1 00:00:09,042 --> 00:00:11,244 Circle, você nos deixou no suspense? 2 00:00:11,978 --> 00:00:13,246 A classificação saiu, 3 00:00:13,313 --> 00:00:16,383 e quem ficar em último será bloqueado imediatamente. 4 00:00:16,449 --> 00:00:18,351 A decisão está entre mim e Andy. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,554 Não sei qual rumo isso vai tomar. 6 00:00:21,621 --> 00:00:23,790 Vai ser péssimo de qualquer jeito. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,793 Vamos lá, Circle. Ajude aqui. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,562 Não sei. 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,400 SÉTIMO OITAVO 10 00:00:36,836 --> 00:00:41,041 Boa! 11 00:00:41,107 --> 00:00:42,075 Caramba! 12 00:00:42,142 --> 00:00:45,245 Andy! Caramba! 13 00:00:46,579 --> 00:00:48,014 Andy! 14 00:00:48,081 --> 00:00:52,052 Você vai pra casa! 15 00:00:53,119 --> 00:00:54,921 A foto dele sumiu de repente. 16 00:00:54,988 --> 00:00:58,458 Circle, você escolheu violência hoje. 17 00:00:58,525 --> 00:01:00,827 Hora de voltar à turnê, Andy. 18 00:01:00,894 --> 00:01:05,198 Andy, suas decisões fizeram você sair pela porta. 19 00:01:13,039 --> 00:01:13,873 É. 20 00:01:13,940 --> 00:01:15,775 BLOQUEADO 21 00:01:15,842 --> 00:01:20,013 Em termos de estratégia, isso é bom pra Madelyn. 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,614 Mas sinto muito, Andy. 23 00:01:21,681 --> 00:01:23,817 Eu me sinto responsável por isso. 24 00:01:26,619 --> 00:01:29,589 Só não sei o que aconteceu. Não sei o que fiz. 25 00:01:31,458 --> 00:01:34,994 O que me fez ir do primeiro ao último? 26 00:01:36,663 --> 00:01:42,068 O que eu… Eu falei alguma coisa? É porque a Gianna… 27 00:01:42,569 --> 00:01:43,970 O que eu fiz? 28 00:01:44,037 --> 00:01:46,406 Foi um começo difícil. 29 00:01:47,373 --> 00:01:48,708 Cometi erros, 30 00:01:50,043 --> 00:01:51,478 mas estou de volta. 31 00:01:51,544 --> 00:01:54,848 O K Fern dá a volta por cima 32 00:01:54,914 --> 00:01:57,984 e vive mais um dia. 33 00:01:59,586 --> 00:02:02,889 Cuidado, K Fern. É um longo caminho pra sair do 7º lugar. 34 00:02:05,525 --> 00:02:08,761 E do rei da volta por cima às rainhas do perfil falso… 35 00:02:10,897 --> 00:02:11,898 "Alerta!" 36 00:02:12,465 --> 00:02:16,102 Não dá pra ter dois minutos de paz, Circle? Por favor! 37 00:02:16,169 --> 00:02:17,937 Estou exausta, Circle. Chega. 38 00:02:19,806 --> 00:02:22,375 "Rachel e Madelyn, parabéns." 39 00:02:24,077 --> 00:02:26,379 "Sobreviveram ao bloqueio de hoje." 40 00:02:26,446 --> 00:02:28,915 Nós não só sobrevivemos, 41 00:02:28,982 --> 00:02:31,117 como mandamos bem. 42 00:02:31,184 --> 00:02:33,887 Madelyn, que era eu, 43 00:02:33,953 --> 00:02:35,188 ficou em primeiro. 44 00:02:35,688 --> 00:02:41,127 E Madelyn e Rachel juntas fizeram a Rachel ser bem votada. 45 00:02:41,194 --> 00:02:42,629 É uma vitória total. 46 00:02:42,695 --> 00:02:45,532 Claro que Madelyn e eu estamos ligadas. Tá bom. 47 00:02:46,099 --> 00:02:50,703 "Vocês agora retornarão aos seus perfis originais." Boa! 48 00:02:50,770 --> 00:02:53,206 Voltei a ser eu mesma, gente! 49 00:02:53,273 --> 00:02:56,776 Eu como Rachel, mas é fantástico. 50 00:02:57,911 --> 00:03:00,346 "Vocês têm que manter isso em segredo…" 51 00:03:00,413 --> 00:03:02,282 Tá bom, eu consigo fazer isso. 52 00:03:02,882 --> 00:03:04,017 Segredo guardado. 53 00:03:04,083 --> 00:03:06,052 Não vou contar a ninguém. 54 00:03:07,387 --> 00:03:10,456 Madelyn, senti sua falta. 55 00:03:12,792 --> 00:03:16,496 Parece que tiraram um peso dos meus ombros. 56 00:03:16,563 --> 00:03:18,765 Não, ainda não tiraram, Madelyn. 57 00:03:18,831 --> 00:03:20,366 Andy ainda está no prédio. 58 00:03:20,433 --> 00:03:24,204 Vocês sabem o que vai acontecer, e sabem que ficarão chocados. 59 00:03:24,270 --> 00:03:25,772 É a 7ª temporada, gente! 60 00:03:26,639 --> 00:03:28,841 - "Alerta!" - "Alerta!" 61 00:03:29,542 --> 00:03:32,645 - Quando achamos que acabou, não acabou. - Nunca acaba. 62 00:03:32,712 --> 00:03:35,448 Sabe que adoro levar susto à noite. Valeu. 63 00:03:35,515 --> 00:03:37,684 É um alerta atrás do outro! 64 00:03:37,750 --> 00:03:39,519 Meu corpo não está acostumado. 65 00:03:39,586 --> 00:03:41,721 Acabei de me recompor. 66 00:03:44,724 --> 00:03:47,894 - "Andy foi bloqueado do Circle." - Não me diga. 67 00:03:49,028 --> 00:03:51,130 Desculpe, Andy. Não estou rindo. 68 00:03:51,197 --> 00:03:53,099 Estou rindo um pouco. 69 00:03:53,166 --> 00:03:56,836 Desculpe, Andy, mas você tinha que sair. 70 00:04:00,573 --> 00:04:02,875 "Andy vai encontrar um de vocês agora." 71 00:04:02,942 --> 00:04:07,046 - Como assim "agora"? - Não venha aqui. 72 00:04:07,113 --> 00:04:10,550 Não estou em condições de receber ninguém. 73 00:04:10,617 --> 00:04:14,153 Andy está fora, ou seja, um de vocês vai ter o tempo 74 00:04:14,220 --> 00:04:17,223 que ele leva no corredor pra esclarecer a história. 75 00:04:18,291 --> 00:04:21,060 - Ai, Deus. - Andy vai querer me conhecer. 76 00:04:22,962 --> 00:04:25,965 Travesseiros pro seu corpo. Você é a isca. 77 00:04:27,100 --> 00:04:28,234 Preciso de um rolinho. 78 00:04:34,507 --> 00:04:36,376 Isso é muito tenso. 79 00:04:36,442 --> 00:04:39,312 Temos leite integral pra um cretino duas caras. 80 00:04:53,626 --> 00:04:54,460 Ah, não. 81 00:05:00,867 --> 00:05:03,236 - Oi. - Você não é o Andy! 82 00:05:03,303 --> 00:05:04,337 Dê-me um abraço. 83 00:05:06,205 --> 00:05:07,206 Você é real! 84 00:05:07,273 --> 00:05:09,075 - Você não é! - Não sou! 85 00:05:09,142 --> 00:05:11,511 Você parece uma versão feminina do Andy. 86 00:05:11,577 --> 00:05:13,079 Beleza. Posso me sentar? 87 00:05:13,146 --> 00:05:15,548 Por favor. O quê? Trouxe suco, se quiser. 88 00:05:15,615 --> 00:05:18,017 - Adoraria, obrigada. Então… - O quê? 89 00:05:18,084 --> 00:05:21,154 Meu nome é Heather. Resumindo, Andy é real. 90 00:05:21,220 --> 00:05:23,823 É baixista numa banda de metal. Somos amigos. 91 00:05:23,890 --> 00:05:26,559 - Pode me dar o telefone dele? - Com certeza. 92 00:05:27,060 --> 00:05:30,196 Por isso, estou aqui. Vai conhecer o Andy verdadeiro. 93 00:05:30,263 --> 00:05:32,432 - Certo. Combinado. - Vai rolar. 94 00:05:32,498 --> 00:05:37,003 - Formariam um casal fofo. - Andy é uma versão clássica do… 95 00:05:37,070 --> 00:05:39,572 - É o seu tipo? - …meu tipo. É sério. 96 00:05:39,639 --> 00:05:43,576 Assim que cheguei, vi todo mundo e disse: "Andy, fofo." 97 00:05:44,977 --> 00:05:48,414 Meu Deus, não acredito que você é real! 98 00:05:48,481 --> 00:05:50,616 - Achou que eu era falsa? - No geral, não. 99 00:05:50,683 --> 00:05:53,953 - O último lance do perturbador… - Sim? 100 00:05:54,020 --> 00:05:57,490 Eu e a Rachel éramos as perturbadoras, 101 00:05:57,557 --> 00:05:59,525 e tivemos que trocar os perfis. 102 00:05:59,592 --> 00:06:04,063 Nos últimos dois dias, eu era a Rachel. 103 00:06:07,300 --> 00:06:09,602 Não faço ideia se a gente se falou. 104 00:06:09,669 --> 00:06:11,070 Tivemos uma conversa. 105 00:06:13,373 --> 00:06:14,607 Sobre o quê? 106 00:06:16,109 --> 00:06:18,845 Não era eu. Era a Rachel. 107 00:06:19,479 --> 00:06:21,547 A doce Rachel. Eu disse: 108 00:06:21,614 --> 00:06:24,584 - "Garota, apimente as coisas pra mim." - Meu Deus! 109 00:06:24,650 --> 00:06:28,988 E ela apimentou. A gente transou. Não realmente! 110 00:06:30,656 --> 00:06:33,226 - Vai, Rachel! - Meu Deus! 111 00:06:33,292 --> 00:06:36,596 Enquanto Heather pergunta muitas coisas, os outros percebem 112 00:06:36,662 --> 00:06:39,599 que não vão ter que encarar o falso baixista. 113 00:06:41,768 --> 00:06:44,904 Parece que Andy decidiu visitar outra pessoa. 114 00:06:47,907 --> 00:06:49,909 Andy foi mesmo ver outra pessoa. 115 00:06:49,976 --> 00:06:52,578 Andy, você não vem? Trouxe limonada. 116 00:06:54,013 --> 00:06:56,215 Não gosta de limonada? Todos adoram. 117 00:07:00,453 --> 00:07:01,287 Beleza. 118 00:07:02,155 --> 00:07:05,258 Phil, ele não vem nos ver. Tudo bem. 119 00:07:05,992 --> 00:07:08,728 Madelyn tocou o coração da roqueira Heather, 120 00:07:08,795 --> 00:07:12,031 mas será que vai soltar a bomba heavy metal e confessar? 121 00:07:12,098 --> 00:07:15,501 Tem algum conselho pra mim? 122 00:07:17,537 --> 00:07:18,704 Primeiro, não. 123 00:07:18,771 --> 00:07:22,775 Porque tudo que tentei fazer não funcionou. 124 00:07:22,842 --> 00:07:25,478 Mas, se eu tiver que dizer alguma coisa, 125 00:07:25,545 --> 00:07:29,415 digo pra você tomar muito cuidado com a Gianna. 126 00:07:33,286 --> 00:07:35,188 Eu, Darian, Kevin e você… 127 00:07:35,254 --> 00:07:38,357 Eram meus três primeiros, e sei que foi o mesmo pra todos nós. 128 00:07:38,424 --> 00:07:40,593 Sei que me pôs em primeiro, segundo, sei lá. 129 00:07:40,660 --> 00:07:44,464 Acho que a única explicação pra eu estar aqui 130 00:07:44,530 --> 00:07:46,632 tem a ver com Gianna. 131 00:07:47,300 --> 00:07:50,937 Sim, é literalmente a única explicação. Certo, Madelyn? 132 00:07:51,737 --> 00:07:54,240 Estou torcendo por você. De verdade. 133 00:07:54,307 --> 00:07:56,709 Pra mim, será a primeira pelo resto do jogo. 134 00:07:57,210 --> 00:07:59,979 Quero que chegue até o fim. Quero mesmo. 135 00:08:00,046 --> 00:08:02,482 - Vou chorar. - Vou literalmente chorar. 136 00:08:03,783 --> 00:08:05,518 Chorei o dia todo. 137 00:08:07,587 --> 00:08:09,722 Estou feliz por você. Estou mesmo. 138 00:08:10,223 --> 00:08:13,092 Você ficou em primeiro, e eu chorei também. 139 00:08:13,159 --> 00:08:15,261 Porque estou feliz por você e… 140 00:08:15,761 --> 00:08:17,396 - Me dá um abraço. - Não me esqueça. 141 00:08:17,463 --> 00:08:19,599 - Nunca. - Meu Deus. Eu te amo muito. 142 00:08:19,665 --> 00:08:23,336 Estou triste que esteja indo embora. Estou muito triste. 143 00:08:24,136 --> 00:08:26,506 - Você vai conseguir. - Você é tão linda. 144 00:08:26,572 --> 00:08:27,773 Você que é. 145 00:08:27,840 --> 00:08:29,942 - Te amo. - Te amo. A gente se vê. 146 00:08:30,009 --> 00:08:33,813 - Vou comprar seu OnlyFans. - Estou triste que esteja indo. 147 00:08:33,880 --> 00:08:36,983 - Eu também. A gente se vê. - Tá bom, tchau. 148 00:08:37,049 --> 00:08:39,151 Ai, meu Deus. 149 00:08:53,666 --> 00:08:56,502 Meu Deus, eu me sinto péssima. 150 00:09:02,041 --> 00:09:07,113 Ela foi tão legal e disse que me protegeu. 151 00:09:07,713 --> 00:09:10,816 Na verdade, ela ia me proteger. 152 00:09:10,883 --> 00:09:13,419 Eu não consegui dizer a ela 153 00:09:13,920 --> 00:09:16,856 que fui a razão de ela estar indo embora. 154 00:09:21,193 --> 00:09:23,896 Estou me achando péssima agora. 155 00:09:32,471 --> 00:09:36,709 Já disse antes e vou dizer de novo, não há nada que um suco não resolva. 156 00:09:39,278 --> 00:09:43,049 Hoje foi tenso, mas enquanto os jogadores se preparam pra dormir, 157 00:09:43,115 --> 00:09:46,285 Madelyn achou uma vantagem pra tantas lágrimas. 158 00:09:46,352 --> 00:09:50,523 Não preciso nem lavar o rosto de tanto que chorei. 159 00:09:50,590 --> 00:09:53,826 Os outros lamentam a saída do Andy, cada um ao seu modo. 160 00:09:53,893 --> 00:10:00,066 Estou pondo minha coroa porque sou a rainha do Circle. 161 00:10:00,132 --> 00:10:02,468 Não poderia estar mais feliz que Andy se foi. 162 00:10:02,535 --> 00:10:03,903 Tinha sacado as mentiras dele. 163 00:10:03,970 --> 00:10:06,806 No final, é mais um dia que escapamos, 164 00:10:06,872 --> 00:10:08,741 e é isso que importa. 165 00:10:08,808 --> 00:10:11,310 Não achei que Madelyn tivesse tantos amigos no jogo, 166 00:10:11,377 --> 00:10:13,112 mas ela ficou em primeiro. 167 00:10:13,913 --> 00:10:17,116 Talvez ela não esteja tão sozinha quanto pensei. 168 00:10:17,183 --> 00:10:19,352 Não importa com quem eu fale, 169 00:10:19,418 --> 00:10:22,521 preciso me abrir sobre a minha vida. 170 00:10:22,588 --> 00:10:26,726 Preciso tocar as pessoas em cada conversa. 171 00:10:27,226 --> 00:10:31,197 É uma pena que um dos parceiros saiu, mas a festa deve continuar. 172 00:10:31,263 --> 00:10:35,635 O exército da TT está se formado, e hoje derrubamos o primeiro alvo. 173 00:10:35,701 --> 00:10:41,007 Sou muito grato por ter mais uma oportunidade de competir. 174 00:10:42,408 --> 00:10:43,876 Antes de tudo… 175 00:10:46,946 --> 00:10:49,248 Boa noite, família. Amo vocês. 176 00:10:52,985 --> 00:10:54,787 Boa noite, Circle. 177 00:10:54,854 --> 00:10:56,322 Também te amo. 178 00:10:56,389 --> 00:10:58,624 Eu não disse nada, mas obrigada. 179 00:11:08,034 --> 00:11:09,669 Hora de acordar, Atlanta. 180 00:11:09,735 --> 00:11:12,705 É nosso primeiro dia sem o roqueiro bloqueado Andy. 181 00:11:12,772 --> 00:11:15,875 Circle, bom dia! 182 00:11:15,941 --> 00:11:18,577 Bom dia, Circle. 183 00:11:20,513 --> 00:11:24,517 E o Circle está acordando com uma nova jogadora no topo. 184 00:11:24,583 --> 00:11:27,086 Não que o sucesso tenho subido à cabeça. 185 00:11:27,153 --> 00:11:29,355 Bom dia, Circle. 186 00:11:29,855 --> 00:11:31,757 A rainha ressurgiu. 187 00:11:31,824 --> 00:11:34,026 Uma hora, você está aqui. Na outra, foi embora. 188 00:11:34,093 --> 00:11:35,027 Nunca se sabe. 189 00:11:43,235 --> 00:11:46,138 Jesus me ama! 190 00:11:46,205 --> 00:11:48,374 Eu estava assim 191 00:11:49,208 --> 00:11:51,410 de fazer as malas e ir pra casa. 192 00:11:52,344 --> 00:11:54,780 Mas K Fern veio pra ficar. 193 00:11:55,281 --> 00:11:58,017 Voltei a ser Madelyn. 194 00:11:58,084 --> 00:12:01,420 Quer se meter com a gente? 195 00:12:01,487 --> 00:12:02,788 Hein, Kevin? 196 00:12:02,855 --> 00:12:05,524 Manteremos Kevin em rédea curta daqui pra frente. 197 00:12:05,591 --> 00:12:07,827 Adoraria um chat em grupo com as outras garotas. 198 00:12:07,893 --> 00:12:10,629 Tenho que conhecer melhor Rachel e Gianna. 199 00:12:10,696 --> 00:12:13,966 Mas antes que Tierra comece ou saia da cama, 200 00:12:14,033 --> 00:12:17,503 o Circle tem um alvo na mira: todo mundo. 201 00:12:20,973 --> 00:12:25,678 - "O feed foi atualizado." - Atualizado? No meio da minha prancha? 202 00:12:25,745 --> 00:12:27,513 Deve ser a mensagem do Andy. 203 00:12:27,580 --> 00:12:29,949 Acho que Andy é Andy. Andy é Andrea? 204 00:12:30,015 --> 00:12:33,352 - Circle, abra o feed. - Circle, abra o feed, por favor. 205 00:12:35,621 --> 00:12:39,091 "Andy deixou uma mensagem pro Circle"! 206 00:12:39,158 --> 00:12:42,595 Andy, estou pronto pro seu funeral. Faça seu discurso. 207 00:12:42,661 --> 00:12:44,697 Circle, abra a mensagem do Andy. 208 00:12:44,764 --> 00:12:47,733 Queria ver a cara de todo mundo quando descobrirem. 209 00:12:50,069 --> 00:12:54,140 Ei, pessoal, é o Andy. Brincadeira. Meu nome é Heather. 210 00:12:56,375 --> 00:12:57,443 Heather! 211 00:12:57,510 --> 00:12:58,878 O quê? 212 00:13:00,146 --> 00:13:01,981 Juro que Andy existe. 213 00:13:02,047 --> 00:13:05,050 É mesmo um baixista de 34 anos de uma banda de metal, 214 00:13:05,117 --> 00:13:06,919 com as tatuagens, as turnês. 215 00:13:06,986 --> 00:13:09,622 - Sabia que Andy era mulher. - Claro que sabia. 216 00:13:09,688 --> 00:13:12,224 Andy é Heather. Heather é Andy. 217 00:13:12,725 --> 00:13:14,760 Andy não é um cara. É uma garota. 218 00:13:16,629 --> 00:13:20,132 É doido quando uma pessoa finge ser outra, né, Debs? 219 00:13:20,633 --> 00:13:24,336 O Andy é o Andy de maria-chiquinha. 220 00:13:24,403 --> 00:13:27,807 É a versão feminina do Andy, cara! 221 00:13:27,873 --> 00:13:31,610 - Não é o vovô Andy. É a garota Andy! - O quê? 222 00:13:31,677 --> 00:13:35,381 Meu Deus. Como será que Madelyn está se sentindo? 223 00:13:36,816 --> 00:13:37,650 Brincadeira. 224 00:13:37,716 --> 00:13:39,585 Mesmo jogando como catfish, 225 00:13:39,652 --> 00:13:41,954 tudo o que eu disse foi autenticamente a Heather. 226 00:13:42,021 --> 00:13:43,222 Eu sou um cara. 227 00:13:43,289 --> 00:13:46,158 É da minha natureza dizer: "Rodinha punk!" 228 00:13:46,225 --> 00:13:48,427 Ou fazer símbolo de rock com as mãos. Curto isso. 229 00:13:48,494 --> 00:13:51,697 - Ela é linda. - Eu entraria numa banda com a Heather. 230 00:13:51,764 --> 00:13:56,602 Então, a aliança dos caras tinha uma garota o tempo todo. 231 00:13:56,669 --> 00:14:00,339 Ao entrar no Circle, achei que a paquera seria o maior desafio. 232 00:14:00,840 --> 00:14:04,443 No mundo da Heather, não sei paquerar, não sei como agir. 233 00:14:04,510 --> 00:14:07,913 Eu paquerei você. Eu disse coisas pra você. 234 00:14:08,647 --> 00:14:12,718 Acho que o poder do perturbador me ferrou do início 235 00:14:12,785 --> 00:14:13,853 ao fim 236 00:14:13,919 --> 00:14:16,455 e é a razão de eu estar sentada aqui agora. 237 00:14:16,522 --> 00:14:17,823 Eu disse, 238 00:14:18,324 --> 00:14:21,293 o modo perturbar é do mal, mas ninguém me ouviu. 239 00:14:21,360 --> 00:14:24,430 O modo perturbar pode se meio do mal. 240 00:14:24,496 --> 00:14:26,966 No fim das contas, eu adoro esse jogo 241 00:14:27,032 --> 00:14:30,469 e estou feliz por ter tido esta experiência com vocês. 242 00:14:30,536 --> 00:14:32,605 Estou tentando não me emocionar. 243 00:14:33,806 --> 00:14:36,442 Ai, meu Deus, Heather querida. 244 00:14:36,508 --> 00:14:40,613 Por mais triste que esteja, estou feliz por vivenciar isto com vocês. 245 00:14:40,679 --> 00:14:45,251 Considero todos vocês amigos próximos e estou louca pra conhecê-los na final. 246 00:14:45,317 --> 00:14:46,986 Ah, Heather! 247 00:14:47,553 --> 00:14:51,624 Estou perdendo alguém que sei que me pôs em primeiro, 248 00:14:51,690 --> 00:14:55,961 então preciso ter certeza de que tem alguém 249 00:14:56,028 --> 00:14:57,696 que vai me pôr em 1º lugar. 250 00:14:58,898 --> 00:15:02,368 "O chat do Circle está aberto." 251 00:15:02,434 --> 00:15:04,270 Minha nossa! 252 00:15:04,336 --> 00:15:06,739 Caramba. Lá vamos nós. 253 00:15:06,805 --> 00:15:08,073 Uau. Beleza. 254 00:15:08,140 --> 00:15:11,210 Estou louca pra saber o que os outros acharam. Certo. 255 00:15:11,277 --> 00:15:13,979 - Circle, abra o chat do Circle. - Abra o chat do Circle. 256 00:15:14,046 --> 00:15:16,181 Quem vai começar? 257 00:15:16,248 --> 00:15:19,385 Vamos falar da pergunta que não quer calar, pessoal. 258 00:15:19,451 --> 00:15:21,854 Certo. Vamos lá. 259 00:15:21,921 --> 00:15:24,924 Mensagem: "Emoji acenando. 260 00:15:24,990 --> 00:15:28,694 Aqui é a sua #DivorciadaFavorita. 261 00:15:28,761 --> 00:15:29,895 Emoji suando. 262 00:15:30,396 --> 00:15:32,932 Não se preocupem, o Andy real é solteiro. 263 00:15:32,998 --> 00:15:36,268 Vai rolar um encontro, e vamos ficar juntos. 264 00:15:36,335 --> 00:15:37,569 Emoji de diabinho." 265 00:15:37,636 --> 00:15:39,305 Enviar mensagem. 266 00:15:39,805 --> 00:15:42,174 Merda, Madelyn se encontrou com Andy. 267 00:15:42,241 --> 00:15:46,011 Certo. A partir disso, acho que dá pra dizer… 268 00:15:46,078 --> 00:15:48,547 Heather, que é o Andy, foi ver a Madelyn. 269 00:15:48,614 --> 00:15:50,316 Como Madelyn saberia disso? 270 00:15:50,382 --> 00:15:51,350 Mensagem: 271 00:15:52,084 --> 00:15:55,321 "Estou chocada! Ponto de exclamação. 272 00:15:55,387 --> 00:15:57,189 Emoji com a cabeça explodindo. 273 00:15:57,256 --> 00:15:59,692 Madelyn, conheceu a Heather?" 274 00:15:59,758 --> 00:16:02,294 "Tem alguma fofoca? Emoji de olhos." 275 00:16:02,361 --> 00:16:06,031 A Rachel querendo saber da fofoca na frente de todo mundo. 276 00:16:06,098 --> 00:16:08,334 Gostaria de informações. 277 00:16:09,268 --> 00:16:10,269 Conta o babado. 278 00:16:10,336 --> 00:16:12,705 Heather não me deu muita informação, 279 00:16:12,771 --> 00:16:16,342 mas pode ser uma jogada estratégica 280 00:16:16,408 --> 00:16:20,245 inventar algo e deixar as pessoas com raiva de alguém. 281 00:16:20,312 --> 00:16:23,349 Jogar um fósforo e ver o chat pegar fogo, 282 00:16:24,016 --> 00:16:25,918 e é o que Madelyn faz de melhor. 283 00:16:25,985 --> 00:16:27,219 Mensagem: 284 00:16:27,286 --> 00:16:30,589 "Heather/Andy não me deu muita informação…" 285 00:16:30,656 --> 00:16:32,992 "…mas 'ele' me advertiu 286 00:16:33,492 --> 00:16:38,364 que alguém do grupo estava sendo #Desleal. 287 00:16:38,430 --> 00:16:41,367 Emoji de óculos de detetive." 288 00:16:42,034 --> 00:16:45,037 Ai, caramba! 289 00:16:45,104 --> 00:16:48,674 Circle, mensagem: "Madelyn, não nos deixe curiosos, querida. 290 00:16:48,741 --> 00:16:51,343 #QueremosNomes. Emoji chocado." 291 00:16:51,410 --> 00:16:53,112 Circle, enviar mensagem. 292 00:16:53,178 --> 00:16:56,081 Não tenho nomes, Garret. Eu inventei. 293 00:16:56,849 --> 00:16:59,885 Pode ser que a Madelyn esteja só tentando causar. 294 00:16:59,952 --> 00:17:03,155 Talvez ela esteja tentando pensar em quem eliminar 295 00:17:03,222 --> 00:17:05,557 ou pôr dúvidas na cabeça dos outros. 296 00:17:05,624 --> 00:17:11,430 Vou, discretamente, jogar a bomba no colo do Kevin. 297 00:17:11,497 --> 00:17:14,633 Então, mensagem: "Bem, com base no que vi, 298 00:17:14,700 --> 00:17:17,302 não acho que Andy tinha muitas alianças. 299 00:17:17,369 --> 00:17:21,373 Então, quem pode ter sido desleal? Interrogação. 300 00:17:21,440 --> 00:17:24,043 Emoji de olhos, emoji pensando." 301 00:17:24,109 --> 00:17:25,577 Boa pergunta, Jadejha. 302 00:17:25,644 --> 00:17:26,612 Mensagem: 303 00:17:26,678 --> 00:17:30,215 "Sei que Andy era próximo dos #CarasDoCircle. 304 00:17:30,716 --> 00:17:33,385 Andy e eu conversamos sobre em quem confiar, 305 00:17:33,886 --> 00:17:35,988 então tenho minhas suspeitas. 306 00:17:36,622 --> 00:17:39,458 Emoji de olhos. #MinhaCabeçaEstáGirando." 307 00:17:39,525 --> 00:17:40,692 Enviar mensagem. 308 00:17:42,561 --> 00:17:44,963 Espere aí. Estão falando do Kevin? 309 00:17:45,030 --> 00:17:48,000 A única pessoa que Andy era próximo era Kevin. 310 00:17:48,067 --> 00:17:51,370 - Merda. - Ela deu a entender que foi o Kevin. 311 00:17:51,437 --> 00:17:54,006 Estão começando a se ligar na mentira. 312 00:17:54,073 --> 00:17:58,210 - É. Caramba. - Está bem claro, Kevin. 313 00:17:58,277 --> 00:17:59,745 Kevin deve estar preocupado. 314 00:18:00,245 --> 00:18:02,381 Kevin deve estar se cagando agora. 315 00:18:02,448 --> 00:18:05,918 Nem ferrando que vão distorcer a história pra cima de mim. 316 00:18:06,585 --> 00:18:09,855 Mensagem: "Protegi o Andy no último bloqueio. 317 00:18:09,922 --> 00:18:14,860 Estou arrasado de ver um dos meus amigos mais próximos sair. 318 00:18:14,927 --> 00:18:16,795 #CoraçãoPartido." 319 00:18:17,296 --> 00:18:18,430 Enviar mensagem. 320 00:18:18,497 --> 00:18:21,400 Certo. Circle, mensagem: "É, também estou curioso, 321 00:18:21,467 --> 00:18:24,269 porque falei com Andy em seu último suspiro 322 00:18:24,336 --> 00:18:26,305 antes do bloqueio. Ponto. 323 00:18:26,371 --> 00:18:28,707 Ele não compartilhou essa informação comigo." 324 00:18:29,341 --> 00:18:34,113 "Falei com Andy em seu último suspiro." Ele ainda deve estar respirando. 325 00:18:34,179 --> 00:18:40,119 Meu objetivo aqui é fazer com que as pessoas culpem o Darian, 326 00:18:40,185 --> 00:18:43,689 pois tenho uma aliança muito boa com o Kevin. 327 00:18:44,323 --> 00:18:45,190 Mensagem: 328 00:18:45,757 --> 00:18:50,195 "Também estou curiosa… reticências, Darian. 329 00:18:50,262 --> 00:18:51,463 Emoji de olho. 330 00:18:51,964 --> 00:18:55,501 Heather foi um amor e não quis revelar nomes…" 331 00:18:55,567 --> 00:18:59,738 "…mas ela me disse que era alguém próximo ao Andy." 332 00:19:04,476 --> 00:19:08,714 Darian e Kevin são os mais chegados. Será que um deles foi desleal? 333 00:19:09,381 --> 00:19:13,585 Eu ando de olho no Kevin, mas talvez seja o Darian! 334 00:19:13,652 --> 00:19:16,288 Alguém está sendo desleal, mas não disseram nomes. 335 00:19:16,355 --> 00:19:18,323 Que diabos está falando, Madelyn? 336 00:19:18,390 --> 00:19:19,691 Circle, mensagem: 337 00:19:19,758 --> 00:19:24,863 "É que não bate ele não dizer os nomes pra '#EsposaDoCircle' dele, 338 00:19:24,930 --> 00:19:28,200 hahah, mas a Heather parecia ser mesmo um amor. 339 00:19:28,267 --> 00:19:30,936 Não acho que ela ia querer causar." 340 00:19:32,804 --> 00:19:35,874 Darian chamou a Madelyn de mentirosa. 341 00:19:35,941 --> 00:19:37,142 Na lata, ponto. 342 00:19:37,910 --> 00:19:40,145 Credo, Darian. 343 00:19:40,646 --> 00:19:44,416 Darian tem um bom juízo de caráter, e confio nele 344 00:19:44,483 --> 00:19:47,219 mais do que em qualquer outro cara. De longe. 345 00:19:47,286 --> 00:19:53,125 Darian está insinuando em sua mensagem que eu estou inventando, 346 00:19:53,692 --> 00:19:56,762 o que é verdade, mas não preciso que ninguém mais ache isso. 347 00:19:56,828 --> 00:19:58,497 Então, mensagem: 348 00:19:59,031 --> 00:20:01,934 "Darian, se Andy era tão doce, 349 00:20:02,000 --> 00:20:04,903 então não faz mais sentido ele não citar nomes? 350 00:20:04,970 --> 00:20:07,706 #EstáMuitoNaDefensiva." 351 00:20:08,507 --> 00:20:09,875 E fim de papo! 352 00:20:12,477 --> 00:20:14,913 Caramba! 353 00:20:16,582 --> 00:20:18,584 Madelyn, é melhor ir atrás dele. 354 00:20:18,650 --> 00:20:23,422 - Sabia onde ela queria chegar. - Caramba. 355 00:20:23,488 --> 00:20:26,725 Darian e Madelyn não se gostam nem um pouco. 356 00:20:26,792 --> 00:20:29,494 Nem venha pra cima de mim, Darian. Nem venha. 357 00:20:29,561 --> 00:20:30,929 Esta briga não é minha. 358 00:20:31,663 --> 00:20:32,931 Mas também, 359 00:20:32,998 --> 00:20:36,168 como fica atacando meu namorado, garota? 360 00:20:36,235 --> 00:20:38,036 Certo, mensagem: 361 00:20:38,103 --> 00:20:41,006 "Se não temos nomes, vamos deixar pra lá." 362 00:20:42,074 --> 00:20:45,444 "Se não temos nomes, vamos deixar pra lá. Ponto." 363 00:20:45,510 --> 00:20:48,547 Palmas pra rainha. Mas, sim, Madelyn… 364 00:20:48,614 --> 00:20:51,149 É só a Madelyn tentando causar. 365 00:20:51,216 --> 00:20:53,919 Quem caiu nessa? E quem não caiu? 366 00:20:55,520 --> 00:20:58,657 Não pode falar sobre lealdade no Circle, 367 00:20:58,724 --> 00:21:02,694 e aí sair dizendo: "Eu sei, mas não vou contar pra ninguém. 368 00:21:02,761 --> 00:21:04,496 Tenho minhas suspeitas, mas… 369 00:21:05,764 --> 00:21:08,500 Tenho uma informação que ninguém mais tem." 370 00:21:08,567 --> 00:21:09,401 Já entendemos. 371 00:21:09,468 --> 00:21:14,306 Estou feliz com o rumo da conversa, não só porque tirou o foco de nós, 372 00:21:14,873 --> 00:21:17,943 como agora Madelyn e Kevin têm que se explicar. 373 00:21:18,010 --> 00:21:19,678 - É. - Especialmente Madelyn. 374 00:21:19,745 --> 00:21:23,415 Se começarem a transferir a culpa pro Darian, saio ileso. 375 00:21:23,482 --> 00:21:27,719 Vai ser o que preciso pra pôr Darian em último nas classificações. 376 00:21:28,620 --> 00:21:32,257 Vamos eliminá-los, um por um. 377 00:21:32,324 --> 00:21:35,160 E, Darian, você é o próximo, querido. 378 00:21:37,429 --> 00:21:39,631 O chat em grupo do Circle pegou fogo. 379 00:21:39,698 --> 00:21:41,800 Madelyn está pronta pra matar. 380 00:21:42,734 --> 00:21:44,436 Estou de óculos de festa. 381 00:21:45,504 --> 00:21:48,473 Mas alguns estão prontos pra brincar. 382 00:21:49,474 --> 00:21:51,977 Vamos dançar, galera. Vamos lá. 383 00:21:52,911 --> 00:21:55,147 Estou fazendo a dança da comemoração. 384 00:21:57,883 --> 00:21:58,717 Darian. 385 00:21:58,784 --> 00:22:01,386 E não importa como queiram se expressar… 386 00:22:01,453 --> 00:22:02,521 Que triste… 387 00:22:03,689 --> 00:22:06,158 mas este é o caixão que vou te carregar. 388 00:22:07,192 --> 00:22:09,261 …por mim, tudo bem. 389 00:22:09,328 --> 00:22:12,831 E com toda essa baita agitação do dia, 390 00:22:12,898 --> 00:22:16,902 Madelyn achou um lugar pra relaxar cinco minutinhos na cobertura. 391 00:22:16,968 --> 00:22:18,236 Fale K Fern. 392 00:22:18,303 --> 00:22:19,604 Estrategicamente… 393 00:22:19,671 --> 00:22:22,341 preciso ter certeza absoluta 394 00:22:22,407 --> 00:22:24,476 de que Madelyn está do meu lado. 395 00:22:24,543 --> 00:22:27,846 Circle, convide a Madelyn pra um chat privado. 396 00:22:29,514 --> 00:22:30,882 Ai, merda. 397 00:22:30,949 --> 00:22:33,018 Acho que Kevin quer falar comigo 398 00:22:33,085 --> 00:22:36,555 pra ter mais informações sobre o que Andy/Heather disse. 399 00:22:36,621 --> 00:22:39,291 Você pode ter se metido em águas turbulentas. 400 00:22:40,125 --> 00:22:43,428 E eu inventei tudo, então vai ser interessante. 401 00:22:43,495 --> 00:22:46,798 Circle, abra o chat privado com o Kevin. 402 00:22:47,766 --> 00:22:50,369 Mensagem: "Madelyn, sinto muito. 403 00:22:50,435 --> 00:22:52,704 Queria ver como você está. 404 00:22:52,771 --> 00:22:55,707 Andy e eu éramos próximos, então sei como se sente. 405 00:22:55,774 --> 00:22:59,978 - Tenho que perguntar…" - "…a quem se referiu no chat pela manhã?" 406 00:23:01,847 --> 00:23:04,916 Certo. Preciso mentir direito. 407 00:23:04,983 --> 00:23:09,821 Digo ao Kevin que Andy me contou sobre quem ele estava falando 408 00:23:09,888 --> 00:23:12,257 e que menti no chat do Circle hoje cedo? 409 00:23:13,625 --> 00:23:17,863 Essa próxima mensagem pode ser importantíssima. 410 00:23:17,929 --> 00:23:20,499 Darian e Jadejha são muito poderosos. 411 00:23:20,999 --> 00:23:24,970 Eles se protegem demais, e precisamos separá-los. 412 00:23:25,036 --> 00:23:27,339 Não é pessoal, Darian. Não é mesmo. 413 00:23:27,406 --> 00:23:31,143 Mensagem: "Kevin. Coração vermelho. 414 00:23:31,209 --> 00:23:34,780 Que bom ter notícias tuas. 415 00:23:35,347 --> 00:23:37,582 Mesmo que pareça que eu tentei causar, 416 00:23:37,649 --> 00:23:40,952 só tentei cuidar de você, pois ainda estou do seu lado." 417 00:23:41,019 --> 00:23:43,588 "Eu estava me referindo ao Darian." 418 00:23:43,655 --> 00:23:45,690 Caraca! 419 00:23:45,757 --> 00:23:50,695 Uau, que mensagem da Madelyn. 420 00:23:50,762 --> 00:23:53,665 Aquele filho da mãe está agindo sorrateiramente! 421 00:23:54,166 --> 00:23:55,967 Circle, mensagem: 422 00:23:56,034 --> 00:23:58,403 "Está brincando?" Em maiúsculas. 423 00:23:58,470 --> 00:24:00,005 "O que ele fez?" 424 00:24:00,071 --> 00:24:02,707 "#NãoÉUmBrotherDeVerdade? Interrogação." 425 00:24:02,774 --> 00:24:06,445 Isso é bom. Ele está aberto a ouvir o que Darian fez. 426 00:24:06,511 --> 00:24:08,079 Tenho que inventar algo. 427 00:24:09,147 --> 00:24:10,081 Tá bom. 428 00:24:10,882 --> 00:24:12,584 O que Darian fez? 429 00:24:12,651 --> 00:24:15,787 Ah, Madelyn. Sempre três passos à frente. 430 00:24:15,854 --> 00:24:21,393 Podemos mudar nosso plano de jogo, sabendo que Darian está jogando sujo. 431 00:24:21,460 --> 00:24:22,994 Mensagem: 432 00:24:23,061 --> 00:24:26,631 "Também fiquei chocada… reticências. 433 00:24:26,698 --> 00:24:30,769 Andy me disse que Darian planejava colocá-lo 434 00:24:30,836 --> 00:24:32,938 em último nas classificações…" 435 00:24:33,004 --> 00:24:37,509 "…pra salvar a esposa do Circle e as alianças dela. 436 00:24:38,143 --> 00:24:40,145 Emoji chocado." 437 00:24:40,812 --> 00:24:43,982 Que cara dissimulado. 438 00:24:44,049 --> 00:24:47,652 Darian começou a me acusar de inventar coisas, 439 00:24:47,719 --> 00:24:50,689 então fiz o que tive que fazer. 440 00:24:50,755 --> 00:24:52,891 Isso é loucura. 441 00:24:53,391 --> 00:24:56,461 Do modo que o papo está rolando, estamos em sintonia. 442 00:24:56,528 --> 00:24:58,430 Precisamos tirar o Darian daqui. 443 00:24:58,497 --> 00:24:59,731 Mensagem: 444 00:24:59,798 --> 00:25:01,166 "Ai, meu Deus! 445 00:25:01,233 --> 00:25:04,636 Não podemos deixar Darian se safar dessa." 446 00:25:04,703 --> 00:25:06,071 "Qual é o plano?" 447 00:25:07,839 --> 00:25:09,741 Isso aí, Kevin! 448 00:25:09,808 --> 00:25:11,810 Sabia que Kevin acreditaria em mim. 449 00:25:13,378 --> 00:25:14,880 Qual é o plano? 450 00:25:14,946 --> 00:25:17,015 Madelyn é alguém em quem confio. 451 00:25:17,082 --> 00:25:18,683 Confio mais nela do que em Darian, 452 00:25:18,750 --> 00:25:21,887 que não conheço pessoalmente. 453 00:25:22,387 --> 00:25:23,288 Mensagem: 454 00:25:23,355 --> 00:25:24,856 "Sou uma pessoa genuína, 455 00:25:24,923 --> 00:25:27,459 mas precisamos fazer um controle de danos 456 00:25:27,526 --> 00:25:31,229 pra que as pessoas saibam que eu não tentei causar." 457 00:25:31,296 --> 00:25:35,700 "Precisamos que nossas alianças pensem como nós. 458 00:25:35,767 --> 00:25:38,003 #NissoJuntos." 459 00:25:38,069 --> 00:25:41,706 Madelyn, você leu meus pensamentos. 460 00:25:41,773 --> 00:25:44,576 Kevin e Madelyn, tramando algo genial 461 00:25:44,643 --> 00:25:47,445 Relaxando na banheira Inventando coisas do mal 462 00:25:47,512 --> 00:25:50,882 Mensagem: "Combinado. 463 00:25:50,949 --> 00:25:55,687 Vamos prometer votar um no outro em primeiro nas classificações…" 464 00:25:55,754 --> 00:26:00,592 "…e conseguir o maior número de pessoas pra votar nele em último. #NissoJuntos." 465 00:26:00,659 --> 00:26:02,460 Kevin! 466 00:26:02,527 --> 00:26:07,432 Amo o Kevin. É perfeito. Era exatamente o que precisava do Kevin. 467 00:26:08,033 --> 00:26:08,867 Mensagem: 468 00:26:09,367 --> 00:26:11,503 "Promessa de dedinho." 469 00:26:11,570 --> 00:26:15,507 "Ninguém ataca meu #Padrinho." 470 00:26:15,574 --> 00:26:19,844 #TchauzinhoDarian." 471 00:26:22,948 --> 00:26:27,118 Fechou o chat com chave de ouro. 472 00:26:28,853 --> 00:26:33,625 - Vamos tirar esse cara do jogo. - Operação Derrubar Darian em andamento. 473 00:26:35,827 --> 00:26:40,098 Sem saber que a malévola da banheira e seu falso camarada estão reunidos 474 00:26:40,165 --> 00:26:41,266 enquanto falamos… 475 00:26:41,766 --> 00:26:45,503 Como está minha sala favorita do Circle? Vamos suar! 476 00:26:45,570 --> 00:26:48,139 Os supersoldados do Circle, Darian e Garret, 477 00:26:48,206 --> 00:26:50,709 estão malhando pra valer. 478 00:26:51,943 --> 00:26:55,547 E a General Jadejha está prestes a reunir suas tropas. 479 00:26:55,614 --> 00:27:00,085 Teve uma certa animosidade no chat do Circle, 480 00:27:00,151 --> 00:27:03,154 ou algumas acusações. 481 00:27:03,221 --> 00:27:05,090 Agora seria o momento perfeito 482 00:27:05,156 --> 00:27:10,161 pra eu entrar em contato com as pessoas de quem sou mais próxima. 483 00:27:10,228 --> 00:27:14,933 Circle, convide Darian, Garret e Gianna pra um chat em grupo. 484 00:27:15,934 --> 00:27:18,603 "Jadejha te convidou pra um chat em grupo"? 485 00:27:18,670 --> 00:27:20,672 Venha aqui. 486 00:27:20,739 --> 00:27:22,173 Certo, Circle… 487 00:27:22,240 --> 00:27:24,342 Abra o chat em grupo pra Gianna. 488 00:27:25,543 --> 00:27:27,112 Mensagem: 489 00:27:27,178 --> 00:27:31,683 "Se não são minhas três pessoas favoritas. 490 00:27:31,750 --> 00:27:32,884 Olhos de coração. 491 00:27:32,951 --> 00:27:33,985 Rolou um ataque, 492 00:27:34,052 --> 00:27:36,788 e quero saber se ninguém foi atingido. 493 00:27:36,855 --> 00:27:38,723 Como vocês estão?" 494 00:27:38,790 --> 00:27:41,993 Eu fui atingido. Bum! 495 00:27:42,060 --> 00:27:44,129 Fui atingido, mas não caí. 496 00:27:44,195 --> 00:27:48,066 Mensagem: "Nossa, a manhã foi doida! Dois pontos de exclamação." 497 00:27:48,133 --> 00:27:50,835 "Entre a possibilidade de alguém ser desleal 498 00:27:50,902 --> 00:27:52,704 e Madelyn não dar um nome, 499 00:27:52,771 --> 00:27:55,006 minha cabeça está… emoji chocado." 500 00:27:56,775 --> 00:28:00,178 Estamos chamando Madelyn do que ela é, falsa. 501 00:28:00,245 --> 00:28:01,880 Então, Circle, mensagem: 502 00:28:01,946 --> 00:28:05,383 "Não vou cair na da Madelyn porque sou 100% leal. 503 00:28:05,450 --> 00:28:06,785 Ela só está causando." 504 00:28:06,851 --> 00:28:10,588 "Valeu, Jadejha… Emoji de coração. …por se ligar que ela está causando." 505 00:28:10,655 --> 00:28:11,890 Ah! 506 00:28:11,956 --> 00:28:15,760 "Espero que nenhum de vocês acredite nela." Gostei, cara. 507 00:28:15,827 --> 00:28:18,496 Sabia que o Darian ia detonar a Madelyn. 508 00:28:18,563 --> 00:28:22,167 A Madelyn deu um tiro no pé hoje cedo. 509 00:28:22,233 --> 00:28:24,969 Ela mesma se prejudicou se mostrando mentirosa 510 00:28:25,036 --> 00:28:26,371 e foi pega no flagra. 511 00:28:26,438 --> 00:28:29,774 De modo algum, ela se referiu a alguém diretamente. 512 00:28:29,841 --> 00:28:32,043 Ou seja, ela só quis criar confusão. 513 00:28:32,110 --> 00:28:35,613 Por que tocar no assunto se não vai dizer nada? 514 00:28:35,680 --> 00:28:38,550 Sim, ontem formamos uma aliança com ela e Rachel. 515 00:28:38,616 --> 00:28:40,218 Concordamos em tirar Andy. 516 00:28:40,285 --> 00:28:41,920 Aliada ou não, 517 00:28:41,986 --> 00:28:46,257 Madelyn não é mais forte que Garret e Darian. 518 00:28:46,324 --> 00:28:47,559 - E a Jadejha. - Sim. 519 00:28:47,625 --> 00:28:49,894 Nunca a escolheríamos no lugar deles. 520 00:28:49,961 --> 00:28:51,162 - Sem chance. - Não rola. 521 00:28:51,229 --> 00:28:55,767 Se for construir uma conexão mais profunda com Jadejha e Gianna, 522 00:28:55,834 --> 00:28:57,902 é claro que preciso do Darian ao meu lado. 523 00:28:57,969 --> 00:28:59,070 Circle, mensagem: 524 00:28:59,137 --> 00:29:01,539 "Madelyn desviou de todas as perguntas. 525 00:29:01,606 --> 00:29:03,508 #ElaNãoNosDeuNada. 526 00:29:03,575 --> 00:29:05,577 Darian, estou com você." 527 00:29:05,643 --> 00:29:08,646 "Acha que ela causou por perder o número um dela?" 528 00:29:08,713 --> 00:29:11,549 Sim. Com certeza, Garret. Com certeza. 529 00:29:11,616 --> 00:29:14,519 Gosto desse Garret. Ele é papo reto. 530 00:29:14,586 --> 00:29:17,021 Ela não ter dito um nome foi suspeito. 531 00:29:17,088 --> 00:29:18,757 É. Mensagem: 532 00:29:18,823 --> 00:29:22,227 "Darian e Garret, concordo 100%. 533 00:29:22,293 --> 00:29:25,096 Acho que momentos de desespero pedem medidas desesperadas." 534 00:29:25,163 --> 00:29:27,799 "Emoji de olho, cara pensante. 535 00:29:27,866 --> 00:29:31,136 Jadejha, como se sente?" Então, isso é bom. 536 00:29:31,202 --> 00:29:34,472 Gianna, Darian e Garret estão todos em sintonia. 537 00:29:35,106 --> 00:29:38,143 Ou seja, estão em sintonia comigo. Era isso que eu queria. 538 00:29:38,209 --> 00:29:39,511 Circle, mensagem: 539 00:29:40,578 --> 00:29:43,915 "Ela não disse nada porque não tinha nada pra dizer! 540 00:29:43,982 --> 00:29:44,883 Exclamação. 541 00:29:44,949 --> 00:29:47,018 Andy era fiel aos parceiros. 542 00:29:47,085 --> 00:29:51,256 Não faz sentido ele sacanear as pessoas que mais o protegiam." 543 00:29:51,890 --> 00:29:54,459 "#OTiroSaiuPelaCulatra." 544 00:29:54,526 --> 00:29:55,760 Exatamente. 545 00:29:55,827 --> 00:30:00,198 Mensagem: "Acho que não foi a melhor jogada da Madelyn. 546 00:30:00,265 --> 00:30:03,568 Quero que saibam que não questiono a lealdade de vocês…" 547 00:30:03,635 --> 00:30:07,872 "…e estou disposta a pôr minha mão no fogo por vocês. 548 00:30:07,939 --> 00:30:10,341 Emoji 100, emoji de coração vermelho." 549 00:30:10,408 --> 00:30:11,342 Jadejha. 550 00:30:13,444 --> 00:30:15,980 - Sim. - Jadejha, nós te amamos. 551 00:30:16,047 --> 00:30:18,483 - Adorei! - Amamos você. 552 00:30:18,550 --> 00:30:22,253 Madelyn está fazendo merda, e está todo mundo se ligando. 553 00:30:22,320 --> 00:30:25,323 Mensagem: "Lealdade não é uma questão com vocês." 554 00:30:25,390 --> 00:30:27,025 "#EstouComVocês." 555 00:30:28,359 --> 00:30:31,429 Era o que precisava. Foi por isso que os trouxe aqui. 556 00:30:32,030 --> 00:30:34,032 Jadejha conseguiu o que precisava, 557 00:30:34,098 --> 00:30:37,001 e o que Tierra precisa agora é fazer alianças. 558 00:30:37,068 --> 00:30:41,673 Ela está prestes a interromper a leitura e a recreação com um chat em grupo. 559 00:30:41,739 --> 00:30:43,074 É melhor que seja bom. 560 00:30:43,575 --> 00:30:44,976 Meu Deus, tá bom. 561 00:30:46,644 --> 00:30:48,713 "Tierra te convidou pra um chat em grupo." 562 00:30:48,780 --> 00:30:51,249 Quem será que vai estar neste chat? 563 00:30:52,016 --> 00:30:54,285 É uma emboscada? Ou isso é bom? 564 00:30:54,919 --> 00:30:58,089 - Circle, me leve ao chat em grupo. - Leve-me ao grupo com Tierra. 565 00:30:59,524 --> 00:31:02,560 Rachel! Certo, isso tem que ser bom. 566 00:31:02,627 --> 00:31:05,029 Mensagem: "Oi, moças! 567 00:31:05,096 --> 00:31:08,233 Queria me conectar com vocês e ver como estão. 568 00:31:08,299 --> 00:31:11,102 Madelyn, valeu pela fofoca sobre o Kevin. 569 00:31:11,169 --> 00:31:13,938 Vamos falar sobre quem é o próximo. 570 00:31:14,005 --> 00:31:15,440 #ListaDeAlvos." 571 00:31:15,506 --> 00:31:16,841 Enviar mensagem. 572 00:31:17,542 --> 00:31:20,378 No nosso chat do Circle, eu disse: "Vim pra fofocar." 573 00:31:20,445 --> 00:31:22,380 Na última votação, ficaram em 1º e 2º. 574 00:31:22,447 --> 00:31:26,050 Se é pra solidificar 1º e 2º lugares, é o que Tierra fará. 575 00:31:26,117 --> 00:31:27,952 Adoro isso. 576 00:31:28,519 --> 00:31:29,888 Bum, direto à pergunta. 577 00:31:29,954 --> 00:31:34,092 Mensagem: "Quanto à #ListaDeAlvos, 578 00:31:34,158 --> 00:31:37,762 não acho que Kevin seja mais uma grande ameaça." 579 00:31:37,829 --> 00:31:40,265 "#DarianFogeDaRaia. 580 00:31:40,331 --> 00:31:43,735 Então, talvez ele esteja na lista. Emoji dando de ombros." 581 00:31:43,801 --> 00:31:44,802 Ponto, Rachel. 582 00:31:44,869 --> 00:31:47,238 Obrigada por me apoiar. 583 00:31:47,305 --> 00:31:50,275 Com certeza, Rachel. É isso que queremos! 584 00:31:50,341 --> 00:31:53,745 Tique-taque. Foi direto ao ponto, Rachel. 585 00:31:53,811 --> 00:31:56,247 Só precisamos solidificar isso 586 00:31:56,314 --> 00:31:58,049 e avisá-los sobre o Darian. 587 00:31:58,116 --> 00:31:59,117 Mensagem: 588 00:31:59,183 --> 00:32:02,654 "Oiê, meninas." O-I-Ê. 589 00:32:02,720 --> 00:32:03,988 "Emoji de olhos de estrelas. 590 00:32:04,055 --> 00:32:07,926 Na verdade, Darian não me passa #Confiança. 591 00:32:07,992 --> 00:32:10,995 Ele ter ficado tão na defensiva no chat de hoje cedo 592 00:32:11,062 --> 00:32:13,464 é definitivamente um sinal de alerta." 593 00:32:13,531 --> 00:32:15,967 "#Dissimulado, #ListaDeAlvos." 594 00:32:16,935 --> 00:32:18,903 Agora, pessoas questionam Darian. 595 00:32:18,970 --> 00:32:22,573 Mensagem: "Não vamos esquecer que ele brincou 596 00:32:22,640 --> 00:32:25,443 com Gianna e Jadejha…" 597 00:32:25,944 --> 00:32:31,049 "…quando Jadejha 'supostamente era' a única namorada dele. #Infiel." 598 00:32:31,816 --> 00:32:33,184 Lindo! 599 00:32:33,251 --> 00:32:34,986 Espere, ele saía com duas? 600 00:32:35,620 --> 00:32:37,255 Eu não sabia disso. 601 00:32:37,322 --> 00:32:38,489 Mensagem: 602 00:32:38,556 --> 00:32:41,326 "Com certeza." Em maiúsculas. 603 00:32:41,392 --> 00:32:45,263 "Darian, com certeza, foi o #Sr.NaDefensiva." 604 00:32:45,330 --> 00:32:50,368 "Abriu meus olhos quando o vi sendo o estrategista. 605 00:32:50,435 --> 00:32:53,171 Tirá-lo é o melhor pra nós, meninas." 606 00:32:53,871 --> 00:32:57,542 Eu criei a Tierra? Fui eu que a pari? 607 00:32:57,608 --> 00:33:01,145 Porque é assim que se joga. 608 00:33:01,713 --> 00:33:05,416 Isso é ótimo. Kevin, Rachel, Tierra 609 00:33:05,483 --> 00:33:07,151 e, obviamente, Madelyn 610 00:33:07,218 --> 00:33:10,221 vão classificar mal Darian. 611 00:33:10,288 --> 00:33:11,422 Mensagem: 612 00:33:11,923 --> 00:33:13,925 "Três tacadas, e ele está fora. 613 00:33:13,992 --> 00:33:17,829 #TchauzinhoDarian… Reticências. 614 00:33:17,895 --> 00:33:21,833 Heather/Andy tinha só coisas boas a dizer sobre Kevin, 615 00:33:21,899 --> 00:33:24,936 e também falei com ele hoje. 616 00:33:25,003 --> 00:33:30,274 Com a saída do Andy, ele deve ficar #DoLadoDasGarotas… reticências. 617 00:33:30,341 --> 00:33:31,743 Mas vamos ver. 618 00:33:32,310 --> 00:33:33,878 Emoji assustado." 619 00:33:34,379 --> 00:33:35,480 Mensagem: 620 00:33:36,280 --> 00:33:38,783 "Então é o Darian! Exclamação. 621 00:33:39,517 --> 00:33:43,154 #TimeEstratégicoACaminhoDaVitória." 622 00:33:43,688 --> 00:33:45,590 Enviar mensagem. 623 00:33:45,656 --> 00:33:49,427 Mensagem: "Com certeza, é o que eu penso. 624 00:33:49,494 --> 00:33:52,230 Parece que Darian é o próximo a sair. 625 00:33:52,296 --> 00:33:56,300 Moças, vou curtir com vocês até o fim. 626 00:33:56,367 --> 00:33:59,237 #Fechou." Enviar mensagem. 627 00:34:00,204 --> 00:34:03,141 Gostei dessa mensagem. Tive tudo que precisava. 628 00:34:03,207 --> 00:34:06,110 E, Darian, estou preparando seu caixão, rapaz. 629 00:34:08,846 --> 00:34:11,215 Foi um longo dia pros nossos jogadores, 630 00:34:11,282 --> 00:34:12,583 e pode ter escurecido, 631 00:34:12,650 --> 00:34:15,319 mas estamos prestes a ver O Despertar dos Mortos no Circle. 632 00:34:16,587 --> 00:34:20,224 "Jogadores, o apocalipse está aqui." 633 00:34:20,291 --> 00:34:23,661 Do jeito que as coisas estão indo, está mesmo. 634 00:34:25,596 --> 00:34:29,267 - "Festa de Motivação Zumbi." - "Festa de Motivação Zumbi"? 635 00:34:29,333 --> 00:34:32,537 - Vamos assustar. - Vamos ter uma festa? 636 00:34:33,871 --> 00:34:37,642 "Bem-vindos à Festa de Motivação Zumbi." 637 00:34:38,543 --> 00:34:40,878 Vamos fazer bagunça. 638 00:34:40,945 --> 00:34:43,381 B-AG-U-N-Ç-A! 639 00:34:43,915 --> 00:34:45,683 - Zumbi! - Vamos lá. 640 00:34:46,250 --> 00:34:47,852 Ele disse a palavra mágica! 641 00:34:47,919 --> 00:34:50,788 Circle, mande esse espírito morto-vivo até as portas deles. 642 00:34:50,855 --> 00:34:53,224 Que fantasia legal! 643 00:34:53,291 --> 00:34:56,027 As meninas bonitas vão ser líderes de torcida. 644 00:34:56,094 --> 00:34:59,464 Legal! É um uniforme de líder de torcida! 645 00:34:59,530 --> 00:35:01,432 Circle, estou assustador. 646 00:35:01,499 --> 00:35:03,067 Garret, você está bem? 647 00:35:03,901 --> 00:35:08,106 Vamos virar zumbi, galera! 648 00:35:08,172 --> 00:35:10,374 - Temos maquiagem. - Vamos com tudo. 649 00:35:10,441 --> 00:35:12,410 Não deve ser tão difícil. 650 00:35:12,477 --> 00:35:15,746 Circle, bem-vindo ao meu tutorial de maquiagem zumbi. 651 00:35:15,813 --> 00:35:18,082 Primeiro, precisa parecer malvadão. 652 00:35:18,149 --> 00:35:21,586 Ei. Isso é um pinto? Na minha testa? 653 00:35:21,652 --> 00:35:24,689 Boa! Certo, deu um pouco de cor. 654 00:35:24,755 --> 00:35:25,590 Ficou bonito. 655 00:35:29,627 --> 00:35:33,698 Acho que não pus direito, mas vamos fingir que pus. 656 00:35:33,764 --> 00:35:39,237 Os cadáveres em putrefação estão prontos? Circle, vamos ver a Dança dos Mortos. 657 00:35:42,073 --> 00:35:43,741 Cérebro! 658 00:35:44,775 --> 00:35:46,878 Deus do Céu. 659 00:36:12,069 --> 00:36:13,271 Consegui! 660 00:36:16,841 --> 00:36:18,276 - "Alerta!" - "Alerta!" 661 00:36:19,310 --> 00:36:21,512 O que pode ser? 662 00:36:22,914 --> 00:36:24,615 Justo quando estava ficando bom. 663 00:36:26,150 --> 00:36:28,953 "Jogadores, vocês devem se classificar." 664 00:36:29,520 --> 00:36:31,222 - Droga! - Ai, meu Deus. 665 00:36:31,722 --> 00:36:35,560 Meu coração foi parar na bunda agora. O quê? Votação? 666 00:36:35,626 --> 00:36:37,562 Estou confiante com nossa situação. 667 00:36:38,129 --> 00:36:41,399 Não estou confiante na maquiagem, mas estou na votação. 668 00:36:41,465 --> 00:36:44,168 Tierra, sabe aonde quer chegar com isso? 669 00:36:44,235 --> 00:36:45,336 Seja estratégica. 670 00:36:45,403 --> 00:36:49,473 Você tem aliados que quer proteger, agora elimine seu inimigo. 671 00:36:50,608 --> 00:36:54,145 "Classifique os outros jogadores do primeiro ao sétimo." 672 00:36:54,212 --> 00:36:57,081 - Acho que sei o que vou fazer. - Certo, Circle… 673 00:36:57,148 --> 00:37:00,117 - …abra minhas classificações. - Ai, Deus. 674 00:37:04,322 --> 00:37:08,025 Circle, coloque Darian na minha primeira posição. 675 00:37:09,293 --> 00:37:12,463 Darian precisa da maior ajuda agora na votação. 676 00:37:12,530 --> 00:37:16,601 Madelyn o acusou, e preciso dele aqui. 677 00:37:16,667 --> 00:37:20,137 É melhor me recompensar, pois eu te mantenho no jogo. 678 00:37:20,204 --> 00:37:21,472 Não vou mentir. 679 00:37:21,539 --> 00:37:25,209 Em minha classificação, ponha Jadejha em primeiro. 680 00:37:26,177 --> 00:37:28,846 Circle, ponha Kevin em primeiro. 681 00:37:30,848 --> 00:37:34,986 Tenho que pensar nisso do ponto de vista estratégico. 682 00:37:35,052 --> 00:37:37,555 Acho que a Rachel vai ser bem votada 683 00:37:38,222 --> 00:37:39,757 por muitas outras pessoas, 684 00:37:39,824 --> 00:37:42,293 então vou pôr o Kevin em primeiro. 685 00:37:42,360 --> 00:37:46,864 Circle, ponha a Gianna na primeira posição. 686 00:37:48,065 --> 00:37:50,368 Tenho que pôr a Gianna lá em cima. 687 00:37:50,434 --> 00:37:54,605 Ela é a única razão pela qual estou neste jogo. 688 00:37:54,672 --> 00:37:57,742 Coloque a Gianna na minha segunda posição. 689 00:37:58,576 --> 00:38:02,079 A segunda posição dá um poder em potencial a alguém 690 00:38:02,580 --> 00:38:05,216 pra tomar a decisão se me quer ou não aqui. 691 00:38:05,283 --> 00:38:07,051 Gianna disse que me protegeria. 692 00:38:07,785 --> 00:38:09,220 Tenho que confiar nela. 693 00:38:09,287 --> 00:38:13,357 Quero pôr a Rachel na minha segunda posição. 694 00:38:14,659 --> 00:38:17,161 Em todo chat, ela me passa informações. 695 00:38:17,228 --> 00:38:19,430 Ela dá voltas, mas aí me conta tudo. 696 00:38:20,298 --> 00:38:23,000 Coloque a Tierra na segunda posição. 697 00:38:24,602 --> 00:38:29,173 Ela é alguém com quem quero me alinhar. 698 00:38:29,240 --> 00:38:31,776 Coloque o Garret na terceira posição. 699 00:38:32,777 --> 00:38:35,046 Sei que ele me protege 100%. 700 00:38:35,112 --> 00:38:38,449 Vamos colocar o Garret na quarta posição da Gianna. 701 00:38:38,516 --> 00:38:40,618 Não solidificamos nada com Garret, 702 00:38:40,685 --> 00:38:42,753 mas ele disse que votou bem em nós… 703 00:38:42,820 --> 00:38:45,189 Coloque a Gianna na quinta posição. 704 00:38:47,325 --> 00:38:50,528 Odeio não pôr a Gianna em último, 705 00:38:51,996 --> 00:38:54,999 mas, nessa altura, tenho que fazer o que é preciso. 706 00:38:55,066 --> 00:38:58,102 Uma pessoa em quem confiava, Darian, 707 00:38:58,169 --> 00:39:01,972 está tentando me bloquear do The Circle: EUA. 708 00:39:02,039 --> 00:39:04,408 Coloque a Tierra na sexta posição. 709 00:39:05,743 --> 00:39:07,778 A Tierra parece tão doce, 710 00:39:07,845 --> 00:39:10,848 mas não faço ideia quem são seus outros aliados. 711 00:39:10,915 --> 00:39:14,518 Vamos pôr o Kevin na sexta posição. 712 00:39:15,353 --> 00:39:18,789 Ele está acuado. Deve estar se borrando agora. 713 00:39:18,856 --> 00:39:22,326 Está claro, Jadejha e Madelyn foram pra cima dele hoje. 714 00:39:22,393 --> 00:39:23,961 Não somos mais o inimigo público. 715 00:39:24,028 --> 00:39:28,099 Circle, ponha a Madelyn na minha última posição. 716 00:39:29,400 --> 00:39:33,971 Madelyn perdeu a aliança número um no jogo. 717 00:39:34,038 --> 00:39:36,941 Andy, ou Heather, não disse nenhum nome, 718 00:39:37,007 --> 00:39:39,009 e Madelyn tentou ser estratégica. 719 00:39:39,076 --> 00:39:41,512 Espero que isso mostre 720 00:39:41,579 --> 00:39:44,415 que estratégia não é o único jeito de ganhar este jogo. 721 00:39:44,482 --> 00:39:48,619 Tem que jogar com o coração. Tem que ser verdadeiro quando necessário. 722 00:39:48,686 --> 00:39:52,223 Circle, coloque a Madelyn no meu último lugar. 723 00:39:53,858 --> 00:39:57,628 Ela fez um monte de ofensas desnecessárias pra cima de mim. 724 00:39:57,695 --> 00:40:00,865 Não acho que ela seja alguém em quem se possa confiar. 725 00:40:00,931 --> 00:40:02,700 Que o carma volte pra ela. 726 00:40:02,767 --> 00:40:06,670 Circle, vamos pôr o Darian em último. 727 00:40:07,838 --> 00:40:10,541 Darian, você me atacou hoje no chat do Circle, 728 00:40:10,608 --> 00:40:12,476 e não deveria ter feito isso. 729 00:40:12,543 --> 00:40:13,644 Circle… 730 00:40:13,711 --> 00:40:15,546 …envie nossa classificação. 731 00:40:18,716 --> 00:40:20,518 "Classificação encerrada." 732 00:40:22,019 --> 00:40:25,322 Chegamos ao ponto em que você é uma ameaça se tem poder. 733 00:40:25,389 --> 00:40:28,859 Eu gostei disso. Vamos para as cabeças. 734 00:40:28,926 --> 00:40:30,394 Agora é esperar. 735 00:40:33,063 --> 00:40:34,265 A noite é de zumbis, 736 00:40:34,331 --> 00:40:37,568 mas a coisa mais aterrorizante são as classificações. 737 00:40:38,135 --> 00:40:39,670 Mas ainda não viram nada, 738 00:40:39,737 --> 00:40:42,706 porque o Circle vai dar outro susto neles. 739 00:40:43,607 --> 00:40:44,909 - "Alerta!" - "Alerta!" 740 00:40:44,975 --> 00:40:46,110 Ai, meu Deus! 741 00:40:46,177 --> 00:40:49,447 Toda vez que estamos de boa vem outra porrada. 742 00:40:50,748 --> 00:40:54,819 "Em breve, vocês terão a chance de ativar o modo perturbar." 743 00:40:55,553 --> 00:40:56,620 Eita! 744 00:40:56,687 --> 00:40:59,089 O último perturbador me ferrou. 745 00:40:59,156 --> 00:41:03,928 Gostaria de não fazer parte de mais perturbações. 746 00:41:03,994 --> 00:41:07,832 Que diabos é o modo perturbar, Circle? 747 00:41:07,898 --> 00:41:10,434 Você já vai descobrir, novata! 748 00:41:10,501 --> 00:41:13,904 Este é o maior tiro no escuro. 749 00:41:13,971 --> 00:41:18,509 Perturbar agora seria muito arriscado. Pra mim, não dá. Mas talvez eu queira. 750 00:41:18,576 --> 00:41:23,414 O ato de perturbar não foi agradável, 751 00:41:23,481 --> 00:41:24,748 mas o resultado foi bom. 752 00:41:24,815 --> 00:41:27,551 Foi bom pra nós e pro Kevin da outra vez. 753 00:41:27,618 --> 00:41:31,722 - Qual a chance de este também ser bom? - É um tiro no escuro. 754 00:41:31,789 --> 00:41:35,092 Mas, na posição em que estou, talvez deva me arriscar. 755 00:41:36,293 --> 00:41:39,330 - "Três." - Droga, começou a contagem regressiva? 756 00:41:39,396 --> 00:41:43,667 Foi muita atenção pra cima de mim hoje. Talvez eu deva arriscar. 757 00:41:44,735 --> 00:41:45,736 Ai, Deus. "Dois." 758 00:41:45,803 --> 00:41:51,008 E se o modo perturbar nos der um poder que nenhum outro jogador do Circle teve? 759 00:41:51,075 --> 00:41:52,610 - É. - Sei que tem gente 760 00:41:52,676 --> 00:41:54,979 tentando me pôr pra fora do jogo. 761 00:41:56,514 --> 00:41:58,649 - "Um"! - Não quero perturbar. 762 00:41:58,716 --> 00:41:59,917 Não acho que deveríamos. 763 00:41:59,984 --> 00:42:03,787 Se estivéssemos no desespero, sim, mas não estamos desesperados. 764 00:42:03,854 --> 00:42:06,991 Preciso dessa coisa pra me levar pro topo. 765 00:42:07,057 --> 00:42:08,926 Preciso mudar meu jogo. 766 00:42:08,993 --> 00:42:11,762 Preciso de impulso. 767 00:42:11,829 --> 00:42:14,565 Quando o botão aparecer, vou olhar pra ele. 768 00:42:14,632 --> 00:42:16,333 Não sei como vou agir. 769 00:42:19,336 --> 00:42:21,071 PERTURBAR 770 00:42:21,138 --> 00:42:24,375 Sem chance. Não vamos perturbar. 771 00:42:24,441 --> 00:42:26,277 - Não vai rolar. - Perturbar! 772 00:42:26,343 --> 00:42:27,878 - Perturbar! - Perturbar! 773 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 Perturbar! 774 00:42:30,481 --> 00:42:31,815 Perturbar! 775 00:42:31,882 --> 00:42:33,217 Perturbar! 776 00:42:33,284 --> 00:42:34,151 Perturbar! 777 00:42:36,153 --> 00:42:37,354 Preciso de um tempo. 778 00:42:38,188 --> 00:42:39,156 O que eu fiz? 779 00:42:39,223 --> 00:42:41,191 Acho que vou me arrepender disso. 780 00:42:41,258 --> 00:42:42,693 Foi burrice? 781 00:42:42,760 --> 00:42:47,998 Ou sou a pessoa mais burra do pedaço, ou estou jogando bem pra caramba. 782 00:42:48,065 --> 00:42:53,103 Sacudi demais meu traseiro pra algo ruim acabar com a minha noite, Circle. 783 00:42:53,170 --> 00:42:55,539 Não estrague isso. Estou implorando. 784 00:42:55,606 --> 00:42:57,741 Esses jogadores querem jogar. 785 00:42:57,808 --> 00:43:01,412 Todos, menos Gianna, escolheram perturbar, mas quem foi o mais rápido? 786 00:43:02,813 --> 00:43:04,648 - "Alerta!" - "Alerta!" 787 00:43:04,715 --> 00:43:05,716 Deus do Céu. 788 00:43:06,350 --> 00:43:08,185 É o momento da verdade. 789 00:43:08,252 --> 00:43:11,755 Não prenda a respiração. Respire. Está assistindo? 790 00:43:13,390 --> 00:43:15,359 "Você não é o perturbador." 791 00:43:15,426 --> 00:43:17,194 Não pode ser. 792 00:43:18,462 --> 00:43:20,864 "Você não é o perturbador." 793 00:43:20,931 --> 00:43:22,967 Quer saber? Eu aceito. 794 00:43:23,801 --> 00:43:26,203 "Você não é o perturbador." Graças a Deus. 795 00:43:27,771 --> 00:43:29,039 VOCÊ É O PERTURBADOR 796 00:43:31,875 --> 00:43:34,244 "Você é o perturbador." 797 00:43:34,745 --> 00:43:37,314 Caramba! 798 00:43:38,682 --> 00:43:43,220 "Sua perturbação será revelada em breve." Minha nossa. 799 00:43:43,287 --> 00:43:47,825 Senhor, só rezo pra que seja bom pra mim. Vamos lá. 800 00:43:48,525 --> 00:43:51,195 Foi um dia e uma noite assustadores. 801 00:43:52,129 --> 00:43:53,831 Você acertou, Darian. 802 00:43:53,897 --> 00:43:55,165 Foi tenso, 803 00:43:55,232 --> 00:43:59,203 e nossos zumbis estão resmungando e se arrastando pra cama. 804 00:44:00,137 --> 00:44:02,272 Acho que só preciso ir pra cama. 805 00:44:02,339 --> 00:44:03,574 Começar um novo dia. 806 00:44:03,641 --> 00:44:07,344 O Circle é um dia de cada vez. 807 00:44:07,878 --> 00:44:11,582 Bem, zumbi Rachel, este dia ainda não morreu. 808 00:44:12,683 --> 00:44:15,653 - "Alerta!" - Meu Deus, outro maldito alerta! 809 00:44:15,719 --> 00:44:17,655 Esse dia não acaba? 810 00:44:17,721 --> 00:44:19,556 O que tem pra nós, Circle? 811 00:44:21,191 --> 00:44:23,961 - "O resultado da classificação…" - "…saiu." 812 00:44:24,028 --> 00:44:25,863 É a 1ª vez que Tierra foi classificada. 813 00:44:25,929 --> 00:44:29,633 Isso vai me dizer se toda a trama, toda a confusão 814 00:44:29,700 --> 00:44:32,269 e toda a mesquinhez valeram a pena. 815 00:44:34,038 --> 00:44:36,006 "O jogador com a melhor votação…" 816 00:44:36,073 --> 00:44:39,143 "…se tornará o primeiro influencer." 817 00:44:39,643 --> 00:44:42,846 Ai, nossa! 818 00:44:42,913 --> 00:44:44,248 Não gostei disso. 819 00:44:44,314 --> 00:44:46,784 É uma reviravolta que não estou curtindo. 820 00:44:49,486 --> 00:44:50,988 "O segundo influencer…" 821 00:44:51,055 --> 00:44:52,389 "…será escolhido…" 822 00:44:52,456 --> 00:44:53,924 "…pelo perturbador"? 823 00:44:53,991 --> 00:44:56,560 Então… Ah, certo! 824 00:44:56,627 --> 00:44:58,195 Está de brincadeira? 825 00:44:58,262 --> 00:45:02,466 Isso muda totalmente o jogo. 826 00:45:02,533 --> 00:45:06,136 Ou seja, o perturbador vai escolher quem é mais próximo dele. 827 00:45:06,203 --> 00:45:07,838 Escolherá alguém em que confia. 828 00:45:07,905 --> 00:45:12,042 O perturbador terá que ter muita fé em quem escolher. 829 00:45:12,109 --> 00:45:14,478 Ai, meu Deus. Uau! 830 00:45:14,545 --> 00:45:18,015 Isso vai ser uma decisão daquelas. 831 00:46:41,298 --> 00:46:42,733 Legendas: Mônica Guiselini