1 00:00:07,974 --> 00:00:08,875 Anteriormente… 2 00:00:09,376 --> 00:00:10,877 Jogadores foram atacados. 3 00:00:10,944 --> 00:00:16,416 "Qual é o sinal de afogamento que a maioria das pessoas não percebe?" 4 00:00:16,483 --> 00:00:19,486 Quem ia saber isso? Um salva-vidas sabe, mas… 5 00:00:19,552 --> 00:00:21,488 Imagine se ele não for salva-vidas. 6 00:00:24,524 --> 00:00:25,625 Gente foi expulsa. 7 00:00:27,761 --> 00:00:29,596 BLOQUEADO 8 00:00:31,664 --> 00:00:33,466 Não! 9 00:00:33,533 --> 00:00:36,603 Queria poder dizer que estou triste por ele sair. 10 00:00:36,669 --> 00:00:38,738 E Darian e Jadejha se beijaram. 11 00:00:40,273 --> 00:00:41,641 Promessas foram feitas. 12 00:00:41,708 --> 00:00:46,946 Menti tanto pra tanta gente que já nem sei como me sinto. 13 00:00:47,013 --> 00:00:48,481 Mas elas serão mantidas? 14 00:00:48,548 --> 00:00:52,152 Foi uma decisão difícil, Circle, mas sei quem vou bloquear. 15 00:00:52,218 --> 00:00:54,954 - Meu coração está a mil. - Pode vir. 16 00:00:55,021 --> 00:00:58,258 Agora, uma pessoa tem o jogo nas mãos. 17 00:00:58,324 --> 00:00:59,259 Ai, Deus! 18 00:00:59,325 --> 00:01:02,295 Quem vai chegar à final do The Circle: EUA? 19 00:01:02,362 --> 00:01:04,064 Estamos tão perto, cara. 20 00:01:10,303 --> 00:01:12,305 É o bloqueio final da temporada. 21 00:01:12,806 --> 00:01:15,708 A superinfluencer secreta Madelyn tomou a decisão. 22 00:01:16,376 --> 00:01:19,512 Mas, com todo esse poder, vem um grande constrangimento, 23 00:01:19,579 --> 00:01:23,149 pois ela terá que fazer o bloqueio cara a cara. 24 00:01:29,189 --> 00:01:30,990 Olá. Espere. 25 00:01:31,057 --> 00:01:32,492 Ah, Madelyn! 26 00:01:32,559 --> 00:01:34,260 Desculpe. 27 00:01:35,228 --> 00:01:37,831 Isso é tão louco! 28 00:01:37,897 --> 00:01:39,933 Mil desculpas. 29 00:01:40,533 --> 00:01:42,368 BLOQUEADA 30 00:01:42,435 --> 00:01:44,938 Ai, meu Deus! 31 00:01:47,740 --> 00:01:51,744 O quê? Achei que tinha uma rixa com a Rachel. 32 00:01:51,811 --> 00:01:52,879 - Tinha. - E me enganou? 33 00:01:52,946 --> 00:01:53,980 Não, eu tinha. 34 00:01:54,514 --> 00:01:58,785 Mas Rachel tem sido minha aliança mais forte desde que cheguei. 35 00:01:58,852 --> 00:02:01,387 Trocamos perfis por três dias, 36 00:02:02,155 --> 00:02:05,158 quando pegamos o perturbador, aí pensamos: 37 00:02:05,225 --> 00:02:07,293 "Vamos nos proteger daqui em diante." 38 00:02:07,360 --> 00:02:09,095 - Aí… - O quê? 39 00:02:09,162 --> 00:02:12,198 …quando ela me atacou no chat, fiquei tipo: 40 00:02:12,265 --> 00:02:14,234 - "De onde veio isso?" - É. 41 00:02:14,300 --> 00:02:18,204 Aí, ela me mandou uma mensagem hoje dizendo: "Desculpe. 42 00:02:18,271 --> 00:02:20,773 O Garret veio me ver e disse coisas sobre você." 43 00:02:20,840 --> 00:02:23,910 Não sei se acredito nisso, não sei mais de nada. 44 00:02:23,977 --> 00:02:25,411 Você acreditou. 45 00:02:26,246 --> 00:02:28,781 Achei que você estivesse mentindo pra mim. 46 00:02:28,848 --> 00:02:30,850 Sobre o quê? Fui honesta. 47 00:02:30,917 --> 00:02:32,785 Achei que era próxima de Rachel e Gianna. 48 00:02:32,852 --> 00:02:34,687 Olha, eu era, 49 00:02:34,754 --> 00:02:38,658 mas logo me dei conta… Pensei: "Acho que a Rachel não é real. 50 00:02:38,725 --> 00:02:42,829 Mas temos uma aliança, então vou guardar essa informação." 51 00:02:42,896 --> 00:02:44,797 Eu e Gianna éramos próximas. 52 00:02:44,864 --> 00:02:47,734 Foi o que pensei, e achei que estava armando pra mim. 53 00:02:47,800 --> 00:02:51,471 Não. Eu, Gianna, Darian e Garret tínhamos um chat em grupo, 54 00:02:51,538 --> 00:02:53,973 e Gianna disse: "Eu protejo vocês." 55 00:02:54,040 --> 00:02:57,644 Aí, quando ela bloqueou o Darian e o Garret, pensei: 56 00:02:58,244 --> 00:03:01,781 "Espere aí. Gianna está me enganando." 57 00:03:01,848 --> 00:03:03,950 Acreditei em tudo por muito tempo. 58 00:03:04,017 --> 00:03:06,886 Aí, com a última votação, não confiei em ninguém. 59 00:03:06,953 --> 00:03:07,954 Não fui eu. 60 00:03:08,888 --> 00:03:11,257 Pode ser uma noite difícil pra Madelyn, 61 00:03:12,625 --> 00:03:16,362 mas os outros estão percebendo que escaparam do último bloqueio, 62 00:03:16,429 --> 00:03:17,964 e agora estão na final. 63 00:03:18,031 --> 00:03:20,066 Meu Deus, cara! 64 00:03:21,134 --> 00:03:24,504 Caramba! 65 00:03:25,071 --> 00:03:29,142 Eu disse que iríamos à linha de chegada, e estamos indo. 66 00:03:29,209 --> 00:03:31,477 - Vamos lá! - E vamos pra lá, amor. 67 00:03:31,544 --> 00:03:32,812 Boa! 68 00:03:34,247 --> 00:03:35,415 Não pode ser! 69 00:03:35,481 --> 00:03:38,518 Boa! 70 00:03:38,585 --> 00:03:43,022 Posso vencer pela gente, meninos. Pelos menos, tenho uma chance de lutar. 71 00:03:44,157 --> 00:03:46,159 Por que escolheu me bloquear? 72 00:03:46,859 --> 00:03:48,061 Resumindo… 73 00:03:48,127 --> 00:03:52,832 escolhi as pessoas com quem tinha alianças mais fortes. 74 00:03:53,700 --> 00:03:57,203 Não achei que estava sendo sincera no chat com a Tierra, 75 00:03:57,270 --> 00:03:58,972 pois não confio nela. 76 00:04:00,206 --> 00:04:01,975 - Vou te explicar… - Certo. 77 00:04:02,041 --> 00:04:04,644 …porque estou aqui desde o começo. 78 00:04:04,711 --> 00:04:06,713 Rachel é catfish. 79 00:04:07,213 --> 00:04:09,616 Tudo é muito estratégico com ela. 80 00:04:09,682 --> 00:04:15,521 Ela está pronta pra sacanear todo mundo, depois diz: "Brincadeira. Desculpe. 81 00:04:15,588 --> 00:04:17,757 Blá-blá-blá." Fez isso com todos. 82 00:04:17,824 --> 00:04:19,525 O problema é que caio fácil. 83 00:04:19,592 --> 00:04:22,195 - É, caiu hoje. - Cai hoje. 84 00:04:22,262 --> 00:04:25,331 Quando Rachel mandou mensagem e disse algo, pensei: 85 00:04:25,398 --> 00:04:26,299 "Tem razão." 86 00:04:29,469 --> 00:04:32,238 Eu estava perto assim, e você roubou de mim. 87 00:04:32,305 --> 00:04:34,040 Eu sei, desculpe! 88 00:04:34,107 --> 00:04:35,908 Então, é isso. 89 00:04:37,277 --> 00:04:40,079 Eu disse que, se fosse pra ser meu, seria. 90 00:04:40,146 --> 00:04:43,783 E eu também disse que, o que fosse pra acontecer, aconteceria. 91 00:04:43,850 --> 00:04:47,320 Então, ser a superinfluencer pode te fazer ganhar. 92 00:04:47,387 --> 00:04:49,756 Só precisa enganá-los como te enganam, 93 00:04:49,822 --> 00:04:52,458 pois suas duas alianças mais fortes 94 00:04:52,525 --> 00:04:54,327 são os melhores jogadores. 95 00:04:57,597 --> 00:05:00,266 - Queria um abraço. Se não quiser… - Podemos nos abraçar. 96 00:05:00,333 --> 00:05:05,171 - Não parece gostar de abraços. - Sabe o que é loucura? 97 00:05:05,238 --> 00:05:10,343 Acho que passo a impressão de menina doce, mas… 98 00:05:10,410 --> 00:05:11,444 Sinceramente… 99 00:05:11,511 --> 00:05:15,348 - Precisa vingar Garret, Darian e a mim! - Eu vou! 100 00:05:15,415 --> 00:05:17,917 São três pessoas verdadeiras fora do jogo. 101 00:05:17,984 --> 00:05:22,288 Então, se é verdadeira, prove isso ganhando. 102 00:05:22,789 --> 00:05:24,857 - Certo, bem… - Tchau. 103 00:05:24,924 --> 00:05:27,026 - Sinto muito mesmo. - Tchau. 104 00:05:31,064 --> 00:05:34,334 O que aconteceu? 105 00:05:37,837 --> 00:05:39,172 Joguei o jogo todo 106 00:05:39,238 --> 00:05:41,407 e sobrevivi até o final. 107 00:05:41,474 --> 00:05:44,310 Acho que ainda tenho que me parabenizar. 108 00:05:44,377 --> 00:05:46,479 Quem levar os 100 mil 109 00:05:46,546 --> 00:05:49,048 ganhará por alguma razão, e beleza. 110 00:05:49,115 --> 00:05:50,383 Pra mim, tudo bem. 111 00:05:51,517 --> 00:05:54,187 Enquanto Jadejha se conforma em ser bloqueada, 112 00:05:54,253 --> 00:05:57,123 todos se aprontam pra dormir pela última vez. 113 00:05:58,191 --> 00:06:01,928 Este deve ter sido meu dia mais emotivo. 114 00:06:01,994 --> 00:06:05,598 E os cinco finalistas estão bem calmos e reflexivos. 115 00:06:05,665 --> 00:06:08,534 - Chuva de dinheiro! - Cara! 116 00:06:09,369 --> 00:06:14,107 A Tierra sobreviveu ao maior bloqueio da temporada. 117 00:06:14,173 --> 00:06:16,843 Ela vai dormir feito bebê. 118 00:06:17,410 --> 00:06:20,079 Almo-Phil-Do. Não consigo dormir sem ele. 119 00:06:20,146 --> 00:06:23,316 Agora sobraram cinco, e temos 25%… 120 00:06:23,383 --> 00:06:24,217 - Vinte. - Não… 121 00:06:24,784 --> 00:06:28,254 Agora temos 20% de chance de ganhar os 100 mil dólares. 122 00:06:29,222 --> 00:06:31,424 Não consigo parar de me perguntar 123 00:06:31,491 --> 00:06:34,794 quem diabos ganhou o influencer, 124 00:06:34,861 --> 00:06:37,463 e quem diabos foi bloqueado? 125 00:06:37,530 --> 00:06:40,800 Eu me sinto mal por ter bloqueado a Jadejha, 126 00:06:40,867 --> 00:06:42,702 mas, pra ser sincera, 127 00:06:42,769 --> 00:06:45,138 não me sinto tão mal assim. 128 00:06:45,204 --> 00:06:48,908 Não sei quem era o superinfluencer secreto, 129 00:06:48,975 --> 00:06:51,677 mas quem quer que seja, obrigada. 130 00:06:51,744 --> 00:06:55,314 Foram tantas incertezas, mas adivinhe quem não era incerteza? 131 00:06:55,381 --> 00:06:57,450 Gianna e nós conseguimos. 132 00:06:57,517 --> 00:07:00,353 Cheguei à final! 133 00:07:00,420 --> 00:07:03,523 Significa tanto a Tierra ter sobrevivido ao bloqueio. 134 00:07:03,589 --> 00:07:07,059 Significa que ela tem chance de lutar e ganhar. 135 00:07:07,126 --> 00:07:09,095 Foi uma aventura e tanto, 136 00:07:09,162 --> 00:07:11,898 mas adorei cada segundo. 137 00:07:11,964 --> 00:07:14,200 - Mais uma parada. - Prazer jogar com você. 138 00:07:14,267 --> 00:07:15,134 Com certeza. 139 00:07:15,201 --> 00:07:17,470 - Não teria conseguido sem você. - Nem eu. 140 00:07:17,537 --> 00:07:21,174 Estou muito excitada pra dormir, Circle, mas vou tentar. 141 00:07:21,908 --> 00:07:24,644 - Boa noite, Circle! - Boa noite. Muito amor. 142 00:07:25,878 --> 00:07:28,314 Pela última vez, boa noite a todos! 143 00:07:33,553 --> 00:07:36,589 Mais um dia, e os jogadores estão acordando e gritando, 144 00:07:36,656 --> 00:07:39,125 "Circle, não me machuque mais." 145 00:07:42,195 --> 00:07:46,466 E tenho novidades. Não vamos mais os machucar, pois hoje é a final, 146 00:07:46,532 --> 00:07:49,569 e um dos jogadores sairá daqui com 100 mil dólares. 147 00:07:49,635 --> 00:07:53,673 - Bom dia, Circle. - Bom dia, Circle. 148 00:07:53,739 --> 00:07:57,276 Não acredito que ainda podemos dizer: "Bom dia, Circle." 149 00:07:57,343 --> 00:07:59,479 Achei que iríamos sair ontem. 150 00:07:59,545 --> 00:08:02,281 Não tenho ideia de quem foi bloqueado ontem, 151 00:08:02,348 --> 00:08:04,116 e isso é assustador. 152 00:08:04,717 --> 00:08:07,186 Seja lá quem foi o superinfluencer, 153 00:08:07,253 --> 00:08:09,655 valeu por nos deixar mais uma noite. 154 00:08:09,722 --> 00:08:11,557 Nós dois agradecemos 155 00:08:11,624 --> 00:08:14,994 por manter vivo nosso sonho de ganhar os US$ 100 mil. 156 00:08:15,061 --> 00:08:18,564 Hoje, meu estômago está revirado, 157 00:08:18,631 --> 00:08:20,533 de ponta-cabeça, zoado. 158 00:08:22,201 --> 00:08:23,703 Preciso me controlar. 159 00:08:23,769 --> 00:08:27,540 Estou nervosa e sinto que ainda tenho trabalho a fazer, 160 00:08:27,607 --> 00:08:31,544 pois temos a classificação final. 161 00:08:31,611 --> 00:08:35,748 Preciso ter certeza de que os outros votem em mim em primeiro 162 00:08:35,815 --> 00:08:39,452 e garantir que ninguém saiba que fui a superinfluencer, 163 00:08:39,519 --> 00:08:41,320 aí não pensam que sou ameaça. 164 00:08:41,387 --> 00:08:43,756 Todo mundo quer ganhar, 165 00:08:43,823 --> 00:08:47,059 e queria poder dizer que espero que todos ganhem, 166 00:08:47,126 --> 00:08:48,060 mas não posso. 167 00:08:48,127 --> 00:08:49,695 Espero que eu ganhe. 168 00:08:56,869 --> 00:08:59,906 Só sei que Jadejha definitivamente não vai ganhar. 169 00:09:00,406 --> 00:09:03,142 E é hora do resto dos jogadores descobrirem 170 00:09:03,209 --> 00:09:06,445 quem a superinfluencer secreta bloqueou. 171 00:09:07,346 --> 00:09:08,414 "Alerta!" 172 00:09:08,481 --> 00:09:10,049 Ai, caramba! 173 00:09:10,550 --> 00:09:12,385 JADEJHA FOI BLOQUEADA DO CIRCLE 174 00:09:12,451 --> 00:09:14,787 - Ai, merda! - Ai, merda! 175 00:09:14,854 --> 00:09:15,688 O quê? 176 00:09:15,755 --> 00:09:17,723 - Minha nossa! - Ah, Jadejha! 177 00:09:18,491 --> 00:09:20,293 Bloquearam a Jadejha? 178 00:09:20,359 --> 00:09:23,095 Meu Deus, a Jadejha saiu! 179 00:09:23,162 --> 00:09:24,330 Que loucura! 180 00:09:24,397 --> 00:09:27,867 Por sorte, minha boca não tinha café. Teria cuspido na sala. 181 00:09:28,434 --> 00:09:31,103 E são só cinco agora. 182 00:09:31,170 --> 00:09:33,839 Kevin do Permanente escapa de novo. 183 00:09:33,906 --> 00:09:37,510 Meus cachos ainda estão pulando na tela, gente! 184 00:09:37,577 --> 00:09:41,080 É tão bom ver a Tierra ali! 185 00:09:41,147 --> 00:09:43,416 Quem era o superinfluencer secreto? 186 00:09:43,482 --> 00:09:45,685 Eu menti pra muita gente, 187 00:09:45,751 --> 00:09:49,088 então o fato de eu ainda estar aqui é uma doideira. 188 00:09:49,155 --> 00:09:52,124 Só pra que saiba, Jadejha, sempre gostamos de você 189 00:09:52,191 --> 00:09:55,161 e esperávamos cruzar a linha de chegada juntos. 190 00:09:55,761 --> 00:09:57,463 Sinto muito. 191 00:09:57,530 --> 00:09:59,999 Sou eu e você contra o mundo, Circle. 192 00:10:00,066 --> 00:10:01,634 Venha. Vamos nessa. 193 00:10:02,134 --> 00:10:06,572 Ei, K Fern, antes que saia cantando vitória, sabe o que vem por aí. 194 00:10:07,840 --> 00:10:09,642 "O feed foi atualizado." 195 00:10:09,709 --> 00:10:13,646 O feed vai nos dar informação, e é o que preciso. Estou pronto. 196 00:10:13,713 --> 00:10:17,016 Circle, abra o feed de notícias. 197 00:10:19,485 --> 00:10:22,722 "Jadejha deixou uma mensagem para o The Circle: EUA." 198 00:10:22,788 --> 00:10:25,024 Receio que, através deste vídeo, 199 00:10:25,091 --> 00:10:28,628 Jadejha vai dar indícios de que eu a bloqueei. 200 00:10:28,694 --> 00:10:32,698 Todo mundo vai ficar sabendo que eu era a superinfluencer secreta. 201 00:10:32,765 --> 00:10:36,669 Vão saber que sou poderosa e vão me classificar mal. 202 00:10:36,736 --> 00:10:39,705 Circle, abra a mensagem da Jadejha. 203 00:10:41,974 --> 00:10:44,710 Oi, pessoal. Sou eu, Jadejha. 204 00:10:44,777 --> 00:10:46,545 E sim, eu sou real. 205 00:10:46,612 --> 00:10:48,714 - Eu sabia! - Caraca! 206 00:10:48,781 --> 00:10:52,451 Quando entrei no Circle, minha estratégia era ser eu mesma 207 00:10:52,518 --> 00:10:55,621 e fazer algo que não costumo: ser um livro aberto. 208 00:10:55,688 --> 00:11:00,526 Estou sentada aqui porque, obviamente, conheci o superinfluencer secreto. 209 00:11:00,593 --> 00:11:01,527 E querem saber? 210 00:11:01,594 --> 00:11:05,531 O superinfluencer secreto tem jogado muito bem, 211 00:11:05,598 --> 00:11:07,700 e, por causa disso, 212 00:11:07,767 --> 00:11:11,671 todo mundo deu basicamente os 100 mil pra ele, 213 00:11:11,737 --> 00:11:13,072 e fico feliz por ele. 214 00:11:13,139 --> 00:11:16,208 Dito isso, ainda tenho minha festa de casamento. 215 00:11:16,275 --> 00:11:18,277 A festa de casamento está em pé. 216 00:11:18,344 --> 00:11:22,515 E agora sei que vou sair daqui com um novo melhor amigo, o Garret, 217 00:11:22,581 --> 00:11:24,350 e até um marido do Circle. 218 00:11:24,417 --> 00:11:27,853 Mal posso esperar pra ver os dois e todo o resto na final. 219 00:11:28,354 --> 00:11:29,522 Certo, pessoal. 220 00:11:30,022 --> 00:11:31,557 Paz. Fui. 221 00:11:32,058 --> 00:11:33,159 Uau! 222 00:11:33,225 --> 00:11:35,127 Jadejha é real. Eu desconfiava. 223 00:11:35,194 --> 00:11:36,162 Mas a fofoca… 224 00:11:36,228 --> 00:11:41,434 Ela disse que, quando percebeu quem era o superinfluencer secreto, 225 00:11:41,500 --> 00:11:43,836 disse: "Quer saber? Você devia ganhar." 226 00:11:44,570 --> 00:11:46,839 Será que era a Rachel? Pode ser. 227 00:11:46,906 --> 00:11:48,741 Fico nervoso de pensar 228 00:11:48,808 --> 00:11:52,511 que tem outro jogador tão estratégico quanto eu. 229 00:11:52,578 --> 00:11:57,016 Droga! Não sei se, com isso, dá pra saber que era eu. 230 00:11:57,083 --> 00:12:01,387 Preciso dizer algo no chat do Circle pra que não achem que era eu. 231 00:12:01,454 --> 00:12:05,458 Madelyn, sabe que vai se encontrar com essas pessoas em breve, certo? 232 00:12:07,293 --> 00:12:08,260 "Alerta!" 233 00:12:08,828 --> 00:12:11,764 - Ai, nossa! - Por favor, venha com algo bom. 234 00:12:11,831 --> 00:12:13,566 A gente merece, Circle. 235 00:12:14,433 --> 00:12:18,204 "Parabéns, vocês são todos finalistas do Circle"! 236 00:12:19,305 --> 00:12:23,642 - Nosso esforço valeu a pena. - Eu sonhava com isso. 237 00:12:24,210 --> 00:12:25,945 A coisa está ficando real. 238 00:12:26,612 --> 00:12:32,318 "Um de vocês ganhará 100 mil dólares." 239 00:12:32,384 --> 00:12:35,488 É pra isso que estou lutando. Vai mudar minha vida. 240 00:12:35,554 --> 00:12:37,256 Por favor, que seja eu. 241 00:12:37,323 --> 00:12:39,291 Por ser o último dia, 242 00:12:40,426 --> 00:12:43,462 o Circle está dando a eles o café dos campeões. 243 00:12:43,529 --> 00:12:47,533 Um espumante pela manhã, um tubo de confete 244 00:12:48,100 --> 00:12:51,303 e, é claro, uma taça de vidro elegante também. 245 00:12:51,370 --> 00:12:55,641 Tenho medo de me deixar empolgar, pois não quero perder. 246 00:12:55,708 --> 00:12:58,377 Uma garrafa dourada de champanhe. 247 00:12:58,444 --> 00:12:59,845 O que o ouro significa? 248 00:12:59,912 --> 00:13:01,580 Vitória! 249 00:13:03,282 --> 00:13:06,218 "O chat do Circle está aberto." 250 00:13:06,285 --> 00:13:09,121 Esse chat vai pegar fogo! 251 00:13:09,188 --> 00:13:12,091 Circle, vamos conversar com os cinco finalistas. 252 00:13:12,158 --> 00:13:14,627 Circle, abra o chat do Circle. 253 00:13:17,196 --> 00:13:19,265 Mensagem: "Ai, meu Deus! 254 00:13:19,331 --> 00:13:22,668 Somos finalistas. Emoji de festa. 255 00:13:22,735 --> 00:13:26,605 Estou muito feliz em dividir este momento com todos vocês. 256 00:13:27,106 --> 00:13:29,141 Vamos estourar este champanhe!" 257 00:13:29,208 --> 00:13:32,278 "Emoji de garrafa de champanhe." Enviar mensagem. 258 00:13:33,112 --> 00:13:34,847 Leu minha mente, Gianna. 259 00:13:36,282 --> 00:13:38,617 Foi pra isso que lutamos, e cá estamos! 260 00:13:38,684 --> 00:13:40,619 Saúde, pessoal! 261 00:13:42,087 --> 00:13:43,589 Ah, é boa. 262 00:13:43,656 --> 00:13:44,990 Nossa. 263 00:13:45,691 --> 00:13:47,293 Esta safra dos cinco finalistas… 264 00:13:49,028 --> 00:13:50,229 tem um gosto bom. 265 00:13:50,296 --> 00:13:54,400 Mensagem: "#MazelTovGalera. 266 00:13:54,466 --> 00:13:57,503 Cinco finalistas, gente! Vamos comemorar!" 267 00:13:57,570 --> 00:13:59,171 "Vamos estourar o confete." 268 00:13:59,238 --> 00:14:02,708 Rachel, nem precisa dizer. Leu minha mente. 269 00:14:04,343 --> 00:14:05,878 Vamos estourar. 270 00:14:09,181 --> 00:14:10,783 Boa! 271 00:14:10,850 --> 00:14:13,319 Ai, meu Deus! 272 00:14:14,053 --> 00:14:15,855 Finalista do Circle! 273 00:14:20,492 --> 00:14:23,963 - Deu completamente errado. - Conseguimos! 274 00:14:24,697 --> 00:14:27,233 Vamos lá! 275 00:14:27,299 --> 00:14:28,634 Isso! 276 00:14:29,301 --> 00:14:30,569 Cinco finalistas! 277 00:14:32,671 --> 00:14:33,606 Mensagem: 278 00:14:36,075 --> 00:14:38,310 "Não acredito que estamos aqui. 279 00:14:38,811 --> 00:14:40,145 Foi merecido. 280 00:14:40,679 --> 00:14:42,081 Não vou mentir, 281 00:14:42,147 --> 00:14:46,452 estou curiosa pra saber de quem Jadejha falou no vídeo. 282 00:14:46,518 --> 00:14:49,855 Emoji olhando de lado. #SuperinfluencerSecreto." 283 00:14:50,956 --> 00:14:54,059 "Tomando champanhe e aproveitando o momento." 284 00:14:54,126 --> 00:14:56,629 Tierra, se estivesse aproveitando, 285 00:14:56,695 --> 00:15:00,132 não estaria tão curiosa sobre quem ela estava falando. 286 00:15:00,199 --> 00:15:02,334 Isso ficou no passado. 287 00:15:02,401 --> 00:15:03,335 Mensagem: 288 00:15:03,402 --> 00:15:06,205 "O fato de a Jadejha falar tão bem 289 00:15:06,272 --> 00:15:09,875 da pessoa que #ABloqueou é admirável." 290 00:15:11,110 --> 00:15:15,681 "Mal posso esperar pra conhecê-la e todos vocês. 291 00:15:15,748 --> 00:15:18,117 #UmBrindeANós." 292 00:15:19,785 --> 00:15:22,655 Tenho a sensação de que foi ela, 293 00:15:22,721 --> 00:15:26,759 e ela está tentando desviar do assunto. 294 00:15:26,825 --> 00:15:28,060 Mensagem: 295 00:15:28,127 --> 00:15:32,064 "Tierra, eu também estava curioso pra saber quem é a pessoa. 296 00:15:32,131 --> 00:15:33,232 Mas seja quem for, 297 00:15:33,299 --> 00:15:36,201 parece que Jadejha tinha muito respeito por ela." 298 00:15:36,268 --> 00:15:38,070 "#QuemFoi." 299 00:15:38,704 --> 00:15:41,273 Boa, Kevin! Finalmente alguém interessado! 300 00:15:41,340 --> 00:15:44,376 Dê sua opinião! Sabia que era meu amigo. Valeu! 301 00:15:44,443 --> 00:15:46,545 Pode ter sido você, Kevin. Eu não duvidaria. 302 00:15:46,612 --> 00:15:49,415 É típico do Kevin e da Madelyn desviarem a atenção deles 303 00:15:49,481 --> 00:15:52,885 e colocarem em alguém que Jadejha pensava ser uma aliada. 304 00:15:52,952 --> 00:15:54,219 - É. - É isso. 305 00:15:54,286 --> 00:15:56,655 Quem poderia ter sido? Rachel ou Gianna. 306 00:15:57,156 --> 00:16:02,328 Mensagem: "Seja quem for, obrigada por me manter no jogo. 307 00:16:02,394 --> 00:16:05,831 Quando descobri que estava salva, chorei feito bebê. 308 00:16:05,898 --> 00:16:07,833 Emoji de choro." Enviar. 309 00:16:09,001 --> 00:16:11,470 Preciso responder a isso e ficar tipo… 310 00:16:11,537 --> 00:16:12,438 Mensagem: 311 00:16:12,504 --> 00:16:14,306 "O mesmo, Rachel. 312 00:16:14,373 --> 00:16:18,644 Não acho que o #SuperinfluencerSecreto vai confessar, 313 00:16:19,211 --> 00:16:22,147 mas quero que saiba que sou grata por estar aqui." 314 00:16:22,214 --> 00:16:24,616 "#NãoEstouChorandoVocêEstá." 315 00:16:24,683 --> 00:16:27,419 Eu não duvidaria que foi a Madelyn. 316 00:16:27,486 --> 00:16:29,722 Podemos dar nossa opinião. 317 00:16:29,788 --> 00:16:33,158 Mensagem: "Tierra, ainda estou curiosa. 318 00:16:33,225 --> 00:16:38,230 Não conseguia tirar os olhos da porta e rezei pra que ninguém batesse." 319 00:16:38,297 --> 00:16:41,333 Certo, estamos basicamente dizendo: "Não fui eu." 320 00:16:41,400 --> 00:16:43,669 Ninguém vai admitir, e quer saber? 321 00:16:43,736 --> 00:16:45,704 Nem precisa. Está tudo bem. 322 00:16:45,771 --> 00:16:52,011 Mensagem: "Que a melhor DPT vença." 323 00:16:52,077 --> 00:16:54,646 "DPT", o que é isso? 324 00:16:55,781 --> 00:17:00,552 Cara, isso foi do outro jogo? Eu errei essa pergunta. 325 00:17:00,619 --> 00:17:03,055 Não pareço uma DPT. 326 00:17:03,122 --> 00:17:06,325 Eu sou a DPT. 327 00:17:06,392 --> 00:17:08,394 Nós criamos um monstro. 328 00:17:08,894 --> 00:17:13,932 Mensagem: "Posso propor um último brinde a nós? 329 00:17:13,999 --> 00:17:16,902 Pelo nosso trabalho árduo, dedicação 330 00:17:16,969 --> 00:17:20,439 e pelo fato de sermos os finalistas do The Circle: EUA. 331 00:17:20,506 --> 00:17:22,207 Emoji de champanhe. 332 00:17:22,274 --> 00:17:23,675 #Saúde." 333 00:17:23,742 --> 00:17:24,877 Enviar mensagem. 334 00:17:25,811 --> 00:17:30,983 - Um brinde aos finalistas! Conseguimos! - Chegamos até aqui, galera. 335 00:17:31,750 --> 00:17:32,718 Saúde, gente. 336 00:17:36,422 --> 00:17:37,923 Pela última vez… 337 00:17:39,358 --> 00:17:42,594 "O chat do Circle está fechado." 338 00:17:42,661 --> 00:17:45,764 O fato de que tudo vai acabar, é surreal pra mim. 339 00:17:45,831 --> 00:17:47,099 É um misto de sensações. 340 00:17:47,166 --> 00:17:50,736 Tenho uma chance em cinco de ganhar os US$ 100 mil. 341 00:17:50,803 --> 00:17:53,772 A luta não acabou. Isso vai ser uma batalha. 342 00:17:53,839 --> 00:17:54,973 Um brinde a você. 343 00:17:55,474 --> 00:17:57,309 Não. Um brinde a você. 344 00:17:57,376 --> 00:17:58,477 Um brinde a nós. 345 00:17:58,544 --> 00:18:00,746 Espere. Um brinde à Gianna. 346 00:18:01,680 --> 00:18:04,383 - Tirou as palavras da minha boca. - Salud. 347 00:18:06,285 --> 00:18:09,788 A festa acabou, mas o evento principal está próximo, 348 00:18:09,855 --> 00:18:12,157 e Gianna está focada. 349 00:18:12,224 --> 00:18:14,493 Rebole! Rebole o que sua mãe te deu! 350 00:18:14,560 --> 00:18:16,061 - Rebole! - É nos quadris. 351 00:18:16,695 --> 00:18:19,498 Estou quase lá. Dá pra sentir. 352 00:18:19,565 --> 00:18:22,134 Se quer saber se o Circle tem faxineiros 353 00:18:22,201 --> 00:18:25,170 após cada festa, bem, pode perguntar ao K Fern. 354 00:18:25,237 --> 00:18:28,607 Manhãs no Circle. Limpando a sujeira de confete. 355 00:18:29,174 --> 00:18:34,213 Me deram duas luvinhas de cozinha, não poderiam ter me dado uma vassoura? 356 00:18:34,713 --> 00:18:36,181 - É sério? - Foi mal. 357 00:18:36,248 --> 00:18:38,750 Gastamos o dinheiro da vassoura no confete. 358 00:18:40,119 --> 00:18:41,887 - Alerta? - "Alerta!" 359 00:18:41,954 --> 00:18:42,855 Caramba. 360 00:18:42,921 --> 00:18:44,256 Beleza. 361 00:18:44,323 --> 00:18:45,657 Estou suando. 362 00:18:47,559 --> 00:18:53,732 "Jogadores, vocês devem se classificar pela última vez"! 363 00:18:53,799 --> 00:18:55,400 Isso vai decidir tudo. 364 00:18:55,467 --> 00:18:58,537 Acho que nunca fiquei tão nervosa na vida. 365 00:18:58,604 --> 00:19:03,609 Cem mil vão depender dessa votação. 366 00:19:03,675 --> 00:19:08,147 Cada decisão, a forma como votar, pode custar 100 mil dólares. 367 00:19:08,213 --> 00:19:11,617 As pessoas vão começar a se atacar. Sei disso. 368 00:19:13,585 --> 00:19:15,921 - "Sua classificação final…" - "…decidirá…" 369 00:19:15,988 --> 00:19:18,223 - "…o vencedor…" - "…do The Circle: EUA." 370 00:19:18,290 --> 00:19:19,958 Sem pressão nem nada. 371 00:19:20,459 --> 00:19:26,098 Essas pessoas, todas elas, jogaram bem e se esforçaram muito. 372 00:19:26,165 --> 00:19:28,333 Então, é difícil. 373 00:19:28,400 --> 00:19:31,236 Alguns votos virão do coração, 374 00:19:31,303 --> 00:19:33,071 e outros serão mais racionais. 375 00:19:33,138 --> 00:19:35,908 Tierra se preparou. Este é o momento e a hora. 376 00:19:36,475 --> 00:19:40,479 - Abra a classificação final da Gianna. - Abra a classificação final. 377 00:19:41,246 --> 00:19:42,247 É isso. 378 00:19:42,314 --> 00:19:44,950 Esta classificação final decidirá 379 00:19:45,017 --> 00:19:47,986 quem sai com os 100 mil dólares. 380 00:19:49,488 --> 00:19:53,458 Não a consideraria a mais popular, mas ela é leal e genuína. 381 00:19:53,525 --> 00:19:55,327 Apesar de não confiar em mim, 382 00:19:55,394 --> 00:20:00,065 acho que ela não quer que Gianna ou Kevin vençam, 383 00:20:00,132 --> 00:20:02,734 então acho que ela vai me classificar bem. 384 00:20:02,801 --> 00:20:06,371 Mesmo que ela estivesse tramando minha queda no final, 385 00:20:06,438 --> 00:20:10,209 respeito a Tierra pela estratégia que a trouxe até aqui. 386 00:20:11,310 --> 00:20:15,214 - Rachel é nossa aliada número um. - Ela é muito popular. 387 00:20:15,280 --> 00:20:17,816 Ela é extremamente leal. Ela tem palavra. 388 00:20:17,883 --> 00:20:21,720 Acredito que, nos bastidores, ela manipulou muita gente, 389 00:20:21,787 --> 00:20:24,423 mas, olhando pra ela, não tem nada de errado. 390 00:20:24,489 --> 00:20:25,791 É assim que você joga. 391 00:20:25,857 --> 00:20:31,430 Ela não era minha fã. Descobriu que não sou salva-vidas. 392 00:20:31,496 --> 00:20:35,534 Mal sabia eu que acabaríamos formando uma aliança. 393 00:20:35,601 --> 00:20:39,004 Em um momento do jogo, confiei nela de coração. 394 00:20:39,071 --> 00:20:40,105 Agora não confio. 395 00:20:41,206 --> 00:20:44,176 No início, achamos que Madelyn só veio pra flertar. 396 00:20:44,243 --> 00:20:47,112 No entanto, ela provou ser muito mais estratégica 397 00:20:47,179 --> 00:20:49,181 que imaginamos, principalmente no início. 398 00:20:49,248 --> 00:20:53,051 Madelyn me contou quem estava contra mim. 399 00:20:53,118 --> 00:20:57,422 Definitivamente foi meu relacionamento mais valioso. 400 00:20:57,489 --> 00:20:59,091 Ela foi confusa às vezes, 401 00:20:59,157 --> 00:21:01,827 mas todos que ela queria que saíssem, saíram, 402 00:21:01,893 --> 00:21:03,795 e ela continua aqui. É louvável. 403 00:21:03,862 --> 00:21:05,264 Foi divertido ser você. 404 00:21:08,133 --> 00:21:11,503 Passamos por muita coisa com Kevin. Ele nos deu boas informações. 405 00:21:11,570 --> 00:21:14,273 Também o pegamos em um monte de mentiras. 406 00:21:14,339 --> 00:21:15,974 Kevin me apoiou. 407 00:21:16,041 --> 00:21:18,410 Kevin me poupou de todos os bloqueios 408 00:21:18,477 --> 00:21:20,078 em que foi influencer. 409 00:21:20,145 --> 00:21:22,648 As pessoas foram duras com o Kevey, 410 00:21:22,714 --> 00:21:25,317 mas Kevey permaneceu leal à Tierra, 411 00:21:25,384 --> 00:21:27,519 e isso é algo que agradeço. 412 00:21:28,553 --> 00:21:33,258 Gianna. Achei que ela ia pra casa no primeiro dia. 413 00:21:33,325 --> 00:21:38,764 Éramos inimigos e passamos a trabalhar juntos. 414 00:21:38,830 --> 00:21:40,532 Tenho respeito por ela. 415 00:21:40,599 --> 00:21:43,268 Ser influencer três vezes e ser querida 416 00:21:43,335 --> 00:21:44,936 é, sem dúvida, uma ameaça. 417 00:21:45,003 --> 00:21:46,738 Gianna é esperta. 418 00:21:46,805 --> 00:21:49,408 Ela está jogando. Veio pra ganhar. 419 00:21:50,375 --> 00:21:52,744 Vai ser a classificação mais difícil. 420 00:21:52,811 --> 00:21:55,714 Minha maior falha foi seguir meu coração 421 00:21:55,781 --> 00:21:57,783 e confiar demais nas pessoas. 422 00:21:58,417 --> 00:22:00,452 Vou ter que agir com a razão. 423 00:22:00,519 --> 00:22:01,820 Vamos lá. 424 00:22:05,557 --> 00:22:09,227 Essa pessoa me salvou várias vezes. 425 00:22:09,294 --> 00:22:14,099 Minha garota de Staten Island. Circle, ponha a Gianna na 1ª posição. 426 00:22:16,001 --> 00:22:20,405 Circle, vamos pôr a Rachel na primeira posição da Gianna. 427 00:22:22,841 --> 00:22:24,743 Vou pôr essa pessoa em primeiro 428 00:22:24,810 --> 00:22:28,413 porque ela sempre foi sincera comigo. 429 00:22:29,247 --> 00:22:32,417 Então, tenho que retribuir o favor. 430 00:22:32,484 --> 00:22:35,187 Circle, ponha o Kevin em primeiro. 431 00:22:39,524 --> 00:22:43,995 Estou pensando em um jogador que entrou no jogo depois 432 00:22:44,062 --> 00:22:47,265 e fez jogadas importantes. 433 00:22:47,332 --> 00:22:50,702 Eu respeito muito sua estratégia de jogo. 434 00:22:51,837 --> 00:22:56,475 Circle, quero pôr a Madelyn na minha segunda posição. 435 00:22:56,541 --> 00:22:59,911 A pessoa que vai em 2º lugar tem boa chance de vencer. 436 00:22:59,978 --> 00:23:02,514 Ela conseguiu manipular as pessoas certas 437 00:23:02,581 --> 00:23:06,351 pra mirar em quem queria tirar, e isso é merecido. 438 00:23:06,418 --> 00:23:10,255 Circle, ponha a Madelyn na segunda posição. 439 00:23:11,890 --> 00:23:16,294 Circle, Gianna quer pôr a Tierra na terceira posição. 440 00:23:16,361 --> 00:23:19,798 Circle, coloque a Gianna na terceira posição. 441 00:23:20,298 --> 00:23:22,901 Não seria certo se essa pessoa ganhasse 442 00:23:22,968 --> 00:23:25,170 porque ela não é confiável. 443 00:23:25,237 --> 00:23:29,741 Circle, coloque a Rachel em último. 444 00:23:30,709 --> 00:23:34,312 Quero pôr a Tierra por último. 445 00:23:34,379 --> 00:23:37,215 Acho que você jogou melhor que qualquer um, 446 00:23:37,282 --> 00:23:40,819 e esse é o motivo de colocá-lo aqui. 447 00:23:40,886 --> 00:23:45,257 Porque, se as pessoas se basearem em quem joga melhor, você vence. 448 00:23:45,323 --> 00:23:48,260 Vou pôr em quarto, mas é uma jogada estratégica. 449 00:23:48,326 --> 00:23:51,463 Porque estou preocupada de que está pessoa ganhe… 450 00:23:53,565 --> 00:23:56,501 Circle, ponha o Kevin em quarto. 451 00:23:57,602 --> 00:24:02,574 - Circle, envie a classificação da Gianna. - Circle, envie minha classificação. 452 00:24:02,641 --> 00:24:03,842 "Classificação encerrada!" 453 00:24:04,409 --> 00:24:06,978 Pela última vez. Ei, venha cá. 454 00:24:07,813 --> 00:24:10,215 Fiz tudo o que podia. 455 00:24:10,282 --> 00:24:13,051 Agora é esperar pra ver. 456 00:24:18,223 --> 00:24:19,224 "Alerta!" 457 00:24:19,925 --> 00:24:22,127 Ai, meu Deus! 458 00:24:23,829 --> 00:24:28,500 - "Antes de o vencedor ser revelado…" - "…está convidado para um último chat." 459 00:24:28,567 --> 00:24:32,904 Não vou me preocupar com o que dizer, pois a classificação já foi enviada. 460 00:24:34,239 --> 00:24:38,176 "No entanto, esse chat acontecerá pessoalmente." 461 00:24:38,243 --> 00:24:40,145 Está zoando! 462 00:24:40,979 --> 00:24:43,114 O quê? 463 00:24:43,181 --> 00:24:45,417 Está feito, certo? Quem se importa? 464 00:24:45,484 --> 00:24:48,253 Agora, quero conhecê-los, abraçá-los, beijá-los e dizer: 465 00:24:48,320 --> 00:24:49,387 "Vocês são fofos!" 466 00:24:49,454 --> 00:24:51,289 PREPAREM-SE PRA SE ENCONTRAR CARA A CARA 467 00:24:51,356 --> 00:24:52,757 Oba! 468 00:24:53,425 --> 00:24:57,462 Meu Deus, vou conhecer todo mundo e conversar pessoalmente! 469 00:24:58,463 --> 00:25:01,433 Eles vão nos ver e vão pirar. 470 00:25:01,500 --> 00:25:02,334 Uau. 471 00:25:02,400 --> 00:25:04,269 É aqui que vamos descobrir 472 00:25:04,970 --> 00:25:06,505 quem as pessoas são. 473 00:25:07,038 --> 00:25:10,675 Os jogadores vão se conhecer pessoalmente 474 00:25:10,742 --> 00:25:12,911 pela primeira vez. 475 00:25:14,045 --> 00:25:16,014 Esta é a parte mais difícil, 476 00:25:16,081 --> 00:25:18,283 revelar a eles quem você realmente é. 477 00:25:19,284 --> 00:25:20,485 Pelo que sei, 478 00:25:20,552 --> 00:25:24,322 vou entrar na sala e só vai ter catfish. 479 00:25:24,389 --> 00:25:29,394 Foi um longo jogo de segredos, mentiras, alianças, romances 480 00:25:29,461 --> 00:25:33,732 e mais que alguns perfis falsos, e tudo está prestes a ser revelado. 481 00:25:33,798 --> 00:25:35,967 Não acredito que vou ter que encarar todo mundo. 482 00:25:36,034 --> 00:25:38,970 Oi. Sou a Rachel, vulgo Deb. 483 00:25:39,971 --> 00:25:41,206 Não fico tão nervoso 484 00:25:41,273 --> 00:25:44,576 desde quando não sabia se ia me formar no ensino médio. 485 00:25:44,643 --> 00:25:47,345 Estou tão nervoso, que não acho meu hidratante labial. 486 00:25:47,412 --> 00:25:50,015 Não posso aparecer com lábios rachados. 487 00:25:50,081 --> 00:25:53,118 Cara, até meu cabelo está nervoso. Ele não ajeita. 488 00:25:53,184 --> 00:25:55,420 Nem a mousse está adiantando. 489 00:25:55,487 --> 00:25:58,456 A menos que a mousse faça os dois parecerem mulher, 490 00:25:58,523 --> 00:26:01,126 eu não me preocuparia muito com o cabelo. 491 00:26:01,693 --> 00:26:03,562 Inspire. Expire. 492 00:26:04,162 --> 00:26:07,365 Você está ótima. Estou surtando. 493 00:26:07,432 --> 00:26:10,936 Certo, Tierra. Vamos ver se fez o que precisava fazer. 494 00:26:12,270 --> 00:26:15,206 É hora do jogo, gente. Meu Deus, é hora do jogo. 495 00:26:15,273 --> 00:26:16,708 Aqui vamos nós. 496 00:26:18,176 --> 00:26:20,679 Hasta la vista, casa de K Fern. 497 00:26:28,386 --> 00:26:29,521 Ah, ei. 498 00:26:29,588 --> 00:26:33,625 Três vezes influencer, K Fern desfila pelo corredor 499 00:26:33,692 --> 00:26:36,928 com a confiança que só um salva-vidas falso tem. 500 00:26:38,863 --> 00:26:40,799 Ele pode não ter certificado, 501 00:26:40,865 --> 00:26:43,568 mas salvou muita gente do bloqueio 502 00:26:43,635 --> 00:26:46,605 e navegou as águas agitadas destes apartamentos 503 00:26:46,671 --> 00:26:48,640 como um sulista profissional. 504 00:26:48,707 --> 00:26:50,475 É melhor que ganhe, K Fern. 505 00:27:09,260 --> 00:27:11,896 "Bem-vindo à Final do The Circle: EUA." 506 00:27:11,963 --> 00:27:15,900 Vamos começar a festa, galera! 507 00:27:17,535 --> 00:27:21,606 "Alerta!" Do nada, meu coração dispara de novo. 508 00:27:22,774 --> 00:27:26,211 "Madelyn está vindo te encontrar." 509 00:27:26,277 --> 00:27:28,980 Minha conexão emocional do Circle. 510 00:27:30,915 --> 00:27:32,651 Ora, ora. 511 00:27:32,717 --> 00:27:35,654 A estratégica modelo do OnlyFans, Madelyn. 512 00:27:37,622 --> 00:27:40,058 Vou conhecer a Madelyn pessoalmente. 513 00:27:40,558 --> 00:27:44,262 Meu estômago está embrulhado de tanto nervosismo no momento, 514 00:27:44,329 --> 00:27:46,064 mas também estou animado. 515 00:27:46,131 --> 00:27:49,868 Madelyn reforçou a ideia de "não sou só um rostinho bonito", 516 00:27:49,934 --> 00:27:55,240 jogando, armando, tramando e se impondo até conseguir andar neste corredor. 517 00:27:55,740 --> 00:27:57,142 Muita gente a atacou, 518 00:27:57,208 --> 00:28:00,478 mas ela revidou e provou que, neste jogo, 519 00:28:00,545 --> 00:28:04,182 o guerreiro não foge à luta. 520 00:28:09,754 --> 00:28:13,224 - Ei! Pare! - Kevin! 521 00:28:13,291 --> 00:28:14,626 Madelyn! 522 00:28:14,693 --> 00:28:16,861 - Você é real! - Você é real! 523 00:28:16,928 --> 00:28:19,898 Ai, meu Deus! Não achei que estaria aqui sem você. 524 00:28:19,964 --> 00:28:20,799 - Te amo. - Pare. 525 00:28:20,865 --> 00:28:25,136 Não achei que me conectaria com alguém como nos conectamos. 526 00:28:25,203 --> 00:28:27,272 - Num nível real. Eu estava… - Sim. 527 00:28:27,338 --> 00:28:32,477 Quero que saiba que derramei uma lágrima ou duas na nossa primeira conversa. 528 00:28:34,279 --> 00:28:36,214 - Então você é real. - Sou real. 529 00:28:36,281 --> 00:28:40,318 - Acho que não tem perfis falsos. - Então, tudo que disse… 530 00:28:40,385 --> 00:28:43,855 Tudo que disse e tudo sobre mim é real. 531 00:28:43,922 --> 00:28:47,492 Eu sou basicamente tudo que eu disse. 532 00:28:47,559 --> 00:28:49,861 - Certo. - Não sou salva-vidas. 533 00:28:51,396 --> 00:28:54,399 - Por que escolheu fazer isso? - Vendo vinho e bebidas. 534 00:28:54,466 --> 00:28:57,202 - Quando disse "vendas". - Não queria vir como vendedor. 535 00:28:57,268 --> 00:29:00,505 É, tipo um vendedor chato, que, na verdade, eu sou. 536 00:29:01,206 --> 00:29:03,575 - "Alerta!" - Ai, caramba! 537 00:29:04,109 --> 00:29:06,211 - Espere. Certo. - Alguém está vindo. 538 00:29:07,345 --> 00:29:10,882 "Tierra está vindo encontrar vocês." 539 00:29:12,016 --> 00:29:14,285 Acho que ela é catfish. Eu acho. 540 00:29:14,352 --> 00:29:18,356 - Você acha? Eu não acho. - Eu me enganei com tudo. 541 00:29:18,423 --> 00:29:19,858 Não se enganou com isso. 542 00:29:19,924 --> 00:29:22,560 A catfish Tierra nadou até o Circle mais tarde, 543 00:29:22,627 --> 00:29:28,032 mas não perdeu tempo em mostrar atitude, autenticidade e em fazer muita fofoca. 544 00:29:28,700 --> 00:29:32,837 - Ela chegou com tudo! Chegou chegando. - Chegou apavorando! 545 00:29:34,105 --> 00:29:36,241 A Tierra real é um maquiador, 546 00:29:36,307 --> 00:29:38,676 mas não tem nada maquiado no Antonio, 547 00:29:38,743 --> 00:29:41,613 que manteve sua personalidade desde que chegou. 548 00:29:45,750 --> 00:29:49,687 - Ai, caramba! - Você não é a Tierra! 549 00:29:49,754 --> 00:29:51,256 - Não pode ser! - O quê? 550 00:29:51,322 --> 00:29:53,057 Arrase, garota! Sim, sou eu! 551 00:29:53,124 --> 00:29:54,859 - Que loucura! - Qual é seu nome? 552 00:29:54,926 --> 00:29:56,294 - Antonio. - Antonio? 553 00:29:56,361 --> 00:30:00,498 - Sou a Madelyn. Muito prazer! Oi! - Madelyn! Muito prazer. Oi! 554 00:30:00,565 --> 00:30:02,567 - Sou o Kevin! - Kevin! 555 00:30:03,067 --> 00:30:05,136 - Não somos como nas fotos? - Sim! 556 00:30:05,203 --> 00:30:07,105 Está caindo a ficha: "O quê?" 557 00:30:07,172 --> 00:30:09,207 - Eu sei. Sente-se. - Nossa! Que loucura! 558 00:30:09,274 --> 00:30:11,543 - Eu disse! - Disse mesmo. 559 00:30:11,609 --> 00:30:12,644 - Acabei de falar. - É. 560 00:30:12,710 --> 00:30:15,079 - "Acho que Tierra é catfish." - Nossa… 561 00:30:15,146 --> 00:30:17,315 Como foi jogar como Tierra? Quem é ela? 562 00:30:17,882 --> 00:30:21,586 Tierra é minha melhor amiga da faculdade. Somos maquiadores. 563 00:30:21,653 --> 00:30:24,389 É influencer. Tem uma filha… É tudo real. 564 00:30:24,455 --> 00:30:29,294 Entrei como catfish porque, pra mim, Antonio, quando se trata de… 565 00:30:30,061 --> 00:30:32,263 Existe um padrão de beleza masculina 566 00:30:32,330 --> 00:30:35,466 que sinto que não me encaixo, por mais que tente. 567 00:30:35,533 --> 00:30:38,002 Acho que tem um molde que não me encaixo. 568 00:30:38,069 --> 00:30:41,172 Isso afetava minha confiança, não acreditava em mim. 569 00:30:41,239 --> 00:30:43,308 Quis entrar como outra pessoa… 570 00:30:43,374 --> 00:30:47,111 Confiante, sem temer mostrar imperfeições ou partes do corpo que são diferentes. 571 00:30:47,178 --> 00:30:50,048 E achei uma máscara perfeita pro jogo, 572 00:30:50,114 --> 00:30:51,482 mas me mostrei. 573 00:30:51,549 --> 00:30:54,352 - Adorei. - A maioria das coisas… Sou eu. 574 00:30:54,419 --> 00:30:56,788 É minha personalidade com a dela. 575 00:30:58,356 --> 00:31:00,758 - "Alerta!" Outro alerta! - "Alerta!" 576 00:31:00,825 --> 00:31:01,860 Ai, nossa! 577 00:31:02,594 --> 00:31:05,930 - "Rachel está vindo encontrá-los." - Ai, não! 578 00:31:05,997 --> 00:31:07,532 - Nossa! - Certo, Rachel. 579 00:31:07,599 --> 00:31:10,468 - Vamos votar. Catfish ou não? - Sim, acho que é. 580 00:31:10,535 --> 00:31:11,803 Venho dizendo isso. 581 00:31:11,870 --> 00:31:14,172 - Ela parecia tão inocente! - Tão doce! 582 00:31:14,239 --> 00:31:16,274 Aí, ela disse "sexo" em um jogo. 583 00:31:16,341 --> 00:31:19,878 Eu pensei: "Vou descobrir se você está na pista!" 584 00:31:20,745 --> 00:31:22,380 Eu disse: "Quem é a gatinha?" 585 00:31:22,447 --> 00:31:25,450 Aqui não tem gatinha. Ela é uma catfish adulta. 586 00:31:25,950 --> 00:31:30,455 Deb, 54 anos, se destacou como a garota boazinha sem papas na língua, Rachel. 587 00:31:31,789 --> 00:31:35,693 - Estou curiosa pra ver se é real ou não. - Com certeza. 588 00:31:35,760 --> 00:31:40,565 A única coisa mais fria que o apartamento foi sua forma implacável de jogar. 589 00:31:40,632 --> 00:31:44,202 E, enquanto a mamãe na menopausa precisava de cochilos extras, 590 00:31:44,269 --> 00:31:46,404 ninguém dormiu no jogo dela. 591 00:31:51,809 --> 00:31:54,846 - O quê? - Eu sabia! 592 00:31:54,913 --> 00:31:58,416 - Está zoando! - Eu sabia! Meu Deus! 593 00:31:59,183 --> 00:32:01,719 - Olhem pra isso, pessoal! - Uau! 594 00:32:01,786 --> 00:32:02,987 Sou a Deb! 595 00:32:03,054 --> 00:32:04,055 - Oi, Deb! - Deb! 596 00:32:04,122 --> 00:32:06,591 - Tenho 54 anos! - Deb! 597 00:32:06,658 --> 00:32:07,825 Eu sabia! 598 00:32:09,260 --> 00:32:10,561 - Oi… - Tierra. 599 00:32:12,297 --> 00:32:15,800 - Sabia que amava a Tierra. - Não acredito… Estou chocada! 600 00:32:15,867 --> 00:32:18,102 Sabia! Você me fez uma garota safada! 601 00:32:19,203 --> 00:32:21,606 É, eu fiz! 602 00:32:21,673 --> 00:32:23,675 - Sim! - Não. Espere. Sinto muito. 603 00:32:23,741 --> 00:32:26,144 - Eu sabia! - Por que sente muito? 604 00:32:27,178 --> 00:32:29,514 Ela foi pra cima dele. Ai, meu Deus. 605 00:32:29,580 --> 00:32:32,483 - Você é fabulosa! - É! Adorei os óculos! 606 00:32:32,550 --> 00:32:36,287 - Primeiro, vocês são todos lindos. - Obrigado! 607 00:32:36,354 --> 00:32:38,790 - Você que é! - Não são como eu, mas… 608 00:32:39,824 --> 00:32:41,926 Isso aí! 609 00:32:41,993 --> 00:32:47,031 Se tivesse mídia social na minha juventude, eu dominaria o mundo! 610 00:32:47,598 --> 00:32:50,969 - Certo! Você dominou o Circle! - Acredito em você! 611 00:32:51,035 --> 00:32:51,869 É! 612 00:32:51,936 --> 00:32:55,606 O que aconteceu foi que pensei… Eu podia entrar como eu mesma, 613 00:32:55,673 --> 00:33:00,445 mas uma mulher de mais de 50, todo mundo ia dizer: "É minha mãe." 614 00:33:00,511 --> 00:33:02,547 Ou tipo: "Ela não sabe de nada." 615 00:33:03,047 --> 00:33:07,552 Aí, pensei: "Quero voltar no tempo, quando tinha 26, e detonar!" 616 00:33:07,618 --> 00:33:09,187 - Muito legal. - E detonou! 617 00:33:09,253 --> 00:33:12,123 - Mandou bem! - Você foi ardilosa! 618 00:33:12,190 --> 00:33:16,327 - Que medo! - Você disse isso mesmo? Ai, meu Deus! 619 00:33:16,394 --> 00:33:18,262 Ela foi ardilosa! Que loucura! 620 00:33:18,329 --> 00:33:20,765 - Fiquei chocada! - Atacou o Kevin! 621 00:33:20,832 --> 00:33:24,602 - Achei que éramos amigas. De verdade. - Implacável! 622 00:33:24,669 --> 00:33:26,704 - "Alerta!" - Caramba! 623 00:33:26,771 --> 00:33:29,007 - "Alerta!" Nossa! - Gianna está vindo! 624 00:33:29,073 --> 00:33:30,208 GIANNA ESTÁ VINDO 625 00:33:30,274 --> 00:33:32,143 - Que loucura. - Lá vem a Gianna. 626 00:33:32,210 --> 00:33:34,579 Estou com medo da Gianna. Ai, Deus. 627 00:33:34,645 --> 00:33:36,881 A Gianna dominou. 628 00:33:38,850 --> 00:33:40,585 Aí vem a dupla dinâmica. 629 00:33:41,152 --> 00:33:43,287 Mesmo trabalhando em construção, 630 00:33:43,354 --> 00:33:47,792 esses dois não têm problema em demolir os adversários. 631 00:33:48,292 --> 00:33:50,828 - Somos de Staten Island. - Acham que ela é real? 632 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 - Acho que sim. - Também acho. Tem que ser. 633 00:33:53,498 --> 00:33:54,732 Tem que ser real. 634 00:33:54,799 --> 00:33:58,269 Três vezes influencers, dois irmãos gêmeos, 635 00:33:58,336 --> 00:34:00,438 uma linda Gianna. 636 00:34:00,505 --> 00:34:03,374 Quer melhor dupla de catfish interpretando a rainha dos sonhos 637 00:34:03,441 --> 00:34:04,575 da Costa Leste? 638 00:34:04,642 --> 00:34:06,711 Pode esquecer! 639 00:34:06,778 --> 00:34:07,879 Ai, meu Deus. 640 00:34:13,151 --> 00:34:15,720 - O quê? Eu sabia! - E aí, gente? 641 00:34:16,220 --> 00:34:19,590 Ai, meu Deus! E aí, parceiro! 642 00:34:20,958 --> 00:34:22,326 - Rachel! - Gianna! 643 00:34:22,393 --> 00:34:25,830 - Não! - Sim! Venha aqui! 644 00:34:25,897 --> 00:34:26,731 - Rachel? - Rachel! 645 00:34:26,798 --> 00:34:28,900 - Kevin! - São dois? Caraca! 646 00:34:30,101 --> 00:34:35,206 - Não! Meu Deus. Tierra. - O quê? Madelyn. E aí? 647 00:34:35,273 --> 00:34:36,507 Respeito! 648 00:34:37,141 --> 00:34:38,976 O que está acontecendo? 649 00:34:41,245 --> 00:34:42,947 - Minha arqui-inimiga. - Aqui! 650 00:34:43,548 --> 00:34:47,718 - Meu Deus. - Eu me enganei sobre tudo. 651 00:34:47,785 --> 00:34:49,053 - Deus! - Que loucura. 652 00:34:49,120 --> 00:34:50,421 - Sou Jojo. - Nicky. 653 00:34:50,488 --> 00:34:53,024 - Somos gêmeos idênticos. - Quem é ela? 654 00:34:53,091 --> 00:34:56,394 Minha namorada. Gianna é real. É minha namorada. 655 00:34:56,461 --> 00:34:59,130 Somos caras típicos de Nova York, e pensamos: 656 00:34:59,197 --> 00:35:01,999 "Se entrarmos como nós, vamos causar antipatia 657 00:35:02,066 --> 00:35:04,068 com nosso jeito exagerado, sabe?" 658 00:35:04,569 --> 00:35:05,736 - Sabe? - Certo. 659 00:35:05,803 --> 00:35:07,839 "Por que não uma garota bonita?" 660 00:35:07,905 --> 00:35:10,041 Nós e a Gianna temos muito em comum. 661 00:35:10,108 --> 00:35:13,611 Somos leais e tudo isso, e queríamos dar o nosso toque, 662 00:35:13,678 --> 00:35:16,481 mas não queríamos causar antipatia e não fazer alianças. 663 00:35:16,547 --> 00:35:18,249 "Quem são os nova-iorquinos babacas?" 664 00:35:18,316 --> 00:35:20,518 - Sabe? - Entendo. É real. 665 00:35:20,585 --> 00:35:22,553 - Ainda somos amigos? - Claro! 666 00:35:22,620 --> 00:35:25,389 - Gianna é minha amiga? - Nem preciso dizer. 667 00:35:25,456 --> 00:35:27,892 - Maravilha. - Vocês enganaram bem. 668 00:35:27,959 --> 00:35:30,561 - Muito. Todos amavam a Gianna. - Bem demais. 669 00:35:30,628 --> 00:35:33,097 Você… Quando eu disse chocada, 670 00:35:33,164 --> 00:35:36,267 quando entraram, fiquei fora do ar por meio segundo. 671 00:35:36,334 --> 00:35:40,571 Hoje, pensando no jogo de todo mundo, claro, eu… 672 00:35:40,638 --> 00:35:42,707 Vocês foram incríveis. Detonaram. 673 00:35:42,773 --> 00:35:45,409 Especialmente a Gianna. Tiro meu chapéu. 674 00:35:45,476 --> 00:35:47,612 Vocês arrasaram no jogo. 675 00:35:47,678 --> 00:35:48,779 Ótimo trabalho. 676 00:35:48,846 --> 00:35:52,383 Kevin, não acredito que fomos influencers três vezes. 677 00:35:52,450 --> 00:35:53,951 Dissemos poucas e boas 678 00:35:54,018 --> 00:35:56,988 e terminamos com uma aliança secreta e respeito. 679 00:35:57,054 --> 00:36:02,994 O fato de irmos de… Caramba, odiei vocês desde o início! 680 00:36:03,060 --> 00:36:05,096 Acredite, o sentimento foi mútuo. 681 00:36:05,163 --> 00:36:08,533 E teve umas coisas que eu disse no começo do jogo, 682 00:36:08,599 --> 00:36:13,104 e o fato de nossa relação ter chegado aonde chegou… 683 00:36:13,171 --> 00:36:15,640 No calor do momento, claro, eu disse: 684 00:36:15,706 --> 00:36:18,075 "É minha arqui-inimiga pra sempre." 685 00:36:18,142 --> 00:36:20,011 Eu pensei: "Isso é pessoal." 686 00:36:20,077 --> 00:36:23,014 Quando terminou, pensei: "Tenho muito respeito…" 687 00:36:23,080 --> 00:36:24,715 - É. - Porque não é só… 688 00:36:24,782 --> 00:36:27,385 Vocês conseguiram manter isso o jogo todo! 689 00:36:27,451 --> 00:36:28,853 - Que loucura! - Valeu, gente. 690 00:36:28,920 --> 00:36:31,489 Igualmente, Kevin, por sua estratégia 691 00:36:31,556 --> 00:36:34,091 e por nos mostrar benefícios a curto e longo prazo. 692 00:36:34,158 --> 00:36:36,861 - Aprendemos com você. Foi mútuo. - Fizemos igual. 693 00:36:36,928 --> 00:36:39,797 Na 1ª noite, ficamos em último e fomos bloqueados. 694 00:36:39,864 --> 00:36:42,400 - Usamos o perturbador pra nos salvar. - É. 695 00:36:42,967 --> 00:36:46,170 Aí, viramos influencers três vezes, e vou dizer, 696 00:36:46,237 --> 00:36:48,906 acho que fomos os mais fortes da temporada. 697 00:36:48,973 --> 00:36:51,409 Quando viramos influencers pela 3ª vez, 698 00:36:51,475 --> 00:36:54,312 pensei: "Só pode ser brincadeira! 699 00:36:54,378 --> 00:36:58,583 Vou voltar para aquela sala com a Gianna? É loucura!" 700 00:36:58,649 --> 00:37:01,118 Dissemos tudo um pro outro a ponto 701 00:37:01,185 --> 00:37:04,222 de não se ter nada a ganhar, só respeito, né? 702 00:37:04,288 --> 00:37:07,325 Quando formos a San Diego, você nos mostra a praia. 703 00:37:07,391 --> 00:37:10,094 Fechou! As pranchas estão prontas! Vamos lá! 704 00:37:10,161 --> 00:37:13,164 Kevin, tenho que dizer uma coisa. Lembram que pintamos os retratos? 705 00:37:13,231 --> 00:37:14,799 - Espere. - Não. 706 00:37:14,865 --> 00:37:16,234 - É permanente? - É permanente? 707 00:37:17,268 --> 00:37:21,405 - Não! Foram vocês? - Sabia que não era permanente! 708 00:37:21,472 --> 00:37:24,242 Sou mexicano-português! Puxei dos meus avós! 709 00:37:24,308 --> 00:37:28,079 Todo mundo me acha branquelo e fico puto! 710 00:37:28,879 --> 00:37:30,982 No chat do influencer, 711 00:37:31,048 --> 00:37:33,651 chamávamos o Kevin de "O Permanente". 712 00:37:33,718 --> 00:37:37,722 - "O Permanente fez uma jogada!" - "O Permanente é espertalhão!" 713 00:37:37,788 --> 00:37:40,358 - "O Permanente não me engana!" - O Permanente. 714 00:37:42,193 --> 00:37:46,130 Eles me pegaram de surpresa. Foi o mais bravo que fiquei no jogo. 715 00:37:46,197 --> 00:37:50,901 Certo. Quem é o superinfluencer secreto? 716 00:37:51,669 --> 00:37:52,536 - Eu não. - Nem nós. 717 00:37:52,603 --> 00:37:54,805 - Era eu! - Eu sabia! 718 00:37:54,872 --> 00:37:58,009 Eu sabia! Sabia que era você! 719 00:37:58,075 --> 00:38:00,044 Uau! Madelyn, que trabalho. 720 00:38:00,111 --> 00:38:01,946 Caramba! 721 00:38:02,013 --> 00:38:05,716 Também fiquei chocada, porque briguei com tanta gente. 722 00:38:05,783 --> 00:38:08,586 Você e eu brigamos, mas voltamos a ser amigas. 723 00:38:08,653 --> 00:38:12,290 Mas, depois disso, achei que tinha passado despercebida. 724 00:38:12,356 --> 00:38:15,993 Vou dizer uma coisa, estamos felizes em estar aqui com vocês. 725 00:38:16,060 --> 00:38:19,764 Fizeram um jogo incrível, especialmente este danado aqui! 726 00:38:19,830 --> 00:38:23,367 - Minha arqui-inimiga! - Este danado aqui! 727 00:38:23,434 --> 00:38:25,736 - "Alerta!" - Ai, caramba! 728 00:38:26,237 --> 00:38:31,475 "Os jogadores bloqueados estão vindo encontrá-los agora"! 729 00:38:32,610 --> 00:38:34,578 Kevin, vamos nos esconder atrás dos sofás! 730 00:38:34,645 --> 00:38:37,148 Eu ia dizer! Posso sair daqui? 731 00:38:37,214 --> 00:38:40,951 Ai, Deus! Gente! Ai, meu Deus! 732 00:38:42,219 --> 00:38:43,154 Ai, meu Deus. 733 00:38:44,789 --> 00:38:48,459 Veio cheia de amor pra dar, mas foi a primeira a levar um fora. 734 00:38:48,526 --> 00:38:49,360 É a Savannah! 735 00:38:49,427 --> 00:38:50,928 - Savannah! - Oi. 736 00:38:50,995 --> 00:38:52,897 - Tudo bem? - Quem é você? 737 00:38:52,963 --> 00:38:53,798 Gianna. 738 00:38:56,901 --> 00:38:59,437 - Gianna também. - Gia… São gêmeos? 739 00:38:59,503 --> 00:39:00,705 - Somos. - Sim. 740 00:39:00,771 --> 00:39:02,973 - Rachel. - Ah, Rachel! 741 00:39:03,040 --> 00:39:05,609 - Eu chorei. - Rachel! 742 00:39:06,177 --> 00:39:08,946 - Chorei mesmo… - #SimEuSouDessas, garota! 743 00:39:09,013 --> 00:39:10,348 Sei quem você é. 744 00:39:10,414 --> 00:39:12,083 Bom te ver de novo. 745 00:39:13,050 --> 00:39:15,186 - Nossa. - Ai, meu Deus. 746 00:39:15,252 --> 00:39:18,656 A próxima, é a roqueira catfish, Andy, vulgo Heather. 747 00:39:18,723 --> 00:39:22,493 - Ela detonou e foi bloqueada. - Oi, garota! Oi! 748 00:39:22,560 --> 00:39:24,195 - Ai, caramba! - Quem… 749 00:39:24,261 --> 00:39:25,730 - Gianna. - Heather! 750 00:39:25,796 --> 00:39:26,864 Esse é o Andy. 751 00:39:26,931 --> 00:39:27,998 - É a Gianna? - Andy? 752 00:39:28,065 --> 00:39:29,934 - Eu te odeio. - Você é o Andy! 753 00:39:30,000 --> 00:39:31,068 Ai, meu Deus! 754 00:39:31,135 --> 00:39:32,136 Rachel! 755 00:39:32,203 --> 00:39:34,672 - Uau! - O que está rolando? 756 00:39:34,739 --> 00:39:36,107 - Tierra. - Ela é tão linda. 757 00:39:36,173 --> 00:39:39,810 - São todos falsos! Oi! - Você está linda! Meu Deus! 758 00:39:39,877 --> 00:39:41,946 - Vovô Andy? - Você é real! 759 00:39:42,012 --> 00:39:45,116 - É, eu sou real! - Achei que fosse falso! 760 00:39:45,182 --> 00:39:47,918 - Ela não é linda? - Nossa! 761 00:39:47,985 --> 00:39:49,653 - Oi! - Achei que disse "Andy"! 762 00:39:49,720 --> 00:39:50,921 Ai, meu Deus! 763 00:39:50,988 --> 00:39:52,456 O próximo é o Darian. 764 00:39:52,523 --> 00:39:56,060 Esse professor veio pra ganhar, mas levou uma lição de K Fern e Madelyn. 765 00:39:56,127 --> 00:39:58,929 Espere, quem… é esse? 766 00:39:58,996 --> 00:40:00,097 - Gianna. - Gi… 767 00:40:01,665 --> 00:40:06,804 - O quê? Gi… Meu Deus! - Meu Deus! Darian! 768 00:40:06,871 --> 00:40:08,906 - E aí? Espere! - E aí, parceiro? 769 00:40:08,973 --> 00:40:11,308 - Tierra. - Tierra! 770 00:40:11,876 --> 00:40:15,646 Cara! Caramba, e aí? 771 00:40:15,713 --> 00:40:17,681 Te amamos, Darian! 772 00:40:17,748 --> 00:40:20,851 É tão louco ver todos os rostos, 773 00:40:21,685 --> 00:40:25,890 porque estou chocado, tipo… beleza. 774 00:40:25,956 --> 00:40:27,158 Darian, meu chapa. 775 00:40:27,224 --> 00:40:29,026 Obrigado, meu chapa. 776 00:40:29,093 --> 00:40:32,263 O próximo é o pai de gato, artista de circo, Garret. 777 00:40:32,329 --> 00:40:35,199 - Meu Deus! Você é real! - Meu Deus! 778 00:40:35,766 --> 00:40:40,204 - Você é real! - Tem muita gente aqui. 779 00:40:40,271 --> 00:40:41,605 - Garret! - Certo, sim. 780 00:40:42,673 --> 00:40:43,841 Gianna. 781 00:40:45,643 --> 00:40:46,844 Adorei. 782 00:40:48,112 --> 00:40:50,681 - Gianna. Venha cá! - Também é a Gianna. 783 00:40:50,748 --> 00:40:51,615 Tierra. 784 00:40:55,553 --> 00:40:57,421 - Um abraço, por favor? - Claro. 785 00:40:59,223 --> 00:41:01,292 Adoro esse cara. Adoro. 786 00:41:01,358 --> 00:41:04,094 - Isso é… - Meu Deus. 787 00:41:05,162 --> 00:41:09,967 A próxima, a rainha cibernética Jadejha, que não conseguiu hackear o Circle. 788 00:41:10,901 --> 00:41:13,137 Jadejha! 789 00:41:13,871 --> 00:41:14,705 Jadejha. 790 00:41:15,473 --> 00:41:17,074 Espere, tem dois? 791 00:41:17,141 --> 00:41:17,975 Gianna. 792 00:41:20,344 --> 00:41:23,214 Com certeza, não é minha madrinha de casamento. 793 00:41:23,280 --> 00:41:25,483 - Muito prazer. - Oi! Eu não… 794 00:41:25,549 --> 00:41:26,684 - Rachel? - Rachel! 795 00:41:26,750 --> 00:41:29,587 Eu sabia! Eu disse: "Rachel é mais velha!" 796 00:41:29,653 --> 00:41:31,255 Eu sabia! Certo. 797 00:41:31,322 --> 00:41:32,590 - Vintage. - Tierra. 798 00:41:33,090 --> 00:41:37,795 Eu deveria saber, mas não quis acreditar. 799 00:41:39,263 --> 00:41:40,431 Oi! 800 00:41:43,601 --> 00:41:46,036 - Pegue sua garota! - Sim! 801 00:41:49,907 --> 00:41:51,675 - Meu Deus! Oi! - Oi. 802 00:41:51,742 --> 00:41:54,411 - O que está rolando? - E meu amigo! 803 00:41:54,478 --> 00:41:55,746 Oi, linda. 804 00:41:56,447 --> 00:41:59,984 - Eu estava: "Por favor…" - É. Sabia que eu estaria. 805 00:42:00,484 --> 00:42:01,886 Sabia que eu estaria. 806 00:42:02,553 --> 00:42:05,389 - Meu Deus. - Ficam lindos juntos. 807 00:42:05,890 --> 00:42:08,526 Quando vi o perfil da Jadejha, eu sabia. 808 00:42:08,592 --> 00:42:10,895 Eu disse: "Já era. Quero ela pra mim." 809 00:42:11,529 --> 00:42:12,363 É! 810 00:42:12,429 --> 00:42:14,698 Se ela fosse catfish, teria ficado puto. 811 00:42:15,799 --> 00:42:17,601 - Disse o mesmo! - Eu ficaria… 812 00:42:17,668 --> 00:42:21,171 Aí, conversamos e flertamos. 813 00:42:21,238 --> 00:42:23,908 Quando ele foi bloqueado, o casamento já tinha rolado. 814 00:42:23,974 --> 00:42:27,278 Eu disse: "Estamos tecnicamente casados." 815 00:42:28,445 --> 00:42:30,915 Aí, no espírito de casamento, 816 00:42:30,981 --> 00:42:34,018 nos adiantamos, e Darian beijou a noiva. 817 00:42:35,319 --> 00:42:36,787 Ai, caramba! 818 00:42:36,854 --> 00:42:38,789 Então, eu… 819 00:42:38,856 --> 00:42:41,559 - Fala sério! - E não foi só um selinho! 820 00:42:41,625 --> 00:42:44,194 - Pensei: "E está rolando." - Vou sair daqui com algo. 821 00:42:45,296 --> 00:42:48,232 Vou sair daqui com algo. Voilà. 822 00:42:48,299 --> 00:42:50,734 Não queríamos que os dois tivessem saído. 823 00:42:51,302 --> 00:42:54,371 - Tentamos ao máximo. Em defesa do Kev… - Estamos aqui. 824 00:42:54,438 --> 00:42:59,243 Não quero culpar só o Kevin, pois nós dois decidimos, 825 00:42:59,310 --> 00:43:00,511 mas foi difícil. 826 00:43:00,578 --> 00:43:01,946 Kevin vai confirmar. 827 00:43:02,012 --> 00:43:05,215 Eu e ele fizemos de tudo pra salvar vocês dois. 828 00:43:05,783 --> 00:43:07,785 As três vezes no chat… 829 00:43:07,851 --> 00:43:12,356 Tenho uma pergunta, porque Kevin era meu número um. 830 00:43:12,423 --> 00:43:13,591 Mano, você era o meu! 831 00:43:13,657 --> 00:43:18,095 E fui o perturbador que te escolheu como segundo influencer. 832 00:43:18,162 --> 00:43:19,463 - Merda! - Foi você? 833 00:43:20,030 --> 00:43:22,266 - Você era o perturbador! - Eu era. 834 00:43:22,333 --> 00:43:24,602 - Foi meu 2º influencer. - Eu sabia! 835 00:43:24,668 --> 00:43:27,871 Vai ter que explicar, Kevin, pois foi você ou Gianna. 836 00:43:27,938 --> 00:43:30,040 Não estou culpando vocês, mas… 837 00:43:30,107 --> 00:43:35,212 A pessoa que mais confiei no jogo foi a Madelyn. 838 00:43:35,746 --> 00:43:41,719 Aí, me disseram que você estava tentando me tirar do jogo. 839 00:43:41,785 --> 00:43:45,322 - Fiquei magoado, arrasado! - Espere aí! Eu… 840 00:43:45,389 --> 00:43:46,490 Foi a Madelyn. 841 00:43:46,557 --> 00:43:47,825 Eu inventei! 842 00:43:49,793 --> 00:43:51,495 - Não inventou. - Inventei. 843 00:43:51,562 --> 00:43:53,330 - Você inventou? - Tudo. 844 00:43:53,397 --> 00:43:54,231 Certo. 845 00:43:54,298 --> 00:43:57,334 Mas vou ser sincero. Fui leal. 846 00:43:57,401 --> 00:44:00,838 Mesmo com o desenho que me pintaram como traidor 847 00:44:00,904 --> 00:44:01,939 e coisas do tipo. 848 00:44:02,006 --> 00:44:04,975 Foi por causa disso! Fui eu que pintei! 849 00:44:05,042 --> 00:44:07,311 Espere. O quê? 850 00:44:07,378 --> 00:44:09,580 - É! Porque ela me falou! - Beleza. 851 00:44:09,647 --> 00:44:14,451 Uau! Então, você pintou um traidor, aí você me traiu. 852 00:44:14,518 --> 00:44:17,254 Eu pensei: "Se Darian vai me trair, 853 00:44:17,321 --> 00:44:18,822 vou pintá-lo como tal." 854 00:44:18,889 --> 00:44:20,658 Eu menti sobre o Darian. 855 00:44:21,158 --> 00:44:27,031 A Heather foi no meu apartamento e disse: "Quero te alertar sobre a Gianna." 856 00:44:27,698 --> 00:44:32,102 É óbvio que não ia contar pro grupo. Gianna era querida. 857 00:44:32,169 --> 00:44:33,971 E não seria bom pra mim. 858 00:44:34,538 --> 00:44:40,377 Aí, pensei: "Um dos caras fez isso." 859 00:44:40,944 --> 00:44:43,213 Darian era um alvo fácil. 860 00:44:43,280 --> 00:44:47,284 Quando conversamos, falou que votou em mim em quarto… 861 00:44:47,351 --> 00:44:49,353 - Menti. - O quê? 862 00:44:49,420 --> 00:44:51,622 - Precisei. - Você me pôs em último? 863 00:44:51,689 --> 00:44:52,856 Eu pus. 864 00:44:53,757 --> 00:44:54,658 Doideira! 865 00:44:54,725 --> 00:44:56,860 - Eu sei! - Babado forte. 866 00:44:58,362 --> 00:45:00,364 Preciso dizer uma coisa… 867 00:45:00,431 --> 00:45:03,767 Pra se sentirem melhor, pintei o retrato da Madelyn. 868 00:45:03,834 --> 00:45:05,869 - Era a mestre das marionetes. - Certo. 869 00:45:05,936 --> 00:45:07,304 - E tinha razão! - Sim. 870 00:45:07,371 --> 00:45:10,340 Tentei avisá-los, mas não me ouviram! 871 00:45:10,407 --> 00:45:15,813 O que precisa ser dito é, sim, disse coisas pras pessoas, 872 00:45:15,879 --> 00:45:18,015 e as pessoas me contaram coisas. 873 00:45:18,082 --> 00:45:21,552 Mas, no fim das contas, cada cabeça uma sentença. 874 00:45:21,618 --> 00:45:25,522 Eu também estava confusa. Todo mundo tomou decisões. 875 00:45:25,589 --> 00:45:30,127 Gostaria de deixar claro que isso é um jogo. 876 00:45:31,995 --> 00:45:33,797 Está parecendo uma vilã. 877 00:45:33,864 --> 00:45:37,101 Eu me sinto mal. Ai, Deus. 878 00:45:37,668 --> 00:45:40,337 Não, eu sei. Tudo bem. 879 00:45:40,904 --> 00:45:41,739 Está tudo bem. 880 00:45:42,606 --> 00:45:43,474 Não chore. 881 00:45:45,042 --> 00:45:50,080 Começou assim… Entrei aqui e ia ser sincera, 882 00:45:50,748 --> 00:45:56,487 mas Rachel e eu pegamos o perturbador e tivemos que trocar os perfis. 883 00:45:57,054 --> 00:45:58,355 - O quê? - O quê? 884 00:45:58,422 --> 00:46:02,593 A Rachel fingiu ser eu, e eu fingi ser ela por uns dias. 885 00:46:02,659 --> 00:46:04,328 Espere. O quê? 886 00:46:04,394 --> 00:46:05,462 O quê? 887 00:46:05,529 --> 00:46:09,133 - Eu não sabia. - Espere. Então, Heather? 888 00:46:09,199 --> 00:46:12,336 - Meu Deus. Tá bom, eu fui… - É, a gente foi… 889 00:46:12,402 --> 00:46:17,608 Ela disse: "Olhe, tenho umas conversas picantes com o Andy." 890 00:46:17,674 --> 00:46:22,479 Eu disse: "Não!" E ela disse: "Sim, bem picantes." 891 00:46:22,546 --> 00:46:23,814 É, tinha mesmo! 892 00:46:25,182 --> 00:46:27,551 - E aí me mandou fotos. - Mandei fotos. 893 00:46:27,618 --> 00:46:32,489 Fotos da Madelyn. Estou aqui: "Não tenho fotos do Andy assim. 894 00:46:32,556 --> 00:46:35,259 - Não sei o que quer de mim." - Estão no OnlyFans! 895 00:46:35,325 --> 00:46:37,027 Não quero mais falar disso! 896 00:46:37,094 --> 00:46:41,265 Pra continuarmos no jogo e voltarmos pros nossos perfis, 897 00:46:41,331 --> 00:46:42,566 tínhamos que ser salvas. 898 00:46:42,633 --> 00:46:46,236 Madelyn e Rachel não podiam ser bloqueadas, então… 899 00:46:46,303 --> 00:46:49,940 Fizemos coisas das quais não nos orgulhamos. 900 00:46:50,007 --> 00:46:53,410 - Espero que explique um pouco. - Desculpe, Heather. 901 00:46:53,477 --> 00:46:56,613 Ouvindo a explicação, faz sentido. 902 00:46:56,680 --> 00:46:59,650 Foi uma boa jogada, pois as duas estão no sofá. 903 00:46:59,716 --> 00:47:01,251 Nenhuma decisão foi fácil. 904 00:47:01,318 --> 00:47:04,354 E Madelyn, você estava chateada. Ela foi sincera… 905 00:47:04,421 --> 00:47:08,959 Só quero que saibam. Eu entendo. É um jogo difícil de se jogar. 906 00:47:09,026 --> 00:47:10,394 Eu não sei. 907 00:47:11,395 --> 00:47:14,832 Mas não vamos agir como se ela te apoiasse o jogo inteiro, 908 00:47:14,898 --> 00:47:19,002 porque procurou a Tierra e eu dizendo que a Rachel tinha que sair! 909 00:47:19,069 --> 00:47:23,140 - Eu sei! Aí, me manifestei. - Ela… 910 00:47:23,207 --> 00:47:26,143 - Contou a ela? Imaginei. - Ela me atacou primeiro. É um jogo. 911 00:47:26,210 --> 00:47:28,912 Tá bom. E isso me trouxe aqui pro sofá. 912 00:47:28,979 --> 00:47:30,647 Não vou dizer que me arrependo. 913 00:47:30,714 --> 00:47:34,785 Por isso, não quero mais te ver chorar. Não caio no seu choro. 914 00:47:34,852 --> 00:47:38,522 O choro é de verdade. Tenho sentimentos. Ainda sou humana. 915 00:47:38,589 --> 00:47:42,292 Pra ser justa, não estou nesse sofá porque jogo com a emoção. 916 00:47:42,359 --> 00:47:43,794 Eu me importo com todos, 917 00:47:43,861 --> 00:47:48,232 e parabéns por conseguir mentir e enganar as pessoas, porque não consigo. 918 00:47:48,298 --> 00:47:51,501 Certo. Exatamente. Você tem que ser estratégico. 919 00:47:53,670 --> 00:47:56,607 - Ah, não! "Alerta!" - "Alerta!" 920 00:47:56,673 --> 00:47:57,941 Ele não cansa. 921 00:47:59,509 --> 00:48:02,946 Eu adoraria ficar aqui a noite toda e ouvir mais fofocas, 922 00:48:03,013 --> 00:48:06,016 mas esse foi o alerta final da temporada. 923 00:48:06,083 --> 00:48:10,420 É hora de descobrir quem vai ganhar os 100 mil dólares. 924 00:48:11,255 --> 00:48:13,390 Aí vamos nós. 925 00:48:20,697 --> 00:48:21,965 Em quinto lugar… 926 00:48:30,407 --> 00:48:31,875 - Tierra. - Tierra. 927 00:48:33,110 --> 00:48:34,044 Tudo bem. 928 00:48:38,415 --> 00:48:39,249 Certo. 929 00:48:39,750 --> 00:48:41,084 - Parabéns. - Obrigado. 930 00:48:43,987 --> 00:48:45,155 Em quarto lugar… 931 00:48:55,065 --> 00:48:56,767 - Rachel. - Rachel. 932 00:48:58,135 --> 00:49:00,170 Boa sorte. Vocês todos merecem. 933 00:49:03,907 --> 00:49:04,741 Uau. 934 00:49:09,680 --> 00:49:11,114 E em terceiro lugar… 935 00:49:21,692 --> 00:49:24,861 - Madelyn. - Madelyn. Ai, meu Deus. 936 00:49:25,529 --> 00:49:27,531 Boa sorte! 937 00:49:29,666 --> 00:49:32,402 - Sinto muito. - Mais uma vez. 938 00:49:32,469 --> 00:49:34,905 Que vença o melhor. Fez um jogo e tanto. 939 00:49:34,972 --> 00:49:36,540 Kevin e Gianna. 940 00:49:37,741 --> 00:49:38,742 Obrigada. 941 00:49:38,809 --> 00:49:41,044 - Ótimo jogo. - Obrigada. 942 00:49:43,313 --> 00:49:46,550 E agora, o vencedor do The Circle: EUA. 943 00:49:49,753 --> 00:49:50,954 Em primeiro lugar… 944 00:50:09,039 --> 00:50:10,607 Gianna! 945 00:50:12,609 --> 00:50:16,580 - Que orgulho, irmão. Você arrasou. - Eu também. Você arrasou, cara. 946 00:50:16,646 --> 00:50:19,783 - Ela foi de bloqueada à primeira! - Caraca! 947 00:50:19,850 --> 00:50:21,318 - Cara. - Cara, parabéns. 948 00:50:21,385 --> 00:50:23,520 Minha garota! 949 00:50:24,488 --> 00:50:25,822 - Bum! - É! 950 00:50:26,857 --> 00:50:27,758 Caraca! 951 00:50:29,593 --> 00:50:30,660 Parabéns! 952 00:50:32,262 --> 00:50:33,797 - Obrigado. - Jadejha, venha aqui. 953 00:50:35,365 --> 00:50:38,402 - Eu te amo. - Kevin. 954 00:50:40,303 --> 00:50:42,272 Venha cá, cara. Estou feliz por vocês. 955 00:50:42,339 --> 00:50:44,875 Agora, vão ficar do lado dele no casamento. 956 00:50:44,941 --> 00:50:47,277 - Temos que brindar! - É, um brinde! 957 00:50:47,344 --> 00:50:50,814 - À Gianna! - À Gianna! 958 00:50:52,582 --> 00:50:54,184 Circle, mensagem: 959 00:50:54,251 --> 00:50:57,187 "Os gêmeos venceram aqui, 960 00:50:57,687 --> 00:51:01,358 onde dois irmãos de Staten Island jogaram o jogo de suas vidas 961 00:51:01,425 --> 00:51:06,563 sendo leais o tempo todo e levando 100 mil pra casa. 962 00:51:06,630 --> 00:51:11,401 Falando nisso, Gianna, onde quer que esteja, parabéns, meu bem. 963 00:51:11,902 --> 00:51:13,136 #DuplaDinâmica. 964 00:51:13,203 --> 00:51:14,371 #TimeDosSonhos. 965 00:51:14,438 --> 00:51:17,841 Emojis de troféu, de dinheiro e de gêmeos dançando." 966 00:51:18,975 --> 00:51:19,810 Enviar. 967 00:52:38,555 --> 00:52:39,990 Legendas: Mônica Guiselini