1 00:00:07,307 --> 00:00:10,410 V Kruhu nastal čas jít spát a pro jednoho z hráčů 2 00:00:10,477 --> 00:00:15,148 tohle bude poslední noc v tomto bytě, protože zítra bude další hráč zablokován. 3 00:00:15,648 --> 00:00:18,118 A na finále jich zbyde posledních pět. 4 00:00:18,718 --> 00:00:21,087 Gianno, nechceš to za mě dokončit? 5 00:00:21,154 --> 00:00:22,989 Každej večer jde o víc a víc, 6 00:00:23,056 --> 00:00:26,793 ale zejtra tady bude tajnej superinfluencer, 7 00:00:26,860 --> 00:00:28,795 kterej může zablokovat kohokoli, 8 00:00:28,862 --> 00:00:30,864 a nikdo se ani nedoví, kdo to byl. 9 00:00:30,930 --> 00:00:32,132 Skvělá práce, zlato. 10 00:00:32,198 --> 00:00:34,401 Já chci být… 11 00:00:36,069 --> 00:00:38,938 ta tajná superinfluencerka. 12 00:00:39,439 --> 00:00:41,207 Půjdu do toho. 13 00:00:41,274 --> 00:00:43,243 Budu uvažovat strategicky, 14 00:00:43,309 --> 00:00:45,512 Budu hrát hru, kterou pořád hraju. 15 00:00:46,012 --> 00:00:47,981 Budu ta dospělá v místnosti. 16 00:00:48,515 --> 00:00:50,283 Musím mluvit s Kevinem. 17 00:00:50,350 --> 00:00:53,486 I když to bude mít za strategii, chci, aby si myslel, 18 00:00:53,553 --> 00:00:56,089 že Jadejha už proti němu nic nemá, 19 00:00:56,156 --> 00:00:58,058 že nemá žádný spojence 20 00:00:58,124 --> 00:01:02,028 a nebude mít vysoký hodnocení, takže mě ohodnotí vysoko. 21 00:01:02,095 --> 00:01:03,363 Dobrou noc, rodinko. 22 00:01:04,297 --> 00:01:06,599 To byl ten nejlepší den, 23 00:01:07,634 --> 00:01:09,869 protože jsem s váma mohl mluvit. 24 00:01:09,936 --> 00:01:12,872 A díky za pomoc se soustředěním, máte pravdu. 25 00:01:12,939 --> 00:01:14,174 Jsem skoro v cíli. 26 00:01:14,674 --> 00:01:18,978 Už musíme projít jenom jedno hodnocení, Kruhu, myslím, že to dokážeme. 27 00:01:19,045 --> 00:01:23,817 V hlavě mi to pořád šrotuje, ale musíme se posílit spánkem. 28 00:01:23,883 --> 00:01:25,952 Dobrou noc, Kruhu. 29 00:01:37,297 --> 00:01:39,632 V Kruhu je dnes velké ráno. 30 00:01:39,699 --> 00:01:42,035 Brzy nás čeká velké finále 31 00:01:42,102 --> 00:01:44,404 a Rachel má velké oznámení. 32 00:01:44,471 --> 00:01:46,940 Dneska jsem vzhůru! 33 00:01:47,006 --> 00:01:50,210 - Dobré ráno, Kruhu. - Je velkej den. 34 00:01:50,276 --> 00:01:52,612 Cítím se dobře. 35 00:01:53,179 --> 00:01:58,051 Dneska se budeme naposledy hodnotit před finálem. 36 00:01:58,118 --> 00:02:02,088 Máme jednoho tajnýho superinfluencera, 37 00:02:02,155 --> 00:02:04,724 kterej vybere, kdo půjde domů. 38 00:02:04,791 --> 00:02:07,460 Nemáme tušení, kdo to bude. 39 00:02:21,374 --> 00:02:25,111 Včera jsem dala různým lidem hodně slibů, 40 00:02:25,178 --> 00:02:27,747 takže dneska musím zajistit, 41 00:02:27,814 --> 00:02:31,251 aby nikdo nezjistil nic o slibech pro ostatní lidi. 42 00:02:31,317 --> 00:02:34,053 Madelyn je naštvaná na Rachel. 43 00:02:34,120 --> 00:02:37,790 Takže nechci, aby se Madelyn dostala do finále. 44 00:02:37,857 --> 00:02:40,260 Teď už je to drsný, každej chce vyhrát. 45 00:02:40,326 --> 00:02:42,495 Každej chce 100 000 dolarů. 46 00:02:42,562 --> 00:02:44,664 Takže lidi, co byli naši spojenci, 47 00:02:44,731 --> 00:02:46,399 můžou být nakonec nepřátelé. 48 00:02:47,000 --> 00:02:50,837 Vypadá to, že tohle bude další poklidný den v Kruhu, je to tak? 49 00:02:50,904 --> 00:02:52,038 Není. 50 00:02:52,105 --> 00:02:55,875 Protože Jadejha už rozjela strategii a chce zavolat K Fernovi. 51 00:02:55,942 --> 00:02:57,911 Vážně musím mluvit s Kevinem. 52 00:02:57,977 --> 00:03:00,914 Abych už nebyla na Kevinově černý listině. 53 00:03:01,481 --> 00:03:04,050 Aby měl Giannu za větší hrozbu než mě. 54 00:03:04,117 --> 00:03:09,222 Kruhu, pozvi Kevina do soukromého chatu. 55 00:03:09,856 --> 00:03:12,325 Kevin si bude říkat: „Co se sakra děje?“ 56 00:03:12,392 --> 00:03:14,060 JADEJHA TĚ ZVE DO CHATU 57 00:03:15,828 --> 00:03:17,497 Cože? 58 00:03:17,997 --> 00:03:20,099 Co se kurňa děje? 59 00:03:20,600 --> 00:03:24,170 Kruhu, otevři soukromý chat s Jadejhou. 60 00:03:30,276 --> 00:03:31,444 Zprávu: 61 00:03:32,312 --> 00:03:36,849 „Nemůžu uvěřit, že to říkám, ale je čas, abychom se udobřili.“ 62 00:03:36,916 --> 00:03:42,188 „Můj názor na tebe byl založený na tom, co mi kdysi Gianna a Darian říkali. 63 00:03:42,789 --> 00:03:45,558 Teď si myslím, že jsem se spletla.“ 64 00:03:45,625 --> 00:03:47,060 Páni. 65 00:03:47,560 --> 00:03:50,363 Dobře. Teď se musíme zamyslet. 66 00:03:50,863 --> 00:03:53,700 Blížíme se ke konci týhle hry. 67 00:03:53,766 --> 00:03:57,270 Lidi budou dělat cokoli, 68 00:03:57,770 --> 00:03:59,739 aby si získali přízeň všech. 69 00:04:00,707 --> 00:04:03,910 Budu si dávat velikej pozor. 70 00:04:03,977 --> 00:04:07,113 Ale odejdu z tohohle chatu 71 00:04:07,180 --> 00:04:11,284 tak, aby si Jadejha myslela, že jsme nejlepší kámoši. 72 00:04:11,351 --> 00:04:12,352 Zprávu: 73 00:04:12,852 --> 00:04:17,890 „Když jsem se dneska ráno probudil, tuhle zprávu jsem nečekal. 74 00:04:17,957 --> 00:04:19,626 Smějící se smajlík. 75 00:04:19,692 --> 00:04:24,497 Moc rád to slyším, čárka, souhlasím, pojď se udobřit.“ 76 00:04:25,665 --> 00:04:27,066 Vím, že to nečekal. 77 00:04:27,133 --> 00:04:29,435 Já taky ne, Kevine, jasný? 78 00:04:30,570 --> 00:04:33,573 Musím vymyslet, jak ho mám varovat a říct: 79 00:04:34,374 --> 00:04:36,442 „Gianna říkala, že se ti to vrátí.“ 80 00:04:36,509 --> 00:04:37,477 A pak říct: 81 00:04:37,543 --> 00:04:40,113 „Já už proti tobě nic nemám.“ 82 00:04:40,179 --> 00:04:43,583 Zprávu: „Gianna byla vždycky proti tobě.“ 83 00:04:43,650 --> 00:04:47,453 „Udělala strategické kroky zablokováním Dariana a Garreta, 84 00:04:47,520 --> 00:04:51,024 a přitom měla s oběma dobrý vztah.“ 85 00:04:51,090 --> 00:04:54,160 Snaží se mě získat na svoji stranu, no tak, vidím to. 86 00:04:54,227 --> 00:04:57,930 „Gianna mi po zablokování Dariana řekla, že se ti to vrátí. 87 00:04:57,997 --> 00:05:00,767 Chtěla se očistit tím, že to svedla na tebe.“ 88 00:05:01,334 --> 00:05:04,470 „Teď je jediná, kdo tě může zničit.“ 89 00:05:04,971 --> 00:05:07,907 Jadejho. 90 00:05:08,408 --> 00:05:11,577 Tohle všechno už vím. 91 00:05:11,644 --> 00:05:16,316 Musíme dělat, že jsme v šoku z týhle nečekaný zprávy, 92 00:05:16,382 --> 00:05:18,017 kterou nám Jadejha řekla. 93 00:05:18,084 --> 00:05:22,322 Jako že jsem ti opravdu zavázanej, že jsi mi o tom všem řekla. 94 00:05:22,889 --> 00:05:24,057 Zprávu: 95 00:05:24,123 --> 00:05:25,725 „Děláš si legraci! 96 00:05:25,792 --> 00:05:29,929 Všechna velká písmena, dva vykřičníky. 97 00:05:30,596 --> 00:05:33,366 Teď mi to všechno dává smysl.“ 98 00:05:33,433 --> 00:05:35,668 „Musí být způsob, jak tomu zabránit. 99 00:05:35,735 --> 00:05:37,470 Jaký máš plán? Otazník.“ 100 00:05:37,537 --> 00:05:39,439 Tenhle rozhovor mě znervózňuje. 101 00:05:39,505 --> 00:05:41,174 Srdce mi z toho dělá… 102 00:05:41,240 --> 00:05:45,578 Zprávu: „Musíme ji ohodnotit nízko, protože je pro nás oba hrozbou.“ 103 00:05:45,645 --> 00:05:46,879 Pošli zprávu. 104 00:05:47,980 --> 00:05:52,085 Všichni si pořád myslí, že jsme s Giannou nepřátelé. 105 00:05:52,151 --> 00:05:57,256 Takže si nemyslím, že by bylo přehraný, kdybych řekl: „Dobře, jo, máš pravdu. 106 00:05:57,323 --> 00:05:58,524 Jsem pro ten plán.“ 107 00:05:59,092 --> 00:06:01,394 Zprávu: „Máš rozhodně pravdu. 108 00:06:02,628 --> 00:06:03,663 Kromě toho 109 00:06:03,730 --> 00:06:09,635 se musíme vzájemně dát na #PrvníMísto, 110 00:06:09,702 --> 00:06:13,039 abychom si zajistili i naši bezpečnost.“ 111 00:06:13,106 --> 00:06:14,640 „Zdá se, že máme plán hry. 112 00:06:14,707 --> 00:06:16,175 #RozjedemeTo.“ 113 00:06:16,242 --> 00:06:18,411 Tohle potřebuju. O tohle mi šlo. 114 00:06:18,478 --> 00:06:22,215 Aby věděl, že už ho neohrožuju, a vyhodil toho, kdo ho ohrožuje. 115 00:06:22,281 --> 00:06:25,451 Takže i kdyby nebyl upřímnej a nedal mě jako první, 116 00:06:25,518 --> 00:06:28,554 aspoň vím, že si nemyslí, že ho ohrožuju. 117 00:06:28,621 --> 00:06:31,290 Hele, pokud se cítí spokojená, 118 00:06:31,357 --> 00:06:34,193 pokud tohle všechno spolkla… 119 00:06:36,896 --> 00:06:39,098 Zdá se, že moje práce tady je hotová. 120 00:06:39,165 --> 00:06:40,867 Ne tak docela, K Ferne. 121 00:06:40,933 --> 00:06:43,836 Ještě musíš projít posledním blokováním a finále, 122 00:06:43,903 --> 00:06:46,139 ale klidně, miláčku, dej si pauzu. 123 00:06:47,106 --> 00:06:51,144 A s blížícím se finále se hráči chovají jako vždycky. 124 00:06:53,346 --> 00:06:55,882 A Rachel, ta taky dělá to, co vždycky. 125 00:06:56,416 --> 00:06:59,118 Koženej gauč je hodně nepohodlnej. 126 00:06:59,185 --> 00:07:01,521 V proutěným křesle jsem ještě neseděla. 127 00:07:01,587 --> 00:07:02,855 Hned to napravím. 128 00:07:07,627 --> 00:07:08,628 Nikdo to neviděl. 129 00:07:08,694 --> 00:07:10,997 Jo, naštěstí nejsi v televizi nebo tak. 130 00:07:14,367 --> 00:07:16,436 A zatímco Rachel opravuje křeslo, 131 00:07:16,502 --> 00:07:18,704 Tierra míří na trůn. 132 00:07:19,205 --> 00:07:21,340 A otevírá chat s královnou Giannou. 133 00:07:21,407 --> 00:07:23,176 Chci si promluvit s Giannou, 134 00:07:23,242 --> 00:07:25,678 protože musíme přežít blokování. 135 00:07:26,179 --> 00:07:29,315 A Gianna je pořád influencerka, 136 00:07:29,382 --> 00:07:31,651 od té doby, co je Tierra tady. 137 00:07:31,717 --> 00:07:35,254 Zjevně dělá něco dobře a já chci být na její straně. 138 00:07:36,722 --> 00:07:37,790 A kurva. 139 00:07:37,857 --> 00:07:40,693 „Tierra tě zve do soukromého chatu.“ 140 00:07:40,760 --> 00:07:44,030 Kruhu, otevři soukromý chat s Tierrou. 141 00:07:44,931 --> 00:07:47,633 Doufám, že nám Tierra dá nějaký informace. 142 00:07:47,700 --> 00:07:52,205 Ale možná chce taky získat přízeň nejsilnější hráčky. 143 00:07:52,271 --> 00:07:53,105 Určitě. 144 00:07:53,973 --> 00:07:56,476 Zprávu: „Ahoj holka. 145 00:07:56,542 --> 00:07:59,745 Děkuju ti, že jsi mě v minulých blokováních ochránila. 146 00:07:59,812 --> 00:08:02,515 Jak se cítíš před dalším hodnocením? Otazník. 147 00:08:02,582 --> 00:08:04,517 Tohle bude moc důležité. 148 00:08:04,584 --> 00:08:07,854 #PotíSeMiKozy.“ Pošli zprávu. 149 00:08:08,754 --> 00:08:11,424 Antonio se rozhodně potí, protože… 150 00:08:12,458 --> 00:08:14,293 Jsem nervózní. 151 00:08:14,861 --> 00:08:17,096 Všichni asi cítíme to horko, Tierro. 152 00:08:17,163 --> 00:08:20,066 Jo. Moc se mi líbilo, jak nám poděkovala. 153 00:08:20,132 --> 00:08:21,934 Konečnej cíl tohohle chatu je 154 00:08:22,001 --> 00:08:25,304 dostat z ní nějaký informace, komu věří, komu ne. 155 00:08:25,371 --> 00:08:29,008 Zprávu: „Ahoj TT, nemáš vůbec zač.“ 156 00:08:29,075 --> 00:08:32,245 „To jsem ráda, že se nepotím sama. 157 00:08:32,311 --> 00:08:33,679 Smějící se smajlík. 158 00:08:33,746 --> 00:08:37,049 Před kým se máš na pozoru? Otazník.“ 159 00:08:38,017 --> 00:08:39,952 Dobře, tohle je dobrý. 160 00:08:40,453 --> 00:08:42,655 Jsme propojený, oba se potíme. 161 00:08:42,722 --> 00:08:45,191 Ale „před kým se máš na pozoru“ znamená, 162 00:08:45,258 --> 00:08:48,861 že to ona se snaží vytřískat nějaký informace ze mě. 163 00:08:49,495 --> 00:08:50,429 Zprávu: 164 00:08:50,496 --> 00:08:53,032 „K tobě mám velkou důvěru. 165 00:08:53,099 --> 00:08:57,904 Rachel je podle mě velká hráčka…“ 166 00:08:57,970 --> 00:09:01,274 „…takže se mám na pozoru před ní. A co ty? Otazník.“ 167 00:09:01,340 --> 00:09:03,843 - Sakra. - Nečekal jsem, že řekne Rachel. 168 00:09:03,910 --> 00:09:05,811 Čekal bych, že třeba Madelyn. 169 00:09:05,878 --> 00:09:10,483 I když jsou si Rachel a Gianna hodně blízký, hraje se o 100 000 dolarů. 170 00:09:10,550 --> 00:09:13,486 Je čas, aby lidi viděli Rachel ve správným světle. 171 00:09:13,553 --> 00:09:14,587 Zprávu: 172 00:09:15,187 --> 00:09:17,390 „Jé, moc ti děkuju. 173 00:09:17,456 --> 00:09:19,358 Já mám k tobě taky důvěru. 174 00:09:19,425 --> 00:09:22,662 Rachel je moje kamarádka, ale rozumím ti.“ 175 00:09:22,728 --> 00:09:26,399 „Co si myslíš o Jadejze?“ 176 00:09:27,533 --> 00:09:31,537 Já vím určitě, že Jadejha po tobě jde, Gianno, 177 00:09:31,604 --> 00:09:34,073 ale to ti nemůžu říct, protože Jadejha 178 00:09:34,140 --> 00:09:37,310 mě může dostat do konce, takže ji musím chránit. 179 00:09:37,376 --> 00:09:39,645 Zprávu: „Řeknu to upřímně. 180 00:09:40,780 --> 00:09:42,748 Jadejha je moje kamarádka 181 00:09:43,249 --> 00:09:44,884 a já ji podporuji.“ 182 00:09:44,951 --> 00:09:48,154 „Jsme ve fázi hry, kdy se musíš řídit instinktem. 183 00:09:48,220 --> 00:09:51,223 Ten mi říká, že můžu věřit tobě i jí. 184 00:09:51,290 --> 00:09:52,792 #PosledníÚsek.“ 185 00:09:53,292 --> 00:09:56,996 To potvrzuje, že se asi dají s Jadejhou na první místo. 186 00:09:57,063 --> 00:10:02,134 Ne? A navíc to možná dokazuje, že Madelyn mluvila pravdu 187 00:10:02,201 --> 00:10:03,336 a mají tajnej plán. 188 00:10:03,402 --> 00:10:08,541 Zprávu: „Podporovala jsem ji od prvního dne a pořád ji podporuju. 189 00:10:08,608 --> 00:10:10,643 Doufám, že ona to cítí stejně. 190 00:10:10,710 --> 00:10:12,845 Emoji srdíčka.“ Pošli zprávu. 191 00:10:14,614 --> 00:10:17,450 Tak tímhle si určitě chce zachránit zadek. 192 00:10:17,516 --> 00:10:18,417 Dobře, Gianno. 193 00:10:18,484 --> 00:10:19,485 Dobrej tah. 194 00:10:19,986 --> 00:10:21,087 Zprávu: 195 00:10:21,153 --> 00:10:25,157 „Rozhodně můžu říct, že Jadejha to cítí stejně. 196 00:10:25,224 --> 00:10:27,360 Pokud budu tajná superinfluencerka…“ 197 00:10:27,426 --> 00:10:30,196 „…máš moje slovo, že tě ochráním. 198 00:10:30,262 --> 00:10:32,231 Doufám, že ty mě taky. Srdíčko.“ 199 00:10:33,532 --> 00:10:35,368 - Skvělý. - Nádhera. 200 00:10:35,434 --> 00:10:38,170 To se nám líbí, Tierro, víš, že tě ochráníme. 201 00:10:38,237 --> 00:10:40,339 Jako dvakrát předtím, tak teď zase. 202 00:10:40,406 --> 00:10:41,540 Zprávu: 203 00:10:42,475 --> 00:10:45,177 „Vím, že tvoje slovo má obrovskou hodnotu. 204 00:10:45,244 --> 00:10:47,713 Se mnou jsi určitě v bezpečí. 205 00:10:47,780 --> 00:10:49,215 Emoji držení palců. 206 00:10:49,281 --> 00:10:51,951 #UvidímeSeUCílovéČáry.“ 207 00:10:52,018 --> 00:10:53,119 Pošli zprávu. 208 00:10:53,619 --> 00:10:54,720 To je zpráva. 209 00:10:54,787 --> 00:10:57,256 „Uvidíme se u cílové čáry.“ 210 00:10:57,323 --> 00:10:58,691 Rozhodně, holka. 211 00:10:58,758 --> 00:11:00,993 To je skvělý, tohle jsem chtěl udělat. 212 00:11:01,060 --> 00:11:03,696 Zařídit, abych nebyl Giannin cíl. 213 00:11:03,763 --> 00:11:05,564 A teď si myslím, že nejsem. 214 00:11:06,766 --> 00:11:07,967 Mise splněna. 215 00:11:08,034 --> 00:11:09,969 V tuhle chvíli zbývá šest lidí 216 00:11:10,036 --> 00:11:12,872 a jeden influencer rozhodne, koho zablokuje. 217 00:11:12,938 --> 00:11:17,009 Řekneme všem, co chtějí slyšet, aby byla Gianna v bezpečí. 218 00:11:17,076 --> 00:11:20,046 A ideálně budeme ten tajnej superinfluencer my. 219 00:11:21,914 --> 00:11:25,985 Finále už je za rohem, a aby se do něj hráči dostali, musí… 220 00:11:26,052 --> 00:11:27,820 utřít kuchyňskou linku, 221 00:11:27,887 --> 00:11:30,022 mít delší nehty pro hraní na kytaru, 222 00:11:30,589 --> 00:11:32,091 vymyslet herní strategii 223 00:11:32,625 --> 00:11:35,327 a pořádně se na zemi protáhnout. 224 00:11:35,394 --> 00:11:37,530 A musí být připravení na překvapení. 225 00:11:38,931 --> 00:11:41,133 Páni! Cože? 226 00:11:41,200 --> 00:11:43,703 „Rozdávání cen.“ 227 00:11:43,769 --> 00:11:46,372 Tierra miluje ceny, víte, že jsem vítěz. 228 00:11:46,439 --> 00:11:48,808 Jaký ceny se rozdávají? Já se těším. 229 00:11:48,874 --> 00:11:52,244 Kruhu, otevři Rozdávání cen. 230 00:11:54,980 --> 00:11:57,183 Poslední hra dá hráčům poslední šanci 231 00:11:57,249 --> 00:11:59,819 zapůsobit před posledním blokováním. 232 00:12:00,319 --> 00:12:03,723 V Rozdávání cen dostanou několik kategorií… 233 00:12:03,789 --> 00:12:07,159 „Nominovaní na ‚štěstí‘.“ 234 00:12:07,226 --> 00:12:08,594 Já mám asi štěstí. 235 00:12:09,195 --> 00:12:11,731 Tierra má štěstí, protože jsme ji s Kevinem 236 00:12:11,797 --> 00:12:14,066 už dvakrát nezablokovali. 237 00:12:14,133 --> 00:12:16,302 Podle mě dělá Tierra problémy 238 00:12:16,368 --> 00:12:18,604 a má docela štěstí, že tady pořád je. 239 00:12:19,705 --> 00:12:23,943 Každý hráč pak bude anonymně hlasovat pro vítěze v dané kategorii. 240 00:12:24,009 --> 00:12:26,912 Je dobře, že je to anonymní, protože můžeš útočit. 241 00:12:26,979 --> 00:12:28,481 Jo, my zaútočíme. 242 00:12:28,547 --> 00:12:30,216 Už teď se mi to nelíbí. 243 00:12:30,716 --> 00:12:32,518 Chci hlasovat pro Tierru. 244 00:12:34,820 --> 00:12:36,355 Kruhu, hlasuji pro Giannu. 245 00:12:38,124 --> 00:12:39,759 Chci hlasovat pro Kevina. 246 00:12:39,825 --> 00:12:41,827 - Kevin. - Dám to Kevinovi. 247 00:12:42,762 --> 00:12:45,264 Kruh pak ukáže výsledky, aby je všichni 248 00:12:45,331 --> 00:12:47,867 viděli, zhodnotili a pohádali se o ně. 249 00:12:47,933 --> 00:12:51,437 „A cenu získává…“ 250 00:12:53,205 --> 00:12:56,675 Jo, to jsem čekal. 251 00:12:56,742 --> 00:12:58,878 Opravdu zaslouženě. 252 00:12:58,944 --> 00:13:01,781 Nikdo nechápe, jak to sakra děláš. 253 00:13:01,847 --> 00:13:04,049 Ale víš co, Kevine? Vezmi si tu cenu. 254 00:13:04,116 --> 00:13:07,953 K Fern vyhrál jako první a jeho řeč jsme zkrátili asi o 20 minut, 255 00:13:08,020 --> 00:13:10,656 takže myslím, že je čas na další kategorii. 256 00:13:11,991 --> 00:13:14,860 „Nominovaní na ‚opravdovost‘.“ 257 00:13:14,927 --> 00:13:17,496 - To vypadá jako na Oscarech. - Fakt že jo. 258 00:13:17,997 --> 00:13:21,767 Gianna mi přijde opravdová, ale u ostatních nevím. 259 00:13:21,834 --> 00:13:25,871 Tahle cena je pro Giannu nebo Kevina. 260 00:13:25,938 --> 00:13:29,809 Myslím, že mi kryli záda ze všech nejvíc. 261 00:13:30,309 --> 00:13:33,312 Na základě souznění a spojenectví od prvního dne 262 00:13:33,379 --> 00:13:35,581 a toho, že vždycky dodržela slovo, 263 00:13:35,648 --> 00:13:38,617 myslím, že na opravdovost musíme nominovat Rachel. 264 00:13:39,185 --> 00:13:41,020 Tady nemám nad čím uvažovat. 265 00:13:41,086 --> 00:13:44,256 Cenu získává Madelyn. 266 00:13:44,323 --> 00:13:47,059 Celou dobu byla stoprocentně se mnou. 267 00:13:47,126 --> 00:13:49,161 Gianna. Opravdovost. 268 00:13:49,228 --> 00:13:53,666 Jo, myslím, že je opravdová, upřímná a všichni ji milujou. 269 00:13:53,732 --> 00:13:55,868 Ale jestli mám vybrat jen jednoho, 270 00:13:56,368 --> 00:13:58,037 musí to být Jadejha. 271 00:14:00,940 --> 00:14:04,043 „A cenu získává…“ 272 00:14:07,546 --> 00:14:08,681 „Gianna.“ 273 00:14:09,181 --> 00:14:11,417 Další zářez na Giannině pažbě. 274 00:14:11,483 --> 00:14:14,353 Ale na tom zářezu je červená tečka zaměřovače, 275 00:14:14,420 --> 00:14:17,923 protože jak se zdá, všechno děláme dobře 276 00:14:17,990 --> 00:14:20,626 a lidi si řeknou: „Do prdele, je moc silná.“ 277 00:14:21,193 --> 00:14:22,761 Je čím dál jasnější, 278 00:14:22,828 --> 00:14:26,999 že Gianna je pro všechny největší konkurence. 279 00:14:27,066 --> 00:14:31,770 Uvědomte si, že těch 100 táců si odsud odnese Gianna, 280 00:14:31,837 --> 00:14:34,540 jestli se všichni neprobudíte, lidi. 281 00:14:35,040 --> 00:14:37,810 Jestli chcete vyhrát, tak pro ni nehlasujte. 282 00:14:37,877 --> 00:14:39,812 Děkujeme našim kolegům. 283 00:14:39,879 --> 00:14:43,315 Jménem Gianny tuto cenu přijímáme, 284 00:14:43,382 --> 00:14:46,685 ale my jsme ti, co za ní stojí. 285 00:14:46,752 --> 00:14:49,889 Další cena může rozhodně otestovat pár spojenectví. 286 00:14:51,290 --> 00:14:54,660 „Nominovaní na ‚věrnost‘.“ 287 00:14:54,727 --> 00:14:57,429 Rachel je nám věrná od prvního dne. 288 00:14:57,496 --> 00:15:01,100 Je to přesně ta partnerka, se kterou se chceš spojit. 289 00:15:01,166 --> 00:15:02,635 Okamžitě mě napadá 290 00:15:02,701 --> 00:15:03,802 Madelyn. 291 00:15:03,869 --> 00:15:06,405 Byla mi za celou hru asi nejvěrnější. 292 00:15:06,472 --> 00:15:09,541 Kvůli superinfluencerovi chci, aby Gianna byla nízko, 293 00:15:09,608 --> 00:15:14,280 a myslím, že tohle ukáže, proč by ji i ostatní měli hodnotit nízko. 294 00:15:14,346 --> 00:15:17,683 Tohle je divný, protože když to získáš, je to dobrý, 295 00:15:17,750 --> 00:15:20,219 ale zároveň se staneš pro ostatní terčem. 296 00:15:20,753 --> 00:15:21,787 Kruhu, 297 00:15:21,854 --> 00:15:26,425 hlasuji pro Rachel na cenu za věrnost. 298 00:15:26,959 --> 00:15:31,764 Tohle rozhodně dám svýmu miláčkovi Kevinovi. 299 00:15:32,831 --> 00:15:35,034 „A cenu získává…“ 300 00:15:38,704 --> 00:15:40,205 Rachanna! 301 00:15:40,272 --> 00:15:41,607 Jo! 302 00:15:41,674 --> 00:15:42,908 Do toho! 303 00:15:42,975 --> 00:15:44,109 Jo. 304 00:15:44,677 --> 00:15:46,812 To je tak milý. 305 00:15:46,879 --> 00:15:50,683 Asi budeme pro ostatní terčem, ale přesto je to vážně milý. 306 00:15:50,749 --> 00:15:53,319 Jsme pořád terč, ale aspoň ne sami. 307 00:15:53,385 --> 00:15:54,753 Jo, to rád vidím. 308 00:15:54,820 --> 00:15:57,589 Doufám, že ostatní čtyři si o nich říkají: 309 00:15:57,656 --> 00:16:00,693 „Tyhle dvě musejí odejít, zvlášť teď před koncem.“ 310 00:16:00,759 --> 00:16:02,928 To nedává smysl. 311 00:16:02,995 --> 00:16:05,164 Rachel není věrná, sakra. 312 00:16:05,230 --> 00:16:09,702 Myslím, že nikdo kromě Gianny nechce, aby Gianna byla zase influencerka. 313 00:16:09,768 --> 00:16:10,970 Už počtvrtý. 314 00:16:11,036 --> 00:16:14,239 - Nemohlo to vyjít líp. - To je tak dokonalej svět. 315 00:16:15,574 --> 00:16:19,211 Další cenu nikdo nechce, kromě mého bývalého kluka z vysoké. 316 00:16:19,278 --> 00:16:22,081 „Nominovaní na ‚manipulátor‘.“ 317 00:16:23,916 --> 00:16:26,218 - No teda. - A jéje. To bude šílený. 318 00:16:26,285 --> 00:16:29,588 Jestli dostanu tuhle cenu, nebude to dobrý. 319 00:16:30,189 --> 00:16:31,490 To vůbec nebude dobrý. 320 00:16:31,557 --> 00:16:32,691 Madelyn. 321 00:16:32,758 --> 00:16:35,728 Madelyn, manipulátorka. To zní podobně. 322 00:16:35,794 --> 00:16:38,864 Madelyn manipuluje hru. 323 00:16:38,931 --> 00:16:42,034 Upřímně, tohle musím dát někomu, 324 00:16:42,101 --> 00:16:44,303 pro koho by mohli hlasovat i ostatní. 325 00:16:46,338 --> 00:16:48,640 Podle mě je manipulátorka Gianna. 326 00:16:48,707 --> 00:16:50,542 Získá si důvěru lidí. 327 00:16:51,243 --> 00:16:54,713 A druhej den se otočí a zneužije ji. 328 00:16:54,780 --> 00:16:57,983 Jsme anonymní a teď to vypadá, 329 00:16:58,050 --> 00:17:01,954 že kromě Kevinovy a Madelyniny tajný strategie po nás jde Jadejha. 330 00:17:02,021 --> 00:17:03,422 Uděláme z ní terč. 331 00:17:03,489 --> 00:17:05,557 Chci dát hlas Rachel. 332 00:17:05,624 --> 00:17:06,892 Madelyn. 333 00:17:06,959 --> 00:17:10,596 Dávám Giannu na cenu „manipulátor“. 334 00:17:10,662 --> 00:17:13,332 „A cenu získává…“ 335 00:17:14,633 --> 00:17:17,169 Gianna a Jadejha? 336 00:17:18,737 --> 00:17:19,905 Jo! 337 00:17:20,439 --> 00:17:23,909 Nikdy jsem nebyl tak šťastnej, že jsem nedostal cenu. 338 00:17:23,976 --> 00:17:28,047 Lidi si asi říkaj, brácho, u koho hrozí, že může v Kruhu vyhrát. 339 00:17:28,113 --> 00:17:30,482 - Může to být Jadejha a Gianna. - Jo. 340 00:17:30,549 --> 00:17:31,483 Jadejha? 341 00:17:31,550 --> 00:17:34,586 To je zajímavé. 342 00:17:34,653 --> 00:17:39,792 Snad to Gianně zkazí hodnocení na tajnou superinfluencerku. 343 00:17:39,858 --> 00:17:42,261 To znamená, že aspoň dva lidi si myslej, 344 00:17:42,327 --> 00:17:44,296 že jsme těžký manipulátoři. 345 00:17:44,363 --> 00:17:47,366 - Jo. - Jak mohla Gianna získat „opravdovost“, 346 00:17:48,033 --> 00:17:49,968 „věrnost“ i „manipulátor“? 347 00:17:50,035 --> 00:17:53,138 Možná všichni celou dobu vidí to, co vidím já. 348 00:17:53,205 --> 00:17:56,208 Chápete? Vědí, že tady manipuluje. 349 00:17:56,775 --> 00:18:01,080 Očividně teď lidem víc vaděj Gianna a Jadejha 350 00:18:01,146 --> 00:18:04,316 a jejich manipulace než já. 351 00:18:04,817 --> 00:18:07,553 To je dobrý, to je dobrá věc. 352 00:18:07,619 --> 00:18:09,288 A teď poslední cena večera 353 00:18:09,354 --> 00:18:12,224 a víte, že na konec jsme si schovali tu nejlepší. 354 00:18:12,291 --> 00:18:14,059 NOMINOVANÍ NA „VÍTĚZE KRUHU“ 355 00:18:14,126 --> 00:18:16,395 Tohle je teda pochybná cena. 356 00:18:16,462 --> 00:18:18,630 Ta cena na vás přitáhne zraky všech. 357 00:18:18,697 --> 00:18:21,667 Tuhle cenu vyhrát nechcete. 358 00:18:21,733 --> 00:18:24,837 Ne teď, ne před hodnocením. 359 00:18:24,903 --> 00:18:28,006 Tady budou všichni hlasovat strategicky. 360 00:18:28,073 --> 00:18:31,210 Kdo tohle vyhraje, pohorší si ve hře. 361 00:18:31,276 --> 00:18:33,979 Potřebuju teď nasměrovat lidi proti Gianně. 362 00:18:34,046 --> 00:18:36,648 Když si budou myslet, že Gianna vyhraje, 363 00:18:36,715 --> 00:18:40,185 tak se budou snažit Giannu vyhodit. 364 00:18:40,252 --> 00:18:44,289 Hlasuji pro Giannu na cenu „vítěz Kruhu“. 365 00:18:45,791 --> 00:18:49,161 Když tam dám Giannu, budou lidi víc proti ní. 366 00:18:49,228 --> 00:18:50,796 Už vyhrála tři věci. 367 00:18:50,863 --> 00:18:52,531 Chci dát hlas 368 00:18:53,465 --> 00:18:54,900 Jadejze 369 00:18:55,467 --> 00:18:57,870 na cenu „vítěz Kruhu“. 370 00:18:58,637 --> 00:19:00,706 Rachel by mohla v Kruhu vyhrát. 371 00:19:00,772 --> 00:19:03,208 Zatím hrála dobrou hru, skvělou hru. 372 00:19:03,275 --> 00:19:04,276 Vybírám 373 00:19:04,343 --> 00:19:05,377 Rachel. 374 00:19:07,012 --> 00:19:09,381 Gianna chce hlasovat pro Kevina. 375 00:19:11,116 --> 00:19:13,452 „A cenu získává…“ 376 00:19:21,994 --> 00:19:22,828 Kurva. 377 00:19:25,097 --> 00:19:26,398 To se mi vůbec nelíbí. 378 00:19:27,399 --> 00:19:29,368 Teď budu pro všechny terč. 379 00:19:29,902 --> 00:19:31,703 - Jo, nejsme to my! - Bohudík. 380 00:19:31,770 --> 00:19:35,174 Já myslel, že to určitě dostaneme. To je skvělý. 381 00:19:35,240 --> 00:19:37,543 Pro dnešní hodnocení je to výborný. 382 00:19:37,609 --> 00:19:39,578 - Panebože, díky Bohu! - Výborný! 383 00:19:40,245 --> 00:19:42,147 Jsem ráda, že to nejsem já. 384 00:19:42,214 --> 00:19:44,149 Rachel, holka! 385 00:19:44,216 --> 00:19:46,618 Teď jsi největší terč ze všech. 386 00:19:48,787 --> 00:19:49,888 Tohle je hrozba. 387 00:19:51,290 --> 00:19:56,929 A jestli si budou všichni myslet, že to může vyhrát Rachel… 388 00:19:57,429 --> 00:20:00,032 Lidi mě budou chtít dneska vyhodit. 389 00:20:01,567 --> 00:20:03,602 To znamená, že musím být 390 00:20:04,403 --> 00:20:06,672 dneska večer tajná superinfluencerka. 391 00:20:06,738 --> 00:20:10,576 Nemůžeš vyhrát v Kruhu dvakrát, Rachel! 392 00:20:11,210 --> 00:20:13,111 Tak doufám, že si to užíváš teď. 393 00:20:14,613 --> 00:20:19,051 „Gratulujeme všem našim vítězům.“ 394 00:20:19,117 --> 00:20:20,552 Gratuluju, Rachel. 395 00:20:21,887 --> 00:20:23,622 Musím říct, že tentokrát 396 00:20:24,423 --> 00:20:27,626 děkuju za tuhle zábavnou hříčku. 397 00:20:27,693 --> 00:20:31,196 Nevyhrála jsem cenu, ale to nevadí. 398 00:20:31,263 --> 00:20:36,468 Lidi mě teď zjevně nevnímají jako hrozbu, a to se mi moc líbí. 399 00:20:36,535 --> 00:20:39,271 Tahle hra se mi nelíbila. 400 00:20:39,338 --> 00:20:42,774 Tahle hra právě udělala z Rachel terč. 401 00:20:47,379 --> 00:20:52,117 Je předposlední den v Kruhu, tou dobou už občas někomu trochu přeskočí. 402 00:20:52,184 --> 00:20:55,254 Ale tady nic takového nehrozí, že Rachel? 403 00:20:55,320 --> 00:20:58,257 Tak jo, jdeme na to, hele, tohle je pro mě. 404 00:20:58,824 --> 00:21:00,525 Tobě taky trošku dám, zlato. 405 00:21:00,592 --> 00:21:04,863 Měla by to rande rychle dokončit, protože jí chce zavolat Madelyn. 406 00:21:04,930 --> 00:21:07,466 Po jejich včerejší neshodě v hromadném chatu 407 00:21:07,532 --> 00:21:09,301 to nemusí dopadnout dobře. 408 00:21:09,968 --> 00:21:14,273 Nechtěla jsem být tou, kdo se v hromadným chatu hádá, 409 00:21:14,840 --> 00:21:17,909 ale Rachel si vybrala zrovna hromadnej chat k tomu, 410 00:21:17,976 --> 00:21:20,879 aby se zmínila o tom, že mi nedůvěřuje. 411 00:21:20,946 --> 00:21:24,449 Chci prostě zjistit, co se stalo, 412 00:21:24,516 --> 00:21:27,085 a třeba se můžeme posunout dál. 413 00:21:27,152 --> 00:21:30,856 Nemusíme být kámošky, ale tak co? 414 00:21:30,922 --> 00:21:32,324 To je přístup! 415 00:21:32,391 --> 00:21:35,260 Kruhu, otevři soukromý chat s Rachel. 416 00:21:35,327 --> 00:21:37,696 Tohle je pro tebe. 417 00:21:37,763 --> 00:21:39,598 Tohle je pro mě. 418 00:21:42,768 --> 00:21:47,539 „Madelyn tě zve do soukromého chatu.“ 419 00:21:49,875 --> 00:21:53,879 Já jsem možná řekla pár věcí, ty jsi možná řekla pár věcí. 420 00:21:53,945 --> 00:21:56,815 Řekly jsme o sobě navzájem špatný informace. 421 00:21:56,882 --> 00:22:01,053 Kruhu, otevři soukromý chat s Madelyn. Jsem na něj připravená. 422 00:22:01,119 --> 00:22:02,321 Zprávu: 423 00:22:02,921 --> 00:22:05,957 „Ahoj, Rachel. Asi se divíš, že jsem se ti ozvala. 424 00:22:06,525 --> 00:22:10,062 Nechci uzavírat falešná spojenectví, chci prostě pravdu. 425 00:22:10,128 --> 00:22:12,064 Proč ses obrátila proti mně?“ 426 00:22:12,130 --> 00:22:16,168 „Udělala jsem něco, nebo to byla jenom strategie?“ 427 00:22:17,636 --> 00:22:19,004 Mám ty samý otázky. 428 00:22:19,504 --> 00:22:21,840 Ale docela ji potřebuju, 429 00:22:21,907 --> 00:22:26,445 protože když mě označili jako vítězku, stala jsem se terčem. 430 00:22:26,511 --> 00:22:32,217 Myslím, že Garretovi by nevadilo, jak to udělám, pokud vyhraju. 431 00:22:34,019 --> 00:22:35,220 Zprávu: 432 00:22:35,287 --> 00:22:39,491 „Ahoj, Madelyn! Jsem moc ráda, že ses ozvala. 433 00:22:39,558 --> 00:22:42,561 Začnu tím, že v posledním hodnocení 434 00:22:42,627 --> 00:22:46,732 jsem tě ohodnotila vysoko, a byla jsem v šoku, kde jsi skončila.“ 435 00:22:47,265 --> 00:22:50,802 „Měla jsem s Garretem rozhovor plný emocí, dost mi toho řekl 436 00:22:50,869 --> 00:22:53,572 a jednou z věcí bylo to, že mě asi neochráníš. 437 00:22:53,638 --> 00:22:54,940 Smutný smajlík.“ 438 00:22:55,674 --> 00:22:58,510 Ale prosím tě! 439 00:22:59,010 --> 00:23:01,246 Teď mi normálně lže. 440 00:23:01,313 --> 00:23:02,614 Vím to. 441 00:23:02,681 --> 00:23:03,715 Zprávu: 442 00:23:04,683 --> 00:23:07,085 „Ale to nedává smysl. 443 00:23:07,152 --> 00:23:11,156 Jediné spojenectví, které jsem porušila, bylo s Andym, 444 00:23:11,223 --> 00:23:14,326 a to proto, abych nás obě zachránila. 445 00:23:14,826 --> 00:23:17,295 Byla jsem tak věrná 446 00:23:17,362 --> 00:23:20,298 tobě i Kevinovi.“ 447 00:23:20,365 --> 00:23:22,868 „A zajistila jsem ti dobrý vztah s Kevinem. 448 00:23:22,934 --> 00:23:25,971 Myslela jsem, že máš ke mně blíž než ke Garretovi. 449 00:23:26,037 --> 00:23:28,006 Zranilo mě zjištění, že ne. 450 00:23:28,073 --> 00:23:29,841 Ale děkuju ti za upřímnost.“ 451 00:23:30,642 --> 00:23:31,743 Ty mi dáváš. 452 00:23:31,810 --> 00:23:33,044 Dobře, je to tak. 453 00:23:33,111 --> 00:23:34,112 Zachránila mě. 454 00:23:34,179 --> 00:23:36,281 Zachránila mě u Kevina, je to tak. 455 00:23:36,348 --> 00:23:40,886 Upřímně, s Garretem jsem souhlasila jenom proto, abych ochránila Giannu. 456 00:23:40,952 --> 00:23:42,587 A zjistila, co plánujou. 457 00:23:42,654 --> 00:23:45,957 Teď jsem tak plná emocí a zmatená. 458 00:23:46,024 --> 00:23:47,726 Začíná to být takový… 459 00:23:49,361 --> 00:23:51,897 Než dojdete sem, tak si neuvědomíte, 460 00:23:52,631 --> 00:23:54,566 že všichni jsou plný emocí. 461 00:23:54,633 --> 00:23:57,235 Všichni jsou naštvaný, že je spojenec zradil. 462 00:23:57,736 --> 00:24:02,040 Ale Garret mi řekl, abych tuhle hru vyhrála. 463 00:24:02,107 --> 00:24:04,810 Moji kluci mi řekli, ať ji vyhraju. 464 00:24:04,876 --> 00:24:08,046 A vyhrát můžu jenom tak, že budu hrát, 465 00:24:08,113 --> 00:24:13,418 a jestli to znamená riskovat s někým, kdo mě předtím zachránil, 466 00:24:14,252 --> 00:24:15,320 tak to asi udělám. 467 00:24:15,387 --> 00:24:16,555 Zprávu: 468 00:24:17,389 --> 00:24:19,691 „Od naší výměny tě pořád chráním. 469 00:24:19,758 --> 00:24:23,962 Každého, koho jsme chtěly zablokovat, jsme my dvě, velká písmena, 470 00:24:24,029 --> 00:24:24,996 blokovaly spolu. 471 00:24:25,063 --> 00:24:27,766 Při rozhovoru s Garretem jsem brečela 472 00:24:27,833 --> 00:24:30,435 a když jsem viděla jeho video, tak ještě víc. 473 00:24:30,502 --> 00:24:36,074 V hromadném chatu jsem se nechala unést emocemi a to byla chyba.“ 474 00:24:36,141 --> 00:24:39,544 „Moc se omlouvám. #VyměněnéKamarádkyNavždy.“ 475 00:24:41,246 --> 00:24:43,515 Tak jo, začínám jí docela věřit. 476 00:24:46,218 --> 00:24:47,052 Zprávu: 477 00:24:47,552 --> 00:24:51,389 „Rozumím. I já se často nechávám unést emocemi. 478 00:24:51,456 --> 00:24:55,760 Když byl #HromadnýChat, určo jsem ti neměla říkat, co jsem řekla.“ 479 00:24:55,827 --> 00:24:58,296 „Přijímám omluvu a taky se omlouvám. 480 00:24:58,363 --> 00:25:00,665 #VyměněnéKamarádkyNavždy. 481 00:25:00,732 --> 00:25:02,734 #PůjdemeDál.“ 482 00:25:03,235 --> 00:25:04,236 To je perfektní. 483 00:25:04,302 --> 00:25:07,239 Obě chápeme, že jde o emoce a je jich na nás moc. 484 00:25:07,305 --> 00:25:08,340 Je to hra. 485 00:25:08,406 --> 00:25:09,474 Ty to víš. 486 00:25:09,541 --> 00:25:11,476 Já to vím. Tohle je hra. 487 00:25:12,644 --> 00:25:16,414 Nevím, jestli jí opravdu věřím, 488 00:25:16,481 --> 00:25:18,817 ale teď jde o čísla 489 00:25:18,884 --> 00:25:23,555 a zdá se mi, že jsem Rachel právě získala na svoji stranu. 490 00:25:24,122 --> 00:25:26,091 Ale kdo ví? Já to nevím. 491 00:25:27,592 --> 00:25:30,996 Tak jo, zpátky do hry. Rachel je zpátky ve hře. 492 00:25:31,062 --> 00:25:33,532 Garrete, hraju hru. 493 00:25:33,598 --> 00:25:37,235 Kluci, jsem to já, jsem to opravdu já. 494 00:25:37,302 --> 00:25:39,037 Jak říká každý podvodník. 495 00:25:43,008 --> 00:25:45,577 Studijní skupina Kruhu je otevřená. 496 00:25:45,644 --> 00:25:49,314 A zatímco K Fern čte velkou knihu o tom, jak správně dýchat, 497 00:25:50,615 --> 00:25:52,183 někteří si píší deník. 498 00:25:52,250 --> 00:25:54,152 Jiní zvládají víc věcí najednou. 499 00:25:55,654 --> 00:25:58,056 Gianny se ve čtení knihy střídají. 500 00:25:58,123 --> 00:25:59,791 Kluci, hlavně to nepřežeňte. 501 00:26:00,859 --> 00:26:01,927 A Rachel, no… 502 00:26:02,994 --> 00:26:05,597 Rachel se ke studijní skupině nepřidala, 503 00:26:05,664 --> 00:26:09,267 ale Kruh teď všechno naruší zatím nejdůležitějším upozorněním. 504 00:26:11,169 --> 00:26:12,137 „Pozor!“ 505 00:26:12,203 --> 00:26:13,071 Nazdar. 506 00:26:13,138 --> 00:26:15,740 Dnešek je jeden z největších dnů 507 00:26:15,807 --> 00:26:17,042 v Kruhu. 508 00:26:17,108 --> 00:26:19,611 Ať to není hodnocení, nejsem připravenej! 509 00:26:19,678 --> 00:26:21,346 Tohle bylo hodně stresující. 510 00:26:23,848 --> 00:26:26,484 „Hráči, nyní se musíte vzájemně ohodnotit.“ 511 00:26:26,551 --> 00:26:30,355 Ne! 512 00:26:30,989 --> 00:26:32,324 Tak jo, je to tady. 513 00:26:33,058 --> 00:26:35,360 Madelyn a já máme dohodu. 514 00:26:36,194 --> 00:26:37,996 Gianna a já máme dohodu. 515 00:26:38,063 --> 00:26:39,564 Vzájemně si kryjeme záda. 516 00:26:40,065 --> 00:26:42,467 Věřím jim oběma? Věřím aspoň jedný? 517 00:26:42,968 --> 00:26:46,404 Dala jsem o tomhle hodnocení tolik prázdnejch slibů. 518 00:26:46,471 --> 00:26:49,541 Lhala jsem tolikrát a tolika lidem, 519 00:26:49,608 --> 00:26:51,576 že už nevím, jak to vážně cítím. 520 00:26:52,143 --> 00:26:53,979 Nervózní, jsem tak nervózní. 521 00:26:54,045 --> 00:26:56,581 Musíme taktizovat, musíme bejt strategický. 522 00:27:02,253 --> 00:27:04,322 „Hráč s nejlepším hodnocením…“ 523 00:27:04,389 --> 00:27:05,423 „…se stane…“ 524 00:27:05,490 --> 00:27:06,658 „…tajným…“ 525 00:27:06,725 --> 00:27:08,727 - „…super…“ - „…influencerem.“ 526 00:27:09,294 --> 00:27:11,663 Jsem z toho tak nervózní. 527 00:27:12,998 --> 00:27:16,334 Jeden člověk má možnost někoho vyhodit. 528 00:27:16,401 --> 00:27:18,670 A ta musí přijít do správnejch rukou. 529 00:27:18,737 --> 00:27:20,972 - Může jít ještě o víc? - Ne. 530 00:27:21,039 --> 00:27:23,575 Motýlci. Mám v břiše motýlky. 531 00:27:23,642 --> 00:27:26,911 Potřebuju, aby ten influencer, pokud to nebudu já, 532 00:27:26,978 --> 00:27:29,547 byl víc proti někomu jinýmu než proti mně. 533 00:27:29,614 --> 00:27:31,750 Kruhu, otevři moje hodnocení. 534 00:27:39,357 --> 00:27:43,495 Kruhu, ulož Rachel na Giannino první místo. 535 00:27:44,596 --> 00:27:46,364 - Cítím, že nás podrží. - I já. 536 00:27:46,431 --> 00:27:48,066 I když jsme pro ni hrozba. 537 00:27:48,133 --> 00:27:50,735 Řekl bych, že nás radši vezme až do cíle. 538 00:27:50,802 --> 00:27:53,505 Kruhu, dej Giannu na první místo. 539 00:27:55,473 --> 00:27:58,743 Gianno, moc prosím, ať se v tobě nepletu. 540 00:27:58,810 --> 00:27:59,778 Prosím. 541 00:27:59,844 --> 00:28:01,780 Ulož Kevina jako prvního. 542 00:28:03,281 --> 00:28:04,916 Řekla jsem Jadejze a Tieře, 543 00:28:04,983 --> 00:28:06,751 že dám jako první je. 544 00:28:07,252 --> 00:28:10,188 Ale v tuhle chvíli už musím být sobecká. 545 00:28:10,255 --> 00:28:13,658 S Kevinem jsme spojenci mnohem dýl 546 00:28:13,725 --> 00:28:16,394 a dokázal mi, že mě podporuje. 547 00:28:16,461 --> 00:28:19,164 Takže musím dál podporovat i já jeho. 548 00:28:19,230 --> 00:28:20,899 Kruhu, ulož Madelyn 549 00:28:20,965 --> 00:28:22,701 na moje první místo. 550 00:28:24,169 --> 00:28:26,004 Je můj nejsilnější spojenec 551 00:28:26,071 --> 00:28:29,307 a myslím, že když bude na tomhle prvním místě, 552 00:28:29,841 --> 00:28:31,376 dostanu se do finále. 553 00:28:31,443 --> 00:28:34,746 Kruhu, ulož Tierru na moje první místo. 554 00:28:35,613 --> 00:28:38,249 Před koncem hry už nejste v bezpečí u nikoho. 555 00:28:38,316 --> 00:28:41,386 Tak si musím vybrat, s kým jsem nejbezpečnější. 556 00:28:41,453 --> 00:28:44,222 Z Tierry nemám pocit zrádkyně. 557 00:28:44,289 --> 00:28:47,459 Kruhu, ulož Jadejhu na moje první místo. 558 00:28:48,593 --> 00:28:53,064 Věřím, že Jadejha dodrží náš plán, a nevadilo by mi, kdyby Gianna odešla. 559 00:28:54,099 --> 00:28:56,201 Chci dát Giannu 560 00:28:56,868 --> 00:28:58,503 na druhé místo. 561 00:28:58,570 --> 00:29:02,006 Musím naši minulost opravdu odsunout stranou, 562 00:29:02,073 --> 00:29:04,542 můj vztek na ni, moji nenávist, 563 00:29:05,043 --> 00:29:08,079 a zaměřit se na to, co se stalo nedávno. 564 00:29:08,146 --> 00:29:12,117 Myslím, že kdyby Gianna dostala moc… 565 00:29:14,853 --> 00:29:16,020 tak mě tady nechá. 566 00:29:16,087 --> 00:29:20,291 Kruhu, ulož Madelyn na naše druhé místo. 567 00:29:21,326 --> 00:29:25,764 Neříkáme, že s Madelyn jsme v bezpečí, ale řekla nám pár cennejch informací. 568 00:29:25,830 --> 00:29:29,300 A osobně si myslíme, že kdyby dostala moc, 569 00:29:29,367 --> 00:29:33,404 tak budeme v bezpečí, protože má jiný cíle než Giannu. 570 00:29:33,471 --> 00:29:34,472 Jo. 571 00:29:35,840 --> 00:29:37,742 Dáme Rachel jako třetí. 572 00:29:39,410 --> 00:29:41,780 Jsem z toho trochu nesvá, 573 00:29:41,846 --> 00:29:47,051 ale Rachel se mi omluvila a máme dlouhou společnou historii. 574 00:29:47,118 --> 00:29:50,455 Dej Madelyn na třetí místo. 575 00:29:51,156 --> 00:29:54,492 Madelyn, chci věřit, že jsi náš rozhovor myslela vážně. 576 00:29:54,559 --> 00:29:56,628 Chci věřit, že jsme v pohodě. 577 00:29:56,694 --> 00:29:57,996 Chci tomu všemu věřit. 578 00:29:58,930 --> 00:30:02,133 Ulož Kevina na Giannino čtvrté místo. 579 00:30:03,635 --> 00:30:06,237 Kevin by moc rád byl tajnej influencer. 580 00:30:06,304 --> 00:30:07,839 - Jo. - To by se mu hodilo. 581 00:30:07,906 --> 00:30:10,942 Nemusel by vysvětlovat, proč zase zradil spojence. 582 00:30:11,009 --> 00:30:14,145 Nedáme Kevinovi příležitost být mezi prvníma třema, 583 00:30:14,212 --> 00:30:17,916 protože mu nemůžeme moc věřit, kdyby byl tajnej influencer. 584 00:30:19,083 --> 00:30:22,453 Kruhu, dej Jadejhu na poslední místo. 585 00:30:23,955 --> 00:30:26,457 Chci mít jistotu, že nebudeš influencerka. 586 00:30:26,524 --> 00:30:29,594 Kruhu, na poslední místo chci dát Giannu. 587 00:30:29,661 --> 00:30:31,362 U posledních dvou blokování 588 00:30:31,429 --> 00:30:36,901 prostě nevím, jestli byla Gianna se mnou, nebo se mě snažila oslabit. 589 00:30:36,968 --> 00:30:40,071 A něco mi říká, že bych si měla dát pozor. 590 00:30:40,138 --> 00:30:41,606 - Kruhu… - …ulož… 591 00:30:41,673 --> 00:30:42,941 …moje hodnocení. 592 00:30:43,842 --> 00:30:45,376 „Hodnocení dokončeno.“ 593 00:30:45,443 --> 00:30:47,545 Dřel jsem jako kůň. 594 00:30:48,112 --> 00:30:52,150 Teď uvidíme, jestli se něco z toho vyplatilo. 595 00:30:53,585 --> 00:30:54,819 Tak jo, a je to. 596 00:30:54,886 --> 00:30:59,324 Tohle rozhodne, kdo se stane tajným superinfluencerem. 597 00:30:59,390 --> 00:31:01,125 Já se chci asi schovat. 598 00:31:01,626 --> 00:31:05,496 Někdo získá maximální moc a doufám, že to budu já. 599 00:31:07,432 --> 00:31:10,635 Teď je to v rukou boha Kruhu. 600 00:31:10,702 --> 00:31:13,972 Udělali jsme pro to to nejlepší, co jsme mohli, 601 00:31:14,038 --> 00:31:17,175 a doufáme, že tady ještě chvíli vydržíme. 602 00:31:18,743 --> 00:31:24,182 Závod do finále je téměř u konce a hráči se odvažují snít o cílové rovince. 603 00:31:24,249 --> 00:31:26,384 Brácho, jsme u cílový rovinky. 604 00:31:26,451 --> 00:31:29,821 - Vzpomínám na tu cestu sem. - Panebože, brácho. 605 00:31:29,888 --> 00:31:32,390 Vyšli jsme z ulic Manhattanu, 606 00:31:32,457 --> 00:31:37,128 od sbíječky v metr a půl hluboký díře, zpocený, od parovodů a tak. 607 00:31:37,195 --> 00:31:40,498 Jestli těch 100 000 vyhrajeme, možná pojedeme do Itálie. 608 00:31:41,065 --> 00:31:42,800 - Naší domoviny. - Páni. 609 00:31:42,867 --> 00:31:43,868 To mě nenapadlo. 610 00:31:43,935 --> 00:31:46,104 - Vzal bych i mámu a tátu. - Já vím. 611 00:31:46,671 --> 00:31:50,041 Křišťálová koule, jestlipak budu tajná superinfluencerka? 612 00:31:50,108 --> 00:31:52,710 Vidím se, jak vyhrávám 100 táců. 613 00:31:52,777 --> 00:31:55,780 Moje rodina, moji kluci, Phil, moje máma. 614 00:31:55,847 --> 00:31:59,517 To jsou peníze, který nám umožněj 615 00:31:59,584 --> 00:32:03,021 dělat skvělý věci, pomáhat našim dětem, být s našima dětma. 616 00:32:03,588 --> 00:32:04,856 To je prostě skvělý. 617 00:32:04,923 --> 00:32:08,493 Ani na to… Je to až moc dobrý, než abych na to myslela. 618 00:32:08,559 --> 00:32:10,929 Myslím, že náš původní společnej cíl 619 00:32:10,995 --> 00:32:12,797 byl splatit jim hypotéku. 620 00:32:12,864 --> 00:32:15,233 Dát tohle rodičům je sen každýho dítěte. 621 00:32:15,300 --> 00:32:18,202 Postarat se o lidi, co se starali o nás. 622 00:32:18,269 --> 00:32:21,172 - Jo. - A to jsou oni dva, to je jasný. 623 00:32:23,942 --> 00:32:28,046 A jak se na Kruh snáší noc, hráčům začíná docházet, 624 00:32:28,112 --> 00:32:31,349 že nadcházející blokování je to nejdůležitější ze všech. 625 00:32:31,849 --> 00:32:35,753 Já prostě nevím, komu mám věřit. 626 00:32:35,820 --> 00:32:37,188 Pane jo. 627 00:32:37,255 --> 00:32:40,224 Neřeším, koho zablokovat, nejdřív tam musíme dojít. 628 00:32:40,291 --> 00:32:43,962 Rozdíl v jediným místě může mít obrovskej vliv, chlape. 629 00:32:44,462 --> 00:32:48,232 Existuje šance, že jsi došel až sem, 630 00:32:48,299 --> 00:32:50,268 a nedostaneš se tam. 631 00:32:50,768 --> 00:32:52,270 A všechno, co jsi udělal, 632 00:32:53,471 --> 00:32:54,305 bude k ničemu. 633 00:32:54,806 --> 00:32:56,808 Buď se dostaneme o krok dál, 634 00:32:58,209 --> 00:32:59,077 nebo ne. 635 00:32:59,143 --> 00:33:00,144 Ale snad jo. 636 00:33:00,712 --> 00:33:03,247 Jestli mě zablokujou, chci aspoň moct říct, 637 00:33:03,915 --> 00:33:05,817 že jsem dodělala sovu Justina. 638 00:33:07,218 --> 00:33:08,419 „Pozor!“ 639 00:33:08,486 --> 00:33:10,922 Ne, už je čas! 640 00:33:10,989 --> 00:33:14,125 - Je to to, co myslím? - To je přesně ono. 641 00:33:14,192 --> 00:33:18,496 Tohle je zatím to největší upozornění v týhle hře. 642 00:33:18,563 --> 00:33:19,897 Je to tady. 643 00:33:20,698 --> 00:33:25,303 „Dnes nebudou výsledky hodnocení zveřejněny.“ 644 00:33:25,370 --> 00:33:27,238 Jo, to jsme pochopili. 645 00:33:27,305 --> 00:33:29,640 Jinak by nebyl superinfluencer tajnej. 646 00:33:29,707 --> 00:33:31,409 Je jedno, jaký máš pořadí, 647 00:33:31,476 --> 00:33:33,111 chceš bejt jenom jednička. 648 00:33:34,345 --> 00:33:37,181 „Hráč s nejlepším hodnocením se stane 649 00:33:37,248 --> 00:33:39,617 tajným superinfluencerem.“ 650 00:33:39,684 --> 00:33:42,320 Někdo dostane takovou sílu, 651 00:33:42,387 --> 00:33:44,589 aby jen tak poslal někoho domů. 652 00:33:44,655 --> 00:33:48,226 Teď mám opravdu srdce až v kalhotách mezi půlkama. 653 00:33:49,827 --> 00:33:51,195 „Jen on sám…“ 654 00:33:51,262 --> 00:33:53,331 - „…rozhodne…“ - „…koho zablokovat.“ 655 00:33:53,398 --> 00:33:55,833 Z toho jsem strašně nervózní. 656 00:33:55,900 --> 00:33:57,268 To je hodně velká moc. 657 00:33:57,335 --> 00:34:00,138 Takhle blízko ke konci je to svatej grál. 658 00:34:00,204 --> 00:34:02,673 Prosím, ať je to někdo, kdo mě ochrání. 659 00:34:04,008 --> 00:34:07,545 - „Hráč s nejlepším hodnocením…“ - „…se dozví, že je…“ 660 00:34:07,612 --> 00:34:09,714 „…tajný superinfluencer právě teď.“ 661 00:34:09,781 --> 00:34:11,482 Jako právě teď? 662 00:34:12,183 --> 00:34:13,084 Hned teď? 663 00:34:13,151 --> 00:34:14,952 Pro tohle všichni kuli pikle. 664 00:34:15,019 --> 00:34:17,021 Kvůli tomuhle všichni bojovali. 665 00:34:17,088 --> 00:34:20,258 Bože, ať jsme to my, brácho. 666 00:34:21,092 --> 00:34:22,393 „Pozor!“ 667 00:34:22,460 --> 00:34:24,429 No tak, Kruhu. 668 00:34:24,495 --> 00:34:26,898 Vím, že se všichni třesou, 669 00:34:26,964 --> 00:34:28,466 potěj se jim dlaně, 670 00:34:28,533 --> 00:34:30,301 v žaludku se jim to mele. 671 00:34:30,368 --> 00:34:31,903 Všichni to teď prožíváme. 672 00:34:31,969 --> 00:34:33,805 NEJSI TAJNÝ SUPERINFLUENCER 673 00:34:33,871 --> 00:34:36,140 Ne! 674 00:34:39,310 --> 00:34:41,512 NEJSI TAJNÝ SUPERINFLUENCER 675 00:34:42,780 --> 00:34:44,549 Dělalas, cos mohla, Tierro. 676 00:34:45,716 --> 00:34:47,085 Teď je to v rukou… 677 00:34:48,319 --> 00:34:49,153 kdovíkoho. 678 00:34:52,056 --> 00:34:52,957 Kurňa! 679 00:34:55,293 --> 00:34:58,429 „Nejsi tajný superinfluencer.“ 680 00:35:01,999 --> 00:35:03,134 To je v pytli. 681 00:35:03,201 --> 00:35:05,303 Možná, že tu moc získala Madelyn. 682 00:35:05,803 --> 00:35:07,872 Madelyn… Možná je to ona. 683 00:35:10,608 --> 00:35:15,546 Nikdy v životě jsem si tak nepřál, aby byla Gianna influencer. 684 00:35:15,613 --> 00:35:17,748 Jinak na tom budeme špatně. 685 00:35:17,815 --> 00:35:20,618 - Řekni nám, že jo. - Zvládneme to ještě jednou. 686 00:35:20,685 --> 00:35:23,888 Myslím, že nejsem v bezpečí, ať to bude kdokoli. 687 00:35:23,955 --> 00:35:24,889 Ať jsme to my. 688 00:35:24,956 --> 00:35:26,157 Musím to být já. 689 00:35:26,757 --> 00:35:27,892 Britney Spears? 690 00:35:30,428 --> 00:35:32,296 No tak, lidi. 691 00:35:36,134 --> 00:35:39,270 „Nejsi tajný superinfluencer.“ 692 00:35:41,105 --> 00:35:42,974 - Tak kdo to může být? - My ne. 693 00:35:43,307 --> 00:35:44,809 JSI TAJNÝ SUPERINFLUENCER 694 00:35:46,878 --> 00:35:48,646 To snad ne! 695 00:35:49,747 --> 00:35:53,951 Jdu do finále, jo! 696 00:35:56,454 --> 00:35:58,823 „Koho chceš zablokovat?“ 697 00:36:00,324 --> 00:36:03,694 Myslím, že teď musíme vymyslet, kdo mě nejvíc ohrožuje. 698 00:36:03,761 --> 00:36:06,164 Giannu by bylo potřeba zablokovat, 699 00:36:06,230 --> 00:36:08,666 protože byla mockrát influencerka. 700 00:36:08,733 --> 00:36:10,768 Potřebujeme 100 000 a přežít to. 701 00:36:10,835 --> 00:36:13,237 - Sto táců, brácho. - Potřebujeme přežít. 702 00:36:13,804 --> 00:36:16,140 U Rachel si nejsem jistá. 703 00:36:16,707 --> 00:36:21,312 Lidi mají kvůli tý pitomý hře důvody poslat mě domů. 704 00:36:21,379 --> 00:36:23,080 A pak máme Jadejhu. 705 00:36:23,147 --> 00:36:26,017 Nemyslím, že jsem pro někoho největší hrozba. 706 00:36:26,083 --> 00:36:31,055 Nemyslím, že mě Jadejha opravdu tolik podporuje, jak říká. 707 00:36:31,589 --> 00:36:32,757 Tierra… 708 00:36:32,823 --> 00:36:34,659 V týhle hře nikdy nevíš. 709 00:36:35,159 --> 00:36:36,694 Moc jí nevěřím. 710 00:36:36,761 --> 00:36:37,795 Kevin… 711 00:36:37,862 --> 00:36:40,932 Je to čím dál tím šílenější. 712 00:36:40,998 --> 00:36:42,733 Asi bych byla v bezpečí, 713 00:36:43,734 --> 00:36:45,169 ale upřímně, nevím to. 714 00:36:45,236 --> 00:36:49,307 Nevím, jestli v tuhle chvíli někomu věřím. 715 00:36:51,209 --> 00:36:55,146 „Nyní musíš tohoto hráče zablokovat tváří v tvář.“ 716 00:36:56,514 --> 00:36:59,116 Ne! 717 00:36:59,650 --> 00:37:02,853 Nechci to udělat tváří v tvář. 718 00:37:05,957 --> 00:37:08,693 Bylo to těžký rozhodnutí, Kruhu, ale… 719 00:37:10,261 --> 00:37:11,762 Už vím, koho zablokuju. 720 00:37:14,465 --> 00:37:15,833 - „Pozor!“ - „Pozor!“ 721 00:37:15,900 --> 00:37:17,535 Nemůže být zase upozornění. 722 00:37:18,169 --> 00:37:19,904 Co se sakra děje teď? 723 00:37:19,971 --> 00:37:23,174 - Tyhle upozornění. - Sakra brácho, jedno za druhým. 724 00:37:23,241 --> 00:37:26,310 Každej den mám čím dál míň vlasů. 725 00:37:26,377 --> 00:37:28,479 Panebože. 726 00:37:28,980 --> 00:37:32,950 - Nemůžou ty upozornění přestat, prosím? - Proboha, už se rozhodnul? 727 00:37:33,017 --> 00:37:35,686 Chci dostat šanci to dokázat. 728 00:37:36,187 --> 00:37:37,555 Celý to vyhrát. 729 00:37:39,690 --> 00:37:40,658 „Hráči, 730 00:37:40,725 --> 00:37:44,028 tajný superinfluencer…“ 731 00:37:44,528 --> 00:37:46,464 „…se rozhodl.“ 732 00:37:46,530 --> 00:37:47,898 Už? 733 00:37:47,965 --> 00:37:50,401 Do prkýnka! 734 00:37:51,836 --> 00:37:53,271 Proboha. 735 00:37:55,806 --> 00:37:57,842 Může to být kdokoli, 736 00:37:58,442 --> 00:37:59,910 ale já pořád doufám. 737 00:37:59,977 --> 00:38:03,614 Určitě tady byli lidi zaměřený proti mně. 738 00:38:05,583 --> 00:38:06,684 „Právě vyrazil…“ 739 00:38:06,751 --> 00:38:10,321 „…jednoho z vás zablokovat.“ No safra, Kruhu! 740 00:38:10,388 --> 00:38:11,322 Přijde sem? 741 00:38:11,389 --> 00:38:13,824 Proboha, to snad ne! 742 00:38:14,558 --> 00:38:16,060 Osobní zablokování! 743 00:38:16,627 --> 00:38:18,129 No ty vole! 744 00:38:18,195 --> 00:38:19,563 Ty vogo! 745 00:38:22,967 --> 00:38:25,169 Sem s tím. 746 00:38:28,039 --> 00:38:30,107 Doufám, že ať vyrazil kamkoli, 747 00:38:30,174 --> 00:38:31,208 nejde ke mně. 748 00:38:31,275 --> 00:38:33,611 Srdce frčí milion kilometrů za hodinu. 749 00:38:33,678 --> 00:38:36,781 Stojím tady, protože jestli přijdeš, uvidíš tohle. 750 00:38:38,015 --> 00:38:38,983 Proboha. 751 00:38:44,789 --> 00:38:45,656 Je to tady. 752 00:38:46,157 --> 00:38:48,693 - Tak blízko. - Kurva, tak blízko, brácho. 753 00:39:05,509 --> 00:39:06,644 UVIDÍTE 754 00:39:06,677 --> 00:39:11,515 Příště v The Circle – USA Madelyn tváří v tvář zablokuje posledního hráče. 755 00:39:13,784 --> 00:39:14,785 „Pozor!“ 756 00:39:14,852 --> 00:39:18,923 Protože se blíží finále, odhalíme posledních pět hráčů. 757 00:39:18,989 --> 00:39:22,393 Zablokovaní hráči se vrátí, stejně jako staří přátelé, 758 00:39:22,460 --> 00:39:23,461 stará rivalita 759 00:39:23,527 --> 00:39:25,129 a staré lži. 760 00:39:25,196 --> 00:39:27,765 A pak budeme korunovat šampiona Kruhu 761 00:39:27,832 --> 00:39:31,836 a jeden hráč si odnese 100 000 dolarů. 762 00:40:50,748 --> 00:40:53,684 Překlad titulků: Petr Bajer