1 00:00:06,806 --> 00:00:07,974 Nakaraan sa The Circle… 2 00:00:08,541 --> 00:00:10,477 Nagpalit ng profile ang mga disruptor. 3 00:00:10,543 --> 00:00:14,180 Si Miss Prim and Proper naglalaro bilang OnlyFans model. 4 00:00:14,247 --> 00:00:16,983 "#FutureThreesome." 5 00:00:17,484 --> 00:00:19,285 Nag-crash si Tierra sa Circle party. 6 00:00:19,352 --> 00:00:21,254 "Sumali si Tierra sa Wedding Party"? 7 00:00:21,321 --> 00:00:23,556 Sino naman si Tierra?! 8 00:00:23,623 --> 00:00:26,159 Tingnan mo ang Circle Chat na 'to! Nandito kami. 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,094 Na-block si Andy. 10 00:00:28,161 --> 00:00:30,897 -At wala na ang litrato niya. Gano'n lang. -Ako si Andy. 11 00:00:30,964 --> 00:00:33,166 Joke lang. Heather ang pangalan ko. 12 00:00:33,233 --> 00:00:37,370 At okay na sana pero isang kasinungalingan ang nagkaro'n ng chain reaction… 13 00:00:37,437 --> 00:00:38,338 Gawa-gawa ko lang. 14 00:00:38,405 --> 00:00:40,306 …na nagbabantang sirain ang The Circle. 15 00:00:40,373 --> 00:00:42,308 -"Si Andy…" -…binigyan ako ng warning…" 16 00:00:42,375 --> 00:00:47,347 "…na isang tao sa grupo ang nagiging #Disloyal." 17 00:00:47,414 --> 00:00:49,249 Naka-focus ako kay Kevin, 18 00:00:49,315 --> 00:00:50,884 pero baka si Darian! 19 00:00:50,950 --> 00:00:53,753 Baka sinusubukan lang talagang gumawa ng gulo ni Madelyn. 20 00:00:53,820 --> 00:00:56,222 Napakadaya ng lalaking 'yon. 21 00:00:56,289 --> 00:01:00,026 Pinagmulan 'yon ng mga pagtatalo, tensiyon, at lahat ng drama. 22 00:01:00,093 --> 00:01:03,363 "Pinili na ng disruptor ang pangalawang influencer." 23 00:01:04,230 --> 00:01:06,099 -"Si Kevin." -"Kevin"?! 24 00:01:06,166 --> 00:01:07,333 Putsa! 25 00:01:07,967 --> 00:01:10,537 Nagkaro'n din ng target sa likod ni Darian, 26 00:01:10,603 --> 00:01:12,605 at natuwa si K Fern na tirahin 'yon. 27 00:01:12,672 --> 00:01:15,442 At parang nasa dulo na ng bangin ang buong lugar ngayon, 28 00:01:15,508 --> 00:01:18,578 dahil ang isa sa pinakamatinding Circle rivalries na nakita natin, 29 00:01:18,645 --> 00:01:20,480 muli na namang nagharap sa Hangout. 30 00:01:20,547 --> 00:01:21,881 Magdesisyon na tayo. 31 00:01:21,948 --> 00:01:23,983 Hindi kami ang magpapatinag dito. 32 00:01:24,050 --> 00:01:25,285 Uupo tayo rito buong gabi. 33 00:01:29,756 --> 00:01:33,760 Pag inaabot ng dalawang episode ang negotiations, alam mong mahirap 'yon. 34 00:01:33,827 --> 00:01:36,696 Wala pa ring desisyon ang mga influencer, Gianna at K Fern. 35 00:01:37,263 --> 00:01:41,434 Naging target na nila sina Tierra, Garret, Darian, at Jadejha 36 00:01:41,501 --> 00:01:43,536 pero sino ang magdedesisyon? 37 00:01:43,603 --> 00:01:48,274 Message, "Nakikipag-usap ako para makipagbati. Period." 38 00:01:48,341 --> 00:01:49,809 "Magtulungan tayo, 39 00:01:49,876 --> 00:01:53,546 at tatanggapin ko lahat ng paninisi para sa blocking na 'to." Send message. 40 00:01:56,850 --> 00:01:59,652 Kung tatanggapin niya nga 'yong paninisi, tayo 'yong… 41 00:01:59,719 --> 00:02:02,489 Di ko lang magawang magtiwala sa salita ng sinungaling 42 00:02:02,555 --> 00:02:04,924 tapos tayo ang sisira sa pangako. 43 00:02:04,991 --> 00:02:09,129 May pagkakataon kami ngayon para talagang baguhin ang laro. 44 00:02:09,195 --> 00:02:10,029 Message, 45 00:02:10,096 --> 00:02:13,867 "Gumawa tayo ng alliance, at mula ngayon, makakaasa kang 46 00:02:13,933 --> 00:02:18,171 ikaw na at si Rachel ang number one kong kakampi." Send. 47 00:02:18,705 --> 00:02:21,841 Yes. Message, 48 00:02:21,908 --> 00:02:26,613 "Bumuo tayo ng alliance ngayon at magkasamang manguna sa finish line." 49 00:02:26,679 --> 00:02:29,716 "#NewPowerDuo." 50 00:02:29,782 --> 00:02:30,917 Send message. 51 00:02:31,985 --> 00:02:33,486 Parang sumagot siya ng oo. 52 00:02:34,320 --> 00:02:35,989 Tingin ko sumagot siya ng oo. 53 00:02:36,723 --> 00:02:38,124 Di ko alam ang sinabi niya. 54 00:02:38,191 --> 00:02:40,994 Message, "Curious lang ako, sino'ng mga kakampi mo?" 55 00:02:41,060 --> 00:02:42,896 "Question mark." Send message. 56 00:02:43,463 --> 00:02:45,899 Gusto ko sabihing mamaya na namin pag-usapan 'yon. 57 00:02:45,965 --> 00:02:47,967 Gumawa na tayo ng deal ngayon. 58 00:02:48,034 --> 00:02:52,939 Message, "Ang dami ko nang sinabi sa 'yo sa ngayon. Magdesisyon na tayo." 59 00:02:53,439 --> 00:02:54,807 Send message. 60 00:02:55,708 --> 00:02:58,711 -Gusto ko marinig ang sagot niya. -Bigyan mo ng isa pang chance. 61 00:02:58,778 --> 00:03:03,383 Message, "Wala akong tiwala sa sinabi mo hanggang patunayan mo. #WereDoingThis." 62 00:03:03,449 --> 00:03:04,651 Send message. 63 00:03:05,151 --> 00:03:09,055 Talagang sobrang tigas ng ulo ni Gianna ngayon. 64 00:03:09,122 --> 00:03:10,156 Ito 'yong pambingwit. 65 00:03:10,223 --> 00:03:11,491 Lagi kong hinahagis, 66 00:03:11,558 --> 00:03:16,629 at ngayon sinusubukan kong mahuli sa hook 'yong isda para mahila ko na. 67 00:03:17,130 --> 00:03:19,132 Message, "Deal. Period." 68 00:03:19,199 --> 00:03:24,604 "Sina Garret, Tierra, Rachel, at Madelyn ang mga kakampi ko." 69 00:03:25,104 --> 00:03:27,941 Send message. At ayun na. 70 00:03:28,441 --> 00:03:30,977 Kakampi rin ni Kevin si Rachel at Madelyn. 71 00:03:31,044 --> 00:03:33,279 -Oo. -Message, "Okay, deal." 72 00:03:33,346 --> 00:03:36,482 "Tandaan mo," naka-all caps, "ikaw ang sisisihin, 73 00:03:36,549 --> 00:03:39,886 at mula ngayon, tayo na ang bagong #PowerDuo." 74 00:03:39,953 --> 00:03:43,790 "Oras na para kalimutan ang away natin at magtulungan tayo." 75 00:03:43,856 --> 00:03:46,125 "Okay lang ba 'yon? Question mark." Send. 76 00:03:49,495 --> 00:03:51,030 Oo, Gianna. 77 00:03:51,598 --> 00:03:57,070 Message, "Okay lang 'yon. Period." 78 00:03:58,238 --> 00:03:59,305 "Done deal." 79 00:04:00,440 --> 00:04:02,475 Send message. 80 00:04:05,578 --> 00:04:08,514 Halos oras na para matulog, pero aalamin muna natin 81 00:04:08,581 --> 00:04:11,784 kung kaninong Circle dream ang malapit nang maging nightmare. 82 00:04:13,786 --> 00:04:15,088 -"Alert!" -"Alert!" 83 00:04:15,588 --> 00:04:17,790 -Diyos ko! -Hay naku. 84 00:04:17,857 --> 00:04:19,525 Naku, grabe. 85 00:04:20,493 --> 00:04:26,099 "Nakapagdesisyon na ang mga influencer." 86 00:04:26,165 --> 00:04:30,603 Sana hindi ako kasama sa desisyong 'yon, pero malalaman natin. 87 00:04:31,204 --> 00:04:32,605 Circle, sino'ng pinili nila? 88 00:04:32,672 --> 00:04:36,576 Ayokong malaman. Kailangan kong malaman. Ayokong malaman. 89 00:04:36,643 --> 00:04:40,013 Diyos ko, sana suportado talaga 'ko ni Kevin. 90 00:04:41,581 --> 00:04:43,349 Ayun na ang palpitations. 91 00:04:44,751 --> 00:04:46,019 Kinakabahan ako. 92 00:04:48,821 --> 00:04:51,457 Hindi ko alam ang mangyayari dito. 93 00:04:52,992 --> 00:04:55,328 LIGTAS SI RACHEL SA BLOCKING NA 'TO! 94 00:04:55,395 --> 00:04:57,030 Nagta-type si Gianna! 95 00:04:58,531 --> 00:04:59,932 Sabihin mo 'yong message! 96 00:04:59,999 --> 00:05:04,470 Message, "Nakapagdesisyon na kami pagkatapos ng matinding negotiation." 97 00:05:04,537 --> 00:05:07,607 "Hindi kami nagkasundo rito." Send message. 98 00:05:08,341 --> 00:05:11,444 Gano'n talaga sinabi 'yon ni Gianna. 99 00:05:11,511 --> 00:05:14,180 Pa'no nangyari 'yon? Anong hindi kayo nagkasundo? 100 00:05:14,247 --> 00:05:17,984 -Nakipag-compromise si Gianna. -Naku, hindi. 101 00:05:18,051 --> 00:05:22,088 Message, "Ang player na na-block sa The Circle… 102 00:05:23,089 --> 00:05:24,390 Diyos ko… 103 00:05:25,758 --> 00:05:26,893 Sino 'yon? 104 00:05:28,161 --> 00:05:30,029 Nagta-type siya, naku… 105 00:05:30,596 --> 00:05:31,531 Message… 106 00:05:33,700 --> 00:05:35,301 Puwede 'tong matapos ngayon. 107 00:05:46,879 --> 00:05:49,449 Hindi! 108 00:05:52,618 --> 00:05:55,288 Kev, ginago mo 'ko diyan, pare. 'Yan ang… 109 00:06:00,593 --> 00:06:04,530 Alam ko ang pakiramdam pag ikaw 'yon. Nakakainis 'yon. Nakakainis talaga. 110 00:06:05,098 --> 00:06:05,932 Darian! 111 00:06:12,405 --> 00:06:16,576 Diyos ko. Bakit ako umiiyak na parang baby? 112 00:06:17,610 --> 00:06:19,312 Wala na si Darian at 'yon ang… 113 00:06:19,912 --> 00:06:20,747 Sorry, Ma. 114 00:06:20,813 --> 00:06:23,649 Nagbunga 'yong pagsisinungaling. 115 00:06:23,716 --> 00:06:27,920 Darian, medyo nalungkot ako, pero hindi masyado. 116 00:06:28,488 --> 00:06:30,256 NA-BLOCK NA SI DARIAN SA THE CIRCLE 117 00:06:31,090 --> 00:06:33,259 Kev, 'yan ang pinakamasamang pagtatraydor. 118 00:06:34,427 --> 00:06:36,596 Putsa, grabeng pagtatraydor 'yon. 119 00:06:39,632 --> 00:06:43,436 Pa'no namin itutuloy ni Jadejha ang alliance namin sa 'yo 120 00:06:43,503 --> 00:06:46,472 pagkatapos mong i-block ang 25 percent ng alliance? 121 00:06:46,539 --> 00:06:49,242 Nagkaro'n ka ng target sa likod dahil dito, Gianna. 122 00:06:49,742 --> 00:06:53,746 Sa tingin ko… medyo malulungkot si Jadejha. 123 00:06:55,114 --> 00:06:56,816 Ang sakit ng dibdib ko. 124 00:06:57,383 --> 00:06:59,919 Target ko na kayong lahat. 125 00:07:00,553 --> 00:07:04,023 Siyempre, marami talagang magagalit sa 'kin. 126 00:07:04,090 --> 00:07:08,361 Pero alam mo ba? Nangyari na 'yan dati, at ako 'yong comeback kid. 127 00:07:08,928 --> 00:07:10,496 Di talaga tama 'yon. 128 00:07:10,563 --> 00:07:13,332 Sumugal ako at do'n ako tumaya. Putsa. 129 00:07:14,834 --> 00:07:18,738 Wala na 'kong tiwala sa kahit sino sa larong 'to ngayon. 130 00:07:18,805 --> 00:07:21,274 Pito na lang kami. 131 00:07:23,576 --> 00:07:25,678 -"Alert!" -Diyos ko! 132 00:07:25,745 --> 00:07:28,314 Tigilan mo 'yan, Circle. Aatakehin ako sa puso. 133 00:07:28,381 --> 00:07:29,882 Hindi ko na kaya. 134 00:07:29,949 --> 00:07:31,918 Lord! 135 00:07:33,219 --> 00:07:36,956 "Na-block na si Darian sa The Circle." Putsa, Darian. 136 00:07:38,357 --> 00:07:41,894 "Darian, bago ka umalis, puwede mong makilala ang isang player." 137 00:07:42,929 --> 00:07:45,832 Siyempre alam mo na, si Queen Jadejha talaga. 138 00:07:45,898 --> 00:07:47,800 Siya ang dapat pinagkatiwalaan ko. 139 00:07:47,867 --> 00:07:51,137 Gianna, akala ko magiging magkaibigan tayo, 140 00:07:51,204 --> 00:07:53,206 pero halos gusto kong puntahan si Kevin. 141 00:07:53,272 --> 00:07:55,842 Kevin, grabe ang pagtatraydor mo, gago. 142 00:08:02,982 --> 00:08:05,284 "Papunta na si Darian sa isa sa inyo." 143 00:08:05,351 --> 00:08:09,021 Gusto kong puntahan niya 'ko, pero tatargetin ko si Kevin. 144 00:08:11,824 --> 00:08:15,061 Diyos ko, pag pumasok si Darian sa pintong 'yan… 145 00:08:15,127 --> 00:08:17,630 Teka lang. Ang gulo ng bahay ko. Okay… 146 00:08:21,434 --> 00:08:23,970 Umaasa 'kong pupuntahan niya ang Circle wife niya, 147 00:08:24,036 --> 00:08:26,672 tapos maghahalikan sila at magkakaro'n ng #CircleBabies. 148 00:08:26,739 --> 00:08:29,775 Kumakabog ang dibdib ko ngayon. 149 00:08:38,718 --> 00:08:40,620 -Diyos ko… -Diyos ko. 150 00:08:53,900 --> 00:08:54,867 Diyos ko! 151 00:09:02,742 --> 00:09:09,282 Siya ba 'yong reyna? 152 00:09:10,316 --> 00:09:12,151 Halika dito… 153 00:09:14,353 --> 00:09:17,757 -Grabe, totoo ka. -Kumusta? Titingnan muna kita. 154 00:09:17,823 --> 00:09:20,326 Grabe, siya ang reyna. 155 00:09:20,393 --> 00:09:21,861 Pero, teka muna. 156 00:09:22,361 --> 00:09:24,630 Kumusta? Kausapin mo 'ko. Upo tayo. 157 00:09:26,899 --> 00:09:28,367 Totoo ba 'to? 158 00:09:31,737 --> 00:09:34,907 -Hindi ako makahinga. -Gustong-gusto kitang makita. 159 00:09:35,541 --> 00:09:39,845 -Diyos ko. Nanginginig ako. -Umasa 'kong aabot tayo sa dulo. 160 00:09:39,912 --> 00:09:43,049 Teka, may mga importanteng tanong na kailangan ko itanong sa 'yo. 161 00:09:43,115 --> 00:09:46,786 -Okay. Kausapin mo 'ko. -Una sa lahat, single ka ba talaga? 162 00:09:46,852 --> 00:09:51,724 Single na single. May tanong ako sa 'yo. Single ka ba? 163 00:09:51,791 --> 00:09:53,593 Techically, may asawa na 'ko. 164 00:09:53,659 --> 00:09:56,829 A, okay, sige… Okay, kaya… boom. Pag-usapan natin 'yon. 165 00:09:56,896 --> 00:10:00,299 -Alam mo ba… Nasa'n ang singsing mo? -Makinig ka, okay? 166 00:10:00,366 --> 00:10:02,702 -Size five ako. Okay? -Okay. Noted. 167 00:10:02,768 --> 00:10:04,604 At… At gusto ko ng anim na anak. 168 00:10:04,670 --> 00:10:07,239 Hala! Anim. 169 00:10:07,306 --> 00:10:08,374 Kaya… Okay. 170 00:10:08,441 --> 00:10:12,144 Oo, kaya ibig sabihin dapat mapanalunan mo 'yong $100,000, 171 00:10:12,211 --> 00:10:15,114 kasi susuportahan kita, para masuportahan ang pamilya natin. 172 00:10:15,181 --> 00:10:17,516 -'Yan ang naiisip ko ngayon. -Okay, kaya ko 'yon. 173 00:10:18,985 --> 00:10:22,088 Bago pa natin makita ang unang live Circle conception, 174 00:10:22,154 --> 00:10:24,991 mauna na tayo at tingnan kung may pulso pa si K Fern. 175 00:10:25,057 --> 00:10:28,561 Nagdesisyon si Darian na sa iba pumunta. 176 00:10:28,628 --> 00:10:30,896 Oo, gusto mong puntahan ka niya pagkatapos? 177 00:10:30,963 --> 00:10:33,299 Gumaan ang loob ko. Ayokong magpaliwanag. 178 00:10:33,366 --> 00:10:36,936 Mukhang di ko kaya. Parang walang laman ang utak ko ngayon. 179 00:10:37,003 --> 00:10:41,474 Siguradong pupunta siya sa #CircleWife niya. 180 00:10:42,375 --> 00:10:45,678 Alam mong tama 'yan, sis. At dapat na natin silang kumustahin. 181 00:10:45,745 --> 00:10:49,682 -Alam ko, parang na-disappoint kita. -Pakiramdam ko nasira ang laro ko dito. 182 00:10:49,749 --> 00:10:50,916 At ako… Oo… 183 00:10:50,983 --> 00:10:56,255 Sabi ko, "Alam kong sinabi ni Darian na ako ang number one priority niya." 184 00:10:56,322 --> 00:10:57,823 Number one priority ko pa rin. 185 00:10:57,890 --> 00:11:01,260 -Ikaw palagi ang number one ko! -Kahit na… Alam ko. 186 00:11:01,327 --> 00:11:02,328 Ano'ng nangyari? 187 00:11:02,395 --> 00:11:05,364 Hindi ko alam. Si Kevin ang number one bro ko. 188 00:11:05,865 --> 00:11:07,933 Hindi ko alam ang relationship mo kay Kevin. 189 00:11:08,000 --> 00:11:09,101 Wala. 190 00:11:09,168 --> 00:11:10,936 Baka mas magandang gano'n lang. 191 00:11:11,871 --> 00:11:14,974 Mahirap ipaliwanag na nandito 'ko kung siya ang influencer. 192 00:11:15,041 --> 00:11:17,610 -Ano'ng tingin mo kay Tierra? -Hindi ko siya gusto. 193 00:11:17,677 --> 00:11:20,312 Hindi mo siya gusto? Ang bilis no'n! 194 00:11:20,379 --> 00:11:23,215 -Oo, parang… -Hindi, sobrang gulo niya para sa akin. 195 00:11:23,282 --> 00:11:25,685 Lagi siya naghahanap ng chika. Di ko gusto 'yon. 196 00:11:25,751 --> 00:11:27,119 Kinausap ko pa si Madelyn, 197 00:11:27,186 --> 00:11:30,156 at sabi niya, "Alam kong Circle baby mo si Darian, 198 00:11:30,222 --> 00:11:33,926 pero sinabi ni Andy/Heather na mag-ingat ako sa kanya." 199 00:11:33,993 --> 00:11:37,196 Nag-message sa 'kin si Andy, "Pare, natatakot akong uuwi na 'ko." 200 00:11:37,263 --> 00:11:39,331 Parang, "Mahalaga sa 'kin ang mga bro." 201 00:11:39,398 --> 00:11:41,500 Sabi niya, "Minsan duda ako sa sarili ko." 202 00:11:41,567 --> 00:11:44,270 'Yon ang huling message niya bago ma-block. 203 00:11:44,336 --> 00:11:47,606 Kaya para sabihin niya 'yon kay Madelyn, parang… 204 00:11:47,673 --> 00:11:50,409 -Di ako naniniwala. -Okay. Sobrang hirap nito. 205 00:11:51,177 --> 00:11:54,080 Masaya lang akong si Miss Jadejha si Miss Jadejha. 206 00:11:54,146 --> 00:11:57,850 -Oo naman, baby. Ito 'yong… -Kanino magtitiwala? Kakampi mo si Gianna… 207 00:11:58,350 --> 00:12:02,888 Pero kung kakampi ko siya, dapat gusto niyang nandito ka pa rin. 208 00:12:02,955 --> 00:12:07,226 Mismo. Pero nag-warning din si Gianna at sinabing backstabber si Kevin. 209 00:12:07,293 --> 00:12:10,096 Tama talaga siya kasi nakikita mo kung nasa'n ako ngayon. 210 00:12:10,162 --> 00:12:12,698 Mas maaga kitang nakilala kaysa sa akala ko. 211 00:12:12,765 --> 00:12:15,301 Sabi ko, "Naku, kapag di niya 'ko pinuntahan…" 212 00:12:15,367 --> 00:12:17,303 Sabi ko, "Gusto n'yo makilala ko agad?" 213 00:12:17,369 --> 00:12:19,271 -Sinasabi ko lang… -Nagkasundo na tayo? 214 00:12:19,338 --> 00:12:23,876 Nahanap ko ba ang asawa ko sa The Circle? Ano'ng nangyayari, Circle? 215 00:12:23,943 --> 00:12:27,012 -Ano'ng tingin mo sa Houston? -Gusto ko sa Houston. 216 00:12:27,079 --> 00:12:29,415 Kaya no'ng nakita kong taga-Houston ka, sabi ko… 217 00:12:29,482 --> 00:12:30,816 Diyos ko! 218 00:12:30,883 --> 00:12:33,119 "Uuwi kang may kasamang future husband." 219 00:12:33,185 --> 00:12:36,522 -Tumigil ka, nagba-blush ako. -Hindi, lilipat na 'ko sa Houston. 220 00:12:36,589 --> 00:12:38,124 Meron akong… 221 00:12:39,658 --> 00:12:40,493 'Yan ang… 222 00:12:41,060 --> 00:12:43,696 -Para sa mga future anak ko. -Okay. 223 00:12:43,763 --> 00:12:46,665 -Sige… Okay, tingnan natin. -Okay. 224 00:12:48,667 --> 00:12:50,236 -Dapat isa pa. -Mas marami pa… 225 00:12:50,302 --> 00:12:52,138 Para sa 'yo ang isa at meron din ako. 226 00:12:52,204 --> 00:12:54,707 At idi-display ko para pampasuwerte. 227 00:12:54,774 --> 00:12:57,943 Oo, pakiramdam ko ako ang pampasuwerte mo, kaya gawin natin. 228 00:13:00,980 --> 00:13:03,182 -Malalagay 'yan sa history books. -Ito 'yong… 229 00:13:03,249 --> 00:13:06,886 -Ilagay 'to sa Circle museum! -Ilagay mo 'to sa Circle museum, baby! 230 00:13:06,952 --> 00:13:09,755 -Ang unang Circle wedding! -Ilagay 'to sa Circle museum. 231 00:13:30,209 --> 00:13:31,944 Grabe, kami 'yong… 232 00:13:32,011 --> 00:13:33,646 -Ang init. -Oo nga, mainit. 233 00:13:33,712 --> 00:13:34,914 Pa'no naging mainit dito? 234 00:13:35,581 --> 00:13:37,483 Darian, alalahanin mong na-block ka na. 235 00:13:37,550 --> 00:13:40,452 Ayokong maging bastos, pero kailangan mo nang umalis dito. 236 00:13:40,519 --> 00:13:43,055 -Ayokong umalis. -Oo, dalhin mo ang picture mo. 237 00:13:43,122 --> 00:13:46,625 -Dadalhin ko 'yong picture. Naku pare… -Aw, ito 'yong… 238 00:13:46,692 --> 00:13:49,495 -Ang yakap ko. Bye-bye… -Masaya lang akong… 239 00:13:49,562 --> 00:13:52,097 nakita at nahawakan ko ang Circle wife ko. 240 00:13:52,164 --> 00:13:56,202 Oo nga, totoo ang mga kamay, ang mga braso, Circle. 241 00:13:56,268 --> 00:14:00,072 Alam mo, iniisip ko 'yon. Masaya 'kong pareho tayong totoo. 242 00:14:00,706 --> 00:14:02,708 Yo, ihatid mo 'ko. 243 00:14:02,775 --> 00:14:05,644 Ayaw mo 'ko makitang umalis. Ayoko rin umalis pero… 244 00:14:05,711 --> 00:14:08,848 -Magkita tayo sa finale. -See you when I see you. 245 00:14:10,516 --> 00:14:11,550 Okay. 246 00:14:11,617 --> 00:14:13,485 Iiyak ako. 247 00:14:15,821 --> 00:14:18,791 Parang naaamoy ko pa rin siya. Naaamoy ko siya. 248 00:14:18,858 --> 00:14:20,726 Diyos ko, Lord. 249 00:14:22,261 --> 00:14:23,829 Sobrang bango niya. 250 00:14:24,330 --> 00:14:27,399 Maganda 'yon. Ang galing. 251 00:14:41,614 --> 00:14:44,650 Ang ganda mo, Atlanta. Pwede na bang buksan ang mga ilaw? 252 00:14:47,186 --> 00:14:50,189 Good morning, Circle. 253 00:14:50,256 --> 00:14:51,590 Pagod na pagod ako. 254 00:14:52,758 --> 00:14:53,959 Hindi! 255 00:14:54,460 --> 00:14:56,662 Okay. Di lang tsaa ang kaya mong itapon. 256 00:14:56,729 --> 00:15:00,399 Walang pwedeng mangyari hangga't wala pang kape. 257 00:15:00,466 --> 00:15:05,504 -Pustahan, nakasulat 'yan sa t-shirt niya. -Kakaiba talaga ang nangyari kagabi. 258 00:15:05,571 --> 00:15:08,307 'Yon talaga ang pinakanakakabaliw na gabi sa ngayon. 259 00:15:08,374 --> 00:15:10,476 Medyo naging suwapang ako paggising ko. 260 00:15:10,542 --> 00:15:14,813 Ngayong may asawa na 'ko, dapat maiuwi ko rin ang 100K. 261 00:15:19,818 --> 00:15:23,389 Alam kong maraming magagalit sa 'kin dahil sa desisyong 'to 262 00:15:23,455 --> 00:15:28,227 kasi sa mata ng lahat, kami ni Darian ang "bros," 263 00:15:28,294 --> 00:15:31,664 kaya kailangan kong ipagtanggol ang sarili ko. 264 00:15:31,730 --> 00:15:35,034 Hahayaan ko mag-away ang mga tao ngayon, at wala akong kakampihan. 265 00:15:35,100 --> 00:15:38,103 Kailangan ko isalba ang reputasyon ko. Iligtas ang sarili ko. 266 00:15:38,170 --> 00:15:41,040 Nandito pa rin lahat ng girls ko. 267 00:15:41,607 --> 00:15:44,576 Madelyn, Tierra, Jadejha. 268 00:15:44,643 --> 00:15:46,946 At wala na ang boyfriend ni Jadejha. 269 00:15:52,084 --> 00:15:55,087 Dapat laging nasa akin 'to sa lahat ng oras. 270 00:15:55,154 --> 00:15:57,156 Good-luck charm ko na 'to ngayon. 271 00:15:58,223 --> 00:15:59,358 UPDATED NA ANG NEWSFEED 272 00:16:01,160 --> 00:16:02,161 Eto na. 273 00:16:02,227 --> 00:16:03,195 Circle… 274 00:16:03,262 --> 00:16:04,630 -…dalhin si Gianna… -dalhin… 275 00:16:04,697 --> 00:16:05,965 …sa newsfeed. 276 00:16:07,766 --> 00:16:12,304 "Nag-iwan ng message si Darian para sa The Circle." 277 00:16:13,772 --> 00:16:17,242 -Ano kayang sasabihin niya? -Si Darian dapat si Darian, tama? 278 00:16:17,309 --> 00:16:19,945 Tingin ko, siguradong patatamaan ako ni Darian. 279 00:16:20,012 --> 00:16:22,581 Pinagpapawisan na 'ko. Grabe. 280 00:16:22,648 --> 00:16:25,517 Circle, i-play mo ang message ni Darian. 281 00:16:25,584 --> 00:16:28,120 Bigyan mo kami ng impormasyon, Darian. 282 00:16:30,189 --> 00:16:33,892 Kumusta kayong lahat? Ako 'to. Ang nag-iisang si Darian. 283 00:16:33,959 --> 00:16:37,262 -Grabe! -Tama ako! Totoo siya! 284 00:16:37,329 --> 00:16:40,132 Totoo lahat ng sinabi ko tungkol sa akin. School teacher ako. 285 00:16:40,199 --> 00:16:42,267 Gusto ko lang maging mabuting halimbawa. 286 00:16:42,334 --> 00:16:45,771 Magpakita ng good energy, good vibes, at maging role model. 287 00:16:45,838 --> 00:16:47,306 Diyos ko! 288 00:16:48,374 --> 00:16:49,408 Ang puso ko! 289 00:16:50,542 --> 00:16:52,578 Parang napakabait niya. 290 00:16:53,746 --> 00:16:56,148 -Buwisit. -Ang bait niya. 291 00:16:56,215 --> 00:17:00,519 -Alam kong totoo siya. -Ako rin, bro. Alam kong mabait siya. 292 00:17:00,586 --> 00:17:02,554 Isa lang ang pinagsisisihan ko sa lahat. 293 00:17:02,621 --> 00:17:06,492 At 'yon ang pagiging sobrang loyal sa mga tao 294 00:17:06,558 --> 00:17:08,660 na siguro hindi kasing-loyal ko. 295 00:17:11,063 --> 00:17:12,064 Sabi ko na nga ba. 296 00:17:12,564 --> 00:17:16,168 Alam kong medyo magpapatama siya. Sabi ko na. 297 00:17:16,235 --> 00:17:18,904 Dapat mag-ingat kayo sa pinagkakatiwalaan sa The Circle. 298 00:17:18,971 --> 00:17:20,839 Nakakainis umupo sa upuang 'to ngayon 299 00:17:20,906 --> 00:17:22,908 kasi gusto kong umabot sa finale, 300 00:17:22,975 --> 00:17:26,912 pero ako 'yong taga-Jackson, Mississippi na nakapasok sa The Circle. 301 00:17:27,579 --> 00:17:28,781 Aw! 302 00:17:28,847 --> 00:17:30,649 Medyo nalungkot ako ngayon. 303 00:17:30,716 --> 00:17:34,219 At masaya ako do'n. Masaya 'ko sa mga naging koneksiyon ko. 304 00:17:34,853 --> 00:17:35,687 Ako 'yon. 305 00:17:36,221 --> 00:17:37,990 Class dismissed. 306 00:17:38,057 --> 00:17:41,193 Ang guwapo ng lalaking 'yon. Talagang… 307 00:17:42,761 --> 00:17:43,929 I do. 308 00:17:43,996 --> 00:17:46,165 Okay? Oo, I do. 309 00:17:46,231 --> 00:17:47,466 Naku. 310 00:17:49,368 --> 00:17:51,036 Naku. 311 00:17:51,637 --> 00:17:53,472 Masama 'to para kay Kevin, 312 00:17:53,539 --> 00:17:57,543 na maganda kasi sa wakas, titigilan na ako ng mga tao. 313 00:17:57,609 --> 00:17:59,445 Mukhang sobrang cool niya. 314 00:17:59,511 --> 00:18:02,581 Bakit kailangan mong maging madaya, pare? 315 00:18:03,582 --> 00:18:07,286 Sa perfect world, nandito si Darian at wala na si Kevin. 316 00:18:07,352 --> 00:18:10,456 Promise, kahit ngayon, pag di tumupad si Kevin sa sinabi niya… 317 00:18:10,522 --> 00:18:12,658 -Oo. -…makakatikim sa 'kin ang hayop na 'yon. 318 00:18:12,724 --> 00:18:15,160 Okay, Circle. Alam mo na ang gagawin. 319 00:18:16,061 --> 00:18:18,130 "Bukas na ang Circle Chat." 320 00:18:18,197 --> 00:18:20,699 Circle, dalhin mo kami sa Circle Chat. 321 00:18:20,766 --> 00:18:25,337 Okay. Kailangan kong banggitin 'yong issue pero 'yong di talaga halata. 322 00:18:25,404 --> 00:18:29,141 Pag-usapan natin 'yong masaya at nakaka-relax at nakakaintriga. 323 00:18:29,208 --> 00:18:32,144 Message, "Sana okay lang ang lahat." 324 00:18:32,211 --> 00:18:33,946 "Nagiging mahirap na 'to, #Tough." 325 00:18:34,513 --> 00:18:37,182 "Jadejha, totoo siya at ang cute niya." 326 00:18:37,249 --> 00:18:40,219 "Uminit ba sa apartment mo kagabi? Question mark." 327 00:18:40,285 --> 00:18:41,954 Naging mainit talaga. 328 00:18:42,020 --> 00:18:44,890 Ginawa talaga nila, kung alam mo ang sinasabi namin. 329 00:18:44,957 --> 00:18:47,459 Gianna, alam ng lahat ang sinasabi mo. 330 00:18:48,360 --> 00:18:51,196 Nakalimutan mo 'yong signature emoji mo, Madelyn. 331 00:18:51,997 --> 00:18:53,665 Girl, ikakasal na kami. 332 00:18:54,566 --> 00:18:57,236 At mainit nga 'yon. Sobrang init. 333 00:18:58,070 --> 00:19:01,039 Ito na 'yong part para linisin ko ang pangalan ni Darian. 334 00:19:01,106 --> 00:19:02,541 Message, 335 00:19:02,608 --> 00:19:06,712 "Si Darian 'yong lahat ng inaasahan ko at higit pa ro'n." 336 00:19:06,778 --> 00:19:08,347 "Heart-eyes emoji." 337 00:19:08,847 --> 00:19:12,351 "Dahil hindi ko alam kung sino'ng mga kakampi niya, sasabihin ko 'to." 338 00:19:12,417 --> 00:19:15,888 "Diretsong sinabi sa 'kin ni Darian na si Kevin ang number one bro niya, 339 00:19:15,954 --> 00:19:18,757 at akala niya ligtas siya." Send message. 340 00:19:20,159 --> 00:19:22,961 Naisip ko rin 'yon, Jadejha! 341 00:19:23,028 --> 00:19:27,299 Di ako makapaniwalang sina Gianna at Kevin ang mga influencer 342 00:19:27,366 --> 00:19:29,468 tapos nagdesisyon silang paalisin si Darian. 343 00:19:29,535 --> 00:19:32,104 Si Kevin ang unang taong lumapit sa akin. 344 00:19:32,171 --> 00:19:35,107 Siguro laro lang 'yon sa kanya. Tingin ko may binabalak siya. 345 00:19:35,174 --> 00:19:38,410 Parang hindi rin talaga si Kevin 'yong sinasabi niyang siya. 346 00:19:38,477 --> 00:19:41,947 Gusto ko 'to kasi, maging honest tayo, medyo si Kevin ang inaaway… 347 00:19:42,014 --> 00:19:43,448 -Oo. Para bang… -Hindi tayo. 348 00:19:44,750 --> 00:19:46,952 Pumayag ako sa gusto ni Gianna 349 00:19:47,653 --> 00:19:50,355 na aakuin ko ang responsibility 350 00:19:50,422 --> 00:19:52,257 para sa desisyong 'to. 351 00:19:52,324 --> 00:19:55,327 Tutupad ako sa napagkasunduan namin dito. 352 00:19:55,394 --> 00:19:56,361 Message, 353 00:19:57,229 --> 00:19:59,464 "Sobrang hirap magdesisyon 354 00:19:59,531 --> 00:20:02,334 na i-block ang isang taong akala ko kaibigan ko." 355 00:20:02,401 --> 00:20:05,704 "May source na nagsabing gusto niya 'kong i-block at traydorin." 356 00:20:05,771 --> 00:20:06,638 "Nasaktan ako." 357 00:20:06,705 --> 00:20:09,675 "Kahit mahirap 'yon, kasalanan ko 'to." 358 00:20:10,242 --> 00:20:12,277 -Oo, Kevin. -Salamat, Kevin. 359 00:20:12,344 --> 00:20:17,149 Kevin, masama ang naging kakampi mo o… 360 00:20:17,649 --> 00:20:19,885 Kevin, may nagsinungaling at napaniwala ka. 361 00:20:19,952 --> 00:20:22,120 Ngayon, kahit totoo man 'to o hindi, 362 00:20:22,187 --> 00:20:25,190 may taong nagsabi sa 'yo. 363 00:20:25,257 --> 00:20:28,827 Sino 'yong source mo, Kevin? 364 00:20:28,894 --> 00:20:31,530 Pa'no ka niya sinusubukang i-block at traydorin? 365 00:20:31,597 --> 00:20:34,933 Di pa siya nagkaro'n ng pagkakataong i-block ka, kahit kailan. 366 00:20:35,000 --> 00:20:37,603 At tuwing may pagkakataon siya, pinagtatanggol ka niya. 367 00:20:37,669 --> 00:20:40,372 Kung may source man, puwedeng si Madelyn o si Rachel. 368 00:20:40,439 --> 00:20:44,576 Si Madelyn lang ang puwedeng magsabi sa kanya no'n. 369 00:20:45,077 --> 00:20:47,646 Tingin ko, hindi nagsasabi ng totoo si Madelyn. 370 00:20:47,713 --> 00:20:50,249 Gano'n ba kalakas ang kapangyarihan ni Madelyn dito 371 00:20:50,315 --> 00:20:54,453 na kaya niyang kumbinsihin si Kevin na gusto siyang i-block ng kakampi niya? 372 00:20:54,519 --> 00:20:55,887 Circle, message, 373 00:20:57,222 --> 00:21:01,226 "Pinatunayan ni Darian na kakampi siya ni Kevin sa harap nating lahat." 374 00:21:01,293 --> 00:21:04,496 "Kevin, hindi mo ba kinuwestiyon ang source mo? Question mark." 375 00:21:04,563 --> 00:21:06,331 "#CiteYourSources." 376 00:21:06,398 --> 00:21:08,033 Circle, send message. 377 00:21:08,100 --> 00:21:10,669 Ang tapang ng pasok ni Garret. 378 00:21:10,736 --> 00:21:12,037 Salamat, Garret! 379 00:21:12,104 --> 00:21:15,173 Nagsinungaling kayong lahat at napaalis n'yo ang asawa ko. 380 00:21:15,240 --> 00:21:17,809 Garret, manahimik ka. Tumahimik ka talaga. 381 00:21:17,876 --> 00:21:22,147 Siyempre sa 'kin galing 'yong impormasyon tungkol kay Darian. 382 00:21:22,214 --> 00:21:28,053 Pero nakuha ko lang 'yon sa sinabi sa 'kin ni Heather/Andy. 383 00:21:29,354 --> 00:21:33,825 Siyempre kasinungalingan 'yon, pero 'yan ang sasabihin ko sa lahat. 384 00:21:33,892 --> 00:21:39,331 Magaling, Garret. Gusto niyang sabihin ko, "Oo nga, sinabi sa 'kin 'to ni ganito." 385 00:21:39,398 --> 00:21:42,868 Pero wala akong sasabihin. Nakatutok sa kaso si Inspector Garret. 386 00:21:42,934 --> 00:21:45,304 Di na 'ko magugulat kung di sasabihin ni Kevin. 387 00:21:45,370 --> 00:21:47,439 Ayaw niyang sumagot sa mga diretsong tanong. 388 00:21:47,506 --> 00:21:49,541 Bahala na si Kevin kung sasagot siya. 389 00:21:49,608 --> 00:21:52,844 Alam naming lahat na si Madelyn pero dapat sabihin niya. 390 00:21:52,911 --> 00:21:56,882 Message, "Oo, comma, mapagkakatiwalaan ang source ko." 391 00:21:56,948 --> 00:21:58,583 "Alam kong nakakagulat 'to, 392 00:21:58,650 --> 00:22:02,421 pero sana maintindihan n'yong nakakalungkot malaman 'yon." 393 00:22:02,487 --> 00:22:04,556 Send message. 394 00:22:04,623 --> 00:22:07,826 Buong puso ko talagang nararamdamang 395 00:22:07,926 --> 00:22:10,062 nakikita ng mga tao ang kalokohan ni Kevin. 396 00:22:10,128 --> 00:22:13,432 Umalis na lahat ng nag-aakalang may alliance sila kay Kevin. 397 00:22:13,498 --> 00:22:15,267 Gawin mo ang gusto mo sa impormasyon. 398 00:22:15,334 --> 00:22:18,303 Tingin ko suportado pa rin ako ni Kevin, at gusto ko 'yon 399 00:22:18,370 --> 00:22:21,306 kasi maliwanag na ako ang source ng kasinungalingang 'to. 400 00:22:21,807 --> 00:22:24,209 Message, "Period!" 401 00:22:25,043 --> 00:22:27,446 Naka-all caps. "Exclamation point." 402 00:22:27,512 --> 00:22:31,249 "Puwede bang mag-#MoveForward na lang tayong lahat?" 403 00:22:31,316 --> 00:22:34,353 "#FinalSeven." 404 00:22:34,419 --> 00:22:37,622 Pakiramdam ko medyo tinutulungan niya 'ko sa pagsasabing, 405 00:22:38,123 --> 00:22:39,358 "Mag-move on na tayo." 406 00:22:40,025 --> 00:22:42,227 Iniisip ko kung siya ang sinungaling. 407 00:22:42,294 --> 00:22:45,564 Pero hindi ko muna iisipin 'yan sa ngayon. 408 00:22:45,630 --> 00:22:47,899 Napakasinungaling ni Kevin. 409 00:22:47,966 --> 00:22:51,336 Kakampi talaga niya ang mga bro, sina Andy at Darian. 410 00:22:51,403 --> 00:22:55,273 Mukhang ikaw na ang target ngayon, Kevin. 411 00:22:55,340 --> 00:22:56,375 May chika 'ko. 412 00:22:56,441 --> 00:23:00,145 Message, "Pakiramdam ko ginamit lang ako. Nagalit ako dahil sa kuwento 413 00:23:00,212 --> 00:23:02,714 na mukhang galing sa di mapagkakatiwalaang source." 414 00:23:02,781 --> 00:23:04,549 "#GameOn." 415 00:23:06,752 --> 00:23:08,987 Kahit anong sabihin ko dito 416 00:23:09,054 --> 00:23:11,857 siguradong magagalit sila. 417 00:23:11,923 --> 00:23:16,461 Sino rito ang nambintang 418 00:23:16,528 --> 00:23:21,133 at may mga sinabi tapos ang reaction ng iba ngayon, "Nagsinungaling ka"? 419 00:23:22,601 --> 00:23:23,468 Madelyn. 420 00:23:24,536 --> 00:23:27,606 Ayoko nang magtiwala sa 'yo. Ewan ko. Parang may mali. 421 00:23:27,672 --> 00:23:31,143 Message, "Tierra, sorry talaga." 422 00:23:31,209 --> 00:23:33,979 "Pangit sa pakiramdam 'yong parang pinaglalaruan ka." 423 00:23:34,045 --> 00:23:38,049 "May mga taong marumi, naka-capital leters, "…maglaro dito." 424 00:23:38,550 --> 00:23:41,253 "Pero may mga mapagkakatiwalaan dito." 425 00:23:41,319 --> 00:23:42,754 "Kung alam mo, alam mo na." 426 00:23:45,424 --> 00:23:47,726 -Ako ba ang tinutukoy ni Rachel? -Totoo 'yan. 427 00:23:47,793 --> 00:23:50,996 Isa ba si Rachel sa mga mapagkakatiwalaan? Siguro. 428 00:23:51,062 --> 00:23:55,000 Circle, message, "Pwedeng itigil na natin ang pagpaligoy-ligoy? Tree emoji." 429 00:23:55,066 --> 00:23:57,602 -"Sino 'yong source?" -Siyempre ako 'yon. 430 00:23:57,669 --> 00:24:00,405 Si Garret lang talaga 'yong tao rito 431 00:24:00,472 --> 00:24:04,042 na sinusubukang gumawa ng gulo. Pwede bang sabihin ng lahat 'yon? 432 00:24:04,109 --> 00:24:07,345 Garret, muntik ka nang ma-block, bro. 433 00:24:07,412 --> 00:24:09,948 Mukhang alam natin kung sino, pero di natin sasabihin, 434 00:24:10,015 --> 00:24:13,785 kasi pag sinabi natin, baka masyado tayong maraming alam. 435 00:24:13,852 --> 00:24:19,324 Tama na, masyado n'yong pinepersonal, at sinusubukan alamin kung sino 'yon. 436 00:24:19,391 --> 00:24:23,628 Lahat tayo may ginagawang di alam ng iba, aminin n'yo man o hindi. 437 00:24:23,695 --> 00:24:25,130 Bakit walang sumasagot sa akin? 438 00:24:25,197 --> 00:24:29,100 Tingin ko, wala na 'kong dapat idagdag pa rito. 439 00:24:29,167 --> 00:24:30,602 Ayos. Circle, message, 440 00:24:30,669 --> 00:24:34,306 "Kathang-isip lang ba ng isang tao 'yong 'source'?" 441 00:24:34,372 --> 00:24:38,443 "Sparkle emoji, brain emoji. Question mark, dot, dot, dot. Cool." 442 00:24:38,510 --> 00:24:40,745 "#ThatsSettled." Mismo. 443 00:24:40,812 --> 00:24:42,881 Sinabi talaga ni Tierra 444 00:24:42,948 --> 00:24:46,151 na nalaman niya ang impormasyon sa di mapagkakatiwalaang source, 445 00:24:46,651 --> 00:24:48,854 pero kahit may chance na magsabi ng pangalan, 446 00:24:48,920 --> 00:24:51,490 wala siyang masabing pangalan kasi wala naman talaga. 447 00:24:51,556 --> 00:24:52,924 Sawa na 'ko rito. Ayoko na. 448 00:24:52,991 --> 00:24:56,995 Parang sinusubukan lang ni Garret na magalit sa akin ang mga tao. 449 00:24:57,062 --> 00:24:59,097 Medyo naiinis ako kay Garret. 450 00:24:59,164 --> 00:25:01,900 Mahal ko si Garret, kasi sinasabi niya ang nangyayari. 451 00:25:02,801 --> 00:25:06,838 "Sarado na ang Circle Chat." 452 00:25:06,905 --> 00:25:10,175 Ayaw ni Tierra na ginagamit siya at dahil nakalusot do'n si Kevin, 453 00:25:10,242 --> 00:25:12,143 hindi ko talaga gusto 'yan. 454 00:25:13,912 --> 00:25:16,481 Dumating ka ritong alam mo na brutal ang larong 'to. 455 00:25:16,548 --> 00:25:18,884 Alam mong dapat gumawa ng mga ganitong desisyon. 456 00:25:18,950 --> 00:25:21,953 -Maganda 'yon para sa atin ni Gianna. -Bro… 457 00:25:22,020 --> 00:25:23,054 Tumupad si Kevin. 458 00:25:23,121 --> 00:25:24,656 Walang nagagalit kay Gianna. 459 00:25:24,723 --> 00:25:26,758 Medyo bumalik 'yong galit kay Madelyn. 460 00:25:26,825 --> 00:25:28,960 Ginagawa na nila ang lahat para maligtas. 461 00:25:29,027 --> 00:25:32,797 Galing kay Andy/Heather ang impormasyong nakuha ko. 462 00:25:32,864 --> 00:25:36,201 Ilang beses ko nang sinabi 'yon. Naniniwala na 'kong totoo 'yon. 463 00:25:36,268 --> 00:25:38,270 At ngayon oras na para kalimutan 'yon. 464 00:25:38,336 --> 00:25:39,738 Nagawa na 'yon. Tapos na. 465 00:25:39,804 --> 00:25:42,173 Master manipulator nga siguro si Madelyn, 466 00:25:42,240 --> 00:25:47,245 pero nakalimutan niya ang rule number one sa The Circle, walang natatapos dito. 467 00:25:48,413 --> 00:25:52,217 At pagkatapos siyang medyo atakehin ni Garret sa group chat, 468 00:25:52,284 --> 00:25:55,353 nagpasya siyang pag-usapan ang issue nang private. 469 00:25:55,420 --> 00:25:58,657 Kami 'yong talagang galit sa isa't isa ngayon. 470 00:25:58,723 --> 00:26:00,892 Dapat ayusin namin ang relationship na 'yon. 471 00:26:01,393 --> 00:26:04,362 Circle, dalhin mo 'ko sa private chat kasama si Garret. 472 00:26:06,631 --> 00:26:08,833 "Inimbita ka ni Madelyn sa private chat." 473 00:26:08,900 --> 00:26:10,869 Puwera na lang kung magso-sorry siya, 474 00:26:10,936 --> 00:26:14,372 ginagawa niya 'to para iligtas ang sarili niya. 475 00:26:14,439 --> 00:26:17,409 Mukhang wala kaming masyadong magagawa rito. 476 00:26:17,475 --> 00:26:19,678 Circle, dalhin ako sa private chat ni Madelyn. 477 00:26:20,545 --> 00:26:21,546 Message, 478 00:26:22,147 --> 00:26:24,883 "Garret, gusto kitang kausapin privately 479 00:26:24,950 --> 00:26:29,621 kasi hindi #Mature kung sa Circle Chat ko gagawin." 480 00:26:29,688 --> 00:26:32,357 "#ILearnedThatTheHardWay." 481 00:26:32,424 --> 00:26:36,094 Hindi ko sinusubukang makabuo ng alliance rito. 482 00:26:36,161 --> 00:26:39,831 Ibig kong sabihin, siyempre maganda 'yon, pero sa ngayon, 483 00:26:39,898 --> 00:26:43,134 gusto ko lang na wag na 'kong pagdudahan ng mga tao. 484 00:26:43,635 --> 00:26:44,536 Message, 485 00:26:44,603 --> 00:26:47,072 "Nahihirapan akong maniwala sa kuwento mo sa ngayon 486 00:26:47,138 --> 00:26:49,708 kasi wala kang sinagot sa mga tanong ko." 487 00:26:50,275 --> 00:26:53,211 "Masaya 'kong handa kang pag-usapan 'yon. #AllEars." 488 00:26:53,278 --> 00:26:57,849 Masaya 'kong handa siyang makinig, pero tingin ko hindi naman totoo 'yon. 489 00:26:57,916 --> 00:26:59,684 Anong mga tanong ang di ko nasagot? 490 00:26:59,751 --> 00:27:00,785 Message, 491 00:27:01,353 --> 00:27:06,324 "Nag-isip ako ng magandang paraan para i-share ang sinabi ni Heather/Andy." 492 00:27:06,391 --> 00:27:10,362 "Magkakagiyera pag sinabi ko 'yong pangalan ni Darian sa chat." 493 00:27:10,428 --> 00:27:12,964 "Akala ko mas okay kung pahapyaw ko lang sasabihin." 494 00:27:13,798 --> 00:27:17,636 Di talaga effective na pahapyaw lang. Sinagot mo na lang sana ang mga tanong. 495 00:27:17,702 --> 00:27:20,905 Alam namin lahat kung sino'ng sinasabi mo. Di pahayaw 'yon. 496 00:27:22,173 --> 00:27:24,275 Parang na-corner ako no'ng nagtanong lahat." 497 00:27:24,342 --> 00:27:25,910 "Di ko na-handle nang maayos, 498 00:27:25,977 --> 00:27:28,446 pero gusto ko lang talagang walang mag-away, 499 00:27:28,513 --> 00:27:30,582 at maliwanag na hindi effective 'yon." 500 00:27:31,383 --> 00:27:32,550 Talaga ba? 501 00:27:32,617 --> 00:27:36,154 Nakikita ko 'yong ginagawa niya. Naghuhugas-kamay si Madelyn. 502 00:27:36,221 --> 00:27:39,224 Siguro ang pinakamagandang gawin ko ngayon 503 00:27:39,290 --> 00:27:41,493 ipakita kay Madelyn na naniniwala ako sa kanya. 504 00:27:41,559 --> 00:27:44,896 Pag gano'n, kung iisipin niyang kakampi niya 'ko, 505 00:27:44,963 --> 00:27:47,866 mas tataas ang rating ko sa kanya. Di niya 'ko paaalisin. 506 00:27:47,932 --> 00:27:52,771 Message, "Ang bait mo talaga para lumapit sa akin at #ClearThisUp." 507 00:27:53,271 --> 00:27:55,840 "Sorry talaga kung feeling mo na-corner kita." 508 00:27:55,907 --> 00:27:58,977 "#LetBygonesBeBygones." 509 00:28:00,578 --> 00:28:02,113 Yehey! 510 00:28:02,180 --> 00:28:05,984 Feeling ko nandito si Madelyn. Nasa mga palad ko. 511 00:28:06,051 --> 00:28:08,887 Dapat yata mas magtiwala ako kay Garret. 512 00:28:08,953 --> 00:28:11,122 #ForTheGirlies siya. 513 00:28:12,123 --> 00:28:14,225 Madelyn, mag-usap tayo. 514 00:28:14,759 --> 00:28:18,530 Message, "Sa susunod sa ating dalawa na lang ang chika." 515 00:28:18,596 --> 00:28:21,666 "Winky-face emoji. #SeeYouAtTheFinishLine." 516 00:28:21,733 --> 00:28:22,734 Send message. 517 00:28:23,568 --> 00:28:26,571 Yes, Garret. Gusto ko 'to. 518 00:28:26,638 --> 00:28:30,975 Kasi pakiramdam ko maraming alam na chika si Garret, 519 00:28:31,476 --> 00:28:33,411 at sasabihin niya ang chika kay Mama. 520 00:28:33,978 --> 00:28:36,181 Kumbinsido si Madelyn na napaniwala niya 'ko, 521 00:28:36,247 --> 00:28:38,416 pero, dramatic pause… 522 00:28:39,751 --> 00:28:40,752 hindi talaga. 523 00:28:41,753 --> 00:28:44,089 Akala ni Madelyn, nag-work out ang plano niya. 524 00:28:44,155 --> 00:28:45,757 Tungkol sa pagwo-work out, 525 00:28:45,824 --> 00:28:50,261 sinusubukan nina Gianna at Garret ang Couch to 5K cardio. 526 00:28:51,863 --> 00:28:54,532 At si Jadejha, nakaupo lang sa couch. 527 00:28:54,599 --> 00:28:58,169 Baka matawa ka pero may effort ang pagkain ng chips pag malungkot ka. 528 00:29:00,739 --> 00:29:02,574 Ayokong maging hangin na 'yan ngayon. 529 00:29:03,141 --> 00:29:06,811 Okay, maliwanag na si Garret ang dance floor king. 530 00:29:07,312 --> 00:29:08,680 Naku. 531 00:29:09,414 --> 00:29:11,449 Ang ganda nito. 532 00:29:11,516 --> 00:29:14,652 Maliwanag ding ngayon lang nakapasok sa weight room si K Fern. 533 00:29:14,719 --> 00:29:17,789 Pero pagkatapos ng Circle Chat na 'yon, baka pagpawisan siya. 534 00:29:17,856 --> 00:29:21,893 Kevin, binigyan mo 'ko ng napakagandang menu 535 00:29:21,960 --> 00:29:25,096 tapos no'ng dinala mo 'yong pagkain, puro tira-tira lang. 536 00:29:25,597 --> 00:29:27,565 Nasa'n 'yong main course? 537 00:29:27,632 --> 00:29:29,400 Gutom pa rin ako. 538 00:29:29,467 --> 00:29:30,769 Magandang balita, TT, 539 00:29:30,835 --> 00:29:32,170 bukas ang kusina ni K Fern, 540 00:29:32,237 --> 00:29:34,672 at siya mismo ang personal na mag-aasikaso sa 'yo. 541 00:29:34,739 --> 00:29:36,508 Kailangan kong kausapin si Tierra 542 00:29:36,574 --> 00:29:39,310 at siguraduhing okay pa rin kami. 543 00:29:39,377 --> 00:29:42,413 Kailangan niyang maalala kung sino ang isa sa unang taong 544 00:29:42,480 --> 00:29:46,451 naging kakampi niya at niligtas siya. 545 00:29:46,518 --> 00:29:49,587 Circle, imbitahin mo si Tierra sa private chat. 546 00:29:50,755 --> 00:29:54,926 "Inimbita ka ni Kevin sa private chat." 547 00:29:54,993 --> 00:29:58,530 Halika. Gumapang ka papunta kay Mama, kasi may kailangan kang ipaliwanag. 548 00:29:58,596 --> 00:30:00,198 Circle, message, 549 00:30:00,899 --> 00:30:03,334 "Hi, Tierra. Period." 550 00:30:04,402 --> 00:30:08,106 "Alam kong nakakabaliw ang nangyari kaninang umaga. Period." 551 00:30:08,173 --> 00:30:10,842 "Dapat malaman mong naging loyal ako…" 552 00:30:10,909 --> 00:30:16,481 "…at isa ka sa mga non-negotiable ko sa blocking." 553 00:30:16,548 --> 00:30:19,450 Pero di nito binabanggit 'yong issue na galit pa rin ako. 554 00:30:19,951 --> 00:30:22,387 Nagsinungaling ka, at kailangan mong sagutin 'yan. 555 00:30:22,453 --> 00:30:24,622 Message, "Salamat para do'n, 556 00:30:24,689 --> 00:30:27,091 at naging loyal din ako sa ratings ko sa 'yo." 557 00:30:27,158 --> 00:30:29,360 "Pero di mo agad sinabi 558 00:30:29,427 --> 00:30:33,298 na si Darian o ang bros alliance ang #NumberOne mo." 559 00:30:33,364 --> 00:30:35,266 "Parang ginamit lang ako. Period." 560 00:30:35,333 --> 00:30:37,802 "Naging target mo man lang ba ang mga couple?" 561 00:30:41,105 --> 00:30:44,742 Teka, ano? Pare, ano? Oo, target ko ang mga couple. 562 00:30:44,809 --> 00:30:48,646 Binigyan kita ng konting impormasyon pagdating mo sa The Circle. 563 00:30:48,713 --> 00:30:54,185 Siyempre, di ibig sabihing sasabihin ko sa 'yo lahat ng sekreto. 564 00:30:54,252 --> 00:30:55,286 Message, 565 00:30:56,087 --> 00:30:58,356 "Sorry kung feeling mo nagamit ka." 566 00:30:58,423 --> 00:31:01,492 "Hindi 'yon ang intensiyon ko. Period." 567 00:31:02,093 --> 00:31:04,629 "Suportado ng mga couple ang isa't isa hanggang dulo." 568 00:31:04,696 --> 00:31:09,167 "Gusto kong mas magkaro'n tayo ng chance na manatili sa laro." 569 00:31:11,436 --> 00:31:14,672 Medyo di niya pa rin sinasagot 'yong issue. 570 00:31:14,739 --> 00:31:15,807 Message, 571 00:31:16,941 --> 00:31:19,878 "Sana magtiwala ka talaga sa 'kin." 572 00:31:19,944 --> 00:31:22,780 "Sino 'yong source, at mapagkakatiwalaan ba natin siya?" 573 00:31:23,348 --> 00:31:26,584 "#HonestyWithTT." 574 00:31:28,419 --> 00:31:29,454 Naku, grabe. 575 00:31:30,321 --> 00:31:34,125 'Yong impormasyon ng source ang isa sa pinakamahalagang impormasyong 576 00:31:34,192 --> 00:31:36,527 makukuha ng kahit sinong player sa laro ngayon. 577 00:31:37,829 --> 00:31:40,565 Maraming pinapatamaan si Tierra sa chat. 578 00:31:41,132 --> 00:31:45,136 Gumagawa siya ng gulo. Tingin ko, nagsasabi siya ng chika. 579 00:31:45,203 --> 00:31:49,040 'Yon talaga ang description niya sa G.O.A.T. Gallery, 580 00:31:49,540 --> 00:31:51,142 "TT ang tagasabi ng chika." 581 00:31:53,745 --> 00:31:57,248 Wag mo 'kong gaguhin. Di mo maloloko ang manloloko. 582 00:31:57,815 --> 00:31:59,017 Message, 583 00:31:59,751 --> 00:32:02,186 Mahalaga talaga sa 'king makuha ang tiwala mo, 584 00:32:02,687 --> 00:32:04,656 at may tiwala ako sa 'yo." 585 00:32:05,823 --> 00:32:06,858 "Si Madelyn 'yon." 586 00:32:07,425 --> 00:32:11,529 "Sana napatunayan ng ginawa ko ang loyalty ko sa 'yo." 587 00:32:11,596 --> 00:32:13,598 "Praying hands emoji." 588 00:32:14,098 --> 00:32:15,199 Send message. 589 00:32:15,266 --> 00:32:16,834 Si Madelyn 'yon! 590 00:32:19,804 --> 00:32:22,073 Ang maganda sa pagne-name drop, 591 00:32:22,140 --> 00:32:27,111 magiging kakampi ko na si Tierra 100 percent, 592 00:32:27,178 --> 00:32:31,015 pero sana lang hindi ako naloko do'n. 593 00:32:33,184 --> 00:32:35,720 Message, "Oo naman." 594 00:32:35,787 --> 00:32:40,224 "Dahil dito kaya magkasundo tayo. Salamat sa pagiging honest, comma… 595 00:32:40,291 --> 00:32:45,396 "Susuportahan natin ang isa't isa. #100." 596 00:32:45,463 --> 00:32:46,297 Okay. 597 00:32:46,998 --> 00:32:52,003 Mukhang magkakampi na ulit kami ni Tierra. 598 00:32:52,070 --> 00:32:53,805 Sabi nga ni TT, 599 00:32:53,871 --> 00:32:56,207 slay talaga ang chat na 'yon. 600 00:32:56,274 --> 00:32:58,176 Ang galing no'n, TT third-degree. 601 00:32:58,242 --> 00:33:02,714 Tawagin nating Circle Informant si K Fern, kasi nagbanggit siya ng pangalan, honey. 602 00:33:02,780 --> 00:33:05,516 At mas palalakihin pa namin ang intriga. 603 00:33:06,451 --> 00:33:07,552 "#…" 604 00:33:07,618 --> 00:33:09,220 "…Circleama"? 605 00:33:09,287 --> 00:33:10,722 "Circleama"? 606 00:33:10,788 --> 00:33:13,057 Uh-oh. Isa na naman ba sa di ko maintindihan? 607 00:33:13,124 --> 00:33:15,793 "#CircleAMA"? 608 00:33:15,860 --> 00:33:18,563 -Ano'ng ibig sabihin ng "AMA"? -"Ask me anything"? 609 00:33:19,364 --> 00:33:20,965 Naku, magiging maganda 'to. 610 00:33:22,867 --> 00:33:25,536 Oras na para sa #CircleAMA. 611 00:33:25,603 --> 00:33:27,772 Simple lang talaga ang isang 'to pero masaya. 612 00:33:27,839 --> 00:33:30,475 May chance ang bawat player na anonymous na magtanong 613 00:33:30,541 --> 00:33:31,743 sa isa pang player. 614 00:33:31,809 --> 00:33:35,613 At dahil anonymous 'to, lahat puwede nilang itanong. 615 00:33:35,680 --> 00:33:40,084 Tumatapang ang mga tao pag anonymous. At ready na 'kong makita 'yon. 616 00:33:40,151 --> 00:33:41,352 Ako rin, honey. 617 00:33:41,419 --> 00:33:44,155 Una ang tanong ni K Fern kay Jadejha. 618 00:33:44,922 --> 00:33:46,858 Ay, putsa. Sabihin mo na. 619 00:33:47,959 --> 00:33:49,160 Itanong mo sa 'kin 'yan. 620 00:33:49,227 --> 00:33:53,297 Malamang ayaw niya sa akin pagkatapos kong i-block si Darian, 621 00:33:53,865 --> 00:33:57,635 pero gusto kong malaman kung sino'ng close kay Jadejha 622 00:33:57,702 --> 00:34:00,671 para medyo magawa nating 623 00:34:00,738 --> 00:34:03,241 makipagbati kay Jadejha. 624 00:34:03,307 --> 00:34:06,277 Message, "Sino ang paborito mong player 625 00:34:06,344 --> 00:34:08,946 sa The Circle ngayon at bakit?" 626 00:34:09,447 --> 00:34:10,448 "Question mark." 627 00:34:10,515 --> 00:34:11,783 Send message. 628 00:34:11,849 --> 00:34:15,219 Jadejha, simple lang 'yan. Ilagay mo ang pangalan ko. 629 00:34:16,454 --> 00:34:19,323 Nasa'n ang patama? Nasa'n ang gulo? 630 00:34:19,390 --> 00:34:22,026 Wala akong isang paboritong player. 631 00:34:22,093 --> 00:34:27,865 Message "Garret, Gianna, Rachel, at pati si Madelyn." 632 00:34:27,932 --> 00:34:32,003 "Sila ang players na nagpakita sa 'kin ng honesty, loyalty, at vulnerability, 633 00:34:32,070 --> 00:34:34,272 at gusto ko silang makasama hanggang sa dulo." 634 00:34:34,338 --> 00:34:37,141 "#NothingToHideHere." 635 00:34:37,775 --> 00:34:38,943 Send message. 636 00:34:40,244 --> 00:34:45,216 Wow, kakampi niya pala si Madelyn. 637 00:34:45,283 --> 00:34:48,386 Sobrang ganda at ang sarap pakinggan no'n. 638 00:34:48,453 --> 00:34:51,456 Mahal ka namin, Jadejha. Mahal ka talaga namin. 639 00:34:51,522 --> 00:34:54,692 Masaya 'kong di tayo nag-away dahil sa nangyari kay Darian. 640 00:34:54,759 --> 00:34:57,095 -Gusto namin siya iligtas. -Number two niya tayo. 641 00:34:57,161 --> 00:35:00,431 Di mo talaga sinagot kasi ang tanong, "Sino'ng paborito mo," 642 00:35:00,498 --> 00:35:03,634 pero pakiramdam ko, magandang political answer 'to. 643 00:35:03,701 --> 00:35:05,436 Ipaglalaban ko kayong lahat, 644 00:35:05,503 --> 00:35:08,072 pero isa sa inyo ang kailangang umalis dito. 645 00:35:08,573 --> 00:35:12,677 Siguradong kinakabahan talaga si Kevin ngayon. 646 00:35:12,743 --> 00:35:15,947 Okay, magandang impormasyon para sa susunod. 647 00:35:16,013 --> 00:35:19,417 Susunod, ang tanong ni Gianna kay Garret. 648 00:35:20,251 --> 00:35:23,521 Pakiramdam ko, wala talagang may alam sa posisyon ni Garret. 649 00:35:23,588 --> 00:35:25,423 Di natin alam kung sino'ng gusto niya. 650 00:35:25,490 --> 00:35:27,725 Di natin alam kung sino'ng ayaw niya, 651 00:35:27,792 --> 00:35:30,528 at parang di natin naiintindihan lahat ng sinasabi niya. 652 00:35:30,595 --> 00:35:34,098 Nagtatanong lang siya, at parang marami siyang di sinasagot sa mga 'yon. 653 00:35:34,165 --> 00:35:37,802 -Sasagutin niya ang isa ngayon. -Circle, kinakabahan ako. 654 00:35:37,869 --> 00:35:42,440 Pagkatapos ng huling anonymous game, di maganda ang pakiramdam ko rito. 655 00:35:42,940 --> 00:35:47,011 Message, "Walang may alam sa posisyon mo sa larong 'to, Garret." 656 00:35:47,078 --> 00:35:50,581 "Sino'ng gusto mo, at sino'ng ayaw mo at bakit?" 657 00:35:50,648 --> 00:35:51,816 Send message. 658 00:35:51,883 --> 00:35:53,851 Ang lawak ng tanong na 'yan, babe. 659 00:35:53,918 --> 00:35:54,919 Putsa. 660 00:35:54,986 --> 00:35:57,588 Di dumidiskarte ang nagpadala niyan. 661 00:35:57,655 --> 00:35:59,157 Okay. Circle, message, 662 00:35:59,223 --> 00:36:02,693 "Kampante ang pakiramdam ko kay Jadejha mula no'ng dumating ako rito." 663 00:36:02,760 --> 00:36:03,961 "Red heart emoji." 664 00:36:04,028 --> 00:36:07,732 "At di ako magiging kakampi ng isang taong nagpapauwi ng kakampi…" 665 00:36:07,798 --> 00:36:09,567 "Dot, dot, dot. Kevin." 666 00:36:09,634 --> 00:36:10,801 "Red X emoji." 667 00:36:10,868 --> 00:36:12,503 "#Openbook." 668 00:36:12,570 --> 00:36:16,240 Circle, send message. Wala 'kong dapat itago, babe. 669 00:36:16,307 --> 00:36:17,942 Si Jadejha ang number one niya. 670 00:36:18,009 --> 00:36:19,210 Ay yehey! 671 00:36:19,277 --> 00:36:21,612 Alam ko na ngayong bestie ko talaga si Garret 672 00:36:21,679 --> 00:36:23,181 gaya ng iniisip ko. 673 00:36:23,247 --> 00:36:26,551 Interesting, ang charm ni Jadejha. 674 00:36:28,419 --> 00:36:31,122 Kailangan kong mag-ingat dito, di ba? 675 00:36:31,189 --> 00:36:33,591 'Yong piliin ako bilang taong ayaw mo 676 00:36:33,658 --> 00:36:37,295 ang pinakamadaling gawin ng kahit sino dito. 677 00:36:37,361 --> 00:36:40,865 Ako ang public enemy number one. Ngayon alam ko na ang iniisip ni Garret. 678 00:36:40,932 --> 00:36:43,100 Oo, mukha ngang sobrang daling piliin 'yon. 679 00:36:43,734 --> 00:36:48,105 Tingin ko mababa na ang rating ni Kevin sa amin ni Garret. Putsa! 680 00:36:48,973 --> 00:36:51,576 Ang susunod, may tanong si Madelyn kay TT. 681 00:36:51,642 --> 00:36:54,045 Ready na 'ko. Ibato mo sa 'kin. 682 00:36:54,111 --> 00:36:59,650 Pakiramdam ko sobrang tapang ni Tierra sa Circle Chat, 683 00:36:59,717 --> 00:37:03,988 pero parang kumakampi lang siya sa nananalong team. 684 00:37:04,055 --> 00:37:05,489 Gusto ko mukha siyang masama. 685 00:37:05,556 --> 00:37:06,791 Message, 686 00:37:06,857 --> 00:37:08,926 "May original idea ka ba, 687 00:37:08,993 --> 00:37:11,562 o lagi ka lang sumusunod sa sinasabi ng grupo?" 688 00:37:11,629 --> 00:37:13,531 "#ThinkForYourself." 689 00:37:13,598 --> 00:37:15,866 Boom! 690 00:37:17,034 --> 00:37:20,972 -Cute 'yon o whatever. -Wow. 691 00:37:21,038 --> 00:37:22,807 Nakakaloka talaga 'yon. 692 00:37:22,873 --> 00:37:23,874 Ano? 693 00:37:23,941 --> 00:37:28,746 Laging matapang ang mga tanong ni Tierra. Di lang sinasakyan ang kahit sino. 694 00:37:28,813 --> 00:37:31,415 Kaya hindi ako 'yong sumusunod sa grupo. 695 00:37:31,482 --> 00:37:33,918 Ako ang leader ng grupo. Magpakatotoo tayo. 696 00:37:33,985 --> 00:37:35,086 Message, 697 00:37:35,152 --> 00:37:39,090 "Aw, ang cute no'n, pero hayaan mong i-correct kita." 698 00:37:39,156 --> 00:37:41,292 "Di ibang tao ang nag-iisip para sa 'kin." 699 00:37:41,359 --> 00:37:46,564 "Diretso 'kong tao at ako ang nagdesisyon sa mga ginawa ko sa larong 'to." 700 00:37:46,631 --> 00:37:49,533 "#DontTryMeTrySushi." 701 00:37:50,401 --> 00:37:52,837 Ano? Sino'ng sushi? Ano'ng sushi? 702 00:37:52,903 --> 00:37:54,739 At ngayon gusto ko ng spicy tuna. 703 00:37:55,840 --> 00:37:59,243 -Kasabihan ba 'yan? -Lahat ng hashtag niya, para bang… 704 00:37:59,310 --> 00:38:01,646 -Parang sinasabi niyang ang galing niya. -Oo. 705 00:38:01,712 --> 00:38:05,683 Simpleng paraan din 'to para ipaalam kung sino talaga 'ko. 706 00:38:05,750 --> 00:38:08,319 Wag mo na ulit akong susubukan. Subukan mo mag-sushi. 707 00:38:09,320 --> 00:38:11,622 Parang di maganda ang sagot na 'yon ni Tierra. 708 00:38:11,689 --> 00:38:13,557 Ano'ng nangyari sa, 709 00:38:14,125 --> 00:38:16,994 "Grabe, parang ginamit lang ako." 710 00:38:17,061 --> 00:38:18,629 "Kawawa naman ako." 711 00:38:18,696 --> 00:38:21,632 Sumagot si Tierra sa paraang inasahan ko sa kanya. 712 00:38:21,699 --> 00:38:23,267 Nagpakita ng attitude. 713 00:38:24,068 --> 00:38:25,569 Napaka-problematic. 714 00:38:25,636 --> 00:38:28,639 Susunod, ang tanong ni Garret para kay catfish Rachel. 715 00:38:29,774 --> 00:38:32,810 Medyo matagal na kaming di nakakapag-usap ni Rachel. 716 00:38:32,877 --> 00:38:35,846 Kaya gusto kong malaman ang posisyon niya sa larong 'to. 717 00:38:35,913 --> 00:38:37,148 Tara na… 718 00:38:37,214 --> 00:38:38,282 Circle, message, 719 00:38:38,849 --> 00:38:40,084 "Sa Circle Chat, 720 00:38:40,151 --> 00:38:44,822 sinabi mong may ilang player na naglalaro ng… all caps," maruming laro, 721 00:38:44,889 --> 00:38:46,424 at may ilang mapagkakatiwalaan." 722 00:38:46,490 --> 00:38:49,360 "Sino'ng mga player ang gumagawa no'n? Question mark." 723 00:38:49,427 --> 00:38:51,696 Circle, send message. 724 00:38:51,762 --> 00:38:53,397 Maganda 'yon. 725 00:38:53,464 --> 00:38:55,933 Sorry talaga pero sayang ang tanong na 'yan. 726 00:38:56,701 --> 00:38:59,470 Tingin mo ba takot akong sagutin 'yan? Message, 727 00:38:59,537 --> 00:39:02,106 "Hindi 'to sekreto. Mapagkakatiwalaan si Gianna." 728 00:39:02,773 --> 00:39:06,010 "Di maganda ang ginawa ni Kevin sa kakampi niya." 729 00:39:06,077 --> 00:39:08,713 "May tanong ka pa?" Send message. 730 00:39:11,882 --> 00:39:13,818 Sinisiraan ako ng lahat ngayon. 731 00:39:13,884 --> 00:39:17,421 -Di ko inaasahan 'yon, bro. -Akala ko okay sina Rachel at Kevin. 732 00:39:17,488 --> 00:39:21,258 Kahit di talaga 'to bagong impormasyon, kinukumpirma nitong 733 00:39:21,325 --> 00:39:25,329 di pa rin nagbago ang posisyon ni Rachel mula no'ng huli kaming mag-usap. 734 00:39:25,396 --> 00:39:28,899 Kevin, ang daming umaatake sa 'yo, pare. 735 00:39:28,966 --> 00:39:32,370 Kailangan ko talagang gumawa ng damage control, 736 00:39:32,436 --> 00:39:37,408 o kailangan ko ulit makipag-compromise kay Gianna. 737 00:39:37,475 --> 00:39:41,712 Saka mo na isipin 'yan, K Fern, kasi eto na ang tanong sa 'yo ni Jadejha. 738 00:39:41,779 --> 00:39:43,881 Si Kevin ang matinding kalaban ko ngayon 739 00:39:43,948 --> 00:39:45,483 kasi alam niyang target ko siya. 740 00:39:45,549 --> 00:39:47,651 Kailangan kong mangumbinsi ng maraming tao 741 00:39:47,718 --> 00:39:50,121 na iboto si Kevin sa posibleng pinakamababang puwesto. 742 00:39:51,922 --> 00:39:53,090 Message, 743 00:39:53,157 --> 00:39:56,660 "Sino sa mga kakampi mo ang susunod na uuwi?" 744 00:39:57,161 --> 00:39:58,396 Send message. 745 00:39:58,462 --> 00:39:59,830 Putsa. 746 00:39:59,897 --> 00:40:03,234 Nasa imburnal talaga si Kevin. 747 00:40:03,300 --> 00:40:06,170 -Nakaapak ka sa mga tae. -Nakakadiri na, Kevin. 748 00:40:06,771 --> 00:40:12,076 Pinagtutulungan na 'ko buong araw kahapon, bago 'yon… 749 00:40:12,143 --> 00:40:16,347 Kevin, kung di ka magsasabi ng totoo ngayon, kung maging defensive ka, 750 00:40:16,414 --> 00:40:17,481 tapos ka na. 751 00:40:18,048 --> 00:40:20,484 Message, "Magpakatotoo tayo, 752 00:40:20,551 --> 00:40:23,421 laging may pagbabago sa larong 'to araw-araw, 753 00:40:23,487 --> 00:40:26,657 at may mahihirap na desisyong kailangang gawin." 754 00:40:26,724 --> 00:40:28,826 "No'ng trinaydor ako ng mga kakampi ko, 755 00:40:28,893 --> 00:40:31,228 kailangan kong protektahan ang sarili ko." 756 00:40:31,829 --> 00:40:34,131 "Halata namang maraming umaatake sa 'kin, 757 00:40:34,198 --> 00:40:40,371 at no'ng nalaman kong target ako, normal ang naging reaction ko." 758 00:40:40,438 --> 00:40:42,072 Send message. 759 00:40:42,139 --> 00:40:44,442 Okay, gusto ko 'yong sinabi ni Kevin. 760 00:40:44,508 --> 00:40:45,743 Dapat ma-realize ng lahat 761 00:40:45,810 --> 00:40:49,313 na hindi lang si Kevin ang gumawa ng mahirap na desisyong 'yon. 762 00:40:49,380 --> 00:40:52,249 Lahat 'to, pwedeng isisi sa 'kin ni Kevin, 763 00:40:52,316 --> 00:40:53,150 pero hindi. 764 00:40:53,217 --> 00:40:55,352 Pinanindigan niyang suportado niya 'ko, at… 765 00:40:56,053 --> 00:40:57,354 mahal ko si Kevin. 766 00:40:57,421 --> 00:40:59,256 Sana mayakap ko siya. 767 00:40:59,924 --> 00:41:03,394 At si TT naman. May makukuha ba siyang nakakaintriga kay Rachel? 768 00:41:03,961 --> 00:41:07,731 Gusto kong magpadala ng tanong kay Rachel kasi sobrang relax lang siya 769 00:41:07,798 --> 00:41:09,533 at gusto ko may magduda sa kanya. 770 00:41:09,600 --> 00:41:11,469 Isa pang tanong kay Rachel? 771 00:41:11,535 --> 00:41:15,539 Maraming taong nagtatanong sa 'kin? Unfair 'yon, pero sige. 772 00:41:15,606 --> 00:41:16,574 Atakehin mo 'ko, bro 773 00:41:16,640 --> 00:41:17,575 Message, 774 00:41:17,641 --> 00:41:21,345 "Bakit ikaw ang dapat manalo at hindi 'yong nagpapakatotoo?" 775 00:41:21,412 --> 00:41:22,813 "#Catfish." 776 00:41:22,880 --> 00:41:24,114 Send message. 777 00:41:28,752 --> 00:41:31,188 Ay… Talaga? 778 00:41:31,255 --> 00:41:34,391 Tingin mo di ko pa naisip na may magtatanong sa 'kin niyan? 779 00:41:34,458 --> 00:41:37,361 Pangalawang beses na 'tong may tumawag kay Rachel na catfish. 780 00:41:37,428 --> 00:41:39,163 May di ba 'ko nakikita kay Rachel? 781 00:41:39,230 --> 00:41:41,031 Ba't iniisip nilang catfish siya? 782 00:41:41,098 --> 00:41:43,334 Kahit totoo pang catfish si Rachel, 783 00:41:43,400 --> 00:41:44,969 lagi siyang loyal 784 00:41:45,035 --> 00:41:48,072 at siya ang number one natin hanggang sa finale, sana nga. 785 00:41:48,138 --> 00:41:51,809 -Oo. -Rachel. Pa'no mo sasagutin 'yan, babe? 786 00:41:51,876 --> 00:41:53,410 Message, 787 00:41:53,477 --> 00:41:54,712 "Nakakatuwa 788 00:41:54,778 --> 00:41:59,049 pag may pekeng taong gustong iba ang pag-initan kaysa sa kanila." 789 00:41:59,116 --> 00:42:02,920 "At ang nakikita mo sa 'kin, gano'n din ako sa totoong mundo…" 790 00:42:02,987 --> 00:42:04,021 "Dot, dot, dot." 791 00:42:04,088 --> 00:42:07,191 "May loyalty, nagsasabi ng totoo, walang takot." 792 00:42:07,258 --> 00:42:10,461 "'Yan ang klase ng taong dapat manalo sa larong 'to." 793 00:42:10,528 --> 00:42:12,496 Send message! 794 00:42:12,997 --> 00:42:15,933 "Walang takot"? Totoo talaga. Rumesbak ka agad, Rachel. 795 00:42:16,000 --> 00:42:18,302 Di niya talaga sinabing, "Hindi ako catfish." 796 00:42:18,369 --> 00:42:21,505 Oo, kasi 'yan ang sasabihin ng isang catfish, Jadejha. 797 00:42:21,572 --> 00:42:24,241 "Nakakatuwa pag may pekeng gustong iba ang pag-initan." 798 00:42:24,308 --> 00:42:26,877 Pwede ring patama 'to kay Kevin, kaya… 799 00:42:27,478 --> 00:42:29,880 Kudos, Rachel. Kudos. 800 00:42:29,947 --> 00:42:32,750 Pero putsa, di ko inasahang patatamaan niya si Kevin, bro. 801 00:42:32,816 --> 00:42:34,919 Ako rin, bro. Akala ko magkaibigan sila. 802 00:42:34,985 --> 00:42:36,954 -Akala ko magkakampi sila. -Di magkakampi. 803 00:42:37,021 --> 00:42:39,790 Sinabi niyang loyal si Kevin. May tiwala sa desisyon niya. 804 00:42:39,857 --> 00:42:42,059 Baka lumalabas ulit 'yong tunay na ugali niya. 805 00:42:42,126 --> 00:42:44,461 Boom. Huli ka! 806 00:42:44,528 --> 00:42:47,398 At panghuli, ang tanong ni Rachel para kay Kevin. 807 00:42:47,464 --> 00:42:49,300 Isa pang tanong kay Kevin. 808 00:42:49,366 --> 00:42:51,101 Part two, baby. Eto na 'yon. 809 00:42:51,602 --> 00:42:55,172 Simula pa lang kaduda-duda na siya, at kailangan kong alamin 'yon. 810 00:42:55,239 --> 00:42:58,776 Di alam ni Kevin na dati akong lifeguard. 811 00:42:58,842 --> 00:42:59,743 Message, 812 00:43:00,244 --> 00:43:02,212 "Bilang lifeguard, 813 00:43:02,279 --> 00:43:05,115 ano 'yong unang sign na may nalulunod 814 00:43:05,182 --> 00:43:08,586 na di napapansin ng maraming tao?" 815 00:43:08,652 --> 00:43:11,789 Circle, send message. 816 00:43:15,593 --> 00:43:18,562 Alam kong isang araw, 817 00:43:19,330 --> 00:43:21,966 mangyayari 'yong ganito. 818 00:43:22,466 --> 00:43:25,603 Kaya nag-research ka talaga tungkol sa lifeguard, tama? 819 00:43:26,270 --> 00:43:27,338 Tama ba? 820 00:43:27,404 --> 00:43:29,373 Isipin mo kung di talaga siya lifeguard? 821 00:43:30,341 --> 00:43:33,744 Sino'ng makakaalam niyan? Siyempre 'yong lifeguard, pero… 822 00:43:33,811 --> 00:43:36,413 Ang dapat niyang isagot do'n 823 00:43:36,480 --> 00:43:39,350 na hindi ganito ang itsura ng nalulunod… 824 00:43:39,416 --> 00:43:42,753 'Yong mga kailangan ng tulong nagkakakawag, 825 00:43:42,820 --> 00:43:46,490 pero madalas na mukhang kalmado ang isang taong nalulunod. 826 00:43:46,557 --> 00:43:49,793 Sa tingin ko pag may nakita kang lumubog sa tubig 827 00:43:49,860 --> 00:43:51,862 tapos may lumabas na mga bubbles. 828 00:43:51,929 --> 00:43:55,933 Kevin, ang tagal mong sumagot sa isang napakasimpleng tanong. 829 00:43:58,068 --> 00:43:59,937 Ano ba, Kevin, kung alam mo ang sagot, 830 00:44:00,004 --> 00:44:02,806 di ka masyadong matatagalan mag-type ng message. 831 00:44:02,873 --> 00:44:05,809 Alam ko tatangayin ang mga tao ng riptide at malulunod sila. 832 00:44:05,876 --> 00:44:09,346 Okay, sobrang gulo nito. 833 00:44:09,413 --> 00:44:10,814 Ang alam ko sa nalulunod… 834 00:44:12,616 --> 00:44:15,986 -Putsa. Di ko alam ang sagot dito. -Putang ina. Nabuking ako. 835 00:44:17,721 --> 00:44:19,623 Nahuli ako. Magsasabi 'ko ng kalokohan. 836 00:44:19,690 --> 00:44:21,725 Malamang mabubuking ako pero okay lang. 837 00:44:21,792 --> 00:44:25,562 Message, "May ilang sign na nalulunod ang isang tao." 838 00:44:25,629 --> 00:44:29,533 "Sa certification ko, tinitingnan namin lahat ng sign." 839 00:44:34,505 --> 00:44:41,245 "Kevin… hindi… ka lifeguard." 840 00:44:41,311 --> 00:44:45,249 Catfish si Kevin. Alam ko na 'yon. O di lang siya magaling sa trabaho niya. 841 00:44:45,749 --> 00:44:49,453 Wine salesman ako, ipagsigawan ko pa ba. 842 00:44:50,020 --> 00:44:53,123 At di kayo tinuturuan ng first-response lifeguard regulations? 843 00:44:53,991 --> 00:44:57,094 Tigilan na natin ang pagsasabing catfish si Rachel. 844 00:44:57,161 --> 00:45:00,497 Puwedeng 'yon talaga ang sinulat niya para sa lifeguard na si Kevin. 845 00:45:05,302 --> 00:45:06,570 "Salamat, players." 846 00:45:06,637 --> 00:45:10,941 "Sana nakita n'yo ang hinahanap n'yo." Naku, oo, nakita ko. 847 00:45:11,008 --> 00:45:12,676 Sigurado talaga 'yon. 848 00:45:12,743 --> 00:45:16,847 Ang mahalagang nalaman ko sa larong 'to, inaatake ng lahat si Kevin. 849 00:45:16,914 --> 00:45:18,382 Di kailangan ng laro diyan. 850 00:45:18,449 --> 00:45:21,018 May maba-block na naman, 851 00:45:21,085 --> 00:45:22,286 at kung si Kevin 'yon, 852 00:45:23,520 --> 00:45:26,757 nakakainis, pero basta hindi ako. 853 00:45:26,824 --> 00:45:30,360 Kung hindi delikado si Kevin noon, delikado na siya ngayon. 854 00:45:31,161 --> 00:45:35,733 Ang lifeguard na di kayang iligtas ang buhay niya ngayon. 855 00:45:36,400 --> 00:45:38,902 Putsa. Sana sinabi ko na lang na waiter ako. 856 00:45:43,407 --> 00:45:45,309 Gumagabi na sa The Circle, 857 00:45:45,375 --> 00:45:48,145 at ginagaya ni K Fern ang pekeng lifeguard na 'yon. 858 00:45:49,313 --> 00:45:50,481 Uy, tingnan mo tayo. 859 00:45:51,148 --> 00:45:52,916 Sino'ng mag-aakalang aabot tayo dito? 860 00:45:52,983 --> 00:45:54,184 -Hindi ako. -Hindi rin ako. 861 00:45:54,251 --> 00:45:57,154 Wag kang mag-swimming nang at least 20 minutes, Gianna. 862 00:45:57,221 --> 00:46:00,791 -K Fern, ituloy mo lang, honey. -360… 863 00:46:01,759 --> 00:46:03,260 Naku, putsa. 864 00:46:03,327 --> 00:46:05,429 Okay. Time-out para kay Kev Kev. 865 00:46:05,496 --> 00:46:07,798 Samantala, ine-enjoy ni Jadejha ang late dinner. 866 00:46:07,865 --> 00:46:11,401 Pero ang Circle bestie niyang si Gianna may ise-serve na katotohanan. 867 00:46:11,468 --> 00:46:14,538 Tingin ko maganda kung sasabihin ni Gianna sa kanyang, 868 00:46:14,605 --> 00:46:18,175 "Ikaw 'yon o siya, at pinili kita kasi kaibigan kita." Gano'n kasimple. 869 00:46:20,277 --> 00:46:23,046 "Inimbita ka ni Gianna sa private chat." 870 00:46:23,113 --> 00:46:26,884 Dapat sabihin niya, "Salamat kasi hindi masama ang loob mo sa 'kin 871 00:46:26,950 --> 00:46:28,685 kasi blinock ko ang asawa mo." 872 00:46:29,286 --> 00:46:32,890 Okay, Circle, dalhin mo 'ko sa private chat kasama si Gianna. 873 00:46:34,224 --> 00:46:35,425 Message, 874 00:46:35,492 --> 00:46:37,528 "Hi, girl." 'Yong "girl" capital lahat. 875 00:46:37,594 --> 00:46:41,165 "Para lang alam mo, lumaban ako para buo pa rin ang marriage." 876 00:46:41,231 --> 00:46:43,534 "Pero ayaw magpatinag ni Kevin" 877 00:46:43,600 --> 00:46:47,538 "…at si Darian 'yon, ikaw, at si Rachel, kaya pinili ko ang mga girls ko." 878 00:46:48,138 --> 00:46:50,941 Oo, medyo naisip ko 'yon at di ako pwedeng magalit do'n. 879 00:46:51,008 --> 00:46:52,142 Message, 880 00:46:52,810 --> 00:46:54,812 "Gianna girl, uy!" 881 00:46:55,746 --> 00:46:59,783 "Aaminin kong medyo na-shock akong makitang umuwi si Darian, 882 00:46:59,850 --> 00:47:02,352 pero may iba pa 'kong aaminin." 883 00:47:02,419 --> 00:47:05,923 "Di ko sinabi ang lahat ng nangyari no'ng nakita ko si Darian kagabi." 884 00:47:05,989 --> 00:47:09,059 "Naging mainit ang mga bagay. Nag-kiss kami." 885 00:47:09,126 --> 00:47:10,294 Yes! 886 00:47:10,360 --> 00:47:13,530 Ano'ng sinabi natin? May pasabog talaga si Darian sa pag-alis. 887 00:47:13,597 --> 00:47:16,800 Sobrang saya kong nag-kiss na kayo ni Darian sa wakas. 888 00:47:16,867 --> 00:47:20,304 Oo, bro. Tingin ko 'yong babaeng tunay mong kaibigan 889 00:47:20,370 --> 00:47:22,873 sobrang excited ngayon at masaya para sa kanya. Kaya… 890 00:47:22,940 --> 00:47:25,742 Message, "OMG, yes!" 891 00:47:25,809 --> 00:47:27,644 "Hinihintay kong marinig 'yan." 892 00:47:27,711 --> 00:47:29,646 "Sobrang saya ko para sa 'yo." 893 00:47:29,713 --> 00:47:32,916 "Please, sabihin mong good kisser siya." Send message. 894 00:47:34,251 --> 00:47:36,220 Totoo 'yan! 895 00:47:37,354 --> 00:47:39,456 Good kisser talaga siya. 896 00:47:39,523 --> 00:47:42,092 Ang galing mo. Tingin ko para ka talagang babae ro'n. 897 00:47:42,159 --> 00:47:45,262 Gusto nila 'yong chika pag ganito. Interesado sila, naiintriga. 898 00:47:45,329 --> 00:47:47,664 -Talagang nagpapaka-catfish tayo. -Ginagawa natin. 899 00:47:47,731 --> 00:47:49,433 Message, 900 00:47:49,499 --> 00:47:54,371 "Pero sinabi ni Darian na di lang ako kay Kevin dapat mag-ingat." 901 00:47:54,438 --> 00:47:57,407 "Sabi niya napag-usapan nilang catfish si Rachel sa bro chat, 902 00:47:57,474 --> 00:48:01,211 pero ayoko sabihin 'yon sa harap ng lahat kasi kakampi natin siya." 903 00:48:01,278 --> 00:48:04,781 -Naku, putsa. -Catfish ang tingin ni Darian kay Rachel. 904 00:48:04,848 --> 00:48:08,685 Di ko lang alam kung talagang sinabi niya 'yon sa bros chat. 905 00:48:09,319 --> 00:48:10,354 Hindi, honey. 906 00:48:10,420 --> 00:48:14,625 Diretsahan na bang nagsisinungaling lahat, kung oo, gusto ko 'yon. 907 00:48:14,691 --> 00:48:16,827 Pinag-uusapan ang catfish, catfish tayo. 908 00:48:16,894 --> 00:48:17,995 Catfish talaga tayo. 909 00:48:18,061 --> 00:48:20,964 At siguro kasundo natin si Rachel kasi catfish din siya. 910 00:48:21,031 --> 00:48:22,532 Nakakatawa talaga 'yon 911 00:48:22,599 --> 00:48:26,236 kung may dalawang catfish na parehong taga-Staten Island. 912 00:48:26,303 --> 00:48:28,005 Grabe, nai-imagine mo ba 'yon? 913 00:48:28,071 --> 00:48:30,774 Pero seryoso, kahit na catfish pa si Rachel, 914 00:48:30,841 --> 00:48:32,743 hindi bababa ang rating natin sa kanya 915 00:48:32,809 --> 00:48:35,012 kasi sobrang loyal niya sa atin, 916 00:48:35,078 --> 00:48:36,780 sinusuportahan natin ang isa't isa 917 00:48:36,847 --> 00:48:39,082 at hindi pa 'yon magbabago sa ngayon. 918 00:48:39,883 --> 00:48:41,985 Message, "Nakakabaliw 'yon." 919 00:48:42,052 --> 00:48:43,520 "Head explosion emoji." 920 00:48:43,587 --> 00:48:46,857 "Sa tingin ko hindi, pero malay natin." 921 00:48:46,924 --> 00:48:49,726 "Halatang mabait ka kasi sa akin mo 'yan sinabi 922 00:48:49,793 --> 00:48:51,728 at di mo siya pinahiya sa buong grupo." 923 00:48:51,795 --> 00:48:54,965 Ganito 'ko ngayon dahil sa lahat ng pinagdaanan ko. 924 00:48:55,032 --> 00:48:57,968 Kailangan ko sabihin sa inyong lahat kung ba't ako ganito. 925 00:48:59,169 --> 00:49:01,238 Maganda 'to, kasi magkukunwari ako ngayon 926 00:49:01,305 --> 00:49:03,907 na di catfish ang tingin ko kay Rachel, pero tingin ko. 927 00:49:03,974 --> 00:49:05,309 Tingin ko talaga oo. 928 00:49:05,375 --> 00:49:06,977 Message, 929 00:49:07,044 --> 00:49:10,314 "Di ko hinahayaan ang mga bagay gaya ng drugs, abuse, at violence 930 00:49:10,380 --> 00:49:12,783 na sirain ako at ang mga taong mahalaga sa 'kin… 931 00:49:12,849 --> 00:49:15,152 "…kaya kung mukhang di totoo, di ko hahayaang 932 00:49:15,218 --> 00:49:17,788 maging problema namin 'yon ng mga kaibigan ko." Wow. 933 00:49:18,355 --> 00:49:19,556 Malalim na message 'yon. 934 00:49:19,623 --> 00:49:22,359 Oo nga. Sa personal level, may mga nawala sa atin, 935 00:49:22,426 --> 00:49:26,096 ilang sobrang close na kapamilya, at isa o dalawang kaibigan dahil sa drugs. 936 00:49:26,163 --> 00:49:29,166 Message, "Wow. Wala akong idea." 937 00:49:29,232 --> 00:49:30,734 "Sobrang tapang mo…" 938 00:49:30,801 --> 00:49:32,669 "…pinakita nito ang mahalaga sa buhay, 939 00:49:32,736 --> 00:49:36,273 ang pahalagahan ang mga taong mahal mo. #ThroughThickAndThin." 940 00:49:36,340 --> 00:49:39,009 Kita mo na, alam kong mabait talaga si Gianna. 941 00:49:39,076 --> 00:49:41,144 Tara na. 'Yan nga ang sinasabi ko. 942 00:49:41,211 --> 00:49:43,113 Naiintindihan mo. 943 00:49:43,180 --> 00:49:45,449 Di lang ikaw ang apektado sa mga desisyon mo, 944 00:49:45,515 --> 00:49:47,651 lalo na kung may ibang taong umaasa sa 'yo. 945 00:49:47,718 --> 00:49:50,554 At pakiramdam ko, ito ang perfect game para diyan. 946 00:49:50,620 --> 00:49:51,655 Message, 947 00:49:52,656 --> 00:49:57,027 "Salamat at shinare mo sa akin 'yan. Magiging magaling kang nurse balang araw." 948 00:49:57,094 --> 00:49:59,830 "Ngayon pag-usapan natin kung paano tayo aabot sa dulo." 949 00:49:59,896 --> 00:50:02,032 "Ano'ng nararamdaman mo kay Kevin?" 950 00:50:02,099 --> 00:50:04,701 -Dapat maging honest tayo. -Ano'ng sasabihin natin? 951 00:50:05,202 --> 00:50:08,138 -Wag tungkol sa alliance, pero… -'Yon sana ang sasabihin ko. 952 00:50:08,705 --> 00:50:10,340 Okay, ibig sabihin hindi honest. 953 00:50:10,407 --> 00:50:13,110 Ang tooo, ilang beses na siyang nagsinungaling, 954 00:50:13,176 --> 00:50:16,380 at araw-araw may bagong red flag sa kanya. 955 00:50:17,014 --> 00:50:19,750 Message, "Thanks, girl. Heart emoji." 956 00:50:19,816 --> 00:50:24,321 "TBH, mukhang agree ang lahat na di siya mapagkakatiwalaan, 957 00:50:24,388 --> 00:50:26,189 at 'yon din ang pinaniniwalaan ko." 958 00:50:26,256 --> 00:50:29,192 "'Di ba sinabi ni Darian na si Kevin ang number one niya?" 959 00:50:29,693 --> 00:50:31,995 "May ibig sabihin 'yon, di ba?" 960 00:50:32,062 --> 00:50:35,298 Oo, kasi akala ni Darian ililigtas siya ni Kevin. 961 00:50:35,365 --> 00:50:38,201 At alam mo 'yong kasabihan? What goes around comes around. 962 00:50:38,268 --> 00:50:39,870 Okay, message, 963 00:50:40,370 --> 00:50:42,572 "Ni hindi galit sa 'yo si Darian." 964 00:50:42,639 --> 00:50:46,576 "Galit siya kay Kevin kasi alam niyang ililigtas siya ni Kevin." 965 00:50:46,643 --> 00:50:48,879 "Sa huli, what goes around comes around." 966 00:50:48,945 --> 00:50:52,382 "Basta kahit ano'ng mangyari, sasama ka sa 'kin hanggang sa dulo." 967 00:50:52,449 --> 00:50:54,217 -Wow… -Boom. 968 00:50:54,751 --> 00:50:56,186 -Dagdag na ebidensiya. -Oo… 969 00:50:56,253 --> 00:50:58,755 Dagdag na ebidensiya sa kulot na ahas na 'yon. 970 00:50:58,822 --> 00:51:00,824 -Di siya mapagkakatiwalaan. -Dapat umalis. 971 00:51:00,891 --> 00:51:03,960 Bakit nandito pa siya? Kailangan na niyang umalis. 972 00:51:04,027 --> 00:51:07,064 Wala akong pakialam na bumuo tayo ng alliance sa kanya kagabi. 973 00:51:07,130 --> 00:51:10,934 Message, "Siguradong what goes around comes around. 974 00:51:11,501 --> 00:51:12,969 at para lang alam mo, 975 00:51:13,036 --> 00:51:15,705 sasama ka sa akin sa finish line kahit ano'ng mangyari." 976 00:51:15,772 --> 00:51:19,209 "P.S. Excited na 'kong makitang halikan ka ni Darian." 977 00:51:20,310 --> 00:51:23,113 Girl, nandito ka sana kagabi. 978 00:51:23,180 --> 00:51:25,248 Ooh, yes. Perfect 'yon. 979 00:51:25,315 --> 00:51:28,485 At na-confirm lang niyan ang sinasabi natin. Mabait siya. 980 00:51:28,552 --> 00:51:31,321 -Sobrang bait niya. -Totoo talaga. 981 00:51:31,388 --> 00:51:33,623 Ang dalawang honest na kakampi ni Gianna, 982 00:51:33,690 --> 00:51:34,958 si Rachel at Jadejha. 983 00:51:35,025 --> 00:51:37,594 -May question mark lahat. -Lahat sila. 984 00:51:37,661 --> 00:51:41,164 Maayos ang lahat sa pagitan nina Gianna at Jadejha. 985 00:51:41,231 --> 00:51:44,334 Pero ang pekeng lifeguard na si Kevin lumalangoy sa maalong tubig. 986 00:51:44,401 --> 00:51:47,437 Alam mo kung ano'ng kailangan niya ngayon? Totoong lifeguard. 987 00:51:47,504 --> 00:51:48,472 Rachel. 988 00:51:48,538 --> 00:51:52,175 Maganda ang puwesto niya sa ratings ko, 989 00:51:52,242 --> 00:51:54,978 dahil lang mas nakilala ko siya nang konti. 990 00:51:55,045 --> 00:51:57,114 Kung pwede, gusto kong bumalik kami ro'n. 991 00:51:57,180 --> 00:52:00,050 Circle, imbitahin mo si Rachel sa private chat. 992 00:52:01,551 --> 00:52:03,320 "Inimbita ka ni Kevin sa chat." 993 00:52:03,386 --> 00:52:07,190 Circle, dalhin mo 'ko sa private chat kasama si Kevin. 994 00:52:09,126 --> 00:52:11,328 Message, "Hi, Rachel." 995 00:52:11,394 --> 00:52:14,798 "Grabe ang mga nangyari nitong mga nakaraang araw." 996 00:52:14,865 --> 00:52:17,868 "Sa huling chat natin, nag-connect tayo dahil sa pamilya natin, 997 00:52:17,934 --> 00:52:19,503 at mas naging close ako sa 'yo." 998 00:52:19,569 --> 00:52:22,305 "Pero lately, parang pinag-iinitan mo 'ko" 999 00:52:22,372 --> 00:52:24,975 "#WhereDoWeStand?" 1000 00:52:26,776 --> 00:52:27,611 Pare… 1001 00:52:28,111 --> 00:52:33,083 Di naman masama kung may isa pang taong… 1002 00:52:34,417 --> 00:52:35,519 magiging kakampi mo. 1003 00:52:36,086 --> 00:52:37,988 Lalo na 'yong kinaiinisan ng lahat. 1004 00:52:38,054 --> 00:52:39,289 Message, 1005 00:52:39,356 --> 00:52:43,527 "May naramdaman din akong koneksiyon sa 'yo, pero TBH, 1006 00:52:43,593 --> 00:52:46,796 nakita ko talagang di mo ginagawa ang mga pangako mo, 1007 00:52:46,863 --> 00:52:51,868 at tingin ko, hindi totoo ang sinasabi mo tungkol sa sarili mo." 1008 00:52:53,403 --> 00:52:57,841 Naku, siguradong 'yong huling part 1009 00:52:57,908 --> 00:53:00,043 dahil do'n sa issue sa lifeguard. 1010 00:53:00,544 --> 00:53:01,678 Message, 1011 00:53:01,745 --> 00:53:04,681 "Siguro nga mukhang di ako tumutupad sa pangako, 1012 00:53:04,748 --> 00:53:09,052 pero ginawa rin sa 'kin 'yon, at na-disappoint din ako." 1013 00:53:09,119 --> 00:53:12,689 "Pa'no kita matutulungan para di ka na mag-alala?" 1014 00:53:13,490 --> 00:53:14,824 Naku, Kevin! 1015 00:53:15,592 --> 00:53:18,161 Sa tingin ko oras na para ibuking kita. 1016 00:53:18,228 --> 00:53:20,697 Message, "Kevin, 1017 00:53:20,764 --> 00:53:24,467 "Meron… dot, dot, dot, akong… dot, dot, dot, 1018 00:53:24,534 --> 00:53:28,104 dot, dot ,dot, lifeguard…" 1019 00:53:28,171 --> 00:53:29,906 "…certification." 1020 00:53:31,474 --> 00:53:32,776 "Ikaw din ba?" 1021 00:53:32,842 --> 00:53:34,578 Sabi ko na! 1022 00:53:38,381 --> 00:53:41,618 Ang maging langaw sa pader ng apartment ni Kevin ngayon. 1023 00:53:41,685 --> 00:53:43,920 Oo nga, maganda 'yon, di ba? 1024 00:53:43,987 --> 00:53:49,759 Nagkataon lang na meron ka talagang lifeguard certification. 1025 00:53:49,826 --> 00:53:52,195 Maiisip mo bang mangyayari 'yon? 1026 00:53:52,262 --> 00:53:58,134 Baka sinasabi niya lang na meron siya, at sinusubukang mabuking ako ngayon. 1027 00:53:58,201 --> 00:53:59,269 Hulihin ako. 1028 00:54:00,136 --> 00:54:02,973 "Sa totoo lang, maraming tao ang tinatawag kang catfish, 1029 00:54:03,039 --> 00:54:04,641 at medyo nagdududa na rin ako. 1030 00:54:04,708 --> 00:54:08,912 Oras na ba para maging honest tayo sa isa't isa?" #JustBetweenUs." 1031 00:54:08,979 --> 00:54:12,215 Sabihin natin sa isa't isa ang mga deepest, darkest secret natin. 1032 00:54:12,282 --> 00:54:15,352 Mas kailangan ni Kevin ang tulong ko. 1033 00:54:16,119 --> 00:54:19,656 Kaya dapat may makuha muna tayo sa kanya na makakatulong sa 'kin. 1034 00:54:19,723 --> 00:54:23,293 Message, "Gusto mong maging honest tayo?" 1035 00:54:23,360 --> 00:54:25,629 "Gusto kong ikaw muna ang umamin, 1036 00:54:26,129 --> 00:54:28,865 tapos puwede mo 'kong tanungin." 1037 00:54:31,067 --> 00:54:33,169 Di ko pa nahuhuli ang catfish. 1038 00:54:33,236 --> 00:54:35,171 Pwede siguro kung magaling ka lumangoy. 1039 00:54:35,238 --> 00:54:37,173 Message, "Deal." 1040 00:54:38,008 --> 00:54:40,977 "Sa wine at alocohol industry talaga 'ko nagtatrabaho…" 1041 00:54:41,044 --> 00:54:42,879 "…pero totoo na 'yong iba kay Kevin." 1042 00:54:42,946 --> 00:54:46,283 "Pakiramdam ko mas rerespetuhin ang isang lifeguard 1043 00:54:46,349 --> 00:54:50,553 kaysa sa lalaking nagbebenta ng alak." At nagsigawan ang mga tao. 1044 00:54:50,620 --> 00:54:53,390 Tama ako. 1045 00:54:53,957 --> 00:54:56,259 May isa pang message. "Kevin." 1046 00:54:56,326 --> 00:54:58,962 "Ngayon, ikaw naman. Ikaw ba 'yong sinasabi mong ikaw?" 1047 00:54:59,029 --> 00:55:01,031 Nagdadasal ako… 1048 00:55:02,065 --> 00:55:04,401 na susunod siya sa kasunduan namin, 1049 00:55:04,467 --> 00:55:09,039 at sasabihin talaga sa 'kin kung sino siya. 1050 00:55:09,105 --> 00:55:10,473 Wala akong aaminin. 1051 00:55:10,974 --> 00:55:12,842 Hindi ako magko-confirm o magde-deny. 1052 00:55:12,909 --> 00:55:15,312 'Yan ang pagkakaiba natin, Kevin. 1053 00:55:15,378 --> 00:55:16,980 Laro 'to. 1054 00:55:17,047 --> 00:55:17,981 Message, 1055 00:55:18,048 --> 00:55:22,652 "Kevin, ako si Rachel." 1056 00:55:22,719 --> 00:55:25,989 "Isa 'kong Jewish girl na taga-Pittsburgh 1057 00:55:26,056 --> 00:55:28,391 na nagtatrabaho sa higher-ed, 1058 00:55:28,458 --> 00:55:31,127 at nagtrabaho 'ko bilang lifeguard." 1059 00:55:32,862 --> 00:55:34,531 Totoo talaga? Ano? 1060 00:55:35,865 --> 00:55:37,967 "Pero naa-appreciate ko ang honesty mo." 1061 00:55:38,034 --> 00:55:42,138 "#SecretIsSafeWithMe. #WorkTogether." 1062 00:55:42,205 --> 00:55:47,277 Yes! 'Yan talaga ang hashtag na kailangan ko sa buhay ngayon, Rachel. 1063 00:55:47,344 --> 00:55:49,045 Grabe. 1064 00:55:49,112 --> 00:55:50,714 Ang tanong ngayon, 1065 00:55:50,780 --> 00:55:53,483 pa'no siya magre-reply sa "work together"? 1066 00:55:53,550 --> 00:55:54,718 Message, 1067 00:55:55,418 --> 00:55:57,687 "Maraming salamat sa pagiging honest mo." 1068 00:55:57,754 --> 00:56:03,059 "Sobrang saya na puwede na tayong mag-#WorkTogether mula ngayon." 1069 00:56:03,126 --> 00:56:04,227 Send message. 1070 00:56:05,328 --> 00:56:09,566 Pare, nalulunod talaga 'ko, 1071 00:56:09,632 --> 00:56:12,902 at 'yong tunay na lifeguard ng The Circle 1072 00:56:12,969 --> 00:56:14,871 ang nagligtas sa 'kin. 1073 00:56:16,673 --> 00:56:19,409 Putsa, ang galing ko. 1074 00:56:19,476 --> 00:56:22,345 Salamat, Lifeguard Rachel. 1075 00:56:22,412 --> 00:56:25,415 Bibigyan kita ng lahat ng wine sa mundo. 1076 00:56:25,482 --> 00:56:31,087 Dahil tingin ni Kevin, binigyan siya ng pag-asang mabuhay ni Rachel, 1077 00:56:31,154 --> 00:56:36,693 kailangan kong makaisip ng paraan para di muna siya mapaalis sa laro. 1078 00:56:37,193 --> 00:56:40,630 Nag-catfishing si K Fern at sarili niya ang nahuli. 1079 00:56:42,699 --> 00:56:45,335 At habang lumalalim ang gabi, busy ang ilan sa kanila 1080 00:56:45,402 --> 00:56:48,071 sa mga di masyadong delikadong Circle pastime. 1081 00:56:49,038 --> 00:56:51,908 Yehey! Nagawa ko! 1082 00:56:52,642 --> 00:56:54,444 Ang galing talaga no'n. 1083 00:56:54,511 --> 00:56:56,846 Darian! Sobrang cute natin. 1084 00:56:57,747 --> 00:57:02,819 At sobrang perfect ng smile natin, pero medyo chubby 'yong pisngi niya, 1085 00:57:02,886 --> 00:57:06,623 kaya ibig sabihin, magiging sobrang cute ng mga anak namin. 1086 00:57:08,758 --> 00:57:10,794 -Yo! -"Alert!" 1087 00:57:10,860 --> 00:57:11,895 "Alert!" 1088 00:57:12,829 --> 00:57:14,431 Sabihin mo na. Tara na. 1089 00:57:14,497 --> 00:57:15,999 Naku, 'yong puso ko. 1090 00:57:19,369 --> 00:57:21,371 "Ire-rate n'yo ang isa't isa bukas." 1091 00:57:21,438 --> 00:57:25,542 Puwedeng maging make-or-break 'yong araw bukas. 1092 00:57:25,608 --> 00:57:28,077 Sana okay 'yong damage control na ginawa ko ngayon. 1093 00:57:29,579 --> 00:57:33,283 "Magiging influencer ang dalawang highest-rated player." 1094 00:57:33,349 --> 00:57:36,419 Gusto ko 'yan. Kaya ngayon di makakapang-disrupt ang disruptor. 1095 00:57:36,486 --> 00:57:39,422 Gusto ko talagang maging influencer, 1096 00:57:39,489 --> 00:57:42,292 pero sa ngayon may mga desisyon din na gusto kong 1097 00:57:42,358 --> 00:57:44,861 ibang tao ang gumawa kasi di ko gagawin. 1098 00:57:44,928 --> 00:57:48,998 Alam nating pareho na si Perm ang nangunguna sa hit list natin. 1099 00:57:49,065 --> 00:57:50,867 Tatanggalin ka na. Matagal na dapat. 1100 00:57:50,934 --> 00:57:52,869 Pa'no nagpapakulot ang ahas? 1101 00:57:52,936 --> 00:57:56,005 Nagse-set ba siya ng appointment sa hair stylist para magpakulot? 1102 00:57:56,072 --> 00:57:59,075 -Ahas ba ang nagkukulot sa sarili niya? -Magandang tanong 'yan. 1103 00:57:59,142 --> 00:58:02,846 Secret lifeguard at perm specialist ba siya? 1104 00:58:05,081 --> 00:58:06,382 "Ang mga influencer… 1105 00:58:06,449 --> 00:58:08,218 "…pipili ng isang player…" 1106 00:58:08,284 --> 00:58:09,986 "…para i-block sa The Circle." 1107 00:58:10,053 --> 00:58:13,523 Sa ngayon pito kami at bukas anim na lang. 1108 00:58:13,590 --> 00:58:16,159 At alam mo, Kevin? Wala ka na dito para makita 'yon. 1109 00:58:16,226 --> 00:58:19,896 Sana bigyan ako ni Rachel ng life vest 1110 00:58:19,963 --> 00:58:21,164 at hilahin ako pabalik. 1111 00:58:21,231 --> 00:58:23,533 Magiging influencer si Rachel. 1112 00:58:24,033 --> 00:58:25,001 Nararamdaman ko. 1113 00:58:25,068 --> 00:58:28,605 Nakakainis ma-block pag ganito na kalapit sa dulo. 1114 00:58:28,671 --> 00:58:30,306 May dalawang wala na sa hit list 1115 00:58:30,373 --> 00:58:32,775 at kung sino man 'yong pangatlo baka matanggal din. 1116 00:58:32,842 --> 00:58:36,980 Napaalis 'yong huling dalawang player na gusto kong paalisin, 1117 00:58:37,046 --> 00:58:39,349 kahit hindi ako nagiging influencer. 1118 00:58:39,415 --> 00:58:41,851 Gusto kong mawala si Andy at nawala siya. 1119 00:58:42,418 --> 00:58:46,089 Tapos gusto kong mawala si Darian, at na-block siya. 1120 00:58:46,689 --> 00:58:50,827 Sino ang gusto kong next victim? 1121 00:58:51,327 --> 00:58:55,598 Eeny, meeny, miny, moe, 1122 00:58:56,533 --> 00:58:59,302 sino sa inyo ang dapat umalis? 1123 01:00:21,417 --> 01:00:23,419 Nagsalin ng Subtitle: Mela Obar