1
00:00:06,000 --> 00:00:07,320
SERIAL NETFLIX
2
00:00:07,400 --> 00:00:08,960
Rahasia terbongkar.
3
00:00:09,040 --> 00:00:13,200
Keseruan bertambah di Circle
bukan dengan satu, tapi dua legenda hidup
4
00:00:13,280 --> 00:00:18,160
yang mendominasi band wanita
saat band wanita menguasai Bumi.
5
00:00:18,240 --> 00:00:23,400
Sementara aku mengatur napas
agar tak sesak, para tamu VIP kita tiba.
6
00:00:25,840 --> 00:00:26,840
Hei.
7
00:00:30,640 --> 00:00:32,000
Say!
8
00:00:32,080 --> 00:00:35,720
- Ini bagus, 'kan?
- Astaga, ini manis sekali!
9
00:00:38,120 --> 00:00:39,200
Cukup besar.
10
00:00:39,960 --> 00:00:41,040
Ayo, Cookie.
11
00:00:41,120 --> 00:00:42,160
Ini dia!
12
00:00:42,240 --> 00:00:43,440
Ini rumah kita!
13
00:00:43,520 --> 00:00:44,680
Aku tak percaya!
14
00:00:45,600 --> 00:00:48,480
Ini rumah kita, Cookie.
Kau siap? Siap untuk ini?
15
00:00:48,560 --> 00:00:51,000
- Jujur, aku agak takut.
- Aku agak takut.
16
00:00:51,080 --> 00:00:53,880
- Jantungku berdetak cepat.
- Aku merasa… Ya?
17
00:00:55,520 --> 00:00:56,640
Tidak. Aman.
18
00:00:57,320 --> 00:00:58,720
Hai!
19
00:00:58,800 --> 00:01:00,200
Aku Emma Bunton.
20
00:01:00,280 --> 00:01:01,560
Aku Melanie Brown.
21
00:01:01,640 --> 00:01:04,760
Kalian mungkin lebih mengenal kami
sebagai Baby Spice.
22
00:01:04,840 --> 00:01:06,400
Juga, Scary Spice.
23
00:01:06,480 --> 00:01:07,320
Dari…
24
00:01:07,400 --> 00:01:08,520
Spice Girls!
25
00:01:08,600 --> 00:01:09,800
Kenapa kita berteriak?
26
00:01:09,880 --> 00:01:12,120
Kita selalu begitu. Itu hanya kebiasaan.
27
00:01:16,760 --> 00:01:19,840
Kami datang ke The Circle
untuk menambah keseruan, benar?
28
00:01:19,920 --> 00:01:20,760
Ya!
29
00:01:20,840 --> 00:01:23,120
- Aku penggemar berat.
- Kau terobsesi. Aku juga.
30
00:01:23,200 --> 00:01:26,080
Jadi, saat diundang, langsung terima!
31
00:01:26,160 --> 00:01:29,040
- Tak ada yang tahu itu kami.
- Kenapa? Beri tahu alasannya.
32
00:01:29,120 --> 00:01:31,960
- Karena kami akan masuk sebagai…
- Akun palsu!
33
00:01:32,040 --> 00:01:35,640
Kami sama sekali tak tahu
akan bermain menjadi siapa.
34
00:01:35,720 --> 00:01:38,520
- Aku ingin tahu akan jadi siapa.
- Aku juga.
35
00:01:41,400 --> 00:01:43,640
Kami cukup beruntung
bisa berkeliling dunia.
36
00:01:43,720 --> 00:01:46,840
Kami pernah tampil di stadion. Luar biasa.
37
00:01:47,520 --> 00:01:49,160
Berada di The Circle…
38
00:01:49,240 --> 00:01:51,480
Kami akan dilihat berbeda, kurasa.
39
00:01:51,560 --> 00:01:54,160
Kalian akan selalu mengawasi kami.
40
00:01:54,240 --> 00:01:56,720
- Kenapa mengatakannya begitu?
- Karena itu benar.
41
00:01:56,800 --> 00:01:59,040
Dia akan memasak, karena aku tak bisa.
42
00:01:59,800 --> 00:02:01,080
Aku kadang suka memerintah.
43
00:02:01,160 --> 00:02:02,520
Dia menyebalkan.
44
00:02:03,240 --> 00:02:05,480
- Bayi itu menyebalkan.
- Bayi itu menyebalkan.
45
00:02:07,000 --> 00:02:09,400
- Kita akan bersenang-senang.
- Sangat.
46
00:02:09,480 --> 00:02:14,360
Kami tak sabar untuk masuk The Circle.
Mungkin akan sedikit pedas.
47
00:02:19,200 --> 00:02:20,120
Baik.
48
00:02:20,200 --> 00:02:21,640
Mari berbagi.
49
00:02:22,200 --> 00:02:23,640
- Aku kepanasan.
- Ya? Oke.
50
00:02:23,720 --> 00:02:27,040
- Ya. Cookie akan berbagi selimut.
- Ayo, Cookie. Berbagi denganku.
51
00:02:27,560 --> 00:02:29,640
Singkirkan ponimu.
52
00:02:29,720 --> 00:02:32,440
- Dia punya poni.
- Dia punya poni.
53
00:02:32,520 --> 00:02:35,600
Aku bisa menonton ini selamanya,
tapi kita harus memberi mereka ini.
54
00:02:37,480 --> 00:02:38,760
"Pemberitahuan!"
55
00:02:38,840 --> 00:02:40,160
Astaga!
56
00:02:41,960 --> 00:02:47,040
"Hari ini, para peserta di The Circle
saling menilai untuk pertama kalinya."
57
00:02:49,480 --> 00:02:55,280
"Pemengaruh teratas diminta
memilih peserta baru untuk bergabung."
58
00:02:56,280 --> 00:02:59,800
"Yang tak mereka tahu,
mereka sebenarnya memilih…"
59
00:02:59,880 --> 00:03:02,280
"…profil palsumu!"
60
00:03:02,840 --> 00:03:04,520
Tentu!
61
00:03:04,600 --> 00:03:06,120
"Saatnya bertemu…"
62
00:03:06,200 --> 00:03:08,040
"…profil barumu!"
63
00:03:08,960 --> 00:03:10,720
Aku tak bisa melihat!
64
00:03:13,960 --> 00:03:16,280
- Astaga!
- Jared!
65
00:03:18,200 --> 00:03:19,760
Penulis buku anak-anak.
66
00:03:20,520 --> 00:03:22,120
Wah!
67
00:03:22,200 --> 00:03:26,280
Dia tak terlihat ramah. Terlihat agak…
68
00:03:26,360 --> 00:03:28,440
- Dia terlihat ramah!
- Entahlah.
69
00:03:28,520 --> 00:03:30,640
Dia punya lesung pipit dan senyum nakal.
70
00:03:31,520 --> 00:03:34,560
- Mungkin ada foto lain.
- Bisakah kami menjelajahi fotonya?
71
00:03:35,840 --> 00:03:39,560
- Lihat, dia terlihat lebih ramah…
- Dia sangat manis.
72
00:03:39,640 --> 00:03:40,800
- Ya.
- …di semuanya.
73
00:03:40,880 --> 00:03:42,800
- Di Bahagia…
- Di Santai dan Bahagia.
74
00:03:42,880 --> 00:03:46,080
Circle, bisa lihat foto Bahagia?
75
00:03:47,760 --> 00:03:49,360
Mari kita lihat kiri atas.
76
00:03:50,480 --> 00:03:52,600
- Apa itu? Keju?
- Itu keju?
77
00:03:52,680 --> 00:03:54,680
Aku tak pakai kacamata,
jadi, mungkin…
78
00:03:56,200 --> 00:03:57,520
Aku tak tahu apa itu.
79
00:03:58,120 --> 00:03:59,000
Kembali.
80
00:03:59,520 --> 00:04:01,360
Kurasa kita harus memilih yang ayam.
81
00:04:01,440 --> 00:04:04,480
Foto bersama ayam mungkin cukup bagus
karena dia penulis,
82
00:04:04,560 --> 00:04:05,960
penulis buku anak-anak.
83
00:04:06,840 --> 00:04:08,800
Apa hubungannya dengan penulis anak-anak?
84
00:04:08,880 --> 00:04:09,840
- Seperti ayam.
- Oke.
85
00:04:10,880 --> 00:04:12,760
- Kita pilih ini?
- Kurasa.
86
00:04:12,840 --> 00:04:16,440
Circle, pilih ini
sebagai foto profil kami.
87
00:04:18,240 --> 00:04:20,840
- Pemenang, makan malam ayam.
- Makan malam!
88
00:04:21,840 --> 00:04:23,920
Status Hubungan…
89
00:04:24,800 --> 00:04:25,760
Lajang.
90
00:04:25,840 --> 00:04:27,440
Jelas lajang.
91
00:04:27,520 --> 00:04:29,240
Tentang Aku.
92
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Baiklah.
93
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
"Hai, Teman-teman" atau…
94
00:04:33,880 --> 00:04:36,600
- Bagaimana memulainya?
- Kurasa kita mulai dengan…
95
00:04:36,680 --> 00:04:37,640
"Aku…"
96
00:04:37,720 --> 00:04:38,880
Ya.
97
00:04:38,960 --> 00:04:40,680
Atau, "Selamat datang di duniaku."
98
00:04:42,640 --> 00:04:43,960
Hapus, "Aku…"
99
00:04:45,000 --> 00:04:47,360
"Selamat datang di duniaku yang seru."
100
00:04:47,440 --> 00:04:48,480
Ya.
101
00:04:49,600 --> 00:04:51,160
Aku rasa kita harus…
102
00:04:55,360 --> 00:04:56,880
Tunggu.
103
00:04:58,200 --> 00:05:00,560
Saat dua bintang pop
menjadi penulis anak-anak,
104
00:05:00,640 --> 00:05:04,400
peserta lain, tak sadar
ada akun palsu selebritas di The Circle,
105
00:05:04,480 --> 00:05:06,800
merenungkan penilaian pertama mereka.
106
00:05:09,360 --> 00:05:12,440
Tak kusangka akan berakhir
dengan tanda centang biru.
107
00:05:13,040 --> 00:05:14,320
Besok, ada…
108
00:05:15,200 --> 00:05:18,000
keputusan terbesar
yang harus kubuat sejauh ini,
109
00:05:18,080 --> 00:05:20,480
memblokir seseorang, dan itu gila.
110
00:05:20,560 --> 00:05:22,480
Aku harus membuat
keputusan besar hari ini
111
00:05:22,560 --> 00:05:25,400
dan keputusan lebih besar besok.
112
00:05:25,880 --> 00:05:28,280
Sudah waktunya aku tidur.
113
00:05:28,360 --> 00:05:30,480
Circle, kau juga harus tidur.
114
00:05:31,160 --> 00:05:32,040
Kau tak salah.
115
00:05:32,120 --> 00:05:34,480
Tapi mari periksa kembali
apakah peserta VIP kita
116
00:05:34,560 --> 00:05:37,560
telah membumbui profil Jared
dengan kekuatan gadis mereka.
117
00:05:38,040 --> 00:05:40,920
- Kurasa harus, "Aku terbuka…"
- "…untuk petualangan baru."
118
00:05:41,000 --> 00:05:42,920
"Aku terbuka untuk petualangan baru.
119
00:05:43,000 --> 00:05:45,560
Aku tak pernah
menganggap hidup terlalu serius."
120
00:05:45,640 --> 00:05:48,080
- Kurasa kita akan berhasil.
- "…dunia yang seru."
121
00:05:48,160 --> 00:05:51,320
"Terbuka untuk petualangan baru,
tak menganggap hidup terlalu serius."
122
00:05:51,400 --> 00:05:53,920
Kita akan berhasil.
123
00:05:54,000 --> 00:05:55,840
Jadi, "Pencinta hewan…"
124
00:05:56,480 --> 00:05:58,360
"…yang lemah jika melihat keju."
125
00:05:59,800 --> 00:06:00,880
Apa yang kau pikirkan?
126
00:06:00,960 --> 00:06:04,360
Aku berpikir karena keju bau.
Bisakah kita bilang "keju bau"?
127
00:06:05,400 --> 00:06:07,640
Tidak. Cukup kejunya.
128
00:06:07,720 --> 00:06:09,880
Tapi bagaimana
jika kita ditanya tentang keju?
129
00:06:09,960 --> 00:06:12,680
- Kau cukup tahu tentang keju?
- Aku tahu sedikit.
130
00:06:13,280 --> 00:06:15,320
Mari kita lihat beberapa emoji.
131
00:06:15,840 --> 00:06:17,120
Apa ada keju?
132
00:06:20,320 --> 00:06:22,080
Tak jelas sekali.
133
00:06:22,160 --> 00:06:25,480
Benar, tapi aku suka.
Aku suka ketidakjelasan keju.
134
00:06:25,560 --> 00:06:28,000
- Dia tampak nyeleneh. Dia agak nyeleneh.
- Benar.
135
00:06:28,080 --> 00:06:31,440
Bisa tulis, "Aku nyeleneh dan setia"
lalu emoji berdoa?
136
00:06:31,520 --> 00:06:32,880
- Tidak?
- Ya.
137
00:06:32,960 --> 00:06:35,320
Seharusnya, "Aku berharap suatu hari…"
138
00:06:35,400 --> 00:06:36,760
"…bisa keliling dunia…"
139
00:06:36,840 --> 00:06:38,600
"…bersama cinta sejatiku."
140
00:06:38,680 --> 00:06:40,040
Wajah mengedip.
141
00:06:40,120 --> 00:06:41,000
Itu bagus.
142
00:06:41,760 --> 00:06:43,000
Circle, pasang ini…
143
00:06:43,080 --> 00:06:46,040
Sebagai profil kami!
144
00:06:47,120 --> 00:06:49,400
Tolong sukai kami. Tolong sukai Jared.
145
00:06:49,480 --> 00:06:50,640
Kumohon.
146
00:06:51,760 --> 00:06:54,600
"Besok, kalian akan bergabung
dengan The Circle."
147
00:06:54,680 --> 00:06:57,240
- Aku siap sekarang. Aku semangat.
- Aku mau sekarang.
148
00:06:58,840 --> 00:07:00,400
Kenapa tak boleh sekarang?
149
00:07:02,200 --> 00:07:05,040
"Sementara itu, istirahatlah."
150
00:07:05,120 --> 00:07:06,840
Aku merasa seperti disuruh tidur.
151
00:07:06,920 --> 00:07:08,760
Kita memang disuruh tidur.
152
00:07:08,840 --> 00:07:12,600
Jadi, kita harus istirahat
karena kita akan menjadi Jared besok.
153
00:07:12,680 --> 00:07:14,120
Kita penulis buku anak-anak
154
00:07:14,200 --> 00:07:16,400
jadi, kita harus memikirkan
judul buku kita.
155
00:07:16,480 --> 00:07:18,600
Berapa buku sudah kita tulis?
156
00:07:19,200 --> 00:07:20,840
- Pasti lancar.
- Kita hanya perlu…
157
00:07:20,920 --> 00:07:24,360
Bawa buku catatanmu ke tempat tidur,
kita akan menulis banyak hal berbeda.
158
00:07:24,440 --> 00:07:26,560
Kita pasti bisa.
159
00:07:26,640 --> 00:07:27,640
Ayo, Cookie.
160
00:07:27,720 --> 00:07:30,200
Ayo, Cookie. Kau bisa membantu.
161
00:07:30,880 --> 00:07:31,960
Aku hanya tidak…
162
00:07:32,640 --> 00:07:34,840
- Aku khawatir.
- Aku agak khawatir.
163
00:07:34,920 --> 00:07:36,000
Aku sangat khawatir.
164
00:07:36,080 --> 00:07:37,200
Ini, bantalmu.
165
00:07:37,280 --> 00:07:40,560
Tak apa-apa, Scary, Baby,
dan teman kecil berbulu kalian, Cookie.
166
00:07:40,640 --> 00:07:42,080
Kalian hanya butuh istirahat.
167
00:07:42,160 --> 00:07:44,280
Lagi pula, apa yang kalian khawatirkan?
168
00:07:44,880 --> 00:07:48,960
Kalian menjual 100 juta lebih rekaman,
tampil untuk keluarga kerajaan,
169
00:07:49,040 --> 00:07:52,280
dan menjadi bagian dari band pop
paling terkenal sejak The Beatles.
170
00:07:52,360 --> 00:07:55,520
Kurasa kalian bisa menjalani
peran pria penulis buku anak-anak
171
00:07:55,600 --> 00:07:57,800
di acara permainan. Aku bersumpah.
172
00:07:59,720 --> 00:08:02,360
Selamat pagi, Circle.
173
00:08:02,440 --> 00:08:05,560
Bagaimana tidurmu? Apa kau merindukanku?
174
00:08:06,760 --> 00:08:08,080
Malam dan hari yang hebat.
175
00:08:08,160 --> 00:08:10,960
Peserta kita bangun
untuk pagi pertama di The Circle,
176
00:08:11,040 --> 00:08:15,040
tak sadar di dekat mereka
ada anggota kerajaan pop.
177
00:08:15,720 --> 00:08:19,280
Akun palsu mereka dipilih
oleh pemengaruh teratas, Frank,
178
00:08:19,360 --> 00:08:21,680
yang bersama sesama pemengaruh, Carol,
179
00:08:21,760 --> 00:08:24,040
harus memilih yang diblokir malam ini.
180
00:08:24,120 --> 00:08:25,840
Sibuk, Frank.
181
00:08:27,000 --> 00:08:29,280
Aku senang orang baru datang
182
00:08:29,360 --> 00:08:32,480
dan melihat energi mereka
dan cara mereka bergaul dengan yang lain.
183
00:08:32,560 --> 00:08:34,480
Kukira kau bilang kau rapi.
184
00:08:34,560 --> 00:08:36,600
- Ya.
- Dia membiarkan kulkasnya terbuka.
185
00:08:37,160 --> 00:08:39,040
Ya, karena aku akan kembali.
186
00:08:43,320 --> 00:08:46,760
Aku sudah mencemaskan
anggapan mereka terhadapku.
187
00:08:46,840 --> 00:08:53,200
Aku harus membuka diri, lebih manis,
dan terus memperkuat citra pria baik itu.
188
00:08:53,280 --> 00:08:54,920
Aku tak akan diblokir.
189
00:08:55,000 --> 00:08:56,240
Posisi ketujuh itu…
190
00:08:56,320 --> 00:08:58,840
Itu kali terakhir aku akan di posisi itu.
191
00:08:59,680 --> 00:09:03,760
Aku siap menghadapi hari
dengan pikiran baru.
192
00:09:03,840 --> 00:09:07,760
Aku bisa melepaskan diri
dan menjadi diriku sendiri.
193
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
Lihat betapa cantiknya kau! Lihat!
194
00:09:10,880 --> 00:09:12,960
Kau cocok denganku, karena kau merah muda.
195
00:09:13,040 --> 00:09:14,760
Kau harus duduk denganku seperti ini.
196
00:09:15,280 --> 00:09:17,880
- Lihat. Bagaimana?
- Dia terlihat cocok denganmu.
197
00:09:17,960 --> 00:09:20,600
Ya. Tapi dia bilang, "Aku mau ibuku."
198
00:09:20,680 --> 00:09:22,240
Ya, tentu saja. Ayo.
199
00:09:22,320 --> 00:09:27,120
Yang kulakukan untuk Cookie
adalah pewarna vegan yang sangat alami.
200
00:09:27,200 --> 00:09:28,760
Sangat alami, tentu saja.
201
00:09:28,840 --> 00:09:32,960
Kami memakaikannya sebulan sekali,
dia duduk manis.
202
00:09:33,040 --> 00:09:35,880
- Dia menyukainya.
- Harus didiamkan 20 menit.
203
00:09:35,960 --> 00:09:38,120
Lalu dibersihkan, 'kan?
204
00:09:38,200 --> 00:09:40,520
Lalu kami mengeringkan rambutmu,
205
00:09:40,600 --> 00:09:44,360
lalu dia berlarian di rumah
seperti baru keluar dari salon.
206
00:09:44,440 --> 00:09:45,920
Dia seperti ibunya.
207
00:09:47,200 --> 00:09:49,120
"Pemberitahuan!"
208
00:09:50,760 --> 00:09:52,680
- Aku kaget.
- Astaga!
209
00:09:52,760 --> 00:09:54,920
"Waktu kalian di The Circle terbatas."
210
00:09:55,000 --> 00:09:57,200
- Waktu kalian di The Circle terbatas.
- Waktumu.
211
00:09:57,280 --> 00:09:59,680
Waktumu di The Circle terbatas, Cookie.
212
00:09:59,760 --> 00:10:01,000
Kami akan menyingkirkanmu.
213
00:10:03,480 --> 00:10:07,200
"Kalian akan bertemu sesama peserta."
214
00:10:07,720 --> 00:10:10,840
- Astaga! Kau siap, Cookie?
- Ini dia. Kau siap?
215
00:10:12,520 --> 00:10:16,920
"Misi kalian adalah
tetap tak terdeteksi di The Circle."
216
00:10:17,000 --> 00:10:18,360
Ya!
217
00:10:18,440 --> 00:10:20,240
- Ya. Oke.
- Jared, J.
218
00:10:20,320 --> 00:10:22,560
- Ya, kami siap untuk ini.
- Ya.
219
00:10:24,920 --> 00:10:28,040
"Jika berhasil, kalian akan
meningkatkan total dana hadiah
220
00:10:28,120 --> 00:10:29,920
untuk peserta lain!"
221
00:10:30,000 --> 00:10:33,200
Itu bagus. Tak ada tekanan. Itu bagus.
222
00:10:33,280 --> 00:10:39,000
Aku masih gugup memastikan
kita tahu segalanya tentang Jared.
223
00:10:39,080 --> 00:10:42,080
Kita harus tulis semuanya.
Kita harus pintar.
224
00:10:42,800 --> 00:10:44,600
Jujur, aku tidak begitu yakin.
225
00:10:45,880 --> 00:10:47,040
Serius?
226
00:10:47,120 --> 00:10:48,320
Ya.
227
00:10:48,400 --> 00:10:50,200
MISI RAHASIA KALIAN DIMULAI SEKARANG
228
00:10:50,280 --> 00:10:51,800
Astaga.
229
00:10:53,000 --> 00:10:56,160
Saat Mel B dan Emma berubah
menjadi Spice Rahasia untuk misi mereka,
230
00:10:56,240 --> 00:11:00,400
saatnya memperkenalkan mereka
ke peserta lainnya sebagai Jared.
231
00:11:03,480 --> 00:11:05,200
- Ya! Sudah kuduga!
- "Pemberitahuan!"
232
00:11:05,280 --> 00:11:07,720
Aku penasaran ini akan jadi apa!
233
00:11:07,800 --> 00:11:10,840
Ada apa, Circle?
234
00:11:10,920 --> 00:11:13,720
Sial. Bisakah kami memblokir?
235
00:11:13,800 --> 00:11:15,640
Benar, ayo, Circle.
236
00:11:15,720 --> 00:11:17,800
Lakukan yang terbaik.
237
00:11:17,880 --> 00:11:20,040
Circle, ada apa? Silakan.
238
00:11:21,080 --> 00:11:23,080
- "Semalam…"
- "…pemengaruh teratas…"
239
00:11:23,160 --> 00:11:25,800
- "…memilih peserta baru…"
- "…ke The Circle."
240
00:11:27,240 --> 00:11:28,440
- Apa?
- Apa?
241
00:11:28,520 --> 00:11:29,480
Apa?
242
00:11:29,560 --> 00:11:31,920
Aku sudah tahu itu. Cha-cha.
243
00:11:34,600 --> 00:11:36,920
Kau pernah bertanya kepada dirimu
kita sedang apa?
244
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Ya, aku berkali-kali
menanyakan itu kepada diriku.
245
00:11:40,080 --> 00:11:43,640
Jadi, siapa itu? Siapa peserta baru
yang akan bergabung di The Circle?
246
00:11:43,720 --> 00:11:46,680
Frank, siapa yang kau pilih?
Semoga penilaianmu bagus.
247
00:11:49,280 --> 00:11:51,080
"Sambutlah Jared."
248
00:11:51,160 --> 00:11:52,080
Jared?
249
00:11:52,160 --> 00:11:53,480
Jared, tolong! Ayo lihat.
250
00:11:53,560 --> 00:11:57,400
Ayo lihat. Aku ingin seseorang yang seksi.
251
00:11:57,480 --> 00:12:02,000
Aku butuh pria tampan untukku di luar
dan bisa menjadi sahabat Paul,
252
00:12:02,080 --> 00:12:05,880
tapi beri sedikit petunjuk di sana.
Seperti, "Putriku lajang."
253
00:12:05,960 --> 00:12:09,720
Aku penasaran dengan keadaannya.
Aku yakin dia bersemangat.
254
00:12:09,800 --> 00:12:13,040
Ayo, Jared. Mari kita lihat.
255
00:12:15,280 --> 00:12:19,120
Jared! Astaga!
256
00:12:19,200 --> 00:12:21,040
#RumahPenuh.
257
00:12:21,120 --> 00:12:24,560
Lihat Jared di sana. Dia memegang ayam?
258
00:12:24,640 --> 00:12:25,760
Dia punya ayam.
259
00:12:26,280 --> 00:12:29,760
Chicken membiarkan Jared memeluknya.
Ya Tuhan!
260
00:12:29,840 --> 00:12:33,720
Aku harus melihat seperti apa
Jared di dalam dengan profilnya.
261
00:12:33,800 --> 00:12:35,240
Jadi, Circle…
262
00:12:35,320 --> 00:12:37,280
…buka profil Jared.
263
00:12:39,760 --> 00:12:42,240
Dia manis! Oke.
264
00:12:42,320 --> 00:12:43,480
Dia memegang ayam?
265
00:12:44,480 --> 00:12:47,160
Dia terlihat sangat berbeda
dari foto pertama ke foto kedua.
266
00:12:47,240 --> 00:12:49,360
Kenapa semua memegang hewan di fotonya?
267
00:12:49,440 --> 00:12:52,040
Circle, buka profil Carol.
268
00:12:53,200 --> 00:12:54,840
Lihat, dia terlihat baik dan…
269
00:12:54,920 --> 00:12:56,360
Dia menyenangkan.
270
00:12:56,480 --> 00:12:59,040
- Keibuan, tapi trendi.
- Ya.
271
00:12:59,120 --> 00:13:00,520
Baiklah, Jared.
272
00:13:00,600 --> 00:13:03,600
"Usiamu 28. Status hubungan, lajang."
273
00:13:03,680 --> 00:13:07,480
"Pekerjaan, penulis anak-anak"? Wow!
274
00:13:07,560 --> 00:13:08,480
Dia terlihat seru.
275
00:13:08,560 --> 00:13:10,040
Usianya 25 tahun. Dia lajang.
276
00:13:10,120 --> 00:13:12,200
- Kurasa dia agak eksentrik.
- Aku suka.
277
00:13:12,280 --> 00:13:15,920
"Aku terbuka untuk petualangan baru,
tak pernah anggap hidup terlalu serius."
278
00:13:16,000 --> 00:13:17,360
Aku juga.
279
00:13:18,360 --> 00:13:21,080
"Dan asisten pelatih seks!"
280
00:13:21,160 --> 00:13:24,240
- "Kecil dan pedas!"
- "Kecil dan pedas!"
281
00:13:25,760 --> 00:13:27,040
Permisi!
282
00:13:27,120 --> 00:13:28,680
Aku suka dia suka keju.
283
00:13:28,760 --> 00:13:31,680
Meski keju membuatku
duduk di toilet seharian,
284
00:13:32,280 --> 00:13:33,680
itu sepadan.
285
00:13:33,760 --> 00:13:34,680
Dia terapis!
286
00:13:34,760 --> 00:13:36,400
Terapis pernikahan.
287
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
- Kau percaya itu?
- Kurasa tidak.
288
00:13:39,480 --> 00:13:41,920
Aku tak percaya.
Dia tak terlihat berusia 56 tahun.
289
00:13:42,000 --> 00:13:45,600
"Aku berharap suatu hari bisa
keliling dunia bersama cinta sejatiku."
290
00:13:46,160 --> 00:13:47,240
Manis sekali.
291
00:13:47,320 --> 00:13:50,800
Aku senang aku memilihnya.
Dia tampaknya sangat keren.
292
00:13:50,880 --> 00:13:52,680
"#PositifDenganTubuh."
293
00:13:52,760 --> 00:13:54,520
Ya, Frank!
294
00:13:54,600 --> 00:13:57,120
- Frank tampaknya seru.
- Ya, Frank.
295
00:13:58,880 --> 00:14:01,680
- "Obrolan Circle dibuka."
- "Dibuka!"
296
00:14:01,760 --> 00:14:04,760
- Baiklah.
- Circle, buka Obrolan Circle lagi.
297
00:14:07,000 --> 00:14:07,840
Brilian.
298
00:14:07,920 --> 00:14:10,960
- Seharusnya seperti, "Hei, Teman-teman."
- Ya.
299
00:14:11,040 --> 00:14:12,680
"Aku sangat senang…"
300
00:14:12,760 --> 00:14:14,160
- Itu Amerika sekali.
- Bagus.
301
00:14:14,240 --> 00:14:18,400
Aku harus jadi yang pertama.
Aku merasakannya. Circle, tulis,
302
00:14:18,480 --> 00:14:22,920
"Pagi, Semuanya! Tanda seru.
Bagaimana tidurnya? Tanda tanya."
303
00:14:23,000 --> 00:14:28,960
"Juga, koma, selamat, Frank dan Carol,
menjadi pemengaruh pertama! Tanda seru."
304
00:14:29,040 --> 00:14:30,480
"Jared, koma…"
305
00:14:30,560 --> 00:14:33,440
"…pelukan sohib.
Selamat datang di The Circle."
306
00:14:33,520 --> 00:14:34,800
"Aku tumbuh beternak ayam,
307
00:14:34,880 --> 00:14:38,920
jadi, foto profilmu mengingatkanku
pada rumah. #KembaliDiPertanian."
308
00:14:39,000 --> 00:14:41,760
Aku suka dia membesarkan ayam.
309
00:14:41,840 --> 00:14:44,680
Tulis, "Hai, Teman-teman,
aku sangat senang berada di sini."
310
00:14:44,760 --> 00:14:47,760
"Tak sabar untuk mengenal kalian semua.
#KehidupanCircle."
311
00:14:47,840 --> 00:14:49,200
"Bagaimana kabar kalian?"
312
00:14:49,280 --> 00:14:52,240
"Bru, senang kau suka boneka ayamku."
313
00:14:52,320 --> 00:14:53,480
Kirim.
314
00:14:53,560 --> 00:14:54,920
Ayo!
315
00:14:55,000 --> 00:14:57,040
Benar, Jared. Baiklah!
316
00:14:57,120 --> 00:15:00,960
Karena aku tak memasukkan kepribadianku
dalam obrolan kemarin,
317
00:15:01,040 --> 00:15:04,840
hari ini, harus kukeluarkan,
dan kurasa ini awal yang baik.
318
00:15:04,920 --> 00:15:07,280
Tulis, "Selamat pagi, Semua!"
319
00:15:07,360 --> 00:15:10,400
"Aku tahu aku tidur nyenyak
setelah hari yang gila kemarin."
320
00:15:10,480 --> 00:15:14,640
"Selamat untuk Frank dan Carol karena
menjadi pemengaruh Circle pertama kita."
321
00:15:14,720 --> 00:15:15,960
"Itu sangat layak."
322
00:15:16,040 --> 00:15:19,520
"Juga, selamat datang untuk Jared.
Selamat datang di The Circle, Bung."
323
00:15:19,600 --> 00:15:20,880
"Kami senang kau datang."
324
00:15:21,480 --> 00:15:22,920
Itu pesan yang bagus, Paul.
325
00:15:23,000 --> 00:15:23,960
Ini konyol.
326
00:15:24,040 --> 00:15:25,040
Dia tak tidur nyenyak.
327
00:15:25,120 --> 00:15:27,640
Dia tak memberi selamat karena dia serius.
328
00:15:27,720 --> 00:15:29,720
Ini semua palsu.
329
00:15:29,800 --> 00:15:32,880
Tulis, "Selamat datang, Jared.
330
00:15:32,960 --> 00:15:34,520
Tangan ke langit emoji."
331
00:15:34,600 --> 00:15:38,160
"Itu keputusan yang sulit karena harus
memutuskan yang datang ke The Circle."
332
00:15:38,240 --> 00:15:40,160
"Kuharap kau menikmati hari pertamamu
333
00:15:40,240 --> 00:15:42,600
dan mendapatkan semua energi
dan getaran baik
334
00:15:42,680 --> 00:15:44,000
dari The Circle sejauh ini."
335
00:15:44,080 --> 00:15:46,160
"Emoji hati." Kirim.
336
00:15:46,240 --> 00:15:49,240
- Kita harus bilang, "Frank…"
- Bilang, "Frank, terima kasih…"
337
00:15:49,320 --> 00:15:51,840
- Bukan "terima kasih banyak." "Frank…"
- Oke.
338
00:15:53,640 --> 00:15:57,520
Terima kasih banyak, tapi yang besar…
339
00:15:57,600 --> 00:15:58,720
Besar…
340
00:15:59,320 --> 00:16:00,280
Kita terlalu lama.
341
00:16:00,360 --> 00:16:02,840
"Terima kasih atas kesempatannya."
Atau itu juga…
342
00:16:02,920 --> 00:16:03,800
Oke.
343
00:16:03,880 --> 00:16:05,080
Baik, tulis,
344
00:16:05,160 --> 00:16:08,480
"Frank, terima kasih atas kesempatannya.
Mengirimkan getaran bagus."
345
00:16:08,560 --> 00:16:10,120
"#HariIniAkanBaik."
346
00:16:10,200 --> 00:16:14,160
"BersyukurBisaDiSini." Aku suka itu.
347
00:16:14,240 --> 00:16:15,960
Aku senang dia tahu,
348
00:16:16,040 --> 00:16:20,160
dan semoga, dialah yang membuatku
bertahan sampai akhir.
349
00:16:20,240 --> 00:16:24,240
Tulis, "Selamat datang, Jared.
Senang kau bergabung dengan keluarga ini."
350
00:16:24,320 --> 00:16:27,160
"Senang melihat
kau penulis buku anak-anak."
351
00:16:27,240 --> 00:16:30,320
"Aku perlu menambahkan koleksimu
ke daftar bacaan keponakanku."
352
00:16:30,400 --> 00:16:31,280
Dia harus diawasi.
353
00:16:31,360 --> 00:16:33,760
Dia akan banyak bertanya
dan masuk ke sana.
354
00:16:33,840 --> 00:16:36,320
- Dia harus diawasi.
- Kita harus mengawasinya.
355
00:16:36,400 --> 00:16:39,360
Kurasa Yu Ling menunjukkan
kepribadiannya hari ini.
356
00:16:39,440 --> 00:16:42,400
Kemarin, dia agak lambat
merespons obrolan.
357
00:16:42,480 --> 00:16:46,160
Tulis, "Jared, koma, tolong…"
358
00:16:46,240 --> 00:16:48,440
Semua kapital, karena aku ingin tahu.
359
00:16:48,520 --> 00:16:51,480
"…beri aku ikhtisar
salah satu buku anak-anakmu."
360
00:16:51,560 --> 00:16:54,520
"#JaredBacakanAkuCeritaPengantarTidur."
361
00:16:55,280 --> 00:16:56,760
Aku suka itu, Bru.
362
00:16:58,280 --> 00:16:59,960
- Kita tahu itu akan terjadi.
- Benar.
363
00:17:00,040 --> 00:17:02,480
- Kita harus berhati-hati sekarang.
- Hati-hati.
364
00:17:03,080 --> 00:17:09,480
Kau bisa bilang, "Aku biasanya menulis
tentang hewan, buah, dan sayuran."
365
00:17:14,320 --> 00:17:18,840
"Buku anak-anakku seputar hewan dan…"
366
00:17:20,680 --> 00:17:23,080
- "Kotoran."
- Menurutku itu lucu.
367
00:17:24,960 --> 00:17:26,840
"Bru, lucunya kau tanya itu
368
00:17:26,920 --> 00:17:32,080
karena bukuku seputar hewan dan…
369
00:17:32,800 --> 00:17:34,200
emoji kotoran"?
370
00:17:34,280 --> 00:17:38,040
"Anak-anak suka. #AnakBesarDalamHati."
371
00:17:39,480 --> 00:17:43,600
Baik, apa kita tahu judulnya?
372
00:17:43,680 --> 00:17:46,640
Apa anak-anak kini suka kotoran?
373
00:17:48,320 --> 00:17:50,800
"Obrolan Circle ditutup."
374
00:17:50,880 --> 00:17:53,800
Oke. Baik, Circle, aku mengerti.
375
00:17:53,880 --> 00:17:56,560
Menurutku kita bagus.
Aku sungguh berpikir…
376
00:17:56,640 --> 00:17:59,880
Kita perlu membahas soal buku ini
377
00:17:59,960 --> 00:18:03,080
karena kita akan sering ditanyai
tentang itu.
378
00:18:03,720 --> 00:18:06,680
Saat mereka mengubah bakat menulis mereka
menjadi buku anak-anak…
379
00:18:06,760 --> 00:18:08,920
kataku, "Apa tak ada
yang tak mereka bisa?"
380
00:18:09,000 --> 00:18:12,040
…yang lain membuat hiburan sendiri,
381
00:18:12,120 --> 00:18:14,000
tapi tak lama.
382
00:18:15,320 --> 00:18:17,480
"TerimaKeikkuApaAdanya."
383
00:18:17,560 --> 00:18:18,520
Astaga!
384
00:18:18,600 --> 00:18:21,040
Kurasa itu berarti
kita harus membuat keik.
385
00:18:21,120 --> 00:18:25,400
Ya, kembali karena banyak diminta,
maka, maksudku diminta The Circle,
386
00:18:25,480 --> 00:18:27,560
inilah Terima Keikku Apa Adanya.
387
00:18:27,640 --> 00:18:29,800
Para peserta akan menunjukkan kepribadian
388
00:18:29,880 --> 00:18:31,800
dengan menghias keik bertingkat.
389
00:18:31,880 --> 00:18:34,240
- Berapa tingkat itu, Frank?
- Empat?
390
00:18:34,320 --> 00:18:35,280
Terima kasih, Sayang.
391
00:18:35,360 --> 00:18:37,680
Tak ada bokong basah di sini.
392
00:18:37,760 --> 00:18:39,640
Hanya bokong yang kuat dan lincah.
393
00:18:39,720 --> 00:18:41,720
Tukang pos Circle telah mengirimkan
394
00:18:41,800 --> 00:18:44,320
semua yang mereka butuhkan
untuk kreasi kalori mereka.
395
00:18:44,400 --> 00:18:46,440
- Astaga.
- Ini berat.
396
00:18:46,520 --> 00:18:47,560
Aku menjatuhkannya.
397
00:18:47,640 --> 00:18:48,960
Ini semua mentega?
398
00:18:49,040 --> 00:18:52,400
Dengar, Circle, aku kemari bukan
untuk mendapatkan kolesterol tinggi.
399
00:18:53,680 --> 00:18:55,680
"Waktumu 30 menit."
400
00:18:55,760 --> 00:18:58,960
Untuk menghias keik empat tingkat?
Kau gila?
401
00:18:59,040 --> 00:19:00,680
Butuh 30 menit untuk pelajari ini.
402
00:19:00,760 --> 00:19:02,640
- Oke.
- Kami serius.
403
00:19:02,720 --> 00:19:04,280
Harus menyalurkan bakat Carol-ku.
404
00:19:04,360 --> 00:19:07,320
Dia suka membuat kue,
jadi, aku harus membuat yang bagus.
405
00:19:07,400 --> 00:19:10,400
"Waktumu dimulai sekarang."
406
00:19:10,480 --> 00:19:11,440
Baiklah, ayo.
407
00:19:11,520 --> 00:19:13,680
Tuhan, aku tak tahu apa yang kulakukan.
408
00:19:19,000 --> 00:19:22,520
Kurasa mereka tak menyangka
pria bisa menghias keik dengan cantik.
409
00:19:22,600 --> 00:19:25,720
Terutama karena, Sayang,
Paul bukan pembuat kue seperti Carol.
410
00:19:26,320 --> 00:19:29,200
Krim menteganya tidak sehalus yang kukira.
411
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
Astaga.
412
00:19:31,920 --> 00:19:34,880
Untungnya, saat aku
di The Great American Baking Show,
413
00:19:34,960 --> 00:19:37,680
aku hanya mencicipi.
Aku tak perlu membuat apa pun.
414
00:19:38,520 --> 00:19:39,800
Astaga!
415
00:19:41,400 --> 00:19:43,400
Itu tak terlihat enak sama sekali.
416
00:19:43,480 --> 00:19:45,160
Astaga.
417
00:19:45,240 --> 00:19:46,680
Itu seperti makan malam anjing.
418
00:19:46,760 --> 00:19:49,000
Permisi. Aku benar-benar akan…
419
00:19:49,080 --> 00:19:50,240
Ya. Ini sangat buruk.
420
00:19:50,320 --> 00:19:51,880
Intinya, bukan luar yang cantik.
421
00:19:51,960 --> 00:19:53,600
Tapi dalamnya.
422
00:19:53,680 --> 00:19:56,120
Itu bisa jadi pesan yang bagus.
423
00:19:56,200 --> 00:20:00,240
Aku ingin ini sangat elegan,
seelegan buatan Ibu.
424
00:20:00,320 --> 00:20:02,360
Mungkin aku harus menjadi pembuat kue.
425
00:20:02,440 --> 00:20:04,800
Bayangkan jika kita pandai membuat kue.
426
00:20:04,880 --> 00:20:06,080
Tapi kita tidak, 'kan?
427
00:20:06,160 --> 00:20:08,080
- Bukan begitu.
- Aku tahu siapa yang ahli.
428
00:20:08,160 --> 00:20:09,360
- Carol.
- Carol.
429
00:20:09,440 --> 00:20:13,400
Aku merasa lebih percaya diri seperti ini
daripada bermain sebagai diriku sendiri.
430
00:20:14,000 --> 00:20:17,400
Aku bisa! Ini dia. Tak bisa mundur.
431
00:20:17,480 --> 00:20:18,760
Ayo. Sedikit lagi.
432
00:20:23,520 --> 00:20:27,280
Aku sangat berharap orang melihat keik ini
dan berkata, "Ini buatan pria."
433
00:20:30,720 --> 00:20:34,400
Entah apakah ini karena
aku hanya pria yang melakukannya,
434
00:20:34,480 --> 00:20:36,400
dan merasa ini seperti kue ibu,
435
00:20:36,480 --> 00:20:39,080
tapi aku merasa cukup baik.
436
00:20:39,160 --> 00:20:41,440
Baik, aku tak marah.
437
00:20:44,800 --> 00:20:45,960
Sial.
438
00:20:47,160 --> 00:20:48,680
Penis. Biji dan penis.
439
00:20:48,760 --> 00:20:50,600
Ibu, maafkan bahasaku.
440
00:20:50,680 --> 00:20:53,880
Astaga! Aku tak percaya
kau berantakan sekali.
441
00:20:53,960 --> 00:20:57,880
Baik, ada "keluarga",
"positif tentang seks," "roket saku".
442
00:20:57,960 --> 00:21:00,400
Kuharap mereka tak berpikir
aku membahas mainan seks.
443
00:21:00,480 --> 00:21:03,320
Tidak! Jangan lakukan itu!
444
00:21:03,400 --> 00:21:06,440
"Yang penting adalah yang ada di dalam."
445
00:21:06,520 --> 00:21:09,200
Terlihat bagus. Luar biasa.
446
00:21:09,280 --> 00:21:11,880
Ini keik yang bagus,
menurutku, untuk siapa pun.
447
00:21:11,960 --> 00:21:12,840
Bantu aku.
448
00:21:12,920 --> 00:21:15,760
Suka memerintah. Aku belum pernah
bertemu yang sepertimu.
449
00:21:15,840 --> 00:21:18,280
Suka memerintah?
Aku menyelamatkannya! Lihat!
450
00:21:19,560 --> 00:21:21,320
- "Waktu habis!"
- Kita selesai!
451
00:21:22,600 --> 00:21:23,840
- Astaga.
- Sial.
452
00:21:23,920 --> 00:21:25,840
Kurasa itu terlihat bagus.
453
00:21:25,920 --> 00:21:28,040
Ini berteriak, "Aku seorang pria."
454
00:21:28,120 --> 00:21:30,320
Kita harus beres-beres, Say.
455
00:21:30,400 --> 00:21:32,280
Tak ada layanan kamar di sini?
456
00:21:32,880 --> 00:21:35,160
Maaf, Kawan,
anggaran kami habis untuk keik.
457
00:21:35,240 --> 00:21:39,440
Semua peserta kita akan memotret keiknya
dan mengunggahnya untuk dilihat semua.
458
00:21:39,520 --> 00:21:42,160
Krim kocoknya menetes.
459
00:21:42,240 --> 00:21:43,240
Sempurna. Ayo.
460
00:21:43,320 --> 00:21:45,760
Aku senang
semua yang aku mau ada di sana.
461
00:21:46,160 --> 00:21:47,800
SEMUA FOTO KEIK PESERTA
TELAH DIUNGGAH KE KABAR BERANDA
462
00:21:47,880 --> 00:21:52,560
Setelah semua foto keik diunggah,
biarkan penilaian dimulai.
463
00:21:52,640 --> 00:21:54,840
Circle, buka Kabar Beranda.
464
00:21:54,920 --> 00:21:57,640
Yang pertama menghadapi publik Circle
adalah keik Crissa.
465
00:21:58,160 --> 00:22:00,880
Astaga!
466
00:22:00,960 --> 00:22:02,280
Itu keikku!
467
00:22:02,360 --> 00:22:04,760
Astaga! Keik Crissa sangat bagus.
468
00:22:04,840 --> 00:22:07,560
Lihat bola basketnya!
469
00:22:07,640 --> 00:22:10,680
Baiklah, Crissa! Apa?
470
00:22:10,760 --> 00:22:13,720
Itu manis sekali!
471
00:22:13,800 --> 00:22:16,440
Aku penasaran cara dia melakukannya
dengan cokelat. Hebat.
472
00:22:16,520 --> 00:22:19,840
Jangan menghinanya.
Dia menunjukkan kepribadiannya.
473
00:22:19,920 --> 00:22:24,200
Sekarang, keik si akun palsu kita, Jared.
474
00:22:24,280 --> 00:22:25,560
- Astaga!
- Keik kita bagus!
475
00:22:25,640 --> 00:22:27,440
- Itu keik kita! Kau lihat?
- Ya!
476
00:22:27,520 --> 00:22:28,760
Bagus!
477
00:22:28,840 --> 00:22:30,640
Itu terlihat enak.
478
00:22:30,720 --> 00:22:33,560
Cukup bagus untuk Jared juga.
Keiknya cukup rapi.
479
00:22:33,640 --> 00:22:37,480
Apa itu bagus
secara mencurigakan? Entahlah.
480
00:22:37,560 --> 00:22:40,720
Aku tak percaya pria yang melakukannya.
481
00:22:40,800 --> 00:22:43,120
Karya Yu Ling berikutnya.
482
00:22:45,880 --> 00:22:48,000
Itu keikku!
483
00:22:48,080 --> 00:22:51,160
Yu Ling! Dia berhasil.
484
00:22:51,240 --> 00:22:54,120
Dia membuatnya
sangat sesuai dengan profilnya.
485
00:22:54,200 --> 00:22:56,880
Sudah kuduga
dia akan menambahkan budayanya.
486
00:22:57,400 --> 00:22:58,880
Aku ingin tahu apa artinya.
487
00:22:58,960 --> 00:23:05,000
Aku sangat bangga bisa menggabungkan
aksara Han dan bahasaku.
488
00:23:05,080 --> 00:23:07,560
Jadi, mereka tahu
ada kisah lebih dalam di baliknya.
489
00:23:07,640 --> 00:23:09,720
Siapa selanjutnya?
490
00:23:09,800 --> 00:23:11,720
Itu Frank.
491
00:23:12,200 --> 00:23:18,160
Ini pesta konfeti
yang penuh warna dan meriah.
492
00:23:18,240 --> 00:23:22,080
Kurasa hati adalah sentuhan manis,
sedikit cinta emas.
493
00:23:22,160 --> 00:23:25,240
Jujur, itu menjelaskan kepribadian Frank.
494
00:23:25,320 --> 00:23:27,040
Aku suka itu. Keiknya bagus.
495
00:23:27,120 --> 00:23:30,600
Aku suka warna krim menteganya.
Bagus, Pak. Bersulang! Sempurna.
496
00:23:30,680 --> 00:23:32,840
Sekarang, keik seksi Alyssa.
497
00:23:33,480 --> 00:23:35,120
Itu punyaku.
498
00:23:35,920 --> 00:23:39,200
Apa semua orang di sini penghias kue
dan tak memberitahuku?
499
00:23:39,280 --> 00:23:40,840
"Roket saku"?
500
00:23:40,920 --> 00:23:42,800
Roket saku itu vibrator.
501
00:23:42,880 --> 00:23:44,560
Aku tahu, di Inggris.
502
00:23:44,640 --> 00:23:46,280
Itu mendunia.
503
00:23:46,360 --> 00:23:47,600
Aku bisa pastikan.
504
00:23:47,680 --> 00:23:49,800
Kurasa ini saatnya kita ke keik Bru.
505
00:23:50,840 --> 00:23:53,640
Lihat Bru. Apa tulisannya?
506
00:23:53,720 --> 00:23:57,640
"Yang penting adalah yang ada di dalam."
507
00:23:59,800 --> 00:24:02,360
Dia akun palsu?
Karena mungkin maksudnya…
508
00:24:04,200 --> 00:24:07,680
…yang ada di baliknyalah yang penting.
509
00:24:07,760 --> 00:24:11,080
Berikutnya, karya Paul, alias Parker.
510
00:24:11,160 --> 00:24:15,120
Serius? Bagaimana dia punya waktu
sebanyak itu untuk melakukannya?
511
00:24:15,200 --> 00:24:16,600
Astaga… Itu anjing?
512
00:24:17,560 --> 00:24:20,160
Ini manis. Ada kumisnya.
513
00:24:20,240 --> 00:24:22,440
Itu sesuatu yang kita lihat di toko kue.
514
00:24:22,520 --> 00:24:27,720
Aku hanya berharap orang melihat keikku
dan berpikir, "Ini buatan pria."
515
00:24:27,800 --> 00:24:30,320
Tak mungkin pria yang membuat keik ini.
516
00:24:30,400 --> 00:24:32,800
Apakah Paul perempuan?
517
00:24:34,160 --> 00:24:36,520
Terakhir, ada keik Ibu Carol.
518
00:24:37,040 --> 00:24:37,880
KEIK CAROL
519
00:24:37,960 --> 00:24:39,880
Ini sangat manis.
520
00:24:39,960 --> 00:24:43,720
Aku suka huruf "C" kecil di atas,
dia menghiasnya dengan bagus.
521
00:24:43,800 --> 00:24:46,320
Dia suka membuat kue. Maksudku…
522
00:24:46,400 --> 00:24:48,760
- Seharusnya lebih bagus.
- Jauh lebih bagus.
523
00:24:48,840 --> 00:24:51,440
Itu tidak terlihat
524
00:24:51,520 --> 00:24:57,400
seperti wanita yang biasa membuat kue.
525
00:24:57,480 --> 00:25:00,400
Ada yang mencurigakan dari Carol.
526
00:25:02,080 --> 00:25:04,920
Mari berhenti sejenak
mendeteksi akun palsu.
527
00:25:05,000 --> 00:25:08,360
Para peserta akan memilih siapa
yang membuat keik Circle favorit mereka.
528
00:25:08,440 --> 00:25:10,760
Keik favoritku adalah keik Alyssa.
529
00:25:10,840 --> 00:25:13,520
Circle, tolong sukai keik Alyssa.
530
00:25:13,600 --> 00:25:16,240
Tolong sukai keik Crissa.
531
00:25:16,320 --> 00:25:19,440
- "Tolong sukai keik Yu Ling."
- "Keik Yu Ling."
532
00:25:19,520 --> 00:25:21,200
Tolong sukai foto Jared.
533
00:25:21,960 --> 00:25:25,400
Hasilnya sudah masuk.
Saatnya mencari tahu siapa posisi teratas.
534
00:25:26,280 --> 00:25:27,880
"Pemenangnya adalah…"
535
00:25:28,640 --> 00:25:29,720
Suara genderang!
536
00:25:31,200 --> 00:25:33,440
Aku!
537
00:25:35,000 --> 00:25:37,600
- Crissa!
- Crissa!
538
00:25:38,440 --> 00:25:40,120
"Selamat, Crissa."
539
00:25:40,200 --> 00:25:42,680
"Hadiahmu ada di pintu." Di pintu?
540
00:25:46,440 --> 00:25:49,240
Aku sangat iri. Silakan berpuas hati.
541
00:25:49,320 --> 00:25:51,920
Terima kasih, Tuhan.
Terima kasih, Keluargaku.
542
00:25:53,040 --> 00:25:54,720
Terima kasih, Bola basket.
543
00:25:54,800 --> 00:25:56,440
Aku merasa pesimis.
544
00:25:56,520 --> 00:25:59,560
Lihat usaha kita.
Kita hampir bertengkar…
545
00:25:59,640 --> 00:26:01,640
- Aku tahu.
- …di tengah-tengah.
546
00:26:01,720 --> 00:26:04,480
- Kita bertengkar soal krim.
- Aku tak berdebat denganmu.
547
00:26:04,560 --> 00:26:07,800
- Kau punya masalah soal krim.
- Kau sangat suka memerintah!
548
00:26:07,880 --> 00:26:10,240
- Tidak.
- "Jangan buka ini. Jangan dibuka."
549
00:26:10,320 --> 00:26:11,240
Haruskah aku…
550
00:26:11,320 --> 00:26:14,840
Tak ada yang tersisa,
jadi, kupikir, "Aku tahu harus apa…"
551
00:26:16,520 --> 00:26:19,280
Sepertinya para Spice Girls itu
terlalu banyak gula.
552
00:26:21,480 --> 00:26:24,200
Setelah sore mendesain keik
yang super kompetitif,
553
00:26:24,280 --> 00:26:27,080
Ibu Carol menyalurkan
Rod Stewart dalam dirinya.
554
00:26:30,800 --> 00:26:34,600
Frank menyalurkan Crissa dalam dirinya
dengan keahlian melempar bolanya.
555
00:26:35,120 --> 00:26:37,240
Apa?
556
00:26:37,720 --> 00:26:41,920
Bru menyalurkan Bru dalam dirinya
dengan mengatakan hal-hal seperti ini.
557
00:26:42,000 --> 00:26:43,240
Baiklah.
558
00:26:43,320 --> 00:26:46,200
Lalu mulai mengobrol
dengan teman-teman mudanya yang cantik,
559
00:26:46,280 --> 00:26:47,760
Alyssa dan Yu Ling.
560
00:26:48,400 --> 00:26:50,880
Tulis, "Apa kabar, Teman-teman?"
561
00:26:51,400 --> 00:26:53,400
"Lihat kita berkembang di usia 20-an."
562
00:26:53,480 --> 00:26:56,280
"Ingin menyapa
dan melihat keadaan kalian."
563
00:26:57,360 --> 00:26:59,240
Itu manis sekali.
564
00:26:59,320 --> 00:27:04,760
Tulis, "Aku juga sangat tertarik
dengan keik kalian! Tanda seru."
565
00:27:05,520 --> 00:27:08,080
"Yu Ling, aku ingin tahu
arti tulisan di keikmu."
566
00:27:08,160 --> 00:27:12,360
"Alyssa, aku juga ingin tahu
apa itu #RoketSaku".
567
00:27:13,200 --> 00:27:14,400
"Tertawa."
568
00:27:14,480 --> 00:27:17,560
Lalu emoji pesawat luar angkasa.
Oke. Ini manis.
569
00:27:17,640 --> 00:27:20,680
Aku suka Bru sejauh ini.
570
00:27:20,760 --> 00:27:23,720
Kuharap dia seperti yang dia katakan.
571
00:27:23,800 --> 00:27:25,120
Tulis, "Hei, Teman-teman."
572
00:27:25,200 --> 00:27:27,880
"Bru, aku sangat senang
kau memulai obrolan ini."
573
00:27:27,960 --> 00:27:29,160
"Emoji tepuk tangan."
574
00:27:29,240 --> 00:27:32,520
"Kau membaca pikiranku
karena aku juga ingin tahu…"
575
00:27:32,600 --> 00:27:35,920
"…arti tulisan keik Yu Ling,
dan aku juga suka keikmu."
576
00:27:36,520 --> 00:27:41,960
Ini kesempatan bagus
untuk berbagi kisah nyata tentang keikku.
577
00:27:42,040 --> 00:27:44,480
Tulis, "Ada apa, Teman-teman?"
578
00:27:44,560 --> 00:27:48,720
Tulisan di keikku dalam bahasa Mandarin,
"Yu Ling, gas terus."
579
00:27:49,240 --> 00:27:52,480
"Namaku jelas sangat penting
untuk kupertahankan
580
00:27:52,560 --> 00:27:55,560
saat menjadi warga negara naturalisasi
di Amerika Serikat."
581
00:27:56,240 --> 00:27:59,320
"'Gas terus' artinya
'Maju terus. Kami mendukungmu.'"
582
00:27:59,400 --> 00:28:02,200
"Ini pengingat bagiku
untuk selalu semangat."
583
00:28:02,720 --> 00:28:06,120
Aku suka itu.
584
00:28:06,920 --> 00:28:08,840
Itu pesan yang sangat keren,
585
00:28:08,920 --> 00:28:12,320
dan aku suka
budayanya sangat penting baginya.
586
00:28:12,840 --> 00:28:15,680
Aku ingin tahu seberapa buruknya keikku.
587
00:28:15,760 --> 00:28:18,160
Tulis, "Aku ingin memastikan
semua orang tahu
588
00:28:18,240 --> 00:28:21,320
bahwa aku ceria,
penuh semangat, dan siap sedia.
589
00:28:21,400 --> 00:28:26,960
Jadi, #RoketSaku.
Pesawat ruang angkasa."
590
00:28:27,720 --> 00:28:31,320
"Aku juga berpikir itu nama vibrator.
Emoji menangis tertawa."
591
00:28:31,920 --> 00:28:32,960
Apa?
592
00:28:34,560 --> 00:28:37,280
Astaga, dia membawa pulang pekerjaan.
593
00:28:38,280 --> 00:28:39,320
Ya ampun.
594
00:28:39,400 --> 00:28:44,360
Bru memulai obrolan ini, aku yakin,
dengan harapan percakapan berfaedah,
595
00:28:44,440 --> 00:28:46,280
dan aku merasa dia seperti…
596
00:28:47,880 --> 00:28:50,360
Tidak, aku harus fokus.
Baik, kita harus…
597
00:28:51,040 --> 00:28:54,720
Tulis, "Pengalamanku membuat keik
sangat kacau,
598
00:28:54,800 --> 00:28:59,080
tapi intinya adalah
menurutku sangat penting
599
00:28:59,160 --> 00:29:03,200
bahwa yang ada di dalam
sama pentingnya dengan***
600
00:29:03,280 --> 00:29:07,560
"Sudah mulai bilang
kalian berdua cantik luar dalam."
601
00:29:07,640 --> 00:29:09,960
Kau menggoda kami berdua?
602
00:29:10,040 --> 00:29:11,040
Astaga.
603
00:29:12,280 --> 00:29:15,440
Itu manis sekali, Bru.
604
00:29:15,520 --> 00:29:18,240
Baik, aku akan balas menggoda
dan menjadikannya lucu.
605
00:29:18,760 --> 00:29:21,920
Jadi, aku akan bilang… Tulis…
606
00:29:22,000 --> 00:29:24,640
"Jadi, sekarang kami pacarmu?
607
00:29:24,720 --> 00:29:27,880
Emoji menangis tertawa.
#CintaSegitigaBahagia."
608
00:29:29,760 --> 00:29:31,640
Kau mencoba mengenal beberapa orang,
609
00:29:31,720 --> 00:29:34,080
tiba-tiba, kau terjebak cinta segitiga.
610
00:29:34,160 --> 00:29:35,680
Ini kisah klasik.
611
00:29:36,320 --> 00:29:40,760
Tulis, "Aku tak mau cinta segitiga
dengan orang lain."
612
00:29:40,840 --> 00:29:42,440
"Emoji tertawa."
613
00:29:42,520 --> 00:29:47,720
Dia bilang, "Menurut kalian
apa rahasia #CintaSegitigaBahagia?"
614
00:29:47,800 --> 00:29:49,600
Mana aku tahu? Aku tak bisa…
615
00:29:49,680 --> 00:29:52,240
Kunci hubungan yang umum saja
aku tak tahu.
616
00:29:52,320 --> 00:29:54,800
Sekarang, cinta segitiga?
617
00:29:56,520 --> 00:30:00,400
Komunikasi terbuka, kesetiaan…
618
00:30:02,040 --> 00:30:03,120
dan penis hebat.
619
00:30:03,640 --> 00:30:06,280
Tulis, "Jujur,
620
00:30:06,360 --> 00:30:09,960
ini #CintaSegitiga pertamaku." Astaga.
621
00:30:10,040 --> 00:30:11,880
"Aku tersipu sendirian di apartemenku."
622
00:30:12,480 --> 00:30:13,800
Dia lucu sekali.
623
00:30:14,720 --> 00:30:19,600
Tulis, "Senang bisa
mengenal kalian lebih jauh."
624
00:30:20,200 --> 00:30:22,600
"Permisi. Aku harus
mandi air dingin sekarang."
625
00:30:22,680 --> 00:30:27,560
Lalu, emoji bak mandi. Kirim.
626
00:30:28,320 --> 00:30:30,600
Ditandatangani, disegel, dikirim. Oke.
627
00:30:33,200 --> 00:30:37,280
Aku senang bergabung
dalam obrolan bertiga dengan mereka.
628
00:30:37,360 --> 00:30:42,160
Itu jelas cara untuk menunjukkan,
"Aku memahamimu jika kau memahamiku."
629
00:30:42,240 --> 00:30:43,520
Kurasa itu berhasil.
630
00:30:43,600 --> 00:30:46,560
Aku tak mengira akan menjadi
cinta segitiga di akhir obrolan,
631
00:30:46,640 --> 00:30:47,880
tapi mau tak mau.
632
00:30:47,960 --> 00:30:50,800
Bru, Kawanku, aku sudah katakan,
dan akan kukatakan lagi,
633
00:30:50,880 --> 00:30:52,760
The Circle bergerak cepat.
634
00:30:54,960 --> 00:30:56,520
Saat dia menenangkan diri,
635
00:30:56,600 --> 00:31:00,560
Paul ingin menjadi hangat dan akrab
dengan ibu Circle, Carol,
636
00:31:00,640 --> 00:31:03,240
yang kebetulan adalah
salah satu pemengaruh.
637
00:31:03,760 --> 00:31:06,600
Aku ingin mengobrol dengan Carol.
638
00:31:06,680 --> 00:31:10,400
Kemarin, ada yang tak konsisten
di profilnya,
639
00:31:10,480 --> 00:31:13,160
tapi saat tantangan menghias keik,
dia berhasil menunjukkan.
640
00:31:13,240 --> 00:31:16,760
Dia melakukannya dengan baik,
jadi, aku merasa itu dia.
641
00:31:16,840 --> 00:31:18,480
Kurasa bagus aku masuk radarnya.
642
00:31:18,560 --> 00:31:22,000
Jadi, mungkin dia bisa memikirkan
keputusannya dan ingin aku tetap di sini.
643
00:31:22,600 --> 00:31:25,600
PAUL MENGUNDANGMU KE OBROLAN PRIBADI
644
00:31:25,680 --> 00:31:26,680
Apa?
645
00:31:27,520 --> 00:31:31,200
Paul mengundangku ke obrolan pribadi?
646
00:31:31,280 --> 00:31:32,400
Aku tak suka.
647
00:31:33,040 --> 00:31:35,120
Kurasa dia punya motif tersembunyi.
648
00:31:35,200 --> 00:31:38,880
Kurasa dia ingin bicara denganku
karena aku posisi teratas, dia terbawah.
649
00:31:38,960 --> 00:31:42,160
Tulis, "Halo, Carol. Wajah tersenyum."
650
00:31:42,240 --> 00:31:45,960
"Aku ingin mengobrol denganmu
karena kita punya banyak kesamaan.
651
00:31:46,040 --> 00:31:47,600
Aku ingin mengenalmu lebih baik."
652
00:31:47,680 --> 00:31:49,600
"Kulihat kau juga berorientasi keluarga."
653
00:31:49,680 --> 00:31:52,760
"Aku ingin mendengar lebih banyak
tentang keluarga dan dua anakmu."
654
00:31:52,840 --> 00:31:58,720
Tentu, aku mulai dengan membahas keluarga
karena aku bisa memahaminya.
655
00:31:58,800 --> 00:32:01,040
Aku punya dua anak, seperti dia.
656
00:32:01,120 --> 00:32:04,160
Tulis, "Hai, Paul! Tanda seru."
657
00:32:04,240 --> 00:32:07,720
"Kejutan yang menyenangkan.
Emoji tersenyum." Kirim.
658
00:32:07,800 --> 00:32:11,720
Aku sudah 30 tahun menikah
dengan suamiku, John! Tanda seru."
659
00:32:11,800 --> 00:32:12,920
"Kami punya dua anak,
660
00:32:13,000 --> 00:32:15,600
Victoria, 22 tahun
dan sedang kuliah untuk menjadi guru
661
00:32:15,680 --> 00:32:18,560
dan John, 24 tahun
dan bekerja di bidang komunikasi."
662
00:32:18,640 --> 00:32:24,280
Jelas aneh menyebut namaku
dan berbohong tentang pekerjaanku
663
00:32:24,360 --> 00:32:30,200
karena aku tak mau bilang
bahwa aku bekerja di medsos
664
00:32:30,280 --> 00:32:32,920
karena itu bisa membuatku ketahuan.
665
00:32:33,000 --> 00:32:35,240
Tulis, "Bagaimana denganmu?"
666
00:32:35,320 --> 00:32:39,480
"Ceritakan tentang keluargamu!
Tanda seru." Kirim.
667
00:32:39,560 --> 00:32:43,960
Ini sangat bagus untukku
karena anak-anaknya seusiaku.
668
00:32:44,040 --> 00:32:47,560
John sedang belajar komunikasi.
Itu yang sedang kupelajari.
669
00:32:47,640 --> 00:32:51,240
Jadi, ternyata, kami punya
lebih banyak kesamaan, dan itu luar biasa.
670
00:32:51,320 --> 00:32:54,760
Tulis, "Tiga puluh tahun
jelas sebuah pencapaian."
671
00:32:54,840 --> 00:32:56,920
"Kau pasti bangga dengan anak-anakmu."
672
00:32:57,000 --> 00:32:58,960
"Sepertinya mereka hebat."
673
00:32:59,040 --> 00:33:01,160
"John mengingatkanku
pada putriku, Parker."
674
00:33:01,240 --> 00:33:03,640
"Dia sedang kuliah, jurusan komunikasi."
675
00:33:04,400 --> 00:33:08,640
Aku punya firasat seperti…
Ada kemungkinan…
676
00:33:09,360 --> 00:33:12,160
Anak perempuan seumuran aku dan adikku.
677
00:33:12,240 --> 00:33:15,760
Itu membuatku percaya Parker,
yang dia sebutkan…
678
00:33:15,840 --> 00:33:19,760
Mungkin Parker yang bermain
karena dia kuliah jurusan komunikasi.
679
00:33:19,840 --> 00:33:22,360
Dia bisa saja melakukan
hal yang sama denganku.
680
00:33:22,440 --> 00:33:24,400
Kami memainkan permainan
yang sangat mirip.
681
00:33:24,480 --> 00:33:28,640
Mungkin ada lebih banyak kesamaan
di permukaan daripada yang kusadari.
682
00:33:28,720 --> 00:33:32,280
Tulis, "Kau pasti sangat rindu keluargamu,
683
00:33:32,360 --> 00:33:34,800
tapi aku yakin mereka sangat bangga
kau ada di sini."
684
00:33:34,880 --> 00:33:38,400
"Jika kau sedih dan perlu mengobrol,
aku selalu siap."
685
00:33:38,480 --> 00:33:40,120
"Senyum, jempol ke atas."
686
00:33:40,200 --> 00:33:43,320
Kurasa aku mulai akrab dengan Carol.
687
00:33:43,400 --> 00:33:47,480
Kuharap dia akan mempertimbangkan kembali
untuk tak memblokirku malam ini.
688
00:33:47,560 --> 00:33:52,240
Saat datang, aku merasa
Paul orang yang dangkal,
689
00:33:52,320 --> 00:33:54,760
tapi sebagian diriku percaya bahwa
690
00:33:54,840 --> 00:33:56,520
Paul punya sisi tulus.
691
00:33:56,600 --> 00:34:00,120
Ini membuatku banyak berpikir,
terutama untuk keputusan malam ini.
692
00:34:00,200 --> 00:34:05,080
Jika ada yang bermain seperti aku,
tak akan kubongkar untuk sekarang.
693
00:34:07,520 --> 00:34:08,800
Sementara, di kamar Jared,
694
00:34:08,880 --> 00:34:12,000
sudah dua jam Emma bertepuk tangan
695
00:34:12,080 --> 00:34:14,080
untuk baju bercorak macan Mel.
696
00:34:16,160 --> 00:34:19,280
Crissa tak bisa melihatnya,
tapi dia bergabung.
697
00:34:19,360 --> 00:34:21,560
Bicara soal tepuk tangan positif.
698
00:34:22,560 --> 00:34:24,800
Kami ingin lebih mengenal
Frank dan Crissa.
699
00:34:24,880 --> 00:34:27,720
Crissa memenangkan dekorasi keik.
700
00:34:27,800 --> 00:34:29,840
Membuatnya cukup populer, kurasa.
701
00:34:29,920 --> 00:34:31,120
Ya, tentu.
702
00:34:31,200 --> 00:34:33,720
- Jadi, sebaiknya…
- Kita dekati dia.
703
00:34:33,800 --> 00:34:35,000
- Dekati dia.
- Dekati.
704
00:34:37,280 --> 00:34:40,160
"Jared mengundangmu ke obrolan grup."
705
00:34:40,240 --> 00:34:44,480
Ya ampun! Aku tak pernah bisa
menghabiskan makan di The Circle.
706
00:34:44,560 --> 00:34:47,600
Aku tahu aku gemuk,
tapi beri aku waktu untuk makan.
707
00:34:47,680 --> 00:34:49,800
Circle, buka obrolan grup Jared.
708
00:34:54,240 --> 00:34:57,240
Aku, Jared, dan Crissa.
709
00:34:57,760 --> 00:34:59,680
Kombinasi yang menarik.
710
00:34:59,760 --> 00:35:02,320
Aku tak sabar melihat
apa yang dikatakan kedua orang ini.
711
00:35:02,400 --> 00:35:05,160
Tulis, "Hai, Kalian,
aku hanya ingin bilang,
712
00:35:05,240 --> 00:35:07,840
terima kasih lagi, Frank,
sudah memberiku kesempatan."
713
00:35:07,920 --> 00:35:10,040
"Aku ingin mengenal kalian berdua."
714
00:35:10,120 --> 00:35:12,200
"Sepertinya kita punya kesamaan"?
715
00:35:12,280 --> 00:35:13,400
- Itu agak…
- Ya.
716
00:35:13,480 --> 00:35:15,440
"Sepertinya kita punya kesamaan."
717
00:35:15,920 --> 00:35:18,680
"#TetapApaAdanya. #AnakBaru.
718
00:35:18,760 --> 00:35:21,680
Emoji hati pelangi." Kirim.
719
00:35:22,520 --> 00:35:26,000
Aku sangat senang
Jared ingin mengambil kesempatan ini
720
00:35:26,080 --> 00:35:28,960
untuk berterima kasih kepadaku
karena membawanya ke sini.
721
00:35:29,040 --> 00:35:32,760
Kurasa dia ingin aku tahu
bahwa dia menghargainya.
722
00:35:32,840 --> 00:35:34,960
Jadi, aku senang sekali
masuk obrolan grup ini.
723
00:35:35,040 --> 00:35:37,000
Circle, tulis,
724
00:35:37,080 --> 00:35:40,200
"Jared!"
725
00:35:40,280 --> 00:35:43,040
Begitu saja. "Tanda seru tiga kali."
726
00:35:43,120 --> 00:35:44,920
"Aku sayang kalian berdua."
727
00:35:45,000 --> 00:35:47,640
"Jujur, saat pertama kali
aku datang ke The Circle,
728
00:35:47,720 --> 00:35:52,000
Frank, kau langsung
menjadi temanku, lalu Jared.
729
00:35:52,080 --> 00:35:56,360
"…aku melihat ayammu
dan senyummu yang norak itu…"
730
00:35:56,440 --> 00:35:57,680
Ya!
731
00:35:57,760 --> 00:35:59,520
"…dan kubilang, 'Kau juga temanku."
732
00:35:59,600 --> 00:36:01,840
- Ya! Lihat?
- Kami suka Crissa. Oke.
733
00:36:01,920 --> 00:36:05,320
Aku suka itu.
Aku tahu Crissa adalah saudariku.
734
00:36:05,400 --> 00:36:11,000
Tulis, "#CrissaSaudariku,
aku tahu kita cocok sejak hari pertama,
735
00:36:11,080 --> 00:36:14,240
dan aku akan sabar
menunggu sepotong keik kemenangan
736
00:36:14,320 --> 00:36:17,080
yang kau lempar." Circle, kirim.
737
00:36:17,760 --> 00:36:19,000
Circle, tulis,
738
00:36:19,080 --> 00:36:21,600
"Karena kita membahas keik,
739
00:36:21,680 --> 00:36:25,360
aku sangat merindukan keik istriku."
740
00:36:25,440 --> 00:36:30,120
"#KeikBerhari-Hari. #IniTerlaluTerbuka?"
741
00:36:30,200 --> 00:36:32,760
Maksudnya, bokong…
742
00:36:33,520 --> 00:36:34,760
Ya!
743
00:36:34,840 --> 00:36:36,000
- …istrinya.
- Ya.
744
00:36:36,080 --> 00:36:38,480
- Astaga, dia blak-blakan, ya?
- Sangat.
745
00:36:38,560 --> 00:36:40,600
- "Kalian?"
- Bagus, Crissa.
746
00:36:40,680 --> 00:36:42,800
Dia membicarakan bokongnya, Sayang.
747
00:36:42,880 --> 00:36:45,280
Bokongnya. Itu maksudnya.
748
00:36:45,360 --> 00:36:47,880
Aku tahu maksudmu, Crissa,
karena kau saudariku.
749
00:36:47,960 --> 00:36:50,360
Tulis, "Aku suka kau blak-blakan."
750
00:36:50,440 --> 00:36:54,200
"Aku rindu anjingku, musikku…"
751
00:36:54,840 --> 00:36:56,120
Itu seperti dia bermusik.
752
00:36:56,200 --> 00:36:58,280
Tidak, benar. "Musik," bukan "musikku".
753
00:36:58,360 --> 00:37:01,480
"…dan musik, emoji wajah sedih,
754
00:37:01,560 --> 00:37:04,840
tapi aku menghibur diri
dengan menari di apartemenku…"
755
00:37:04,920 --> 00:37:07,440
- Telanjang!
- Harusnya, "Telanjang bulat."
756
00:37:07,520 --> 00:37:12,240
"#JikaKauBisaMelihatkuSekarang."
Dan emoji terung!
757
00:37:12,320 --> 00:37:15,320
- Ya!
- Kita mau taruh dua tomat juga?
758
00:37:16,600 --> 00:37:19,320
- Itu dua ceri atau tomat?
- Itu lucu.
759
00:37:19,400 --> 00:37:22,480
"#JikaKauBisaMelihatkuSekarang."
760
00:37:26,240 --> 00:37:30,560
Tidak, dia tak menaruh ceri dan terung.
761
00:37:30,640 --> 00:37:34,680
Sebaiknya kau mengayunkan
terung dan bola ceri itu!
762
00:37:34,760 --> 00:37:36,440
Aku tahu itu benar, Jared.
763
00:37:36,520 --> 00:37:39,840
Dia datang, dan dia hebat, Say.
Aku suka itu.
764
00:37:39,920 --> 00:37:44,120
Kita harus berhati-hati,
karena kita penulis buku anak-anak.
765
00:37:44,200 --> 00:37:46,400
- Seimbangkan.
- Kau setuju dengan…
766
00:37:46,920 --> 00:37:49,280
- Telanjang bulat.
- …terung, tomat…
767
00:37:49,360 --> 00:37:51,800
Itu seru.
Tak ada orang lain di apartemen.
768
00:37:51,880 --> 00:37:53,320
- Benar.
- Selain kamera.
769
00:37:53,400 --> 00:37:56,000
Serta, jutaan penonton di rumah.
Hai, Semua.
770
00:37:56,080 --> 00:38:00,640
Pesan. "Ya. Kugoyangkan bokong ini
seolah aku penari twerk."
771
00:38:00,720 --> 00:38:05,240
- Ya!
- "#LebihDariKeikEmpatTingkat."
772
00:38:05,320 --> 00:38:07,440
- Dia lucu.
- Dia sangat lucu.
773
00:38:07,520 --> 00:38:09,400
- Dia lucu.
- Kami suka Frank.
774
00:38:09,480 --> 00:38:11,240
Tulis, "Kau menghiburku, Frank."
775
00:38:11,320 --> 00:38:12,480
"Aku baru saja…"
776
00:38:12,560 --> 00:38:16,280
- "…memuntahkan…"
- "Aku baru saja tersedak…"
777
00:38:16,360 --> 00:38:17,440
Pizaku?
778
00:38:17,520 --> 00:38:19,440
- Puff keju.
- Puff keju.
779
00:38:19,520 --> 00:38:23,240
- "Aku tersedak puff keju."
- "Perlu membersihkan kotoran ini."
780
00:38:23,320 --> 00:38:25,520
"Emoji tertawa tiga kali."
781
00:38:25,600 --> 00:38:28,680
"#TigaAdalahAngkaAjaib."
782
00:38:31,600 --> 00:38:35,040
Apa aku baru saja membuat
aliansi sederhana pertamaku?
783
00:38:41,040 --> 00:38:43,880
Tulis, "Obrolan ini
membuatku senang hari ini."
784
00:38:43,960 --> 00:38:48,560
"Aku senang kalian ada di sini
dalam perjalanan ini. Emoji hati pelangi."
785
00:38:48,640 --> 00:38:52,120
"#SelaluAdaRuangLebih." Kirim.
786
00:38:53,160 --> 00:38:54,360
Ini…
787
00:38:56,120 --> 00:38:57,080
luar biasa.
788
00:38:57,160 --> 00:38:59,120
Hebat.
789
00:38:59,720 --> 00:39:03,160
- Ini obrolan yang menyenangkan.
- Menyenangkan! Ini menyenangkan!
790
00:39:03,240 --> 00:39:06,240
Yang bagus dengan kebaikanmu.
Kau selalu bilang…
791
00:39:06,320 --> 00:39:07,720
Kau selalu baik!
792
00:39:07,800 --> 00:39:09,360
Kau harus pintar, Melanie.
793
00:39:09,440 --> 00:39:12,200
- Aku sangat pintar.
- Kadang kau salah paham.
794
00:39:12,280 --> 00:39:14,480
Kau harus menarik mereka
dengan kebaikan.
795
00:39:14,560 --> 00:39:16,200
Lalu kau harus…
796
00:39:17,320 --> 00:39:19,040
dor, dan bersenang-senang.
797
00:39:19,960 --> 00:39:21,880
Benar. Aku akan makan malam.
798
00:39:25,600 --> 00:39:27,120
Tugasmu selesai.
799
00:39:28,000 --> 00:39:30,120
Apa yang dia lakukan, Cookie?
800
00:39:36,400 --> 00:39:37,760
Ini malam hari di The Circle,
801
00:39:37,840 --> 00:39:41,440
dan berpura-pura menjadi Jared
telah mempengaruhi penilaian Emma,
802
00:39:41,520 --> 00:39:43,560
karena kini dia berpikir dia Scary Spice.
803
00:39:47,320 --> 00:39:48,360
Kau di mana?
804
00:39:49,440 --> 00:39:51,960
Aku melihatmu bersembunyi di balik tirai.
805
00:39:53,200 --> 00:39:55,520
Sial. Aku ingin menakutimu!
806
00:39:55,600 --> 00:39:56,840
Tapi mungkin saja.
807
00:39:58,080 --> 00:40:00,360
"Pemberitahuan!"
808
00:40:00,440 --> 00:40:03,520
Oke, Gadis Circle.
Aku siap. Ada gosip apa?
809
00:40:04,640 --> 00:40:05,720
"Ini saatnya…"
810
00:40:05,800 --> 00:40:07,080
"…pemengaruh Circle…"
811
00:40:07,160 --> 00:40:08,840
"…Frank dan Carol…"
812
00:40:08,920 --> 00:40:11,080
"…memutuskan peserta mana
yang akan diblokir."
813
00:40:11,600 --> 00:40:14,440
Jangan khawatir, Jared.
Itu bukan perpisahan untukmu.
814
00:40:14,520 --> 00:40:16,960
Karena sebagai anggota baru Circle,
kau kebal.
815
00:40:17,920 --> 00:40:20,840
Ini akan seru, Say. Bersiaplah.
816
00:40:20,920 --> 00:40:23,360
Salah satu dari kami
akan pulang malam ini.
817
00:40:23,440 --> 00:40:25,240
Aku merasa kami baru tiba.
818
00:40:25,320 --> 00:40:28,040
Terasa nyata saat membacanya seperti itu.
819
00:40:29,800 --> 00:40:32,160
"Frank dan Carol
harus ke Tempat Kumpul…"
820
00:40:32,240 --> 00:40:34,400
"…untuk memutuskan."
821
00:40:34,480 --> 00:40:36,720
Aku belum siap, Say.
822
00:40:36,800 --> 00:40:38,120
Saatnya bicara dengan Frank
823
00:40:38,200 --> 00:40:41,600
dan memastikan ini menguntungkanku.
Hanya itu yang kuinginkan.
824
00:40:41,680 --> 00:40:45,680
Carol adalah ibunya. Ini adalah putranya.
825
00:40:45,760 --> 00:40:48,160
Aku berusaha meyakinkan diri
semua baik-baik saja.
826
00:40:48,240 --> 00:40:49,920
Aku tak percaya diri.
827
00:40:53,680 --> 00:40:56,080
Frank dan Carol,
pemengaruh Circle pertama kita,
828
00:40:56,160 --> 00:40:58,600
menuju ke Tempat Kumpul.
829
00:40:59,760 --> 00:41:02,880
Kita tahu saat melihat
dekorasi hutan dan kursi plastik itu,
830
00:41:02,960 --> 00:41:05,000
seseorang akan diblokir.
831
00:41:06,680 --> 00:41:10,720
Pemengaruh. Menyenangkan.
Gelarnya terasa menyenangkan.
832
00:41:10,800 --> 00:41:12,800
Ini manis.
833
00:41:12,880 --> 00:41:17,240
Nak, seharusnya aku pakai wig, Say.
Ini bagus.
834
00:41:17,320 --> 00:41:21,040
Aku akan memerankan
Carol yang manis dan rendah hati,
835
00:41:21,120 --> 00:41:23,800
tapi aku tahu, sudah kupikirkan,
836
00:41:23,880 --> 00:41:26,240
bahwa ini harus berjalan dengan caraku.
837
00:41:26,320 --> 00:41:28,280
Harus kupastikan gadis-gadisku aman
838
00:41:28,360 --> 00:41:31,400
karena aku butuh mereka
untuk melanjutkan permainanku,
839
00:41:31,480 --> 00:41:34,440
dan tiga lainnya berisiko diblokir
840
00:41:34,520 --> 00:41:35,800
sejauh yang kutahu.
841
00:41:35,880 --> 00:41:39,480
Bagiku, aku tak punya
orang yang tak kusukai.
842
00:41:39,560 --> 00:41:43,600
Ini hanya permainan saat ini.
Tak ada kaitannya dengan perasaan.
843
00:41:43,680 --> 00:41:45,440
Jadi, aku harus lakukan yang terbaik
844
00:41:45,520 --> 00:41:49,120
untuk permainan ini dan diriku,
dan memastikan aku sampai ke final.
845
00:41:49,200 --> 00:41:53,240
Jadi, aku siap, Sayang.
Aku siap melihat apa yang akan terjadi.
846
00:41:54,840 --> 00:41:57,680
"Pemengaruh, saatnya membuat keputusan."
847
00:41:57,760 --> 00:41:59,680
Buka Obrolan Pemengaruh.
848
00:42:02,240 --> 00:42:06,680
Tulis, "Frank, aku senang
berada di sini bersamamu! Tanda seru."
849
00:42:06,760 --> 00:42:09,680
"Aku suka kepribadianmu
sepanjang permainan ini
850
00:42:09,760 --> 00:42:12,040
dan itu menghiburku, Sayang."
851
00:42:12,120 --> 00:42:14,640
"Apa kau siap membuat keputusan besar?"
852
00:42:14,720 --> 00:42:18,720
Nak, Ibu Carol, aku siap kau membantuku
membuat keputusan besar ini,
853
00:42:18,800 --> 00:42:22,800
karena aku tak tahu apa yang akan terjadi.
854
00:42:22,880 --> 00:42:26,400
Tulis, "Ibu Carol,
aku sangat senang berada di sini,
855
00:42:26,480 --> 00:42:28,560
dan lebih senang lagi
melakukannya denganmu."
856
00:42:28,640 --> 00:42:31,040
#AyoKitaLakukan."
857
00:42:31,120 --> 00:42:34,320
Tulis, "Aku suka
kau memanggilku Ibu Carol."
858
00:42:34,400 --> 00:42:36,760
"Emoji hati, wajah menangis."
859
00:42:36,840 --> 00:42:39,920
"Kurasa kita harus bicara
tentang orang yang kita inginkan aman!"
860
00:42:40,000 --> 00:42:41,280
"Tanda seru."
861
00:42:41,360 --> 00:42:42,600
"Bagiku, itu Alyssa."
862
00:42:42,680 --> 00:42:45,880
"Dia mengingatkanku
akan rumah dan keluargaku."
863
00:42:45,960 --> 00:42:47,200
"Emoji keluarga."
864
00:42:47,280 --> 00:42:48,600
"Siapa yang aman untukmu?"
865
00:42:49,520 --> 00:42:50,480
Kirim.
866
00:42:51,040 --> 00:42:53,200
Aku berpikir jangka panjang
dengan langkah ini.
867
00:42:53,280 --> 00:42:56,560
Alyssa harus ada permainan ini
jika aku ingin menang.
868
00:42:56,640 --> 00:43:02,080
Aku setuju dengannya
bahwa Alyssa yang aman.
869
00:43:02,160 --> 00:43:04,360
Tulis, "Aku setuju tentang Alyssa."
870
00:43:04,440 --> 00:43:06,160
"Dia luar biasa."
871
00:43:06,240 --> 00:43:11,080
"Bagiku, aku harus mengamankan Crissa,
karena dia benar-benar menunjukkan dirinya
872
00:43:11,160 --> 00:43:14,720
sebagai orang yang kuinginkan lebih lama."
873
00:43:14,800 --> 00:43:18,400
Dua gadisku aman.
874
00:43:18,480 --> 00:43:21,600
Tulis, "Aku setuju tentang Crissa."
875
00:43:21,680 --> 00:43:24,720
"Aku ingin mempertahankan dia.
Emoji hati."
876
00:43:24,800 --> 00:43:27,040
"Aku senang kita sepakat. Tanda seru."
877
00:43:27,120 --> 00:43:32,000
"Jadi, kurasa tinggal Yu Ling,
Bru, dan Paul untuk didiskusikan."
878
00:43:32,080 --> 00:43:35,600
"Haruskah kita bahas satu per satu?" Oke.
879
00:43:35,680 --> 00:43:38,600
Tujuh puluh lima persen geng wanita aman.
880
00:43:38,680 --> 00:43:42,440
Aku, Alyssa, Crissa. Aku suka itu.
881
00:43:42,520 --> 00:43:47,600
Sekarang, berikutnya, kami harus
memastikan Yu Ling memiliki aura positif.
882
00:43:47,680 --> 00:43:51,800
Tulis, "Aku merasa Yu Ling
selama ini menjadi dirinya sendiri."
883
00:43:51,880 --> 00:43:53,600
"Kepribadiannya sangat menyenangkan.
884
00:43:53,680 --> 00:43:56,160
Kurasa dia hanya perlu dipancing
agar lebih terbuka."
885
00:43:56,960 --> 00:44:00,160
Tulis, "Aku paham alasanmu untuk Yu Ling."
886
00:44:00,240 --> 00:44:03,520
"Aku merasa, saat mulai,
kita punya banyak kepribadian,
887
00:44:03,600 --> 00:44:05,320
dan entah apa yang terjadi pada itu."
888
00:44:05,400 --> 00:44:07,600
Baiklah, Frank ragu dengan Yu Ling.
889
00:44:08,200 --> 00:44:10,480
Itu tidak salah.
890
00:44:11,560 --> 00:44:13,280
Aku paham alasannya,
891
00:44:13,360 --> 00:44:15,360
karena awalnya dia energik,
892
00:44:15,440 --> 00:44:17,800
lalu tiba-tiba dia jadi pendiam.
893
00:44:17,880 --> 00:44:20,520
Orang lain menyadarinya
karena posisi dia rendah.
894
00:44:20,600 --> 00:44:25,320
Aku tak akan marah jika dia tetap di sini,
atau sebaliknya.
895
00:44:25,400 --> 00:44:28,760
Saatnya kami melanjutkan
dan membicarakan Paul.
896
00:44:28,840 --> 00:44:32,840
Tulis, "Aku mengobrol seru
dengan Paul tadi."
897
00:44:33,440 --> 00:44:34,920
"Tapi sebelumnya…"
898
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
"…tak banyak yang kudapat darinya.
Bagaimana menurutmu?"
899
00:44:38,080 --> 00:44:41,520
Dia mengobrol dengan kami
antara sekarang dan kemarin
900
00:44:41,600 --> 00:44:44,160
bisa menjadi langkah strategis Paul.
901
00:44:44,680 --> 00:44:47,400
Tulis, "Aku dapat
getaran yang sama dari Paul."
902
00:44:47,480 --> 00:44:50,680
"Aku merasa dia mulai agak lambat
dan agak misterius."
903
00:44:50,760 --> 00:44:52,760
"Dia jelas meningkatkan permainannya."
904
00:44:52,840 --> 00:44:55,640
"Aku tak yakin dia tulus atau strategis."
905
00:44:55,720 --> 00:45:00,040
Kurasa dia bersikap strategis
karena posisinya.
906
00:45:00,120 --> 00:45:01,360
Dia di posisi bawah,
907
00:45:01,440 --> 00:45:04,800
dan dia keluar hari ini
dan berusaha membuat pergerakan."
908
00:45:05,400 --> 00:45:08,480
Entah itu menjilat atau tidak,
setidaknya dia menunjukkan usaha.
909
00:45:08,560 --> 00:45:11,440
Itu lebih dari yang dilakukan Bru
atau Yu Ling untukku hari ini.
910
00:45:12,440 --> 00:45:14,320
Jadi, kurasa tinggal Bru.
911
00:45:14,400 --> 00:45:17,320
Aku pribadi tak percaya Bru.
912
00:45:17,400 --> 00:45:19,840
Entah apa dia seperti yang dia katakan.
913
00:45:19,920 --> 00:45:22,560
Aku belum percaya kepadanya.
914
00:45:22,640 --> 00:45:27,680
Tulis, "Bru mengingatkanku pada
teman-teman putraku yang sopan. Titik."
915
00:45:27,760 --> 00:45:31,640
"Dia punya kepribadian yang baik,
tapi aku belum mengenalnya sama sekali."
916
00:45:31,720 --> 00:45:35,720
"Itu membuatku merasa
dia tak sepenuhnya jujur kepada kita."
917
00:45:35,800 --> 00:45:37,800
Oke, Ibu Carol, aku paham maksudmu.
918
00:45:37,880 --> 00:45:40,160
Dia belum mengobrol
dengan Bru seperti aku,
919
00:45:40,240 --> 00:45:43,120
jadi, hanya tahu
yang dia lihat di obrolan.
920
00:45:43,200 --> 00:45:45,800
Tulis, "Bru punya kepribadian luar biasa
921
00:45:45,880 --> 00:45:48,360
dan menyenangkan di The Circle."
922
00:45:48,440 --> 00:45:50,240
"Aku merasa dia tulus,
923
00:45:50,320 --> 00:45:52,800
dan kurasa kita bisa lebih mengenalnya."
924
00:45:53,840 --> 00:45:57,440
Itu sangat positif.
Jelas dia mengenal Frank.
925
00:46:00,200 --> 00:46:02,080
Seseorang harus diblokir
926
00:46:02,160 --> 00:46:08,160
dan aku merasa Carol ataupun aku
tak punya orang yang ingin kami blokir.
927
00:46:08,240 --> 00:46:10,240
Jadi, ini jelas keputusan yang sulit.
928
00:46:10,960 --> 00:46:12,440
Ini membuat kami kesulitan.
929
00:46:12,520 --> 00:46:15,880
Aku merasa sudah melalui
20 tahun hidupku sekarang.
930
00:46:27,000 --> 00:46:30,800
Sayang, sepertinya keputusan sudah dibuat.
931
00:46:30,880 --> 00:46:32,560
Frankie, kita berhasil.
932
00:46:33,240 --> 00:46:37,240
Kurasa Carol harus beri tahu.
#IbuTahuYangTerbaik.
933
00:46:37,320 --> 00:46:40,960
Kurasa dia yang bisa
menyampaikan kabar itu,
934
00:46:41,040 --> 00:46:43,800
dan semua akan menerimanya.
935
00:46:43,880 --> 00:46:48,440
Tulis, "Bagaimana jika memberi tahu
keluarga lainnya tentang keputusan kita?"
936
00:46:48,520 --> 00:46:51,240
#IbuTahuYangTerbaik.
937
00:46:52,280 --> 00:46:53,200
Ya.
938
00:46:54,160 --> 00:46:59,480
Aku merasa bisa melakukannya
jika aku menggambarkannya dengan benar.
939
00:46:59,560 --> 00:47:02,440
Tulis, "Aku tak keberatan
melakukannya, Sayang."
940
00:47:02,520 --> 00:47:06,560
"#IbuDapatPutraCircle." Aku tahu itu.
941
00:47:06,640 --> 00:47:08,320
Dia yang akan menyampaikan.
942
00:47:08,400 --> 00:47:12,320
Aku bisa bernapas
dari kedua lubang hidungku malam ini, Say,
943
00:47:12,400 --> 00:47:15,600
dan rasanya melegakan.
944
00:47:16,160 --> 00:47:19,680
Kuharap semua orang mengerti
bahwa kami harus melakukan ini.
945
00:47:20,200 --> 00:47:22,400
Tak ada rasa sakit hati.
Ini hanya permainan.
946
00:47:22,920 --> 00:47:24,720
Ya, ini hanya permainan.
947
00:47:24,800 --> 00:47:28,200
Permainan yang menakutkan,
dramatis, dan menegangkan,
948
00:47:28,280 --> 00:47:30,040
dengan uang besar taruhannya.
949
00:47:30,120 --> 00:47:32,200
Baiklah, biarkan mereka, Circle.
950
00:47:33,480 --> 00:47:34,960
"Pemberitahuan!"
951
00:47:35,040 --> 00:47:36,520
"Pemberitahuan!"
952
00:47:37,600 --> 00:47:39,400
"Pemberitahuan!"
953
00:47:42,160 --> 00:47:44,400
"Para pemengaruh…"
954
00:47:44,480 --> 00:47:45,760
"…telah memutuskan."
955
00:47:45,840 --> 00:47:48,560
Semoga ini kabar baik untuk Bru.
956
00:47:50,120 --> 00:47:54,560
"Karena Jared peserta baru,
dia kebal dari pemblokiran ini."
957
00:47:55,560 --> 00:47:57,440
Kau beruntung.
958
00:47:57,520 --> 00:47:58,840
Cookie, kita aman.
959
00:47:58,920 --> 00:48:02,440
Dia bilang, "Aku tahu itu.
Aku sudah membuat diriku nyaman."
960
00:48:02,520 --> 00:48:03,440
Dia bersantai.
961
00:48:03,520 --> 00:48:07,320
Jared aman. Jadi, tinggal aku,
Paul, Crissa, Alyssa, dan Yu Ling.
962
00:48:07,400 --> 00:48:08,680
Satu dari lima peluang.
963
00:48:09,440 --> 00:48:10,600
Dua puluh persen?
964
00:48:11,240 --> 00:48:13,480
Aku tak pandai matematika,
tapi itu… Aku tidak…
965
00:48:18,520 --> 00:48:21,200
"Peserta harus masuk
Obrolan Circle sekarang."
966
00:48:21,280 --> 00:48:23,600
Astaga. Baiklah.
967
00:48:25,480 --> 00:48:29,720
Circle, buka Obrolan Circle.
968
00:48:31,840 --> 00:48:33,480
OBROLAN CIRCLE
969
00:48:36,160 --> 00:48:38,320
Aku merasa cukup yakin soal itu
970
00:48:38,400 --> 00:48:41,400
sebelum melihat wajah mereka
di sisi kanan layar.
971
00:48:42,400 --> 00:48:43,280
Tulis…
972
00:48:44,440 --> 00:48:45,760
Carol mengetik…
973
00:48:45,840 --> 00:48:48,160
Astaga.
974
00:48:48,840 --> 00:48:50,920
Aku hanya berharap bukan aku.
975
00:48:56,520 --> 00:49:00,040
"Hai, keluarga Circle.
Ini sangat sulit bagi Frank dan aku."
976
00:49:00,120 --> 00:49:02,600
"Andai kita punya waktu lebih banyak
977
00:49:02,680 --> 00:49:05,600
untuk lebih mengenal
kalian yang luar biasa."
978
00:49:06,240 --> 00:49:10,320
"Karena itu,
kami belum cukup mengenal orang ini,
979
00:49:10,400 --> 00:49:13,800
dan itu membuatku sedih
melihat seseorang pergi begitu cepat."
980
00:49:14,840 --> 00:49:18,440
Oke, ini sebenarnya
membuatku merasa lebih baik.
981
00:49:22,400 --> 00:49:26,160
Sedih rasanya mengetahui bahwa
982
00:49:26,880 --> 00:49:29,600
permainan mereka berakhir sekarang,
983
00:49:29,680 --> 00:49:31,760
dan kata-kata itu keluar dari mulutku.
984
00:49:32,320 --> 00:49:37,360
Aku, Bru, dan Paul siap untuk diblokir.
985
00:49:37,440 --> 00:49:38,840
Siapa ini?
986
00:49:38,920 --> 00:49:40,640
Dia mengetik lagi!
987
00:49:40,720 --> 00:49:43,240
"Peserta yang kami putuskan
untuk diblokir adalah…"
988
00:49:46,000 --> 00:49:47,240
Aku sangat stres.
989
00:49:48,320 --> 00:49:50,400
Ayolah, Ibu Beruang Carol, jangan aku.
990
00:49:51,440 --> 00:49:52,880
Jangan aku, Sayang.
991
00:50:02,080 --> 00:50:03,240
Kirim.
992
00:50:07,720 --> 00:50:08,800
Sudah kuduga.
993
00:50:11,320 --> 00:50:12,360
"Paul."
994
00:50:13,640 --> 00:50:14,840
Paul.
995
00:50:15,360 --> 00:50:17,080
Astaga!
996
00:50:17,760 --> 00:50:20,080
Kau tahu? Itu sangat menyebalkan
997
00:50:20,160 --> 00:50:23,840
karena kukira obrolan Carol dan aku
berjalan lancar.
998
00:50:23,920 --> 00:50:25,520
DIBLOKIR
999
00:50:25,600 --> 00:50:27,840
Aku diblokir dari The Circle.
1000
00:50:29,520 --> 00:50:31,520
Itu menyebalkan.
1001
00:50:33,640 --> 00:50:36,880
- "Paul diblokir dari The Circle!"
- Secepat itu!
1002
00:50:36,960 --> 00:50:39,520
Carol, terima kasih! Frank, terima kasih.
1003
00:50:42,480 --> 00:50:43,960
Astaga, itu sulit.
1004
00:50:45,600 --> 00:50:49,360
Paul, sudah pergi.
Dia tak sempat berpamitan.
1005
00:50:50,200 --> 00:50:53,000
Sekarang, kembali ke tujuh peserta.
1006
00:50:53,080 --> 00:50:55,320
Ini berarti para wanita lebih banyak
1007
00:50:55,960 --> 00:50:59,880
dan aku berhasil dalam misiku
untuk mempertahankan mereka.
1008
00:51:02,600 --> 00:51:04,840
Jadi, hasilnya positif.
1009
00:51:06,120 --> 00:51:08,360
Paul peserta pertama yang diblokir.
1010
00:51:08,880 --> 00:51:12,560
Tapi sebelum dia pulang untuk memulai
bab The Circle dari memoarnya,
1011
00:51:12,640 --> 00:51:15,120
kalian tahu kita punya hadiah perpisahan.
1012
00:51:18,120 --> 00:51:19,560
"Pemberitahuan."
1013
00:51:19,640 --> 00:51:21,520
Astaga.
1014
00:51:22,840 --> 00:51:29,640
"Paul, sebelum pergi, kau bisa
bertemu langsung dengan satu peserta!"
1015
00:51:30,560 --> 00:51:36,360
Oke. Aku sangat bersemangat untuk ini.
1016
00:51:38,000 --> 00:51:41,240
"Pikirkan siapa yang ingin kau temui."
1017
00:51:42,920 --> 00:51:44,000
Astaga.
1018
00:51:47,640 --> 00:51:49,200
- "Pemberitahuan!" Apa?
- Astaga.
1019
00:51:49,280 --> 00:51:51,080
Astaga, lagi?
1020
00:51:52,360 --> 00:51:55,040
Sial! "Sebelum Paul pergi…"
1021
00:51:55,120 --> 00:51:56,840
"…dia bisa temui satu peserta."
1022
00:52:01,080 --> 00:52:04,880
Jika dia berjalan melewati pintu itu,
aku akan harus menjelaskan banyak hal.
1023
00:52:05,760 --> 00:52:07,360
"Paul sedang berjalan menemui…"
1024
00:52:07,440 --> 00:52:08,880
"…salah satu dari kalian."
1025
00:52:12,280 --> 00:52:13,320
Aku butuh deodoran.
1026
00:52:13,400 --> 00:52:16,840
Tadi, aku senang, tapi kini,
jika dia datang dan duduk di sana,
1027
00:52:16,920 --> 00:52:20,320
dan kami harus mengobrol,
aku akan merasa sangat bersalah.
1028
00:52:23,840 --> 00:52:26,760
Bagaimana jika dia bukan Paul?
Bagaimana jika itu istrinya?
1029
00:52:30,560 --> 00:52:31,600
Atau putrinya?
1030
00:52:32,840 --> 00:52:36,640
Aku sangat ketakutan, aku bisa mengompol.
1031
00:52:48,600 --> 00:52:50,320
Baiklah. Aku siap.
1032
00:52:50,400 --> 00:52:52,320
Cukup panas di bawah selimutku.
1033
00:52:52,400 --> 00:52:53,360
Ya, 'kan?
1034
00:53:40,160 --> 00:53:45,080
Terjemahan subtitle oleh Denisa