1 00:00:07,374 --> 00:00:10,443 Игрокам Circle пора спать, но для одного из них 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,946 эта ночь будет последней в его квартире, 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,148 ведь завтра кого-то заблокируют, 4 00:00:15,648 --> 00:00:18,051 и останется наша финальная пятерка. 5 00:00:18,718 --> 00:00:21,087 Джианна, не закончишь мою мысль? 6 00:00:21,154 --> 00:00:22,989 Каждый вечер ставки всё выше, 7 00:00:23,056 --> 00:00:25,759 но завтра выберут тайного суперинфлюенсера. 8 00:00:25,825 --> 00:00:26,793 ДЖИАННА 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,795 Он может выгнать кого угодно, 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,864 и никто не узнает его личность. 11 00:00:30,930 --> 00:00:32,132 Молодец, милая. 12 00:00:32,198 --> 00:00:34,401 Я хочу быть… 13 00:00:36,069 --> 00:00:38,371 тайным суперинфлюенсером. 14 00:00:38,438 --> 00:00:39,372 РЭЙЧЕЛ 15 00:00:39,439 --> 00:00:41,207 Я выложусь на все сто. 16 00:00:41,274 --> 00:00:43,243 Я буду мыслить стратегически. 17 00:00:43,309 --> 00:00:45,945 Я буду продолжать играть в свою игру. 18 00:00:46,012 --> 00:00:47,847 Буду вести себя, как взрослая. 19 00:00:48,515 --> 00:00:50,283 Надо поговорить с Кевином. 20 00:00:50,350 --> 00:00:53,486 Он поймет, что это всё ради игры, но пусть считает, 21 00:00:53,553 --> 00:00:56,790 что я больше не обижаюсь, и у меня всё равно нет союзов. 22 00:00:56,856 --> 00:00:58,058 ДЖАДЕЙЖА 23 00:00:58,124 --> 00:01:02,028 Поэтому меня высоко не оценят, и он может поставить меня повыше. 24 00:01:02,095 --> 00:01:03,229 Доброй ночи, семья. 25 00:01:04,297 --> 00:01:06,466 Лучший день. 26 00:01:06,533 --> 00:01:07,634 КЕВИН 27 00:01:07,700 --> 00:01:09,869 Я сегодня смог с вами поболтать. 28 00:01:09,936 --> 00:01:14,174 Спасибо, что вправили мозги. Вы правы. Я уже почти в финале. 29 00:01:14,674 --> 00:01:17,844 Осталось пережить одну оценку. Думаю, я справлюсь. 30 00:01:17,911 --> 00:01:18,978 МЭДЕЛИН 31 00:01:19,045 --> 00:01:21,081 Мысли крутятся в голове. 32 00:01:21,147 --> 00:01:22,382 ТИЕРРА 33 00:01:22,449 --> 00:01:23,817 Но нам нужно выспаться. 34 00:01:23,883 --> 00:01:25,952 Спокойной ночи, Circle. 35 00:01:33,593 --> 00:01:34,427 АТЛАНТА 36 00:01:37,297 --> 00:01:39,632 В Circle настало важное утро. 37 00:01:39,699 --> 00:01:42,035 Важный финал шоу уже совсем близко, 38 00:01:42,102 --> 00:01:44,437 и у Рэйчел важное объявление. 39 00:01:44,504 --> 00:01:47,006 Я сегодня проснулась! 40 00:01:47,073 --> 00:01:50,343 - Доброе утро, Circle. - Это важный день. 41 00:01:50,410 --> 00:01:52,612 У меня отличный настрой. 42 00:01:53,179 --> 00:01:58,051 Сегодня мы в последний раз оцениваем друг друга перед финалом. 43 00:01:58,118 --> 00:02:02,088 И будет какой-то секретный суперинфлюенсер, 44 00:02:02,155 --> 00:02:04,724 который решит, кто пойдет домой. 45 00:02:04,791 --> 00:02:07,127 И мы понятия не имеем, кто это будет. 46 00:02:21,407 --> 00:02:25,178 Вчера я наобещала кучу всего разным людям, 47 00:02:25,245 --> 00:02:28,848 так что сегодня нужно сделать так, чтобы никто не узнал, 48 00:02:28,915 --> 00:02:31,251 что и кому я успела пообещать. 49 00:02:31,317 --> 00:02:34,053 Мэделин злится на Рэйчел. 50 00:02:34,120 --> 00:02:37,790 Поэтому я не хочу, чтобы Мэделин дошла до финала. 51 00:02:37,857 --> 00:02:40,260 Все беспощадны. Все хотят победить. 52 00:02:40,326 --> 00:02:42,495 Все хотят получить 100 000 долларов. 53 00:02:42,562 --> 00:02:46,399 Те, кого мы считали союзниками, могут оказаться нашими врагами. 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,368 Похоже, сегодня будет 55 00:02:48,434 --> 00:02:50,570 еще один скучный день в Circle, да? 56 00:02:51,070 --> 00:02:52,038 А вот и нет. 57 00:02:52,105 --> 00:02:55,909 Ведь Джадейжа уже строит планы и собирается написать Кею Ферну. 58 00:02:56,442 --> 00:02:57,944 Поговорю-ка я с Кевином. 59 00:02:58,011 --> 00:03:00,914 Нужно сделать так, чтобы он захотел меня оставить. 60 00:03:01,481 --> 00:03:04,050 Он должен думать, что Джианна опаснее меня. 61 00:03:04,117 --> 00:03:09,222 Circle, пригласи Кевина в приватный чат. 62 00:03:09,889 --> 00:03:12,325 Кевин подумает: «Что за фигня?» 63 00:03:12,392 --> 00:03:14,060 ДЖАДЕЙЖА ПРИГЛАСИЛА ВАС В ЧАТ 64 00:03:15,828 --> 00:03:17,497 Что? 65 00:03:17,997 --> 00:03:20,099 Какого чёрта? 66 00:03:20,600 --> 00:03:23,970 Circle, открой приватный чат с Джадейжей. 67 00:03:30,276 --> 00:03:31,444 Сообщение: 68 00:03:32,312 --> 00:03:36,849 «Не могу поверить, что говорю это, но пора нам поговорить по душам». 69 00:03:36,916 --> 00:03:40,386 «Мое отношение к тебе строилось на том, что говорили мне 70 00:03:40,453 --> 00:03:42,188 Джианна и Дариан. 71 00:03:42,789 --> 00:03:45,558 Похоже, я была неправа». 72 00:03:45,625 --> 00:03:47,060 Офигеть. 73 00:03:47,560 --> 00:03:50,363 Так. Мне надо это переварить. 74 00:03:50,863 --> 00:03:53,700 Игра уже подходит к концу. 75 00:03:53,766 --> 00:03:57,270 Игроки готовы пойти буквально на всё что угодно, 76 00:03:57,770 --> 00:03:59,739 лишь бы наладить отношения. 77 00:04:00,707 --> 00:04:03,910 Я буду начеку. 78 00:04:03,977 --> 00:04:07,113 Но я хочу, чтобы после этого чата 79 00:04:07,180 --> 00:04:11,284 Джадейжа думала, что мы с ней лучшие друзья. 80 00:04:11,351 --> 00:04:12,352 Сообщение: 81 00:04:12,852 --> 00:04:17,890 «Не ожидал я такого сообщения, когда проснулся сегодня утром. 82 00:04:17,957 --> 00:04:19,626 Смеющийся эмодзи. 83 00:04:19,692 --> 00:04:24,497 Рад слышать, запятая, согласен. Давай поговорим по душам». 84 00:04:25,698 --> 00:04:29,435 Я знала, что он этого не ждал… Я тоже, Кевин. Я тоже не ожидала. 85 00:04:30,603 --> 00:04:32,639 Надо понять, как его предупредить 86 00:04:32,705 --> 00:04:36,442 что Джианна нацелилась на него. 87 00:04:36,509 --> 00:04:40,113 И сказать, что я больше не держу зла на Кевина. 88 00:04:40,179 --> 00:04:43,583 Сообщение: «Джианна давно хотела тебя выгнать». 89 00:04:43,650 --> 00:04:47,453 «Заблокировать Дариана и Гаррета — хитрый стратегический ход, 90 00:04:47,520 --> 00:04:51,024 ведь с ними обоими у нее были хорошие отношения». 91 00:04:51,090 --> 00:04:54,160 Пытается задобрить меня. Да ладно, я сам это вижу. 92 00:04:54,727 --> 00:04:57,930 «Джианна сказала, что после Дариана должен уйти ты. 93 00:04:57,997 --> 00:05:00,767 И свалила всю вину за блокировку на тебя». 94 00:05:01,334 --> 00:05:04,904 «Теперь лишь она одна способна уничтожить тебя». 95 00:05:04,971 --> 00:05:08,341 Джадейжа. 96 00:05:08,408 --> 00:05:11,577 Это информация, которую я уже знаю. 97 00:05:11,644 --> 00:05:16,316 Но надо притвориться, что я просто в шоке от новости, 98 00:05:16,382 --> 00:05:18,017 которую сообщила Джадейжа. 99 00:05:18,084 --> 00:05:22,322 И что я перед ней в долгу, раз она поделилась со мной информацией. 100 00:05:22,889 --> 00:05:24,057 Сообщение: 101 00:05:24,123 --> 00:05:25,725 «Быть того не может!» 102 00:05:25,792 --> 00:05:27,260 Все заглавные. 103 00:05:27,327 --> 00:05:29,929 «Два восклицательных знака. 104 00:05:30,663 --> 00:05:33,366 Теперь я всё понял». 105 00:05:33,433 --> 00:05:35,668 «Должен же быть способ ей помешать. 106 00:05:35,735 --> 00:05:37,470 Что ты задумала?» 107 00:05:37,537 --> 00:05:41,174 Я нервничаю от этой беседы. У меня сердце колотится… 108 00:05:41,741 --> 00:05:43,743 Сообщение: «Поставим ее последней, 109 00:05:43,810 --> 00:05:46,879 потому что она угроза для нас обоих». Отправить. 110 00:05:48,014 --> 00:05:52,085 Все до сих пор думают, что мы с Джианной — враги. 111 00:05:52,151 --> 00:05:55,488 Поэтому она точно поверит, если я ей отвечу: «Да, ладно. 112 00:05:56,022 --> 00:05:58,524 Ты права. Действуем по твоему плану». 113 00:05:59,092 --> 00:06:01,394 Сообщение: «Ты права. 114 00:06:02,662 --> 00:06:03,663 Кроме того, 115 00:06:03,730 --> 00:06:09,635 мы должны поставить друг друга на #ПервоеМесто нашего рейтинга, 116 00:06:09,702 --> 00:06:13,039 чтобы обеспечить нашу безопасность». 117 00:06:13,106 --> 00:06:16,175 «Похоже, у нас с тобой появился план. #ИграНачалась». 118 00:06:16,242 --> 00:06:18,478 То, что надо. Цель достигнута. 119 00:06:18,544 --> 00:06:22,215 Пусть знает: я больше не угроза, ему надо опасаться других. 120 00:06:22,281 --> 00:06:25,451 Соврал он мне насчет первого места или нет, я не знаю, 121 00:06:25,518 --> 00:06:28,554 но хотя бы знаю, что он не считает меня угрозой. 122 00:06:28,621 --> 00:06:31,290 Главное, чтобы она была довольна, 123 00:06:31,357 --> 00:06:34,627 если она купилась на всю эту историю… 124 00:06:36,929 --> 00:06:39,098 То мое дело тут сделано. 125 00:06:39,165 --> 00:06:40,867 Да погоди, Кей Ферн. 126 00:06:40,933 --> 00:06:43,836 Ты переживи последнюю блокировку и выйди в финал, 127 00:06:43,903 --> 00:06:45,037 но ладно, детка. 128 00:06:45,104 --> 00:06:46,272 Можешь отдохнуть. 129 00:06:47,173 --> 00:06:51,144 Финал уже скоро, и игроки занимаются своими делами. 130 00:06:53,146 --> 00:06:55,882 И только у Рэйчел дела вселенской важности. 131 00:06:56,416 --> 00:06:59,118 Кожаный диван, очень неудобный. 132 00:06:59,185 --> 00:07:02,622 Плетеное кресло, но я в него еще не садилась. Попробую. 133 00:07:07,627 --> 00:07:08,661 Никто не видел. 134 00:07:08,728 --> 00:07:10,963 Конечно, ты же не под камерами, детка. 135 00:07:14,367 --> 00:07:18,504 И пока Рэйчел чинит кресло, Тиерра строит планы на трон. 136 00:07:19,071 --> 00:07:21,340 И пишет королеве Circle, Джианне. 137 00:07:21,407 --> 00:07:23,176 Я хочу поговорить с Джианной, 138 00:07:23,242 --> 00:07:25,545 потому что я должен пережить блокировку. 139 00:07:26,179 --> 00:07:29,315 А Джианна постоянно была инфлюенсером 140 00:07:29,382 --> 00:07:31,651 с тех пор, как Тиерра вступила в игру. 141 00:07:31,717 --> 00:07:35,254 Она явно умеет играть, и я хочу быть с ней заодно. 142 00:07:36,722 --> 00:07:37,790 Вот блин. 143 00:07:37,857 --> 00:07:40,693 «Тиерра пригласила вас в приватный чат». 144 00:07:40,760 --> 00:07:44,030 Circle, открой приватный чат с Тиеррой. 145 00:07:44,931 --> 00:07:47,633 Надеюсь, Тиерра даст нам какую-то информацию. 146 00:07:47,700 --> 00:07:50,770 Но она, скорее всего, просто хочет задобрить 147 00:07:50,837 --> 00:07:52,205 самого сильного игрока. 148 00:07:52,271 --> 00:07:53,105 Наверняка. 149 00:07:53,973 --> 00:07:56,542 Сообщение: «Привет, дорогуша. 150 00:07:56,609 --> 00:07:59,745 Спасибо тебе за то, что оставила меня в игре. 151 00:07:59,812 --> 00:08:02,515 Что думаешь о грядущих оценках? Знак вопроса. 152 00:08:02,582 --> 00:08:04,517 Они безумно важны. 153 00:08:04,584 --> 00:08:06,819 #АжГрудьВспотела». 154 00:08:06,886 --> 00:08:07,854 Отправить. 155 00:08:08,754 --> 00:08:11,257 Антонио однозначно вспотел, потому что… 156 00:08:12,458 --> 00:08:14,293 Я весь на нервах. 157 00:08:14,861 --> 00:08:17,096 Мы все сейчас нервничаем, Тиерра. 158 00:08:17,163 --> 00:08:20,066 Да. Мне понравилось, что она нас поблагодарила. 159 00:08:20,132 --> 00:08:23,536 Главная цель этого чата — выудить из нее информацию. 160 00:08:23,603 --> 00:08:25,304 Узнать, кому она доверяет. 161 00:08:25,371 --> 00:08:29,008 Сообщение. «Привет, ТТ. Не за что». 162 00:08:29,075 --> 00:08:32,245 «Я рада, что не одна так потею. 163 00:08:32,311 --> 00:08:33,679 Смеющийся эмодзи. 164 00:08:33,746 --> 00:08:35,481 В ком ты сама сомневаешься? 165 00:08:35,548 --> 00:08:36,983 Вопросительный знак». 166 00:08:38,017 --> 00:08:39,952 Так, это хорошо. 167 00:08:40,486 --> 00:08:42,655 У нас что-то общее. Мы оба вспотели. 168 00:08:42,722 --> 00:08:45,191 Но вопрос «в ком ты сомневаешься» значит, 169 00:08:45,258 --> 00:08:48,861 что это она пытается выудить из меня информацию. 170 00:08:49,495 --> 00:08:50,429 Сообщение: 171 00:08:50,496 --> 00:08:53,032 «В тебе я не сомневаюсь точно. 172 00:08:53,099 --> 00:08:57,904 А вот Рэйчел — игрок, который играет стратегически…» 173 00:08:57,970 --> 00:09:01,274 «…это тревожный сигнал. Что скажешь? Знак вопроса». 174 00:09:01,340 --> 00:09:03,843 - Чёрт. - Не ждал нападок на Рэйчел. 175 00:09:03,910 --> 00:09:05,811 Я думал, она наедет на Мэделин. 176 00:09:05,878 --> 00:09:08,281 Я знаю, что Рэйчел и Джианна близки, 177 00:09:08,347 --> 00:09:10,483 на кону 100 000 долларов. 178 00:09:10,550 --> 00:09:13,486 Игрокам пора увидеть настоящую Рэйчел. 179 00:09:13,553 --> 00:09:14,587 Сообщение: 180 00:09:15,187 --> 00:09:17,390 «Спасибо большое. 181 00:09:17,456 --> 00:09:19,358 Я тоже в тебе не сомневаюсь. 182 00:09:19,425 --> 00:09:22,662 Рэйчел — моя подруга, но я понимаю, о чём ты». 183 00:09:22,728 --> 00:09:26,299 «Как ты относишься к Джадейже?» 184 00:09:27,533 --> 00:09:31,537 Я точно знаю, что Джадейжа открыла на тебя охоту, Джианна, 185 00:09:31,604 --> 00:09:34,073 но я тебе этого не скажу, ведь Джадейжа 186 00:09:34,140 --> 00:09:37,310 поможет мне дойти до конца, и я должен ее защищать. 187 00:09:37,376 --> 00:09:39,645 Сообщение: «Буду откровенной. 188 00:09:40,846 --> 00:09:44,884 Джадейжа — моя подруга, и я ее всегда поддержу». 189 00:09:44,951 --> 00:09:48,154 «На этом этапе игры нужно доверять своей интуиции. 190 00:09:48,220 --> 00:09:51,223 Она подсказывает, что я могу доверять тебе и ей. 191 00:09:51,290 --> 00:09:53,225 #ПоследнийШагДоФинала». 192 00:09:53,292 --> 00:09:56,996 Она сейчас подтвердила, что они с Джадейжей союзницы. 193 00:09:57,063 --> 00:09:58,664 Точно. И вдобавок ко всему, 194 00:09:58,731 --> 00:10:01,634 ее слова означают, что Мэделин говорила правду, 195 00:10:01,701 --> 00:10:03,336 и у них есть тайный план. 196 00:10:03,402 --> 00:10:08,541 Сообщение: «Я поддерживала ее раньше и поддерживаю сейчас. 197 00:10:08,608 --> 00:10:10,643 Надеюсь, она поступает так же. 198 00:10:10,710 --> 00:10:11,844 Эмодзи сердечко». 199 00:10:11,911 --> 00:10:12,845 Отправить. 200 00:10:14,614 --> 00:10:17,450 Она сейчас явно подстраховывается. 201 00:10:17,516 --> 00:10:19,485 Ладно, Джианна. Хороший ход. 202 00:10:19,986 --> 00:10:21,087 Сообщение: 203 00:10:21,153 --> 00:10:25,157 «Я уверена, что Джадейжа относится к тебе так же, как ты к ней. 204 00:10:25,224 --> 00:10:27,360 Если я стану суперинфлюенсером…» 205 00:10:27,426 --> 00:10:30,196 «…даю слово, что я оставлю тебя в игре. 206 00:10:30,262 --> 00:10:32,231 Надеюсь, ты поступишь так же». 207 00:10:33,532 --> 00:10:35,401 - Шикарно. - Прекрасно. 208 00:10:35,468 --> 00:10:38,170 Отлично, Тиерра. Ты знаешь, мы тебя защитим. 209 00:10:38,237 --> 00:10:40,339 Мы тебя дважды спасали, спасем еще. 210 00:10:40,406 --> 00:10:41,540 Сообщение: 211 00:10:42,475 --> 00:10:45,177 «Я знаю, что ты всегда держишь слово. 212 00:10:45,244 --> 00:10:47,713 Со мной ты точно в безопасности. 213 00:10:47,780 --> 00:10:49,215 Скрещенные пальцы. 214 00:10:49,281 --> 00:10:51,951 #УвидимсяНаФинише». 215 00:10:52,018 --> 00:10:53,119 Отправить. 216 00:10:53,619 --> 00:10:54,754 Отличное сообщение. 217 00:10:54,820 --> 00:10:57,256 «Увидимся на финише». 218 00:10:57,323 --> 00:10:58,691 Я только «за», детка. 219 00:10:58,758 --> 00:11:00,993 Супер. Для этого я и начала этот чат. 220 00:11:01,060 --> 00:11:03,696 Чтобы убедиться, что мы с Джианной не враги. 221 00:11:03,763 --> 00:11:07,967 Теперь я в этом уверен. Моя миссия выполнена. 222 00:11:08,034 --> 00:11:09,969 Осталось всего шесть человек, 223 00:11:10,036 --> 00:11:12,872 инфлюенсер решит, кого заблокировать последним. 224 00:11:12,938 --> 00:11:15,374 Мы скажем людям то, что они хотят слышать, 225 00:11:15,441 --> 00:11:17,009 ради безопасности Джианны. 226 00:11:17,076 --> 00:11:20,046 В лучшем случае мы станем тайным суперинфлюенсером. 227 00:11:21,981 --> 00:11:24,717 Финал не за горами, и, чтобы в него попасть, 228 00:11:24,784 --> 00:11:26,485 наши игроки должны 229 00:11:26,552 --> 00:11:30,022 протирать столешницы, отращивать ногти для игры на гитаре, 230 00:11:30,589 --> 00:11:32,091 продумывать стратегию, 231 00:11:32,658 --> 00:11:35,327 долго и упорно делать растяжку. 232 00:11:35,394 --> 00:11:37,329 И быть готовыми к сюрпризам. 233 00:11:38,931 --> 00:11:41,133 Ух ты! Что? 234 00:11:41,200 --> 00:11:43,969 «Вручение наград». 235 00:11:44,036 --> 00:11:46,372 Тиерра любит награды. Люблю побеждать. 236 00:11:46,439 --> 00:11:48,808 Какие награды мы вручаем? Как интересно! 237 00:11:48,874 --> 00:11:52,378 Circle, открой «Вручение наград». 238 00:11:55,014 --> 00:11:58,250 Наша последняя игра — последний шанс игроков повлиять 239 00:11:58,317 --> 00:11:59,852 на финальную блокировку. 240 00:12:00,352 --> 00:12:03,723 Во «Вручении наград» будет несколько номинаций… 241 00:12:03,789 --> 00:12:07,159 «Номинанты. Премия "Самый везучий"». 242 00:12:07,226 --> 00:12:08,594 Могут подумать на меня. 243 00:12:09,195 --> 00:12:10,362 Это Тиерра, 244 00:12:10,429 --> 00:12:14,066 ей повезло, что мы с Кевином дважды спасали ее от блокировки. 245 00:12:14,133 --> 00:12:18,704 Тиерра играет так грязно. Ей повезло, что она еще здесь. 246 00:12:19,739 --> 00:12:21,674 Каждый игрок анонимно выберет 247 00:12:21,741 --> 00:12:23,943 победителя в каждой категории наград. 248 00:12:24,009 --> 00:12:26,879 Хорошо, что это анонимно, можно говорить гадости. 249 00:12:26,946 --> 00:12:28,481 Мы с тобой так и поступим. 250 00:12:28,547 --> 00:12:30,649 Я уже ненавижу эту игру. 251 00:12:30,716 --> 00:12:32,518 Хочу проголосовать за Тиерру. 252 00:12:34,820 --> 00:12:36,355 Circle, я выбираю Джианну. 253 00:12:38,124 --> 00:12:39,759 Я голосую за Кевина. 254 00:12:39,825 --> 00:12:41,827 - Кевин. - Отдам награду Кевину. 255 00:12:42,762 --> 00:12:44,597 Circle покажет результаты, 256 00:12:44,663 --> 00:12:47,867 чтобы все посмотрели, обсудили и поругались. 257 00:12:47,933 --> 00:12:51,604 «И награда достается…» 258 00:12:53,205 --> 00:12:56,675 Да, я так и понял. 259 00:12:56,742 --> 00:12:58,878 Он ее заслужил. 260 00:12:58,944 --> 00:13:01,781 Никто не может понять, как тебе это удается? 261 00:13:01,847 --> 00:13:04,049 Знаешь, Кевин, забирай эту награду. 262 00:13:04,116 --> 00:13:07,953 Кей Ферн побеждает первым, и мы сократили его речь минут на 20, 263 00:13:08,020 --> 00:13:10,656 так что переходим к следующей категории. 264 00:13:11,991 --> 00:13:14,860 «Номинанты. Премия "Самый настоящий"». 265 00:13:14,927 --> 00:13:17,463 - Ну прям как на «Оскаре». - И правда. 266 00:13:17,997 --> 00:13:21,767 Не уверена насчет других, но Джианна кажется настоящей. 267 00:13:21,834 --> 00:13:25,871 Я выбираю между Джианной и Кевином. 268 00:13:25,938 --> 00:13:30,242 Думаю, они поддерживали меня больше остальных игроков. 269 00:13:30,309 --> 00:13:33,312 Судя по нашей связи, по нашему союзу с первого дня, 270 00:13:33,379 --> 00:13:36,081 и судя по тому, что она всегда держала слово, 271 00:13:36,148 --> 00:13:38,617 эта награда должна достаться Рэйчел. 272 00:13:39,185 --> 00:13:41,020 Тут и думать нечего. 273 00:13:41,086 --> 00:13:44,290 Эту награду получает Мэделин. 274 00:13:44,356 --> 00:13:47,059 Она всё время была со мной откровенной. 275 00:13:47,126 --> 00:13:49,161 Джианна. «Самый настоящий». 276 00:13:49,228 --> 00:13:53,666 Да, думаю, она настоящая. Она честна. Ее все тут любят. 277 00:13:53,732 --> 00:13:55,868 Но если выбирать кого-то одного, 278 00:13:56,368 --> 00:13:57,937 я выберу Джадейжу. 279 00:14:00,940 --> 00:14:04,043 «И награда достается…» 280 00:14:07,546 --> 00:14:11,417 - Джианна. - Еще одно достижение Джианны. 281 00:14:11,483 --> 00:14:14,386 Но оно превращает нас в мишень для других игроков, 282 00:14:14,453 --> 00:14:17,256 потому что мы явно всё делаем правильно, 283 00:14:17,323 --> 00:14:20,626 и другие будут думать, что у нас слишком много власти. 284 00:14:21,260 --> 00:14:22,761 Становится всё очевиднее, 285 00:14:22,828 --> 00:14:26,999 что Джианна — главный конкурент для всех. 286 00:14:27,066 --> 00:14:28,567 Вы должны понять, 287 00:14:28,634 --> 00:14:31,770 что Джианна заберет себе 100 тысяч долларов, 288 00:14:31,837 --> 00:14:34,540 если мы ничего не сделаем, народ! 289 00:14:35,074 --> 00:14:37,810 Не голосуйте за нее, если хотите победить. 290 00:14:37,877 --> 00:14:39,812 Спасибо другим игрокам. 291 00:14:39,879 --> 00:14:43,315 Мы примем эту награду от имени Джианны, 292 00:14:43,382 --> 00:14:46,685 но мы главные серые кардиналы игры. 293 00:14:46,752 --> 00:14:49,788 Следующая награда проверит союзы не прочность. 294 00:14:51,290 --> 00:14:54,660 «Самый верный». 295 00:14:54,727 --> 00:14:57,429 Рэйчел была предана нам с первого дня. 296 00:14:57,496 --> 00:15:01,100 Она лучший партнер, с которым можно заключить союз. 297 00:15:01,166 --> 00:15:03,802 Я сразу подумал о Мэделин. 298 00:15:03,869 --> 00:15:06,405 Думаю, только она была верна мне всю игру. 299 00:15:06,472 --> 00:15:08,173 Будет супер-инфлюенсер, 300 00:15:08,240 --> 00:15:11,777 и я хочу оценить Джианну как можно ниже, и чтобы остальные 301 00:15:11,844 --> 00:15:14,280 поняли, зачем должны поступить так же. 302 00:15:14,346 --> 00:15:17,683 Странная ситуация: если получишь награду, это хорошо, 303 00:15:17,750 --> 00:15:20,219 но в то же время ты становишься мишенью. 304 00:15:20,753 --> 00:15:21,787 Circle, 305 00:15:21,854 --> 00:15:26,191 я голосую за Рэйчел в номинации «Самый верный». 306 00:15:26,959 --> 00:15:31,764 Я вручу эту награду моему малышу Кевину. 307 00:15:32,831 --> 00:15:35,034 «И награда достается…» 308 00:15:38,771 --> 00:15:40,205 Рэйчанна! 309 00:15:40,272 --> 00:15:42,908 - Ого! - Офигеть! 310 00:15:42,975 --> 00:15:44,109 Да. 311 00:15:44,677 --> 00:15:46,812 Это очень мило. 312 00:15:46,879 --> 00:15:50,683 Это делает нас опасными, но это всё равно очень мило. 313 00:15:50,749 --> 00:15:53,319 Нас считают угрозой, но хотя бы не нас одних. 314 00:15:53,385 --> 00:15:54,753 Да, рад это видеть. 315 00:15:54,820 --> 00:15:57,589 Надеюсь, остальные игроки смотрят и думают: 316 00:15:57,656 --> 00:16:00,693 «Эти двое должны уйти, особенно перед финалом». 317 00:16:00,759 --> 00:16:02,928 Бред какой-то. 318 00:16:02,995 --> 00:16:05,164 Рэйчел никакая не верная. 319 00:16:05,230 --> 00:16:09,702 Вряд ли кто-то, кроме Джианны, хочет, чтобы она стала инфлюенсером 320 00:16:09,768 --> 00:16:10,970 в четвертый раз. 321 00:16:11,036 --> 00:16:14,139 - Лучше некуда. - Какие все вокруг добрые. 322 00:16:15,574 --> 00:16:19,211 Следующей награде будет рад только мой бывший из колледжа. 323 00:16:19,278 --> 00:16:22,147 «Лучший манипулятор». 324 00:16:23,916 --> 00:16:26,218 - Ну вот. Начнется безумие. - О боже. 325 00:16:26,285 --> 00:16:29,421 Если я получу эту награду, это будет совсем нехорошо. 326 00:16:30,255 --> 00:16:31,490 Совсем нехорошо. 327 00:16:31,557 --> 00:16:32,658 Мэделин! 328 00:16:32,725 --> 00:16:35,728 Мэделин — манипулятор. Эти понятия неразрывны. 329 00:16:35,794 --> 00:16:38,864 Мэделин манипулировала игроками. 330 00:16:38,931 --> 00:16:42,034 Если честно, надо отдать эту награду тому игроку, 331 00:16:42,101 --> 00:16:44,403 за которого могут проголосовать другие. 332 00:16:46,338 --> 00:16:48,640 Я думаю, Джианна — манипулятор. 333 00:16:48,707 --> 00:16:50,476 Она завоевывает доверие людей. 334 00:16:51,276 --> 00:16:54,713 А потом меняет позицию и злоупотребляет этим доверием. 335 00:16:54,780 --> 00:16:57,983 Опрос анонимный, и сейчас мне кажется, 336 00:16:58,050 --> 00:17:01,954 к Кевину и Мэделин, которые против нас, присоединилась Джадейжа. 337 00:17:02,021 --> 00:17:05,557 - Пусть она кажется угрозой. - Я проголосую за Рэйчел. 338 00:17:05,624 --> 00:17:06,892 Мэделин! 339 00:17:06,959 --> 00:17:10,596 Джианна — это «Лучший манипулятор». 340 00:17:10,662 --> 00:17:13,332 «И награду получат…» 341 00:17:14,633 --> 00:17:17,169 Джианна и Джадейжа? 342 00:17:18,737 --> 00:17:19,905 Да! 343 00:17:20,439 --> 00:17:23,909 Я никогда так не радовался тому, что не получил награду. 344 00:17:23,976 --> 00:17:25,411 Остальные игроки думают: 345 00:17:25,477 --> 00:17:28,047 «Кого опасаться, кто может победить?» 346 00:17:28,113 --> 00:17:30,482 - Джадейжа и Джианна. - Да. 347 00:17:30,549 --> 00:17:31,483 Джадейжа? 348 00:17:31,550 --> 00:17:34,586 Это любопытно. 349 00:17:34,653 --> 00:17:37,322 Надеюсь, эта награда понизит рейтинг Джианны, 350 00:17:37,389 --> 00:17:39,792 и она не станет тайным суперинфлюенсером. 351 00:17:39,858 --> 00:17:44,296 Это значит, что минимум двое считают нас манипуляторами. 352 00:17:44,363 --> 00:17:47,366 - Да. - Почему Джианна «Самая настоящая»? 353 00:17:48,033 --> 00:17:49,968 «Самая верная» и «Манипулятор»? 354 00:17:50,035 --> 00:17:53,639 Может, всё это время все видели то же, что и я. 355 00:17:53,705 --> 00:17:56,208 Они знают, что она управляет этой игрой. 356 00:17:56,842 --> 00:18:01,080 Видимо, остальные больше думают о том, что Джианна и Джадейжа 357 00:18:01,146 --> 00:18:04,750 манипулируют остальными, чем обо мне и моих косяках. 358 00:18:04,817 --> 00:18:07,553 Хорошо. Это просто отлично. 359 00:18:07,619 --> 00:18:09,288 Последняя награда вечера, 360 00:18:09,354 --> 00:18:12,224 и самое вкусное мы оставили напоследок. 361 00:18:12,291 --> 00:18:14,059 НОМИНАНТЫ «ПОБЕДИТЕЛЬ CIRCLE» 362 00:18:14,126 --> 00:18:16,395 Это сомнительная награда. 363 00:18:16,462 --> 00:18:21,667 Победитель привлечет к себе внимание. Никто не хочет получить эту награду. 364 00:18:21,733 --> 00:18:24,837 Только не сейчас. Не перед последней оценкой. 365 00:18:24,903 --> 00:18:28,006 Каждый игрок сейчас будет голосовать стратегически. 366 00:18:28,073 --> 00:18:31,210 Получатель награды провалится в рейтингах. 367 00:18:31,276 --> 00:18:33,979 Мне нужно подпортить игру Джианне. 368 00:18:34,046 --> 00:18:36,748 Если все решат, что Джианна победит, 369 00:18:36,815 --> 00:18:40,185 тогда они захотят от нее избавиться. 370 00:18:40,252 --> 00:18:44,123 Я голосую за Джианну в номинации «Победитель Circle». 371 00:18:45,791 --> 00:18:49,161 Если я выберу Джианну, то подвергну ее опасности. 372 00:18:49,228 --> 00:18:50,796 Она получила три награды. 373 00:18:50,863 --> 00:18:54,800 Я хочу проголосовать за Джадейжу 374 00:18:55,501 --> 00:18:57,736 в номинации «Победитель Circle». 375 00:18:58,637 --> 00:19:00,706 Рэйчел может выиграть Circle. 376 00:19:00,772 --> 00:19:05,244 Пока она хорошо играет. Даже отлично. Я выбираю Рэйчел. 377 00:19:07,012 --> 00:19:09,281 Джианна проголосует за Кевина. 378 00:19:11,116 --> 00:19:13,452 «И награда достается…» 379 00:19:21,994 --> 00:19:22,828 Сука. Ой. 380 00:19:25,197 --> 00:19:29,368 Мне это совсем не нравится. Вы назвали меня главной угрозой. 381 00:19:29,902 --> 00:19:31,703 - Ура, там не мы. - Слава богу. 382 00:19:31,770 --> 00:19:35,174 Братан, я думал, там сто процентов будем мы. Это хорошо. 383 00:19:35,240 --> 00:19:37,543 Это важно перед последней оценкой. 384 00:19:37,609 --> 00:19:39,578 - Хвала Господу. - Очень важно! 385 00:19:40,312 --> 00:19:42,147 Я рада, что там была не я. 386 00:19:42,214 --> 00:19:44,149 Рэйчел, детка! 387 00:19:44,216 --> 00:19:46,518 Теперь все нацелены против тебя. 388 00:19:48,820 --> 00:19:49,888 Это угроза. 389 00:19:51,290 --> 00:19:57,362 И если все думают про себя: «Рэйчел может победить в игре…» 390 00:19:57,429 --> 00:19:59,865 То все меня сегодня захотят заблокировать, 391 00:20:01,567 --> 00:20:03,435 а это значит, я должна стать 392 00:20:04,403 --> 00:20:06,672 тайным суперинфлюенсером. 393 00:20:06,738 --> 00:20:10,576 Нельзя выиграть в Circle дважды, Рэйчел. 394 00:20:11,276 --> 00:20:12,945 Одной победы тебе хватит. 395 00:20:14,746 --> 00:20:19,051 «Поздравляем всех победителей». 396 00:20:19,117 --> 00:20:20,319 Поздравляю, Рэйчел. 397 00:20:21,887 --> 00:20:23,388 Вообще-то, в кои-то веки, 398 00:20:24,423 --> 00:20:27,626 спасибо за такую веселую игру. 399 00:20:27,693 --> 00:20:31,196 Я ничего не получила, но это даже хорошо. 400 00:20:31,263 --> 00:20:34,967 Видимо, остальные не считают меня угрозой, 401 00:20:35,033 --> 00:20:36,468 и мне это нравится. 402 00:20:36,535 --> 00:20:39,271 Мне не понравилась эта игра. 403 00:20:39,338 --> 00:20:42,774 Она подвергла Рэйчел опасности. 404 00:20:47,379 --> 00:20:49,381 Это предпоследний день в Circle. 405 00:20:49,448 --> 00:20:52,150 И в этот день игроки начинают сходить с ума, 406 00:20:52,217 --> 00:20:55,254 но все держатся молодцом, да, Рэйчел? 407 00:20:55,320 --> 00:21:00,592 Так, начнем. Вот это мне. Я и тебе немного налью, дорогой. 408 00:21:01,093 --> 00:21:04,863 Скорее заканчивай свидание, тебе сейчас напишет Мэделин. 409 00:21:04,930 --> 00:21:08,800 И после вашей перебранки в чате Circle, чат может быть недобрым. 410 00:21:10,035 --> 00:21:14,273 Я не хотела начинать спор в общем чате Circle, 411 00:21:14,840 --> 00:21:17,909 но Рэйчел выбрала именно его, чтобы подчеркнуть 412 00:21:17,976 --> 00:21:20,879 тот факт, что она мне больше не доверяет. 413 00:21:20,946 --> 00:21:24,449 Я просто хочу узнать, что случилось, 414 00:21:24,516 --> 00:21:27,085 и, возможно, мы обо всём забудем. 415 00:21:27,152 --> 00:21:30,856 Нам необязательно любить друг друга, но какого чёрта? 416 00:21:30,922 --> 00:21:32,324 Отличный настрой. 417 00:21:32,391 --> 00:21:35,260 Circle, открой приватный чат с Рэйчел. 418 00:21:35,327 --> 00:21:37,696 Прошу. Это тебе. 419 00:21:37,763 --> 00:21:39,598 А это мне. 420 00:21:42,768 --> 00:21:47,539 «Мэделин пригласила вас в приватный чат». 421 00:21:49,875 --> 00:21:53,879 Я сболтнула лишнего, она сболтнула лишнего. 422 00:21:53,945 --> 00:21:56,815 Мы в общем чате поливали друг друга грязью. 423 00:21:56,882 --> 00:22:01,053 Circle, открой приватный чат с Мэделин. Я готова. 424 00:22:01,119 --> 00:22:02,321 Сообщение: 425 00:22:02,988 --> 00:22:05,957 «Привет, Рэйчел. Наверное, ты удивлена сообщению. 426 00:22:06,525 --> 00:22:10,062 Я не буду притворяться подружкой, я хочу узнать правду. 427 00:22:10,128 --> 00:22:12,064 Почему ты со мной враждуешь?» 428 00:22:12,130 --> 00:22:16,168 «Я сделала что-то не то, или это твоя тактика игры?» 429 00:22:17,736 --> 00:22:18,904 Тот же вопрос. 430 00:22:19,504 --> 00:22:21,840 Но Мэделин мне нужна, 431 00:22:21,907 --> 00:22:26,445 потому что номинация «Победитель» превратила меня в угрозу для остальных. 432 00:22:26,511 --> 00:22:32,117 Думаю, Гаррет не будет против, главное — чтобы я победила в итоге. 433 00:22:34,052 --> 00:22:35,220 Сообщение: 434 00:22:35,287 --> 00:22:36,888 «Привет, Мэделин! 435 00:22:36,955 --> 00:22:39,491 Я рада, что ты написала. 436 00:22:39,558 --> 00:22:43,862 Начну с того, что в прошлый раз я дала тебе высокую оценку, 437 00:22:43,929 --> 00:22:46,732 и была в шоке от твоего итогового места». 438 00:22:47,265 --> 00:22:49,801 «Мы с Гарретом поговорили по душам. 439 00:22:49,868 --> 00:22:53,572 Многое с ним обсудили, и он сказал, что ты меня не поддержишь. 440 00:22:53,638 --> 00:22:54,906 Грустный эмодзи». 441 00:22:55,674 --> 00:22:58,510 Ой, да ладно тебе! 442 00:22:59,010 --> 00:23:01,246 Она сейчас впаривает мне всякую чушь. 443 00:23:01,313 --> 00:23:02,614 Я это знаю. 444 00:23:02,681 --> 00:23:03,715 Сообщение: 445 00:23:04,683 --> 00:23:07,085 «Но в этом нет никакого смысла. 446 00:23:07,152 --> 00:23:11,156 Я обманула всего одного союзника, и это был Энди, 447 00:23:11,223 --> 00:23:14,259 и я это сделала, чтобы спасти нас обеих. 448 00:23:14,826 --> 00:23:20,298 Я была предана только тебе и Кевину». 449 00:23:20,365 --> 00:23:22,901 «Я наладила ваши отношения с Кевином. 450 00:23:22,968 --> 00:23:25,971 Я думала, мы с тобой были ближе, чем вы с Гарретом. 451 00:23:26,037 --> 00:23:28,073 Неприятно знать, что это не так, 452 00:23:28,140 --> 00:23:29,775 но спасибо за честность». 453 00:23:30,642 --> 00:23:34,112 Ты меня убиваешь. Ладно. Да. Она правда спасла меня. 454 00:23:34,179 --> 00:23:36,281 Она помогла мне с Кевином. Правда. 455 00:23:36,348 --> 00:23:40,886 Я согласилась с Гарретом, только чтобы защитить Джианну. 456 00:23:40,952 --> 00:23:45,957 Я хотела знать, что они замышляют. Я сейчас в полной растерянности. 457 00:23:46,024 --> 00:23:47,492 Игра становится… 458 00:23:49,361 --> 00:23:51,763 Только ближе к концу ты понимаешь, 459 00:23:52,631 --> 00:23:54,566 что все на эмоциях. 460 00:23:54,633 --> 00:23:57,202 Все расстраиваются, когда рушатся союзы. 461 00:23:57,702 --> 00:24:02,040 Но Гаррет просил меня победить. 462 00:24:02,107 --> 00:24:04,810 Мои мальчики просили меня победить, 463 00:24:04,876 --> 00:24:08,046 а победить можно только, если играть. 464 00:24:08,113 --> 00:24:13,418 И, если это значит — рискнуть и довериться тому, кто тебя уже спасал, 465 00:24:14,252 --> 00:24:15,320 так тому и быть. 466 00:24:15,387 --> 00:24:16,555 Сообщение: 467 00:24:17,389 --> 00:24:19,691 «Я защищала тебя после обмена. 468 00:24:19,758 --> 00:24:24,996 Когда мы хотели кого-то заблокировать», мы — заглавными, «мы это делали вместе. 469 00:24:25,063 --> 00:24:27,899 Я рыдала, разговаривая с Гарретом, 470 00:24:27,966 --> 00:24:30,435 и расплакалась снова после его видео. 471 00:24:30,502 --> 00:24:36,074 Я поддалась эмоциям в чате Circle, но мне не стоило этого делать». 472 00:24:36,141 --> 00:24:39,544 «Прости, #СестрыПоОбменуНавсегда». 473 00:24:41,313 --> 00:24:43,815 Если честно, я даже начинаю ей верить. 474 00:24:46,218 --> 00:24:47,052 Сообщение: 475 00:24:47,552 --> 00:24:51,389 «Я понимаю. Меня тоже иногда могут захлестнуть эмоции. 476 00:24:51,456 --> 00:24:55,760 И мне не стоило говорить тебе то, что я сказала при всех в #ЧатеCircle». 477 00:24:55,827 --> 00:24:58,296 «Я тебя прощаю, и ты меня прости. 478 00:24:58,363 --> 00:25:00,665 #СестрыПоОбменуНавсегда. 479 00:25:00,732 --> 00:25:04,236 #ЗабылиИПроехали». То, что надо. 480 00:25:04,302 --> 00:25:07,239 Мы понимаем, на нервах можно сказать, что угодно. 481 00:25:07,305 --> 00:25:08,340 Это игра. 482 00:25:08,406 --> 00:25:11,209 Ты понимаешь. Я понимаю. Это игра. 483 00:25:12,644 --> 00:25:16,414 Не знаю, доверяю ли я ей, 484 00:25:16,481 --> 00:25:18,817 но сейчас важно количество союзников, 485 00:25:18,884 --> 00:25:23,455 и мне кажется, я только что переманила Рэйчел на свою сторону. 486 00:25:24,189 --> 00:25:26,057 Но кто знает? Не уверена. 487 00:25:27,692 --> 00:25:30,996 Ладно, я снова в игре. Рэйчел снова в игре. 488 00:25:31,062 --> 00:25:32,964 Гаррет, это всё игра. 489 00:25:33,532 --> 00:25:36,668 Мальчики, я остаюсь собой. Я никогда не предаю себя. 490 00:25:37,369 --> 00:25:38,870 Так говорят все фейки. 491 00:25:43,008 --> 00:25:45,577 Учебный класс Circle открыт. 492 00:25:45,644 --> 00:25:49,214 И пока Кей Ферн читает книгу о том, как правильно дышать, 493 00:25:50,615 --> 00:25:52,317 кто-то ведет дневник, 494 00:25:52,384 --> 00:25:54,119 кто-то делает сто дел сразу. 495 00:25:55,654 --> 00:25:58,056 Джианна по очереди дочитывает книгу. 496 00:25:58,123 --> 00:25:59,691 Ребята, не перетрудитесь. 497 00:26:00,859 --> 00:26:01,927 Ну а Рэйчел… 498 00:26:03,028 --> 00:26:05,597 Рэйчел решила не вступать в учебную группу, 499 00:26:05,664 --> 00:26:09,334 но Circle вот-вот вмешается с самым важным оповещением. 500 00:26:11,169 --> 00:26:12,137 «Внимание!» 501 00:26:12,203 --> 00:26:13,071 Ну вот. 502 00:26:13,138 --> 00:26:15,740 Сегодня один из самых важных дней 503 00:26:15,807 --> 00:26:17,042 в Circle. 504 00:26:17,108 --> 00:26:19,611 Это же не оценки, ведь я еще не готов! 505 00:26:19,678 --> 00:26:21,346 Это был стресс. 506 00:26:23,848 --> 00:26:26,484 «Игроки, вы должны оценить друг друга». 507 00:26:26,551 --> 00:26:30,355 Нет! 508 00:26:30,989 --> 00:26:32,157 Что ж, приступим. 509 00:26:33,158 --> 00:26:35,126 У нас с Мэделин соглашение. 510 00:26:36,194 --> 00:26:39,998 У нас с Джианной соглашение. Мы с ней защищаем друг друга. 511 00:26:40,065 --> 00:26:42,467 Я доверяю им обеим? Хоть кому-то? 512 00:26:42,968 --> 00:26:46,404 Я надавала столько пустых обещаний об этой оценке. 513 00:26:46,471 --> 00:26:49,541 Я столько раз врала разным людям, 514 00:26:49,608 --> 00:26:51,576 что теперь не знаю, что и думать. 515 00:26:52,143 --> 00:26:53,979 Нервничаю. Я очень нервничаю. 516 00:26:54,045 --> 00:26:56,581 Нам нужны тактика и стратегия. 517 00:27:02,253 --> 00:27:04,322 «Игрок с наивысшей оценкой…» 518 00:27:04,389 --> 00:27:05,423 «…станет…» 519 00:27:05,490 --> 00:27:06,658 «…тайным…» 520 00:27:06,725 --> 00:27:08,727 - «…супер-…» - «…инфлюенсером…» 521 00:27:09,294 --> 00:27:11,663 Я так нервничаю. 522 00:27:12,998 --> 00:27:16,334 Один человек получит право выгнать другого. 523 00:27:16,401 --> 00:27:18,670 Власть должна попасть в нужные руки. 524 00:27:18,737 --> 00:27:20,972 - Разве бывают ставки выше? - Нет. 525 00:27:21,039 --> 00:27:23,575 Бабочки. У меня бабочки в животе. 526 00:27:23,642 --> 00:27:26,911 Если инфлюенсером стану не я, то этот человек должен 527 00:27:26,978 --> 00:27:29,547 ненавидеть кого-то больше, чем меня. 528 00:27:29,614 --> 00:27:31,850 Circle, открой рейтинги. 529 00:27:39,858 --> 00:27:43,495 Circle, сохрани Рэйчел на первом месте рейтинга Джианны. 530 00:27:44,629 --> 00:27:48,066 Чутье говорит, она нас защитит. Пусть мы угроза остальным… 531 00:27:48,133 --> 00:27:50,735 Думаю, она возьмет нас с собой в финал. 532 00:27:50,802 --> 00:27:53,505 Circle, поставь Джианну на первое место. 533 00:27:55,540 --> 00:27:58,743 Джианна, прошу, не говори, что я в тебе ошиблась. 534 00:27:58,810 --> 00:27:59,778 Пожалуйста. 535 00:27:59,844 --> 00:28:01,780 Сохрани Кевина на первом месте. 536 00:28:03,281 --> 00:28:06,751 Я обещала первое место в рейтинге Джадейже и Тиерре. 537 00:28:07,252 --> 00:28:10,188 Но сейчас я должна быть эгоисткой. 538 00:28:10,255 --> 00:28:13,658 Мы с Кевином уже очень давно стали союзниками, 539 00:28:13,725 --> 00:28:16,394 и он доказал, что он меня поддерживает. 540 00:28:16,461 --> 00:28:19,164 Так что я продолжу поддерживать его в ответ. 541 00:28:19,230 --> 00:28:22,701 Circle, сохрани Мэделин на первом месте рейтинга. 542 00:28:24,169 --> 00:28:26,004 Она мой самый сильный союзник, 543 00:28:26,071 --> 00:28:29,307 и, если она будет у меня на первом месте, 544 00:28:29,841 --> 00:28:31,376 я смогу дойти до финала. 545 00:28:31,443 --> 00:28:34,746 Circle, сохрани Тиерру на первом месте. 546 00:28:35,680 --> 00:28:38,249 На этом этапе все представляют опасность, 547 00:28:38,316 --> 00:28:41,386 поэтому я просто подумала, с кем мне менее опасно. 548 00:28:41,453 --> 00:28:44,222 Тиерра не кажется мне предательницей. 549 00:28:44,289 --> 00:28:47,459 Circle, сохрани Джадейжу на первом месте. 550 00:28:48,593 --> 00:28:51,262 Я верю, что Джадейжа не отступит от плана, 551 00:28:51,329 --> 00:28:53,064 я рада, если Джианна уйдет. 552 00:28:54,099 --> 00:28:58,503 Я хочу поставить Джианну на второе место. 553 00:28:58,570 --> 00:29:02,006 Я должен забыть обо всех наших разногласиях, 554 00:29:02,073 --> 00:29:04,976 о моей злости на нее, обо всей ненависти к ней, 555 00:29:05,043 --> 00:29:08,079 и сосредоточиться на последних событиях. 556 00:29:08,146 --> 00:29:12,117 Думаю, если бы Джианна оказалась инфлюенсером… 557 00:29:14,853 --> 00:29:16,020 она б меня оставила. 558 00:29:16,087 --> 00:29:20,291 Circle, сохрани Мэделин на втором месте рейтинга Джианны. 559 00:29:21,392 --> 00:29:23,328 Я не верю, что с ней безопасно, 560 00:29:23,394 --> 00:29:25,764 но она сообщила нам ценную информацию. 561 00:29:25,830 --> 00:29:30,301 И, если она станет инфлюенсером, нам кажется, мы будем в безопасности, 562 00:29:30,368 --> 00:29:33,404 потому что у нее есть другие цели, кроме Джианны. 563 00:29:33,471 --> 00:29:34,472 Да. 564 00:29:35,840 --> 00:29:37,742 Третье место отдам Рэйчел. 565 00:29:39,410 --> 00:29:41,746 Не скажу, что я полностью уверена, 566 00:29:42,347 --> 00:29:47,051 но Рэйчел извинилась передо мной, и мы с ней уже давно дружили. 567 00:29:47,118 --> 00:29:50,455 Сохрани Мэделин на третьем месте. 568 00:29:51,189 --> 00:29:54,492 Мэделин, я хочу верить, что наш разговор был правдой. 569 00:29:54,559 --> 00:29:57,729 Я хочу верить, что мы помирились, правда, хочу. 570 00:29:58,930 --> 00:30:02,133 Сохрани Кевина на четвертом месте рейтинга Джианны. 571 00:30:03,635 --> 00:30:06,237 Конечно, Кевин мечтает стать инфлюенсером. 572 00:30:06,304 --> 00:30:08,773 В мечтах ему не нужно объясняться за то, 573 00:30:08,840 --> 00:30:10,942 что он разрушил множество союзов. 574 00:30:11,009 --> 00:30:14,145 Мы не дадим Кевину шанс пробиться в тройку лучших, 575 00:30:14,212 --> 00:30:17,916 нельзя доверять его словам и сделать его тайным инфлюенсером. 576 00:30:19,117 --> 00:30:22,287 Circle, поставь Джадейжу на последнее место. 577 00:30:24,022 --> 00:30:26,457 Ты не должна стать инфлюенсером. 578 00:30:26,524 --> 00:30:29,594 Circle, поставь Джианну на последнее место. 579 00:30:29,661 --> 00:30:31,362 После последних блокировок 580 00:30:31,429 --> 00:30:34,766 я не уверена, считает ли Джианна меня союзницей, 581 00:30:34,833 --> 00:30:36,901 или она хотела меня ослабить. 582 00:30:36,968 --> 00:30:40,071 Чутье подсказывает, что ей верить нельзя. 583 00:30:40,138 --> 00:30:40,972 Circle… 584 00:30:41,039 --> 00:30:42,507 - …сохрани… - …мои оценки. 585 00:30:43,842 --> 00:30:45,376 «Оценки сохранены». 586 00:30:45,443 --> 00:30:47,545 Я так старался. 587 00:30:48,112 --> 00:30:52,050 Сейчас посмотрим, окупятся ли мои старания. 588 00:30:53,585 --> 00:30:54,819 Ладно, ну всё. 589 00:30:54,886 --> 00:30:59,324 Сейчас мы узнаем, кто станет тайным суперинфлюенсером. 590 00:30:59,390 --> 00:31:01,059 Я хочу спрятаться. 591 00:31:01,626 --> 00:31:05,496 Кто-то вот-вот получит власть, и я надеюсь, что это буду я. 592 00:31:07,432 --> 00:31:10,635 Теперь всё в руках бога Circle. 593 00:31:10,702 --> 00:31:13,972 Мы сделали всё, что могли, в меру наших способностей, 594 00:31:14,038 --> 00:31:17,175 и очень надеемся, что останемся здесь подольше. 595 00:31:18,810 --> 00:31:21,713 Гонка за финал вот-вот подойдет к концу, 596 00:31:21,779 --> 00:31:24,449 и игроки начинают мечтать о финишной черте. 597 00:31:24,515 --> 00:31:26,384 Мы на финишной прямой. 598 00:31:26,451 --> 00:31:29,821 - Я думаю, какой путь мы прошли. - Боже, брат. 599 00:31:29,888 --> 00:31:32,390 Мы просто парни с улиц Манхэттена, 600 00:31:32,457 --> 00:31:35,526 которые долбят железо молотком в двухметровой яме, 601 00:31:35,593 --> 00:31:37,128 среди паровых труб… 602 00:31:37,195 --> 00:31:40,498 Если выиграем 100 000 долларов, может, поедем в Италию? 603 00:31:41,065 --> 00:31:42,800 - На родину. - Круто же! 604 00:31:42,867 --> 00:31:43,935 Не думал об этом. 605 00:31:44,002 --> 00:31:46,104 - Я бы свозил маму и папу. - Да. 606 00:31:46,738 --> 00:31:50,041 Достану хрустальный шар и посмотрю, кто там инфлюенсер. 607 00:31:50,108 --> 00:31:52,710 Я вижу, что выигрываю 100 тысяч. 608 00:31:52,777 --> 00:31:55,780 Моя семья, мои мальчики, Фил, мама. 609 00:31:55,847 --> 00:32:00,652 Это деньги помогут нам творить великие дела, 610 00:32:00,718 --> 00:32:03,021 помогут нашим детям, чтобы быть с ними. 611 00:32:03,588 --> 00:32:04,856 Было бы потрясающе. 612 00:32:04,923 --> 00:32:08,493 Это слишком хорошо, чтобы даже думать об этом. 613 00:32:08,559 --> 00:32:10,929 Думаю, мы оба с тобой всегда хотели 614 00:32:10,995 --> 00:32:12,797 погасить ипотеку родителей. 615 00:32:12,864 --> 00:32:15,233 Мечта любого ребенка — помочь родителям. 616 00:32:15,300 --> 00:32:18,202 Мы заботимся о тех, кто заботился о нас. 617 00:32:18,269 --> 00:32:21,039 - Да. - И это они. Всё просто. 618 00:32:23,908 --> 00:32:28,079 И когда на Circle опускается ночь, игроки начинают понимать, 619 00:32:28,146 --> 00:32:31,349 что следующая блокировка будет для них самой важной. 620 00:32:31,849 --> 00:32:35,753 Я не знаю, кому можно доверять. 621 00:32:35,820 --> 00:32:36,888 Боже мой. 622 00:32:37,388 --> 00:32:40,224 Не буду выбирать пока, кого хочу заблокировать. 623 00:32:40,291 --> 00:32:44,395 Разница в одну позицию может многое изменить. 624 00:32:44,462 --> 00:32:48,232 Есть вероятность, что, зайдя так далеко, 625 00:32:48,299 --> 00:32:50,268 дальше ты не пойдешь. 626 00:32:50,768 --> 00:32:54,138 И всё, что ты сделал, было напрасно. 627 00:32:54,806 --> 00:33:00,144 Либо мы сделаем еще один шаг, либо нет. Но надеюсь, что да. 628 00:33:00,712 --> 00:33:05,817 Если меня заблокируют, надо успеть доделать Джастина Филина. 629 00:33:07,218 --> 00:33:08,419 «Внимание!» 630 00:33:08,486 --> 00:33:10,922 Нет, уже пора! 631 00:33:10,989 --> 00:33:14,125 - Это то, о чём я думаю? - Именно. 632 00:33:14,192 --> 00:33:18,496 Это самое важное оповещение из всех, что были. 633 00:33:18,563 --> 00:33:19,897 Время пришло. 634 00:33:20,698 --> 00:33:25,303 «Сегодня мы не покажем результаты ваших оценок». 635 00:33:25,370 --> 00:33:27,238 Да, мы так и поняли. 636 00:33:27,305 --> 00:33:29,640 Это сведет на нет суть суперинфлюенсера. 637 00:33:29,707 --> 00:33:33,111 Неважно, какое у тебя место, главное — это быть первым. 638 00:33:34,379 --> 00:33:39,617 «Лидер голосования станет тайным суперинфлюенсером». 639 00:33:39,684 --> 00:33:42,320 Кто-то получит полную власть 640 00:33:42,387 --> 00:33:44,589 и может отправить кого-то домой. 641 00:33:44,655 --> 00:33:48,226 Сердце уходит в пятки, а у меня в заднице застряло. 642 00:33:49,827 --> 00:33:51,262 «Один игрок…» 643 00:33:51,329 --> 00:33:53,331 - «…выберет…» - «…кого блокировать». 644 00:33:53,398 --> 00:33:55,833 Как же я нервничаю. 645 00:33:55,900 --> 00:33:57,268 Это огромная власть. 646 00:33:57,335 --> 00:34:00,138 Финал так близко, эта власть — Святой Грааль. 647 00:34:00,204 --> 00:34:02,673 Пусть это будет тот, кто меня защитит. 648 00:34:04,008 --> 00:34:07,545 - «Игрок с высшим рейтингом…» - «…сейчас узнает, что он…» 649 00:34:07,612 --> 00:34:09,714 «…стал тайным суперинфлюенсером». 650 00:34:09,781 --> 00:34:13,084 «Сейчас»? Прямо сейчас? 651 00:34:13,151 --> 00:34:14,952 Вот кем все хотели стать. 652 00:34:15,019 --> 00:34:17,021 Вот, за что все игроки боролись. 653 00:34:17,088 --> 00:34:20,258 Боже, пусть это будем мы, бро. 654 00:34:21,592 --> 00:34:24,429 - «Внимание!» - Давай, Circle. 655 00:34:24,495 --> 00:34:26,898 Я знаю, что все трясутся от паники, 656 00:34:26,964 --> 00:34:30,301 у всех потеют ладони, всем скрутило живот. 657 00:34:30,368 --> 00:34:31,903 Это испытывают все. 658 00:34:31,969 --> 00:34:33,805 ВЫ НЕ ТАЙНЫЙ СУПЕРИНФЛЮЕНСЕР 659 00:34:33,871 --> 00:34:36,140 Нет! 660 00:34:39,143 --> 00:34:41,512 ВЫ НЕ ТАЙНЫЙ СУПЕРИНФЛЮЕНСЕР 661 00:34:42,780 --> 00:34:44,482 Ты сделала всё, что могла. 662 00:34:45,716 --> 00:34:49,153 Теперь власть в других руках. 663 00:34:52,090 --> 00:34:52,957 Зараза! 664 00:34:55,293 --> 00:34:58,863 «Вы не тайный суперинфлюенсер». 665 00:35:01,999 --> 00:35:03,134 Хреново. 666 00:35:03,201 --> 00:35:05,703 Возможно, эту власть получит Мэделин. 667 00:35:05,770 --> 00:35:07,872 Мэделин… Может, это она. 668 00:35:10,608 --> 00:35:15,546 Я в жизни так не хотел, чтобы инфлюенсером стала Джианна, 669 00:35:15,613 --> 00:35:17,748 иначе я буду в опасности. 670 00:35:17,815 --> 00:35:20,618 - Скажи, что мы хотим услышать. - Четвертый раз. 671 00:35:20,685 --> 00:35:23,888 Я не чувствую себя в безопасности ни с кем из них. 672 00:35:23,955 --> 00:35:24,889 Это мы. 673 00:35:24,956 --> 00:35:26,157 Это должен быть я 674 00:35:26,757 --> 00:35:27,892 Это Бритни Спирс? 675 00:35:30,428 --> 00:35:31,963 Ну давайте уже! 676 00:35:36,134 --> 00:35:39,270 «Вы не тайный суперинфлюенсер». 677 00:35:41,105 --> 00:35:42,974 - Кто это может быть? - Не мы. 678 00:35:43,040 --> 00:35:44,809 ВЫ ТАЙНЫЙ СУПЕРИНФЛЮЕНСЕР 679 00:35:46,878 --> 00:35:48,646 Не может быть! 680 00:35:49,747 --> 00:35:53,951 Я попаду в финал! Да! 681 00:35:56,487 --> 00:35:58,823 «Кого вы хотите заблокировать?» 682 00:36:00,458 --> 00:36:03,694 Теперь надо подумать, кто для меня главная угроза. 683 00:36:03,761 --> 00:36:06,164 Может, стоит заблокировать Джианну, 684 00:36:06,230 --> 00:36:08,666 она много раз была инфлюенсером. 685 00:36:08,733 --> 00:36:10,668 Нам нужны 100 000. Оставьте нас! 686 00:36:10,735 --> 00:36:13,237 - Сто тысяч. - Мы должны пройти дальше. 687 00:36:13,871 --> 00:36:16,140 Я не уверена насчет Рэйчел. 688 00:36:16,707 --> 00:36:18,676 Игроки могут меня заблокировать 689 00:36:18,743 --> 00:36:21,312 из-за этой дурацкой игры. 690 00:36:21,379 --> 00:36:23,080 И еще есть Джадейжа. 691 00:36:23,147 --> 00:36:26,017 Я не являюсь для кого-то большой угрозой. 692 00:36:26,083 --> 00:36:30,955 Вряд ли Джадейжа меня защитит, несмотря на все ее обещания. 693 00:36:31,589 --> 00:36:32,757 Тиерра… 694 00:36:32,823 --> 00:36:35,092 Никогда не знаешь наверняка. 695 00:36:35,159 --> 00:36:36,694 Я ей не доверяю. 696 00:36:36,761 --> 00:36:37,795 Кевин… 697 00:36:37,862 --> 00:36:40,932 Игра становится всё более безумной. 698 00:36:40,998 --> 00:36:45,169 Я чувствую себя в безопасности, но я не уверена на все сто. 699 00:36:45,236 --> 00:36:49,307 Я не знаю, можно ли вообще кому-то доверять. 700 00:36:51,275 --> 00:36:55,146 «Вам придется заблокировать этого игрока лично». 701 00:36:56,581 --> 00:36:59,116 Нет! 702 00:36:59,650 --> 00:37:03,287 Я не хочу делать это лицом к лицу. 703 00:37:05,957 --> 00:37:08,426 Это было трудное решение, Circle, но… 704 00:37:10,294 --> 00:37:11,729 Я знаю, кого заблокирую. 705 00:37:14,465 --> 00:37:15,833 - «Внимание!» - Что? 706 00:37:15,900 --> 00:37:19,904 Снова оповещение? Какого чёрта сейчас происходит? 707 00:37:19,971 --> 00:37:23,174 - Опять оповещения. - Чёрт, бро. Одно за другим. 708 00:37:23,241 --> 00:37:26,310 Я так облысею от нервов, сколько можно! 709 00:37:26,377 --> 00:37:28,479 Боже мой. 710 00:37:28,980 --> 00:37:32,950 - Может, хватит уже оповещений? - Инфлюенсер принял решение? 711 00:37:33,017 --> 00:37:35,553 Я так хочу получить шанс 712 00:37:36,220 --> 00:37:37,555 победить в этой игре. 713 00:37:39,690 --> 00:37:43,861 «Игроки, тайный суперинфлюенсер…» 714 00:37:44,595 --> 00:37:46,464 «…принял свое решение». 715 00:37:46,530 --> 00:37:47,898 Уже?! 716 00:37:47,965 --> 00:37:50,401 Ошизеть! 717 00:37:51,836 --> 00:37:53,271 Вот блин. 718 00:37:55,806 --> 00:37:57,842 Это может быть кто угодно, 719 00:37:58,442 --> 00:37:59,910 но у меня есть надежда. 720 00:37:59,977 --> 00:38:03,614 Некоторые игроки хотели бы отправить меня домой. 721 00:38:05,583 --> 00:38:08,352 - «Он идет…» - «…заблокировать кого-то из вас». 722 00:38:08,419 --> 00:38:10,321 Твою ж мать, Circle! 723 00:38:10,388 --> 00:38:13,824 - Кто-то идет сюда? - Да не гоните! 724 00:38:14,625 --> 00:38:16,060 Личная блокировка! 725 00:38:16,661 --> 00:38:18,129 Вот это пипец! 726 00:38:18,195 --> 00:38:19,563 Охренеть! 727 00:38:22,967 --> 00:38:25,169 Пусть идет. 728 00:38:28,039 --> 00:38:31,208 Надеюсь, этот человек идет не ко мне. 729 00:38:31,275 --> 00:38:33,611 Мое сердце колотится, как ненормальное. 730 00:38:33,678 --> 00:38:36,781 Буду стоять здесь. Если он зайдет, то увидит вот это. 731 00:38:38,015 --> 00:38:38,883 Вот блин. 732 00:38:44,789 --> 00:38:45,656 Ну всё. 733 00:38:46,157 --> 00:38:48,693 - Мы близко. - Мы так близко, брат. 734 00:39:06,677 --> 00:39:08,646 В следующей серии в Circle 735 00:39:08,713 --> 00:39:11,515 Мэделин лично блокирует последнего игрока. 736 00:39:13,784 --> 00:39:14,618 «Внимание!» 737 00:39:14,685 --> 00:39:18,923 Накануне финала остается финальная пятерка. 738 00:39:18,989 --> 00:39:23,461 Возвращаются заблокированные игроки, а также дружба, соперничество 739 00:39:23,527 --> 00:39:25,129 и старая ложь. 740 00:39:25,196 --> 00:39:27,765 И в итоге мы коронуем победителя Circle, 741 00:39:27,832 --> 00:39:31,836 игрока, который получит 100 000$. 742 00:40:52,249 --> 00:40:54,919 Перевод субтитров: Светлана Зайцева