1 00:00:07,974 --> 00:00:08,875 Tidligere… 2 00:00:09,376 --> 00:00:10,877 Spillere blev afsløret. 3 00:00:10,944 --> 00:00:16,416 "Hvad er det ene tegn på drukning, som de fleste overser?" 4 00:00:16,483 --> 00:00:19,486 Hvem fanden ved dog det? En livredder, men… 5 00:00:19,552 --> 00:00:21,488 Tænk, han aldrig var livredder. 6 00:00:24,524 --> 00:00:25,625 Folk røg ud. 7 00:00:27,761 --> 00:00:29,596 BLOKERET 8 00:00:31,664 --> 00:00:33,466 Nej! 9 00:00:33,533 --> 00:00:36,603 Gid jeg kunne sige, jeg er trist over, han er ude. 10 00:00:36,669 --> 00:00:38,738 Og Darian og Jadejha kyssede. 11 00:00:40,273 --> 00:00:41,641 Folk afgav løfter. 12 00:00:41,708 --> 00:00:45,211 Jeg har løjet så ofte for så mange forskellige personer, 13 00:00:45,278 --> 00:00:46,946 så hvad føler jeg rigtigt? 14 00:00:47,013 --> 00:00:48,481 Men bliver de holdt? 15 00:00:48,548 --> 00:00:52,152 Det her var svært, Circle, men jeg ved, hvem jeg blokerer. 16 00:00:52,218 --> 00:00:54,954 -Mit hjerte hamrer af sted. -Kom an. 17 00:00:55,021 --> 00:00:58,258 Og nu har en person spillet i deres hænder. 18 00:00:58,324 --> 00:00:59,259 Åh gud. 19 00:00:59,325 --> 00:01:02,295 Hvem kommer i finalen i The Circle? 20 00:01:02,362 --> 00:01:04,064 Så forbandet tæt på, bro. 21 00:01:10,303 --> 00:01:12,305 Det er sæsonens sidste blokering. 22 00:01:12,839 --> 00:01:15,708 Hemmelig superinfluencer Madelyn har bestemt sig. 23 00:01:16,376 --> 00:01:19,512 Men med stor magt medfører stor cringe, 24 00:01:19,579 --> 00:01:23,149 for hun skal gøre det ansigt til ansigt. 25 00:01:29,189 --> 00:01:30,990 Hej. Vent. 26 00:01:31,057 --> 00:01:32,492 Madelyn! 27 00:01:32,559 --> 00:01:34,260 Det er jeg ked af. 28 00:01:35,228 --> 00:01:37,831 Det er så skørt! 29 00:01:37,897 --> 00:01:39,933 Jeg er ked af det. 30 00:01:40,533 --> 00:01:42,368 BLOKERET 31 00:01:42,435 --> 00:01:44,938 Du godeste! 32 00:01:47,740 --> 00:01:51,811 Hvad? Jeg troede, du var ude efter Rachel. 33 00:01:51,878 --> 00:01:53,980 -Narrede du mig? -Det gjorde jeg. 34 00:01:54,514 --> 00:01:58,785 Men Rachel har været min stærkeste alliance, siden jeg kom ind. 35 00:01:58,852 --> 00:02:01,387 Vi byttede profiler i tre dage, 36 00:02:02,155 --> 00:02:05,158 da vi blev afbrydere, så vi sagde: 37 00:02:05,225 --> 00:02:07,293 "Vi har hinandens rygge fra nu af." 38 00:02:07,360 --> 00:02:09,095 -Og så… -Hvad? 39 00:02:09,162 --> 00:02:12,198 …da hun angreb mig i Circle-chatten, tænkte jeg: 40 00:02:12,265 --> 00:02:14,234 -"Hvor kom det fra?" -Ja. 41 00:02:14,300 --> 00:02:18,204 Rachel skrev til mig i dag og undskyldte. 42 00:02:18,271 --> 00:02:20,773 "Garret fortalte mig nogle ting om dig." 43 00:02:20,840 --> 00:02:23,910 Jeg ved ikke, om jeg tror på det eller på noget. 44 00:02:23,977 --> 00:02:25,411 Du troede nok på det. 45 00:02:26,246 --> 00:02:28,781 Jeg troede også, du løj i gruppechatten. 46 00:02:28,848 --> 00:02:32,785 -Om hvad? Jeg var ærlig! -Du var tættere med Rachel og Gianna. 47 00:02:32,852 --> 00:02:38,658 Det var jeg, men tidligt indså jeg: "Jeg tror ikke, at Rachel er ægte. 48 00:02:38,725 --> 00:02:42,829 Mig og Rachel er i en alliance, så den information sidder jeg på." 49 00:02:42,896 --> 00:02:44,797 Og Gianna og jeg var tætte. 50 00:02:44,864 --> 00:02:47,734 Ja, så jeg troede, I ville narre mig. 51 00:02:47,800 --> 00:02:51,471 Nej. Mig, Gianna, Darian og Garret var alle i en gruppechat, 52 00:02:51,538 --> 00:02:53,973 og Gianna sagde: "Jeg har jeres rygge." 53 00:02:54,040 --> 00:02:57,644 Så da hun blokerede Darian og Garret, tænkte jeg: 54 00:02:58,244 --> 00:03:01,781 "Vent lige lidt. Gianna har narret mig." 55 00:03:01,848 --> 00:03:03,950 Jeg troede på alt i lang tid. 56 00:03:04,017 --> 00:03:06,886 Efter de sidste bedømmelser stolede jeg på ingen. 57 00:03:06,953 --> 00:03:07,954 Det var ikke mig. 58 00:03:08,888 --> 00:03:11,257 Det er måske en hård aften for Madelyn, 59 00:03:12,625 --> 00:03:16,362 men de andre indser, de ikke er blevet blokeret 60 00:03:16,429 --> 00:03:17,964 og nu er i finalen. 61 00:03:18,031 --> 00:03:20,066 Du godeste, bro! 62 00:03:21,134 --> 00:03:24,504 Hold nu kæft! 63 00:03:25,071 --> 00:03:29,142 Jeg sagde jo, vi ville nå til målstregen, og vi skal derhen. 64 00:03:29,209 --> 00:03:31,477 -Sådan! -Vi skal derhen. 65 00:03:31,544 --> 00:03:32,812 Ja! 66 00:03:34,247 --> 00:03:35,415 Det er løgn! 67 00:03:35,481 --> 00:03:38,518 Ja! 68 00:03:38,585 --> 00:03:43,022 Jeg kan vinde for os, venner. Jeg har da en chance nu. 69 00:03:44,157 --> 00:03:46,159 Hvorfor valgte du at blokere mig? 70 00:03:46,859 --> 00:03:52,832 Kort sagt valgte jeg at følge personer, jeg har haft længere alliancer med. 71 00:03:53,700 --> 00:03:57,203 Og jeg troede ikke, du var ærlig i gruppechatten med Tierra, 72 00:03:57,270 --> 00:03:58,972 for kællingen er upålidelig. 73 00:04:00,206 --> 00:04:01,975 -Nu skal du høre… -Okay. 74 00:04:02,041 --> 00:04:04,644 …for jeg har været her fra begyndelsen. 75 00:04:04,711 --> 00:04:06,713 Rachel er en catfish. 76 00:04:07,213 --> 00:04:09,549 Hun er altid meget strategisk. 77 00:04:09,616 --> 00:04:12,518 Hun har været villig til at dolke enhver i ryggen, 78 00:04:12,585 --> 00:04:15,521 og næste dag siger hun: "Det var gas. Undskyld." 79 00:04:15,588 --> 00:04:17,757 Det har hun gjort mod alle. 80 00:04:17,824 --> 00:04:19,525 Jeg giver for let efter. 81 00:04:19,592 --> 00:04:22,195 -Det gjorde du i dag. -Ja. 82 00:04:22,262 --> 00:04:26,299 Rachel skrev noget til mig, og jeg sagde: "Du har ret." 83 00:04:29,469 --> 00:04:32,238 Jeg var så tæt på, og du tog muligheden fra mig. 84 00:04:32,305 --> 00:04:34,040 Ja, undskyld! 85 00:04:34,107 --> 00:04:35,908 Sådan er det. 86 00:04:37,277 --> 00:04:40,079 Jeg mente det med, at jeg får det, jeg får. 87 00:04:40,146 --> 00:04:43,783 Og jeg mente også, at der vil ske det, som skal ske. 88 00:04:43,850 --> 00:04:47,320 Som den hemmelige superinfluencer kan du vinde det her. 89 00:04:47,387 --> 00:04:49,756 Du skal spille, som de gør, 90 00:04:49,822 --> 00:04:54,327 for dine to stærkeste alliancer er de bedste spillere i spillet. 91 00:04:57,597 --> 00:05:00,266 -Jeg forstår intet kram. -Vi kan kramme. 92 00:05:00,333 --> 00:05:05,171 -Okay. Du virker ikke som en krammer. -Ved du, hvad der er skørt? 93 00:05:05,238 --> 00:05:10,343 Jeg føler, at jeg udstråler, at jeg er en sød pige, men… 94 00:05:10,410 --> 00:05:11,444 Jeg er oprigtigt… 95 00:05:11,511 --> 00:05:15,481 -Du skal hævne Garret, Darian og mig! -Det vil jeg gøre! 96 00:05:15,548 --> 00:05:17,884 Det er tre ægte personer ude. 97 00:05:17,950 --> 00:05:22,288 Så hvis du er ægte, skal du bevise det ved at vinde. 98 00:05:22,789 --> 00:05:24,857 -Okay, nå… -Farvel. 99 00:05:24,924 --> 00:05:27,026 -Jeg er ked af det. -Farvel. 100 00:05:31,064 --> 00:05:34,334 Okay, hvad skete der lige? 101 00:05:37,837 --> 00:05:41,407 Jeg har været med hele vejen og overlevede til det sidste. 102 00:05:41,474 --> 00:05:44,310 Det kan jeg stadig lykønske mig selv for. 103 00:05:44,377 --> 00:05:49,048 Den, der vinder de $100.000, skal vinde dem, og det er okay. 104 00:05:49,115 --> 00:05:50,383 Det er fint med mig. 105 00:05:51,684 --> 00:05:54,187 Mens Jadejha tænker over blokeringen, 106 00:05:54,253 --> 00:05:57,123 gør alle sig klar til sengetid en sidste gang. 107 00:05:58,191 --> 00:06:01,928 Det har nok været den mest følelsesladede dag. 108 00:06:01,994 --> 00:06:05,598 Og de sidste fem er i et reflekterende, roligt humør. 109 00:06:05,665 --> 00:06:08,534 -Ja! Det regner! -Bro! 110 00:06:09,369 --> 00:06:14,107 Tierra overlever sæsonens største blokering, 111 00:06:14,173 --> 00:06:16,843 og nu sover hun som en baby. 112 00:06:17,410 --> 00:06:20,079 Phillow. Jeg kan ikke sove uden Phillow. 113 00:06:20,146 --> 00:06:23,316 Nu er vi fem tilbage, og vi har en 25 %… 114 00:06:23,383 --> 00:06:24,217 -Tyve. -Nej. 115 00:06:24,784 --> 00:06:28,254 Vi har en 20 % chance for at vinde $100.000. 116 00:06:29,222 --> 00:06:31,424 Jeg spekulerer virkelig over, 117 00:06:31,491 --> 00:06:34,794 hvem pokker der blev influencer, 118 00:06:34,861 --> 00:06:37,463 og hvem pokker der blev blokeret. 119 00:06:37,530 --> 00:06:40,800 Jeg har det skidt med at have blokeret Jadejha, 120 00:06:40,867 --> 00:06:42,702 men for at være helt ærlig 121 00:06:42,769 --> 00:06:45,138 så har jeg det ikke så skidt. 122 00:06:45,204 --> 00:06:48,908 Jeg ved ikke, hvem den hemmelige superinfluencer var, 123 00:06:48,975 --> 00:06:51,677 men hvem end du var, tak. 124 00:06:51,744 --> 00:06:55,314 Der var så mange spørgsmålstegn, men noget er ikke. 125 00:06:55,381 --> 00:06:57,450 Gianna og os klarede den. 126 00:06:57,517 --> 00:07:00,353 Vi er i finalen! 127 00:07:00,420 --> 00:07:03,523 Det betyder meget for Tierra at overleve blokeringen. 128 00:07:03,589 --> 00:07:07,059 Nu har hun en chance for at vinde hele molevitten. 129 00:07:07,126 --> 00:07:09,095 Det har været en vild rejse, 130 00:07:09,162 --> 00:07:11,898 men jeg elsker hvert sekund af den. 131 00:07:11,964 --> 00:07:14,200 -Et stop mere. -Det er en fornøjelse. 132 00:07:14,267 --> 00:07:15,134 Nemlig! 133 00:07:15,201 --> 00:07:17,470 -Vi behøvede hinanden. -Jep. 134 00:07:17,537 --> 00:07:21,174 Jeg er for spændt til søvn, Circle, men jeg prøver. 135 00:07:21,908 --> 00:07:24,644 -Godnat, Circle! -Godnat, Circle! Elsker dig. 136 00:07:25,878 --> 00:07:28,314 For sidste gang. Godnat, alle sammen. 137 00:07:33,686 --> 00:07:36,589 Endnu en dag, og spillerne vågner og skriger: 138 00:07:36,656 --> 00:07:39,125 "Circle, skatter, gør mig ikke fortræd." 139 00:07:42,195 --> 00:07:46,466 Og jeg har nyt. Det sker ikke, for det er finaledag, og i aften 140 00:07:46,532 --> 00:07:49,569 rejser en af vores spillere hjem med $100.000. 141 00:07:49,635 --> 00:07:53,673 -Godmorgen, Circle. -Godmorgen, Circle. 142 00:07:53,739 --> 00:07:57,276 Tænk, at vi fortsat kan sige: "Godmorgen, Circle." 143 00:07:57,343 --> 00:07:59,479 Jeg troede, vi var ude i aftes. 144 00:07:59,545 --> 00:08:04,116 Jeg aner ikke, hvem der blev blokeret i aftes, og det er skræmmende. 145 00:08:04,717 --> 00:08:09,655 Jeg ved bare, at til superinfluenceren… Tak, fordi du holdt os herinde en dag til. 146 00:08:09,722 --> 00:08:11,557 Det sætter vi begge pris på. 147 00:08:11,624 --> 00:08:14,994 Du holder vores drøm om at vinde de $100.000 i live. 148 00:08:15,061 --> 00:08:18,564 I dag er min mave vendt på hovedet, 149 00:08:18,631 --> 00:08:20,533 sidelæns og på alle led. 150 00:08:22,201 --> 00:08:23,703 Jeg må bevare roen. 151 00:08:23,769 --> 00:08:27,540 Jeg er nervøs, og jeg skal stadig gøre en indsats, 152 00:08:27,607 --> 00:08:31,544 for den sidste bedømmelse sker i dag. 153 00:08:31,611 --> 00:08:35,748 Jeg skal sørge for, at andre bedømmer mig som nummer et, 154 00:08:35,815 --> 00:08:39,352 og ingen må vide, jeg var den hemmelige superinfluencer, 155 00:08:39,418 --> 00:08:41,320 så ingen ser mig som en trussel. 156 00:08:41,387 --> 00:08:43,756 Alle vil gerne vinde, 157 00:08:43,823 --> 00:08:47,059 og gid jeg kunne sige, at jeg håber, alle vinder, 158 00:08:47,126 --> 00:08:49,695 men det gør jeg ikke. Jeg håber, jeg vinder. 159 00:08:56,869 --> 00:08:59,906 Jeg ved bare, at Jadejha ikke vinder. 160 00:09:00,406 --> 00:09:03,142 Og nu skal resten af spillerne se, 161 00:09:03,209 --> 00:09:06,445 hvem den hemmelige superinfluencer blokerede. 162 00:09:07,346 --> 00:09:08,414 "Varsel!" 163 00:09:08,481 --> 00:09:10,049 Hold da op! 164 00:09:10,616 --> 00:09:12,385 JADEJHA ER BLEVET BLOKERET 165 00:09:12,451 --> 00:09:14,787 -Hold da kæft! -Pis! 166 00:09:14,854 --> 00:09:15,688 Hvad?! 167 00:09:15,755 --> 00:09:17,723 -Du godeste! -Jadejha! 168 00:09:18,491 --> 00:09:20,293 De blokerede Jadejha? 169 00:09:20,359 --> 00:09:23,095 Åh gud, Jadejha er ude. 170 00:09:23,162 --> 00:09:26,499 Det er skørt. Godt, min kaffe ikke var i min mund. 171 00:09:26,566 --> 00:09:27,867 Så var den røget ud. 172 00:09:28,434 --> 00:09:31,103 Og vi er kun fem tilbage. 173 00:09:31,170 --> 00:09:33,839 Kevin Perm smyger sig udenom igen. 174 00:09:33,906 --> 00:09:37,510 De krøller er der stadig, skatter! 175 00:09:37,577 --> 00:09:41,080 Det føles så godt at se Tierra på skærmen! 176 00:09:41,147 --> 00:09:45,685 -Hvem var den hemmelige superinfluencer? -Jeg har løjet for mange, 177 00:09:45,751 --> 00:09:49,088 så det er utroligt, at jeg stadig er herinde. 178 00:09:49,155 --> 00:09:52,124 Jadejha, vi mistede aldrig båndet til dig, 179 00:09:52,191 --> 00:09:55,161 og vi håbede på at nå målstregen sammen, 180 00:09:55,761 --> 00:09:57,463 og det er jeg ked af. 181 00:09:57,530 --> 00:09:59,999 Det er dig og mig mod verden, Circle. 182 00:10:00,066 --> 00:10:01,634 Kom så. Vi gør det. 183 00:10:02,134 --> 00:10:06,572 K Fern, før du rider mod solnedgangen, ved du, hvad der venter. 184 00:10:07,840 --> 00:10:09,642 "Nyhedsfeedet er opdateret." 185 00:10:09,709 --> 00:10:13,646 Nu får vi noget sladder, og det skal vi bruge. Jeg er klar. 186 00:10:13,713 --> 00:10:17,016 Circle, åbn mit nyhedsfeed. 187 00:10:19,485 --> 00:10:22,722 "Jadejha har lagt en besked til The Circle." 188 00:10:22,788 --> 00:10:28,628 Jeg er bange for, at Jadejha i videoen vil antyde, at jeg blokerede hende. 189 00:10:28,694 --> 00:10:32,698 Så ved alle andre, at jeg var den hemmelige superinfluencer. 190 00:10:32,765 --> 00:10:36,669 De ved, jeg er stærk, og så vil de bedømme mig lavt. 191 00:10:36,736 --> 00:10:39,705 Circle, afspil Jadejhas besked. 192 00:10:41,974 --> 00:10:44,710 Hej, alle sammen. Det er mig, Jadejha. 193 00:10:44,777 --> 00:10:46,545 Ja, jeg er ægte. 194 00:10:46,612 --> 00:10:48,714 -Jeg vidste det! -Wow! 195 00:10:48,781 --> 00:10:52,451 Min strategi i The Circle var at være 100 % mig selv 196 00:10:52,518 --> 00:10:55,621 og gøre noget usædvanligt, nemlig være en åben bog. 197 00:10:55,688 --> 00:11:00,526 Jeg sidder her, fordi jeg mødte den hemmelige superinfluencer. 198 00:11:00,593 --> 00:11:01,527 Og ved I hvad? 199 00:11:01,594 --> 00:11:05,531 Den hemmelige superinfluencer har spillet et rigtig godt spil, 200 00:11:05,598 --> 00:11:11,671 og derfor føler jeg, at alle gav dem $100.000, 201 00:11:11,737 --> 00:11:13,072 og det er skønt. 202 00:11:13,139 --> 00:11:16,208 Med det sagt har jeg stadig min bryllupsfest. 203 00:11:16,275 --> 00:11:18,277 Bryllupsfesten er i vente. 204 00:11:18,344 --> 00:11:22,515 Og jeg ved, at jeg tager af sted med en ny bedsteven i Garret 205 00:11:22,581 --> 00:11:24,350 og endda en Circle-ægtemand. 206 00:11:24,417 --> 00:11:27,853 Jeg glæder mig til at se dem og alle andre i finalen. 207 00:11:28,354 --> 00:11:31,557 Godt, folkens. Pøj pøj. Jeg smutter. 208 00:11:32,058 --> 00:11:33,159 Wow! 209 00:11:33,225 --> 00:11:36,195 Jadejha er ægte. Det følte jeg. Men det er sladder, 210 00:11:36,262 --> 00:11:41,434 for hun sagde, at da hun indså, hvem den hemmelige superinfluencer var, 211 00:11:41,500 --> 00:11:43,502 tænkte hun: "Du bør vinde." 212 00:11:44,570 --> 00:11:46,839 Var det Rachel? Måske. 213 00:11:46,906 --> 00:11:48,741 Det gør mig nervøs at tænke på, 214 00:11:48,808 --> 00:11:52,511 der er en anden spiller, der er lige så strategisk som mig. 215 00:11:52,578 --> 00:11:57,016 Hold op! Jeg ved ikke, om folk kunne fornemme, det var mig. 216 00:11:57,083 --> 00:12:01,387 Jeg skal sige noget i chatten, så de ved, at det ikke var mig. 217 00:12:01,454 --> 00:12:05,458 Madelyn, du ved godt, du skal møde de andre snart. Ikke? 218 00:12:07,293 --> 00:12:08,260 "Varsel!" 219 00:12:08,828 --> 00:12:11,764 -Uha da da! -Giv os noget godt. 220 00:12:11,831 --> 00:12:13,566 Vi fortjener det, Circle. 221 00:12:14,433 --> 00:12:18,204 "Tillykke, I er alle Circle-finalister"! 222 00:12:19,305 --> 00:12:23,642 -Vores hårde arbejde bar frugt. -Det her har jeg drømt om. 223 00:12:24,210 --> 00:12:25,945 Det bliver virkeligt nu. 224 00:12:26,612 --> 00:12:32,318 "En af jer vinder $100.000." 225 00:12:32,384 --> 00:12:35,488 Det har vi kæmpet for. Det kan ændre liv. 226 00:12:35,554 --> 00:12:37,256 Lad det være mig. 227 00:12:37,323 --> 00:12:39,291 Og fordi det er den sidste dag, 228 00:12:40,326 --> 00:12:43,462 giver The Circle dem en mesterlig flydende morgenmad. 229 00:12:43,529 --> 00:12:47,533 Bobler om morgenen, en flot lille konfettikanon, 230 00:12:48,100 --> 00:12:51,303 og der skal naturligvis også være det fine glas. 231 00:12:51,370 --> 00:12:55,641 Jeg tør ikke glæde mig for meget, for jeg vil ikke tabe. 232 00:12:55,708 --> 00:12:58,377 En champagneflaske af guld. 233 00:12:58,444 --> 00:12:59,845 Hvad betyder guld? 234 00:12:59,912 --> 00:13:01,580 At vinde! 235 00:13:03,282 --> 00:13:09,121 "Circle-chat er nu åben." Den her chat bliver for vild! 236 00:13:09,188 --> 00:13:12,091 Circle, lad os chatte med de sidste fem. 237 00:13:12,158 --> 00:13:14,627 Circle, åbn Circle-chat. 238 00:13:17,196 --> 00:13:19,265 Besked: "OMG. 239 00:13:19,331 --> 00:13:22,668 Vi er alle finalister. Fest-emoji. 240 00:13:22,735 --> 00:13:26,605 Jeg er så glad for at dele dette øjeblik med jer. 241 00:13:27,106 --> 00:13:29,141 Lad os få champagnen åbnet!" 242 00:13:29,208 --> 00:13:32,278 "Champagneflaske-emoji." Send besked. 243 00:13:33,112 --> 00:13:34,847 Du læste mine tanker, Gianna. 244 00:13:36,282 --> 00:13:38,617 Vi kæmpede for det, og vi er her sgu! 245 00:13:38,684 --> 00:13:40,619 Skål, alle sammen! 246 00:13:42,087 --> 00:13:43,589 Det er godt. 247 00:13:43,656 --> 00:13:47,293 Åh, manner. Den her sidste fem-årgang… 248 00:13:49,028 --> 00:13:50,229 …smager godt. 249 00:13:50,296 --> 00:13:54,400 Besked: "#MazelTovBitches. 250 00:13:54,466 --> 00:13:57,503 De sidste fem, skatter! Lad os fejre det!" 251 00:13:57,570 --> 00:13:59,171 "Lad os poppe konfettien!" 252 00:13:59,238 --> 00:14:02,708 Rachel, nemlig. Du læste mine tanker. 253 00:14:04,343 --> 00:14:05,878 Lad os poppe det. 254 00:14:09,181 --> 00:14:10,783 Ja! 255 00:14:10,850 --> 00:14:13,319 Du milde! 256 00:14:14,053 --> 00:14:15,855 Circle-finalist! 257 00:14:20,492 --> 00:14:23,963 -Det gik helt galt. -Vi klarede den! 258 00:14:24,697 --> 00:14:27,233 Sådan! 259 00:14:27,299 --> 00:14:28,634 Ja! 260 00:14:29,301 --> 00:14:30,569 De sidste fem! 261 00:14:32,671 --> 00:14:33,606 Besked… 262 00:14:36,075 --> 00:14:42,081 "Fatter ikke, vi er her. Velfortjent. Jeg vil være ærlig, 263 00:14:42,147 --> 00:14:46,452 hvem mon Jadejha talte om i sin video? 264 00:14:46,518 --> 00:14:49,855 Kigge-emoji. #HemmeligSuperinfluencer." 265 00:14:50,956 --> 00:14:54,059 "Jeg nipper til champagnen og lever i nuet." 266 00:14:54,126 --> 00:14:56,629 Tierra, hvis du lever i nuet, 267 00:14:56,695 --> 00:15:00,132 hvorfor vil du så gerne vide, hvem hun talte om? 268 00:15:00,199 --> 00:15:02,334 Det ligger i fortiden. 269 00:15:02,401 --> 00:15:03,335 Besked: 270 00:15:03,402 --> 00:15:06,205 "At Jadejha talte så varmt 271 00:15:06,272 --> 00:15:09,875 om personen, der #BlokeredeHende, er beundringsværdigt." 272 00:15:11,110 --> 00:15:15,681 "Jeg glæder mig til at møde hende og jer alle sammen. 273 00:15:15,748 --> 00:15:18,117 #SkålForOs." 274 00:15:19,785 --> 00:15:22,655 Min fornemmelse siger mig, at det var hende, 275 00:15:22,721 --> 00:15:26,759 og hun prøver at springe videre til et andet emne. 276 00:15:26,825 --> 00:15:28,060 Besked: 277 00:15:28,127 --> 00:15:32,064 "Tierra, jeg var også nysgerrig. 278 00:15:32,131 --> 00:15:33,232 Hvem end det var, 279 00:15:33,299 --> 00:15:36,201 havde Jadejha stor respekt for dem." 280 00:15:36,268 --> 00:15:38,070 "#HvemGjordeDet." 281 00:15:38,704 --> 00:15:41,273 Ja, Kevin! Endelig er nogen interesseret! 282 00:15:41,340 --> 00:15:44,376 Sig noget! Du er min makker. Tak! 283 00:15:44,443 --> 00:15:46,545 Det kunne godt være dig, Kevin. 284 00:15:46,612 --> 00:15:49,415 Kevin og Madelyn afleder opmærksomheden 285 00:15:49,481 --> 00:15:52,885 og fokuserer på nogen, som Jadejha så som en allieret. 286 00:15:52,952 --> 00:15:54,320 -Jep. -Det sker der. 287 00:15:54,386 --> 00:15:56,655 Så står det mellem Rachel og Gianna. 288 00:15:57,156 --> 00:16:02,328 Besked: "Hvem end det var, tak, fordi du holdt mig i spillet. 289 00:16:02,394 --> 00:16:05,831 Da jeg så, jeg blev reddet, græd jeg som en baby. 290 00:16:05,898 --> 00:16:07,833 Græde-emoji." Send besked. 291 00:16:09,001 --> 00:16:11,470 Jeg skal nok svare og sige… 292 00:16:11,537 --> 00:16:12,438 Besked: 293 00:16:12,504 --> 00:16:14,306 "Samme her, Rachel. 294 00:16:14,373 --> 00:16:18,644 Jeg tror ikke, at den #HemmeligeSuperinfluencer vil stå frem, 295 00:16:19,211 --> 00:16:22,147 men de skal vide, jeg er taknemmelig for det her." 296 00:16:22,214 --> 00:16:24,616 "#JegGæderIkkeDetGørDu." 297 00:16:24,683 --> 00:16:27,419 Det kan sagtens være Madelyn. 298 00:16:27,486 --> 00:16:29,722 Vi kan blot sige vores mening. 299 00:16:29,788 --> 00:16:33,158 Besked: "Tierra, jeg er stadig nysgerrig. 300 00:16:33,225 --> 00:16:38,230 Jeg kunne ikke fjerne blikket fra døren, og jeg bad til, der ikke lød et bank." 301 00:16:38,297 --> 00:16:41,333 Så vi siger alle: "Det var ikke mig." 302 00:16:41,400 --> 00:16:45,704 Ingen indrømmer det, og ved du hvad? Det behøver de ikke. Det er fint. 303 00:16:45,771 --> 00:16:52,011 Besked: "Må den bedste HBIC vinde." 304 00:16:52,077 --> 00:16:54,646 "HBIC," hvad er det? 305 00:16:55,781 --> 00:17:00,552 Hentyder hun til det der spil? Jeg svarede forkert på spørgsmålet. 306 00:17:00,619 --> 00:17:03,055 Jeg ligner ikke en HBIC. 307 00:17:03,122 --> 00:17:06,325 Jeg er HBIC'en. 308 00:17:06,392 --> 00:17:08,394 Vi skabte vist et monster. 309 00:17:08,894 --> 00:17:13,932 Besked: "Må jeg byde på en sidste skål for os alle? 310 00:17:13,999 --> 00:17:16,902 For vores hårde slid, dedikation 311 00:17:16,969 --> 00:17:20,439 og det faktum, at vi alle er Circle-finalister. 312 00:17:20,506 --> 00:17:23,675 Champagne-emoji. #Skål." 313 00:17:23,742 --> 00:17:24,877 Send besked. 314 00:17:25,811 --> 00:17:30,983 -Skål for de sidste fem! Vi klarede den! -Vi er nået hertil. 315 00:17:31,750 --> 00:17:32,718 Skål, skat. 316 00:17:36,422 --> 00:17:37,923 For sidste gang… 317 00:17:39,358 --> 00:17:42,594 "Circle-chat er nu lukket." 318 00:17:42,661 --> 00:17:45,764 Det er surrealistisk, at det hele snart er forbi. 319 00:17:45,831 --> 00:17:47,099 Det er bittersødt. 320 00:17:47,166 --> 00:17:50,736 Jeg har tyve procent chance for at vinde $100.000. 321 00:17:50,803 --> 00:17:53,772 Det er ikke slut. Det her bliver en kamp. 322 00:17:53,839 --> 00:17:54,973 Skål for dig. 323 00:17:55,474 --> 00:17:57,309 Nej. Skål for dig. 324 00:17:57,376 --> 00:18:00,746 -Skål for os. -Vent. Skål for Gianna. 325 00:18:01,680 --> 00:18:04,383 -Det skulle jeg lige til at sige. -Salud. 326 00:18:06,285 --> 00:18:09,788 Morgenfesten er forbi, men hovedbegivenheden kommer snart, 327 00:18:09,855 --> 00:18:12,157 og Gianna er fokuseret. 328 00:18:12,224 --> 00:18:16,061 -Ryst den! Ryst, hvad din mor gav dig. -Det sidder i hofterne. 329 00:18:16,695 --> 00:18:19,498 Vi er så tæt på målet. Jeg kan mærke det. 330 00:18:19,565 --> 00:18:23,035 Hvis du tænkte på, om der bliver gjort rent efter festerne, 331 00:18:23,102 --> 00:18:25,170 kan du bare spørge K Fern. 332 00:18:25,237 --> 00:18:28,607 Morgen i The Circle går med at rydde op i konfetti-rodet. 333 00:18:29,174 --> 00:18:34,213 I gav mig to ovnluffer, men jeg kunne ikke få én kost? 334 00:18:34,713 --> 00:18:36,181 -Seriøst? -Min fejl. 335 00:18:36,248 --> 00:18:38,750 Vi brugte kostepengene på konfettien. 336 00:18:40,119 --> 00:18:41,887 -Varsel? -"Varsel!" 337 00:18:41,954 --> 00:18:42,855 Uha. 338 00:18:42,921 --> 00:18:44,256 Okay. 339 00:18:44,323 --> 00:18:45,657 Jeg sveder. 340 00:18:47,559 --> 00:18:53,732 "Spillere, I skal nu afgive jeres sidste bedømmelser"! 341 00:18:53,799 --> 00:18:55,400 Det her afgør alt. 342 00:18:55,467 --> 00:18:58,537 Jeg har nok aldrig været mere nervøs i mit liv. 343 00:18:58,604 --> 00:19:03,609 De her bedømmelser uddeler de 100.000. 344 00:19:03,675 --> 00:19:08,147 Hver beslutning og dine bedømmelser kan koste dig $100.000. 345 00:19:08,213 --> 00:19:11,617 Folk vil dolke hinanden. Det ved jeg. 346 00:19:13,585 --> 00:19:15,888 -"De sidste bedømmelser…" -"…afgør…" 347 00:19:15,954 --> 00:19:18,223 -"…vinderen…" -"…af The Circle." 348 00:19:18,290 --> 00:19:19,958 Intet pres eller noget. 349 00:19:20,459 --> 00:19:26,098 De her personer, dem alle sammen, spillede spillet, og de spillede godt. 350 00:19:26,165 --> 00:19:28,333 Så det er svært. 351 00:19:28,400 --> 00:19:33,071 Nogle bedømmelser bliver med mit hjerte, og nogle bliver med mit hoved. 352 00:19:33,138 --> 00:19:35,908 Tierra er forberedt. Nu er tiden inde. 353 00:19:36,475 --> 00:19:40,045 -Åbn Giannas bedømmelser. -Åbn mine sidste bedømmelser. 354 00:19:41,246 --> 00:19:42,247 Så er det nu. 355 00:19:42,314 --> 00:19:44,950 De sidste bedømmelser afgør endegyldigt, 356 00:19:45,017 --> 00:19:47,853 hvem der får de $100.000. 357 00:19:49,488 --> 00:19:53,458 Hun er ikke den mest populære, men hun er loyal og oprigtig. 358 00:19:53,525 --> 00:19:55,327 Måske stoler hun ikke på mig, 359 00:19:55,394 --> 00:20:00,065 men jeg tror, hun ikke ønsker, at Gianna eller Kevin vinder, 360 00:20:00,132 --> 00:20:02,734 så måske bedømmer hun mig højt. 361 00:20:02,801 --> 00:20:06,371 Selvom hun måske planlagde min undergang til sidst, 362 00:20:06,438 --> 00:20:10,209 respekterer jeg Tierra for den taktik, der fik hende hertil. 363 00:20:11,310 --> 00:20:15,214 -Rachel har været vores største allierede. -Ekstremt populær. 364 00:20:15,280 --> 00:20:17,816 Hun er ekstremt loyal og holder ord. 365 00:20:17,883 --> 00:20:21,720 Jeg tror, hun manipulerede folk bag kulisserne, 366 00:20:21,787 --> 00:20:24,423 men det snavs var ikke frit fremme. 367 00:20:24,489 --> 00:20:25,791 Sådan spiller man. 368 00:20:25,857 --> 00:20:31,430 Hun var ikke fan af mig. Hun fandt ud af, jeg ikke er livredder. 369 00:20:31,496 --> 00:20:35,534 Men vi endte med at danne en alliance med hinanden. 370 00:20:35,601 --> 00:20:40,105 På et tidspunkt stolede jeg fuldt ud på hende. Nu gør jeg ikke. 371 00:20:41,340 --> 00:20:44,176 Vi troede, Madelyn bare ville flirte. 372 00:20:44,243 --> 00:20:49,181 Men hun viste, hun var mere strategisk, end vi troede, især i starten. 373 00:20:49,248 --> 00:20:53,051 Madelyn fortalte mig om spillere, der gik efter mig. 374 00:20:53,118 --> 00:20:57,422 Hun har helt klart været min mest værdsatte relation. 375 00:20:57,489 --> 00:21:01,827 Hun kunne være for dramatisk, men dem, Madelyn så ude, røg ud, 376 00:21:01,893 --> 00:21:05,264 -og hun er her. Prisværdigt. -Det var sjovt at være dig. 377 00:21:08,233 --> 00:21:11,503 Vi har oplevet meget med Kevin. Han gav god information. 378 00:21:11,570 --> 00:21:14,273 Han har også løjet og lavet pis og papir. 379 00:21:14,339 --> 00:21:15,974 Kevin har haft min ryg. 380 00:21:16,041 --> 00:21:20,078 Kevin har fået mig igennem blokeringerne, hvor han var influencer. 381 00:21:20,145 --> 00:21:25,317 Folk har angrebet Kevin hårdt, men han forblev loyal over for Tierra, 382 00:21:25,384 --> 00:21:27,519 og det sætter jeg pris på. 383 00:21:28,553 --> 00:21:33,258 Gianna. Jeg troede, hun skulle hjem den allerførste dag. 384 00:21:33,325 --> 00:21:38,764 Vi gik fra at være ærkefjender til at arbejde sammen. 385 00:21:38,830 --> 00:21:40,532 Jeg må respektere hende. 386 00:21:40,599 --> 00:21:44,936 Hun var influencer tre gange og er vellidt, så hun er en trussel. 387 00:21:45,003 --> 00:21:46,738 Gianna er klog. 388 00:21:46,805 --> 00:21:49,408 Hun spiller. Hun er her for at vinde. 389 00:21:50,375 --> 00:21:52,744 Det bliver den sværeste bedømmelse. 390 00:21:52,811 --> 00:21:55,714 En af mine faldgruber var at følge mit hjerte 391 00:21:55,781 --> 00:21:57,783 og stole for meget på folk. 392 00:21:58,417 --> 00:22:00,452 Så jeg må følge mit hoved. 393 00:22:00,519 --> 00:22:01,820 Så sker det. 394 00:22:05,557 --> 00:22:09,227 Den her person reddede mig igen og igen. 395 00:22:09,294 --> 00:22:10,829 Min Staten Island-pige. 396 00:22:10,896 --> 00:22:14,099 Circle, giv Gianna førstepladsen. 397 00:22:16,001 --> 00:22:20,405 Circle, vi vælger Rachel som Giannas førsteplads. 398 00:22:22,841 --> 00:22:24,743 Jeg sætter den her person først, 399 00:22:24,810 --> 00:22:28,413 for jeg føler, de altid har været ærlige over for mig. 400 00:22:29,247 --> 00:22:32,417 Så jeg må tilbagebetale tjenesten. 401 00:22:32,484 --> 00:22:35,187 Circle, giv Kevin førstepladsen. 402 00:22:39,524 --> 00:22:43,995 Jeg tænker på en spiller, der kom senere ind i spillet 403 00:22:44,062 --> 00:22:47,265 og lavede nogle store taktiske træk. 404 00:22:47,332 --> 00:22:50,402 Og jeg respekterer det spil, de spillede. 405 00:22:51,837 --> 00:22:56,475 Circle, jeg vil gerne placere Madelyn på min andenplads. 406 00:22:56,541 --> 00:22:59,911 Får man andenpladsen, kan man stadig vinde. 407 00:22:59,978 --> 00:23:02,514 Hun kunne manipulere de rette personer 408 00:23:02,581 --> 00:23:06,351 og gå efter dem, hun ville have ud, og det er fortjent. 409 00:23:06,418 --> 00:23:10,088 Circle, giv Madelyn min andenplads. 410 00:23:11,890 --> 00:23:16,294 Circle, Gianna vil gerne give tredjepladsen til Tierra. 411 00:23:16,361 --> 00:23:20,065 Circle, placer Gianna på tredjepladsen. 412 00:23:20,132 --> 00:23:22,901 Det ville være forkert, hvis denne person vandt, 413 00:23:22,968 --> 00:23:25,170 for de er ikke troværdig. 414 00:23:25,237 --> 00:23:29,741 Circle, giv Rachel sidstepladsen. 415 00:23:30,709 --> 00:23:34,312 Jeg vil gerne placere Tierra sidst. 416 00:23:34,379 --> 00:23:37,215 Du havde det bedste gameplay af alle, 417 00:23:37,282 --> 00:23:40,819 og derfor må jeg placere dig her. 418 00:23:40,886 --> 00:23:45,257 For hvis andre baserer det på bedste gameplay, så vinder du. 419 00:23:45,323 --> 00:23:48,260 Du får fjerdepladsen, men det er strategisk. 420 00:23:48,326 --> 00:23:51,463 Fordi jeg er mest bekymret for, den her person vinder… 421 00:23:53,565 --> 00:23:56,401 Circle, placer Kevin på fjerdepladsen. 422 00:23:57,602 --> 00:24:02,107 -Circle, lås Giannas bedømmelser. -Circle, lås mine bedømmelser. 423 00:24:02,707 --> 00:24:06,978 -"Bedømmelser fuldendt." -For sidste gang. Kom her. 424 00:24:07,813 --> 00:24:10,215 Jeg har gjort alt, jeg kan gøre. 425 00:24:10,282 --> 00:24:13,051 Nu må jeg bare vente og se. 426 00:24:18,223 --> 00:24:19,224 "Varsel!" 427 00:24:19,925 --> 00:24:22,127 Du godeste! 428 00:24:23,829 --> 00:24:28,500 -"Før vinderen afsløres…" -"…er der en sidste Circle-chat." 429 00:24:28,567 --> 00:24:32,904 Jeg kan sige, hvad jeg vil, for bedømmelserne er indsendt. 430 00:24:34,239 --> 00:24:38,176 "Men denne chat finder sted rigtigt." 431 00:24:38,243 --> 00:24:40,145 Det er løgn! 432 00:24:40,979 --> 00:24:43,114 Hvad?! 433 00:24:43,181 --> 00:24:45,417 Det er gjort. Så det er lige meget. 434 00:24:45,484 --> 00:24:48,253 Nu vil jeg møde, kramme og kysse dem og sige: 435 00:24:48,320 --> 00:24:49,387 "I er så søde!" 436 00:24:49,454 --> 00:24:51,289 GØR KLAR TIL AT MØDE HINANDEN 437 00:24:51,356 --> 00:24:52,757 Jubi! 438 00:24:53,425 --> 00:24:57,462 Jeg skal møde alle sammen og have en Circle-chat rigtigt! 439 00:24:58,463 --> 00:25:01,433 De skal se os. De mister forstanden. 440 00:25:01,500 --> 00:25:06,505 Wow. Nu finder vi ud af, hvem alle er. 441 00:25:07,038 --> 00:25:12,911 Spillerne møder snart hinanden ansigt til ansigt for første gang. 442 00:25:14,045 --> 00:25:18,283 Det er den sværeste del. At afsløre, hvem du virkelig er. 443 00:25:19,284 --> 00:25:24,322 Jeg kan gå ind i det lokale, og det er fyldt op med catfish. 444 00:25:24,389 --> 00:25:29,394 Det har været et langt spil med hemmeligheder, løgne, alliancer, romantik 445 00:25:29,461 --> 00:25:33,732 og mere end et par catfish, og det hele kommer frem nu. 446 00:25:33,798 --> 00:25:35,967 Tænk, jeg skal møde alle nu. 447 00:25:36,034 --> 00:25:38,970 Hej, jeg hedder Rachel, alias Deb. 448 00:25:39,971 --> 00:25:44,576 Jeg var sidst så nervøs, da jeg skulle dimittere high school. 449 00:25:44,643 --> 00:25:47,345 Jeg er så nervøs. Hvor er min læbepomade? 450 00:25:47,412 --> 00:25:50,015 Jeg kan ikke møde dem med sprukne læber. 451 00:25:50,081 --> 00:25:53,118 Selv mit hår er nervøst. Det vil ikke arte sig. 452 00:25:53,184 --> 00:25:55,453 Ingen mængde mousse kan fikse det. 453 00:25:55,520 --> 00:25:58,523 Medmindre moussen kan gøre jer begge til en kvinde, 454 00:25:58,590 --> 00:26:01,126 ville jeg ikke tænke på håret. 455 00:26:01,693 --> 00:26:03,562 Træk vejret ind. Og ud. 456 00:26:04,162 --> 00:26:07,365 Du ser godt ud. Jeg går i panik. 457 00:26:07,432 --> 00:26:10,936 Godt, Tierra. Lad os se, om du gjorde det, du skulle. 458 00:26:12,270 --> 00:26:15,206 Det er tid nu, skatter. Det er tid. 459 00:26:15,273 --> 00:26:16,708 Alt eller intet. 460 00:26:18,176 --> 00:26:20,679 Hasta la vista, casa de K Fern. 461 00:26:28,386 --> 00:26:29,521 Hey. 462 00:26:29,588 --> 00:26:33,625 Tre gange influencer K Fern går ned ad gangen 463 00:26:33,692 --> 00:26:36,928 med en selvtillid, kun en falsk livredder kan besidde. 464 00:26:38,863 --> 00:26:40,799 Måske er han ikke certificeret, 465 00:26:40,865 --> 00:26:43,568 men han reddede mange bros fra en blokering, 466 00:26:43,635 --> 00:26:46,605 og han har navigeret lejlighedernes urolige bølger 467 00:26:46,671 --> 00:26:48,640 som en SoCal-Circle-pro. 468 00:26:48,707 --> 00:26:50,475 Kom og tag det, K Fern. 469 00:27:09,260 --> 00:27:11,896 "Velkommen til Circle-finalen." 470 00:27:11,963 --> 00:27:15,900 Lad os sætte fut under festen! 471 00:27:17,535 --> 00:27:21,606 "Varsel!" Og straks er pulsen på en million igen. 472 00:27:22,774 --> 00:27:26,211 "Madelyn er på vej for at møde dig nu." 473 00:27:26,277 --> 00:27:28,980 Min følelsesmæssige kontakt i The Circle. 474 00:27:30,915 --> 00:27:32,651 Nå da da. 475 00:27:32,717 --> 00:27:35,654 Den strategiske OnlyFans-model Madelyn. 476 00:27:37,622 --> 00:27:40,058 Jeg skal møde Madelyn rigtigt. 477 00:27:40,558 --> 00:27:44,262 Der sker en hel masse i min mave lige nu, 478 00:27:44,329 --> 00:27:46,064 men jeg er så spændt. 479 00:27:46,131 --> 00:27:49,868 Madelyn lagde sig fast på at være "ikke kun et kønt ansigt" 480 00:27:49,934 --> 00:27:55,240 ved at spille, game, planlægge og møve sig frem til denne gang. 481 00:27:55,740 --> 00:27:57,142 Mange angreb hende, 482 00:27:57,208 --> 00:28:00,478 men hun gav igen og beviste, at i det her spil, 483 00:28:00,545 --> 00:28:04,182 når det bliver hårdt, holder de hårde negle ud. 484 00:28:09,754 --> 00:28:13,224 -Yo! Stop! -Kevin! 485 00:28:13,291 --> 00:28:14,626 Madelyn! 486 00:28:14,693 --> 00:28:16,861 -Du er ægte! -Du er ægte! 487 00:28:16,928 --> 00:28:20,799 Åh gud! Jeg havde nok ikke været her uden dig. Jeg elsker dig. 488 00:28:20,865 --> 00:28:25,136 Jeg troede ikke, jeg ville få så ægte en relation. 489 00:28:25,203 --> 00:28:27,272 -Det var ægte. Jeg var… -Ja. 490 00:28:27,338 --> 00:28:32,477 Du skal vide, at jeg måske fældede en tåre eller to i den første samtale. 491 00:28:34,279 --> 00:28:36,214 -Så du er ægte. -Jeg er ægte. 492 00:28:36,281 --> 00:28:40,318 -Der er ingen catfishes. -Så er alt det, du sagde… 493 00:28:40,385 --> 00:28:43,855 Alt, hvad jeg sagde, og alt ved mig er ægte. 494 00:28:43,922 --> 00:28:47,492 Okay. Jeg er stort set alt, jeg sagde. 495 00:28:47,559 --> 00:28:49,861 -Okay. -Jeg er ikke livredder. 496 00:28:51,396 --> 00:28:54,365 -Hvorfor valgte du det? -Jeg sælger vin og alkohol. 497 00:28:54,432 --> 00:28:57,202 -Jeg tænkte: "Salg." -Du ville ikke være sælger. 498 00:28:57,268 --> 00:29:00,505 Ja, en lusket sælger, som er det, jeg er. 499 00:29:01,206 --> 00:29:03,575 -"Varsel!" -Hold nu op! 500 00:29:04,109 --> 00:29:06,211 -Vent. Okay. -Der kommer nogen. 501 00:29:07,345 --> 00:29:10,882 "Tierra er på vej for at møde jer nu." 502 00:29:12,016 --> 00:29:14,285 Jeg tror, hun er catfishen. 503 00:29:14,352 --> 00:29:18,356 -Tror du? Jeg gør ikke. -Jeg har taget fejl af alt. 504 00:29:18,423 --> 00:29:22,560 Du tager ikke fejl nu. Catfish Tierra svømmede sent ind i The Circle, 505 00:29:22,627 --> 00:29:28,032 men var straks rapmundet, ægte og vild med sladder. 506 00:29:28,700 --> 00:29:32,837 -Hun var vild! Hun var ægte. -Hun gav den gas! 507 00:29:34,105 --> 00:29:36,241 Den ægte Tierra er makeupartist, 508 00:29:36,307 --> 00:29:38,676 men der er intet falsk ved Antonio, 509 00:29:38,743 --> 00:29:41,613 som har været oprigtig, siden han ankom. 510 00:29:45,750 --> 00:29:49,687 -Hold kæft! -Du er ikke Tierra! 511 00:29:49,754 --> 00:29:51,256 -Det er løgn! -Hvad?! 512 00:29:51,322 --> 00:29:53,057 Ja, det er mig! 513 00:29:53,124 --> 00:29:54,859 -Skørt! -Hvad hedder du? 514 00:29:54,926 --> 00:29:56,294 -Antonio. -Antonio? 515 00:29:56,361 --> 00:30:00,498 -Madelyn. Rart at møde dig! -Madelyn! Rart at møde dig. Hej! 516 00:30:00,565 --> 00:30:02,567 -Jeg hedder Kevin! -Kevin! 517 00:30:03,067 --> 00:30:07,105 -Ligner vi ikke os selv? -Jo! Men man skal indse… "Hvad?" 518 00:30:07,172 --> 00:30:09,207 -Sid ned. -Det her er skørt! 519 00:30:09,274 --> 00:30:11,543 -Jeg forudså det! -Det gjorde du. 520 00:30:11,609 --> 00:30:12,644 Det gjorde hun. 521 00:30:12,710 --> 00:30:15,079 -"Tierra er catfishen." -Det er… 522 00:30:15,146 --> 00:30:17,315 Hvordan var det? Hvem er Tierra? 523 00:30:17,882 --> 00:30:21,586 Tierra er min bedste ven. Hun er makeupartist. 524 00:30:21,653 --> 00:30:24,389 Og influencer. Hun har en datter. Det er ægte. 525 00:30:24,455 --> 00:30:29,294 Jeg var med som en catfish, fordi for mig, Antonio, når det gælder… 526 00:30:29,828 --> 00:30:32,263 Der er en usagt mandlig skønhedsstandard, 527 00:30:32,330 --> 00:30:35,466 jeg ikke føler, jeg passer ind i, selvom jeg prøvede. 528 00:30:35,533 --> 00:30:38,002 Jeg kan ikke passe ind i den her form, 529 00:30:38,069 --> 00:30:41,172 og det har skadet min selvtillid. Jeg har tvivlet. 530 00:30:41,239 --> 00:30:45,543 Så jeg ville være en, som… Hun er selvsikker og viser gerne fejl 531 00:30:45,610 --> 00:30:50,048 eller sin krop. Hun var den perfekte maske i spillet, 532 00:30:50,114 --> 00:30:51,482 hvor jeg var mig selv. 533 00:30:51,549 --> 00:30:54,352 -Jeg elsker det. -Så det meste var mig. 534 00:30:54,419 --> 00:30:56,788 Min personlighed blandet med hende. 535 00:30:58,356 --> 00:31:00,758 -"Varsel!" -Der er et varsel! 536 00:31:00,825 --> 00:31:01,860 Åh gud! 537 00:31:02,594 --> 00:31:05,930 -"Rachel er på vej for at møde jer nu"! -Åh nej! 538 00:31:05,997 --> 00:31:07,532 -Åh gud! -Okay, Rachel. 539 00:31:07,599 --> 00:31:10,468 -Catfish eller ej? -Jeg tror, hun er en catfish. 540 00:31:10,535 --> 00:31:11,803 Jeg har sagt det. 541 00:31:11,870 --> 00:31:14,172 -Hun virkede så uskyldig! -Så sød! 542 00:31:14,239 --> 00:31:16,274 Så valgte hun "sex" i et spil. 543 00:31:16,341 --> 00:31:19,878 "Lad mig finde ud af, du har gang i frække sager!" 544 00:31:20,745 --> 00:31:22,380 "Hvem er den sexkilling?" 545 00:31:22,447 --> 00:31:25,450 Hun er ikke en killing. Hun er en voksen catfish. 546 00:31:25,950 --> 00:31:30,455 54-årige Deb udmærkede sig som den ligefremme, gode og slemme Rachel. 547 00:31:31,789 --> 00:31:34,058 Hende er jeg mest nysgerrig på. 548 00:31:34,125 --> 00:31:35,693 Hundrede procent. 549 00:31:35,760 --> 00:31:40,565 Det eneste koldere end hendes lejlighed var hendes nådesløse gameplay. 550 00:31:40,632 --> 00:31:44,202 Denne mor i overgangsalderen skulle bruge ekstra lure, 551 00:31:44,269 --> 00:31:46,404 men hun kom ikke sovende til det. 552 00:31:51,809 --> 00:31:54,846 -Hvad?! -Jeg vidste det sgu! 553 00:31:54,913 --> 00:31:58,416 -Det er løgn! Hvad i… -Jeg vidste det! Du milde! 554 00:31:59,183 --> 00:32:01,719 -Se her, skat! -Wow! 555 00:32:01,786 --> 00:32:02,987 Jeg er Deb! 556 00:32:03,054 --> 00:32:04,055 -Hey, Deb! -Deb! 557 00:32:04,122 --> 00:32:06,591 -Jeg er 54! -Deb! 558 00:32:06,658 --> 00:32:07,825 Jeg vidste det! 559 00:32:09,260 --> 00:32:10,561 -Hej… -Tierra. 560 00:32:12,297 --> 00:32:15,800 -Jeg elskede Tierra. -Tænk… Det er et kæmpe chok! 561 00:32:15,867 --> 00:32:18,102 Du gjorde mig til en fræk pige! 562 00:32:19,203 --> 00:32:21,606 Ja, det gjorde jeg! 563 00:32:21,673 --> 00:32:23,675 -Ja! -Nej, vent. Undskyld. 564 00:32:23,741 --> 00:32:26,144 -Jeg vidste det! -Hvorfor undskylder du? 565 00:32:27,178 --> 00:32:29,514 Hun gik efter hende. Åh gud. 566 00:32:29,580 --> 00:32:32,483 -Du ser skøn ud! -Absolut! Elsker brillerne. 567 00:32:32,550 --> 00:32:36,287 -Først og fremmest, I er alle flotte. -Tak! 568 00:32:36,354 --> 00:32:38,790 -Det er du! -Ikke så flot som mig, men… 569 00:32:39,824 --> 00:32:41,926 Ja! 570 00:32:41,993 --> 00:32:47,031 Hvis jeg havde sociale medier i mine tyvere, ville jeg styre verden! 571 00:32:47,598 --> 00:32:50,969 -Du styrede The Circle! -Jeg tror dig! 572 00:32:51,035 --> 00:32:51,869 Ja! 573 00:32:51,936 --> 00:32:55,606 Så jeg tænkte… Jeg kunne spille mig selv, 574 00:32:55,673 --> 00:33:00,445 men kvinder over 50, alle ville sige "det er min mor," 575 00:33:00,511 --> 00:33:02,547 eller "hvad ved hun?" 576 00:33:03,047 --> 00:33:07,552 Jeg tænkte: "Jeg vil rejse tilbage i tiden og være mig som 26-årig!" 577 00:33:07,618 --> 00:33:09,187 -Cool. -Du var for vild! 578 00:33:09,253 --> 00:33:12,123 -Du var sej! -Du var snu! 579 00:33:12,190 --> 00:33:16,260 -Jeg var bange! -Kommer det fra dig? Åh gud! 580 00:33:16,327 --> 00:33:18,262 Hun har været snu. Det er vildt! 581 00:33:18,329 --> 00:33:20,765 -Det chokerede mig! -Gik efter Kevin. 582 00:33:20,832 --> 00:33:24,602 -Jeg troede, vi var bedstevenner. -Nådesløs! 583 00:33:24,669 --> 00:33:26,704 -"Varsel!" -Åh nej! 584 00:33:26,771 --> 00:33:29,007 -Åh gud! -Gianna kommer! 585 00:33:30,274 --> 00:33:32,143 -Vildt. -Her kommer Gianna. 586 00:33:32,210 --> 00:33:34,579 Jeg er så bange angående Gianna. 587 00:33:34,645 --> 00:33:36,881 Gianna dominerede. 588 00:33:38,850 --> 00:33:43,287 Her kommer dobbelt op på problemer. Selvom de to er byggearbejdere, 589 00:33:43,354 --> 00:33:47,792 havde de ingen problemer med at tilintetgøre konkurrencen. 590 00:33:48,292 --> 00:33:50,828 -Vi kom fra Staten Island. -Er hun ægte? 591 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 -Det tror jeg. -Ja, hun skal være ægte. 592 00:33:53,498 --> 00:33:54,732 Det skal hun. 593 00:33:54,799 --> 00:33:58,269 Tre gange influencere, to tvillingebrødre, 594 00:33:58,336 --> 00:34:03,274 en smuk Gianna. Kan du finde en bedre dobbelt catfish-dronning 595 00:34:03,341 --> 00:34:04,575 på østkysten? 596 00:34:04,642 --> 00:34:06,711 Glem det! 597 00:34:06,778 --> 00:34:07,879 Du milde. 598 00:34:13,151 --> 00:34:15,720 -Hvad?! Jeg vidste det! -Hvad så, venner? 599 00:34:16,220 --> 00:34:19,590 Du godeste! Yo! 600 00:34:20,958 --> 00:34:22,326 -Rachel! -Gianna! 601 00:34:22,393 --> 00:34:25,830 -Nej! -Jo! Kom her! 602 00:34:25,897 --> 00:34:26,731 Rachel? 603 00:34:26,798 --> 00:34:28,900 -Kevin! -Der er to af jer?! 604 00:34:30,101 --> 00:34:35,206 -Nej! Du godeste. Tierra. -Hvad?! Madelyn. Hvad så? 605 00:34:35,273 --> 00:34:36,507 Respekt! 606 00:34:37,141 --> 00:34:38,976 Hvad foregår der? 607 00:34:41,245 --> 00:34:42,947 -Min ærkefjende. -Lige her! 608 00:34:43,548 --> 00:34:47,718 -Åh gud. -Jeg har taget fejl af alt. 609 00:34:47,785 --> 00:34:49,053 Det her er skørt. 610 00:34:49,120 --> 00:34:50,421 -Jojo. -Og Nicky. 611 00:34:50,488 --> 00:34:53,024 -Vi er enæggede tvillinger. -Hvem er det? 612 00:34:53,091 --> 00:34:56,394 Min kæreste. Gianna er ægte. Hun er min kæreste. 613 00:34:56,461 --> 00:34:59,130 Vi er stereotype New York-fyre, og vi tænkte: 614 00:34:59,197 --> 00:35:04,068 "Er vi os selv, irriterer vi måske folk." Hvor vi er for meget. 615 00:35:04,569 --> 00:35:05,736 -Forstår I? -Ja. 616 00:35:05,803 --> 00:35:07,839 "Hvorfor ikke være en smuk pige?" 617 00:35:07,905 --> 00:35:10,041 Gianna og vi har samme kvaliteter, 618 00:35:10,108 --> 00:35:13,611 loyalitet og det hele, og vi ville også lidt være os selv, 619 00:35:13,678 --> 00:35:16,481 men vi ville ikke irritere og ikke få alliancer. 620 00:35:16,547 --> 00:35:20,518 -"Hvem er de New York-røvhuller?" -Det kan jeg godt forstå. 621 00:35:20,585 --> 00:35:22,553 -Er vi stadig bedstevenner? -Ja! 622 00:35:22,620 --> 00:35:25,389 -Er Gianna min bedsteven? -Det siger sig selv. 623 00:35:25,456 --> 00:35:27,892 -Fantastisk. -I spillede hende så godt. 624 00:35:27,959 --> 00:35:30,561 -Alle elskede GIanna. -Lidt for godt. 625 00:35:30,628 --> 00:35:33,097 I… Når jeg siger, jeg blev chokeret… 626 00:35:33,164 --> 00:35:36,267 Da I kom ind, mistede jeg kort forstanden. 627 00:35:36,334 --> 00:35:40,571 Da jeg tænkte på, hvordan alle spillede, gav jeg selvfølgelig… 628 00:35:40,638 --> 00:35:42,707 I alle var for vilde. 629 00:35:42,773 --> 00:35:47,612 Og især Gianna, hatten af. Du var for vild i det her spil. 630 00:35:47,678 --> 00:35:48,779 Godt gået. 631 00:35:48,846 --> 00:35:52,350 Kevin, jeg fatter ikke, vi var influencere tre gange. 632 00:35:52,416 --> 00:35:53,951 Vi sagde alt til hinanden, 633 00:35:54,018 --> 00:35:56,988 så det endte med en hemmelig alliance og respekt. 634 00:35:57,054 --> 00:36:02,994 Jeg må bare sige, at vi gik fra… Jeg hadede jer i starten! 635 00:36:03,060 --> 00:36:05,096 Tro mig, følelsen var gensidig. 636 00:36:05,163 --> 00:36:08,533 Og jeg sagde nogle ord i starten, 637 00:36:08,599 --> 00:36:13,104 og at vores forhold udviklede sig, som det gjorde… 638 00:36:13,171 --> 00:36:15,640 I øjeblikkets hede tænkte jeg: 639 00:36:15,706 --> 00:36:18,075 "Det er min ærkefjende for livet." 640 00:36:18,142 --> 00:36:20,011 "Det her er personligt." 641 00:36:20,077 --> 00:36:23,014 Og til sidst sagde jeg: "Jeg har enorm respekt…" 642 00:36:23,080 --> 00:36:24,282 -Ja. -Ikke kun… 643 00:36:24,782 --> 00:36:27,385 I holdt facaden oppe hele spillet! 644 00:36:27,451 --> 00:36:28,853 -Vildt! -Tak, venner. 645 00:36:28,920 --> 00:36:31,489 I lige måde, Kevin, fordi din strategi, 646 00:36:31,556 --> 00:36:34,091 og du gav os kort- og langsigtede fordele… 647 00:36:34,158 --> 00:36:36,861 -Vi lærte også fra dig. -Læste i din bog. 648 00:36:36,928 --> 00:36:39,797 Første aften blev vi enstemmigt blokeret. 649 00:36:39,864 --> 00:36:42,400 -Blev reddet af afbryderen. -Ja. 650 00:36:42,967 --> 00:36:46,170 Vi blev influencer tre gange, og jeg må sige, 651 00:36:46,237 --> 00:36:48,906 at vi var de mægtigste i denne sæson. 652 00:36:48,973 --> 00:36:51,409 Da vi blev influencere for tredje gang, 653 00:36:51,475 --> 00:36:54,312 sagde jeg: "Det er ikke rigtigt!" 654 00:36:54,378 --> 00:36:58,583 "Skal jeg tilbage i det rum med Gianna? Det her er vildt!" 655 00:36:58,649 --> 00:37:04,222 Vi fortalte hinanden alt, så der var kun respekt mellem os til sidst, ikke? 656 00:37:04,288 --> 00:37:07,325 Derfor skal du vise os stranden i San Diego. 657 00:37:07,391 --> 00:37:10,094 Kom nu! Jeg har surfbrædderne klar! 658 00:37:10,161 --> 00:37:13,164 Kevin, husker du portrætterne? 659 00:37:13,231 --> 00:37:14,799 -Vent. -Det er løgn. 660 00:37:14,865 --> 00:37:16,234 Er det en permanent? 661 00:37:17,268 --> 00:37:21,405 -Nej! Stod I bag?! -Jeg vidste, det ikke var en permanent! 662 00:37:21,472 --> 00:37:24,242 Jeg er mexicansk-portugisisk! Fra min far! 663 00:37:24,308 --> 00:37:28,079 Alle tror, jeg er en hvid fyr, og jeg var oprevet! 664 00:37:28,879 --> 00:37:33,651 I influencer-chatten omtalte vi hele tiden Kevin som "Perm." 665 00:37:33,718 --> 00:37:37,722 -"Perm gjorde sit træk!" -"Den Perm er et smart svin!" 666 00:37:37,788 --> 00:37:40,358 -"Perm er for klog!" -Perm. 667 00:37:42,193 --> 00:37:46,130 Det overraskede mig. Jeg har ikke været mere vred. 668 00:37:46,197 --> 00:37:50,901 Okay. Hvem er den hemmelige superinfluencer? 669 00:37:51,669 --> 00:37:52,536 Ikke mig. 670 00:37:52,603 --> 00:37:54,805 -Det var mig! -Jeg vidste det! 671 00:37:54,872 --> 00:37:58,009 Jeg vidste sgu, at det var dig! 672 00:37:58,075 --> 00:38:00,044 Wow! Madelyn, godt gået. 673 00:38:00,111 --> 00:38:01,946 Hold nu op! 674 00:38:02,013 --> 00:38:05,716 Jeg var også chokeret, for jeg skændtes med mange. 675 00:38:05,783 --> 00:38:08,586 Vi to gjorde, men blev så venner igen. 676 00:38:08,653 --> 00:38:12,290 Men jeg føler, jeg fløj lidt under radaren bagefter. 677 00:38:12,356 --> 00:38:15,993 Men til jer alle, vi er så glade for at sidde her med jer. 678 00:38:16,060 --> 00:38:19,764 I spillede for vildt, især den forpulede fyr der! 679 00:38:19,830 --> 00:38:23,367 -Min ærkefjende! -Den forpulede fyr! 680 00:38:23,434 --> 00:38:25,736 -"Varsel!" -Uha! 681 00:38:26,237 --> 00:38:31,475 "De blokerede spillere er på vej for at møde jer nu!" 682 00:38:32,610 --> 00:38:34,578 Kevin, vi gemmer os bag sofaerne. 683 00:38:34,645 --> 00:38:37,148 Nemlig! Kan jeg komme væk herfra? 684 00:38:37,214 --> 00:38:40,951 Åh gud! Venner! 685 00:38:42,219 --> 00:38:43,154 Åh gud. 686 00:38:44,889 --> 00:38:48,459 Hun kom med hvalpekærlighed, men endte først i hundehuset. 687 00:38:48,526 --> 00:38:49,360 Savannah! 688 00:38:49,427 --> 00:38:50,928 -Savannah! -Hej. 689 00:38:50,995 --> 00:38:52,897 -Hvordan går det? -Hvem er du? 690 00:38:52,963 --> 00:38:53,798 Gianna. 691 00:38:56,901 --> 00:38:59,437 -Også Gianna. -Nå, Gia… Tvillinger? 692 00:38:59,503 --> 00:39:00,705 -Ja. -Ja. 693 00:39:00,771 --> 00:39:02,973 -Rachel. -Åh, Rachel! 694 00:39:03,040 --> 00:39:05,609 -Jeg græd. -Rachel! 695 00:39:06,177 --> 00:39:08,946 -Jeg græd… -#JegErDenBitch, tøs! 696 00:39:09,013 --> 00:39:12,083 -Jeg kender dig. -Godt at se dig igen. 697 00:39:13,050 --> 00:39:15,186 -Åh gud. -Du milde. 698 00:39:15,252 --> 00:39:18,656 Nu er det heavy metal-catfish Andy, alias Heather. 699 00:39:18,723 --> 00:39:22,493 -Hun rockede og blev blokeret. -Hey! 700 00:39:22,560 --> 00:39:24,195 -Hold op! -Hvem i… 701 00:39:24,261 --> 00:39:25,730 -Gianna. -Nå jo. Heather! 702 00:39:25,796 --> 00:39:26,864 Det er Andy. 703 00:39:26,931 --> 00:39:27,998 -Gianna? -Andy? 704 00:39:28,065 --> 00:39:29,934 -Jeg hader dig. -Du er Andy! 705 00:39:30,000 --> 00:39:31,068 Du milde! 706 00:39:31,135 --> 00:39:32,136 Rachel! 707 00:39:32,203 --> 00:39:34,672 -Wow. -Hvad foregår der? 708 00:39:34,739 --> 00:39:36,107 -Tierra. -Hun er lækker. 709 00:39:36,173 --> 00:39:39,810 -Alle er falske! Hej! -Du er smuk! Du godeste! 710 00:39:39,877 --> 00:39:41,946 -Bedstefar Andy? -Du er ægte! 711 00:39:42,012 --> 00:39:45,116 -Ja, jeg er virkelig ægte! -Jeg troede, du var falsk! 712 00:39:45,182 --> 00:39:47,918 -Er hun ikke for lækker? -Du godeste! 713 00:39:47,985 --> 00:39:49,653 -Hej! -Sagde du ikke "Andy"? 714 00:39:49,720 --> 00:39:50,921 Du milde! 715 00:39:50,988 --> 00:39:52,456 Nu er det Darian. 716 00:39:52,523 --> 00:39:56,060 Læreren ville vinde, men blev belært af K Fern og Madelyn. 717 00:39:56,127 --> 00:39:58,929 Vent, hvem… Er det…? 718 00:39:58,996 --> 00:40:00,097 -Gianna. -Gi… 719 00:40:01,665 --> 00:40:06,804 -Hvad?! Gi… Du godeste! -Åh gud! Darian! 720 00:40:06,871 --> 00:40:08,906 -Vent lidt? -Hvordan går det? 721 00:40:08,973 --> 00:40:11,308 -Tierra. -Tierra! 722 00:40:11,876 --> 00:40:15,646 Bro! Hvad så, mand? 723 00:40:15,713 --> 00:40:17,681 Vi elsker dig, Darian! 724 00:40:17,748 --> 00:40:20,851 Det er vildt at se alle ansigterne, 725 00:40:21,685 --> 00:40:25,890 for jeg er chokeret lige nu… Okay. 726 00:40:25,956 --> 00:40:27,158 Darian, min bro. 727 00:40:27,224 --> 00:40:29,026 Tak, min bro. 728 00:40:29,093 --> 00:40:32,263 Nu er det kattefar og cirkusartist, Garret. 729 00:40:32,329 --> 00:40:35,199 -Du er ægte! -Du godeste! 730 00:40:35,766 --> 00:40:40,204 -Du er ægte! -Her er mange mennesker. 731 00:40:40,271 --> 00:40:41,605 -Garret! -Okay, ja. 732 00:40:42,673 --> 00:40:43,841 Gianna. 733 00:40:45,643 --> 00:40:46,844 Det elsker jeg. 734 00:40:48,112 --> 00:40:50,681 -Gianna. Kom her, Garret! -Også Gianna. 735 00:40:50,748 --> 00:40:51,615 Tierra. 736 00:40:55,653 --> 00:40:57,421 -Kram mig, tak? -Ja da. 737 00:40:59,223 --> 00:41:01,292 Jeg elsker ham. 738 00:41:01,358 --> 00:41:04,094 -Det er… -Du godeste. 739 00:41:05,162 --> 00:41:09,533 Nu er det cyberdronning Jadejha, som ikke helt kunne hacke The Circle. 740 00:41:10,901 --> 00:41:13,137 Jadejha! 741 00:41:13,871 --> 00:41:14,705 Jadejha. 742 00:41:15,473 --> 00:41:17,975 -Vent, I er to? -Gianna. 743 00:41:20,344 --> 00:41:23,214 I bliver altså ikke min brudepige! 744 00:41:23,280 --> 00:41:25,483 -Rart at møde dig. -Hej! Jeg er ikke… 745 00:41:25,549 --> 00:41:26,684 -Rachel? -Rachel! 746 00:41:26,750 --> 00:41:29,587 Jeg vidste det. "Rachel er en ældre kvinde!" 747 00:41:29,653 --> 00:41:31,255 Jeg vidste det! Okay. 748 00:41:31,322 --> 00:41:32,590 -Vintage. -Tierra. 749 00:41:33,090 --> 00:41:37,795 Det burde jeg have vidst, men jeg ville ikke tro på det. 750 00:41:39,263 --> 00:41:40,431 Hejsa! 751 00:41:43,601 --> 00:41:46,036 -Få din pige! -Ja! 752 00:41:49,907 --> 00:41:51,675 -Åh gud! Hej! -Hej. 753 00:41:51,742 --> 00:41:54,411 -Hvad sker der? -Og så min bedsteven! 754 00:41:54,478 --> 00:41:55,746 Hej, smukke. 755 00:41:56,447 --> 00:41:59,984 -Jeg tænkte: "Vær sød." -Ja, det vidste du. 756 00:42:00,484 --> 00:42:01,886 Du vidste det. 757 00:42:02,553 --> 00:42:05,389 -Åh gud. -I to ser godt ud sammen. 758 00:42:05,890 --> 00:42:08,526 Da jeg så Jadejhas profil, vidste jeg det. 759 00:42:08,592 --> 00:42:10,895 "Det er forbi. Hun er min." 760 00:42:11,529 --> 00:42:12,363 Ja! 761 00:42:12,429 --> 00:42:14,698 Var hun catfish, ville jeg blive skør. 762 00:42:15,799 --> 00:42:17,601 -Samme her! -Jeg ville… 763 00:42:17,668 --> 00:42:21,171 Og så talte vi sammen, og vi flirtede. 764 00:42:21,238 --> 00:42:23,908 Da han blev blokeret, var bryllupsfesen sket. 765 00:42:23,974 --> 00:42:27,278 "Jeg må fortælle dig, at teknisk set er vi gift." 766 00:42:28,445 --> 00:42:34,018 Og i brylluppets ånd besluttede jeg at lade Darian kysse sin brud. 767 00:42:35,319 --> 00:42:36,787 Sådan! 768 00:42:36,854 --> 00:42:38,789 Altså, jeg… 769 00:42:38,856 --> 00:42:41,525 -Hold mund! -Det var ikke et tantekys. 770 00:42:41,592 --> 00:42:44,194 -"Vi kysser stadig." -Jeg får noget med hjem. 771 00:42:45,296 --> 00:42:48,265 Jeg får noget med. Voila. 772 00:42:48,332 --> 00:42:50,734 Vi ønskede ikke, at I røg ud. 773 00:42:50,801 --> 00:42:53,070 Vi gjorde vores bedste. 774 00:42:53,137 --> 00:42:54,371 Til Kevins forsvar… 775 00:42:54,438 --> 00:42:59,243 Jeg vil ikke kun beskylde Kevin, for det var en fælles beslutning, 776 00:42:59,310 --> 00:43:01,946 men svær. Kevin siger god for det. 777 00:43:02,012 --> 00:43:05,215 Mig og ham gjorde alt for at redde jer to. 778 00:43:05,783 --> 00:43:07,785 Alle tre gange i chatten… 779 00:43:07,851 --> 00:43:12,356 Jeg har et spørgsmål, for Kevin var min nummer et. 780 00:43:12,423 --> 00:43:13,591 Du var min! 781 00:43:13,657 --> 00:43:18,095 Og jeg var afbryderen, der valgte dig som anden influencer. 782 00:43:18,162 --> 00:43:19,463 -Pis! -Var det dig?! 783 00:43:20,030 --> 00:43:22,266 -Du var afbryderen! -Ja. 784 00:43:22,333 --> 00:43:24,602 Han var min anden influencer. 785 00:43:24,668 --> 00:43:27,871 Forklar, Kevin, for det var dig og Gianna, 786 00:43:27,938 --> 00:43:30,040 så du får ikke al skylden, men… 787 00:43:30,107 --> 00:43:35,212 Min mest betroede person i spillet var Madelyn. 788 00:43:35,746 --> 00:43:41,719 Og så fik jeg at vide, at du forsøgte at få mig ud af spillet. 789 00:43:41,785 --> 00:43:45,322 -Og det knuste mit hjerte! -Vent! Jeg… 790 00:43:45,389 --> 00:43:46,490 Det var Madelyn. 791 00:43:46,557 --> 00:43:47,825 Jeg fandt på det! 792 00:43:49,793 --> 00:43:51,495 -Nej. -Jeg fandt på det. 793 00:43:51,562 --> 00:43:53,330 -Gjorde du? -Det hele. 794 00:43:53,397 --> 00:43:54,231 Okay. 795 00:43:54,298 --> 00:43:57,334 Men jeg var altid loyal. 796 00:43:57,401 --> 00:44:01,939 De malede mig endda som en, der dolker andre i ryggen og den slags. 797 00:44:02,006 --> 00:44:04,975 På grund af det. Jeg malede det! 798 00:44:05,042 --> 00:44:07,311 Vent. Hvad?! 799 00:44:07,378 --> 00:44:09,580 -Fordi hun fortalte mig det. -Okay. 800 00:44:09,647 --> 00:44:14,451 Wow! Du malede en, der dolker, og du dolkede mig i ryggen. 801 00:44:14,518 --> 00:44:18,822 Jeg tænkte: "Hvis Darian vil dolke mig, må jeg afbilde ham som en." 802 00:44:18,889 --> 00:44:20,658 Jeg løj om det med Darian. 803 00:44:21,158 --> 00:44:27,031 Andy/Heather kom ind i mit rum og sagde: "Jeg vil advare dig om Gianna." 804 00:44:27,698 --> 00:44:32,102 Det ville jeg ikke sige til gruppen, for Gianna var meget vellidt. 805 00:44:32,169 --> 00:44:33,971 Det ville gå skidt for mig. 806 00:44:34,538 --> 00:44:40,377 Så jeg sagde: "Nogen blandt Circle-bros gjorde det." 807 00:44:40,944 --> 00:44:43,213 Darian var et let mål for mig. 808 00:44:43,280 --> 00:44:47,284 Da vi talte sammen, og du sagde, du gav mig fjerdepladsen… 809 00:44:47,351 --> 00:44:49,353 -Jeg løj. -Hvad?! 810 00:44:49,420 --> 00:44:51,622 -Det måtte jeg. -Du bedømte mig sidst? 811 00:44:51,689 --> 00:44:52,856 Ja. 812 00:44:53,757 --> 00:44:54,658 Vildt! 813 00:44:54,725 --> 00:44:56,860 -Ja! -Sladderen er fremme. 814 00:44:58,362 --> 00:45:00,364 Hør, jeg vil gerne sige… 815 00:45:00,431 --> 00:45:03,767 Hvis I får det bedre, malede jeg Madelyns portræt. 816 00:45:03,834 --> 00:45:05,869 -Hun var "dukkeføreren." -Ja. 817 00:45:05,936 --> 00:45:07,304 -Jeg havde ret! -Ja. 818 00:45:07,371 --> 00:45:10,340 Jeg advarede jer, men I lyttede ikke. 819 00:45:10,407 --> 00:45:15,813 Jeg synes, at det skal nævnes, at ja, jeg fortalte folk nogle ting, 820 00:45:15,879 --> 00:45:18,015 og folk fortalte mig ting. 821 00:45:18,082 --> 00:45:21,552 Men I sidste ende har I alle jeres eget hoved. 822 00:45:21,618 --> 00:45:25,522 Jeg var også forvirret. Alle tog beslutninger. 823 00:45:25,589 --> 00:45:30,127 Jeg vil gerne lige nævne, at det her er et spil. 824 00:45:31,995 --> 00:45:33,797 Du lyder som en skurk. 825 00:45:33,864 --> 00:45:35,766 Jeg har det skidt. Åh gud. 826 00:45:37,668 --> 00:45:40,337 Nej, jeg ved det godt. Det er fint. 827 00:45:40,904 --> 00:45:41,739 Det er okay. 828 00:45:42,606 --> 00:45:43,474 Alt er fint. 829 00:45:45,042 --> 00:45:50,214 Det begyndte med i starten, at jeg ville være ærlig, 830 00:45:50,748 --> 00:45:56,487 men Rachel og jeg blev afbrydere, og vi skulle bytte profiler. 831 00:45:57,054 --> 00:45:58,355 -Hvad? -Hvad? 832 00:45:58,422 --> 00:46:02,593 Så Rachel spillede mig et par dage, og jeg spillede hende. 833 00:46:02,659 --> 00:46:04,328 Vent. Hvad? 834 00:46:04,394 --> 00:46:05,462 Hvad?! 835 00:46:05,529 --> 00:46:09,133 -Det vidste jeg ikke. -Vent. Okay, Heather? 836 00:46:09,199 --> 00:46:12,336 -Åh gud. Okay, jeg gik til… -Ja, og det var… 837 00:46:12,402 --> 00:46:17,608 Hun sagde: "Hør, jeg har frække chats med Andy." 838 00:46:17,674 --> 00:46:22,479 Jeg sagde: "Nej!" Og hun sagde: "Jo, vildt frække." 839 00:46:22,546 --> 00:46:23,814 Ja, det havde du! 840 00:46:25,182 --> 00:46:27,551 -Og du sendte billeder. -Det gjorde jeg. 841 00:46:27,618 --> 00:46:32,489 Madelyns billeder. Jeg tænker: "Sådan nogle billeder har jeg ikke." 842 00:46:32,556 --> 00:46:35,259 -"Hvad vil du have?" -De er på min OnlyFans! 843 00:46:35,325 --> 00:46:37,027 Jeg vil ikke tale om det! 844 00:46:37,094 --> 00:46:42,566 For at vi begge kunne vende tilbage til vores profiler, skulle vi reddes. 845 00:46:42,633 --> 00:46:46,236 Madelyn og Rachel måtte ikke blive blokeret. Så… 846 00:46:46,303 --> 00:46:49,940 Så vi gjorde nogle ting, vi ikke er så stolte af. 847 00:46:50,007 --> 00:46:53,410 -Jeg håber, det forklarer lidt. -Undskyld, Heather. 848 00:46:53,477 --> 00:46:56,613 Når jeg hører forklaringen, giver det mening. 849 00:46:56,680 --> 00:46:59,650 Det var et flot træk, for I er her begge nu. 850 00:46:59,716 --> 00:47:01,251 Intet af det var nemt. 851 00:47:01,318 --> 00:47:04,354 Og Madelyn var oprørt. Hun var meget… 852 00:47:04,421 --> 00:47:08,959 Det skal alle vide. Ja, det er et svært spil at spille. 853 00:47:09,026 --> 00:47:10,394 Jeg ved nu ikke. 854 00:47:11,395 --> 00:47:14,832 Okay, men lad os ikke lade, som om du altid støttede hende, 855 00:47:14,898 --> 00:47:19,002 for du gik til mig og Tierra og sagde, Rachel skulle ud! 856 00:47:19,069 --> 00:47:23,140 -Jeg ved det! Og jeg indrømmede det. -Hun… 857 00:47:23,207 --> 00:47:26,143 -Du fortalte det. -Hun angreb mig. Det er et spil. 858 00:47:26,210 --> 00:47:28,912 Okay? Jeg sidder her på sofaen. 859 00:47:28,979 --> 00:47:30,647 Så jeg fortryder det ikke. 860 00:47:30,714 --> 00:47:34,785 Jeg vil ikke se dig græde mere. Jeg falder ikke for de tårer. 861 00:47:34,852 --> 00:47:38,522 Tårerne er ægte. Jeg har følelser og er et menneske. 862 00:47:38,589 --> 00:47:42,292 Jeg sidder ikke på sofaen, fordi jeg spillede for emotionelt. 863 00:47:42,359 --> 00:47:43,794 Jeg holdt af alle, 864 00:47:43,861 --> 00:47:48,232 Godt for dig, at du kunne lyve og bedrage, for jeg kunne ikke. 865 00:47:48,298 --> 00:47:51,501 Ja. Netop. Man skal spille strategisk. 866 00:47:53,670 --> 00:47:56,607 -Åh nej! Nej! "Varsel!" -"Varsel!" 867 00:47:56,673 --> 00:47:57,941 Det får mig altid. 868 00:47:59,509 --> 00:48:02,946 Jeg ville elske at sladre hele aftenen, 869 00:48:03,013 --> 00:48:06,016 men det var sæsonens sidste varsel. 870 00:48:06,083 --> 00:48:10,420 Nu skal vi finde ud af, hvem der vinder de $100.000. 871 00:48:11,255 --> 00:48:13,390 Så er det nu. 872 00:48:20,697 --> 00:48:21,965 På femtepladsen… 873 00:48:30,407 --> 00:48:31,875 -Tierra. -Tierra. 874 00:48:33,110 --> 00:48:34,044 Det er okay. 875 00:48:38,415 --> 00:48:39,249 Okay. 876 00:48:39,750 --> 00:48:41,084 -Tillykke. -Tak. 877 00:48:43,987 --> 00:48:45,155 På fjerdepladsen… 878 00:48:55,065 --> 00:48:56,767 -Rachel. -Rachel. 879 00:48:58,135 --> 00:49:00,170 Held og lykke. I fortjener det. 880 00:49:03,907 --> 00:49:04,741 Wow. 881 00:49:09,680 --> 00:49:11,114 Og på tredjepladsen… 882 00:49:21,692 --> 00:49:24,861 -Madelyn. -Madelyn. Åh gud. 883 00:49:25,529 --> 00:49:27,531 Held og lykke! 884 00:49:29,666 --> 00:49:32,402 -Undskyld. -Endnu engang. 885 00:49:32,469 --> 00:49:34,905 Må den bedste vinde. Du spillede godt. 886 00:49:34,972 --> 00:49:36,540 Kevin og Gianna. 887 00:49:37,741 --> 00:49:38,742 Tak. 888 00:49:38,809 --> 00:49:41,044 -Sådan et flot spil. -Tak. 889 00:49:43,313 --> 00:49:46,550 Og nu vinderen af The Circle. 890 00:49:49,753 --> 00:49:50,954 På førstepladsen… 891 00:50:09,039 --> 00:50:10,607 Gianna! 892 00:50:12,676 --> 00:50:16,580 -Jeg er stolt af dig, bro. -I lige måde. Du var for vild. 893 00:50:16,646 --> 00:50:19,783 -Hun gik fra blokeret til nummer et. -Hold da kæft! 894 00:50:19,850 --> 00:50:21,318 -Bro. -Bro, tillykke. 895 00:50:21,385 --> 00:50:23,520 Min tøs! 896 00:50:24,488 --> 00:50:25,822 -Bum! -Ja! 897 00:50:26,857 --> 00:50:27,758 Wow! 898 00:50:29,593 --> 00:50:30,660 Tillykke! 899 00:50:32,362 --> 00:50:33,797 -Tak. -Kom her, Jadejha. 900 00:50:35,365 --> 00:50:38,402 -Jeg elsker dig! -Kevin. 901 00:50:40,303 --> 00:50:42,272 Jeg er så glad på jeres vegne. 902 00:50:42,339 --> 00:50:44,875 I skal stå på hans side til brylluppet. 903 00:50:44,941 --> 00:50:47,277 -Vi skal skåle! -Ja, en skål! 904 00:50:47,344 --> 00:50:50,814 -For Gianna! -For Gianna! 905 00:50:52,582 --> 00:50:54,184 Circle, besked: 906 00:50:54,251 --> 00:50:57,187 "At være tvillinger betyder en sejr her, 907 00:50:57,687 --> 00:51:01,358 hvor to brødre fra Staten Island kan spille deres livs spil 908 00:51:01,425 --> 00:51:06,563 ved altid at være loyale og få de 100 G'er med hjem. 909 00:51:06,630 --> 00:51:11,401 Og apropos G'er. Gianna, hvor end du er, buk dig for dem, skat. 910 00:51:11,902 --> 00:51:14,371 #DobbeltProblemer. #Drømmehold. 911 00:51:14,438 --> 00:51:17,841 Trofæ-emoji, penge-emoji, tvillinger der danser-emoji." 912 00:51:18,975 --> 00:51:19,810 Send. 913 00:52:38,555 --> 00:52:43,560 Tekster af: Niels M. R. Jensen