1 00:00:17,183 --> 00:00:18,985 Endnu en morgen i The Circle, 2 00:00:19,052 --> 00:00:22,122 og herovrefra ligner det en kærlighedshistorie. 3 00:00:22,622 --> 00:00:25,158 Godmorgen, Circle! 4 00:00:25,225 --> 00:00:27,293 {\an8}For folk er kun afslappede. 5 00:00:27,360 --> 00:00:31,131 {\an8}Lad os se, om vi når til morgenmad, før de taler om du-ved-hvad. 6 00:00:31,631 --> 00:00:33,666 {\an8}Nogen skal blokeres i dag. 7 00:00:33,733 --> 00:00:35,068 {\an8}Ups. Der var det. 8 00:00:35,769 --> 00:00:40,273 {\an8}Jeg må gøre alt for, at det ikke bliver mig. 9 00:00:40,340 --> 00:00:43,610 {\an8}Første trin er, at du skal slå et æg ud, 10 00:00:43,676 --> 00:00:46,946 {\an8}som jeg har slået spillere ud i det her spil. 11 00:00:47,947 --> 00:00:51,418 Bliv bare lidt beskidt. Tierra er lidt beskidt og kæk. 12 00:00:51,484 --> 00:00:55,755 {\an8}Hvis jeg er influencer i aften, kan jeg garantere Tierras sikkerhed. 13 00:00:55,822 --> 00:00:58,091 Selv hvis hun ikke har andre, 14 00:00:58,158 --> 00:01:00,960 så har hun mig, og jeg ved, jeg har hende. 15 00:01:01,027 --> 00:01:03,363 {\an8}I dag er det alt eller intet. 16 00:01:04,030 --> 00:01:08,468 Vi skal gøre noget modigt, ellers ryger vi hjem. 17 00:01:08,535 --> 00:01:14,374 Jeg føler, der mindst er et par personer, der har mig på sidstepladsen. 18 00:01:14,441 --> 00:01:17,377 {\an8}Jeg har villet have Kevin ud siden den første dag. 19 00:01:17,444 --> 00:01:20,080 {\an8}Darian var grunden til, Kevin ikke skulle ud, 20 00:01:20,146 --> 00:01:22,916 fordi Darian havde brug for ham i en alliance. 21 00:01:22,982 --> 00:01:26,453 Og nu hvor Darian er ude, kan jeg få Kevin ud herfra. 22 00:01:26,519 --> 00:01:30,223 {\an8}Vi gør alt, vi kan for at holde lav profil. 23 00:01:30,290 --> 00:01:34,160 {\an8}- Ingen tror, vi er en catfish. - Ja, vi spiller rigtigt. 24 00:01:34,227 --> 00:01:36,162 Vi gør det godt. 25 00:01:44,237 --> 00:01:46,039 Det er morgen i The Circle, 26 00:01:46,106 --> 00:01:49,442 og det er ligesom eftermiddag eller aften i The Circle. 27 00:01:49,509 --> 00:01:53,179 K Fern forsøger at regne ud, hvordan han overlever bedømmelsen. 28 00:01:53,246 --> 00:01:56,316 Circle, inviter Gianna til en privat chat. 29 00:01:58,952 --> 00:02:02,622 Åh gud. "Kevin har inviteret dig til privat chat." 30 00:02:02,689 --> 00:02:04,757 Lad mig tage min medicin. Vent. 31 00:02:04,824 --> 00:02:07,594 Circle, åbn den private chat med Kevin. 32 00:02:09,529 --> 00:02:11,131 Uha da. 33 00:02:13,266 --> 00:02:15,768 Og så er vi i gang. 34 00:02:16,336 --> 00:02:21,374 {\an8}Besked: "Hey, Gianna. Jeg overholdt min del af aftalen med dig. 35 00:02:21,441 --> 00:02:27,280 {\an8}Nu skal den hemmelige magtduo arbejde sammen før dagens bedømmelser. 36 00:02:27,347 --> 00:02:30,416 {\an8}#HvemErVoresNæsteMål." 37 00:02:30,917 --> 00:02:32,285 Send besked. 38 00:02:33,019 --> 00:02:37,891 Jeg kan lide den hemmelige duo. Ingen tror, vi arbejder sammen. 39 00:02:37,957 --> 00:02:41,828 Han gjorde sin del og er desperat efter en god bedømmelse. 40 00:02:41,895 --> 00:02:43,429 Det er meget tydeligt. 41 00:02:43,496 --> 00:02:47,233 Det kan være godt for os at holde ham herinde. For det første 42 00:02:47,300 --> 00:02:51,304 virker han ikke som en trussel. Og hvorfor blokere nogen, 43 00:02:51,371 --> 00:02:53,339 der kan være vores skjold? 44 00:02:53,406 --> 00:02:56,242 Men hvem skal vi nævne som vores næste mål? 45 00:02:56,309 --> 00:03:02,248 {\an8}Besked: "Hey, Kevin. Jeg sætter pris på, du holder ord. Lad os komme i gang. 46 00:03:02,315 --> 00:03:05,952 {\an8}Hvad tænker du om Jadejha, Madelyn og Rachel?" 47 00:03:06,452 --> 00:03:07,487 {\an8}Send besked. 48 00:03:08,221 --> 00:03:12,725 Beklager, jeg ignorerer spørgsmålet og går til det saftige. 49 00:03:12,792 --> 00:03:13,726 {\an8}Besked: 50 00:03:14,227 --> 00:03:17,297 {\an8}"Du er tæt med dem, men lad mig spørge dig. 51 00:03:17,363 --> 00:03:21,134 Hvem ser du som din største konkurrent?" 52 00:03:21,201 --> 00:03:22,602 {\an8}Send besked. 53 00:03:23,603 --> 00:03:26,472 Jeg elsker det. Det er et fantastisk spørgsmål. 54 00:03:26,539 --> 00:03:29,642 Rachel er måske en af de største konkurrenter. 55 00:03:29,709 --> 00:03:33,746 Jeg tror, vi har langt bedre odds for at vinde de 100.000, 56 00:03:33,813 --> 00:03:37,016 hvis Rachel ikke er her. 57 00:03:37,083 --> 00:03:39,819 Det stinker at sige, fordi vi elsker Rachel. 58 00:03:39,886 --> 00:03:40,887 Ja. 59 00:03:40,954 --> 00:03:43,523 {\an8}Besked: "Det er et godt spørgsmål. 60 00:03:43,590 --> 00:03:47,594 {\an8}Jeg må lige nu sige, at det står mellem Madelyn og Rachel." 61 00:03:47,660 --> 00:03:48,494 {\an8}Send besked. 62 00:03:49,128 --> 00:03:53,733 {\an8}- Du ved, hvad han nu siger. - Hold nu op! 63 00:03:54,367 --> 00:03:56,769 Du godeste. 64 00:03:56,836 --> 00:03:59,806 {\an8}"Hvem ser du som din største konkurrent?" 65 00:03:59,872 --> 00:04:00,974 {\an8}Send besked. 66 00:04:01,674 --> 00:04:03,142 Okay. Besked: 67 00:04:03,643 --> 00:04:08,915 "Lige nu vil jeg sige, at Jadejha og Garret er mine største trusler. 68 00:04:08,982 --> 00:04:12,118 {\an8}Jeg ved, de vil ligge øverst i mange bedømmelser…" 69 00:04:12,185 --> 00:04:14,354 {\an8}- "…og de virker tætte." - Det er fair. 70 00:04:14,420 --> 00:04:17,156 Ja. Vi ved, at Jadejha er vores tøs, ikke? 71 00:04:17,223 --> 00:04:18,258 - Ja. - Men… 72 00:04:18,324 --> 00:04:21,160 I forhold til, at hende og Garret er tætte, 73 00:04:21,227 --> 00:04:23,796 så ligner det… De er nummer et lige nu. 74 00:04:23,863 --> 00:04:27,166 Og det fjerner en god bedømmelse for os. 75 00:04:27,233 --> 00:04:29,302 - Det fortæller vi Kevin. - Ja. 76 00:04:29,802 --> 00:04:33,806 {\an8}Besked: "At Garret bliver blokeret er en fordel for os begge." 77 00:04:33,873 --> 00:04:37,543 {\an8}"Han er rigtig tæt med Jadejha, og hvis han ryger ud, 78 00:04:37,610 --> 00:04:41,347 {\an8}har hun intet andet valg end at jagte en anden alliance." 79 00:04:43,883 --> 00:04:46,286 Jeg kan lide din tankegang, Gianna. 80 00:04:46,352 --> 00:04:48,021 Jadejha må ikke udsættes. 81 00:04:48,087 --> 00:04:50,023 - Nej. - Vi skal have en ud. 82 00:04:50,089 --> 00:04:53,359 Hun sagde det. "En fordel for os begge." 83 00:04:53,426 --> 00:04:57,130 Jeg blokerer nogen, der vil have mig ud af spillet, 84 00:04:57,196 --> 00:05:01,334 og Jadejha går efter en tættere relation til Gianna, 85 00:05:01,401 --> 00:05:04,504 eller måske endda en relation til mig. 86 00:05:04,570 --> 00:05:10,376 {\an8}Besked: "Jeg er enig. Jeg føler, at Jadejha er den stærkere spiller, 87 00:05:10,443 --> 00:05:14,047 {\an8}og uden hendes alliance med Garret står hun svagere…" 88 00:05:14,113 --> 00:05:18,685 {\an8}"#GarretErMålet. #JadejhaErDenNæste." 89 00:05:18,751 --> 00:05:21,521 Vi må tænke på trusler. 90 00:05:21,587 --> 00:05:26,426 Jeg føler, at Madelyn er en større trussel end Rachel 91 00:05:26,492 --> 00:05:30,663 end Jadejha og endda Garret. Madelyn er måske den største trussel. 92 00:05:30,730 --> 00:05:35,935 {\an8}Besked: "Før vi overvejer Jadejha, kan Madelyn og Rachel være større trusler." 93 00:05:36,002 --> 00:05:38,271 - "#HemmeligDuo"? - Hemmelig duo. 94 00:05:38,338 --> 00:05:41,274 Så siger vi: "Fortæl ingen, vi arbejder sammen." 95 00:05:41,341 --> 00:05:43,142 {\an8}Ja. Send besked. 96 00:05:43,643 --> 00:05:47,347 Rachel ligger højere i bedømmelserne, end Madelyn gør lige nu. 97 00:05:47,413 --> 00:05:48,881 Hun må være næste mål. 98 00:05:48,948 --> 00:05:52,885 Besked: "Jeg synes, at planen burde være 99 00:05:52,952 --> 00:05:57,523 {\an8}at bedømme Garret sidst og Jadejha og Rachel lavt. 100 00:05:57,590 --> 00:06:01,060 {\an8}Så går vi videre til Jadejha og Rachel." 101 00:06:01,127 --> 00:06:03,830 {\an8}- "Har vi en plan?" - Det er vores allierede. 102 00:06:03,896 --> 00:06:05,565 {\an8}"#HemmeligStrategi." 103 00:06:08,668 --> 00:06:12,939 Han går efter begge vores allierede, og han ved, de er de stærkeste. 104 00:06:13,005 --> 00:06:15,274 Det kan være hans og Madelyns plan. 105 00:06:15,341 --> 00:06:18,878 Lad os være ærlige. Rachel og Jadejha er trusler. 106 00:06:18,945 --> 00:06:22,915 Måske kan vi være ærlige og sige: "Jeg synes om idéen." 107 00:06:22,982 --> 00:06:26,753 Så vi planter et frø hos ham. "Det har vi ikke noget imod." 108 00:06:26,819 --> 00:06:28,421 {\an8}Besked: "Ja…" 109 00:06:28,488 --> 00:06:30,256 {\an8}"…den plan lyder fin." 110 00:06:31,791 --> 00:06:35,895 Ja! 111 00:06:36,562 --> 00:06:40,733 Gianna, det var en fornøjelse at gøre forretning med dig. 112 00:06:41,300 --> 00:06:44,270 Jeg har underskrevet. Planen er klar. 113 00:06:44,337 --> 00:06:47,407 Det er store, kløgtige træk. 114 00:06:47,473 --> 00:06:51,043 Vi skal sikre os, at Madelyn og Kevin ikke er influencere 115 00:06:51,110 --> 00:06:55,181 og vender situationen imod os og narrer os og blokerer os. Så… 116 00:06:55,248 --> 00:06:58,084 Ja, vi må tage mange ting i betragtning. 117 00:06:58,151 --> 00:06:59,619 Et skridt ad gangen. 118 00:06:59,685 --> 00:07:02,054 Tak for det, Kevin. Elsker krøllerne. 119 00:07:02,855 --> 00:07:05,658 Taktikkerne bliver intense, 120 00:07:05,725 --> 00:07:08,861 så det er tid til lidt Circle-meditation. 121 00:07:08,928 --> 00:07:12,632 Og K Fern har totalt misforstået, hvordan en zenhave fungerer. 122 00:07:12,698 --> 00:07:16,836 Zenhave, vil du fordoble er tredoble mængden af zen? 123 00:07:17,937 --> 00:07:18,771 Tak. 124 00:07:20,039 --> 00:07:21,007 Jeg vidste det. 125 00:07:22,375 --> 00:07:23,676 Jeg har et frø! 126 00:07:24,944 --> 00:07:26,746 Zen, Jadejha, zen. 127 00:07:27,647 --> 00:07:28,514 Av, min albue. 128 00:07:28,581 --> 00:07:30,750 Det er det mest zen fra Gianna. 129 00:07:34,754 --> 00:07:36,989 Vær sød at holde mig herinde. 130 00:07:37,056 --> 00:07:40,359 Det var vist den mindst afslappede meditation nogensinde. 131 00:07:40,426 --> 00:07:43,429 Apropos noget, der ikke er afslappet. Tierra. 132 00:07:43,496 --> 00:07:45,832 Hun vil chatte privat med Jadejha. 133 00:07:47,366 --> 00:07:50,803 "Tierra har inviteret dig til en privat chat." 134 00:07:50,870 --> 00:07:53,005 Så går det løs. 135 00:07:53,072 --> 00:07:54,774 Jeg er ikke fan af Tierra. 136 00:07:54,841 --> 00:08:00,313 Hun har altid en mening og blander sig i noget, der ikke kommer hende ved. 137 00:08:00,379 --> 00:08:01,914 Okay, Circle, 138 00:08:01,981 --> 00:08:04,784 åbn den private chat med Tierra. 139 00:08:04,851 --> 00:08:08,187 {\an8}Der er ingen vej tilbage nu! 140 00:08:08,688 --> 00:08:12,425 {\an8}Hun skal se mit hjerte. Besked: "Hey, Jadejha. 141 00:08:12,492 --> 00:08:15,828 {\an8}Fra jeg kom ind i spillet, har jeg virkelig elsket dig." 142 00:08:15,895 --> 00:08:19,632 "Du var åben om din fortid, og jeg ville dele ting om min. 143 00:08:19,699 --> 00:08:21,868 {\an8}"#RobustePiger." 144 00:08:24,804 --> 00:08:25,638 Okay. 145 00:08:26,138 --> 00:08:28,908 Jeg vil give Tierra indtrykket af… 146 00:08:29,542 --> 00:08:32,011 "Ja, tøs, vi er meget tætte," 147 00:08:32,078 --> 00:08:35,281 men uden at sige det, så Tierra aldrig kan sige: 148 00:08:35,348 --> 00:08:37,950 "En, jeg var i en alliance med, var falsk." 149 00:08:38,017 --> 00:08:41,888 For jeg sagde eller antydede ikke, vi to var i en alliance. 150 00:08:42,655 --> 00:08:48,327 {\an8}Besked: "Hey, Tierra-tøsen. Jeg har villet snakke med dig om personlige ting." 151 00:08:48,394 --> 00:08:50,630 "Du nævnte at være adopteret, 152 00:08:50,696 --> 00:08:54,100 og du gør det for din datter og for din mor. 153 00:08:54,166 --> 00:08:58,137 {\an8}Jeg kan se, at vi har meget tilfælles." 154 00:08:58,204 --> 00:09:01,207 Det er godt. Jeg er glad for, hun sagde: "Hey, tøs." 155 00:09:01,274 --> 00:09:03,943 Det er sødt. Hun har paraderne nede. 156 00:09:04,010 --> 00:09:07,313 Ingen sværd, ingen våben, ingen ild, ingen… 157 00:09:07,380 --> 00:09:09,882 {\an8}Besked: "Jeg er glad for, du har det sådan. 158 00:09:09,949 --> 00:09:13,119 {\an8}Jeg var i syv plejefamilier og et gruppehjem. 159 00:09:13,185 --> 00:09:17,290 {\an8}Jeg følte mig så alene, og ingen støttede mig." 160 00:09:17,857 --> 00:09:21,093 {\an8}"Jeg opgav næsten håbet om, jeg fortjente en familie, 161 00:09:21,160 --> 00:09:24,263 {\an8}men det ændrede min mor på. #ReddedeMitLiv." 162 00:09:28,134 --> 00:09:33,739 En af grunden til, jeg kæmper her, er fordi min mor er ansvarlig for 163 00:09:33,806 --> 00:09:37,043 at redde mit liv. Nu savner jeg min mor. 164 00:09:37,810 --> 00:09:39,211 Besked: 165 00:09:39,278 --> 00:09:43,449 {\an8}"Mine bedsteforældre var dem, der reddede mit liv. 166 00:09:43,516 --> 00:09:48,354 Men jeg mistede for nylig min bedstefar… 167 00:09:53,192 --> 00:09:54,627 …til kræft. 168 00:09:55,161 --> 00:09:58,931 Og nu føler jeg, at jeg skylder ham… 169 00:10:00,433 --> 00:10:01,601 …at være nogen." 170 00:10:02,602 --> 00:10:03,903 {\an8}Send besked. 171 00:10:06,806 --> 00:10:08,507 Jeg hader at græde. 172 00:10:10,476 --> 00:10:12,712 Det er fuldstændig… Åh gud. 173 00:10:12,778 --> 00:10:16,148 Mig, Antonio og Jadejha er så ens. 174 00:10:16,215 --> 00:10:20,386 Hvem kunne have forudset, jeg ville finde sådan en person? 175 00:10:20,453 --> 00:10:25,091 Besked: "Wow, du er utrolig. 176 00:10:25,591 --> 00:10:29,261 {\an8}Jeg håber, vinduet med tillid mellem os nu er åbent." 177 00:10:29,328 --> 00:10:31,964 "#ÆgtePigerStøtterHinanden. 178 00:10:32,031 --> 00:10:33,899 Hjerte-emoji. Jeg har din ryg." 179 00:10:34,400 --> 00:10:39,338 Tierra får følelserne frem i mig, og jeg forstår det, for jeg har været der. 180 00:10:43,242 --> 00:10:45,211 Jeg er helt konfus. 181 00:10:46,278 --> 00:10:49,515 Jeg kan se for mig, at Tierra får manges tillid 182 00:10:49,582 --> 00:10:51,550 ved at gøre det, hun gjorde nu. 183 00:10:52,351 --> 00:10:55,354 Derfor må Tierra være den, jeg får ud næste gang, 184 00:10:55,421 --> 00:10:59,125 for jeg kan se for mig, Tierra bliver meget populær. 185 00:10:59,191 --> 00:11:03,729 {\an8}- Men jeg falder ikke for det. - Den chat gik virkelig godt. 186 00:11:03,796 --> 00:11:05,998 Jeg tror, at jeg lige nu kan sige, 187 00:11:06,065 --> 00:11:10,036 at jeg har Garret, Kevin, og jeg håber på Jadejha. 188 00:11:10,536 --> 00:11:13,272 Læn dig ikke for meget op ad det tillidsvindue. 189 00:11:13,339 --> 00:11:16,709 Måske bliver du skubbet ud, og der er lang ved ned. 190 00:11:18,511 --> 00:11:23,015 Det er eftermiddag, og Rachel kanaliserer sin indre Basquiat 191 00:11:23,082 --> 00:11:25,117 og laver disse Circle-portrætter. 192 00:11:25,184 --> 00:11:26,952 Hvordan tegner vi Rachel? 193 00:11:27,453 --> 00:11:29,689 Men de andre skal vist bruge en muse. 194 00:11:34,160 --> 00:11:36,395 {\an8}For filan! 195 00:11:36,962 --> 00:11:39,498 {\an8}"Vælg 3"? 196 00:11:39,565 --> 00:11:42,401 Hvorfor gør du det her, når jeg har munden fuld? 197 00:11:42,468 --> 00:11:44,003 "Vælg 3"? Vælg mig! 198 00:11:44,070 --> 00:11:47,940 Måske er det et mindre alvorligt spil, end det sidste var, 199 00:11:48,007 --> 00:11:49,875 som vi alle kunne bruge. 200 00:11:49,942 --> 00:11:52,178 Circle, åbn Vælg 3. 201 00:11:53,779 --> 00:11:58,184 I Vælg 3 får hver spiller den samme liste med 15 ting. 202 00:11:58,250 --> 00:12:00,920 Såsom søvn, sociale medier, penge. 203 00:12:01,887 --> 00:12:03,923 Den her liste vælger jeg fra. 204 00:12:03,989 --> 00:12:07,960 De skal blot vælge tre ting, de absolut ikke kan leve uden. 205 00:12:08,027 --> 00:12:12,798 Til sidst deler de deres tre valg med spillerne i Circle-chatten. 206 00:12:12,865 --> 00:12:17,203 Jeg tror ikke, at nogen i tyverne ville opgive sociale medier. 207 00:12:17,269 --> 00:12:21,707 Men der er mere end tre ting her, jeg gerne vil have, Circle. 208 00:12:21,774 --> 00:12:25,511 Det er svært. For altid? Kommer de aldrig tilbage? 209 00:12:25,578 --> 00:12:27,947 Hvem kan ikke leve uden musik? 210 00:12:28,013 --> 00:12:32,518 Måske ser The Circle mig i bruseren, men jeg giver en koncert derinde. 211 00:12:32,585 --> 00:12:34,453 "Sex." Ved du hvad? 212 00:12:34,520 --> 00:12:38,257 Jeg føler, det er en nødvendighed, og Tierra ville sige, 213 00:12:38,324 --> 00:12:41,727 hun er klar til, at nogen folder hende som en kringle! 214 00:12:42,595 --> 00:12:45,898 "Fitnesscentret." Okay, jeg er bare ærlig nu. 215 00:12:45,965 --> 00:12:48,400 54-årig Deb hader fitnesscentret. 216 00:12:48,467 --> 00:12:51,270 26-årige Deb hadede fitnesscentret! 217 00:12:52,238 --> 00:12:54,373 Jeg elsker at gå. Fjern "rattet." 218 00:12:54,440 --> 00:12:56,675 Hvad er "rattet"? Et egentligt rat? 219 00:12:56,742 --> 00:12:59,411 Jeg ved ikke, hvad "rattet" er, 220 00:13:00,412 --> 00:13:02,715 så jeg vælger helt sikkert ikke det. 221 00:13:02,782 --> 00:13:05,985 Tænk, jeg siger det her, men jeg vil hellere have 222 00:13:06,485 --> 00:13:08,287 et kæledyrs selskab… 223 00:13:10,189 --> 00:13:11,257 …frem for sex? 224 00:13:13,125 --> 00:13:17,730 Seriøst? Jeg ved ikke engang, om jeg kan overbevise mig selv. 225 00:13:17,797 --> 00:13:19,431 Sæbe er livet. 226 00:13:19,498 --> 00:13:23,102 Jeg elsker sæbe. Jeg vasker hænder, krop og ansigt konstant. 227 00:13:23,169 --> 00:13:26,872 Hvis du kan leve uden sæbe for altid, og du er beskidt… 228 00:13:26,939 --> 00:13:28,674 Så stoler jeg ikke på dig. 229 00:13:28,741 --> 00:13:32,044 God pointe, Tierra. Hvad siger du, Madelyn? 230 00:13:32,111 --> 00:13:32,978 Sæbe… 231 00:13:34,980 --> 00:13:36,315 Jeg kan leve uden. 232 00:13:36,849 --> 00:13:39,285 Hvem vil lugte af toilet? 233 00:13:39,351 --> 00:13:40,252 - Ikke mig. - Ja. 234 00:13:40,319 --> 00:13:44,690 Jeg vasker sjældent hår og mine hænder. Jeg er lidt en beskidt person. 235 00:13:44,757 --> 00:13:48,894 Jeg er bare helt ærlig. Du må ikke sige det til nogen, Circle. 236 00:13:48,961 --> 00:13:54,266 Jeg fatter ikke, sofaen stadig er hvid. Okay, det var vist nok overvejelser. 237 00:13:54,333 --> 00:13:57,236 Lad os få de svar. Først er det Gianna. 238 00:13:57,303 --> 00:14:00,105 "Gianna, hvad er dine tre valg?" 239 00:14:00,172 --> 00:14:03,108 Uddannelse, sæbe og musik. 240 00:14:03,175 --> 00:14:06,045 Circle, bekræft vores tre ord. 241 00:14:07,112 --> 00:14:09,915 Så du vælger sæbe frem for sex? 242 00:14:09,982 --> 00:14:12,685 Du kan leve uden sæbe. Det er ikke så vigtigt. 243 00:14:13,452 --> 00:14:16,222 Garret, hvad kan du ikke leve uden, skat? 244 00:14:17,122 --> 00:14:18,891 Folk forventer nok "fitness." 245 00:14:18,958 --> 00:14:22,962 Garret siger: "Jeg går i fitness og pumper jern." 246 00:14:23,028 --> 00:14:25,631 "Fitnesscenter." Den krop er ikke… 247 00:14:25,698 --> 00:14:27,633 Jeg mener… Garret. 248 00:14:28,200 --> 00:14:33,239 Vi behøver det ikke. Det er lokationen. Circle, bekræft mine tre ord. 249 00:14:34,440 --> 00:14:37,142 {\an8}Jeg forventede, at "fitnesscenter" stod der. 250 00:14:37,209 --> 00:14:40,579 {\an8}"Kæledyr." Ja, se på ham. Du har hvalpe overalt på dig. 251 00:14:40,646 --> 00:14:43,883 {\an8}Hvorfor siger ingen "sex"? I lyver for jer selv. 252 00:14:44,750 --> 00:14:46,785 Nu er det catfish Rachel. 253 00:14:47,553 --> 00:14:51,523 Hvad var vigtigt for mig, da jeg var 26? 254 00:14:51,590 --> 00:14:52,791 Ikke i dag. 255 00:14:52,858 --> 00:14:55,661 Når du er 26, er verden for dine fødder. 256 00:14:55,728 --> 00:14:58,864 "Jeg vælger 'søvn', for jeg sover godt om natten, 257 00:14:58,931 --> 00:15:01,934 for jeg fik alle mænd ned med nakken i The Circle." 258 00:15:02,001 --> 00:15:04,904 Nok "sæbe." Rachel virker som en renlig person. 259 00:15:04,970 --> 00:15:07,439 Circle, bekræft mine valg. 260 00:15:08,340 --> 00:15:09,608 - Hov! - Yo, Rachel! 261 00:15:10,109 --> 00:15:11,543 {\an8}Rachel! 262 00:15:11,610 --> 00:15:15,314 {\an8}Vent nu lige lidt! 263 00:15:15,381 --> 00:15:19,585 {\an8}Rachel! Din uartige pige! 264 00:15:19,652 --> 00:15:23,489 Jeg føler, hun har lidt Madelyn i sig. 265 00:15:23,555 --> 00:15:27,059 {\an8}Det smil er for uskyldigt. "Jeg er en freak i lagenerne." 266 00:15:27,126 --> 00:15:28,394 {\an8}Det er det. 267 00:15:28,460 --> 00:15:30,596 {\an8}Måske skal jeg flirte med Rachel? 268 00:15:33,165 --> 00:15:35,467 Heldige Rachel. 269 00:15:35,534 --> 00:15:38,370 Jadejha, lad os høre dine svar. 270 00:15:38,437 --> 00:15:42,007 Jeg ved ikke, om jeg skal vælge "søvn" eller "sæbe." 271 00:15:42,074 --> 00:15:44,310 Jeg støtter, hvad end hun vælger! 272 00:15:44,376 --> 00:15:48,013 Du vælger nogle sikre svar såsom "søvn." 273 00:15:48,080 --> 00:15:49,615 Hun siger "uddannelse." 274 00:15:49,682 --> 00:15:52,484 Circle, bekræft mine tre ord. 275 00:15:54,019 --> 00:15:55,487 "Søvn." 276 00:15:55,554 --> 00:15:57,890 {\an8}Forudså jeg det ikke? 277 00:15:57,957 --> 00:16:00,893 {\an8}Ja, Jadejha, for hun er en stærk kvinde. 278 00:16:00,960 --> 00:16:03,729 {\an8}Jadejha, du er bare venlig og sød. 279 00:16:03,796 --> 00:16:06,165 {\an8}Det skyldes nok søvnen og terapien. 280 00:16:06,966 --> 00:16:08,867 Hvad er TT's top tre? 281 00:16:08,934 --> 00:16:11,603 Tierra er ligeglad med kæledyr. De er da søde. 282 00:16:11,670 --> 00:16:13,872 Ingen har ikke tid til regninger, så… 283 00:16:14,873 --> 00:16:20,546 "Tommelfingre er sjovt." Men vil du gå rundt sådan her hver dag? 284 00:16:20,612 --> 00:16:23,349 Tierra vælger straks "makeup." 285 00:16:23,415 --> 00:16:26,385 Circle, bekræft mine tre ord. 286 00:16:27,386 --> 00:16:30,823 {\an8}"Hej, jeg hedder Tierra, og mine tre valg i det her spil 287 00:16:30,889 --> 00:16:33,792 {\an8}er sociale medier, sæbe og makeup." 288 00:16:33,859 --> 00:16:36,261 {\an8}"Sæbe" er sådan et kedeligt svar. 289 00:16:36,328 --> 00:16:40,165 {\an8}Hun sagde "sæbe," som er vildt, når hun altid er beskidt. 290 00:16:40,733 --> 00:16:45,037 Nu er det Madelyns tur, og som altid tænker hun meget over det. 291 00:16:45,104 --> 00:16:48,741 Jeg må vise de andre spillere, at jeg er en god person, 292 00:16:48,807 --> 00:16:52,211 men jeg må ikke fremstå som en løgner. 293 00:16:53,178 --> 00:16:55,414 Måske burde du holde op med at lyve? 294 00:16:56,582 --> 00:16:59,518 Madelyn flirter konstant. 295 00:16:59,585 --> 00:17:01,020 Måske vælger hun "sex." 296 00:17:01,086 --> 00:17:04,590 Hun virker lidt vild. Der stod vist "OF" i hendes profil, 297 00:17:04,656 --> 00:17:06,191 så hun er en lille freak. 298 00:17:06,258 --> 00:17:07,226 "Sex." 299 00:17:07,292 --> 00:17:11,330 Hvis hun siger "sex" og "penge," siger jeg: "Nu er du grådig." 300 00:17:11,397 --> 00:17:14,700 Circle, bekræft mine tre ord. 301 00:17:14,767 --> 00:17:15,968 KÆLEDYR, SEX, TERAPI 302 00:17:16,035 --> 00:17:19,405 {\an8}Endelig vælger en anden "sex." 303 00:17:19,471 --> 00:17:20,739 {\an8}Ja, hallo! 304 00:17:21,707 --> 00:17:25,344 Og nu skal vi høre K Ferns valg, der ikke er til diskussion. 305 00:17:25,411 --> 00:17:28,814 Kevin siger: "Som en 23-årig fyr elsker jeg penge. 306 00:17:28,881 --> 00:17:31,116 Jeg elsker sex, min mobil og at vinde. 307 00:17:31,183 --> 00:17:33,919 Men hvilken en elsker jeg mest?" 308 00:17:33,986 --> 00:17:36,922 Circle, bekræft mine tre ord. 309 00:17:37,923 --> 00:17:40,492 {\an8}Du godeste, Kevin! 310 00:17:40,559 --> 00:17:43,228 {\an8}Han valgte ikke "penge"! 311 00:17:43,729 --> 00:17:46,799 Hvis folk ikke vælger "penge," 312 00:17:46,865 --> 00:17:48,267 så lyver de. 313 00:17:48,333 --> 00:17:52,304 {\an8}Det er sådan et svar, en 22-årig fyr ville give. 314 00:17:52,371 --> 00:17:55,340 {\an8}Kevin vil vinde de $100.000. 315 00:17:56,475 --> 00:17:59,278 Det er jo hele meningen med det her. 316 00:17:59,344 --> 00:18:02,247 TAK, FORDI I VISTE THE CIRCLE, HVAD I HOLDER AF 317 00:18:02,314 --> 00:18:03,816 Rachel, smilet… 318 00:18:03,882 --> 00:18:07,920 Jeg forventede bare ikke, du var sådan en liderbuks, men… 319 00:18:08,654 --> 00:18:11,990 - Sådan er det. - Din liderbuks, hvad, Rachel? 320 00:18:12,558 --> 00:18:14,960 Gianna er bare ekstremt fokuseret. 321 00:18:17,196 --> 00:18:21,633 Det virker som en Circle-livstid siden, Madelyn byttede profiler med Rachel. 322 00:18:21,700 --> 00:18:24,770 Nu vil Madelyn tale med sin tidligere afbryder-ven 323 00:18:24,837 --> 00:18:27,139 for at se, hvilken hånd hun vil spille. 324 00:18:27,706 --> 00:18:29,341 Vi har haft en alliance. 325 00:18:29,408 --> 00:18:31,977 {\an8}Jeg vil sikre mig, den stadig er der 326 00:18:32,044 --> 00:18:36,448 og måske finde ud af, hvem hun vil rangere sidst. 327 00:18:36,515 --> 00:18:39,551 Circle, åbn en privat chat med Rachel. 328 00:18:42,821 --> 00:18:45,557 "Madelyn har inviteret dig til en privat chat." 329 00:18:47,326 --> 00:18:49,495 Hvad vil Madelyn tale med mig om? 330 00:18:49,561 --> 00:18:50,562 Circle, 331 00:18:51,497 --> 00:18:53,932 åbn den private chat med Madelyn. 332 00:18:55,100 --> 00:18:57,102 Lad os starte med en joke. 333 00:18:57,736 --> 00:18:58,570 Besked: 334 00:18:59,071 --> 00:19:03,775 {\an8}"Rachel, du har vist stadig lidt Madelyn tilbage i dig. 335 00:19:03,842 --> 00:19:05,577 #SexDronning. #…" 336 00:19:05,644 --> 00:19:08,614 {\an8}"…SåStolt. Græder af grin-emoji." 337 00:19:10,048 --> 00:19:14,620 Okay, lad os more os lidt, før vi taler taktik. 338 00:19:14,686 --> 00:19:19,725 {\an8}Besked: "Madelyn, der må have været en grund til, vi blev sat sammen. 339 00:19:19,791 --> 00:19:21,827 {\an8}#SexDronninger." 340 00:19:21,894 --> 00:19:23,162 {\an8}"Forresten, 341 00:19:23,228 --> 00:19:26,798 {\an8}tak, fordi du havde en god chat med Kevin som 'Rachel.' 342 00:19:26,865 --> 00:19:31,036 {\an8}Jeg havde også en god en med ham." Det elsker jeg. Det er perfekt. 343 00:19:31,103 --> 00:19:35,140 Kevin skal blive herinde. Jeg har noget på ham, og han ved det. 344 00:19:35,207 --> 00:19:39,378 Han siger: "Jeg er ikke en livredder." Nej, det er mere end det. 345 00:19:39,444 --> 00:19:41,513 Strategisk set 346 00:19:41,580 --> 00:19:44,883 vil jeg have Kevin blandt de fem sidste, 347 00:19:44,950 --> 00:19:47,286 for Kevin er mere hadet end mig. 348 00:19:47,352 --> 00:19:51,623 {\an8}Så jeg vil ikke sende Kevin hjem, og det vil Rachel vist heller ikke. 349 00:19:53,792 --> 00:19:56,795 {\an8}Besked: "Jeg føler, vi er et godt team, 350 00:19:56,862 --> 00:19:59,731 {\an8}og jeg ville høre, hvem du vil blokere i aften." 351 00:19:59,798 --> 00:20:02,901 {\an8}"Jeg vil heller ikke have Kevin ud. 352 00:20:02,968 --> 00:20:04,970 {\an8}#ViErPåBølgelængde." 353 00:20:06,672 --> 00:20:08,840 Sådan! 354 00:20:08,907 --> 00:20:09,841 Madelyn! 355 00:20:10,375 --> 00:20:12,077 Hvordan vil jeg svare? 356 00:20:12,144 --> 00:20:18,217 For jeg vil ikke afskrække hende og sige, jeg vender mig mod nogen, 357 00:20:18,283 --> 00:20:20,619 men vi nærmer os slutningen. 358 00:20:20,686 --> 00:20:24,823 Strategi og logik skal i spil. 359 00:20:24,890 --> 00:20:25,891 Besked: 360 00:20:26,558 --> 00:20:31,129 {\an8}"Kevin bliver. Jeg tror, at Jadejha er en god person. 361 00:20:31,196 --> 00:20:35,033 Hun er vist tæt med Garret…" 362 00:20:35,567 --> 00:20:40,639 "…og en af dem skal ryge. Hvad synes du? Øje-emoji." 363 00:20:40,706 --> 00:20:45,644 Jeg kan lide den her samtale. Det kan jeg virkelig. 364 00:20:45,711 --> 00:20:46,812 Besked: 365 00:20:47,746 --> 00:20:52,517 {\an8}"Jeg er enig, og jeg tror, Garret ville være et #NemmereMål." 366 00:20:52,584 --> 00:20:59,057 {\an8}"Jeg bedømmer gerne Garret sidst. #DetHerBliverMellemOs." 367 00:21:00,792 --> 00:21:02,894 {\an8}Skrev jeg selv det der? 368 00:21:02,961 --> 00:21:07,132 Klatrede jeg ind i Madelyns hjerne og skrev det? 369 00:21:07,199 --> 00:21:08,800 Det skulle hun sige! 370 00:21:08,867 --> 00:21:12,871 Okay. Der er vist også stadig lidt Rachel tilbage i Madelyn. 371 00:21:15,641 --> 00:21:19,077 Pis… "Garret har inviteret dig til en privat chat." 372 00:21:19,144 --> 00:21:24,149 Jeg er lidt nervøs for snakken med Rachel efter så lang tid. Hun siger sin mening. 373 00:21:24,216 --> 00:21:28,287 Jeg håber, hun har set, jeg har prøvet på det samme i The Circle. 374 00:21:28,353 --> 00:21:34,159 Okay. Garret, vent. Jeg skal tale færdigt med Madelyn. 375 00:21:36,628 --> 00:21:37,596 Okay. 376 00:21:38,797 --> 00:21:39,765 Besked: 377 00:21:40,332 --> 00:21:41,867 {\an8}"OMG, 378 00:21:43,201 --> 00:21:47,806 {\an8}Garret har inviteret mig til en privat chat. 379 00:21:47,873 --> 00:21:49,474 {\an8}Udråbstegn. 380 00:21:50,375 --> 00:21:52,778 {\an8}Jeg er på bølgelængde med dig. 381 00:21:53,312 --> 00:21:56,014 {\an8}#HolderDetHerHemmeligt." 382 00:21:56,081 --> 00:21:58,450 {\an8}"Et råd til, hvad kan jeg sige til ham?" 383 00:22:00,152 --> 00:22:02,788 Jeg ville kaste op. Bogstavelig talt. 384 00:22:03,555 --> 00:22:04,990 Hvad er mit råd? 385 00:22:06,024 --> 00:22:11,129 {\an8}Besked: "Det fik mig næsten til at kaste op. Svede-emoji. 386 00:22:11,196 --> 00:22:13,231 {\an8}For at beskytte vores alliancer 387 00:22:13,732 --> 00:22:17,135 {\an8}kan du måske sige, du tænker på at rangere Tierra sidst, 388 00:22:17,202 --> 00:22:19,905 {\an8}fordi hun skifter alliancer så hurtigt." 389 00:22:19,971 --> 00:22:21,773 "#HeldOgLykke." 390 00:22:22,741 --> 00:22:26,812 Det kunne jeg sige og ikke mene det. Jeg hader at lyve. 391 00:22:27,646 --> 00:22:30,716 Men det er et spil. Det er strategi. 392 00:22:34,953 --> 00:22:36,555 Det er godt. Besked: 393 00:22:36,621 --> 00:22:39,224 "Det er en god idé. 394 00:22:39,291 --> 00:22:44,463 {\an8}#HåberDetHerVirker. Tak. Hjerte-emoji." 395 00:22:44,529 --> 00:22:45,564 Send besked. 396 00:22:46,665 --> 00:22:49,234 Ray-Ray, jeg elsker dig. 397 00:22:51,436 --> 00:22:52,571 Okay, Garret. 398 00:22:52,637 --> 00:22:56,475 Circle, åbn den privat chat med Garret. 399 00:22:59,678 --> 00:23:04,916 Hej, Rachel! Blokeringen sker snart, så Rachel skal vide, jeg har hendes ryg. 400 00:23:04,983 --> 00:23:08,687 Jeg vil sikre, hun stadig har min. Circle, besked: 401 00:23:08,754 --> 00:23:14,292 "OMG, dine tre ord var for vilde," med stort. "#Skriger." 402 00:23:14,359 --> 00:23:17,262 "Jeg savnede dig. Hjerte-emoji." 403 00:23:18,196 --> 00:23:19,731 Åh gud. 404 00:23:19,798 --> 00:23:22,401 Jeg kan lide Garret, 405 00:23:22,467 --> 00:23:26,972 {\an8}så jeg har det skidt med den plan, jeg lige fandt på med Madelyn. 406 00:23:27,038 --> 00:23:28,273 Besked: 407 00:23:29,374 --> 00:23:33,011 {\an8}"Hvem elsker ikke sex? Haha! Udråbstegn." 408 00:23:34,146 --> 00:23:35,647 Jeg elsker hende. 409 00:23:37,282 --> 00:23:41,720 {\an8}"Kun Madelyn og jeg indrømmede det. Græder af grin-emoji. Jeg savnede dig. 410 00:23:41,787 --> 00:23:43,121 {\an8}Rødt hjerte-emoji." 411 00:23:43,188 --> 00:23:44,990 Okay. Circle, besked: 412 00:23:46,258 --> 00:23:50,228 {\an8}"Sikke en lettelse. Det var rigtig at rangere dig højt. 413 00:23:50,295 --> 00:23:55,200 Apropos Madelyn… Prik, prik, prik, så skrev hun for at begrave stridsøksen." 414 00:23:57,068 --> 00:23:58,603 Hvad betyder det? 415 00:23:58,670 --> 00:23:59,771 Besked: 416 00:23:59,838 --> 00:24:03,942 "Hvilken #Stridsøkse begravede I? Tænke-emoji." 417 00:24:04,009 --> 00:24:09,047 Circle, besked: "Jeg er gået efter Madelyn i Circle-chat. 418 00:24:09,114 --> 00:24:14,519 Hun skrev for at rense luften. Det var stort gjort, men jeg er ængstelig. 419 00:24:14,586 --> 00:24:16,855 Hvad tænker du om hende?" Send besked. 420 00:24:17,789 --> 00:24:20,392 Jeg siger ikke, jeg har en aftale med hende. 421 00:24:20,459 --> 00:24:21,593 Besked: 422 00:24:23,128 --> 00:24:27,466 {\an8}"Madelyn har hjulpet mig, og jeg føler, jeg kan stole på hende. 423 00:24:27,999 --> 00:24:32,504 Er der nogen anden, du er ængstelig omkring?" 424 00:24:32,571 --> 00:24:35,373 Tak, Rachel. Den information ville jeg have. 425 00:24:35,440 --> 00:24:38,910 {\an8}Besked: "Jeg stoler på dine evner som menneskekender. 426 00:24:38,977 --> 00:24:40,846 {\an8}Måske ikke ængstelig, 427 00:24:40,912 --> 00:24:44,282 men vi kan blive enige om, at Kevin må ud. 428 00:24:44,349 --> 00:24:46,885 #BroKodenErDød." 429 00:24:46,952 --> 00:24:48,487 {\an8}Send besked. 430 00:24:48,553 --> 00:24:52,190 {\an8}Jeg har mistænkt Kevin fra start, men rent strategisk 431 00:24:52,257 --> 00:24:55,393 er det godt at holde på en, som ingen kan lide. 432 00:24:55,460 --> 00:24:56,495 Besked: 433 00:24:57,529 --> 00:25:00,966 {\an8}"Jeg har været mistænksom angående Kevin fra dag et, 434 00:25:01,466 --> 00:25:06,137 og ingen var enige med mig, indtil han brød sine alliancer! 435 00:25:06,738 --> 00:25:09,040 Tre udråbstegn. 436 00:25:09,107 --> 00:25:15,680 {\an8}Men jeg kan forestille mig, det må være svært at være influenceren to gange, 437 00:25:15,747 --> 00:25:19,651 så jeg har det skidt. Det var nok ikke nemt for ham." 438 00:25:19,718 --> 00:25:24,155 "Jeg siger ikke, Kevin skal ud, men jeg har tvivlet på Tierra, 439 00:25:24,222 --> 00:25:29,361 siden Jadejha ikke nævnte hende som troværdig, og #HunHolderHovedetKoldt." 440 00:25:29,427 --> 00:25:32,497 Da jeg først så Tierras profil, sagde jeg: 441 00:25:33,064 --> 00:25:36,601 "For en makeup-influencer er det lidt… Hvor er det fede?" 442 00:25:36,668 --> 00:25:40,739 Hun er smuk, og de bryster sidder perfekt. 443 00:25:40,805 --> 00:25:46,077 Men hvis jeg var en makeup-influencer, ville mit instinkt være at vise mig frem. 444 00:25:46,144 --> 00:25:50,782 Circle, besked: "Af en makeup-influencer at være… Prik, prik, prik…" 445 00:25:50,849 --> 00:25:55,453 "…virker hendes profilbillede lidt intetsigende. Skuler. 446 00:25:55,520 --> 00:25:59,157 #JegSigerDetBare." Garret, jeg elsker dig. 447 00:25:59,224 --> 00:26:01,293 {\an8}Okay. Besked: 448 00:26:02,394 --> 00:26:06,531 {\an8}"Jeg tror, Kevin er den, der mest sandsynligt skal ud, 449 00:26:07,032 --> 00:26:12,337 men døren er stadig åben for, at Tierra tager hans plads." 450 00:26:12,404 --> 00:26:17,042 "#ViBliverFordiViSpiller. Rødt hjerte-emoji." 451 00:26:17,108 --> 00:26:18,910 Rachel, ja. 452 00:26:18,977 --> 00:26:19,945 Besked: 453 00:26:20,612 --> 00:26:23,648 {\an8}"Tak, fordi du minder mig om mulighederne." 454 00:26:24,149 --> 00:26:26,117 "Jeg er besat af det her. 455 00:26:26,184 --> 00:26:30,255 Jeg er besat af dig. Hjerte-øjne-emoji. 456 00:26:30,322 --> 00:26:33,525 #SidVedSidenAfMigIFinalen." 457 00:26:34,492 --> 00:26:35,927 Garret dog. 458 00:26:36,661 --> 00:26:38,229 Det var virkelig sødt. 459 00:26:38,763 --> 00:26:43,368 {\an8}Jeg vil så gerne tro på Garret. Han har holdt mig inde i spillet. 460 00:26:43,868 --> 00:26:46,237 Jeg smider ham ikke ud. Nej. 461 00:26:46,304 --> 00:26:49,274 {\an8}Rachel må ikke være den, der blokerer Garret. 462 00:26:49,774 --> 00:26:50,775 Ikke på min vagt. 463 00:26:51,710 --> 00:26:53,311 Ikke på min vagt, Garret. 464 00:26:53,979 --> 00:26:56,915 {\an8}Madelyn, jeg håber, du er forstående. 465 00:26:56,982 --> 00:27:00,285 Nok ikke, fordi du lige gik med til at bedømme ham sidst. 466 00:27:03,989 --> 00:27:07,125 Spillerne valgte tre ting, de ikke kunne leve uden. 467 00:27:07,192 --> 00:27:08,226 Her er mine. 468 00:27:08,293 --> 00:27:11,029 - Når de taler om Italien. - Vi skal til Italien. 469 00:27:11,096 --> 00:27:14,566 Ja, alle dem, vi kender, har været i Italien undtagen os. 470 00:27:14,633 --> 00:27:16,935 Når Rachel griner ad alt, hun siger. 471 00:27:17,002 --> 00:27:18,737 Der er grå hår på vej. 472 00:27:20,038 --> 00:27:21,473 Og de her ting. 473 00:27:23,174 --> 00:27:25,477 - "Varsel!" - "Varsel!" Nej! 474 00:27:25,543 --> 00:27:29,047 - Åh, Circle. - "Varsel!" Sådan! 475 00:27:30,615 --> 00:27:32,450 Jeg føler mig slet ikke klar. 476 00:27:34,185 --> 00:27:37,088 "Spillere, I skal nu bedømme hinanden." 477 00:27:37,155 --> 00:27:38,523 Åh nej. 478 00:27:38,590 --> 00:27:40,892 Du milde. 479 00:27:42,360 --> 00:27:45,096 "Bedøm dine medspillere fra først til sidst." 480 00:27:45,163 --> 00:27:47,766 Jeg ved det. Jeg tænker over det nu. 481 00:27:48,333 --> 00:27:49,534 Wow. 482 00:27:53,371 --> 00:27:55,507 Kom igennem blokeringen. 483 00:27:55,573 --> 00:28:00,979 Hvordan jeg bedømmer i aften kan være altafgørende for mit spil. 484 00:28:01,046 --> 00:28:03,448 Circle, vis mine bedømmelser. 485 00:28:08,019 --> 00:28:11,790 Circle, giv Jadejha min førsteplads. 486 00:28:13,391 --> 00:28:16,161 {\an8}Når du giver nogen din førsteplads, 487 00:28:16,227 --> 00:28:21,099 siger du, at du stoler på, at vedkommende kan få dig til slut. 488 00:28:21,166 --> 00:28:24,035 Jeg føler mig sikker, hvis Jadejha er influencer. 489 00:28:24,102 --> 00:28:26,871 Giv Gianna førstepladsen. 490 00:28:28,339 --> 00:28:33,712 Wow. Det er en sætning, jeg aldrig troede, jeg ville sige. 491 00:28:33,778 --> 00:28:36,314 Vi har en hemmelig alliance, 492 00:28:36,381 --> 00:28:39,784 så jeg har brug for en allieret for at blive herinde. 493 00:28:39,851 --> 00:28:44,055 {\an8}Circle, giv Kevin min førsteplads. 494 00:28:44,989 --> 00:28:49,394 Garret er min bedsteven. Jeg tror ikke, han har nogen fjender, 495 00:28:49,461 --> 00:28:51,763 så han behøver ikke rigtig min hjælp. 496 00:28:51,830 --> 00:28:55,567 Men jeg føler, at det mest strategiske, jeg kan gøre, 497 00:28:55,633 --> 00:29:00,105 er at have Kevin øverst, fordi alle vil give ham sidstepladsen, 498 00:29:00,171 --> 00:29:03,875 og jeg har brug for, at Kevin bliver her lidt længere. 499 00:29:05,710 --> 00:29:07,378 Hold dine venner tæt på, 500 00:29:07,445 --> 00:29:11,182 men hold de personer, du har informationer om, tættere på. 501 00:29:11,916 --> 00:29:15,186 {\an8}Så Circle, giv Kevin min andenplads. 502 00:29:15,820 --> 00:29:18,723 {\an8}Circle, giv Rachel andenpladsen. 503 00:29:20,792 --> 00:29:23,294 Jeg må give andenpladsen til Rachel 504 00:29:23,361 --> 00:29:26,831 og holde mit løfte om at bedømme hende højt. 505 00:29:27,599 --> 00:29:31,770 Circle, placer Madelyn på min andenplads. 506 00:29:32,771 --> 00:29:37,008 {\an8}Madelyn kunne have været den, der aktiverede afbrydermagten 507 00:29:37,075 --> 00:29:39,077 og gjorde mig til en influencer. 508 00:29:39,144 --> 00:29:41,846 Jeg er tættest med Madelyn. 509 00:29:41,913 --> 00:29:45,283 - Hun er min stærkeste relation. - Giv Garret fjerdepladsen. 510 00:29:46,618 --> 00:29:50,955 {\an8}Jeg talte med Madelyn om at bedømme Garret sidst. 511 00:29:51,022 --> 00:29:53,658 Jeg må holde mit ord på en måde, 512 00:29:53,725 --> 00:29:59,597 men jeg tror, Garret er en af dem, som fik mig op i bedømmelsen. 513 00:29:59,664 --> 00:30:01,199 Tierra som nummer fem. 514 00:30:02,367 --> 00:30:04,469 {\an8}Tierra skal ikke være influencer, 515 00:30:04,536 --> 00:30:08,606 og jeg vil gerne have, hun sidder på sofaen i finalen, 516 00:30:08,673 --> 00:30:12,243 for jeg ser hende ikke som en ret stor konkurrent. 517 00:30:12,310 --> 00:30:13,812 Giv Jadejha femtepladsen. 518 00:30:14,813 --> 00:30:16,648 {\an8}Gianna og jeg blev enige om, 519 00:30:16,714 --> 00:30:19,918 vi ville placere Jadejha i bunden af vores bedømmelsen. 520 00:30:19,984 --> 00:30:22,520 {\an8}Fremover vil Jadejha halse rundt 521 00:30:22,587 --> 00:30:25,623 og søge alliancer for at blive i spillet. 522 00:30:25,690 --> 00:30:27,392 Giv Gianna min femteplads. 523 00:30:28,426 --> 00:30:32,297 {\an8}Gianna og jeg har en alliance, og hun er en tæt relation. 524 00:30:32,363 --> 00:30:36,301 {\an8}Jeg skal sørge for, at Gianna bliver herinde, 525 00:30:36,367 --> 00:30:39,671 men ikke så meget, at hun forbliver lige så populær. 526 00:30:39,737 --> 00:30:43,208 Vi overholder alliance med Kevin, som vi sagde, vi ville. 527 00:30:43,274 --> 00:30:47,478 {\an8}Vi placerer Garret på Giannas sidsteplads. 528 00:30:47,545 --> 00:30:49,547 Circle, giv Kevin min sjetteplads. 529 00:30:50,515 --> 00:30:53,251 {\an8}Jeg vil ikke have noget med Kevin at gøre. 530 00:30:53,318 --> 00:30:54,285 Circle… 531 00:30:54,352 --> 00:30:56,087 - …indsend… - …mine bedømmelser. 532 00:30:56,154 --> 00:30:57,522 BEDØMMELSER FULDFØRT 533 00:30:57,589 --> 00:31:00,758 Overordnet set har jeg en god fornemmelse. 534 00:31:00,825 --> 00:31:05,997 Jeg håber, jeg har begrænset skaden de sidste to dage 535 00:31:06,064 --> 00:31:07,665 og ikke ender sidst. 536 00:31:07,732 --> 00:31:12,604 Jeg har fjender i The Circle, så jeg er meget nervøs, 537 00:31:12,670 --> 00:31:16,441 når det kommer til, hvad de her bedømmelser vil vise. 538 00:31:24,649 --> 00:31:27,185 Spillerne har været her i et stykke tid. 539 00:31:27,252 --> 00:31:29,954 Nogle vil gøre alt for at beskæftige sig selv. 540 00:31:30,021 --> 00:31:32,490 …otte, ni, ti. Pokkers! 541 00:31:32,557 --> 00:31:34,058 Og det rammer dem nu. 542 00:31:34,125 --> 00:31:37,462 K Fern ville gøre alt for en god gaffel. 543 00:31:37,962 --> 00:31:39,264 Gaffel sikret. 544 00:31:39,330 --> 00:31:42,567 Det sker for Garret, når han ikke har trænet i to timer. 545 00:31:42,634 --> 00:31:43,701 Der er hun. 546 00:31:44,269 --> 00:31:48,373 Den sjældne plettede Circle-jaguar. 547 00:31:50,909 --> 00:31:53,111 Balance som en nyfødt hjort. 548 00:31:53,177 --> 00:31:54,846 Jeg bider neglene af. 549 00:31:55,446 --> 00:32:00,451 Hvor ville det være dejligt at klappe en af de jaguarer. 550 00:32:00,518 --> 00:32:01,686 Fuldført. 551 00:32:01,753 --> 00:32:03,955 Gulvet er ikke længere lava. 552 00:32:04,856 --> 00:32:09,427 Ja! Det føles godt at være mesteren. 553 00:32:09,494 --> 00:32:10,595 Godt gået, skat. 554 00:32:10,662 --> 00:32:14,132 Men det er vist bedst for alle, hvis I får noget at lave. 555 00:32:14,766 --> 00:32:15,867 "Varsel!" 556 00:32:15,934 --> 00:32:17,869 Hvad nu, Circle? 557 00:32:17,936 --> 00:32:19,637 Hvad har du til mig, tøs? 558 00:32:19,704 --> 00:32:21,940 Giv det til mig, Circle. 559 00:32:22,974 --> 00:32:25,710 "Bedømmelserne er klar." 560 00:32:25,777 --> 00:32:27,478 Kom an. Så går det løs. 561 00:32:28,346 --> 00:32:32,216 "De to bedst bedømte spillere bliver influencere." 562 00:32:32,784 --> 00:32:38,022 Hvis jeg ikke bliver influencer, skal det være Jadejha, Rachel. 563 00:32:38,089 --> 00:32:40,458 De vil begge kæmpe for mig. 564 00:32:41,859 --> 00:32:46,798 "Influencerne skal så vælge en spiller, de vil blokere fra The Circle." 565 00:32:46,864 --> 00:32:51,569 Jeg håber, jeg gjorde nok, og at Tierra er i en god position. 566 00:32:51,636 --> 00:32:54,639 Forhåbentlig er jeg influencer. Eller Garret. 567 00:32:55,807 --> 00:32:59,544 Det, jeg har gjort, især de sidste to dage, 568 00:32:59,610 --> 00:33:02,146 er nok til at overleve en blokering. 569 00:33:02,213 --> 00:33:04,115 Det er alt eller intet nu. 570 00:33:10,388 --> 00:33:12,824 Syvende og sidstepladsen. 571 00:33:12,890 --> 00:33:14,892 Jeg tror, det bliver Kevin. 572 00:33:14,959 --> 00:33:20,064 Men efter mine sidste samtaler kan det også være Tierra. 573 00:33:20,131 --> 00:33:24,168 Vi vil ikke se Tierras ansigt på syvendepladsen. 574 00:33:24,235 --> 00:33:25,770 Det er ikke nuttet! 575 00:33:25,837 --> 00:33:28,940 Jeg har lavet rav i den og pisset personer af. 576 00:33:29,007 --> 00:33:30,274 Vær nu Garret. 577 00:33:31,376 --> 00:33:33,177 Garret eller Jadejha. Kom nu. 578 00:33:41,152 --> 00:33:42,153 Ja! 579 00:33:44,722 --> 00:33:45,723 Ja! 580 00:33:45,790 --> 00:33:50,795 Det er en person, der vil have mig ud, som ikke får influencer-pladsen. 581 00:33:50,862 --> 00:33:52,630 Bedsteven, hvad? 582 00:33:52,697 --> 00:33:54,866 Hvad har Garret gjort mod nogen? 583 00:33:54,932 --> 00:33:58,169 Circle, jeg må ikke miste endnu en af mine drenge. 584 00:33:58,236 --> 00:34:00,338 {\an8}Det så jeg ikke komme. 585 00:34:00,838 --> 00:34:01,873 Slet ikke. 586 00:34:01,939 --> 00:34:05,243 Garret! Skatter. 587 00:34:06,878 --> 00:34:10,581 Kevin, du hopper op og ned, og krøllerne fyger omkring. 588 00:34:10,648 --> 00:34:13,551 - Vi holdt vores del af aftalen. - Det var så lidt. 589 00:34:20,058 --> 00:34:23,861 {\an8}Sjettepladsen. Andensidst. Ikke igen. Vi skal gøre det bedre. 590 00:34:23,928 --> 00:34:27,165 Hvem fanden? Er det Kevin? Os? Er det Jadejha? 591 00:34:27,231 --> 00:34:29,901 - Tierra? - Jeg er ikke den mest vellidte. 592 00:34:29,967 --> 00:34:32,837 Jeg kunne godt se mit navn blive nummer seks. 593 00:34:36,607 --> 00:34:37,708 Tabere. 594 00:34:37,775 --> 00:34:40,511 Jeg troede, Kevin var mere hadet end mig. 595 00:34:40,578 --> 00:34:45,249 Jeg er overrasket over, det ikke er Kevin, efter alle gik efter ham. 596 00:34:45,316 --> 00:34:48,686 Kevin er ikke blandt de to laveste. Hvad pokker? 597 00:34:48,753 --> 00:34:51,556 Wow, jeg troede, Madelyn ville ligge højere. 598 00:34:51,622 --> 00:34:54,358 Hvem mon bedømte Madelyn så lavt? 599 00:34:54,425 --> 00:34:57,829 {\an8}Jeg tror, folk begynder at se hendes manipulerende side. 600 00:34:59,664 --> 00:35:00,665 {\an8}Mig?! 601 00:35:01,566 --> 00:35:03,034 Er jeg nummer fem? 602 00:35:05,970 --> 00:35:07,038 Hvad? 603 00:35:07,105 --> 00:35:09,540 I placerede Kevin over mig? 604 00:35:09,607 --> 00:35:11,843 Det her er bare løgn. 605 00:35:12,410 --> 00:35:16,380 Garret og Jadejha. De er meget afhængige af hinanden. 606 00:35:16,447 --> 00:35:18,549 - Ja. - Er de egentlig trusler? 607 00:35:18,616 --> 00:35:21,919 Med Jadejha på femtepladsen, hvordan overlever jeg så? 608 00:35:23,921 --> 00:35:25,623 {\an8}Tierra! 609 00:35:31,529 --> 00:35:32,363 Jeg ser dig! 610 00:35:33,064 --> 00:35:34,298 Du godeste! 611 00:35:35,666 --> 00:35:40,338 Hvordan er Kevin over os alle? Han kæmpede i spillet i går. 612 00:35:40,404 --> 00:35:41,906 Hadede alle ham ikke? 613 00:35:41,973 --> 00:35:45,443 Så der er en chance for, at vi er influencere igen? 614 00:35:45,510 --> 00:35:49,013 Lad mig være nummer tre, så jeg ikke skal vælge. 615 00:35:50,148 --> 00:35:53,718 {\an8}Jeg forventer den her plads. Jeg tager en tredjeplads. 616 00:36:04,061 --> 00:36:08,566 Rachel er nummer tre. Jeg skal ikke træffe en afgørelse. 617 00:36:10,635 --> 00:36:11,536 Bro! 618 00:36:15,206 --> 00:36:17,475 Vi er en influencer. Vi er top to. 619 00:36:17,542 --> 00:36:20,912 Er Kevin en influencer? Hvad pokker? 620 00:36:20,978 --> 00:36:25,082 Åh gud. Hvordan er Gianna og Kevin influencere igen? 621 00:36:25,650 --> 00:36:29,353 Hvordan er de de eneste to, som altid har haft et flueben? 622 00:36:29,420 --> 00:36:31,923 Kevin er som en kakerlak og gør alt for at overleve. 623 00:36:31,989 --> 00:36:33,758 Du kan bare sprøjte ham. 624 00:36:33,824 --> 00:36:35,426 Han rejser sig fra asken. 625 00:36:35,493 --> 00:36:38,095 Han er en kakerlak med krøller på en mission. 626 00:36:39,597 --> 00:36:42,200 Hvem stemmer mig så højt? 627 00:36:42,266 --> 00:36:45,903 Jeg ville ikke have givet Kevin min førsteplads, 628 00:36:45,970 --> 00:36:48,940 hvis jeg vidste, alle ville tænke som mig. 629 00:36:49,006 --> 00:36:51,242 Jeg troede, at jeg hjalp ham 630 00:36:51,309 --> 00:36:54,178 og fik Gianna og Rachel ned, 631 00:36:54,245 --> 00:36:58,149 men ingen af delene skete tydeligvis. 632 00:36:58,216 --> 00:36:59,650 Gianna er nok nummer et, 633 00:36:59,717 --> 00:37:02,720 for alle vil slikke hendes mund. 634 00:37:06,557 --> 00:37:08,492 {\an8}- Førsteplads! Bum! - Ja! 635 00:37:08,559 --> 00:37:10,995 Ja! 636 00:37:11,629 --> 00:37:13,864 Ja! 637 00:37:14,398 --> 00:37:17,001 Og os krøllerne er tilbage igen. 638 00:37:17,068 --> 00:37:21,772 Vi kan ændre spillet lige nu. 639 00:37:21,839 --> 00:37:25,309 Vi gik fra at være ærkefjender med Kevin 640 00:37:25,376 --> 00:37:28,579 til at være den måske stærkeste alliance i The Circle. 641 00:37:28,646 --> 00:37:31,482 Måske den stærkeste Circle-alliance nogensinde. 642 00:37:32,583 --> 00:37:36,754 Bedømmelserne er forvirrende. Nu må jeg tilbage til tegnebrættet. 643 00:37:36,821 --> 00:37:37,888 Tak, Circle. 644 00:37:37,955 --> 00:37:41,058 Jeg er træt af Gianna. Hvad er så godt ved hende? 645 00:37:41,125 --> 00:37:43,294 Hun bruger sæbe og vand. 646 00:37:43,361 --> 00:37:45,863 {\an8}Jeg er ikke vred på det her. 647 00:37:45,930 --> 00:37:49,800 {\an8}Sidste gang kaldte Kevin mig en, han nægtede at blokere. 648 00:37:51,102 --> 00:37:53,904 Okay, det er vel mig. 649 00:37:53,971 --> 00:37:56,741 Det er deja-vu. De var der lige. 650 00:37:56,807 --> 00:37:58,609 Hvorfor ser ingen det? 651 00:37:58,676 --> 00:38:01,879 Mit eneste håb er, at Kevin ikke er sur på mig. 652 00:38:01,946 --> 00:38:07,084 Alle tror, Gianna og jeg går hen til Hangout som ærkefjender. 653 00:38:07,585 --> 00:38:10,521 Det her vil ændre hele spillet. 654 00:38:10,588 --> 00:38:14,091 - Klar på omgang tre? - Omgang tre med Kevin? 655 00:38:14,158 --> 00:38:16,160 Jeg var født klar. Hent bogen. 656 00:38:16,227 --> 00:38:18,129 - Omgang tre! - Kom så. 657 00:38:20,264 --> 00:38:23,067 Star Wars. The Godfather. Tilbage til fremtiden. 658 00:38:23,634 --> 00:38:24,969 Hvad har de tilfælles? 659 00:38:25,036 --> 00:38:27,772 De er trilogier med lidt skuffende slutninger. 660 00:38:27,838 --> 00:38:29,373 Gå ikke efter mig, nørder. 661 00:38:29,440 --> 00:38:31,976 Lad os håbe, at Kevanna, Kevin og GIanna… 662 00:38:32,043 --> 00:38:33,077 Følg nu med! 663 00:38:33,144 --> 00:38:35,046 …ikke slutter sig til klubben. 664 00:38:35,112 --> 00:38:38,649 Åh mand. 665 00:38:40,718 --> 00:38:44,755 Man kan lige så godt omdøbe rummet til Gianna-rummet, okay? 666 00:38:44,822 --> 00:38:46,290 Min guldkalk. 667 00:38:47,258 --> 00:38:48,959 Jeg elsker dig så meget. 668 00:38:49,894 --> 00:38:51,429 Salud til Hangout. 669 00:38:55,666 --> 00:38:58,436 Nok den mest ikoniske trilogi i Circle-historie. 670 00:38:58,502 --> 00:39:00,905 Ja. Tre gange med den samme person. 671 00:39:00,971 --> 00:39:03,574 Det er nyt for mig. Jeg har været her længe. 672 00:39:03,641 --> 00:39:08,512 - Vis influencer-chatten. - Vis Gianna influencer-chatten med Kevin. 673 00:39:10,381 --> 00:39:11,615 Lad os gøre det. 674 00:39:11,682 --> 00:39:14,485 {\an8}Besked: "Tænk, at jeg møder dig her… 675 00:39:14,552 --> 00:39:17,421 {\an8}Prik, prik, prik, igen." Med store bogstaver. 676 00:39:17,488 --> 00:39:19,557 {\an8}"Grine-emoji." Send besked. 677 00:39:20,958 --> 00:39:24,095 Tænk, at jeg også ser dig her. 678 00:39:24,161 --> 00:39:25,496 Besked: 679 00:39:25,563 --> 00:39:27,865 "Vi må holde op med at mødes sådan her. 680 00:39:27,932 --> 00:39:30,034 {\an8}Grinende-emoji. 681 00:39:30,101 --> 00:39:33,871 {\an8}Gianna og Kev, influencere del tre! 682 00:39:33,938 --> 00:39:36,674 {\an8}Udråbstegn." Send besked. 683 00:39:37,241 --> 00:39:38,109 {\an8}Elsker det! 684 00:39:38,175 --> 00:39:40,811 {\an8}Det bliver latterligt nu. 685 00:39:40,878 --> 00:39:44,448 {\an8}Besked: "Vi tog en samtale tidligere." 686 00:39:44,515 --> 00:39:46,717 "Hvad tænker du om den, Kev?" 687 00:39:47,585 --> 00:39:50,321 Gianna siger "Kev" nu, ikke "Kevin." 688 00:39:50,388 --> 00:39:52,690 Vi er ved at blive kammerater. 689 00:39:52,757 --> 00:39:57,361 Gianna refererer selvfølgelig til vores samtale tidligere i dag, 690 00:39:57,428 --> 00:39:59,630 hvor vi ville gå efter Garret. 691 00:39:59,697 --> 00:40:03,434 Besked: "Jeg ved, at vi har en foreløbig plan, 692 00:40:03,501 --> 00:40:07,405 {\an8}komma, men ud fra bedømmelserne, komma…" 693 00:40:07,471 --> 00:40:10,975 "…ville det gavne os at overveje vores muligheder." 694 00:40:11,041 --> 00:40:12,376 Jeg er enig. 695 00:40:12,443 --> 00:40:16,514 Tænk, vi stoler på Kevin og krøllerne i det her spil. 696 00:40:16,580 --> 00:40:18,883 Du ved aldrig, hvad The Circle gør. 697 00:40:18,949 --> 00:40:21,886 Besked: "Jeg er fuldstændig enig. 698 00:40:21,952 --> 00:40:25,456 {\an8}Garret ligner ikke en trussel, nu han ligger sidst. 699 00:40:25,523 --> 00:40:27,958 Men han er stadig en mulighed." 700 00:40:28,025 --> 00:40:30,428 "Lad os se på de andre muligheder." 701 00:40:30,961 --> 00:40:34,932 Ja! Det er lige det, jeg vil høre fra Gianna. 702 00:40:34,999 --> 00:40:36,567 Jeg vil beholde Rachel, 703 00:40:36,634 --> 00:40:41,505 fordi Rachel besidder noget meget privat information om mig, 704 00:40:41,572 --> 00:40:43,674 og hvem jeg virkelig er. 705 00:40:44,375 --> 00:40:46,577 Men det ved Gianna ikke. 706 00:40:46,644 --> 00:40:49,947 Besked: "Lad os tale om Rachel. 707 00:40:50,514 --> 00:40:52,917 {\an8}Jeg ved, I to er tætte, komma, 708 00:40:53,484 --> 00:40:56,387 men hun er også en meget stærk spiller. 709 00:40:56,454 --> 00:41:00,491 At holde hende herinde kan hjælpe med vores store plan…" 710 00:41:00,558 --> 00:41:03,994 {\an8}"…men du skal hjælpe med at styrke den relation. 711 00:41:04,061 --> 00:41:07,364 {\an8}- #HvadTænkerDu?" Elsker den besked. - Elsker det. 712 00:41:07,431 --> 00:41:09,133 {\an8}Du påpegede det åbenlyse. 713 00:41:09,200 --> 00:41:14,505 Rachel er en meget stærk spiller, og hun bliver stærkere dag for dag. 714 00:41:14,572 --> 00:41:17,208 Det vil hjælpe os begge at holde hende her, 715 00:41:17,274 --> 00:41:19,844 for så ligner det ikke, vi dolker folk. 716 00:41:19,910 --> 00:41:22,179 Besked: "Hundrede procent. 717 00:41:22,246 --> 00:41:24,248 {\an8}Hun er en stærk spiller. 718 00:41:24,315 --> 00:41:28,118 {\an8}Men at holde hende herinde er en fordel for os begge lige nu." 719 00:41:28,185 --> 00:41:31,822 {\an8}"Jeg vil tale med hende for dig." 720 00:41:32,323 --> 00:41:33,290 {\an8}Ja! 721 00:41:33,958 --> 00:41:35,793 Det kan forbinde prikkerne 722 00:41:35,860 --> 00:41:41,799 og skabe et hold, hvor jeg, Gianna og Rachel samarbejder. 723 00:41:41,866 --> 00:41:43,501 Lad os tale om Madelyn. 724 00:41:43,567 --> 00:41:45,936 Lad os beholde Madelyn i spillet. 725 00:41:46,003 --> 00:41:48,672 Det vil hjælpe GIanna og jeg fremover. 726 00:41:48,739 --> 00:41:55,079 {\an8}Besked: "Madelyn er ikke en trussel ud fra hendes rangering. Punktum." 727 00:41:55,145 --> 00:41:56,881 - Han er strategisk. - Ja. 728 00:41:56,947 --> 00:41:58,382 - Elsker det. - Smukt. 729 00:41:58,449 --> 00:42:01,619 Rachel er udelukket. Madelyn er udelukket. 730 00:42:01,685 --> 00:42:04,388 - Du vil ikke være lukket. - Ikke med os to. 731 00:42:04,455 --> 00:42:08,959 {\an8}Besked: "Lad os tale om Tierra. 732 00:42:09,026 --> 00:42:12,096 {\an8}Jeg tror, vi begge kan få topplaceringer 733 00:42:12,162 --> 00:42:14,398 fra hende fremover." 734 00:42:14,465 --> 00:42:17,167 {\an8}"#HunErIkkeEnTrussel." Jeg er enig. 735 00:42:17,234 --> 00:42:20,704 {\an8}Det er jeg enig i. Og hun kan lide os og Kevin. 736 00:42:20,771 --> 00:42:22,806 Besked: "Jeg er enig. 737 00:42:22,873 --> 00:42:26,043 {\an8}Hun vil kun kunne bedømme os højt…" 738 00:42:26,110 --> 00:42:29,947 {\an8}"…efter vi cementerer hendes plads i The Circle to gange." 739 00:42:30,781 --> 00:42:31,715 Ja! 740 00:42:31,782 --> 00:42:33,617 Gianna ved tydeligvis ikke, 741 00:42:33,684 --> 00:42:36,720 at Tierra og jeg allerede har en alliance. 742 00:42:36,787 --> 00:42:39,390 Det er okay. Det behøver hun ikke vide nu. 743 00:42:39,456 --> 00:42:44,061 {\an8}Besked: "Okay, det står vist imellem Jadejha og Garret." 744 00:42:44,128 --> 00:42:46,964 {\an8}"#AfgørelsensØjeblik." 745 00:42:49,567 --> 00:42:52,269 Og vi har en gigantisk skydeskive på ryggen. 746 00:42:52,336 --> 00:42:55,506 Vi er de mest magtfulde lige nu. 747 00:42:55,573 --> 00:43:00,444 Efter at have set Garret ligge helt i bunden i bedømmelserne 748 00:43:00,511 --> 00:43:04,248 vil det at sende ham hjem ikke ændre noget i spillet. 749 00:43:04,315 --> 00:43:08,152 {\an8}Besked: "Jeg forstår, at du har en alliance med Jadejha. 750 00:43:08,218 --> 00:43:10,287 {\an8}Men, komma, 751 00:43:10,854 --> 00:43:15,559 {\an8}Garret lå allersidst og er ingen trussel. Punktum. 752 00:43:16,160 --> 00:43:20,130 {\an8}Hun er ude efter mig. Og sagt simpelt, komma, 753 00:43:20,631 --> 00:43:23,601 {\an8}er hun en #StørreTrussel." 754 00:43:24,101 --> 00:43:25,102 Send besked. 755 00:43:25,169 --> 00:43:26,971 Kevin har altid gode pointer. 756 00:43:27,037 --> 00:43:30,975 Garret er ingen trussel og har ingen magt, men Jadejha… 757 00:43:31,041 --> 00:43:33,677 - Hvis vi bryder alliancen… - Det vil ikke se… 758 00:43:33,744 --> 00:43:36,513 Mange kender til alliancen, især Rachel. 759 00:43:36,580 --> 00:43:40,684 Jeg tager gerne ansvaret for den her blokering, 760 00:43:40,751 --> 00:43:44,288 hvis det er det, Gianna er lidt bekymret for. 761 00:43:44,355 --> 00:43:46,256 {\an8}Besked: "God pointe, 762 00:43:46,323 --> 00:43:51,261 {\an8}men for min og for vores alliances skyld må jeg ikke ligne en alliancebryder. 763 00:43:51,328 --> 00:43:54,698 {\an8}Jadejha bliver magtesløs, når Garret er ude." 764 00:43:54,765 --> 00:43:58,636 {\an8}"Om nødvendigt kan jeg sige god for dig, uden tvivl." 765 00:44:02,573 --> 00:44:07,578 Jeg skal have Jadejha ud af spillet. Vi skal have hende ud, Gianna. 766 00:44:07,645 --> 00:44:13,117 {\an8}Besked: "At blokere Jadejha ville gøre, at Garret og Madelyn står svagt. 767 00:44:13,183 --> 00:44:18,055 {\an8}Det kan være vores sidste chance for at lave et magtfuldt træk." 768 00:44:18,122 --> 00:44:21,725 - "Det skal tælle." - Nu sker det igen, Kevin. 769 00:44:21,792 --> 00:44:23,227 Lige når vi er i mål. 770 00:44:23,293 --> 00:44:25,763 Troede vi, det ville gå problemfrit? 771 00:44:25,829 --> 00:44:27,131 - Helt ærligt. - Nej. 772 00:44:27,197 --> 00:44:30,401 {\an8}Besked: "Jeg kan ikke…" Med store bogstaver. 773 00:44:30,467 --> 00:44:31,535 {\an8}"…bryde mit ord." 774 00:44:31,602 --> 00:44:34,004 {\an8}"#DetErGarretForMig." 775 00:44:37,207 --> 00:44:40,611 To ting i verden betyder noget, vores nosser og vores ord. 776 00:44:40,678 --> 00:44:42,646 Vi bryder dem ikke for nogen. 777 00:44:42,713 --> 00:44:46,083 For pokker da, Gianna. 778 00:44:46,150 --> 00:44:48,919 - Kom nu, Kev. - Vær sød, Bro. 779 00:44:51,121 --> 00:44:55,225 Mens K Fern og Gianna endnu engang dyster og dyster, 780 00:44:55,292 --> 00:44:58,228 holder de andre en medlidenhedsfest. 781 00:44:58,295 --> 00:45:02,232 Undskyld, det er… Jeg får at vide, det er en udsat-chat. 782 00:45:02,299 --> 00:45:06,170 - "Du er blevet inviteret…" - "…til udsat-chatten." 783 00:45:07,438 --> 00:45:10,674 Jeg er træt af at blive inviteret til udsat-chatten. 784 00:45:10,741 --> 00:45:14,712 - Jeg har intet at sige til de tabere. - Jeg vil ikke være i chatten. 785 00:45:14,778 --> 00:45:17,281 Folk vil tænke: "Hvordan kom Kevin derop?" 786 00:45:17,347 --> 00:45:19,750 Jeg holder grunden hemmelig. 787 00:45:19,817 --> 00:45:21,652 Jeg har gjort noget forkert. 788 00:45:21,719 --> 00:45:24,621 Hvordan kom jeg i en chat med de skumle personer? 789 00:45:24,688 --> 00:45:26,090 Circle… 790 00:45:26,957 --> 00:45:29,293 …åbn udsat-chatten. 791 00:45:30,594 --> 00:45:31,862 Besked… 792 00:45:31,929 --> 00:45:35,232 Rachel skriver. Rachel, du er på tredjepladsen. 793 00:45:35,299 --> 00:45:36,900 Du er ikke engang udsat. 794 00:45:36,967 --> 00:45:39,870 Okay, jeg bruger min mor, selvom det er mig. 795 00:45:40,471 --> 00:45:44,541 {\an8}"Her er vi i chatten, ingen af os vil være i… Prik, prik, prik." 796 00:45:44,608 --> 00:45:48,278 {\an8}"Min mor siger altid: 'Der er ingen garantier i livet…'" 797 00:45:48,345 --> 00:45:50,414 "…men er du heldig og arbejder på venskaber, 798 00:45:50,481 --> 00:45:53,717 {\an8}omgiver du dig selv med folk, der elsker og støtter dig, 799 00:45:53,784 --> 00:45:56,720 {\an8}- uanset hvad der sker i livet." - "#CircleFam." 800 00:45:56,787 --> 00:46:01,425 Rachel, jeg tror, du er din mor. Derfor er hun så ilter. 801 00:46:01,492 --> 00:46:03,861 Hun har børn. Det er ikke nyt for hende. 802 00:46:03,927 --> 00:46:07,698 Gem det opløftende halløj til din Pinterest-væg. 803 00:46:07,765 --> 00:46:10,334 - Spar mig. - Katten har kløerne fremme. 804 00:46:10,400 --> 00:46:12,936 Jeg har ikke noget at tabe. 805 00:46:13,003 --> 00:46:13,904 Circle, besked: 806 00:46:14,671 --> 00:46:17,908 {\an8}"Lad os bare lade Gianna og Kevin beholde fluebenene. 807 00:46:17,975 --> 00:46:20,911 Hvorfor sker det altid? Græder af grin-emoji." 808 00:46:20,978 --> 00:46:22,479 Circle, send besked. 809 00:46:23,514 --> 00:46:26,450 Godt spørgsmål. Hvorfor sker det altid? 810 00:46:26,517 --> 00:46:29,553 Jeg ville ikke skrive: "Hallo, alle sammen!" 811 00:46:29,620 --> 00:46:32,189 Har Kevin været influencer tre gange? 812 00:46:32,256 --> 00:46:35,893 I sagde alle: "Jeg ville aldrig være i en alliance med Kevin. 813 00:46:35,959 --> 00:46:38,462 Jeg hader Kevin. Ad!" 814 00:46:38,996 --> 00:46:41,899 Og nu sender Kevin en af os hjem. 815 00:46:42,866 --> 00:46:45,002 Hvorfor gav du ham så førstepladsen? 816 00:46:45,068 --> 00:46:49,406 I aften forvirrede mig totalt. Jeg har aldrig taget så meget fejl. 817 00:46:49,473 --> 00:46:53,644 Lad os vende det på hovedet. Vi er altid i fare. 818 00:46:53,710 --> 00:46:57,648 Kan vi blive ved med at lade Kevin og Gianna styre spillet? 819 00:46:57,714 --> 00:47:02,519 {\an8}Circle, besked: "I morgen er vi fire tilbage. Og de er kun to. 820 00:47:02,586 --> 00:47:05,289 {\an8}Vi mangler en brik… Prik, prik, prik, 821 00:47:05,355 --> 00:47:08,892 og jeg vil ikke forære dem $100.000. Øjne-emoji." 822 00:47:10,260 --> 00:47:12,162 Garret! 823 00:47:12,229 --> 00:47:14,198 Wow… 824 00:47:14,698 --> 00:47:19,269 - Men jeg må beskytte Gianna. - Jeg er enig med Garret. 825 00:47:19,336 --> 00:47:24,174 Alle herinde gik hårdt efter Kevin, og han blev stadig en influencer. 826 00:47:24,241 --> 00:47:26,510 {\an8}Besked: "Fantastisk pointe, Garret. 827 00:47:26,577 --> 00:47:30,981 {\an8}Jeg ofrede ikke ting derhjemme for selv at give dem checken. 828 00:47:31,048 --> 00:47:36,486 {\an8}Vi bør åbne øjnene og se, hvordan de spiller spillet." 829 00:47:36,553 --> 00:47:37,855 {\an8}Send besked. 830 00:47:39,523 --> 00:47:44,094 Vi mangler en prik i puslespillet. Det er det, jeg siger. Vi mangler noget. 831 00:47:44,161 --> 00:47:47,664 Afslør ikke for meget. Forsigtig, Tierra. 832 00:47:47,731 --> 00:47:50,534 Jeg er stadig chokeret over, 833 00:47:50,601 --> 00:47:53,937 hvordan alle angreb ham i chatten. 834 00:47:54,004 --> 00:47:57,741 Ikke kun i går. Og i dag er han en influencer. 835 00:47:57,808 --> 00:48:00,143 Få det til at give mening. 836 00:48:00,644 --> 00:48:01,945 De rotter sig sammen. 837 00:48:02,012 --> 00:48:05,315 Jeg må være med, så jeg ved, hvad der foregår, 838 00:48:05,382 --> 00:48:09,753 men jeg går ikke efter min pige Gianna. 839 00:48:09,820 --> 00:48:14,291 {\an8}Besked: "Garret, jeg kan lide den side af dig. Blinke-emoji." 840 00:48:14,358 --> 00:48:15,392 {\an8}Send besked. 841 00:48:16,793 --> 00:48:19,129 Er Rachel enig? 842 00:48:19,196 --> 00:48:23,433 Jeg må være Giannas spion. 843 00:48:24,534 --> 00:48:27,237 Jeg måtte påpege det åbenlyse, 844 00:48:27,304 --> 00:48:30,307 at Gianna og Kevin styrer det her spil. 845 00:48:30,374 --> 00:48:32,342 Hvis jeg bliver blokeret i aften, 846 00:48:32,409 --> 00:48:35,679 kan jeg forhåbentlig smide grus i Gianna og Kevins spil. 847 00:48:35,746 --> 00:48:37,214 For der må ske noget. 848 00:48:38,382 --> 00:48:40,083 Du har ret, Garret. 849 00:48:40,150 --> 00:48:43,921 For influencerne skal træffe en beslutning lige nu. 850 00:48:43,987 --> 00:48:44,821 Circle… 851 00:48:46,456 --> 00:48:51,328 - "Varsel!" - "Varsel!" Nej! Tiden er inde. 852 00:48:51,828 --> 00:48:53,664 Åh nej. 853 00:48:53,730 --> 00:48:56,500 Hvad ender det med? 854 00:48:56,566 --> 00:48:57,868 Vi er så tæt på. 855 00:48:57,935 --> 00:49:00,437 Jeg skal være her. 856 00:49:02,072 --> 00:49:05,442 "Influencerne har truffet deres beslutning." 857 00:49:05,509 --> 00:49:09,913 Jeg håber, det her tilsmiler Tierra, så Tierra ikke skal hjem. 858 00:49:09,980 --> 00:49:12,015 Bare Gianna kæmpede for mig. 859 00:49:17,321 --> 00:49:21,058 - Det er en svær beslutning. - Det er virkelig svært. 860 00:49:22,893 --> 00:49:24,795 Gianna skriver. 861 00:49:24,861 --> 00:49:28,699 {\an8}"På det her tidspunkt i The Circle er der ingen nem beslutning." 862 00:49:29,266 --> 00:49:30,534 Du milde. 863 00:49:30,600 --> 00:49:32,769 Mine håndflader bliver svedige. 864 00:49:32,836 --> 00:49:35,572 "Vi besluttede at blokere denne spiller, 865 00:49:35,639 --> 00:49:40,744 fordi i sidste ende må Kevin og jeg sætte vores eget spil først." 866 00:49:42,145 --> 00:49:44,114 Hvad skal det betyde? 867 00:49:44,181 --> 00:49:46,683 Det betyder, at det kan være alle. 868 00:49:46,750 --> 00:49:49,419 Hun sagde: "Der er ingen alliancer." 869 00:49:49,486 --> 00:49:53,991 Interessant, at Gianna sagde "vores spil," som om det er sat sammen. 870 00:49:54,057 --> 00:49:58,929 Det viser bare, at Kevin vælger sit spil frem for mig. 871 00:49:58,996 --> 00:50:02,065 "Den spiller, vi besluttede at blokere, er…" 872 00:50:06,536 --> 00:50:09,306 Det var et svært valg, Gianna. Jeg er ikke sur. 873 00:50:10,741 --> 00:50:13,777 {\an8}- Send besked. - Og så var vi seks. 874 00:51:38,228 --> 00:51:43,233 Tekster af: Niels M. R. Jensen