 Vi har ikke avtalt noe med Garret enda, men han sa han rangerte oss høyt… 680 00:38:42,820 --> 00:38:45,189 Sett Gianna på femteplass. 681 00:38:47,325 --> 00:38:50,528 Jeg hater å ikke sette Gianna sist, 682 00:38:51,996 --> 00:38:54,999 men jeg må gjøre det som må til taktisk. 683 00:38:55,066 --> 00:38:58,102 En person vi stolte på, Darian, 684 00:38:58,169 --> 00:39:01,972 prøver aktivt å blokkere meg fra The Circle. 685 00:39:02,039 --> 00:39:04,408 Sett Tierra på sjetteplass. 686 00:39:05,743 --> 00:39:07,778 Tierra virker hyggelig, 687 00:39:07,845 --> 00:39:10,848 men jeg aner ikke hvem andre hun er alliert med. 688 00:39:10,915 --> 00:39:14,518 Vi setter Kevin på sjetteplass. 689 00:39:15,353 --> 00:39:18,789 Han har ryggen mot veggen, og driter nok i buksa nå. 690 00:39:18,856 --> 00:39:23,961 Kort sagt, Jadejha, Madelyn… Alle angrep ham. Flere er imot ham. 691 00:39:24,028 --> 00:39:28,099 Circle, sett Madelyn på sisteplass. 692 00:39:29,400 --> 00:39:33,971 Madelyn har mistet sin hovedallierte i spillet. 693 00:39:34,038 --> 00:39:39,009 Andy, altså Heather, nevnte ingen navn, og Madelyn prøvde å være strategisk. 694 00:39:39,076 --> 00:39:44,415 Jeg håper dette viser at strategi ikke er eneste vei til seier her. 695 00:39:44,482 --> 00:39:48,619 Du må også spille med hjertet. Du må være genuin når det teller. 696 00:39:48,686 --> 00:39:52,223 Circle, sett Madelyn på sisteplass. 697 00:39:53,858 --> 00:39:57,628 Hun rettet unødvendig kritikk og negativitet mot meg. 698 00:39:57,695 --> 00:40:00,865 Føler ikke at hun er pålitelig. 699 00:40:00,931 --> 00:40:02,700 Håper karmaen tar henne. 700 00:40:02,767 --> 00:40:06,670 Circle, vi setter Darian på sisteplass. 701 00:40:07,838 --> 00:40:10,541 Darian, du angrep meg i chatten i dag. 702 00:40:10,608 --> 00:40:12,476 Det skulle du ikke ha gjort. 703 00:40:12,543 --> 00:40:13,644 Circle… 704 00:40:13,711 --> 00:40:15,546 Legg inn rangeringen. 705 00:40:18,716 --> 00:40:20,518 "Rangering fullført." 706 00:40:22,019 --> 00:40:25,322 Vi har nådd punktet der de med makt er en trussel. 707 00:40:25,389 --> 00:40:28,859 Det føles bra. Rock and roll, baby. 708 00:40:28,926 --> 00:40:30,961 Nå må vi vente. 709 00:40:33,197 --> 00:40:37,568 De døde gjenoppstår, og rangeringen var helt klart skumlere. 710 00:40:38,135 --> 00:40:39,670 Men de har mer i vente. 711 00:40:39,737 --> 00:40:42,706 The Circle har flere grøss i vente. 712 00:40:43,641 --> 00:40:44,909 "Varsel!" 713 00:40:44,975 --> 00:40:46,110 Å, du store. 714 00:40:46,177 --> 00:40:49,447 Hver gang du tror du er trygg, skjer det noe. 715 00:40:50,748 --> 00:40:55,486 "Snart får du muligheten til å aktivere skiple-modus." 716 00:40:55,553 --> 00:40:56,620 Dæven! 717 00:40:56,687 --> 00:40:59,089 Forrige skipling gikk dårlig. 718 00:40:59,156 --> 00:41:03,928 Jeg vil ikke være med på mer skipling. 719 00:41:03,994 --> 00:41:07,832 Hva i helvete er skiple-modus, Circle? 720 00:41:07,898 --> 00:41:10,434 Du får snart vite det, fersking! 721 00:41:10,501 --> 00:41:13,904 Det er en skikkelig 50-50-risiko. 722 00:41:13,971 --> 00:41:17,107 Det er for risikabelt å skiple, jeg kan ikke. 723 00:41:17,174 --> 00:41:18,509 Men kanskje jeg vil. 724 00:41:18,576 --> 00:41:23,414 Det å gjennomføre skiplingen var ikke hyggelig, 725 00:41:23,481 --> 00:41:24,748 men utfallet ble bra. 726 00:41:24,815 --> 00:41:29,687 -Det var bra for oss, og for Kevin. -Hva er oddsen for at denne blir bra? 727 00:41:29,753 --> 00:41:31,722 Det er gambling. 728 00:41:31,789 --> 00:41:35,092 Men i min posisjon må jeg kanskje gamble. 729 00:41:36,293 --> 00:41:39,330 -"Tre." -Starter vi nedtellingen allerede? 730 00:41:39,396 --> 00:41:43,667 Jeg kom i søkelyset i dag, og jeg må kanskje ta sjansen. 731 00:41:44,768 --> 00:41:45,736 Herregud. "To". 732 00:41:45,803 --> 00:41:48,806 Hva om vi skipler, og vi får mer makt 733 00:41:48,873 --> 00:41:51,642 -enn noen har hatt i The Circle? -Ja. 734 00:41:51,709 --> 00:41:54,979 Jeg vet folk prøver å få meg ut. 735 00:41:56,514 --> 00:41:58,649 -"En!" -Jeg vil ikke skiple. 736 00:41:58,716 --> 00:41:59,917 Tror ikke vi bør. 737 00:41:59,984 --> 00:42:03,787 Om vi var desperate, kanskje, men jeg tror ikke vi er det. 738 00:42:03,854 --> 00:42:06,991 Jeg trenger noe som sender meg til topps. 739 00:42:07,057 --> 00:42:08,926 Jeg må endre strategi. 740 00:42:08,993 --> 00:42:11,762 Jeg trenger framdrift. 741 00:42:11,829 --> 00:42:14,565 Når knappen dukker opp skal jeg se på den. 742 00:42:14,632 --> 00:42:16,333 Vet ikke hva jeg vil si. 743 00:42:19,270 --> 00:42:21,071 SKIPLE 744 00:42:21,138 --> 00:42:25,209 -Aldri i verden. Vi skipler ikke. -Uaktuelt. 745 00:42:25,276 --> 00:42:26,277 Skiple! 746 00:42:26,343 --> 00:42:27,878 -Skiple! -Skiple! 747 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 Skiple! 748 00:42:30,481 --> 00:42:31,815 Skiple! 749 00:42:31,882 --> 00:42:33,217 Skiple! 750 00:42:33,284 --> 00:42:34,285 Skiple! 751 00:42:36,153 --> 00:42:37,354 Gi meg et øyeblikk. 752 00:42:38,188 --> 00:42:39,156 Hva gjorde jeg? 753 00:42:39,223 --> 00:42:41,191 Tror jeg vil angre på det. 754 00:42:41,258 --> 00:42:42,693 Var det dumt? 755 00:42:42,760 --> 00:42:47,998 Jeg er enten den dummeste i verden, eller så spiller jeg kjempebra. 756 00:42:48,065 --> 00:42:53,103 Jeg har vrikket for mye på ræva til at kvelden ender dårlig, Circle. 757 00:42:53,170 --> 00:42:55,539 Ikke si det går dårlig. Jeg ber deg. 758 00:42:55,606 --> 00:42:57,741 Ok, spillerne vil spille. 759 00:42:57,808 --> 00:43:01,412 Alle unntatt Gianna valgte å skiple, men hvem var raskest? 760 00:43:02,813 --> 00:43:04,648 "Varsel!" 761 00:43:04,715 --> 00:43:05,716 Herregud. 762 00:43:06,350 --> 00:43:08,185 Sannhetens øyeblikk. 763 00:43:08,252 --> 00:43:11,755 Ikke hold pusten. Du må puste. Følger du med? 764 00:43:13,390 --> 00:43:15,359 "Du er ikke skipleren." 765 00:43:15,426 --> 00:43:17,194 Du tuller! 766 00:43:18,462 --> 00:43:20,864 "Du er ikke skipleren." 767 00:43:20,931 --> 00:43:22,967 Vet du hva? Det er greit. 768 00:43:23,801 --> 00:43:26,203 "Du er ikke skipleren." Takk Gud. 769 00:43:27,771 --> 00:43:29,039 DU ER SKIPLEREN 770 00:43:31,875 --> 00:43:34,678 "Du er skipleren." 771 00:43:34,745 --> 00:43:37,314 Oi sann. 772 00:43:38,682 --> 00:43:43,220 "Skiplingen avsløres snart." Å, du store. 773 00:43:43,287 --> 00:43:47,825 Herregud, jeg håper det er bra for meg. Kom igjen. 774 00:43:48,525 --> 00:43:51,195 Det var en nifs dag, og en nifs kveld. 775 00:43:52,129 --> 00:43:53,831 Helt riktig, Darian. 776 00:43:53,897 --> 00:43:55,165 Det har vært heftig, 777 00:43:55,232 --> 00:43:59,203 og zombie-spillerne stønner og snubler seg til sengs. 778 00:44:00,137 --> 00:44:02,272 Tror jeg bare må legge meg, 779 00:44:02,339 --> 00:44:07,344 og begynne en ny dag. The Circle foregår dag for dag. 780 00:44:07,878 --> 00:44:11,582 Vel, zombie-Rachel, dagen er ikke død enda. 781 00:44:12,683 --> 00:44:15,653 -"Varsel!" -Herregud, enda et varsel. 782 00:44:15,719 --> 00:44:17,655 Tar denne dagen aldri slutt? 783 00:44:17,721 --> 00:44:19,556 Hva nå, Circle? 784 00:44:21,191 --> 00:44:22,559 "Rangeringen…" 785 00:44:22,626 --> 00:44:23,961 "…er klar." 786 00:44:24,028 --> 00:44:25,863 Tierras første rangering. 787 00:44:25,929 --> 00:44:29,633 Nå får jeg vite om all planleggingen, rotet 788 00:44:29,700 --> 00:44:32,269 og småligheten gir avkastning. 789 00:44:34,138 --> 00:44:39,576 -"Den høyest rangerte spilleren…" -"…blir førsteinfluencer." 790 00:44:39,643 --> 00:44:42,846 Å, wow. 791 00:44:42,913 --> 00:44:44,248 Det liker jeg ikke. 792 00:44:44,314 --> 00:44:46,784 Dette har en vri jeg ikke liker. 793 00:44:49,486 --> 00:44:50,988 "Den andre influenceren…" 794 00:44:51,055 --> 00:44:52,389 "…velges…" 795 00:44:52,456 --> 00:44:53,924 "…av skipleren." 796 00:44:53,991 --> 00:44:56,560 Så da… Ok! 797 00:44:56,627 --> 00:44:58,195 Tuller du? 798 00:44:58,262 --> 00:45:02,466 Dette snur alt på hodet. 799 00:45:02,533 --> 00:45:06,136 Ok, da vil skipleren velge deres nærmeste allierte. 800 00:45:06,203 --> 00:45:07,838 De må velge en de liter på. 801 00:45:07,905 --> 00:45:12,042 Skipleren må ha stor tro på den de velger. 802 00:45:12,109 --> 00:45:14,478 Herregud. Wow. 803 00:45:14,545 --> 00:45:18,015 Det blir et helsikes valg. 804 00:46:41,298 --> 00:46:42,733 Tekst: Kristian Opdahl