1
00:00:06,400 --> 00:00:07,320
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:07,400 --> 00:00:08,960
Hemmeligheden er afsløret.
3
00:00:09,040 --> 00:00:13,200
Vi har krydret vores Circle-liv
med ikke kun én, men to legender,
4
00:00:13,280 --> 00:00:18,160
som styrede pigebands,
dengang pigebands styrede verden.
5
00:00:18,240 --> 00:00:21,600
Og mens jeg ånder
i en papirpose et par minutter,
6
00:00:21,680 --> 00:00:23,400
kommer vores VIP'er på plads.
7
00:00:25,840 --> 00:00:26,840
Hej.
8
00:00:30,640 --> 00:00:32,000
Skat!
9
00:00:32,080 --> 00:00:35,720
-Det er fint, ikke?
-Åh gud, hvor er det nuttet!
10
00:00:38,120 --> 00:00:39,200
Den er ret stor.
11
00:00:39,960 --> 00:00:41,040
Kom, Cookie.
12
00:00:41,120 --> 00:00:42,160
Det er her!
13
00:00:42,240 --> 00:00:43,440
Det er vores hus!
14
00:00:43,520 --> 00:00:44,680
Det er utroligt!
15
00:00:45,600 --> 00:00:48,520
Det er vores hus, Cookie.
Er du klar til det?
16
00:00:48,600 --> 00:00:51,000
-Jeg er faktisk lidt bange.
-Også jeg.
17
00:00:51,080 --> 00:00:53,880
-Mit hjerte banker hurtigt.
-Jeg føler… Gør det?
18
00:00:55,520 --> 00:00:56,640
Nej, alt er fint.
19
00:00:57,320 --> 00:00:58,720
Hej!
20
00:00:58,800 --> 00:01:00,200
Jeg er Emma Bunton.
21
00:01:00,280 --> 00:01:01,560
Jeg er Melanie Brown.
22
00:01:01,640 --> 00:01:04,760
Du kender os måske bedre som Baby Spice.
23
00:01:04,840 --> 00:01:06,400
Og Scary Spice.
24
00:01:06,480 --> 00:01:07,320
Fra…
25
00:01:07,400 --> 00:01:08,520
Spice Girls!
26
00:01:08,600 --> 00:01:09,800
Hvorfor råber vi?
27
00:01:09,880 --> 00:01:12,120
Det gør vi altid. Det er bare en ting.
28
00:01:16,760 --> 00:01:19,840
Vi kommer ind i The Circle
for at krydre den, ikke?
29
00:01:19,920 --> 00:01:20,760
Ja!
30
00:01:20,840 --> 00:01:23,120
-Jeg er stor fan.
-Vi er besatte.
31
00:01:23,200 --> 00:01:26,080
-Så vi sagde straks ja, da de spurgte.
-Ja.
32
00:01:26,160 --> 00:01:29,120
-Ingen ved, at det er os.
-Fortæl hvorfor.
33
00:01:29,200 --> 00:01:31,960
-Fordi vi går ind som en…
-…catfish!
34
00:01:32,040 --> 00:01:35,640
Vi aner ikke, hvem vi skal spille.
35
00:01:35,720 --> 00:01:38,520
-Jeg vil vide, hvem det er.
-Også jeg.
36
00:01:41,400 --> 00:01:43,640
Vi har rejst verden rundt.
37
00:01:43,720 --> 00:01:46,840
Vi har optrådt på stadioner.
Det har været utroligt.
38
00:01:47,520 --> 00:01:49,160
Og i The Circle…
39
00:01:49,240 --> 00:01:51,480
…bliver vi nok set i et andet lys.
40
00:01:51,560 --> 00:01:54,160
I vil holde øje med os døgnet rundt.
41
00:01:54,240 --> 00:01:56,720
-Hvorfor siger du det sådan?
-Det passer.
42
00:01:56,800 --> 00:01:59,000
Og hun laver mad, for jeg kan ikke.
43
00:01:59,800 --> 00:02:01,080
Jeg hundser med folk.
44
00:02:01,160 --> 00:02:02,520
Hun er en kælling.
45
00:02:03,240 --> 00:02:05,480
Baby er en kælling.
46
00:02:07,000 --> 00:02:09,400
-Vi får det sjovt.
-Så sjovt.
47
00:02:09,480 --> 00:02:14,360
Vi glæder os til at være i The Circle.
Det bliver nok lidt krydret.
48
00:02:19,200 --> 00:02:20,120
Godt.
49
00:02:20,200 --> 00:02:21,680
Lad os være søde og dele.
50
00:02:22,200 --> 00:02:24,280
-Jeg koger.
-Gør du? Okay.
51
00:02:24,360 --> 00:02:27,040
-Cookie deler med dig.
-Kom, Cookie. Vi deler.
52
00:02:28,080 --> 00:02:29,640
Væk med pandehåret.
53
00:02:29,720 --> 00:02:32,440
-Hun har pandehår.
-Hun har pandehår.
54
00:02:32,520 --> 00:02:35,600
Jeg kunne se det for evigt,
men nu får de sådan en.
55
00:02:37,480 --> 00:02:38,760
"Vigtig besked!"
56
00:02:38,840 --> 00:02:40,160
Åh, gud!
57
00:02:41,960 --> 00:02:47,040
"I dag bedømte spillerne i The Circle
hinanden for første gang."
58
00:02:49,480 --> 00:02:55,280
"Den bedste influencer blev bedt om
at vælge en ny spiller til The Circle."
59
00:02:56,280 --> 00:02:59,800
"Han vidste ikke, at han faktisk valgte…"
60
00:02:59,880 --> 00:03:02,280
"…jeres catfishprofil!"
61
00:03:02,840 --> 00:03:04,520
Selvfølgelig!
62
00:03:04,600 --> 00:03:06,120
"Nu skal I møde…"
63
00:03:06,200 --> 00:03:08,040
"…jeres nye profil!"
64
00:03:08,960 --> 00:03:10,720
Jeg kan ikke kigge!
65
00:03:13,960 --> 00:03:16,280
-Du godeste.
-Jared!
66
00:03:18,200 --> 00:03:19,760
En børnebogsforfatter.
67
00:03:20,520 --> 00:03:22,120
Wow!
68
00:03:22,200 --> 00:03:26,280
Han ser ikke særlig venlig ud.
Han ser lidt…
69
00:03:26,360 --> 00:03:28,440
-Jo, han gør!
-Jeg ved ikke.
70
00:03:28,520 --> 00:03:30,640
Han har smilehuller og et sødt smil.
71
00:03:31,520 --> 00:03:34,560
-Der er måske et andet.
-Kan vi se hans billeder?
72
00:03:35,840 --> 00:03:39,560
-Se, han ser meget venligere ud…
-Han er sød.
73
00:03:39,640 --> 00:03:40,800
-Ja.
-…på alle dem.
74
00:03:40,880 --> 00:03:42,800
-På "Glad"…
-"Afslappet" og "Glad".
75
00:03:42,880 --> 00:03:46,080
Circle, må vi se Glad-billederne?
76
00:03:47,760 --> 00:03:49,360
Øverst til venstre.
77
00:03:50,480 --> 00:03:52,600
-Er det ost?
-Er det ost?
78
00:03:52,680 --> 00:03:54,680
Jeg har ikke briller på, så det…
79
00:03:56,200 --> 00:03:57,520
Jeg ved det ikke.
80
00:03:58,120 --> 00:03:59,000
Tilbage.
81
00:03:59,520 --> 00:04:01,360
Vi må tage kyllingen.
82
00:04:01,440 --> 00:04:04,480
Kyllingen er god, for han er forfatter,
83
00:04:04,560 --> 00:04:05,960
børnebogsforfatter.
84
00:04:06,840 --> 00:04:08,800
Hvorfor en kylling?
85
00:04:08,880 --> 00:04:09,840
-Kylling.
-Okay.
86
00:04:10,880 --> 00:04:12,760
-Tager vi det?
-Det synes jeg.
87
00:04:12,840 --> 00:04:16,440
Circle, vælg det som vores profilbillede.
88
00:04:18,240 --> 00:04:20,840
-Vi skal have kylling til…
-…aftensmad!
89
00:04:21,840 --> 00:04:23,920
Forholdsstatus…
90
00:04:24,800 --> 00:04:25,760
Single.
91
00:04:25,840 --> 00:04:27,440
Helt sikkert single.
92
00:04:27,520 --> 00:04:29,240
"Om mig."
93
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Okay.
94
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
Siger vi: "Hej med jer"?
95
00:04:33,880 --> 00:04:36,600
-Hvordan starter vi?
-Lad os sige…
96
00:04:36,680 --> 00:04:38,880
-"Jeg…"
-Ja.
97
00:04:38,960 --> 00:04:40,680
"Velkommen til min verden."
98
00:04:42,640 --> 00:04:43,960
Slet "Jeg".
99
00:04:45,000 --> 00:04:47,360
"Velkommen til min sjove verden."
100
00:04:47,440 --> 00:04:48,480
Ja.
101
00:04:49,600 --> 00:04:51,160
Jeg synes, at vi…
102
00:04:55,360 --> 00:04:56,880
Vent.
103
00:04:58,200 --> 00:05:00,560
To popstjerner bliver til
én børnebogsforfatter,
104
00:05:00,640 --> 00:05:04,400
og resten af spillerne ved ikke,
at en catfish svømmer rundt.
105
00:05:04,480 --> 00:05:06,800
De tænker på den første bedømmelse.
106
00:05:09,360 --> 00:05:12,440
Jeg regnede ikke med et blåt tjekmærke.
107
00:05:13,040 --> 00:05:14,320
Og i morgen har jeg
108
00:05:15,200 --> 00:05:18,000
den største beslutning indtil videre.
109
00:05:18,080 --> 00:05:20,480
Jeg skal blokere én, og det er vildt.
110
00:05:20,560 --> 00:05:25,360
Jeg tog en stor beslutning i dag
og skal tage en større én i morgen.
111
00:05:25,880 --> 00:05:28,280
Jeg skal få min fede røv i seng.
112
00:05:28,360 --> 00:05:30,480
Circle, få din røv i seng.
113
00:05:31,160 --> 00:05:32,040
Du har ret.
114
00:05:32,120 --> 00:05:34,480
Men lad os se, om vores krydderier
115
00:05:34,560 --> 00:05:37,680
har givet Jareds profil lidt girlpower.
116
00:05:38,200 --> 00:05:40,920
-Vi siger: "Jeg er klar…"
-"…til nye eventyr."
117
00:05:41,000 --> 00:05:45,560
"Jeg er klar til nye eventyr.
Jeg tager aldrig livet for alvorligt."
118
00:05:45,640 --> 00:05:48,080
-Jeg troede, vi ville være gode.
-"…sjov verden."
119
00:05:48,160 --> 00:05:51,040
"Jeg er klar til eventyr
og tager ikke livet for alvorligt."
120
00:05:51,120 --> 00:05:53,920
Vi skal nok få det gjort.
121
00:05:54,000 --> 00:05:55,840
"En stor dyreelsker…"
122
00:05:56,480 --> 00:05:58,360
"…med plads i hjertet til ost."
123
00:05:59,800 --> 00:06:00,880
Hvad tænker du?
124
00:06:00,960 --> 00:06:04,360
Jeg tænker. Kan vi sige "stinkende ost"?
125
00:06:05,400 --> 00:06:07,640
Nej. Nok ost.
126
00:06:07,720 --> 00:06:09,880
Hvad, hvis de spørger om ost?
127
00:06:09,960 --> 00:06:12,680
-Ved du nok om ost?
-Jeg kender lidt til ost.
128
00:06:13,280 --> 00:06:15,320
Lad os se på nogle af emojierne.
129
00:06:15,840 --> 00:06:17,120
Er der en ost?
130
00:06:20,320 --> 00:06:22,080
Det er så tilfældigt.
131
00:06:22,160 --> 00:06:25,480
Det kan jeg godt lide.
Jeg kan lide ostens tilfældighed.
132
00:06:25,560 --> 00:06:28,000
-Han ser finurlig ud.
-Præcis.
133
00:06:28,080 --> 00:06:31,440
Skriv: "Jeg er finurlig og loyal"
og så bedehænder.
134
00:06:31,520 --> 00:06:32,880
-Ikke?
-Ja.
135
00:06:32,960 --> 00:06:35,320
"Jeg drømmer om…"
136
00:06:35,400 --> 00:06:36,760
"…at rejse verden rundt…"
137
00:06:36,840 --> 00:06:38,600
"…med mit livs kærlighed."
138
00:06:38,680 --> 00:06:40,040
Blinke-ansigt.
139
00:06:40,120 --> 00:06:41,000
Det er fint.
140
00:06:41,800 --> 00:06:43,000
Circle, sæt det…
141
00:06:43,080 --> 00:06:44,960
…sæt det som vores…
142
00:06:45,040 --> 00:06:46,040
…profil!
143
00:06:47,120 --> 00:06:49,400
Bare de kan lide os og Jared.
144
00:06:49,480 --> 00:06:50,640
Kom nu.
145
00:06:51,840 --> 00:06:54,600
"I morgen slutter I jer til The Circle."
146
00:06:54,680 --> 00:06:57,240
-Jeg er klar. Jeg er vågen.
-Jeg vil ind nu.
147
00:06:58,840 --> 00:07:00,400
Kan vi ikke være med nu?
148
00:07:02,200 --> 00:07:05,040
"Indtil da skal I hvile jer."
149
00:07:05,120 --> 00:07:06,840
Jeg bliver sendt i seng.
150
00:07:06,920 --> 00:07:08,760
Vi bliver sendt i seng.
151
00:07:08,840 --> 00:07:12,600
Så vi skal hvile os,
før vi bliver til Jared i morgen.
152
00:07:12,680 --> 00:07:16,400
Vi er en børnebogsforfatter,
så vi skal finde på bogtitler.
153
00:07:16,480 --> 00:07:18,600
Hvor mange bøger har vi skrevet?
154
00:07:19,200 --> 00:07:20,840
-Det er fint.
-Vi skal bare…
155
00:07:20,920 --> 00:07:24,360
Tag din notesbog med i seng.
Vi skriver en masse ting ned.
156
00:07:24,440 --> 00:07:26,560
Vi klarer det.
157
00:07:26,640 --> 00:07:27,640
Kom, Cookie.
158
00:07:27,720 --> 00:07:30,200
Kom, Cookie. Du kan hjælpe.
159
00:07:30,880 --> 00:07:31,960
Jeg er bare…
160
00:07:32,640 --> 00:07:34,840
-Jeg er bekymret.
-Også mig, lidt.
161
00:07:34,920 --> 00:07:36,000
Jeg er meget.
162
00:07:36,080 --> 00:07:37,200
Her, din pude.
163
00:07:37,280 --> 00:07:40,560
Det er okay, Scary Baby,
og jeres lille ven, Cookie.
164
00:07:40,640 --> 00:07:42,240
I har bare brug for søvn.
165
00:07:42,320 --> 00:07:44,280
Hvad er I bekymrede over?
166
00:07:44,920 --> 00:07:47,560
I har solgt over 100 millioner albums,
167
00:07:47,640 --> 00:07:48,960
optrådt for kongelige
168
00:07:49,040 --> 00:07:52,280
og var med i det mest berømte
popband siden The Beatles.
169
00:07:52,360 --> 00:07:55,520
I kan godt spille en børnebogsforfatter
170
00:07:55,600 --> 00:07:57,800
i et tv-program. Jeg sværger.
171
00:07:59,720 --> 00:08:02,360
Godmorgen, Circle.
172
00:08:02,440 --> 00:08:05,560
Har I sovet godt? Savnede I mig?
173
00:08:06,760 --> 00:08:08,080
Sikken aften. Og dag.
174
00:08:08,160 --> 00:08:10,960
Spillerne vågner til deres første morgen,
175
00:08:11,040 --> 00:08:15,040
uvidende om, at de er tæt på popstjerner.
176
00:08:15,720 --> 00:08:19,280
Og deres catfishprofil blev valgt
af influenceren Frank,
177
00:08:19,360 --> 00:08:23,960
som sammen med influenceren Carol
skal vælge, hvem der skal blokeres.
178
00:08:24,040 --> 00:08:25,840
Frank får travlt.
179
00:08:27,000 --> 00:08:29,280
Jeg glæder mig til, at den nye kommer,
180
00:08:29,360 --> 00:08:32,480
og til at se personens energi
og vibes med de andre.
181
00:08:32,560 --> 00:08:34,480
Du sagde, du var ordensmenneske.
182
00:08:34,560 --> 00:08:36,640
-Det er jeg.
-Køleskabet står åbent.
183
00:08:37,160 --> 00:08:39,040
Ja, for jeg kommer tilbage.
184
00:08:43,320 --> 00:08:46,760
Jeg er bekymret over,
hvordan de andre ser mig.
185
00:08:46,840 --> 00:08:53,200
Jeg skal åbne mig og være sød
og vise, at jeg er en flink fyr.
186
00:08:53,280 --> 00:08:54,920
Jeg bliver ikke blokeret.
187
00:08:55,000 --> 00:08:56,240
Nummer syv.
188
00:08:56,320 --> 00:08:58,840
Det er sidste gang, jeg ender der.
189
00:08:59,680 --> 00:09:03,760
Jeg er klar til at møde dagen
med en ny indstilling.
190
00:09:03,840 --> 00:09:07,760
Jeg kan slukke og være mig.
191
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
Se, hvor smuk du ser ud! Se!
192
00:09:10,880 --> 00:09:14,760
Du klæder mig, for du er lyserød.
Se, du skal sidde her hos mig.
193
00:09:15,280 --> 00:09:17,880
-Hvordan er det?
-Hun klæder dig.
194
00:09:17,960 --> 00:09:20,600
Ja. Men hun siger: "Jeg vil have min mor."
195
00:09:20,680 --> 00:09:22,240
Selvfølgelig. Kom.
196
00:09:22,320 --> 00:09:27,120
Jeg farver Cookies pels
med en vegansk, naturlig farve.
197
00:09:27,200 --> 00:09:28,760
Naturlig, selvfølgelig.
198
00:09:28,840 --> 00:09:32,960
Vi gør det en gang om måneden,
og hun sidder stille.
199
00:09:33,040 --> 00:09:35,880
-Hun elsker det.
-Det skal sidde i 20 minutter.
200
00:09:35,960 --> 00:09:38,120
Og så vasker vi det ud, ikke?
201
00:09:38,200 --> 00:09:40,520
Og så føntørrer vi dig lidt,
202
00:09:40,600 --> 00:09:44,360
og så går hun rundt i huset,
som om hun har været til frisøren.
203
00:09:44,440 --> 00:09:45,920
Hun er som sin mor.
204
00:09:47,200 --> 00:09:49,120
-"Vigtig besked!"
-"Vigtig besked!"
205
00:09:50,760 --> 00:09:52,680
-Jeg fik et chok.
-Åh, gud!
206
00:09:53,280 --> 00:09:54,960
"Din tid er begrænset."
207
00:09:55,040 --> 00:09:57,200
-Din tid er begrænset.
-Din tid.
208
00:09:57,280 --> 00:09:59,680
Din tid er begrænset, Cookie.
209
00:09:59,760 --> 00:10:01,000
Vi sender dig hjem.
210
00:10:03,480 --> 00:10:07,200
"Du skal møde dine medspillere."
211
00:10:07,720 --> 00:10:10,840
-Åh, gud! Er du klar, Cookie?
-Sådan. Er du klar?
212
00:10:12,520 --> 00:10:16,920
"Din mission er at forblive
uopdaget i The Circle."
213
00:10:17,000 --> 00:10:18,360
Ja!
214
00:10:18,440 --> 00:10:20,240
-Ja. Okay.
-Jared, J.
215
00:10:20,320 --> 00:10:22,560
-Ja, vi er klar til det.
-Ja.
216
00:10:24,920 --> 00:10:28,040
"Hvis det lykkes,
øges den totale pengepræmie
217
00:10:28,120 --> 00:10:29,920
for de andre spillere!"
218
00:10:30,000 --> 00:10:33,200
Det er fint. Intet pres. Det er godt.
219
00:10:33,280 --> 00:10:39,000
Jeg er stadig nervøs,
fordi vi skal vide alt om Jared.
220
00:10:39,080 --> 00:10:42,080
Vi skal skrive det ned.
Vi skal bare være kloge.
221
00:10:42,800 --> 00:10:44,600
Jeg føler mig ikke så sikker.
222
00:10:45,880 --> 00:10:48,320
-Mener du det seriøst?
-Ja.
223
00:10:48,800 --> 00:10:50,200
DIN MISSION STARTER NU
224
00:10:50,280 --> 00:10:51,800
Åh, gud!
225
00:10:53,000 --> 00:10:56,320
Mel B og Emma bliver til
Secret Spice på deres mission,
226
00:10:56,400 --> 00:11:00,400
og nu skal de præsenteres som Jared.
227
00:11:03,280 --> 00:11:05,200
-Jeg vidste det…
-"Vigtig besked!"
228
00:11:05,280 --> 00:11:07,720
Gad vide, hvad det er.
229
00:11:07,800 --> 00:11:10,840
Hvad er det, Circle?
230
00:11:10,920 --> 00:11:13,720
Pis. Skal vi blokere?
231
00:11:13,800 --> 00:11:15,640
Okay, kom så, Circle.
232
00:11:15,720 --> 00:11:17,800
Giv os det bedste, du har.
233
00:11:17,880 --> 00:11:20,040
Circle, hvad er det? Værsgo.
234
00:11:21,080 --> 00:11:23,080
-"I går…"
-"…valgte influenceren…"
235
00:11:23,160 --> 00:11:25,800
-"…en ny spiller…"
-"…til The Circle."
236
00:11:27,240 --> 00:11:28,440
-Hvad?
-Hvad?
237
00:11:28,520 --> 00:11:29,480
Hvad?
238
00:11:29,560 --> 00:11:31,920
Det vidste jeg allerede.
239
00:11:34,600 --> 00:11:36,920
Spørger du dig selv: "Hvad laver vi?"
240
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Ja, det har jeg spurgt
mig selv om mange gange.
241
00:11:40,080 --> 00:11:43,640
Hvem er den nye spiller i The Circle?
242
00:11:43,720 --> 00:11:46,680
Frank, hvem valgte du?
Bare din dømmekraft var god.
243
00:11:49,280 --> 00:11:51,080
"Byd Jared velkommen."
244
00:11:51,160 --> 00:11:52,080
Jared?
245
00:11:52,160 --> 00:11:53,480
Jared, tak! Lad os se.
246
00:11:53,560 --> 00:11:57,400
Lad os se. Han skal være sexet.
247
00:11:57,480 --> 00:12:02,000
En sød fyr til mig udenfor
og en bedste ven til Paul,
248
00:12:02,080 --> 00:12:05,880
med små hints som "Min datter er single."
249
00:12:05,960 --> 00:12:09,720
Gad vide, hvordan han har det lige nu.
Han er nok vildt spændt.
250
00:12:09,800 --> 00:12:13,040
Kom så, Jared. Lad os se.
251
00:12:15,280 --> 00:12:19,120
Jared. Åh, gud!
252
00:12:19,200 --> 00:12:21,040
#FuldtHus.
253
00:12:21,120 --> 00:12:24,560
Se Jared dernede. Har han en kylling?
254
00:12:24,640 --> 00:12:25,760
Han har en kylling.
255
00:12:26,280 --> 00:12:29,760
Kylling lader Jared holde ham.
Herre, vær nådig!
256
00:12:29,840 --> 00:12:33,720
Jeg må se,
hvordan Jared ser ud på sin profil.
257
00:12:33,800 --> 00:12:35,240
Så, Circle…
258
00:12:35,320 --> 00:12:37,280
…vis mig Jareds profil.
259
00:12:39,760 --> 00:12:42,240
Han er nuttet! Okay.
260
00:12:42,320 --> 00:12:43,480
Har han en kylling?
261
00:12:44,480 --> 00:12:47,160
De to første billeder er forskellige.
262
00:12:47,240 --> 00:12:49,360
Hvorfor holder de alle sammen dyr?
263
00:12:49,440 --> 00:12:52,040
Circle, vis os Carols profil.
264
00:12:53,200 --> 00:12:54,840
Hun ser sød ud.
265
00:12:54,920 --> 00:12:56,400
Hun er sjov.
266
00:12:56,480 --> 00:12:59,040
-Moragtig, men lidt sej.
-Ja.
267
00:12:59,120 --> 00:13:00,520
Okay, Jared.
268
00:13:00,600 --> 00:13:03,600
"Otteogtyve. Forholdsstatus: Single.
269
00:13:03,680 --> 00:13:07,480
Beskæftigelse: Børnebogsforfatter"? Wow!
270
00:13:07,560 --> 00:13:10,040
-Hun ser sjov ud.
-Hun er 25 og single.
271
00:13:10,120 --> 00:13:12,200
-Hun er lidt vild.
-Skønt.
272
00:13:12,280 --> 00:13:15,920
"Jeg er klar til eventyr
og tager ikke livet for alvorligt."
273
00:13:16,000 --> 00:13:17,360
Også jeg.
274
00:13:18,360 --> 00:13:21,080
"Og assistent til en sexcoach!"
275
00:13:21,160 --> 00:13:24,080
-"#LilleOgKrydret!"
-"#LilleOgKrydret!"
276
00:13:25,760 --> 00:13:27,040
Excusez-moi!
277
00:13:27,120 --> 00:13:28,680
Fint, at han elsker ost.
278
00:13:28,760 --> 00:13:31,680
Ost sender mig på toilettet hele dagen,
279
00:13:32,280 --> 00:13:33,680
men det er umagen værd.
280
00:13:33,760 --> 00:13:36,400
-Han er terapeut!
-Ægteskabsterapeut.
281
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
-Tror du på ham?
-Nej.
282
00:13:39,480 --> 00:13:41,920
Jeg gør ikke. Han er ikke 56.
283
00:13:42,000 --> 00:13:45,600
"Jeg drømmer om at rejse
verden rundt med mit livs kærlighed."
284
00:13:46,160 --> 00:13:47,240
Hvor er det sødt.
285
00:13:47,320 --> 00:13:50,800
Godt, jeg valgte ham.
Han virker som en fin fyr.
286
00:13:50,880 --> 00:13:52,680
"#KropsPositiv."
287
00:13:52,760 --> 00:13:54,520
Ja, Frank!
288
00:13:54,600 --> 00:13:57,120
-Frank ser sjov ud.
-Ja, Frank.
289
00:13:58,880 --> 00:14:01,680
"Circle Chat er nu åben."
290
00:14:01,760 --> 00:14:04,760
-Okay.
-Circle, åbn Circle Chat.
291
00:14:07,000 --> 00:14:07,840
Fantastisk.
292
00:14:07,920 --> 00:14:10,960
-Lad os sige: "Hej, venner."
-Ja.
293
00:14:11,040 --> 00:14:14,160
-"Jeg er stoked over…" Det er amerikansk.
-Godt.
294
00:14:14,240 --> 00:14:18,400
Jeg vil være den første. Circle, besked.
295
00:14:18,480 --> 00:14:22,920
"Godmorgen, folkens, udråbstegn.
Har I sovet godt, spørgsmålstegn.
296
00:14:23,000 --> 00:14:27,720
Og, komma, tillykke, Frank og Carol,
som er de første influencere,
297
00:14:27,800 --> 00:14:30,480
udråbstegn. Jared, komma…"
298
00:14:30,560 --> 00:14:33,440
"…stort mandekram. Velkommen til."
299
00:14:33,520 --> 00:14:34,800
"Jeg havde høns som barn.
300
00:14:34,880 --> 00:14:38,920
Dit profilbillede minder mig om det.
#LivetPåGården."
301
00:14:39,000 --> 00:14:41,760
Jeg elsker, at han havde høns.
302
00:14:41,840 --> 00:14:44,680
Besked. "Hej med jer.
Jeg er stoked over at være her.
303
00:14:44,760 --> 00:14:47,760
Jeg vil lære jer at kende, #CircleLivet.
304
00:14:47,840 --> 00:14:49,200
Er I kommet på plads?
305
00:14:49,280 --> 00:14:52,240
Bru, godt, at du kunne lide
min bamsekylling."
306
00:14:52,320 --> 00:14:53,480
Send.
307
00:14:53,560 --> 00:14:54,920
Kom så!
308
00:14:55,000 --> 00:14:57,040
Sådan, Jared. Okay!
309
00:14:57,120 --> 00:15:00,960
Jeg viste ikke min personlighed
i chatten i går,
310
00:15:01,040 --> 00:15:04,840
så jeg skal vise den i dag,
og det starter godt.
311
00:15:04,920 --> 00:15:07,280
Besked. "Godmorgen, alle sammen.
312
00:15:07,360 --> 00:15:10,400
Jeg sov fantastisk
efter en hektisk dag i går.
313
00:15:10,480 --> 00:15:14,640
Stort tillykke til Frank og Carol,
vores første Circle-influencere.
314
00:15:14,720 --> 00:15:15,960
Det er velfortjent."
315
00:15:16,040 --> 00:15:19,520
"Og velkommen til Jared.
Velkommen til The Circle, mand.
316
00:15:19,600 --> 00:15:20,880
Vi er glade for, du er her."
317
00:15:21,480 --> 00:15:22,920
God besked, Paul.
318
00:15:23,000 --> 00:15:25,040
Det er fjollet. Han sov ikke godt.
319
00:15:25,120 --> 00:15:27,640
Han mener det ikke.
320
00:15:27,720 --> 00:15:29,720
Det virker uægte.
321
00:15:29,800 --> 00:15:34,520
Besked. "Velkommen, Jared,
hænderne i himlen-emoji.
322
00:15:34,600 --> 00:15:38,240
Det var en svær beslutning
at vælge en person til The Circle.
323
00:15:38,320 --> 00:15:40,160
Jeg håber, du nyder den første dag,
324
00:15:40,240 --> 00:15:44,000
og at du mærker energien
og de gode vibes indtil videre,
325
00:15:44,080 --> 00:15:46,160
hjerte-emoji." Og send.
326
00:15:46,240 --> 00:15:49,240
-Vi siger: "Frank…"
-"Frank, tusind…"
327
00:15:49,320 --> 00:15:51,840
-Ikke "Tusind tak." "Frank…"
-Okay.
328
00:15:53,640 --> 00:15:57,520
Det bør være "Tusind tak", men "En stor…"
329
00:15:57,600 --> 00:15:58,720
"En stor…"
330
00:15:59,320 --> 00:16:00,280
Vi er langsomme.
331
00:16:00,360 --> 00:16:02,840
"Frank, tak for muligheden." Eller er det…
332
00:16:02,920 --> 00:16:03,800
Okay.
333
00:16:03,880 --> 00:16:05,080
Okay, besked.
334
00:16:05,160 --> 00:16:08,480
"Frank, tak for muligheden, mand.
Sender dig gode vibes,
335
00:16:08,560 --> 00:16:10,120
#DetBliverEnGodDag."
336
00:16:10,200 --> 00:16:14,160
"#TaknemmeligOverAtVæreHer." Fantastisk.
337
00:16:14,240 --> 00:16:15,960
Godt, han ved det,
338
00:16:16,040 --> 00:16:20,160
og forhåbentlig holder han mig
i spillet til det sidste.
339
00:16:20,240 --> 00:16:24,240
Besked. "Velkommen, Jared.
Godt, at du er en del af familien."
340
00:16:24,320 --> 00:16:27,160
"Så sejt, at du er børnebogsforfatter.
341
00:16:27,240 --> 00:16:30,320
Jeg må føje din samling
til min nevøs bogliste."
342
00:16:30,400 --> 00:16:33,840
-Hold øje med hende.
-Hun stiller spørgsmål og borer i det.
343
00:16:33,920 --> 00:16:36,320
-Ja, vi må holde øje.
-Det skal vi.
344
00:16:36,400 --> 00:16:39,360
Yu Ling viser mere
af sin personlighed i dag.
345
00:16:39,440 --> 00:16:42,400
Hun var lidt langsom i chatten i går.
346
00:16:42,480 --> 00:16:48,480
Besked. "Jared, komma, vær sød…"
med store bogstaver, for jeg vil vide det,
347
00:16:48,560 --> 00:16:51,480
"…at fortælle mig om
en af dine børnebøger."
348
00:16:51,560 --> 00:16:54,520
"#JaredLæsEnGodnathistorie."
349
00:16:55,280 --> 00:16:56,760
Det kan jeg lide, Bru.
350
00:16:58,280 --> 00:16:59,960
-Vi vidste, det kom.
-Ja.
351
00:17:00,040 --> 00:17:02,480
-Vi må være forsigtige.
-Meget forsigtige.
352
00:17:03,080 --> 00:17:09,480
Du kan sige: "Jeg skriver normalt
om dyr, frugt og grøntsager."
353
00:17:14,320 --> 00:17:18,840
"Mine børnebøger er baseret på dyr og…"
354
00:17:20,680 --> 00:17:23,080
-"…bæ."
-Det er sjovt.
355
00:17:24,960 --> 00:17:26,840
"Bru, sjovt, at du spørger,
356
00:17:26,920 --> 00:17:32,080
for mine bøger er baseret på dyr og
357
00:17:32,800 --> 00:17:34,200
bæ-emoji?"
358
00:17:34,280 --> 00:17:38,040
"Børnene elsker det, #StortBarn."
359
00:17:39,480 --> 00:17:43,600
Okay, får vi en titel?
360
00:17:43,680 --> 00:17:46,640
Elsker børn lort nu om stunder?
361
00:17:48,320 --> 00:17:50,800
"Circle Chat er nu lukket."
362
00:17:50,880 --> 00:17:53,800
Okay, Circle, jeg ser dig.
363
00:17:53,880 --> 00:17:56,560
Vi klarede det fint. Jeg tror…
364
00:17:56,640 --> 00:17:59,880
Vi skal tale om bøgerne,
365
00:17:59,960 --> 00:18:03,080
for vi bliver spurgt meget om det.
366
00:18:03,720 --> 00:18:06,680
Mens de bruger
deres skrivetalent på børnebøger,
367
00:18:06,760 --> 00:18:08,920
og jeg tænker: "Kan de bare alt?",
368
00:18:09,000 --> 00:18:12,040
finder de andre på
deres egen underholdning,
369
00:18:12,120 --> 00:18:14,000
men det er snart slut.
370
00:18:15,320 --> 00:18:17,480
"Kag mig, som jeg er."
371
00:18:17,560 --> 00:18:18,520
Åh, gud!
372
00:18:18,600 --> 00:18:21,040
Det betyder nok, at vi skal bage kage.
373
00:18:21,120 --> 00:18:25,400
Ja, efterspørgslen er stor,
og jeg mener, The Circles efterspørgsel,
374
00:18:25,480 --> 00:18:27,560
på Kag mig, som jeg er.
375
00:18:27,640 --> 00:18:29,760
Spillerne viser deres personligheder
376
00:18:29,840 --> 00:18:31,800
ved at pynte kager i flere etager.
377
00:18:31,880 --> 00:18:34,240
-Hvor mange etager er det, Frank?
-Fire?
378
00:18:34,320 --> 00:18:35,280
Tak, skat.
379
00:18:35,360 --> 00:18:37,680
Ingen bløde bunde her.
380
00:18:37,760 --> 00:18:39,640
Kun faste og friske bunde.
381
00:18:39,720 --> 00:18:41,720
Vores Circle-bud har leveret det,
382
00:18:41,800 --> 00:18:44,320
de behøver til de kaloriastiske værker.
383
00:18:44,400 --> 00:18:46,440
-Åh, gud.
-Det er tungt.
384
00:18:46,520 --> 00:18:47,560
Jeg tabte den.
385
00:18:47,640 --> 00:18:48,960
Er det kun smør?
386
00:18:49,040 --> 00:18:52,400
Circle, jeg kom ikke
for at få højt kolesterol.
387
00:18:53,680 --> 00:18:55,680
"I har 30 minutter."
388
00:18:55,760 --> 00:18:58,960
Til en kage på fire etager? Seriøst?
389
00:18:59,040 --> 00:19:00,680
Det her tager 30 minutter.
390
00:19:00,760 --> 00:19:02,640
-Okay.
-Vi mener det.
391
00:19:02,720 --> 00:19:07,320
Jeg finder min indre Carol frem.
Hun er bager, så jeg viser mig.
392
00:19:07,400 --> 00:19:10,400
-"Tiden starter nu."
-"Tiden starter nu."
393
00:19:10,480 --> 00:19:11,440
Kom så.
394
00:19:11,520 --> 00:19:13,680
Jeg ved ikke, hvad jeg laver.
395
00:19:19,000 --> 00:19:22,520
De forventer nok ikke,
at fyre kan lave smukke kager.
396
00:19:22,600 --> 00:19:25,720
Især, fordi Paul ikke er bager som Carol.
397
00:19:26,320 --> 00:19:29,200
Smørcremen går ikke så godt,
som jeg troede.
398
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
Åh, gud.
399
00:19:31,920 --> 00:19:34,880
Når jeg er med
i The Great American Baking Show,
400
00:19:34,960 --> 00:19:37,680
smager jeg kun. Jeg laver intet.
401
00:19:38,520 --> 00:19:39,800
Åh, gud!
402
00:19:41,400 --> 00:19:43,400
Det ser slet ikke lækkert ud.
403
00:19:43,480 --> 00:19:45,160
Åh, gud.
404
00:19:45,240 --> 00:19:49,000
-Det ligner en hundemiddag.
-Undskyld mig. Jeg…
405
00:19:49,080 --> 00:19:50,240
Det er grimt.
406
00:19:50,320 --> 00:19:51,880
Målet er ikke smukhed.
407
00:19:51,960 --> 00:19:53,600
Det handler om det indre.
408
00:19:53,680 --> 00:19:56,120
Det er måske et godt budskab.
409
00:19:56,200 --> 00:20:00,240
Det skal se elegant og moragtigt ud.
410
00:20:00,320 --> 00:20:02,360
Jeg bør måske blive bager.
411
00:20:02,440 --> 00:20:04,800
Tænk, hvis vi havde sagt, vi kunne bage.
412
00:20:04,880 --> 00:20:06,080
Det kan vi ikke.
413
00:20:06,160 --> 00:20:08,080
-Det sagde vi ikke.
-Jeg ved, hvem der kan.
414
00:20:08,160 --> 00:20:09,360
-Carol.
-Carol.
415
00:20:09,440 --> 00:20:13,400
Jeg følte mig mere sikker,
før jeg gik i gang.
416
00:20:14,000 --> 00:20:17,400
Jeg gør det. Nu sker det.
Der er ingen vej tilbage nu.
417
00:20:17,480 --> 00:20:18,760
Lidt mere.
418
00:20:23,520 --> 00:20:27,280
Jeg håber, at folk tror,
at en fyr pyntede kagen.
419
00:20:30,720 --> 00:20:34,400
Jeg ved ikke,
om det er, fordi jeg er en fyr,
420
00:20:34,480 --> 00:20:36,400
at det ligner en morkage,
421
00:20:36,480 --> 00:20:39,080
men jeg har det godt.
422
00:20:39,160 --> 00:20:41,440
Okay, jeg er ikke sur på den.
423
00:20:44,800 --> 00:20:45,960
Pis.
424
00:20:47,160 --> 00:20:48,680
Pik. Kugler og pikke.
425
00:20:48,760 --> 00:20:50,600
Mor, undskyld mit sprog.
426
00:20:50,680 --> 00:20:53,880
Åh gud, hvor er du rodet!
427
00:20:53,960 --> 00:20:57,880
Vi har "familie",
"sexpositiv", "lommeraket."
428
00:20:57,960 --> 00:21:00,400
Bare de ikke tror, det er sexlegetøj.
429
00:21:00,480 --> 00:21:03,320
Nej! Lad være med det!
430
00:21:03,400 --> 00:21:06,440
"Det er det indre, der tæller."
431
00:21:06,520 --> 00:21:09,200
Den ser fin ud. Den ser fantastisk ud!
432
00:21:09,280 --> 00:21:11,880
Det er en flot kage for alle.
433
00:21:11,960 --> 00:21:12,840
Hjælp mig.
434
00:21:12,920 --> 00:21:15,760
Jeg har aldrig mødt én,
som hundser som dig.
435
00:21:15,840 --> 00:21:18,280
Hundser? Jeg reddede den, se!
436
00:21:19,560 --> 00:21:21,320
-"Tiden er gået."
-Færdig!
437
00:21:22,600 --> 00:21:23,840
-Mand.
-Pis.
438
00:21:23,920 --> 00:21:25,840
Jeg synes, den ser godt ud.
439
00:21:25,920 --> 00:21:28,040
Den skriger: "Jeg er en mand."
440
00:21:28,120 --> 00:21:30,320
Vi skal rydde op, skat.
441
00:21:30,400 --> 00:21:32,280
Har vi ikke roomservice?
442
00:21:32,880 --> 00:21:35,160
Beklager, vi brugte pengene på kager.
443
00:21:35,240 --> 00:21:39,440
Alle spillerne tager et billede
og lægger det ud, så alle kan se kagen.
444
00:21:39,520 --> 00:21:42,160
Flødeskummet drypper.
445
00:21:42,240 --> 00:21:43,320
Perfekt. Kom så.
446
00:21:43,400 --> 00:21:45,760
Jeg fik det hele med på den.
447
00:21:46,160 --> 00:21:47,800
KAGERNE ER PÅ NYHEDSFEEDEN
448
00:21:47,880 --> 00:21:52,560
Kagerne er lagt ud,
så bedømmelsen kan gå i gang.
449
00:21:52,640 --> 00:21:54,840
Circle, vis mig Nyhedsfeeden.
450
00:21:54,920 --> 00:21:57,640
Første offentliggjorte kage er Crissas.
451
00:21:58,160 --> 00:22:00,880
Åh, gud!
452
00:22:00,960 --> 00:22:02,280
Det er min!
453
00:22:02,360 --> 00:22:04,760
Åh gud, Crissas er flot.
454
00:22:04,840 --> 00:22:07,560
Se hendes basketball!
455
00:22:07,640 --> 00:22:10,680
Okay, Crissa! Hvad?
456
00:22:10,760 --> 00:22:13,720
Den er så fin!
457
00:22:13,800 --> 00:22:16,440
Det med chokoladen er imponerende.
458
00:22:16,520 --> 00:22:19,840
Hun ramte plet
i forhold til sin personlighed.
459
00:22:19,920 --> 00:22:24,200
Og nu, vores krydrede catfish
Jareds godbid.
460
00:22:24,280 --> 00:22:25,560
-Gud!
-Vores er flot.
461
00:22:25,640 --> 00:22:27,440
-Det er vores! Se.
-Ja!
462
00:22:27,520 --> 00:22:28,760
Den er fantastisk!
463
00:22:28,840 --> 00:22:30,640
Den er så flot.
464
00:22:30,720 --> 00:22:33,560
Jared klarede det godt.
Kagen er flot sat sammen.
465
00:22:33,640 --> 00:22:37,480
Er den mistænkeligt god?
Det ved jeg ikke.
466
00:22:37,560 --> 00:22:40,720
Tænk, at en mand pyntede den.
467
00:22:40,800 --> 00:22:43,120
Yu Lings værk er det næste.
468
00:22:43,200 --> 00:22:44,560
Wow…
469
00:22:44,640 --> 00:22:45,800
Wow!
470
00:22:45,880 --> 00:22:48,000
Det er min kage!
471
00:22:48,080 --> 00:22:51,160
Yu Ling! Hun ramte plet.
472
00:22:51,240 --> 00:22:54,120
Hun matchede det hele til sin profil.
473
00:22:54,200 --> 00:22:56,880
Jeg vidste, hun ville bruge sin kultur.
474
00:22:57,400 --> 00:22:58,880
Gad vide, hvad der står.
475
00:22:58,960 --> 00:23:01,320
Jeg er faktisk stolt over, at jeg fik
476
00:23:01,400 --> 00:23:05,000
indarbejdet mine kinesiske tegn
og mit sprog.
477
00:23:05,080 --> 00:23:07,560
Så ved de, at der er en dybere historie.
478
00:23:07,640 --> 00:23:09,720
Hvem er den næste?
479
00:23:09,800 --> 00:23:12,120
Det er Frank.
480
00:23:12,200 --> 00:23:18,160
Wow, det er en farverig,
eksplosiv konfettifest.
481
00:23:18,240 --> 00:23:22,080
Jeg synes, hjerterne er søde.
Lidt gylden kærlighed.
482
00:23:22,160 --> 00:23:25,240
Den siger meget om Franks personlighed.
483
00:23:25,320 --> 00:23:27,040
Den er fantastisk. Flot kage.
484
00:23:27,120 --> 00:23:30,600
Jeg elsker smørcremens farve.
Flot. Skål. 10 ud af 10.
485
00:23:30,680 --> 00:23:32,840
Og nu kommer Alyssas sexede godbid.
486
00:23:33,480 --> 00:23:35,120
Der er min.
487
00:23:35,920 --> 00:23:39,200
Er de andre kagedekoratører
uden at fortælle mig det?
488
00:23:39,280 --> 00:23:40,840
"Lommeraket?"
489
00:23:40,920 --> 00:23:42,800
Lommeraketten er en vibrator.
490
00:23:42,880 --> 00:23:44,560
Ja, i England.
491
00:23:44,640 --> 00:23:46,280
I hele verden.
492
00:23:46,360 --> 00:23:47,600
Jeg kan bekræfte det.
493
00:23:47,680 --> 00:23:49,800
Vi går videre til Brus kage.
494
00:23:50,840 --> 00:23:53,640
Se Bru. Hvad står der?
495
00:23:53,720 --> 00:23:57,640
"Det er det indre, der tæller."
496
00:23:59,800 --> 00:24:02,360
Er han en catfish? Han siger måske…
497
00:24:04,200 --> 00:24:07,680
…at det er det bag skærmen,
som betyder noget.
498
00:24:07,760 --> 00:24:11,080
Så er det Pauls, eller Parkers, forsøg.
499
00:24:11,160 --> 00:24:15,120
Seriøst? Hvordan havde han tid til det?
500
00:24:15,200 --> 00:24:16,600
Er det en hund?
501
00:24:17,560 --> 00:24:20,160
Den er sød. Den har overskæg.
502
00:24:20,240 --> 00:24:22,440
Det er noget, man ser i en kagebutik.
503
00:24:22,520 --> 00:24:27,720
Jeg håber, at folk ser min og tænker:
"Det er en mandekage."
504
00:24:27,800 --> 00:24:30,320
Den kage er ikke pyntet af en mand.
505
00:24:30,400 --> 00:24:32,800
Er Paul en pige?
506
00:24:34,160 --> 00:24:36,520
Og til sidst: Mor Carols kage.
507
00:24:37,040 --> 00:24:37,880
CAROLS KAGE
508
00:24:37,960 --> 00:24:39,880
Den er virkelig nuttet.
509
00:24:39,960 --> 00:24:43,720
Jeg elsker det lille C øverst,
og hun klarede det godt.
510
00:24:43,800 --> 00:24:46,320
Hun elsker at bage.
511
00:24:46,400 --> 00:24:48,760
-Den ville være bedre.
-Meget bedre.
512
00:24:48,840 --> 00:24:51,440
Det ligner ikke,
513
00:24:51,520 --> 00:24:57,400
at en kvinde, som bager jævnligt,
har pyntet den.
514
00:24:57,480 --> 00:25:00,400
Der er noget med Carol.
515
00:25:02,080 --> 00:25:04,920
Lad os holde en pause fra catfish-gæt.
516
00:25:05,000 --> 00:25:08,360
Nu skal spillerne stemme
på deres favoritkage.
517
00:25:08,440 --> 00:25:10,760
Min yndlingskage er Alyssas.
518
00:25:10,840 --> 00:25:13,520
Circle, synes godt om Alyssas kage.
519
00:25:13,600 --> 00:25:16,240
Synes godt om Crissas kage.
520
00:25:16,320 --> 00:25:19,440
-"Synes godt om Yu Lings kage."
-"Yu Lings kage."
521
00:25:19,520 --> 00:25:21,240
Synes godt om Jareds billede.
522
00:25:21,960 --> 00:25:25,400
Det var kagestemmerne.
Lad os se, hvem der ligger i toppen.
523
00:25:26,280 --> 00:25:27,880
"Vinderen er…"
524
00:25:28,640 --> 00:25:29,720
Trommehvirvel!
525
00:25:31,200 --> 00:25:33,440
Det er mig! Mig!
526
00:25:35,000 --> 00:25:37,600
-Crissa!
-Crissa!
527
00:25:38,440 --> 00:25:40,120
"Tillykke, Crissa.
528
00:25:40,200 --> 00:25:42,680
Din belønning er ved døren." Ved døren?
529
00:25:46,440 --> 00:25:49,240
Jeg er så jaloux. Sådan, tøs.
530
00:25:49,320 --> 00:25:51,880
Jeg vil takke Gud og min familie.
531
00:25:53,040 --> 00:25:54,720
Jeg vil takke basketball.
532
00:25:54,800 --> 00:25:56,440
Jeg føler mig nedslået.
533
00:25:56,520 --> 00:25:59,560
Vi anstrengte os.
Vi kom næsten op at skændes…
534
00:25:59,640 --> 00:26:01,640
-Ja.
-…midt i det hele.
535
00:26:01,720 --> 00:26:04,480
-Vi skændtes om creme.
-Jeg skændtes ikke.
536
00:26:04,560 --> 00:26:07,800
-Du fik et sammenbrud om creme.
-Du hundsede med mig.
537
00:26:07,880 --> 00:26:10,240
-Nej.
-"Du må ikke åbne den," "Ikke den."
538
00:26:10,320 --> 00:26:11,200
Bør jeg…
539
00:26:11,280 --> 00:26:14,840
Der var intet tilbage i den,
så jeg tænkte: "Jeg ved det…"
540
00:26:16,520 --> 00:26:19,280
Vores Spice Girls har fået
for meget sukker.
541
00:26:21,480 --> 00:26:24,200
Og efter en eftermiddag
med en kagedesign-dyst
542
00:26:24,280 --> 00:26:27,080
finder mor Carol
sin indre Rod Stewart frem.
543
00:26:30,840 --> 00:26:34,600
Frank finder sin indre Crissa frem
med sine bold-evner.
544
00:26:35,120 --> 00:26:37,320
Hvad?
545
00:26:37,880 --> 00:26:41,920
Og Bru finder sin indre Bru frem
ved at sige ting som…
546
00:26:42,000 --> 00:26:43,240
Godt så.
547
00:26:43,320 --> 00:26:46,200
…og begynde en chat
med de andre smukke unge,
548
00:26:46,280 --> 00:26:47,760
Alyssa og Yu Ling.
549
00:26:48,400 --> 00:26:50,880
Besked. "Hvad så, folkens?
550
00:26:51,400 --> 00:26:53,400
Se, hvor vi trives i tyverne."
551
00:26:53,480 --> 00:26:56,280
"Jeg ville sige hej og se,
hvordan I har det."
552
00:26:57,360 --> 00:26:59,240
Det er rigtig sødt.
553
00:26:59,320 --> 00:27:03,640
Besked. "Jeg var super interesseret
i begge jeres kager,
554
00:27:03,720 --> 00:27:04,760
udråbstegn."
555
00:27:05,520 --> 00:27:08,080
"Yu Ling, fortæl, hvad der stod på kagen."
556
00:27:08,160 --> 00:27:12,360
"Og Alyssa, fortæl, hvad #LommeRaket er,
557
00:27:13,200 --> 00:27:17,560
LOL." Og en lille rumskib-emoji.
Okay. Det er sødt.
558
00:27:17,640 --> 00:27:20,680
Jeg elsker Bru indtil videre.
559
00:27:20,760 --> 00:27:23,720
Jeg håber, han er alt, hvad han siger.
560
00:27:23,800 --> 00:27:25,120
Besked. "Hej, venner.
561
00:27:25,200 --> 00:27:27,880
Bru, jeg er glad for,
at du startede en chat,
562
00:27:27,960 --> 00:27:29,160
klappe-emoji."
563
00:27:29,240 --> 00:27:32,520
"Du læste mine tanker,
for jeg vil også vide…"
564
00:27:32,600 --> 00:27:35,960
"…hvad der står på Yu Lings kage,
og jeg elsker din kage."
565
00:27:36,520 --> 00:27:41,960
Det er en god mulighed for
at fortælle historien bag min kage.
566
00:27:42,040 --> 00:27:44,480
Besked. "Hvad sker der, folkens?
567
00:27:44,560 --> 00:27:48,720
På min kage står der på kinesisk:
'Yu Ling, tilføj benzin.
568
00:27:49,240 --> 00:27:52,480
Mit navn var vigtigt for mig at beholde,
569
00:27:52,560 --> 00:27:55,560
da jeg blev amerikansk statsborger.
570
00:27:56,240 --> 00:27:59,320
'Tilføj benzin' betyder
'Bliv ved. Vi hepper'."
571
00:27:59,400 --> 00:28:02,200
"Det er en påmindelse om
altid at gasse mig selv op."
572
00:28:02,720 --> 00:28:06,120
Jeg elsker det.
573
00:28:06,920 --> 00:28:08,840
Det er en sej besked.
574
00:28:08,920 --> 00:28:12,320
Jeg elsker, at hendes kultur
betyder så meget for hende.
575
00:28:12,840 --> 00:28:15,680
Jeg vil gerne tale om,
hvor dårlig min kage var.
576
00:28:15,760 --> 00:28:18,160
Besked. "Jeg ville sige,
577
00:28:18,240 --> 00:28:21,320
at jeg er sprudlende,
energisk og klar til at lette,
578
00:28:21,400 --> 00:28:26,960
så #LommeRaket,
rumskib, rumskib, rumskib."
579
00:28:27,760 --> 00:28:31,840
"Jeg tror også, at det er en vibrator,
græde-grine-emoji."
580
00:28:31,920 --> 00:28:32,960
Hvad?
581
00:28:34,560 --> 00:28:37,280
Hun tager arbejdet med hjem, ikke?
582
00:28:38,280 --> 00:28:39,320
Gud.
583
00:28:39,400 --> 00:28:44,360
Bru startede chatten med store
forhåbninger om en sund samtale,
584
00:28:44,440 --> 00:28:46,280
og jeg føler, han er…
585
00:28:47,880 --> 00:28:50,360
Nej, jeg må ind igen. Vi skal…
586
00:28:51,040 --> 00:28:54,720
Besked. "Min kage var et stort rod,
587
00:28:54,800 --> 00:28:59,080
men jeg ville bare sige,
at jeg synes, at det er vigtigt
588
00:28:59,160 --> 00:29:03,200
at værdsætte det indre
i stedet for det ydre, punktum."
589
00:29:03,280 --> 00:29:07,560
"Jeg kan allerede se,
at I begge to er smukke udenpå og indeni."
590
00:29:07,640 --> 00:29:09,960
Flirter du med os begge to?
591
00:29:10,040 --> 00:29:11,040
Åh, gud.
592
00:29:12,280 --> 00:29:15,440
Det er skidesødt, Bru.
593
00:29:15,520 --> 00:29:18,240
Okay, jeg flirter igen og gør det sjovt.
594
00:29:18,760 --> 00:29:21,920
Så jeg siger… Besked.
595
00:29:22,000 --> 00:29:27,880
"Er vi begge to din kæreste nu?
Græde-grine-emoji, #EtLykkeligtTrepar."
596
00:29:29,760 --> 00:29:31,640
Man vil lære folk at kende,
597
00:29:31,720 --> 00:29:34,080
og så ender man i et trekantsforhold.
598
00:29:34,160 --> 00:29:35,680
En ældgammel historie.
599
00:29:36,320 --> 00:29:40,760
Besked. "Jeg ville ikke være
i en trekant med andre end jer,
600
00:29:40,840 --> 00:29:42,440
grine-emojier."
601
00:29:42,520 --> 00:29:47,720
Og hun siger: "Hvad tror I
er hemmeligheden bag #EtLykkeligtTrepar?"
602
00:29:47,800 --> 00:29:49,680
Jeg aner det ikke. Jeg…
603
00:29:49,760 --> 00:29:52,240
Jeg kan ikke finde ud af forhold generelt,
604
00:29:52,320 --> 00:29:54,800
og nu taler vi om trekanter?
605
00:29:56,520 --> 00:30:00,400
Åben kommunikation, loyalitet
606
00:30:02,040 --> 00:30:03,120
og fantastisk pik.
607
00:30:03,640 --> 00:30:09,960
Besked. "Ærligt talt er det
mit første #Trepar." Åh, gud.
608
00:30:10,040 --> 00:30:11,880
"Jeg rødmer i min lejlighed."
609
00:30:12,480 --> 00:30:13,800
Han er så sød.
610
00:30:14,720 --> 00:30:19,600
Besked. "Fantastisk at lære jer
lidt bedre at kende.
611
00:30:20,200 --> 00:30:22,880
Undskyld mig.
Jeg tager et koldt brusebad
612
00:30:22,960 --> 00:30:27,560
og badekar-emoji." Send.
613
00:30:28,320 --> 00:30:30,600
Godkendt og leveret. Okay.
614
00:30:33,200 --> 00:30:37,280
Jeg elsker, at jeg lige er kommet
med i en trekant med dem.
615
00:30:37,360 --> 00:30:42,160
Jeg forsøgte at sige:
"Jeg er der, hvis I er der."
616
00:30:42,240 --> 00:30:43,520
Det lykkedes vist.
617
00:30:43,600 --> 00:30:46,560
Jeg forventede ikke,
at det endte med en trekant,
618
00:30:46,640 --> 00:30:47,880
men sådan bliver det.
619
00:30:47,960 --> 00:30:50,800
Bru, jeg har sagt det før
og siger det igen:
620
00:30:50,880 --> 00:30:52,760
The Circle bevæger sig hurtigt.
621
00:30:54,960 --> 00:30:56,520
Og mens han køler ned,
622
00:30:56,600 --> 00:31:00,560
vil Paul hygge sig med Circle-mor Carol,
623
00:31:00,640 --> 00:31:03,240
som tilfældigvis er en af influencerne.
624
00:31:03,760 --> 00:31:06,600
Jeg vil gerne chatte med Carol.
625
00:31:06,680 --> 00:31:10,480
Jeg blev forvirret
over hendes profil i går,
626
00:31:10,560 --> 00:31:13,160
men hun bagte under bageudfordringen,
627
00:31:13,240 --> 00:31:16,760
og hun klarede det godt,
så jeg tror, at det var hende.
628
00:31:16,840 --> 00:31:18,480
Hun skal opdage mig,
629
00:31:18,560 --> 00:31:22,000
så hun tænker over det
og vil have, at jeg bliver.
630
00:31:22,600 --> 00:31:25,600
PAUL HAR INVITERET DIG TIL EN PRIVAT CHAT
631
00:31:25,680 --> 00:31:26,680
Hvad?
632
00:31:27,520 --> 00:31:31,200
Har Paul inviteret mig til en privat chat?
633
00:31:31,280 --> 00:31:32,480
Det lyder ikke godt.
634
00:31:33,120 --> 00:31:36,160
Han har skjulte motiver.
Han vil tale med mig,
635
00:31:36,240 --> 00:31:38,880
fordi jeg er øverst, og han er nederst.
636
00:31:38,960 --> 00:31:42,240
Besked. "Hej, Carol, smileyface.
637
00:31:42,320 --> 00:31:44,440
Jeg har glædet mig til at chatte,
638
00:31:44,520 --> 00:31:47,600
for vi har meget tilfælles.
Jeg vil lære dig at kende."
639
00:31:47,680 --> 00:31:49,600
"Du elsker familie ligesom jeg.
640
00:31:49,680 --> 00:31:52,760
Fortæl mig mere
om din familie og to børn."
641
00:31:52,840 --> 00:31:55,880
Jeg begynder med familien,
642
00:31:55,960 --> 00:31:58,720
for jeg kan relatere meget til det.
643
00:31:58,800 --> 00:32:01,040
Jeg har to børn ligesom hende.
644
00:32:01,120 --> 00:32:04,160
Besked. "Hej, Paul, udråbstegn.
645
00:32:04,240 --> 00:32:07,720
Sikken dejlig overraskelse,
smileyface-emoji.
646
00:32:07,800 --> 00:32:11,720
Min mand John og jeg har
været gift i 30 år, udråbstegn."
647
00:32:11,800 --> 00:32:15,600
"Vi har to børn, Victoria,
som er 22 og læser til lærer,
648
00:32:15,680 --> 00:32:18,560
og John på 24,
som arbejder med kommunikation."
649
00:32:18,640 --> 00:32:24,280
Det er underligt at skrive mit navn
og lyve om mit arbejde,
650
00:32:24,360 --> 00:32:30,200
for jeg vil ikke nævne,
at jeg arbejder med sociale medier,
651
00:32:30,280 --> 00:32:32,920
for det kunne afsløre mig.
652
00:32:33,000 --> 00:32:35,240
Besked. "Hvad med dig?
653
00:32:35,320 --> 00:32:39,480
Fortæl mig om din familie,
udråbstegn." Send.
654
00:32:39,560 --> 00:32:43,960
Det er så godt for mig,
for hendes børn er på min alder.
655
00:32:44,040 --> 00:32:47,560
John studerer kommunikation.
Det er det, jeg studerer.
656
00:32:47,640 --> 00:32:51,240
Så vi har mere tilfælles,
end jeg troede. Det er fantastisk.
657
00:32:51,320 --> 00:32:54,760
Besked. "Wow! Tredive år er
helt sikkert en præstation.
658
00:32:54,840 --> 00:32:56,920
Du må være stolt af dine børn.
659
00:32:57,000 --> 00:32:58,960
De laver fantastiske ting.
660
00:32:59,040 --> 00:33:03,640
John minder mig om min datter, Parker.
Hun læser kommunikation på college."
661
00:33:04,400 --> 00:33:08,640
Jeg har en fornemmelse af,
at der er potentiale…
662
00:33:09,360 --> 00:33:12,160
Døtrene er på samme alder
som mig og min søster.
663
00:33:12,240 --> 00:33:15,760
Det får mig til at tro, at Parker,
som han nævner…
664
00:33:15,840 --> 00:33:19,760
Hun styrer måske spillet,
for hun læser kommunikation.
665
00:33:19,840 --> 00:33:22,360
Hun kunne gøre det samme som mig.
666
00:33:22,440 --> 00:33:24,400
Vi spiller lignende spil lige nu.
667
00:33:24,480 --> 00:33:28,640
Der er måske flere ligheder
på overfladen, end jeg troede.
668
00:33:28,720 --> 00:33:32,280
Besked. "Du må savne din familie meget,
669
00:33:32,360 --> 00:33:34,800
men de er nok stolte af, at du er her."
670
00:33:34,880 --> 00:33:38,400
"Hvis du føler dig nedtrykt
og vil snakke, så er jeg her,
671
00:33:38,480 --> 00:33:40,120
smil, tommelfinger op."
672
00:33:40,200 --> 00:33:43,320
Jeg tror, jeg har fået
et tættere forhold til Carol.
673
00:33:43,400 --> 00:33:47,480
Jeg håber, hun vil overveje
ikke at blokere mig i aften.
674
00:33:47,560 --> 00:33:52,240
Da vi startede,
virkede Paul lidt overfladisk,
675
00:33:52,320 --> 00:33:54,760
men en del af mig tror,
676
00:33:54,840 --> 00:33:56,520
at Paul også er ægte.
677
00:33:56,600 --> 00:34:00,120
Det giver mig meget at tænke på
før beslutningen i aften.
678
00:34:00,200 --> 00:34:05,080
Hvis nogen spiller som mig,
så vil jeg ikke afsløre dem endnu.
679
00:34:07,520 --> 00:34:12,000
Nede ad gangen hos Jared
har Emma klappet i to timer
680
00:34:12,080 --> 00:34:14,160
over Mels dragt med leopardmønster.
681
00:34:16,160 --> 00:34:19,280
Og Crissa kan ikke se det, men hun er med.
682
00:34:19,360 --> 00:34:21,560
Alt synes at klappe fint.
683
00:34:22,560 --> 00:34:24,800
Vi vil lære Frank og Crissa at kende.
684
00:34:24,880 --> 00:34:27,720
Crissa vandt kagedekorationen.
685
00:34:27,800 --> 00:34:29,840
Så hun er nok populær.
686
00:34:29,920 --> 00:34:31,120
Ja.
687
00:34:31,200 --> 00:34:35,000
-Så vi bør nok…
-…blive godkendt af hende. Komme ind.
688
00:34:37,280 --> 00:34:40,160
"Jared har inviteret dig
til en gruppechat."
689
00:34:40,240 --> 00:34:44,480
Nej, for fanden!
Jeg kan aldrig spise færdig herinde.
690
00:34:44,560 --> 00:34:47,600
Jeg ved, jeg er fed,
men giv mig tid til at spise.
691
00:34:47,680 --> 00:34:49,800
Circle, vis mig Jareds gruppechat.
692
00:34:54,240 --> 00:34:57,240
Mig, Jared og Crissa.
693
00:34:57,760 --> 00:34:59,680
Interessant kombination.
694
00:34:59,760 --> 00:35:02,320
Jeg vil se, hvad de har at sige.
695
00:35:02,400 --> 00:35:05,160
Besked. "Hej med jer, jeg vil bare lige
696
00:35:05,240 --> 00:35:07,840
takke dig igen, Frank, for chancen."
697
00:35:07,920 --> 00:35:10,040
"Jeg vil gerne lære jer at kende."
698
00:35:10,120 --> 00:35:12,200
"I passer vist ind i mit…slæng."
699
00:35:12,280 --> 00:35:13,400
-Er det…
-Ja.
700
00:35:13,480 --> 00:35:15,400
"I passer vist ind i mit slæng,
701
00:35:15,920 --> 00:35:21,680
#HoldDetSeriøst, #NytMedlemAfFlokken,
regnbue-hjerte-emoji." Send.
702
00:35:22,520 --> 00:35:26,000
Jeg er så glad for,
at Jared benyttede sig at muligheden for
703
00:35:26,080 --> 00:35:28,960
at takke mig, fordi jeg lukkede ham ind.
704
00:35:29,040 --> 00:35:32,840
Jeg tror, at han vil have,
at jeg ved, at han er taknemmelig.
705
00:35:32,920 --> 00:35:34,960
Jeg er glad for at være i chatten.
706
00:35:35,040 --> 00:35:37,000
Circle, besked.
707
00:35:37,080 --> 00:35:40,200
"Jared…"
708
00:35:40,280 --> 00:35:43,040
Sådan. "Udråbstegn,
udråbstegn, udråbstegn.
709
00:35:43,120 --> 00:35:44,920
Jeg elsker jer begge to.
710
00:35:45,000 --> 00:35:47,640
Ærligt talt, da jeg kom ind i The Circle,
711
00:35:47,720 --> 00:35:52,000
blev du min ven, Frank, og så Jared…"
712
00:35:52,080 --> 00:35:56,360
"Jeg så din kylling og dit frække smil…"
713
00:35:56,440 --> 00:35:57,680
-Ja!
-"…og jeg sagde
714
00:35:57,760 --> 00:35:59,520
du er også min ven."
715
00:35:59,600 --> 00:36:01,840
-Ja! Se.
-Vi kan lide Crissa. Okay.
716
00:36:01,920 --> 00:36:05,320
Jeg elsker det.
Jeg vidste, Crissa er min søster.
717
00:36:05,400 --> 00:36:11,000
Besked. "#CrissaMinSøster,
vi har vibet fra første dag,
718
00:36:11,080 --> 00:36:14,240
og jeg venter tålmodigt
på et stykke af vinderkagen,
719
00:36:14,320 --> 00:36:17,080
som du ramte plet med." Circle, send.
720
00:36:17,760 --> 00:36:19,000
Circle, besked.
721
00:36:19,080 --> 00:36:21,600
"Siden vi taler om kage,
722
00:36:21,680 --> 00:36:25,360
så savner jeg virkelig min kones kage,
723
00:36:25,440 --> 00:36:30,120
#KageHeleDagen, #ForMegetInfo?"
724
00:36:30,200 --> 00:36:32,760
Hun mener konens…
725
00:36:33,520 --> 00:36:34,760
Ja!
726
00:36:34,840 --> 00:36:36,000
-…dele.
-Ja.
727
00:36:36,080 --> 00:36:38,480
-Hun er direkte, ikke?
-Meget direkte.
728
00:36:38,560 --> 00:36:40,600
-"Hvad med jer?"
-Sådan, Crissa.
729
00:36:40,680 --> 00:36:42,880
Hun taler om ballerne, skat.
730
00:36:42,960 --> 00:36:45,280
Hendes bagdel. Det er den, hun mener.
731
00:36:45,360 --> 00:36:47,880
Jeg ved, hvad du mener. Du er min søster.
732
00:36:47,960 --> 00:36:50,360
Besked. "Elsker, at du er så åben."
733
00:36:50,440 --> 00:36:54,200
"Jeg savner mine hunde, min musik…"
734
00:36:54,840 --> 00:36:56,120
For han laver musik.
735
00:36:56,200 --> 00:36:58,280
Præcis. "Musik," ikke "Min musik."
736
00:36:58,360 --> 00:37:01,480
"…og musik, trist ansigt-emoji,
737
00:37:01,560 --> 00:37:04,840
men jeg holder mig i gang
ved at danse i lejligheden…"
738
00:37:04,920 --> 00:37:07,440
-Nøgen!
-"…splitterravende nøgen,
739
00:37:07,520 --> 00:37:12,240
#DuSkulleSeMig, og aubergine-emoji!"
740
00:37:12,320 --> 00:37:15,320
-Ja!
-Skal vi også have to tomater?
741
00:37:16,600 --> 00:37:19,320
-Er det kirsebær eller tomater?
-Sjovt.
742
00:37:19,400 --> 00:37:22,480
"#DuSkulleSeMig."
743
00:37:26,240 --> 00:37:30,560
Nej, han brugte ikke
kirsebær og aubergine!
744
00:37:30,640 --> 00:37:34,680
Jeg håber, at du ryster
auberginen og kirsebærrene!
745
00:37:34,760 --> 00:37:36,440
Ja, Jared.
746
00:37:36,520 --> 00:37:39,840
Han kommer ind og er rygende hed.
Det er fantastisk.
747
00:37:39,920 --> 00:37:44,120
Vi skal være forsigtige,
for vi er en børnebogsforfatter.
748
00:37:44,200 --> 00:37:46,400
-Balancér det.
-Du var enig i…
749
00:37:46,920 --> 00:37:49,400
-Splitterravende nøgen.
-…aubergine, tomat…
750
00:37:49,480 --> 00:37:51,840
Det er sjovt. Der er ingen andre.
751
00:37:51,920 --> 00:37:53,320
-Præcis.
-Kun kameraer.
752
00:37:53,400 --> 00:37:56,000
Og millioner af seere derhjemme. Hejsa.
753
00:37:56,080 --> 00:38:00,640
Besked. "Ja, jeg har rystet røven,
som om jeg er på twerk-holdet."
754
00:38:00,720 --> 00:38:05,240
-Ja!
-"#MereKageEndEnFireetagesKage."
755
00:38:05,320 --> 00:38:07,440
-Han er sjov.
-Han er så sjov.
756
00:38:07,520 --> 00:38:09,400
-Han er sjov.
-Vi kan lide Frank.
757
00:38:09,480 --> 00:38:11,240
Besked. "Du er skøn, Frank."
758
00:38:11,320 --> 00:38:12,480
"Jeg har lige…"
759
00:38:12,560 --> 00:38:16,280
-"…spyttet min…"
-"Jeg fik min…"
760
00:38:16,360 --> 00:38:17,440
Pizza?
761
00:38:17,520 --> 00:38:19,440
-Ostereje.
-Ostereje.
762
00:38:19,520 --> 00:38:23,240
-"Jeg fik min ostereje galt i halsen."
-"Jeg skal gøre rent,
763
00:38:23,320 --> 00:38:25,520
grine-emoji, grine-emoji, grine-emoji."
764
00:38:25,600 --> 00:38:28,680
"#TreErEtMagiskNummer."
765
00:38:31,600 --> 00:38:35,040
Har jeg lige dannet
en stille og rolig første alliance?
766
00:38:41,040 --> 00:38:43,880
Besked. "Chatten gør mig så glad i dag.
767
00:38:43,960 --> 00:38:48,560
Jeg er så taknemmelig over,
at I er her, regnbue-hjerte-emoji,
768
00:38:48,640 --> 00:38:52,120
#AltidPladsTilFlere." Og send.
769
00:38:53,160 --> 00:38:54,360
Det var
770
00:38:56,120 --> 00:38:57,080
fantastisk.
771
00:38:57,160 --> 00:38:59,120
Bravo!
772
00:38:59,720 --> 00:39:03,160
-Det var en sød chat.
-Den var så sød!
773
00:39:03,240 --> 00:39:06,040
Den passer til din søde… Du siger altid…
774
00:39:06,120 --> 00:39:07,720
Sød! Du er altid sød!
775
00:39:07,800 --> 00:39:09,360
Vær klog, Melanie.
776
00:39:09,440 --> 00:39:12,200
-Jeg er vildt klog.
-Du forstår det ikke altid.
777
00:39:12,280 --> 00:39:16,200
Træk dem i land ved at være sød,
og så skal du være
778
00:39:17,320 --> 00:39:19,040
bang og have det sjovt.
779
00:39:19,960 --> 00:39:21,880
Ja. Jeg spiser aftensmad nu.
780
00:39:25,600 --> 00:39:27,120
Din opgave er udført.
781
00:39:28,000 --> 00:39:30,120
Hvad gjorde hun, Cookie?
782
00:39:36,400 --> 00:39:39,880
Det er nat i The Circle,
og catfiskeriet i Jareds lejlighed
783
00:39:39,960 --> 00:39:41,440
stiger Emma til hovedet.
784
00:39:41,520 --> 00:39:43,560
Nu tror hun, hun er Scary Spice.
785
00:39:47,320 --> 00:39:48,360
Hvor er du?
786
00:39:49,440 --> 00:39:51,960
Jeg så dig lige gemme dig bag gardinet.
787
00:39:53,200 --> 00:39:55,520
Fandens også. Jeg ville forskrække dig!
788
00:39:55,600 --> 00:39:56,840
Det gør dette måske.
789
00:39:58,080 --> 00:40:00,360
"Vigtig besked!"
790
00:40:00,440 --> 00:40:03,520
Okay, Circle-tøs. Jeg er klar. Hvad så?
791
00:40:04,640 --> 00:40:05,720
"Det er tid til…"
792
00:40:05,800 --> 00:40:07,080
"…at influencerne…"
793
00:40:07,160 --> 00:40:08,840
"…Frank og Carol…"
794
00:40:08,920 --> 00:40:11,080
"…beslutter, hvem de vil blokere."
795
00:40:11,600 --> 00:40:14,440
Bare rolig, Jared,
vi siger ikke farvel til dig.
796
00:40:14,520 --> 00:40:16,960
Som vores nybegynder er du immun.
797
00:40:17,920 --> 00:40:20,840
Nu bliver det vildt. Spænd selen.
798
00:40:20,920 --> 00:40:23,360
En af os bliver sendt hjem i aften.
799
00:40:23,440 --> 00:40:25,240
Jeg føler, vi lige er kommet.
800
00:40:25,320 --> 00:40:28,040
Det føles ægte, når man læser det sådan.
801
00:40:29,800 --> 00:40:32,160
"Frank og Carol skal mødes i Hangout…"
802
00:40:32,240 --> 00:40:34,400
"…og træffe deres beslutning."
803
00:40:34,480 --> 00:40:36,720
Jeg er ikke klar, skat.
804
00:40:36,800 --> 00:40:41,600
Jeg skal tale med Frank
og sørge for, at det ender til min fordel.
805
00:40:41,680 --> 00:40:45,680
Carol er mor. Du kigger på mors dreng.
806
00:40:45,760 --> 00:40:48,160
Jeg siger til mig selv, det nok skal gå.
807
00:40:48,240 --> 00:40:49,920
Jeg tror ikke på det.
808
00:40:53,680 --> 00:40:56,200
Frank og Carol, vores første influencere,
809
00:40:56,280 --> 00:40:58,600
er på vej op til Hangout.
810
00:40:59,760 --> 00:41:02,880
Og det smagfulde jungledecor
og plastikstolen betyder,
811
00:41:02,960 --> 00:41:05,000
at nogen snart bliver blokeret.
812
00:41:06,680 --> 00:41:10,720
Influencer. Det føles godt.
Titlen føles rigtig god.
813
00:41:10,800 --> 00:41:12,800
Det er nuttet.
814
00:41:12,880 --> 00:41:17,240
Jeg skulle have taget paryk på.
Det er fint.
815
00:41:17,320 --> 00:41:21,040
Jeg vil spille den søde,
beskedne, elskværdige Carol,
816
00:41:21,120 --> 00:41:23,800
men jeg skal også huske
817
00:41:23,880 --> 00:41:26,240
at sørge for, at det går min vej.
818
00:41:26,320 --> 00:41:28,280
Jeg skal sikre mine piger,
819
00:41:28,360 --> 00:41:31,400
for jeg har brug for dem
til at fortsætte spillet,
820
00:41:31,480 --> 00:41:35,800
og de andre tre må godt blive blokeret,
hvis det står til mig.
821
00:41:35,880 --> 00:41:39,480
Jeg har ikke nogen, jeg ikke kan lide.
822
00:41:39,560 --> 00:41:43,600
Det er bare et spil nu.
Der er ingen følelser i det.
823
00:41:43,680 --> 00:41:45,440
Så jeg gør det, som er bedst
824
00:41:45,520 --> 00:41:49,120
for spillet og mig selv,
så jeg kommer i finalen.
825
00:41:49,200 --> 00:41:53,240
Så jeg er klar, skat.
Jeg er klar til at se, hvad der sker.
826
00:41:54,840 --> 00:41:57,680
"Influencere,
I skal træffe jeres beslutning."
827
00:41:57,760 --> 00:41:59,680
Vis mig Influencer-chatten.
828
00:42:02,240 --> 00:42:06,680
Besked. "Frank, jeg er så glad for
at være her med dig, udråbstegn.
829
00:42:06,760 --> 00:42:09,680
Jeg har elsket
din personlighed fra starten,
830
00:42:09,760 --> 00:42:12,040
og den får mig til at smile, søde."
831
00:42:12,120 --> 00:42:14,640
"Er du klar til den store beslutning?"
832
00:42:14,720 --> 00:42:18,720
Barn, mor Carol, jeg er klar til,
at du hjælper mig med beslutningen,
833
00:42:18,800 --> 00:42:22,800
for jeg ved ikke, hvad der vil ske.
834
00:42:22,880 --> 00:42:26,400
Besked. "Mor Carol,
jeg er så glad for at være her,
835
00:42:26,480 --> 00:42:28,560
især fordi det er med dig."
836
00:42:28,640 --> 00:42:31,040
"#LadOsGøreDet."
837
00:42:31,120 --> 00:42:34,320
Besked. "Jeg elsker,
at du kaldte mig Mor Carol,
838
00:42:34,400 --> 00:42:36,760
hjerte-grædeansigt-emoji.
839
00:42:36,840 --> 00:42:41,320
Lad os tale om dem,
vi vil beholde, udråbstegn.
840
00:42:41,400 --> 00:42:45,880
For mig er det Alyssa.
Hun minder mig så meget om min familie,
841
00:42:45,960 --> 00:42:47,200
familie-emoji.
842
00:42:47,280 --> 00:42:48,600
Hvem vil du beholde?"
843
00:42:49,520 --> 00:42:50,480
Send.
844
00:42:51,040 --> 00:42:53,200
Jeg tænker på lang sigt.
845
00:42:53,280 --> 00:42:56,560
Alyssa skal være med,
så jeg har en chance for at vinde.
846
00:42:56,640 --> 00:43:02,080
Jeg er enig med hende i,
at Alyssa skal blive her.
847
00:43:02,160 --> 00:43:06,160
"Jeg er enig angående Alyssa.
Hun har det hele og en pose chips."
848
00:43:06,240 --> 00:43:09,240
"Jeg vil redde Crissa,
849
00:43:09,320 --> 00:43:14,720
for hun har vist sig at være en person,
jeg vil tilbringe mere tid med."
850
00:43:14,800 --> 00:43:18,400
To af mine piger er sikre allerede.
851
00:43:18,480 --> 00:43:21,600
Besked. "Jeg er enig angående Crissa.
852
00:43:21,680 --> 00:43:24,720
Jeg vil gerne beholde hende, hjerte-emoji.
853
00:43:24,800 --> 00:43:27,040
Godt, vi er enige, udråbstegn."
854
00:43:27,120 --> 00:43:32,000
"Så skal vi tale om Yu Ling, Bru og Paul.
855
00:43:32,080 --> 00:43:35,600
Skal vi tale om dem?" Okay.
856
00:43:35,680 --> 00:43:38,600
Femoghalvfjerds procent
af pigerne er sikre.
857
00:43:38,680 --> 00:43:42,440
Mig, Alyssa, Crissa. Fantastisk.
858
00:43:42,520 --> 00:43:47,600
Nu skal vi bare sikre,
at Yu Ling får positive vibes.
859
00:43:47,680 --> 00:43:51,800
Besked. "Jeg føler,
at Yu Ling er ægte og sig selv.
860
00:43:51,880 --> 00:43:53,600
Hun har en sjov personlighed,
861
00:43:53,680 --> 00:43:56,160
og vi må lokke hende ud af skallen."
862
00:43:56,960 --> 00:44:00,160
Besked. "Jeg ved,
hvad du mener med Yu Ling.
863
00:44:00,240 --> 00:44:03,520
Da vi startede, viste hun
en masse af sin personlighed,
864
00:44:03,600 --> 00:44:05,320
men den er forsvundet."
865
00:44:05,400 --> 00:44:07,600
Frank er ikke overbevist om Yu Ling.
866
00:44:08,200 --> 00:44:10,480
Det er ikke forkert.
867
00:44:11,560 --> 00:44:13,280
Jeg kan se, hvad han mener.
868
00:44:13,360 --> 00:44:15,360
Hun var vildt energisk,
869
00:44:15,440 --> 00:44:17,800
og så trak hun sig pludselig tilbage.
870
00:44:17,880 --> 00:44:20,520
De andre så det,
for hun lå ikke højt oppe.
871
00:44:20,600 --> 00:44:25,320
Jeg ville ikke blive ked af det,
hvis hun blev eller tog hjem.
872
00:44:25,400 --> 00:44:28,760
Vi skal videre og tale om Paul.
873
00:44:28,840 --> 00:44:32,840
Besked. "Jeg havde
en skøn snak med Paul tidligere.
874
00:44:33,440 --> 00:44:34,920
Men indtil da…"
875
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
"…fik jeg ikke meget ud af ham.
Hvad tænker du?"
876
00:44:38,080 --> 00:44:41,520
At snakke med os begge to siden i går
877
00:44:41,600 --> 00:44:44,160
kan være strategisk for Paul.
878
00:44:44,720 --> 00:44:47,400
Besked. "Jeg fik den samme vibe fra Paul.
879
00:44:47,480 --> 00:44:50,680
Han lagde stille ud og var et mysterium."
880
00:44:50,760 --> 00:44:52,760
"Han har forbedret sig.
881
00:44:52,840 --> 00:44:55,640
Jeg ved ikke,
om han er ægte eller strategisk."
882
00:44:55,720 --> 00:45:00,040
Jeg tror, han er strategisk,
ud fra bedømmelserne.
883
00:45:00,120 --> 00:45:01,360
Han lå nederst
884
00:45:01,440 --> 00:45:04,800
og forsøgte at vende det i dag.
885
00:45:05,400 --> 00:45:08,480
Uanset om man tror, han fedter,
så forsøgte han da.
886
00:45:08,560 --> 00:45:11,440
Det var mere,
end Bru og Yu Ling gjorde for mig.
887
00:45:12,440 --> 00:45:14,320
Så mangler vi kun Bru.
888
00:45:14,400 --> 00:45:17,320
Jeg stoler ikke på Bru.
889
00:45:17,400 --> 00:45:19,840
Jeg ved ikke, om han er den, han siger.
890
00:45:19,920 --> 00:45:22,560
Jeg er bare ikke overbevist.
891
00:45:22,640 --> 00:45:27,680
Besked. "Bru minder mig om
min søns høflige venner, punktum.
892
00:45:27,760 --> 00:45:31,640
Han har en fin personlighed,
men jeg kender ham ikke endnu."
893
00:45:31,720 --> 00:45:35,720
"Så jeg føler,
at han ikke er helt ærlig over for os."
894
00:45:35,800 --> 00:45:40,160
Okay, Carol, jeg ser, hvor du vil hen.
Hun har ikke talt med Bru,
895
00:45:40,240 --> 00:45:43,120
så hun ved kun det, hun så i chatten.
896
00:45:43,200 --> 00:45:45,800
Besked. "Bru har
en fantastisk personlighed
897
00:45:45,880 --> 00:45:48,360
og har været en fornøjelse i The Circle."
898
00:45:48,440 --> 00:45:50,240
"Jeg føler, at han er ægte,
899
00:45:50,320 --> 00:45:52,800
og jeg tror, vi kan lære ham at kende."
900
00:45:53,840 --> 00:45:57,440
Det er utrolig positivt.
Han har lært Frank at kende.
901
00:46:00,200 --> 00:46:02,080
Nogen skal blokeres,
902
00:46:02,160 --> 00:46:05,880
og hverken Carol eller jeg har nogen,
903
00:46:05,960 --> 00:46:08,160
som vi absolut vil blokere.
904
00:46:08,240 --> 00:46:10,240
Så det er en svær beslutning.
905
00:46:10,960 --> 00:46:12,440
Det er udmattende.
906
00:46:12,520 --> 00:46:15,880
Jeg føler, det har taget 20 år af mit liv.
907
00:46:27,000 --> 00:46:30,800
Det ser ud til,
at beslutningen er truffet, skat.
908
00:46:30,880 --> 00:46:32,560
Frankie, vi gjorde det.
909
00:46:33,240 --> 00:46:37,240
Jeg synes, Carol skal fortælle det.
#MorVedBedst.
910
00:46:37,320 --> 00:46:40,960
Jeg tror, at hun kan levere nyheden,
911
00:46:41,040 --> 00:46:43,800
så alle er okay med det.
912
00:46:43,880 --> 00:46:45,440
Besked. "Hvad siger du til
913
00:46:45,520 --> 00:46:48,440
at fortælle familien om vores beslutning?"
914
00:46:48,520 --> 00:46:51,240
"#MorVedBedst."
915
00:46:52,280 --> 00:46:53,200
Ja.
916
00:46:54,160 --> 00:46:59,480
Jeg tror, at jeg er okay med det,
hvis jeg siger det rigtigt.
917
00:46:59,560 --> 00:47:02,440
Besked. "Det er helt i orden, skat."
918
00:47:02,520 --> 00:47:06,560
"#MorHarFåetEnCircleSøn."
Ja, det er rigtigt.
919
00:47:06,640 --> 00:47:08,320
Hun leverer nyheden.
920
00:47:08,400 --> 00:47:12,320
Jeg kan trække vejret
gennem begge næsebor i aften, skat,
921
00:47:12,400 --> 00:47:15,600
og det føles fantastisk.
922
00:47:16,160 --> 00:47:19,680
Jeg håber, at de forstår,
at vi var nødt til at gøre det.
923
00:47:20,200 --> 00:47:22,400
Ingen kritik. Det er bare et spil.
924
00:47:22,920 --> 00:47:24,720
Ja, det er bare et spil.
925
00:47:24,800 --> 00:47:28,200
Et skræmmende, dramatisk,
ballestrammende stressende spil
926
00:47:28,280 --> 00:47:30,040
med mange penge på spil.
927
00:47:30,120 --> 00:47:32,200
Okay, værsgo, Circle.
928
00:47:33,480 --> 00:47:34,960
"Vigtig besked!"
929
00:47:35,040 --> 00:47:36,520
"Vigtig besked!"
930
00:47:37,600 --> 00:47:39,400
"Vigtig besked!"
931
00:47:42,160 --> 00:47:44,400
"Influencerne har truffet…"
932
00:47:44,480 --> 00:47:45,760
"…deres beslutning."
933
00:47:45,840 --> 00:47:48,560
Lad os håbe, den er Bru-venlig.
934
00:47:50,120 --> 00:47:54,560
"Siden Jared er en ny spiller,
er han immun over for denne blokering."
935
00:47:55,560 --> 00:47:57,440
Heldige skiderik.
936
00:47:57,520 --> 00:47:58,840
Cookie, vi bliver.
937
00:47:58,920 --> 00:48:02,440
"Jeg ved, vi bliver. Jeg ligger godt."
938
00:48:02,520 --> 00:48:03,440
Hun slapper af.
939
00:48:03,520 --> 00:48:07,280
Jared er sikker, så det er mig,
Paul, Crissa, Alyssa og Yu Ling.
940
00:48:07,360 --> 00:48:08,680
Én ud af fem.
941
00:48:09,440 --> 00:48:10,600
Tyve procent?
942
00:48:11,360 --> 00:48:13,480
Jeg er ikke god til matematik, men…
943
00:48:18,600 --> 00:48:21,200
"Spillerne skal gå ind i Circle Chat nu."
944
00:48:21,280 --> 00:48:23,600
Åh, gud. Okay.
945
00:48:25,480 --> 00:48:29,720
Circle, åbn Circle Chat.
946
00:48:36,160 --> 00:48:38,320
Jeg følte mig ret sikker på det,
947
00:48:38,400 --> 00:48:41,400
indtil jeg så dem i højre side af skærmen.
948
00:48:42,400 --> 00:48:43,280
Besked…
949
00:48:44,440 --> 00:48:45,760
Carol skriver.
950
00:48:45,840 --> 00:48:48,160
Åh, gud.
951
00:48:48,840 --> 00:48:50,920
Bare det ikke er mig.
952
00:48:56,520 --> 00:49:00,040
"Hej, Circle-familie.
Det var svært for Frank og mig."
953
00:49:00,120 --> 00:49:02,600
"Vi ville ønske, vi havde mere tid med jer
954
00:49:02,680 --> 00:49:05,600
og kunne lære jer skønne folk
bedre at kende."
955
00:49:06,240 --> 00:49:10,320
"Når det er sagt: Vi har ikke lært
personen godt nok at kende,
956
00:49:10,400 --> 00:49:13,800
og det smerter mit hjerte
at sige farvel allerede."
957
00:49:14,840 --> 00:49:18,440
Okay, nu har jeg det bedre.
958
00:49:22,400 --> 00:49:26,160
Det føles bare ubehageligt at vide,
959
00:49:26,880 --> 00:49:29,600
at spillet er slut for én af dem,
960
00:49:29,680 --> 00:49:31,760
og at ordene kommer fra min mund.
961
00:49:32,320 --> 00:49:37,360
Bru, Paul og jeg står ved guillotinen.
962
00:49:37,440 --> 00:49:38,840
Hvem kan det være?
963
00:49:38,920 --> 00:49:40,640
Hun skriver igen!
964
00:49:40,720 --> 00:49:43,240
"Spilleren, vi har valgt at blokere, er…"
965
00:49:46,000 --> 00:49:47,240
Jeg er så stresset.
966
00:49:48,320 --> 00:49:50,400
Kom nu, bjørnemor Carol, ikke mig.
967
00:49:51,440 --> 00:49:52,880
Ikke mig, skat.
968
00:50:02,600 --> 00:50:03,680
Send.
969
00:50:04,680 --> 00:50:05,720
PAUL
970
00:50:07,720 --> 00:50:08,800
Jeg vidste det.
971
00:50:11,320 --> 00:50:12,360
"Paul."
972
00:50:13,640 --> 00:50:14,840
Det er Paul.
973
00:50:15,360 --> 00:50:17,080
Åh, gud!
974
00:50:17,760 --> 00:50:20,080
Ved I hvad? Det er surt,
975
00:50:20,160 --> 00:50:23,840
for jeg troede,
Carol og jeg havde en god samtale.
976
00:50:23,920 --> 00:50:25,520
BLOKERET
977
00:50:25,600 --> 00:50:27,840
Jeg er blevet blokeret fra The Circle.
978
00:50:29,520 --> 00:50:31,520
Det er virkelig surt.
979
00:50:33,640 --> 00:50:36,880
-"Paul er blevet blokeret fra The Circle!"
-Så hurtigt!
980
00:50:36,960 --> 00:50:39,520
Carol, tak! Og Frank, tak.
981
00:50:42,480 --> 00:50:43,920
Mand, det er hårdt.
982
00:50:45,600 --> 00:50:49,360
Paul er allerede væk.
Han kan ikke sige farvel.
983
00:50:50,200 --> 00:50:53,000
Nu er vi syv igen.
984
00:50:53,080 --> 00:50:55,320
Det betyder, at der er flere piger,
985
00:50:55,960 --> 00:50:59,880
og jeg har præsteret
at holde dem sammen, så…
986
00:51:02,600 --> 00:51:04,840
Det er det, jeg tager med i banken nu.
987
00:51:06,120 --> 00:51:08,360
Paul er den første, der blev blokeret.
988
00:51:08,880 --> 00:51:12,560
Men før han tager hjem og skriver
om Circle i sine erindringer,
989
00:51:12,640 --> 00:51:15,120
ved I, at vi har en lille afskedsgave.
990
00:51:18,120 --> 00:51:19,560
"Vigtig besked."
991
00:51:19,640 --> 00:51:21,520
Åh, gud.
992
00:51:22,840 --> 00:51:29,640
"Paul, før du går,
kan du møde en spiller ansigt til ansigt."
993
00:51:30,560 --> 00:51:36,360
Okay. Det er jeg virkelig spændt på.
994
00:51:38,000 --> 00:51:41,240
"Tænk over, hvem du gerne vil møde."
995
00:51:42,920 --> 00:51:44,000
Åh, gud.
996
00:51:47,640 --> 00:51:49,200
"Vigtig besked!" Hvad?
997
00:51:49,280 --> 00:51:51,080
Åh gud, igen?
998
00:51:52,360 --> 00:51:55,040
Pis! "Før Paul går, kan han…"
999
00:51:55,120 --> 00:51:56,840
"…møde en spiller."
1000
00:52:01,000 --> 00:52:04,880
Hvis han kommer ind ad døren,
har jeg meget at forklare.
1001
00:52:05,760 --> 00:52:07,360
"Paul går hen for at møde…"
1002
00:52:07,440 --> 00:52:08,880
"…en af jer nu!"
1003
00:52:12,280 --> 00:52:13,320
Deodorant.
1004
00:52:13,400 --> 00:52:16,840
Jeg havde det godt med det,
men hvis han sætter sig der,
1005
00:52:16,920 --> 00:52:20,320
og vi skal snakke rigtigt,
så vil jeg føle mig ond.
1006
00:52:23,840 --> 00:52:26,760
Hvad, hvis han ikke er Paul,
men hans kone?
1007
00:52:30,560 --> 00:52:31,600
Eller datteren?
1008
00:52:32,840 --> 00:52:36,640
Jeg er så rædselsslagen,
at jeg tisser i bukserne.
1009
00:52:48,600 --> 00:52:50,320
Okay, jeg er klar.
1010
00:52:50,400 --> 00:52:52,320
Ret varmt under mit tæppe.
1011
00:52:52,400 --> 00:52:53,360
Er det?
1012
00:53:40,160 --> 00:53:45,080
Tekster af: Mila Tempels