1 00:00:06,806 --> 00:00:08,541 Anteriormente no The Circle: EUA… 2 00:00:08,608 --> 00:00:10,477 Perturbadoras trocaram perfis. 3 00:00:10,543 --> 00:00:14,180 A Dona Certinha jogando como modelo do OnlyFans. 4 00:00:14,247 --> 00:00:16,983 "#FuturoTrisal." 5 00:00:17,484 --> 00:00:21,254 - Tierra invadiu a festa do Circle. - "Tierra entrou na Festa de Casamento"? 6 00:00:21,321 --> 00:00:23,556 Quem diabos é Tierra? 7 00:00:23,623 --> 00:00:26,159 Vejam só este chat do Circle! Chegamos. 8 00:00:26,960 --> 00:00:28,094 Andy foi bloqueado. 9 00:00:28,161 --> 00:00:30,897 - E a foto sumiu de repente. - É o Andy. 10 00:00:30,964 --> 00:00:33,166 Brincadeira. Meu nome é Heather. 11 00:00:33,233 --> 00:00:37,370 E, quando tudo se acalmava, uma mentira causava uma reação em cadeia… 12 00:00:37,437 --> 00:00:38,338 Eu inventei. 13 00:00:38,405 --> 00:00:40,306 …que ameaçou destruir o Circle. 14 00:00:40,373 --> 00:00:42,308 - "Andy…" - "…me avisou… 15 00:00:42,375 --> 00:00:47,347 que alguém do grupo estava sendo #Desleal." 16 00:00:47,414 --> 00:00:49,249 Estava focada no Kevin, 17 00:00:49,315 --> 00:00:50,884 mas talvez seja o Darian! 18 00:00:50,950 --> 00:00:53,753 Deve ser a Madelyn tentando causar. 19 00:00:53,820 --> 00:00:56,222 Que cara dissimulado. 20 00:00:56,289 --> 00:01:00,026 Isso causou discussões, tensão e muita confusão. 21 00:01:00,093 --> 00:01:03,363 "O perturbador escolheu o segundo influencer." 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,099 - "Kevin." - "Kevin"? 23 00:01:06,166 --> 00:01:07,333 Caramba! 24 00:01:07,967 --> 00:01:10,537 Isso também transformou Darian em alvo, 25 00:01:10,603 --> 00:01:12,605 no qual K Fern atirou com prazer. 26 00:01:12,672 --> 00:01:15,442 Agora, o lugar inteiro está por um fio, 27 00:01:15,508 --> 00:01:18,578 já que uma das maiores rivalidades vistas no Circle 28 00:01:18,645 --> 00:01:20,480 está, mais uma vez, no Hangout. 29 00:01:20,547 --> 00:01:21,881 Vamos decidir. 30 00:01:21,948 --> 00:01:23,983 Não seremos nós que vamos ceder. 31 00:01:24,050 --> 00:01:25,285 Vamos passar a noite aqui. 32 00:01:29,756 --> 00:01:33,760 Quando negociações acontecem entre episódios, sabemos que é difícil. 33 00:01:33,827 --> 00:01:36,696 Os influencers Gianna e K Fern ainda não decidiram. 34 00:01:37,263 --> 00:01:41,434 Tierra, Garret, Darian e Jadejha estão na mira, 35 00:01:41,501 --> 00:01:43,536 mas quem vai puxar o gatilho? 36 00:01:43,603 --> 00:01:48,274 Mensagem: "Eu ofereço uma oferta de paz. Ponto. 37 00:01:48,341 --> 00:01:49,809 Vamos trabalhar juntos, 38 00:01:49,876 --> 00:01:53,546 e eu levo a culpa deste bloqueio." Enviar mensagem. 39 00:01:56,850 --> 00:01:59,652 Se ele levar a culpa, nós… 40 00:01:59,719 --> 00:02:02,489 Não dá pra confiar num mentiroso 41 00:02:02,555 --> 00:02:04,924 e acabar com nossa reputação. 42 00:02:04,991 --> 00:02:09,129 Tenho a chance de virar o jogo hoje. 43 00:02:09,195 --> 00:02:10,029 Mensagem: 44 00:02:10,096 --> 00:02:12,899 "Vamos fazer uma aliança e seguir em frente. 45 00:02:12,966 --> 00:02:16,636 Dou minha palavra de que será meu aliado número um com Rachel." 46 00:02:16,703 --> 00:02:18,171 Enviar mensagem. 47 00:02:18,705 --> 00:02:21,841 Sim. Mensagem: 48 00:02:21,908 --> 00:02:26,613 "Vamos formar esta aliança e dominar a linha de chegada juntos. 49 00:02:26,679 --> 00:02:29,716 #NovaDuplaPoderosa." 50 00:02:29,782 --> 00:02:30,917 Enviar mensagem. 51 00:02:31,985 --> 00:02:33,486 Acho que ele disse sim. 52 00:02:34,320 --> 00:02:35,989 Acho que ele disse sim. 53 00:02:36,689 --> 00:02:38,124 Não sei o que ele disse. 54 00:02:38,191 --> 00:02:40,994 Mensagem: "Por curiosidade, quem são suas alianças? 55 00:02:41,060 --> 00:02:42,896 Interrogação." Enviar mensagem. 56 00:02:43,463 --> 00:02:45,899 Quero dizer a ela que vemos isso depois. 57 00:02:45,965 --> 00:02:47,967 Agora, vamos fechar o acordo. 58 00:02:48,034 --> 00:02:52,939 Mensagem: "Já te dei informação demais. Vamos decidir." 59 00:02:53,439 --> 00:02:54,807 Enviar mensagem. 60 00:02:55,708 --> 00:02:58,711 - Adoraria ouvir a resposta dele. - Dê outra chance. 61 00:02:58,778 --> 00:03:03,383 Mensagem: "Não confio em você até que me prove. #VamosFazerIsso." 62 00:03:03,449 --> 00:03:04,651 Enviar mensagem. 63 00:03:05,151 --> 00:03:09,055 Gianna está sendo uma pessoa absurdamente teimosa agora. 64 00:03:09,122 --> 00:03:11,491 Joguei a isca e vou continuar jogando. 65 00:03:11,558 --> 00:03:16,629 Agora, estou tentando fisgar o peixe no anzol para poder puxá-lo. 66 00:03:17,130 --> 00:03:19,132 Mensagem: "Fechado. Ponto. 67 00:03:19,199 --> 00:03:24,604 Minhas alianças são Garret, Tierra, Rachel e Madelyn." 68 00:03:25,104 --> 00:03:27,941 Enviar mensagem. E vamos lá. 69 00:03:28,441 --> 00:03:30,977 Rachel e Madelyn também são nossas aliadas. 70 00:03:31,044 --> 00:03:33,279 - Sim. - Mensagem: "Certo, fechado. 71 00:03:33,346 --> 00:03:37,684 Lembrete…" Em maiúsculas. "Você leva a culpa, e seguimos em frente. 72 00:03:37,750 --> 00:03:39,886 Somos a nova #DuplaDoPoder. 73 00:03:39,953 --> 00:03:43,790 É hora de deixar a hostilidade de lado e trabalharmos juntos. 74 00:03:43,856 --> 00:03:46,125 Justo? Interrogação." Enviar mensagem. 75 00:03:49,495 --> 00:03:51,030 Sim, Gianna. 76 00:03:51,598 --> 00:03:52,832 Mensagem: 77 00:03:54,033 --> 00:03:57,070 "Justo. Ponto. 78 00:03:58,238 --> 00:03:59,305 Negócio fechado." 79 00:04:00,440 --> 00:04:02,475 Enviar mensagem. 80 00:04:05,578 --> 00:04:08,514 Quase hora de dormir, mas, antes, vamos descobrir 81 00:04:08,581 --> 00:04:11,784 quem vai ter o sonho transformado em pesadelo. 82 00:04:13,786 --> 00:04:15,088 - "Alerta!" - "Alerta!" 83 00:04:15,588 --> 00:04:17,790 - Meu Deus! - Caramba. 84 00:04:17,857 --> 00:04:19,525 Minha nossa. 85 00:04:20,493 --> 00:04:26,099 "Os influencers chegaram a uma decisão"! 86 00:04:26,165 --> 00:04:30,603 Espero não fazer parte dessa decisão, mas vamos ver. 87 00:04:31,170 --> 00:04:32,605 Circle, quem escolheram? 88 00:04:32,672 --> 00:04:36,576 Não quero saber. Preciso saber. Não quero saber. 89 00:04:36,643 --> 00:04:40,013 Deus queira que Kevin tenha me protegido. 90 00:04:41,581 --> 00:04:43,349 Lá vem as palpitações. 91 00:04:44,751 --> 00:04:46,019 Que nervoso. 92 00:04:48,821 --> 00:04:51,457 Não tenho ideia do que isso vai ser. 93 00:04:52,992 --> 00:04:55,328 RACHEL ESTARÁ SEGURA NESTE BLOQUEIO! 94 00:04:55,395 --> 00:04:57,030 Gianna está digitando! 95 00:04:58,531 --> 00:04:59,932 Mande a mensagem! 96 00:04:59,999 --> 00:05:04,470 Mensagem: "Após lutar com unhas e dentes, chegamos a uma decisão. 97 00:05:04,537 --> 00:05:07,607 Não foi um acordo." Enviar mensagem. 98 00:05:08,341 --> 00:05:11,444 Que jeito de dizer da Gianna. 99 00:05:11,511 --> 00:05:14,180 Como é possível? Como assim não foi um acordo? 100 00:05:14,247 --> 00:05:17,984 - Quer dizer que Gianna cedeu. - Ah, não. 101 00:05:18,051 --> 00:05:22,088 Mensagem: "O jogador bloqueado do The Circle: EUA é… 102 00:05:23,089 --> 00:05:24,390 Ai, meu Deus. 103 00:05:25,758 --> 00:05:26,893 Quem é? 104 00:05:28,161 --> 00:05:30,029 Ela está digitando. Ai, meu… 105 00:05:30,596 --> 00:05:31,531 Mensagem… 106 00:05:33,700 --> 00:05:35,301 Pode ser o fim. 107 00:05:46,879 --> 00:05:49,449 Não! 108 00:05:52,618 --> 00:05:55,288 Kev, você me fodeu com essa, cara. Isso foi… 109 00:06:00,593 --> 00:06:04,530 Sei como ele se sente. É uma droga. É uma droga mesmo. 110 00:06:05,098 --> 00:06:05,932 Darian! 111 00:06:12,405 --> 00:06:16,576 Meu Deus, por que estou chorando feito bebê? 112 00:06:17,610 --> 00:06:19,312 Darian está fora, e isso é… 113 00:06:19,912 --> 00:06:20,747 Desculpa, mãe. 114 00:06:20,813 --> 00:06:23,649 Mentir valeu a pena no final. 115 00:06:23,716 --> 00:06:27,920 Darian, que pena, só que não. 116 00:06:28,488 --> 00:06:30,256 DARIAN FOI BLOQUEADO DO CIRCLE 117 00:06:30,323 --> 00:06:31,290 BLOQUEADO 118 00:06:31,357 --> 00:06:33,259 Kev, isso é muita traição. 119 00:06:34,427 --> 00:06:36,596 Caramba, é muita traição. 120 00:06:39,632 --> 00:06:43,436 Como Jadejha e eu vamos continuar nossa aliança com você 121 00:06:43,503 --> 00:06:46,472 após ter bloqueado 25% dela? 122 00:06:46,539 --> 00:06:49,242 Você virou um alvo, Gianna. 123 00:06:49,742 --> 00:06:51,144 Acho que… 124 00:06:51,844 --> 00:06:53,746 Jadejha vai ficar meio infeliz. 125 00:06:55,114 --> 00:06:56,816 O meu peito está doendo. 126 00:06:57,383 --> 00:06:59,919 Saibam que vou atrás de todos vocês. 127 00:07:00,553 --> 00:07:04,023 É claro que vai vir bomba pro meu lado. 128 00:07:04,090 --> 00:07:06,459 Mas quer saber? Já aconteceu antes, 129 00:07:06,526 --> 00:07:08,361 e dei a volta por cima. 130 00:07:08,928 --> 00:07:10,496 É muita sacanagem. 131 00:07:10,563 --> 00:07:13,332 Eu arrisquei. Esse é o risco que corri. Droga. 132 00:07:14,834 --> 00:07:18,738 Não confio em ninguém neste jogo agora. 133 00:07:18,805 --> 00:07:21,274 Caímos pra sete. 134 00:07:23,576 --> 00:07:25,678 - "Alerta!" - Deus! 135 00:07:25,745 --> 00:07:28,314 Tem que parar de fazer isso. Vou infartar. 136 00:07:28,381 --> 00:07:29,882 Eu não aguento mais. 137 00:07:29,949 --> 00:07:31,918 Senhor! 138 00:07:33,219 --> 00:07:36,956 "Darian foi bloqueado do Circle." Droga, Darian. 139 00:07:38,291 --> 00:07:41,894 "Darian, antes de sair, pode conhecer um jogador cara a cara." 140 00:07:42,929 --> 00:07:45,832 Claro que vai ser a rainha Jadejha, com certeza. 141 00:07:45,898 --> 00:07:47,800 É em quem deveria ter confiado. 142 00:07:47,867 --> 00:07:51,137 Gianna, por um momento, pensei que íamos ser amigos, 143 00:07:51,204 --> 00:07:53,206 mas quase quero conhecer o Kevin. 144 00:07:53,272 --> 00:07:55,842 Kevin, você me sacaneou forte, cara. 145 00:08:02,915 --> 00:08:05,284 "Darian está indo conhecer um de vocês." 146 00:08:05,351 --> 00:08:09,021 Quero que ele venha me ver, mas vou atrás do Kevin. 147 00:08:11,824 --> 00:08:15,061 Meu Deus, se Darian entrar por essa porta… 148 00:08:15,127 --> 00:08:17,630 Espere aí. A casa está uma bagunça. Beleza. 149 00:08:21,434 --> 00:08:23,970 Espero que ele vá conhecer sua esposa do Circle, 150 00:08:24,036 --> 00:08:26,672 que se beijem e tenham #BebêsDoCircle. 151 00:08:26,739 --> 00:08:29,775 Meu coração está acelerado. 152 00:08:38,718 --> 00:08:40,620 - Meu Deus… - Meu Deus. 153 00:08:53,900 --> 00:08:54,867 Jesus! 154 00:09:02,742 --> 00:09:09,282 É a rainha? 155 00:09:10,316 --> 00:09:12,151 Venha aqui… 156 00:09:14,353 --> 00:09:17,757 - Não, você é real! - E aí? Deixe-me olhar pra você. 157 00:09:17,823 --> 00:09:20,326 Meu Deus, a rainha. 158 00:09:20,393 --> 00:09:21,861 Espere aí. 159 00:09:22,361 --> 00:09:24,630 E aí? Fale comigo. Vamos sentar. 160 00:09:26,899 --> 00:09:28,367 Isso é vida real? 161 00:09:31,737 --> 00:09:34,907 - Não consigo respirar. - Estava louco pra te ver. 162 00:09:35,541 --> 00:09:39,845 - Meu Deus. Estou tremendo. - Esperava que fôssemos pra final. 163 00:09:39,912 --> 00:09:43,049 Tenho umas perguntas importantes pra te fazer. 164 00:09:43,115 --> 00:09:46,786 - Certo. Pode falar. - Primeiro, você é solteiro? 165 00:09:46,852 --> 00:09:51,724 Solteiríssimo. Tenho uma pergunta pra você. Você é solteira? 166 00:09:51,791 --> 00:09:53,593 Tecnicamente, sou casada agora. 167 00:09:53,659 --> 00:09:56,829 Então, beleza. Vamos falar sobre o assunto. 168 00:09:56,896 --> 00:10:00,299 - Sabe… Cadê seu anel? - Escute, tá bom. 169 00:10:00,366 --> 00:10:02,702 - Uso tamanho cinco, tá? - Anotado. 170 00:10:02,768 --> 00:10:04,604 Eu quero seis filhos. 171 00:10:04,670 --> 00:10:07,173 Ah! Seis. 172 00:10:07,239 --> 00:10:08,374 Então, nós… Beleza. 173 00:10:08,441 --> 00:10:12,144 Sim, então isso significa que vai ganhar os 100 mil dólares, 174 00:10:12,211 --> 00:10:15,114 pois vou torcer por você pra sustentarmos nossa família. 175 00:10:15,181 --> 00:10:17,516 - É o que entendi agora. - Pode deixar. 176 00:10:18,985 --> 00:10:22,088 Antes de vermos nossa 1ª concepção ao vivo no Circle, 177 00:10:22,154 --> 00:10:24,991 vamos checar se K Fern ainda tem pulso. 178 00:10:25,057 --> 00:10:28,561 Darian decidiu visitar outra pessoa. 179 00:10:28,628 --> 00:10:30,896 É, quer que ele vá te ver depois? 180 00:10:30,963 --> 00:10:33,299 Estou aliviado. Não queria explicar. 181 00:10:33,366 --> 00:10:36,936 Eu nem conseguiria. Meu cérebro não está processando nada. 182 00:10:37,003 --> 00:10:41,474 O cara foi ver a #EsposaDoCircle, com certeza. 183 00:10:42,375 --> 00:10:45,678 É isso mesmo. É melhor darmos uma olhada neles. 184 00:10:45,745 --> 00:10:49,682 - Eu sei, sinto que te decepcionei. - Isso atrapalhou meu jogo. 185 00:10:49,749 --> 00:10:50,916 E eu… É… 186 00:10:50,983 --> 00:10:56,255 Eu pensei: "Sei que Darian disse que sou a prioridade número um dele." 187 00:10:56,322 --> 00:10:57,823 E você ainda é. 188 00:10:57,890 --> 00:11:01,260 - Você foi meu número um toda vez! - Mesmo… Eu sei. 189 00:11:01,327 --> 00:11:02,328 O que aconteceu? 190 00:11:02,395 --> 00:11:05,364 Não sei. Kevin era meu irmão número um. 191 00:11:05,865 --> 00:11:09,101 - Não sei qual é a sua relação com ele. - Não tenho. 192 00:11:09,168 --> 00:11:10,936 E é melhor deixar assim. 193 00:11:11,771 --> 00:11:14,974 Não faz sentido eu estar aqui com ele sendo influencer. 194 00:11:15,041 --> 00:11:17,610 - O que acha da Tierra? - Não gosto dela. 195 00:11:17,677 --> 00:11:20,312 Não gosta dela? Essa foi rápida! 196 00:11:20,379 --> 00:11:23,215 - Sim, é como… - Não, ela é muito bagunceira. 197 00:11:23,282 --> 00:11:25,685 Quer sempre saber da fofoca. Não gosto. 198 00:11:25,751 --> 00:11:27,119 Até falei com Madelyn, 199 00:11:27,186 --> 00:11:30,156 e ela disse: "Sei que Darian é seu amor do Circle, 200 00:11:30,222 --> 00:11:33,926 mas Andy/Heather me disse pra ficar de olho nele." 201 00:11:33,993 --> 00:11:37,229 Andy me mandou mensagem: "Estou com medo de ir pra casa. 202 00:11:37,296 --> 00:11:41,500 - Os caras são tudo pra mim." - Falei: "Às vezes, tenho inseguranças." 203 00:11:41,567 --> 00:11:44,270 Foi a última mensagem antes de ser bloqueado. 204 00:11:44,336 --> 00:11:47,606 Então, pra ele dizer isso pra Madelyn, parece… 205 00:11:47,673 --> 00:11:50,409 - Eu não acredito. - Certo. Isso é tão difícil. 206 00:11:51,177 --> 00:11:54,080 Estou feliz que Srta. Jadejha é Srta. Jadejha. 207 00:11:54,146 --> 00:11:57,850 - Com certeza. Isso é… - Em quem confiar? Gianna é sua amiga. 208 00:11:58,350 --> 00:12:02,888 Mas, se ela fosse minha amiga, ia querer te ter por perto. 209 00:12:02,955 --> 00:12:07,226 Exatamente. Mas Gianna me avisou que Kevin era um traidor. 210 00:12:07,293 --> 00:12:10,096 Ela estava certa, pois olhe onde estou agora. 211 00:12:10,162 --> 00:12:12,698 Te conhecendo antes do previsto. 212 00:12:12,765 --> 00:12:15,301 Pensei: "Caramba, se ele não vier me ver…" 213 00:12:15,367 --> 00:12:18,370 E eu: "Querem que conheça minha esposa tão rápido?" Só digo… 214 00:12:18,437 --> 00:12:19,271 Então concordamos? 215 00:12:19,338 --> 00:12:23,876 Que encontrei minha esposa no Circle? O que está acontecendo, Circle? 216 00:12:23,943 --> 00:12:27,012 - O que acha de Houston? - Eu amo Houston. 217 00:12:27,079 --> 00:12:29,415 Quando vi que era de Houston, eu disse… 218 00:12:29,482 --> 00:12:30,816 Ai, Jesus! 219 00:12:30,883 --> 00:12:33,119 "Vai brincar e sair daqui com um futuro marido." 220 00:12:33,185 --> 00:12:36,522 - Pare, estou corando. - Não, vou me mudar pra Houston. 221 00:12:36,589 --> 00:12:38,124 Tenho uma… 222 00:12:39,658 --> 00:12:40,493 Isso é… 223 00:12:41,060 --> 00:12:43,696 - Preciso de algo pros futuros filhos. - Certo. 224 00:12:43,763 --> 00:12:46,665 - Vamos ver. - Certo. 225 00:12:48,667 --> 00:12:50,236 - Vamos tirar duas. - Quero várias… 226 00:12:50,302 --> 00:12:52,138 Fica com uma, e eu com outra. 227 00:12:52,204 --> 00:12:54,707 Vou pendurar pra dar sorte. 228 00:12:54,774 --> 00:12:57,943 É, acho que posso ser seu amuleto da sorte. Vamos lá. 229 00:13:00,980 --> 00:13:03,182 - Vai pros livros de história. - Isso… 230 00:13:03,249 --> 00:13:06,886 - Ponham no museu do Circle! - Ponham no museu do Circle! 231 00:13:06,952 --> 00:13:09,755 - O 1º casamento do Circle! - Ponham no museu do Circle. 232 00:13:30,209 --> 00:13:31,944 Nossa, nós… 233 00:13:32,011 --> 00:13:33,646 - Está quente. - É, está. 234 00:13:33,712 --> 00:13:34,914 Ficou quente aqui? 235 00:13:35,581 --> 00:13:37,550 Darian, lembre-se de que está bloqueado. 236 00:13:37,616 --> 00:13:40,452 Não quero ser rude, mas precisa dar o fora daqui. 237 00:13:40,519 --> 00:13:43,055 - Não quero ir embora. - É, pegue sua foto. 238 00:13:43,122 --> 00:13:46,625 - Vou levar minha foto. Caramba. - Isso é tão… 239 00:13:46,692 --> 00:13:49,495 - Meu abraço. Tchau… - Que bom que eu… 240 00:13:49,562 --> 00:13:52,097 pus os olhos e as mãos na minha esposa do Circle. 241 00:13:52,164 --> 00:13:56,202 É, as mãos. Os braços são reais, Circle. 242 00:13:56,268 --> 00:14:00,072 Sabe, isso está mexendo comigo. Que bom que somos reais. 243 00:14:00,706 --> 00:14:02,708 Ei, me acompanhe. 244 00:14:02,775 --> 00:14:05,644 Não quer que eu vá embora. Também não quero, mas… 245 00:14:05,711 --> 00:14:08,848 - Eu te vejo na final. - Até mais tarde. 246 00:14:10,516 --> 00:14:11,550 Certo. 247 00:14:11,617 --> 00:14:13,485 Eu vou chorar. 248 00:14:15,821 --> 00:14:18,791 Ainda sinto o cheiro dele. O cheiro ficou em mim. 249 00:14:18,858 --> 00:14:20,726 Minha nossa, Senhor. 250 00:14:22,261 --> 00:14:23,829 Ele é tão cheiroso. 251 00:14:24,330 --> 00:14:27,399 Isso é bom. É ótimo. 252 00:14:41,614 --> 00:14:44,650 Fala, Atlanta. Podemos acender as luzes? 253 00:14:47,186 --> 00:14:50,189 Bom dia, Circle. 254 00:14:50,256 --> 00:14:51,590 Estou tão cansada. 255 00:14:52,758 --> 00:14:53,959 Não! 256 00:14:54,460 --> 00:14:56,662 Certo. Não foi só aí que fez bagunça. 257 00:14:56,729 --> 00:15:00,399 Nada pode acontecer até eu acabar o café. 258 00:15:00,466 --> 00:15:05,504 - Deve ter uma camiseta com essa frase. - A noite passada entrou pra história. 259 00:15:05,571 --> 00:15:08,307 Deve ter sido, de longe, a noite mais louca. 260 00:15:08,374 --> 00:15:10,476 Acordei meio ambiciosa. 261 00:15:10,542 --> 00:15:14,813 Agora que tenho meu homem, quero sair com os 100 mil também. 262 00:15:19,818 --> 00:15:23,389 Sei que vou receber muitas críticas por essa decisão, 263 00:15:23,455 --> 00:15:28,227 pois, aos olhos de todos, Darian e eu éramos "parças". 264 00:15:28,294 --> 00:15:31,664 Então, terei que me defender. 265 00:15:31,730 --> 00:15:35,034 Hoje, vou deixar o povo brigar e não escolher lado. 266 00:15:35,100 --> 00:15:38,103 Preciso salvar minha reputação. Salvar minha pele. 267 00:15:38,170 --> 00:15:41,040 Minhas amigas estão todas aqui ainda. 268 00:15:41,607 --> 00:15:44,576 Madelyn, Tierra, Jadejha. 269 00:15:44,643 --> 00:15:46,946 E o homem da Jadejha foi embora. 270 00:15:52,084 --> 00:15:55,087 Preciso deixar isso perto de mim o tempo todo. 271 00:15:55,154 --> 00:15:57,156 Agora é meu amuleto da sorte. 272 00:15:58,223 --> 00:15:59,358 O FEED FOI ATUALIZADO 273 00:16:01,160 --> 00:16:02,161 Lá vai. 274 00:16:02,227 --> 00:16:03,195 Circle… 275 00:16:03,262 --> 00:16:04,630 - …abra pra Gianna… - …abra… 276 00:16:04,697 --> 00:16:05,965 …o feed de notícias. 277 00:16:07,766 --> 00:16:12,304 "Darian deixou uma mensagem para o The Circle: EUA." 278 00:16:13,772 --> 00:16:17,242 - O que será que vai dizer? - Darian deve ser Darian, né? 279 00:16:17,309 --> 00:16:19,945 Acho que Darian vai me atacar. 280 00:16:20,012 --> 00:16:22,581 Já estou suando. Ai, meu Deus. 281 00:16:22,648 --> 00:16:25,517 Circle, abra a mensagem do Darian. 282 00:16:25,584 --> 00:16:28,120 Dê informações, Darian. 283 00:16:30,189 --> 00:16:33,892 E aí, pessoal? Sou eu, Darian. O único. 284 00:16:33,959 --> 00:16:37,262 - Caramba! - Eu tinha razão! Ele é real! 285 00:16:37,329 --> 00:16:40,132 Tudo o que disse sobre mim era verdade. Sou professor. 286 00:16:40,199 --> 00:16:42,267 Eu queria muito dar um bom exemplo. 287 00:16:42,334 --> 00:16:45,771 Mostrar boa energia, boas vibrações, ser um exemplo. 288 00:16:45,838 --> 00:16:47,306 Ai, Jesus! 289 00:16:48,374 --> 00:16:49,408 Meu coração! 290 00:16:50,542 --> 00:16:52,578 Ele parece tão legal. 291 00:16:53,746 --> 00:16:56,148 - Droga! - Que cara legal. 292 00:16:56,215 --> 00:17:00,519 - Sabia que ele era sincero. - Eu também. Sabia que era um cara legal. 293 00:17:00,586 --> 00:17:02,554 No geral, só tenho um arrependimento. 294 00:17:02,621 --> 00:17:06,492 Ser extremamente leal a pessoas 295 00:17:06,558 --> 00:17:08,660 que não foram leais a mim. 296 00:17:11,063 --> 00:17:12,064 Eu sabia. 297 00:17:12,564 --> 00:17:16,168 Eu sabia que ele ia partir pro ataque. Eu sabia. 298 00:17:16,235 --> 00:17:18,904 Tomem cuidado em quem confiam no Circle. 299 00:17:18,971 --> 00:17:20,839 Não é legal estar aqui agora, 300 00:17:20,906 --> 00:17:22,908 quando adoraria estar na final, 301 00:17:22,975 --> 00:17:26,912 mas sou de Jackson, Mississippi, e cheguei ao The Circle: EUA. 302 00:17:28,847 --> 00:17:30,649 Agora estou me sentindo mal. 303 00:17:30,716 --> 00:17:34,219 E estou feliz. Estou feliz com as conexões que fiz. 304 00:17:34,853 --> 00:17:35,687 Sou eu. 305 00:17:36,221 --> 00:17:37,990 Dispensados da aula. 306 00:17:38,057 --> 00:17:41,193 Que homem lindo. Eu… 307 00:17:42,761 --> 00:17:43,929 Eu aceito. 308 00:17:43,996 --> 00:17:46,165 Certo? Sim, eu aceito. 309 00:17:46,231 --> 00:17:47,466 Caramba. 310 00:17:49,368 --> 00:17:51,036 Caramba. 311 00:17:51,637 --> 00:17:53,472 Isso é ruim pro Kevin, 312 00:17:53,539 --> 00:17:57,543 o que é bom, porque vão parar de olhar pra mim. 313 00:17:57,609 --> 00:17:59,445 Ele parece ser tão legal. 314 00:17:59,511 --> 00:18:02,581 Por que teve que ser tão dissimulado? 315 00:18:03,582 --> 00:18:07,286 Em um mundo perfeito, Darian ficaria e Kevin iria embora. 316 00:18:07,352 --> 00:18:10,456 Eu juro, mesmo agora, se Kevin não cumprir a palavra… 317 00:18:10,522 --> 00:18:12,658 - É. - …ele vai se ver comigo. 318 00:18:12,724 --> 00:18:15,160 Certo, Circle. Você sabe o que fazer. 319 00:18:16,061 --> 00:18:18,130 "O chat do Circle está aberto." 320 00:18:18,197 --> 00:18:20,699 Circle, abra o chat do Circle. 321 00:18:20,766 --> 00:18:25,337 Certo. Preciso tocar no assunto, mas bem levemente. 322 00:18:25,404 --> 00:18:29,141 Vamos falar de algo divertido, leve e apimentado. 323 00:18:29,208 --> 00:18:32,144 Mensagem: "Espero que todos estejam bem. 324 00:18:32,211 --> 00:18:33,946 Isso está ficando #Difícil. 325 00:18:34,513 --> 00:18:37,082 Jadejha, ele é real e é uma gracinha. 326 00:18:37,149 --> 00:18:40,219 A coisa ficou quente no seu apê ontem? Interrogação." 327 00:18:40,285 --> 00:18:41,954 Com certeza, ficou quente. 328 00:18:42,020 --> 00:18:44,890 Eles se enroscaram, se sabe o que quero dizer. 329 00:18:44,957 --> 00:18:47,459 Gianna, todo mundo sabe o que quer dizer. 330 00:18:48,360 --> 00:18:51,196 Esqueceu seu emoji de assinatura, Madelyn. 331 00:18:51,997 --> 00:18:53,665 Garota, vamos nos casar. 332 00:18:54,566 --> 00:18:57,236 E ficou quente. Muito quente. 333 00:18:58,070 --> 00:19:01,039 É aqui que vou limpar o nome do Darian. 334 00:19:01,106 --> 00:19:02,541 Mensagem: 335 00:19:02,608 --> 00:19:06,712 "Darian era tudo e muito mais do que eu esperava. 336 00:19:06,778 --> 00:19:08,347 Emoji olhos de coração. 337 00:19:08,847 --> 00:19:12,351 Já que não sei quem são suas alianças, vou dizer isto aqui. 338 00:19:12,417 --> 00:19:15,888 Darian me disse que Kevin era seu parceiro número um, 339 00:19:15,954 --> 00:19:18,891 e ele achou que estaria a salvo." Enviar mensagem. 340 00:19:20,159 --> 00:19:22,961 Também achei isso, Jadejha! 341 00:19:23,028 --> 00:19:27,299 Não acredito que, com Gianna e Kevin sendo influencers, 342 00:19:27,366 --> 00:19:29,468 eles decidiriam pelo Darian. 343 00:19:29,535 --> 00:19:32,104 Kevin foi a primeira pessoa a falar comigo. 344 00:19:32,171 --> 00:19:35,107 Acho que ele estava jogando, que estava tramando. 345 00:19:35,174 --> 00:19:38,410 Isso dá a impressão de que Kevin não é quem diz ser. 346 00:19:38,477 --> 00:19:41,947 Adorei, pois, vamos ser sinceros, bota pressão no Kevin… 347 00:19:42,014 --> 00:19:43,448 - Sim. Nós… - Não em nós. 348 00:19:44,750 --> 00:19:46,952 Concordei com a Gianna 349 00:19:47,653 --> 00:19:50,355 que assumiria a responsabilidade 350 00:19:50,422 --> 00:19:52,257 por esta decisão. 351 00:19:52,324 --> 00:19:55,327 Vou cumprir minha parte do acordo. 352 00:19:55,394 --> 00:19:56,361 Mensagem: 353 00:19:57,229 --> 00:19:59,464 "Foi uma decisão muito difícil 354 00:19:59,531 --> 00:20:02,334 bloquear alguém que achei que fosse um amigo." 355 00:20:02,401 --> 00:20:05,704 "Descobri por uma fonte que ele tentava me bloquear e trair. 356 00:20:05,771 --> 00:20:06,638 Fiquei arrasado." 357 00:20:06,705 --> 00:20:09,675 "Por mais difícil que seja, a escolha foi minha." 358 00:20:10,242 --> 00:20:12,277 - Boa, Kevin. - Valeu, Kevin. 359 00:20:12,344 --> 00:20:17,149 Kevin, você fez uma aliança ruim ou… 360 00:20:17,649 --> 00:20:19,885 mentiram pra você, e você acreditou. 361 00:20:19,952 --> 00:20:22,120 Agora, se é verdade ou não, 362 00:20:22,187 --> 00:20:25,190 alguém te falou alguma coisa. 363 00:20:25,257 --> 00:20:28,827 Quem é a sua fonte, Kevin? 364 00:20:28,894 --> 00:20:31,530 Como ele tentou te bloquear e te trair? 365 00:20:31,597 --> 00:20:34,933 Ele nunca teve a oportunidade de te bloquear. Jamais. 366 00:20:35,000 --> 00:20:37,603 Toda chance que teve, ele te defendeu. 367 00:20:37,669 --> 00:20:40,372 Se tiver uma fonte, é a Madelyn ou a Rachel. 368 00:20:40,439 --> 00:20:44,576 A única pessoa que poderia ter dito isso é a Madelyn. 369 00:20:45,077 --> 00:20:47,646 Não acho que ela esteja falando a verdade. 370 00:20:47,713 --> 00:20:50,249 A Madelyn tem tanto poder aqui 371 00:20:50,315 --> 00:20:54,453 que convenceu o Kevin que um aliado dele estava tentando bloqueá-lo? 372 00:20:54,519 --> 00:20:55,887 Circle, mensagem: 373 00:20:57,222 --> 00:21:01,226 "Darian jurou lealdade ao Kevin na frente de todos nós. 374 00:21:01,293 --> 00:21:04,496 Kevin, você checou suas fontes? Interrogação. 375 00:21:04,563 --> 00:21:06,331 #CiteSuasFontes." 376 00:21:06,398 --> 00:21:08,033 Circle, enviar mensagem. 377 00:21:08,100 --> 00:21:10,669 Garret está vindo com tudo! 378 00:21:10,736 --> 00:21:12,037 Obrigada, Garret! 379 00:21:12,104 --> 00:21:15,173 Mentiram e tiraram meu homem devido a uma mentira. 380 00:21:15,240 --> 00:21:17,809 Garret, cale a boca. Na boa. 381 00:21:17,876 --> 00:21:22,147 Claramente, era eu que tinha a informação sobre o Darian. 382 00:21:22,214 --> 00:21:28,053 Mas também só estou repetindo o que Heather/Andy me disse. 383 00:21:29,354 --> 00:21:33,825 É claro que é mentira, mas é o que vou dizer a todo mundo. 384 00:21:33,892 --> 00:21:36,828 Boa tentativa, Garret. Ele quer que eu diga: 385 00:21:36,895 --> 00:21:39,331 "Sim, fulano me disse isso." 386 00:21:39,398 --> 00:21:42,868 Mas não vou dar nomes. O investigador Garret está no caso. 387 00:21:42,934 --> 00:21:45,304 Duvido que o Kevin vai falar. 388 00:21:45,370 --> 00:21:47,439 Ele não gosta de perguntas diretas. 389 00:21:47,506 --> 00:21:49,541 Agora é com o Kevin responder. 390 00:21:49,608 --> 00:21:52,844 Sabemos que foi a Madelyn, mas quero que ele diga. 391 00:21:52,911 --> 00:21:56,882 Mensagem: "Sim, vírgula, minha fonte é confiável. 392 00:21:56,948 --> 00:21:58,583 Sei que pode ser chocante, 393 00:21:58,650 --> 00:22:02,421 mas entendam que saber disso foi devastador." 394 00:22:02,487 --> 00:22:04,556 Enviar mensagem. 395 00:22:04,623 --> 00:22:10,062 Eu realmente acho que as pessoas estão vendo que Kevin está mentindo. 396 00:22:10,128 --> 00:22:13,465 Todos que achavam ter uma aliança com Kevin saíram. 397 00:22:13,532 --> 00:22:15,267 Faça o que quiser com essa informação. 398 00:22:15,334 --> 00:22:18,303 Eu ainda acho que Kevin está comigo e adoro isso, 399 00:22:18,370 --> 00:22:21,306 porque está claro que fui a fonte dessa mentira. 400 00:22:21,807 --> 00:22:24,209 Mensagem: "Ponto final." 401 00:22:25,043 --> 00:22:26,078 Em maiúsculas. 402 00:22:26,144 --> 00:22:27,446 "Ponto de exclamação. 403 00:22:27,512 --> 00:22:31,249 Podemos todos #TocarABolaPraFrente?" 404 00:22:31,316 --> 00:22:34,353 "#OsSeteFinalistas." 405 00:22:34,419 --> 00:22:37,622 Acho que ela está me apoiando ao dizer: 406 00:22:38,123 --> 00:22:39,358 "Bola pra frente." 407 00:22:40,025 --> 00:22:42,227 Fico imaginando se ela é a mentirosa. 408 00:22:42,294 --> 00:22:45,564 Mas, por enquanto, vou deixar isso de lado. 409 00:22:45,630 --> 00:22:47,899 Kevin é um puta mentiroso. 410 00:22:47,966 --> 00:22:51,336 Ele estava alinhado com os caras, Andy e Darian. 411 00:22:51,403 --> 00:22:55,273 Agora, Kevin, você é o alvo. 412 00:22:55,340 --> 00:22:56,375 Preciso contar isso. 413 00:22:56,441 --> 00:22:58,643 Mensagem: "Estou me sentindo usada. 414 00:22:58,710 --> 00:23:02,714 Confiei em informações que parecem ser de uma fonte não confiável." 415 00:23:02,781 --> 00:23:04,549 "#TáValendo." 416 00:23:06,752 --> 00:23:08,987 Qualquer coisa que eu disser aqui, 417 00:23:09,054 --> 00:23:11,857 vou ser atacado. 418 00:23:11,923 --> 00:23:16,461 Quem aqui fez acusações 419 00:23:16,528 --> 00:23:20,098 e disse coisas que agora os outros estão dizendo 420 00:23:20,165 --> 00:23:21,299 que foram mentiras? 421 00:23:22,601 --> 00:23:23,468 Madelyn. 422 00:23:24,536 --> 00:23:27,606 Não confio mais em você. Sei lá. Tem algo estranho. 423 00:23:27,672 --> 00:23:31,143 Mensagem: "Tierra, sinto muito. 424 00:23:31,209 --> 00:23:33,979 É horrível achar que alguém te enganou. 425 00:23:34,045 --> 00:23:38,049 Tem gente jogando sujo…" Em maiúsculas. "…aqui." 426 00:23:38,550 --> 00:23:41,253 "Mas tem gente confiável aqui. 427 00:23:41,319 --> 00:23:42,754 Se você sabe, sabe." 428 00:23:45,424 --> 00:23:47,726 - Rachel está falando de mim? - É verdade. 429 00:23:47,793 --> 00:23:50,996 A Rachel é uma pessoa confiável? Talvez. 430 00:23:51,062 --> 00:23:55,000 Circle, mensagem: "Podemos parar de fazer rodeios? Emoji de árvore. 431 00:23:55,066 --> 00:23:57,602 - Quem é a fonte?" - Obviamente, sou eu. 432 00:23:57,669 --> 00:24:00,405 Garret é uma das únicas pessoas aqui 433 00:24:00,472 --> 00:24:04,042 que está tentando causar. Dá pra gente reconhecer isso? 434 00:24:04,109 --> 00:24:07,345 Garret, seu nome poderia ter sido eliminado, meu chapa. 435 00:24:07,412 --> 00:24:09,948 A gente sabe, mas não vai dizer que sabe, 436 00:24:10,015 --> 00:24:13,785 pois, se dissermos, vai mostrar que sabemos demais. 437 00:24:13,852 --> 00:24:19,324 Parem de levar pro lado pessoal e de tentar descobrir quem fez o quê. 438 00:24:19,391 --> 00:24:23,628 Todo mundo está fazendo coisas nos bastidores, quer admitam ou não. 439 00:24:23,695 --> 00:24:25,130 Por que não respondem? 440 00:24:25,197 --> 00:24:29,100 Acho que não há mais nada que eu precise acrescentar aqui. 441 00:24:29,167 --> 00:24:30,602 Ótimo. Circle, mensagem: 442 00:24:30,669 --> 00:24:34,306 "Então, a fonte foi fruto da imaginação de alguém? 443 00:24:34,372 --> 00:24:38,443 Emoji de brilho, de cérebro. Interrogação, reticências. Legal." 444 00:24:38,510 --> 00:24:40,745 "#Resolvido." Exatamente. 445 00:24:40,812 --> 00:24:42,881 A Tierra literalmente disse 446 00:24:42,948 --> 00:24:46,151 que recebeu essa informação de uma fonte não confiável, 447 00:24:46,651 --> 00:24:51,490 mas, quando teve a chance de dizer o nome, ela não disse, porque não tinha um. 448 00:24:51,556 --> 00:24:52,924 Cansei. De verdade. 449 00:24:52,991 --> 00:24:56,995 Garret está tentando fazer as pessoas ficarem bravas comigo. 450 00:24:57,062 --> 00:24:59,097 Garret está me irritando. 451 00:24:59,164 --> 00:25:01,900 Adoro o Garret. Está pondo os pingos nos is. 452 00:25:02,801 --> 00:25:06,838 "O chat do Circle está fechado." 453 00:25:06,905 --> 00:25:12,143 Tierra não gosta de ser usada, e eu não gosto que ele tenha se safado. 454 00:25:13,912 --> 00:25:18,884 Entrou aqui sabendo que é um jogo cruel. Sabe que decisões assim devem ser tomadas. 455 00:25:18,950 --> 00:25:21,953 - Foi fantástico pra Gianna e pra nós. - Cara… 456 00:25:22,020 --> 00:25:24,689 Kevin manteve a palavra. Ninguém culpou Gianna. 457 00:25:24,756 --> 00:25:26,758 A pressão está em cima da Madelyn. 458 00:25:26,825 --> 00:25:28,960 Todo mundo está tentando se salvar. 459 00:25:29,027 --> 00:25:32,797 A informação que recebi foi do Andy/Heather. 460 00:25:32,864 --> 00:25:36,201 Contei essa mentira tantas vezes, que estou acreditando. 461 00:25:36,268 --> 00:25:38,270 Hora de acabar com essa história. 462 00:25:38,336 --> 00:25:39,671 Acabou. Chega. 463 00:25:39,738 --> 00:25:42,173 Madelyn pode ser uma grande manipuladora, 464 00:25:42,240 --> 00:25:47,245 mas está esquecendo a regra número um do Circle: nada nunca acaba. 465 00:25:48,380 --> 00:25:52,217 E após Garret a atacar secretamente, só que não, no chat em grupo, 466 00:25:52,284 --> 00:25:55,353 ela decidiu lavar a roupa suja em particular. 467 00:25:55,420 --> 00:25:58,657 Temos a maior animosidade entre nós agora. 468 00:25:58,723 --> 00:26:00,892 Precisamos arrumar essa relação. 469 00:26:01,393 --> 00:26:04,362 Circle, abra um chat privado com o Garret. 470 00:26:06,631 --> 00:26:08,833 "Madelyn te convidou pra um chat privado." 471 00:26:08,900 --> 00:26:10,902 Se não for um pedido de desculpas, 472 00:26:10,969 --> 00:26:14,372 vai ser uma campanha pra salvar a própria pele. 473 00:26:14,439 --> 00:26:17,409 Não acho que isso vá muito longe. 474 00:26:17,475 --> 00:26:19,678 Abra o chat privado com a Madelyn. 475 00:26:20,545 --> 00:26:21,546 Mensagem: 476 00:26:22,147 --> 00:26:24,883 "Garret, queria falar com você em particular, 477 00:26:24,950 --> 00:26:29,621 pois fazer isso no chat do Circle não é a coisa #MaisMaduraAFazer. 478 00:26:29,688 --> 00:26:32,357 #AprendiIssoADurasPenas. 479 00:26:32,424 --> 00:26:36,094 Não estou tentando sair daqui com uma aliança. 480 00:26:36,161 --> 00:26:39,831 Isso seria ótimo, obviamente, mas, nesta altura, 481 00:26:39,898 --> 00:26:43,134 só estou tentando tirar as pessoas do meu pé." 482 00:26:43,635 --> 00:26:44,536 Mensagem: 483 00:26:44,603 --> 00:26:47,072 "Até agora, ainda duvido da sua história, 484 00:26:47,138 --> 00:26:49,708 pois não respondeu a nenhuma das perguntas." 485 00:26:50,275 --> 00:26:53,211 "Legal que está pronta pra falar. #SouTodoOuvidos." 486 00:26:53,278 --> 00:26:57,849 Que bom que ele quer ouvir, mas nem sei se isso é verdade. 487 00:26:57,916 --> 00:26:59,684 Que perguntas não respondi? 488 00:26:59,751 --> 00:27:00,785 Mensagem: 489 00:27:01,353 --> 00:27:06,324 "Foi a melhor forma de compartilhar a informação que Heather/Andy me contou. 490 00:27:06,391 --> 00:27:10,362 Dizer o nome do Darian no chat teria começado uma guerra. 491 00:27:10,428 --> 00:27:12,964 Achei que amenizar as coisas era melhor." 492 00:27:13,798 --> 00:27:17,636 Amenizar não funcionou. Devia ter respondido às perguntas. 493 00:27:17,702 --> 00:27:20,905 Sabíamos de quem estava falando. Você não foi sutil. 494 00:27:22,173 --> 00:27:24,275 "Eu me acuei com todos querendo um nome. 495 00:27:24,342 --> 00:27:28,446 Sei que não lidei bem, mas minha intenção era a de manter a paz, 496 00:27:28,513 --> 00:27:30,582 e claramente não funcionou." 497 00:27:31,383 --> 00:27:32,550 Acha mesmo? 498 00:27:32,617 --> 00:27:36,154 Já entendi tudo. A Madelyn está recuando. 499 00:27:36,221 --> 00:27:39,224 Acho que o que é melhor pra mim neste momento 500 00:27:39,290 --> 00:27:41,493 é fingir que acredito na Madelyn. 501 00:27:41,559 --> 00:27:44,896 Assim, ela vai achar que estou do lado dela, 502 00:27:44,963 --> 00:27:47,866 vai me avaliar um pouco melhor e me manter aqui. 503 00:27:47,932 --> 00:27:52,771 Mensagem: "Foi muito importante ter vindo até mim #EsclarecerAsCoisas." 504 00:27:53,271 --> 00:27:55,840 "Desculpe ter feito se sentir acuada. 505 00:27:55,907 --> 00:27:58,977 #OQuePassouPassou." 506 00:28:00,578 --> 00:28:02,113 Viva! 507 00:28:02,180 --> 00:28:05,984 Sinto que Madelyn está aqui. Na palma da minha mão. 508 00:28:06,051 --> 00:28:08,887 Devia ter botado mais fé no Garret. 509 00:28:08,953 --> 00:28:11,122 Ele está #DoLadoDasGarotas. 510 00:28:12,123 --> 00:28:14,225 Madelyn, vamos conversar. 511 00:28:14,759 --> 00:28:18,530 Mensagem: "Da próxima vez, a fofoca fica entre mim e você. 512 00:28:18,596 --> 00:28:21,666 Emoji de piscadinha. #TeVejoNaFinal." 513 00:28:21,733 --> 00:28:22,734 Enviar mensagem. 514 00:28:23,568 --> 00:28:26,571 Isso, Garret. Adorei. 515 00:28:26,638 --> 00:28:30,975 Acho que Garret deve saber de muita coisa, 516 00:28:31,476 --> 00:28:33,411 e ele vai contar pra mamãe aqui. 517 00:28:33,978 --> 00:28:36,181 Madelyn acha que me convenceu, 518 00:28:36,247 --> 00:28:38,416 mas, pausa dramática… 519 00:28:39,751 --> 00:28:40,752 não me convenceu! 520 00:28:41,753 --> 00:28:44,089 Madelyn acha que definiu as coisas. 521 00:28:44,155 --> 00:28:45,757 Falando nisso, 522 00:28:45,824 --> 00:28:50,261 Gianna e Garret estão tentando definir os músculos com uma malhação leve. 523 00:28:51,863 --> 00:28:54,532 E Jadejha está largada no sofá. 524 00:28:54,599 --> 00:28:58,169 Podem rir, mas comer chips quando está triste é um esforço. 525 00:29:00,739 --> 00:29:02,507 Eu que não queria ser esse ar. 526 00:29:03,141 --> 00:29:06,811 Beleza, está claro. Garret é o rei da pista. 527 00:29:07,312 --> 00:29:08,680 Caramba. 528 00:29:09,414 --> 00:29:11,349 Que legal. 529 00:29:11,416 --> 00:29:14,719 E K Fern claramente nunca entrou numa sala de musculação. 530 00:29:14,786 --> 00:29:17,789 Mas, depois do chat em grupo, ele ficou meio suado. 531 00:29:17,856 --> 00:29:21,893 Kevin, você me deu um menu enorme, 532 00:29:21,960 --> 00:29:25,096 mas, quando trouxe a comida, eram só migalhas. 533 00:29:25,597 --> 00:29:27,565 Cadê o prato principal? 534 00:29:27,632 --> 00:29:29,400 Ainda estou com fome. 535 00:29:29,467 --> 00:29:32,170 Boas notícias, TT, a cozinha do K Fern está aberta, 536 00:29:32,237 --> 00:29:34,672 e ele cuidará de você pessoalmente esta noite. 537 00:29:34,739 --> 00:29:36,508 Preciso falar com a Tierra 538 00:29:36,574 --> 00:29:39,310 pra ver se ainda estamos de boa. 539 00:29:39,377 --> 00:29:42,413 Ela precisa de um lembrete de quem foi a 1ª pessoa 540 00:29:42,480 --> 00:29:46,451 a fazer uma aliança com ela e quem a salvou. 541 00:29:46,518 --> 00:29:49,587 Circle, convide a Tierra pra um chat privado. 542 00:29:50,755 --> 00:29:54,926 "Kevin te convidou pra um chat privado"? 543 00:29:54,993 --> 00:29:58,530 Venha implorando pra mim, pois vai ter que se explicar. 544 00:29:58,596 --> 00:30:00,198 Circle, mensagem: 545 00:30:00,899 --> 00:30:03,334 "Oi, Tierra. Ponto. 546 00:30:04,402 --> 00:30:08,106 Sei que as coisas estavam uma confusão hoje cedo. Ponto. 547 00:30:08,173 --> 00:30:10,842 Só sei que me mantive leal…" 548 00:30:10,909 --> 00:30:16,481 "…e você foi inegociável no bloqueio." 549 00:30:16,548 --> 00:30:19,450 Mas isso não muda o fato de que ainda estou irritado. 550 00:30:19,951 --> 00:30:22,387 Você mentiu e precisa se explicar. 551 00:30:22,453 --> 00:30:24,622 Mensagem: "Obrigada por isso, 552 00:30:24,689 --> 00:30:27,091 e fui leal a você nas classificações. 553 00:30:27,158 --> 00:30:29,360 Mas você não foi franco 554 00:30:29,427 --> 00:30:33,298 quando disse que Darian era seu #NúmeroUm ou a aliança dos caras. 555 00:30:33,364 --> 00:30:35,266 Eu me senti usada. Ponto." 556 00:30:35,333 --> 00:30:37,802 "Os casais eram seu alvo?" 557 00:30:41,105 --> 00:30:44,742 Espere, o quê? Cara, o quê? Sim, os casais eram meu alvo. 558 00:30:44,809 --> 00:30:48,646 Eu te dei informação quando entrou no Circle. 559 00:30:48,713 --> 00:30:54,185 Claro, isso não significa que vou te contar todos os segredos. 560 00:30:54,252 --> 00:30:55,286 Mensagem: 561 00:30:56,087 --> 00:30:58,356 "Lamento que tenha se sentido usada. 562 00:30:58,423 --> 00:31:01,492 Não foi minha intenção. Ponto. 563 00:31:02,093 --> 00:31:04,629 Os casais iam se apoiar até o fim." 564 00:31:04,696 --> 00:31:09,167 "Queria nos dar mais oportunidade de permanecer no jogo." 565 00:31:11,436 --> 00:31:14,672 Isso é meio que enrolar. 566 00:31:14,739 --> 00:31:15,807 Mensagem: 567 00:31:16,941 --> 00:31:19,878 "Espero que realmente possa confiar em mim. 568 00:31:19,944 --> 00:31:22,780 Quem é a fonte? E podemos confiar nela?" 569 00:31:23,348 --> 00:31:26,584 "#SejaHonestoComTT." 570 00:31:28,419 --> 00:31:29,454 Ai, meu Deus. 571 00:31:30,321 --> 00:31:34,125 A informação sobre a fonte é uma das informações mais importantes 572 00:31:34,192 --> 00:31:36,527 que qualquer jogador possa ter. 573 00:31:37,829 --> 00:31:40,565 Tierra fez muita provocação no chat. 574 00:31:41,132 --> 00:31:45,136 Ela adora causar. Ela faz fofoca. 575 00:31:45,203 --> 00:31:49,040 A Galeria GOAT foi literalmente a descrição dela: 576 00:31:49,540 --> 00:31:51,142 "TT, a fofoqueira." 577 00:31:53,745 --> 00:31:57,248 Não tente me enganar. Não se engana um enganador. 578 00:31:57,815 --> 00:31:59,017 Mensagem: 579 00:31:59,751 --> 00:32:02,186 "Ter a sua confiança significa muito, 580 00:32:02,687 --> 00:32:04,656 e saiba que você tem a minha. 581 00:32:05,823 --> 00:32:06,858 Foi a Madelyn. 582 00:32:07,425 --> 00:32:11,529 Espero que minhas ações provem minha lealdade a você. 583 00:32:11,596 --> 00:32:13,598 Emoji de mãos rezando." 584 00:32:14,098 --> 00:32:15,199 Enviar mensagem. 585 00:32:15,266 --> 00:32:16,834 Foi a Madelyn! 586 00:32:19,804 --> 00:32:22,073 A vantagem de citar nomes é 587 00:32:22,140 --> 00:32:27,111 que a Tierra vai ficar 100% do meu lado, 588 00:32:27,178 --> 00:32:31,015 mas espero que isso não tenha me ferrado. 589 00:32:33,184 --> 00:32:35,720 Mensagem: "Com certeza. 590 00:32:35,787 --> 00:32:40,224 Por isso gosto de você. Valeu pela sinceridade, vírgula…" 591 00:32:40,291 --> 00:32:45,396 "Estamos um do lado do outro. #100." 592 00:32:45,463 --> 00:32:46,297 Certo. 593 00:32:46,998 --> 00:32:52,003 Parece que Tierra e eu estamos de boa de novo. 594 00:32:52,070 --> 00:32:53,805 Como diria a TT, 595 00:32:53,871 --> 00:32:56,207 esse chat arrasou. 596 00:32:56,274 --> 00:32:58,176 É isso aí, TT do interrogatório. 597 00:32:58,242 --> 00:33:02,714 Chame K Fern de Informante do Circle, pois ele deu nomes, meu bem. 598 00:33:02,780 --> 00:33:05,516 E vamos botar mais fogo nessa intriga. 599 00:33:06,451 --> 00:33:07,552 "#…" 600 00:33:07,618 --> 00:33:09,220 "…Circleama"? 601 00:33:09,287 --> 00:33:10,722 "Circleama"? 602 00:33:10,788 --> 00:33:13,057 É mais uma coisa que não entendo? 603 00:33:13,124 --> 00:33:15,793 "Circle A-M-A"? 604 00:33:15,860 --> 00:33:18,563 - O que significa "A-M-A"? - "Pergunta tudo"? 605 00:33:19,364 --> 00:33:20,965 Isso vai ser legal. 606 00:33:22,867 --> 00:33:25,536 É hora do #CircleAMA. 607 00:33:25,603 --> 00:33:27,772 Este jogo é simples, mas muito divertido. 608 00:33:27,839 --> 00:33:30,475 Cada jogador poderá fazer uma pergunta anonimamente 609 00:33:30,541 --> 00:33:31,743 pra outro jogador. 610 00:33:31,809 --> 00:33:35,613 E como é anônimo, nada fica de fora. 611 00:33:35,680 --> 00:33:40,084 Quando as pessoas ficam anônimas, ficam ousadas. E é isso que quero ver. 612 00:33:40,151 --> 00:33:41,352 Eu também, meu bem. 613 00:33:41,419 --> 00:33:44,155 K Fern é o primeiro e vai perguntar à Jadejha. 614 00:33:44,922 --> 00:33:46,858 Ai, caramba. Pode perguntar. 615 00:33:47,959 --> 00:33:49,160 Pode perguntar. 616 00:33:49,227 --> 00:33:53,297 Depois que bloqueei o Darian, ela não deve querer saber de mim, 617 00:33:53,865 --> 00:33:57,635 mas quero saber de quem ela é próxima 618 00:33:57,702 --> 00:34:00,671 pra que eu possa me conectar 619 00:34:00,738 --> 00:34:03,241 e cair nas graças da Jadejha. 620 00:34:03,307 --> 00:34:06,277 Mensagem: "Quem é seu jogador favorito 621 00:34:06,344 --> 00:34:08,946 no Circle agora e por quê? 622 00:34:09,447 --> 00:34:10,448 Interrogação." 623 00:34:10,515 --> 00:34:11,783 Enviar mensagem. 624 00:34:11,849 --> 00:34:15,219 Jadejha, seja direta. Ponha meu nome aí. 625 00:34:16,454 --> 00:34:19,323 Cadê a provocação? Cadê a confusão? 626 00:34:19,390 --> 00:34:22,026 Não tenho um jogador favorito. 627 00:34:22,093 --> 00:34:27,865 Mensagem: "Garret, Gianna, Rachel e até Madelyn. 628 00:34:27,932 --> 00:34:32,003 Esses jogadores me mostraram honestidade, lealdade e vulnerabilidade, 629 00:34:32,070 --> 00:34:34,272 e quero ir com eles pra final. 630 00:34:34,338 --> 00:34:37,141 #NadaPraEsconderAqui." 631 00:34:37,775 --> 00:34:38,943 Enviar mensagem. 632 00:34:40,244 --> 00:34:45,216 Uau, então ela está de boa com a Madelyn. 633 00:34:45,283 --> 00:34:48,386 Que legal ouvir isso. 634 00:34:48,453 --> 00:34:51,456 Nós te amamos, Jadejha. Pra caramba. 635 00:34:51,522 --> 00:34:54,692 Que bom que o que rolou com Darian não interferiu. 636 00:34:54,759 --> 00:34:57,095 - Tentamos salvá-lo. - Somos o número dois dela. 637 00:34:57,161 --> 00:35:00,431 Não respondeu direito porque a pergunta foi no singular, 638 00:35:00,498 --> 00:35:03,634 mas acho que você foi bem política. 639 00:35:03,701 --> 00:35:05,436 Vou tentar lutar por vocês, 640 00:35:05,503 --> 00:35:08,072 mas alguém vai ter que sair. 641 00:35:08,573 --> 00:35:12,677 Kevin deve estar se sentindo bem vulnerável agora. 642 00:35:12,743 --> 00:35:15,947 Beleza, é uma boa informação daqui pra frente. 643 00:35:16,013 --> 00:35:19,417 A próxima é a pergunta de Gianna pro Garret. 644 00:35:20,251 --> 00:35:23,521 Acho que ninguém sabe qual a posição do Garret. 645 00:35:23,588 --> 00:35:25,423 Não sabemos de quem ele gosta. 646 00:35:25,490 --> 00:35:27,725 Não sabemos de quem não gosta, 647 00:35:27,792 --> 00:35:30,528 e não temos fundamentação pra o que ele diz. 648 00:35:30,595 --> 00:35:34,098 Ele só faz perguntas e não responde a muitas delas. 649 00:35:34,165 --> 00:35:37,802 - Ele vai responder a uma. - Circle, estou nervoso. 650 00:35:37,869 --> 00:35:42,440 Depois do último jogo anônimo, não tenho uma boa impressão deste. 651 00:35:42,940 --> 00:35:47,011 Mensagem: "Ninguém sabe que apito você toca, Garret." 652 00:35:47,078 --> 00:35:50,581 "De quem você gosta, de quem não gosta e por quê?" 653 00:35:50,648 --> 00:35:51,816 Enviar mensagem. 654 00:35:51,883 --> 00:35:53,851 É uma pergunta ampla, meu bem. 655 00:35:53,918 --> 00:35:54,919 Caramba. 656 00:35:54,986 --> 00:35:57,588 Quem enviou isso não veio pra brincar. 657 00:35:57,655 --> 00:35:59,157 Certo. Circle, mensagem: 658 00:35:59,223 --> 00:36:02,693 "Jadejha me fez sentir seguro desde o dia em que cheguei. 659 00:36:02,760 --> 00:36:03,895 Emoji de coração. 660 00:36:03,961 --> 00:36:07,732 E não vai me ver fazendo aliança com quem manda aliados pra casa… 661 00:36:07,798 --> 00:36:09,534 Reticências. Kevin. 662 00:36:09,600 --> 00:36:10,801 Emoji de X vermelho. 663 00:36:10,868 --> 00:36:12,503 #LivroAberto." 664 00:36:12,570 --> 00:36:16,240 Circle, enviar mensagem. Não tenho nada a esconder, galera. 665 00:36:16,307 --> 00:36:17,942 Jadejha é a número um dele. 666 00:36:18,009 --> 00:36:19,210 Oba! 667 00:36:19,277 --> 00:36:23,181 Agora sei que Garret é meu melhor amigo como achei que fosse. 668 00:36:23,247 --> 00:36:26,551 Curiosamente, a Jadejha. 669 00:36:28,419 --> 00:36:31,122 Tenho que ter cuidado aqui, não tenho? 670 00:36:31,189 --> 00:36:33,691 Escolher a mim como a pessoa que não gosta 671 00:36:33,758 --> 00:36:37,295 é a escolha mais fácil pra qualquer um aqui. 672 00:36:37,361 --> 00:36:40,865 Sou o inimigo público número um. Agora sei o que Garret pensa. 673 00:36:40,932 --> 00:36:43,100 É, parecia mesmo uma escolha fácil. 674 00:36:43,734 --> 00:36:48,105 Agora, Kevin vai nos classificar mal, tanto eu quanto o Garret. Merda! 675 00:36:48,973 --> 00:36:51,576 Próxima, Madelyn tem uma pergunta pra TT. 676 00:36:51,642 --> 00:36:54,045 Estou pronto. Pode mandar. 677 00:36:54,111 --> 00:36:59,650 Acho que a Tierra tem sido de certa forma bem abusada nos chats do Circle, 678 00:36:59,717 --> 00:37:03,988 mas ela parece estar sempre do lado vencedor. 679 00:37:04,055 --> 00:37:06,791 Quero que fique mal na história. Mensagem: 680 00:37:06,857 --> 00:37:08,926 "Tem algum pensamento original 681 00:37:08,993 --> 00:37:11,562 ou sempre repete o que o grupo diz? 682 00:37:11,629 --> 00:37:13,531 #PenseComSuaCabeça." 683 00:37:13,598 --> 00:37:15,866 Bum! 684 00:37:17,034 --> 00:37:20,972 - Que fofo. - Uau! 685 00:37:21,038 --> 00:37:22,807 Que loucura. 686 00:37:22,873 --> 00:37:23,874 O quê? 687 00:37:23,941 --> 00:37:28,746 Tierra sempre pega pesado nas perguntas, não pega carona com ninguém. 688 00:37:28,813 --> 00:37:31,415 Não sou eu que entro na onda do grupo. 689 00:37:31,482 --> 00:37:33,918 Eu lidero o grupo. Sejamos realistas. 690 00:37:33,985 --> 00:37:35,086 Mensagem: 691 00:37:35,152 --> 00:37:39,090 "Ah, que fofo, mas só te corrigindo. 692 00:37:39,156 --> 00:37:41,292 Não deixo que pensem por mim. 693 00:37:41,359 --> 00:37:46,564 Sou direta, e todas as minhas jogadas foram decididas por mim." 694 00:37:46,631 --> 00:37:49,533 "#NãoVenhaMeProvocarVáProvarSushi." 695 00:37:50,401 --> 00:37:52,837 O quê? Quem é sushi? O que é sushi? 696 00:37:52,903 --> 00:37:54,739 E agora quero atum apimentado. 697 00:37:55,840 --> 00:37:59,243 - Isso é uma expressão? - Cada hashtag que ela tem é tipo… 698 00:37:59,310 --> 00:38:01,646 - É pra dizer como ela é fodona. - É. 699 00:38:01,712 --> 00:38:05,683 E também é um lembrete rápido pra deixar claro quem eu sou. 700 00:38:05,750 --> 00:38:08,319 E não me provoque mais. Vá provar um sushi. 701 00:38:09,320 --> 00:38:11,622 Essa resposta não pegou bem pra Tierra. 702 00:38:11,689 --> 00:38:13,557 O que aconteceu com aquele: 703 00:38:14,125 --> 00:38:16,994 "Meu Deus, me sinto tão usada. 704 00:38:17,061 --> 00:38:18,629 Coitada de mim." 705 00:38:18,696 --> 00:38:21,632 A Tierra respondeu como achei que iria responder. 706 00:38:21,699 --> 00:38:23,267 Com muita atitude. 707 00:38:24,068 --> 00:38:25,569 Bem problemática. 708 00:38:25,636 --> 00:38:28,639 O próximo é Garret pra catfish Rachel. 709 00:38:29,774 --> 00:38:32,810 Rachel e eu não tivemos chance de nos conectarmos. 710 00:38:32,877 --> 00:38:35,846 Então, quero saber em que pé ela está no jogo. 711 00:38:35,913 --> 00:38:37,148 Vamos… 712 00:38:37,214 --> 00:38:38,282 Circle, mensagem: 713 00:38:38,849 --> 00:38:40,084 "No chat do Circle, 714 00:38:40,151 --> 00:38:42,653 disse que alguns jogadores estão fazendo…" 715 00:38:42,720 --> 00:38:46,424 Em maiúsculas. "…um jogo sujo e que alguns são confiáveis. 716 00:38:46,490 --> 00:38:49,360 Que jogadores estão fazendo o quê? Interrogação." 717 00:38:49,427 --> 00:38:51,696 Circle, enviar mensagem. 718 00:38:51,762 --> 00:38:53,397 Boa pergunta. 719 00:38:53,464 --> 00:38:55,933 Desculpe. Que desperdício de pergunta. 720 00:38:56,701 --> 00:38:59,470 Acha que tenho medo de responder? Mensagem: 721 00:38:59,537 --> 00:39:02,106 "Não é segredo. Gianna é confiável. 722 00:39:02,773 --> 00:39:06,010 E Kevin foi quem traiu a aliança dele. 723 00:39:06,077 --> 00:39:08,713 Mais alguma pergunta?" Enviar mensagem. 724 00:39:11,882 --> 00:39:13,818 Estão todos falando mal de mim. 725 00:39:13,884 --> 00:39:17,421 - Não esperava por essa. - Achei que Rachel e Kevin estavam de boa. 726 00:39:17,488 --> 00:39:21,258 Embora isso não seja novidade, é uma confirmação 727 00:39:21,325 --> 00:39:25,329 de que Rachel ainda pensa como da última vez que nos falamos. 728 00:39:25,396 --> 00:39:28,899 Kevin, você continua apanhando, meu chapa. 729 00:39:28,966 --> 00:39:32,370 Preciso controlar os estragos 730 00:39:32,436 --> 00:39:37,408 ou terei que me comprometer ainda mais com Gianna. 731 00:39:37,475 --> 00:39:41,712 Espere aí, K Fern, pois a pergunta da Jadejha pra você é a próxima. 732 00:39:41,779 --> 00:39:43,881 Kevin é a maior ameaça pro meu jogo 733 00:39:43,948 --> 00:39:45,483 porque sabe que o ataquei. 734 00:39:45,549 --> 00:39:47,651 Por isso, preciso convencer o máximo de pessoas 735 00:39:47,718 --> 00:39:50,121 a classificarem mal o Kevin. 736 00:39:51,922 --> 00:39:53,090 Mensagem: 737 00:39:53,157 --> 00:39:56,660 "Qual das suas alianças será a próxima a sair?" 738 00:39:57,161 --> 00:39:58,396 Enviar mensagem. 739 00:39:58,462 --> 00:39:59,830 Caraca! 740 00:39:59,897 --> 00:40:03,234 Kevin está claramente na merda. 741 00:40:03,300 --> 00:40:06,170 - Atolado na merda. - Está ficando nojento, Kevin. 742 00:40:06,771 --> 00:40:12,076 Eu fui atacado ontem, antes de ontem… 743 00:40:12,143 --> 00:40:16,347 Kevin, se não responder a algo pra valer, se ficar na defensiva, 744 00:40:16,414 --> 00:40:17,481 já era pra você. 745 00:40:18,048 --> 00:40:20,484 Mensagem: "Vamos falar a verdade, 746 00:40:20,551 --> 00:40:23,421 este jogo muda constantemente todos os dias, 747 00:40:23,487 --> 00:40:26,657 e decisões difíceis devem ser tomadas. 748 00:40:26,724 --> 00:40:31,228 Quando minhas alianças ficam contra mim, tenho que me proteger. 749 00:40:31,829 --> 00:40:34,131 Estou sendo atacado injustamente 750 00:40:34,198 --> 00:40:40,371 e, quando descobri que eu era o alvo, reagi como qualquer um reagiria." 751 00:40:40,438 --> 00:40:42,072 Enviar mensagem. 752 00:40:42,139 --> 00:40:44,442 Beleza, adoro isso do Kevin. 753 00:40:44,508 --> 00:40:45,743 Todos têm que notar 754 00:40:45,810 --> 00:40:49,313 que Kevin não foi o único a tomar essa decisão difícil. 755 00:40:49,380 --> 00:40:52,249 Kevin poderia ter jogado a culpa em mim, 756 00:40:52,316 --> 00:40:53,150 mas não jogou. 757 00:40:53,217 --> 00:40:55,352 Ele ficou firme e me protegeu, e… 758 00:40:56,053 --> 00:40:57,354 Adoro o Kevin. 759 00:40:57,421 --> 00:40:59,256 Queria poder abraçá-lo. 760 00:40:59,924 --> 00:41:03,394 Agora, é a vez de TT. Será que vai tirar algo da Rachel? 761 00:41:03,961 --> 00:41:07,731 Minha pergunta é pra Rachel, pois está numa posição confortável, 762 00:41:07,798 --> 00:41:09,533 e quero semear umas dúvidas. 763 00:41:09,600 --> 00:41:11,469 Outra pergunta pra Rachel? 764 00:41:11,535 --> 00:41:15,539 Mais gente me fazendo perguntas? Não é justo, mas beleza. 765 00:41:15,606 --> 00:41:16,574 Pode vir, cara. 766 00:41:16,640 --> 00:41:17,575 Mensagem: 767 00:41:17,641 --> 00:41:21,345 "Por que acha que deveria ganhar em vez de alguém real? 768 00:41:21,412 --> 00:41:22,813 #Catfish." 769 00:41:22,880 --> 00:41:24,114 Enviar mensagem. 770 00:41:28,752 --> 00:41:31,188 Ah, sério? 771 00:41:31,255 --> 00:41:34,391 Acho que já não pensei que iam me atacar com isso? 772 00:41:34,458 --> 00:41:37,361 É a segunda vez que chamam a Rachel de catfish. 773 00:41:37,428 --> 00:41:39,163 Eu perdi alguma coisa? 774 00:41:39,230 --> 00:41:41,031 Por que acham que é catfish? 775 00:41:41,098 --> 00:41:43,334 Mesmo que a Rachel seja catfish, 776 00:41:43,400 --> 00:41:44,969 ainda assim é muito leal 777 00:41:45,035 --> 00:41:48,072 e será nossa número um até o final, eu espero. 778 00:41:48,138 --> 00:41:51,809 - Sim. - Rachel. Como vai responder, querida? 779 00:41:51,876 --> 00:41:53,410 Mensagem: 780 00:41:53,477 --> 00:41:54,712 "Adoro… 781 00:41:54,778 --> 00:41:59,049 quando uma pessoa falsa tenta tirar o foco de si mesma. 782 00:41:59,116 --> 00:42:02,920 E o que você está vendo aqui é o que vai ver no mundo real… 783 00:42:02,987 --> 00:42:04,021 Reticências. 784 00:42:04,088 --> 00:42:07,191 Alguém leal, que fala a verdade e não tem medo. 785 00:42:07,258 --> 00:42:10,461 Esse é o tipo de pessoa que deveria ganhar este jogo." 786 00:42:10,528 --> 00:42:12,496 Enviar mensagem! 787 00:42:12,997 --> 00:42:15,933 "E não tem medo"? Boa. Lacrou, Rachel. 788 00:42:16,000 --> 00:42:18,302 Ela não disse: "Não sou catfish." 789 00:42:18,369 --> 00:42:21,505 É, porque isso é o que um catfish diria, Jadejha. 790 00:42:21,572 --> 00:42:24,241 "Adoro quando uma pessoa falsa tenta tirar o foco de si." 791 00:42:24,308 --> 00:42:26,877 Isso podia ser pro Kevin, então… 792 00:42:27,478 --> 00:42:29,880 Parabéns, Rachel. Parabéns. 793 00:42:29,947 --> 00:42:32,750 Caramba, não esperava que ela atacasse o Kevin. 794 00:42:32,816 --> 00:42:34,885 Nem eu. Achei que fossem cordiais. 795 00:42:34,952 --> 00:42:36,954 - Achei que eram aliados. - Não são cordiais. 796 00:42:37,021 --> 00:42:39,790 Ela disse que ele era confiável e confia no julgamento dele. 797 00:42:39,857 --> 00:42:42,059 Ele está mostrando quem é novamente. 798 00:42:42,126 --> 00:42:44,461 Bum! Te peguei! 799 00:42:44,528 --> 00:42:47,398 E, finalmente, a pergunta da Rachel pro Kevin. 800 00:42:47,464 --> 00:42:49,300 Outra pergunta pro Kevin. 801 00:42:49,366 --> 00:42:51,101 Parte dois. Lá vamos nós. 802 00:42:51,602 --> 00:42:55,172 Ele é dissimulado desde o começo e preciso descobrir. 803 00:42:55,239 --> 00:42:58,776 O que Kevin não sabe é que fui salva-vidas. 804 00:42:58,842 --> 00:42:59,743 Mensagem: 805 00:43:00,244 --> 00:43:02,212 "Como salva-vidas, 806 00:43:02,279 --> 00:43:05,115 qual é o único sinal de afogamento 807 00:43:05,182 --> 00:43:08,586 que a maioria das pessoas não vê?" 808 00:43:08,652 --> 00:43:11,789 Circle, enviar mensagem. 809 00:43:15,593 --> 00:43:18,562 Eu soube que um dia 810 00:43:19,330 --> 00:43:21,966 iria chegar a isso. 811 00:43:22,466 --> 00:43:25,603 Então, se matou de pesquisar sobre salva-vidas, né? 812 00:43:26,270 --> 00:43:27,338 Né? 813 00:43:27,404 --> 00:43:29,373 Imagine se ele não for salva-vidas. 814 00:43:30,341 --> 00:43:33,744 Quem diabos ia saber isso? Um salva-vidas sabe, mas… 815 00:43:33,811 --> 00:43:36,413 O que ele tem que responder 816 00:43:36,480 --> 00:43:39,350 é que um afogamento não é assim… 817 00:43:39,416 --> 00:43:42,753 Pessoas em apuros se debatem, 818 00:43:42,820 --> 00:43:46,490 mas alguém que está se afogando muitas vezes parece calmo. 819 00:43:46,557 --> 00:43:49,793 Eu diria que, quando você vê alguém debaixo d'água, 820 00:43:49,860 --> 00:43:51,862 tem um monte de bolhas saindo. 821 00:43:51,929 --> 00:43:55,933 Kevin, está demorando demais pra responder a uma pergunta simples. 822 00:43:58,068 --> 00:43:59,937 Vai, Kevin, se sabe a resposta, 823 00:44:00,004 --> 00:44:02,806 não devia demorar tanto pra digitar. 824 00:44:02,873 --> 00:44:05,809 Sei que a correnteza leva as pessoas, e elas se afogam. 825 00:44:05,876 --> 00:44:09,346 Beleza. Isso, sim, é confusão. 826 00:44:09,413 --> 00:44:10,814 Sei que se afogar… 827 00:44:12,616 --> 00:44:15,986 - Não sei a resposta disso. - Porra. Me pegaram. 828 00:44:17,721 --> 00:44:19,623 Eu fui pego. Vou dizer besteira. 829 00:44:19,690 --> 00:44:21,725 Vou ser pego, mas tudo bem. 830 00:44:21,792 --> 00:44:25,562 Mensagem: "Há vários sinais de que alguém está se afogando." 831 00:44:25,629 --> 00:44:29,533 "Na minha certificação, cobrimos todos os sinais." 832 00:44:34,505 --> 00:44:41,245 "Kevin não é salva-vidas." 833 00:44:41,311 --> 00:44:45,249 Kevin é catfish. Eu já sabia. Ou ele é péssimo no trabalho. 834 00:44:45,749 --> 00:44:49,453 Sou vendedor de vinhos, pelo amor de Deus. 835 00:44:50,020 --> 00:44:53,123 E não te ensinam primeiros socorros pra salva-vidas? 836 00:44:53,991 --> 00:44:57,094 Vamos tirar o foco de catfish da Rachel. 837 00:44:57,161 --> 00:45:00,497 Pode ser o fim da linha pro Kevin salva-vidas. 838 00:45:05,269 --> 00:45:06,570 "Obrigado, jogadores." 839 00:45:06,637 --> 00:45:10,941 "Esperamos que tenham achado o que estavam procurando." Eu achei. 840 00:45:11,008 --> 00:45:12,676 Tenho certeza de que acharam. 841 00:45:12,743 --> 00:45:16,847 O que ficou claro neste jogo é que todo mundo está atacando o Kevin. 842 00:45:16,914 --> 00:45:18,415 Nem precisava de um jogo. 843 00:45:18,482 --> 00:45:21,018 Alguém terá que ser bloqueado de novo, 844 00:45:21,085 --> 00:45:22,286 e, se for o Kevin, 845 00:45:23,520 --> 00:45:26,757 vai ser uma droga, mas pelo menos não serei eu. 846 00:45:26,824 --> 00:45:30,360 Se Kevin não estava em apuros antes, está agora. 847 00:45:31,161 --> 00:45:35,733 O salva-vidas que não consegue salvar a própria vida. 848 00:45:36,400 --> 00:45:38,902 Droga. Eu devia ter dito que era garçom. 849 00:45:43,407 --> 00:45:45,309 A noite cai no The Circle: EUA, 850 00:45:45,375 --> 00:45:48,145 e K Fern está incorporando o salva-vidas falso. 851 00:45:49,313 --> 00:45:50,481 Ei, olhe pra nós. 852 00:45:51,181 --> 00:45:52,916 Quem diria que chegaríamos até aqui? 853 00:45:52,983 --> 00:45:54,184 - Eu não. - Nem eu. 854 00:45:54,251 --> 00:45:57,154 Não vá nadar por pelo menos 20 minutos, Gianna. 855 00:45:57,221 --> 00:46:00,791 - K Fern, você continua, meu bem. - Um 360… 856 00:46:01,759 --> 00:46:03,260 Ai, cacete! 857 00:46:03,327 --> 00:46:05,429 Certo. Tempo pro Kev Kev. 858 00:46:05,496 --> 00:46:07,798 Enquanto isso, Jadejha está jantando, 859 00:46:07,865 --> 00:46:11,401 mas sua amiga do Circle, Gianna, vai servi-la com novidades. 860 00:46:11,468 --> 00:46:14,538 Acho que seria legal da parte da Gianna dizer a ela: 861 00:46:14,605 --> 00:46:18,175 "Era você ou ele. Escolhi você porque é minha amiga." Simples assim. 862 00:46:20,277 --> 00:46:23,046 "Gianna te convidou pra um chat privado." 863 00:46:23,113 --> 00:46:26,884 É melhor que ela diga: "Obrigada por não guardar rancor de mim 864 00:46:26,950 --> 00:46:28,685 por bloquear seu namorado." 865 00:46:29,286 --> 00:46:32,890 Certo, Circle, abra o chat privado com a Gianna. 866 00:46:34,224 --> 00:46:35,425 Mensagem: 867 00:46:35,492 --> 00:46:37,528 "Oi, garota." "Garota" em maiúsculas. 868 00:46:37,594 --> 00:46:41,165 "Queria que soubesse que lutei muito pelo seu casamento. 869 00:46:41,231 --> 00:46:43,534 Porém, Kevin foi irredutível…" 870 00:46:43,600 --> 00:46:47,538 "…e ficou entre Darian, você e Rachel. Tive que salvar minhas amigas." 871 00:46:48,138 --> 00:46:50,941 É, imaginei. Não dá pra ficar brava. 872 00:46:51,008 --> 00:46:52,142 Mensagem: 873 00:46:52,810 --> 00:46:54,812 "Gianna, oi! 874 00:46:55,746 --> 00:46:59,783 Confesso que fiquei meio chocada de ver o Darian ir pra casa, 875 00:46:59,850 --> 00:47:02,352 mas tenho outra confissão. 876 00:47:02,419 --> 00:47:05,923 Não disse toda a verdade sobre a visita do Darian ontem. 877 00:47:05,989 --> 00:47:09,059 As coisas esquentaram. Nós nos beijamos." 878 00:47:09,126 --> 00:47:10,294 Boa! 879 00:47:10,360 --> 00:47:13,530 O que dissemos? Que Darian sairia em grande estilo. 880 00:47:13,597 --> 00:47:16,800 Que bom que você e Darian finalmente se beijaram. 881 00:47:16,867 --> 00:47:20,304 É. Acho que qualquer garota que é amiga de verdade ficaria 882 00:47:20,370 --> 00:47:22,873 superanimada e feliz pela amiga. Então… 883 00:47:22,940 --> 00:47:25,742 Mensagem: "Meu Deus, boa! 884 00:47:25,809 --> 00:47:27,644 Estava esperando ouvir isso. 885 00:47:27,711 --> 00:47:29,646 Estou muito feliz por você! 886 00:47:29,713 --> 00:47:32,916 E me conta, ele beija bem?" Enviar mensagem. 887 00:47:34,251 --> 00:47:36,220 Beija! 888 00:47:37,354 --> 00:47:39,456 Ele beija muito bem. 889 00:47:39,523 --> 00:47:42,092 Você foi ótimo. Parecia uma garota mesmo. 890 00:47:42,159 --> 00:47:45,262 Elas querem contar a fofoca. Estão interessadas, intrigadas. 891 00:47:45,329 --> 00:47:47,664 - Incorporamos o catfish agora. - É. 892 00:47:47,731 --> 00:47:49,433 Mensagem: 893 00:47:49,499 --> 00:47:54,371 "Mas Kevin não foi o único que Darian me disse pra tomar cuidado." 894 00:47:54,438 --> 00:47:57,407 "Disse que, no chat dos caras, falaram que Rachel era catfish, 895 00:47:57,474 --> 00:48:01,211 mas não quis falar na frente do grupo, pois ela é nossa amiga." 896 00:48:01,278 --> 00:48:02,179 Caramba. 897 00:48:02,246 --> 00:48:04,781 Darian não achava que Rachel era catfish. 898 00:48:04,848 --> 00:48:08,685 Não sei se ele falou isso no chat dos caras. 899 00:48:09,319 --> 00:48:10,354 Ele não falou. 900 00:48:10,420 --> 00:48:14,625 Todo mundo está mentindo agora? Porque, se for isso, adoro. 901 00:48:14,691 --> 00:48:16,827 Por falar em catfish, somos catfish. 902 00:48:16,894 --> 00:48:17,995 Somos catfish. 903 00:48:18,061 --> 00:48:20,998 Talvez Rachel se dê bem conosco por ser catfish. 904 00:48:21,064 --> 00:48:22,532 Isso seria hilário 905 00:48:22,599 --> 00:48:26,236 se fossem dois perfis falsos com laços em Staten Island. 906 00:48:26,303 --> 00:48:28,005 Meu Deus, dá pra imaginar? 907 00:48:28,071 --> 00:48:30,774 Falando sério, mesmo se Rachel for catfish, 908 00:48:30,841 --> 00:48:35,012 não vamos prejudicá-la na votação, pois ela sempre foi leal 909 00:48:35,078 --> 00:48:39,082 e nos protegeu desde o 1º dia, e isso não vai mudar tão cedo. 910 00:48:39,883 --> 00:48:41,919 Mensagem: "Que doido. 911 00:48:41,985 --> 00:48:43,520 Emoji explosão de cabeça. 912 00:48:43,587 --> 00:48:46,857 Pessoalmente eu não acho, mas nunca se sabe." 913 00:48:46,924 --> 00:48:51,728 "Ter contado pra mim e não a ter exposto no grupo diz muito do seu caráter." 914 00:48:51,795 --> 00:48:54,965 Tudo que passei fez com que eu seja quem sou hoje. 915 00:48:55,032 --> 00:48:57,968 Quero que eles saibam porque sou assim. 916 00:48:59,169 --> 00:49:03,907 Isso é bom, porque vou fingir que não acho que Rachel seja catfish, mas eu acho. 917 00:49:03,974 --> 00:49:05,309 Eu acho que ela é. 918 00:49:05,375 --> 00:49:06,977 Mensagem: 919 00:49:07,044 --> 00:49:10,314 "Não deixo que coisas como drogas, abuso e violência 920 00:49:10,380 --> 00:49:12,783 fiquem entre mim e pessoas que gosto…" 921 00:49:12,849 --> 00:49:15,185 "…então não vou deixar algo que não acho ser verdade 922 00:49:15,252 --> 00:49:17,788 ficar entre mim e minhas amigas." Uau! 923 00:49:18,355 --> 00:49:19,556 Que mensagem profunda. 924 00:49:19,623 --> 00:49:22,359 É. Pessoalmente, perdemos 925 00:49:22,426 --> 00:49:26,096 alguns parentes bem próximos e um ou dois amigos pras drogas. 926 00:49:26,163 --> 00:49:29,166 Mensagem: "Nossa, eu não fazia ideia. 927 00:49:29,232 --> 00:49:30,734 Você é tão forte…" 928 00:49:30,801 --> 00:49:32,669 "…e isso me mostrou o que importa na vida 929 00:49:32,736 --> 00:49:36,273 e a apreciar as pessoas que amo. #NaAlegriaENaDificuldade." 930 00:49:36,340 --> 00:49:39,009 Sabia que Gianna tinha muito mais a oferecer. 931 00:49:39,076 --> 00:49:43,113 Boa, garota! É disso que estou falando. Você entende! 932 00:49:43,180 --> 00:49:45,449 As decisões das pessoas afetam não só a elas, 933 00:49:45,515 --> 00:49:47,651 ainda mais quando alguém depende de você. 934 00:49:47,718 --> 00:49:50,554 E esse jogo é um teste perfeito disso. 935 00:49:50,620 --> 00:49:51,655 Mensagem: 936 00:49:52,656 --> 00:49:57,027 "Obrigada por dividir isso comigo. Você será uma ótima enfermeira." 937 00:49:57,094 --> 00:49:59,830 "Agora vamos falar como chegaremos ao fim. 938 00:49:59,896 --> 00:50:02,032 Como se sente sobre o Kevin?" 939 00:50:02,099 --> 00:50:04,701 - Temos que ser honestos. - Contar o quê? 940 00:50:05,202 --> 00:50:08,138 - Não sobre a aliança, mas… - Era o que ia dizer. 941 00:50:08,705 --> 00:50:10,340 Então, não serão honestos. 942 00:50:10,407 --> 00:50:13,110 Já me liguei que é uma mentira atrás da outra, 943 00:50:13,176 --> 00:50:16,380 e todo dia tem uma história com ele. 944 00:50:17,014 --> 00:50:19,750 Mensagem: "Obrigada, garota. Emoji de coração. 945 00:50:19,816 --> 00:50:24,321 Na verdade, parece que todos concordam que não dá pra confiar nele, 946 00:50:24,388 --> 00:50:26,189 e estou inclinada a isso." 947 00:50:26,256 --> 00:50:29,192 "O Darian não disse que ele era o número um dele? 948 00:50:29,693 --> 00:50:31,995 Isso não diz nada?" 949 00:50:32,062 --> 00:50:35,298 Diz, porque Darian sabia que Kevin o salvaria. 950 00:50:35,365 --> 00:50:38,201 E sabe o que dizem? Tudo que sobe, desce. 951 00:50:38,268 --> 00:50:39,870 Certo, mensagem: 952 00:50:40,370 --> 00:50:42,572 "Darian não estava bravo com você. 953 00:50:42,639 --> 00:50:46,576 Estava chateado com Kevin porque ele sabia que Kevin o salvaria." 954 00:50:46,643 --> 00:50:48,879 "No final, tudo o que sobe, desce. 955 00:50:48,945 --> 00:50:52,382 Saiba que vou com você até a final, não importa como." 956 00:50:52,449 --> 00:50:54,217 - Uau… - Bum! 957 00:50:54,751 --> 00:50:56,186 - Mais provas. - É… 958 00:50:56,253 --> 00:50:58,755 Mais provas sobre a cobra do permanente. 959 00:50:58,822 --> 00:51:00,824 - O garoto não é confiável. - Tem que sair. 960 00:51:00,891 --> 00:51:03,960 Como ele ainda está aqui? Ele precisa sair. 961 00:51:04,027 --> 00:51:07,097 Não me importo se fingimos uma aliança com ele ontem. 962 00:51:07,164 --> 00:51:10,934 Mensagem: "Tudo que sobe, definitivamente desce. 963 00:51:11,501 --> 00:51:12,969 Só pra que saiba, 964 00:51:13,036 --> 00:51:15,705 vamos juntas até a linha de chegada, não importa como." 965 00:51:15,772 --> 00:51:19,209 "PS: Estou louca pra ver o Darian te conquistar." 966 00:51:20,310 --> 00:51:23,113 Garota, devia ter vindo aqui ontem à noite. 967 00:51:23,180 --> 00:51:25,248 Ah, é. Foi perfeito. 968 00:51:25,315 --> 00:51:28,485 E isso só confirma o que dissemos. Ela é um amor. 969 00:51:28,552 --> 00:51:31,321 - É uma ótima pessoa. - É mesmo. 970 00:51:31,388 --> 00:51:34,958 As duas principais alianças confiáveis são Rachel e Jadejha. 971 00:51:35,025 --> 00:51:37,594 - O resto é uma incógnita. - Todo o resto. 972 00:51:37,661 --> 00:51:41,164 Está tudo tranquilo entre Gianna e Jadejha. 973 00:51:41,231 --> 00:51:44,334 Mas o falso salva-vidas Kevin está em apuros. 974 00:51:44,401 --> 00:51:47,471 Sabe do que ele precisa? De um salva-vidas de verdade. 975 00:51:47,537 --> 00:51:48,472 Rachel. 976 00:51:48,538 --> 00:51:52,175 Ela ficou em um bom lugar nas minhas classificações 977 00:51:52,242 --> 00:51:54,978 só porque a conheci um pouco mais. 978 00:51:55,045 --> 00:51:57,114 Quero voltar a isso, se possível. 979 00:51:57,180 --> 00:52:00,050 Circle, convide a Rachel pra um chat privado. 980 00:52:01,551 --> 00:52:03,320 "Kevin te convidou pra um chat"? 981 00:52:03,386 --> 00:52:07,190 Circle, abra o chat privado com o Kevin. 982 00:52:09,126 --> 00:52:11,328 Mensagem: "Oi, Rachel. 983 00:52:11,394 --> 00:52:14,798 Estes últimos dias foram maçantes. 984 00:52:14,865 --> 00:52:17,868 No nosso último chat, falamos das nossas famílias, 985 00:52:17,934 --> 00:52:19,503 e me senti mais próximo de você. 986 00:52:19,569 --> 00:52:22,305 Mas estou sentindo que tem me atacado. 987 00:52:22,372 --> 00:52:24,975 #EmQuePéEstamos?" 988 00:52:26,776 --> 00:52:27,611 Caramba… 989 00:52:28,111 --> 00:52:33,083 Não é ruim ter outra pessoa talvez… 990 00:52:34,317 --> 00:52:35,585 trabalhando com você. 991 00:52:36,086 --> 00:52:37,988 Ainda mais alguém que ninguém gosta. 992 00:52:38,054 --> 00:52:39,289 Mensagem: 993 00:52:39,356 --> 00:52:43,527 "Também senti uma conexão com você, mas, pra ser sincera, 994 00:52:43,593 --> 00:52:46,796 eu vi que você não cumpre suas promessas 995 00:52:46,863 --> 00:52:51,868 e acho que não é quem diz ser." 996 00:52:53,403 --> 00:52:57,841 Essa última parte é, com certeza, 997 00:52:57,908 --> 00:53:00,043 sobre o lance do salva-vidas. 998 00:53:00,544 --> 00:53:01,678 Mensagem: 999 00:53:01,745 --> 00:53:04,681 "Pode até parecer que não cumpro minhas promessas, 1000 00:53:04,748 --> 00:53:09,052 mas é uma via de mão dupla, e também me decepcionaram." 1001 00:53:09,119 --> 00:53:12,689 "Como posso apaziguar suas preocupações?" 1002 00:53:13,490 --> 00:53:14,824 Ah, Kevin! 1003 00:53:15,592 --> 00:53:18,161 Agora chegou a hora de te provocar. 1004 00:53:18,228 --> 00:53:20,697 Mensagem: "Kevin. 1005 00:53:20,764 --> 00:53:24,467 Eu… reticências, tenho… reticências, 1006 00:53:24,534 --> 00:53:28,104 uma… reticências, certificação…" 1007 00:53:28,171 --> 00:53:29,906 "…como salva-vidas. 1008 00:53:31,474 --> 00:53:32,776 Você tem?" 1009 00:53:32,842 --> 00:53:34,578 Eu sabia! 1010 00:53:38,381 --> 00:53:41,618 Eu queria ser uma mosquinha no apartamento do Kevin. 1011 00:53:41,685 --> 00:53:43,920 É, seria incrível, não? 1012 00:53:43,987 --> 00:53:49,759 Você tinha que ter uma certificação em salva-vidas? 1013 00:53:49,826 --> 00:53:52,195 Que puta coincidência! 1014 00:53:52,262 --> 00:53:55,398 Talvez ela esteja dizendo que tem 1015 00:53:56,166 --> 00:53:58,134 pra poder me pegar. 1016 00:53:58,201 --> 00:53:59,269 Pra me pegar mentindo. 1017 00:54:00,136 --> 00:54:02,906 "Muita gente anda te chamando de catfish, 1018 00:54:02,973 --> 00:54:04,641 e ando tendo minhas dúvidas. 1019 00:54:04,708 --> 00:54:08,912 Não é hora de sermos honestos um com o outro? #AquiEntreNós." 1020 00:54:08,979 --> 00:54:12,215 Vamos compartilhar nossos segredos mais profundos. 1021 00:54:12,282 --> 00:54:15,352 Kevin precisa da minha ajuda mais do que eu da dele. 1022 00:54:16,119 --> 00:54:19,656 Então, vamos tirar algo dele que seja útil pra mim primeiro. 1023 00:54:19,723 --> 00:54:23,293 Mensagem: "Quer que sejamos honestos?" 1024 00:54:23,360 --> 00:54:25,629 "Então, confesse primeiro, 1025 00:54:26,129 --> 00:54:28,865 aí pode me perguntar." 1026 00:54:31,067 --> 00:54:33,103 Ainda não achei que ela é catfish. 1027 00:54:33,169 --> 00:54:35,171 Talvez achasse, se nadasse melhor. 1028 00:54:35,238 --> 00:54:37,173 Mensagem: "Fechado. 1029 00:54:38,008 --> 00:54:40,977 Eu trabalho na indústria de vinho e álcool…" 1030 00:54:41,044 --> 00:54:42,879 "…mas o resto do Kevin é real. 1031 00:54:42,946 --> 00:54:46,283 Achei que salva-vidas seria mais respeitado 1032 00:54:46,349 --> 00:54:50,553 do que um cara que vende bebida." E a multidão enlouquece. 1033 00:54:50,620 --> 00:54:53,390 Estou certa! 1034 00:54:53,957 --> 00:54:56,259 Outra mensagem. "Kevin. 1035 00:54:56,326 --> 00:54:58,962 Agora é a sua vez. Você é quem diz ser?" 1036 00:54:59,029 --> 00:55:01,031 Estou rezando… 1037 00:55:01,965 --> 00:55:04,401 pra que ela cumpra a parte dela no trato 1038 00:55:04,467 --> 00:55:09,039 e realmente me diga quem é. 1039 00:55:09,105 --> 00:55:10,473 Não vou admitir nada. 1040 00:55:10,974 --> 00:55:12,842 Não vou confirmar nem negar. 1041 00:55:12,909 --> 00:55:15,312 Essa é a diferença entre nós, Kevin. 1042 00:55:15,378 --> 00:55:16,980 Isso é um jogo. 1043 00:55:17,047 --> 00:55:17,981 Mensagem: 1044 00:55:18,048 --> 00:55:22,652 "Kevin, eu sou Rachel." 1045 00:55:22,719 --> 00:55:25,989 "Uma garota judia de Pittsburgh 1046 00:55:26,056 --> 00:55:28,391 que trabalha com educação 1047 00:55:28,458 --> 00:55:31,127 e que já foi salva-vidas." 1048 00:55:32,862 --> 00:55:34,531 É sério? O quê? 1049 00:55:35,865 --> 00:55:37,967 "Mas agradeço sua honestidade. 1050 00:55:38,034 --> 00:55:42,138 #SeuSegredoEstáGuardadoComigo. #TrabalhandoJuntos." 1051 00:55:42,205 --> 00:55:47,277 Boa! É exatamente a hashtag que precisava agora, Rachel. 1052 00:55:47,344 --> 00:55:49,045 Ai, meu Deus. 1053 00:55:49,112 --> 00:55:53,483 A questão agora é: como ele vai responder ao "trabalhando juntos"? 1054 00:55:53,550 --> 00:55:54,718 Mensagem: 1055 00:55:55,418 --> 00:55:57,687 "Muito obrigado pela sua honestidade. 1056 00:55:57,754 --> 00:56:03,059 Que bom que vamos #TrabalharJuntos daqui pra frente." 1057 00:56:03,126 --> 00:56:04,227 Enviar mensagem. 1058 00:56:05,328 --> 00:56:09,566 Cara, eu estava me afogando de verdade, 1059 00:56:09,632 --> 00:56:12,902 e a salva-vidas real do Circle 1060 00:56:12,969 --> 00:56:14,871 acabou de me salvar. 1061 00:56:16,673 --> 00:56:19,409 Caramba, eu sou boa. 1062 00:56:19,476 --> 00:56:22,345 Obrigado, salva-vidas Rachel. 1063 00:56:22,412 --> 00:56:25,415 Eu te devo todo o vinho do mundo. 1064 00:56:25,482 --> 00:56:31,087 Agora que Kevin acha que Rachel lhe jogou uma corda salva-vidas, 1065 00:56:31,154 --> 00:56:36,693 tenho que dar um jeito de mantê-lo no jogo um pouco mais. 1066 00:56:37,193 --> 00:56:40,630 K Fern foi dar uma de catfish e acabou sendo pego por uma. 1067 00:56:42,665 --> 00:56:44,100 E, enquanto a noite cai, 1068 00:56:44,167 --> 00:56:48,138 os outros estão envolvidos em passatempos do Circle menos perigosos. 1069 00:56:49,038 --> 00:56:51,908 Viva! Consegui! 1070 00:56:52,642 --> 00:56:54,444 Foi tão legal! 1071 00:56:54,511 --> 00:56:56,846 Darian! Somos tão fofos. 1072 00:56:57,747 --> 00:57:02,819 E temos sorrisos perfeitos, mas ele tem bochechas gordinhas, 1073 00:57:02,886 --> 00:57:06,656 o que significa que nossos filhos vão ter as carinhas mais fofas. 1074 00:57:08,758 --> 00:57:10,794 - Ei! - "Alerta!" 1075 00:57:10,860 --> 00:57:11,895 - "Alerta!" - "Alerta!" 1076 00:57:12,829 --> 00:57:14,431 Mande ver. Vamos lá. 1077 00:57:14,497 --> 00:57:15,999 E lá vai meu coração. 1078 00:57:19,369 --> 00:57:21,371 "Jogadores, amanhã vocês se classificarão." 1079 00:57:21,438 --> 00:57:25,542 Amanhã pode ser o dia do tudo ou nada. 1080 00:57:25,608 --> 00:57:28,077 Espero ter controlado bem os danos hoje. 1081 00:57:29,579 --> 00:57:33,283 "Os dois jogadores com melhor votação se tornarão influencers." 1082 00:57:33,349 --> 00:57:36,419 Adoro. Então, agora o perturbador não pode perturbar. 1083 00:57:36,486 --> 00:57:39,422 Eu adoraria ser influencer, 1084 00:57:39,489 --> 00:57:42,292 mas, neste momento, há decisões que eu esperava 1085 00:57:42,358 --> 00:57:44,861 que outras pessoas tomassem e não eu. 1086 00:57:44,928 --> 00:57:48,998 Sabemos que o do permanente está no topo da nossa lista de alvos. 1087 00:57:49,065 --> 00:57:52,869 - Será cortado. Já tinha que ter sido. - Como uma cobra faz permanente? 1088 00:57:52,936 --> 00:57:56,005 A cobra vai ao cabeleireiro fazer permanente? 1089 00:57:56,072 --> 00:57:59,075 - Ou será que faz sozinha? - Boa pergunta. 1090 00:57:59,142 --> 00:58:02,846 Ele é salva-vidas e especialista em permanente? 1091 00:58:05,081 --> 00:58:06,382 "Os influencers…" 1092 00:58:06,449 --> 00:58:08,218 "…escolherão um jogador…" 1093 00:58:08,284 --> 00:58:09,986 "…pra bloquear do Circle." 1094 00:58:10,053 --> 00:58:13,523 Agora são sete. Até amanhã, serão seis. 1095 00:58:13,590 --> 00:58:16,159 E adivinhe, Kevin? Você não vai estar aqui. 1096 00:58:16,226 --> 00:58:19,896 Tomara que a Rachel me jogue um colete salva-vidas 1097 00:58:19,963 --> 00:58:21,164 e me puxe de volta. 1098 00:58:21,231 --> 00:58:23,533 Rachel será influencer. 1099 00:58:24,033 --> 00:58:25,001 Estou sentindo. 1100 00:58:25,068 --> 00:58:28,605 Seria um saco ser bloqueado tão perto do fim. 1101 00:58:28,671 --> 00:58:32,775 São dois contra dois na lista. Quem for o terceiro vai dançar de novo. 1102 00:58:32,842 --> 00:58:35,845 Os dois últimos jogadores que eu queria que saíssem 1103 00:58:35,912 --> 00:58:39,349 saíram sem que eu fosse influencer. 1104 00:58:39,415 --> 00:58:41,851 Eu queria que o Andy saísse, aí ele saiu. 1105 00:58:42,418 --> 00:58:46,089 Aí, queria que o Darian saísse, e ele foi bloqueado. 1106 00:58:46,689 --> 00:58:50,827 Quem vai ser minha próxima vítima? 1107 00:58:51,327 --> 00:58:55,598 Uni, duni, tê, 1108 00:58:56,533 --> 00:58:59,302 o escolhido foi você. 1109 01:00:21,417 --> 01:00:22,852 Legendas: Mônica Guiselini