1 00:00:06,706 --> 00:00:10,610 Din episoadele anterioare… Au fost făcute schimburi de profiluri. 2 00:00:10,677 --> 00:00:14,180 Inocenta se dă drept model OnlyFans. 3 00:00:14,247 --> 00:00:16,983 #SexÎnTrei.” 4 00:00:17,484 --> 00:00:19,285 Tierra a spart petrecerea. 5 00:00:19,352 --> 00:00:23,556 - „Tierra s-a alăturat petrecerii”? - Cine naiba e Tierra? 6 00:00:23,623 --> 00:00:26,159 Uite ce chat! Am ajuns! 7 00:00:26,960 --> 00:00:28,094 Andy a fost blocat. 8 00:00:28,161 --> 00:00:33,166 - I-a dispărut poza. Pur și simplu! - Sunt Andy. Glumeam. Mă numesc Heather. 9 00:00:33,233 --> 00:00:37,370 Tocmai când totul se liniștea, o minciună a pornit o reacție în lanț… 10 00:00:37,437 --> 00:00:38,338 E o născocire. 11 00:00:38,405 --> 00:00:40,306 …care pare să-i dezbine. 12 00:00:40,373 --> 00:00:42,308 - „Andy…” - „M-a avertizat… 13 00:00:42,375 --> 00:00:47,347 …că cineva din grup a fost #Neloial.” 14 00:00:47,414 --> 00:00:50,884 M-am concentrat asupra lui Kevin, dar poate e Darian! 15 00:00:50,950 --> 00:00:53,753 Poate că Madelyn vrea să pună paie pe foc. 16 00:00:53,820 --> 00:00:56,222 Ce tip dubios! 17 00:00:56,289 --> 00:01:00,026 A provocat certuri, tensiune și dramă. 18 00:01:00,093 --> 00:01:03,363 „Perturbatorul a ales al doilea influencer.” 19 00:01:04,230 --> 00:01:06,099 - Kevin? - Kevin! 20 00:01:06,166 --> 00:01:07,333 Rahat! 21 00:01:07,967 --> 00:01:10,537 Asta l-a făcut pe Darian ținta tuturor, 22 00:01:10,603 --> 00:01:12,605 iar K Fern l-a atacat bucuros. 23 00:01:12,672 --> 00:01:15,442 Acum totul e pe muchie de cuțit, 24 00:01:15,508 --> 00:01:18,578 când cea mai intensă rivalitate din Cerc 25 00:01:18,645 --> 00:01:20,480 ajunge din nou la Refugiu. 26 00:01:20,547 --> 00:01:21,881 Să luăm o decizie! 27 00:01:21,948 --> 00:01:25,285 Suntem de neclintit. Stăm aici toată noaptea. 28 00:01:29,756 --> 00:01:33,760 Când negocierile se întind de la un episod la altul, știm că-s grele. 29 00:01:33,827 --> 00:01:36,696 Influencerii tot nu se pot hotărî. 30 00:01:37,263 --> 00:01:41,434 Tierra, Garret, Darian și Jadejha au intrat în vizorul lor, 31 00:01:41,501 --> 00:01:43,536 dar cine va apăsa pe trăgaci? 32 00:01:43,603 --> 00:01:48,274 Mesaj: „Încerc să facem pace. 33 00:01:48,341 --> 00:01:49,809 Hai să colaborăm 34 00:01:49,876 --> 00:01:52,378 și voi suporta eu toate consecințele!” 35 00:01:52,445 --> 00:01:53,546 Trimite mesajul! 36 00:01:56,850 --> 00:01:59,652 Dacă suportă el toate… 37 00:01:59,719 --> 00:02:02,489 Nu pot avea încredere în cuvântul unui mincinos. 38 00:02:02,555 --> 00:02:04,924 Nu vreau să ne pierdem credibilitatea. 39 00:02:04,991 --> 00:02:09,129 Avem ocazia să schimbăm complet jocul. 40 00:02:09,195 --> 00:02:10,029 Mesaj: 41 00:02:10,096 --> 00:02:13,867 „Să facem o alianță acum! De acum înainte, ai cuvântul meu 42 00:02:13,933 --> 00:02:16,569 că tu și Rachel veți fi aliații mei.” 43 00:02:16,636 --> 00:02:18,171 Trimite mesajul! 44 00:02:18,705 --> 00:02:21,841 Da! Mesaj: 45 00:02:21,908 --> 00:02:26,613 „Să facem o alianță acum și să dominăm împreună până la final! 46 00:02:26,679 --> 00:02:29,716 #NoulDuoPuternic.” 47 00:02:29,782 --> 00:02:30,917 Trimite mesajul! 48 00:02:31,985 --> 00:02:33,486 Cred că a acceptat. 49 00:02:34,320 --> 00:02:35,989 Cred că a acceptat. 50 00:02:36,723 --> 00:02:38,124 Nu știu ce a spus. 51 00:02:38,191 --> 00:02:42,295 „Din curiozitate, cine sunt aliații tăi?” Trimite mesajul! 52 00:02:43,463 --> 00:02:45,899 O să discutăm asta mai târziu. 53 00:02:45,965 --> 00:02:47,967 Hai să facem o înțelegere acum! 54 00:02:48,034 --> 00:02:52,939 Mesaj: „Am cedat mult în fața ta. Hai să luăm o decizie!” 55 00:02:53,439 --> 00:02:54,807 Trimite mesajul! 56 00:02:55,708 --> 00:02:58,711 - Mi-ar plăcea să văd ce zice. - Mai dă-i o șansă! 57 00:02:58,778 --> 00:03:03,383 Mesaj: „Nu am încredere în cuvântul tău până nu-mi dovedești. #NeAliem.” 58 00:03:03,449 --> 00:03:04,651 Trimite mesajul! 59 00:03:05,151 --> 00:03:09,055 Gianna e foarte încăpățânată. 60 00:03:09,122 --> 00:03:11,491 Am aruncat undița 61 00:03:11,558 --> 00:03:16,629 și acum încerc să prind peștele, ca să-l trag la mal. 62 00:03:17,130 --> 00:03:19,132 Mesaj: „S-a făcut! 63 00:03:19,199 --> 00:03:24,604 Aliații mei sunt Garret, Tierra, Rachel și Madelyn.” 64 00:03:25,104 --> 00:03:27,941 Trimite mesajul! Și iată! 65 00:03:28,441 --> 00:03:30,977 Și noi suntem aliați cu Rachel și Madelyn. 66 00:03:31,044 --> 00:03:33,279 - Da. - „Bine, s-a făcut! 67 00:03:33,346 --> 00:03:36,482 Îți reamintesc că preiei vina asupra ta 68 00:03:36,549 --> 00:03:39,886 și, de acum înainte, suntem noul #DuoPuternic. 69 00:03:39,953 --> 00:03:43,790 E timpul să renunțăm la ostilitate și să lucrăm împreună. 70 00:03:43,856 --> 00:03:46,125 Ți se pare corect?” Trimite mesajul! 71 00:03:49,495 --> 00:03:51,030 Da, Gianna! 72 00:03:51,598 --> 00:03:57,070 Mesaj: „Mi se pare corect. 73 00:03:58,238 --> 00:03:59,372 Avem o înțelegere.” 74 00:04:00,440 --> 00:04:02,475 Trimite mesajul! 75 00:04:05,578 --> 00:04:07,080 E aproape ora de culcare, 76 00:04:07,146 --> 00:04:11,784 dar, mai întâi, vom afla al cui vis e pe cale să devină coșmar. 77 00:04:13,786 --> 00:04:15,088 Alertă! 78 00:04:15,588 --> 00:04:17,790 - Doamne! - Frate! 79 00:04:17,857 --> 00:04:19,525 Vai de mine! 80 00:04:20,493 --> 00:04:26,099 „Influencerii au luat o decizie.” 81 00:04:26,165 --> 00:04:30,603 Sper că nu e vorba despre mine, dar o să aflăm. 82 00:04:31,271 --> 00:04:32,605 Pe cine au ales? 83 00:04:32,672 --> 00:04:36,576 Nu vreau să știu. Trebuie să știu. Nu vreau să știu. 84 00:04:36,643 --> 00:04:40,013 Sper că l-am avut pe Kevin de partea mea! 85 00:04:41,581 --> 00:04:43,349 Iar mă ia cu palpitații. 86 00:04:44,751 --> 00:04:46,019 Am emoții. 87 00:04:48,821 --> 00:04:51,457 Habar n-am ce-o să se întâmple! 88 00:04:52,992 --> 00:04:55,328 RACHEL VA SCĂPA DE ELIMINAREA ASTA! 89 00:04:55,395 --> 00:04:57,030 Gianna scrie! 90 00:04:58,531 --> 00:04:59,932 Trimite odată mesajul! 91 00:04:59,999 --> 00:05:04,470 Mesaj: „După lupte crâncene, am luat o decizie. 92 00:05:04,537 --> 00:05:06,572 Nu a fost de comun acord.” 93 00:05:06,639 --> 00:05:07,607 Trimite mesajul! 94 00:05:08,341 --> 00:05:11,444 O exprimare tipică Giannei. 95 00:05:11,511 --> 00:05:14,180 Cum e posibil? Cum adică nu e de comun acord? 96 00:05:14,247 --> 00:05:17,984 - Adică Gianna a făcut un compromis. - Nu! 97 00:05:18,051 --> 00:05:22,088 „Concurentul care a fost blocat este…” 98 00:05:23,156 --> 00:05:24,390 Doamne! 99 00:05:25,758 --> 00:05:26,893 Cine e? 100 00:05:28,161 --> 00:05:30,029 Scrie! 101 00:05:30,596 --> 00:05:31,531 Mesaj… 102 00:05:33,700 --> 00:05:35,301 Ăsta poate fi sfârșitul. 103 00:05:46,879 --> 00:05:49,449 Nu! 104 00:05:52,618 --> 00:05:54,754 Kev, mi-ai tras-o… 105 00:06:00,593 --> 00:06:02,462 Știu cum e. E nasol. 106 00:06:03,696 --> 00:06:04,530 E nasol. 107 00:06:05,098 --> 00:06:05,932 Darian! 108 00:06:12,405 --> 00:06:16,409 Doamne! De ce plâng ca un copil? 109 00:06:17,610 --> 00:06:19,312 Darian a ieșit și asta e… 110 00:06:19,912 --> 00:06:20,747 Scuze, mamă! 111 00:06:20,813 --> 00:06:23,649 Până la urmă, minciuna a dat roade. 112 00:06:23,716 --> 00:06:27,920 Darian, mă simt prost, dar nu chiar așa de prost. 113 00:06:28,488 --> 00:06:30,223 DARIAN A FOST BLOCAT DIN CERC 114 00:06:30,289 --> 00:06:31,124 BLOCAT 115 00:06:31,190 --> 00:06:33,259 Kev, asta e trădarea supremă. 116 00:06:34,427 --> 00:06:36,596 La naiba! Asta e trădarea supremă. 117 00:06:39,632 --> 00:06:43,436 Cum putem eu și Jadejha să rămânem aliații tăi 118 00:06:43,503 --> 00:06:46,472 după ce ne-ai blocat un membru? 119 00:06:46,539 --> 00:06:49,242 Asta te face o țintă, Gianna. 120 00:06:49,742 --> 00:06:53,746 Cred că Jadejha va fi puțin nefericită. 121 00:06:55,114 --> 00:06:56,816 Mă doare în piept. 122 00:06:57,383 --> 00:06:59,919 Să știți că o să mă răzbun! 123 00:07:00,553 --> 00:07:04,023 Evident, o să mi se spargă multe în cap. 124 00:07:04,090 --> 00:07:08,361 Dar știți ce? S-a mai întâmplat. Iar eu mă ridic întotdeauna. 125 00:07:08,928 --> 00:07:09,996 Ce aiurea! 126 00:07:10,563 --> 00:07:12,799 Am riscat și asta e! La naiba! 127 00:07:14,834 --> 00:07:18,738 N-am încredere în nimeni în acest joc. 128 00:07:18,805 --> 00:07:21,274 Am rămas șapte. 129 00:07:23,576 --> 00:07:25,678 - Alertă! - Doamne! 130 00:07:25,745 --> 00:07:28,314 Nu mai face asta! O să fac infarct. 131 00:07:28,381 --> 00:07:29,882 Nu mai suport! 132 00:07:29,949 --> 00:07:31,918 Doamne! 133 00:07:33,219 --> 00:07:36,956 „Darian a fost blocat din Cerc.” Fir-ar să fie, Darian! 134 00:07:38,357 --> 00:07:41,894 „Darian, înainte să pleci, te poți întâlni cu un concurent.” 135 00:07:42,929 --> 00:07:47,800 Evident, trebuia să-mi pun încrederea în Regina Jadejha. 136 00:07:47,867 --> 00:07:51,137 Gianna, credeam că suntem prieteni, 137 00:07:51,204 --> 00:07:53,206 dar vreau să-l cunosc pe Kevin. 138 00:07:53,272 --> 00:07:55,675 Kevin, m-ai trădat mișelește. 139 00:08:03,082 --> 00:08:05,284 „Darian vine la unul dintre voi.” 140 00:08:05,351 --> 00:08:09,021 Vreau să vină să mă vadă, dar eu m-aș duce la Kevin. 141 00:08:11,824 --> 00:08:15,061 Doamne! Dacă Darian intră pe ușa aia… 142 00:08:15,127 --> 00:08:17,363 Stați puțin! Aici e dezordine. 143 00:08:21,434 --> 00:08:23,970 Sper să se ducă la soția sa din Cerc, 144 00:08:24,036 --> 00:08:26,672 să se sărute și să facă #Bebeluși. 145 00:08:26,739 --> 00:08:29,775 Îmi sare inima din piept. 146 00:08:38,718 --> 00:08:40,620 - Doamne! - Vai de mine! 147 00:08:53,900 --> 00:08:54,867 Iisuse! 148 00:09:02,742 --> 00:09:09,282 Tu ești, regină? 149 00:09:10,316 --> 00:09:12,151 Vino aici! 150 00:09:14,353 --> 00:09:17,757 - Ești real! - Ce faci? Lasă-mă să te privesc! 151 00:09:17,823 --> 00:09:20,326 Doamne, regina! 152 00:09:20,393 --> 00:09:21,861 Stai puțin! 153 00:09:22,361 --> 00:09:24,730 Ce faci? Vorbește cu mine! Să ne așezăm! 154 00:09:26,899 --> 00:09:28,367 E pe bune? 155 00:09:31,737 --> 00:09:34,907 - Nu pot respira. - Abia așteptam să te văd! 156 00:09:35,541 --> 00:09:39,845 - Doamne! Tremur. - Mă așteptam să ajungem la final. 157 00:09:39,912 --> 00:09:43,049 Stai! Am câteva întrebări importante. 158 00:09:43,115 --> 00:09:46,786 - Bine. Întreabă-mă! - În primul rând, chiar ești burlac? 159 00:09:46,852 --> 00:09:51,724 Da. Am și eu o întrebare pentru tine. Tu ești singură? 160 00:09:51,791 --> 00:09:53,593 Practic, acum sunt căsătorită. 161 00:09:53,659 --> 00:09:56,829 Bine! Păi, să vorbim despre asta! 162 00:09:56,896 --> 00:10:00,299 - Unde e inelul? - Ascultă! 163 00:10:00,366 --> 00:10:02,702 - Port mărimea cinci. - Bine. Am notat. 164 00:10:02,768 --> 00:10:04,604 Și vreau șase copii. 165 00:10:06,339 --> 00:10:07,239 Șase. 166 00:10:07,306 --> 00:10:08,374 Deci… Bine. 167 00:10:08,441 --> 00:10:12,144 Vei câștiga cei 100.000 de dolari. 168 00:10:12,211 --> 00:10:15,081 Eu te susțin, ca să ne putem întreține familia. 169 00:10:15,147 --> 00:10:17,516 - Asta contează. - Bine, pot să fac asta. 170 00:10:18,985 --> 00:10:22,088 Înainte să vedem prima concepere pe viu, 171 00:10:22,154 --> 00:10:24,423 să vedem dacă mai are puls K Fern! 172 00:10:25,057 --> 00:10:28,561 Darian a decis să facă o vizită altcuiva. 173 00:10:28,628 --> 00:10:30,896 Da, vrei să vină și la tine? 174 00:10:30,963 --> 00:10:33,332 Sunt ușurat. Nu voiam să dau explicații. 175 00:10:33,399 --> 00:10:36,936 Nici nu cred că aș putea. Creierul meu nu procesează nimic. 176 00:10:37,003 --> 00:10:41,474 Omul s-a dus la #SoțiaLuiDinCerc, cu siguranță! 177 00:10:42,375 --> 00:10:45,678 Așa e, surioară. De fapt, ar trebui să vedem ce fac. 178 00:10:45,745 --> 00:10:49,682 - Simt că te-am dezamăgit. - Cred că asta mi-a stricat jocul. 179 00:10:49,749 --> 00:10:50,916 Și eu… Da… 180 00:10:50,983 --> 00:10:56,255 M-am gândit: „Știu că Darian a spus că eu sunt prioritatea lui.” 181 00:10:56,322 --> 00:10:57,823 Nu s-a schimbat nimic. 182 00:10:57,890 --> 00:11:01,260 - Te-am pus pe primul loc de fiecare dată! - Știu! 183 00:11:01,327 --> 00:11:02,328 Ce s-a întâmplat? 184 00:11:02,395 --> 00:11:05,364 Nu știu. Kevin era amicul meu numărul unu. 185 00:11:05,865 --> 00:11:07,933 Nu știu care e relația ta cu Kevin. 186 00:11:08,000 --> 00:11:09,101 Nu avem o relație. 187 00:11:09,168 --> 00:11:10,936 Ar fi bine să rămână așa. 188 00:11:11,771 --> 00:11:14,974 Faptul că eu sunt aici nu are sens, cu el influencer. 189 00:11:15,041 --> 00:11:17,610 - Ce zici despre Tierra? - Nu o plac. 190 00:11:17,677 --> 00:11:20,312 Nu sunteți prietene? Cât de rapid! 191 00:11:20,379 --> 00:11:23,215 - Da, e… - Nu, e prea haotică pentru mine. 192 00:11:23,282 --> 00:11:25,685 Vrea să știe bârfele. Nu-mi place asta. 193 00:11:25,751 --> 00:11:30,156 Am vorbit cu Madelyn și mi-a zis: „Știu că Darian e iubi al tău, 194 00:11:30,222 --> 00:11:33,926 dar Andy/Heather mi-a spus să am grijă cu el.” 195 00:11:33,993 --> 00:11:37,196 Andy mi-a scris: „Omule, mi-e teamă c-o să plec acasă. 196 00:11:37,263 --> 00:11:39,331 Frăția e totul pentru mine. 197 00:11:39,398 --> 00:11:41,500 Uneori, sunt nesigur pe mine.” 198 00:11:41,567 --> 00:11:44,270 E ultimul lui mesaj înainte să fie blocat. 199 00:11:44,336 --> 00:11:47,606 I-a spus el asta lui Madelyn? 200 00:11:47,673 --> 00:11:50,409 - Nu cred. - Bine. E foarte greu. 201 00:11:51,177 --> 00:11:54,080 Eu mă bucur că Jadejha e reală. 202 00:11:54,146 --> 00:11:55,147 Categoric! 203 00:11:55,214 --> 00:11:57,850 În cine să ai încredere? Gianna e amica ta… 204 00:11:58,451 --> 00:12:02,888 Dar, dacă era amica mea, te ținea aici. 205 00:12:02,955 --> 00:12:07,226 Exact. Dar și Gianna m-a avertizat că Kevin e trădător. 206 00:12:07,293 --> 00:12:10,096 A avut dreptate, pentru că vezi unde sunt acum. 207 00:12:10,162 --> 00:12:12,698 Ne-am întâlnit mai devreme decât credeam. 208 00:12:12,765 --> 00:12:17,303 - Mi-am zis: „Dacă nu vine să mă vadă…” - Și eu: „Mă trimiteți deja la soție?” 209 00:12:17,369 --> 00:12:19,271 - Spun… - Deci suntem de acord? 210 00:12:19,338 --> 00:12:23,876 Că mi-am găsit soția în Cerc? Ce se întâmplă, Cercule? 211 00:12:23,943 --> 00:12:27,012 - Ce părere ai despre Houston? - Îmi place Houstonul. 212 00:12:27,079 --> 00:12:29,415 Când am văzut că ești din Houston… 213 00:12:29,482 --> 00:12:30,816 Iisuse! 214 00:12:30,883 --> 00:12:33,119 „O să pleci de aici cu un soț.” 215 00:12:33,185 --> 00:12:36,522 - Stai, roșesc! - Nu, mă mut la Houston. 216 00:12:36,589 --> 00:12:38,124 Am un… 217 00:12:39,658 --> 00:12:40,493 Ăsta e… 218 00:12:41,060 --> 00:12:43,696 - Trebuie să le arăt ceva copiilor. - Bine. 219 00:12:43,763 --> 00:12:46,665 - Hai să vedem! - Bine. 220 00:12:48,667 --> 00:12:50,236 - Două poze. - Mai multe… 221 00:12:50,302 --> 00:12:52,138 Câte una pentru fiecare. 222 00:12:52,204 --> 00:12:54,707 Și o s-o pun undeva ca să-mi poarte noroc. 223 00:12:54,774 --> 00:12:57,943 Da, pot să-ți port noroc. 224 00:13:00,980 --> 00:13:03,182 - Asta intră în istorie. - Asta e… 225 00:13:03,249 --> 00:13:06,886 - Puneți-le în muzeul Cercului! - În muzeul Cercului! 226 00:13:06,952 --> 00:13:09,755 - Prima nuntă a Cercului! - În muzeul Cercului! 227 00:13:30,209 --> 00:13:31,510 Suntem… 228 00:13:32,011 --> 00:13:33,646 - E cald. - Da, e cald. 229 00:13:33,712 --> 00:13:34,914 De ce oare? 230 00:13:35,581 --> 00:13:37,483 Darian, nu uita că ești blocat! 231 00:13:37,550 --> 00:13:40,452 Nu vreau să fiu nepoliticoasă, dar cară-te! 232 00:13:40,519 --> 00:13:43,055 - Nu vreau să plec. - Ia-ți poza! 233 00:13:43,122 --> 00:13:46,625 Îmi iau poza. Frate! 234 00:13:46,692 --> 00:13:49,495 - O îmbrățișare! Pa-pa… - Mă bucur că am… 235 00:13:49,562 --> 00:13:56,202 - Că am văzut-o și am atins-o pe soție. - Da, brațele astea sunt adevărate! 236 00:13:56,268 --> 00:14:00,072 Mi-am făcut griji. Mă bucur că suntem amândoi reali. 237 00:14:00,706 --> 00:14:02,708 Condu-mă afară! 238 00:14:02,775 --> 00:14:05,644 Nu vrei să plec. Nici eu nu vreau să plec. 239 00:14:05,711 --> 00:14:08,848 - Ne vedem în finală! - Ne vedem când o fi! 240 00:14:10,516 --> 00:14:11,550 Bun! 241 00:14:11,617 --> 00:14:13,485 Îmi vine să plâng. 242 00:14:15,821 --> 00:14:18,791 Încă îi simt mirosul. Mirosul lui e pe mine. 243 00:14:18,858 --> 00:14:20,726 Doamne! 244 00:14:22,261 --> 00:14:23,829 Ce bine miroase! 245 00:14:24,330 --> 00:14:27,399 E bine. E grozav! 246 00:14:41,614 --> 00:14:44,650 Ce mai faci, Atlanta? Aprindem și noi lumina? 247 00:14:47,186 --> 00:14:50,189 'Neața, Cercule! 248 00:14:50,256 --> 00:14:51,590 Sunt atât de obosită! 249 00:14:52,758 --> 00:14:53,959 Nu! 250 00:14:54,460 --> 00:14:56,662 Văd că vărsați de toate. 251 00:14:56,729 --> 00:15:00,399 Nu se întâmplă nimic până nu-mi beau cafeaua. 252 00:15:00,466 --> 00:15:05,504 - Sigur și-a pus deviza asta pe un tricou. - A fost o seară memorabilă. 253 00:15:05,571 --> 00:15:08,307 De departe, cea mai nebună noapte. 254 00:15:08,374 --> 00:15:10,476 M-am trezit cu o poftă de bani. 255 00:15:10,542 --> 00:15:14,813 Acum că mi-am găsit bărbat, trebuie să câștig și cei 100.000 $. 256 00:15:19,818 --> 00:15:23,389 Știu că o să fiu criticat pentru această decizie 257 00:15:23,455 --> 00:15:28,227 pentru că, în ochii tuturor, eu și Darian eram „frați”, 258 00:15:28,294 --> 00:15:31,664 așa că va trebui să mă apăr. 259 00:15:31,730 --> 00:15:35,034 O să-i las să se certe azi și nu o să mă bag. 260 00:15:35,100 --> 00:15:38,103 Trebuie să-mi salvez reputația. 261 00:15:38,170 --> 00:15:41,040 Fetele mele sunt încă aici. 262 00:15:41,607 --> 00:15:44,576 Madelyn, Tierra, Jadejha. 263 00:15:44,643 --> 00:15:46,946 Iar omul Jadejhei a dispărut. 264 00:15:52,084 --> 00:15:55,087 Trebuie să păstrez asta cu mine mereu. 265 00:15:55,154 --> 00:15:57,156 Acum e talismanul meu. 266 00:15:58,223 --> 00:15:59,358 ȘTIRI NOI 267 00:16:01,160 --> 00:16:02,161 Începem. 268 00:16:02,227 --> 00:16:03,195 Cercule… 269 00:16:03,262 --> 00:16:04,630 - Deschide… - Să vedem… 270 00:16:04,697 --> 00:16:05,965 …știrile! 271 00:16:07,833 --> 00:16:12,304 „Darian a lăsat un mesaj pentru Cerc.” 272 00:16:13,772 --> 00:16:17,242 - Mă întreb ce o să spună. - Darian e real, nu? 273 00:16:17,309 --> 00:16:19,945 Cred că o să-mi aducă acuze. 274 00:16:20,012 --> 00:16:22,581 Deja transpir. Doamne! 275 00:16:22,648 --> 00:16:25,517 Cercule, redă mesajul lui Darian! 276 00:16:25,584 --> 00:16:28,120 Dă-ne niște informații, Darian! 277 00:16:30,189 --> 00:16:33,892 Salutare! Eu sunt, Darian, nimeni altul. 278 00:16:33,959 --> 00:16:37,262 - Fir-ar! - Am avut dreptate! E pe bune! 279 00:16:37,329 --> 00:16:40,132 Tot ce am spus e adevărat. Sunt profesor. 280 00:16:40,199 --> 00:16:42,267 Am vrut să fiu un exemplu bun, 281 00:16:42,334 --> 00:16:45,771 să transmit energie bună și să fiu un model de urmat. 282 00:16:45,838 --> 00:16:47,306 Iisuse! 283 00:16:48,374 --> 00:16:49,408 Inima mea! 284 00:16:50,542 --> 00:16:52,578 Pare foarte drăguț. 285 00:16:53,746 --> 00:16:56,148 - La naiba! - Ce băiat bun! 286 00:16:56,215 --> 00:17:00,519 - Știam eu că e sincer! - Și eu, frate! Știam că e băiat bun! 287 00:17:00,586 --> 00:17:02,554 În general, am doar un regret. 288 00:17:02,621 --> 00:17:06,492 Faptul că am fost extrem de loial față de oameni 289 00:17:06,558 --> 00:17:08,660 care nu mi-au oferit același lucru. 290 00:17:11,063 --> 00:17:12,064 Știam eu! 291 00:17:12,564 --> 00:17:16,168 Știam eu că o să arunce cu noroi! 292 00:17:16,235 --> 00:17:18,904 Trebuie să ai grijă în cine-ți pui încrederea. 293 00:17:18,971 --> 00:17:20,839 E nasol că sunt aici acum. 294 00:17:20,906 --> 00:17:22,975 Mi-ar fi plăcut să ajung în finală, 295 00:17:23,042 --> 00:17:26,912 dar sunt un băiat din Mississippi care a ajuns la The Circle. 296 00:17:28,847 --> 00:17:30,649 Acum mă simt cam prost. 297 00:17:30,716 --> 00:17:34,219 Dar sunt mulțumit de relațiile pe care mi le-am făcut. 298 00:17:34,853 --> 00:17:35,687 Cu mine! 299 00:17:36,221 --> 00:17:37,990 Sunteți liberi. 300 00:17:38,057 --> 00:17:41,193 Ce bărbat frumos! Mai spun doar… 301 00:17:42,761 --> 00:17:43,929 Că îl iau de soț! 302 00:17:43,996 --> 00:17:46,165 Bine? Îi spun „da”. 303 00:17:46,231 --> 00:17:47,466 Fir-ar! 304 00:17:49,368 --> 00:17:51,036 Fir-ar! 305 00:17:51,637 --> 00:17:53,472 E nasol pentru Kevin. 306 00:17:53,539 --> 00:17:57,543 Asta e bine, pentru că, în sfârșit, își iau ochii de la mine. 307 00:17:57,609 --> 00:17:59,445 Pare un tip foarte mișto. 308 00:17:59,511 --> 00:18:02,581 De ce ai fost așa alunecos? 309 00:18:03,582 --> 00:18:07,286 Într-o lume perfectă, Darian ar fi rămas și Kevin ar fi plecat. 310 00:18:07,352 --> 00:18:12,658 Dacă nu-și respectă cuvântul dat, jur că îl fac praf pe ticălosul ăla. 311 00:18:12,724 --> 00:18:15,160 Bine, Cercule. Știi ce urmează. 312 00:18:16,061 --> 00:18:18,130 „Chatul Cercului e deschis.” 313 00:18:18,197 --> 00:18:20,699 Cercule, deschide chatul! 314 00:18:20,766 --> 00:18:25,337 Trebuie să iau taurul de coarne, dar ușurel. 315 00:18:25,404 --> 00:18:29,141 O să spun o glumă ușoară și o picanterie. 316 00:18:29,208 --> 00:18:32,144 Mesaj: „Sper că sunteți bine cu toții. 317 00:18:32,211 --> 00:18:33,946 Totul devine #Dificil. 318 00:18:34,513 --> 00:18:37,182 Jadejha, e real și e drăguț. 319 00:18:37,249 --> 00:18:40,219 S-au încins lucrurile aseară?” 320 00:18:40,285 --> 00:18:41,954 Cu siguranță! 321 00:18:42,020 --> 00:18:44,890 Sigur s-au pus pe treabă, dacă știți unde batem. 322 00:18:44,957 --> 00:18:47,459 Gianna, toată lumea știe. 323 00:18:48,360 --> 00:18:51,196 Ți-ai uitat emojiul, Madelyn! 324 00:18:51,997 --> 00:18:53,665 Fată, ne căsătorim. 325 00:18:54,566 --> 00:18:57,236 Și s-au încins lucrurile foarte tare. 326 00:18:58,070 --> 00:19:01,039 Acum pot să-i spăl reputația lui Darian. 327 00:19:01,106 --> 00:19:02,541 Mesaj: 328 00:19:02,608 --> 00:19:06,712 „Darian e exact cum mă așteptam să fie, ba chiar mai mult. 329 00:19:06,778 --> 00:19:08,347 Emoji-îndrăgostit. 330 00:19:08,847 --> 00:19:12,384 Întrucât nu știu cine au fost aliații lui, vă spun asta aici. 331 00:19:12,451 --> 00:19:15,888 Darian mi-a spus că aliatul lui numărul unu a fost Kevin 332 00:19:15,954 --> 00:19:18,757 și a crezut că era în siguranță.” 333 00:19:20,159 --> 00:19:22,961 Și eu credeam la fel, Jadejha! 334 00:19:23,028 --> 00:19:29,468 Cu Gianna și Kevin influenceri, nu pot să cred că l-au ales pe Darian. 335 00:19:29,535 --> 00:19:32,104 Kevin a fost primul care m-a abordat. 336 00:19:32,171 --> 00:19:35,107 Cred că a fost doar o strategie. 337 00:19:35,174 --> 00:19:38,410 De asemenea, s-ar putea să nu fie cine pretinde că e. 338 00:19:38,477 --> 00:19:41,947 Îmi place pentru că îl pune din nou în prim-plan pe Kevin. 339 00:19:42,014 --> 00:19:43,448 - Da… - Și noi scăpăm. 340 00:19:44,750 --> 00:19:46,952 Am căzut de acord cu Gianna 341 00:19:47,653 --> 00:19:50,355 să îmi asum eu responsabilitatea 342 00:19:50,422 --> 00:19:52,257 pentru această decizie. 343 00:19:52,324 --> 00:19:55,327 O să-mi respect cuvântul dat. 344 00:19:55,394 --> 00:19:56,361 Mesaj: 345 00:19:57,229 --> 00:19:59,464 „A fost o decizie foarte dificilă 346 00:19:59,531 --> 00:20:02,334 să blochez un om pe care-l consideram prieten.” 347 00:20:02,401 --> 00:20:05,704 „Am aflat că a încercat să mă blocheze și să mă trădeze. 348 00:20:05,771 --> 00:20:06,638 Am fost distrus.” 349 00:20:06,705 --> 00:20:09,675 „Deși e greu, îmi asum vina pentru asta.” 350 00:20:10,242 --> 00:20:12,277 - Da, Kevin. - Mulțumesc, Kevin! 351 00:20:12,344 --> 00:20:15,414 Kevin, ți-ai făcut o alianță proastă 352 00:20:15,480 --> 00:20:19,885 sau ai fost mințit și ai crezut tot. 353 00:20:19,952 --> 00:20:22,120 Fie că e adevărat, fie că nu, 354 00:20:22,187 --> 00:20:25,190 cineva ți-a spus ceva. 355 00:20:25,257 --> 00:20:28,827 Cine e sursa ta, Kevin? 356 00:20:28,894 --> 00:20:31,530 A încercat să te blocheze și să te trădeze? 357 00:20:31,597 --> 00:20:34,933 N-a avut niciodată șansa de a te bloca. 358 00:20:35,000 --> 00:20:37,603 Cu fiecare ocazie, ți-a luat apărarea. 359 00:20:37,669 --> 00:20:40,372 Sursa asta poate fi Madelyn sau Rachel. 360 00:20:40,439 --> 00:20:44,576 Singura persoană care ar fi putut să-i zică asta e Madelyn. 361 00:20:45,077 --> 00:20:47,646 Nu cred Madelyn a spus adevărul. 362 00:20:47,713 --> 00:20:50,249 Madelyn are atâta putere aici 363 00:20:50,315 --> 00:20:54,453 încât îl poate convinge pe Kevin că un aliat încerca să-l blocheze? 364 00:20:54,519 --> 00:20:55,887 Cercule, mesaj: 365 00:20:57,222 --> 00:21:01,226 „Darian i-a jurat loialitate lui Kevin în fața tuturor. 366 00:21:01,293 --> 00:21:04,496 Kevin, ți-ai verificat sursele? 367 00:21:04,563 --> 00:21:06,331 #CineESursaTa?” 368 00:21:06,398 --> 00:21:08,033 Trimite mesajul! 369 00:21:08,100 --> 00:21:10,669 Garret iese la atac! 370 00:21:10,736 --> 00:21:12,037 Mulțumesc, Garret! 371 00:21:12,104 --> 00:21:15,173 Ați mințit și l-ați eliminat pe omul meu. 372 00:21:15,240 --> 00:21:17,809 Garret, mai taci odată! 373 00:21:17,876 --> 00:21:22,147 E clar că eu am avut informații despre Darian. 374 00:21:22,214 --> 00:21:28,053 Dar spun că le am de la Heather/Andy. 375 00:21:29,354 --> 00:21:33,825 Evident, e o minciună, dar asta o să le spun tuturor. 376 00:21:33,892 --> 00:21:39,331 Bună încercare, Garret! Vrea să spun: „Da, cutare mi-a spus asta.” 377 00:21:39,398 --> 00:21:42,868 Dar nu dau niciun nume. Inspectorul Garret se ocupă de caz. 378 00:21:42,934 --> 00:21:45,304 L-aș crede în stare să refuze. 379 00:21:45,370 --> 00:21:47,439 Nu-i plac întrebările directe. 380 00:21:47,506 --> 00:21:49,541 Kevin trebuie să răspundă acum. 381 00:21:49,608 --> 00:21:52,844 Știm că a fost Madelyn, dar vreau să-i spună pe nume. 382 00:21:52,911 --> 00:21:56,882 Mesaj: „Da, sursa mea e de încredere. 383 00:21:56,948 --> 00:21:58,583 Știu că poate fi șocant, 384 00:21:58,650 --> 00:22:02,421 dar vreau să înțelegeți că lucrul ăsta m-a distrus.” 385 00:22:02,487 --> 00:22:04,556 Trimite mesajul! 386 00:22:04,623 --> 00:22:07,859 Sunt complet convinsă 387 00:22:07,926 --> 00:22:10,062 că ceilalți știu că el minte. 388 00:22:10,128 --> 00:22:13,432 Toți cei care au avut o alianță cu el nu mai sunt aici. 389 00:22:13,498 --> 00:22:15,267 Vă las să decideți singuri. 390 00:22:15,334 --> 00:22:18,303 Încă mai cred că el mă susține și îmi place asta 391 00:22:18,370 --> 00:22:21,306 E clar că eu sunt sursa acestei minciuni. 392 00:22:21,807 --> 00:22:24,209 Mesaj: „Punct!” 393 00:22:25,043 --> 00:22:27,446 Cu majuscule și semnul exclamării. 394 00:22:27,512 --> 00:22:31,249 „Putem trece peste asta?” 395 00:22:31,316 --> 00:22:34,353 „#UltimiiȘapte.” 396 00:22:34,419 --> 00:22:39,358 Simt că vrea să mă ajute și ne îndeamnă să depășim momentul. 397 00:22:40,025 --> 00:22:42,227 Mă întreb dacă ea e mincinoasa. 398 00:22:42,294 --> 00:22:45,564 Dar, deocamdată, o să uit de asta. 399 00:22:45,630 --> 00:22:47,899 Kevin e un mare mincinos. 400 00:22:47,966 --> 00:22:51,336 S-a aliat cu băieții, Andy și Darian. 401 00:22:51,403 --> 00:22:55,273 Acum, Kevin, se pare că tu ești ținta. 402 00:22:55,340 --> 00:22:56,375 Dau din casă. 403 00:22:56,441 --> 00:22:58,643 Mesaj: „Mă simt folosită. 404 00:22:58,710 --> 00:23:02,714 M-am bazat pe informațiile unei surse care pare necredibilă.” 405 00:23:02,781 --> 00:23:04,549 „#SăÎnceapăJocul!” 406 00:23:06,752 --> 00:23:08,987 Pentru tot ce o să adaug aici 407 00:23:09,054 --> 00:23:11,857 o să fiu atacat. 408 00:23:11,923 --> 00:23:16,461 Cine a mai făcut acuzații 409 00:23:16,528 --> 00:23:20,932 și a spus lucruri pentru care a fost acuzată că minte? 410 00:23:22,601 --> 00:23:23,468 Madelyn. 411 00:23:24,536 --> 00:23:27,606 Nu mai am încredere în tine. Ceva nu e în regulă. 412 00:23:27,672 --> 00:23:31,143 Mesaj: „Tierra, îmi pare rău! 413 00:23:31,209 --> 00:23:33,979 E groaznic când cineva te păcălește. 414 00:23:34,045 --> 00:23:38,049 Unii joacă murdar aici.” 415 00:23:38,550 --> 00:23:41,253 „Dar sunt și oameni de încredere. 416 00:23:41,319 --> 00:23:42,754 Când știi, știi.” 417 00:23:45,424 --> 00:23:47,726 - Rachel vorbește despre mine? - Așa e. 418 00:23:47,793 --> 00:23:50,996 Rachel poate fi de încredere? Poate. 419 00:23:51,062 --> 00:23:55,000 Cercule, mesaj: „Ne mai învârtim mult în jurul cozii? 420 00:23:55,066 --> 00:23:57,602 - Cine e sursa?” - Evident, eu sunt. 421 00:23:57,669 --> 00:24:02,574 Garret e singurul care încearcă să pună paie pe foc. 422 00:24:02,641 --> 00:24:04,042 Recunoaștem asta? 423 00:24:04,109 --> 00:24:07,345 Garret, riscai să fii eliminat, frate. 424 00:24:07,412 --> 00:24:09,948 Noi știm, dar nu vom spune că știm. 425 00:24:10,015 --> 00:24:13,785 Dacă spunem că știm, înseamnă că știm prea multe. 426 00:24:13,852 --> 00:24:19,324 Nu mai luați totul personal și nu mai încercați să găsiți vinovați! 427 00:24:19,391 --> 00:24:23,628 Toți facem lucruri pe ascuns, fie că vreți să recunoașteți, fie că nu. 428 00:24:23,695 --> 00:24:25,130 De ce nu-mi răspundeți? 429 00:24:25,197 --> 00:24:29,100 Nu cred că mai e ceva de adăugat aici. 430 00:24:29,167 --> 00:24:30,602 Grozav! Cercule, mesaj: 431 00:24:30,669 --> 00:24:34,306 „A fost născocirea imaginației cuiva?” 432 00:24:34,372 --> 00:24:38,443 Emoji-sclipici, emoji-creier. Semnul întrebării, puncte-puncte. „Mișto!” 433 00:24:38,510 --> 00:24:40,745 „#AmRezolvat-O.” Exact! 434 00:24:40,812 --> 00:24:42,781 Tierra tocmai a spus 435 00:24:42,848 --> 00:24:46,151 că a primit această informație de la o sursă necredibilă, 436 00:24:46,651 --> 00:24:51,490 dar, când a avut șansa să ne spună numele, nu a făcut-o, pentru că nu știa nimic. 437 00:24:51,556 --> 00:24:52,924 M-am plictisit. Serios. 438 00:24:52,991 --> 00:24:56,995 Garret încearcă să-i întoarcă pe ceilalți împotriva mea. 439 00:24:57,062 --> 00:24:59,097 Garret mă cam enervează. 440 00:24:59,164 --> 00:25:01,900 Îmi place de Garret. El dă cărțile pe față. 441 00:25:02,801 --> 00:25:06,838 „Chatul Cercului e închis.” 442 00:25:06,905 --> 00:25:11,343 Tierrei nu-i place să fie folosită. A scăpat nepedepsit și nu-mi place asta. 443 00:25:11,409 --> 00:25:12,244 Deloc. 444 00:25:13,912 --> 00:25:16,481 Știți că e un joc brutal. 445 00:25:16,548 --> 00:25:18,884 Știți că se iau asemenea decizii. 446 00:25:18,950 --> 00:25:21,953 - A fost fantastic pentru noi și Gianna. - Frate… 447 00:25:22,020 --> 00:25:24,656 S-a ținut de cuvânt. N-au dat vina pe Gianna. 448 00:25:24,723 --> 00:25:26,758 Madelyn a intrat iar în vizor. 449 00:25:26,825 --> 00:25:28,960 Se agață de orice. 450 00:25:29,027 --> 00:25:32,797 Informațiile mele au venit de la Andy/Heather. 451 00:25:32,864 --> 00:25:36,201 Am spus minciuna asta de atâtea ori, încât și eu o cred, 452 00:25:36,268 --> 00:25:38,270 dar e timpul să-i punem capăt. 453 00:25:38,336 --> 00:25:39,738 S-a terminat! Gata! 454 00:25:39,804 --> 00:25:42,173 Poate că Madelyn e manipulatoare, 455 00:25:42,240 --> 00:25:47,245 dar uită regula numărul unu din Cerc. Nimic nu se termină. 456 00:25:48,346 --> 00:25:52,217 După ce Garret i-a adus acuze nu chiar în taină pe chatul de grup, 457 00:25:52,284 --> 00:25:55,353 a decis să-și spele rufele murdare în privat. 458 00:25:55,420 --> 00:25:58,657 Sunt animozități între noi acum. 459 00:25:58,723 --> 00:26:00,892 Trebuie să ne reparăm relația. 460 00:26:01,393 --> 00:26:04,362 Cercule, deschide o discuție cu Garret! 461 00:26:06,631 --> 00:26:08,833 „Madelyn te-a invitat la o discuție.” 462 00:26:08,900 --> 00:26:10,869 Dacă nu vrea să-și ceară scuze, 463 00:26:10,936 --> 00:26:14,372 face campanie de spălare a imaginii. 464 00:26:14,439 --> 00:26:17,409 Nu cred că se va ajunge prea departe. 465 00:26:17,475 --> 00:26:19,711 Cercule, deschide discuția cu Madelyn! 466 00:26:20,545 --> 00:26:21,546 Mesaj: 467 00:26:22,147 --> 00:26:24,883 „Garret, voiam să-ți vorbesc în privat 468 00:26:24,950 --> 00:26:29,621 pentru că nu e o dovadă de #Maturitate să discutăm pe chatul de grup. 469 00:26:29,688 --> 00:26:32,357 #AmÎnvățatAstaPePieleaMea. 470 00:26:32,424 --> 00:26:36,094 Nu încerc să creez o alianță cu tine. 471 00:26:36,161 --> 00:26:39,831 Ar fi grozav, evident, dar, în acest moment, 472 00:26:39,898 --> 00:26:43,134 doar încerc să scap din vizorul unora.” 473 00:26:43,635 --> 00:26:44,536 Mesaj: 474 00:26:44,603 --> 00:26:47,072 „Până acum, mi-a fost greu să te cred. 475 00:26:47,138 --> 00:26:49,708 pentru că nu ai răspuns la nicio întrebare.” 476 00:26:50,275 --> 00:26:53,211 „Mă bucur că ești gata să discuți. #TeAscult.” 477 00:26:53,278 --> 00:26:57,849 Mă bucur că vrea să mă asculte, dar nu cred că e adevărat. 478 00:26:57,916 --> 00:26:59,684 La ce întrebări nu am răspuns? 479 00:26:59,751 --> 00:27:00,785 Mesaj: 480 00:27:01,353 --> 00:27:06,324 „Am încercat să găsesc cea mai bună cale să împărtășesc ce am aflat de la Heather. 481 00:27:06,391 --> 00:27:10,228 Dacă l-aș fi numit pe Darian pe chat, aș fi început un război. 482 00:27:10,295 --> 00:27:12,964 M-am gândit că era mai bine să atenuez totul.” 483 00:27:13,798 --> 00:27:17,636 E clar că nu a funcționat. Trebuia să răspunzi la întrebări. 484 00:27:17,702 --> 00:27:20,905 Știam cu toții la cine te referi. N-ai fost subtilă. 485 00:27:22,173 --> 00:27:24,275 „M-am simțit încolțită. 486 00:27:24,342 --> 00:27:28,446 Știu că n-am gestionat asta bine, dar voiam să mențin pacea, 487 00:27:28,513 --> 00:27:30,582 și e clar că n-a mers.” 488 00:27:31,383 --> 00:27:32,550 Așa crezi? 489 00:27:32,617 --> 00:27:36,154 Îmi dau seama că minte. Madelyn face cale întoarsă. 490 00:27:36,221 --> 00:27:39,224 E cel mai bine acum 491 00:27:39,290 --> 00:27:41,493 să-i dau de înțeles că o cred. 492 00:27:41,559 --> 00:27:44,896 Astfel, dacă va crede că-s de partea ei, 493 00:27:44,963 --> 00:27:47,866 mă va vota mai bine și mă va ține aici. 494 00:27:47,932 --> 00:27:52,771 Mesaj: „A fost frumos din partea ta să #Clarifici totul.” 495 00:27:53,271 --> 00:27:58,977 „Regret că te-am făcut să te simți încolțită. #SăUitămTotul!” 496 00:28:00,578 --> 00:28:02,113 Ura! 497 00:28:02,180 --> 00:28:05,984 Madelyn e la mâna mea. 498 00:28:06,051 --> 00:28:08,887 Trebuia să am mai multă încredere în el. 499 00:28:08,953 --> 00:28:11,122 El #ȚineCuFetele. 500 00:28:12,123 --> 00:28:14,225 Madelyn, hai să vorbim! 501 00:28:14,759 --> 00:28:18,530 Mesaj: „Data viitoare, păstrăm bârfele pentru noi.” 502 00:28:18,596 --> 00:28:21,666 Emoji care face cu ochiul. „#NeVedemLaFinal!” 503 00:28:21,733 --> 00:28:22,734 Trimite mesajul! 504 00:28:23,568 --> 00:28:26,571 Da, Garret! Îmi place asta! 505 00:28:26,638 --> 00:28:30,975 Cred că Garret primește multe informații 506 00:28:31,476 --> 00:28:33,411 pe care le va împărți cu mine. 507 00:28:33,978 --> 00:28:36,181 Madelyn e convinsă că m-a vrăjit, 508 00:28:36,247 --> 00:28:38,416 dar, facem pauză pentru efect… 509 00:28:39,751 --> 00:28:40,752 nu e adevărat. 510 00:28:41,653 --> 00:28:44,089 Madelyn crede că a reparat relația cu el. 511 00:28:44,155 --> 00:28:45,757 Apropo, 512 00:28:45,824 --> 00:28:50,261 Gianna și Garret fac niște cardio. 513 00:28:51,863 --> 00:28:54,432 Iar Jadejha e întinsă pe canapea. 514 00:28:54,499 --> 00:28:58,603 Poate râdeți, dar și mâncatul presupune efort când ești trist. 515 00:29:00,739 --> 00:29:02,640 N-aș vrea să fiu aerul ăla acum. 516 00:29:03,141 --> 00:29:06,811 E clar! Garret e regele ringului de dans. 517 00:29:07,312 --> 00:29:08,680 Fir-ar! 518 00:29:09,414 --> 00:29:11,449 Ce bine arată! 519 00:29:11,516 --> 00:29:14,652 E clar că nu a mai fost în sala de forță. 520 00:29:14,719 --> 00:29:17,789 Dar, după acea discuție, e posibil să transpire. 521 00:29:17,856 --> 00:29:21,893 Kevin, mi-ai dat un meniu mare, 522 00:29:21,960 --> 00:29:25,096 și, când ai adus mâncarea, erau doar firimituri. 523 00:29:25,597 --> 00:29:27,565 Unde e antreul? 524 00:29:27,632 --> 00:29:29,400 Tot mi-e foame. 525 00:29:29,467 --> 00:29:30,769 Vești bune, TT! 526 00:29:30,835 --> 00:29:34,672 Bucătăria lui K Fern e deschisă și se va ocupa de tine personal. 527 00:29:34,739 --> 00:29:36,508 Trebuie să vorbesc cu Tierra 528 00:29:36,574 --> 00:29:39,310 și să mă asigur că totul e în regulă. 529 00:29:39,377 --> 00:29:42,413 Trebuie să-i aduc aminte cine e 530 00:29:42,480 --> 00:29:46,451 cel cu care a făcut o primă alianță și care a salvat-o. 531 00:29:46,518 --> 00:29:49,587 Cercule, invit-o pe Tierra la o discuție privată! 532 00:29:50,755 --> 00:29:54,926 „Kevin te-a invitat la o discuție.” 533 00:29:54,993 --> 00:29:58,530 Vino în genunchi la mama! Ai de dat niște explicații. 534 00:29:58,596 --> 00:30:00,198 Cercule, mesaj: 535 00:30:00,899 --> 00:30:03,334 „Bună, Tierra! 536 00:30:04,402 --> 00:30:08,106 Știu că lucrurile au luat-o razna de dimineață. 537 00:30:08,173 --> 00:30:10,842 Să știi că ți-am rămas loial…” 538 00:30:10,909 --> 00:30:16,481 „…și te-am scos din discuție la eliminări.” 539 00:30:16,548 --> 00:30:19,450 Dar asta nu răspunde la problema care mă supără. 540 00:30:19,951 --> 00:30:22,387 M-ai mințit și trebuie să dai explicații. 541 00:30:22,453 --> 00:30:24,622 Mesaj: „Mulțumesc pentru asta! 542 00:30:24,689 --> 00:30:27,091 Și eu mi-am arătat loialitatea prin vot. 543 00:30:27,158 --> 00:30:29,360 Dar nu ai recunoscut 544 00:30:29,427 --> 00:30:33,298 că Darian era #NumărulUnu sau că aveați o alianță. 545 00:30:33,364 --> 00:30:35,266 Mă simt folosită.” 546 00:30:35,333 --> 00:30:37,802 „Măcar cuplurile erau ținta ta?” 547 00:30:41,105 --> 00:30:44,742 Stai așa! Ce? Da, cuplurile erau ținta mea. 548 00:30:44,809 --> 00:30:48,646 Ți-am dat niște informații când ai venit aici. 549 00:30:48,713 --> 00:30:54,185 Desigur, asta nu înseamnă că o să-ți spun toate secretele mele. 550 00:30:54,252 --> 00:30:55,286 Mesaj: 551 00:30:56,087 --> 00:30:58,356 „Îmi pare rău că te simți folosită. 552 00:30:58,423 --> 00:31:01,492 Nu a fost intenția mea. 553 00:31:02,093 --> 00:31:04,629 Cuplurile se ajută până la final.” 554 00:31:04,696 --> 00:31:09,167 „Am vrut să avem șanse mai bune pentru a rămâne în joc.” 555 00:31:11,436 --> 00:31:14,672 Mă cam ia prin învăluire. 556 00:31:14,739 --> 00:31:15,807 Mesaj: 557 00:31:16,941 --> 00:31:19,878 „Sper să ai încredere în mine. 558 00:31:19,944 --> 00:31:22,780 Cine e sursa ta și e de încredere?” 559 00:31:23,348 --> 00:31:26,584 „#FiiSincerCuTT!” 560 00:31:28,419 --> 00:31:29,454 Dumnezeule! 561 00:31:30,321 --> 00:31:34,125 Aflarea sursei lui e cea mai de preț informație 562 00:31:34,192 --> 00:31:36,527 pe care o poate avea un concurent. 563 00:31:37,829 --> 00:31:40,565 Tierra a fost acidă pe chat. 564 00:31:41,132 --> 00:31:45,136 E genul care pune paie pe foc și care bârfește. 565 00:31:45,203 --> 00:31:49,040 Așa a fost descrisă și în portret. 566 00:31:49,540 --> 00:31:51,142 TT, bârfitoarea. 567 00:31:53,745 --> 00:31:57,282 Nu încerca să mă prostești! Îi vinzi castraveți grădinarului? 568 00:31:57,815 --> 00:31:59,017 Mesaj: 569 00:31:59,751 --> 00:32:02,186 „Contează enorm să am încrederea ta. 570 00:32:02,687 --> 00:32:04,656 Să știi că și tu o ai pe a mea. 571 00:32:05,823 --> 00:32:06,858 A fost Madelyn. 572 00:32:07,425 --> 00:32:11,529 Sper că, prin acțiunile mele, mi-am dovedit loialitatea față de tine.” 573 00:32:11,596 --> 00:32:13,598 Emoji-rugăciune. 574 00:32:14,098 --> 00:32:15,199 Trimite mesajul! 575 00:32:15,266 --> 00:32:16,834 A fost Madelyn! 576 00:32:19,804 --> 00:32:22,073 Avantajul din urma divulgării sursei e 577 00:32:22,140 --> 00:32:27,111 că o atrag pe Tierra de partea mea, 578 00:32:27,178 --> 00:32:31,015 dar sper că asta nu m-a distrus. 579 00:32:33,184 --> 00:32:35,720 Mesaj: „Categoric!” 580 00:32:35,787 --> 00:32:40,224 De asta suntem prieteni. Mulțumesc pentru sinceritate…” 581 00:32:40,291 --> 00:32:45,396 „Suntem un duo. #Garantat.” 582 00:32:45,463 --> 00:32:46,297 Bine. 583 00:32:46,998 --> 00:32:52,003 Se pare că eu și Tierra ne-am consolidat relația din nou. 584 00:32:52,070 --> 00:32:53,805 Cum ar spune TT, 585 00:32:53,871 --> 00:32:56,207 discuția a fost un succes. 586 00:32:56,274 --> 00:32:58,176 Presează-l cu întrebările, TT! 587 00:32:58,242 --> 00:33:02,714 K Fern e informatorul Cercului, pentru că a divulgat nume! 588 00:33:02,780 --> 00:33:05,516 Și vom adânci intriga și mai tare. 589 00:33:06,451 --> 00:33:07,552 „#…” 590 00:33:07,618 --> 00:33:09,220 „Circleama?” 591 00:33:09,287 --> 00:33:10,722 „Circleama”. 592 00:33:10,788 --> 00:33:13,057 Ăsta e alt lucru pe care nu-l înțeleg? 593 00:33:13,124 --> 00:33:15,793 „#Circleama”? 594 00:33:15,860 --> 00:33:18,563 - Ce înseamnă „AMA”? - Întreabă-mă orice? 595 00:33:19,364 --> 00:33:20,965 O să fie interesant. 596 00:33:22,867 --> 00:33:25,536 E timpul pentru #Circleama. 597 00:33:25,603 --> 00:33:27,772 E simplu, dar foarte distractiv. 598 00:33:27,839 --> 00:33:31,743 Fiecare va primi șansa de a-i pune cuiva o întrebare sub anonimat 599 00:33:31,809 --> 00:33:35,613 și, fiindcă e totul anonim, pot întreba orice. 600 00:33:35,680 --> 00:33:40,084 Sub anonimat, oamenii devin îndrăzneți. Abia aștept să văd asta! 601 00:33:40,151 --> 00:33:41,352 Și eu, scumpo. 602 00:33:41,419 --> 00:33:44,155 Prima e întrebarea lui K Fern pentru Jadejha. 603 00:33:44,922 --> 00:33:46,858 Rahat! Să vedem! 604 00:33:47,959 --> 00:33:49,160 Să vedem! 605 00:33:49,227 --> 00:33:53,297 După ce l-am blocat pe Darian, probabil că vrea să mă evite, 606 00:33:53,865 --> 00:33:57,635 dar vreau să văd cine sunt apropiații ei 607 00:33:57,702 --> 00:34:00,671 ca să-mi pregătesc terenul 608 00:34:00,738 --> 00:34:03,241 și să-i intru în grații. 609 00:34:03,307 --> 00:34:08,046 Mesaj: „Cine e concurentul tău preferat 610 00:34:08,112 --> 00:34:11,783 și de ce?” Trimite mesajul! 611 00:34:11,849 --> 00:34:15,219 Jadejha, răspunde simplu! Spune că-s eu! 612 00:34:16,454 --> 00:34:19,323 Fără împunsături? Fără dramatism? 613 00:34:19,390 --> 00:34:22,026 Nu am niciun concurent preferat. 614 00:34:22,093 --> 00:34:27,865 Mesaj: „Garret, Gianna, Rachel, până și Madelyn. 615 00:34:27,932 --> 00:34:32,003 Ei mi-au dat dovadă de sinceritate, loialitate și vulnerabilitate, 616 00:34:32,070 --> 00:34:34,272 și vreau să ajung în finală cu ei. 617 00:34:34,338 --> 00:34:37,141 #N-AmNimicDeAscuns.” 618 00:34:37,775 --> 00:34:38,943 Trimite mesajul! 619 00:34:41,779 --> 00:34:45,216 Deci e prietenă cu Madelyn. 620 00:34:45,283 --> 00:34:48,386 Mă bucur să aud asta. 621 00:34:48,453 --> 00:34:51,456 Te iubim, Jadejha! Te iubim! 622 00:34:51,522 --> 00:34:55,893 Mă bucur că nu ne-a afectat faza cu Darian. Am încercat să-l salvăm. 623 00:34:55,960 --> 00:34:57,095 Suntem numărul doi. 624 00:34:57,161 --> 00:35:00,431 N-ai răspuns la întrebarea „Cine e preferatul tău?” 625 00:35:00,498 --> 00:35:03,634 Dar e un răspuns de politician. 626 00:35:03,701 --> 00:35:08,072 Voi încerca să lupt pentru voi, dar unul tot va trebui să plece. 627 00:35:08,573 --> 00:35:12,677 Sigur Kevin se simte vulnerabil acum. 628 00:35:12,743 --> 00:35:15,947 Bine, niște informații bune. 629 00:35:16,013 --> 00:35:19,417 Urmează întrebarea Giannei pentru Garret. 630 00:35:20,251 --> 00:35:23,521 Nimeni nu știe ce gândește Garret. 631 00:35:24,088 --> 00:35:27,725 Nu știm ce simpatii și antipatii are, 632 00:35:27,792 --> 00:35:30,528 și tot ce spune nu are niciun raționament. 633 00:35:30,595 --> 00:35:34,098 El doar pune întrebări și nu răspunde la întrebările altora. 634 00:35:34,165 --> 00:35:37,802 - E pe cale să răspundă la o întrebare. - Cercule, am emoții. 635 00:35:37,869 --> 00:35:42,440 În urma ultimului nostru joc anonim, nu mă simt prea bine. 636 00:35:42,940 --> 00:35:47,011 Mesaj: „Nimeni nu știe ce gândești, Garret. 637 00:35:47,078 --> 00:35:50,581 De cine îți place, de cine nu-ți place și de ce?” 638 00:35:50,648 --> 00:35:51,816 Trimite mesajul! 639 00:35:51,883 --> 00:35:53,851 E o întrebare cuprinzătoare. 640 00:35:53,918 --> 00:35:54,919 Fir-ar! 641 00:35:54,986 --> 00:35:57,588 Autorul întrebării nu se joacă! 642 00:35:57,655 --> 00:35:59,157 Bun! Cercule, mesaj: 643 00:35:59,223 --> 00:36:02,693 „M-am simțit în siguranță cu Jadejha de la bun început.” 644 00:36:02,760 --> 00:36:03,961 Emoji inimă roșie. 645 00:36:04,028 --> 00:36:09,567 „Și nu mă aliez cu cineva care-și trimite acasă aliații, Kevin.” 646 00:36:09,634 --> 00:36:10,801 Emoji cu X roșu. 647 00:36:10,868 --> 00:36:12,503 „#CarteDeschisă.” 648 00:36:12,570 --> 00:36:16,240 Cercule, trimite mesajul! N-am nimic de ascuns, dragă. 649 00:36:16,307 --> 00:36:17,942 Jadejha e aliata lui. 650 00:36:18,009 --> 00:36:19,210 O, da! 651 00:36:19,277 --> 00:36:21,612 Acum știu că Garret e prietenul meu, 652 00:36:21,679 --> 00:36:23,181 așa cum credeam. 653 00:36:23,247 --> 00:36:26,551 Interesantă chestia cu Jadejha! 654 00:36:28,419 --> 00:36:31,122 Trebuie să fiu atentă aici, nu? 655 00:36:31,189 --> 00:36:33,591 Faptul că m-a ales pe mine 656 00:36:33,658 --> 00:36:37,295 e cea mai ușoară alegere pe care o poate face cineva. 657 00:36:37,361 --> 00:36:40,865 Sunt inamicul public numărul unu. Acum știu ce gândește. 658 00:36:40,932 --> 00:36:43,100 Da, chiar i-a venit ușor. 659 00:36:43,734 --> 00:36:48,105 Acum, cred că ne va vota prost pe amândoi. Rahat! 660 00:36:48,973 --> 00:36:51,576 Madelyn are o întrebare pentru TT. 661 00:36:51,642 --> 00:36:54,045 Sunt gata. Să vă văd! 662 00:36:54,111 --> 00:36:59,650 Tierra a fost oarecum îndrăzneață pe chat, 663 00:36:59,717 --> 00:37:03,988 dar se asociază doar cu echipa câștigătoare. 664 00:37:04,055 --> 00:37:06,791 Vreau s-o pun într-o lumină proastă. Mesaj: 665 00:37:06,857 --> 00:37:08,926 „Ai vreun gând original 666 00:37:08,993 --> 00:37:11,562 sau ești de acord mereu cu ce spune grupul? 667 00:37:11,629 --> 00:37:13,531 #GândeșteSingură!” 668 00:37:13,598 --> 00:37:15,866 Bum! 669 00:37:17,034 --> 00:37:18,035 Ce drăguț! 670 00:37:21,038 --> 00:37:22,807 Asta e nebunie curată. 671 00:37:22,873 --> 00:37:23,874 Ce? 672 00:37:23,941 --> 00:37:28,746 Tierra pune mereu întrebări grele. Nu se lasă cărată în spate. 673 00:37:28,813 --> 00:37:31,415 Nu urmez mereu grupul. 674 00:37:31,482 --> 00:37:33,918 Eu conduc grupul. Să fim serioși! 675 00:37:33,985 --> 00:37:35,086 Mesaj: 676 00:37:35,152 --> 00:37:39,090 „Ce drăguț! Dar permite-mi să te corectez! 677 00:37:39,156 --> 00:37:41,292 Nu mă las condusă. 678 00:37:41,359 --> 00:37:46,564 Sunt directă și mutările făcute în joc au avut loc pentru că eu am decis asta.” 679 00:37:46,631 --> 00:37:49,533 „#NuMăProvocațiMâncațiNișteSushi.” 680 00:37:50,401 --> 00:37:52,837 Ce? Cine e Sushi? Ce e sushi? 681 00:37:52,903 --> 00:37:54,739 Și acum vreau ton picant. 682 00:37:55,906 --> 00:37:56,974 Asta e o zicală? 683 00:37:57,475 --> 00:38:01,646 Hashtagurile ei dau impresia că e cea mai tare. 684 00:38:01,712 --> 00:38:05,716 Cu ocazia asta, aflați și cine dracu' sunt! 685 00:38:05,783 --> 00:38:08,319 Nu mă mai provocați! Mâncați niște sushi! 686 00:38:09,320 --> 00:38:11,622 Nu cred că răspunsul ăsta o ajută. 687 00:38:11,689 --> 00:38:13,557 Cum rămâne cu: 688 00:38:14,125 --> 00:38:16,994 „Doamne, mă simt atât de folosită! 689 00:38:17,061 --> 00:38:18,629 Sărăcuța de mine!” 690 00:38:18,696 --> 00:38:21,632 Tierra a răspuns așa cum mă așteptam. 691 00:38:21,699 --> 00:38:23,267 Recalcitrant. 692 00:38:24,068 --> 00:38:25,569 E foarte problematic. 693 00:38:25,636 --> 00:38:28,873 Urmează întrebarea lui Garret pentru impostoarea Rachel. 694 00:38:29,774 --> 00:38:32,810 Eu și Rachel n-am mai avut ocazia să discutăm. 695 00:38:32,877 --> 00:38:35,846 Vreau să știu cum gândește. 696 00:38:35,913 --> 00:38:37,148 Haide! 697 00:38:37,214 --> 00:38:38,282 Cercule, mesaj: 698 00:38:38,849 --> 00:38:40,084 „Pe chatul Cercului, 699 00:38:40,151 --> 00:38:46,424 ai spus că unii joacă murdar, iar alții sunt de încredere. 700 00:38:46,490 --> 00:38:49,360 Despre cine e vorba?” 701 00:38:49,427 --> 00:38:51,696 Cercule, trimite mesajul! 702 00:38:51,762 --> 00:38:53,397 Asta e bună. 703 00:38:53,464 --> 00:38:55,933 Îmi pare rău, dar ce întrebare irosită. 704 00:38:56,701 --> 00:38:59,470 Crezi că mi-e frică să răspund? Mesaj: 705 00:38:59,537 --> 00:39:02,106 „Nu e un secret. Gianna e de încredere. 706 00:39:02,773 --> 00:39:07,445 Kevin, și-a trădat aliații. Alte întrebări?” 707 00:39:07,511 --> 00:39:08,713 Trimite mesajul! 708 00:39:11,882 --> 00:39:13,818 Toată lumea mă terfelește. 709 00:39:13,884 --> 00:39:17,421 - Nu mă așteptam la asta, frate. - Credeam că ei se au bine. 710 00:39:17,488 --> 00:39:21,258 Deși nu sunt informații noi, e o confirmare 711 00:39:21,325 --> 00:39:25,329 că Rachel gândește în aceeași manieră ca data trecută când am vorbit. 712 00:39:25,396 --> 00:39:28,899 Kevin, primești numai lovituri, băiete. 713 00:39:28,966 --> 00:39:32,370 Trebuie să gestionez situația asta 714 00:39:32,436 --> 00:39:37,408 sau să mă dau și mai bine pe lângă Gianna. 715 00:39:37,475 --> 00:39:41,712 Așteaptă, K Fern! Urmează întrebarea de la Jadejha. 716 00:39:41,779 --> 00:39:45,483 Kevin e cea mai mare amenințare. Știe că vreau să mă răzbun. 717 00:39:45,549 --> 00:39:50,121 Din cauza asta, trebuie să-i conving să-l voteze pe Kevin cât mai nasol. 718 00:39:51,922 --> 00:39:53,090 Mesaj: 719 00:39:53,157 --> 00:39:56,660 „Care dintre aliații tăi va fi următorul eliminat?” 720 00:39:57,161 --> 00:39:58,396 Trimite mesajul! 721 00:39:58,462 --> 00:39:59,830 Fir-ar! 722 00:39:59,897 --> 00:40:03,234 Kevin e în rahat. 723 00:40:03,300 --> 00:40:06,170 - Stai în fecale. - Devine scârbos, Kevin. 724 00:40:06,771 --> 00:40:12,076 S-au înhăitat împotriva mea și ieri, și alaltăieri… 725 00:40:12,143 --> 00:40:17,481 Kevin, dacă nu răspunzi sincer acum și intri în defensivă, ești terminat. 726 00:40:18,048 --> 00:40:20,484 Mesaj: „Să fim serioși! 727 00:40:20,551 --> 00:40:23,421 Jocul se schimbă în fiecare zi 728 00:40:23,487 --> 00:40:26,657 și trebuie luate decizii dificile. 729 00:40:26,724 --> 00:40:31,228 Când aliații se întorc împotriva mea, trebuie să mă protejez. 730 00:40:31,829 --> 00:40:34,131 E clar că v-ați unit împotriva mea, 731 00:40:34,198 --> 00:40:40,371 și, când am aflat că eu eram ținta, am reacționat ca oricine altcineva.” 732 00:40:40,438 --> 00:40:42,072 Trimite mesajul! 733 00:40:42,139 --> 00:40:44,442 Îmi place răspunsul lui. 734 00:40:44,508 --> 00:40:49,313 Toți trebuie să realizeze că n-a luat decizia grea de unul singur. 735 00:40:49,380 --> 00:40:53,150 Kevin putea să dea vina pe mine, dar n-a făcut-o. 736 00:40:53,217 --> 00:40:55,352 A ales să mă susțină. 737 00:40:56,053 --> 00:40:57,354 Îl ador pe Kevin. 738 00:40:57,421 --> 00:40:59,256 Aș vrea să-l îmbrățișez. 739 00:40:59,924 --> 00:41:03,394 Urmează TT. O poate face pe Rachel să spună ceva savuros? 740 00:41:03,961 --> 00:41:07,698 Întrebarea mea e pentru Rachel, pentru că stă foarte confortabil 741 00:41:07,765 --> 00:41:09,533 și vreau să creez niște dubii. 742 00:41:09,600 --> 00:41:11,469 Încă o întrebare pentru Rachel? 743 00:41:11,535 --> 00:41:15,539 Tot eu primesc întrebări? Nu e drept, dar asta e! 744 00:41:15,606 --> 00:41:16,574 Să vă văd! 745 00:41:16,640 --> 00:41:17,575 Mesaj: 746 00:41:17,641 --> 00:41:21,345 „De ce să câștigi tu în detrimentul unei persoane reale? 747 00:41:21,412 --> 00:41:22,813 #Impostoare.” 748 00:41:22,880 --> 00:41:24,114 Trimite mesajul! 749 00:41:30,154 --> 00:41:31,188 Serios? 750 00:41:31,255 --> 00:41:34,391 Crezi că n-am anticipat că voi primi întrebarea asta? 751 00:41:34,458 --> 00:41:37,361 E a doua oară când e făcută impostoare. 752 00:41:37,428 --> 00:41:41,031 Oare îmi scapă mie ceva? De ce crede lumea că e impostoare? 753 00:41:41,098 --> 00:41:44,969 Chiar dacă aflăm că Rachel e impostoare, a fost foarte loială. 754 00:41:45,035 --> 00:41:48,072 Și va fi numărul unu până la final, sper. 755 00:41:48,138 --> 00:41:51,809 - Da. - Rachel, cum răspunzi? 756 00:41:51,876 --> 00:41:53,410 Mesaj: 757 00:41:53,477 --> 00:41:59,049 „Îmi place când o persoană prefăcută vrea să distragă atenția de la ea. 758 00:41:59,116 --> 00:42:04,021 Tot ce vedeți e ce primiți în realitate… 759 00:42:04,088 --> 00:42:07,191 Loialitate, sinceritate și curaj. 760 00:42:07,258 --> 00:42:10,461 Genul ăsta de persoană ar trebui să câștige jocul.” 761 00:42:10,528 --> 00:42:12,496 Trimite mesajul! 762 00:42:12,997 --> 00:42:15,933 „Curaj”? Da. Ripostează, Rachel! 763 00:42:16,000 --> 00:42:18,302 Dar nici n-a zis: „Nu sunt impostoare.” 764 00:42:18,369 --> 00:42:21,505 Da, pentru că asta ar spune o impostoare. 765 00:42:21,572 --> 00:42:24,241 „O persoană prefăcută vrea să distragă atenția.” 766 00:42:24,308 --> 00:42:26,877 Poate se referă la Kevin, deci… 767 00:42:27,478 --> 00:42:29,880 Bravo, Rachel! Bravo! 768 00:42:29,947 --> 00:42:32,750 Nu mă așteptam să-l atace pe Kevin. 769 00:42:32,816 --> 00:42:36,954 - Nici eu. Credeam că-s amici. Nu e așa. - Eu credeam că-s aliați. 770 00:42:37,021 --> 00:42:39,790 Parcă avea încredere în el și în gândirea lui. 771 00:42:39,857 --> 00:42:42,059 Dar el își dă arama pe față. 772 00:42:42,126 --> 00:42:44,461 Bum! Te-am prins! 773 00:42:44,528 --> 00:42:47,398 În sfârșit, întrebarea lui Rachel pentru Kevin. 774 00:42:47,464 --> 00:42:49,300 Încă o întrebare pentru Kevin. 775 00:42:49,366 --> 00:42:51,101 Partea a doua. Începem. 776 00:42:51,602 --> 00:42:55,172 Mi s-a părut dubios de la început și trebuie să-mi dau seama. 777 00:42:55,239 --> 00:42:58,776 Kevin nu știe că eu am fost salvamar. 778 00:42:58,842 --> 00:42:59,743 Mesaj: 779 00:43:00,244 --> 00:43:02,212 „Ca salvamar, 780 00:43:02,279 --> 00:43:05,115 care e singurul semn al înecului 781 00:43:05,182 --> 00:43:08,586 care le scapă majorității oamenilor?” 782 00:43:08,652 --> 00:43:11,789 Cercule, trimite mesajul! 783 00:43:15,593 --> 00:43:18,562 Am știut că, într-o zi, 784 00:43:19,330 --> 00:43:21,966 avea să se ajungă la asta. 785 00:43:22,466 --> 00:43:25,603 Ai studiat mult meseria de salvamar, nu? 786 00:43:26,270 --> 00:43:27,338 Nu? 787 00:43:27,404 --> 00:43:29,373 Dacă nu e salvamar? 788 00:43:30,341 --> 00:43:33,744 Cine naiba ar trebui să știe asta? Un salvamar, dar… 789 00:43:33,811 --> 00:43:36,413 Trebuie să răspundă 790 00:43:36,480 --> 00:43:39,350 că înecul nu arată așa… 791 00:43:39,416 --> 00:43:42,753 Oamenii care au probleme se agită, 792 00:43:42,820 --> 00:43:46,490 dar cineva care se îneacă adesea pare foarte calm. 793 00:43:46,557 --> 00:43:49,793 Presupun că e atunci când vezi pe cineva scufundându-se 794 00:43:49,860 --> 00:43:51,862 și ies multe bule. 795 00:43:51,929 --> 00:43:55,933 Kevin, îți ia mult timp să răspunzi la o întrebare foarte simplă. 796 00:43:58,068 --> 00:43:59,937 Haide, dacă știi răspunsul! 797 00:44:00,004 --> 00:44:02,806 N-ar trebui să-ți ia mult să dictezi mesajul. 798 00:44:02,873 --> 00:44:05,809 Curenții sunt de vină pentru multe înecuri. 799 00:44:05,876 --> 00:44:09,346 Ce să vezi! Se îngroașă gluma. 800 00:44:09,413 --> 00:44:10,814 Știu că înecul… 801 00:44:12,750 --> 00:44:15,986 - Nici eu nu știu răspunsul. - La naiba! M-au prins! 802 00:44:17,721 --> 00:44:19,623 M-au prins. O să mint. 803 00:44:19,690 --> 00:44:21,725 O să mă dau în vileag, dar asta e! 804 00:44:21,792 --> 00:44:25,562 Mesaj: „Sunt mai multe semne că cineva se îneacă.” 805 00:44:25,629 --> 00:44:29,533 „Am pregătirea să le identific pe toate.” 806 00:44:34,505 --> 00:44:41,245 „Kevin nu e salvamar.” 807 00:44:41,311 --> 00:44:45,249 Kevin e impostor. Știam deja asta. Sau e un salvamar prost. 808 00:44:45,749 --> 00:44:49,453 Vând băuturi alcoolice! 809 00:44:50,020 --> 00:44:53,123 Și nu te învață acolo regulamentul de salvamar? 810 00:44:53,991 --> 00:44:57,094 Rachel va scăpa de acuzația că e impostoare. 811 00:44:57,161 --> 00:45:00,497 Totul se poate termina aici pentru Kevin, salvamarul. 812 00:45:05,302 --> 00:45:06,570 „Mulțumim!” 813 00:45:06,637 --> 00:45:10,941 „Sperăm că ați aflat ce doreați să aflați.” Am aflat. 814 00:45:11,008 --> 00:45:12,676 Sunt sigur că au aflat. 815 00:45:12,743 --> 00:45:16,847 Principalul lucru pe care l-am aflat e că toți îl vânează pe Kevin. 816 00:45:16,914 --> 00:45:18,382 Nu era nevoie de un joc. 817 00:45:18,449 --> 00:45:21,018 Cineva o să fie blocat din nou. 818 00:45:21,085 --> 00:45:22,286 Dacă e Kevin, 819 00:45:23,520 --> 00:45:26,757 e nasol, dar măcar nu sunt eu. 820 00:45:26,824 --> 00:45:30,360 Poate n-a avut probleme înainte, dar are acum. 821 00:45:31,161 --> 00:45:35,733 Salvamarul care nu se poate salva singur. 822 00:45:36,400 --> 00:45:38,902 La naiba! Trebuia să spun că-s ospătar. 823 00:45:43,407 --> 00:45:45,309 Noaptea se lasă peste Cerc, 824 00:45:45,375 --> 00:45:48,145 iar K Fern se preface că e salvamar. 825 00:45:49,313 --> 00:45:50,481 Uită-te la noi! 826 00:45:51,181 --> 00:45:52,916 Cine credea că ajungem aici? 827 00:45:52,983 --> 00:45:54,184 - Nu eu. - Nici eu. 828 00:45:54,251 --> 00:45:57,154 Să eviți înotatul cel puțin 20 de minute, Gianna! 829 00:45:57,221 --> 00:46:00,791 - K Fern, tu poți continua, dragă. - Răsucire. 830 00:46:01,759 --> 00:46:03,260 Rahat! 831 00:46:03,327 --> 00:46:05,429 Bun! Pauză pentru Kev-Kev! 832 00:46:05,496 --> 00:46:07,798 Jadejha savurează o cină târzie. 833 00:46:07,865 --> 00:46:11,401 Dar prietena ei din Cerc, Gianna, o lovește cu sinceritate. 834 00:46:11,468 --> 00:46:14,538 Cred că ar da bine dacă Gianna i-ar spune: 835 00:46:14,605 --> 00:46:18,175 „Dintre voi doi, te-am ales pe tine fiindcă ești amica mea.” 836 00:46:20,277 --> 00:46:23,046 „Gianna te-a invitat la un chat privat.” 837 00:46:23,113 --> 00:46:24,114 Sper să-mi zică: 838 00:46:24,181 --> 00:46:28,685 „Mulțumesc că nu mi-ai purtat pică pentru că ți-am blocat bărbatul.” 839 00:46:29,286 --> 00:46:32,890 Bine, Cercule, deschide discuția privată cu Gianna! 840 00:46:34,224 --> 00:46:35,425 Mesaj: 841 00:46:35,492 --> 00:46:37,528 „Bună, fată!” Cu majuscule. 842 00:46:37,594 --> 00:46:41,165 „Ca să știi, am luptat ca să vă mențineți căsnicia. 843 00:46:41,231 --> 00:46:43,534 Totuși, Kevin a fost de neclintit…” 844 00:46:43,600 --> 00:46:47,538 „…și, dintre Darian, tu și Rachel, le-am ales pe fetele mele.” 845 00:46:48,138 --> 00:46:50,941 Mi-am dat seama de asta și nu pot să mă supăr. 846 00:46:51,008 --> 00:46:52,142 Mesaj: 847 00:46:52,810 --> 00:46:54,812 „Bună, Gianna! 848 00:46:55,746 --> 00:46:59,783 Recunosc că am fost puțin șocată să-l văd pe Darian plecând acasă, 849 00:46:59,850 --> 00:47:02,352 dar am și eu o mărturisire. 850 00:47:02,419 --> 00:47:05,923 N-am zis tot adevărul despre întâlnirea cu Darian de aseară.” 851 00:47:05,989 --> 00:47:09,059 „Lucrurile s-au încins. Ne-am sărutat.” 852 00:47:09,126 --> 00:47:10,294 Da! 853 00:47:10,360 --> 00:47:13,530 Ce-am zis? Darian a ieșit în forță. 854 00:47:13,597 --> 00:47:16,800 Mă bucur că tu și Darian v-ați sărutat. 855 00:47:16,867 --> 00:47:20,304 Da. Cred că orice fată care i-ar fi prietenă adevărată 856 00:47:20,370 --> 00:47:22,873 s-ar bucura pentru ea. 857 00:47:22,940 --> 00:47:25,742 Mesaj: „Doamne, da! 858 00:47:25,809 --> 00:47:27,644 Asta-mi doream să aud! 859 00:47:27,711 --> 00:47:29,646 Mă bucur enorm pentru tine. 860 00:47:29,713 --> 00:47:31,815 Te rog, spune-mi că sărută bine!” 861 00:47:31,882 --> 00:47:32,916 Trimite mesajul! 862 00:47:34,251 --> 00:47:36,220 Da! 863 00:47:37,354 --> 00:47:39,456 Sărută foarte bine. 864 00:47:39,523 --> 00:47:42,092 Nemaipomenit! Ai vorbit ca o fată. 865 00:47:42,159 --> 00:47:45,262 Fetele vor să le dai detalii. Sunt curioase. 866 00:47:45,329 --> 00:47:47,664 - Ne-am luat rolul în serios. - Da. 867 00:47:47,731 --> 00:47:49,433 Mesaj: 868 00:47:49,499 --> 00:47:54,371 „Dar Kevin nu a fost singurul la care Darian mi-a spus să fiu atentă.” 869 00:47:54,438 --> 00:47:57,407 „Între băieți, umbla vorba că Rachel e impostoare, 870 00:47:57,474 --> 00:48:01,211 dar n-am vrut s-o spun în fața tuturor fiindcă e fata noastră.” 871 00:48:01,278 --> 00:48:04,781 - La naiba! - Darian credea că Rachel e impostoare. 872 00:48:04,848 --> 00:48:08,685 Dar nu știu dacă a vorbit despre asta cu băieții lui. 873 00:48:09,319 --> 00:48:10,387 N-a vorbit, dragă. 874 00:48:10,454 --> 00:48:14,625 Toți mint acum? Dacă e așa, îmi place! 875 00:48:14,691 --> 00:48:16,827 Apropo, și noi suntem impostori. 876 00:48:16,894 --> 00:48:17,995 Evident. 877 00:48:18,061 --> 00:48:20,964 Poate de asta ne înțelegem bine cu Rachel. 878 00:48:21,031 --> 00:48:22,532 Ar fi ilar 879 00:48:22,599 --> 00:48:26,236 să existe doi impostori cu legături în Staten Island. 880 00:48:26,303 --> 00:48:28,005 Doamne! Vă dați seama? 881 00:48:28,071 --> 00:48:30,774 Totuși, chiar dacă Rachel e impostoare, 882 00:48:30,841 --> 00:48:32,743 nu înseamnă că o votăm nasol. 883 00:48:32,809 --> 00:48:36,780 A fost loială față de noi și ne-am susținut reciproc din start. 884 00:48:36,847 --> 00:48:39,082 Asta nu se va schimba prea curând. 885 00:48:39,883 --> 00:48:41,985 Mesaj: „Ce nebunie!” 886 00:48:42,052 --> 00:48:43,520 Emoji-uluit. 887 00:48:43,587 --> 00:48:46,857 „Eu nu cred asta, dar nu știi niciodată.” 888 00:48:46,924 --> 00:48:51,728 „Faptul că n-ai umilit-o în fața tuturor spune multe despre caracterul tău.” 889 00:48:51,795 --> 00:48:54,965 Toate greutățile m-au făcut să fiu persoana de azi. 890 00:48:55,032 --> 00:48:57,968 Trebuie să vă spun de ce sunt așa cum sunt. 891 00:48:59,169 --> 00:49:01,238 E bine. O să mă prefac 892 00:49:01,305 --> 00:49:05,309 că nu cred că Rachel e impostoare, deși asta cred. 893 00:49:05,876 --> 00:49:06,977 Mesaj: 894 00:49:07,044 --> 00:49:10,314 „Nu am permis ca drogurile, abuzul și violența 895 00:49:10,380 --> 00:49:12,783 să mă despartă de oamenii la care țin…” 896 00:49:12,849 --> 00:49:16,820 „…deci nu voi permite ca un neadevăr să mă despartă de fetele mele.” 897 00:49:18,355 --> 00:49:19,556 E un mesaj profund. 898 00:49:19,623 --> 00:49:22,359 Da. Pe plan personal, și noi am pierdut 899 00:49:22,426 --> 00:49:26,096 câteva rude apropiate și câțiva prieteni din cauza drogurilor. 900 00:49:26,163 --> 00:49:29,166 Mesaj: „Măi să fie! N-am știut. 901 00:49:29,232 --> 00:49:30,734 Ești foarte puternică…” 902 00:49:30,801 --> 00:49:34,671 „Am învățat ce contează în viață și să-i prețuiesc pe cei dragi. 903 00:49:34,738 --> 00:49:36,273 #LaBineȘiLaRău.” 904 00:49:36,340 --> 00:49:39,009 Știam eu că Gianna are mai multe de spus! 905 00:49:39,076 --> 00:49:41,144 Fată, despre asta vorbesc! 906 00:49:41,211 --> 00:49:43,113 Mă înțelegi. 907 00:49:43,180 --> 00:49:47,651 Deciziile noastre-i afectează și pe alții, mai ales când alții depind de noi. 908 00:49:47,718 --> 00:49:50,554 Cred că jocul ăsta e testul perfect. 909 00:49:50,620 --> 00:49:51,655 Mesaj: 910 00:49:52,556 --> 00:49:57,027 „Mulțumesc că mi-ai împărtășit asta! O să fii o asistentă grozavă într-o zi.” 911 00:49:57,094 --> 00:49:59,830 „Să stabilim cum o să ajungem la final! 912 00:49:59,896 --> 00:50:02,032 Ce părere ai despre Kevin?” 913 00:50:02,099 --> 00:50:04,701 - Trebuie să fim sinceri. - Și ce-i spunem? 914 00:50:05,202 --> 00:50:08,138 - Nu despre alianță… - Asta voiam să spun. 915 00:50:08,705 --> 00:50:10,340 Atunci, nu chiar sinceri. 916 00:50:10,407 --> 00:50:13,110 Ne-a servit minciună după minciună, 917 00:50:13,176 --> 00:50:16,380 și, în fiecare zi, apare un nou semnal de alarmă. 918 00:50:17,014 --> 00:50:19,750 Mesaj: „Mulțumesc, fată!” Emoji inimă. 919 00:50:19,816 --> 00:50:24,321 „Se pare că toți sunt de acord că nu e de încredere. 920 00:50:24,388 --> 00:50:26,189 Și eu înclin spre asta.” 921 00:50:26,256 --> 00:50:29,192 „Nu ți-a spus Darian că era aliatul lui principal? 922 00:50:29,693 --> 00:50:31,995 Asta nu spune ceva?” 923 00:50:32,062 --> 00:50:35,298 Da, pentru că Darian știa că Kevin l-ar fi salvat. 924 00:50:35,365 --> 00:50:38,201 Știți ce mai spune asta? Că roata se întoarce. 925 00:50:38,268 --> 00:50:39,870 Să vedem! Mesaj: 926 00:50:40,370 --> 00:50:42,572 „Darian nu era supărat pe tine. 927 00:50:42,639 --> 00:50:46,576 Era supărat pe Kevin. Era convins că el l-ar fi salvat.” 928 00:50:46,643 --> 00:50:48,879 „În final, roata se întoarce. 929 00:50:48,945 --> 00:50:52,382 Să știi că te iau cu mine în finală, orice ar fi.” 930 00:50:54,751 --> 00:50:56,186 - Mai multe dovezi. - Da. 931 00:50:56,253 --> 00:50:58,755 Despre șarpele cu permanent. 932 00:50:58,822 --> 00:51:00,824 - Nu e de încredere. - Să plece! 933 00:51:00,891 --> 00:51:03,960 Cum naiba mai e aici? Trebuie să plece. 934 00:51:04,027 --> 00:51:07,064 Nu-mi pasă de alianța făcută cu el aseară. 935 00:51:07,130 --> 00:51:10,934 Mesaj: „Roate se întoarce. 936 00:51:11,501 --> 00:51:12,969 Ca să știi, 937 00:51:13,036 --> 00:51:15,705 trecem amândouă linia de sosire, orice ar fi.” 938 00:51:15,772 --> 00:51:19,209 „P.S. Abia aștept să văd cum te cucerește Darian!” 939 00:51:20,310 --> 00:51:23,113 Trebuia să fii aici aseară! 940 00:51:23,180 --> 00:51:25,248 Da. A fost perfect. 941 00:51:25,315 --> 00:51:28,485 Asta confirmă ce spuneam. E drăguță. 942 00:51:28,552 --> 00:51:31,321 - E un om tare bun. - Chiar e. 943 00:51:31,388 --> 00:51:34,958 Aliatele de încredere ale Giannei sunt Rachel și Jadejha. 944 00:51:35,025 --> 00:51:37,594 - Ceilalți au un semn de întrebare. - Toți. 945 00:51:37,661 --> 00:51:41,164 Totul merge bine între Gianna și Jadejha. 946 00:51:41,231 --> 00:51:44,334 Dar salvamarul prefăcut Kevin e în ape agitate. 947 00:51:44,401 --> 00:51:47,471 Știți ce i-ar prinde bine acum? Un salvamar adevărat. 948 00:51:47,537 --> 00:51:48,472 Rachel! 949 00:51:48,538 --> 00:51:52,175 A avut un loc destul de decent în evaluările mele, 950 00:51:52,242 --> 00:51:54,978 doar fiindcă am cunoscut-o puțin mai bine. 951 00:51:55,045 --> 00:52:00,050 Vreau să revenim la asta, dacă se poate. Cercule, invit-o pe Rachel la o discuție! 952 00:52:01,551 --> 00:52:07,190 „Kevin te-a invitat la o discuție”? Cercule, deschide chatul privat cu Kevin! 953 00:52:09,126 --> 00:52:11,328 Mesaj: „Bună, Rachel! 954 00:52:11,394 --> 00:52:14,798 Ultimele zile au fost copleșitoare. 955 00:52:14,865 --> 00:52:17,868 Ultima dată, am vorbit despre familiile noastre, 956 00:52:17,934 --> 00:52:19,503 și asta ne-a apropiat. 957 00:52:19,569 --> 00:52:22,305 Dar simt că mă critici în ultimul timp. 958 00:52:22,372 --> 00:52:24,975 #CumNeSituăm?” 959 00:52:26,776 --> 00:52:27,611 Frate… 960 00:52:28,111 --> 00:52:33,083 Nu strică să mai ai pe cineva 961 00:52:34,417 --> 00:52:36,019 cu care să colaborezi, 962 00:52:36,086 --> 00:52:37,988 mai ales un om repugnat de toți. 963 00:52:38,054 --> 00:52:39,289 Mesaj: 964 00:52:39,356 --> 00:52:42,225 „Și eu am simțit că ne-am apropiat, 965 00:52:42,292 --> 00:52:46,796 dar, sinceră să fiu, am văzut că nu-ți ții promisiunile 966 00:52:46,863 --> 00:52:51,868 și nu cred că ești cine spui că ești.” 967 00:52:53,403 --> 00:52:57,841 Sigur ultima parte e 968 00:52:57,908 --> 00:53:00,043 despre chestia cu salvamarul. 969 00:53:00,544 --> 00:53:01,678 Mesaj: 970 00:53:01,745 --> 00:53:04,681 „Poate părea că nu mă țin de promisiuni, 971 00:53:04,748 --> 00:53:09,052 dar nici alții n-au făcut-o. Și eu am fost dezamăgit.” 972 00:53:09,119 --> 00:53:12,689 „Cum să fac să te lămuresc?” 973 00:53:13,490 --> 00:53:14,824 Kevin! 974 00:53:15,592 --> 00:53:18,161 A venit vremea să spun lucrurilor pe nume. 975 00:53:18,228 --> 00:53:20,697 Mesaj: „Kevin, 976 00:53:20,764 --> 00:53:24,467 „Eu… am… 977 00:53:24,534 --> 00:53:28,104 certificat…” 978 00:53:28,171 --> 00:53:29,906 „…de salvamar!” 979 00:53:31,474 --> 00:53:32,776 „Tu ai?” 980 00:53:32,842 --> 00:53:34,578 Știam eu! 981 00:53:38,381 --> 00:53:41,618 Ce n-aș da să fiu o muscă în apartamentul lui Kevin! 982 00:53:41,685 --> 00:53:43,920 Da, ar fi uimitor, nu? 983 00:53:43,987 --> 00:53:49,759 Normal că ai certificat de salvamar! 984 00:53:49,826 --> 00:53:52,195 Care erau șansele? 985 00:53:52,262 --> 00:53:59,269 Poate zice că are, ca să mă prindă cu minciuna. 986 00:54:00,136 --> 00:54:04,641 „Mulți te-au acuzat că ai fi impostor. Și eu am îndoieli în ultima vreme. 987 00:54:04,708 --> 00:54:08,912 E timpul să fim sinceri? #RămâneÎntreNoi.” 988 00:54:08,979 --> 00:54:12,215 Hai să ne spunem secretele cele mai întunecate! 989 00:54:12,282 --> 00:54:15,352 El are mai multă nevoie de ajutor decât mine. 990 00:54:16,119 --> 00:54:19,656 Mai întâi, vreau să obțin o informație folositoare. 991 00:54:19,723 --> 00:54:23,293 Mesaj: „Vrei să fim sinceri?” 992 00:54:23,360 --> 00:54:25,629 „Vreau să mărturisești mai întâi 993 00:54:26,129 --> 00:54:28,865 și apoi îmi poți pune o întrebare.” 994 00:54:31,067 --> 00:54:32,969 Încă n-am prins-o pe impostoare. 995 00:54:33,036 --> 00:54:35,171 Poate reușeai, dacă înotai mai bine. 996 00:54:35,238 --> 00:54:37,173 Mesaj: „S-a făcut! 997 00:54:38,008 --> 00:54:40,977 De fapt, lucrez în industria băuturilor alcoolice. 998 00:54:41,044 --> 00:54:42,879 „…dar restul e real. 999 00:54:42,946 --> 00:54:47,617 Am zis că salvamarul ar fi mai respectat decât un tip care vinde băutură.” 1000 00:54:47,684 --> 00:54:50,553 Și mulțimea o ia razna. 1001 00:54:50,620 --> 00:54:53,390 Am avut dreptate. 1002 00:54:53,957 --> 00:54:55,759 Alt mesaj de la Kevin. 1003 00:54:56,326 --> 00:54:58,962 „Acum e rândul tău. Ești cine spui că ești?” 1004 00:54:59,029 --> 00:55:01,031 Sper… 1005 00:55:02,065 --> 00:55:04,401 să-și respecte partea ei de înțelegere 1006 00:55:04,467 --> 00:55:09,039 și să-mi spună sincer cine e. 1007 00:55:09,105 --> 00:55:10,473 Nu recunosc nimic. 1008 00:55:10,974 --> 00:55:12,842 Nu confirm, nici nu infirm. 1009 00:55:12,909 --> 00:55:15,312 Asta e diferența dintre noi, Kevin. 1010 00:55:15,378 --> 00:55:16,980 Ăsta e un joc. 1011 00:55:17,047 --> 00:55:17,981 Mesaj: 1012 00:55:18,048 --> 00:55:22,652 „Kevin, eu sunt Rachel.” 1013 00:55:22,719 --> 00:55:25,989 „Sunt o evreică drăguță din Pittsburgh, 1014 00:55:26,056 --> 00:55:28,391 care lucrează în învățământul superior 1015 00:55:28,458 --> 00:55:31,127 și care a fost salvamar.” 1016 00:55:32,862 --> 00:55:34,531 Pe bune? Ce? 1017 00:55:35,865 --> 00:55:37,967 „Dar apreciez sinceritatea ta. 1018 00:55:38,034 --> 00:55:42,138 #ÎțiPăstrezSecretul. #Colaborăm.” 1019 00:55:42,205 --> 00:55:47,277 Da! Exact ăsta e hashtagul de care aveam nevoie în viața mea, Rachel. 1020 00:55:47,344 --> 00:55:49,045 Dumnezeule! 1021 00:55:49,112 --> 00:55:53,483 Întrebarea e cum va reacționa la faza cu „colaboratul”? 1022 00:55:53,550 --> 00:55:54,718 Mesaj: 1023 00:55:55,418 --> 00:55:57,687 „Mulțumesc pentru sinceritate! 1024 00:55:57,754 --> 00:56:03,059 Sunt tare fericit că vom #Colabora de acum înainte.” 1025 00:56:03,126 --> 00:56:04,227 Trimite-l! 1026 00:56:05,328 --> 00:56:09,566 Chiar mă înecam, 1027 00:56:09,632 --> 00:56:12,902 și adevăratul salvamar al Cercului 1028 00:56:12,969 --> 00:56:14,871 m-a salvat. 1029 00:56:16,673 --> 00:56:19,409 La naiba! Ce mă pricep! 1030 00:56:19,476 --> 00:56:22,345 Mulțumesc, salvamar Rachel! 1031 00:56:22,412 --> 00:56:25,415 Îți fac cinste cu tot vinul din lume. 1032 00:56:25,482 --> 00:56:31,087 Acum că simte că Rachel i-a aruncat un colac de salvare, 1033 00:56:31,154 --> 00:56:36,693 trebuie să găsesc o cale să-l păstrez în joc un pic mai mult. 1034 00:56:37,193 --> 00:56:41,030 K Fern a ieșit la vânătoare de impostori, dar el a fost cel vânat. 1035 00:56:42,699 --> 00:56:48,071 Se lasă noaptea, iar ceilalți au activități mai puțin periculoase. 1036 00:56:49,038 --> 00:56:51,908 Ura! Am reușit! 1037 00:56:52,642 --> 00:56:54,444 A fost super! 1038 00:56:54,511 --> 00:56:56,846 Darian! Ce drăguți suntem! 1039 00:56:57,747 --> 00:57:02,819 Și avem zâmbete perfecte, deși el e bucălat, 1040 00:57:02,886 --> 00:57:06,623 dar asta înseamnă că bebelușii vor avea cele mai drăguțe fețe. 1041 00:57:08,758 --> 00:57:10,794 - Hei! - Alertă! 1042 00:57:10,860 --> 00:57:11,895 Alertă! 1043 00:57:12,829 --> 00:57:14,431 Să vedem! Hai! 1044 00:57:14,497 --> 00:57:15,999 Mi-a stat inima. 1045 00:57:19,369 --> 00:57:21,371 „Mâine vă veți evalua reciproc.” 1046 00:57:21,438 --> 00:57:25,542 Mâine poate fi o zi decisivă. 1047 00:57:25,608 --> 00:57:28,077 Sper că am reparat lucrurile destul azi. 1048 00:57:29,579 --> 00:57:33,283 „Primii doi clasați vor deveni influencerii.” 1049 00:57:33,349 --> 00:57:34,184 Îmi place. 1050 00:57:34,250 --> 00:57:36,419 Perturbatorul nu mai are putere. 1051 00:57:36,486 --> 00:57:39,422 Mi-ar plăcea să fiu influencer, 1052 00:57:39,489 --> 00:57:44,861 dar acum speram să ia alții deciziile, nu să le iau eu. 1053 00:57:44,928 --> 00:57:48,998 „Cârlionțatul” e primul pe lista noastră de victime. 1054 00:57:49,065 --> 00:57:50,867 Te cari, amice. Se cerea asta. 1055 00:57:50,934 --> 00:57:52,869 Cum își face un șarpe permanent? 1056 00:57:52,936 --> 00:57:56,005 Își face programare la stilist? 1057 00:57:56,072 --> 00:57:59,075 - Și-l face singur? - E o întrebare bună. 1058 00:57:59,142 --> 00:58:02,846 E salvamar în secret și specialist în permanent? 1059 00:58:05,081 --> 00:58:06,382 „Influencerii…” 1060 00:58:06,449 --> 00:58:08,218 „…vor alege un concurent…” 1061 00:58:08,284 --> 00:58:09,986 „…pe care-l vor bloca.” 1062 00:58:10,053 --> 00:58:13,523 Acum suntem șapte, iar, până mâine, vom fi șase. 1063 00:58:13,590 --> 00:58:16,159 Ia ghicește, Kevin! Tu nu mai prinzi asta. 1064 00:58:16,226 --> 00:58:21,164 Sper ca Rachel să-mi arunce o vestă de salvare și să mă tragă în sus. 1065 00:58:21,231 --> 00:58:23,533 Rachel va fi influencer. 1066 00:58:24,033 --> 00:58:25,001 O simt. 1067 00:58:25,068 --> 00:58:28,605 Ar fi nasol să fiu blocat atât de aproape de final. 1068 00:58:28,671 --> 00:58:30,306 Avem două ținte, 1069 00:58:30,373 --> 00:58:32,775 iar a treia ar putea fi lovită din nou. 1070 00:58:32,842 --> 00:58:39,349 Ultimii doi jucători care voiam să plece au plecat, fără ca eu să fiu influencer. 1071 00:58:39,415 --> 00:58:41,918 Am vrut ca Andy să dispară, și a dispărut. 1072 00:58:42,418 --> 00:58:46,089 Apoi, am vrut ca Darian să dispară, și a fost blocat. 1073 00:58:46,689 --> 00:58:50,827 Cine vreau să fie următoarea victimă? 1074 00:58:51,327 --> 00:58:55,598 Ala, bala, portocala, 1075 00:58:56,533 --> 00:58:59,302 pe cine să ia smiorcăiala? 1076 01:00:21,417 --> 01:00:23,720 Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică