1 00:00:07,974 --> 00:00:08,875 지난 이야기 2 00:00:09,376 --> 00:00:10,443 저격이 있었죠 3 00:00:10,944 --> 00:00:13,847 '대다수의 사람들이 놓치는' 4 00:00:13,913 --> 00:00:16,416 '물에 빠진 사람의 특징이 있다면?' 5 00:00:16,483 --> 00:00:19,486 저걸 누가 알아! 물론 인명구조원은 알겠지만… 6 00:00:19,552 --> 00:00:21,054 인명구조원 아닌 거 아니야? 7 00:00:24,524 --> 00:00:25,625 탈락자가 생겼고요 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,596 "차단됨" 9 00:00:31,664 --> 00:00:33,466 안 돼! 10 00:00:33,533 --> 00:00:36,603 얘가 떠나서 슬프다고 말할 수 없어 아쉽네 11 00:00:36,669 --> 00:00:38,738 대리언과 저데이자는 키스를 했습니다 12 00:00:40,273 --> 00:00:41,641 사람들은 약속을 했죠 13 00:00:41,708 --> 00:00:45,211 수많은 사람에게 수많은 거짓말을 했어 14 00:00:45,278 --> 00:00:46,946 내 마음을 나도 모르겠어 15 00:00:47,013 --> 00:00:48,481 약속은 지켜질까요? 16 00:00:48,548 --> 00:00:52,152 서클, 어려운 결정이었지만 차단할 사람을 정했어 17 00:00:52,218 --> 00:00:54,954 - 심장이 폭주하고 있어 - 난 준비됐어 18 00:00:55,021 --> 00:00:58,258 이제 이 게임의 판도가 한 사람의 손에 달려 있습니다 19 00:00:58,324 --> 00:00:59,259 어떡해 20 00:00:59,325 --> 00:01:02,295 누가 결승에 진출하게 될까요? 21 00:01:02,362 --> 00:01:04,064 올 때가 됐어, 브로 22 00:01:10,303 --> 00:01:12,305 이번 시즌의 마지막 차단 23 00:01:12,839 --> 00:01:15,708 비밀 슈퍼 인플루언서 매들린이 결정을 내렸습니다 24 00:01:16,376 --> 00:01:19,512 큰 권력에는 큰 어색함이 따르죠 25 00:01:19,579 --> 00:01:23,149 직접 만나서 차단해야 하니까요 26 00:01:29,189 --> 00:01:30,990 안녕? 잠깐 27 00:01:31,057 --> 00:01:32,492 매들린! 28 00:01:32,559 --> 00:01:34,260 정말 미안해 29 00:01:35,228 --> 00:01:37,831 말도 안 돼! 30 00:01:37,897 --> 00:01:39,933 정말 미안해 31 00:01:40,533 --> 00:01:42,368 "차단됨" 32 00:01:42,435 --> 00:01:44,737 어떡해! 33 00:01:47,740 --> 00:01:51,811 어떻게 된 거야? 레이철을 싫어하는 줄 알았어 34 00:01:51,878 --> 00:01:52,879 - 맞아 - 날 갖고 논 거야? 35 00:01:52,946 --> 00:01:53,980 아니, 정말이었어 36 00:01:54,514 --> 00:01:58,785 근데 지금껏 레이철은 내 최대 동맹이었어 37 00:01:58,852 --> 00:02:01,387 우린 사흘 동안 프로필을 서로 바꿔서 지냈어 38 00:02:02,155 --> 00:02:03,690 우린 공동 방해자였거든 39 00:02:03,756 --> 00:02:07,293 그래서 그때부터 서로를 도와주기로 했어 40 00:02:07,360 --> 00:02:09,095 - 그래서… - 진짜? 41 00:02:09,162 --> 00:02:12,198 서클 채팅방에서 걔가 날 저격했을 때 42 00:02:12,265 --> 00:02:14,234 - '이거 뭐지?' 싶었거든 - 그래 43 00:02:14,300 --> 00:02:18,204 근데 오늘 레이철이 메시지로 나한테 사과하면서 44 00:02:18,271 --> 00:02:20,773 개릿이 자기한테 연락해서 나에 대한 얘기를 했다는 거야 45 00:02:20,840 --> 00:02:23,910 믿어도 될지는 모르겠어 이제 뭘 믿어야 할지도 모르겠어 46 00:02:23,977 --> 00:02:25,411 근데 믿은 거네 47 00:02:26,246 --> 00:02:28,781 그룹 채팅에서 네가 나한테 거짓말을 했다고 생각했어 48 00:02:28,848 --> 00:02:30,850 무슨 거짓말? 난 솔직히 말했어! 49 00:02:30,917 --> 00:02:32,785 네가 레이철, 지아나랑 더 친하다고 생각했어 50 00:02:32,852 --> 00:02:34,687 전에 친했던 거지 51 00:02:34,754 --> 00:02:38,658 근데 얼마 안 돼서 레이철이 거짓말을 한다는 느낌을 받았어 52 00:02:38,725 --> 00:02:40,827 하지만 레이철과 난 동맹이니까 53 00:02:40,894 --> 00:02:42,829 그냥 나만 알고 있었던 거지 54 00:02:42,896 --> 00:02:44,797 지아나하고는 친했어 55 00:02:44,864 --> 00:02:47,734 그러니까! 그래서 나한테 함정을 팠다고 생각했어 56 00:02:47,800 --> 00:02:51,471 아니야, 난 지아나, 대리언 개릿이랑 그룹 채팅을 했어 57 00:02:51,538 --> 00:02:53,973 그리고 지아나는 우리 모두를 지켜 준댔지 58 00:02:54,040 --> 00:02:57,644 그러고 나서 걔가 대리언이랑 개릿을 차단하는 걸 보니 59 00:02:58,244 --> 00:03:01,781 '잠깐만, 얘가 날 갖고 놀았네' 하는 생각이 드는 거야 60 00:03:01,848 --> 00:03:03,950 내가 제일 오랫동안 사람들을 믿었을 거야 61 00:03:04,017 --> 00:03:06,886 근데 저번 평가 결과를 보고 아무도 안 믿게 됐어 62 00:03:06,953 --> 00:03:07,954 내가 그런 게 아니야 63 00:03:08,888 --> 00:03:11,257 매들린에겐 괴로운 밤이 되겠군요 64 00:03:12,625 --> 00:03:16,362 하지만 나머지 플레이어들은 차단을 면했음을 깨달았습니다 65 00:03:16,429 --> 00:03:17,964 결승에 진출했다는 뜻이죠 66 00:03:18,031 --> 00:03:20,066 대박, 브로! 67 00:03:21,134 --> 00:03:24,504 말도 안 돼! 68 00:03:25,071 --> 00:03:29,142 내가 결승에 갈 거라고 했지? 진짜로 그렇게 됐어 69 00:03:29,209 --> 00:03:31,477 - 가자! - 결승에 진출했어 70 00:03:31,544 --> 00:03:32,812 그렇지! 71 00:03:34,247 --> 00:03:35,415 세상에! 72 00:03:35,481 --> 00:03:38,518 좋았어! 73 00:03:38,585 --> 00:03:39,986 우승할 기회를 얻었어 74 00:03:41,254 --> 00:03:43,022 적어도 시도는 해 볼 수 있어 75 00:03:44,157 --> 00:03:46,159 왜 날 차단하기로 한 거야? 76 00:03:46,859 --> 00:03:48,061 간단히 말하자면 77 00:03:48,127 --> 00:03:52,832 나랑 오랫동안 동맹이었던 사람들을 믿기로 했어 78 00:03:53,700 --> 00:03:57,203 그리고 티에라와의 그룹 채팅 때 네가 솔직하지 않았다고 생각했어 79 00:03:57,270 --> 00:03:58,972 난 그년 안 믿거든 80 00:04:00,206 --> 00:04:01,975 - 내가 자세히 설명해 줄게 - 응 81 00:04:02,041 --> 00:04:04,644 난 처음부터 여기 있었잖아 82 00:04:04,711 --> 00:04:06,713 레이철은 사칭자야 83 00:04:07,213 --> 00:04:09,616 걘 철저히 전략적으로 움직여 84 00:04:09,682 --> 00:04:12,518 필요하면 누구든 배신하면서 85 00:04:12,585 --> 00:04:15,521 다음 날이 되면 '장난이었어, 미안해' 하지 86 00:04:15,588 --> 00:04:17,757 걘 모두에게 그래 87 00:04:17,824 --> 00:04:19,525 난 너무 쉽게 넘어가 88 00:04:19,592 --> 00:04:22,195 - 그래, 오늘도 그랬지 - 오늘도 그랬어 89 00:04:22,262 --> 00:04:25,331 레이철이 메시지를 보내고 뭐라고 말을 하자마자 90 00:04:25,398 --> 00:04:26,299 '맞아' 했다니까 91 00:04:29,469 --> 00:04:32,238 상금이 코앞에 있었는데 네가 빼앗았어 92 00:04:32,305 --> 00:04:34,040 그러니까, 미안해! 93 00:04:34,107 --> 00:04:35,908 어쩔 수 없지 94 00:04:37,277 --> 00:04:40,079 뭐든 내 운명이라면 받아들이겠다고 한 건 진심이야 95 00:04:40,146 --> 00:04:43,783 일어날 일은 일어날 거라고 했던 것도 진심이고 96 00:04:43,850 --> 00:04:47,320 넌 비밀 슈퍼 인플루언서니까 네가 우승하게 될지도 몰라 97 00:04:47,387 --> 00:04:49,756 더 이상 놀아나지 말고 네가 사람들을 갖고 놀아 98 00:04:49,822 --> 00:04:52,458 너의 최대 동맹 두 명은 99 00:04:52,525 --> 00:04:54,327 여기서 가장 강한 사람들이야 100 00:04:57,597 --> 00:04:59,365 포옹하고 싶지만 거절해도 이해할게 101 00:04:59,432 --> 00:05:00,266 포옹해 102 00:05:00,333 --> 00:05:03,336 - 괜찮아 - 포옹 안 할 것 같은 이미지야 103 00:05:03,403 --> 00:05:05,138 웃긴 게 뭔지 알아? 104 00:05:05,204 --> 00:05:10,343 난 내가 되게 다정한 느낌을 준다고 생각하거든, 근데… 105 00:05:10,410 --> 00:05:11,444 진심으로… 106 00:05:11,511 --> 00:05:15,481 - 개릿, 대리언, 나 대신 복수해 - 그럴게! 107 00:05:15,548 --> 00:05:17,884 이 게임에서 정말 진실했던 세 사람이니까 108 00:05:17,950 --> 00:05:22,288 너도 진실하다면 우승으로 그걸 입증해 109 00:05:22,789 --> 00:05:24,857 - 그럼… - 안녕 110 00:05:24,924 --> 00:05:27,026 - 정말로 미안해 - 잘 가 111 00:05:31,064 --> 00:05:32,932 "차단됨" 112 00:05:32,999 --> 00:05:34,334 방금 무슨 일이 있었던 거지? 113 00:05:37,837 --> 00:05:39,172 난 처음부터 게임을 해 왔고 114 00:05:39,238 --> 00:05:41,407 막판까지 살아남았어 115 00:05:41,474 --> 00:05:44,310 그것만으로도 자축할 일이라고 생각해 116 00:05:44,377 --> 00:05:46,479 누가 10만 달러를 받게 되든 117 00:05:46,546 --> 00:05:49,048 그럴 운명이었다고 생각해 난 유감 없어 118 00:05:49,115 --> 00:05:50,383 난 괜찮아 119 00:05:51,684 --> 00:05:54,187 저데이자가 차단을 받아들이고 있을 때 120 00:05:54,253 --> 00:05:57,123 나머지 플레이어들은 마지막으로 잠자리에 듭니다 121 00:05:58,191 --> 00:06:01,928 이렇게 감정이 격했던 날은 내 평생 처음인 것 같아 122 00:06:01,994 --> 00:06:05,598 최종 5인이 침착하게 그동안의 일들을 돌아봅니다 123 00:06:05,665 --> 00:06:08,534 - 신난다! 부자 될 거야! - 브로! 124 00:06:09,369 --> 00:06:14,107 티에라는 이번 시즌에서 가장 결정적이었던 차단을 면했어 125 00:06:14,173 --> 00:06:16,843 오늘은 아기처럼 꿀잠 잘래 126 00:06:17,410 --> 00:06:20,079 필로! 필로 없이는 못 자 127 00:06:20,146 --> 00:06:23,316 다섯 명 남았으니까 확률은 25%… 128 00:06:23,383 --> 00:06:24,217 - 20% - 아니… 129 00:06:24,784 --> 00:06:28,254 10만 달러를 받을 확률이 20%야 130 00:06:29,222 --> 00:06:31,424 진짜 궁금하네 131 00:06:31,491 --> 00:06:34,794 도대체 누가 인플루언서였고 132 00:06:34,861 --> 00:06:37,463 도대체 누가 차단된 거지? 133 00:06:37,530 --> 00:06:40,800 저데이자를 차단하게 돼서 마음이 안 좋긴 하지만 134 00:06:40,867 --> 00:06:42,702 솔직히 말해서 135 00:06:42,769 --> 00:06:45,138 엄청 안 좋은 건 아니야 136 00:06:45,204 --> 00:06:48,908 비밀 슈퍼 인플루언서가 누구였는지는 모르지만 137 00:06:48,975 --> 00:06:51,677 누구든 간에 고마워 138 00:06:51,744 --> 00:06:55,314 궁금한 게 엄청 많지만 한 가지만은 확실해 139 00:06:55,381 --> 00:06:57,450 지아나랑 우리가 해냈다는 거 140 00:06:57,517 --> 00:07:00,353 결승 진출 성공! 141 00:07:00,420 --> 00:07:03,523 티에라가 살아남았다는 건 정말 의미 있는 일이야 142 00:07:03,589 --> 00:07:07,059 최종 우승자가 될 가능성이 있다는 거지 143 00:07:07,126 --> 00:07:09,095 험난한 과정이었지만 144 00:07:09,162 --> 00:07:11,898 그 모든 순간이 좋았어 145 00:07:11,964 --> 00:07:14,200 - 마지막 한 단계야 - 함께해서 좋았어 146 00:07:14,267 --> 00:07:15,134 나도! 147 00:07:15,201 --> 00:07:17,470 - 혼자서는 못 해냈을 거야 - 나도 너 없었으면 못 했어 148 00:07:17,537 --> 00:07:21,174 너무 흥분돼서 잠이 안 오지만 자려고 해 볼게 149 00:07:21,908 --> 00:07:24,277 - 잘 자, 서클 - 잘 자라, 서클, 사랑해 150 00:07:25,878 --> 00:07:28,314 마지막으로, 모두들 잘 자요! 151 00:07:33,686 --> 00:07:36,589 아침을 맞은 플레이어들이 잠에서 깨어나며 소리칩니다 152 00:07:36,656 --> 00:07:38,991 '서클, 더 이상 상처 주지 마' 라고 말이죠 153 00:07:42,195 --> 00:07:45,565 상처받을 일, 이젠 없어요 오늘은 결승의 날이고 154 00:07:45,631 --> 00:07:49,569 오늘 밤엔 10만 달러의 주인공이 결정될 테니까요 155 00:07:49,635 --> 00:07:53,673 - 좋은 아침, 서클 - 좋은 아침이야, 서클 156 00:07:53,739 --> 00:07:57,276 '좋은 아침, 서클'이라고 다시 말할 수 있다는 게 감동이야 157 00:07:57,343 --> 00:07:59,045 난 어제가 끝일 줄 알았어 158 00:07:59,545 --> 00:08:02,281 어젯밤에 누가 차단됐는지 모르겠네 159 00:08:02,348 --> 00:08:04,116 그래서 무서워 160 00:08:04,717 --> 00:08:07,186 비밀 슈퍼 인플루언서가 누구였든 161 00:08:07,253 --> 00:08:09,655 우리를 하루 더 살려 줘서 고마울 뿐이야 162 00:08:09,722 --> 00:08:11,557 우리 둘 다 정말 감사해 163 00:08:11,624 --> 00:08:14,994 10만 달러에 대한 꿈을 깨지 않아 줘서 말이야 164 00:08:15,061 --> 00:08:18,564 오늘은 속이 울렁대다 못해 165 00:08:18,631 --> 00:08:20,533 배배 꼬이는 것 같아 166 00:08:22,201 --> 00:08:23,703 정신 차려야 해 167 00:08:23,769 --> 00:08:27,039 긴장되지만 아직 할 일이 있어 168 00:08:27,607 --> 00:08:31,544 최종 평가가 있을 거니까 169 00:08:31,611 --> 00:08:35,748 다른 사람들이 날 1위로 평가하게 해야 해 170 00:08:35,815 --> 00:08:39,452 비밀 슈퍼 인플루언서였다는 건 아무도 몰라야 해 171 00:08:39,519 --> 00:08:41,320 내게 위협을 느끼면 안 되니까 172 00:08:41,387 --> 00:08:43,756 모두가 우승을 원해 173 00:08:43,823 --> 00:08:47,059 난 모두의 우승을 바란다고 말하고 싶지만 174 00:08:47,126 --> 00:08:48,060 그럴 순 없지 175 00:08:48,127 --> 00:08:49,695 내가 우승하고 싶어 176 00:08:56,869 --> 00:08:59,906 분명한 건 저데이자는 우승할 수 없다는 거죠 177 00:09:00,406 --> 00:09:02,675 이제 나머지 플레이어들은 178 00:09:02,742 --> 00:09:06,445 비밀 슈퍼 인플루언서가 누구를 차단했는지 알게 됩니다 179 00:09:07,346 --> 00:09:08,414 '경보!' 180 00:09:08,481 --> 00:09:10,049 뭐야! 181 00:09:10,616 --> 00:09:12,385 "저데이자가 더 서클에서 차단되었습니다" 182 00:09:12,451 --> 00:09:14,787 - 젠장! - 젠장! 183 00:09:14,854 --> 00:09:15,688 뭐? 184 00:09:15,755 --> 00:09:17,723 - 맙소사! - 저데이자! 185 00:09:18,491 --> 00:09:20,293 저데이자를 차단했다고? 186 00:09:20,359 --> 00:09:23,095 저데이자가 탈락하다니! 187 00:09:23,162 --> 00:09:24,330 말도 안 돼 188 00:09:24,397 --> 00:09:26,499 커피를 물고 있지 않아서 다행이네 189 00:09:26,566 --> 00:09:27,867 그랬으면 뿜었을 거야 190 00:09:28,434 --> 00:09:31,103 이제 우리 다섯만 남았어 191 00:09:31,170 --> 00:09:33,839 파마 보이 케빈이 또 살아남았네 192 00:09:33,906 --> 00:09:37,510 내 컬이 사진 속에서 여전히 빛나고 있어 193 00:09:37,577 --> 00:09:41,080 티에라가 아직 무사한 걸 보니 기분이 정말 좋아! 194 00:09:41,147 --> 00:09:43,416 비밀 슈퍼 인플루언서가 누구였을까? 195 00:09:43,482 --> 00:09:45,685 난 거짓말을 엄청 했는데 196 00:09:45,751 --> 00:09:49,088 지금까지 살아 있다는 게 내가 생각해도 놀라워 197 00:09:49,155 --> 00:09:52,124 저데이자 우린 끝까지 널 좋아했고 198 00:09:52,191 --> 00:09:55,161 너와 함께 결승선을 끊고 싶었어 199 00:09:55,761 --> 00:09:57,463 아쉽네 200 00:09:57,530 --> 00:09:59,565 이제 내 편은 너뿐이야, 서클 201 00:10:00,066 --> 00:10:01,634 힘내서 잘해 보자 202 00:10:02,134 --> 00:10:06,339 K 펀, 석양 속으로 사라지기 전에 해야 할 일이 있다는 거 알죠? 203 00:10:07,840 --> 00:10:09,642 '뉴스피드가 업데이트되었습니다' 204 00:10:09,709 --> 00:10:13,646 뉴스피드에선 정보가 나오지 좋아, 이 컵에 가득 채워 줘 205 00:10:13,713 --> 00:10:17,016 서클, 뉴스피드에 들어가 206 00:10:19,485 --> 00:10:22,722 '저데이자가 더 서클에 메시지를 남겼습니다' 207 00:10:22,788 --> 00:10:25,024 불안한 건 저데이자가 저 영상에서 208 00:10:25,091 --> 00:10:28,628 내가 자기를 차단했다는 걸 은근히 알릴 수도 있다는 거야 209 00:10:28,694 --> 00:10:32,698 내가 비밀 슈퍼 인플루언서란 게 모두에게 알려지면 210 00:10:32,765 --> 00:10:36,669 내가 강한 상대란 걸 알고 다들 내게 낮은 순위를 줄 거야 211 00:10:36,736 --> 00:10:39,705 서클, 저데이자의 메시지를 틀어 212 00:10:41,974 --> 00:10:44,710 모두 안녕! 나야, 저데이자 213 00:10:44,777 --> 00:10:46,545 맞아, 난 진짜였어 214 00:10:46,612 --> 00:10:48,714 - 역시! - 이런! 215 00:10:48,781 --> 00:10:52,451 100% 내 진짜 모습을 보여 주는 게 내 전략이었어 216 00:10:52,518 --> 00:10:55,621 그리고 평소의 나와는 달리 내 모든 걸 드러내기로 했어 217 00:10:55,688 --> 00:11:00,526 내가 여기 있는 건 다들 알다시피 슈퍼 인플루언서를 만나서야 218 00:11:00,593 --> 00:11:01,527 그거 알아? 219 00:11:01,594 --> 00:11:05,531 비밀 슈퍼 인플루언서는 게임을 굉장히 잘 풀어 왔어 220 00:11:05,598 --> 00:11:07,700 결과적으로 모두가 221 00:11:07,767 --> 00:11:11,671 걔한테 10만 달러를 준 거나 마찬가지라고 생각해 222 00:11:11,737 --> 00:11:12,638 축하할 일이지 223 00:11:13,139 --> 00:11:16,208 어쨌든 난 여기 있는 동안 웨딩 파티를 했어 224 00:11:16,275 --> 00:11:18,277 정말 좋은 파티였지 225 00:11:18,344 --> 00:11:22,515 난 이제 떠나지만 개릿이라는 새 절친도 생겼고 226 00:11:22,581 --> 00:11:24,350 서클 남편도 생겼어 227 00:11:24,417 --> 00:11:27,853 마지막에 걔들이랑 너희를 만날 생각을 하니 정말 기대돼 228 00:11:28,354 --> 00:11:29,522 이상이야 229 00:11:30,022 --> 00:11:31,557 잘 지내, 난 갈게 230 00:11:33,225 --> 00:11:35,127 저데이자는 진짜일 것 같았어 231 00:11:35,194 --> 00:11:37,096 근데 저 말이 의미심장하네 232 00:11:37,596 --> 00:11:41,434 비밀 슈퍼 인플루언서가 누구인지 알았을 때 233 00:11:41,500 --> 00:11:43,436 그 실력을 인정하게 됐다는 거잖아 234 00:11:44,570 --> 00:11:46,839 레이철이었을까? 그럴 수 있어 235 00:11:46,906 --> 00:11:48,741 이거 긴장되는데? 236 00:11:48,808 --> 00:11:52,511 나만큼 전략적인 사람이 또 있다는 거잖아 237 00:11:52,578 --> 00:11:57,016 젠장! 메시지를 보고 사람들이 나라는 걸 추측할지 모르겠네 238 00:11:57,083 --> 00:11:59,118 그게 나였다는 걸 모르게 239 00:11:59,185 --> 00:12:00,953 서클 채팅방에서 뭔가 조치를 해야겠어 240 00:12:01,454 --> 00:12:05,458 매들린! 조만간 그 사람들을 만나야 한다는 건 알고 있죠? 241 00:12:07,293 --> 00:12:08,260 '경보!' 242 00:12:08,828 --> 00:12:10,129 맙소사! 243 00:12:10,196 --> 00:12:11,764 제발 좋은 소식이길 244 00:12:11,831 --> 00:12:13,566 난 자격 있어, 서클 245 00:12:14,433 --> 00:12:18,204 '축하합니다 결승에 진출하셨습니다'! 246 00:12:19,305 --> 00:12:22,141 브로, 노력한 보람이 있다 247 00:12:22,208 --> 00:12:23,642 내가 꿈꾸던 순간이야 248 00:12:24,210 --> 00:12:25,945 이제 진짜 실감이 나 249 00:12:26,612 --> 00:12:32,318 '여러분 중 한 분은 10만 달러를 받게 됩니다' 250 00:12:32,384 --> 00:12:35,488 그것 때문에 여기까지 온 거야 인생을 바꿔 줄 액수잖아 251 00:12:35,554 --> 00:12:37,256 제발 내가 받기를! 252 00:12:37,323 --> 00:12:38,724 결승의 날인 만큼… 253 00:12:40,426 --> 00:12:43,462 챔피언들에게 적합한 액체가 아침 식사로 제공됩니다 254 00:12:43,529 --> 00:12:47,533 오늘 아침엔 샴페인이랑 멋진 꽃종이 대포랑 255 00:12:48,100 --> 00:12:51,303 우아한 잔까지 보내 줬네 256 00:12:51,370 --> 00:12:55,641 괜히 들떴다가 우승을 놓치면 안 돼 257 00:12:55,708 --> 00:12:58,377 금색 병에 든 샴페인이야 258 00:12:58,444 --> 00:12:59,845 금색이 뭘 뜻하지? 259 00:12:59,912 --> 00:13:01,580 우승! 260 00:13:03,282 --> 00:13:09,121 '서클 채팅방이 열렸습니다' 이 채팅 정말 기대돼! 261 00:13:09,188 --> 00:13:12,091 서클, 결승 진출자들의 채팅방에 들어가 262 00:13:12,158 --> 00:13:14,627 서클, 서클 채팅방에 들어가 263 00:13:17,196 --> 00:13:19,265 메시지, '맙소사' 264 00:13:19,331 --> 00:13:22,668 '우리가 결승에 진출했어 파티 이모티콘' 265 00:13:22,735 --> 00:13:26,605 '이 순간을 너희 모두와 함께하게 돼서 정말 좋아' 266 00:13:27,106 --> 00:13:29,141 '이제 샴페인을 따자!' 267 00:13:29,208 --> 00:13:32,278 '샴페인 병 이모티콘' 메시지 전송 268 00:13:33,112 --> 00:13:34,847 지아나, 내 마음을 읽었네 269 00:13:36,282 --> 00:13:38,617 우린 이 순간을 위해 달려왔지! 270 00:13:38,684 --> 00:13:40,619 얘들아, 건배! 271 00:13:42,087 --> 00:13:43,088 좋네! 272 00:13:43,656 --> 00:13:44,990 세상에 273 00:13:45,758 --> 00:13:47,293 최종 5인을 위한 빈티지 274 00:13:49,028 --> 00:13:50,229 맛이 끝내주네 275 00:13:50,296 --> 00:13:54,400 메시지 '#축하한다이년들아' 276 00:13:54,466 --> 00:13:57,503 '최종 5인이야! 축배를 들자!' 277 00:13:57,570 --> 00:13:59,171 '꽃종이 터뜨리자' 278 00:13:59,238 --> 00:14:02,708 레이철, 당연하지 딱 내 마음이었어 279 00:14:04,343 --> 00:14:05,311 꽃종이를 터뜨리자 280 00:14:10,850 --> 00:14:13,319 신난다! 281 00:14:14,053 --> 00:14:15,855 서클 결승에 진출했어! 282 00:14:20,492 --> 00:14:22,228 반대쪽이었잖아 283 00:14:22,294 --> 00:14:23,963 해냈어! 284 00:14:24,697 --> 00:14:27,233 파이팅! 285 00:14:29,301 --> 00:14:30,569 최종 5인! 286 00:14:32,671 --> 00:14:33,606 메시지 287 00:14:36,075 --> 00:14:38,310 '여기까지 왔다니 믿어지지 않아' 288 00:14:38,811 --> 00:14:40,145 '고생했어' 289 00:14:40,679 --> 00:14:42,081 '솔직히 말해서' 290 00:14:42,147 --> 00:14:46,452 '저데이자가 영상에서 말한 게 누군지 엄청 궁금해' 291 00:14:46,518 --> 00:14:49,855 '궁금한 눈 이모티콘 #비밀슈퍼인플루언서' 292 00:14:50,956 --> 00:14:54,059 '샴페인을 음미하며 이 순간을 즐기는 중' 293 00:14:54,126 --> 00:14:56,629 티에라, 이 순간을 즐기고 있다면 294 00:14:56,695 --> 00:15:00,132 저데이자가 말한 게 누군지가 왜 궁금해? 295 00:15:00,199 --> 00:15:02,334 그건 지난 일이야 296 00:15:02,401 --> 00:15:03,335 메시지 297 00:15:03,402 --> 00:15:06,205 '자기를 #차단한 사람을' 298 00:15:06,272 --> 00:15:09,875 '그렇게 좋게 말해 주다니 저데이자는 정말 멋져' 299 00:15:11,110 --> 00:15:15,681 '저데이자랑 너희 모두를 빨리 만나고 싶어' 300 00:15:15,748 --> 00:15:18,117 '#우리를위하여건배' 301 00:15:19,785 --> 00:15:22,655 왠지 쟤가 비밀 인플루언서였고 302 00:15:22,721 --> 00:15:26,759 그래서 주제를 빨리 바꾸고 싶어 하는 것 같아 303 00:15:26,825 --> 00:15:28,060 메시지 304 00:15:28,127 --> 00:15:32,064 '티에라, 나도 그게 궁금했어' 305 00:15:32,131 --> 00:15:33,232 '누구였든 간에' 306 00:15:33,299 --> 00:15:36,201 '저데이자는 걔를 전적으로 존중한 것 같아' 307 00:15:36,268 --> 00:15:38,070 '#누굴까' 308 00:15:38,704 --> 00:15:41,273 그래, 케빈! 네가 동조해 주는구나! 309 00:15:41,340 --> 00:15:44,376 역시 넌 내 편일 줄 알았어 고마워 310 00:15:44,443 --> 00:15:46,545 케빈, 그게 너일 수도 있잖아? 311 00:15:46,612 --> 00:15:49,415 케빈이랑 매들린은 항상 저렇게 의심을 피하려고 하지 312 00:15:49,481 --> 00:15:52,885 저데이자가 동맹으로 생각했던 사람에게 뒤집어씌우면서 말이야 313 00:15:52,952 --> 00:15:54,320 - 맞아 - 그걸 노리는 거야 314 00:15:54,386 --> 00:15:56,655 레이철이나 지아나한테 315 00:15:57,156 --> 00:16:02,328 메시지, '누구였는지는 몰라도 날 살려 줘서 고마워' 316 00:16:02,394 --> 00:16:05,831 '살아남았다는 걸 알고 애처럼 엉엉 울었어' 317 00:16:05,898 --> 00:16:07,833 '우는 이모티콘' 메시지 전송 318 00:16:09,001 --> 00:16:10,803 저 말에 대답해야 할 것 같아 319 00:16:11,537 --> 00:16:12,438 메시지 320 00:16:12,504 --> 00:16:14,306 '나도 그랬어, 레이철' 321 00:16:14,373 --> 00:16:18,644 '#비밀슈퍼인플루언서가 자기라고 밝힐 것 같진 않지만' 322 00:16:19,211 --> 00:16:22,147 '여기 있게 해 줘서 정말 고맙다고 말하고 싶어' 323 00:16:22,214 --> 00:16:24,616 '#우는건내가아니라너희야' 324 00:16:24,683 --> 00:16:27,419 매들린일 가능성도 있어 325 00:16:27,486 --> 00:16:29,722 우리도 우리 생각을 말하자 326 00:16:29,788 --> 00:16:33,158 메시지 '티에라, 나도 궁금해' 327 00:16:33,225 --> 00:16:38,230 '난 문을 뚫어지게 바라보면서 아무도 노크하지 않길 빌었어' 328 00:16:38,297 --> 00:16:41,333 다들 '난 아니야' 하고 있네 329 00:16:41,400 --> 00:16:43,235 아무도 인정 안 하겠다는 건데 330 00:16:43,736 --> 00:16:45,704 인정 안 해도 상관없어 331 00:16:45,771 --> 00:16:52,011 메시지, '최고의 HBIC가 우승하길' 332 00:16:52,077 --> 00:16:54,146 'HBIC'가 뭐야? 333 00:16:55,781 --> 00:17:00,552 브로, 게임에서 나왔던 그거? 나 틀렸단 말이야 334 00:17:00,619 --> 00:17:03,055 난 HBIC 이미지가 아니야 335 00:17:03,122 --> 00:17:06,325 난 HBIC 그 자체야! 336 00:17:06,392 --> 00:17:08,327 우리가 괴물을 만들었군요 337 00:17:08,894 --> 00:17:13,499 메시지 '우리 마지막으로 건배할까?' 338 00:17:13,999 --> 00:17:16,902 '우리의 노력과 헌신과' 339 00:17:16,969 --> 00:17:20,439 '우리가 결승에 진출한 이 상황을 위하여' 340 00:17:20,506 --> 00:17:22,207 '샴페인 이모티콘' 341 00:17:22,274 --> 00:17:23,675 '#건배' 342 00:17:23,742 --> 00:17:24,877 메시지 전송 343 00:17:25,811 --> 00:17:30,616 - 최종 5인을 위하여 건배! - 결승까지 온 우리를 위하여! 344 00:17:31,750 --> 00:17:32,718 건배 345 00:17:36,422 --> 00:17:37,923 마지막으로… 346 00:17:39,358 --> 00:17:42,594 '서클 채팅방이 닫혔습니다' 347 00:17:42,661 --> 00:17:45,764 이제 곧 다 끝난다는 게 실감이 안 나 348 00:17:45,831 --> 00:17:47,099 좋으면서 서운해 349 00:17:47,166 --> 00:17:50,736 10만 달러를 받을 확률은 5분의 1이야 350 00:17:50,803 --> 00:17:53,772 싸움은 안 끝났어 이제부터는 전쟁이야 351 00:17:53,839 --> 00:17:54,973 널 위해 건배하자 352 00:17:55,474 --> 00:17:57,309 아냐, 널 위해서 해 353 00:17:57,376 --> 00:17:58,477 그럼 우리를 위해서 354 00:17:58,544 --> 00:18:00,746 잠깐, 지아나를 위해서 355 00:18:01,680 --> 00:18:04,383 - 정확히 내 마음이었어 - 건배 356 00:18:06,285 --> 00:18:09,788 아침 파티가 끝나고 메인 행사를 앞둔 시간 357 00:18:09,855 --> 00:18:12,157 지아나는 각오가 대단합니다 358 00:18:12,224 --> 00:18:14,526 흔들어! 신나게 흔들어 봐! 359 00:18:14,593 --> 00:18:16,061 - 흔들어! - 골반이 중요해 360 00:18:16,695 --> 00:18:19,064 끝이 다가오는 게 느껴져 361 00:18:19,565 --> 00:18:23,936 파티가 끝나면 청소부가 오는지 궁금했다고요? 362 00:18:24,002 --> 00:18:25,170 K 펀에게 물어보세요 363 00:18:25,237 --> 00:18:28,607 더 서클에서의 아침이란… 꽃종이나 치우고 있고 364 00:18:29,174 --> 00:18:34,213 오븐 장갑 두 개를 줄 거면 차라리 빗자루 한 개를 줘 365 00:18:34,713 --> 00:18:36,181 - 너무하잖아 - 미안해요 366 00:18:36,248 --> 00:18:38,450 꽃종이 사느라 빗자루 살 돈이 없었어요 367 00:18:40,119 --> 00:18:41,887 - 경보라고? - '경보!' 368 00:18:41,954 --> 00:18:42,855 맙소사 369 00:18:42,921 --> 00:18:44,256 좋아 370 00:18:44,323 --> 00:18:45,657 땀이 나 371 00:18:47,559 --> 00:18:53,465 '플레이어들, 마지막으로 서로를 평가해 주세요' 372 00:18:53,532 --> 00:18:55,400 여기에 모든 게 달렸어 373 00:18:55,467 --> 00:18:58,537 내 평생 최고로 긴장되는 순간이야 374 00:18:58,604 --> 00:19:03,609 이 평가 결과에 따라 10만 달러의 주인이 정해져 375 00:19:03,675 --> 00:19:07,713 어떻게 평가하느냐에 따라 10만 달러가 날아갈 수도 있어 376 00:19:08,213 --> 00:19:11,617 이번 평가에선 모두가 서로를 배신할 거야 377 00:19:13,585 --> 00:19:15,888 - '여러분의…' - '최종 평가에 따라…' 378 00:19:15,954 --> 00:19:18,223 - '우승자가…' - '결정됩니다' 379 00:19:18,290 --> 00:19:19,958 부담 안 줘서 고맙네 380 00:19:20,459 --> 00:19:26,098 지금 남아 있는 모두가 진짜 열심히 게임을 해 왔어 381 00:19:26,165 --> 00:19:28,333 정말 어렵네 382 00:19:28,400 --> 00:19:31,236 몇 사람은 마음으로 평가하고 383 00:19:31,303 --> 00:19:33,071 몇 사람은 머리로 평가할래 384 00:19:33,138 --> 00:19:35,908 티에라는 준비됐어 기다리던 순간이야 385 00:19:36,475 --> 00:19:40,045 - 최종 평가표를 열어줘 - 서클, 최종 평가표를 열어줘 386 00:19:41,246 --> 00:19:42,247 결정적 순간입니다 387 00:19:42,314 --> 00:19:44,950 이 최종 평가의 결과에 따라 388 00:19:45,017 --> 00:19:47,986 10만 달러의 주인공이 확정됩니다 389 00:19:49,488 --> 00:19:53,458 엄청 인싸는 아니지만 그래도 의리 있고 진실해 390 00:19:53,525 --> 00:19:55,327 얘는 날 안 믿을 수도 있지만 391 00:19:55,394 --> 00:20:00,065 지아나나 케빈이 우승하는 건 바라지 않을 거야 392 00:20:00,132 --> 00:20:02,734 그렇다면 내게 높은 순위를 주겠지 393 00:20:02,801 --> 00:20:06,371 티에라가 날 몰락시킬 음모를 꾸몄다 하더라도 394 00:20:06,438 --> 00:20:10,209 여기까지 오기 위해 노력한 건 인정해 줘야지 395 00:20:11,310 --> 00:20:13,845 레이철은 지금까지 우리의 1순위 동맹이었어 396 00:20:13,912 --> 00:20:15,214 인기도 장난 아니지 397 00:20:15,280 --> 00:20:17,816 굉장히 의리 있고 자기가 한 말을 지켜 398 00:20:17,883 --> 00:20:21,720 난 쟤가 뒤에서 사람들을 조종했다고 확신하지만 399 00:20:21,787 --> 00:20:24,423 직접 대면했을 때는 흠잡을 데가 없었어 400 00:20:24,489 --> 00:20:25,791 이 게임의 귀재야 401 00:20:25,857 --> 00:20:31,430 얘는 날 좋아하지 않았어 인명구조원이 아닌 것도 알아냈지 402 00:20:31,496 --> 00:20:35,534 우리가 동맹이 될 줄은 정말 몰랐어 403 00:20:35,601 --> 00:20:39,004 한때는 진심으로 쟤를 믿었어 404 00:20:39,071 --> 00:20:40,105 근데 이젠 아니야 405 00:20:41,340 --> 00:20:44,176 처음엔 매들린이 플러팅이나 하려고 온 애인 줄 알았지 406 00:20:44,243 --> 00:20:47,112 근데 우리가 생각한 것보다 특히 처음에 느꼈던 것보다 407 00:20:47,179 --> 00:20:49,181 훨씬 더 전략적인 모습을 보여 줬어 408 00:20:49,248 --> 00:20:53,051 매들린 덕분에 누가 날 표적으로 삼았는지 알게 됐어 409 00:20:53,118 --> 00:20:57,422 여기서 맺은 가장 가치 있는 인맥이었지 410 00:20:57,489 --> 00:20:59,091 분탕질을 칠 때도 있지만 411 00:20:59,157 --> 00:21:02,894 매들린한테 찍힌 사람은 다 탈락했고 쟤는 남았어 412 00:21:02,961 --> 00:21:03,795 대단해 413 00:21:03,862 --> 00:21:05,264 네가 됐을 때 재미있었어 414 00:21:08,233 --> 00:21:11,503 케빈과는 인연이 깊지 우리한테 좋은 정보도 줬고 415 00:21:11,570 --> 00:21:14,273 개소리랑 거짓말을 하다가 우리한테 걸린 것도 많아 416 00:21:14,339 --> 00:21:15,974 케빈은 날 지켜 줬어 417 00:21:16,041 --> 00:21:20,078 인플루언서가 될 때마다 내가 차단되지 않게 해 줬지 418 00:21:20,145 --> 00:21:22,648 사람들의 구박을 받으면서도 419 00:21:22,714 --> 00:21:25,317 얜 티에라에게 의리를 지켰어 420 00:21:25,384 --> 00:21:27,519 내겐 정말 고마운 친구야 421 00:21:28,553 --> 00:21:33,258 지아나 난 얘가 첫날 탈락할 줄 알았어 422 00:21:33,325 --> 00:21:38,764 우린 앙숙이었는데 나중엔 서로 돕는 관계가 됐어 423 00:21:38,830 --> 00:21:40,532 얜 인정해 줘야 해 424 00:21:40,599 --> 00:21:43,268 세 번이나 인플루언서가 되고 인기도 좋다는 점에서 425 00:21:43,335 --> 00:21:44,936 확실히 위험한 상대야 426 00:21:45,003 --> 00:21:48,006 지아나는 똑똑하고 제대로 게임을 하고 있어 427 00:21:48,073 --> 00:21:49,408 우승을 노리고 있지 428 00:21:50,375 --> 00:21:52,744 이렇게 어려운 평가는 지금껏 없었어 429 00:21:52,811 --> 00:21:55,714 난 마음이 가는 대로 하고 사람들을 너무 믿었다가 430 00:21:55,781 --> 00:21:57,616 된통 당했잖아 431 00:21:58,417 --> 00:22:00,452 이번엔 머리로 결정할 거야 432 00:22:00,519 --> 00:22:01,820 시작하자 433 00:22:05,557 --> 00:22:09,227 얜 몇 번이나 날 구해 줬어 434 00:22:09,294 --> 00:22:10,829 나의 스태튼섬 친구 435 00:22:10,896 --> 00:22:14,099 서클, 지아나를 1위에 놔 436 00:22:16,001 --> 00:22:20,405 서클, 레이철을 지아나의 1위로 고정해 437 00:22:22,841 --> 00:22:24,743 얘한테 1위를 줄래 438 00:22:24,810 --> 00:22:28,413 나한테 항상 진실했던 것 같거든 439 00:22:29,247 --> 00:22:32,417 그러니까 나도 보답해야지 440 00:22:32,484 --> 00:22:35,187 서클, 케빈을 1위로 고정해 441 00:22:39,524 --> 00:22:43,995 이 게임에 뒤늦게 합류했지만 442 00:22:44,062 --> 00:22:47,265 영향력이 컸던 플레이어가 있지 443 00:22:47,332 --> 00:22:50,335 얘의 게임 실력은 정말 존중할 만해 444 00:22:51,837 --> 00:22:56,475 서클, 매들린을 내 2위에 놔 줘 445 00:22:56,541 --> 00:22:59,911 내가 2위에 올릴 사람은 강력한 우승 후보야 446 00:22:59,978 --> 00:23:02,514 사람을 잘 골라서 조종했고 447 00:23:02,581 --> 00:23:06,351 제거할 사람은 확실히 쳐냈어 실력 있는 플레이어야 448 00:23:06,418 --> 00:23:10,255 서클, 매들린을 내 2위에 고정해 449 00:23:11,890 --> 00:23:16,294 서클, 지아나의 3위에 티에라를 고정해 줘 450 00:23:16,361 --> 00:23:19,798 서클, 지아나를 3위에 놔 451 00:23:20,298 --> 00:23:22,901 얘가 우승하는 건 안 될 일이야 452 00:23:22,968 --> 00:23:25,170 신뢰할 수 없는 사람이거든 453 00:23:25,237 --> 00:23:29,741 서클, 레이철을 꼴찌에 고정해 454 00:23:30,709 --> 00:23:34,312 티에라를 꼴찌에 놓을래 455 00:23:34,379 --> 00:23:37,215 다 중에서 네 전략이 제일 훌륭했다고 생각해 456 00:23:37,282 --> 00:23:40,819 그래서 널 여기 놓을 수밖에 없어 457 00:23:40,886 --> 00:23:45,257 사람들이 전략에 따라 평가한다면 네가 우승해 버릴 테니까 458 00:23:45,323 --> 00:23:48,260 널 4위에 놓긴 하지만 이건 어디까지나 내 전략이야 459 00:23:48,326 --> 00:23:51,463 우승 후보로 가장 신경 쓰이는 사람이라 어쩔 수 없으니까… 460 00:23:53,565 --> 00:23:56,501 서클, 케빈을 4위에 놔 461 00:23:57,602 --> 00:24:02,107 - 서클, 마지막 평가표를 고정해 - 마지막 평가표를 제출해 462 00:24:02,707 --> 00:24:03,842 '평가 완료' 463 00:24:04,409 --> 00:24:06,978 마지막 평가였네, 이리 와 464 00:24:07,813 --> 00:24:10,215 난 할 수 있는 모든 걸 했어 465 00:24:10,282 --> 00:24:13,051 이제 기다릴 일만 남았지 466 00:24:18,223 --> 00:24:19,224 '경보!' 467 00:24:19,925 --> 00:24:22,127 미치겠다 468 00:24:23,829 --> 00:24:26,231 '우승자를 발표하기 전…' 469 00:24:26,298 --> 00:24:28,500 '마지막 서클 채팅에 여러분을 초대합니다' 470 00:24:28,567 --> 00:24:30,469 이젠 걱정 없이 말해도 돼 471 00:24:30,535 --> 00:24:32,904 평가표는 이미 다 제출했잖아 472 00:24:34,239 --> 00:24:38,176 '하지만 이번 채팅은 직접 만나서 진행됩니다' 473 00:24:38,243 --> 00:24:40,145 거짓말! 474 00:24:42,147 --> 00:24:43,114 뭐라고? 475 00:24:43,181 --> 00:24:45,417 끝났잖아? 그러니까 상관없어 476 00:24:45,484 --> 00:24:48,253 애들을 만나서 포옹하고 키스하고 477 00:24:48,320 --> 00:24:49,387 '귀요미!' 할 거야 478 00:24:49,454 --> 00:24:51,289 "서로를 만날 준비를 하세요" 479 00:24:51,356 --> 00:24:52,757 신난다! 480 00:24:53,425 --> 00:24:57,462 웬일! 모두를 직접 만나서 서클 채팅을 하는 거야! 481 00:24:58,463 --> 00:25:01,433 우릴 보면 엄청 놀랄 거야 충격받을 텐데 482 00:25:02,400 --> 00:25:06,505 이제 모두의 정체가 드러나는구나 483 00:25:07,038 --> 00:25:12,911 잠시 후면 플레이어들이 처음으로 서로를 대면합니다 484 00:25:14,045 --> 00:25:18,283 이때가 제일 힘들어 내 진짜 모습을 공개하는 게 485 00:25:19,284 --> 00:25:20,485 어쩌면 486 00:25:20,552 --> 00:25:24,322 딱 들어갔는데 사칭자가 바글바글할 수도 있어 487 00:25:24,389 --> 00:25:29,394 지금껏 이 게임에는 비밀, 거짓말, 동맹, 로맨스 488 00:25:29,461 --> 00:25:33,732 그리고 사칭자가 가득했죠 그 모든 게 곧 드러날 겁니다 489 00:25:33,798 --> 00:25:35,967 지금 모두를 만나야 한다는 게 믿어지지 않아 490 00:25:36,034 --> 00:25:38,970 안녕, 난 레이철이야 데브라고도 하지 491 00:25:39,971 --> 00:25:41,706 이렇게 떨어 본 건 492 00:25:41,773 --> 00:25:44,576 고등학교 졸업이 불확실했던 때 후로 처음이야 493 00:25:44,643 --> 00:25:47,345 너무 긴장돼서 립밤도 못 찾고 있어 494 00:25:47,412 --> 00:25:50,015 튼 입술로 모두를 만날 순 없는데 495 00:25:50,081 --> 00:25:53,118 머리카락도 긴장했는지 넘어가질 않아 496 00:25:53,184 --> 00:25:55,453 무스를 아무리 발라도 안 돼 497 00:25:55,520 --> 00:25:58,456 무스를 발라도 두 남자가 한 여자처럼 보일 수 없다면 498 00:25:58,523 --> 00:26:00,625 지금 헤어스타일이 문제가 아닐 텐데요 499 00:26:01,693 --> 00:26:03,562 들이쉬고, 내쉬고 500 00:26:04,162 --> 00:26:07,365 보기 좋아, 근데 긴장돼 죽겠네 501 00:26:07,432 --> 00:26:10,936 좋아, 티에라 노력한 보람이 있는지 보자 502 00:26:12,270 --> 00:26:15,206 올 게 왔어, 장난 아니네 503 00:26:15,273 --> 00:26:16,708 별거 아니야 504 00:26:18,176 --> 00:26:20,679 K 펀 하우스, 잘 있어 505 00:26:28,386 --> 00:26:29,521 보세요 506 00:26:29,588 --> 00:26:33,625 인플루언서 3관왕 K 펀이 복도를 걷고 있습니다 507 00:26:33,692 --> 00:26:36,928 가짜 인명구조원 특유의 당당한 모습으로요 508 00:26:38,863 --> 00:26:40,799 자격증은 없지만 509 00:26:40,865 --> 00:26:43,568 여러 브로들을 차단에서 구해 주긴 했죠 510 00:26:43,635 --> 00:26:46,605 그리고 이 아파트 건물 안의 험한 파도를 헤쳐 왔어요 511 00:26:46,671 --> 00:26:48,640 남부 캘리포니아의 서클 프로답게요 512 00:26:48,707 --> 00:26:50,475 우승을 기원할게요, K 펀 513 00:27:09,260 --> 00:27:11,896 '결승에 오신 것을 환영합니다' 514 00:27:11,963 --> 00:27:15,900 빨리 파티를 시작하면 좋겠네! 515 00:27:17,535 --> 00:27:21,606 '경보!' 저걸 보는 순간 심장이 또 질주하기 시작했어 516 00:27:22,774 --> 00:27:26,211 '매들린이 당신을 만나러 갑니다' 517 00:27:26,277 --> 00:27:28,980 우린 서로에게 공감했지 518 00:27:30,915 --> 00:27:32,651 맙소사 519 00:27:32,717 --> 00:27:35,620 전략적인 온리팬스 모델 매들린이군요 520 00:27:37,622 --> 00:27:40,058 매들린을 직접 만난다니 521 00:27:40,558 --> 00:27:44,262 속이 울렁거리고 난리가 났지만 522 00:27:44,329 --> 00:27:46,064 그래도 정말 기대돼 523 00:27:46,131 --> 00:27:49,868 매들린은 얼굴만 예쁜 게 아니라는 걸 입증해 보였죠 524 00:27:49,934 --> 00:27:55,240 즐기고, 게임하고, 계략을 짜고 지금 복도를 당당히 걸으면서요 525 00:27:55,740 --> 00:27:59,010 공격도 많이 받았지만 매들린은 곧장 일어섰고 526 00:27:59,077 --> 00:28:01,813 이 게임에서 힘든 상황이 올 땐 527 00:28:02,347 --> 00:28:04,082 강자가 살아남는다는 걸 보여 줬습니다 528 00:28:09,754 --> 00:28:13,224 - 뭐야! 대박! - 케빈! 529 00:28:13,291 --> 00:28:14,626 매들린! 530 00:28:14,693 --> 00:28:16,861 - 너 진짜구나! - 너 진짜였어! 531 00:28:16,928 --> 00:28:19,898 세상에! 너 아니었으면 난 여기까지 못 왔어 532 00:28:19,964 --> 00:28:20,799 - 사랑해 - 아니야 533 00:28:20,865 --> 00:28:25,136 나랑 이렇게 잘 통하는 사람이 있을 줄 몰랐어 534 00:28:25,203 --> 00:28:27,272 - 현실 친구 같았지 - 맞아 535 00:28:27,338 --> 00:28:32,477 첫 대화 때 나 심지어 눈물도 좀 났잖아 536 00:28:34,279 --> 00:28:36,214 - 프로필이 진짜였구나 - 응 537 00:28:36,281 --> 00:28:38,116 난 사칭자가 없는 것 같아 538 00:28:38,917 --> 00:28:40,318 네가 한 말은 다… 539 00:28:40,385 --> 00:28:43,855 내가 나에 대해 한 말은 전부 사실이야 540 00:28:43,922 --> 00:28:47,492 나도 기본적으로 내가 말한 그대로야 541 00:28:47,559 --> 00:28:49,861 - 그래 - 인명구조원은 아니고 542 00:28:51,396 --> 00:28:54,399 - 왜 직업을 속였어? - 난 와인 및 주류 영업사원이야 543 00:28:54,466 --> 00:28:57,202 - '영업'이 걸리더라고 - 영업사원처럼 보이기 싫었구나 544 00:28:57,268 --> 00:29:00,505 추잡한 판매원 이미지가 있잖아 사실 내가 그렇긴 하지만 545 00:29:01,206 --> 00:29:03,308 - '경보!' - 깜짝이야! 546 00:29:04,109 --> 00:29:06,211 - 잠깐, 좋아 - 누가 오나 봐 547 00:29:07,345 --> 00:29:10,882 '티에라가 여러분을 만나러 갑니다' 548 00:29:12,016 --> 00:29:14,285 쟤가 사칭자일 것 같아 549 00:29:14,352 --> 00:29:18,356 - 진짜? 난 아닐 것 같은데 - 난 맞힌 게 하나도 없어 550 00:29:18,423 --> 00:29:19,858 이번엔 맞혔어요 551 00:29:19,924 --> 00:29:22,560 사칭자 티에라는 뒤늦게 합류했지만 552 00:29:22,627 --> 00:29:28,032 곧장 자신감과 진솔함을 보여 주고 TT표 정보를 나누었죠 553 00:29:28,700 --> 00:29:32,837 - 등장이 강렬했어, 존재감 끝장! - 공격적이었어! 554 00:29:34,105 --> 00:29:36,241 실제 티에라는 메이크업 아티스트죠 555 00:29:36,307 --> 00:29:38,676 하지만 앤토니오 사전에 '꾸밈'은 없습니다 556 00:29:38,743 --> 00:29:41,613 여기서 보여 준 그의 모든 것은 진심이었어요 557 00:29:45,750 --> 00:29:49,687 - 대박! - 티에라가 아니잖아! 558 00:29:49,754 --> 00:29:51,256 - 말도 안 돼! - 뭐야! 559 00:29:51,322 --> 00:29:53,057 멋진데! 그래, 나야! 560 00:29:53,124 --> 00:29:54,859 - 장난 아니네 - 진짜 이름은 뭐야? 561 00:29:54,926 --> 00:29:56,294 - 난 앤토니오야 - 앤토니오? 562 00:29:56,361 --> 00:30:00,498 - 난 매들린이야, 반가워! - 매들린, 반가워! 563 00:30:00,565 --> 00:30:02,567 - 난 케빈이야! - 케빈! 564 00:30:03,067 --> 00:30:05,136 - 우리가 사진이랑 달라? - 똑같아! 565 00:30:05,203 --> 00:30:07,105 근데 실제로 보니까 얼떨떨해서 566 00:30:07,172 --> 00:30:09,207 - 그치, 이리 와서 앉아 - 맙소사, 장난 아니네 567 00:30:09,274 --> 00:30:11,543 - 내가 맞혔지! - 그러게! 568 00:30:11,609 --> 00:30:12,644 - 방금 말했잖아 - 맞아 569 00:30:12,710 --> 00:30:15,079 - 네가 사칭자라고 했어 - 맙소사… 570 00:30:15,146 --> 00:30:17,315 티에라 역할은 어땠어? 티에라가 누구야? 571 00:30:17,882 --> 00:30:21,586 대학에서 만났는데 절친이고 메이크업 아티스트야 572 00:30:21,653 --> 00:30:24,389 메이크업 인플루언서고 딸이 있는 것도 사실이야 573 00:30:24,455 --> 00:30:29,294 내가 왜 사칭을 했냐면 나 자신에 대해서는… 574 00:30:30,061 --> 00:30:32,263 남성의 미에 대한 암묵적 기준이란 게 있잖아 575 00:30:32,330 --> 00:30:35,466 난 노력해도 도저히 거기에 안 맞는 것 같았어 576 00:30:35,533 --> 00:30:38,002 나와는 맞지 않는 틀이 있는 것 같았지 577 00:30:38,069 --> 00:30:41,172 그래서 늘 위축됐고 자신감이 없었어 578 00:30:41,239 --> 00:30:43,975 그래서 잡티나 남들과 다른 부분들도 579 00:30:44,042 --> 00:30:47,111 자신감 있게 드러낼 수 있는 사람의 모습을 빌렸지 580 00:30:47,178 --> 00:30:50,048 이 게임에서 티에라를 완벽한 가면으로 사용한 거야 581 00:30:50,114 --> 00:30:51,482 하지만 내면은 나였어 582 00:30:51,549 --> 00:30:54,352 - 좋네 - 그래서 대부분은… 나였어 583 00:30:54,419 --> 00:30:56,788 내 성격이랑 티에라가 하나가 돼 있었어 584 00:30:58,356 --> 00:31:00,758 - '경보!', 또 경보야! - '경보!', 경보다! 585 00:31:00,825 --> 00:31:01,860 맙소사! 586 00:31:02,594 --> 00:31:05,930 '레이철이 여러분을 만나러 갑니다'! 587 00:31:05,997 --> 00:31:07,532 - 맙소사! - 좋아, 레이철 588 00:31:07,599 --> 00:31:10,468 - 투표하자, 사칭자일까? - 난 얘 사칭자 같아 589 00:31:10,535 --> 00:31:11,803 난 계속 의심했어 590 00:31:11,870 --> 00:31:14,172 - 너무 순수해 보여! - 너무 착해! 591 00:31:14,239 --> 00:31:16,274 근데 게임할 때 '섹스'라고 답했어 592 00:31:16,341 --> 00:31:19,711 얼마나 열정적으로 하는지 궁금하더라니까! 593 00:31:20,745 --> 00:31:22,380 이 섹스 야옹이의 정체가 뭐지? 594 00:31:22,447 --> 00:31:25,450 야옹이가 아니라 성숙한 사칭자랍니다 595 00:31:25,950 --> 00:31:29,254 54세의 데브는 직설적이고 착하면서도 강한 596 00:31:29,320 --> 00:31:30,455 레이철 역을 멋지게 해냈죠 597 00:31:31,789 --> 00:31:34,058 진짜인지 아닌지 제일 궁금한 사람이야 598 00:31:34,125 --> 00:31:35,693 나도 599 00:31:35,760 --> 00:31:38,396 레이철의 집보다 더 냉랭했던 유일한 것은 600 00:31:38,463 --> 00:31:40,565 그녀의 무자비한 게임이었죠 601 00:31:40,632 --> 00:31:44,202 이 갱년기 여성에게 낮잠은 필요했을지언정 602 00:31:44,269 --> 00:31:46,404 그녀의 실력은 아무도 잠재우지 못했습니다 603 00:31:51,809 --> 00:31:54,846 - 뭐? - 내가 이럴 줄 알았어! 604 00:31:54,913 --> 00:31:58,416 - 어떻게 된 거야! - 난 알았다니까, 세상에! 605 00:31:59,183 --> 00:32:00,985 잘 봐! 606 00:32:01,786 --> 00:32:02,987 난 데브야 607 00:32:03,054 --> 00:32:04,055 - 안녕, 데브! - 데브! 608 00:32:04,122 --> 00:32:06,591 - 데브! - 난 54살이야 609 00:32:06,658 --> 00:32:07,825 그럴 줄 알았어! 610 00:32:09,260 --> 00:32:10,561 - 넌… - 티에라야 611 00:32:12,297 --> 00:32:15,800 - 내가 좋아한 티에라 - 진짜… 너무 충격이야! 612 00:32:15,867 --> 00:32:18,102 넌 날 음란한 여자로 만들었어 613 00:32:19,203 --> 00:32:21,606 맞아, 내가 그랬어! 614 00:32:21,673 --> 00:32:23,675 - 그래! - 잠깐, 너한테는 미안해 615 00:32:23,741 --> 00:32:26,144 - 알았다니까! - 잠깐, 왜 미안해? 616 00:32:27,178 --> 00:32:29,514 노리고 있었구나, 맙소사 617 00:32:29,580 --> 00:32:32,483 - 정말 예쁘다! - 맞아, 안경도 멋지고 618 00:32:32,550 --> 00:32:36,287 - 일단, 너희 전부 근사해 - 고마워 619 00:32:36,354 --> 00:32:38,556 - 네가 근사해 - 물론 나만큼은 아니지만… 620 00:32:39,824 --> 00:32:41,926 좋아! 621 00:32:41,993 --> 00:32:47,031 내가 20대에 SNS를 했다면 세계를 지배했을 것 같아 622 00:32:47,598 --> 00:32:50,969 - 더 서클을 지배했잖아! - 난 널 믿었어! 623 00:32:51,035 --> 00:32:51,869 맞아! 624 00:32:51,936 --> 00:32:55,606 어떻게 된 거냐면… 본모습으로 나올 수도 있었어 625 00:32:55,673 --> 00:33:00,445 근데 50살이 넘은 여자는 '엄마 이미지'가 박혀 버리고 626 00:33:00,511 --> 00:33:02,547 말이 안 통할 거라고들 생각해 627 00:33:03,047 --> 00:33:07,552 그래서 26살 때의 나로 돌아가 끝내주게 해 보기로 한 거야 628 00:33:07,618 --> 00:33:09,187 - 멋있네 - 끝내줬어! 629 00:33:09,253 --> 00:33:12,123 - 찢었지! - 교활했어! 630 00:33:12,190 --> 00:33:16,327 - 무섭다니까! - 이제 인정하는 거야? 631 00:33:16,394 --> 00:33:18,262 계속 교활했어, 미치겠네! 632 00:33:18,329 --> 00:33:20,765 - 케빈을 노렸지! - 난 충격이었어! 633 00:33:20,832 --> 00:33:24,602 - 난 우리가 절친인 줄 알았어 - 무자비했어! 634 00:33:24,669 --> 00:33:26,704 - '경보!' - 아이고! 635 00:33:26,771 --> 00:33:29,007 - '경보!', 맙소사 - 지아나가 온대! 636 00:33:29,073 --> 00:33:30,541 "지아나가 여러분을 만나러 갑니다" 637 00:33:30,608 --> 00:33:32,143 - 미치겠다 - 지아나가 와 638 00:33:32,210 --> 00:33:34,579 지아나를 만나려니 너무 겁나 639 00:33:34,645 --> 00:33:36,881 지아나는 최고였어 640 00:33:38,850 --> 00:33:40,585 막강한 쌍둥이가 갑니다 641 00:33:41,152 --> 00:33:43,287 건설 일을 하는 두 사람이지만 642 00:33:43,354 --> 00:33:47,792 여기서는 거리낌 없이 경쟁자들을 허물어뜨렸죠 643 00:33:48,292 --> 00:33:50,828 - 스태튼섬 때문에 친해졌어 - 얜 진짜일까? 644 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 - 난 그렇게 생각해 - 분명 그럴 거야 645 00:33:53,498 --> 00:33:54,732 진짜일 거야 646 00:33:54,799 --> 00:33:58,269 인플루언서 3관왕에 빛나는 쌍둥이 형제는 647 00:33:58,336 --> 00:34:00,438 아름다운 지아나로 활약했죠 648 00:34:00,505 --> 00:34:03,274 동부에서 이들보다 나은 이중 사칭자 드림 팀을 649 00:34:03,341 --> 00:34:04,575 찾을 수 있을 것 같은가요? 650 00:34:04,642 --> 00:34:06,144 어림없어요! 651 00:34:06,778 --> 00:34:07,745 긴장돼 652 00:34:13,151 --> 00:34:15,720 - 뭐? 이럴 줄 알았어! - 다들 안녕! 653 00:34:16,220 --> 00:34:19,590 이게 뭐야! 안녕! 654 00:34:20,958 --> 00:34:22,326 - 레이철이야! - 난 지아나! 655 00:34:22,393 --> 00:34:25,830 - 설마! - 맞아! 이리 와! 656 00:34:25,897 --> 00:34:26,731 - 레이철? - 레이철! 657 00:34:26,798 --> 00:34:28,900 - 케빈! - 두 명이라고? 세상에! 658 00:34:30,101 --> 00:34:35,206 - 말도 안 돼! 난 티에라야 - 뭐? 난 매들린이야, 세상에! 659 00:34:35,273 --> 00:34:36,507 대단해! 660 00:34:37,141 --> 00:34:38,976 이게 어떻게 된 거야! 661 00:34:41,245 --> 00:34:42,947 - 내 앙숙 - 앉자! 662 00:34:43,548 --> 00:34:47,718 - 세상에 - 난 아무것도 예상 못 했어 663 00:34:47,785 --> 00:34:49,053 - 세상에! - 대박이야 664 00:34:49,120 --> 00:34:50,421 - 난 조조야 - 난 니키 665 00:34:50,488 --> 00:34:53,024 - 우린 일란성 쌍둥이야 - 저건 누구야? 666 00:34:53,091 --> 00:34:56,394 지아나는 실존하는 인물이야 내 여자 친구거든 667 00:34:56,461 --> 00:34:59,130 우린 전형적인 뉴요커야 668 00:34:59,197 --> 00:35:01,999 그래서 본모습으로 오면 거부감을 살 것 같았어 669 00:35:02,066 --> 00:35:04,068 너무 과하다는 이미지가 있지 670 00:35:04,569 --> 00:35:05,736 - 뭔지 알지? - 맞아 671 00:35:05,803 --> 00:35:07,839 그래서 예쁜 여자의 신원을 빌린 거야 672 00:35:07,905 --> 00:35:10,041 지아나와 우린 공통점이 많아 673 00:35:10,108 --> 00:35:13,611 의리 있는 것부터 여러 가지로 거기다 우리 성격을 추가했지 674 00:35:13,678 --> 00:35:16,481 괜히 밉보여서 동맹을 못 얻거나 그럴까 봐 걱정했어 675 00:35:16,547 --> 00:35:18,249 '뉴욕 재수탱이'가 되긴 싫었어 676 00:35:18,316 --> 00:35:20,518 - 맞아 - 그럴 수 있지, 이해해 677 00:35:20,585 --> 00:35:22,553 - 우리 지금도 절친이야? - 당연하지! 678 00:35:22,620 --> 00:35:25,389 - 지아나는 내 절친인 거지? - 말할 것도 없어 679 00:35:25,456 --> 00:35:27,892 - 그래, 다행이야 - 연기 끝내주게 했어! 680 00:35:27,959 --> 00:35:30,561 - 지아나 진짜 인기 많았어 - 지나치게 잘했어 681 00:35:30,628 --> 00:35:33,097 내가 충격받았다는 건… 682 00:35:33,164 --> 00:35:36,267 너희가 들어오는 순간 나 잠깐 정신을 놓은 것 같아 683 00:35:36,334 --> 00:35:40,571 오늘 모두의 게임 전략을 생각해 봤는데 684 00:35:40,638 --> 00:35:42,707 다들 장난 아니었고 훌륭했어 685 00:35:42,773 --> 00:35:47,612 특히 지아나는 대박이야 이 게임을 꽉 잡고 있었어 686 00:35:47,678 --> 00:35:48,779 진짜 대단해 687 00:35:48,846 --> 00:35:52,383 케빈, 우리가 세 번이나 인플루언서가 된 게 기가 막혀 688 00:35:52,450 --> 00:35:53,951 우린 서로에게 모든 걸 말했고 689 00:35:54,018 --> 00:35:56,988 결국은 비밀 동맹이 됐지 이건 정말 대단해 690 00:35:57,054 --> 00:36:02,994 나도 처음엔 우리 관계가… 와, 나 진짜 너희 싫어했어! 691 00:36:03,060 --> 00:36:05,096 괜찮아, 우리도 그랬어 692 00:36:05,163 --> 00:36:08,533 그리고 내가 처음에 한 말이 있거든 693 00:36:08,599 --> 00:36:13,104 근데 마지막에 우리 관계가 어떻게 됐는지 보면… 694 00:36:13,171 --> 00:36:15,640 순간적으로 이러기도 했어 695 00:36:15,706 --> 00:36:18,075 '얜 내 평생의 앙숙이야' 696 00:36:18,142 --> 00:36:20,011 개인적인 감정이 생기더라고 697 00:36:20,077 --> 00:36:23,014 근데 끝나고 나서는 엄청나게 존중하게 됐어 698 00:36:23,080 --> 00:36:24,282 - 맞아 - 왜냐하면… 699 00:36:24,782 --> 00:36:27,385 맙소사, 너희는 게임하는 내내 이걸 유지해 온 거잖아! 700 00:36:27,451 --> 00:36:28,853 - 엄청난 거지! - 다들 고마워 701 00:36:28,920 --> 00:36:31,489 우리도 마찬가지야 브로, 네 전략은 말이지 702 00:36:31,556 --> 00:36:34,091 그리고 우리한테 장단기적 이점을 말한 거 703 00:36:34,158 --> 00:36:36,861 - 우리도 너한테 배웠어 - 널 보고 따라 했어 704 00:36:36,928 --> 00:36:39,797 우린 첫날 밤에 꼴찌를 하고 만장일치로 차단됐잖아 705 00:36:39,864 --> 00:36:42,400 - 근데 방해자가 돼서 살았지 - 맞아, 그랬어 706 00:36:42,967 --> 00:36:46,170 그리고 세 번이나 인플루언서가 됐다니 707 00:36:46,237 --> 00:36:48,906 솔직히 우린 이번 시즌에서 가장 강한 플레이어였어 708 00:36:48,973 --> 00:36:51,409 우리가 세 번째로 인플루언서가 됐을 때 709 00:36:51,475 --> 00:36:54,312 '이건 말도 안 된다' 싶었어 710 00:36:54,378 --> 00:36:58,583 또 지아나랑 행아웃에 간다는 게 믿어지지 않더라 711 00:36:58,649 --> 00:37:01,118 우린 정말 모든 걸 공유했지 712 00:37:01,185 --> 00:37:04,222 서로에 대한 존중만 남을 정도로 말이야 713 00:37:04,288 --> 00:37:07,325 우리 샌디에이고에 갈 거니까 해변 구경시켜 줘야 해 714 00:37:07,391 --> 00:37:10,094 당연하지! 부기 보드 있어, 같이 타자! 715 00:37:10,161 --> 00:37:13,164 케빈, 나 할 말 있어 우리 초상화 생각나지? 716 00:37:13,231 --> 00:37:14,799 - 잠깐만 - 아니야 717 00:37:14,865 --> 00:37:16,234 - 그거 파마야? - 파마한 거야? 718 00:37:17,268 --> 00:37:21,405 - 아니야! 너희가 했어? - 파마 아닐 줄 알았어! 719 00:37:21,472 --> 00:37:24,242 난 멕시코-포르투갈 혈통이야 아빠 쪽 유전이라고! 720 00:37:24,308 --> 00:37:28,079 다들 날 백인으로 생각해서 짜증이 났어! 721 00:37:28,879 --> 00:37:30,982 인플루언서 채팅을 할 때 722 00:37:31,048 --> 00:37:33,651 우린 계속 케빈을 '파마'라고 불렀어 723 00:37:33,718 --> 00:37:37,722 - '파마가 이렇게 했어' - '파마 저 자식 똑똑하네' 724 00:37:37,788 --> 00:37:40,358 - '파마가 예리하단 말이야!' - '파마' 725 00:37:42,193 --> 00:37:46,130 진짜 황당한 포인트였어 그때가 제일 화났던 것 같아 726 00:37:46,197 --> 00:37:50,901 좋아, 그럼 비밀 슈퍼 인플루언서는 누구야? 727 00:37:51,669 --> 00:37:52,536 - 난 아냐 - 우린 아냐 728 00:37:52,603 --> 00:37:54,805 - 나야! - 그럴 줄 알았어! 729 00:37:54,872 --> 00:37:58,009 분명히 너일 것 같았어! 730 00:37:58,843 --> 00:38:00,044 매들린, 대단하다 731 00:38:00,111 --> 00:38:01,946 세상에! 732 00:38:02,013 --> 00:38:05,716 나도 엄청 놀랐어 나랑 싸운 사람이 많잖아 733 00:38:05,783 --> 00:38:08,586 너희랑도 싸웠고 근데 다시 친구가 되긴 했지 734 00:38:08,653 --> 00:38:12,290 아무튼 나중에는 주목을 받진 않았던 것 같아 735 00:38:12,356 --> 00:38:13,858 진심으로 말하는 건데 736 00:38:13,924 --> 00:38:15,993 너희랑 여기까지 오게 돼서 정말 기분이 좋아 737 00:38:16,060 --> 00:38:19,764 다들 굉장히 멋진 게임을 했어 특히 말도 안 되는 너! 738 00:38:19,830 --> 00:38:23,367 - 진짜 넌 말도 안 돼! - 내 앙숙! 739 00:38:23,434 --> 00:38:25,736 - '경보!' - 젠장! 740 00:38:26,237 --> 00:38:31,475 '차단된 플레이어들이 가고 있습니다'! 741 00:38:32,610 --> 00:38:34,578 케빈, 우리 소파 뒤에 숨어야 해 742 00:38:34,645 --> 00:38:37,148 난 나가 있으면 안 되냐고 하려던 참이었어 743 00:38:37,214 --> 00:38:40,951 긴장된다! 얘들아, 너무 떨려 744 00:38:42,219 --> 00:38:43,154 미치겠네 745 00:38:44,889 --> 00:38:48,459 풋풋한 사랑을 꿈꿨지만 가장 먼저 버려진 그녀 746 00:38:48,526 --> 00:38:49,360 서배너입니다 747 00:38:49,427 --> 00:38:50,928 - 서배너! - 안녕 748 00:38:50,995 --> 00:38:52,897 - 잘 지냈어? - 누구? 749 00:38:52,963 --> 00:38:53,798 지아나 750 00:38:56,901 --> 00:38:59,437 - 나도 지아나 - 지아… 둘이 쌍둥이야? 751 00:38:59,503 --> 00:39:00,705 - 응 - 응 752 00:39:00,771 --> 00:39:02,973 - 레이철이야 - 세상에, 레이철! 753 00:39:03,040 --> 00:39:05,609 - 레이철! - 나 울었어 754 00:39:06,177 --> 00:39:08,946 - 나 정말 울었어 - #그래난여왕벌이야 755 00:39:09,013 --> 00:39:10,348 넌 알아 756 00:39:10,414 --> 00:39:12,083 다시 만나서 반가워 757 00:39:13,050 --> 00:39:15,186 - 세상에 - 세상에 758 00:39:15,252 --> 00:39:18,656 다음은 헤비메탈 사칭자인 앤디이자 헤더죠 759 00:39:18,723 --> 00:39:22,493 - 정상에 올랐다가 차단됐습니다 - 세상에, 안녕! 760 00:39:22,560 --> 00:39:24,195 - 젠장! - 누구… 761 00:39:24,261 --> 00:39:25,730 - 지아나야 - 참, 헤더였지! 762 00:39:25,796 --> 00:39:26,864 그래, 얘가 앤디야 763 00:39:26,931 --> 00:39:27,998 - 지아나라고? - 앤디? 764 00:39:28,065 --> 00:39:29,934 - 너 싫어 - 네가 앤디구나! 765 00:39:30,000 --> 00:39:31,068 웬일이야! 766 00:39:31,135 --> 00:39:32,136 레이철! 767 00:39:32,203 --> 00:39:34,672 어떻게 된 거야! 768 00:39:34,739 --> 00:39:36,107 - 난 티에라야 - 너무 예뻐 769 00:39:36,173 --> 00:39:39,810 - 다들 가짜잖아! 안녕! - 너 정말 예쁘다! 770 00:39:39,877 --> 00:39:41,946 - 앤디 할배? - 넌 진짜구나! 771 00:39:42,012 --> 00:39:43,914 맞아, 난 진짜로 진짜야! 772 00:39:43,981 --> 00:39:45,116 넌 가짜일 줄 알았어! 773 00:39:45,182 --> 00:39:47,918 - 얘 진짜 예쁘지 않아? - 세상에! 774 00:39:47,985 --> 00:39:49,653 - 안녕 - '앤디'라고 한 줄 알았어 775 00:39:49,720 --> 00:39:50,921 세상에 776 00:39:50,988 --> 00:39:52,456 다음은 대리언입니다 777 00:39:52,523 --> 00:39:56,060 K 펀과 매들린에게 참교육을 당한 교사죠 778 00:39:56,127 --> 00:39:58,929 잠깐만… 혹시? 779 00:39:58,996 --> 00:40:00,097 - 지아나 - 지… 780 00:40:01,665 --> 00:40:06,804 - 뭐라고? 지… 세상에! - 세상에, 대리언! 781 00:40:06,871 --> 00:40:08,906 - 잘 지냈어? 잠깐만! - 잘 있었지? 782 00:40:08,973 --> 00:40:11,308 - 티에라야 - 티에라! 783 00:40:11,876 --> 00:40:15,646 브로! 맙소사, 잘 지냈어? 784 00:40:15,713 --> 00:40:17,681 우린 널 사랑해, 대리언! 785 00:40:17,748 --> 00:40:20,851 이렇게 다들 얼굴 보니까 정말 좋다 786 00:40:21,685 --> 00:40:25,890 나 지금 충격받았어, 세상에 787 00:40:25,956 --> 00:40:27,158 내 브로, 대리언 788 00:40:27,224 --> 00:40:29,026 고마워, 브로 789 00:40:29,093 --> 00:40:32,263 고양이 아빠이자 서커스 공연자인 개릿입니다 790 00:40:32,329 --> 00:40:35,199 - 너 진짜구나! - 세상에! 791 00:40:35,766 --> 00:40:40,204 - 진짜였어! - 많이들 모였네 792 00:40:40,271 --> 00:40:41,605 - 개릿! - 그래 793 00:40:42,673 --> 00:40:43,841 지아나야 794 00:40:45,643 --> 00:40:46,844 완전 좋아 795 00:40:48,112 --> 00:40:50,681 - 나도 지아나야, 반가워 - 너도 지아나구나 796 00:40:50,748 --> 00:40:51,615 티에라야 797 00:40:55,653 --> 00:40:57,421 - 포옹해 줘 - 당연하지 798 00:40:59,223 --> 00:41:01,292 난 얘가 정말 좋아 799 00:41:01,358 --> 00:41:04,094 - 이건… - 세상에 800 00:41:05,162 --> 00:41:09,533 더 서클은 해킹하지 못했던 사이버 퀸 저데이자입니다 801 00:41:10,901 --> 00:41:13,137 저데이자! 802 00:41:13,871 --> 00:41:14,705 저데이자 803 00:41:15,473 --> 00:41:17,074 뭐야, 두 명이야? 804 00:41:17,141 --> 00:41:17,975 지아나야 805 00:41:20,344 --> 00:41:23,214 내 들러리는 못 하겠네 806 00:41:23,280 --> 00:41:25,483 - 이리 와, 반가워 - 안녕! 이건… 807 00:41:25,549 --> 00:41:26,684 - 레이철? - 맞아! 808 00:41:26,750 --> 00:41:29,587 그럴 줄 알았어! 중년의 여성일 것 같았어 809 00:41:29,653 --> 00:41:31,255 그럴 것 같더라고! 810 00:41:31,322 --> 00:41:32,590 - '빈티지'야 - 난 티에라 811 00:41:33,090 --> 00:41:37,795 진작 알았어야 했는데 아닐 거라고 믿고 싶었어 812 00:41:39,263 --> 00:41:40,431 안녕! 813 00:41:43,601 --> 00:41:46,036 - 네 여자야! - 보기 좋다! 814 00:41:49,907 --> 00:41:51,675 - 세상에, 안녕! - 안녕 815 00:41:51,742 --> 00:41:54,411 - 잘 지냈어? - 그리고 내 절친! 816 00:41:54,478 --> 00:41:55,746 안녕, 예쁜이 817 00:41:56,447 --> 00:41:59,984 - 나 정말 간절했어 - 당연히 알아보지 818 00:42:00,484 --> 00:42:01,886 당연한 거지 819 00:42:02,553 --> 00:42:05,389 - 세상에 - 둘이 잘 어울린다 820 00:42:05,890 --> 00:42:08,526 난 저데이자의 프로필을 보고 821 00:42:08,592 --> 00:42:10,895 '쟤는 내 거야', 딱 찍었었어 822 00:42:11,529 --> 00:42:12,363 그랬구나! 823 00:42:12,429 --> 00:42:14,698 얘가 사칭자였으면 진짜 충격이었을 거야 824 00:42:15,799 --> 00:42:17,601 - 나도 똑같은 말 했어 - 그랬으면… 825 00:42:17,668 --> 00:42:21,171 얘랑 얘기하고 플러팅도 했거든 826 00:42:21,238 --> 00:42:23,908 대리언이 차단된 건 웨딩 파티가 끝난 후였으니까 827 00:42:23,974 --> 00:42:27,278 엄밀히 말하면 우린 결혼한 거라고 말해 주기로 했지 828 00:42:28,445 --> 00:42:30,915 그리고 그 분위기가 그대로 가서 829 00:42:30,981 --> 00:42:34,018 대리언이 신부에게 키스도 했어 830 00:42:35,319 --> 00:42:36,787 대박! 831 00:42:36,854 --> 00:42:38,789 그게… 832 00:42:38,856 --> 00:42:41,559 - 세상에! - 가벼운 키스가 아니었어! 833 00:42:41,625 --> 00:42:44,194 - '언제 끝나?' 할 정도 - 빈손으로 갈 순 없잖아 834 00:42:45,296 --> 00:42:48,265 뭐라도 건져서 가야지 835 00:42:48,332 --> 00:42:50,734 우린 너희 둘이 떠나는 거 정말 바라지 않았어 836 00:42:51,402 --> 00:42:53,070 최선을 다해 막으려고 했어 837 00:42:53,137 --> 00:42:54,371 - 그렇다고… - 이제 왔잖아 838 00:42:54,438 --> 00:42:59,243 케빈에게 뒤집어씌우긴 싫어 우리가 같이 결정한 거니까 839 00:42:59,310 --> 00:43:00,511 아무튼 힘든 결정이었어 840 00:43:00,578 --> 00:43:01,946 케빈한테 물어봐 841 00:43:02,012 --> 00:43:05,182 우린 너희 둘을 지키려고 할 수 있는 건 다 했어 842 00:43:05,749 --> 00:43:07,785 채팅을 했던 세 번 다… 843 00:43:07,851 --> 00:43:12,356 나 궁금한 게 있어 케빈은 내 1순위였거든 844 00:43:12,423 --> 00:43:13,591 너도 내 1순위였어! 845 00:43:13,657 --> 00:43:18,095 내가 방해자가 돼서 널 두 번째 인플루언서로 뽑았어 846 00:43:18,162 --> 00:43:19,463 - 대박! - 너였어? 847 00:43:20,030 --> 00:43:22,266 - 네가 방해자였구나! - 내가 방해자였어 848 00:43:22,333 --> 00:43:24,602 - 인플루언서로 쟤를 뽑았어 - 그럴 것 같았어! 849 00:43:24,668 --> 00:43:27,871 설명 좀 해 봐, 케빈 너랑 지아나가 결정한 거니까 850 00:43:27,938 --> 00:43:30,040 너만 탓하는 건 아니야 851 00:43:30,107 --> 00:43:35,212 내가 이 게임에서 가장 믿었던 건 매들린이었어 852 00:43:35,746 --> 00:43:41,719 그리고 네가 날 탈락시키려고 했다는 얘기를 들었어 853 00:43:41,785 --> 00:43:45,322 - 그 말에 정말 상처받았어! - 아니, 잠깐만! 854 00:43:45,389 --> 00:43:46,490 매들린이 그랬구나 855 00:43:46,557 --> 00:43:47,825 지어낸 얘기였어! 856 00:43:49,793 --> 00:43:51,495 - 아니지? - 맞아 857 00:43:51,562 --> 00:43:53,330 - 지어냈다고? - 전부 다 858 00:43:53,397 --> 00:43:54,231 그랬구나 859 00:43:54,298 --> 00:43:57,334 솔직히 난 정말 의리를 지켰어 860 00:43:57,401 --> 00:44:00,838 누군가 내 초상화를 배신자로 그렸고 861 00:44:00,904 --> 00:44:01,939 그런 일이 있긴 했지만 862 00:44:02,006 --> 00:44:03,974 이 얘기를 듣고 내가 그린 거야! 863 00:44:05,042 --> 00:44:07,311 잠깐만, 뭐? 864 00:44:07,378 --> 00:44:09,580 - 매들린 얘기를 듣고 그랬어! - 알았어! 865 00:44:11,315 --> 00:44:14,451 날 배신자로 그려서 내 등에 칼을 꽂았네? 866 00:44:14,518 --> 00:44:17,254 '대리언이 날 배신할 거라면' 867 00:44:17,321 --> 00:44:18,822 '배신자로 그려 주자' 했지 868 00:44:18,889 --> 00:44:20,658 대리언에 대해서는 내가 거짓말했어 869 00:44:21,158 --> 00:44:27,031 앤디/헤더가 나한테 왔을 때 지아나를 조심하라고 했어 870 00:44:27,698 --> 00:44:32,102 지아나는 인기가 많으니까 그룹 채팅 때 그 얘기는 못 했지 871 00:44:32,169 --> 00:44:33,971 나한테 불똥이 튈 게 뻔하니까 872 00:44:34,538 --> 00:44:39,910 그래서 '서클 브로 중 하나'라고 했던 거야 873 00:44:40,944 --> 00:44:43,213 대리언은 내게 쉬운 표적이었어 874 00:44:43,280 --> 00:44:47,284 우리 만났을 때 넌 나한테 4위를 줬다고 했어 875 00:44:47,351 --> 00:44:49,353 - 거짓말이야 - 뭐? 876 00:44:49,420 --> 00:44:51,622 - 어쩔 수 없었어 - 꼴찌를 줬어? 877 00:44:51,689 --> 00:44:52,856 응 878 00:44:53,757 --> 00:44:54,658 이게 뭐야! 879 00:44:54,725 --> 00:44:56,860 - 그래, 알아! - 비밀이 쏟아지네 880 00:44:58,362 --> 00:45:00,364 잠깐만, 들어 봐 881 00:45:00,431 --> 00:45:03,767 모두에게 위로가 될지 모르겠는데 매들린 초상화는 내가 그렸어 882 00:45:03,834 --> 00:45:05,869 - 배후의 조종자 이미지로 - 맞아 883 00:45:05,936 --> 00:45:07,304 - 내가 제대로 봤지 - 그러게 884 00:45:07,371 --> 00:45:10,340 모두에게 경고했는데 너희가 안 믿었잖아 885 00:45:10,407 --> 00:45:15,813 이 말은 해야겠어 그래, 내가 이런저런 얘길 했지 886 00:45:15,879 --> 00:45:18,015 나도 이런저런 얘기를 들었고 887 00:45:18,082 --> 00:45:21,552 하지만 결국 판단은 각자가 한 거야 888 00:45:21,618 --> 00:45:25,522 나도 혼란스러웠고 모두가 스스로 결정을 했어 889 00:45:25,589 --> 00:45:29,960 그리고 이건 게임이었다는 걸 말해 두고 싶어 890 00:45:31,995 --> 00:45:33,363 악당이 할 만한 말이네 891 00:45:33,864 --> 00:45:37,101 마음이 안 좋아, 이런 892 00:45:37,668 --> 00:45:40,337 그래, 괜찮아 893 00:45:40,904 --> 00:45:41,739 괜찮아 894 00:45:42,606 --> 00:45:43,474 괜찮아 895 00:45:45,042 --> 00:45:50,214 왜 이렇게 됐냐면… 처음엔 솔직히 하려고 했어 896 00:45:50,748 --> 00:45:56,487 레이철이랑 난 방해자가 됐고 서로 프로필을 바꿔야 했지 897 00:45:57,054 --> 00:45:58,355 - 뭐? - 뭐라고? 898 00:45:58,422 --> 00:46:02,593 며칠 동안 레이철은 내가 됐고 난 레이철이 됐어 899 00:46:02,659 --> 00:46:04,328 잠깐만, 뭐? 900 00:46:04,394 --> 00:46:05,462 뭘 했다고? 901 00:46:05,529 --> 00:46:09,133 - 그건 몰랐네 - 아니, 잠깐만, 헤더? 902 00:46:09,199 --> 00:46:12,336 - 맙소사, 잠깐만, 그럼… - 그래, 맞아, 그때… 903 00:46:12,402 --> 00:46:17,608 매들린은 자기가 앤디랑 '매운 대화'를 한다고 했어 904 00:46:17,674 --> 00:46:22,479 내가 '설마!' 했더니 엄청 진한 대화를 한다는 거야 905 00:46:22,546 --> 00:46:23,814 맞아, 그랬지! 906 00:46:25,182 --> 00:46:27,551 - 너 사진도 보냈잖아 - 사진도 보냈어 907 00:46:27,618 --> 00:46:32,489 매들린의 사진이었어! 난 앤디의 그런 사진이 없었거든 908 00:46:32,556 --> 00:46:35,259 - 그래서 어쩔 줄을 몰랐어 - 내 온리팬스 사진들이야 909 00:46:35,325 --> 00:46:37,027 이 얘기 그만하고 싶어! 910 00:46:37,094 --> 00:46:41,265 우리 둘 다 살아남아서 원래의 프로필을 되찾으려면 911 00:46:41,331 --> 00:46:42,566 탈락을 면해야 했어 912 00:46:42,633 --> 00:46:46,236 매들린, 레이철 둘 중 누구도 차단되면 안 되는 상황이었어 913 00:46:46,303 --> 00:46:49,940 그래서 내키지 않는 일도 해야 했던 거야 914 00:46:50,007 --> 00:46:53,410 - 해명이 좀 되면 좋겠어 - 정말 미안해, 헤더 915 00:46:53,477 --> 00:46:56,613 해명을 듣고 나니까 이해가 가 916 00:46:56,680 --> 00:46:59,650 어쨌든 둘 다 살아남았으니 좋은 전략이었던 거지 917 00:46:59,716 --> 00:47:01,251 어떤 결정도 쉽지 않았어 918 00:47:01,318 --> 00:47:04,354 그리고 매들린도 힘들어했지 쟤는 정말로… 919 00:47:04,421 --> 00:47:08,959 모두가 그걸 알아줬으면 해 이건 만만한 게임이 아니야 920 00:47:09,026 --> 00:47:10,394 난 모르겠다 921 00:47:11,395 --> 00:47:14,832 그렇다 쳐, 그렇다고 네가 계속 쟤 편이었던 건 아니잖아 922 00:47:14,898 --> 00:47:19,002 나랑 티에라한테는 레이철을 탈락시키자고 했어 923 00:47:19,069 --> 00:47:23,140 - 알아! 나도 공격했어 - 얘가… 924 00:47:23,207 --> 00:47:26,143 - 말했어? 그런 것 같더라 - 얘가 먼저 그랬어, 게임이잖아 925 00:47:26,210 --> 00:47:28,912 됐지? 그래서 여기까지 온 거고 926 00:47:28,979 --> 00:47:30,647 그러니까 후회는 없어 927 00:47:30,714 --> 00:47:34,785 그러니까 울지 말아 줄래? 난 운다고 마음 안 약해져 928 00:47:34,852 --> 00:47:38,522 눈물은 쇼 아니야 나도 사람이고 감정이 있어 929 00:47:38,589 --> 00:47:42,292 난 너무 감정적으로 게임을 해서 탈락한 거야 930 00:47:42,359 --> 00:47:43,794 난 모두를 배려했는데 931 00:47:43,861 --> 00:47:48,232 그렇게 거짓말하고 속인 것도 대단해, 난 못 그랬거든 932 00:47:48,298 --> 00:47:51,501 내 말이 그 말이야 이건 전략적으로 해야 해 933 00:47:53,670 --> 00:47:56,607 - 맙소사, '경보!' - '경보!' 934 00:47:56,673 --> 00:47:57,941 이건 매번 놀랍다니까 935 00:47:59,509 --> 00:48:02,946 저도 밤새 여기 있으면서 더 많은 정보를 흘리고 싶지만 936 00:48:03,013 --> 00:48:06,016 이번 시즌의 마지막 경보가 울렸군요 937 00:48:06,083 --> 00:48:10,420 10만 달러의 주인공이 누구인지 확인할 때가 왔습니다 938 00:48:11,255 --> 00:48:13,390 그럼 시작하죠 939 00:48:20,697 --> 00:48:21,965 5위는… 940 00:48:30,407 --> 00:48:31,875 - 티에라입니다 - 티에라 941 00:48:33,110 --> 00:48:34,044 괜찮아 942 00:48:38,415 --> 00:48:39,249 그래 943 00:48:39,750 --> 00:48:41,084 - 축하해 - 고마워 944 00:48:43,987 --> 00:48:45,155 4위는… 945 00:48:55,065 --> 00:48:56,767 - 레이철입니다 - 레이철 946 00:48:58,135 --> 00:48:59,703 행운을 빌게, 모두 자격 있어 947 00:49:09,680 --> 00:49:11,114 3위는… 948 00:49:21,692 --> 00:49:24,861 - 매들린이군요 - 매들린, 이런 949 00:49:25,529 --> 00:49:27,531 행운을 빌게! 950 00:49:29,666 --> 00:49:32,402 - 유감이야 - 한 번 더 951 00:49:32,469 --> 00:49:34,905 실력대로 결과가 나오길! 네 게임 정말 멋졌어 952 00:49:34,972 --> 00:49:36,540 케빈, 지아나 중 하나네 953 00:49:37,741 --> 00:49:38,742 고마워 954 00:49:38,809 --> 00:49:41,044 - 넌 정말 잘했어 - 고마워 955 00:49:43,313 --> 00:49:46,550 이번엔 우승자를 발표합니다 956 00:49:49,753 --> 00:49:50,954 1위는… 957 00:50:09,039 --> 00:50:10,173 지아나입니다! 958 00:50:12,676 --> 00:50:16,580 - 네가 자랑스러워, 끝내줬어 - 나도, 너 끝내줬어 959 00:50:16,646 --> 00:50:19,783 - 차단에서 우승까지! - 세상에! 960 00:50:19,850 --> 00:50:21,318 - 브로 - 축하해 961 00:50:21,385 --> 00:50:23,520 내 친구야! 962 00:50:26,857 --> 00:50:27,758 세상에! 963 00:50:29,593 --> 00:50:30,660 축하해! 964 00:50:32,362 --> 00:50:33,797 - 고마워 - 저데이자, 이리 와 965 00:50:35,365 --> 00:50:38,402 - 사랑해! - 케빈 966 00:50:40,303 --> 00:50:42,272 이리 와, 정말 잘됐어 967 00:50:42,339 --> 00:50:44,875 다들 결혼식 때 대리언 쪽에 서 968 00:50:44,941 --> 00:50:47,277 - 건배해야지! - 그래, 건배해! 969 00:50:47,344 --> 00:50:50,814 - 지아나를 위하여! - 위하여! 970 00:50:52,582 --> 00:50:54,184 서클, 메시지 971 00:50:54,251 --> 00:50:57,187 '이곳에서 우승하려면 협력이 생명이에요' 972 00:50:57,687 --> 00:51:01,358 '스태튼섬 출신의 두 형제가 매일같이 한마음으로' 973 00:51:01,425 --> 00:51:06,563 '일생일대의 게임을 한 결과 10만 달러를 가져갈 수 있었죠' 974 00:51:06,630 --> 00:51:11,401 '참, 그리고 진짜 지아나 어디 있는지는 몰라도 축하해요' 975 00:51:11,902 --> 00:51:13,136 '#막강쌍둥이' 976 00:51:13,203 --> 00:51:14,371 '#드림 팀' 977 00:51:14,438 --> 00:51:17,841 '트로피 이모티콘, 돈 이모티콘 쌍둥이가 춤추는 이모티콘' 978 00:51:18,975 --> 00:51:19,810 전송 979 00:52:38,555 --> 00:52:39,990 자막: 이소정