1
00:00:17,183 --> 00:00:18,985
Isa na namang umaga sa The Circle,
2
00:00:19,052 --> 00:00:22,122
at mula rito,
mukha itong kuwento ng pag-ibig.
3
00:00:22,622 --> 00:00:25,158
Good morning, Circle!
4
00:00:25,225 --> 00:00:27,293
{\an8}Kasi chill vibes lang ang meron dito.
5
00:00:27,360 --> 00:00:31,131
{\an8}Tingnan natin kung aabot tayo sa breakfast
nang di binabanggit ang alam mo na.
6
00:00:31,631 --> 00:00:33,666
{\an8}May taong maba-block ngayon.
7
00:00:33,733 --> 00:00:35,068
{\an8}Oops. Nasabi na niya.
8
00:00:35,769 --> 00:00:40,273
{\an8}Kailangan kong gawin kahit ano
para di maging ako 'yon.
9
00:00:40,340 --> 00:00:43,610
{\an8}Step one, babasagin mo 'yong itlog
10
00:00:43,676 --> 00:00:46,946
{\an8}gaya ng ginagawa kong pambabasag sa ulo
ng mga player sa larong 'to.
11
00:00:47,947 --> 00:00:51,418
Wag ka matakot sa konting kalat.
Alam mong matapang at makalat si Tierra.
12
00:00:51,484 --> 00:00:55,755
{\an8}Kung ako ang influencer ngayong gabi,
sisiguruhin kong ligtas si Tierra.
13
00:00:55,822 --> 00:00:58,091
Kahit na wala siyang ibang kakampi,
14
00:00:58,158 --> 00:01:00,960
kakampi niya 'ko,
at alam kong kakampi ko siya.
15
00:01:01,027 --> 00:01:03,363
{\an8}Do or die ang araw na 'to.
16
00:01:04,030 --> 00:01:08,468
Kailangan nating gumawa
ng malalaking hakbang, o uuwi na tayo.
17
00:01:08,535 --> 00:01:14,374
Tingin ko may ilang tao
na siguradong iboboto 'ko sa pinakahuli.
18
00:01:14,441 --> 00:01:17,377
{\an8}Sinusubukan ko nang paalisin si Kevin
unang araw pa lang.
19
00:01:17,444 --> 00:01:20,080
{\an8}Si Darian lang ang dahilan
kaya ayokong pauwiin si Kevin
20
00:01:20,146 --> 00:01:22,916
kasi alam kong kailangan siya ni Darian
bilang kakampi.
21
00:01:22,982 --> 00:01:26,453
At ngayong wala na si Darian,
pwede ko na paalisin si Kevin dito.
22
00:01:26,519 --> 00:01:30,223
{\an8}Gagawin natin ang lahat ng kaya natin
para di tayo masyadong mapansin.
23
00:01:30,290 --> 00:01:34,160
{\an8}- Walang nag-iisip na catfish tayo.
- Oo. Tama ang paglalaro natin.
24
00:01:34,227 --> 00:01:36,162
Okay ang ginagawa natin. Sigurado 'yan.
25
00:01:44,237 --> 00:01:46,039
Dahil umaga sa The Circle,
26
00:01:46,106 --> 00:01:49,442
para lang din 'yong hapon sa The Circle
o gabi sa The Circle.
27
00:01:49,509 --> 00:01:53,179
Iniisip ni K Fern kung pa'no makakaligtas
sa susunod na ratings.
28
00:01:53,246 --> 00:01:56,316
Circle, imbitahin mo si Gianna
sa private chat.
29
00:01:58,952 --> 00:02:00,453
Diyos ko.
30
00:02:00,520 --> 00:02:02,622
"Inimbita ka ni Kevin sa private chat."
31
00:02:02,689 --> 00:02:04,757
Painumin mo muna 'ko ng gamot. Teka lang.
32
00:02:04,824 --> 00:02:07,594
Circle, dalhin si Gianna
sa private chat kasama si Kevin.
33
00:02:09,529 --> 00:02:11,131
Hay naku.
34
00:02:13,266 --> 00:02:15,768
At eto na kami.
35
00:02:16,336 --> 00:02:18,638
{\an8}Message, "Hi, Gianna."
36
00:02:18,705 --> 00:02:21,374
{\an8}"Sumunod ako
sa deal na napagkasunduan natin."
37
00:02:21,441 --> 00:02:24,377
{\an8}"Para sa secret power duo, ito na ang oras
38
00:02:24,444 --> 00:02:27,280
{\an8}para magtulungan
sa gagawing ratings ngayon."
39
00:02:27,347 --> 00:02:30,416
{\an8}"#WhoIsOurNextTarget."
40
00:02:30,917 --> 00:02:32,285
Send message.
41
00:02:33,019 --> 00:02:36,189
Medyo gusto ko 'yong
si Gianna at si Perm, ang secret duo.
42
00:02:36,256 --> 00:02:37,891
Di alam ng ibang magkakampi tayo.
43
00:02:37,957 --> 00:02:41,828
Tumupad nga siya sa usapan,
at desperado siya sa magandang rating.
44
00:02:41,895 --> 00:02:43,429
Maliwanag pa sa sikat ng araw.
45
00:02:43,496 --> 00:02:47,233
Maganda para sa atin
kung di siya aalis kasi unang-una,
46
00:02:47,300 --> 00:02:48,668
di siya malakas na kalaban.
47
00:02:48,735 --> 00:02:51,304
At dagdag pa ro'n,
bakit natin iba-block 'yong taong
48
00:02:51,371 --> 00:02:53,339
pwede tayong protektahan pag kailangan.
49
00:02:53,406 --> 00:02:56,242
Ang tanong, sino 'yong sasabihin nating
susunod na target?
50
00:02:56,309 --> 00:02:58,278
{\an8}Message, "Hi, Kevin."
51
00:02:58,344 --> 00:03:02,248
{\an8}"Na-appreciate kong ginawa mo talaga
ang sinabi mo. Magsimula na tayo."
52
00:03:02,315 --> 00:03:05,952
{\an8}"Ano'ng nararamdaman mo
kay Jadejha, Madelyn, at Rachel?"
53
00:03:06,452 --> 00:03:07,487
{\an8}Send message.
54
00:03:08,221 --> 00:03:12,725
Sorry, di ko papansinin ang tanong mo.
Didiretso 'ko sa importanteng bagay.
55
00:03:12,792 --> 00:03:13,726
{\an8}Message,
56
00:03:14,227 --> 00:03:17,297
{\an8}"Alam kong close ka sa mga taong 'yan,
pero itatanong ko sa 'yo."
57
00:03:17,363 --> 00:03:21,134
"Sino sa tingin mo
ang pinakamalakas na kakompetensiya?"
58
00:03:21,201 --> 00:03:22,602
{\an8}Send message.
59
00:03:23,603 --> 00:03:26,472
Gusto ko talaga ang message na 'yon.
Magandang tanong 'to.
60
00:03:26,539 --> 00:03:29,642
Sa ngayon, baka si Rachel
ang isa sa pinakamalakas na kalaban.
61
00:03:29,709 --> 00:03:33,746
Tingin ko mas lalaki talaga
'yong chance nating manalo ng 100,000
62
00:03:33,813 --> 00:03:37,016
kung may mundong wala ro'n si Rachel.
63
00:03:37,083 --> 00:03:39,819
Kahit nakakainis sabihin 'yon
kasi mahal natin si Rachel.
64
00:03:39,886 --> 00:03:40,887
Oo nga.
65
00:03:40,954 --> 00:03:43,523
{\an8}Message, "Magandang tanong 'yan."
66
00:03:43,590 --> 00:03:47,594
{\an8}"Ang pinagpipilian ko sa ngayon,
sina Madelyn at Rachel."
67
00:03:47,660 --> 00:03:48,494
{\an8}Send message.
68
00:03:49,128 --> 00:03:53,733
{\an8}- Alam mo ang sasabihin niya dahil diyan.
- Ay naku!
69
00:03:54,367 --> 00:03:56,769
Grabe.
70
00:03:56,836 --> 00:03:59,806
{\an8}"Sino sa tingin mo
ang pinakamalakas mong kalaban?"
71
00:03:59,872 --> 00:04:00,974
{\an8}Send message.
72
00:04:01,674 --> 00:04:03,142
Okay. Message,
73
00:04:03,643 --> 00:04:04,510
"Sa ngayon
74
00:04:04,577 --> 00:04:08,915
masasabi kong si Jadejha at Garret
ang pinakamalakas kong kalaban."
75
00:04:08,982 --> 00:04:12,118
{\an8}"Alam kong mataas ang rating nila
sa maraming tao…"
76
00:04:12,185 --> 00:04:14,354
{\an8}- "…at mukhang close sila."
- Tama naman 'yon.
77
00:04:14,420 --> 00:04:17,156
Tama 'yon. Alam nating
kakampi natin si Jadejha, di ba?
78
00:04:17,223 --> 00:04:18,258
- Oo.
- Pero…
79
00:04:18,324 --> 00:04:21,160
dahil close talaga sila ni Garret,
80
00:04:21,227 --> 00:04:23,796
silang dalawa, para bang…
Isa lang sila sa ngayon.
81
00:04:23,863 --> 00:04:27,166
At dahil diyan nababawasan
ang posibleng mataas na rating natin.
82
00:04:27,233 --> 00:04:29,302
- Dapat sabihin natin 'to kay Kevin.
- Oo.
83
00:04:29,802 --> 00:04:33,806
{\an8}Message, "Makakatulong sa ating dalawa
kung maba-block si Garret."
84
00:04:33,873 --> 00:04:37,543
{\an8}"Sobrang close niya kay Jadejha,
at kung aalis siya,
85
00:04:37,610 --> 00:04:41,347
{\an8}walang choice si Jadejha
kundi maghanap ng isa pang kakampi."
86
00:04:43,883 --> 00:04:46,286
Gusto ko 'yong iniisip mo ngayon, Gianna.
87
00:04:46,352 --> 00:04:48,021
Di natin pinapahamak si Jadejha.
88
00:04:48,087 --> 00:04:50,023
- Hindi.
- Magtatanggal tayo ng isang tao.
89
00:04:50,089 --> 00:04:53,359
Sinabi niya do'n,
"Makakatulong para sa ating dalawa."
90
00:04:53,426 --> 00:04:57,130
Magba-block ako ng taong
sinusubukan akong paalisin sa larong 'to,
91
00:04:57,196 --> 00:05:01,334
tapos magkukumahog si Jadejha
na maging mas close kay Gianna
92
00:05:01,401 --> 00:05:02,502
o, malay mo kung sino,
93
00:05:02,568 --> 00:05:04,504
baka kahit maging close sa akin.
94
00:05:04,570 --> 00:05:07,273
{\an8}Message, "Payag ako."
95
00:05:07,340 --> 00:05:10,376
{\an8}"Pakiramdam ko
si Jadejha ang mas malakas na player,
96
00:05:10,443 --> 00:05:14,047
{\an8}at kung mawawala
ang kakampi na si Garret, hihina siya…"
97
00:05:14,113 --> 00:05:16,015
{\an8}"#GarretIsTheTarget."
98
00:05:16,082 --> 00:05:18,685
{\an8}"#JadejhaNext."
99
00:05:18,751 --> 00:05:21,521
Dapat nating isipin
'yong mga kakompetensiya.
100
00:05:21,587 --> 00:05:26,426
Pakiramdam ko mas malakas na kalaban
si Madelyn kaysa kay Rachel,
101
00:05:26,492 --> 00:05:30,663
kahit kay Jadejha at Garret.
Baka si Madelyn ang pinakamalakas.
102
00:05:30,730 --> 00:05:33,499
{\an8}Message, "Bago natin isipin si Jadejha,
103
00:05:33,566 --> 00:05:35,935
{\an8}baka mas malakas na kalaban
si Madelyn at Rachel."
104
00:05:36,002 --> 00:05:38,271
- "#SecretDuo"?
- Secret duo.
105
00:05:38,338 --> 00:05:39,539
Para mas masabi nating,
106
00:05:39,605 --> 00:05:41,274
"Sekretong magkakampi tayo."
107
00:05:41,341 --> 00:05:43,142
{\an8}Oo. Send message.
108
00:05:43,643 --> 00:05:47,347
Mas mataas ang rating ni Rachel
kaysa kay Madelyn ngayon.
109
00:05:47,413 --> 00:05:48,881
Dapat siya ang next target.
110
00:05:48,948 --> 00:05:49,982
Message,
111
00:05:50,717 --> 00:05:52,885
{\an8}"Tingin ko ang dapat na plano,
112
00:05:52,952 --> 00:05:57,523
{\an8}i-rate sa huli si Garret,
tapos mababa sina Jadejha at Rachel."
113
00:05:57,590 --> 00:06:01,060
{\an8}"Tapos sina Jadejha at Rachel
ang isusunod."
114
00:06:01,127 --> 00:06:03,830
{\an8}- "May plano ba tayo?"
- Pinapaalis lahat ng kakampi natin.
115
00:06:03,896 --> 00:06:05,565
{\an8}"#SecretStrategy."
116
00:06:08,668 --> 00:06:10,737
Target niya ang mga kakampi natin ngayon,
117
00:06:10,803 --> 00:06:12,939
at alam niyang malakas ang dalawang 'yon.
118
00:06:13,005 --> 00:06:15,274
Puwede talagang plano nila ni Madelyn 'to.
119
00:06:15,341 --> 00:06:18,878
Maging honest tayo.
Malakas na kalaban si Rachel at Jadejha.
120
00:06:18,945 --> 00:06:22,915
Pwede nating diretsong sabihin
sa kanyang, "Gusto ko ang idea mo."
121
00:06:22,982 --> 00:06:26,753
Parang pinapaalam natin sa kanyang,
"Uy, okay lang sa amin 'yan."
122
00:06:26,819 --> 00:06:28,421
{\an8}Message, "Oo…"
123
00:06:28,488 --> 00:06:30,256
{\an8}"…payag ako sa planong 'to."
124
00:06:31,791 --> 00:06:35,895
Yes!
125
00:06:36,562 --> 00:06:37,563
Gianna…
126
00:06:38,998 --> 00:06:40,733
nakakatuwang makipag-deal sa 'yo.
127
00:06:41,300 --> 00:06:42,735
Nagkapirmahan na tayo.
128
00:06:42,802 --> 00:06:44,270
Handa na ang plano.
129
00:06:44,337 --> 00:06:47,407
Ang galing, major moves.
130
00:06:47,473 --> 00:06:51,043
Kailangan nating siguruhing
di magiging influencer si Madelyn at Kevin
131
00:06:51,110 --> 00:06:55,181
tapos talagang iibahin ang sitwasyon,
lokohin tayo at i-block. Kaya…
132
00:06:55,248 --> 00:06:58,084
Oo. Marami pa rin tayong dapat isipin.
133
00:06:58,151 --> 00:06:59,619
Isa-isa lang.
134
00:06:59,685 --> 00:07:02,054
Na-appreciate namin, Kevin.
Ang ganda ng kulot mo.
135
00:07:02,855 --> 00:07:05,658
Tumitindi ang mga diskarte dito,
136
00:07:05,725 --> 00:07:08,861
kaya oras na
para sa maikling Circle meditation.
137
00:07:08,928 --> 00:07:12,632
At di talaga naintindihan ni K Fern
kung para sa'n ang Zen garden.
138
00:07:12,698 --> 00:07:16,836
Zen garden, pwede mo bang doblehin
o triplehin 'yong zen?
139
00:07:17,937 --> 00:07:18,771
Salamat.
140
00:07:20,039 --> 00:07:21,007
Sabi ko na nga ba.
141
00:07:22,375 --> 00:07:23,676
May seeds ako rito!
142
00:07:24,944 --> 00:07:26,746
Zen, Jadejha, zen.
143
00:07:27,647 --> 00:07:28,514
Sakit ng siko ko.
144
00:07:28,581 --> 00:07:30,750
'Yan na ang zen
na makukuha natin kay Gianna.
145
00:07:34,754 --> 00:07:36,989
Please, dito lang ako.
146
00:07:37,056 --> 00:07:40,359
'Yon yata ang pinakahindi nakaka-relax
na meditation session.
147
00:07:40,426 --> 00:07:43,429
Pinag-uusapan ang mga bagay na di relax,
eto si Tierra.
148
00:07:43,496 --> 00:07:45,832
Gusto niya ng private chat kay Jadejha.
149
00:07:47,366 --> 00:07:50,803
"Inimbita ka ni Tierra sa private chat."
150
00:07:50,870 --> 00:07:53,005
Ay, naku. Eto na.
151
00:07:53,072 --> 00:07:54,774
Hindi ko gusto si Tierra.
152
00:07:54,841 --> 00:07:57,777
Lagi siyang may sinasabing opinion
153
00:07:57,844 --> 00:08:00,313
sa mga bagay
na wala naman kinalaman sa kanya.
154
00:08:00,379 --> 00:08:01,914
Okay, Circle,
155
00:08:01,981 --> 00:08:04,784
dalhin mo 'ko
sa private chat kasama si Tierra.
156
00:08:04,851 --> 00:08:08,187
{\an8}Eto na kami. Wala nang atrasan ngayon!
157
00:08:08,688 --> 00:08:12,425
{\an8}Gusto ko malaman niyang mabait ako.
Message, "Hi, Jadejha."
158
00:08:12,492 --> 00:08:15,828
{\an8}"Mula no'ng sumali ako sa larong 'to,
gusto na talaga kita."
159
00:08:15,895 --> 00:08:17,697
"Open ka talaga sa nakaraan mo,
160
00:08:17,763 --> 00:08:19,632
at gusto kong i-share ang sa akin."
161
00:08:19,699 --> 00:08:21,868
{\an8}"#GirlsOfResilience."
162
00:08:24,804 --> 00:08:25,638
Okay.
163
00:08:26,138 --> 00:08:28,908
Gusto kong isipin ni Tierra, na parang,
164
00:08:29,542 --> 00:08:32,011
"Yes, girl. Close tayo, close talaga,"
165
00:08:32,078 --> 00:08:35,281
pero di ko talaga sasabihin 'yon
para di maisip ni Tierra na,
166
00:08:35,348 --> 00:08:37,950
"Peke pala 'yong taong akala ko
kakampi ko."
167
00:08:38,017 --> 00:08:41,888
Kasi hindi ko talaga sinabi
o pinahalatang kakampi ako ni Tierra.
168
00:08:42,655 --> 00:08:45,458
{\an8}Message, "Hi, Tierra girl."
169
00:08:45,525 --> 00:08:48,327
{\an8}"Gusto kitang makausap
tungkol sa personal na buhay mo."
170
00:08:48,394 --> 00:08:50,630
"Nabanggit mong ampon ka
171
00:08:50,696 --> 00:08:54,100
at sinabi mong sumali ka rito
para sa anak mo at sa nanay mo."
172
00:08:54,166 --> 00:08:58,137
{\an8}"Masasabi kong
marami tayong pagkakapareho."
173
00:08:58,204 --> 00:09:01,207
Okay 'to.
Magandang sinimulan niya sa, "Hi, girl."
174
00:09:01,274 --> 00:09:03,943
Cute 'yon. Ibig sabihin cool lang siya.
175
00:09:04,010 --> 00:09:07,313
Walang espada, walang baril,
walang pasabog, walang…
176
00:09:07,380 --> 00:09:09,849
{\an8}Message, "Masaya 'kong
ganyan ang pakiramdam mo."
177
00:09:09,916 --> 00:09:13,119
{\an8}"Nailipat ako sa pitong foster home
at isang group home."
178
00:09:13,185 --> 00:09:17,290
{\an8}"Parang mag-isa lang ako
at walang sumusuporta sa akin."
179
00:09:17,857 --> 00:09:21,093
{\an8}"Halos mawalan ng pag-asang
deserving ako mahalin at magkapamilya,
180
00:09:21,160 --> 00:09:24,263
{\an8}pero binago lahat 'yon ng mama ko.
#SavedMyLife."
181
00:09:28,134 --> 00:09:33,739
Isa sa mga dahilan ng paglaban ko rito,
kasi ang mama ko talaga 'yong taong
182
00:09:33,806 --> 00:09:34,974
nagligtas sa buhay ko.
183
00:09:35,775 --> 00:09:37,043
Nami-miss ko ang mama ko.
184
00:09:37,810 --> 00:09:39,211
Message,
185
00:09:39,278 --> 00:09:43,449
{\an8}"Ang lolo at lola ko
ang nagligtas sa buhay ko."
186
00:09:43,516 --> 00:09:44,517
"Pero…
187
00:09:45,585 --> 00:09:48,354
Kamamatay lang ng lolo ko…
188
00:09:53,192 --> 00:09:54,627
dahil sa cancer."
189
00:09:55,161 --> 00:09:58,931
"At pakiramdam ko ngayon
utang ko sa kanyang…
190
00:10:00,433 --> 00:10:01,601
may marating ako."
191
00:10:02,602 --> 00:10:03,903
{\an8}Send message.
192
00:10:06,806 --> 00:10:08,507
Ayokong umiiyak, okay?
193
00:10:10,476 --> 00:10:12,712
'Yon talaga ang… Diyos ko.
194
00:10:12,778 --> 00:10:16,148
Ako, si Antonio, at si Jadejha,
parehong-pareho kami.
195
00:10:16,215 --> 00:10:20,386
Sino'ng mag-aakalang
may makikilala akong ganito?
196
00:10:20,453 --> 00:10:21,387
Message,
197
00:10:21,954 --> 00:10:25,091
"Wow, nakakabilib ka talaga."
198
00:10:25,591 --> 00:10:29,261
{\an8}"Umaasa 'kong nabuksan na
ang bintana ng tiwala sa ating dalawa."
199
00:10:29,328 --> 00:10:31,964
"#RealGirlsGotEachOther."
200
00:10:32,031 --> 00:10:33,899
"Heart emoji. Suportado kita."
201
00:10:34,400 --> 00:10:37,169
Nakaka-touch 'yong sinasabi ni Tierra,
202
00:10:37,236 --> 00:10:39,338
at naiintindihan ko
kasi naranasan ko 'yon.
203
00:10:43,242 --> 00:10:45,211
Naguguluhan talaga 'ko.
204
00:10:46,278 --> 00:10:49,515
Nakikita kong
maraming taong magtitiwala kay Tierra
205
00:10:49,582 --> 00:10:51,550
pag ginawa niya ang ginawa sa 'kin.
206
00:10:52,351 --> 00:10:55,354
Dahil diyan, si Tierra dapat
ang susunod na palabasin ko
207
00:10:55,421 --> 00:10:59,125
kasi nakikita kong
sisikat nang sobra si Tierra.
208
00:10:59,191 --> 00:11:03,729
{\an8}- Pero hindi ako magpapadala ro'n.
- Ang ganda talaga ng chat na 'yon.
209
00:11:03,796 --> 00:11:05,998
Tingin ko sa ngayon, masasabi kong
210
00:11:06,065 --> 00:11:10,036
kakampi ko si Garret, Kevin,
at sana si Jadejha.
211
00:11:10,536 --> 00:11:13,272
Wag ka masyado sumandal
sa bintana ng pagtitiwala, Tierra.
212
00:11:13,339 --> 00:11:16,709
Baka maitulak ka,
at ang taas ng babagsakan mo.
213
00:11:18,511 --> 00:11:20,146
Hapon na sa The Circle,
214
00:11:20,212 --> 00:11:23,015
at gusto ilabas ni Rachel
ang Basquiat painter sa loob niya
215
00:11:23,082 --> 00:11:25,117
para magawa
ang mga Circle portrait na 'to.
216
00:11:25,184 --> 00:11:26,952
Okay, pa'no ido-drawing si Rachel?
217
00:11:27,453 --> 00:11:29,689
Pero mukhang kailangan ng muse ng iba.
218
00:11:34,160 --> 00:11:36,395
{\an8}Hala!
219
00:11:36,962 --> 00:11:39,498
{\an8}"Pick 3"?
220
00:11:39,565 --> 00:11:42,401
Circle, bakit lagi mo 'tong ginagawa
pag puno ang bibig ko?
221
00:11:42,468 --> 00:11:44,003
"Pick 3"? Piliin mo 'ko!
222
00:11:44,070 --> 00:11:47,940
Baka mas relax lang 'to
kaysa sa huling laro,
223
00:11:48,007 --> 00:11:49,875
na sa tingin ko kailangan namin lahat.
224
00:11:49,942 --> 00:11:52,178
Circle, buksan ang Pick 3.
225
00:11:53,779 --> 00:11:54,780
Sa Pick 3,
226
00:11:54,847 --> 00:11:58,184
bibigyan ang bawat player
ng parehong list na may 15 item,
227
00:11:58,250 --> 00:12:00,920
kasama ang mga bagay
tulad ng sleep, social media, money.
228
00:12:01,887 --> 00:12:03,923
Dito ako pipili sa listahang 'to.
229
00:12:03,989 --> 00:12:05,958
Pipili lang sila ng tatlong bagay
230
00:12:06,025 --> 00:12:07,960
na di nila kayang mawala sa buhay nila.
231
00:12:08,027 --> 00:12:10,796
Pag nakapili na,
sasabihin nila ang tatlong napili
232
00:12:10,863 --> 00:12:12,798
sa ibang player sa Circle Chat.
233
00:12:12,865 --> 00:12:17,203
Sa ngayon wala siguro sa mga nasa twenties
ang igi-give up ang social media.
234
00:12:17,269 --> 00:12:21,707
Pero mas marami sa tatlo ang gusto ko
sa mga nandito, Circle.
235
00:12:21,774 --> 00:12:25,511
Ang hirap nito. Forever mawawala?
Babalik pa ba sila? Di na talaga?
236
00:12:25,578 --> 00:12:27,947
Magpakatotoo tayo,
sino'ng kaya na walang music?
237
00:12:28,013 --> 00:12:30,015
Ewan kung nakita 'ko ng Circle sa shower
238
00:12:30,082 --> 00:12:32,518
pero nagko-concert ako do'n. Maniwala ka.
239
00:12:32,585 --> 00:12:34,453
"Sex." Alam mo ba?
240
00:12:34,520 --> 00:12:38,257
Pakiramdam ko kailangan 'yon,
at siguradong sasabihin ni Tierra
241
00:12:38,324 --> 00:12:41,727
na ready siyang ibaligtad
na parang pretzel ng isang tao!
242
00:12:42,595 --> 00:12:45,898
"The gym." Okay,
magiging honest lang ako rito.
243
00:12:45,965 --> 00:12:48,400
Ayaw ng 54 years old na si Deb ng gym.
244
00:12:48,467 --> 00:12:51,270
Ayaw din ng 26 years old na si Deb ng gym!
245
00:12:52,238 --> 00:12:54,373
Mahilig ako maglakad.
Pwedeng walang "wheel."
246
00:12:54,440 --> 00:12:56,675
Ano 'yong "the wheel"?
Parang totoong wheel?
247
00:12:56,742 --> 00:12:59,411
Ni hindi ko alam
kung ano 'yong "the wheel,"
248
00:13:00,412 --> 00:13:02,715
kaya di ko talaga pipiliin 'yan.
249
00:13:02,782 --> 00:13:05,985
Di ako makapaniwalang sasabihin ko 'to,
pero mas gusto ko
250
00:13:06,485 --> 00:13:08,287
'yong may kasamang pet…
251
00:13:10,189 --> 00:13:11,257
kaysa sa sex?
252
00:13:13,125 --> 00:13:13,959
Talaga?
253
00:13:15,561 --> 00:13:17,730
Ni di ko alam
kung naniniwala ang sarili ko.
254
00:13:17,797 --> 00:13:19,431
Soap is life.
255
00:13:19,498 --> 00:13:23,102
Gusto ko ng sabon. Lagi akong
naghuhugas ng kamay, katawan, at mukha.
256
00:13:23,169 --> 00:13:26,872
Kung kaya mong walang sabon forever,
at marumi ka…
257
00:13:26,939 --> 00:13:28,674
Wala akong tiwala sa 'yo.
258
00:13:28,741 --> 00:13:32,044
Good point, Tierra.
Ano'ng masasabi mo, Madelyn?
259
00:13:32,111 --> 00:13:32,978
Soap…
260
00:13:34,980 --> 00:13:36,315
kaya kong wala 'yon.
261
00:13:36,849 --> 00:13:39,285
Sino'ng gustong mangamoy
na mabahong Porta-Potti?
262
00:13:39,351 --> 00:13:40,252
- Hindi ako.
- Oo.
263
00:13:40,319 --> 00:13:44,690
Minsan lang ako maghugas
ng kamay at buhok. Medyo marumi 'kong tao.
264
00:13:44,757 --> 00:13:48,894
Talagang nagpapakatotoo lang.
Di mo pwede sabihin kahit kanino, Circle.
265
00:13:48,961 --> 00:13:51,197
Nakakagulat na puti pa rin
ang sofa na 'yan.
266
00:13:51,964 --> 00:13:54,266
Parang okay na
ang deliberation na narinig natin.
267
00:13:54,333 --> 00:13:57,236
Ilagay na natin ang mga sagot na 'yan.
Ang una, si Gianna.
268
00:13:57,303 --> 00:14:00,105
"Gianna, ano ang tatlong pinili mo?"
269
00:14:00,172 --> 00:14:03,108
Education, soap, at music.
270
00:14:03,175 --> 00:14:06,045
Circle, ilagay mo
ang tatlong napili namin.
271
00:14:07,112 --> 00:14:09,915
Sinasabi mong
mas pinipili mo ang sabon kaysa sex?
272
00:14:09,982 --> 00:14:12,685
Okay lang kahit walang sabon.
Di 'yon masyadong mahalaga.
273
00:14:13,452 --> 00:14:16,222
Garret, ano 'yong di mo kayang
mawala sa buhay, honey?
274
00:14:17,122 --> 00:14:18,891
Iisipin nilang "gym" ang ilalagay ko.
275
00:14:18,958 --> 00:14:21,660
Si Garret 'yong parang,
"Oo, bro, pupunta 'ko sa gym."
276
00:14:21,727 --> 00:14:22,962
"Mag-weights tayo."
277
00:14:23,028 --> 00:14:25,631
"Gym." Ibig kong sabihin
'yong katawan niya, di 'yan…
278
00:14:25,698 --> 00:14:27,633
Kasi… si Garret 'yan.
279
00:14:28,200 --> 00:14:33,239
Di natin kailangan 'yan. Lugar lang 'yan.
Circle, ilagay mo ang tatlong pinili ko.
280
00:14:34,440 --> 00:14:37,142
{\an8}Okay. Akala ko talaga
makikita ko ang "gym" do'n.
281
00:14:37,209 --> 00:14:38,811
{\an8}"Pets," siyempre. Tingnan mo.
282
00:14:38,878 --> 00:14:40,579
Napapalibutan ka ng puppies.
283
00:14:40,646 --> 00:14:43,883
{\an8}Ba't walang nagsasabi ng "sex"?
Niloloko n'yo lahat ang sarili n'yo.
284
00:14:44,750 --> 00:14:46,785
Susunod si catfish Rachel.
285
00:14:47,553 --> 00:14:51,523
Ano 'yong talagang importante sa 'kin
no'ng 26 ako?
286
00:14:51,590 --> 00:14:52,791
Hindi ngayon.
287
00:14:52,858 --> 00:14:55,661
Pag 26 ka,
puwede mong gawin lahat ng gusto mo.
288
00:14:55,728 --> 00:14:58,931
"Pipiliin ko ang 'sleeping'
kasi masarap ang tulog ko sa gabi
289
00:14:58,998 --> 00:15:01,934
kasi alam kong tinalo ko
lahat ng lalaki dito sa The Circle."
290
00:15:02,001 --> 00:15:04,904
Siguro "soap."
Mukhang malinis na tao si Rachel.
291
00:15:04,970 --> 00:15:07,439
Circle, ilagay mo ang mga napili ko.
292
00:15:08,340 --> 00:15:09,608
- Grabe!
- Yo, Rachel!
293
00:15:10,109 --> 00:15:11,543
{\an8}Rachel!
294
00:15:11,610 --> 00:15:15,314
{\an8}Ay! Teka lang!
295
00:15:15,381 --> 00:15:19,585
{\an8}Rachel! Pilyang bata ka!
296
00:15:19,652 --> 00:15:23,489
Pakiramdam ko
may konting Madelyn pa rin sa kanya.
297
00:15:23,555 --> 00:15:27,059
{\an8}Napakainosente ng ngiting 'yon
para sabihing, "Mahilig ako sa sex."
298
00:15:27,126 --> 00:15:28,394
{\an8}Totoo 'yon.
299
00:15:28,460 --> 00:15:30,596
{\an8}Medyo makipag-flirt kaya ako kay Rachel?
300
00:15:33,165 --> 00:15:35,467
Ang suwerte ni Rachel.
301
00:15:35,534 --> 00:15:38,370
Ngayon, Jadejha,
tingnan natin ang mga sagot mo.
302
00:15:38,437 --> 00:15:42,007
Hindi ko lang alam
kung pipiliin ko ang "sleeping" o "soap."
303
00:15:42,074 --> 00:15:44,310
Kahit anong ilagay ni Jadejha.
Suportado ko!
304
00:15:44,376 --> 00:15:48,013
Maglalagay ka ng safe na sagot
gaya ng "sleeping."
305
00:15:48,080 --> 00:15:49,615
Siguradong may "education" siya.
306
00:15:49,682 --> 00:15:52,484
Circle, ilagay mo ang tatlong napili ko.
307
00:15:54,019 --> 00:15:55,487
"Sleeping."
308
00:15:55,554 --> 00:15:57,890
{\an8}Tama ba 'ko o tama ako?
309
00:15:57,957 --> 00:16:00,893
{\an8}Yes, Jadejha,
kasi isa siyang strong woman.
310
00:16:00,960 --> 00:16:03,729
{\an8}Jadejha, mabait at malambing ka.
311
00:16:03,796 --> 00:16:06,165
{\an8}Dahil siguro sa maraming tulog at therapy.
312
00:16:06,966 --> 00:16:08,867
Ngayon, ano ang top three ni TT?
313
00:16:08,934 --> 00:16:11,570
Walang paki si Tierra sa pets.
Cute sila pero ano naman?
314
00:16:11,637 --> 00:16:13,872
Dagdag gastos 'yon.
Walang may gusto ng bills…
315
00:16:14,873 --> 00:16:15,808
Okay ang "thumbs."
316
00:16:16,942 --> 00:16:19,511
Pero gusto mo bang
maglakad nang ganito buong araw?
317
00:16:19,578 --> 00:16:20,546
Ni hindi ko alam.
318
00:16:20,612 --> 00:16:23,349
Okay, "makeup" ang kay Tierra. 'Yon agad.
319
00:16:23,415 --> 00:16:26,385
Circle, ilagay mo ang tatlong napili ko.
320
00:16:27,386 --> 00:16:30,823
{\an8}"Hi, ako si Tierra.
at ang tatlong pinili ko sa laro,
321
00:16:30,889 --> 00:16:33,792
{\an8}social media, soap, at makeup."
322
00:16:33,859 --> 00:16:36,261
{\an8}Ang boring ng sagot na "soap."
323
00:16:36,328 --> 00:16:40,165
{\an8}Sinabi niyang "soap," na nakakatawa
para sa taong laging nagkakalat.
324
00:16:40,733 --> 00:16:45,037
Si Madelyn naman ngayon at gaya ng dati,
pinag-iisipan niya talaga 'yon.
325
00:16:45,104 --> 00:16:48,741
Ipapakita ko sa ibang player
na mabait akong tao,
326
00:16:48,807 --> 00:16:52,211
pero hindi rin ako pwedeng magsinungaling.
327
00:16:53,178 --> 00:16:55,414
Quick thought,
itigil mo ang pagsisinungaling?
328
00:16:56,582 --> 00:16:59,518
Laging nakikipag-flirt si Madelyn.
329
00:16:59,585 --> 00:17:01,020
Baka "sex" ang piliin niya.
330
00:17:01,086 --> 00:17:04,590
Medyo weirdo siya
at naalala kong may OF sa profile niya,
331
00:17:04,656 --> 00:17:06,191
kaya medyo baliw siya.
332
00:17:06,258 --> 00:17:07,226
"Sex."
333
00:17:07,292 --> 00:17:08,727
Pag may "sex" at "money,"
334
00:17:08,794 --> 00:17:11,330
sasabihin ko,
"Okay, girl, nagiging suwapang ka."
335
00:17:11,397 --> 00:17:14,700
Circle, ilagay mo ang tatlong pinili ko.
336
00:17:16,001 --> 00:17:19,405
{\an8}Sa wakas,
may iba pang naglagay ng "sex" do'n.
337
00:17:19,471 --> 00:17:20,739
{\an8}Yes, hello!
338
00:17:21,707 --> 00:17:25,344
At panghuli, oras na para malaman
ang mga non-negotiable ni K Fern.
339
00:17:25,411 --> 00:17:28,814
Si Kevin 'yong taong,
"Bilang 23 years old, gusto ko ng pera."
340
00:17:28,881 --> 00:17:31,116
"Gusto ko ng sex,
'yong phone ko, at manalo."
341
00:17:31,183 --> 00:17:33,919
"Iisipin ko lang
kung ano do'n ang pinakagusto ko."
342
00:17:33,986 --> 00:17:36,922
Circle, ilagay mo ang tatlong pinili ko.
343
00:17:37,923 --> 00:17:40,492
{\an8}Diyos ko, Kevin!
344
00:17:40,559 --> 00:17:43,228
{\an8}Hindi niya nilagay ang "money"!
345
00:17:43,729 --> 00:17:46,799
Kung di nila ilalagay ang "money,"
346
00:17:46,865 --> 00:17:48,267
nagsisinungaling lang sila.
347
00:17:48,333 --> 00:17:52,304
{\an8}Pang-22 years old na lalaki
ang sagot na 'to.
348
00:17:52,371 --> 00:17:55,340
{\an8}Gustong manalo ni Kevin ng $100,000?
349
00:17:56,475 --> 00:17:59,278
Duh. 'Yan ang dahilan ng lahat ng 'to.
350
00:17:59,344 --> 00:18:02,247
SALAMAT AT SINABI N'YO SA THE CIRCLE
ANG MAHALAGA SA INYO
351
00:18:02,314 --> 00:18:03,816
Rachel, 'yong smile mo…
352
00:18:03,882 --> 00:18:07,920
Di ko lang inasahang
medyo mahilig ka sa sex, pero…
353
00:18:08,654 --> 00:18:11,990
- Gano'n talaga 'yon.
- Sex pala ang hilig mo, Rachel?
354
00:18:12,558 --> 00:18:14,960
Laser focused lang talaga si Gianna.
355
00:18:17,196 --> 00:18:18,964
Parang Circle lifetime na ang lumipas
356
00:18:19,031 --> 00:18:21,633
mula makipagpalit si Madelyn
ng profile kay Rachel.
357
00:18:21,700 --> 00:18:24,770
Kaya gusto ni Madelyn kumustahin
ang dati niyang disruptor buddy
358
00:18:24,837 --> 00:18:27,072
at alamin ang sunod na diskarte nito.
359
00:18:27,706 --> 00:18:29,341
Nagkaro'n kami ng alliance dati.
360
00:18:29,408 --> 00:18:31,977
{\an8}Gusto kong masigurong buo pa rin 'yon
361
00:18:32,044 --> 00:18:36,448
at siguro alamin
kung sinong iniisip niyang i-rate sa huli.
362
00:18:36,515 --> 00:18:39,551
Circle, dalhin mo 'ko
sa private chat kasama si Rachel!
363
00:18:42,888 --> 00:18:45,557
"Inimbita ka ni Madelyn sa private chat."
364
00:18:47,326 --> 00:18:49,495
Ano'ng gustong sabihin ni Madelyn sa 'kin?
365
00:18:49,561 --> 00:18:50,562
Circle,
366
00:18:51,497 --> 00:18:53,932
dalhin mo 'ko
sa private chat kasama si Madelyn.
367
00:18:55,100 --> 00:18:57,102
Simulan natin sa joke.
368
00:18:57,736 --> 00:18:58,570
Message,
369
00:18:59,071 --> 00:19:03,775
{\an8}"Rachel, mukhang may naiwan pang
konting Madelyn sa 'yo."
370
00:19:03,842 --> 00:19:05,577
"#SexQueen. #…"
371
00:19:05,644 --> 00:19:08,614
{\an8}"…SoProud. Laughing-crying emoji."
372
00:19:10,048 --> 00:19:14,620
Sige, magtawanan tayo
bago pag-usapan ang mga bagay.
373
00:19:14,686 --> 00:19:15,687
Message,
374
00:19:15,754 --> 00:19:19,725
{\an8}"Madelyn, may dahilan siguro
kung ba't tayo naging magka-partner."
375
00:19:19,791 --> 00:19:21,827
{\an8}"#SexQueens."
376
00:19:21,894 --> 00:19:23,162
{\an8}"Siya nga pala,
377
00:19:23,228 --> 00:19:26,798
{\an8}salamat sa pakikipag-usap
kay Kevin bilang 'Rachel.'"
378
00:19:26,865 --> 00:19:29,301
{\an8}"Maganda rin ang naging chat ko sa kanya."
379
00:19:29,368 --> 00:19:31,036
{\an8}Gusto ko 'yan. Perfect 'yan.
380
00:19:31,103 --> 00:19:32,638
Kailangan ko si Kevin dito.
381
00:19:32,704 --> 00:19:35,140
May alam ako sa kanya. Alam niya 'yon.
382
00:19:35,207 --> 00:19:39,378
Sabi niya, "Hindi talaga ako lifeguard."
Hindi. May mas mahalaga pa ro'n.
383
00:19:39,444 --> 00:19:41,513
Kung gagamitan ko 'to ng diskarte,
384
00:19:41,580 --> 00:19:44,883
gusto kong nasa tabi ko si Kevin
sa final five
385
00:19:44,950 --> 00:19:47,286
kasi mas maraming may ayaw kay Kevin
kaysa sa akin.
386
00:19:47,352 --> 00:19:49,922
{\an8}Kaya kahit ano'ng mangyari,
ayokong pauwiin si Kevin,
387
00:19:49,988 --> 00:19:53,292
at mukhang ayaw din ni Rachel.
Hay, salamat!
388
00:19:53,792 --> 00:19:56,795
{\an8}Message, "Pakiramdam ko
maganda ang team natin
389
00:19:56,862 --> 00:19:59,731
{\an8}at gusto ko malaman,
sino'ng gusto mo ma-block ngayong gabi."
390
00:19:59,798 --> 00:20:02,901
{\an8}"Ayoko ring umalis si Kevin."
391
00:20:02,968 --> 00:20:04,970
{\an8}"#OnTheSamePage."
392
00:20:06,672 --> 00:20:08,840
Okay!
393
00:20:08,907 --> 00:20:09,841
Madelyn!
394
00:20:10,375 --> 00:20:12,077
Pa'no ko sasagutin 'to?
395
00:20:12,144 --> 00:20:18,217
Kasi ayokong isipin niyang
may kinakalaban akong kahit sino,
396
00:20:18,283 --> 00:20:20,619
pero malapit na kami sa dulo.
397
00:20:20,686 --> 00:20:24,823
Kailangan nang simulan
ang diskarte at logic.
398
00:20:24,890 --> 00:20:25,891
Message,
399
00:20:26,558 --> 00:20:28,093
{\an8}"Di aalis si Kevin."
400
00:20:28,160 --> 00:20:31,129
{\an8}"Tingin ko mabuting tao si Jadejha."
401
00:20:31,196 --> 00:20:35,033
"Mukhang may close relationship siya
kay Garret.
402
00:20:35,567 --> 00:20:38,070
"…at siguro isa sa kanila
ang dapat umalis."
403
00:20:38,136 --> 00:20:40,639
"E, Ikaw? Eye emoji."
404
00:20:40,706 --> 00:20:44,409
Gusto ko ang nangyayari
sa usapan naming 'to.
405
00:20:44,476 --> 00:20:45,644
Gusto ko talaga.
406
00:20:45,711 --> 00:20:46,812
Message,
407
00:20:47,746 --> 00:20:52,517
{\an8}"Agree ako at tingin ko
si Garret ang #EasierTarget."
408
00:20:52,584 --> 00:20:55,887
{\an8}"Payag akong i-rate si Garret sa huli."
409
00:20:55,954 --> 00:20:59,057
{\an8}"#ThisStaysBetweenUs."
410
00:21:00,792 --> 00:21:02,894
{\an8}Ako ba ang nagsulat niyan?
411
00:21:02,961 --> 00:21:07,132
Pumasok ba 'ko
sa utak ni Madelyn at sinulat 'yon?
412
00:21:07,199 --> 00:21:08,800
'Yan ang gusto kong sabihin niya!
413
00:21:08,867 --> 00:21:12,871
Okay. Mukhang may natira pa ring
konting Rachel kay Madelyn.
414
00:21:15,641 --> 00:21:19,077
Ay, put…
"Inimbita ka ni Garret sa private chat."
415
00:21:19,144 --> 00:21:21,513
Medyo kinakabahan akong
kausapin ulit si Rachel
416
00:21:21,580 --> 00:21:24,149
pagkatapos ng matagal na panahon
kasi matapang siya.
417
00:21:24,216 --> 00:21:28,287
Sana nakita niyang sinusubukan ko rin
gawin 'yon sa The Circle.
418
00:21:28,353 --> 00:21:31,823
Okay. Garret, maghintay ka.
419
00:21:32,457 --> 00:21:34,159
Kailangan ko munang tapusin 'to.
420
00:21:36,628 --> 00:21:37,596
Okay.
421
00:21:38,797 --> 00:21:39,765
Message,
422
00:21:40,332 --> 00:21:41,867
{\an8}"OMG,
423
00:21:43,201 --> 00:21:47,806
{\an8}inimbita ako ni Garret sa private chat!"
424
00:21:47,873 --> 00:21:49,474
{\an8}"Exclamation point."
425
00:21:50,375 --> 00:21:52,778
{\an8}"Pareho tayo ng iniisip."
426
00:21:53,312 --> 00:21:56,014
{\an8}"#KeepingThisSecret."
427
00:21:56,081 --> 00:21:58,450
{\an8}"May advice ka ba
sa dapat sabihin ko sa kanya?"
428
00:22:00,152 --> 00:22:02,788
Masusuka 'ko. Talagang masusuka 'ko.
429
00:22:03,555 --> 00:22:04,990
Ano'ng advice ko?
430
00:22:06,024 --> 00:22:09,695
{\an8}Message, "Halos muntik akong masuka
dahil diyan."
431
00:22:09,761 --> 00:22:11,129
{\an8}"Sweating emoji."
432
00:22:11,196 --> 00:22:13,231
{\an8}"Para ligtas pa rin ang alliance natin,
433
00:22:13,732 --> 00:22:17,135
{\an8}baka dapat sabihin mong
gusto mong i-rate si Tierra sa huli
434
00:22:17,202 --> 00:22:19,905
{\an8}kasi pabago-bago ang mga kakampi niya."
435
00:22:19,971 --> 00:22:21,773
"#GoodLuck."
436
00:22:22,741 --> 00:22:25,143
Pwede kong sabihin sa kanya 'yon
pero di ko gawin.
437
00:22:25,744 --> 00:22:26,812
Ayoko magsinungaling.
438
00:22:27,646 --> 00:22:30,716
Pero di 'to pagsisinungaling.
Naglalaro kami. Diskarte 'to.
439
00:22:34,953 --> 00:22:36,555
Tingin ko maganda 'yon. Message,
440
00:22:36,621 --> 00:22:39,224
"Magandang idea 'yan."
441
00:22:39,291 --> 00:22:41,960
{\an8}"#HopeThisAllWorks."
442
00:22:42,494 --> 00:22:44,463
{\an8}"TY. Heart emoji."
443
00:22:44,529 --> 00:22:45,564
Send message.
444
00:22:46,665 --> 00:22:49,234
Ray-Ray, mahal kita.
445
00:22:51,436 --> 00:22:52,571
Okay, Garret.
446
00:22:52,637 --> 00:22:56,475
Circle, dalhin mo 'ko
sa private chat kasama si Garret.
447
00:22:59,678 --> 00:23:00,846
Hi, Rachel!
448
00:23:00,912 --> 00:23:02,581
Dahil malapit na ang blocking,
449
00:23:02,647 --> 00:23:04,916
gusto ko malaman ni Rachel
na suportado ko siya.
450
00:23:04,983 --> 00:23:06,952
Gusto ko siguruhing
suportado niya rin ako.
451
00:23:07,018 --> 00:23:08,687
Circle, message,
452
00:23:08,754 --> 00:23:14,292
"OMG, napasigaw ako sa tatlong pinili mo,"
naka-all caps. "#Screaming."
453
00:23:14,359 --> 00:23:17,262
"Na-miss kita. Kumusta ka? Heart emoji."
454
00:23:18,196 --> 00:23:19,731
Diyos ko.
455
00:23:19,798 --> 00:23:22,401
Gusto ko talaga si Garret,
456
00:23:22,467 --> 00:23:26,972
{\an8}kaya nalulungkot ako
tungkol sa plano namin ni Madelyn.
457
00:23:27,038 --> 00:23:28,273
Message,
458
00:23:29,374 --> 00:23:33,011
{\an8}"Sino bang ayaw ng sex?
Haha! Exclamation point."
459
00:23:34,146 --> 00:23:35,647
Grabe, mahal ko siya.
460
00:23:37,282 --> 00:23:39,451
{\an8}"Kami lang ni Madelyn ang willing umamin."
461
00:23:39,518 --> 00:23:41,720
{\an8}"Crying-laughing emoji. Na-miss din kita."
462
00:23:41,787 --> 00:23:43,121
{\an8}Red heart emoji.
463
00:23:43,188 --> 00:23:44,990
Okay, Circle, message,
464
00:23:46,258 --> 00:23:47,359
{\an8}"Buti na lang."
465
00:23:47,426 --> 00:23:50,228
{\an8}"Alam kong tama
na laging mataas ang rating ko sa 'yo."
466
00:23:50,295 --> 00:23:52,364
"Tungkol naman kay Madelyn… Dot, dot, dot,
467
00:23:52,431 --> 00:23:55,200
nakipagbati siya sa 'kin.
#BuryTheHatchet."
468
00:23:57,068 --> 00:23:58,603
Teka, ano'ng ibig sabihin nito?
469
00:23:58,670 --> 00:23:59,771
Message,
470
00:23:59,838 --> 00:24:02,874
"Ano'ng binaon mo na sa limot? #Hatchet"
471
00:24:02,941 --> 00:24:03,942
"Thinking emoji."
472
00:24:04,009 --> 00:24:05,243
Circle, message,
473
00:24:05,977 --> 00:24:09,047
{\an8}"Medyo matindi ang pag-pressure ko
kay Madelyn sa Circle Chat."
474
00:24:09,114 --> 00:24:11,349
"Nakipag-usap siya
para linawin ang lahat."
475
00:24:11,416 --> 00:24:14,519
Ang bait niya para gawin 'yon
pero nagdududa 'ko.
476
00:24:14,586 --> 00:24:16,855
"Ano'ng tingin mo sa kanya?" Send.
477
00:24:17,789 --> 00:24:20,392
Di ko sasabihin sa kanyang
may deal kami ni Madelyn.
478
00:24:20,459 --> 00:24:21,593
Message,
479
00:24:23,128 --> 00:24:27,466
{\an8}Tinutulungan ako ni Madelyn,
at pakiramdam ko mapagkakatiwalaan siya."
480
00:24:27,999 --> 00:24:32,504
"May iba ka pa bang pinagdududahan?"
481
00:24:32,571 --> 00:24:35,373
Salamat, Rachel.
'Yan ang impormasyong inaasahan ko.
482
00:24:35,440 --> 00:24:38,910
{\an8}Message, "Tiwala ako
sa galing mong kumilatis ng tao."
483
00:24:38,977 --> 00:24:40,846
{\an8}"Di siguro nagdududa,
484
00:24:40,912 --> 00:24:44,282
pero tingin ko magkakasundo tayong
kailangang umalis ni Kevin."
485
00:24:44,349 --> 00:24:46,885
"#DeathOfTheBroCode."
486
00:24:46,952 --> 00:24:48,487
{\an8}Send message.
487
00:24:48,553 --> 00:24:50,755
{\an8}Simula pa lang duda na 'ko kay Kevin
488
00:24:50,822 --> 00:24:52,190
{\an8}pero kung para sa diskarte,
489
00:24:52,257 --> 00:24:55,393
minsan maganda para sa 'yo
kung di aalis ang taong ayaw ng lahat.
490
00:24:55,460 --> 00:24:56,495
Message,
491
00:24:57,529 --> 00:25:00,966
{\an8}"Duda na 'ko kay Kevin unang araw pa lang,
492
00:25:01,466 --> 00:25:06,137
at walang naniwala sa 'kin
hanggang sumira siya ng mga alliance!
493
00:25:06,738 --> 00:25:09,040
"Tatlong exclamation point."
494
00:25:09,107 --> 00:25:15,680
{\an8}"Pero nai-imagine kong mahirap
'yong dalawang beses kang influencer,
495
00:25:15,747 --> 00:25:17,249
kaya nalulungkot ako."
496
00:25:17,315 --> 00:25:19,651
"Di 'yon naging madali para sa kanya."
497
00:25:19,718 --> 00:25:24,155
"Di ko sinasabing wag paalisin si Kevin,
pero kinukuwestiyon ko si Tierra
498
00:25:24,222 --> 00:25:26,625
kasi di siya kasama
sa pinagkakatiwalaan ni Jadejha
499
00:25:26,691 --> 00:25:29,361
at #SheIsLevelHeaded."
500
00:25:29,427 --> 00:25:32,497
Ang totoo, no'ng una ko tiningnan
ang profile ni Tierra, sabi ko,
501
00:25:33,064 --> 00:25:36,601
"Para sa isang makeup influencer medyo…
Nasa'n ang slay do'n?"
502
00:25:36,668 --> 00:25:40,739
Ang sinasabi ko, maganda talaga siya,
at ang ganda ng boobs niya.
503
00:25:40,805 --> 00:25:46,077
Pero kung makeup influencer ako,
gusto ko 'yong laging magpabongga.
504
00:25:46,144 --> 00:25:50,782
Circle, message, "Ibig kong sabihin,
para sa makeup influencer… Dot, dot, dot…"
505
00:25:50,849 --> 00:25:54,452
"…medyo walang dating
ang profile picture niya."
506
00:25:54,519 --> 00:25:55,453
"Side eye."
507
00:25:55,520 --> 00:25:57,656
"#ImJustSayin."
508
00:25:57,722 --> 00:25:59,157
Naku, Garret, mahal kita.
509
00:25:59,224 --> 00:26:01,293
{\an8}Okay. Kaya, message,
510
00:26:02,394 --> 00:26:06,531
{\an8}"Tingin ko baka si Kevin ang aalis,
511
00:26:07,032 --> 00:26:12,337
pero bukas pa rin ang pinto
para si Tierra ang pumalit sa kanya."
512
00:26:12,404 --> 00:26:15,774
"#WeAreStayinCauseWeArePlayin."
513
00:26:15,840 --> 00:26:17,042
Red heart emoji.
514
00:26:17,108 --> 00:26:18,910
Oo, Rachel.
515
00:26:18,977 --> 00:26:19,945
Message,
516
00:26:20,612 --> 00:26:23,648
{\an8}"Salamat at pinaalala mo sa 'king
maganda ang may option."
517
00:26:24,149 --> 00:26:26,117
"Obsessed ako sa lahat ng ito."
518
00:26:26,184 --> 00:26:28,053
"Obsessed ako sa 'yo."
519
00:26:29,020 --> 00:26:30,255
"Heart-eye emoji."
520
00:26:30,322 --> 00:26:33,525
"#SitNextToMeAtTheFinale."
521
00:26:34,492 --> 00:26:35,927
Ay, Garret.
522
00:26:36,661 --> 00:26:38,229
Sobrang sweet niyan.
523
00:26:38,763 --> 00:26:43,368
{\an8}Gusto ko talagang maniwala kay Garret.
Tumagal ako sa laro dahil sa kanya.
524
00:26:43,868 --> 00:26:46,237
Hindi ko siya paaalisin. Hindi.
525
00:26:46,304 --> 00:26:49,274
{\an8}Di pwedeng si Rachel
ang mag-block kay Garret.
526
00:26:49,774 --> 00:26:50,775
Hindi pwedeng ako.
527
00:26:51,710 --> 00:26:53,311
Di pwedeng ako, Garret.
528
00:26:53,979 --> 00:26:56,982
{\an8}Madelyn, sana maintindihan mo 'to.
529
00:26:57,048 --> 00:27:00,285
Malamang hindi, kasi pumayag ka lang
na i-rate si Garret sa huli.
530
00:27:03,989 --> 00:27:07,125
Pumili ang players kanina
ng tatlong bagay na di nila kaya mawala.
531
00:27:07,192 --> 00:27:08,259
Ito naman ang sa 'kin.
532
00:27:08,326 --> 00:27:11,029
- Mga gustong pumunta ng Italy.
- Pupunta tayo sa Italy.
533
00:27:11,096 --> 00:27:14,566
Alam ko, bro. Di ako makapaniwala…
Tayo lang ang di pumupunta sa Italy.
534
00:27:14,633 --> 00:27:16,935
Si Rachel na natatawa
sa lahat ng sinasabi niya.
535
00:27:17,002 --> 00:27:18,737
Kulay gray na ang isusunod ko.
536
00:27:20,038 --> 00:27:21,473
At ang mga bagay na 'to.
537
00:27:23,174 --> 00:27:25,477
- "Alert!"
- "Alert!" Hindi!
538
00:27:25,543 --> 00:27:29,047
- Naku, Circle.
- "Alert!" Ay naku!
539
00:27:30,615 --> 00:27:32,450
Parang di talaga 'ko ready para dito.
540
00:27:34,185 --> 00:27:37,088
"Players, i-rate n'yo na
ang isa't isa ngayon.
541
00:27:37,155 --> 00:27:38,523
Naku.
542
00:27:38,590 --> 00:27:40,892
Naku, grabe.
543
00:27:42,360 --> 00:27:45,096
"I-rate ang mga kapwa player
mula una hanggang panghuli."
544
00:27:45,163 --> 00:27:47,766
Alam ko na. Iniisip ko na 'yan ngayon.
545
00:27:48,333 --> 00:27:49,534
Wow.
546
00:27:53,371 --> 00:27:55,507
Dapat mong malampasan ang blocking na 'to.
547
00:27:55,573 --> 00:28:00,979
Puwedeng gumanda o masira ang laro ko
dahil sa rating ko ngayong gabi.
548
00:28:01,046 --> 00:28:03,448
Circle, dalhin mo 'ko sa ratings ko.
549
00:28:08,019 --> 00:28:11,790
Circle, ilagay mo si Jadejha
sa unang puwesto.
550
00:28:13,391 --> 00:28:16,161
{\an8}Pag nilagay mo ang isang tao
sa unang puwesto
551
00:28:16,227 --> 00:28:19,097
sinasabi mo talagang
may tiwala ka na 'yong taong 'to
552
00:28:19,164 --> 00:28:21,099
isasama ka sa dulo.
553
00:28:21,166 --> 00:28:24,035
Kampante ako
pag si Jadejha ang influencer.
554
00:28:24,102 --> 00:28:26,871
Ilagay mo si Gianna sa unang puwesto.
555
00:28:28,339 --> 00:28:29,340
Wow.
556
00:28:29,407 --> 00:28:33,712
Di ko inakalang sasabihin ko
ang sinabi kong 'yan.
557
00:28:33,778 --> 00:28:36,314
May secret alliance talaga kami,
558
00:28:36,381 --> 00:28:39,784
at kailangan ko ng kakampi
para di mapaalis sa larong 'to.
559
00:28:39,851 --> 00:28:44,055
{\an8}Circle, ilagay mo si Kevin
sa unang puwesto ko.
560
00:28:44,989 --> 00:28:46,324
Bestie ko si Garret.
561
00:28:46,391 --> 00:28:49,394
Sa ngayon, parang walang kaaway si Garret,
562
00:28:49,461 --> 00:28:51,763
kaya di masyadong kailangan
ni Garret ng tulong.
563
00:28:51,830 --> 00:28:55,567
Pero pakiramdam ko,
pinakamaganda sa diskarte ko
564
00:28:55,633 --> 00:28:57,168
'yong ilagay si Kevin sa una
565
00:28:57,235 --> 00:29:00,105
{\an8}kasi ilalagay ng lahat si Kevin sa huli,
566
00:29:00,171 --> 00:29:03,875
at medyo kailangan ko pa si Kevin dito.
567
00:29:05,710 --> 00:29:07,378
Dapat nandiyan ang mga kaibigan,
568
00:29:07,445 --> 00:29:11,182
pero dapat mas nandiyan
'yong mga taong alam mo ang sekreto.
569
00:29:11,916 --> 00:29:15,186
{\an8}Kaya, Circle,
ilagay mo si Kevin sa pangalawang puwesto.
570
00:29:15,820 --> 00:29:18,723
{\an8}Circle, ilagay mo si Rachel sa pangalawa.
571
00:29:20,792 --> 00:29:23,294
Pakiramdam ko
dapat kong ilagay si Rachel sa pangalawa
572
00:29:23,361 --> 00:29:26,831
at tuparin 'yong pangako
na mataas ang rating ko sa kanya.
573
00:29:27,599 --> 00:29:31,770
Circle, ilagay mo si Madelyn
sa pangalawang puwesto.
574
00:29:32,771 --> 00:29:37,008
{\an8}Baka si Madelyn
ang nag-activate ng power disruptor
575
00:29:37,075 --> 00:29:39,077
at ginawa akong influencer.
576
00:29:39,144 --> 00:29:41,846
Pinaka-close ako kay Madelyn.
577
00:29:41,913 --> 00:29:43,748
Ang pinakamalakas kong koneksiyon.
578
00:29:43,815 --> 00:29:45,283
Si Garret sa pang-apat.
579
00:29:46,618 --> 00:29:50,955
{\an8}Nag-usap kami ni Madelyn
na ire-rate si Garret sa huli.
580
00:29:51,022 --> 00:29:53,658
Kahit pa'no,
kailangan kong tuparin ang sinabi ko,
581
00:29:53,725 --> 00:29:59,597
pero tingin ko isa si Garret sa mga taong
talagang nagpataas ng ratings ko dito.
582
00:29:59,664 --> 00:30:01,199
Ilagay si Tierra sa panglima.
583
00:30:02,367 --> 00:30:04,469
{\an8}Ayokong maging influencer si Tierra,
584
00:30:04,536 --> 00:30:08,606
pero baka gusto kong
makatabi sa sofa si Tierra sa finale
585
00:30:08,673 --> 00:30:12,243
kasi parang di siya masyadong
malakas na kalaban.
586
00:30:12,310 --> 00:30:13,812
Ilagay si Jadejha sa panglima.
587
00:30:14,813 --> 00:30:16,748
{\an8}Nagkasundo kami ni Gianna
588
00:30:16,815 --> 00:30:19,918
na ilalagay namin si Jadejha
sa ilalim ng ratings.
589
00:30:19,984 --> 00:30:22,520
{\an8}Sa susunod, magkukumahog si Jadejha
590
00:30:22,587 --> 00:30:25,623
sa paghahanap ng mga kakampi
para di mapaalis sa laro.
591
00:30:25,690 --> 00:30:27,392
Si Gianna sa panglimang puwesto.
592
00:30:28,426 --> 00:30:32,297
{\an8}May alliance kami ni Gianna,
at isa sa taong pinaka-close ako rito.
593
00:30:32,363 --> 00:30:36,301
{\an8}Kailangan kong siguruhing
dito lang si Gianna,
594
00:30:36,367 --> 00:30:39,671
pero di 'yong hanggang
sikat na sikat pa rin siya.
595
00:30:39,737 --> 00:30:43,208
Igagalang natin 'yong alliance natin
kay Kevin dito gaya ng sinabi natin.
596
00:30:43,274 --> 00:30:47,478
{\an8}Ilalagay natin si Garret
sa huling puwesto ni Gianna.
597
00:30:47,545 --> 00:30:49,547
Circle, si Kevin sa pang-anim na puwesto.
598
00:30:50,515 --> 00:30:53,251
{\an8}Ayoko ang lahat ng tungkol kay Kevin
o sa laro niya.
599
00:30:53,318 --> 00:30:54,285
Circle…
600
00:30:54,352 --> 00:30:56,020
- …i-submit…
- …ang ratings ko.
601
00:30:57,589 --> 00:31:00,758
Overall… masaya 'ko.
602
00:31:00,825 --> 00:31:05,997
Sana sapat na 'yong damage control
na ginawa ko sa nakaraang dalawang araw,
603
00:31:06,064 --> 00:31:07,665
at di ako ang moboboto sa huli.
604
00:31:07,732 --> 00:31:12,604
May mga kaaway ako dito sa The Circle,
kaya kinakabahan ako
605
00:31:12,670 --> 00:31:16,441
tungkol sa magiging resulta
ng ratings na 'to.
606
00:31:24,649 --> 00:31:27,185
Medyo matagal nang nandito ang mga player,
607
00:31:27,252 --> 00:31:29,954
at ilan sa kanila,
gagawin ang lahat para maging busy.
608
00:31:30,021 --> 00:31:32,490
…eight, nine, ten. Putsa!
609
00:31:32,557 --> 00:31:34,058
At medyo apektado na sila.
610
00:31:34,125 --> 00:31:37,462
Kasi sa ngayon, gagawin ni K Fern
ang lahat para sa magandang tinidor.
611
00:31:37,962 --> 00:31:39,364
Nakuha ko na ang tinidor.
612
00:31:39,430 --> 00:31:42,567
Ganito si Garret pag di nakapag-work out
nang dalawang oras.
613
00:31:42,634 --> 00:31:43,701
Ayun na siya.
614
00:31:44,269 --> 00:31:48,373
Ang minsan lang magpakitang Circle jaguar.
615
00:31:50,909 --> 00:31:53,111
Ganito mag-balance
ang bagong panganak na deer.
616
00:31:53,177 --> 00:31:54,846
Kakagatin ko ang mga kuko ko.
617
00:31:55,446 --> 00:32:00,451
Nakakatuwa sigurong himasin
ang isa sa mga jaguar na 'yon.
618
00:32:00,518 --> 00:32:01,686
Tapos na.
619
00:32:01,753 --> 00:32:03,955
The floor is not lava.
620
00:32:04,856 --> 00:32:09,427
Yes! Ang sarap maging champion, baby.
621
00:32:09,494 --> 00:32:10,595
Good job, honey.
622
00:32:10,662 --> 00:32:14,132
Pero mas okay yata kung bibigyan kayo
ng The Circle ng gagawin.
623
00:32:14,766 --> 00:32:15,867
"Alert!"
624
00:32:15,934 --> 00:32:17,869
Ano 'yon, Circle?
625
00:32:17,936 --> 00:32:19,637
Ano'ng ibibigay mo sa 'kin, girl?
626
00:32:19,704 --> 00:32:21,940
Ibigay mo na, Circle.
627
00:32:22,974 --> 00:32:25,710
"Nandito na ang resulta ng ratings."
628
00:32:25,777 --> 00:32:27,478
Ilabas mo na. Eto na 'yon.
629
00:32:28,346 --> 00:32:32,216
"Magiging influencer ang top two players."
630
00:32:32,784 --> 00:32:38,022
Kung di ako influencer ngayong gabi,
pinakamaganda kung si Jadejha, Rachel.
631
00:32:38,089 --> 00:32:40,458
Sa tingin ko
ipaglalaban nila 'kong dalawa.
632
00:32:41,859 --> 00:32:46,798
"Pipili ang mga influencer ng player
na iba-block sa The Circle."
633
00:32:46,864 --> 00:32:48,166
Sana sapat 'yong ginawa ko
634
00:32:48,800 --> 00:32:51,569
para mapunta si Tierra
sa pinakamagandang puwesto.
635
00:32:51,636 --> 00:32:54,639
Sana ako 'yong influencer. O si Garret.
636
00:32:55,807 --> 00:32:59,544
Siguro 'yong mga ginawa ko,
lalo na nitong huling dalawang araw,
637
00:32:59,610 --> 00:33:02,146
sapat na para di ako mapaalis
sa susunod na blocking.
638
00:33:02,213 --> 00:33:04,115
Do-or-die na 'to.
639
00:33:10,388 --> 00:33:12,824
Pampito at huling puwesto.
640
00:33:12,890 --> 00:33:14,892
Tingin ko si Kevin 'to,
641
00:33:14,959 --> 00:33:17,996
pero sa totoo lang
base sa mga huling nakausap ko,
642
00:33:18,062 --> 00:33:20,064
may chance na baka si Tierra 'to.
643
00:33:20,131 --> 00:33:24,168
Ayaw nating makita
'yong mukha ni Tierra sa pampito!
644
00:33:24,235 --> 00:33:25,770
Hindi cute 'to!
645
00:33:25,837 --> 00:33:28,940
May mga ginawa akong gulo.
May mga taong nainis sa 'kin.
646
00:33:29,007 --> 00:33:30,274
Sana si Garret.
647
00:33:31,376 --> 00:33:33,177
Si Garret o Jadejha. Please.
648
00:33:41,152 --> 00:33:42,153
Yes!
649
00:33:44,722 --> 00:33:45,723
Yes!
650
00:33:45,790 --> 00:33:50,795
Isa 'yan sa mga taong gusto akong paalisin
na di magiging influencer.
651
00:33:50,862 --> 00:33:52,630
Bestie, ano?
652
00:33:52,697 --> 00:33:54,866
Ano'ng ginawa ni Garret sa kahit sino?
653
00:33:54,932 --> 00:33:58,169
Circle, di pwedeng umalis ulit
ang isang lalaking kakampi ko.
654
00:33:58,236 --> 00:34:00,338
{\an8}Hindi ko inasahan 'yon.
655
00:34:00,838 --> 00:34:01,873
Hindi talaga.
656
00:34:01,939 --> 00:34:02,840
Garret!
657
00:34:03,741 --> 00:34:05,243
Naku, baby.
658
00:34:06,878 --> 00:34:10,615
Kevin, alam kong talon ka nang talon,
at kung saan-saan napupunta ang kulot mo
659
00:34:10,681 --> 00:34:12,650
kasi tumupad kami sa kasunduan natin.
660
00:34:12,717 --> 00:34:13,551
You're welcome.
661
00:34:20,058 --> 00:34:23,861
{\an8}Pang-anim. Pangalawa sa huli.
Wag 'yan ulit. Dapat mas galingan natin.
662
00:34:23,928 --> 00:34:27,165
Sino ba 'yan?
Si Kevin kaya? Tayo ba? Si Jadejha ba?
663
00:34:27,231 --> 00:34:28,132
Tierra?
664
00:34:28,199 --> 00:34:29,901
Ako 'yong lalaking ayaw ng lahat.
665
00:34:29,967 --> 00:34:32,837
Di ako magugulat
kung lalabas sa pang-anim ang pangalan ko.
666
00:34:36,607 --> 00:34:37,708
Losers.
667
00:34:37,775 --> 00:34:40,511
Akala ko mas maraming galit kay Kevin
kaysa sa 'kin.
668
00:34:40,578 --> 00:34:42,980
Nagulat akong wala do'n si Kevin
669
00:34:43,047 --> 00:34:45,249
pagkatapos siyang
atakehin nang halos lahat.
670
00:34:45,316 --> 00:34:48,686
Wala si Kevin sa bottom two. Ano ba naman?
671
00:34:48,753 --> 00:34:51,556
Wow, akala ko
magiging mas mataas si Madelyn.
672
00:34:51,622 --> 00:34:54,358
Sino kayang mga bumoto
nang napakababa kay Madelyn?
673
00:34:54,425 --> 00:34:57,829
{\an8}Tingin ko talagang nakikita na ng mga tao
na manipulative siya.
674
00:34:59,664 --> 00:35:00,665
{\an8}Ako?!
675
00:35:01,566 --> 00:35:03,034
Panglima ako?
676
00:35:05,970 --> 00:35:07,038
Ano?!
677
00:35:07,105 --> 00:35:09,540
Mas inuna n'yong lahat si Kevin
kaysa sa akin?
678
00:35:09,607 --> 00:35:11,843
Grabe, niloloko mo yata ako ngayon.
679
00:35:12,410 --> 00:35:16,380
Garret at Jadejha.
Malinaw na umaasa sila sa isa't isa.
680
00:35:16,447 --> 00:35:18,549
- Oo.
- Malakas ba talaga silang kalaban?
681
00:35:18,616 --> 00:35:21,919
Kung panglima si Jadejha,
pa'no 'ko makakaligtas ngayong gabi?
682
00:35:23,921 --> 00:35:25,623
{\an8}Tierra!
683
00:35:31,529 --> 00:35:32,363
Nakikita kita!
684
00:35:33,064 --> 00:35:34,298
Grabe!
685
00:35:35,666 --> 00:35:40,338
Bakit nasa taas nating lahat si Kevin?
Hirap na hirap siya sa laro kahapon.
686
00:35:40,404 --> 00:35:41,906
Akala ko galit lahat sa kanya.
687
00:35:41,973 --> 00:35:45,443
Ibig sabihin may chance
na baka influencer ulit tayo?
688
00:35:45,510 --> 00:35:49,013
Pero sana pangatlo 'ko,
tapos di ko na kailangang magdesisyon.
689
00:35:50,148 --> 00:35:53,718
{\an8}Dito ko makikita ang sarili ko.
Tatanggapin ko. Okay ako sa pangatlo.
690
00:36:04,061 --> 00:36:08,566
Pangatlo si Rachel.
Di ko kailangang gumawa ng desisyon.
691
00:36:10,635 --> 00:36:11,536
Bro!
692
00:36:15,206 --> 00:36:17,475
Influencer tayo. Nasa top two tayo.
693
00:36:17,542 --> 00:36:20,912
Influencer si Kevin? Ano ba naman?
694
00:36:20,978 --> 00:36:25,082
Diyos ko. Bakit influencer ulit
sina Gianna at Kevin?
695
00:36:25,650 --> 00:36:27,118
Pa'nong silang dalawa lang
696
00:36:27,185 --> 00:36:29,353
ang may blue check sa tabi ng mukha nila?
697
00:36:29,420 --> 00:36:31,923
Parang ipis si Kevin.
Gagawin ang lahat para mabuhay.
698
00:36:31,989 --> 00:36:33,758
Kahit mag-spray ka ng Raid sa kanya.
699
00:36:33,824 --> 00:36:35,426
Babangon siya mula sa hukay,
700
00:36:35,493 --> 00:36:38,095
at isa na siyang kulot na ipis ngayon
na may mission.
701
00:36:39,597 --> 00:36:42,200
Sino'ng bumoboto sa 'kin
nang ganito kataas?
702
00:36:42,266 --> 00:36:45,903
Di ko dapat nilagay si Kevin
sa number one kong puwesto
703
00:36:45,970 --> 00:36:48,940
kung alam ko lang
na 'yon din ang iisipin ng lahat.
704
00:36:49,006 --> 00:36:51,242
Akala ko tinutulungan ko siya
705
00:36:51,309 --> 00:36:54,178
at pinabababa sina Gianna at Rachel,
706
00:36:54,245 --> 00:36:58,149
pero malinaw na hindi nangyari
kahit isa sa mga 'yon.
707
00:36:58,216 --> 00:36:59,650
Pupusta 'kong una si Gianna
708
00:36:59,717 --> 00:37:02,720
kasi gusto talaga siyang halikan ng lahat.
709
00:37:06,557 --> 00:37:08,492
{\an8}- Una tayo, baby! Boom!
- Una tayo! Yes!
710
00:37:08,559 --> 00:37:10,995
Yes!
711
00:37:11,629 --> 00:37:13,864
Yes!
712
00:37:14,398 --> 00:37:17,001
Tayo at si Perm,
babalik na parang di tayo umalis.
713
00:37:17,068 --> 00:37:21,772
Puwede talaga namin
baguhin ang larong 'to ngayon.
714
00:37:21,839 --> 00:37:25,309
Talagang mula
sa pagiging mortal na kaaway ni Kevin
715
00:37:25,376 --> 00:37:28,579
pwedeng maging pinakamalakas na kakampi
sa The Circle ngayon.
716
00:37:28,646 --> 00:37:31,482
Posibleng pinakamalakas
na Circle alliance sa lahat.
717
00:37:32,583 --> 00:37:36,754
Ang gulo ng ratings na 'to.
Kailangan ko bumalik sa drawing board.
718
00:37:36,821 --> 00:37:37,888
Salamat, Circle.
719
00:37:37,955 --> 00:37:41,058
Sawa na 'ko kay Gianna.
Ano'ng sobrang ganda sa kanya?
720
00:37:41,125 --> 00:37:43,294
Gumagamit siya ng sabon at tubig.
721
00:37:43,361 --> 00:37:45,863
{\an8}Hindi ako naiinis dito.
722
00:37:45,930 --> 00:37:49,800
{\an8}Sinabi ni Kevin
na non-negotiable niya 'ko no'ng huli.
723
00:37:51,102 --> 00:37:53,904
Okay, sige. Mukhang ako 'yon.
724
00:37:53,971 --> 00:37:56,741
Dejà vu talaga 'to.
Galing lang talaga sila do'n.
725
00:37:56,807 --> 00:37:58,609
Bakit walang nakakapansin no'n?
726
00:37:58,676 --> 00:38:01,879
Sana lang hindi galit sa 'kin si Kevin.
727
00:38:01,946 --> 00:38:07,084
Iniisip ng lahat na pupunta kami ni Gianna
sa Hangout bilang magkaaway.
728
00:38:07,585 --> 00:38:10,521
Talagang magbabago ang laro dahil dito.
729
00:38:10,588 --> 00:38:14,091
- Ready ka na para sa round three?
- Round three na kasama si Kevin?
730
00:38:14,158 --> 00:38:16,160
Ipinanganak akong handa. Kunin ang libro.
731
00:38:16,227 --> 00:38:18,129
- Round three, baby!
- Tara na.
732
00:38:20,264 --> 00:38:23,067
Star Wars. The Godfather.
Back to the Future.
733
00:38:23,634 --> 00:38:24,969
Ano'ng pagkakapareho nila?
734
00:38:25,036 --> 00:38:27,772
Trilogy lahat ng 'yon
na medyo disappointing ang ending.
735
00:38:27,838 --> 00:38:29,373
Don't @ me, nerds.
736
00:38:29,440 --> 00:38:31,976
Umasa tayong ang Kevanna,
si Kevin at Gianna 'yan…
737
00:38:32,043 --> 00:38:33,077
Galingan n'yo!
738
00:38:33,144 --> 00:38:34,612
…hindi sasali sa club na 'yan.
739
00:38:35,112 --> 00:38:38,649
Grabe, pare.
740
00:38:40,718 --> 00:38:44,755
Mabuti pang
tawagin mo na 'tong Gianna Room, okay?
741
00:38:44,822 --> 00:38:46,290
Ang gold cup ko.
742
00:38:47,258 --> 00:38:48,959
Mahal na mahal kita.
743
00:38:49,894 --> 00:38:51,429
Salud sa Hangout.
744
00:38:55,666 --> 00:38:58,336
Puwedeng maging pinaka-iconic trilogy
sa Circle history.
745
00:38:58,402 --> 00:39:00,905
Sa tingin ko.
Tatlong beses na parehong tao.
746
00:39:00,971 --> 00:39:03,474
Di ko pa nakita 'yon,
at medyo matagal na 'ko rito.
747
00:39:03,541 --> 00:39:06,410
- Si Gianna sa influencer chat…
- Sa influencer chat.
748
00:39:06,477 --> 00:39:08,512
…na kasama ulit si Kevin.
749
00:39:10,381 --> 00:39:11,615
Magtrabaho na tayo.
750
00:39:11,682 --> 00:39:14,485
{\an8}Message, "Nakakatuwang makita ka rito…
751
00:39:14,552 --> 00:39:17,421
{\an8}Dot, dot, dot, ulit." All caps lahat.
752
00:39:17,488 --> 00:39:18,522
{\an8}"Laughing emoji."
753
00:39:18,589 --> 00:39:19,557
Send message.
754
00:39:20,958 --> 00:39:24,095
Masaya rin akong makita ka rito.
755
00:39:24,161 --> 00:39:25,496
Message,
756
00:39:25,563 --> 00:39:27,865
"Itigil na natin
ang pagkikita nang ganito."
757
00:39:27,932 --> 00:39:30,034
{\an8}"Laughing face emoji."
758
00:39:30,101 --> 00:39:33,871
{\an8}"Gianna at Kev, influencers part three!"
759
00:39:33,938 --> 00:39:35,339
{\an8}"Exclamation point."
760
00:39:35,840 --> 00:39:36,674
{\an8}Send message.
761
00:39:37,241 --> 00:39:38,109
{\an8}Gusto ko 'yon!
762
00:39:38,175 --> 00:39:40,811
{\an8}Kasi sa ngayon,
nagiging nakakatawa na 'to.
763
00:39:40,878 --> 00:39:44,448
{\an8}Message,
"Malinaw na nag-usap tayo kanina."
764
00:39:44,515 --> 00:39:46,717
"Ano'ng tingin mo do'n, Kev?"
765
00:39:47,585 --> 00:39:50,321
Wow, "Kev" na ang tawag ni Gianna sa 'kin,
hindi "Kevin."
766
00:39:50,388 --> 00:39:52,690
Mukhang nagiging magkaibigan
na talaga kami.
767
00:39:52,757 --> 00:39:57,361
Halatang sinasabi ni Gianna
'yong napag-usapan namin kanina,
768
00:39:57,428 --> 00:39:59,630
no'ng nagkasundo kaming
i-target si Garret.
769
00:39:59,697 --> 00:40:03,434
Message, "Alam kong
may tentative plan tayo,
770
00:40:03,501 --> 00:40:07,405
{\an8}comma, pero base sa ratings, comma…"
771
00:40:07,471 --> 00:40:10,975
"…tingin ko mas mabuti
kung isipin muna natin ang dapat gawin."
772
00:40:11,041 --> 00:40:12,376
Payag talaga 'ko.
773
00:40:12,443 --> 00:40:16,514
Di ko akalaing magtitiwala tayo kay Kevin
at sa kulot niya sa larong 'to.
774
00:40:16,580 --> 00:40:18,883
Di mo alam
ang ibibigay sa 'yo ng The Circle.
775
00:40:18,949 --> 00:40:19,950
Message,
776
00:40:20,017 --> 00:40:21,886
"Payag talaga 'ko."
777
00:40:21,952 --> 00:40:25,456
{\an8}"Mukhang di malakas na kalaban si Garret
kasi huli siya sa rating."
778
00:40:25,523 --> 00:40:27,958
"Pero kasali pa rin siya sa pagpipilian."
779
00:40:28,025 --> 00:40:30,428
"Tingnan natin ang ibang option."
780
00:40:30,961 --> 00:40:31,796
Yes!
781
00:40:31,862 --> 00:40:34,932
At 'yan mismo
ang gusto kong marinig kay Gianna.
782
00:40:34,999 --> 00:40:36,567
Siyempre ayoko umalis si Rachel
783
00:40:36,634 --> 00:40:40,805
kasi may napaka-private information
na alam si Rachel
784
00:40:40,871 --> 00:40:43,674
tungkol sa 'kin at kung sino talaga 'ko.
785
00:40:44,375 --> 00:40:46,577
Pero hindi alam ni Gianna 'yon.
786
00:40:46,644 --> 00:40:49,947
Message, "Pag-usapan natin si Rachel."
787
00:40:50,514 --> 00:40:52,917
{\an8}"Alam kong close kayo, comma,
788
00:40:53,484 --> 00:40:56,387
pero sobrang lakas din niyang player."
789
00:40:56,454 --> 00:41:00,491
"Tingin ko makakatulong
sa master plan natin kung di siya aalis…"
790
00:41:00,558 --> 00:41:03,994
{\an8}"…pero kailangan ko ng tulong mo
para tumibay ang relationship na 'yon."
791
00:41:04,061 --> 00:41:07,364
{\an8}- "#Thoughts." Gusto ko 'yong message.
- Gusto ko 'yan.
792
00:41:07,431 --> 00:41:09,133
{\an8}Kevin, sinabi mo 'yong obvious.
793
00:41:09,200 --> 00:41:12,369
Sobrang lakas talagang player ni Rachel,
794
00:41:12,436 --> 00:41:14,505
at mas lumalakas siya araw-araw.
795
00:41:14,572 --> 00:41:17,208
Makakatulong sa atin kung di siya aalis,
796
00:41:17,274 --> 00:41:19,844
ayaw natin magmukhang
alliance breaker o backstabber.
797
00:41:19,910 --> 00:41:22,179
Message, "One hundred percent."
798
00:41:22,246 --> 00:41:24,248
{\an8}"Talagang malakas siyang player."
799
00:41:24,315 --> 00:41:28,118
{\an8}"Sa ngayon, pabor sa ating dalawa
kung hindi siya aalis."
800
00:41:28,185 --> 00:41:31,822
{\an8}"Kakausapin ko talaga siya para sa 'yo."
801
00:41:32,323 --> 00:41:33,290
{\an8}Yes!
802
00:41:33,958 --> 00:41:35,793
'Yon ang paraan para mag-connect
803
00:41:35,860 --> 00:41:41,799
at makagawa ng team
para magtulungan ako, si Gianna at Rachel.
804
00:41:41,866 --> 00:41:43,501
Pag-usapan natin si Madelyn.
805
00:41:43,567 --> 00:41:45,936
Tingin ko di rin dapat umalis
si Madelyn sa laro.
806
00:41:46,003 --> 00:41:48,672
Makakatulong 'yon
sa amin ni Gianna sa susunod.
807
00:41:48,739 --> 00:41:52,243
{\an8}Message, "Hindi malakas na kalaban
si Madelyn
808
00:41:52,309 --> 00:41:55,079
{\an8}kasi ang taas ng binagsak
niya sa ratings. Period."
809
00:41:55,145 --> 00:41:56,881
- Madiskarte ang batang 'to.
- Oo nga.
810
00:41:56,947 --> 00:41:58,382
- Maganda 'yan, Kevin.
- Maganda.
811
00:41:58,449 --> 00:42:01,619
Wala na sa pipiliin si Rachel.
Wala na rin si Madelyn.
812
00:42:01,685 --> 00:42:04,388
- Ayaw mo masali diyan.
- Pag tayo ni Kevin ang pipili.
813
00:42:04,455 --> 00:42:08,959
{\an8}Message,
"Ngayon, pag-usapan natin si Tierra."
814
00:42:09,026 --> 00:42:12,096
{\an8}"Tingin ko pareho tayong pwedeng
makakuha ng mataas na rating
815
00:42:12,162 --> 00:42:14,398
sa kanya sa susunod."
816
00:42:14,465 --> 00:42:17,167
{\an8}"#ShesNotAthreat." Pero agree ako.
817
00:42:17,234 --> 00:42:20,704
{\an8}Agree naman ako diyan.
At halatang gusto niya tayo at si Kevin.
818
00:42:20,771 --> 00:42:22,806
Message, "Agree ako."
819
00:42:22,873 --> 00:42:26,043
{\an8}"Wala siyang ibang pwedeng gawin
kundi itaas ang rating natin…"
820
00:42:26,110 --> 00:42:29,947
{\an8}"…kasi pinalakas natin ang puwesto niya
sa The Circle nang dalawang beses."
821
00:42:30,781 --> 00:42:31,715
Yes!
822
00:42:31,782 --> 00:42:33,617
Halatang hindi alam ni Gianna
823
00:42:33,684 --> 00:42:36,720
na may alliance na kami ni Tierra.
824
00:42:36,787 --> 00:42:39,390
Okay lang 'yon.
Di niya kailangang malaman 'yan ngayon.
825
00:42:39,456 --> 00:42:44,061
{\an8}Message, "Okay, mukhang si Jadejha
at Garret ang pagpipilian."
826
00:42:44,128 --> 00:42:46,964
{\an8}"#CrunchTime."
827
00:42:49,567 --> 00:42:52,269
At magpakatotoo tayo,
may malaking target sa likod natin.
828
00:42:52,336 --> 00:42:55,506
Maliwanag na tayo
ang pinakamalakas na puwersa ngayon.
829
00:42:55,573 --> 00:43:00,444
Pagkatapos kong makita si Garret
sa pinakailalim ng ratings,
830
00:43:00,511 --> 00:43:04,248
wala talagang mababago sa laro
kung pauuwiin siya.
831
00:43:04,315 --> 00:43:08,152
{\an8}Message, "Naiintindihan kong
may alliance ka kay Jadejha."
832
00:43:08,218 --> 00:43:10,287
{\an8}"Pero, comma,
833
00:43:10,854 --> 00:43:15,559
{\an8}si Garret ang huli sa rating
at di siya malakas na kalaban. Period."
834
00:43:16,160 --> 00:43:20,130
{\an8}"Target ako ni Jadejha,
at ang totoo, comma,
835
00:43:20,631 --> 00:43:23,601
{\an8}siya 'yong #BiggerThreat."
836
00:43:24,101 --> 00:43:25,102
Send message.
837
00:43:25,169 --> 00:43:26,971
Laging tama ang sinasabi ni Kevin.
838
00:43:27,037 --> 00:43:29,940
Simple lang si Garret,
di malakas na kalaban at walang power,
839
00:43:30,007 --> 00:43:30,975
pero si Jadejha…
840
00:43:31,041 --> 00:43:33,677
- Pag sinira natin ang alliance sa kanya…
- Di 'yon okay…
841
00:43:33,744 --> 00:43:36,513
Alam nilang may alliance tayo
sa kanya, lalo na si Rachel.
842
00:43:36,580 --> 00:43:40,684
Okay lang sa akin
kung ako ang masisisi sa blocking na 'to
843
00:43:40,751 --> 00:43:44,288
kung 'yan ang inaalala ni Gianna.
844
00:43:44,355 --> 00:43:46,256
{\an8}Message, "Okay ang sinabi mo,
845
00:43:46,323 --> 00:43:49,326
{\an8}pero para sa akin
at para sa alliance natin,
846
00:43:49,393 --> 00:43:51,261
{\an8}ayokong magmukhang alliance breaker."
847
00:43:51,328 --> 00:43:54,698
{\an8}"Mawawalan ng kapangyarihan si Jadejha
pag wala na si Garret."
848
00:43:54,765 --> 00:43:57,301
{\an8}"Kung kailangan, ipagtatanggol kita,
849
00:43:57,368 --> 00:43:58,636
{\an8}sigurado 'yon."
850
00:44:02,573 --> 00:44:07,578
Pabor sa 'kin kung aalis si Jadejha.
Pabor sa atin kung paalisin si Jadejha.
851
00:44:07,645 --> 00:44:13,117
{\an8}Message, "Pag umalis si Jadejha,
hihina sina Garret at Madelyn."
852
00:44:13,183 --> 00:44:18,055
{\an8}"Baka ito na ang huling pagkakataon natin
para makagawa ng power move."
853
00:44:18,122 --> 00:44:21,725
"Sulitin natin 'to."
Naku, pare. Heto na naman tayo, Kevin.
854
00:44:21,792 --> 00:44:23,227
Tuwing nagdedesisyon tayo.
855
00:44:23,293 --> 00:44:25,763
Inisip ba nating magiging madali
na siya ang kasama?
856
00:44:25,829 --> 00:44:27,131
- Kasi, ano ba.
- Hindi.
857
00:44:27,197 --> 00:44:30,534
{\an8}Message, "Di ako pwedeng…"
"Di ako pwedeng," naka-capital lahat.
858
00:44:30,601 --> 00:44:31,535
{\an8}"sumira sa salita."
859
00:44:31,602 --> 00:44:34,004
{\an8}"#ItsGarretForMe."
860
00:44:37,207 --> 00:44:39,343
May dalawang bagay na mahalaga sa amin,
861
00:44:39,410 --> 00:44:40,611
itlog at salita namin.
862
00:44:40,678 --> 00:44:42,646
Di namin 'yon sinisira kahit kailan.
863
00:44:42,713 --> 00:44:46,083
Grabe, naku naman, Gianna.
864
00:44:46,150 --> 00:44:48,919
- Sige na, Kev.
- Please, bro.
865
00:44:51,121 --> 00:44:55,225
Habang wala na namang gustong magpatalo
kina K Fern at Gianna
866
00:44:55,292 --> 00:44:58,228
magkakaro'n ng pity party
ang ibang player.
867
00:44:58,295 --> 00:45:02,232
Naku, sorry, 'yon ang…
Ang sabi sa akin, at risk chat daw 'to.
868
00:45:02,299 --> 00:45:03,734
"Imbitado ka sa…"
869
00:45:03,801 --> 00:45:06,170
"…sa at risk chat."
870
00:45:07,438 --> 00:45:10,674
Sawa na 'kong maimbita
sa at risk chat na 'yan.
871
00:45:10,741 --> 00:45:12,609
Wala 'kong sasabihin sa mga losers.
872
00:45:12,676 --> 00:45:14,712
Ayokong sumali sa chat na 'to.
873
00:45:14,778 --> 00:45:17,281
Magtatanong sila,
"Pa'no napunta sa taas si Kevin?"
874
00:45:17,347 --> 00:45:19,750
Di ko sasabihin kung bakit.
Sekreto ko lang 'yon.
875
00:45:19,817 --> 00:45:21,652
Malinaw na may nagawa akong mali.
876
00:45:21,719 --> 00:45:24,621
Pa'no ako nasama sa chat
ng magugulong taong 'to?
877
00:45:24,688 --> 00:45:26,090
Circle…
878
00:45:26,957 --> 00:45:29,293
…dalhin mo 'ko sa at risk chat.
879
00:45:30,594 --> 00:45:31,862
Message…
880
00:45:31,929 --> 00:45:35,232
Nagta-type si Rachel.
Rachel, nasa pangatlo ka.
881
00:45:35,299 --> 00:45:36,900
Halos di ka at risk.
882
00:45:36,967 --> 00:45:39,870
Okay, gagamitin ko 'yong nanay ko,
kahit ako talaga 'to.
883
00:45:40,471 --> 00:45:43,507
{\an8}"Nandito tayo sa chat
na ayaw salihan ng lahat…
884
00:45:43,574 --> 00:45:44,541
{\an8}"Dot, dot, dot."
885
00:45:44,608 --> 00:45:48,278
{\an8}"Laging sinasabi ng nanay ko,
'Walang sigurado sa buhay…'"
886
00:45:48,345 --> 00:45:50,414
"…pero kung suwerte ka
at makikipagkaibigan,
887
00:45:50,481 --> 00:45:53,717
{\an8}palilibutan mo ang sarili
ng mga taong mamahalin at susuportahan ka
888
00:45:53,784 --> 00:45:55,285
{\an8}kahit sa'n ka dalhin ng buhay."
889
00:45:55,352 --> 00:45:56,720
{\an8}"#CircleFam."
890
00:45:56,787 --> 00:46:01,425
Rachel, tingin ko ikaw 'yong nanay.
Kaya pala sobrang tapang niya.
891
00:46:01,492 --> 00:46:03,861
May mga anak na siya.
Di bago sa kanya 'to.
892
00:46:03,927 --> 00:46:07,698
I-save mo 'yang nakaka-inspire
na sinasabi mo para sa Pinterest board mo.
893
00:46:07,765 --> 00:46:10,334
- Ayoko marinig 'yan.
- Ooh, gustong mangalmot ng pusa.
894
00:46:10,400 --> 00:46:12,936
Nandito na 'ko sa point
na wala nang mawawala sa 'kin.
895
00:46:13,003 --> 00:46:13,904
Circle, message,
896
00:46:14,671 --> 00:46:17,908
{\an8}"Iwanan na lang kaya natin ang blue checks
kay Gianna at Kevin."
897
00:46:17,975 --> 00:46:20,911
"Bakit laging nangyayari 'to?
Crying-laughing emoji."
898
00:46:20,978 --> 00:46:22,479
Circle, send message.
899
00:46:23,514 --> 00:46:26,450
Magandang tanong 'yan.
Bakit laging nangyayari 'yon?
900
00:46:26,517 --> 00:46:29,553
Ayokong ako 'yong taong magsabi do'n
ng, "Hello, ano ba 'to!"
901
00:46:29,620 --> 00:46:32,189
Tatlong beses nang
naging influencer si Kevin?
902
00:46:32,256 --> 00:46:35,893
Parang lahat kayo,
"Hindi ako magiging kakampi ni Kevin."
903
00:46:35,959 --> 00:46:38,462
"Ayoko kay Kevin. Ew!"
904
00:46:38,996 --> 00:46:41,899
At ngayon si Kevin
ang magpapauwi ng isa sa atin.
905
00:46:42,933 --> 00:46:45,002
Kaya bakit mo siya binoto
sa unang puwesto?
906
00:46:45,068 --> 00:46:49,406
Gulong-gulo talaga 'ko ngayong gabi.
Di pa ako nagkamali nang ganito.
907
00:46:49,473 --> 00:46:53,644
Baguhin natin ang mga bagay.
Paulit-ulit na tayong at risk.
908
00:46:53,710 --> 00:46:57,648
Hahayaan ba nating si Kevin at Gianna
ang magpatakbo sa laro?
909
00:46:57,714 --> 00:46:59,750
{\an8}Circle, message, "Bukas,
910
00:46:59,817 --> 00:47:02,519
{\an8}apat na lang ang matitira sa atin
at silang dalawa."
911
00:47:02,586 --> 00:47:05,289
{\an8}"Malinaw na may di tayo nakikita…
dot, dot, dot,
912
00:47:05,355 --> 00:47:08,892
at ayokong ibigay sa kahit sino sa kanila
ang 100K. Eyes emoji."
913
00:47:10,260 --> 00:47:12,162
Garret!
914
00:47:12,229 --> 00:47:14,198
Wow…
915
00:47:14,698 --> 00:47:19,269
- Pero dapat kong protektahan si Gianna.
- Agree ako sa sinasabi ni Garret.
916
00:47:19,336 --> 00:47:24,174
Lahat ng nandito inaaway si Kevin,
pero naging influencer pa rin siya.
917
00:47:24,241 --> 00:47:26,510
{\an8}Message, "Tama 'yon, Garret."
918
00:47:26,577 --> 00:47:30,981
{\an8}"Di ko iniwan ang ilang bagay sa bahay ko
para lang ibigay ang cheque sa kanila."
919
00:47:31,048 --> 00:47:36,486
{\an8}"Dapat nating buksan ang mga mata
para makita ang diskarte nila sa laro."
920
00:47:36,553 --> 00:47:37,855
{\an8}Send message.
921
00:47:39,523 --> 00:47:41,358
Mismo. May hindi tayo naiintindihan.
922
00:47:41,425 --> 00:47:44,094
'Yan ang sinasabi ko.
May hindi tayo nakikita.
923
00:47:44,161 --> 00:47:47,664
Wag ka masyado magsalita.
Ingat ka, Tierra.
924
00:47:47,731 --> 00:47:50,534
Shock pa rin ako
925
00:47:50,601 --> 00:47:53,937
kasi target talaga siya ng lahat sa chat.
926
00:47:54,004 --> 00:47:55,839
Kahapon lang 'yon.
927
00:47:55,906 --> 00:47:57,741
At ngayon, influencer na siya.
928
00:47:57,808 --> 00:48:00,143
Ipaliwanag mo kasi di ko maintindihan.
929
00:48:00,644 --> 00:48:01,945
Magkakampihan sila.
930
00:48:02,012 --> 00:48:05,315
Dapat kasali ako rito
para alam ko ang nangyayari,
931
00:48:05,382 --> 00:48:09,753
pero hindi ko tatargetin
ang kaibigan kong si Gianna.
932
00:48:09,820 --> 00:48:12,389
{\an8}Message, "Garret, gusto ko
ang ganitong side mo."
933
00:48:12,456 --> 00:48:14,291
{\an8}Winky-face emoji."
934
00:48:14,358 --> 00:48:15,392
{\an8}Send message.
935
00:48:16,793 --> 00:48:19,129
Teka, agree ba si Rachel?
936
00:48:19,196 --> 00:48:23,433
Parang ako ang magiging spy ni Gianna.
937
00:48:24,534 --> 00:48:27,237
Parang kinailangan kong
sabihin ang obvious
938
00:48:27,304 --> 00:48:30,307
na sina Gianna at Kevin
ang nagpapatakbo sa larong 'to.
939
00:48:30,374 --> 00:48:32,309
Kung maba-block ako ngayong gabi,
940
00:48:32,376 --> 00:48:35,679
sana medyo nagulo ko man lang
ang laro ni Gianna at Kevin.
941
00:48:35,746 --> 00:48:37,214
Kasi kailangang may umalis.
942
00:48:38,382 --> 00:48:40,083
Oo nga, Garret.
943
00:48:40,150 --> 00:48:43,921
Kasi dapat magdesisyon na
ang mga influencer, as in, ngayon na.
944
00:48:43,987 --> 00:48:44,821
Circle…
945
00:48:46,456 --> 00:48:51,328
- "Alert!"
- "Alert!" Hindi! Oras na.
946
00:48:51,828 --> 00:48:53,664
Ay, naku.
947
00:48:53,730 --> 00:48:56,500
Ano'ng mangyayari?
948
00:48:56,566 --> 00:48:57,868
Sobrang lapit na namin.
949
00:48:57,935 --> 00:49:00,437
Dapat nandito pa rin ako.
950
00:49:02,072 --> 00:49:05,442
"Nakapagdesisyon na ang mga influencer."
951
00:49:05,509 --> 00:49:08,312
Sana pabor kay Tierra ang mangyayari dito,
952
00:49:08,378 --> 00:49:09,913
na hindi uuwi si Tierra.
953
00:49:09,980 --> 00:49:12,015
Umaasa 'kong pinaglaban ako ni Gianna.
954
00:49:17,321 --> 00:49:21,058
- Mahirap 'to. Ang hirap ng desisyong 'to.
- Sobrang hirap. Mahirap talaga.
955
00:49:22,893 --> 00:49:24,795
Nagta-type si Gianna. Eto na.
956
00:49:24,861 --> 00:49:28,699
{\an8}"Sa puntong 'to sa The Circle,
wala nang madaling desisyon."
957
00:49:29,266 --> 00:49:30,534
Diyos ko.
958
00:49:30,600 --> 00:49:32,769
Pinagpapawisan ang palad ko.
959
00:49:32,836 --> 00:49:35,572
"Nagdesisyon kaming i-block
ang player na 'to
960
00:49:35,639 --> 00:49:37,207
kasi sa huli,
961
00:49:37,274 --> 00:49:40,744
kailangan namin unahin ni Kevin
ang laro namin sa ngayon."
962
00:49:42,145 --> 00:49:44,114
Ano'ng ibig sabihin no'n?
963
00:49:44,181 --> 00:49:46,683
Ibig sabihin, pwedeng kahit sino.
964
00:49:46,750 --> 00:49:49,419
Sinabi niya talagang,
"Wala nang alliance ngayon."
965
00:49:49,486 --> 00:49:53,991
Nakakaintrigang sinabi ni Gianna
na "laro namin," na parang isa lang sila.
966
00:49:54,057 --> 00:49:58,929
Sinasabi nitong inuuna ni Kevin
ang laro niya kaysa sa 'kin.
967
00:49:58,996 --> 00:50:02,065
"Ang player
na napagdesisyonan naming i-block…"
968
00:50:06,536 --> 00:50:09,306
Mahirap ang desisyong ginawa mo, Gianna.
Hindi ako galit.
969
00:50:10,741 --> 00:50:13,777
{\an8}- Send message.
- At anim na lang kami.
970
00:51:38,228 --> 00:51:40,230
Nagsalin ng Subtitle: Mela Obar