1 00:00:06,400 --> 00:00:07,320 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,960 Hemmeligheden er afsløret. 3 00:00:09,040 --> 00:00:13,200 Vi har krydret vores Circle-liv med ikke kun én, men to legender, 4 00:00:13,280 --> 00:00:18,160 som styrede pigebands, dengang pigebands styrede verden. 5 00:00:18,240 --> 00:00:21,600 Og mens jeg ånder i en papirpose et par minutter, 6 00:00:21,680 --> 00:00:23,400 kommer vores VIP'er på plads. 7 00:00:25,840 --> 00:00:26,840 Hej. 8 00:00:30,640 --> 00:00:32,000 Skat! 9 00:00:32,080 --> 00:00:35,720 -Det er fint, ikke? -Åh gud, hvor er det nuttet! 10 00:00:38,120 --> 00:00:39,200 Den er ret stor. 11 00:00:39,960 --> 00:00:41,040 Kom, Cookie. 12 00:00:41,120 --> 00:00:42,160 Det er her! 13 00:00:42,240 --> 00:00:43,440 Det er vores hus! 14 00:00:43,520 --> 00:00:44,680 Det er utroligt! 15 00:00:45,600 --> 00:00:48,520 Det er vores hus, Cookie. Er du klar til det? 16 00:00:48,600 --> 00:00:51,000 -Jeg er faktisk lidt bange. -Også jeg. 17 00:00:51,080 --> 00:00:53,880 -Mit hjerte banker hurtigt. -Jeg føler… Gør det? 18 00:00:55,520 --> 00:00:56,640 Nej, alt er fint. 19 00:00:57,320 --> 00:00:58,720 Hej! 20 00:00:58,800 --> 00:01:00,200 Jeg er Emma Bunton. 21 00:01:00,280 --> 00:01:01,560 Jeg er Melanie Brown. 22 00:01:01,640 --> 00:01:04,760 Du kender os måske bedre som Baby Spice. 23 00:01:04,840 --> 00:01:06,400 Og Scary Spice. 24 00:01:06,480 --> 00:01:07,320 Fra… 25 00:01:07,400 --> 00:01:08,520 Spice Girls! 26 00:01:08,600 --> 00:01:09,800 Hvorfor råber vi? 27 00:01:09,880 --> 00:01:12,120 Det gør vi altid. Det er bare en ting. 28 00:01:16,760 --> 00:01:19,840 Vi kommer ind i The Circle for at krydre den, ikke? 29 00:01:19,920 --> 00:01:20,760 Ja! 30 00:01:20,840 --> 00:01:23,120 -Jeg er stor fan. -Vi er besatte. 31 00:01:23,200 --> 00:01:26,080 -Så vi sagde straks ja, da de spurgte. -Ja. 32 00:01:26,160 --> 00:01:29,120 -Ingen ved, at det er os. -Fortæl hvorfor. 33 00:01:29,200 --> 00:01:31,960 -Fordi vi går ind som en… -…catfish! 34 00:01:32,040 --> 00:01:35,640 Vi aner ikke, hvem vi skal spille. 35 00:01:35,720 --> 00:01:38,520 -Jeg vil vide, hvem det er. -Også jeg. 36 00:01:41,400 --> 00:01:43,640 Vi har rejst verden rundt. 37 00:01:43,720 --> 00:01:46,840 Vi har optrådt på stadioner. Det har været utroligt. 38 00:01:47,520 --> 00:01:49,160 Og i The Circle… 39 00:01:49,240 --> 00:01:51,480 …bliver vi nok set i et andet lys. 40 00:01:51,560 --> 00:01:54,160 I vil holde øje med os døgnet rundt. 41 00:01:54,240 --> 00:01:56,720 -Hvorfor siger du det sådan? -Det passer. 42 00:01:56,800 --> 00:01:59,000 Og hun laver mad, for jeg kan ikke. 43 00:01:59,800 --> 00:02:01,080 Jeg hundser med folk. 44 00:02:01,160 --> 00:02:02,520 Hun er en kælling. 45 00:02:03,240 --> 00:02:05,480 Baby er en kælling. 46 00:02:07,000 --> 00:02:09,400 -Vi får det sjovt. -Så sjovt. 47 00:02:09,480 --> 00:02:14,360 Vi glæder os til at være i The Circle. Det bliver nok lidt krydret. 48 00:02:19,200 --> 00:02:20,120 Godt. 49 00:02:20,200 --> 00:02:21,680 Lad os være søde og dele. 50 00:02:22,200 --> 00:02:24,280 -Jeg koger. -Gør du? Okay. 51 00:02:24,360 --> 00:02:27,040 -Cookie deler med dig. -Kom, Cookie. Vi deler. 52 00:02:28,080 --> 00:02:29,640 Væk med pandehåret. 53 00:02:29,720 --> 00:02:32,440 -Hun har pandehår. -Hun har pandehår. 54 00:02:32,520 --> 00:02:35,600 Jeg kunne se det for evigt, men nu får de sådan en. 55 00:02:37,480 --> 00:02:38,760 "Vigtig besked!" 56 00:02:38,840 --> 00:02:40,160 Åh, gud! 57 00:02:41,960 --> 00:02:47,040 "I dag bedømte spillerne i The Circle hinanden for første gang." 58 00:02:49,480 --> 00:02:55,280 "Den bedste influencer blev bedt om at vælge en ny spiller til The Circle." 59 00:02:56,280 --> 00:02:59,800 "Han vidste ikke, at han faktisk valgte…" 60 00:02:59,880 --> 00:03:02,280 "…jeres catfishprofil!" 61 00:03:02,840 --> 00:03:04,520 Selvfølgelig! 62 00:03:04,600 --> 00:03:06,120 "Nu skal I møde…" 63 00:03:06,200 --> 00:03:08,040 "…jeres nye profil!" 64 00:03:08,960 --> 00:03:10,720 Jeg kan ikke kigge! 65 00:03:13,960 --> 00:03:16,280 -Du godeste. -Jared! 66 00:03:18,200 --> 00:03:19,760 En børnebogsforfatter. 67 00:03:20,520 --> 00:03:22,120 Wow! 68 00:03:22,200 --> 00:03:26,280 Han ser ikke særlig venlig ud. Han ser lidt… 69 00:03:26,360 --> 00:03:28,440 -Jo, han gør! -Jeg ved ikke. 70 00:03:28,520 --> 00:03:30,640 Han har smilehuller og et sødt smil. 71 00:03:31,520 --> 00:03:34,560 -Der er måske et andet. -Kan vi se hans billeder? 72 00:03:35,840 --> 00:03:39,560 -Se, han ser meget venligere ud… -Han er sød. 73 00:03:39,640 --> 00:03:40,800 -Ja. -…på alle dem. 74 00:03:40,880 --> 00:03:42,800 -På "Glad"… -"Afslappet" og "Glad". 75 00:03:42,880 --> 00:03:46,080 Circle, må vi se Glad-billederne? 76 00:03:47,760 --> 00:03:49,360 Øverst til venstre. 77 00:03:50,480 --> 00:03:52,600 -Er det ost? -Er det ost? 78 00:03:52,680 --> 00:03:54,680 Jeg har ikke briller på, så det… 79 00:03:56,200 --> 00:03:57,520 Jeg ved det ikke. 80 00:03:58,120 --> 00:03:59,000 Tilbage. 81 00:03:59,520 --> 00:04:01,360 Vi må tage kyllingen. 82 00:04:01,440 --> 00:04:04,480 Kyllingen er god, for han er forfatter, 83 00:04:04,560 --> 00:04:05,960 børnebogsforfatter. 84 00:04:06,840 --> 00:04:08,800 Hvorfor en kylling? 85 00:04:08,880 --> 00:04:09,840 -Kylling. -Okay. 86 00:04:10,880 --> 00:04:12,760 -Tager vi det? -Det synes jeg. 87 00:04:12,840 --> 00:04:16,440 Circle, vælg det som vores profilbillede. 88 00:04:18,240 --> 00:04:20,840 -Vi skal have kylling til… -…aftensmad! 89 00:04:21,840 --> 00:04:23,920 Forholdsstatus… 90 00:04:24,800 --> 00:04:25,760 Single. 91 00:04:25,840 --> 00:04:27,440 Helt sikkert single. 92 00:04:27,520 --> 00:04:29,240 "Om mig." 93 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 Okay. 94 00:04:32,320 --> 00:04:33,800 Siger vi: "Hej med jer"? 95 00:04:33,880 --> 00:04:36,600 -Hvordan starter vi? -Lad os sige… 96 00:04:36,680 --> 00:04:38,880 -"Jeg…" -Ja. 97 00:04:38,960 --> 00:04:40,680 "Velkommen til min verden." 98 00:04:42,640 --> 00:04:43,960 Slet "Jeg". 99 00:04:45,000 --> 00:04:47,360 "Velkommen til min sjove verden." 100 00:04:47,440 --> 00:04:48,480 Ja. 101 00:04:49,600 --> 00:04:51,160 Jeg synes, at vi… 102 00:04:55,360 --> 00:04:56,880 Vent. 103 00:04:58,200 --> 00:05:00,560 To popstjerner bliver til én børnebogsforfatter, 104 00:05:00,640 --> 00:05:04,400 og resten af spillerne ved ikke, at en catfish svømmer rundt. 105 00:05:04,480 --> 00:05:06,800 De tænker på den første bedømmelse. 106 00:05:09,360 --> 00:05:12,440 Jeg regnede ikke med et blåt tjekmærke. 107 00:05:13,040 --> 00:05:14,320 Og i morgen har jeg 108 00:05:15,200 --> 00:05:18,000 den største beslutning indtil videre. 109 00:05:18,080 --> 00:05:20,480 Jeg skal blokere én, og det er vildt. 110 00:05:20,560 --> 00:05:25,360 Jeg tog en stor beslutning i dag og skal tage en større én i morgen. 111 00:05:25,880 --> 00:05:28,280 Jeg skal få min fede røv i seng. 112 00:05:28,360 --> 00:05:30,480 Circle, få din røv i seng. 113 00:05:31,160 --> 00:05:32,040 Du har ret. 114 00:05:32,120 --> 00:05:34,480 Men lad os se, om vores krydderier 115 00:05:34,560 --> 00:05:37,680 har givet Jareds profil lidt girlpower. 116 00:05:38,200 --> 00:05:40,920 -Vi siger: "Jeg er klar…" -"…til nye eventyr." 117 00:05:41,000 --> 00:05:45,560 "Jeg er klar til nye eventyr. Jeg tager aldrig livet for alvorligt." 118 00:05:45,640 --> 00:05:48,080 -Jeg troede, vi ville være gode. -"…sjov verden." 119 00:05:48,160 --> 00:05:51,040 "Jeg er klar til eventyr og tager ikke livet for alvorligt." 120 00:05:51,120 --> 00:05:53,920 Vi skal nok få det gjort. 121 00:05:54,000 --> 00:05:55,840 "En stor dyreelsker…" 122 00:05:56,480 --> 00:05:58,360 "…med plads i hjertet til ost." 123 00:05:59,800 --> 00:06:00,880 Hvad tænker du? 124 00:06:00,960 --> 00:06:04,360 Jeg tænker. Kan vi sige "stinkende ost"? 125 00:06:05,400 --> 00:06:07,640 Nej. Nok ost. 126 00:06:07,720 --> 00:06:09,880 Hvad, hvis de spørger om ost? 127 00:06:09,960 --> 00:06:12,680 -Ved du nok om ost? -Jeg kender lidt til ost. 128 00:06:13,280 --> 00:06:15,320 Lad os se på nogle af emojierne. 129 00:06:15,840 --> 00:06:17,120 Er der en ost? 130 00:06:20,320 --> 00:06:22,080 Det er så tilfældigt. 131 00:06:22,160 --> 00:06:25,480 Det kan jeg godt lide. Jeg kan lide ostens tilfældighed. 132 00:06:25,560 --> 00:06:28,000 -Han ser finurlig ud. -Præcis. 133 00:06:28,080 --> 00:06:31,440 Skriv: "Jeg er finurlig og loyal" og så bedehænder. 134 00:06:31,520 --> 00:06:32,880 -Ikke? -Ja. 135 00:06:32,960 --> 00:06:35,320 "Jeg drømmer om…" 136 00:06:35,400 --> 00:06:36,760 "…at rejse verden rundt…" 137 00:06:36,840 --> 00:06:38,600 "…med mit livs kærlighed." 138 00:06:38,680 --> 00:06:40,040 Blinke-ansigt. 139 00:06:40,120 --> 00:06:41,000 Det er fint. 140 00:06:41,800 --> 00:06:43,000 Circle, sæt det… 141 00:06:43,080 --> 00:06:44,960 …sæt det som vores… 142 00:06:45,040 --> 00:06:46,040 …profil! 143 00:06:47,120 --> 00:06:49,400 Bare de kan lide os og Jared. 144 00:06:49,480 --> 00:06:50,640 Kom nu. 145 00:06:51,840 --> 00:06:54,600 "I morgen slutter I jer til The Circle." 146 00:06:54,680 --> 00:06:57,240 -Jeg er klar. Jeg er vågen. -Jeg vil ind nu. 147 00:06:58,840 --> 00:07:00,400 Kan vi ikke være med nu? 148 00:07:02,200 --> 00:07:05,040 "Indtil da skal I hvile jer." 149 00:07:05,120 --> 00:07:06,840 Jeg bliver sendt i seng. 150 00:07:06,920 --> 00:07:08,760 Vi bliver sendt i seng. 151 00:07:08,840 --> 00:07:12,600 Så vi skal hvile os, før vi bliver til Jared i morgen. 152 00:07:12,680 --> 00:07:16,400 Vi er en børnebogsforfatter, så vi skal finde på bogtitler. 153 00:07:16,480 --> 00:07:18,600 Hvor mange bøger har vi skrevet? 154 00:07:19,200 --> 00:07:20,840 -Det er fint. -Vi skal bare… 155 00:07:20,920 --> 00:07:24,360 Tag din notesbog med i seng. Vi skriver en masse ting ned. 156 00:07:24,440 --> 00:07:26,560 Vi klarer det. 157 00:07:26,640 --> 00:07:27,640 Kom, Cookie. 158 00:07:27,720 --> 00:07:30,200 Kom, Cookie. Du kan hjælpe. 159 00:07:30,880 --> 00:07:31,960 Jeg er bare… 160 00:07:32,640 --> 00:07:34,840 -Jeg er bekymret. -Også mig, lidt. 161 00:07:34,920 --> 00:07:36,000 Jeg er meget. 162 00:07:36,080 --> 00:07:37,200 Her, din pude. 163 00:07:37,280 --> 00:07:40,560 Det er okay, Scary Baby, og jeres lille ven, Cookie. 164 00:07:40,640 --> 00:07:42,240 I har bare brug for søvn. 165 00:07:42,320 --> 00:07:44,280 Hvad er I bekymrede over? 166 00:07:44,920 --> 00:07:47,560 I har solgt over 100 millioner albums, 167 00:07:47,640 --> 00:07:48,960 optrådt for kongelige 168 00:07:49,040 --> 00:07:52,280 og var med i det mest berømte popband siden The Beatles. 169 00:07:52,360 --> 00:07:55,520 I kan godt spille en børnebogsforfatter 170 00:07:55,600 --> 00:07:57,800 i et tv-program. Jeg sværger. 171 00:07:59,720 --> 00:08:02,360 Godmorgen, Circle. 172 00:08:02,440 --> 00:08:05,560 Har I sovet godt? Savnede I mig? 173 00:08:06,760 --> 00:08:08,080 Sikken aften. Og dag. 174 00:08:08,160 --> 00:08:10,960 Spillerne vågner til deres første morgen, 175 00:08:11,040 --> 00:08:15,040 uvidende om, at de er tæt på popstjerner. 176 00:08:15,720 --> 00:08:19,280 Og deres catfishprofil blev valgt af influenceren Frank, 177 00:08:19,360 --> 00:08:23,960 som sammen med influenceren Carol skal vælge, hvem der skal blokeres. 178 00:08:24,040 --> 00:08:25,840 Frank får travlt. 179 00:08:27,000 --> 00:08:29,280 Jeg glæder mig til, at den nye kommer, 180 00:08:29,360 --> 00:08:32,480 og til at se personens energi og vibes med de andre. 181 00:08:32,560 --> 00:08:34,480 Du sagde, du var ordensmenneske. 182 00:08:34,560 --> 00:08:36,640 -Det er jeg. -Køleskabet står åbent. 183 00:08:37,160 --> 00:08:39,040 Ja, for jeg kommer tilbage. 184 00:08:43,320 --> 00:08:46,760 Jeg er bekymret over, hvordan de andre ser mig. 185 00:08:46,840 --> 00:08:53,200 Jeg skal åbne mig og være sød og vise, at jeg er en flink fyr. 186 00:08:53,280 --> 00:08:54,920 Jeg bliver ikke blokeret. 187 00:08:55,000 --> 00:08:56,240 Nummer syv. 188 00:08:56,320 --> 00:08:58,840 Det er sidste gang, jeg ender der. 189 00:08:59,680 --> 00:09:03,760 Jeg er klar til at møde dagen med en ny indstilling. 190 00:09:03,840 --> 00:09:07,760 Jeg kan slukke og være mig. 191 00:09:08,360 --> 00:09:10,800 Se, hvor smuk du ser ud! Se! 192 00:09:10,880 --> 00:09:14,760 Du klæder mig, for du er lyserød. Se, du skal sidde her hos mig. 193 00:09:15,280 --> 00:09:17,880 -Hvordan er det? -Hun klæder dig. 194 00:09:17,960 --> 00:09:20,600 Ja. Men hun siger: "Jeg vil have min mor." 195 00:09:20,680 --> 00:09:22,240 Selvfølgelig. Kom. 196 00:09:22,320 --> 00:09:27,120 Jeg farver Cookies pels med en vegansk, naturlig farve. 197 00:09:27,200 --> 00:09:28,760 Naturlig, selvfølgelig. 198 00:09:28,840 --> 00:09:32,960 Vi gør det en gang om måneden, og hun sidder stille. 199 00:09:33,040 --> 00:09:35,880 -Hun elsker det. -Det skal sidde i 20 minutter. 200 00:09:35,960 --> 00:09:38,120 Og så vasker vi det ud, ikke? 201 00:09:38,200 --> 00:09:40,520 Og så føntørrer vi dig lidt, 202 00:09:40,600 --> 00:09:44,360 og så går hun rundt i huset, som om hun har været til frisøren. 203 00:09:44,440 --> 00:09:45,920 Hun er som sin mor. 204 00:09:47,200 --> 00:09:49,120 -"Vigtig besked!" -"Vigtig besked!" 205 00:09:50,760 --> 00:09:52,680 -Jeg fik et chok. -Åh, gud! 206 00:09:53,280 --> 00:09:54,960 "Din tid er begrænset." 207 00:09:55,040 --> 00:09:57,200 -Din tid er begrænset. -Din tid. 208 00:09:57,280 --> 00:09:59,680 Din tid er begrænset, Cookie. 209 00:09:59,760 --> 00:10:01,000 Vi sender dig hjem. 210 00:10:03,480 --> 00:10:07,200 "Du skal møde dine medspillere." 211 00:10:07,720 --> 00:10:10,840 -Åh, gud! Er du klar, Cookie? -Sådan. Er du klar? 212 00:10:12,520 --> 00:10:16,920 "Din mission er at forblive uopdaget i The Circle." 213 00:10:17,000 --> 00:10:18,360 Ja! 214 00:10:18,440 --> 00:10:20,240 -Ja. Okay. -Jared, J. 215 00:10:20,320 --> 00:10:22,560 -Ja, vi er klar til det. -Ja. 216 00:10:24,920 --> 00:10:28,040 "Hvis det lykkes, øges den totale pengepræmie 217 00:10:28,120 --> 00:10:29,920 for de andre spillere!" 218 00:10:30,000 --> 00:10:33,200 Det er fint. Intet pres. Det er godt. 219 00:10:33,280 --> 00:10:39,000 Jeg er stadig nervøs, fordi vi skal vide alt om Jared. 220 00:10:39,080 --> 00:10:42,080 Vi skal skrive det ned. Vi skal bare være kloge. 221 00:10:42,800 --> 00:10:44,600 Jeg føler mig ikke så sikker. 222 00:10:45,880 --> 00:10:48,320 -Mener du det seriøst? -Ja. 223 00:10:48,800 --> 00:10:50,200 DIN MISSION STARTER NU 224 00:10:50,280 --> 00:10:51,800 Åh, gud! 225 00:10:53,000 --> 00:10:56,320 Mel B og Emma bliver til Secret Spice på deres mission, 226 00:10:56,400 --> 00:11:00,400 og nu skal de præsenteres som Jared. 227 00:11:03,280 --> 00:11:05,200 -Jeg vidste det… -"Vigtig besked!" 228 00:11:05,280 --> 00:11:07,720 Gad vide, hvad det er. 229 00:11:07,800 --> 00:11:10,840 Hvad er det, Circle? 230 00:11:10,920 --> 00:11:13,720 Pis. Skal vi blokere? 231 00:11:13,800 --> 00:11:15,640 Okay, kom så, Circle. 232 00:11:15,720 --> 00:11:17,800 Giv os det bedste, du har. 233 00:11:17,880 --> 00:11:20,040 Circle, hvad er det? Værsgo. 234 00:11:21,080 --> 00:11:23,080 -"I går…" -"…valgte influenceren…" 235 00:11:23,160 --> 00:11:25,800 -"…en ny spiller…" -"…til The Circle." 236 00:11:27,240 --> 00:11:28,440 -Hvad? -Hvad? 237 00:11:28,520 --> 00:11:29,480 Hvad? 238 00:11:29,560 --> 00:11:31,920 Det vidste jeg allerede. 239 00:11:34,600 --> 00:11:36,920 Spørger du dig selv: "Hvad laver vi?" 240 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Ja, det har jeg spurgt mig selv om mange gange. 241 00:11:40,080 --> 00:11:43,640 Hvem er den nye spiller i The Circle? 242 00:11:43,720 --> 00:11:46,680 Frank, hvem valgte du? Bare din dømmekraft var god. 243 00:11:49,280 --> 00:11:51,080 "Byd Jared velkommen." 244 00:11:51,160 --> 00:11:52,080 Jared? 245 00:11:52,160 --> 00:11:53,480 Jared, tak! Lad os se. 246 00:11:53,560 --> 00:11:57,400 Lad os se. Han skal være sexet. 247 00:11:57,480 --> 00:12:02,000 En sød fyr til mig udenfor og en bedste ven til Paul, 248 00:12:02,080 --> 00:12:05,880 med små hints som "Min datter er single." 249 00:12:05,960 --> 00:12:09,720 Gad vide, hvordan han har det lige nu. Han er nok vildt spændt. 250 00:12:09,800 --> 00:12:13,040 Kom så, Jared. Lad os se. 251 00:12:15,280 --> 00:12:19,120 Jared. Åh, gud! 252 00:12:19,200 --> 00:12:21,040 #FuldtHus. 253 00:12:21,120 --> 00:12:24,560 Se Jared dernede. Har han en kylling? 254 00:12:24,640 --> 00:12:25,760 Han har en kylling. 255 00:12:26,280 --> 00:12:29,760 Kylling lader Jared holde ham. Herre, vær nådig! 256 00:12:29,840 --> 00:12:33,720 Jeg må se, hvordan Jared ser ud på sin profil. 257 00:12:33,800 --> 00:12:35,240 Så, Circle… 258 00:12:35,320 --> 00:12:37,280 …vis mig Jareds profil. 259 00:12:39,760 --> 00:12:42,240 Han er nuttet! Okay. 260 00:12:42,320 --> 00:12:43,480 Har han en kylling? 261 00:12:44,480 --> 00:12:47,160 De to første billeder er forskellige. 262 00:12:47,240 --> 00:12:49,360 Hvorfor holder de alle sammen dyr? 263 00:12:49,440 --> 00:12:52,040 Circle, vis os Carols profil. 264 00:12:53,200 --> 00:12:54,840 Hun ser sød ud. 265 00:12:54,920 --> 00:12:56,400 Hun er sjov. 266 00:12:56,480 --> 00:12:59,040 -Moragtig, men lidt sej. -Ja. 267 00:12:59,120 --> 00:13:00,520 Okay, Jared. 268 00:13:00,600 --> 00:13:03,600 "Otteogtyve. Forholdsstatus: Single. 269 00:13:03,680 --> 00:13:07,480 Beskæftigelse: Børnebogsforfatter"? Wow! 270 00:13:07,560 --> 00:13:10,040 -Hun ser sjov ud. -Hun er 25 og single. 271 00:13:10,120 --> 00:13:12,200 -Hun er lidt vild. -Skønt. 272 00:13:12,280 --> 00:13:15,920 "Jeg er klar til eventyr og tager ikke livet for alvorligt." 273 00:13:16,000 --> 00:13:17,360 Også jeg. 274 00:13:18,360 --> 00:13:21,080 "Og assistent til en sexcoach!" 275 00:13:21,160 --> 00:13:24,080 -"#LilleOgKrydret!" -"#LilleOgKrydret!" 276 00:13:25,760 --> 00:13:27,040 Excusez-moi! 277 00:13:27,120 --> 00:13:28,680 Fint, at han elsker ost. 278 00:13:28,760 --> 00:13:31,680 Ost sender mig på toilettet hele dagen, 279 00:13:32,280 --> 00:13:33,680 men det er umagen værd. 280 00:13:33,760 --> 00:13:36,400 -Han er terapeut! -Ægteskabsterapeut. 281 00:13:37,000 --> 00:13:39,400 -Tror du på ham? -Nej. 282 00:13:39,480 --> 00:13:41,920 Jeg gør ikke. Han er ikke 56. 283 00:13:42,000 --> 00:13:45,600 "Jeg drømmer om at rejse verden rundt med mit livs kærlighed." 284 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 Hvor er det sødt. 285 00:13:47,320 --> 00:13:50,800 Godt, jeg valgte ham. Han virker som en fin fyr. 286 00:13:50,880 --> 00:13:52,680 "#KropsPositiv." 287 00:13:52,760 --> 00:13:54,520 Ja, Frank! 288 00:13:54,600 --> 00:13:57,120 -Frank ser sjov ud. -Ja, Frank. 289 00:13:58,880 --> 00:14:01,680 "Circle Chat er nu åben." 290 00:14:01,760 --> 00:14:04,760 -Okay. -Circle, åbn Circle Chat. 291 00:14:07,000 --> 00:14:07,840 Fantastisk. 292 00:14:07,920 --> 00:14:10,960 -Lad os sige: "Hej, venner." -Ja. 293 00:14:11,040 --> 00:14:14,160 -"Jeg er stoked over…" Det er amerikansk. -Godt. 294 00:14:14,240 --> 00:14:18,400 Jeg vil være den første. Circle, besked. 295 00:14:18,480 --> 00:14:22,920 "Godmorgen, folkens, udråbstegn. Har I sovet godt, spørgsmålstegn. 296 00:14:23,000 --> 00:14:27,720 Og, komma, tillykke, Frank og Carol, som er de første influencere, 297 00:14:27,800 --> 00:14:30,480 udråbstegn. Jared, komma…" 298 00:14:30,560 --> 00:14:33,440 "…stort mandekram. Velkommen til." 299 00:14:33,520 --> 00:14:34,800 "Jeg havde høns som barn. 300 00:14:34,880 --> 00:14:38,920 Dit profilbillede minder mig om det. #LivetPåGården." 301 00:14:39,000 --> 00:14:41,760 Jeg elsker, at han havde høns. 302 00:14:41,840 --> 00:14:44,680 Besked. "Hej med jer. Jeg er stoked over at være her. 303 00:14:44,760 --> 00:14:47,760 Jeg vil lære jer at kende, #CircleLivet. 304 00:14:47,840 --> 00:14:49,200 Er I kommet på plads? 305 00:14:49,280 --> 00:14:52,240 Bru, godt, at du kunne lide min bamsekylling." 306 00:14:52,320 --> 00:14:53,480 Send. 307 00:14:53,560 --> 00:14:54,920 Kom så! 308 00:14:55,000 --> 00:14:57,040 Sådan, Jared. Okay! 309 00:14:57,120 --> 00:15:00,960 Jeg viste ikke min personlighed i chatten i går, 310 00:15:01,040 --> 00:15:04,840 så jeg skal vise den i dag, og det starter godt. 311 00:15:04,920 --> 00:15:07,280 Besked. "Godmorgen, alle sammen. 312 00:15:07,360 --> 00:15:10,400 Jeg sov fantastisk efter en hektisk dag i går. 313 00:15:10,480 --> 00:15:14,640 Stort tillykke til Frank og Carol, vores første Circle-influencere. 314 00:15:14,720 --> 00:15:15,960 Det er velfortjent." 315 00:15:16,040 --> 00:15:19,520 "Og velkommen til Jared. Velkommen til The Circle, mand. 316 00:15:19,600 --> 00:15:20,880 Vi er glade for, du er her." 317 00:15:21,480 --> 00:15:22,920 God besked, Paul. 318 00:15:23,000 --> 00:15:25,040 Det er fjollet. Han sov ikke godt. 319 00:15:25,120 --> 00:15:27,640 Han mener det ikke. 320 00:15:27,720 --> 00:15:29,720 Det virker uægte. 321 00:15:29,800 --> 00:15:34,520 Besked. "Velkommen, Jared, hænderne i himlen-emoji. 322 00:15:34,600 --> 00:15:38,240 Det var en svær beslutning at vælge en person til The Circle. 323 00:15:38,320 --> 00:15:40,160 Jeg håber, du nyder den første dag, 324 00:15:40,240 --> 00:15:44,000 og at du mærker energien og de gode vibes indtil videre, 325 00:15:44,080 --> 00:15:46,160 hjerte-emoji." Og send. 326 00:15:46,240 --> 00:15:49,240 -Vi siger: "Frank…" -"Frank, tusind…" 327 00:15:49,320 --> 00:15:51,840 -Ikke "Tusind tak." "Frank…" -Okay. 328 00:15:53,640 --> 00:15:57,520 Det bør være "Tusind tak", men "En stor…" 329 00:15:57,600 --> 00:15:58,720 "En stor…" 330 00:15:59,320 --> 00:16:00,280 Vi er langsomme. 331 00:16:00,360 --> 00:16:02,840 "Frank, tak for muligheden." Eller er det… 332 00:16:02,920 --> 00:16:03,800 Okay. 333 00:16:03,880 --> 00:16:05,080 Okay, besked. 334 00:16:05,160 --> 00:16:08,480 "Frank, tak for muligheden, mand. Sender dig gode vibes, 335 00:16:08,560 --> 00:16:10,120 #DetBliverEnGodDag." 336 00:16:10,200 --> 00:16:14,160 "#TaknemmeligOverAtVæreHer." Fantastisk. 337 00:16:14,240 --> 00:16:15,960 Godt, han ved det, 338 00:16:16,040 --> 00:16:20,160 og forhåbentlig holder han mig i spillet til det sidste. 339 00:16:20,240 --> 00:16:24,240 Besked. "Velkommen, Jared. Godt, at du er en del af familien." 340 00:16:24,320 --> 00:16:27,160 "Så sejt, at du er børnebogsforfatter. 341 00:16:27,240 --> 00:16:30,320 Jeg må føje din samling til min nevøs bogliste." 342 00:16:30,400 --> 00:16:33,840 -Hold øje med hende. -Hun stiller spørgsmål og borer i det. 343 00:16:33,920 --> 00:16:36,320 -Ja, vi må holde øje. -Det skal vi. 344 00:16:36,400 --> 00:16:39,360 Yu Ling viser mere af sin personlighed i dag. 345 00:16:39,440 --> 00:16:42,400 Hun var lidt langsom i chatten i går. 346 00:16:42,480 --> 00:16:48,480 Besked. "Jared, komma, vær sød…" med store bogstaver, for jeg vil vide det, 347 00:16:48,560 --> 00:16:51,480 "…at fortælle mig om en af dine børnebøger." 348 00:16:51,560 --> 00:16:54,520 "#JaredLæsEnGodnathistorie." 349 00:16:55,280 --> 00:16:56,760 Det kan jeg lide, Bru. 350 00:16:58,280 --> 00:16:59,960 -Vi vidste, det kom. -Ja. 351 00:17:00,040 --> 00:17:02,480 -Vi må være forsigtige. -Meget forsigtige. 352 00:17:03,080 --> 00:17:09,480 Du kan sige: "Jeg skriver normalt om dyr, frugt og grøntsager." 353 00:17:14,320 --> 00:17:18,840 "Mine børnebøger er baseret på dyr og…" 354 00:17:20,680 --> 00:17:23,080 -"…bæ." -Det er sjovt. 355 00:17:24,960 --> 00:17:26,840 "Bru, sjovt, at du spørger, 356 00:17:26,920 --> 00:17:32,080 for mine bøger er baseret på dyr og 357 00:17:32,800 --> 00:17:34,200 bæ-emoji?" 358 00:17:34,280 --> 00:17:38,040 "Børnene elsker det, #StortBarn." 359 00:17:39,480 --> 00:17:43,600 Okay, får vi en titel? 360 00:17:43,680 --> 00:17:46,640 Elsker børn lort nu om stunder? 361 00:17:48,320 --> 00:17:50,800 "Circle Chat er nu lukket." 362 00:17:50,880 --> 00:17:53,800 Okay, Circle, jeg ser dig. 363 00:17:53,880 --> 00:17:56,560 Vi klarede det fint. Jeg tror… 364 00:17:56,640 --> 00:17:59,880 Vi skal tale om bøgerne, 365 00:17:59,960 --> 00:18:03,080 for vi bliver spurgt meget om det. 366 00:18:03,720 --> 00:18:06,680 Mens de bruger deres skrivetalent på børnebøger, 367 00:18:06,760 --> 00:18:08,920 og jeg tænker: "Kan de bare alt?", 368 00:18:09,000 --> 00:18:12,040 finder de andre på deres egen underholdning, 369 00:18:12,120 --> 00:18:14,000 men det er snart slut. 370 00:18:15,320 --> 00:18:17,480 "Kag mig, som jeg er." 371 00:18:17,560 --> 00:18:18,520 Åh, gud! 372 00:18:18,600 --> 00:18:21,040 Det betyder nok, at vi skal bage kage. 373 00:18:21,120 --> 00:18:25,400 Ja, efterspørgslen er stor, og jeg mener, The Circles efterspørgsel, 374 00:18:25,480 --> 00:18:27,560 på Kag mig, som jeg er. 375 00:18:27,640 --> 00:18:29,760 Spillerne viser deres personligheder 376 00:18:29,840 --> 00:18:31,800 ved at pynte kager i flere etager. 377 00:18:31,880 --> 00:18:34,240 -Hvor mange etager er det, Frank? -Fire? 378 00:18:34,320 --> 00:18:35,280 Tak, skat. 379 00:18:35,360 --> 00:18:37,680 Ingen bløde bunde her. 380 00:18:37,760 --> 00:18:39,640 Kun faste og friske bunde. 381 00:18:39,720 --> 00:18:41,720 Vores Circle-bud har leveret det, 382 00:18:41,800 --> 00:18:44,320 de behøver til de kaloriastiske værker. 383 00:18:44,400 --> 00:18:46,440 -Åh, gud. -Det er tungt. 384 00:18:46,520 --> 00:18:47,560 Jeg tabte den. 385 00:18:47,640 --> 00:18:48,960 Er det kun smør? 386 00:18:49,040 --> 00:18:52,400 Circle, jeg kom ikke for at få højt kolesterol. 387 00:18:53,680 --> 00:18:55,680 "I har 30 minutter." 388 00:18:55,760 --> 00:18:58,960 Til en kage på fire etager? Seriøst? 389 00:18:59,040 --> 00:19:00,680 Det her tager 30 minutter. 390 00:19:00,760 --> 00:19:02,640 -Okay. -Vi mener det. 391 00:19:02,720 --> 00:19:07,320 Jeg finder min indre Carol frem. Hun er bager, så jeg viser mig. 392 00:19:07,400 --> 00:19:10,400 -"Tiden starter nu." -"Tiden starter nu." 393 00:19:10,480 --> 00:19:11,440 Kom så. 394 00:19:11,520 --> 00:19:13,680 Jeg ved ikke, hvad jeg laver. 395 00:19:19,000 --> 00:19:22,520 De forventer nok ikke, at fyre kan lave smukke kager. 396 00:19:22,600 --> 00:19:25,720 Især, fordi Paul ikke er bager som Carol. 397 00:19:26,320 --> 00:19:29,200 Smørcremen går ikke så godt, som jeg troede. 398 00:19:29,280 --> 00:19:30,520 Åh, gud. 399 00:19:31,920 --> 00:19:34,880 Når jeg er med i The Great American Baking Show, 400 00:19:34,960 --> 00:19:37,680 smager jeg kun. Jeg laver intet. 401 00:19:38,520 --> 00:19:39,800 Åh, gud! 402 00:19:41,400 --> 00:19:43,400 Det ser slet ikke lækkert ud. 403 00:19:43,480 --> 00:19:45,160 Åh, gud. 404 00:19:45,240 --> 00:19:49,000 -Det ligner en hundemiddag. -Undskyld mig. Jeg… 405 00:19:49,080 --> 00:19:50,240 Det er grimt. 406 00:19:50,320 --> 00:19:51,880 Målet er ikke smukhed. 407 00:19:51,960 --> 00:19:53,600 Det handler om det indre. 408 00:19:53,680 --> 00:19:56,120 Det er måske et godt budskab. 409 00:19:56,200 --> 00:20:00,240 Det skal se elegant og moragtigt ud. 410 00:20:00,320 --> 00:20:02,360 Jeg bør måske blive bager. 411 00:20:02,440 --> 00:20:04,800 Tænk, hvis vi havde sagt, vi kunne bage. 412 00:20:04,880 --> 00:20:06,080 Det kan vi ikke. 413 00:20:06,160 --> 00:20:08,080 -Det sagde vi ikke. -Jeg ved, hvem der kan. 414 00:20:08,160 --> 00:20:09,360 -Carol. -Carol. 415 00:20:09,440 --> 00:20:13,400 Jeg følte mig mere sikker, før jeg gik i gang. 416 00:20:14,000 --> 00:20:17,400 Jeg gør det. Nu sker det. Der er ingen vej tilbage nu. 417 00:20:17,480 --> 00:20:18,760 Lidt mere. 418 00:20:23,520 --> 00:20:27,280 Jeg håber, at folk tror, at en fyr pyntede kagen. 419 00:20:30,720 --> 00:20:34,400 Jeg ved ikke, om det er, fordi jeg er en fyr, 420 00:20:34,480 --> 00:20:36,400 at det ligner en morkage, 421 00:20:36,480 --> 00:20:39,080 men jeg har det godt. 422 00:20:39,160 --> 00:20:41,440 Okay, jeg er ikke sur på den. 423 00:20:44,800 --> 00:20:45,960 Pis. 424 00:20:47,160 --> 00:20:48,680 Pik. Kugler og pikke. 425 00:20:48,760 --> 00:20:50,600 Mor, undskyld mit sprog. 426 00:20:50,680 --> 00:20:53,880 Åh gud, hvor er du rodet! 427 00:20:53,960 --> 00:20:57,880 Vi har "familie", "sexpositiv", "lommeraket." 428 00:20:57,960 --> 00:21:00,400 Bare de ikke tror, det er sexlegetøj. 429 00:21:00,480 --> 00:21:03,320 Nej! Lad være med det! 430 00:21:03,400 --> 00:21:06,440 "Det er det indre, der tæller." 431 00:21:06,520 --> 00:21:09,200 Den ser fin ud. Den ser fantastisk ud! 432 00:21:09,280 --> 00:21:11,880 Det er en flot kage for alle. 433 00:21:11,960 --> 00:21:12,840 Hjælp mig. 434 00:21:12,920 --> 00:21:15,760 Jeg har aldrig mødt én, som hundser som dig. 435 00:21:15,840 --> 00:21:18,280 Hundser? Jeg reddede den, se! 436 00:21:19,560 --> 00:21:21,320 -"Tiden er gået." -Færdig! 437 00:21:22,600 --> 00:21:23,840 -Mand. -Pis. 438 00:21:23,920 --> 00:21:25,840 Jeg synes, den ser godt ud. 439 00:21:25,920 --> 00:21:28,040 Den skriger: "Jeg er en mand." 440 00:21:28,120 --> 00:21:30,320 Vi skal rydde op, skat. 441 00:21:30,400 --> 00:21:32,280 Har vi ikke roomservice? 442 00:21:32,880 --> 00:21:35,160 Beklager, vi brugte pengene på kager. 443 00:21:35,240 --> 00:21:39,440 Alle spillerne tager et billede og lægger det ud, så alle kan se kagen. 444 00:21:39,520 --> 00:21:42,160 Flødeskummet drypper. 445 00:21:42,240 --> 00:21:43,320 Perfekt. Kom så. 446 00:21:43,400 --> 00:21:45,760 Jeg fik det hele med på den. 447 00:21:46,160 --> 00:21:47,800 KAGERNE ER PÅ NYHEDSFEEDEN 448 00:21:47,880 --> 00:21:52,560 Kagerne er lagt ud, så bedømmelsen kan gå i gang. 449 00:21:52,640 --> 00:21:54,840 Circle, vis mig Nyhedsfeeden. 450 00:21:54,920 --> 00:21:57,640 Første offentliggjorte kage er Crissas. 451 00:21:58,160 --> 00:22:00,880 Åh, gud! 452 00:22:00,960 --> 00:22:02,280 Det er min! 453 00:22:02,360 --> 00:22:04,760 Åh gud, Crissas er flot. 454 00:22:04,840 --> 00:22:07,560 Se hendes basketball! 455 00:22:07,640 --> 00:22:10,680 Okay, Crissa! Hvad? 456 00:22:10,760 --> 00:22:13,720 Den er så fin! 457 00:22:13,800 --> 00:22:16,440 Det med chokoladen er imponerende. 458 00:22:16,520 --> 00:22:19,840 Hun ramte plet i forhold til sin personlighed. 459 00:22:19,920 --> 00:22:24,200 Og nu, vores krydrede catfish Jareds godbid. 460 00:22:24,280 --> 00:22:25,560 -Gud! -Vores er flot. 461 00:22:25,640 --> 00:22:27,440 -Det er vores! Se. -Ja! 462 00:22:27,520 --> 00:22:28,760 Den er fantastisk! 463 00:22:28,840 --> 00:22:30,640 Den er så flot. 464 00:22:30,720 --> 00:22:33,560 Jared klarede det godt. Kagen er flot sat sammen. 465 00:22:33,640 --> 00:22:37,480 Er den mistænkeligt god? Det ved jeg ikke. 466 00:22:37,560 --> 00:22:40,720 Tænk, at en mand pyntede den. 467 00:22:40,800 --> 00:22:43,120 Yu Lings værk er det næste. 468 00:22:43,200 --> 00:22:44,560 Wow… 469 00:22:44,640 --> 00:22:45,800 Wow! 470 00:22:45,880 --> 00:22:48,000 Det er min kage! 471 00:22:48,080 --> 00:22:51,160 Yu Ling! Hun ramte plet. 472 00:22:51,240 --> 00:22:54,120 Hun matchede det hele til sin profil. 473 00:22:54,200 --> 00:22:56,880 Jeg vidste, hun ville bruge sin kultur. 474 00:22:57,400 --> 00:22:58,880 Gad vide, hvad der står. 475 00:22:58,960 --> 00:23:01,320 Jeg er faktisk stolt over, at jeg fik 476 00:23:01,400 --> 00:23:05,000 indarbejdet mine kinesiske tegn og mit sprog. 477 00:23:05,080 --> 00:23:07,560 Så ved de, at der er en dybere historie. 478 00:23:07,640 --> 00:23:09,720 Hvem er den næste? 479 00:23:09,800 --> 00:23:12,120 Det er Frank. 480 00:23:12,200 --> 00:23:18,160 Wow, det er en farverig, eksplosiv konfettifest. 481 00:23:18,240 --> 00:23:22,080 Jeg synes, hjerterne er søde. Lidt gylden kærlighed. 482 00:23:22,160 --> 00:23:25,240 Den siger meget om Franks personlighed. 483 00:23:25,320 --> 00:23:27,040 Den er fantastisk. Flot kage. 484 00:23:27,120 --> 00:23:30,600 Jeg elsker smørcremens farve. Flot. Skål. 10 ud af 10. 485 00:23:30,680 --> 00:23:32,840 Og nu kommer Alyssas sexede godbid. 486 00:23:33,480 --> 00:23:35,120 Der er min. 487 00:23:35,920 --> 00:23:39,200 Er de andre kagedekoratører uden at fortælle mig det? 488 00:23:39,280 --> 00:23:40,840 "Lommeraket?" 489 00:23:40,920 --> 00:23:42,800 Lommeraketten er en vibrator. 490 00:23:42,880 --> 00:23:44,560 Ja, i England. 491 00:23:44,640 --> 00:23:46,280 I hele verden. 492 00:23:46,360 --> 00:23:47,600 Jeg kan bekræfte det. 493 00:23:47,680 --> 00:23:49,800 Vi går videre til Brus kage. 494 00:23:50,840 --> 00:23:53,640 Se Bru. Hvad står der? 495 00:23:53,720 --> 00:23:57,640 "Det er det indre, der tæller." 496 00:23:59,800 --> 00:24:02,360 Er han en catfish? Han siger måske… 497 00:24:04,200 --> 00:24:07,680 …at det er det bag skærmen, som betyder noget. 498 00:24:07,760 --> 00:24:11,080 Så er det Pauls, eller Parkers, forsøg. 499 00:24:11,160 --> 00:24:15,120 Seriøst? Hvordan havde han tid til det? 500 00:24:15,200 --> 00:24:16,600 Er det en hund? 501 00:24:17,560 --> 00:24:20,160 Den er sød. Den har overskæg. 502 00:24:20,240 --> 00:24:22,440 Det er noget, man ser i en kagebutik. 503 00:24:22,520 --> 00:24:27,720 Jeg håber, at folk ser min og tænker: "Det er en mandekage." 504 00:24:27,800 --> 00:24:30,320 Den kage er ikke pyntet af en mand. 505 00:24:30,400 --> 00:24:32,800 Er Paul en pige? 506 00:24:34,160 --> 00:24:36,520 Og til sidst: Mor Carols kage. 507 00:24:37,040 --> 00:24:37,880 CAROLS KAGE 508 00:24:37,960 --> 00:24:39,880 Den er virkelig nuttet. 509 00:24:39,960 --> 00:24:43,720 Jeg elsker det lille C øverst, og hun klarede det godt. 510 00:24:43,800 --> 00:24:46,320 Hun elsker at bage. 511 00:24:46,400 --> 00:24:48,760 -Den ville være bedre. -Meget bedre. 512 00:24:48,840 --> 00:24:51,440 Det ligner ikke, 513 00:24:51,520 --> 00:24:57,400 at en kvinde, som bager jævnligt, har pyntet den. 514 00:24:57,480 --> 00:25:00,400 Der er noget med Carol. 515 00:25:02,080 --> 00:25:04,920 Lad os holde en pause fra catfish-gæt. 516 00:25:05,000 --> 00:25:08,360 Nu skal spillerne stemme på deres favoritkage. 517 00:25:08,440 --> 00:25:10,760 Min yndlingskage er Alyssas. 518 00:25:10,840 --> 00:25:13,520 Circle, synes godt om Alyssas kage. 519 00:25:13,600 --> 00:25:16,240 Synes godt om Crissas kage. 520 00:25:16,320 --> 00:25:19,440 -"Synes godt om Yu Lings kage." -"Yu Lings kage." 521 00:25:19,520 --> 00:25:21,240 Synes godt om Jareds billede. 522 00:25:21,960 --> 00:25:25,400 Det var kagestemmerne. Lad os se, hvem der ligger i toppen. 523 00:25:26,280 --> 00:25:27,880 "Vinderen er…" 524 00:25:28,640 --> 00:25:29,720 Trommehvirvel! 525 00:25:31,200 --> 00:25:33,440 Det er mig! Mig! 526 00:25:35,000 --> 00:25:37,600 -Crissa! -Crissa! 527 00:25:38,440 --> 00:25:40,120 "Tillykke, Crissa. 528 00:25:40,200 --> 00:25:42,680 Din belønning er ved døren." Ved døren? 529 00:25:46,440 --> 00:25:49,240 Jeg er så jaloux. Sådan, tøs. 530 00:25:49,320 --> 00:25:51,880 Jeg vil takke Gud og min familie. 531 00:25:53,040 --> 00:25:54,720 Jeg vil takke basketball. 532 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 Jeg føler mig nedslået. 533 00:25:56,520 --> 00:25:59,560 Vi anstrengte os. Vi kom næsten op at skændes… 534 00:25:59,640 --> 00:26:01,640 -Ja. -…midt i det hele. 535 00:26:01,720 --> 00:26:04,480 -Vi skændtes om creme. -Jeg skændtes ikke. 536 00:26:04,560 --> 00:26:07,800 -Du fik et sammenbrud om creme. -Du hundsede med mig. 537 00:26:07,880 --> 00:26:10,240 -Nej. -"Du må ikke åbne den," "Ikke den." 538 00:26:10,320 --> 00:26:11,200 Bør jeg… 539 00:26:11,280 --> 00:26:14,840 Der var intet tilbage i den, så jeg tænkte: "Jeg ved det…" 540 00:26:16,520 --> 00:26:19,280 Vores Spice Girls har fået for meget sukker. 541 00:26:21,480 --> 00:26:24,200 Og efter en eftermiddag med en kagedesign-dyst 542 00:26:24,280 --> 00:26:27,080 finder mor Carol sin indre Rod Stewart frem. 543 00:26:30,840 --> 00:26:34,600 Frank finder sin indre Crissa frem med sine bold-evner. 544 00:26:35,120 --> 00:26:37,320 Hvad? 545 00:26:37,880 --> 00:26:41,920 Og Bru finder sin indre Bru frem ved at sige ting som… 546 00:26:42,000 --> 00:26:43,240 Godt så. 547 00:26:43,320 --> 00:26:46,200 …og begynde en chat med de andre smukke unge, 548 00:26:46,280 --> 00:26:47,760 Alyssa og Yu Ling. 549 00:26:48,400 --> 00:26:50,880 Besked. "Hvad så, folkens? 550 00:26:51,400 --> 00:26:53,400 Se, hvor vi trives i tyverne." 551 00:26:53,480 --> 00:26:56,280 "Jeg ville sige hej og se, hvordan I har det." 552 00:26:57,360 --> 00:26:59,240 Det er rigtig sødt. 553 00:26:59,320 --> 00:27:03,640 Besked. "Jeg var super interesseret i begge jeres kager, 554 00:27:03,720 --> 00:27:04,760 udråbstegn." 555 00:27:05,520 --> 00:27:08,080 "Yu Ling, fortæl, hvad der stod på kagen." 556 00:27:08,160 --> 00:27:12,360 "Og Alyssa, fortæl, hvad #LommeRaket er, 557 00:27:13,200 --> 00:27:17,560 LOL." Og en lille rumskib-emoji. Okay. Det er sødt. 558 00:27:17,640 --> 00:27:20,680 Jeg elsker Bru indtil videre. 559 00:27:20,760 --> 00:27:23,720 Jeg håber, han er alt, hvad han siger. 560 00:27:23,800 --> 00:27:25,120 Besked. "Hej, venner. 561 00:27:25,200 --> 00:27:27,880 Bru, jeg er glad for, at du startede en chat, 562 00:27:27,960 --> 00:27:29,160 klappe-emoji." 563 00:27:29,240 --> 00:27:32,520 "Du læste mine tanker, for jeg vil også vide…" 564 00:27:32,600 --> 00:27:35,960 "…hvad der står på Yu Lings kage, og jeg elsker din kage." 565 00:27:36,520 --> 00:27:41,960 Det er en god mulighed for at fortælle historien bag min kage. 566 00:27:42,040 --> 00:27:44,480 Besked. "Hvad sker der, folkens? 567 00:27:44,560 --> 00:27:48,720 På min kage står der på kinesisk: 'Yu Ling, tilføj benzin. 568 00:27:49,240 --> 00:27:52,480 Mit navn var vigtigt for mig at beholde, 569 00:27:52,560 --> 00:27:55,560 da jeg blev amerikansk statsborger. 570 00:27:56,240 --> 00:27:59,320 'Tilføj benzin' betyder 'Bliv ved. Vi hepper'." 571 00:27:59,400 --> 00:28:02,200 "Det er en påmindelse om altid at gasse mig selv op." 572 00:28:02,720 --> 00:28:06,120 Jeg elsker det. 573 00:28:06,920 --> 00:28:08,840 Det er en sej besked. 574 00:28:08,920 --> 00:28:12,320 Jeg elsker, at hendes kultur betyder så meget for hende. 575 00:28:12,840 --> 00:28:15,680 Jeg vil gerne tale om, hvor dårlig min kage var. 576 00:28:15,760 --> 00:28:18,160 Besked. "Jeg ville sige, 577 00:28:18,240 --> 00:28:21,320 at jeg er sprudlende, energisk og klar til at lette, 578 00:28:21,400 --> 00:28:26,960 så #LommeRaket, rumskib, rumskib, rumskib." 579 00:28:27,760 --> 00:28:31,840 "Jeg tror også, at det er en vibrator, græde-grine-emoji." 580 00:28:31,920 --> 00:28:32,960 Hvad? 581 00:28:34,560 --> 00:28:37,280 Hun tager arbejdet med hjem, ikke? 582 00:28:38,280 --> 00:28:39,320 Gud. 583 00:28:39,400 --> 00:28:44,360 Bru startede chatten med store forhåbninger om en sund samtale, 584 00:28:44,440 --> 00:28:46,280 og jeg føler, han er… 585 00:28:47,880 --> 00:28:50,360 Nej, jeg må ind igen. Vi skal… 586 00:28:51,040 --> 00:28:54,720 Besked. "Min kage var et stort rod, 587 00:28:54,800 --> 00:28:59,080 men jeg ville bare sige, at jeg synes, at det er vigtigt 588 00:28:59,160 --> 00:29:03,200 at værdsætte det indre i stedet for det ydre, punktum." 589 00:29:03,280 --> 00:29:07,560 "Jeg kan allerede se, at I begge to er smukke udenpå og indeni." 590 00:29:07,640 --> 00:29:09,960 Flirter du med os begge to? 591 00:29:10,040 --> 00:29:11,040 Åh, gud. 592 00:29:12,280 --> 00:29:15,440 Det er skidesødt, Bru. 593 00:29:15,520 --> 00:29:18,240 Okay, jeg flirter igen og gør det sjovt. 594 00:29:18,760 --> 00:29:21,920 Så jeg siger… Besked. 595 00:29:22,000 --> 00:29:27,880 "Er vi begge to din kæreste nu? Græde-grine-emoji, #EtLykkeligtTrepar." 596 00:29:29,760 --> 00:29:31,640 Man vil lære folk at kende, 597 00:29:31,720 --> 00:29:34,080 og så ender man i et trekantsforhold. 598 00:29:34,160 --> 00:29:35,680 En ældgammel historie. 599 00:29:36,320 --> 00:29:40,760 Besked. "Jeg ville ikke være i en trekant med andre end jer, 600 00:29:40,840 --> 00:29:42,440 grine-emojier." 601 00:29:42,520 --> 00:29:47,720 Og hun siger: "Hvad tror I er hemmeligheden bag #EtLykkeligtTrepar?" 602 00:29:47,800 --> 00:29:49,680 Jeg aner det ikke. Jeg… 603 00:29:49,760 --> 00:29:52,240 Jeg kan ikke finde ud af forhold generelt, 604 00:29:52,320 --> 00:29:54,800 og nu taler vi om trekanter? 605 00:29:56,520 --> 00:30:00,400 Åben kommunikation, loyalitet 606 00:30:02,040 --> 00:30:03,120 og fantastisk pik. 607 00:30:03,640 --> 00:30:09,960 Besked. "Ærligt talt er det mit første #Trepar." Åh, gud. 608 00:30:10,040 --> 00:30:11,880 "Jeg rødmer i min lejlighed." 609 00:30:12,480 --> 00:30:13,800 Han er så sød. 610 00:30:14,720 --> 00:30:19,600 Besked. "Fantastisk at lære jer lidt bedre at kende. 611 00:30:20,200 --> 00:30:22,880 Undskyld mig. Jeg tager et koldt brusebad 612 00:30:22,960 --> 00:30:27,560 og badekar-emoji." Send. 613 00:30:28,320 --> 00:30:30,600 Godkendt og leveret. Okay. 614 00:30:33,200 --> 00:30:37,280 Jeg elsker, at jeg lige er kommet med i en trekant med dem. 615 00:30:37,360 --> 00:30:42,160 Jeg forsøgte at sige: "Jeg er der, hvis I er der." 616 00:30:42,240 --> 00:30:43,520 Det lykkedes vist. 617 00:30:43,600 --> 00:30:46,560 Jeg forventede ikke, at det endte med en trekant, 618 00:30:46,640 --> 00:30:47,880 men sådan bliver det. 619 00:30:47,960 --> 00:30:50,800 Bru, jeg har sagt det før og siger det igen: 620 00:30:50,880 --> 00:30:52,760 The Circle bevæger sig hurtigt. 621 00:30:54,960 --> 00:30:56,520 Og mens han køler ned, 622 00:30:56,600 --> 00:31:00,560 vil Paul hygge sig med Circle-mor Carol, 623 00:31:00,640 --> 00:31:03,240 som tilfældigvis er en af influencerne. 624 00:31:03,760 --> 00:31:06,600 Jeg vil gerne chatte med Carol. 625 00:31:06,680 --> 00:31:10,480 Jeg blev forvirret over hendes profil i går, 626 00:31:10,560 --> 00:31:13,160 men hun bagte under bageudfordringen, 627 00:31:13,240 --> 00:31:16,760 og hun klarede det godt, så jeg tror, at det var hende. 628 00:31:16,840 --> 00:31:18,480 Hun skal opdage mig, 629 00:31:18,560 --> 00:31:22,000 så hun tænker over det og vil have, at jeg bliver. 630 00:31:22,600 --> 00:31:25,600 PAUL HAR INVITERET DIG TIL EN PRIVAT CHAT 631 00:31:25,680 --> 00:31:26,680 Hvad? 632 00:31:27,520 --> 00:31:31,200 Har Paul inviteret mig til en privat chat? 633 00:31:31,280 --> 00:31:32,480 Det lyder ikke godt. 634 00:31:33,120 --> 00:31:36,160 Han har skjulte motiver. Han vil tale med mig, 635 00:31:36,240 --> 00:31:38,880 fordi jeg er øverst, og han er nederst. 636 00:31:38,960 --> 00:31:42,240 Besked. "Hej, Carol, smileyface. 637 00:31:42,320 --> 00:31:44,440 Jeg har glædet mig til at chatte, 638 00:31:44,520 --> 00:31:47,600 for vi har meget tilfælles. Jeg vil lære dig at kende." 639 00:31:47,680 --> 00:31:49,600 "Du elsker familie ligesom jeg. 640 00:31:49,680 --> 00:31:52,760 Fortæl mig mere om din familie og to børn." 641 00:31:52,840 --> 00:31:55,880 Jeg begynder med familien, 642 00:31:55,960 --> 00:31:58,720 for jeg kan relatere meget til det. 643 00:31:58,800 --> 00:32:01,040 Jeg har to børn ligesom hende. 644 00:32:01,120 --> 00:32:04,160 Besked. "Hej, Paul, udråbstegn. 645 00:32:04,240 --> 00:32:07,720 Sikken dejlig overraskelse, smileyface-emoji. 646 00:32:07,800 --> 00:32:11,720 Min mand John og jeg har været gift i 30 år, udråbstegn." 647 00:32:11,800 --> 00:32:15,600 "Vi har to børn, Victoria, som er 22 og læser til lærer, 648 00:32:15,680 --> 00:32:18,560 og John på 24, som arbejder med kommunikation." 649 00:32:18,640 --> 00:32:24,280 Det er underligt at skrive mit navn og lyve om mit arbejde, 650 00:32:24,360 --> 00:32:30,200 for jeg vil ikke nævne, at jeg arbejder med sociale medier, 651 00:32:30,280 --> 00:32:32,920 for det kunne afsløre mig. 652 00:32:33,000 --> 00:32:35,240 Besked. "Hvad med dig? 653 00:32:35,320 --> 00:32:39,480 Fortæl mig om din familie, udråbstegn." Send. 654 00:32:39,560 --> 00:32:43,960 Det er så godt for mig, for hendes børn er på min alder. 655 00:32:44,040 --> 00:32:47,560 John studerer kommunikation. Det er det, jeg studerer. 656 00:32:47,640 --> 00:32:51,240 Så vi har mere tilfælles, end jeg troede. Det er fantastisk. 657 00:32:51,320 --> 00:32:54,760 Besked. "Wow! Tredive år er helt sikkert en præstation. 658 00:32:54,840 --> 00:32:56,920 Du må være stolt af dine børn. 659 00:32:57,000 --> 00:32:58,960 De laver fantastiske ting. 660 00:32:59,040 --> 00:33:03,640 John minder mig om min datter, Parker. Hun læser kommunikation på college." 661 00:33:04,400 --> 00:33:08,640 Jeg har en fornemmelse af, at der er potentiale… 662 00:33:09,360 --> 00:33:12,160 Døtrene er på samme alder som mig og min søster. 663 00:33:12,240 --> 00:33:15,760 Det får mig til at tro, at Parker, som han nævner… 664 00:33:15,840 --> 00:33:19,760 Hun styrer måske spillet, for hun læser kommunikation. 665 00:33:19,840 --> 00:33:22,360 Hun kunne gøre det samme som mig. 666 00:33:22,440 --> 00:33:24,400 Vi spiller lignende spil lige nu. 667 00:33:24,480 --> 00:33:28,640 Der er måske flere ligheder på overfladen, end jeg troede. 668 00:33:28,720 --> 00:33:32,280 Besked. "Du må savne din familie meget, 669 00:33:32,360 --> 00:33:34,800 men de er nok stolte af, at du er her." 670 00:33:34,880 --> 00:33:38,400 "Hvis du føler dig nedtrykt og vil snakke, så er jeg her, 671 00:33:38,480 --> 00:33:40,120 smil, tommelfinger op." 672 00:33:40,200 --> 00:33:43,320 Jeg tror, jeg har fået et tættere forhold til Carol. 673 00:33:43,400 --> 00:33:47,480 Jeg håber, hun vil overveje ikke at blokere mig i aften. 674 00:33:47,560 --> 00:33:52,240 Da vi startede, virkede Paul lidt overfladisk, 675 00:33:52,320 --> 00:33:54,760 men en del af mig tror, 676 00:33:54,840 --> 00:33:56,520 at Paul også er ægte. 677 00:33:56,600 --> 00:34:00,120 Det giver mig meget at tænke på før beslutningen i aften. 678 00:34:00,200 --> 00:34:05,080 Hvis nogen spiller som mig, så vil jeg ikke afsløre dem endnu. 679 00:34:07,520 --> 00:34:12,000 Nede ad gangen hos Jared har Emma klappet i to timer 680 00:34:12,080 --> 00:34:14,160 over Mels dragt med leopardmønster. 681 00:34:16,160 --> 00:34:19,280 Og Crissa kan ikke se det, men hun er med. 682 00:34:19,360 --> 00:34:21,560 Alt synes at klappe fint. 683 00:34:22,560 --> 00:34:24,800 Vi vil lære Frank og Crissa at kende. 684 00:34:24,880 --> 00:34:27,720 Crissa vandt kagedekorationen. 685 00:34:27,800 --> 00:34:29,840 Så hun er nok populær. 686 00:34:29,920 --> 00:34:31,120 Ja. 687 00:34:31,200 --> 00:34:35,000 -Så vi bør nok… -…blive godkendt af hende. Komme ind. 688 00:34:37,280 --> 00:34:40,160 "Jared har inviteret dig til en gruppechat." 689 00:34:40,240 --> 00:34:44,480 Nej, for fanden! Jeg kan aldrig spise færdig herinde. 690 00:34:44,560 --> 00:34:47,600 Jeg ved, jeg er fed, men giv mig tid til at spise. 691 00:34:47,680 --> 00:34:49,800 Circle, vis mig Jareds gruppechat. 692 00:34:54,240 --> 00:34:57,240 Mig, Jared og Crissa. 693 00:34:57,760 --> 00:34:59,680 Interessant kombination. 694 00:34:59,760 --> 00:35:02,320 Jeg vil se, hvad de har at sige. 695 00:35:02,400 --> 00:35:05,160 Besked. "Hej med jer, jeg vil bare lige 696 00:35:05,240 --> 00:35:07,840 takke dig igen, Frank, for chancen." 697 00:35:07,920 --> 00:35:10,040 "Jeg vil gerne lære jer at kende." 698 00:35:10,120 --> 00:35:12,200 "I passer vist ind i mit…slæng." 699 00:35:12,280 --> 00:35:13,400 -Er det… -Ja. 700 00:35:13,480 --> 00:35:15,400 "I passer vist ind i mit slæng, 701 00:35:15,920 --> 00:35:21,680 #HoldDetSeriøst, #NytMedlemAfFlokken, regnbue-hjerte-emoji." Send. 702 00:35:22,520 --> 00:35:26,000 Jeg er så glad for, at Jared benyttede sig at muligheden for 703 00:35:26,080 --> 00:35:28,960 at takke mig, fordi jeg lukkede ham ind. 704 00:35:29,040 --> 00:35:32,840 Jeg tror, at han vil have, at jeg ved, at han er taknemmelig. 705 00:35:32,920 --> 00:35:34,960 Jeg er glad for at være i chatten. 706 00:35:35,040 --> 00:35:37,000 Circle, besked. 707 00:35:37,080 --> 00:35:40,200 "Jared…" 708 00:35:40,280 --> 00:35:43,040 Sådan. "Udråbstegn, udråbstegn, udråbstegn. 709 00:35:43,120 --> 00:35:44,920 Jeg elsker jer begge to. 710 00:35:45,000 --> 00:35:47,640 Ærligt talt, da jeg kom ind i The Circle, 711 00:35:47,720 --> 00:35:52,000 blev du min ven, Frank, og så Jared…" 712 00:35:52,080 --> 00:35:56,360 "Jeg så din kylling og dit frække smil…" 713 00:35:56,440 --> 00:35:57,680 -Ja! -"…og jeg sagde 714 00:35:57,760 --> 00:35:59,520 du er også min ven." 715 00:35:59,600 --> 00:36:01,840 -Ja! Se. -Vi kan lide Crissa. Okay. 716 00:36:01,920 --> 00:36:05,320 Jeg elsker det. Jeg vidste, Crissa er min søster. 717 00:36:05,400 --> 00:36:11,000 Besked. "#CrissaMinSøster, vi har vibet fra første dag, 718 00:36:11,080 --> 00:36:14,240 og jeg venter tålmodigt på et stykke af vinderkagen, 719 00:36:14,320 --> 00:36:17,080 som du ramte plet med." Circle, send. 720 00:36:17,760 --> 00:36:19,000 Circle, besked. 721 00:36:19,080 --> 00:36:21,600 "Siden vi taler om kage, 722 00:36:21,680 --> 00:36:25,360 så savner jeg virkelig min kones kage, 723 00:36:25,440 --> 00:36:30,120 #KageHeleDagen, #ForMegetInfo?" 724 00:36:30,200 --> 00:36:32,760 Hun mener konens… 725 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 Ja! 726 00:36:34,840 --> 00:36:36,000 -…dele. -Ja. 727 00:36:36,080 --> 00:36:38,480 -Hun er direkte, ikke? -Meget direkte. 728 00:36:38,560 --> 00:36:40,600 -"Hvad med jer?" -Sådan, Crissa. 729 00:36:40,680 --> 00:36:42,880 Hun taler om ballerne, skat. 730 00:36:42,960 --> 00:36:45,280 Hendes bagdel. Det er den, hun mener. 731 00:36:45,360 --> 00:36:47,880 Jeg ved, hvad du mener. Du er min søster. 732 00:36:47,960 --> 00:36:50,360 Besked. "Elsker, at du er så åben." 733 00:36:50,440 --> 00:36:54,200 "Jeg savner mine hunde, min musik…" 734 00:36:54,840 --> 00:36:56,120 For han laver musik. 735 00:36:56,200 --> 00:36:58,280 Præcis. "Musik," ikke "Min musik." 736 00:36:58,360 --> 00:37:01,480 "…og musik, trist ansigt-emoji, 737 00:37:01,560 --> 00:37:04,840 men jeg holder mig i gang ved at danse i lejligheden…" 738 00:37:04,920 --> 00:37:07,440 -Nøgen! -"…splitterravende nøgen, 739 00:37:07,520 --> 00:37:12,240 #DuSkulleSeMig, og aubergine-emoji!" 740 00:37:12,320 --> 00:37:15,320 -Ja! -Skal vi også have to tomater? 741 00:37:16,600 --> 00:37:19,320 -Er det kirsebær eller tomater? -Sjovt. 742 00:37:19,400 --> 00:37:22,480 "#DuSkulleSeMig." 743 00:37:26,240 --> 00:37:30,560 Nej, han brugte ikke kirsebær og aubergine! 744 00:37:30,640 --> 00:37:34,680 Jeg håber, at du ryster auberginen og kirsebærrene! 745 00:37:34,760 --> 00:37:36,440 Ja, Jared. 746 00:37:36,520 --> 00:37:39,840 Han kommer ind og er rygende hed. Det er fantastisk. 747 00:37:39,920 --> 00:37:44,120 Vi skal være forsigtige, for vi er en børnebogsforfatter. 748 00:37:44,200 --> 00:37:46,400 -Balancér det. -Du var enig i… 749 00:37:46,920 --> 00:37:49,400 -Splitterravende nøgen. -…aubergine, tomat… 750 00:37:49,480 --> 00:37:51,840 Det er sjovt. Der er ingen andre. 751 00:37:51,920 --> 00:37:53,320 -Præcis. -Kun kameraer. 752 00:37:53,400 --> 00:37:56,000 Og millioner af seere derhjemme. Hejsa. 753 00:37:56,080 --> 00:38:00,640 Besked. "Ja, jeg har rystet røven, som om jeg er på twerk-holdet." 754 00:38:00,720 --> 00:38:05,240 -Ja! -"#MereKageEndEnFireetagesKage." 755 00:38:05,320 --> 00:38:07,440 -Han er sjov. -Han er så sjov. 756 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 -Han er sjov. -Vi kan lide Frank. 757 00:38:09,480 --> 00:38:11,240 Besked. "Du er skøn, Frank." 758 00:38:11,320 --> 00:38:12,480 "Jeg har lige…" 759 00:38:12,560 --> 00:38:16,280 -"…spyttet min…" -"Jeg fik min…" 760 00:38:16,360 --> 00:38:17,440 Pizza? 761 00:38:17,520 --> 00:38:19,440 -Ostereje. -Ostereje. 762 00:38:19,520 --> 00:38:23,240 -"Jeg fik min ostereje galt i halsen." -"Jeg skal gøre rent, 763 00:38:23,320 --> 00:38:25,520 grine-emoji, grine-emoji, grine-emoji." 764 00:38:25,600 --> 00:38:28,680 "#TreErEtMagiskNummer." 765 00:38:31,600 --> 00:38:35,040 Har jeg lige dannet en stille og rolig første alliance? 766 00:38:41,040 --> 00:38:43,880 Besked. "Chatten gør mig så glad i dag. 767 00:38:43,960 --> 00:38:48,560 Jeg er så taknemmelig over, at I er her, regnbue-hjerte-emoji, 768 00:38:48,640 --> 00:38:52,120 #AltidPladsTilFlere." Og send. 769 00:38:53,160 --> 00:38:54,360 Det var 770 00:38:56,120 --> 00:38:57,080 fantastisk. 771 00:38:57,160 --> 00:38:59,120 Bravo! 772 00:38:59,720 --> 00:39:03,160 -Det var en sød chat. -Den var så sød! 773 00:39:03,240 --> 00:39:06,040 Den passer til din søde… Du siger altid… 774 00:39:06,120 --> 00:39:07,720 Sød! Du er altid sød! 775 00:39:07,800 --> 00:39:09,360 Vær klog, Melanie. 776 00:39:09,440 --> 00:39:12,200 -Jeg er vildt klog. -Du forstår det ikke altid. 777 00:39:12,280 --> 00:39:16,200 Træk dem i land ved at være sød, og så skal du være 778 00:39:17,320 --> 00:39:19,040 bang og have det sjovt. 779 00:39:19,960 --> 00:39:21,880 Ja. Jeg spiser aftensmad nu. 780 00:39:25,600 --> 00:39:27,120 Din opgave er udført. 781 00:39:28,000 --> 00:39:30,120 Hvad gjorde hun, Cookie? 782 00:39:36,400 --> 00:39:39,880 Det er nat i The Circle, og catfiskeriet i Jareds lejlighed 783 00:39:39,960 --> 00:39:41,440 stiger Emma til hovedet. 784 00:39:41,520 --> 00:39:43,560 Nu tror hun, hun er Scary Spice. 785 00:39:47,320 --> 00:39:48,360 Hvor er du? 786 00:39:49,440 --> 00:39:51,960 Jeg så dig lige gemme dig bag gardinet. 787 00:39:53,200 --> 00:39:55,520 Fandens også. Jeg ville forskrække dig! 788 00:39:55,600 --> 00:39:56,840 Det gør dette måske. 789 00:39:58,080 --> 00:40:00,360 "Vigtig besked!" 790 00:40:00,440 --> 00:40:03,520 Okay, Circle-tøs. Jeg er klar. Hvad så? 791 00:40:04,640 --> 00:40:05,720 "Det er tid til…" 792 00:40:05,800 --> 00:40:07,080 "…at influencerne…" 793 00:40:07,160 --> 00:40:08,840 "…Frank og Carol…" 794 00:40:08,920 --> 00:40:11,080 "…beslutter, hvem de vil blokere." 795 00:40:11,600 --> 00:40:14,440 Bare rolig, Jared, vi siger ikke farvel til dig. 796 00:40:14,520 --> 00:40:16,960 Som vores nybegynder er du immun. 797 00:40:17,920 --> 00:40:20,840 Nu bliver det vildt. Spænd selen. 798 00:40:20,920 --> 00:40:23,360 En af os bliver sendt hjem i aften. 799 00:40:23,440 --> 00:40:25,240 Jeg føler, vi lige er kommet. 800 00:40:25,320 --> 00:40:28,040 Det føles ægte, når man læser det sådan. 801 00:40:29,800 --> 00:40:32,160 "Frank og Carol skal mødes i Hangout…" 802 00:40:32,240 --> 00:40:34,400 "…og træffe deres beslutning." 803 00:40:34,480 --> 00:40:36,720 Jeg er ikke klar, skat. 804 00:40:36,800 --> 00:40:41,600 Jeg skal tale med Frank og sørge for, at det ender til min fordel. 805 00:40:41,680 --> 00:40:45,680 Carol er mor. Du kigger på mors dreng. 806 00:40:45,760 --> 00:40:48,160 Jeg siger til mig selv, det nok skal gå. 807 00:40:48,240 --> 00:40:49,920 Jeg tror ikke på det. 808 00:40:53,680 --> 00:40:56,200 Frank og Carol, vores første influencere, 809 00:40:56,280 --> 00:40:58,600 er på vej op til Hangout. 810 00:40:59,760 --> 00:41:02,880 Og det smagfulde jungledecor og plastikstolen betyder, 811 00:41:02,960 --> 00:41:05,000 at nogen snart bliver blokeret. 812 00:41:06,680 --> 00:41:10,720 Influencer. Det føles godt. Titlen føles rigtig god. 813 00:41:10,800 --> 00:41:12,800 Det er nuttet. 814 00:41:12,880 --> 00:41:17,240 Jeg skulle have taget paryk på. Det er fint. 815 00:41:17,320 --> 00:41:21,040 Jeg vil spille den søde, beskedne, elskværdige Carol, 816 00:41:21,120 --> 00:41:23,800 men jeg skal også huske 817 00:41:23,880 --> 00:41:26,240 at sørge for, at det går min vej. 818 00:41:26,320 --> 00:41:28,280 Jeg skal sikre mine piger, 819 00:41:28,360 --> 00:41:31,400 for jeg har brug for dem til at fortsætte spillet, 820 00:41:31,480 --> 00:41:35,800 og de andre tre må godt blive blokeret, hvis det står til mig. 821 00:41:35,880 --> 00:41:39,480 Jeg har ikke nogen, jeg ikke kan lide. 822 00:41:39,560 --> 00:41:43,600 Det er bare et spil nu. Der er ingen følelser i det. 823 00:41:43,680 --> 00:41:45,440 Så jeg gør det, som er bedst 824 00:41:45,520 --> 00:41:49,120 for spillet og mig selv, så jeg kommer i finalen. 825 00:41:49,200 --> 00:41:53,240 Så jeg er klar, skat. Jeg er klar til at se, hvad der sker. 826 00:41:54,840 --> 00:41:57,680 "Influencere, I skal træffe jeres beslutning." 827 00:41:57,760 --> 00:41:59,680 Vis mig Influencer-chatten. 828 00:42:02,240 --> 00:42:06,680 Besked. "Frank, jeg er så glad for at være her med dig, udråbstegn. 829 00:42:06,760 --> 00:42:09,680 Jeg har elsket din personlighed fra starten, 830 00:42:09,760 --> 00:42:12,040 og den får mig til at smile, søde." 831 00:42:12,120 --> 00:42:14,640 "Er du klar til den store beslutning?" 832 00:42:14,720 --> 00:42:18,720 Barn, mor Carol, jeg er klar til, at du hjælper mig med beslutningen, 833 00:42:18,800 --> 00:42:22,800 for jeg ved ikke, hvad der vil ske. 834 00:42:22,880 --> 00:42:26,400 Besked. "Mor Carol, jeg er så glad for at være her, 835 00:42:26,480 --> 00:42:28,560 især fordi det er med dig." 836 00:42:28,640 --> 00:42:31,040 "#LadOsGøreDet." 837 00:42:31,120 --> 00:42:34,320 Besked. "Jeg elsker, at du kaldte mig Mor Carol, 838 00:42:34,400 --> 00:42:36,760 hjerte-grædeansigt-emoji. 839 00:42:36,840 --> 00:42:41,320 Lad os tale om dem, vi vil beholde, udråbstegn. 840 00:42:41,400 --> 00:42:45,880 For mig er det Alyssa. Hun minder mig så meget om min familie, 841 00:42:45,960 --> 00:42:47,200 familie-emoji. 842 00:42:47,280 --> 00:42:48,600 Hvem vil du beholde?" 843 00:42:49,520 --> 00:42:50,480 Send. 844 00:42:51,040 --> 00:42:53,200 Jeg tænker på lang sigt. 845 00:42:53,280 --> 00:42:56,560 Alyssa skal være med, så jeg har en chance for at vinde. 846 00:42:56,640 --> 00:43:02,080 Jeg er enig med hende i, at Alyssa skal blive her. 847 00:43:02,160 --> 00:43:06,160 "Jeg er enig angående Alyssa. Hun har det hele og en pose chips." 848 00:43:06,240 --> 00:43:09,240 "Jeg vil redde Crissa, 849 00:43:09,320 --> 00:43:14,720 for hun har vist sig at være en person, jeg vil tilbringe mere tid med." 850 00:43:14,800 --> 00:43:18,400 To af mine piger er sikre allerede. 851 00:43:18,480 --> 00:43:21,600 Besked. "Jeg er enig angående Crissa. 852 00:43:21,680 --> 00:43:24,720 Jeg vil gerne beholde hende, hjerte-emoji. 853 00:43:24,800 --> 00:43:27,040 Godt, vi er enige, udråbstegn." 854 00:43:27,120 --> 00:43:32,000 "Så skal vi tale om Yu Ling, Bru og Paul. 855 00:43:32,080 --> 00:43:35,600 Skal vi tale om dem?" Okay. 856 00:43:35,680 --> 00:43:38,600 Femoghalvfjerds procent af pigerne er sikre. 857 00:43:38,680 --> 00:43:42,440 Mig, Alyssa, Crissa. Fantastisk. 858 00:43:42,520 --> 00:43:47,600 Nu skal vi bare sikre, at Yu Ling får positive vibes. 859 00:43:47,680 --> 00:43:51,800 Besked. "Jeg føler, at Yu Ling er ægte og sig selv. 860 00:43:51,880 --> 00:43:53,600 Hun har en sjov personlighed, 861 00:43:53,680 --> 00:43:56,160 og vi må lokke hende ud af skallen." 862 00:43:56,960 --> 00:44:00,160 Besked. "Jeg ved, hvad du mener med Yu Ling. 863 00:44:00,240 --> 00:44:03,520 Da vi startede, viste hun en masse af sin personlighed, 864 00:44:03,600 --> 00:44:05,320 men den er forsvundet." 865 00:44:05,400 --> 00:44:07,600 Frank er ikke overbevist om Yu Ling. 866 00:44:08,200 --> 00:44:10,480 Det er ikke forkert. 867 00:44:11,560 --> 00:44:13,280 Jeg kan se, hvad han mener. 868 00:44:13,360 --> 00:44:15,360 Hun var vildt energisk, 869 00:44:15,440 --> 00:44:17,800 og så trak hun sig pludselig tilbage. 870 00:44:17,880 --> 00:44:20,520 De andre så det, for hun lå ikke højt oppe. 871 00:44:20,600 --> 00:44:25,320 Jeg ville ikke blive ked af det, hvis hun blev eller tog hjem. 872 00:44:25,400 --> 00:44:28,760 Vi skal videre og tale om Paul. 873 00:44:28,840 --> 00:44:32,840 Besked. "Jeg havde en skøn snak med Paul tidligere. 874 00:44:33,440 --> 00:44:34,920 Men indtil da…" 875 00:44:35,000 --> 00:44:38,000 "…fik jeg ikke meget ud af ham. Hvad tænker du?" 876 00:44:38,080 --> 00:44:41,520 At snakke med os begge to siden i går 877 00:44:41,600 --> 00:44:44,160 kan være strategisk for Paul. 878 00:44:44,720 --> 00:44:47,400 Besked. "Jeg fik den samme vibe fra Paul. 879 00:44:47,480 --> 00:44:50,680 Han lagde stille ud og var et mysterium." 880 00:44:50,760 --> 00:44:52,760 "Han har forbedret sig. 881 00:44:52,840 --> 00:44:55,640 Jeg ved ikke, om han er ægte eller strategisk." 882 00:44:55,720 --> 00:45:00,040 Jeg tror, han er strategisk, ud fra bedømmelserne. 883 00:45:00,120 --> 00:45:01,360 Han lå nederst 884 00:45:01,440 --> 00:45:04,800 og forsøgte at vende det i dag. 885 00:45:05,400 --> 00:45:08,480 Uanset om man tror, han fedter, så forsøgte han da. 886 00:45:08,560 --> 00:45:11,440 Det var mere, end Bru og Yu Ling gjorde for mig. 887 00:45:12,440 --> 00:45:14,320 Så mangler vi kun Bru. 888 00:45:14,400 --> 00:45:17,320 Jeg stoler ikke på Bru. 889 00:45:17,400 --> 00:45:19,840 Jeg ved ikke, om han er den, han siger. 890 00:45:19,920 --> 00:45:22,560 Jeg er bare ikke overbevist. 891 00:45:22,640 --> 00:45:27,680 Besked. "Bru minder mig om min søns høflige venner, punktum. 892 00:45:27,760 --> 00:45:31,640 Han har en fin personlighed, men jeg kender ham ikke endnu." 893 00:45:31,720 --> 00:45:35,720 "Så jeg føler, at han ikke er helt ærlig over for os." 894 00:45:35,800 --> 00:45:40,160 Okay, Carol, jeg ser, hvor du vil hen. Hun har ikke talt med Bru, 895 00:45:40,240 --> 00:45:43,120 så hun ved kun det, hun så i chatten. 896 00:45:43,200 --> 00:45:45,800 Besked. "Bru har en fantastisk personlighed 897 00:45:45,880 --> 00:45:48,360 og har været en fornøjelse i The Circle." 898 00:45:48,440 --> 00:45:50,240 "Jeg føler, at han er ægte, 899 00:45:50,320 --> 00:45:52,800 og jeg tror, vi kan lære ham at kende." 900 00:45:53,840 --> 00:45:57,440 Det er utrolig positivt. Han har lært Frank at kende. 901 00:46:00,200 --> 00:46:02,080 Nogen skal blokeres, 902 00:46:02,160 --> 00:46:05,880 og hverken Carol eller jeg har nogen, 903 00:46:05,960 --> 00:46:08,160 som vi absolut vil blokere. 904 00:46:08,240 --> 00:46:10,240 Så det er en svær beslutning. 905 00:46:10,960 --> 00:46:12,440 Det er udmattende. 906 00:46:12,520 --> 00:46:15,880 Jeg føler, det har taget 20 år af mit liv. 907 00:46:27,000 --> 00:46:30,800 Det ser ud til, at beslutningen er truffet, skat. 908 00:46:30,880 --> 00:46:32,560 Frankie, vi gjorde det. 909 00:46:33,240 --> 00:46:37,240 Jeg synes, Carol skal fortælle det. #MorVedBedst. 910 00:46:37,320 --> 00:46:40,960 Jeg tror, at hun kan levere nyheden, 911 00:46:41,040 --> 00:46:43,800 så alle er okay med det. 912 00:46:43,880 --> 00:46:45,440 Besked. "Hvad siger du til 913 00:46:45,520 --> 00:46:48,440 at fortælle familien om vores beslutning?" 914 00:46:48,520 --> 00:46:51,240 "#MorVedBedst." 915 00:46:52,280 --> 00:46:53,200 Ja. 916 00:46:54,160 --> 00:46:59,480 Jeg tror, at jeg er okay med det, hvis jeg siger det rigtigt. 917 00:46:59,560 --> 00:47:02,440 Besked. "Det er helt i orden, skat." 918 00:47:02,520 --> 00:47:06,560 "#MorHarFåetEnCircleSøn." Ja, det er rigtigt. 919 00:47:06,640 --> 00:47:08,320 Hun leverer nyheden. 920 00:47:08,400 --> 00:47:12,320 Jeg kan trække vejret gennem begge næsebor i aften, skat, 921 00:47:12,400 --> 00:47:15,600 og det føles fantastisk. 922 00:47:16,160 --> 00:47:19,680 Jeg håber, at de forstår, at vi var nødt til at gøre det. 923 00:47:20,200 --> 00:47:22,400 Ingen kritik. Det er bare et spil. 924 00:47:22,920 --> 00:47:24,720 Ja, det er bare et spil. 925 00:47:24,800 --> 00:47:28,200 Et skræmmende, dramatisk, ballestrammende stressende spil 926 00:47:28,280 --> 00:47:30,040 med mange penge på spil. 927 00:47:30,120 --> 00:47:32,200 Okay, værsgo, Circle. 928 00:47:33,480 --> 00:47:34,960 "Vigtig besked!" 929 00:47:35,040 --> 00:47:36,520 "Vigtig besked!" 930 00:47:37,600 --> 00:47:39,400 "Vigtig besked!" 931 00:47:42,160 --> 00:47:44,400 "Influencerne har truffet…" 932 00:47:44,480 --> 00:47:45,760 "…deres beslutning." 933 00:47:45,840 --> 00:47:48,560 Lad os håbe, den er Bru-venlig. 934 00:47:50,120 --> 00:47:54,560 "Siden Jared er en ny spiller, er han immun over for denne blokering." 935 00:47:55,560 --> 00:47:57,440 Heldige skiderik. 936 00:47:57,520 --> 00:47:58,840 Cookie, vi bliver. 937 00:47:58,920 --> 00:48:02,440 "Jeg ved, vi bliver. Jeg ligger godt." 938 00:48:02,520 --> 00:48:03,440 Hun slapper af. 939 00:48:03,520 --> 00:48:07,280 Jared er sikker, så det er mig, Paul, Crissa, Alyssa og Yu Ling. 940 00:48:07,360 --> 00:48:08,680 Én ud af fem. 941 00:48:09,440 --> 00:48:10,600 Tyve procent? 942 00:48:11,360 --> 00:48:13,480 Jeg er ikke god til matematik, men… 943 00:48:18,600 --> 00:48:21,200 "Spillerne skal gå ind i Circle Chat nu." 944 00:48:21,280 --> 00:48:23,600 Åh, gud. Okay. 945 00:48:25,480 --> 00:48:29,720 Circle, åbn Circle Chat. 946 00:48:36,160 --> 00:48:38,320 Jeg følte mig ret sikker på det, 947 00:48:38,400 --> 00:48:41,400 indtil jeg så dem i højre side af skærmen. 948 00:48:42,400 --> 00:48:43,280 Besked… 949 00:48:44,440 --> 00:48:45,760 Carol skriver. 950 00:48:45,840 --> 00:48:48,160 Åh, gud. 951 00:48:48,840 --> 00:48:50,920 Bare det ikke er mig. 952 00:48:56,520 --> 00:49:00,040 "Hej, Circle-familie. Det var svært for Frank og mig." 953 00:49:00,120 --> 00:49:02,600 "Vi ville ønske, vi havde mere tid med jer 954 00:49:02,680 --> 00:49:05,600 og kunne lære jer skønne folk bedre at kende." 955 00:49:06,240 --> 00:49:10,320 "Når det er sagt: Vi har ikke lært personen godt nok at kende, 956 00:49:10,400 --> 00:49:13,800 og det smerter mit hjerte at sige farvel allerede." 957 00:49:14,840 --> 00:49:18,440 Okay, nu har jeg det bedre. 958 00:49:22,400 --> 00:49:26,160 Det føles bare ubehageligt at vide, 959 00:49:26,880 --> 00:49:29,600 at spillet er slut for én af dem, 960 00:49:29,680 --> 00:49:31,760 og at ordene kommer fra min mund. 961 00:49:32,320 --> 00:49:37,360 Bru, Paul og jeg står ved guillotinen. 962 00:49:37,440 --> 00:49:38,840 Hvem kan det være? 963 00:49:38,920 --> 00:49:40,640 Hun skriver igen! 964 00:49:40,720 --> 00:49:43,240 "Spilleren, vi har valgt at blokere, er…" 965 00:49:46,000 --> 00:49:47,240 Jeg er så stresset. 966 00:49:48,320 --> 00:49:50,400 Kom nu, bjørnemor Carol, ikke mig. 967 00:49:51,440 --> 00:49:52,880 Ikke mig, skat. 968 00:50:02,600 --> 00:50:03,680 Send. 969 00:50:04,680 --> 00:50:05,720 PAUL 970 00:50:07,720 --> 00:50:08,800 Jeg vidste det. 971 00:50:11,320 --> 00:50:12,360 "Paul." 972 00:50:13,640 --> 00:50:14,840 Det er Paul. 973 00:50:15,360 --> 00:50:17,080 Åh, gud! 974 00:50:17,760 --> 00:50:20,080 Ved I hvad? Det er surt, 975 00:50:20,160 --> 00:50:23,840 for jeg troede, Carol og jeg havde en god samtale. 976 00:50:23,920 --> 00:50:25,520 BLOKERET 977 00:50:25,600 --> 00:50:27,840 Jeg er blevet blokeret fra The Circle. 978 00:50:29,520 --> 00:50:31,520 Det er virkelig surt. 979 00:50:33,640 --> 00:50:36,880 -"Paul er blevet blokeret fra The Circle!" -Så hurtigt! 980 00:50:36,960 --> 00:50:39,520 Carol, tak! Og Frank, tak. 981 00:50:42,480 --> 00:50:43,920 Mand, det er hårdt. 982 00:50:45,600 --> 00:50:49,360 Paul er allerede væk. Han kan ikke sige farvel. 983 00:50:50,200 --> 00:50:53,000 Nu er vi syv igen. 984 00:50:53,080 --> 00:50:55,320 Det betyder, at der er flere piger, 985 00:50:55,960 --> 00:50:59,880 og jeg har præsteret at holde dem sammen, så… 986 00:51:02,600 --> 00:51:04,840 Det er det, jeg tager med i banken nu. 987 00:51:06,120 --> 00:51:08,360 Paul er den første, der blev blokeret. 988 00:51:08,880 --> 00:51:12,560 Men før han tager hjem og skriver om Circle i sine erindringer, 989 00:51:12,640 --> 00:51:15,120 ved I, at vi har en lille afskedsgave. 990 00:51:18,120 --> 00:51:19,560 "Vigtig besked." 991 00:51:19,640 --> 00:51:21,520 Åh, gud. 992 00:51:22,840 --> 00:51:29,640 "Paul, før du går, kan du møde en spiller ansigt til ansigt." 993 00:51:30,560 --> 00:51:36,360 Okay. Det er jeg virkelig spændt på. 994 00:51:38,000 --> 00:51:41,240 "Tænk over, hvem du gerne vil møde." 995 00:51:42,920 --> 00:51:44,000 Åh, gud. 996 00:51:47,640 --> 00:51:49,200 "Vigtig besked!" Hvad? 997 00:51:49,280 --> 00:51:51,080 Åh gud, igen? 998 00:51:52,360 --> 00:51:55,040 Pis! "Før Paul går, kan han…" 999 00:51:55,120 --> 00:51:56,840 "…møde en spiller." 1000 00:52:01,000 --> 00:52:04,880 Hvis han kommer ind ad døren, har jeg meget at forklare. 1001 00:52:05,760 --> 00:52:07,360 "Paul går hen for at møde…" 1002 00:52:07,440 --> 00:52:08,880 "…en af jer nu!" 1003 00:52:12,280 --> 00:52:13,320 Deodorant. 1004 00:52:13,400 --> 00:52:16,840 Jeg havde det godt med det, men hvis han sætter sig der, 1005 00:52:16,920 --> 00:52:20,320 og vi skal snakke rigtigt, så vil jeg føle mig ond. 1006 00:52:23,840 --> 00:52:26,760 Hvad, hvis han ikke er Paul, men hans kone? 1007 00:52:30,560 --> 00:52:31,600 Eller datteren? 1008 00:52:32,840 --> 00:52:36,640 Jeg er så rædselsslagen, at jeg tisser i bukserne. 1009 00:52:48,600 --> 00:52:50,320 Okay, jeg er klar. 1010 00:52:50,400 --> 00:52:52,320 Ret varmt under mit tæppe. 1011 00:52:52,400 --> 00:52:53,360 Er det? 1012 00:53:40,160 --> 00:53:45,080 Tekster af: Mila Tempels