1
00:00:17,183 --> 00:00:18,985
Endnu en morgen i The Circle,
2
00:00:19,052 --> 00:00:22,122
og herovrefra ligner det
en kærlighedshistorie.
3
00:00:22,622 --> 00:00:25,158
Godmorgen, Circle!
4
00:00:25,225 --> 00:00:27,293
{\an8}For folk er kun afslappede.
5
00:00:27,360 --> 00:00:31,131
{\an8}Lad os se, om vi når til morgenmad,
før de taler om du-ved-hvad.
6
00:00:31,631 --> 00:00:33,666
{\an8}Nogen skal blokeres i dag.
7
00:00:33,733 --> 00:00:35,068
{\an8}Ups. Der var det.
8
00:00:35,769 --> 00:00:40,273
{\an8}Jeg må gøre alt for,
at det ikke bliver mig.
9
00:00:40,340 --> 00:00:43,610
{\an8}Første trin er, at du skal slå et æg ud,
10
00:00:43,676 --> 00:00:46,946
{\an8}som jeg har slået spillere ud
i det her spil.
11
00:00:47,947 --> 00:00:51,418
Bliv bare lidt beskidt.
Tierra er lidt beskidt og kæk.
12
00:00:51,484 --> 00:00:55,755
{\an8}Hvis jeg er influencer i aften,
kan jeg garantere Tierras sikkerhed.
13
00:00:55,822 --> 00:00:58,091
Selv hvis hun ikke har andre,
14
00:00:58,158 --> 00:01:00,960
så har hun mig, og jeg ved, jeg har hende.
15
00:01:01,027 --> 00:01:03,363
{\an8}I dag er det alt eller intet.
16
00:01:04,030 --> 00:01:08,468
Vi skal gøre noget modigt,
ellers ryger vi hjem.
17
00:01:08,535 --> 00:01:14,374
Jeg føler, der mindst er et par personer,
der har mig på sidstepladsen.
18
00:01:14,441 --> 00:01:17,377
{\an8}Jeg har villet have Kevin ud
siden den første dag.
19
00:01:17,444 --> 00:01:20,080
{\an8}Darian var grunden til,
Kevin ikke skulle ud,
20
00:01:20,146 --> 00:01:22,916
fordi Darian havde brug for ham
i en alliance.
21
00:01:22,982 --> 00:01:26,453
Og nu hvor Darian er ude,
kan jeg få Kevin ud herfra.
22
00:01:26,519 --> 00:01:30,223
{\an8}Vi gør alt,
vi kan for at holde lav profil.
23
00:01:30,290 --> 00:01:34,160
{\an8}- Ingen tror, vi er en catfish.
- Ja, vi spiller rigtigt.
24
00:01:34,227 --> 00:01:36,162
Vi gør det godt.
25
00:01:44,237 --> 00:01:46,039
Det er morgen i The Circle,
26
00:01:46,106 --> 00:01:49,442
og det er ligesom eftermiddag
eller aften i The Circle.
27
00:01:49,509 --> 00:01:53,179
K Fern forsøger at regne ud,
hvordan han overlever bedømmelsen.
28
00:01:53,246 --> 00:01:56,316
Circle, inviter Gianna til en privat chat.
29
00:01:58,952 --> 00:02:02,622
Åh gud.
"Kevin har inviteret dig til privat chat."
30
00:02:02,689 --> 00:02:04,757
Lad mig tage min medicin. Vent.
31
00:02:04,824 --> 00:02:07,594
Circle, åbn den private chat med Kevin.
32
00:02:09,529 --> 00:02:11,131
Uha da.
33
00:02:13,266 --> 00:02:15,768
Og så er vi i gang.
34
00:02:16,336 --> 00:02:21,374
{\an8}Besked: "Hey, Gianna.
Jeg overholdt min del af aftalen med dig.
35
00:02:21,441 --> 00:02:27,280
{\an8}Nu skal den hemmelige magtduo
arbejde sammen før dagens bedømmelser.
36
00:02:27,347 --> 00:02:30,416
{\an8}#HvemErVoresNæsteMål."
37
00:02:30,917 --> 00:02:32,285
Send besked.
38
00:02:33,019 --> 00:02:37,891
Jeg kan lide den hemmelige duo.
Ingen tror, vi arbejder sammen.
39
00:02:37,957 --> 00:02:41,828
Han gjorde sin del
og er desperat efter en god bedømmelse.
40
00:02:41,895 --> 00:02:43,429
Det er meget tydeligt.
41
00:02:43,496 --> 00:02:47,233
Det kan være godt for os
at holde ham herinde. For det første
42
00:02:47,300 --> 00:02:51,304
virker han ikke som en trussel.
Og hvorfor blokere nogen,
43
00:02:51,371 --> 00:02:53,339
der kan være vores skjold?
44
00:02:53,406 --> 00:02:56,242
Men hvem skal vi nævne
som vores næste mål?
45
00:02:56,309 --> 00:03:02,248
{\an8}Besked: "Hey, Kevin. Jeg sætter pris på,
du holder ord. Lad os komme i gang.
46
00:03:02,315 --> 00:03:05,952
{\an8}Hvad tænker du om Jadejha,
Madelyn og Rachel?"
47
00:03:06,452 --> 00:03:07,487
{\an8}Send besked.
48
00:03:08,221 --> 00:03:12,725
Beklager, jeg ignorerer spørgsmålet
og går til det saftige.
49
00:03:12,792 --> 00:03:13,726
{\an8}Besked:
50
00:03:14,227 --> 00:03:17,297
{\an8}"Du er tæt med dem,
men lad mig spørge dig.
51
00:03:17,363 --> 00:03:21,134
Hvem ser du som din største konkurrent?"
52
00:03:21,201 --> 00:03:22,602
{\an8}Send besked.
53
00:03:23,603 --> 00:03:26,472
Jeg elsker det.
Det er et fantastisk spørgsmål.
54
00:03:26,539 --> 00:03:29,642
Rachel er måske en af
de største konkurrenter.
55
00:03:29,709 --> 00:03:33,746
Jeg tror, vi har langt bedre odds
for at vinde de 100.000,
56
00:03:33,813 --> 00:03:37,016
hvis Rachel ikke er her.
57
00:03:37,083 --> 00:03:39,819
Det stinker at sige,
fordi vi elsker Rachel.
58
00:03:39,886 --> 00:03:40,887
Ja.
59
00:03:40,954 --> 00:03:43,523
{\an8}Besked: "Det er et godt spørgsmål.
60
00:03:43,590 --> 00:03:47,594
{\an8}Jeg må lige nu sige,
at det står mellem Madelyn og Rachel."
61
00:03:47,660 --> 00:03:48,494
{\an8}Send besked.
62
00:03:49,128 --> 00:03:53,733
{\an8}- Du ved, hvad han nu siger.
- Hold nu op!
63
00:03:54,367 --> 00:03:56,769
Du godeste.
64
00:03:56,836 --> 00:03:59,806
{\an8}"Hvem ser du som din største konkurrent?"
65
00:03:59,872 --> 00:04:00,974
{\an8}Send besked.
66
00:04:01,674 --> 00:04:03,142
Okay. Besked:
67
00:04:03,643 --> 00:04:08,915
"Lige nu vil jeg sige, at Jadejha
og Garret er mine største trusler.
68
00:04:08,982 --> 00:04:12,118
{\an8}Jeg ved,
de vil ligge øverst i mange bedømmelser…"
69
00:04:12,185 --> 00:04:14,354
{\an8}- "…og de virker tætte."
- Det er fair.
70
00:04:14,420 --> 00:04:17,156
Ja. Vi ved, at Jadejha er vores tøs, ikke?
71
00:04:17,223 --> 00:04:18,258
- Ja.
- Men…
72
00:04:18,324 --> 00:04:21,160
I forhold til,
at hende og Garret er tætte,
73
00:04:21,227 --> 00:04:23,796
så ligner det… De er nummer et lige nu.
74
00:04:23,863 --> 00:04:27,166
Og det fjerner en god bedømmelse for os.
75
00:04:27,233 --> 00:04:29,302
- Det fortæller vi Kevin.
- Ja.
76
00:04:29,802 --> 00:04:33,806
{\an8}Besked: "At Garret bliver blokeret
er en fordel for os begge."
77
00:04:33,873 --> 00:04:37,543
{\an8}"Han er rigtig tæt med Jadejha,
og hvis han ryger ud,
78
00:04:37,610 --> 00:04:41,347
{\an8}har hun intet andet valg
end at jagte en anden alliance."
79
00:04:43,883 --> 00:04:46,286
Jeg kan lide din tankegang, Gianna.
80
00:04:46,352 --> 00:04:48,021
Jadejha må ikke udsættes.
81
00:04:48,087 --> 00:04:50,023
- Nej.
- Vi skal have en ud.
82
00:04:50,089 --> 00:04:53,359
Hun sagde det. "En fordel for os begge."
83
00:04:53,426 --> 00:04:57,130
Jeg blokerer nogen,
der vil have mig ud af spillet,
84
00:04:57,196 --> 00:05:01,334
og Jadejha går efter
en tættere relation til Gianna,
85
00:05:01,401 --> 00:05:04,504
eller måske endda en relation til mig.
86
00:05:04,570 --> 00:05:10,376
{\an8}Besked: "Jeg er enig. Jeg føler,
at Jadejha er den stærkere spiller,
87
00:05:10,443 --> 00:05:14,047
{\an8}og uden hendes alliance med Garret
står hun svagere…"
88
00:05:14,113 --> 00:05:18,685
{\an8}"#GarretErMålet. #JadejhaErDenNæste."
89
00:05:18,751 --> 00:05:21,521
Vi må tænke på trusler.
90
00:05:21,587 --> 00:05:26,426
Jeg føler, at Madelyn er
en større trussel end Rachel
91
00:05:26,492 --> 00:05:30,663
end Jadejha og endda Garret.
Madelyn er måske den største trussel.
92
00:05:30,730 --> 00:05:35,935
{\an8}Besked: "Før vi overvejer Jadejha, kan
Madelyn og Rachel være større trusler."
93
00:05:36,002 --> 00:05:38,271
- "#HemmeligDuo"?
- Hemmelig duo.
94
00:05:38,338 --> 00:05:41,274
Så siger vi: "Fortæl ingen,
vi arbejder sammen."
95
00:05:41,341 --> 00:05:43,142
{\an8}Ja. Send besked.
96
00:05:43,643 --> 00:05:47,347
Rachel ligger højere i bedømmelserne,
end Madelyn gør lige nu.
97
00:05:47,413 --> 00:05:48,881
Hun må være næste mål.
98
00:05:48,948 --> 00:05:52,885
Besked: "Jeg synes, at planen burde være
99
00:05:52,952 --> 00:05:57,523
{\an8}at bedømme Garret sidst
og Jadejha og Rachel lavt.
100
00:05:57,590 --> 00:06:01,060
{\an8}Så går vi videre til Jadejha og Rachel."
101
00:06:01,127 --> 00:06:03,830
{\an8}- "Har vi en plan?"
- Det er vores allierede.
102
00:06:03,896 --> 00:06:05,565
{\an8}"#HemmeligStrategi."
103
00:06:08,668 --> 00:06:12,939
Han går efter begge vores allierede,
og han ved, de er de stærkeste.
104
00:06:13,005 --> 00:06:15,274
Det kan være hans og Madelyns plan.
105
00:06:15,341 --> 00:06:18,878
Lad os være ærlige.
Rachel og Jadejha er trusler.
106
00:06:18,945 --> 00:06:22,915
Måske kan vi være ærlige og sige:
"Jeg synes om idéen."
107
00:06:22,982 --> 00:06:26,753
Så vi planter et frø hos ham.
"Det har vi ikke noget imod."
108
00:06:26,819 --> 00:06:28,421
{\an8}Besked: "Ja…"
109
00:06:28,488 --> 00:06:30,256
{\an8}"…den plan lyder fin."
110
00:06:31,791 --> 00:06:35,895
Ja!
111
00:06:36,562 --> 00:06:40,733
Gianna, det var en fornøjelse
at gøre forretning med dig.
112
00:06:41,300 --> 00:06:44,270
Jeg har underskrevet. Planen er klar.
113
00:06:44,337 --> 00:06:47,407
Det er store, kløgtige træk.
114
00:06:47,473 --> 00:06:51,043
Vi skal sikre os,
at Madelyn og Kevin ikke er influencere
115
00:06:51,110 --> 00:06:55,181
og vender situationen imod os
og narrer os og blokerer os. Så…
116
00:06:55,248 --> 00:06:58,084
Ja, vi må tage mange ting i betragtning.
117
00:06:58,151 --> 00:06:59,619
Et skridt ad gangen.
118
00:06:59,685 --> 00:07:02,054
Tak for det, Kevin. Elsker krøllerne.
119
00:07:02,855 --> 00:07:05,658
Taktikkerne bliver intense,
120
00:07:05,725 --> 00:07:08,861
så det er tid til lidt Circle-meditation.
121
00:07:08,928 --> 00:07:12,632
Og K Fern har totalt misforstået,
hvordan en zenhave fungerer.
122
00:07:12,698 --> 00:07:16,836
Zenhave, vil du fordoble
er tredoble mængden af zen?
123
00:07:17,937 --> 00:07:18,771
Tak.
124
00:07:20,039 --> 00:07:21,007
Jeg vidste det.
125
00:07:22,375 --> 00:07:23,676
Jeg har et frø!
126
00:07:24,944 --> 00:07:26,746
Zen, Jadejha, zen.
127
00:07:27,647 --> 00:07:28,514
Av, min albue.
128
00:07:28,581 --> 00:07:30,750
Det er det mest zen fra Gianna.
129
00:07:34,754 --> 00:07:36,989
Vær sød at holde mig herinde.
130
00:07:37,056 --> 00:07:40,359
Det var vist den mindst
afslappede meditation nogensinde.
131
00:07:40,426 --> 00:07:43,429
Apropos noget,
der ikke er afslappet. Tierra.
132
00:07:43,496 --> 00:07:45,832
Hun vil chatte privat med Jadejha.
133
00:07:47,366 --> 00:07:50,803
"Tierra har inviteret dig
til en privat chat."
134
00:07:50,870 --> 00:07:53,005
Så går det løs.
135
00:07:53,072 --> 00:07:54,774
Jeg er ikke fan af Tierra.
136
00:07:54,841 --> 00:08:00,313
Hun har altid en mening og blander sig
i noget, der ikke kommer hende ved.
137
00:08:00,379 --> 00:08:01,914
Okay, Circle,
138
00:08:01,981 --> 00:08:04,784
åbn den private chat med Tierra.
139
00:08:04,851 --> 00:08:08,187
{\an8}Der er ingen vej tilbage nu!
140
00:08:08,688 --> 00:08:12,425
{\an8}Hun skal se mit hjerte.
Besked: "Hey, Jadejha.
141
00:08:12,492 --> 00:08:15,828
{\an8}Fra jeg kom ind i spillet,
har jeg virkelig elsket dig."
142
00:08:15,895 --> 00:08:19,632
"Du var åben om din fortid,
og jeg ville dele ting om min.
143
00:08:19,699 --> 00:08:21,868
{\an8}"#RobustePiger."
144
00:08:24,804 --> 00:08:25,638
Okay.
145
00:08:26,138 --> 00:08:28,908
Jeg vil give Tierra indtrykket af…
146
00:08:29,542 --> 00:08:32,011
"Ja, tøs, vi er meget tætte,"
147
00:08:32,078 --> 00:08:35,281
men uden at sige det,
så Tierra aldrig kan sige:
148
00:08:35,348 --> 00:08:37,950
"En, jeg var i en alliance med,
var falsk."
149
00:08:38,017 --> 00:08:41,888
For jeg sagde eller antydede ikke,
vi to var i en alliance.
150
00:08:42,655 --> 00:08:48,327
{\an8}Besked: "Hey, Tierra-tøsen. Jeg har villet
snakke med dig om personlige ting."
151
00:08:48,394 --> 00:08:50,630
"Du nævnte at være adopteret,
152
00:08:50,696 --> 00:08:54,100
og du gør det for din datter
og for din mor.
153
00:08:54,166 --> 00:08:58,137
{\an8}Jeg kan se, at vi har meget tilfælles."
154
00:08:58,204 --> 00:09:01,207
Det er godt.
Jeg er glad for, hun sagde: "Hey, tøs."
155
00:09:01,274 --> 00:09:03,943
Det er sødt. Hun har paraderne nede.
156
00:09:04,010 --> 00:09:07,313
Ingen sværd, ingen våben,
ingen ild, ingen…
157
00:09:07,380 --> 00:09:09,882
{\an8}Besked: "Jeg er glad for,
du har det sådan.
158
00:09:09,949 --> 00:09:13,119
{\an8}Jeg var i syv plejefamilier
og et gruppehjem.
159
00:09:13,185 --> 00:09:17,290
{\an8}Jeg følte mig så alene,
og ingen støttede mig."
160
00:09:17,857 --> 00:09:21,093
{\an8}"Jeg opgav næsten håbet om,
jeg fortjente en familie,
161
00:09:21,160 --> 00:09:24,263
{\an8}men det ændrede min mor på.
#ReddedeMitLiv."
162
00:09:28,134 --> 00:09:33,739
En af grunden til, jeg kæmper her,
er fordi min mor er ansvarlig for
163
00:09:33,806 --> 00:09:37,043
at redde mit liv. Nu savner jeg min mor.
164
00:09:37,810 --> 00:09:39,211
Besked:
165
00:09:39,278 --> 00:09:43,449
{\an8}"Mine bedsteforældre var dem,
der reddede mit liv.
166
00:09:43,516 --> 00:09:48,354
Men jeg mistede for nylig min bedstefar…
167
00:09:53,192 --> 00:09:54,627
…til kræft.
168
00:09:55,161 --> 00:09:58,931
Og nu føler jeg, at jeg skylder ham…
169
00:10:00,433 --> 00:10:01,601
…at være nogen."
170
00:10:02,602 --> 00:10:03,903
{\an8}Send besked.
171
00:10:06,806 --> 00:10:08,507
Jeg hader at græde.
172
00:10:10,476 --> 00:10:12,712
Det er fuldstændig… Åh gud.
173
00:10:12,778 --> 00:10:16,148
Mig, Antonio og Jadejha er så ens.
174
00:10:16,215 --> 00:10:20,386
Hvem kunne have forudset,
jeg ville finde sådan en person?
175
00:10:20,453 --> 00:10:25,091
Besked: "Wow, du er utrolig.
176
00:10:25,591 --> 00:10:29,261
{\an8}Jeg håber,
vinduet med tillid mellem os nu er åbent."
177
00:10:29,328 --> 00:10:31,964
"#ÆgtePigerStøtterHinanden.
178
00:10:32,031 --> 00:10:33,899
Hjerte-emoji. Jeg har din ryg."
179
00:10:34,400 --> 00:10:39,338
Tierra får følelserne frem i mig,
og jeg forstår det, for jeg har været der.
180
00:10:43,242 --> 00:10:45,211
Jeg er helt konfus.
181
00:10:46,278 --> 00:10:49,515
Jeg kan se for mig,
at Tierra får manges tillid
182
00:10:49,582 --> 00:10:51,550
ved at gøre det, hun gjorde nu.
183
00:10:52,351 --> 00:10:55,354
Derfor må Tierra være den,
jeg får ud næste gang,
184
00:10:55,421 --> 00:10:59,125
for jeg kan se for mig,
Tierra bliver meget populær.
185
00:10:59,191 --> 00:11:03,729
{\an8}- Men jeg falder ikke for det.
- Den chat gik virkelig godt.
186
00:11:03,796 --> 00:11:05,998
Jeg tror, at jeg lige nu kan sige,
187
00:11:06,065 --> 00:11:10,036
at jeg har Garret, Kevin,
og jeg håber på Jadejha.
188
00:11:10,536 --> 00:11:13,272
Læn dig ikke for meget
op ad det tillidsvindue.
189
00:11:13,339 --> 00:11:16,709
Måske bliver du skubbet ud,
og der er lang ved ned.
190
00:11:18,511 --> 00:11:23,015
Det er eftermiddag,
og Rachel kanaliserer sin indre Basquiat
191
00:11:23,082 --> 00:11:25,117
og laver disse Circle-portrætter.
192
00:11:25,184 --> 00:11:26,952
Hvordan tegner vi Rachel?
193
00:11:27,453 --> 00:11:29,689
Men de andre skal vist bruge en muse.
194
00:11:34,160 --> 00:11:36,395
{\an8}For filan!
195
00:11:36,962 --> 00:11:39,498
{\an8}"Vælg 3"?
196
00:11:39,565 --> 00:11:42,401
Hvorfor gør du det her,
når jeg har munden fuld?
197
00:11:42,468 --> 00:11:44,003
"Vælg 3"? Vælg mig!
198
00:11:44,070 --> 00:11:47,940
Måske er det et mindre alvorligt spil,
end det sidste var,
199
00:11:48,007 --> 00:11:49,875
som vi alle kunne bruge.
200
00:11:49,942 --> 00:11:52,178
Circle, åbn Vælg 3.
201
00:11:53,779 --> 00:11:58,184
I Vælg 3 får hver spiller
den samme liste med 15 ting.
202
00:11:58,250 --> 00:12:00,920
Såsom søvn, sociale medier, penge.
203
00:12:01,887 --> 00:12:03,923
Den her liste vælger jeg fra.
204
00:12:03,989 --> 00:12:07,960
De skal blot vælge tre ting,
de absolut ikke kan leve uden.
205
00:12:08,027 --> 00:12:12,798
Til sidst deler de deres tre valg
med spillerne i Circle-chatten.
206
00:12:12,865 --> 00:12:17,203
Jeg tror ikke, at nogen i tyverne
ville opgive sociale medier.
207
00:12:17,269 --> 00:12:21,707
Men der er mere end tre ting her,
jeg gerne vil have, Circle.
208
00:12:21,774 --> 00:12:25,511
Det er svært. For altid?
Kommer de aldrig tilbage?
209
00:12:25,578 --> 00:12:27,947
Hvem kan ikke leve uden musik?
210
00:12:28,013 --> 00:12:32,518
Måske ser The Circle mig i bruseren,
men jeg giver en koncert derinde.
211
00:12:32,585 --> 00:12:34,453
"Sex." Ved du hvad?
212
00:12:34,520 --> 00:12:38,257
Jeg føler, det er en nødvendighed,
og Tierra ville sige,
213
00:12:38,324 --> 00:12:41,727
hun er klar til,
at nogen folder hende som en kringle!
214
00:12:42,595 --> 00:12:45,898
"Fitnesscentret."
Okay, jeg er bare ærlig nu.
215
00:12:45,965 --> 00:12:48,400
54-årig Deb hader fitnesscentret.
216
00:12:48,467 --> 00:12:51,270
26-årige Deb hadede fitnesscentret!
217
00:12:52,238 --> 00:12:54,373
Jeg elsker at gå. Fjern "rattet."
218
00:12:54,440 --> 00:12:56,675
Hvad er "rattet"? Et egentligt rat?
219
00:12:56,742 --> 00:12:59,411
Jeg ved ikke, hvad "rattet" er,
220
00:13:00,412 --> 00:13:02,715
så jeg vælger helt sikkert ikke det.
221
00:13:02,782 --> 00:13:05,985
Tænk, jeg siger det her,
men jeg vil hellere have
222
00:13:06,485 --> 00:13:08,287
et kæledyrs selskab…
223
00:13:10,189 --> 00:13:11,257
…frem for sex?
224
00:13:13,125 --> 00:13:17,730
Seriøst? Jeg ved ikke engang,
om jeg kan overbevise mig selv.
225
00:13:17,797 --> 00:13:19,431
Sæbe er livet.
226
00:13:19,498 --> 00:13:23,102
Jeg elsker sæbe. Jeg vasker hænder,
krop og ansigt konstant.
227
00:13:23,169 --> 00:13:26,872
Hvis du kan leve uden sæbe for altid,
og du er beskidt…
228
00:13:26,939 --> 00:13:28,674
Så stoler jeg ikke på dig.
229
00:13:28,741 --> 00:13:32,044
God pointe, Tierra.
Hvad siger du, Madelyn?
230
00:13:32,111 --> 00:13:32,978
Sæbe…
231
00:13:34,980 --> 00:13:36,315
Jeg kan leve uden.
232
00:13:36,849 --> 00:13:39,285
Hvem vil lugte af toilet?
233
00:13:39,351 --> 00:13:40,252
- Ikke mig.
- Ja.
234
00:13:40,319 --> 00:13:44,690
Jeg vasker sjældent hår og mine hænder.
Jeg er lidt en beskidt person.
235
00:13:44,757 --> 00:13:48,894
Jeg er bare helt ærlig.
Du må ikke sige det til nogen, Circle.
236
00:13:48,961 --> 00:13:54,266
Jeg fatter ikke, sofaen stadig er hvid.
Okay, det var vist nok overvejelser.
237
00:13:54,333 --> 00:13:57,236
Lad os få de svar. Først er det Gianna.
238
00:13:57,303 --> 00:14:00,105
"Gianna, hvad er dine tre valg?"
239
00:14:00,172 --> 00:14:03,108
Uddannelse, sæbe og musik.
240
00:14:03,175 --> 00:14:06,045
Circle, bekræft vores tre ord.
241
00:14:07,112 --> 00:14:09,915
Så du vælger sæbe frem for sex?
242
00:14:09,982 --> 00:14:12,685
Du kan leve uden sæbe.
Det er ikke så vigtigt.
243
00:14:13,452 --> 00:14:16,222
Garret, hvad kan du ikke leve uden, skat?
244
00:14:17,122 --> 00:14:18,891
Folk forventer nok "fitness."
245
00:14:18,958 --> 00:14:22,962
Garret siger:
"Jeg går i fitness og pumper jern."
246
00:14:23,028 --> 00:14:25,631
"Fitnesscenter." Den krop er ikke…
247
00:14:25,698 --> 00:14:27,633
Jeg mener… Garret.
248
00:14:28,200 --> 00:14:33,239
Vi behøver det ikke. Det er lokationen.
Circle, bekræft mine tre ord.
249
00:14:34,440 --> 00:14:37,142
{\an8}Jeg forventede,
at "fitnesscenter" stod der.
250
00:14:37,209 --> 00:14:40,579
{\an8}"Kæledyr." Ja, se på ham.
Du har hvalpe overalt på dig.
251
00:14:40,646 --> 00:14:43,883
{\an8}Hvorfor siger ingen "sex"?
I lyver for jer selv.
252
00:14:44,750 --> 00:14:46,785
Nu er det catfish Rachel.
253
00:14:47,553 --> 00:14:51,523
Hvad var vigtigt for mig, da jeg var 26?
254
00:14:51,590 --> 00:14:52,791
Ikke i dag.
255
00:14:52,858 --> 00:14:55,661
Når du er 26, er verden for dine fødder.
256
00:14:55,728 --> 00:14:58,864
"Jeg vælger 'søvn',
for jeg sover godt om natten,
257
00:14:58,931 --> 00:15:01,934
for jeg fik alle mænd
ned med nakken i The Circle."
258
00:15:02,001 --> 00:15:04,904
Nok "sæbe."
Rachel virker som en renlig person.
259
00:15:04,970 --> 00:15:07,439
Circle, bekræft mine valg.
260
00:15:08,340 --> 00:15:09,608
- Hov!
- Yo, Rachel!
261
00:15:10,109 --> 00:15:11,543
{\an8}Rachel!
262
00:15:11,610 --> 00:15:15,314
{\an8}Vent nu lige lidt!
263
00:15:15,381 --> 00:15:19,585
{\an8}Rachel! Din uartige pige!
264
00:15:19,652 --> 00:15:23,489
Jeg føler, hun har lidt Madelyn i sig.
265
00:15:23,555 --> 00:15:27,059
{\an8}Det smil er for uskyldigt.
"Jeg er en freak i lagenerne."
266
00:15:27,126 --> 00:15:28,394
{\an8}Det er det.
267
00:15:28,460 --> 00:15:30,596
{\an8}Måske skal jeg flirte med Rachel?
268
00:15:33,165 --> 00:15:35,467
Heldige Rachel.
269
00:15:35,534 --> 00:15:38,370
Jadejha, lad os høre dine svar.
270
00:15:38,437 --> 00:15:42,007
Jeg ved ikke,
om jeg skal vælge "søvn" eller "sæbe."
271
00:15:42,074 --> 00:15:44,310
Jeg støtter, hvad end hun vælger!
272
00:15:44,376 --> 00:15:48,013
Du vælger nogle sikre svar såsom "søvn."
273
00:15:48,080 --> 00:15:49,615
Hun siger "uddannelse."
274
00:15:49,682 --> 00:15:52,484
Circle, bekræft mine tre ord.
275
00:15:54,019 --> 00:15:55,487
"Søvn."
276
00:15:55,554 --> 00:15:57,890
{\an8}Forudså jeg det ikke?
277
00:15:57,957 --> 00:16:00,893
{\an8}Ja, Jadejha, for hun er en stærk kvinde.
278
00:16:00,960 --> 00:16:03,729
{\an8}Jadejha, du er bare venlig og sød.
279
00:16:03,796 --> 00:16:06,165
{\an8}Det skyldes nok søvnen og terapien.
280
00:16:06,966 --> 00:16:08,867
Hvad er TT's top tre?
281
00:16:08,934 --> 00:16:11,603
Tierra er ligeglad med kæledyr.
De er da søde.
282
00:16:11,670 --> 00:16:13,872
Ingen har ikke tid til regninger, så…
283
00:16:14,873 --> 00:16:20,546
"Tommelfingre er sjovt."
Men vil du gå rundt sådan her hver dag?
284
00:16:20,612 --> 00:16:23,349
Tierra vælger straks "makeup."
285
00:16:23,415 --> 00:16:26,385
Circle, bekræft mine tre ord.
286
00:16:27,386 --> 00:16:30,823
{\an8}"Hej, jeg hedder Tierra,
og mine tre valg i det her spil
287
00:16:30,889 --> 00:16:33,792
{\an8}er sociale medier, sæbe og makeup."
288
00:16:33,859 --> 00:16:36,261
{\an8}"Sæbe" er sådan et kedeligt svar.
289
00:16:36,328 --> 00:16:40,165
{\an8}Hun sagde "sæbe," som er vildt,
når hun altid er beskidt.
290
00:16:40,733 --> 00:16:45,037
Nu er det Madelyns tur,
og som altid tænker hun meget over det.
291
00:16:45,104 --> 00:16:48,741
Jeg må vise de andre spillere,
at jeg er en god person,
292
00:16:48,807 --> 00:16:52,211
men jeg må ikke fremstå som en løgner.
293
00:16:53,178 --> 00:16:55,414
Måske burde du holde op med at lyve?
294
00:16:56,582 --> 00:16:59,518
Madelyn flirter konstant.
295
00:16:59,585 --> 00:17:01,020
Måske vælger hun "sex."
296
00:17:01,086 --> 00:17:04,590
Hun virker lidt vild.
Der stod vist "OF" i hendes profil,
297
00:17:04,656 --> 00:17:06,191
så hun er en lille freak.
298
00:17:06,258 --> 00:17:07,226
"Sex."
299
00:17:07,292 --> 00:17:11,330
Hvis hun siger "sex" og "penge,"
siger jeg: "Nu er du grådig."
300
00:17:11,397 --> 00:17:14,700
Circle, bekræft mine tre ord.
301
00:17:14,767 --> 00:17:15,968
KÆLEDYR, SEX, TERAPI
302
00:17:16,035 --> 00:17:19,405
{\an8}Endelig vælger en anden "sex."
303
00:17:19,471 --> 00:17:20,739
{\an8}Ja, hallo!
304
00:17:21,707 --> 00:17:25,344
Og nu skal vi høre K Ferns valg,
der ikke er til diskussion.
305
00:17:25,411 --> 00:17:28,814
Kevin siger:
"Som en 23-årig fyr elsker jeg penge.
306
00:17:28,881 --> 00:17:31,116
Jeg elsker sex, min mobil og at vinde.
307
00:17:31,183 --> 00:17:33,919
Men hvilken en elsker jeg mest?"
308
00:17:33,986 --> 00:17:36,922
Circle, bekræft mine tre ord.
309
00:17:37,923 --> 00:17:40,492
{\an8}Du godeste, Kevin!
310
00:17:40,559 --> 00:17:43,228
{\an8}Han valgte ikke "penge"!
311
00:17:43,729 --> 00:17:46,799
Hvis folk ikke vælger "penge,"
312
00:17:46,865 --> 00:17:48,267
så lyver de.
313
00:17:48,333 --> 00:17:52,304
{\an8}Det er sådan et svar,
en 22-årig fyr ville give.
314
00:17:52,371 --> 00:17:55,340
{\an8}Kevin vil vinde de $100.000.
315
00:17:56,475 --> 00:17:59,278
Det er jo hele meningen med det her.
316
00:17:59,344 --> 00:18:02,247
TAK, FORDI I VISTE THE CIRCLE,
HVAD I HOLDER AF
317
00:18:02,314 --> 00:18:03,816
Rachel, smilet…
318
00:18:03,882 --> 00:18:07,920
Jeg forventede bare ikke,
du var sådan en liderbuks, men…
319
00:18:08,654 --> 00:18:11,990
- Sådan er det.
- Din liderbuks, hvad, Rachel?
320
00:18:12,558 --> 00:18:14,960
Gianna er bare ekstremt fokuseret.
321
00:18:17,196 --> 00:18:21,633
Det virker som en Circle-livstid siden,
Madelyn byttede profiler med Rachel.
322
00:18:21,700 --> 00:18:24,770
Nu vil Madelyn tale med
sin tidligere afbryder-ven
323
00:18:24,837 --> 00:18:27,139
for at se, hvilken hånd hun vil spille.
324
00:18:27,706 --> 00:18:29,341
Vi har haft en alliance.
325
00:18:29,408 --> 00:18:31,977
{\an8}Jeg vil sikre mig, den stadig er der
326
00:18:32,044 --> 00:18:36,448
og måske finde ud af,
hvem hun vil rangere sidst.
327
00:18:36,515 --> 00:18:39,551
Circle, åbn en privat chat med Rachel.
328
00:18:42,821 --> 00:18:45,557
"Madelyn har inviteret dig
til en privat chat."
329
00:18:47,326 --> 00:18:49,495
Hvad vil Madelyn tale med mig om?
330
00:18:49,561 --> 00:18:50,562
Circle,
331
00:18:51,497 --> 00:18:53,932
åbn den private chat med Madelyn.
332
00:18:55,100 --> 00:18:57,102
Lad os starte med en joke.
333
00:18:57,736 --> 00:18:58,570
Besked:
334
00:18:59,071 --> 00:19:03,775
{\an8}"Rachel, du har vist stadig
lidt Madelyn tilbage i dig.
335
00:19:03,842 --> 00:19:05,577
#SexDronning. #…"
336
00:19:05,644 --> 00:19:08,614
{\an8}"…SåStolt. Græder af grin-emoji."
337
00:19:10,048 --> 00:19:14,620
Okay, lad os more os lidt,
før vi taler taktik.
338
00:19:14,686 --> 00:19:19,725
{\an8}Besked: "Madelyn, der må have været
en grund til, vi blev sat sammen.
339
00:19:19,791 --> 00:19:21,827
{\an8}#SexDronninger."
340
00:19:21,894 --> 00:19:23,162
{\an8}"Forresten,
341
00:19:23,228 --> 00:19:26,798
{\an8}tak, fordi du havde en god chat
med Kevin som 'Rachel.'
342
00:19:26,865 --> 00:19:31,036
{\an8}Jeg havde også en god en med ham."
Det elsker jeg. Det er perfekt.
343
00:19:31,103 --> 00:19:35,140
Kevin skal blive herinde.
Jeg har noget på ham, og han ved det.
344
00:19:35,207 --> 00:19:39,378
Han siger: "Jeg er ikke en livredder."
Nej, det er mere end det.
345
00:19:39,444 --> 00:19:41,513
Strategisk set
346
00:19:41,580 --> 00:19:44,883
vil jeg have Kevin blandt de fem sidste,
347
00:19:44,950 --> 00:19:47,286
for Kevin er mere hadet end mig.
348
00:19:47,352 --> 00:19:51,623
{\an8}Så jeg vil ikke sende Kevin hjem,
og det vil Rachel vist heller ikke.
349
00:19:53,792 --> 00:19:56,795
{\an8}Besked: "Jeg føler, vi er et godt team,
350
00:19:56,862 --> 00:19:59,731
{\an8}og jeg ville høre,
hvem du vil blokere i aften."
351
00:19:59,798 --> 00:20:02,901
{\an8}"Jeg vil heller ikke have Kevin ud.
352
00:20:02,968 --> 00:20:04,970
{\an8}#ViErPåBølgelængde."
353
00:20:06,672 --> 00:20:08,840
Sådan!
354
00:20:08,907 --> 00:20:09,841
Madelyn!
355
00:20:10,375 --> 00:20:12,077
Hvordan vil jeg svare?
356
00:20:12,144 --> 00:20:18,217
For jeg vil ikke afskrække hende og sige,
jeg vender mig mod nogen,
357
00:20:18,283 --> 00:20:20,619
men vi nærmer os slutningen.
358
00:20:20,686 --> 00:20:24,823
Strategi og logik skal i spil.
359
00:20:24,890 --> 00:20:25,891
Besked:
360
00:20:26,558 --> 00:20:31,129
{\an8}"Kevin bliver. Jeg tror,
at Jadejha er en god person.
361
00:20:31,196 --> 00:20:35,033
Hun er vist tæt med Garret…"
362
00:20:35,567 --> 00:20:40,639
"…og en af dem skal ryge.
Hvad synes du? Øje-emoji."
363
00:20:40,706 --> 00:20:45,644
Jeg kan lide den her samtale.
Det kan jeg virkelig.
364
00:20:45,711 --> 00:20:46,812
Besked:
365
00:20:47,746 --> 00:20:52,517
{\an8}"Jeg er enig, og jeg tror,
Garret ville være et #NemmereMål."
366
00:20:52,584 --> 00:20:59,057
{\an8}"Jeg bedømmer gerne Garret sidst.
#DetHerBliverMellemOs."
367
00:21:00,792 --> 00:21:02,894
{\an8}Skrev jeg selv det der?
368
00:21:02,961 --> 00:21:07,132
Klatrede jeg ind
i Madelyns hjerne og skrev det?
369
00:21:07,199 --> 00:21:08,800
Det skulle hun sige!
370
00:21:08,867 --> 00:21:12,871
Okay. Der er vist også stadig
lidt Rachel tilbage i Madelyn.
371
00:21:15,641 --> 00:21:19,077
Pis… "Garret har inviteret dig
til en privat chat."
372
00:21:19,144 --> 00:21:24,149
Jeg er lidt nervøs for snakken med Rachel
efter så lang tid. Hun siger sin mening.
373
00:21:24,216 --> 00:21:28,287
Jeg håber, hun har set,
jeg har prøvet på det samme i The Circle.
374
00:21:28,353 --> 00:21:34,159
Okay. Garret, vent.
Jeg skal tale færdigt med Madelyn.
375
00:21:36,628 --> 00:21:37,596
Okay.
376
00:21:38,797 --> 00:21:39,765
Besked:
377
00:21:40,332 --> 00:21:41,867
{\an8}"OMG,
378
00:21:43,201 --> 00:21:47,806
{\an8}Garret har inviteret mig
til en privat chat.
379
00:21:47,873 --> 00:21:49,474
{\an8}Udråbstegn.
380
00:21:50,375 --> 00:21:52,778
{\an8}Jeg er på bølgelængde med dig.
381
00:21:53,312 --> 00:21:56,014
{\an8}#HolderDetHerHemmeligt."
382
00:21:56,081 --> 00:21:58,450
{\an8}"Et råd til, hvad kan jeg sige til ham?"
383
00:22:00,152 --> 00:22:02,788
Jeg ville kaste op. Bogstavelig talt.
384
00:22:03,555 --> 00:22:04,990
Hvad er mit råd?
385
00:22:06,024 --> 00:22:11,129
{\an8}Besked: "Det fik mig næsten
til at kaste op. Svede-emoji.
386
00:22:11,196 --> 00:22:13,231
{\an8}For at beskytte vores alliancer
387
00:22:13,732 --> 00:22:17,135
{\an8}kan du måske sige,
du tænker på at rangere Tierra sidst,
388
00:22:17,202 --> 00:22:19,905
{\an8}fordi hun skifter alliancer så hurtigt."
389
00:22:19,971 --> 00:22:21,773
"#HeldOgLykke."
390
00:22:22,741 --> 00:22:26,812
Det kunne jeg sige og ikke mene det.
Jeg hader at lyve.
391
00:22:27,646 --> 00:22:30,716
Men det er et spil. Det er strategi.
392
00:22:34,953 --> 00:22:36,555
Det er godt. Besked:
393
00:22:36,621 --> 00:22:39,224
"Det er en god idé.
394
00:22:39,291 --> 00:22:44,463
{\an8}#HåberDetHerVirker. Tak. Hjerte-emoji."
395
00:22:44,529 --> 00:22:45,564
Send besked.
396
00:22:46,665 --> 00:22:49,234
Ray-Ray, jeg elsker dig.
397
00:22:51,436 --> 00:22:52,571
Okay, Garret.
398
00:22:52,637 --> 00:22:56,475
Circle, åbn den privat chat med Garret.
399
00:22:59,678 --> 00:23:04,916
Hej, Rachel! Blokeringen sker snart,
så Rachel skal vide, jeg har hendes ryg.
400
00:23:04,983 --> 00:23:08,687
Jeg vil sikre, hun stadig har min.
Circle, besked:
401
00:23:08,754 --> 00:23:14,292
"OMG, dine tre ord var for vilde,"
med stort. "#Skriger."
402
00:23:14,359 --> 00:23:17,262
"Jeg savnede dig. Hjerte-emoji."
403
00:23:18,196 --> 00:23:19,731
Åh gud.
404
00:23:19,798 --> 00:23:22,401
Jeg kan lide Garret,
405
00:23:22,467 --> 00:23:26,972
{\an8}så jeg har det skidt med den plan,
jeg lige fandt på med Madelyn.
406
00:23:27,038 --> 00:23:28,273
Besked:
407
00:23:29,374 --> 00:23:33,011
{\an8}"Hvem elsker ikke sex? Haha! Udråbstegn."
408
00:23:34,146 --> 00:23:35,647
Jeg elsker hende.
409
00:23:37,282 --> 00:23:41,720
{\an8}"Kun Madelyn og jeg indrømmede det.
Græder af grin-emoji. Jeg savnede dig.
410
00:23:41,787 --> 00:23:43,121
{\an8}Rødt hjerte-emoji."
411
00:23:43,188 --> 00:23:44,990
Okay. Circle, besked:
412
00:23:46,258 --> 00:23:50,228
{\an8}"Sikke en lettelse.
Det var rigtig at rangere dig højt.
413
00:23:50,295 --> 00:23:55,200
Apropos Madelyn… Prik, prik, prik,
så skrev hun for at begrave stridsøksen."
414
00:23:57,068 --> 00:23:58,603
Hvad betyder det?
415
00:23:58,670 --> 00:23:59,771
Besked:
416
00:23:59,838 --> 00:24:03,942
"Hvilken #Stridsøkse begravede I?
Tænke-emoji."
417
00:24:04,009 --> 00:24:09,047
Circle, besked: "Jeg er gået
efter Madelyn i Circle-chat.
418
00:24:09,114 --> 00:24:14,519
Hun skrev for at rense luften.
Det var stort gjort, men jeg er ængstelig.
419
00:24:14,586 --> 00:24:16,855
Hvad tænker du om hende?" Send besked.
420
00:24:17,789 --> 00:24:20,392
Jeg siger ikke,
jeg har en aftale med hende.
421
00:24:20,459 --> 00:24:21,593
Besked:
422
00:24:23,128 --> 00:24:27,466
{\an8}"Madelyn har hjulpet mig,
og jeg føler, jeg kan stole på hende.
423
00:24:27,999 --> 00:24:32,504
Er der nogen anden,
du er ængstelig omkring?"
424
00:24:32,571 --> 00:24:35,373
Tak, Rachel.
Den information ville jeg have.
425
00:24:35,440 --> 00:24:38,910
{\an8}Besked: "Jeg stoler på dine evner
som menneskekender.
426
00:24:38,977 --> 00:24:40,846
{\an8}Måske ikke ængstelig,
427
00:24:40,912 --> 00:24:44,282
men vi kan blive enige om, at Kevin må ud.
428
00:24:44,349 --> 00:24:46,885
#BroKodenErDød."
429
00:24:46,952 --> 00:24:48,487
{\an8}Send besked.
430
00:24:48,553 --> 00:24:52,190
{\an8}Jeg har mistænkt Kevin fra start,
men rent strategisk
431
00:24:52,257 --> 00:24:55,393
er det godt at holde på en,
som ingen kan lide.
432
00:24:55,460 --> 00:24:56,495
Besked:
433
00:24:57,529 --> 00:25:00,966
{\an8}"Jeg har været mistænksom
angående Kevin fra dag et,
434
00:25:01,466 --> 00:25:06,137
og ingen var enige med mig,
indtil han brød sine alliancer!
435
00:25:06,738 --> 00:25:09,040
Tre udråbstegn.
436
00:25:09,107 --> 00:25:15,680
{\an8}Men jeg kan forestille mig, det må være
svært at være influenceren to gange,
437
00:25:15,747 --> 00:25:19,651
så jeg har det skidt.
Det var nok ikke nemt for ham."
438
00:25:19,718 --> 00:25:24,155
"Jeg siger ikke, Kevin skal ud,
men jeg har tvivlet på Tierra,
439
00:25:24,222 --> 00:25:29,361
siden Jadejha ikke nævnte hende
som troværdig, og #HunHolderHovedetKoldt."
440
00:25:29,427 --> 00:25:32,497
Da jeg først så Tierras profil, sagde jeg:
441
00:25:33,064 --> 00:25:36,601
"For en makeup-influencer er det lidt…
Hvor er det fede?"
442
00:25:36,668 --> 00:25:40,739
Hun er smuk, og de bryster sidder perfekt.
443
00:25:40,805 --> 00:25:46,077
Men hvis jeg var en makeup-influencer,
ville mit instinkt være at vise mig frem.
444
00:25:46,144 --> 00:25:50,782
Circle, besked: "Af en makeup-influencer
at være… Prik, prik, prik…"
445
00:25:50,849 --> 00:25:55,453
"…virker hendes profilbillede
lidt intetsigende. Skuler.
446
00:25:55,520 --> 00:25:59,157
#JegSigerDetBare." Garret, jeg elsker dig.
447
00:25:59,224 --> 00:26:01,293
{\an8}Okay. Besked:
448
00:26:02,394 --> 00:26:06,531
{\an8}"Jeg tror, Kevin er den,
der mest sandsynligt skal ud,
449
00:26:07,032 --> 00:26:12,337
men døren er stadig åben for,
at Tierra tager hans plads."
450
00:26:12,404 --> 00:26:17,042
"#ViBliverFordiViSpiller.
Rødt hjerte-emoji."
451
00:26:17,108 --> 00:26:18,910
Rachel, ja.
452
00:26:18,977 --> 00:26:19,945
Besked:
453
00:26:20,612 --> 00:26:23,648
{\an8}"Tak, fordi du minder mig
om mulighederne."
454
00:26:24,149 --> 00:26:26,117
"Jeg er besat af det her.
455
00:26:26,184 --> 00:26:30,255
Jeg er besat af dig. Hjerte-øjne-emoji.
456
00:26:30,322 --> 00:26:33,525
#SidVedSidenAfMigIFinalen."
457
00:26:34,492 --> 00:26:35,927
Garret dog.
458
00:26:36,661 --> 00:26:38,229
Det var virkelig sødt.
459
00:26:38,763 --> 00:26:43,368
{\an8}Jeg vil så gerne tro på Garret.
Han har holdt mig inde i spillet.
460
00:26:43,868 --> 00:26:46,237
Jeg smider ham ikke ud. Nej.
461
00:26:46,304 --> 00:26:49,274
{\an8}Rachel må ikke være den,
der blokerer Garret.
462
00:26:49,774 --> 00:26:50,775
Ikke på min vagt.
463
00:26:51,710 --> 00:26:53,311
Ikke på min vagt, Garret.
464
00:26:53,979 --> 00:26:56,915
{\an8}Madelyn, jeg håber, du er forstående.
465
00:26:56,982 --> 00:27:00,285
Nok ikke, fordi du lige gik med
til at bedømme ham sidst.
466
00:27:03,989 --> 00:27:07,125
Spillerne valgte tre ting,
de ikke kunne leve uden.
467
00:27:07,192 --> 00:27:08,226
Her er mine.
468
00:27:08,293 --> 00:27:11,029
- Når de taler om Italien.
- Vi skal til Italien.
469
00:27:11,096 --> 00:27:14,566
Ja, alle dem, vi kender,
har været i Italien undtagen os.
470
00:27:14,633 --> 00:27:16,935
Når Rachel griner ad alt, hun siger.
471
00:27:17,002 --> 00:27:18,737
Der er grå hår på vej.
472
00:27:20,038 --> 00:27:21,473
Og de her ting.
473
00:27:23,174 --> 00:27:25,477
- "Varsel!"
- "Varsel!" Nej!
474
00:27:25,543 --> 00:27:29,047
- Åh, Circle.
- "Varsel!" Sådan!
475
00:27:30,615 --> 00:27:32,450
Jeg føler mig slet ikke klar.
476
00:27:34,185 --> 00:27:37,088
"Spillere, I skal nu bedømme hinanden."
477
00:27:37,155 --> 00:27:38,523
Åh nej.
478
00:27:38,590 --> 00:27:40,892
Du milde.
479
00:27:42,360 --> 00:27:45,096
"Bedøm dine medspillere
fra først til sidst."
480
00:27:45,163 --> 00:27:47,766
Jeg ved det. Jeg tænker over det nu.
481
00:27:48,333 --> 00:27:49,534
Wow.
482
00:27:53,371 --> 00:27:55,507
Kom igennem blokeringen.
483
00:27:55,573 --> 00:28:00,979
Hvordan jeg bedømmer i aften
kan være altafgørende for mit spil.
484
00:28:01,046 --> 00:28:03,448
Circle, vis mine bedømmelser.
485
00:28:08,019 --> 00:28:11,790
Circle, giv Jadejha min førsteplads.
486
00:28:13,391 --> 00:28:16,161
{\an8}Når du giver nogen din førsteplads,
487
00:28:16,227 --> 00:28:21,099
siger du, at du stoler på,
at vedkommende kan få dig til slut.
488
00:28:21,166 --> 00:28:24,035
Jeg føler mig sikker,
hvis Jadejha er influencer.
489
00:28:24,102 --> 00:28:26,871
Giv Gianna førstepladsen.
490
00:28:28,339 --> 00:28:33,712
Wow. Det er en sætning,
jeg aldrig troede, jeg ville sige.
491
00:28:33,778 --> 00:28:36,314
Vi har en hemmelig alliance,
492
00:28:36,381 --> 00:28:39,784
så jeg har brug for en allieret
for at blive herinde.
493
00:28:39,851 --> 00:28:44,055
{\an8}Circle, giv Kevin min førsteplads.
494
00:28:44,989 --> 00:28:49,394
Garret er min bedsteven.
Jeg tror ikke, han har nogen fjender,
495
00:28:49,461 --> 00:28:51,763
så han behøver ikke rigtig min hjælp.
496
00:28:51,830 --> 00:28:55,567
Men jeg føler,
at det mest strategiske, jeg kan gøre,
497
00:28:55,633 --> 00:29:00,105
er at have Kevin øverst,
fordi alle vil give ham sidstepladsen,
498
00:29:00,171 --> 00:29:03,875
og jeg har brug for,
at Kevin bliver her lidt længere.
499
00:29:05,710 --> 00:29:07,378
Hold dine venner tæt på,
500
00:29:07,445 --> 00:29:11,182
men hold de personer,
du har informationer om, tættere på.
501
00:29:11,916 --> 00:29:15,186
{\an8}Så Circle, giv Kevin min andenplads.
502
00:29:15,820 --> 00:29:18,723
{\an8}Circle, giv Rachel andenpladsen.
503
00:29:20,792 --> 00:29:23,294
Jeg må give andenpladsen til Rachel
504
00:29:23,361 --> 00:29:26,831
og holde mit løfte om
at bedømme hende højt.
505
00:29:27,599 --> 00:29:31,770
Circle, placer Madelyn på min andenplads.
506
00:29:32,771 --> 00:29:37,008
{\an8}Madelyn kunne have været den,
der aktiverede afbrydermagten
507
00:29:37,075 --> 00:29:39,077
og gjorde mig til en influencer.
508
00:29:39,144 --> 00:29:41,846
Jeg er tættest med Madelyn.
509
00:29:41,913 --> 00:29:45,283
- Hun er min stærkeste relation.
- Giv Garret fjerdepladsen.
510
00:29:46,618 --> 00:29:50,955
{\an8}Jeg talte med Madelyn om
at bedømme Garret sidst.
511
00:29:51,022 --> 00:29:53,658
Jeg må holde mit ord på en måde,
512
00:29:53,725 --> 00:29:59,597
men jeg tror, Garret er en af dem,
som fik mig op i bedømmelsen.
513
00:29:59,664 --> 00:30:01,199
Tierra som nummer fem.
514
00:30:02,367 --> 00:30:04,469
{\an8}Tierra skal ikke være influencer,
515
00:30:04,536 --> 00:30:08,606
og jeg vil gerne have,
hun sidder på sofaen i finalen,
516
00:30:08,673 --> 00:30:12,243
for jeg ser hende ikke
som en ret stor konkurrent.
517
00:30:12,310 --> 00:30:13,812
Giv Jadejha femtepladsen.
518
00:30:14,813 --> 00:30:16,648
{\an8}Gianna og jeg blev enige om,
519
00:30:16,714 --> 00:30:19,918
vi ville placere Jadejha
i bunden af vores bedømmelsen.
520
00:30:19,984 --> 00:30:22,520
{\an8}Fremover vil Jadejha halse rundt
521
00:30:22,587 --> 00:30:25,623
og søge alliancer for at blive i spillet.
522
00:30:25,690 --> 00:30:27,392
Giv Gianna min femteplads.
523
00:30:28,426 --> 00:30:32,297
{\an8}Gianna og jeg har en alliance,
og hun er en tæt relation.
524
00:30:32,363 --> 00:30:36,301
{\an8}Jeg skal sørge for,
at Gianna bliver herinde,
525
00:30:36,367 --> 00:30:39,671
men ikke så meget,
at hun forbliver lige så populær.
526
00:30:39,737 --> 00:30:43,208
Vi overholder alliance med Kevin,
som vi sagde, vi ville.
527
00:30:43,274 --> 00:30:47,478
{\an8}Vi placerer Garret på Giannas sidsteplads.
528
00:30:47,545 --> 00:30:49,547
Circle, giv Kevin min sjetteplads.
529
00:30:50,515 --> 00:30:53,251
{\an8}Jeg vil ikke have noget med Kevin at gøre.
530
00:30:53,318 --> 00:30:54,285
Circle…
531
00:30:54,352 --> 00:30:56,087
- …indsend…
- …mine bedømmelser.
532
00:30:56,154 --> 00:30:57,522
BEDØMMELSER FULDFØRT
533
00:30:57,589 --> 00:31:00,758
Overordnet set har jeg en god fornemmelse.
534
00:31:00,825 --> 00:31:05,997
Jeg håber,
jeg har begrænset skaden de sidste to dage
535
00:31:06,064 --> 00:31:07,665
og ikke ender sidst.
536
00:31:07,732 --> 00:31:12,604
Jeg har fjender i The Circle,
så jeg er meget nervøs,
537
00:31:12,670 --> 00:31:16,441
når det kommer til,
hvad de her bedømmelser vil vise.
538
00:31:24,649 --> 00:31:27,185
Spillerne har været her i et stykke tid.
539
00:31:27,252 --> 00:31:29,954
Nogle vil gøre alt for
at beskæftige sig selv.
540
00:31:30,021 --> 00:31:32,490
…otte, ni, ti. Pokkers!
541
00:31:32,557 --> 00:31:34,058
Og det rammer dem nu.
542
00:31:34,125 --> 00:31:37,462
K Fern ville gøre alt for en god gaffel.
543
00:31:37,962 --> 00:31:39,264
Gaffel sikret.
544
00:31:39,330 --> 00:31:42,567
Det sker for Garret,
når han ikke har trænet i to timer.
545
00:31:42,634 --> 00:31:43,701
Der er hun.
546
00:31:44,269 --> 00:31:48,373
Den sjældne plettede Circle-jaguar.
547
00:31:50,909 --> 00:31:53,111
Balance som en nyfødt hjort.
548
00:31:53,177 --> 00:31:54,846
Jeg bider neglene af.
549
00:31:55,446 --> 00:32:00,451
Hvor ville det være dejligt
at klappe en af de jaguarer.
550
00:32:00,518 --> 00:32:01,686
Fuldført.
551
00:32:01,753 --> 00:32:03,955
Gulvet er ikke længere lava.
552
00:32:04,856 --> 00:32:09,427
Ja! Det føles godt at være mesteren.
553
00:32:09,494 --> 00:32:10,595
Godt gået, skat.
554
00:32:10,662 --> 00:32:14,132
Men det er vist bedst for alle,
hvis I får noget at lave.
555
00:32:14,766 --> 00:32:15,867
"Varsel!"
556
00:32:15,934 --> 00:32:17,869
Hvad nu, Circle?
557
00:32:17,936 --> 00:32:19,637
Hvad har du til mig, tøs?
558
00:32:19,704 --> 00:32:21,940
Giv det til mig, Circle.
559
00:32:22,974 --> 00:32:25,710
"Bedømmelserne er klar."
560
00:32:25,777 --> 00:32:27,478
Kom an. Så går det løs.
561
00:32:28,346 --> 00:32:32,216
"De to bedst bedømte spillere
bliver influencere."
562
00:32:32,784 --> 00:32:38,022
Hvis jeg ikke bliver influencer,
skal det være Jadejha, Rachel.
563
00:32:38,089 --> 00:32:40,458
De vil begge kæmpe for mig.
564
00:32:41,859 --> 00:32:46,798
"Influencerne skal så vælge en spiller,
de vil blokere fra The Circle."
565
00:32:46,864 --> 00:32:51,569
Jeg håber, jeg gjorde nok,
og at Tierra er i en god position.
566
00:32:51,636 --> 00:32:54,639
Forhåbentlig er jeg influencer.
Eller Garret.
567
00:32:55,807 --> 00:32:59,544
Det, jeg har gjort,
især de sidste to dage,
568
00:32:59,610 --> 00:33:02,146
er nok til at overleve en blokering.
569
00:33:02,213 --> 00:33:04,115
Det er alt eller intet nu.
570
00:33:10,388 --> 00:33:12,824
Syvende og sidstepladsen.
571
00:33:12,890 --> 00:33:14,892
Jeg tror, det bliver Kevin.
572
00:33:14,959 --> 00:33:20,064
Men efter mine sidste samtaler
kan det også være Tierra.
573
00:33:20,131 --> 00:33:24,168
Vi vil ikke se Tierras ansigt
på syvendepladsen.
574
00:33:24,235 --> 00:33:25,770
Det er ikke nuttet!
575
00:33:25,837 --> 00:33:28,940
Jeg har lavet rav i den
og pisset personer af.
576
00:33:29,007 --> 00:33:30,274
Vær nu Garret.
577
00:33:31,376 --> 00:33:33,177
Garret eller Jadejha. Kom nu.
578
00:33:41,152 --> 00:33:42,153
Ja!
579
00:33:44,722 --> 00:33:45,723
Ja!
580
00:33:45,790 --> 00:33:50,795
Det er en person, der vil have mig ud,
som ikke får influencer-pladsen.
581
00:33:50,862 --> 00:33:52,630
Bedsteven, hvad?
582
00:33:52,697 --> 00:33:54,866
Hvad har Garret gjort mod nogen?
583
00:33:54,932 --> 00:33:58,169
Circle, jeg må ikke miste
endnu en af mine drenge.
584
00:33:58,236 --> 00:34:00,338
{\an8}Det så jeg ikke komme.
585
00:34:00,838 --> 00:34:01,873
Slet ikke.
586
00:34:01,939 --> 00:34:05,243
Garret! Skatter.
587
00:34:06,878 --> 00:34:10,581
Kevin, du hopper op og ned,
og krøllerne fyger omkring.
588
00:34:10,648 --> 00:34:13,551
- Vi holdt vores del af aftalen.
- Det var så lidt.
589
00:34:20,058 --> 00:34:23,861
{\an8}Sjettepladsen. Andensidst.
Ikke igen. Vi skal gøre det bedre.
590
00:34:23,928 --> 00:34:27,165
Hvem fanden?
Er det Kevin? Os? Er det Jadejha?
591
00:34:27,231 --> 00:34:29,901
- Tierra?
- Jeg er ikke den mest vellidte.
592
00:34:29,967 --> 00:34:32,837
Jeg kunne godt se
mit navn blive nummer seks.
593
00:34:36,607 --> 00:34:37,708
Tabere.
594
00:34:37,775 --> 00:34:40,511
Jeg troede, Kevin var mere hadet end mig.
595
00:34:40,578 --> 00:34:45,249
Jeg er overrasket over, det ikke er Kevin,
efter alle gik efter ham.
596
00:34:45,316 --> 00:34:48,686
Kevin er ikke blandt de to laveste.
Hvad pokker?
597
00:34:48,753 --> 00:34:51,556
Wow, jeg troede,
Madelyn ville ligge højere.
598
00:34:51,622 --> 00:34:54,358
Hvem mon bedømte Madelyn så lavt?
599
00:34:54,425 --> 00:34:57,829
{\an8}Jeg tror, folk begynder at se
hendes manipulerende side.
600
00:34:59,664 --> 00:35:00,665
{\an8}Mig?!
601
00:35:01,566 --> 00:35:03,034
Er jeg nummer fem?
602
00:35:05,970 --> 00:35:07,038
Hvad?
603
00:35:07,105 --> 00:35:09,540
I placerede Kevin over mig?
604
00:35:09,607 --> 00:35:11,843
Det her er bare løgn.
605
00:35:12,410 --> 00:35:16,380
Garret og Jadejha.
De er meget afhængige af hinanden.
606
00:35:16,447 --> 00:35:18,549
- Ja.
- Er de egentlig trusler?
607
00:35:18,616 --> 00:35:21,919
Med Jadejha på femtepladsen,
hvordan overlever jeg så?
608
00:35:23,921 --> 00:35:25,623
{\an8}Tierra!
609
00:35:31,529 --> 00:35:32,363
Jeg ser dig!
610
00:35:33,064 --> 00:35:34,298
Du godeste!
611
00:35:35,666 --> 00:35:40,338
Hvordan er Kevin over os alle?
Han kæmpede i spillet i går.
612
00:35:40,404 --> 00:35:41,906
Hadede alle ham ikke?
613
00:35:41,973 --> 00:35:45,443
Så der er en chance for,
at vi er influencere igen?
614
00:35:45,510 --> 00:35:49,013
Lad mig være nummer tre,
så jeg ikke skal vælge.
615
00:35:50,148 --> 00:35:53,718
{\an8}Jeg forventer den her plads.
Jeg tager en tredjeplads.
616
00:36:04,061 --> 00:36:08,566
Rachel er nummer tre.
Jeg skal ikke træffe en afgørelse.
617
00:36:10,635 --> 00:36:11,536
Bro!
618
00:36:15,206 --> 00:36:17,475
Vi er en influencer. Vi er top to.
619
00:36:17,542 --> 00:36:20,912
Er Kevin en influencer? Hvad pokker?
620
00:36:20,978 --> 00:36:25,082
Åh gud. Hvordan er Gianna
og Kevin influencere igen?
621
00:36:25,650 --> 00:36:29,353
Hvordan er de de eneste to,
som altid har haft et flueben?
622
00:36:29,420 --> 00:36:31,923
Kevin er som en kakerlak
og gør alt for at overleve.
623
00:36:31,989 --> 00:36:33,758
Du kan bare sprøjte ham.
624
00:36:33,824 --> 00:36:35,426
Han rejser sig fra asken.
625
00:36:35,493 --> 00:36:38,095
Han er en kakerlak med krøller
på en mission.
626
00:36:39,597 --> 00:36:42,200
Hvem stemmer mig så højt?
627
00:36:42,266 --> 00:36:45,903
Jeg ville ikke have givet Kevin
min førsteplads,
628
00:36:45,970 --> 00:36:48,940
hvis jeg vidste, alle ville tænke som mig.
629
00:36:49,006 --> 00:36:51,242
Jeg troede, at jeg hjalp ham
630
00:36:51,309 --> 00:36:54,178
og fik Gianna og Rachel ned,
631
00:36:54,245 --> 00:36:58,149
men ingen af delene skete tydeligvis.
632
00:36:58,216 --> 00:36:59,650
Gianna er nok nummer et,
633
00:36:59,717 --> 00:37:02,720
for alle vil slikke hendes mund.
634
00:37:06,557 --> 00:37:08,492
{\an8}- Førsteplads! Bum!
- Ja!
635
00:37:08,559 --> 00:37:10,995
Ja!
636
00:37:11,629 --> 00:37:13,864
Ja!
637
00:37:14,398 --> 00:37:17,001
Og os krøllerne er tilbage igen.
638
00:37:17,068 --> 00:37:21,772
Vi kan ændre spillet lige nu.
639
00:37:21,839 --> 00:37:25,309
Vi gik fra at være ærkefjender med Kevin
640
00:37:25,376 --> 00:37:28,579
til at være den måske stærkeste alliance
i The Circle.
641
00:37:28,646 --> 00:37:31,482
Måske den stærkeste
Circle-alliance nogensinde.
642
00:37:32,583 --> 00:37:36,754
Bedømmelserne er forvirrende.
Nu må jeg tilbage til tegnebrættet.
643
00:37:36,821 --> 00:37:37,888
Tak, Circle.
644
00:37:37,955 --> 00:37:41,058
Jeg er træt af Gianna.
Hvad er så godt ved hende?
645
00:37:41,125 --> 00:37:43,294
Hun bruger sæbe og vand.
646
00:37:43,361 --> 00:37:45,863
{\an8}Jeg er ikke vred på det her.
647
00:37:45,930 --> 00:37:49,800
{\an8}Sidste gang kaldte Kevin mig en,
han nægtede at blokere.
648
00:37:51,102 --> 00:37:53,904
Okay, det er vel mig.
649
00:37:53,971 --> 00:37:56,741
Det er deja-vu. De var der lige.
650
00:37:56,807 --> 00:37:58,609
Hvorfor ser ingen det?
651
00:37:58,676 --> 00:38:01,879
Mit eneste håb er,
at Kevin ikke er sur på mig.
652
00:38:01,946 --> 00:38:07,084
Alle tror, Gianna og jeg går hen
til Hangout som ærkefjender.
653
00:38:07,585 --> 00:38:10,521
Det her vil ændre hele spillet.
654
00:38:10,588 --> 00:38:14,091
- Klar på omgang tre?
- Omgang tre med Kevin?
655
00:38:14,158 --> 00:38:16,160
Jeg var født klar. Hent bogen.
656
00:38:16,227 --> 00:38:18,129
- Omgang tre!
- Kom så.
657
00:38:20,264 --> 00:38:23,067
Star Wars. The Godfather.
Tilbage til fremtiden.
658
00:38:23,634 --> 00:38:24,969
Hvad har de tilfælles?
659
00:38:25,036 --> 00:38:27,772
De er trilogier
med lidt skuffende slutninger.
660
00:38:27,838 --> 00:38:29,373
Gå ikke efter mig, nørder.
661
00:38:29,440 --> 00:38:31,976
Lad os håbe, at Kevanna, Kevin og GIanna…
662
00:38:32,043 --> 00:38:33,077
Følg nu med!
663
00:38:33,144 --> 00:38:35,046
…ikke slutter sig til klubben.
664
00:38:35,112 --> 00:38:38,649
Åh mand.
665
00:38:40,718 --> 00:38:44,755
Man kan lige så godt omdøbe rummet
til Gianna-rummet, okay?
666
00:38:44,822 --> 00:38:46,290
Min guldkalk.
667
00:38:47,258 --> 00:38:48,959
Jeg elsker dig så meget.
668
00:38:49,894 --> 00:38:51,429
Salud til Hangout.
669
00:38:55,666 --> 00:38:58,436
Nok den mest ikoniske trilogi
i Circle-historie.
670
00:38:58,502 --> 00:39:00,905
Ja. Tre gange med den samme person.
671
00:39:00,971 --> 00:39:03,574
Det er nyt for mig.
Jeg har været her længe.
672
00:39:03,641 --> 00:39:08,512
- Vis influencer-chatten.
- Vis Gianna influencer-chatten med Kevin.
673
00:39:10,381 --> 00:39:11,615
Lad os gøre det.
674
00:39:11,682 --> 00:39:14,485
{\an8}Besked: "Tænk, at jeg møder dig her…
675
00:39:14,552 --> 00:39:17,421
{\an8}Prik, prik, prik, igen."
Med store bogstaver.
676
00:39:17,488 --> 00:39:19,557
{\an8}"Grine-emoji." Send besked.
677
00:39:20,958 --> 00:39:24,095
Tænk, at jeg også ser dig her.
678
00:39:24,161 --> 00:39:25,496
Besked:
679
00:39:25,563 --> 00:39:27,865
"Vi må holde op med at mødes sådan her.
680
00:39:27,932 --> 00:39:30,034
{\an8}Grinende-emoji.
681
00:39:30,101 --> 00:39:33,871
{\an8}Gianna og Kev, influencere del tre!
682
00:39:33,938 --> 00:39:36,674
{\an8}Udråbstegn." Send besked.
683
00:39:37,241 --> 00:39:38,109
{\an8}Elsker det!
684
00:39:38,175 --> 00:39:40,811
{\an8}Det bliver latterligt nu.
685
00:39:40,878 --> 00:39:44,448
{\an8}Besked: "Vi tog en samtale tidligere."
686
00:39:44,515 --> 00:39:46,717
"Hvad tænker du om den, Kev?"
687
00:39:47,585 --> 00:39:50,321
Gianna siger "Kev" nu, ikke "Kevin."
688
00:39:50,388 --> 00:39:52,690
Vi er ved at blive kammerater.
689
00:39:52,757 --> 00:39:57,361
Gianna refererer selvfølgelig
til vores samtale tidligere i dag,
690
00:39:57,428 --> 00:39:59,630
hvor vi ville gå efter Garret.
691
00:39:59,697 --> 00:40:03,434
Besked: "Jeg ved,
at vi har en foreløbig plan,
692
00:40:03,501 --> 00:40:07,405
{\an8}komma, men ud fra bedømmelserne, komma…"
693
00:40:07,471 --> 00:40:10,975
"…ville det gavne os
at overveje vores muligheder."
694
00:40:11,041 --> 00:40:12,376
Jeg er enig.
695
00:40:12,443 --> 00:40:16,514
Tænk, vi stoler på Kevin
og krøllerne i det her spil.
696
00:40:16,580 --> 00:40:18,883
Du ved aldrig, hvad The Circle gør.
697
00:40:18,949 --> 00:40:21,886
Besked: "Jeg er fuldstændig enig.
698
00:40:21,952 --> 00:40:25,456
{\an8}Garret ligner ikke en trussel,
nu han ligger sidst.
699
00:40:25,523 --> 00:40:27,958
Men han er stadig en mulighed."
700
00:40:28,025 --> 00:40:30,428
"Lad os se på de andre muligheder."
701
00:40:30,961 --> 00:40:34,932
Ja! Det er lige det,
jeg vil høre fra Gianna.
702
00:40:34,999 --> 00:40:36,567
Jeg vil beholde Rachel,
703
00:40:36,634 --> 00:40:41,505
fordi Rachel besidder
noget meget privat information om mig,
704
00:40:41,572 --> 00:40:43,674
og hvem jeg virkelig er.
705
00:40:44,375 --> 00:40:46,577
Men det ved Gianna ikke.
706
00:40:46,644 --> 00:40:49,947
Besked: "Lad os tale om Rachel.
707
00:40:50,514 --> 00:40:52,917
{\an8}Jeg ved, I to er tætte, komma,
708
00:40:53,484 --> 00:40:56,387
men hun er også en meget stærk spiller.
709
00:40:56,454 --> 00:41:00,491
At holde hende herinde
kan hjælpe med vores store plan…"
710
00:41:00,558 --> 00:41:03,994
{\an8}"…men du skal hjælpe med
at styrke den relation.
711
00:41:04,061 --> 00:41:07,364
{\an8}- #HvadTænkerDu?" Elsker den besked.
- Elsker det.
712
00:41:07,431 --> 00:41:09,133
{\an8}Du påpegede det åbenlyse.
713
00:41:09,200 --> 00:41:14,505
Rachel er en meget stærk spiller,
og hun bliver stærkere dag for dag.
714
00:41:14,572 --> 00:41:17,208
Det vil hjælpe os begge
at holde hende her,
715
00:41:17,274 --> 00:41:19,844
for så ligner det ikke, vi dolker folk.
716
00:41:19,910 --> 00:41:22,179
Besked: "Hundrede procent.
717
00:41:22,246 --> 00:41:24,248
{\an8}Hun er en stærk spiller.
718
00:41:24,315 --> 00:41:28,118
{\an8}Men at holde hende herinde
er en fordel for os begge lige nu."
719
00:41:28,185 --> 00:41:31,822
{\an8}"Jeg vil tale med hende for dig."
720
00:41:32,323 --> 00:41:33,290
{\an8}Ja!
721
00:41:33,958 --> 00:41:35,793
Det kan forbinde prikkerne
722
00:41:35,860 --> 00:41:41,799
og skabe et hold, hvor jeg,
Gianna og Rachel samarbejder.
723
00:41:41,866 --> 00:41:43,501
Lad os tale om Madelyn.
724
00:41:43,567 --> 00:41:45,936
Lad os beholde Madelyn i spillet.
725
00:41:46,003 --> 00:41:48,672
Det vil hjælpe GIanna og jeg fremover.
726
00:41:48,739 --> 00:41:55,079
{\an8}Besked: "Madelyn er ikke en trussel
ud fra hendes rangering. Punktum."
727
00:41:55,145 --> 00:41:56,881
- Han er strategisk.
- Ja.
728
00:41:56,947 --> 00:41:58,382
- Elsker det.
- Smukt.
729
00:41:58,449 --> 00:42:01,619
Rachel er udelukket. Madelyn er udelukket.
730
00:42:01,685 --> 00:42:04,388
- Du vil ikke være lukket.
- Ikke med os to.
731
00:42:04,455 --> 00:42:08,959
{\an8}Besked: "Lad os tale om Tierra.
732
00:42:09,026 --> 00:42:12,096
{\an8}Jeg tror, vi begge kan få topplaceringer
733
00:42:12,162 --> 00:42:14,398
fra hende fremover."
734
00:42:14,465 --> 00:42:17,167
{\an8}"#HunErIkkeEnTrussel." Jeg er enig.
735
00:42:17,234 --> 00:42:20,704
{\an8}Det er jeg enig i.
Og hun kan lide os og Kevin.
736
00:42:20,771 --> 00:42:22,806
Besked: "Jeg er enig.
737
00:42:22,873 --> 00:42:26,043
{\an8}Hun vil kun kunne bedømme os højt…"
738
00:42:26,110 --> 00:42:29,947
{\an8}"…efter vi cementerer hendes plads
i The Circle to gange."
739
00:42:30,781 --> 00:42:31,715
Ja!
740
00:42:31,782 --> 00:42:33,617
Gianna ved tydeligvis ikke,
741
00:42:33,684 --> 00:42:36,720
at Tierra og jeg allerede har en alliance.
742
00:42:36,787 --> 00:42:39,390
Det er okay. Det behøver hun ikke vide nu.
743
00:42:39,456 --> 00:42:44,061
{\an8}Besked: "Okay, det står vist
imellem Jadejha og Garret."
744
00:42:44,128 --> 00:42:46,964
{\an8}"#AfgørelsensØjeblik."
745
00:42:49,567 --> 00:42:52,269
Og vi har en gigantisk skydeskive
på ryggen.
746
00:42:52,336 --> 00:42:55,506
Vi er de mest magtfulde lige nu.
747
00:42:55,573 --> 00:43:00,444
Efter at have set Garret ligge
helt i bunden i bedømmelserne
748
00:43:00,511 --> 00:43:04,248
vil det at sende ham hjem
ikke ændre noget i spillet.
749
00:43:04,315 --> 00:43:08,152
{\an8}Besked: "Jeg forstår,
at du har en alliance med Jadejha.
750
00:43:08,218 --> 00:43:10,287
{\an8}Men, komma,
751
00:43:10,854 --> 00:43:15,559
{\an8}Garret lå allersidst
og er ingen trussel. Punktum.
752
00:43:16,160 --> 00:43:20,130
{\an8}Hun er ude efter mig.
Og sagt simpelt, komma,
753
00:43:20,631 --> 00:43:23,601
{\an8}er hun en #StørreTrussel."
754
00:43:24,101 --> 00:43:25,102
Send besked.
755
00:43:25,169 --> 00:43:26,971
Kevin har altid gode pointer.
756
00:43:27,037 --> 00:43:30,975
Garret er ingen trussel og har ingen magt,
men Jadejha…
757
00:43:31,041 --> 00:43:33,677
- Hvis vi bryder alliancen…
- Det vil ikke se…
758
00:43:33,744 --> 00:43:36,513
Mange kender til alliancen, især Rachel.
759
00:43:36,580 --> 00:43:40,684
Jeg tager gerne ansvaret
for den her blokering,
760
00:43:40,751 --> 00:43:44,288
hvis det er det,
Gianna er lidt bekymret for.
761
00:43:44,355 --> 00:43:46,256
{\an8}Besked: "God pointe,
762
00:43:46,323 --> 00:43:51,261
{\an8}men for min og for vores alliances skyld
må jeg ikke ligne en alliancebryder.
763
00:43:51,328 --> 00:43:54,698
{\an8}Jadejha bliver magtesløs,
når Garret er ude."
764
00:43:54,765 --> 00:43:58,636
{\an8}"Om nødvendigt kan jeg sige god for dig,
uden tvivl."
765
00:44:02,573 --> 00:44:07,578
Jeg skal have Jadejha ud af spillet.
Vi skal have hende ud, Gianna.
766
00:44:07,645 --> 00:44:13,117
{\an8}Besked: "At blokere Jadejha ville gøre,
at Garret og Madelyn står svagt.
767
00:44:13,183 --> 00:44:18,055
{\an8}Det kan være vores sidste chance
for at lave et magtfuldt træk."
768
00:44:18,122 --> 00:44:21,725
- "Det skal tælle."
- Nu sker det igen, Kevin.
769
00:44:21,792 --> 00:44:23,227
Lige når vi er i mål.
770
00:44:23,293 --> 00:44:25,763
Troede vi, det ville gå problemfrit?
771
00:44:25,829 --> 00:44:27,131
- Helt ærligt.
- Nej.
772
00:44:27,197 --> 00:44:30,401
{\an8}Besked: "Jeg kan ikke…"
Med store bogstaver.
773
00:44:30,467 --> 00:44:31,535
{\an8}"…bryde mit ord."
774
00:44:31,602 --> 00:44:34,004
{\an8}"#DetErGarretForMig."
775
00:44:37,207 --> 00:44:40,611
To ting i verden betyder noget,
vores nosser og vores ord.
776
00:44:40,678 --> 00:44:42,646
Vi bryder dem ikke for nogen.
777
00:44:42,713 --> 00:44:46,083
For pokker da, Gianna.
778
00:44:46,150 --> 00:44:48,919
- Kom nu, Kev.
- Vær sød, Bro.
779
00:44:51,121 --> 00:44:55,225
Mens K Fern og Gianna
endnu engang dyster og dyster,
780
00:44:55,292 --> 00:44:58,228
holder de andre en medlidenhedsfest.
781
00:44:58,295 --> 00:45:02,232
Undskyld, det er…
Jeg får at vide, det er en udsat-chat.
782
00:45:02,299 --> 00:45:06,170
- "Du er blevet inviteret…"
- "…til udsat-chatten."
783
00:45:07,438 --> 00:45:10,674
Jeg er træt af at blive inviteret
til udsat-chatten.
784
00:45:10,741 --> 00:45:14,712
- Jeg har intet at sige til de tabere.
- Jeg vil ikke være i chatten.
785
00:45:14,778 --> 00:45:17,281
Folk vil tænke: "Hvordan kom Kevin derop?"
786
00:45:17,347 --> 00:45:19,750
Jeg holder grunden hemmelig.
787
00:45:19,817 --> 00:45:21,652
Jeg har gjort noget forkert.
788
00:45:21,719 --> 00:45:24,621
Hvordan kom jeg i en chat
med de skumle personer?
789
00:45:24,688 --> 00:45:26,090
Circle…
790
00:45:26,957 --> 00:45:29,293
…åbn udsat-chatten.
791
00:45:30,594 --> 00:45:31,862
Besked…
792
00:45:31,929 --> 00:45:35,232
Rachel skriver.
Rachel, du er på tredjepladsen.
793
00:45:35,299 --> 00:45:36,900
Du er ikke engang udsat.
794
00:45:36,967 --> 00:45:39,870
Okay, jeg bruger min mor,
selvom det er mig.
795
00:45:40,471 --> 00:45:44,541
{\an8}"Her er vi i chatten,
ingen af os vil være i… Prik, prik, prik."
796
00:45:44,608 --> 00:45:48,278
{\an8}"Min mor siger altid:
'Der er ingen garantier i livet…'"
797
00:45:48,345 --> 00:45:50,414
"…men er du heldig
og arbejder på venskaber,
798
00:45:50,481 --> 00:45:53,717
{\an8}omgiver du dig selv med folk,
der elsker og støtter dig,
799
00:45:53,784 --> 00:45:56,720
{\an8}- uanset hvad der sker i livet."
- "#CircleFam."
800
00:45:56,787 --> 00:46:01,425
Rachel, jeg tror, du er din mor.
Derfor er hun så ilter.
801
00:46:01,492 --> 00:46:03,861
Hun har børn. Det er ikke nyt for hende.
802
00:46:03,927 --> 00:46:07,698
Gem det opløftende halløj
til din Pinterest-væg.
803
00:46:07,765 --> 00:46:10,334
- Spar mig.
- Katten har kløerne fremme.
804
00:46:10,400 --> 00:46:12,936
Jeg har ikke noget at tabe.
805
00:46:13,003 --> 00:46:13,904
Circle, besked:
806
00:46:14,671 --> 00:46:17,908
{\an8}"Lad os bare lade Gianna
og Kevin beholde fluebenene.
807
00:46:17,975 --> 00:46:20,911
Hvorfor sker det altid?
Græder af grin-emoji."
808
00:46:20,978 --> 00:46:22,479
Circle, send besked.
809
00:46:23,514 --> 00:46:26,450
Godt spørgsmål. Hvorfor sker det altid?
810
00:46:26,517 --> 00:46:29,553
Jeg ville ikke skrive:
"Hallo, alle sammen!"
811
00:46:29,620 --> 00:46:32,189
Har Kevin været influencer tre gange?
812
00:46:32,256 --> 00:46:35,893
I sagde alle: "Jeg ville aldrig være
i en alliance med Kevin.
813
00:46:35,959 --> 00:46:38,462
Jeg hader Kevin. Ad!"
814
00:46:38,996 --> 00:46:41,899
Og nu sender Kevin en af os hjem.
815
00:46:42,866 --> 00:46:45,002
Hvorfor gav du ham så førstepladsen?
816
00:46:45,068 --> 00:46:49,406
I aften forvirrede mig totalt.
Jeg har aldrig taget så meget fejl.
817
00:46:49,473 --> 00:46:53,644
Lad os vende det på hovedet.
Vi er altid i fare.
818
00:46:53,710 --> 00:46:57,648
Kan vi blive ved med
at lade Kevin og Gianna styre spillet?
819
00:46:57,714 --> 00:47:02,519
{\an8}Circle, besked: "I morgen
er vi fire tilbage. Og de er kun to.
820
00:47:02,586 --> 00:47:05,289
{\an8}Vi mangler en brik… Prik, prik, prik,
821
00:47:05,355 --> 00:47:08,892
og jeg vil ikke forære dem $100.000.
Øjne-emoji."
822
00:47:10,260 --> 00:47:12,162
Garret!
823
00:47:12,229 --> 00:47:14,198
Wow…
824
00:47:14,698 --> 00:47:19,269
- Men jeg må beskytte Gianna.
- Jeg er enig med Garret.
825
00:47:19,336 --> 00:47:24,174
Alle herinde gik hårdt efter Kevin,
og han blev stadig en influencer.
826
00:47:24,241 --> 00:47:26,510
{\an8}Besked: "Fantastisk pointe, Garret.
827
00:47:26,577 --> 00:47:30,981
{\an8}Jeg ofrede ikke ting derhjemme
for selv at give dem checken.
828
00:47:31,048 --> 00:47:36,486
{\an8}Vi bør åbne øjnene og se,
hvordan de spiller spillet."
829
00:47:36,553 --> 00:47:37,855
{\an8}Send besked.
830
00:47:39,523 --> 00:47:44,094
Vi mangler en prik i puslespillet.
Det er det, jeg siger. Vi mangler noget.
831
00:47:44,161 --> 00:47:47,664
Afslør ikke for meget. Forsigtig, Tierra.
832
00:47:47,731 --> 00:47:50,534
Jeg er stadig chokeret over,
833
00:47:50,601 --> 00:47:53,937
hvordan alle angreb ham i chatten.
834
00:47:54,004 --> 00:47:57,741
Ikke kun i går.
Og i dag er han en influencer.
835
00:47:57,808 --> 00:48:00,143
Få det til at give mening.
836
00:48:00,644 --> 00:48:01,945
De rotter sig sammen.
837
00:48:02,012 --> 00:48:05,315
Jeg må være med,
så jeg ved, hvad der foregår,
838
00:48:05,382 --> 00:48:09,753
men jeg går ikke efter min pige Gianna.
839
00:48:09,820 --> 00:48:14,291
{\an8}Besked: "Garret, jeg kan lide
den side af dig. Blinke-emoji."
840
00:48:14,358 --> 00:48:15,392
{\an8}Send besked.
841
00:48:16,793 --> 00:48:19,129
Er Rachel enig?
842
00:48:19,196 --> 00:48:23,433
Jeg må være Giannas spion.
843
00:48:24,534 --> 00:48:27,237
Jeg måtte påpege det åbenlyse,
844
00:48:27,304 --> 00:48:30,307
at Gianna og Kevin styrer det her spil.
845
00:48:30,374 --> 00:48:32,342
Hvis jeg bliver blokeret i aften,
846
00:48:32,409 --> 00:48:35,679
kan jeg forhåbentlig smide grus
i Gianna og Kevins spil.
847
00:48:35,746 --> 00:48:37,214
For der må ske noget.
848
00:48:38,382 --> 00:48:40,083
Du har ret, Garret.
849
00:48:40,150 --> 00:48:43,921
For influencerne skal træffe
en beslutning lige nu.
850
00:48:43,987 --> 00:48:44,821
Circle…
851
00:48:46,456 --> 00:48:51,328
- "Varsel!"
- "Varsel!" Nej! Tiden er inde.
852
00:48:51,828 --> 00:48:53,664
Åh nej.
853
00:48:53,730 --> 00:48:56,500
Hvad ender det med?
854
00:48:56,566 --> 00:48:57,868
Vi er så tæt på.
855
00:48:57,935 --> 00:49:00,437
Jeg skal være her.
856
00:49:02,072 --> 00:49:05,442
"Influencerne har truffet
deres beslutning."
857
00:49:05,509 --> 00:49:09,913
Jeg håber, det her tilsmiler Tierra,
så Tierra ikke skal hjem.
858
00:49:09,980 --> 00:49:12,015
Bare Gianna kæmpede for mig.
859
00:49:17,321 --> 00:49:21,058
- Det er en svær beslutning.
- Det er virkelig svært.
860
00:49:22,893 --> 00:49:24,795
Gianna skriver.
861
00:49:24,861 --> 00:49:28,699
{\an8}"På det her tidspunkt i The Circle
er der ingen nem beslutning."
862
00:49:29,266 --> 00:49:30,534
Du milde.
863
00:49:30,600 --> 00:49:32,769
Mine håndflader bliver svedige.
864
00:49:32,836 --> 00:49:35,572
"Vi besluttede at blokere denne spiller,
865
00:49:35,639 --> 00:49:40,744
fordi i sidste ende må Kevin
og jeg sætte vores eget spil først."
866
00:49:42,145 --> 00:49:44,114
Hvad skal det betyde?
867
00:49:44,181 --> 00:49:46,683
Det betyder, at det kan være alle.
868
00:49:46,750 --> 00:49:49,419
Hun sagde: "Der er ingen alliancer."
869
00:49:49,486 --> 00:49:53,991
Interessant, at Gianna sagde "vores spil,"
som om det er sat sammen.
870
00:49:54,057 --> 00:49:58,929
Det viser bare,
at Kevin vælger sit spil frem for mig.
871
00:49:58,996 --> 00:50:02,065
"Den spiller,
vi besluttede at blokere, er…"
872
00:50:06,536 --> 00:50:09,306
Det var et svært valg, Gianna.
Jeg er ikke sur.
873
00:50:10,741 --> 00:50:13,777
{\an8}- Send besked.
- Og så var vi seks.
874
00:51:38,228 --> 00:51:43,233
Tekster af: Niels M. R. Jensen