1 00:00:07,974 --> 00:00:10,877 Aiemmin tapahtunutta: pelaajia paljastettiin. 2 00:00:10,944 --> 00:00:16,416 "Mikä on se hukkumisen merkki, jota useimmat ihmiset eivät huomaa?" 3 00:00:16,483 --> 00:00:19,486 Kuka muka tietää? Hengenpelastaja toki, mutta… 4 00:00:19,552 --> 00:00:21,488 Mieti, jos hän on huijari. 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,625 Heitä estettiin. 6 00:00:27,761 --> 00:00:29,596 ESTETTY 7 00:00:31,664 --> 00:00:33,466 Ei! 8 00:00:33,533 --> 00:00:36,603 Voisinpa sanoa, että suren Garretin lähtöä. 9 00:00:36,669 --> 00:00:38,738 Darian ja Jadejha pussailivat. 10 00:00:40,273 --> 00:00:41,641 Lupauksia annettiin. 11 00:00:41,708 --> 00:00:46,946 Olen valehdellut niin paljon, etten tiedä, miltä minusta oikeasti tuntuu. 12 00:00:47,013 --> 00:00:48,481 Pidetäänkö lupaukset? 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,152 Tämä oli vaikea päätös, mutta tiedän, kenet estän. 14 00:00:52,218 --> 00:00:54,954 Sydämeni hakkaa ihan täysillä. -Antaa tulla. 15 00:00:55,021 --> 00:00:58,258 Nyt peli on yhden ihmisen käsissä. 16 00:00:58,324 --> 00:00:59,259 Voi taivas. 17 00:00:59,325 --> 00:01:02,295 Ketkä pääsevät Circlen finaaliin? 18 00:01:02,362 --> 00:01:04,064 Ihan helvetin lähellä. 19 00:01:10,270 --> 00:01:12,572 Tämä on kauden viimeinen estäminen. 20 00:01:12,639 --> 00:01:15,708 Salainen supervaikuttaja Madelyn on tehnyt päätöksen, 21 00:01:16,376 --> 00:01:19,579 mutta suuren vallan mukana tulee suuri vaivautuneisuus, 22 00:01:19,646 --> 00:01:23,149 koska estäminen täytyy tehdä kasvokkain. 23 00:01:29,189 --> 00:01:30,990 Hei. Hetki. 24 00:01:31,057 --> 00:01:34,260 Ai, Madelyn! -Olen pahoillani! 25 00:01:35,228 --> 00:01:39,933 Tämä on ihan hullua! -Olen tosi pahoillani. 26 00:01:40,533 --> 00:01:42,368 ESTETTY 27 00:01:42,435 --> 00:01:44,938 Voi luoja! 28 00:01:47,740 --> 00:01:51,811 Mitä? Luulin, että halusit pudottaa Rachelin. 29 00:01:51,878 --> 00:01:53,980 Niin minä halusinkin, 30 00:01:54,514 --> 00:01:58,785 mutta hän on ollut alusta asti vahvin liittolaiseni. 31 00:01:58,852 --> 00:02:01,387 Vaihdoimme profiileja kolmeksi päiväksi, 32 00:02:02,155 --> 00:02:07,293 kun olimme häiriköitä, ja päätimme tukea toisiamme siitä eteenpäin. 33 00:02:07,360 --> 00:02:09,095 Sitten… -Mitä? 34 00:02:09,162 --> 00:02:14,234 Kun hän hyökkäsi kimppuuni Circle-chatissa, olin ihmeissäni. 35 00:02:14,300 --> 00:02:18,204 Tänään Rachel lähetti viestin ja sanoi olevansa pahoillaan. 36 00:02:18,271 --> 00:02:20,773 Garret oli kuulemma sanonut minusta jotain. 37 00:02:20,840 --> 00:02:23,910 En tiedä uskonko sitä. En taida uskoa mitään! 38 00:02:23,977 --> 00:02:25,411 Uskoit sinä tarpeeksi. 39 00:02:26,246 --> 00:02:30,850 Arvelin, että sinäkin valehtelit minulle. -Mistä? Olin rehellinen! 40 00:02:30,917 --> 00:02:34,687 Sinähän olit Rachelin ja Giannan tyyppi. -Niin minä olin. 41 00:02:34,754 --> 00:02:38,658 Tajusin kuitenkin aika nopeasti, ettei Rachel taida olla aito. 42 00:02:38,725 --> 00:02:42,829 Hän oli liittolaiseni, joten pidin koko jutun omana tietonani. 43 00:02:42,896 --> 00:02:44,797 Giannan kanssa olin läheinen. 44 00:02:44,864 --> 00:02:47,734 Niin arvelin, ja luulin sinun virittävän ansaa. 45 00:02:47,800 --> 00:02:51,471 Minä, Gianna, Darian ja Garret pidimme ryhmäkeskustelun, 46 00:02:51,538 --> 00:02:53,973 ja Gianna lupasi puolustaa meitä kaikkia. 47 00:02:54,040 --> 00:02:58,178 Sitten, kun hän esti Darianin ja Garretin, minä mietin: 48 00:02:58,244 --> 00:03:01,781 "Hetkinen. Gianna on älyttänyt minua." 49 00:03:01,848 --> 00:03:06,886 Uskoin tosi pitkään kaiken, mutta viime arvioinnin jälkeen en luottanut kehenkään. 50 00:03:06,953 --> 00:03:07,954 Se en ollut minä. 51 00:03:08,888 --> 00:03:11,257 Ilta on ehkä Madelynille raskas, 52 00:03:12,125 --> 00:03:16,362 mutta muut alkavat tajuta selvinneensä viimeisestä estämisestä - 53 00:03:16,429 --> 00:03:17,964 ja päässeensä finaaliin. 54 00:03:18,031 --> 00:03:20,066 Voi hyvänen aika! 55 00:03:21,134 --> 00:03:24,504 Voi pyhä perse! 56 00:03:25,071 --> 00:03:29,142 Sanoinhan, että me menemme loppuun asti, ja niin tässä kävi. 57 00:03:29,209 --> 00:03:31,477 Menoksi! -Finaaliin mennään. 58 00:03:31,544 --> 00:03:32,812 Jes! 59 00:03:34,247 --> 00:03:35,415 Eikä! 60 00:03:35,481 --> 00:03:38,518 Jes! 61 00:03:38,585 --> 00:03:43,022 Voisin voittaa tämän kisan meille. Ainakin minulla on nyt mahdollisuus. 62 00:03:44,157 --> 00:03:46,159 Miksi siis päätit estää minut? 63 00:03:46,859 --> 00:03:52,832 Lyhyesti sanottuna valitsin ihmiset, joiden kanssa minulla on pisimmät liitot. 64 00:03:53,700 --> 00:03:58,972 Enkä usko sinun puhuneen totta chatissa Tierran kanssa. En luota siihen akkaan. 65 00:04:00,206 --> 00:04:04,644 Minäpä selitän koko jutun. Olen ollut pelissä alusta asti. 66 00:04:04,711 --> 00:04:09,616 Rachel on huijari. Hän pelaa pelkkää strategiaa. 67 00:04:09,682 --> 00:04:12,185 Hän heittää kenet tahansa susille. 68 00:04:12,252 --> 00:04:15,521 Seuraavana päivänä hän sanoo, että se oli vain vitsiä. 69 00:04:15,588 --> 00:04:17,757 Hän on tehnyt niin kaikille. 70 00:04:17,824 --> 00:04:21,628 Ongelmani on, että uskon liian helpolla. -Kuten tänäänkin. 71 00:04:21,694 --> 00:04:26,299 Niin! Heti kun Rachel sanoi jotain, olin ihan, että oikeassa olet. 72 00:04:29,469 --> 00:04:32,238 Olin näin lähellä, ja sinä veit minulta voiton. 73 00:04:32,305 --> 00:04:35,908 Tiedän! Anteeksi! -Että sillä lailla. 74 00:04:37,277 --> 00:04:40,079 Sanoin, että minulle käy, kuten on tarkoitettu. 75 00:04:40,146 --> 00:04:43,783 Se tapahtuu, mikä on tarkoitettu. Olin tosissani. 76 00:04:43,850 --> 00:04:47,320 Koska olet salainen vaikuttaja, voit voittaa koko jutun. 77 00:04:47,387 --> 00:04:49,756 Sinun täytyy olla yhtä kiero kuin muiden, 78 00:04:49,822 --> 00:04:54,327 koska kaksi vahvinta liittolaistasi ovat pelin parhaat pelaajat. 79 00:04:57,597 --> 00:05:00,266 Halaisin, mutta ymmärrän, ellet halua. -Sopii. 80 00:05:00,333 --> 00:05:05,171 Hyvä on. Et vaikuta halailijalta. -Tiedätkö, mikä on älytöntä? 81 00:05:05,238 --> 00:05:10,343 Minä taidan kai huokua jotain kilttiä tyttöenergiaa, mutta… 82 00:05:10,410 --> 00:05:11,411 Ihan tosi… 83 00:05:11,477 --> 00:05:15,481 Sinun täytyy kostaa minun, Garretin ja Darianin puolesta! 84 00:05:15,548 --> 00:05:17,884 Kolme aitoa ihmistä on nyt pudonnut. 85 00:05:17,950 --> 00:05:22,722 Jos sinä olet aito, todista se voittamalla. 86 00:05:22,789 --> 00:05:24,857 Okei. No… -Heippa. 87 00:05:24,924 --> 00:05:27,026 Olen oikeasti pahoillani. -Heippa. 88 00:05:31,064 --> 00:05:34,334 Siis mitä äsken tapahtui? 89 00:05:37,837 --> 00:05:41,407 Pelasin koko pelin ja selvisin ihan loppuun asti. 90 00:05:41,474 --> 00:05:44,310 Siitä sietää kyllä onnitella itseäni. 91 00:05:44,377 --> 00:05:49,048 Kuka rahat sitten voittaakin, hänen on tarkoituskin voittaa, ja se hyvä niin. 92 00:05:49,115 --> 00:05:50,383 Se kelpaa minulle. 93 00:05:51,684 --> 00:05:54,187 Jadejhan sopeutuessa putoamiseensa - 94 00:05:54,253 --> 00:05:57,123 muut valmistautuvat viimeistä kertaa nukkumaan. 95 00:05:58,191 --> 00:06:01,928 Tämä on kai ollut tunteellisin päiväni tähän asti. 96 00:06:01,994 --> 00:06:05,598 Loppuviisikko on rauhallisella ja pohdiskelevalla tuulella. 97 00:06:05,665 --> 00:06:08,534 Jes! Bileet! -Joo! 98 00:06:09,168 --> 00:06:14,107 Tierra selvisi kauden tärkeimmästä estämisestä - 99 00:06:14,173 --> 00:06:16,843 ja nukkuu nyt kuin lapsi. 100 00:06:17,410 --> 00:06:20,079 Tyyny-Phil! En saa unta ilman sitä. 101 00:06:20,146 --> 00:06:23,316 Pelaajia on viisi, ja meillä on 25 prosentin… 102 00:06:23,383 --> 00:06:24,717 Kahdenkymmenen. 103 00:06:24,784 --> 00:06:28,388 Nyt meillä on 20 prosentin mahdollisuus voittaa sata tonnia. 104 00:06:29,222 --> 00:06:31,424 Mietin aivan väkisinkin, 105 00:06:31,491 --> 00:06:37,463 kuka hitto pääsi vaikuttajaksi ja kuka hitto estettiin. 106 00:06:37,530 --> 00:06:40,800 Jadejhan estäminen tuntuu kyllä pahalta, 107 00:06:40,867 --> 00:06:45,138 mutta suoraan sanottuna ei silti kovin pahalta. 108 00:06:45,204 --> 00:06:48,908 En tiedä, kuka salainen supervaikuttaja oli, 109 00:06:48,975 --> 00:06:51,677 mutta olit sitten kuka tahansa… Kiitos. 110 00:06:51,744 --> 00:06:55,314 Pelissä on paljon epäselvää, mutta arvaa, mikä on selvää. 111 00:06:55,381 --> 00:06:57,450 Gianna ja me selvisimme. 112 00:06:57,517 --> 00:07:00,353 Me päästiin finaaliin! 113 00:07:00,420 --> 00:07:03,523 Tierralle oli tosi tärkeää selvitä estämisestä. 114 00:07:03,589 --> 00:07:07,059 Nyt hänellä on todellinen mahdollisuus voittaa koko peli. 115 00:07:07,126 --> 00:07:11,898 Tämä on ollut melkoista kyytiä, mutta nautin joka sekunnista. 116 00:07:11,964 --> 00:07:14,200 Päätepysäkki. -Oli ilo pelata kanssasi. 117 00:07:14,267 --> 00:07:15,134 Todellakin. 118 00:07:15,201 --> 00:07:17,470 En olisi pystynyt tähän yksin. -Sama. 119 00:07:17,537 --> 00:07:21,174 Olen liian innoissani nukkuakseni, mutta aion yrittää. 120 00:07:21,908 --> 00:07:24,644 Hyvää yötä, Circle! -Pusuja. 121 00:07:25,878 --> 00:07:28,314 Vielä viimeisen kerran: hyvää yötä! 122 00:07:33,686 --> 00:07:36,589 On uusi päivä, ja pelaajat heräävät huutamaan: 123 00:07:36,656 --> 00:07:39,125 "Circle-kulta, älä satuta minua enää." 124 00:07:42,195 --> 00:07:45,998 Minulla on uutisia: satuttaminen on ohi, sillä on finaalipäivä, 125 00:07:46,065 --> 00:07:49,569 ja tänään illalla yksi pelaajista lähtee täältä rikkaampana. 126 00:07:49,635 --> 00:07:53,673 Huomenta, Circle. 127 00:07:53,739 --> 00:07:57,276 Uskomatonta, että saamme vieläkin toivottaa huomenta täällä. 128 00:07:57,343 --> 00:07:59,479 Odotin putoamista jo eilen. 129 00:07:59,545 --> 00:08:04,116 En tiedä yhtään, kuka eilen estettiin, ja se on pelottavaa. 130 00:08:04,717 --> 00:08:09,655 Oli se vaikuttaja kuka hyvänsä: kiitos, että pidit meidät vielä pelissä. 131 00:08:09,722 --> 00:08:11,557 Arvostamme sitä molemmat. 132 00:08:11,624 --> 00:08:14,994 Pidit haaveemme sadasta tonnista hengissä. 133 00:08:15,061 --> 00:08:20,533 Tänään vatsani on ylösalaisin ja joka suuntaan nurin päin. 134 00:08:22,201 --> 00:08:23,703 Täytyy pysyä kasassa. 135 00:08:23,769 --> 00:08:27,540 Minua hermostuttaa, ja töitäkin on vielä tehtävänä, 136 00:08:27,607 --> 00:08:31,544 koska tänään tehdään viimeiset arvioinnit. 137 00:08:31,611 --> 00:08:35,748 Minun täytyy varmistaa, että muut arvioivat minut kärkeen - 138 00:08:35,815 --> 00:08:39,418 ja että kukaan ei tiedä minun olleen salainen vaikuttaja. 139 00:08:39,485 --> 00:08:41,320 Silloin minua ei pidetä uhkana. 140 00:08:41,387 --> 00:08:43,756 Kaikki haluavat voittaa. 141 00:08:43,823 --> 00:08:47,059 Voisinpa sanoa, että toivon kaikkien voittavan. 142 00:08:47,126 --> 00:08:49,695 En toivo! Toivon, että minä voitan. 143 00:08:56,869 --> 00:09:00,339 Minä tiedän vain, että ainakaan Jadejha ei voita. 144 00:09:00,406 --> 00:09:06,445 Muiden pelaajien on jo aika saada tietää, kenet salainen supervaikuttaja esti. 145 00:09:07,346 --> 00:09:08,414 "Ilmoitus!" 146 00:09:08,481 --> 00:09:10,049 Voi hitto! 147 00:09:10,616 --> 00:09:12,385 JADEJHA ON ESTETTY CIRCLESTÄ 148 00:09:12,451 --> 00:09:15,688 Voi paska! -Mitä? 149 00:09:15,755 --> 00:09:17,723 Voi luoja! -Jadejha! 150 00:09:18,491 --> 00:09:20,293 Estikö hän Jadejhan? 151 00:09:20,359 --> 00:09:23,095 Voi luoja, Jadejha on poissa! 152 00:09:23,162 --> 00:09:27,867 Ihan hullua. Onneksi minulla ei ollut kahvia suussa. Se olisi nyt kaikkialla. 153 00:09:28,434 --> 00:09:31,103 Ja jäljellä on enää viisi. 154 00:09:31,170 --> 00:09:33,839 Permis-Kevin luistelee taas jatkoon. 155 00:09:33,906 --> 00:09:37,510 Kiharat ovat edelleen tarkkoina profiilikuvassa! 156 00:09:37,577 --> 00:09:41,080 On tosi hienoa nähdä Tierra edelleen näytöllä! 157 00:09:41,147 --> 00:09:43,416 Kuka se salainen supervaikuttaja oli? 158 00:09:43,482 --> 00:09:49,088 Olen valehdellut monelle, joten on mieletöntä, että olen yhä täällä. 159 00:09:49,155 --> 00:09:52,124 Jadejha, me tykkäsimme sinusta loppuun asti - 160 00:09:52,191 --> 00:09:55,161 ja toivoimme ylittävämme maaliviivan yhdessä, 161 00:09:55,761 --> 00:09:57,463 ja olen pahoillani. 162 00:09:57,530 --> 00:10:01,634 Sinä ja minä vastaan maailma, Circle. Nyt hoidetaan tämä. 163 00:10:02,134 --> 00:10:06,572 Kuule K Fern, ennen kuin ratsastat auringonlaskuun… Tiedät, mitä on tulossa. 164 00:10:07,840 --> 00:10:09,642 "Uutissyöte on päivitetty." 165 00:10:09,709 --> 00:10:13,646 Uutissyöte antaa meille tietoa, ja sitä kaipaammekin. Anna tulla. 166 00:10:13,713 --> 00:10:17,016 Circle, avaa uutissyötteeni. 167 00:10:19,485 --> 00:10:22,722 "Jadejha on jättänyt Circlelle viestin." 168 00:10:22,788 --> 00:10:28,628 Pelkään, että Jadejha antaa ymmärtää, että minä estin hänet. 169 00:10:28,694 --> 00:10:32,698 Sitten muut tietäisivät, että olin salainen supervaikuttaja. 170 00:10:32,765 --> 00:10:36,669 Jos minulla on valtaa, minut arvioidaan huonosti. 171 00:10:36,736 --> 00:10:39,705 Circle, toista Jadejhan viesti. 172 00:10:41,974 --> 00:10:44,710 Hei, tyypit! Jadejha tässä. 173 00:10:44,777 --> 00:10:46,545 Kyllä, olen todellinen. 174 00:10:46,612 --> 00:10:48,714 Arvasin sen! -Hitto! 175 00:10:48,781 --> 00:10:52,451 Strategiani tähän peliin oli pelata täysin omana itsenäni - 176 00:10:52,518 --> 00:10:55,621 ja minulle epätyypillisesti olla kuin avoin kirja. 177 00:10:55,688 --> 00:11:00,526 Olen tässä nyt, koska tapasin tietenkin salaisen supervaikuttajan. 178 00:11:00,593 --> 00:11:01,527 Arvatkaa mitä. 179 00:11:01,594 --> 00:11:05,531 Salainen supervaikuttaja on pelannut todella hyvin, 180 00:11:05,598 --> 00:11:07,700 ja siksi minusta tuntuu, 181 00:11:07,767 --> 00:11:11,003 että kaikki oikeastaan antoivat hänelle ne sata tonnia. 182 00:11:11,070 --> 00:11:13,072 Se on hänen kannaltaan mahtavaa. 183 00:11:13,139 --> 00:11:16,208 Minulla on joka tapauksessa vielä hääjuhlani. 184 00:11:16,275 --> 00:11:18,277 Häät ovat tapahtumassa. 185 00:11:18,344 --> 00:11:22,515 Nyt tiedän, että saan täältä mukaani uuden bestikseni Garretin - 186 00:11:22,581 --> 00:11:24,350 ja jopa Circle-aviomiehen. 187 00:11:24,417 --> 00:11:28,287 En malta odottaa, että näen heidät ja kaikki muutkin finaalissa. 188 00:11:28,354 --> 00:11:31,991 No niin, tyypit. Rauhaa. Minä häivyn. 189 00:11:32,058 --> 00:11:35,127 Vau! Jadejha on todellinen. Tuo tuntui. 190 00:11:35,194 --> 00:11:41,434 Mutta nuo tiedot! Hän sanoi, että kun hän tajusi, kuka salainen vaikuttaja oli, 191 00:11:41,500 --> 00:11:43,836 tämän kuuluikin hänestä voittaa. 192 00:11:44,570 --> 00:11:46,839 Oliko se Rachel? Se on mahdollista. 193 00:11:46,906 --> 00:11:52,511 Minua hermostuttaa ajatus toisesta yhtä strategisesta pelaajasta kuin minä. 194 00:11:52,578 --> 00:11:57,016 En tiedä, tajuavatko muut tuosta, että se olin minä. 195 00:11:57,083 --> 00:12:01,387 Minun täytyy sanoa chatissa jotain, jotta he eivät epäile minua. 196 00:12:01,454 --> 00:12:05,458 Madelyn! Tiedäthän, että sinun täytyy tavata ne ihmiset pian? 197 00:12:07,293 --> 00:12:08,260 "Ilmoitus!" 198 00:12:08,828 --> 00:12:11,764 Voi pojat! -Anna nyt jotain hyvää. 199 00:12:11,831 --> 00:12:13,566 Ansaitsemme sen, Circle. 200 00:12:14,433 --> 00:12:18,204 "Onnittelut, olette kaikki Circlen finaalissa"! 201 00:12:19,305 --> 00:12:23,642 Kova työ tuotti vihdoin tulosta. -Olen haaveillut tästä. 202 00:12:24,210 --> 00:12:25,945 Nyt tämä käy totiseksi. 203 00:12:26,612 --> 00:12:32,318 "Yksi teistä voittaa 100 000 dollaria." 204 00:12:32,384 --> 00:12:35,488 Siitä me taistelemme. Tuo raha mullistaisi elämän. 205 00:12:35,554 --> 00:12:37,256 Anna sen olla minä! 206 00:12:37,323 --> 00:12:39,291 Koska on viimeinen päivä, 207 00:12:40,426 --> 00:12:43,462 Circle tarjoaa nestemäisen mestarien aamiaisen. 208 00:12:43,529 --> 00:12:47,533 Kuplivaa heti aamusta, hieno paperisilpputykki - 209 00:12:48,100 --> 00:12:51,303 ja totta kai lasinkin täytyy olla tyylikäs. 210 00:12:51,370 --> 00:12:55,641 Pelkään päästää itseäni innostumaan, koska en halua hävitä. 211 00:12:55,708 --> 00:12:58,377 Kultainen samppanjapullo. 212 00:12:58,444 --> 00:13:01,580 Mitä kulta tarkoittaa? Voittoa! 213 00:13:03,282 --> 00:13:09,121 "Circle Chat on nyt auki." Tästä chatista tulee mieletön! 214 00:13:09,188 --> 00:13:12,091 Hyvä on. Jutellaan finaaliviisikon kesken. 215 00:13:12,158 --> 00:13:14,627 Circle, avaa Circle-chat. 216 00:13:17,196 --> 00:13:22,668 Viesti: "OMG. Olemme kaikki finaalissa." Juhlaemoji. 217 00:13:22,735 --> 00:13:29,141 "Olen tosi iloinen tästä yhteisestä hetkestä kanssanne. Nyt samppanjat auki!" 218 00:13:29,208 --> 00:13:32,278 Samppanjapulloemoji. Lähetä viesti. 219 00:13:33,112 --> 00:13:34,847 Luit ajatukseni, Gianna. 220 00:13:36,282 --> 00:13:39,118 Tämän vuoksi taistelimme, ja täällä ollaan! 221 00:13:39,185 --> 00:13:40,619 Kippis kaikille! 222 00:13:42,087 --> 00:13:43,589 Tämä se toimii. 223 00:13:43,656 --> 00:13:47,293 Voi pahus. Finaaliviisikon vuosikerta - 224 00:13:49,028 --> 00:13:50,229 maistuu hyvältä. 225 00:13:50,296 --> 00:13:54,400 Viesti: "#MazelTovTyypit. 226 00:13:54,466 --> 00:13:57,503 Finaaliviisikko, beibi! Nyt juhlitaan!" 227 00:13:57,570 --> 00:13:59,171 "Paperisilppu ilmaan!" 228 00:13:59,238 --> 00:14:02,708 Älä muuta sano, Rachel. Luit ajatukseni. 229 00:14:04,343 --> 00:14:05,878 Paukautetaan menemään! 230 00:14:09,181 --> 00:14:10,783 Joo! 231 00:14:10,850 --> 00:14:13,319 Voi luoja! 232 00:14:14,053 --> 00:14:15,855 Circle-finalisti! 233 00:14:20,492 --> 00:14:22,228 Sehän meni aivan väärin. 234 00:14:22,294 --> 00:14:23,963 Me selvisimme! 235 00:14:24,697 --> 00:14:27,233 Aivan mahtavaa! 236 00:14:27,299 --> 00:14:28,634 Jee! 237 00:14:29,301 --> 00:14:30,569 Finaaliviisikko 238 00:14:32,671 --> 00:14:33,606 Viesti: 239 00:14:36,075 --> 00:14:40,145 "Uskomatonta, että olemme tässä. Tämä on ansaittua. 240 00:14:40,679 --> 00:14:42,081 Sanon ihan suoraan: 241 00:14:42,147 --> 00:14:46,452 minua kiinnostaa, kenestä Jadejha puhui videossaan." 242 00:14:46,518 --> 00:14:49,855 Silmäemoji. "#SalainenSupervaikuttaja". 243 00:14:50,956 --> 00:14:54,059 "Siemailen samppanjaa ja elän hetkessä." 244 00:14:54,126 --> 00:14:56,629 Tierra, jos kerran elät hetkessä, 245 00:14:56,695 --> 00:15:00,132 miksi sinua kiinnostaa, kenestä Jadejha puhui? 246 00:15:00,199 --> 00:15:02,334 Se on mennyttä. 247 00:15:02,401 --> 00:15:08,140 Viesti: "Jadejha puhui ylistävästi hänet estäneestä pelaajasta. 248 00:15:08,207 --> 00:15:09,875 Se on ihailtavaa." 249 00:15:11,110 --> 00:15:15,681 "En malta odottaa, että tapaan hänet ja teidät kaikki. 250 00:15:15,748 --> 00:15:18,117 #KippisMeille". 251 00:15:19,785 --> 00:15:22,655 Minusta tuntuu, että se oli hän, 252 00:15:22,721 --> 00:15:26,759 ja hän yrittää siirtää keskustelun muihin aiheisiin. 253 00:15:26,825 --> 00:15:32,064 Viesti: "Tierra, minäkin mietin tuota. 254 00:15:32,131 --> 00:15:36,201 Oli se kuka tahansa, Jadejha näytti arvostavan häntä paljon." 255 00:15:36,268 --> 00:15:38,070 "#KukaSenTeki". 256 00:15:38,704 --> 00:15:41,273 Joo, Kevin! Lopultakin joku kiinnostuu! 257 00:15:41,340 --> 00:15:44,376 Anna tulla vain. Arvasin, että olet samaa mieltä. 258 00:15:44,443 --> 00:15:46,545 Se olisit voinut olla sinä, Kevin. 259 00:15:46,612 --> 00:15:49,415 Kevin ja Madelyn välttelevät taas huomiota - 260 00:15:49,481 --> 00:15:52,885 ja siirtävät sitä sille Jadejhan liittolaiselle. 261 00:15:52,952 --> 00:15:54,320 Jep. -Sitä tämä on. 262 00:15:54,386 --> 00:15:57,089 Ja kuka se voisi olla? Rachel tai Gianna. 263 00:15:57,156 --> 00:16:02,328 Viesti: "Kuka se sitten olikaan, kiitos, että pidit minut pelissä. 264 00:16:02,394 --> 00:16:05,831 Kun sain tietää olevani turvassa, itkin kuin lapsi." 265 00:16:05,898 --> 00:16:07,833 Itkuemoji. Lähetä viesti. 266 00:16:09,001 --> 00:16:11,470 Minun täytyy vastata ja sanoa… 267 00:16:11,537 --> 00:16:14,306 Viesti: "Kirjaimellisesti sama, Rachel. 268 00:16:14,373 --> 00:16:18,644 En usko, että #SalainenSupervaikuttaja aikoo tunnustaa, 269 00:16:19,211 --> 00:16:22,147 mutta sanon, että olen hänelle kiitollinen." 270 00:16:22,214 --> 00:16:24,616 "#EnMinäItkeItseItket". 271 00:16:24,683 --> 00:16:27,419 Se voisi aivan hyvin olla Madelyn. 272 00:16:27,486 --> 00:16:29,722 Voimme vain sanoa omat sanottavamme. 273 00:16:29,788 --> 00:16:33,158 Viesti: "Tierra, olen edelleen utelias. 274 00:16:33,225 --> 00:16:38,230 En saanut silmiäni irti ovesta ja rukoilin, ettei koputusta tulisi." 275 00:16:38,297 --> 00:16:41,333 Eli sanomme nyt kaikki, että en se minä ollut. 276 00:16:41,400 --> 00:16:45,704 Ei kukaan aio tunnustaa, eikä tarvitsekaan. Näin on hyvä. 277 00:16:45,771 --> 00:16:52,011 Viesti: "Paras HBIC voittakoon." 278 00:16:52,077 --> 00:16:54,646 HBIC? Mikä se on? 279 00:16:55,781 --> 00:17:00,552 Oliko tuo siitä yhdestä pelistä? Vastasin siihen kysymykseen väärin. 280 00:17:00,619 --> 00:17:03,055 Minä en näytä johtajanartulta. 281 00:17:03,122 --> 00:17:06,325 Minä olen johtajanarttu! 282 00:17:06,392 --> 00:17:08,394 Olemme luoneet hirviön. 283 00:17:08,894 --> 00:17:13,932 Viesti: "Saanko ehdottaa vielä viimeistä maljaa kaikille? 284 00:17:13,999 --> 00:17:16,902 Kovalle työlle, omistautumiselle - 285 00:17:16,969 --> 00:17:20,439 ja sille, että me nyt vain olemme kaikki finalisteja." 286 00:17:20,506 --> 00:17:24,877 Samppanjaemoji. "#Kippis". Lähetä viesti. 287 00:17:25,811 --> 00:17:30,983 Finaaliviisikon malja! Me teimme sen! 288 00:17:31,750 --> 00:17:32,718 Kippis, beibi. 289 00:17:36,422 --> 00:17:37,923 Viimeisen kerran… 290 00:17:39,358 --> 00:17:42,594 "Circle-chat on nyt suljettu." 291 00:17:42,661 --> 00:17:45,764 On ihan surrealistista, että tämä on pian ohi. 292 00:17:45,831 --> 00:17:47,099 Katkeransuloista. 293 00:17:47,166 --> 00:17:50,736 Mahdollisuuteni voittaa sata tonnia on yksi viidestä. 294 00:17:50,803 --> 00:17:53,772 Peli ei ole ohi! Tästä tulee vielä taistelu. 295 00:17:53,839 --> 00:17:57,309 Malja sinulle. -Ei, ei. Malja sinulle. 296 00:17:57,376 --> 00:18:00,746 Malja meille. -Hetkinen. Malja Giannalle. 297 00:18:01,680 --> 00:18:04,383 Vein sanat mielestäni. Kippis. -Salud. 298 00:18:06,285 --> 00:18:09,788 Aamubileet ovat ohi, mutta pääjuhla on jo lähellä, 299 00:18:09,855 --> 00:18:12,157 ja Gianna keskittyy. 300 00:18:12,224 --> 00:18:16,061 Heiluta! Nyt se perse keinumaan! -Kaikki on kiinni lantiosta. 301 00:18:16,695 --> 00:18:19,498 Melkein valmista! Tunnen sen jo. 302 00:18:19,565 --> 00:18:25,170 Jos mietitte, hankkiiko Circle siivoojia, kysykää K Ferniltä. 303 00:18:25,237 --> 00:18:28,607 Nämä Circlen aamut. Siivoan täällä paperisilppua. 304 00:18:29,174 --> 00:18:34,213 Sain kaksi patakinnasta, mutta enkö yhtään luutaa? 305 00:18:34,713 --> 00:18:36,181 Ihan tosi? -Minun mokani. 306 00:18:36,248 --> 00:18:38,750 Luutarahat menivät paperisilppuun. 307 00:18:40,119 --> 00:18:41,887 "Ilmoitus"! 308 00:18:41,954 --> 00:18:44,256 Voi pojat. -Okei. 309 00:18:44,323 --> 00:18:45,657 Minä hikoilen. 310 00:18:47,559 --> 00:18:53,732 "Pelaajat, teette nyt viimeiset arviointinne." 311 00:18:53,799 --> 00:18:55,400 Tämä ratkaisee kaiken. 312 00:18:55,467 --> 00:18:58,537 En ole ehkä ikinä ollut hermostuneempi. 313 00:18:58,604 --> 00:19:03,609 Tämän arvioinnin panoksena on sata tuhatta dollaria. 314 00:19:03,675 --> 00:19:08,147 Jokainen päätös voi tarkoittaa sadan tonnin menettämistä. 315 00:19:08,213 --> 00:19:11,617 Tiedän, että nyt ihmiset alkavat kääntyä toisiaan vastaan. 316 00:19:13,585 --> 00:19:18,223 "Viimeiset arviointinne ratkaisevat Circlen voittajan." 317 00:19:18,290 --> 00:19:20,392 Ei paineita tai mitään. 318 00:19:20,459 --> 00:19:26,098 Nämä ihmiset pelasivat kaikki tätä peliä ja vieläpä kovaa! 319 00:19:26,165 --> 00:19:28,333 Tämä on vaikeaa. 320 00:19:28,400 --> 00:19:33,071 Osan arvioin varmaankin sydämellä ja osan taas järjellä. 321 00:19:33,138 --> 00:19:35,908 Tierra on valmis tähän. Hetki on nyt tullut. 322 00:19:36,475 --> 00:19:40,045 Circle, avaa viimeinen arviointi. 323 00:19:41,246 --> 00:19:42,247 Se on menoa nyt. 324 00:19:42,314 --> 00:19:47,986 Tämä arviointi ratkaisee, kuka lähtee kotiin 100 000 dollaria rikkaampana. 325 00:19:49,488 --> 00:19:53,458 Hän ei ehkä ole kaikkein suosituin, mutta lojaali ja aito. 326 00:19:53,525 --> 00:19:55,327 Hän ei ehkä luota minuun, 327 00:19:55,394 --> 00:20:00,065 mutta luulen, ettei hän halua Giannan tai Kevinin voittavan. 328 00:20:00,132 --> 00:20:02,734 Hän saattaa arvioida minut hyvin. 329 00:20:02,801 --> 00:20:06,371 Vaikka hän ehkä juonikin lopulta jotain pääni menoksi, 330 00:20:06,438 --> 00:20:10,209 arvostan sitä, että Tierra pääsi tänne asti. 331 00:20:11,310 --> 00:20:15,214 Rachel on ollut ykkösliittolaisemme. -Ja erittäin suosittu. 332 00:20:15,280 --> 00:20:17,816 Hän on lojaali ja sanansa mittainen. 333 00:20:17,883 --> 00:20:21,720 Hän manipuloi varmasti ihmisiä kulisseissa, 334 00:20:21,787 --> 00:20:25,791 mutta omia käsiään hän ei liannut. Niin tätä peliä pelataan. 335 00:20:25,857 --> 00:20:31,430 En ollut hänen suosikkinsa. Hän tajusi, etten minä ole mikään hengenpelastaja. 336 00:20:31,496 --> 00:20:35,534 En arvannut, että päätyisimme solmimaan liiton. 337 00:20:35,601 --> 00:20:39,004 Yhdessä vaiheessa luotin häneen koko sydämestäni. 338 00:20:39,071 --> 00:20:40,105 Nyt en luota. 339 00:20:41,340 --> 00:20:44,176 Luulimme, että Madelyn tuli vain flirttaamaan. 340 00:20:44,243 --> 00:20:49,181 Hän olikin yllättävän strateginen varsinkin pelin alussa. 341 00:20:49,248 --> 00:20:53,051 Madelyn kertoi minulle, ketkä uhkasivat minua. 342 00:20:53,118 --> 00:20:57,422 Tämä on ollut ehdottomasti tärkein suhteeni täällä. 343 00:20:57,489 --> 00:21:01,827 Hän oli välillä sotkuinen, mutta kaikki Madelynin kohteet ovat pudonneet. 344 00:21:01,893 --> 00:21:03,795 Hän on yhä täällä. Ei huonosti. 345 00:21:03,862 --> 00:21:05,264 Oli hauskaa olla sinä. 346 00:21:08,233 --> 00:21:11,503 Kevinin kanssa on koettu paljon. Hän antoi hyvää tietoa. 347 00:21:11,570 --> 00:21:14,273 Hän jäi myös kiinni paskanpuhumisesta. 348 00:21:14,339 --> 00:21:20,078 Kevin on pelastanut minut jokaisessa estämisessään vaikuttajana. 349 00:21:20,145 --> 00:21:25,317 Kevinille on annettu kylmää kyytiä, mutta hän pysyi uskollisena Tierralle, 350 00:21:25,384 --> 00:21:27,519 ja minä todellakin arvostan sitä. 351 00:21:28,553 --> 00:21:33,258 Gianna. Luulin, että hän putoaisi heti ensimmäisenä päivänä. 352 00:21:33,325 --> 00:21:38,764 Ajauduimme arkkivihollisista tiiviiseen yhteistyöhön. 353 00:21:38,830 --> 00:21:40,532 Kunnioitan häntä. 354 00:21:40,599 --> 00:21:44,936 Hän on pidetty ja moninkertainen vaikuttaja eli päivänselvä uhka. 355 00:21:45,003 --> 00:21:49,408 Gianna on fiksu. Hän tuli pelaamaan ja voittamaan. 356 00:21:50,375 --> 00:21:52,744 Tästä tulee vaikein arviointi. 357 00:21:52,811 --> 00:21:57,783 Suurin virheeni oli kuunnella sydäntäni ja luottaa ihmisiin. 358 00:21:58,417 --> 00:22:00,452 Nyt täytyy kai pelata järjellä. 359 00:22:00,519 --> 00:22:01,820 Tästä se lähtee. 360 00:22:05,557 --> 00:22:10,829 Tämä pelaaja pelasti minut monta kertaa. Tyttöni Staten Islandilta. 361 00:22:10,896 --> 00:22:14,099 Circle, aseta ykkössijalle Gianna. 362 00:22:16,001 --> 00:22:20,405 Circle, lukitaan Rachel Giannan kärkisijalle. 363 00:22:22,841 --> 00:22:28,413 Ykköseksi pääsee pelaaja, joka on minusta aina ollut minulle rehellinen. 364 00:22:29,247 --> 00:22:32,417 Minun täytyy tehdä vastapalvelus. 365 00:22:32,484 --> 00:22:35,187 Circle, lukitse Kevin ykköseksi. 366 00:22:39,524 --> 00:22:43,995 Ajattelen pelaajaa, joka tuli peliin jälkijunassa - 367 00:22:44,062 --> 00:22:47,265 ja teki tosi isoja siirtoja. 368 00:22:47,332 --> 00:22:50,702 Kunnioitan tapaa, jolla hän pelasi. 369 00:22:51,837 --> 00:22:56,475 Circle, haluan asettaa Madelynin kakkossijalleni. 370 00:22:56,541 --> 00:22:59,911 Kakkossijalta on vielä hyvä mahdollisuus voittaa. 371 00:22:59,978 --> 00:23:02,514 Hän osasi manipuloida oikeita ihmisiä - 372 00:23:02,581 --> 00:23:06,351 saadakseen haluamansa pelaajat pudotettua, ja se täytyy palkita. 373 00:23:06,418 --> 00:23:10,255 Circle, lukitse kakkossijalle Madelyn. 374 00:23:11,890 --> 00:23:16,294 Circle, Gianna haluaa lukita Tierran kolmanneksi. 375 00:23:16,361 --> 00:23:19,798 Circle, aseta Gianna kolmannelle sijalle. 376 00:23:20,298 --> 00:23:25,170 Minusta tämän pelaajan ei kuulu voittaa, koska hän on epäluotettava. 377 00:23:25,237 --> 00:23:29,708 Circle, lukitse Rachel viimeiseksi. 378 00:23:30,208 --> 00:23:34,312 Haluan viimeiselle sijalleni Tierran. 379 00:23:34,379 --> 00:23:40,819 Minusta sinä pelasit kaikkein parhaiten, ja siksi minun on tehtävä näin. 380 00:23:40,886 --> 00:23:45,257 Jos joku perustaa arvionsa pelitaitoon, sinä voitat. 381 00:23:45,323 --> 00:23:48,260 Jätän sinut neljänneksi, mutta tämä on strategiaa. 382 00:23:48,326 --> 00:23:51,463 Koska tämän pelaajan voitto huolettaa minua eniten… 383 00:23:53,565 --> 00:23:56,501 Circle, aseta Kevin neljänneksi. 384 00:23:57,602 --> 00:24:02,107 Circle, lukitaan viimeinen arviointi. 385 00:24:02,707 --> 00:24:03,842 "Arviointi valmis". 386 00:24:04,409 --> 00:24:06,978 Viimeistä kertaa. Tulehan tänne. 387 00:24:07,813 --> 00:24:10,215 Olen tehnyt kaiken voitavani. 388 00:24:10,282 --> 00:24:13,051 Nyt voin vain katsoa, miten käy. 389 00:24:18,223 --> 00:24:19,224 "Ilmoitus!" 390 00:24:19,925 --> 00:24:22,127 Voi luoja! 391 00:24:23,829 --> 00:24:28,500 "Ennen kuin voittaja paljastetaan…" -"…teidät kutsutaan viimeiseen chattiin." 392 00:24:28,567 --> 00:24:32,904 Nyt ei tarvitse edes olla tarkkana, koska arviointi on jo tehty. 393 00:24:34,239 --> 00:24:38,176 "Tämä keskustelu tapahtuu kuitenkin kasvokkain." 394 00:24:38,243 --> 00:24:40,145 Valehtelet! 395 00:24:40,979 --> 00:24:43,114 Mitä? 396 00:24:43,181 --> 00:24:45,417 Peli on pelattu. Aivan sama! 397 00:24:45,484 --> 00:24:49,387 Nyt haluan halata ja pussata heitä ja sanoa: "Olet tosi söpö!" 398 00:24:49,454 --> 00:24:51,289 VALMISTAUDU TAPAAMISEEN 399 00:24:51,356 --> 00:24:52,757 Jee! 400 00:24:53,425 --> 00:24:57,462 Saan tavata kaikki ja pitää ilmielävän Circle-chatin! 401 00:24:58,463 --> 00:25:01,433 He sekoavat täysin, kun näkevät meidät. 402 00:25:01,500 --> 00:25:06,505 Vau. Nyt saamme tietää, keitä kaikki oikeasti ovat. 403 00:25:07,038 --> 00:25:12,911 Pelaajat ovat kohtaamassa toisensa ensimmäistä kertaa kasvokkain. 404 00:25:14,045 --> 00:25:18,283 Tämä on kaikkein vaikein osa. Oman itsensä paljastaminen. 405 00:25:19,284 --> 00:25:24,322 Saatan aivan hyvin astua huoneeseen, joka on aivan täynnä huijareita. 406 00:25:24,389 --> 00:25:29,394 Pitkässä pelissä on nähty salaisuuksia, valheita, liittoja, romansseja - 407 00:25:29,461 --> 00:25:33,732 ja enemmän kuin pari huijaria, mutta nyt kaikki on paljastumassa. 408 00:25:33,798 --> 00:25:35,967 Joudun tosiaan kohtaamaan kaikki. 409 00:25:36,034 --> 00:25:38,970 Hei! Olen Rachel. Tunnetaan myös nimellä Deb. 410 00:25:39,971 --> 00:25:44,576 Näin hermona olin viimeksi miettiessäni, valmistunko high schoolista. 411 00:25:44,643 --> 00:25:47,345 Olen niin hermona, että hukkasin huuliaineeni. 412 00:25:47,412 --> 00:25:50,015 Ei ihmisiä voi tavata huulet rohtuneina. 413 00:25:50,081 --> 00:25:53,118 Tukkanikin hermoilee. Se ei asetu. 414 00:25:53,184 --> 00:25:55,453 Siihen ei auta mikään määrä vaahtoa. 415 00:25:55,520 --> 00:25:58,523 Jos vaahto ei saa teitä näyttämään yhdeltä naiselta, 416 00:25:58,590 --> 00:26:01,126 en teinä jaksaisi murehtia hiuksista. 417 00:26:01,693 --> 00:26:03,562 Hengitä sisään. Ja ulos. 418 00:26:04,162 --> 00:26:07,365 Näytät hyvältä. Minä sekoan kohta. 419 00:26:07,432 --> 00:26:10,936 No niin, Tierra. Katsotaan, onnistuitko sinä. 420 00:26:12,270 --> 00:26:15,206 Se on menoa nyt, beibi. Todellakin menoa. 421 00:26:15,273 --> 00:26:16,708 Nyt sitä mennään. 422 00:26:18,176 --> 00:26:20,679 Hasta la vista, casa de K Fern. 423 00:26:28,386 --> 00:26:29,521 No hei! 424 00:26:29,588 --> 00:26:33,625 Kolminkertainen vaikuttaja K Fern astelee pitkin käytävää - 425 00:26:33,692 --> 00:26:36,928 huokuen todellista valehengenpelastajan itseluottamusta. 426 00:26:38,863 --> 00:26:43,568 Hänellä ei ehkä ole koulutusta, mutta hän pelasti monia estämiseltä - 427 00:26:43,635 --> 00:26:48,640 ja on luovinut tämän talon petollisissa vesissä kuin kunnon Circle-ammattilainen. 428 00:26:48,707 --> 00:26:50,475 Hae voitto kotiin, K Fern. 429 00:27:09,260 --> 00:27:11,896 "Tervetuloa Circlen finaaliin." 430 00:27:11,963 --> 00:27:15,900 Pannaan hitto vie bileet käyntiin! 431 00:27:17,535 --> 00:27:21,606 "Ilmoitus!" Ja niin syke on taas välittömästi miljoona. 432 00:27:22,774 --> 00:27:26,211 "Madelyn on tulossa tapaamaan sinua." 433 00:27:26,277 --> 00:27:28,980 Emotionaalinen tukeni Circlessä. 434 00:27:30,915 --> 00:27:32,651 Jopas jotakin. 435 00:27:32,717 --> 00:27:35,654 Strateginen OnlyFans-malli Madelyn. 436 00:27:37,622 --> 00:27:40,492 Tapaan ihan oikean Madelynin. 437 00:27:40,558 --> 00:27:44,262 Vatsassani on melkoiset hermostumiskelat menossa, 438 00:27:44,329 --> 00:27:46,064 mutta olen myös innoissani. 439 00:27:46,131 --> 00:27:49,868 Madelyn osoitti olevansa muutakin kuin nätit kasvot - 440 00:27:49,934 --> 00:27:55,674 pelaamalla, juonimalla ja määräämällä tiensä tälle käytävälle. 441 00:27:55,740 --> 00:27:59,844 Häntä yritettiin pudottaa, mutta hän antoi takaisin ja näytti, 442 00:27:59,911 --> 00:28:04,182 että kun meno käy pelissä kovaksi, kovat eivät mene minnekään. 443 00:28:09,754 --> 00:28:13,224 Jou! Eikä! -Kevin! 444 00:28:13,291 --> 00:28:14,626 Madelyn! 445 00:28:14,693 --> 00:28:16,861 Olet aito! -Olet aito! 446 00:28:16,928 --> 00:28:20,799 En olisi täällä ilman sinua. Olet ihana! -Älä viitsi. 447 00:28:20,865 --> 00:28:25,136 En odottanut sellaista yhteyttä, joka välillemme muodostui. 448 00:28:25,203 --> 00:28:27,338 Se oli ihan oikea yhteys! Olin ihan… 449 00:28:27,405 --> 00:28:32,477 Saatoin ehkä vuodattaa pari kyyneltä siinä ensimmäisessä keskustelussa. 450 00:28:34,279 --> 00:28:36,214 Olet siis aito. -Niin olen. 451 00:28:36,281 --> 00:28:40,318 Huijareita ei taida ollakaan! -Oliko kaikki, mitä sanoit… 452 00:28:40,385 --> 00:28:43,855 Kaikki, mitä sanoin itsestäni, on totta. 453 00:28:43,922 --> 00:28:49,861 Olen periaatteessa kaikkea, mitä sanoin, mutta en ole mikään hengenpelastaja. 454 00:28:51,396 --> 00:28:54,399 Miksi sanoit niin? -Myyn alkoholijuomia. 455 00:28:54,466 --> 00:29:00,505 Sitten tajusin, että minua pidettäisiin limaisena myyntimiehenä, kuten olenkin. 456 00:29:01,206 --> 00:29:03,575 "Ilmoitus!" -Voi hitto! 457 00:29:04,109 --> 00:29:06,211 Hetkinen. -Joku tulee. 458 00:29:07,345 --> 00:29:10,882 "Tierra on tulossa tapaamaan teitä." 459 00:29:12,016 --> 00:29:14,285 Luulen, että hän on huijari. 460 00:29:14,352 --> 00:29:18,356 Luuletko niin? En usko. -Olen ollut väärässä kaikesta. 461 00:29:18,423 --> 00:29:19,858 Nyt et ole väärässä. 462 00:29:19,924 --> 00:29:22,560 Huijari Tierra tuli peliin myöhässä, 463 00:29:22,627 --> 00:29:28,133 mutta alkoi heti tarjoilla pippurista asennetta, aitoutta ja juoruja. 464 00:29:28,199 --> 00:29:32,837 Hän tuli peliin täysillä. -Suorastaan liekehtien! 465 00:29:34,105 --> 00:29:36,241 Oikea Tierra on meikkitaiteilija, 466 00:29:36,307 --> 00:29:41,613 mutta koko ajan aitona pysynyt Antonio ei piiloudu maskien taa. 467 00:29:45,750 --> 00:29:49,687 Voi hitto! -Et sinä ole Tierra! 468 00:29:49,754 --> 00:29:53,057 Eikä! -Minähän se olen! 469 00:29:53,124 --> 00:29:56,294 Mikä nimesi on? -Olen Antonio. 470 00:29:56,361 --> 00:30:00,498 Minä olen Madelyn! -Hauska tavata! 471 00:30:00,565 --> 00:30:02,567 Olen Kevin! -Kevin! 472 00:30:03,067 --> 00:30:05,136 Emmekö näytä kuviltamme? -Näytätte! 473 00:30:05,203 --> 00:30:07,105 Tämä on silti ihmeellistä. 474 00:30:07,172 --> 00:30:09,207 Tiedän. Tule istumaan. -Voi luoja! 475 00:30:09,274 --> 00:30:12,644 Minähän sanoin! -Niin sanoit. 476 00:30:12,710 --> 00:30:15,079 "Tierra on huijari." -Hyvänen aika. 477 00:30:15,146 --> 00:30:17,315 Millaista Tierrana oli? Kuka hän on? 478 00:30:17,882 --> 00:30:21,586 Tierra on paras ystäväni yliopistosta. Hän on meikkitaiteilija. 479 00:30:21,653 --> 00:30:24,389 Hän on vaikuttaja, ja hänellä on tytär. 480 00:30:24,455 --> 00:30:29,294 Tulin peliin huijarina, koska mitä tulee minuun, Antonioon… 481 00:30:30,028 --> 00:30:32,263 On olemassa miesten ulkonäköstandardi, 482 00:30:32,330 --> 00:30:35,466 johon en ole yrittämisestä huolimatta yltänyt. 483 00:30:35,533 --> 00:30:38,002 Se on kuin muotti, johon en sovi. 484 00:30:38,069 --> 00:30:41,172 Sen takia minun on ollut vaikeaa uskoa itseeni. 485 00:30:41,239 --> 00:30:47,111 Halusin hahmon, joka on itsevarma eikä pelkää näyttää epätäydellisyyksiään. 486 00:30:47,178 --> 00:30:51,482 Tierra sopi peliin kuin maskikseni, jonka takana pelasin minä. 487 00:30:51,549 --> 00:30:54,352 Mahtavaa. -Suurin osa kaikesta oli siis minua. 488 00:30:54,419 --> 00:30:56,788 Minun luonteeni maustettuna Tierralla. 489 00:30:58,356 --> 00:31:00,758 "Ilmoitus!" -Se on ilmoitus! 490 00:31:00,825 --> 00:31:01,860 Voi luoja! 491 00:31:02,594 --> 00:31:05,930 "Rachel on tulossa tapaamaan teitä." -Voi ei! 492 00:31:05,997 --> 00:31:07,532 Okei, Rachel. 493 00:31:07,599 --> 00:31:10,468 Äänestetään. Huijari vai ei? -Hän on huijari. 494 00:31:10,535 --> 00:31:11,803 Sitä olen hokenut! 495 00:31:11,870 --> 00:31:14,172 Hän vaikutti viattomalta! -Ja söpöltä! 496 00:31:14,239 --> 00:31:19,878 Äkkiä hän mainitsi pelissä seksin. -Mietin, että hänkö paneskelee menemään. 497 00:31:20,745 --> 00:31:22,380 "Kukas tämä seksikisu on?" 498 00:31:22,447 --> 00:31:25,884 Ei viaton kissanpentu, vaan paatunut huijari. 499 00:31:25,950 --> 00:31:30,455 54-vuotias Deb loisti suorapuheisen kilttityttöpahiksen Rachelin roolissa. 500 00:31:31,289 --> 00:31:35,693 Hänen suhteensa olen kaikkein uteliain. -Todellakin. 501 00:31:35,760 --> 00:31:40,565 Hänen asuntoaan kylmempi oli vain hänen häikäilemätön strategiansa. 502 00:31:40,632 --> 00:31:44,202 Menopaussimutsi tarvitsi ehkä ylimääräisiä nokosia, 503 00:31:44,269 --> 00:31:46,404 mutta se ei häntä hidastanut. 504 00:31:51,809 --> 00:31:54,846 Mitä? -Hitto, arvasin tämän! 505 00:31:54,913 --> 00:31:58,416 Eikä! -Arvasin tämän! 506 00:31:59,183 --> 00:32:01,719 Tsekatkaa tämä. -Vau! 507 00:32:01,786 --> 00:32:04,055 Olen Deb! -Hei, Deb! 508 00:32:04,122 --> 00:32:07,825 Olen 54-vuotias! -Arvasin tämän! 509 00:32:09,260 --> 00:32:10,561 Hei. -Tierra. 510 00:32:12,297 --> 00:32:15,800 Tierra oli mahtava. -Tämä on valtava järkytys! 511 00:32:15,867 --> 00:32:18,102 Sinä teit minusta tuhman tytön! 512 00:32:19,203 --> 00:32:21,606 Niin teinkin! 513 00:32:21,673 --> 00:32:23,675 Hetkinen. Olen pahoillani. 514 00:32:23,741 --> 00:32:26,144 Arvasin tämän! -Miksi olet pahoillasi? 515 00:32:27,178 --> 00:32:29,514 Yritit pudottaa hänet. Voi luoja. 516 00:32:29,580 --> 00:32:32,483 Näytät upealta! -Tosi hienot lasit. 517 00:32:32,550 --> 00:32:36,287 Ensinnäkin: te olette kaikki upeita. -Kiitos. 518 00:32:36,354 --> 00:32:38,790 Itse olet. -Ette siis kuten minä, mutta… 519 00:32:39,824 --> 00:32:41,926 Joo! 520 00:32:41,993 --> 00:32:47,031 Jos minulla olisi ollut some 20-vuotiaana, olisin maailman hallitsija! 521 00:32:47,598 --> 00:32:51,869 Hallitsit kyllä Circleä. -Olet oikeassa! 522 00:32:51,936 --> 00:32:55,606 Olisin voinut tulla peliin omana itsenäni, 523 00:32:55,673 --> 00:33:00,445 mutta viisikymppistä naista olisi pidetty kuin omana äitinä. 524 00:33:00,511 --> 00:33:02,981 Mistä hän muka tietää mitään? 525 00:33:03,047 --> 00:33:08,186 Halusin palata ajassa taaksepäin 26-vuotiaaksi minuksi ja olla mahtava! 526 00:33:08,252 --> 00:33:10,555 Ja olitkin! -Todella! 527 00:33:10,621 --> 00:33:12,123 Olit tosi kiero. 528 00:33:12,190 --> 00:33:16,327 Sinua kannattaa pelätä. -Nytkö sinäkin puhut kierosta? 529 00:33:16,394 --> 00:33:20,765 Sitähän hän oli! Ihan älytöntä. -Se järkytti minua. 530 00:33:20,832 --> 00:33:24,602 Luulin meitä oikeasti bestiksiksi. -Häikäilemätöntä peliä. 531 00:33:24,669 --> 00:33:26,704 "Ilmoitus!" 532 00:33:26,771 --> 00:33:29,007 Se on Gianna! Gianna tulee! 533 00:33:30,274 --> 00:33:32,143 Tämä on hullua. -Gianna tulee. 534 00:33:32,210 --> 00:33:34,579 Tämä pelottaa minua tosi paljon. 535 00:33:34,645 --> 00:33:36,881 Gianna hallitsi koko peliä. 536 00:33:38,850 --> 00:33:40,585 Tuplaharmi tulossa. 537 00:33:41,152 --> 00:33:47,792 Vaikka kaksikko on rakennusalalla, he pyyhkivät kilpailijansa maan tasalle. 538 00:33:48,292 --> 00:33:50,828 Staten Island yhdisti meitä. -Onko hän aito? 539 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 Luulen niin. -Sama. Pakkohan hänen on olla. 540 00:33:53,498 --> 00:33:54,732 Hänen täytyy olla. 541 00:33:54,799 --> 00:33:58,269 Kolminkertaiset vaikuttajat, kaksi kaksosveljeä, 542 00:33:58,336 --> 00:34:00,438 yksi upea Gianna. 543 00:34:00,505 --> 00:34:04,575 Etsitkö itärannikolta parempaa tuplahuijarikuningatarta? 544 00:34:04,642 --> 00:34:06,711 Unohda koko juttu! 545 00:34:06,778 --> 00:34:07,879 Voi luoja. 546 00:34:13,151 --> 00:34:15,720 Mitä? -Miten menee, kaverit? 547 00:34:16,220 --> 00:34:19,590 Voi hitto! Terve, äijä! 548 00:34:20,958 --> 00:34:22,326 Rachel! -Gianna! 549 00:34:22,393 --> 00:34:25,830 Ei! -Joo! Tule tänne! 550 00:34:25,897 --> 00:34:28,900 Rachel! -Onko teitä oikeasti kaksi? 551 00:34:30,101 --> 00:34:32,470 Ei! -Mitä? 552 00:34:32,537 --> 00:34:35,206 Hyvä luoja. Tierra. -Mitä täällä tapahtuu? 553 00:34:35,273 --> 00:34:36,507 Arvostan tätä. 554 00:34:37,141 --> 00:34:38,976 Mitä tapahtuu? 555 00:34:41,245 --> 00:34:42,947 Veriviholliseni. -Täällä! 556 00:34:43,548 --> 00:34:46,684 Voi luoja! 557 00:34:46,751 --> 00:34:49,053 Olin väärässä ihan kaikesta. 558 00:34:49,120 --> 00:34:50,421 Olen JoJo. -Nicky. 559 00:34:50,488 --> 00:34:53,024 Olemme identtiset kaksoset. -Kuka tuo on? 560 00:34:53,091 --> 00:34:56,394 Gianna on aito. Hän on tyttöystäväni. 561 00:34:56,461 --> 00:34:59,130 Olemme stereotyyppisiä newyorkilaisia, 562 00:34:59,197 --> 00:35:01,999 ja ajattelimme, että muut eivät ehkä tykkäisi. 563 00:35:02,066 --> 00:35:05,736 Tarkoitan sellaista överiä ja hyökkäävää asennetta. 564 00:35:05,803 --> 00:35:07,839 Miksemme olisi joku kaunis tyttö? 565 00:35:07,905 --> 00:35:11,976 Giannassa on paljon samaa kuin meissä, kuten lojaalius. 566 00:35:12,043 --> 00:35:16,481 Halusimme olla omat itsemme niin, ettemme karkottaisi vaikkapa liittolaisia. 567 00:35:16,547 --> 00:35:20,518 "Keitä nämä Nykin mulkut muka ovat?" -Ymmärrän kyllä. 568 00:35:20,585 --> 00:35:22,553 Olemmeko yhä ystävät? -Totta kai! 569 00:35:22,620 --> 00:35:25,389 Onko Gianna yhä bestikseni? -Tietenkin on! 570 00:35:25,456 --> 00:35:27,892 Hyvä. -Esititte Giannaa tosi hyvin. 571 00:35:27,959 --> 00:35:30,561 Hänestä tykättiin. -Vähän liiankin hyvin. 572 00:35:30,628 --> 00:35:36,868 Kun te tulitte sisään, saatoin ehkä mennä hetkeksi vähän järjiltäni. 573 00:35:36,934 --> 00:35:42,707 Mietin tänään kaikkien pelitapoja, ja minusta te olitte kaikki mahtavia. 574 00:35:42,773 --> 00:35:47,612 Varsinkin Giannan kohdalla. Hattu päästä. Te olitte loistavat. 575 00:35:47,678 --> 00:35:48,779 Tosi hyvää työtä. 576 00:35:48,846 --> 00:35:52,383 Uskomatonta, että me olimme kolme kertaa vaikuttajina. 577 00:35:52,450 --> 00:35:56,988 Juttumme päättyivät salaiseen liittoon ja keskinäiseen kunnioitukseen. 578 00:35:57,054 --> 00:36:02,994 Me etenimme… Hitto, miten vihasinkaan teitä alussa! 579 00:36:03,060 --> 00:36:05,096 Tunne oli molemminpuolinen. 580 00:36:05,163 --> 00:36:08,533 Sanoin koko homman alussa tiettyjä asioita, 581 00:36:08,599 --> 00:36:13,104 ja silti meidän välimme kehittyivät tällä tavalla. 582 00:36:13,171 --> 00:36:18,075 Tunnekuohussa ajattelin, että tässä on elinikäinen veriviholliseni. 583 00:36:18,142 --> 00:36:20,011 "Nyt tämä on henkilökohtaista." 584 00:36:20,077 --> 00:36:24,282 Lopussa se oli muuttunut arvostukseksi, koska tehän… 585 00:36:24,782 --> 00:36:27,385 Pystyitte jatkamaan tätä koko pelin ajan! 586 00:36:27,451 --> 00:36:28,853 Totta. -Kiitos. 587 00:36:28,920 --> 00:36:34,091 Kiitos samoin. Sinä puhuit meille lyhyen ja pitkän tähtäimen hyödyistä. 588 00:36:34,158 --> 00:36:36,861 Mekin opimme sinulta. -Otimme sinulta asioita. 589 00:36:36,928 --> 00:36:39,797 Jäimme alussa viimeiseksi ja meidät estettiin. 590 00:36:39,864 --> 00:36:42,400 Pelastimme itsemme häiriköimällä. 591 00:36:42,967 --> 00:36:46,170 Sitten nousimme kolminkertaiseksi vaikuttajaksi. 592 00:36:46,237 --> 00:36:48,906 Minusta olimme tämän kauden vahvin taho. 593 00:36:48,973 --> 00:36:54,312 Kun nousimme kolmannen kerran vaikuttajiksi, en ollut uskoa sitä. 594 00:36:54,378 --> 00:36:58,583 "Taasko siihen huoneeseen Giannan kanssa? Hullu juttu." 595 00:36:58,649 --> 00:37:00,952 Kerroimme toisillemme niin paljon, 596 00:37:01,018 --> 00:37:04,222 ettei siitä voinut enää syntyä muuta kuin kunnioitusta. 597 00:37:04,288 --> 00:37:07,325 Siksi viet meidät rannalle, kun tulemme San Diegoon. 598 00:37:07,391 --> 00:37:10,094 Totta kai! Minulla on bodyboardit valmiina. 599 00:37:10,161 --> 00:37:13,164 Kevin, muistatko ne muotokuvat? 600 00:37:13,231 --> 00:37:14,799 Hetkinen. -Eikä. 601 00:37:14,865 --> 00:37:16,234 Onko tuo permis? 602 00:37:17,268 --> 00:37:21,405 Ei! Tekö sen teitte? -Arvasin, ettei se ole permis! 603 00:37:21,472 --> 00:37:24,242 Olen meksikolais-portugalilainen. Isäni tukka. 604 00:37:24,308 --> 00:37:28,079 Minua pidetään aika valkoisena pojuna. Olin aivan hiilenä! 605 00:37:28,879 --> 00:37:33,651 Vaikuttajachatissa aloimme lopulta sanoa Keviniä Permikseksi. 606 00:37:33,718 --> 00:37:37,722 "Permis on fiksu paskiainen!" 607 00:37:37,788 --> 00:37:40,358 "Permis ei anna periksi." -Permis… 608 00:37:42,193 --> 00:37:46,130 Se tuli ihan puskista. Silloin olin kai vihaisimmillani. 609 00:37:46,197 --> 00:37:50,901 Okei, kuka oli salainen supervaikuttaja? 610 00:37:50,968 --> 00:37:52,536 En minä. -Emmekä me. 611 00:37:52,603 --> 00:37:54,805 Se olin minä! -Arvasin! 612 00:37:54,872 --> 00:37:58,009 Arvasin, että se olisit sinä! 613 00:37:58,075 --> 00:38:00,044 Vau. Hyvin pelattu, Madelyn. 614 00:38:00,111 --> 00:38:01,946 Voi luoja. 615 00:38:02,013 --> 00:38:05,716 Minäkin järkytyin, koska olin riidellyt aika monen kanssa. 616 00:38:05,783 --> 00:38:08,586 Me tappelimme, mutta sitten sovimme riidan. 617 00:38:08,653 --> 00:38:12,290 Sen jälkeen taisin pitää matalaa profiilia jonkin aikaa. 618 00:38:12,356 --> 00:38:15,993 On kyllä mahtavaa, että olemme tässä juuri teidän kanssanne. 619 00:38:16,060 --> 00:38:19,764 Pelasitte kaikki hienosti, varsinkin tämä jätkä tässä. 620 00:38:19,830 --> 00:38:23,367 Minun veriviholliseni! 621 00:38:23,434 --> 00:38:25,736 "Ilmoitus!" -Pahus! 622 00:38:26,237 --> 00:38:31,475 "Estetyt pelaajat ovat tulossa tapaamaan teitä!" 623 00:38:32,576 --> 00:38:34,578 Kevin, piiloudutaan sohvan taakse. 624 00:38:34,645 --> 00:38:37,148 Olin sanomassa samaa. Saanko paeta? 625 00:38:37,214 --> 00:38:40,951 Voi luoja, tyypit. 626 00:38:42,219 --> 00:38:43,154 Voi luoja. 627 00:38:44,889 --> 00:38:49,360 Hän tuli, ihastui ja päätyi koirankoppiin: Savannah! 628 00:38:49,427 --> 00:38:51,962 Savannah! Miten menee? 629 00:38:52,029 --> 00:38:53,798 Kuka sinä olet? -Gianna. 630 00:38:56,901 --> 00:38:59,437 Myös Gianna. -Oletteko te kaksoset? 631 00:38:59,503 --> 00:39:00,705 Jep. -Joo. 632 00:39:00,771 --> 00:39:02,973 Rachel. -Voi, Rachel! 633 00:39:03,040 --> 00:39:05,609 Rachel! -Minä itkin. 634 00:39:06,177 --> 00:39:08,946 Todella itkin. -#OlenSeNarttu. 635 00:39:09,013 --> 00:39:12,083 Sinut tunnemmekin. -Kiva nähdä taas. 636 00:39:13,050 --> 00:39:15,186 Voi luoja. 637 00:39:15,252 --> 00:39:18,656 Seuraavana metallihuijari Andy eli Heather. 638 00:39:18,723 --> 00:39:20,758 Hän rokkasi itsensä estolistalle. 639 00:39:20,825 --> 00:39:22,493 Hei! 640 00:39:22,560 --> 00:39:24,195 Pahus! -Kuka ihme… 641 00:39:24,261 --> 00:39:26,864 Gianna. -Ja tämä on Andy! 642 00:39:26,931 --> 00:39:27,998 Oletko Gianna? 643 00:39:28,065 --> 00:39:29,934 Vihaan sinua. -Olet Andy! 644 00:39:30,000 --> 00:39:31,068 Voi luoja! 645 00:39:31,135 --> 00:39:32,136 Rachel! 646 00:39:32,203 --> 00:39:34,672 Vau. -Mitä täällä tapahtuu? 647 00:39:34,739 --> 00:39:36,107 Minä olen Tierra. 648 00:39:36,173 --> 00:39:39,810 Kaikki ovat huijareita! -Olet upea! 649 00:39:39,877 --> 00:39:41,946 Andy-paappa? -Olet todellinen! 650 00:39:42,012 --> 00:39:45,116 Olen tosiaan todellinen. -Luulin sinua feikiksi. 651 00:39:45,182 --> 00:39:47,918 Eikö hän olekin hottis? -Voi luoja! 652 00:39:47,985 --> 00:39:49,653 Hei! -Sanoitko Andy? 653 00:39:49,720 --> 00:39:50,921 Voi luoja. 654 00:39:50,988 --> 00:39:52,456 Seuraavana tulee Darian. 655 00:39:52,523 --> 00:39:56,060 Tämä opettaja päätyi K Fernin ja Madelynin kovaan kouluun. 656 00:39:56,127 --> 00:39:58,929 Siis kuka… Oletteko… 657 00:39:58,996 --> 00:40:00,097 Gianna. 658 00:40:01,665 --> 00:40:06,804 Mitä? Voi hyvänen aika sentään! 659 00:40:06,871 --> 00:40:08,906 Miten menee? Hetkinen nyt. 660 00:40:08,973 --> 00:40:11,308 Tierra. -Tierra! 661 00:40:11,876 --> 00:40:15,646 Veljeni! Mitä kuuluu? 662 00:40:15,713 --> 00:40:17,681 Olet ihana, Darian! 663 00:40:17,748 --> 00:40:20,851 Ihan älytöntä nähdä kaikkien kasvot. 664 00:40:21,685 --> 00:40:25,890 Olen täysin järkyttynyt. Okei. 665 00:40:25,956 --> 00:40:27,158 Tässä veljelleni. 666 00:40:27,224 --> 00:40:29,026 Kiitos, veliseni. 667 00:40:29,093 --> 00:40:32,263 Seuraavana kissaiskä, sirkustaiteilija Garret. 668 00:40:32,329 --> 00:40:35,199 Voi luoja! 669 00:40:35,766 --> 00:40:40,204 Olet todellinen! -Onpa paljon ihmisiä. 670 00:40:40,271 --> 00:40:41,605 Garret! -Kyllä vain. 671 00:40:42,673 --> 00:40:43,841 Gianna. 672 00:40:45,643 --> 00:40:46,844 Sairaan siistiä. 673 00:40:48,112 --> 00:40:50,681 Myös Gianna? Okei. -Tulehan, Garret! 674 00:40:50,748 --> 00:40:51,615 Tierra. 675 00:40:55,586 --> 00:40:57,421 Ole kiltti ja halaa. -Totta kai. 676 00:40:59,223 --> 00:41:01,292 Mahtava tyyppi. Mahtava. 677 00:41:01,358 --> 00:41:04,094 Tämä on… -Voi hyvä ihme. 678 00:41:05,162 --> 00:41:09,533 Sitten kyberkuningatar Jadejha, joka ei saanut Circleä hakkeroitua. 679 00:41:10,901 --> 00:41:13,137 Jadejha! 680 00:41:13,871 --> 00:41:14,705 Jadejha… 681 00:41:15,473 --> 00:41:17,975 Siis onko teitä kaksi? -Gianna. 682 00:41:20,344 --> 00:41:23,214 Ainakaan ette ole kaasoni. Se on varmaa. 683 00:41:23,280 --> 00:41:25,483 Tulehan. Hauska tavata. 684 00:41:25,549 --> 00:41:26,684 Rachel? -Rachel! 685 00:41:26,750 --> 00:41:30,588 Arvasin sen! Sanoin, että Rachel on vanhempi. 686 00:41:30,654 --> 00:41:32,590 Hyvää vuosikertaa. -Tierra. 687 00:41:33,090 --> 00:41:37,795 Tämä minun olisi pitänyt tietää, mutta en halunnut uskoa sitä. 688 00:41:39,263 --> 00:41:40,431 Hei! 689 00:41:43,601 --> 00:41:46,036 Tyttösi tuli! 690 00:41:49,907 --> 00:41:51,675 Voi hitto! Hei! -Hei. 691 00:41:51,742 --> 00:41:54,411 Miten menee? -Ja bestikseni! 692 00:41:54,478 --> 00:41:55,746 Hei, kaunokainen. 693 00:41:56,447 --> 00:41:59,984 Rukoilin, että olisit… -Tiesit, että olisin. 694 00:42:00,484 --> 00:42:01,886 Kyllä sinä tiesit sen. 695 00:42:02,553 --> 00:42:05,389 Hyvänen aika. -Näytätte hyvältä yhdessä. 696 00:42:05,890 --> 00:42:10,895 Kun näin Jadejhan profiilin, ajattelin, että tämä oli tässä. Hän on nyt minun. 697 00:42:11,529 --> 00:42:14,698 Joo! -Jos hän olisi huijannut, olisin seonnut. 698 00:42:15,799 --> 00:42:17,601 Sanoin ihan samaa. 699 00:42:17,668 --> 00:42:21,171 Sitten me juttelimme ja flirttailimme. 700 00:42:21,238 --> 00:42:23,908 Kun hän putosi, hääjuhla oli jo pidetty. 701 00:42:23,974 --> 00:42:27,278 Sanoin hänelle, että periaatteessa olemme jo naimisissa. 702 00:42:28,445 --> 00:42:34,018 Ja sitten häiden hengessä päätimme antaa Darianin suudella morsianta. 703 00:42:35,319 --> 00:42:36,787 Voi hitto! 704 00:42:36,854 --> 00:42:38,789 Tai siis, no… 705 00:42:38,856 --> 00:42:41,292 Eikä! -Eikä se ollut mikään pikkupusu. 706 00:42:41,358 --> 00:42:44,194 "Vieläkö tämä jatkuu?" -En lähde tyhjin käsin. 707 00:42:45,296 --> 00:42:48,265 En aio lähteä tyhjin käsin. Voilà. 708 00:42:48,332 --> 00:42:50,734 Emme halunneet teitä pois pelistä. 709 00:42:50,801 --> 00:42:54,371 Yritimme parhaamme, mutta Kevinin puolustukseksi… 710 00:42:54,438 --> 00:42:56,407 En halua syyttää pelkkää Keviniä, 711 00:42:56,473 --> 00:43:00,511 koska meidän piti tehdä päätös yhdessä, ja se oli tosi vaikeaa. 712 00:43:00,578 --> 00:43:01,946 Kevin vahvistaa tämän. 713 00:43:02,012 --> 00:43:05,215 Me teimme kaikkemme pelastaaksemme teidät. 714 00:43:05,783 --> 00:43:07,785 Kaikkina kolmena kertana… 715 00:43:07,851 --> 00:43:12,356 Minulla on kysymys. Kevin oli ykköstyyppini. 716 00:43:12,423 --> 00:43:13,591 Ja sinä olit minun! 717 00:43:13,657 --> 00:43:18,095 Minä olin se häirikkö, joka valitsi sinut toiseksi vaikuttajaksi. 718 00:43:18,162 --> 00:43:19,463 Voi paska. -Sinäkö? 719 00:43:20,030 --> 00:43:22,266 Minä olin se häirikkö. -Se olit sinä! 720 00:43:22,333 --> 00:43:24,602 Hän oli toinen vaikuttajani. -Arvasin! 721 00:43:24,668 --> 00:43:30,040 Nyt saat selittää, Kevin. Giannakin oli mukana, joten syy ei ole täysin sinun. 722 00:43:30,107 --> 00:43:35,679 Luotin kaikista pelaajista eniten Madelyniin. 723 00:43:35,746 --> 00:43:41,719 Minulle sanottiin, että sinä yritit pudottaa minut pelistä. 724 00:43:41,785 --> 00:43:45,322 Olin murtunut! Sydämeni särkyi. -Hetkinen nyt. 725 00:43:45,389 --> 00:43:47,825 Se oli Madelyn! -Keksin sen päästäni! 726 00:43:49,793 --> 00:43:51,495 Etkä. -Keksin sen. 727 00:43:51,562 --> 00:43:53,330 Ihan täysin? -Koko jutun. 728 00:43:53,397 --> 00:43:57,334 Okei. -Minä olin suoraan sanottuna lojaali. 729 00:43:57,401 --> 00:44:01,939 Minut maalattiin muotokuvaankin selkäänpuukottajaksi ja kaikkea. 730 00:44:02,006 --> 00:44:04,975 Samasta syystä! Minä tein sen muotokuvan! 731 00:44:05,042 --> 00:44:07,311 Hetkinen. Mitä? 732 00:44:07,378 --> 00:44:09,580 Niin, koska Madelyn sanoi niin! 733 00:44:09,647 --> 00:44:14,451 Vau! Maalasit selkäänpuukottajan ja puukotit minua selkään. 734 00:44:14,518 --> 00:44:18,822 Mietin, että jos Darian pettää minut, minun täytyy maalata petturi. 735 00:44:18,889 --> 00:44:21,091 Valehtelin siis Darianista. 736 00:44:21,158 --> 00:44:27,031 Andy/Heather tuli huoneeseeni ja halusi varoittaa minua Giannasta. 737 00:44:27,698 --> 00:44:32,102 En aikonut sanoa sitä ääneen, koska Gianna oli tosi suosittu. 738 00:44:32,169 --> 00:44:33,971 Se olisi kostautunut minulle. 739 00:44:34,538 --> 00:44:40,377 Päätin siis sanoa, että sen teki joku pojista. 740 00:44:40,944 --> 00:44:43,213 Darian oli helppo saalis. 741 00:44:43,280 --> 00:44:47,284 Kun juttelimme, ja sanoit arvioineesi minut neljänneksi… 742 00:44:47,351 --> 00:44:49,353 Valehtelin. -Mitä? 743 00:44:49,420 --> 00:44:51,622 Minun oli pakko? -Olinko viimeisesi? 744 00:44:51,689 --> 00:44:52,856 Olit. 745 00:44:53,757 --> 00:44:54,658 Mieletöntä! 746 00:44:54,725 --> 00:44:56,860 Tiedän! -Salat julki. 747 00:44:58,362 --> 00:45:00,364 Minun täytyy sanoa… 748 00:45:00,431 --> 00:45:03,767 Ehkä tämä helpottaa oloanne: minä maalasin Madelynin. 749 00:45:03,834 --> 00:45:05,869 Hän oli nukkemestari. -Aivan. 750 00:45:05,936 --> 00:45:07,304 Ja olin oikeassa! 751 00:45:07,371 --> 00:45:10,340 Yritin varoittaa teitä, mutta ette kuunnelleet. 752 00:45:10,407 --> 00:45:15,813 Täytyy kyllä sanoa, että minä tosiaan sanoin asioita, 753 00:45:15,879 --> 00:45:18,015 ja muut sanoivat minulle asioita. 754 00:45:18,082 --> 00:45:21,552 Teillä kaikilla on kuitenkin lopulta omat ajatuksenne. 755 00:45:21,618 --> 00:45:25,522 Minäkin olin hämmentynyt, ja kaikki tekivät ratkaisujaan. 756 00:45:25,589 --> 00:45:30,127 Haluan muistuttaa vielä, että tämä on peliä. 757 00:45:31,995 --> 00:45:33,797 Kuulostat ihan pahikselta. 758 00:45:33,864 --> 00:45:37,101 Minusta tuntuu pahalta. Voi luoja. 759 00:45:37,668 --> 00:45:40,337 Tiedän kyllä! Ei hätää. 760 00:45:45,042 --> 00:45:50,681 Alussa, kun tulin tänne, aioin olla rehellinen, 761 00:45:50,748 --> 00:45:56,487 mutta minä ja Rachel olimme häiriköt, ja meidän piti vaihtaa profiileja. 762 00:45:57,054 --> 00:45:58,355 Mitä? 763 00:45:58,422 --> 00:46:02,593 Rachel esitti minua pari päivää ja minä häntä. 764 00:46:02,659 --> 00:46:05,462 Hetkinen. Mitä? -Mitä? 765 00:46:05,529 --> 00:46:09,133 Tuota en tiennyt. -Odottakaas. Heather? 766 00:46:09,199 --> 00:46:12,336 Ei hitto. Me siis… -Niinpä, ja se oli… 767 00:46:12,402 --> 00:46:17,608 Madelyn sanoi, että hänellä on rohkeita juttuja Andyn kanssa. 768 00:46:17,674 --> 00:46:22,479 "Eikä!" Hän sanoi, että joo, superrohkeita. 769 00:46:22,546 --> 00:46:23,814 Todellakin! 770 00:46:25,182 --> 00:46:27,551 Sitten lähetit kuvia! -Niin lähetin. 771 00:46:27,618 --> 00:46:32,489 Madelynin kuvia! Minä mietin, ettei minulla ole sellaisia kuvia Andysta. 772 00:46:32,556 --> 00:46:35,259 Mitä olisin tehnyt? -Kuvat ovat OnlyFansissa. 773 00:46:35,325 --> 00:46:37,027 En halua puhua tästä enää! 774 00:46:37,094 --> 00:46:42,566 Jotta saisimme profiilimme takaisin, meidän molempien piti pysyä pelissä. 775 00:46:42,633 --> 00:46:46,236 Madelynin ja Rachelin oli pakko selviytyä estämisestä. 776 00:46:46,303 --> 00:46:49,940 Niinpä teimme asioita, jotka eivät ilahduttaneet meitä. 777 00:46:50,007 --> 00:46:53,410 Toivottavasti se selittää. -Olen pahoillani, Heather. 778 00:46:53,477 --> 00:46:56,613 Nyt kun selitätte, niin tämähän käy järkeen. 779 00:46:56,680 --> 00:46:59,650 Se oli hyvä veto, koska olette nyt sohvalla. 780 00:46:59,716 --> 00:47:01,251 Helppoa se ei ollut. 781 00:47:01,318 --> 00:47:04,354 Ja Madelyn oli poissa tolaltaan. Oikeasti. 782 00:47:04,421 --> 00:47:08,959 Haluan, että tekin tiedätte. Tämä on kovaa peliä. 783 00:47:09,026 --> 00:47:10,394 Enpä tiedä. 784 00:47:11,395 --> 00:47:14,832 Okei, mutta älä väitä pitäneesi aina hänen puoliaan. 785 00:47:14,898 --> 00:47:19,002 Sinä sanoit minulle, että Tierran ja Rachelin täytyy pudota. 786 00:47:19,069 --> 00:47:23,140 Tiedän, tiedän! Ja tunnustin sen. 787 00:47:23,207 --> 00:47:26,143 Kerroitko hänelle? -Hän hyökkäsi minun kimppuuni. 788 00:47:26,210 --> 00:47:30,647 No, pääsin tänne sohvalle. En voi sanoa katuvani. 789 00:47:30,714 --> 00:47:34,785 Siksi en halua nähdä itkemistäsi. En lankea enää kyyneleihin. 790 00:47:34,852 --> 00:47:38,522 Kyyneleet ovat aitoja. Olen sentään yhä ihminen. 791 00:47:38,589 --> 00:47:42,292 Minä tiedän pudonneeni, koska pelasin liikaa tunteella. 792 00:47:42,359 --> 00:47:48,232 Välitin kaikista. Pisteet sinulle, koska pystyit valehtelemaan. Minä en pystynyt. 793 00:47:48,298 --> 00:47:51,501 Aivan! Pelissä tarvitaan strategiaa. 794 00:47:53,670 --> 00:47:56,607 Voi ei! "Ilmoitus!" 795 00:47:56,673 --> 00:47:57,941 Tuohon ei totu ikinä. 796 00:47:59,509 --> 00:48:02,946 Olisi ihanaa jäädä juoruilemaan koko illaksi, 797 00:48:03,013 --> 00:48:06,016 mutta tämä on tuotantokauden viimeinen ilmoitus. 798 00:48:06,083 --> 00:48:10,420 On aika selvittää, kuka voittaa ne 100 000 dollaria. 799 00:48:11,255 --> 00:48:13,390 Se on menoa nyt. 800 00:48:20,664 --> 00:48:22,032 Viidennellä sijalla on… 801 00:48:30,407 --> 00:48:31,875 Tierra. -Tierra… 802 00:48:33,110 --> 00:48:34,044 Ei se mitään. 803 00:48:39,750 --> 00:48:41,084 Onnittelut. -Kiitos. 804 00:48:43,921 --> 00:48:45,155 Neljännellä sijalla… 805 00:48:55,065 --> 00:48:56,767 Rachel. 806 00:48:58,135 --> 00:49:00,170 Onnea teille. Ansaitsette tämän. 807 00:49:03,907 --> 00:49:04,741 Vau. 808 00:49:09,680 --> 00:49:11,114 Kolmantena on… 809 00:49:21,692 --> 00:49:24,861 Madelyn. -Madelyn. Voi luoja. 810 00:49:25,529 --> 00:49:27,531 Onnea! 811 00:49:29,666 --> 00:49:32,402 Olen pahoillani. -Kerran vielä. 812 00:49:32,469 --> 00:49:34,905 Paras mies voittakoon. Hyvin pelattu. 813 00:49:34,972 --> 00:49:36,540 Kevin ja Gianna. 814 00:49:37,741 --> 00:49:38,742 Kiitos. 815 00:49:38,809 --> 00:49:41,044 Tosi hieno peli. -Kiitos. 816 00:49:43,313 --> 00:49:46,550 Ja nyt Circlen voittaja. 817 00:49:49,252 --> 00:49:50,954 Ensimmäisen sijan saa… 818 00:50:09,039 --> 00:50:10,607 Gianna! 819 00:50:12,676 --> 00:50:16,580 Olen ylpeä teistä. Olitte sikahyviä. -Samat sanat sinulle. 820 00:50:16,646 --> 00:50:19,783 Estetystä voittajaksi! -Voi paska! 821 00:50:21,385 --> 00:50:23,520 Minun tyttöni! 822 00:50:24,488 --> 00:50:25,822 Buum! -Jee! 823 00:50:26,857 --> 00:50:27,758 Hitto! 824 00:50:29,593 --> 00:50:30,660 Onneksi olkoon! 825 00:50:32,362 --> 00:50:33,797 Tule tänne, Jadejha. 826 00:50:35,365 --> 00:50:38,402 Olet ihana! -Kevin. 827 00:50:40,303 --> 00:50:42,272 Olen iloinen puolestanne. 828 00:50:42,339 --> 00:50:44,875 Saatte mennä häissä Darianin puolelle. 829 00:50:44,941 --> 00:50:47,277 Nostetaan malja! -Joo, malja! 830 00:50:47,344 --> 00:50:50,814 Giannalle! 831 00:50:52,582 --> 00:50:57,554 Circle, viesti: "Yhteistyö on todellakin voimaa täällä, 832 00:50:57,621 --> 00:51:01,358 missä veljekset Staten Islandista voivat pelata elämänsä pelin - 833 00:51:01,425 --> 00:51:06,563 pysymällä aina uskollisina viedäkseen sadan tonnin palkinnon. 834 00:51:06,630 --> 00:51:11,401 Gianna, missä sitten oletkin, voit kiittää ja kumartaa. 835 00:51:11,902 --> 00:51:14,371 #TuplaHarmi, #UnelmaTiimi". 836 00:51:14,438 --> 00:51:17,841 Pokaaliemoji, rahaemoji, kaksoset tanssimassa -emoji. 837 00:51:18,975 --> 00:51:19,810 Lähetä. 838 00:52:38,555 --> 00:52:39,990 Tekstitys: Riku Kanninen