1 00:00:06,000 --> 00:00:07,320 SERIAL NETFLIX 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,960 Rahasia terbongkar. 3 00:00:09,040 --> 00:00:13,200 Keseruan bertambah di Circle bukan dengan satu, tapi dua legenda hidup 4 00:00:13,280 --> 00:00:18,160 yang mendominasi band wanita saat band wanita menguasai Bumi. 5 00:00:18,240 --> 00:00:23,400 Sementara aku mengatur napas agar tak sesak, para tamu VIP kita tiba. 6 00:00:25,840 --> 00:00:26,840 Hei. 7 00:00:30,640 --> 00:00:32,000 Say! 8 00:00:32,080 --> 00:00:35,720 - Ini bagus, 'kan? - Astaga, ini manis sekali! 9 00:00:38,120 --> 00:00:39,200 Cukup besar. 10 00:00:39,960 --> 00:00:41,040 Ayo, Cookie. 11 00:00:41,120 --> 00:00:42,160 Ini dia! 12 00:00:42,240 --> 00:00:43,440 Ini rumah kita! 13 00:00:43,520 --> 00:00:44,680 Aku tak percaya! 14 00:00:45,600 --> 00:00:48,480 Ini rumah kita, Cookie. Kau siap? Siap untuk ini? 15 00:00:48,560 --> 00:00:51,000 - Jujur, aku agak takut. - Aku agak takut. 16 00:00:51,080 --> 00:00:53,880 - Jantungku berdetak cepat. - Aku merasa… Ya? 17 00:00:55,520 --> 00:00:56,640 Tidak. Aman. 18 00:00:57,320 --> 00:00:58,720 Hai! 19 00:00:58,800 --> 00:01:00,200 Aku Emma Bunton. 20 00:01:00,280 --> 00:01:01,560 Aku Melanie Brown. 21 00:01:01,640 --> 00:01:04,760 Kalian mungkin lebih mengenal kami sebagai Baby Spice. 22 00:01:04,840 --> 00:01:06,400 Juga, Scary Spice. 23 00:01:06,480 --> 00:01:07,320 Dari… 24 00:01:07,400 --> 00:01:08,520 Spice Girls! 25 00:01:08,600 --> 00:01:09,800 Kenapa kita berteriak? 26 00:01:09,880 --> 00:01:12,120 Kita selalu begitu. Itu hanya kebiasaan. 27 00:01:16,760 --> 00:01:19,840 Kami datang ke The Circle untuk menambah keseruan, benar? 28 00:01:19,920 --> 00:01:20,760 Ya! 29 00:01:20,840 --> 00:01:23,120 - Aku penggemar berat. - Kau terobsesi. Aku juga. 30 00:01:23,200 --> 00:01:26,080 Jadi, saat diundang, langsung terima! 31 00:01:26,160 --> 00:01:29,040 - Tak ada yang tahu itu kami. - Kenapa? Beri tahu alasannya. 32 00:01:29,120 --> 00:01:31,960 - Karena kami akan masuk sebagai… - Akun palsu! 33 00:01:32,040 --> 00:01:35,640 Kami sama sekali tak tahu akan bermain menjadi siapa. 34 00:01:35,720 --> 00:01:38,520 - Aku ingin tahu akan jadi siapa. - Aku juga. 35 00:01:41,400 --> 00:01:43,640 Kami cukup beruntung bisa berkeliling dunia. 36 00:01:43,720 --> 00:01:46,840 Kami pernah tampil di stadion. Luar biasa. 37 00:01:47,520 --> 00:01:49,160 Berada di The Circle 38 00:01:49,240 --> 00:01:51,480 Kami akan dilihat berbeda, kurasa. 39 00:01:51,560 --> 00:01:54,160 Kalian akan selalu mengawasi kami. 40 00:01:54,240 --> 00:01:56,720 - Kenapa mengatakannya begitu? - Karena itu benar. 41 00:01:56,800 --> 00:01:59,040 Dia akan memasak, karena aku tak bisa. 42 00:01:59,800 --> 00:02:01,080 Aku kadang suka memerintah. 43 00:02:01,160 --> 00:02:02,520 Dia menyebalkan. 44 00:02:03,240 --> 00:02:05,480 - Bayi itu menyebalkan. - Bayi itu menyebalkan. 45 00:02:07,000 --> 00:02:09,400 - Kita akan bersenang-senang. - Sangat. 46 00:02:09,480 --> 00:02:14,360 Kami tak sabar untuk masuk The Circle. Mungkin akan sedikit pedas. 47 00:02:19,200 --> 00:02:20,120 Baik. 48 00:02:20,200 --> 00:02:21,640 Mari berbagi. 49 00:02:22,200 --> 00:02:23,640 - Aku kepanasan. - Ya? Oke. 50 00:02:23,720 --> 00:02:27,040 - Ya. Cookie akan berbagi selimut. - Ayo, Cookie. Berbagi denganku. 51 00:02:27,560 --> 00:02:29,640 Singkirkan ponimu. 52 00:02:29,720 --> 00:02:32,440 - Dia punya poni. - Dia punya poni. 53 00:02:32,520 --> 00:02:35,600 Aku bisa menonton ini selamanya, tapi kita harus memberi mereka ini. 54 00:02:37,480 --> 00:02:38,760 "Pemberitahuan!" 55 00:02:38,840 --> 00:02:40,160 Astaga! 56 00:02:41,960 --> 00:02:47,040 "Hari ini, para peserta di The Circle saling menilai untuk pertama kalinya." 57 00:02:49,480 --> 00:02:55,280 "Pemengaruh teratas diminta memilih peserta baru untuk bergabung." 58 00:02:56,280 --> 00:02:59,800 "Yang tak mereka tahu, mereka sebenarnya memilih…" 59 00:02:59,880 --> 00:03:02,280 "…profil palsumu!" 60 00:03:02,840 --> 00:03:04,520 Tentu! 61 00:03:04,600 --> 00:03:06,120 "Saatnya bertemu…" 62 00:03:06,200 --> 00:03:08,040 "…profil barumu!" 63 00:03:08,960 --> 00:03:10,720 Aku tak bisa melihat! 64 00:03:13,960 --> 00:03:16,280 - Astaga! - Jared! 65 00:03:18,200 --> 00:03:19,760 Penulis buku anak-anak. 66 00:03:20,520 --> 00:03:22,120 Wah! 67 00:03:22,200 --> 00:03:26,280 Dia tak terlihat ramah. Terlihat agak… 68 00:03:26,360 --> 00:03:28,440 - Dia terlihat ramah! - Entahlah. 69 00:03:28,520 --> 00:03:30,640 Dia punya lesung pipit dan senyum nakal. 70 00:03:31,520 --> 00:03:34,560 - Mungkin ada foto lain. - Bisakah kami menjelajahi fotonya? 71 00:03:35,840 --> 00:03:39,560 - Lihat, dia terlihat lebih ramah… - Dia sangat manis. 72 00:03:39,640 --> 00:03:40,800 - Ya. - …di semuanya. 73 00:03:40,880 --> 00:03:42,800 - Di Bahagia… - Di Santai dan Bahagia. 74 00:03:42,880 --> 00:03:46,080 Circle, bisa lihat foto Bahagia? 75 00:03:47,760 --> 00:03:49,360 Mari kita lihat kiri atas. 76 00:03:50,480 --> 00:03:52,600 - Apa itu? Keju? - Itu keju? 77 00:03:52,680 --> 00:03:54,680 Aku tak pakai kacamata, jadi, mungkin… 78 00:03:56,200 --> 00:03:57,520 Aku tak tahu apa itu. 79 00:03:58,120 --> 00:03:59,000 Kembali. 80 00:03:59,520 --> 00:04:01,360 Kurasa kita harus memilih yang ayam. 81 00:04:01,440 --> 00:04:04,480 Foto bersama ayam mungkin cukup bagus karena dia penulis, 82 00:04:04,560 --> 00:04:05,960 penulis buku anak-anak. 83 00:04:06,840 --> 00:04:08,800 Apa hubungannya dengan penulis anak-anak? 84 00:04:08,880 --> 00:04:09,840 - Seperti ayam. - Oke. 85 00:04:10,880 --> 00:04:12,760 - Kita pilih ini? - Kurasa. 86 00:04:12,840 --> 00:04:16,440 Circle, pilih ini sebagai foto profil kami. 87 00:04:18,240 --> 00:04:20,840 - Pemenang, makan malam ayam. - Makan malam! 88 00:04:21,840 --> 00:04:23,920 Status Hubungan… 89 00:04:24,800 --> 00:04:25,760 Lajang. 90 00:04:25,840 --> 00:04:27,440 Jelas lajang. 91 00:04:27,520 --> 00:04:29,240 Tentang Aku. 92 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 Baiklah. 93 00:04:32,320 --> 00:04:33,800 "Hai, Teman-teman" atau… 94 00:04:33,880 --> 00:04:36,600 - Bagaimana memulainya? - Kurasa kita mulai dengan… 95 00:04:36,680 --> 00:04:37,640 "Aku…" 96 00:04:37,720 --> 00:04:38,880 Ya. 97 00:04:38,960 --> 00:04:40,680 Atau, "Selamat datang di duniaku." 98 00:04:42,640 --> 00:04:43,960 Hapus, "Aku…" 99 00:04:45,000 --> 00:04:47,360 "Selamat datang di duniaku yang seru." 100 00:04:47,440 --> 00:04:48,480 Ya. 101 00:04:49,600 --> 00:04:51,160 Aku rasa kita harus… 102 00:04:55,360 --> 00:04:56,880 Tunggu. 103 00:04:58,200 --> 00:05:00,560 Saat dua bintang pop menjadi penulis anak-anak, 104 00:05:00,640 --> 00:05:04,400 peserta lain, tak sadar ada akun palsu selebritas di The Circle, 105 00:05:04,480 --> 00:05:06,800 merenungkan penilaian pertama mereka. 106 00:05:09,360 --> 00:05:12,440 Tak kusangka akan berakhir dengan tanda centang biru. 107 00:05:13,040 --> 00:05:14,320 Besok, ada… 108 00:05:15,200 --> 00:05:18,000 keputusan terbesar yang harus kubuat sejauh ini, 109 00:05:18,080 --> 00:05:20,480 memblokir seseorang, dan itu gila. 110 00:05:20,560 --> 00:05:22,480 Aku harus membuat keputusan besar hari ini 111 00:05:22,560 --> 00:05:25,400 dan keputusan lebih besar besok. 112 00:05:25,880 --> 00:05:28,280 Sudah waktunya aku tidur. 113 00:05:28,360 --> 00:05:30,480 Circle, kau juga harus tidur. 114 00:05:31,160 --> 00:05:32,040 Kau tak salah. 115 00:05:32,120 --> 00:05:34,480 Tapi mari periksa kembali apakah peserta VIP kita 116 00:05:34,560 --> 00:05:37,560 telah membumbui profil Jared dengan kekuatan gadis mereka. 117 00:05:38,040 --> 00:05:40,920 - Kurasa harus, "Aku terbuka…" - "…untuk petualangan baru." 118 00:05:41,000 --> 00:05:42,920 "Aku terbuka untuk petualangan baru. 119 00:05:43,000 --> 00:05:45,560 Aku tak pernah menganggap hidup terlalu serius." 120 00:05:45,640 --> 00:05:48,080 - Kurasa kita akan berhasil. - "…dunia yang seru." 121 00:05:48,160 --> 00:05:51,320 "Terbuka untuk petualangan baru, tak menganggap hidup terlalu serius." 122 00:05:51,400 --> 00:05:53,920 Kita akan berhasil. 123 00:05:54,000 --> 00:05:55,840 Jadi, "Pencinta hewan…" 124 00:05:56,480 --> 00:05:58,360 "…yang lemah jika melihat keju." 125 00:05:59,800 --> 00:06:00,880 Apa yang kau pikirkan? 126 00:06:00,960 --> 00:06:04,360 Aku berpikir karena keju bau. Bisakah kita bilang "keju bau"? 127 00:06:05,400 --> 00:06:07,640 Tidak. Cukup kejunya. 128 00:06:07,720 --> 00:06:09,880 Tapi bagaimana jika kita ditanya tentang keju? 129 00:06:09,960 --> 00:06:12,680 - Kau cukup tahu tentang keju? - Aku tahu sedikit. 130 00:06:13,280 --> 00:06:15,320 Mari kita lihat beberapa emoji. 131 00:06:15,840 --> 00:06:17,120 Apa ada keju? 132 00:06:20,320 --> 00:06:22,080 Tak jelas sekali. 133 00:06:22,160 --> 00:06:25,480 Benar, tapi aku suka. Aku suka ketidakjelasan keju. 134 00:06:25,560 --> 00:06:28,000 - Dia tampak nyeleneh. Dia agak nyeleneh. - Benar. 135 00:06:28,080 --> 00:06:31,440 Bisa tulis, "Aku nyeleneh dan setia" lalu emoji berdoa? 136 00:06:31,520 --> 00:06:32,880 - Tidak? - Ya. 137 00:06:32,960 --> 00:06:35,320 Seharusnya, "Aku berharap suatu hari…" 138 00:06:35,400 --> 00:06:36,760 "…bisa keliling dunia…" 139 00:06:36,840 --> 00:06:38,600 "…bersama cinta sejatiku." 140 00:06:38,680 --> 00:06:40,040 Wajah mengedip. 141 00:06:40,120 --> 00:06:41,000 Itu bagus. 142 00:06:41,760 --> 00:06:43,000 Circle, pasang ini… 143 00:06:43,080 --> 00:06:46,040 Sebagai profil kami! 144 00:06:47,120 --> 00:06:49,400 Tolong sukai kami. Tolong sukai Jared. 145 00:06:49,480 --> 00:06:50,640 Kumohon. 146 00:06:51,760 --> 00:06:54,600 "Besok, kalian akan bergabung dengan The Circle." 147 00:06:54,680 --> 00:06:57,240 - Aku siap sekarang. Aku semangat. - Aku mau sekarang. 148 00:06:58,840 --> 00:07:00,400 Kenapa tak boleh sekarang? 149 00:07:02,200 --> 00:07:05,040 "Sementara itu, istirahatlah." 150 00:07:05,120 --> 00:07:06,840 Aku merasa seperti disuruh tidur. 151 00:07:06,920 --> 00:07:08,760 Kita memang disuruh tidur. 152 00:07:08,840 --> 00:07:12,600 Jadi, kita harus istirahat karena kita akan menjadi Jared besok. 153 00:07:12,680 --> 00:07:14,120 Kita penulis buku anak-anak 154 00:07:14,200 --> 00:07:16,400 jadi, kita harus memikirkan judul buku kita. 155 00:07:16,480 --> 00:07:18,600 Berapa buku sudah kita tulis? 156 00:07:19,200 --> 00:07:20,840 - Pasti lancar. - Kita hanya perlu… 157 00:07:20,920 --> 00:07:24,360 Bawa buku catatanmu ke tempat tidur, kita akan menulis banyak hal berbeda. 158 00:07:24,440 --> 00:07:26,560 Kita pasti bisa. 159 00:07:26,640 --> 00:07:27,640 Ayo, Cookie. 160 00:07:27,720 --> 00:07:30,200 Ayo, Cookie. Kau bisa membantu. 161 00:07:30,880 --> 00:07:31,960 Aku hanya tidak… 162 00:07:32,640 --> 00:07:34,840 - Aku khawatir. - Aku agak khawatir. 163 00:07:34,920 --> 00:07:36,000 Aku sangat khawatir. 164 00:07:36,080 --> 00:07:37,200 Ini, bantalmu. 165 00:07:37,280 --> 00:07:40,560 Tak apa-apa, Scary, Baby, dan teman kecil berbulu kalian, Cookie. 166 00:07:40,640 --> 00:07:42,080 Kalian hanya butuh istirahat. 167 00:07:42,160 --> 00:07:44,280 Lagi pula, apa yang kalian khawatirkan? 168 00:07:44,880 --> 00:07:48,960 Kalian menjual 100 juta lebih rekaman, tampil untuk keluarga kerajaan, 169 00:07:49,040 --> 00:07:52,280 dan menjadi bagian dari band pop paling terkenal sejak The Beatles. 170 00:07:52,360 --> 00:07:55,520 Kurasa kalian bisa menjalani peran pria penulis buku anak-anak 171 00:07:55,600 --> 00:07:57,800 di acara permainan. Aku bersumpah. 172 00:07:59,720 --> 00:08:02,360 Selamat pagi, Circle. 173 00:08:02,440 --> 00:08:05,560 Bagaimana tidurmu? Apa kau merindukanku? 174 00:08:06,760 --> 00:08:08,080 Malam dan hari yang hebat. 175 00:08:08,160 --> 00:08:10,960 Peserta kita bangun untuk pagi pertama di The Circle, 176 00:08:11,040 --> 00:08:15,040 tak sadar di dekat mereka ada anggota kerajaan pop. 177 00:08:15,720 --> 00:08:19,280 Akun palsu mereka dipilih oleh pemengaruh teratas, Frank, 178 00:08:19,360 --> 00:08:21,680 yang bersama sesama pemengaruh, Carol, 179 00:08:21,760 --> 00:08:24,040 harus memilih yang diblokir malam ini. 180 00:08:24,120 --> 00:08:25,840 Sibuk, Frank. 181 00:08:27,000 --> 00:08:29,280 Aku senang orang baru datang 182 00:08:29,360 --> 00:08:32,480 dan melihat energi mereka dan cara mereka bergaul dengan yang lain. 183 00:08:32,560 --> 00:08:34,480 Kukira kau bilang kau rapi. 184 00:08:34,560 --> 00:08:36,600 - Ya. - Dia membiarkan kulkasnya terbuka. 185 00:08:37,160 --> 00:08:39,040 Ya, karena aku akan kembali. 186 00:08:43,320 --> 00:08:46,760 Aku sudah mencemaskan anggapan mereka terhadapku. 187 00:08:46,840 --> 00:08:53,200 Aku harus membuka diri, lebih manis, dan terus memperkuat citra pria baik itu. 188 00:08:53,280 --> 00:08:54,920 Aku tak akan diblokir. 189 00:08:55,000 --> 00:08:56,240 Posisi ketujuh itu… 190 00:08:56,320 --> 00:08:58,840 Itu kali terakhir aku akan di posisi itu. 191 00:08:59,680 --> 00:09:03,760 Aku siap menghadapi hari dengan pikiran baru. 192 00:09:03,840 --> 00:09:07,760 Aku bisa melepaskan diri dan menjadi diriku sendiri. 193 00:09:08,360 --> 00:09:10,800 Lihat betapa cantiknya kau! Lihat! 194 00:09:10,880 --> 00:09:12,960 Kau cocok denganku, karena kau merah muda. 195 00:09:13,040 --> 00:09:14,760 Kau harus duduk denganku seperti ini. 196 00:09:15,280 --> 00:09:17,880 - Lihat. Bagaimana? - Dia terlihat cocok denganmu. 197 00:09:17,960 --> 00:09:20,600 Ya. Tapi dia bilang, "Aku mau ibuku." 198 00:09:20,680 --> 00:09:22,240 Ya, tentu saja. Ayo. 199 00:09:22,320 --> 00:09:27,120 Yang kulakukan untuk Cookie adalah pewarna vegan yang sangat alami. 200 00:09:27,200 --> 00:09:28,760 Sangat alami, tentu saja. 201 00:09:28,840 --> 00:09:32,960 Kami memakaikannya sebulan sekali, dia duduk manis. 202 00:09:33,040 --> 00:09:35,880 - Dia menyukainya. - Harus didiamkan 20 menit. 203 00:09:35,960 --> 00:09:38,120 Lalu dibersihkan, 'kan? 204 00:09:38,200 --> 00:09:40,520 Lalu kami mengeringkan rambutmu, 205 00:09:40,600 --> 00:09:44,360 lalu dia berlarian di rumah seperti baru keluar dari salon. 206 00:09:44,440 --> 00:09:45,920 Dia seperti ibunya. 207 00:09:47,200 --> 00:09:49,120 "Pemberitahuan!" 208 00:09:50,760 --> 00:09:52,680 - Aku kaget. - Astaga! 209 00:09:52,760 --> 00:09:54,920 "Waktu kalian di The Circle terbatas." 210 00:09:55,000 --> 00:09:57,200 - Waktu kalian di The Circle terbatas. - Waktumu. 211 00:09:57,280 --> 00:09:59,680 Waktumu di The Circle terbatas, Cookie. 212 00:09:59,760 --> 00:10:01,000 Kami akan menyingkirkanmu. 213 00:10:03,480 --> 00:10:07,200 "Kalian akan bertemu sesama peserta." 214 00:10:07,720 --> 00:10:10,840 - Astaga! Kau siap, Cookie? - Ini dia. Kau siap? 215 00:10:12,520 --> 00:10:16,920 "Misi kalian adalah tetap tak terdeteksi di The Circle." 216 00:10:17,000 --> 00:10:18,360 Ya! 217 00:10:18,440 --> 00:10:20,240 - Ya. Oke. - Jared, J. 218 00:10:20,320 --> 00:10:22,560 - Ya, kami siap untuk ini. - Ya. 219 00:10:24,920 --> 00:10:28,040 "Jika berhasil, kalian akan meningkatkan total dana hadiah 220 00:10:28,120 --> 00:10:29,920 untuk peserta lain!" 221 00:10:30,000 --> 00:10:33,200 Itu bagus. Tak ada tekanan. Itu bagus. 222 00:10:33,280 --> 00:10:39,000 Aku masih gugup memastikan kita tahu segalanya tentang Jared. 223 00:10:39,080 --> 00:10:42,080 Kita harus tulis semuanya. Kita harus pintar. 224 00:10:42,800 --> 00:10:44,600 Jujur, aku tidak begitu yakin. 225 00:10:45,880 --> 00:10:47,040 Serius? 226 00:10:47,120 --> 00:10:48,320 Ya. 227 00:10:48,400 --> 00:10:50,200 MISI RAHASIA KALIAN DIMULAI SEKARANG 228 00:10:50,280 --> 00:10:51,800 Astaga. 229 00:10:53,000 --> 00:10:56,160 Saat Mel B dan Emma berubah menjadi Spice Rahasia untuk misi mereka, 230 00:10:56,240 --> 00:11:00,400 saatnya memperkenalkan mereka ke peserta lainnya sebagai Jared. 231 00:11:03,480 --> 00:11:05,200 - Ya! Sudah kuduga! - "Pemberitahuan!" 232 00:11:05,280 --> 00:11:07,720 Aku penasaran ini akan jadi apa! 233 00:11:07,800 --> 00:11:10,840 Ada apa, Circle? 234 00:11:10,920 --> 00:11:13,720 Sial. Bisakah kami memblokir? 235 00:11:13,800 --> 00:11:15,640 Benar, ayo, Circle. 236 00:11:15,720 --> 00:11:17,800 Lakukan yang terbaik. 237 00:11:17,880 --> 00:11:20,040 Circle, ada apa? Silakan. 238 00:11:21,080 --> 00:11:23,080 - "Semalam…" - "…pemengaruh teratas…" 239 00:11:23,160 --> 00:11:25,800 - "…memilih peserta baru…" - "…ke The Circle." 240 00:11:27,240 --> 00:11:28,440 - Apa? - Apa? 241 00:11:28,520 --> 00:11:29,480 Apa? 242 00:11:29,560 --> 00:11:31,920 Aku sudah tahu itu. Cha-cha. 243 00:11:34,600 --> 00:11:36,920 Kau pernah bertanya kepada dirimu kita sedang apa? 244 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Ya, aku berkali-kali menanyakan itu kepada diriku. 245 00:11:40,080 --> 00:11:43,640 Jadi, siapa itu? Siapa peserta baru yang akan bergabung di The Circle? 246 00:11:43,720 --> 00:11:46,680 Frank, siapa yang kau pilih? Semoga penilaianmu bagus. 247 00:11:49,280 --> 00:11:51,080 "Sambutlah Jared." 248 00:11:51,160 --> 00:11:52,080 Jared? 249 00:11:52,160 --> 00:11:53,480 Jared, tolong! Ayo lihat. 250 00:11:53,560 --> 00:11:57,400 Ayo lihat. Aku ingin seseorang yang seksi. 251 00:11:57,480 --> 00:12:02,000 Aku butuh pria tampan untukku di luar dan bisa menjadi sahabat Paul, 252 00:12:02,080 --> 00:12:05,880 tapi beri sedikit petunjuk di sana. Seperti, "Putriku lajang." 253 00:12:05,960 --> 00:12:09,720 Aku penasaran dengan keadaannya. Aku yakin dia bersemangat. 254 00:12:09,800 --> 00:12:13,040 Ayo, Jared. Mari kita lihat. 255 00:12:15,280 --> 00:12:19,120 Jared! Astaga! 256 00:12:19,200 --> 00:12:21,040 #RumahPenuh. 257 00:12:21,120 --> 00:12:24,560 Lihat Jared di sana. Dia memegang ayam? 258 00:12:24,640 --> 00:12:25,760 Dia punya ayam. 259 00:12:26,280 --> 00:12:29,760 Chicken membiarkan Jared memeluknya. Ya Tuhan! 260 00:12:29,840 --> 00:12:33,720 Aku harus melihat seperti apa Jared di dalam dengan profilnya. 261 00:12:33,800 --> 00:12:35,240 Jadi, Circle… 262 00:12:35,320 --> 00:12:37,280 …buka profil Jared. 263 00:12:39,760 --> 00:12:42,240 Dia manis! Oke. 264 00:12:42,320 --> 00:12:43,480 Dia memegang ayam? 265 00:12:44,480 --> 00:12:47,160 Dia terlihat sangat berbeda dari foto pertama ke foto kedua. 266 00:12:47,240 --> 00:12:49,360 Kenapa semua memegang hewan di fotonya? 267 00:12:49,440 --> 00:12:52,040 Circle, buka profil Carol. 268 00:12:53,200 --> 00:12:54,840 Lihat, dia terlihat baik dan… 269 00:12:54,920 --> 00:12:56,360 Dia menyenangkan. 270 00:12:56,480 --> 00:12:59,040 - Keibuan, tapi trendi. - Ya. 271 00:12:59,120 --> 00:13:00,520 Baiklah, Jared. 272 00:13:00,600 --> 00:13:03,600 "Usiamu 28. Status hubungan, lajang." 273 00:13:03,680 --> 00:13:07,480 "Pekerjaan, penulis anak-anak"? Wow! 274 00:13:07,560 --> 00:13:08,480 Dia terlihat seru. 275 00:13:08,560 --> 00:13:10,040 Usianya 25 tahun. Dia lajang. 276 00:13:10,120 --> 00:13:12,200 - Kurasa dia agak eksentrik. - Aku suka. 277 00:13:12,280 --> 00:13:15,920 "Aku terbuka untuk petualangan baru, tak pernah anggap hidup terlalu serius." 278 00:13:16,000 --> 00:13:17,360 Aku juga. 279 00:13:18,360 --> 00:13:21,080 "Dan asisten pelatih seks!" 280 00:13:21,160 --> 00:13:24,240 - "Kecil dan pedas!" - "Kecil dan pedas!" 281 00:13:25,760 --> 00:13:27,040 Permisi! 282 00:13:27,120 --> 00:13:28,680 Aku suka dia suka keju. 283 00:13:28,760 --> 00:13:31,680 Meski keju membuatku duduk di toilet seharian, 284 00:13:32,280 --> 00:13:33,680 itu sepadan. 285 00:13:33,760 --> 00:13:34,680 Dia terapis! 286 00:13:34,760 --> 00:13:36,400 Terapis pernikahan. 287 00:13:37,000 --> 00:13:39,400 - Kau percaya itu? - Kurasa tidak. 288 00:13:39,480 --> 00:13:41,920 Aku tak percaya. Dia tak terlihat berusia 56 tahun. 289 00:13:42,000 --> 00:13:45,600 "Aku berharap suatu hari bisa keliling dunia bersama cinta sejatiku." 290 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 Manis sekali. 291 00:13:47,320 --> 00:13:50,800 Aku senang aku memilihnya. Dia tampaknya sangat keren. 292 00:13:50,880 --> 00:13:52,680 "#PositifDenganTubuh." 293 00:13:52,760 --> 00:13:54,520 Ya, Frank! 294 00:13:54,600 --> 00:13:57,120 - Frank tampaknya seru. - Ya, Frank. 295 00:13:58,880 --> 00:14:01,680 - "Obrolan Circle dibuka." - "Dibuka!" 296 00:14:01,760 --> 00:14:04,760 - Baiklah. - Circle, buka Obrolan Circle lagi. 297 00:14:07,000 --> 00:14:07,840 Brilian. 298 00:14:07,920 --> 00:14:10,960 - Seharusnya seperti, "Hei, Teman-teman." - Ya. 299 00:14:11,040 --> 00:14:12,680 "Aku sangat senang…" 300 00:14:12,760 --> 00:14:14,160 - Itu Amerika sekali. - Bagus. 301 00:14:14,240 --> 00:14:18,400 Aku harus jadi yang pertama. Aku merasakannya. Circle, tulis, 302 00:14:18,480 --> 00:14:22,920 "Pagi, Semuanya! Tanda seru. Bagaimana tidurnya? Tanda tanya." 303 00:14:23,000 --> 00:14:28,960 "Juga, koma, selamat, Frank dan Carol, menjadi pemengaruh pertama! Tanda seru." 304 00:14:29,040 --> 00:14:30,480 "Jared, koma…" 305 00:14:30,560 --> 00:14:33,440 "…pelukan sohib. Selamat datang di The Circle." 306 00:14:33,520 --> 00:14:34,800 "Aku tumbuh beternak ayam, 307 00:14:34,880 --> 00:14:38,920 jadi, foto profilmu mengingatkanku pada rumah. #KembaliDiPertanian." 308 00:14:39,000 --> 00:14:41,760 Aku suka dia membesarkan ayam. 309 00:14:41,840 --> 00:14:44,680 Tulis, "Hai, Teman-teman, aku sangat senang berada di sini." 310 00:14:44,760 --> 00:14:47,760 "Tak sabar untuk mengenal kalian semua. #KehidupanCircle." 311 00:14:47,840 --> 00:14:49,200 "Bagaimana kabar kalian?" 312 00:14:49,280 --> 00:14:52,240 "Bru, senang kau suka boneka ayamku." 313 00:14:52,320 --> 00:14:53,480 Kirim. 314 00:14:53,560 --> 00:14:54,920 Ayo! 315 00:14:55,000 --> 00:14:57,040 Benar, Jared. Baiklah! 316 00:14:57,120 --> 00:15:00,960 Karena aku tak memasukkan kepribadianku dalam obrolan kemarin, 317 00:15:01,040 --> 00:15:04,840 hari ini, harus kukeluarkan, dan kurasa ini awal yang baik. 318 00:15:04,920 --> 00:15:07,280 Tulis, "Selamat pagi, Semua!" 319 00:15:07,360 --> 00:15:10,400 "Aku tahu aku tidur nyenyak setelah hari yang gila kemarin." 320 00:15:10,480 --> 00:15:14,640 "Selamat untuk Frank dan Carol karena menjadi pemengaruh Circle pertama kita." 321 00:15:14,720 --> 00:15:15,960 "Itu sangat layak." 322 00:15:16,040 --> 00:15:19,520 "Juga, selamat datang untuk Jared. Selamat datang di The Circle, Bung." 323 00:15:19,600 --> 00:15:20,880 "Kami senang kau datang." 324 00:15:21,480 --> 00:15:22,920 Itu pesan yang bagus, Paul. 325 00:15:23,000 --> 00:15:23,960 Ini konyol. 326 00:15:24,040 --> 00:15:25,040 Dia tak tidur nyenyak. 327 00:15:25,120 --> 00:15:27,640 Dia tak memberi selamat karena dia serius. 328 00:15:27,720 --> 00:15:29,720 Ini semua palsu. 329 00:15:29,800 --> 00:15:32,880 Tulis, "Selamat datang, Jared. 330 00:15:32,960 --> 00:15:34,520 Tangan ke langit emoji." 331 00:15:34,600 --> 00:15:38,160 "Itu keputusan yang sulit karena harus memutuskan yang datang ke The Circle." 332 00:15:38,240 --> 00:15:40,160 "Kuharap kau menikmati hari pertamamu 333 00:15:40,240 --> 00:15:42,600 dan mendapatkan semua energi dan getaran baik 334 00:15:42,680 --> 00:15:44,000 dari The Circle sejauh ini." 335 00:15:44,080 --> 00:15:46,160 "Emoji hati." Kirim. 336 00:15:46,240 --> 00:15:49,240 - Kita harus bilang, "Frank…" - Bilang, "Frank, terima kasih…" 337 00:15:49,320 --> 00:15:51,840 - Bukan "terima kasih banyak." "Frank…" - Oke. 338 00:15:53,640 --> 00:15:57,520 Terima kasih banyak, tapi yang besar… 339 00:15:57,600 --> 00:15:58,720 Besar… 340 00:15:59,320 --> 00:16:00,280 Kita terlalu lama. 341 00:16:00,360 --> 00:16:02,840 "Terima kasih atas kesempatannya." Atau itu juga… 342 00:16:02,920 --> 00:16:03,800 Oke. 343 00:16:03,880 --> 00:16:05,080 Baik, tulis, 344 00:16:05,160 --> 00:16:08,480 "Frank, terima kasih atas kesempatannya. Mengirimkan getaran bagus." 345 00:16:08,560 --> 00:16:10,120 "#HariIniAkanBaik." 346 00:16:10,200 --> 00:16:14,160 "BersyukurBisaDiSini." Aku suka itu. 347 00:16:14,240 --> 00:16:15,960 Aku senang dia tahu, 348 00:16:16,040 --> 00:16:20,160 dan semoga, dialah yang membuatku bertahan sampai akhir. 349 00:16:20,240 --> 00:16:24,240 Tulis, "Selamat datang, Jared. Senang kau bergabung dengan keluarga ini." 350 00:16:24,320 --> 00:16:27,160 "Senang melihat kau penulis buku anak-anak." 351 00:16:27,240 --> 00:16:30,320 "Aku perlu menambahkan koleksimu ke daftar bacaan keponakanku." 352 00:16:30,400 --> 00:16:31,280 Dia harus diawasi. 353 00:16:31,360 --> 00:16:33,760 Dia akan banyak bertanya dan masuk ke sana. 354 00:16:33,840 --> 00:16:36,320 - Dia harus diawasi. - Kita harus mengawasinya. 355 00:16:36,400 --> 00:16:39,360 Kurasa Yu Ling menunjukkan kepribadiannya hari ini. 356 00:16:39,440 --> 00:16:42,400 Kemarin, dia agak lambat merespons obrolan. 357 00:16:42,480 --> 00:16:46,160 Tulis, "Jared, koma, tolong…" 358 00:16:46,240 --> 00:16:48,440 Semua kapital, karena aku ingin tahu. 359 00:16:48,520 --> 00:16:51,480 "…beri aku ikhtisar salah satu buku anak-anakmu." 360 00:16:51,560 --> 00:16:54,520 "#JaredBacakanAkuCeritaPengantarTidur." 361 00:16:55,280 --> 00:16:56,760 Aku suka itu, Bru. 362 00:16:58,280 --> 00:16:59,960 - Kita tahu itu akan terjadi. - Benar. 363 00:17:00,040 --> 00:17:02,480 - Kita harus berhati-hati sekarang. - Hati-hati. 364 00:17:03,080 --> 00:17:09,480 Kau bisa bilang, "Aku biasanya menulis tentang hewan, buah, dan sayuran." 365 00:17:14,320 --> 00:17:18,840 "Buku anak-anakku seputar hewan dan…" 366 00:17:20,680 --> 00:17:23,080 - "Kotoran." - Menurutku itu lucu. 367 00:17:24,960 --> 00:17:26,840 "Bru, lucunya kau tanya itu 368 00:17:26,920 --> 00:17:32,080 karena bukuku seputar hewan dan… 369 00:17:32,800 --> 00:17:34,200 emoji kotoran"? 370 00:17:34,280 --> 00:17:38,040 "Anak-anak suka. #AnakBesarDalamHati." 371 00:17:39,480 --> 00:17:43,600 Baik, apa kita tahu judulnya? 372 00:17:43,680 --> 00:17:46,640 Apa anak-anak kini suka kotoran? 373 00:17:48,320 --> 00:17:50,800 "Obrolan Circle ditutup." 374 00:17:50,880 --> 00:17:53,800 Oke. Baik, Circle, aku mengerti. 375 00:17:53,880 --> 00:17:56,560 Menurutku kita bagus. Aku sungguh berpikir… 376 00:17:56,640 --> 00:17:59,880 Kita perlu membahas soal buku ini 377 00:17:59,960 --> 00:18:03,080 karena kita akan sering ditanyai tentang itu. 378 00:18:03,720 --> 00:18:06,680 Saat mereka mengubah bakat menulis mereka menjadi buku anak-anak… 379 00:18:06,760 --> 00:18:08,920 kataku, "Apa tak ada yang tak mereka bisa?" 380 00:18:09,000 --> 00:18:12,040 …yang lain membuat hiburan sendiri, 381 00:18:12,120 --> 00:18:14,000 tapi tak lama. 382 00:18:15,320 --> 00:18:17,480 "TerimaKeikkuApaAdanya." 383 00:18:17,560 --> 00:18:18,520 Astaga! 384 00:18:18,600 --> 00:18:21,040 Kurasa itu berarti kita harus membuat keik. 385 00:18:21,120 --> 00:18:25,400 Ya, kembali karena banyak diminta, maka, maksudku diminta The Circle, 386 00:18:25,480 --> 00:18:27,560 inilah Terima Keikku Apa Adanya. 387 00:18:27,640 --> 00:18:29,800 Para peserta akan menunjukkan kepribadian 388 00:18:29,880 --> 00:18:31,800 dengan menghias keik bertingkat. 389 00:18:31,880 --> 00:18:34,240 - Berapa tingkat itu, Frank? - Empat? 390 00:18:34,320 --> 00:18:35,280 Terima kasih, Sayang. 391 00:18:35,360 --> 00:18:37,680 Tak ada bokong basah di sini. 392 00:18:37,760 --> 00:18:39,640 Hanya bokong yang kuat dan lincah. 393 00:18:39,720 --> 00:18:41,720 Tukang pos Circle telah mengirimkan 394 00:18:41,800 --> 00:18:44,320 semua yang mereka butuhkan untuk kreasi kalori mereka. 395 00:18:44,400 --> 00:18:46,440 - Astaga. - Ini berat. 396 00:18:46,520 --> 00:18:47,560 Aku menjatuhkannya. 397 00:18:47,640 --> 00:18:48,960 Ini semua mentega? 398 00:18:49,040 --> 00:18:52,400 Dengar, Circle, aku kemari bukan untuk mendapatkan kolesterol tinggi. 399 00:18:53,680 --> 00:18:55,680 "Waktumu 30 menit." 400 00:18:55,760 --> 00:18:58,960 Untuk menghias keik empat tingkat? Kau gila? 401 00:18:59,040 --> 00:19:00,680 Butuh 30 menit untuk pelajari ini. 402 00:19:00,760 --> 00:19:02,640 - Oke. - Kami serius. 403 00:19:02,720 --> 00:19:04,280 Harus menyalurkan bakat Carol-ku. 404 00:19:04,360 --> 00:19:07,320 Dia suka membuat kue, jadi, aku harus membuat yang bagus. 405 00:19:07,400 --> 00:19:10,400 "Waktumu dimulai sekarang." 406 00:19:10,480 --> 00:19:11,440 Baiklah, ayo. 407 00:19:11,520 --> 00:19:13,680 Tuhan, aku tak tahu apa yang kulakukan. 408 00:19:19,000 --> 00:19:22,520 Kurasa mereka tak menyangka pria bisa menghias keik dengan cantik. 409 00:19:22,600 --> 00:19:25,720 Terutama karena, Sayang, Paul bukan pembuat kue seperti Carol. 410 00:19:26,320 --> 00:19:29,200 Krim menteganya tidak sehalus yang kukira. 411 00:19:29,280 --> 00:19:30,520 Astaga. 412 00:19:31,920 --> 00:19:34,880 Untungnya, saat aku di The Great American Baking Show, 413 00:19:34,960 --> 00:19:37,680 aku hanya mencicipi. Aku tak perlu membuat apa pun. 414 00:19:38,520 --> 00:19:39,800 Astaga! 415 00:19:41,400 --> 00:19:43,400 Itu tak terlihat enak sama sekali. 416 00:19:43,480 --> 00:19:45,160 Astaga. 417 00:19:45,240 --> 00:19:46,680 Itu seperti makan malam anjing. 418 00:19:46,760 --> 00:19:49,000 Permisi. Aku benar-benar akan… 419 00:19:49,080 --> 00:19:50,240 Ya. Ini sangat buruk. 420 00:19:50,320 --> 00:19:51,880 Intinya, bukan luar yang cantik. 421 00:19:51,960 --> 00:19:53,600 Tapi dalamnya. 422 00:19:53,680 --> 00:19:56,120 Itu bisa jadi pesan yang bagus. 423 00:19:56,200 --> 00:20:00,240 Aku ingin ini sangat elegan, seelegan buatan Ibu. 424 00:20:00,320 --> 00:20:02,360 Mungkin aku harus menjadi pembuat kue. 425 00:20:02,440 --> 00:20:04,800 Bayangkan jika kita pandai membuat kue. 426 00:20:04,880 --> 00:20:06,080 Tapi kita tidak, 'kan? 427 00:20:06,160 --> 00:20:08,080 - Bukan begitu. - Aku tahu siapa yang ahli. 428 00:20:08,160 --> 00:20:09,360 - Carol. - Carol. 429 00:20:09,440 --> 00:20:13,400 Aku merasa lebih percaya diri seperti ini daripada bermain sebagai diriku sendiri. 430 00:20:14,000 --> 00:20:17,400 Aku bisa! Ini dia. Tak bisa mundur. 431 00:20:17,480 --> 00:20:18,760 Ayo. Sedikit lagi. 432 00:20:23,520 --> 00:20:27,280 Aku sangat berharap orang melihat keik ini dan berkata, "Ini buatan pria." 433 00:20:30,720 --> 00:20:34,400 Entah apakah ini karena aku hanya pria yang melakukannya, 434 00:20:34,480 --> 00:20:36,400 dan merasa ini seperti kue ibu, 435 00:20:36,480 --> 00:20:39,080 tapi aku merasa cukup baik. 436 00:20:39,160 --> 00:20:41,440 Baik, aku tak marah. 437 00:20:44,800 --> 00:20:45,960 Sial. 438 00:20:47,160 --> 00:20:48,680 Penis. Biji dan penis. 439 00:20:48,760 --> 00:20:50,600 Ibu, maafkan bahasaku. 440 00:20:50,680 --> 00:20:53,880 Astaga! Aku tak percaya kau berantakan sekali. 441 00:20:53,960 --> 00:20:57,880 Baik, ada "keluarga", "positif tentang seks," "roket saku". 442 00:20:57,960 --> 00:21:00,400 Kuharap mereka tak berpikir aku membahas mainan seks. 443 00:21:00,480 --> 00:21:03,320 Tidak! Jangan lakukan itu! 444 00:21:03,400 --> 00:21:06,440 "Yang penting adalah yang ada di dalam." 445 00:21:06,520 --> 00:21:09,200 Terlihat bagus. Luar biasa. 446 00:21:09,280 --> 00:21:11,880 Ini keik yang bagus, menurutku, untuk siapa pun. 447 00:21:11,960 --> 00:21:12,840 Bantu aku. 448 00:21:12,920 --> 00:21:15,760 Suka memerintah. Aku belum pernah bertemu yang sepertimu. 449 00:21:15,840 --> 00:21:18,280 Suka memerintah? Aku menyelamatkannya! Lihat! 450 00:21:19,560 --> 00:21:21,320 - "Waktu habis!" - Kita selesai! 451 00:21:22,600 --> 00:21:23,840 - Astaga. - Sial. 452 00:21:23,920 --> 00:21:25,840 Kurasa itu terlihat bagus. 453 00:21:25,920 --> 00:21:28,040 Ini berteriak, "Aku seorang pria." 454 00:21:28,120 --> 00:21:30,320 Kita harus beres-beres, Say. 455 00:21:30,400 --> 00:21:32,280 Tak ada layanan kamar di sini? 456 00:21:32,880 --> 00:21:35,160 Maaf, Kawan, anggaran kami habis untuk keik. 457 00:21:35,240 --> 00:21:39,440 Semua peserta kita akan memotret keiknya dan mengunggahnya untuk dilihat semua. 458 00:21:39,520 --> 00:21:42,160 Krim kocoknya menetes. 459 00:21:42,240 --> 00:21:43,240 Sempurna. Ayo. 460 00:21:43,320 --> 00:21:45,760 Aku senang semua yang aku mau ada di sana. 461 00:21:46,160 --> 00:21:47,800 SEMUA FOTO KEIK PESERTA TELAH DIUNGGAH KE KABAR BERANDA 462 00:21:47,880 --> 00:21:52,560 Setelah semua foto keik diunggah, biarkan penilaian dimulai. 463 00:21:52,640 --> 00:21:54,840 Circle, buka Kabar Beranda. 464 00:21:54,920 --> 00:21:57,640 Yang pertama menghadapi publik Circle adalah keik Crissa. 465 00:21:58,160 --> 00:22:00,880 Astaga! 466 00:22:00,960 --> 00:22:02,280 Itu keikku! 467 00:22:02,360 --> 00:22:04,760 Astaga! Keik Crissa sangat bagus. 468 00:22:04,840 --> 00:22:07,560 Lihat bola basketnya! 469 00:22:07,640 --> 00:22:10,680 Baiklah, Crissa! Apa? 470 00:22:10,760 --> 00:22:13,720 Itu manis sekali! 471 00:22:13,800 --> 00:22:16,440 Aku penasaran cara dia melakukannya dengan cokelat. Hebat. 472 00:22:16,520 --> 00:22:19,840 Jangan menghinanya. Dia menunjukkan kepribadiannya. 473 00:22:19,920 --> 00:22:24,200 Sekarang, keik si akun palsu kita, Jared. 474 00:22:24,280 --> 00:22:25,560 - Astaga! - Keik kita bagus! 475 00:22:25,640 --> 00:22:27,440 - Itu keik kita! Kau lihat? - Ya! 476 00:22:27,520 --> 00:22:28,760 Bagus! 477 00:22:28,840 --> 00:22:30,640 Itu terlihat enak. 478 00:22:30,720 --> 00:22:33,560 Cukup bagus untuk Jared juga. Keiknya cukup rapi. 479 00:22:33,640 --> 00:22:37,480 Apa itu bagus secara mencurigakan? Entahlah. 480 00:22:37,560 --> 00:22:40,720 Aku tak percaya pria yang melakukannya. 481 00:22:40,800 --> 00:22:43,120 Karya Yu Ling berikutnya. 482 00:22:45,880 --> 00:22:48,000 Itu keikku! 483 00:22:48,080 --> 00:22:51,160 Yu Ling! Dia berhasil. 484 00:22:51,240 --> 00:22:54,120 Dia membuatnya sangat sesuai dengan profilnya. 485 00:22:54,200 --> 00:22:56,880 Sudah kuduga dia akan menambahkan budayanya. 486 00:22:57,400 --> 00:22:58,880 Aku ingin tahu apa artinya. 487 00:22:58,960 --> 00:23:05,000 Aku sangat bangga bisa menggabungkan aksara Han dan bahasaku. 488 00:23:05,080 --> 00:23:07,560 Jadi, mereka tahu ada kisah lebih dalam di baliknya. 489 00:23:07,640 --> 00:23:09,720 Siapa selanjutnya? 490 00:23:09,800 --> 00:23:11,720 Itu Frank. 491 00:23:12,200 --> 00:23:18,160 Ini pesta konfeti yang penuh warna dan meriah. 492 00:23:18,240 --> 00:23:22,080 Kurasa hati adalah sentuhan manis, sedikit cinta emas. 493 00:23:22,160 --> 00:23:25,240 Jujur, itu menjelaskan kepribadian Frank. 494 00:23:25,320 --> 00:23:27,040 Aku suka itu. Keiknya bagus. 495 00:23:27,120 --> 00:23:30,600 Aku suka warna krim menteganya. Bagus, Pak. Bersulang! Sempurna. 496 00:23:30,680 --> 00:23:32,840 Sekarang, keik seksi Alyssa. 497 00:23:33,480 --> 00:23:35,120 Itu punyaku. 498 00:23:35,920 --> 00:23:39,200 Apa semua orang di sini penghias kue dan tak memberitahuku? 499 00:23:39,280 --> 00:23:40,840 "Roket saku"? 500 00:23:40,920 --> 00:23:42,800 Roket saku itu vibrator. 501 00:23:42,880 --> 00:23:44,560 Aku tahu, di Inggris. 502 00:23:44,640 --> 00:23:46,280 Itu mendunia. 503 00:23:46,360 --> 00:23:47,600 Aku bisa pastikan. 504 00:23:47,680 --> 00:23:49,800 Kurasa ini saatnya kita ke keik Bru. 505 00:23:50,840 --> 00:23:53,640 Lihat Bru. Apa tulisannya? 506 00:23:53,720 --> 00:23:57,640 "Yang penting adalah yang ada di dalam." 507 00:23:59,800 --> 00:24:02,360 Dia akun palsu? Karena mungkin maksudnya… 508 00:24:04,200 --> 00:24:07,680 …yang ada di baliknyalah yang penting. 509 00:24:07,760 --> 00:24:11,080 Berikutnya, karya Paul, alias Parker. 510 00:24:11,160 --> 00:24:15,120 Serius? Bagaimana dia punya waktu sebanyak itu untuk melakukannya? 511 00:24:15,200 --> 00:24:16,600 Astaga… Itu anjing? 512 00:24:17,560 --> 00:24:20,160 Ini manis. Ada kumisnya. 513 00:24:20,240 --> 00:24:22,440 Itu sesuatu yang kita lihat di toko kue. 514 00:24:22,520 --> 00:24:27,720 Aku hanya berharap orang melihat keikku dan berpikir, "Ini buatan pria." 515 00:24:27,800 --> 00:24:30,320 Tak mungkin pria yang membuat keik ini. 516 00:24:30,400 --> 00:24:32,800 Apakah Paul perempuan? 517 00:24:34,160 --> 00:24:36,520 Terakhir, ada keik Ibu Carol. 518 00:24:37,040 --> 00:24:37,880 KEIK CAROL 519 00:24:37,960 --> 00:24:39,880 Ini sangat manis. 520 00:24:39,960 --> 00:24:43,720 Aku suka huruf "C" kecil di atas, dia menghiasnya dengan bagus. 521 00:24:43,800 --> 00:24:46,320 Dia suka membuat kue. Maksudku… 522 00:24:46,400 --> 00:24:48,760 - Seharusnya lebih bagus. - Jauh lebih bagus. 523 00:24:48,840 --> 00:24:51,440 Itu tidak terlihat 524 00:24:51,520 --> 00:24:57,400 seperti wanita yang biasa membuat kue. 525 00:24:57,480 --> 00:25:00,400 Ada yang mencurigakan dari Carol. 526 00:25:02,080 --> 00:25:04,920 Mari berhenti sejenak mendeteksi akun palsu. 527 00:25:05,000 --> 00:25:08,360 Para peserta akan memilih siapa yang membuat keik Circle favorit mereka. 528 00:25:08,440 --> 00:25:10,760 Keik favoritku adalah keik Alyssa. 529 00:25:10,840 --> 00:25:13,520 Circle, tolong sukai keik Alyssa. 530 00:25:13,600 --> 00:25:16,240 Tolong sukai keik Crissa. 531 00:25:16,320 --> 00:25:19,440 - "Tolong sukai keik Yu Ling." - "Keik Yu Ling." 532 00:25:19,520 --> 00:25:21,200 Tolong sukai foto Jared. 533 00:25:21,960 --> 00:25:25,400 Hasilnya sudah masuk. Saatnya mencari tahu siapa posisi teratas. 534 00:25:26,280 --> 00:25:27,880 "Pemenangnya adalah…" 535 00:25:28,640 --> 00:25:29,720 Suara genderang! 536 00:25:31,200 --> 00:25:33,440 Aku! 537 00:25:35,000 --> 00:25:37,600 - Crissa! - Crissa! 538 00:25:38,440 --> 00:25:40,120 "Selamat, Crissa." 539 00:25:40,200 --> 00:25:42,680 "Hadiahmu ada di pintu." Di pintu? 540 00:25:46,440 --> 00:25:49,240 Aku sangat iri. Silakan berpuas hati. 541 00:25:49,320 --> 00:25:51,920 Terima kasih, Tuhan. Terima kasih, Keluargaku. 542 00:25:53,040 --> 00:25:54,720 Terima kasih, Bola basket. 543 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 Aku merasa pesimis. 544 00:25:56,520 --> 00:25:59,560 Lihat usaha kita. Kita hampir bertengkar… 545 00:25:59,640 --> 00:26:01,640 - Aku tahu. - …di tengah-tengah. 546 00:26:01,720 --> 00:26:04,480 - Kita bertengkar soal krim. - Aku tak berdebat denganmu. 547 00:26:04,560 --> 00:26:07,800 - Kau punya masalah soal krim. - Kau sangat suka memerintah! 548 00:26:07,880 --> 00:26:10,240 - Tidak. - "Jangan buka ini. Jangan dibuka." 549 00:26:10,320 --> 00:26:11,240 Haruskah aku… 550 00:26:11,320 --> 00:26:14,840 Tak ada yang tersisa, jadi, kupikir, "Aku tahu harus apa…" 551 00:26:16,520 --> 00:26:19,280 Sepertinya para Spice Girls itu terlalu banyak gula. 552 00:26:21,480 --> 00:26:24,200 Setelah sore mendesain keik yang super kompetitif, 553 00:26:24,280 --> 00:26:27,080 Ibu Carol menyalurkan Rod Stewart dalam dirinya. 554 00:26:30,800 --> 00:26:34,600 Frank menyalurkan Crissa dalam dirinya dengan keahlian melempar bolanya. 555 00:26:35,120 --> 00:26:37,240 Apa? 556 00:26:37,720 --> 00:26:41,920 Bru menyalurkan Bru dalam dirinya dengan mengatakan hal-hal seperti ini. 557 00:26:42,000 --> 00:26:43,240 Baiklah. 558 00:26:43,320 --> 00:26:46,200 Lalu mulai mengobrol dengan teman-teman mudanya yang cantik, 559 00:26:46,280 --> 00:26:47,760 Alyssa dan Yu Ling. 560 00:26:48,400 --> 00:26:50,880 Tulis, "Apa kabar, Teman-teman?" 561 00:26:51,400 --> 00:26:53,400 "Lihat kita berkembang di usia 20-an." 562 00:26:53,480 --> 00:26:56,280 "Ingin menyapa dan melihat keadaan kalian." 563 00:26:57,360 --> 00:26:59,240 Itu manis sekali. 564 00:26:59,320 --> 00:27:04,760 Tulis, "Aku juga sangat tertarik dengan keik kalian! Tanda seru." 565 00:27:05,520 --> 00:27:08,080 "Yu Ling, aku ingin tahu arti tulisan di keikmu." 566 00:27:08,160 --> 00:27:12,360 "Alyssa, aku juga ingin tahu apa itu #RoketSaku". 567 00:27:13,200 --> 00:27:14,400 "Tertawa." 568 00:27:14,480 --> 00:27:17,560 Lalu emoji pesawat luar angkasa. Oke. Ini manis. 569 00:27:17,640 --> 00:27:20,680 Aku suka Bru sejauh ini. 570 00:27:20,760 --> 00:27:23,720 Kuharap dia seperti yang dia katakan. 571 00:27:23,800 --> 00:27:25,120 Tulis, "Hei, Teman-teman." 572 00:27:25,200 --> 00:27:27,880 "Bru, aku sangat senang kau memulai obrolan ini." 573 00:27:27,960 --> 00:27:29,160 "Emoji tepuk tangan." 574 00:27:29,240 --> 00:27:32,520 "Kau membaca pikiranku karena aku juga ingin tahu…" 575 00:27:32,600 --> 00:27:35,920 "…arti tulisan keik Yu Ling, dan aku juga suka keikmu." 576 00:27:36,520 --> 00:27:41,960 Ini kesempatan bagus untuk berbagi kisah nyata tentang keikku. 577 00:27:42,040 --> 00:27:44,480 Tulis, "Ada apa, Teman-teman?" 578 00:27:44,560 --> 00:27:48,720 Tulisan di keikku dalam bahasa Mandarin, "Yu Ling, gas terus." 579 00:27:49,240 --> 00:27:52,480 "Namaku jelas sangat penting untuk kupertahankan 580 00:27:52,560 --> 00:27:55,560 saat menjadi warga negara naturalisasi di Amerika Serikat." 581 00:27:56,240 --> 00:27:59,320 "'Gas terus' artinya 'Maju terus. Kami mendukungmu.'" 582 00:27:59,400 --> 00:28:02,200 "Ini pengingat bagiku untuk selalu semangat." 583 00:28:02,720 --> 00:28:06,120 Aku suka itu. 584 00:28:06,920 --> 00:28:08,840 Itu pesan yang sangat keren, 585 00:28:08,920 --> 00:28:12,320 dan aku suka budayanya sangat penting baginya. 586 00:28:12,840 --> 00:28:15,680 Aku ingin tahu seberapa buruknya keikku. 587 00:28:15,760 --> 00:28:18,160 Tulis, "Aku ingin memastikan semua orang tahu 588 00:28:18,240 --> 00:28:21,320 bahwa aku ceria, penuh semangat, dan siap sedia. 589 00:28:21,400 --> 00:28:26,960 Jadi, #RoketSaku. Pesawat ruang angkasa." 590 00:28:27,720 --> 00:28:31,320 "Aku juga berpikir itu nama vibrator. Emoji menangis tertawa." 591 00:28:31,920 --> 00:28:32,960 Apa? 592 00:28:34,560 --> 00:28:37,280 Astaga, dia membawa pulang pekerjaan. 593 00:28:38,280 --> 00:28:39,320 Ya ampun. 594 00:28:39,400 --> 00:28:44,360 Bru memulai obrolan ini, aku yakin, dengan harapan percakapan berfaedah, 595 00:28:44,440 --> 00:28:46,280 dan aku merasa dia seperti… 596 00:28:47,880 --> 00:28:50,360 Tidak, aku harus fokus. Baik, kita harus… 597 00:28:51,040 --> 00:28:54,720 Tulis, "Pengalamanku membuat keik sangat kacau, 598 00:28:54,800 --> 00:28:59,080 tapi intinya adalah menurutku sangat penting 599 00:28:59,160 --> 00:29:03,200 bahwa yang ada di dalam sama pentingnya dengan*** 600 00:29:03,280 --> 00:29:07,560 "Sudah mulai bilang kalian berdua cantik luar dalam." 601 00:29:07,640 --> 00:29:09,960 Kau menggoda kami berdua? 602 00:29:10,040 --> 00:29:11,040 Astaga. 603 00:29:12,280 --> 00:29:15,440 Itu manis sekali, Bru. 604 00:29:15,520 --> 00:29:18,240 Baik, aku akan balas menggoda dan menjadikannya lucu. 605 00:29:18,760 --> 00:29:21,920 Jadi, aku akan bilang… Tulis… 606 00:29:22,000 --> 00:29:24,640 "Jadi, sekarang kami pacarmu? 607 00:29:24,720 --> 00:29:27,880 Emoji menangis tertawa. #CintaSegitigaBahagia." 608 00:29:29,760 --> 00:29:31,640 Kau mencoba mengenal beberapa orang, 609 00:29:31,720 --> 00:29:34,080 tiba-tiba, kau terjebak cinta segitiga. 610 00:29:34,160 --> 00:29:35,680 Ini kisah klasik. 611 00:29:36,320 --> 00:29:40,760 Tulis, "Aku tak mau cinta segitiga dengan orang lain." 612 00:29:40,840 --> 00:29:42,440 "Emoji tertawa." 613 00:29:42,520 --> 00:29:47,720 Dia bilang, "Menurut kalian apa rahasia #CintaSegitigaBahagia?" 614 00:29:47,800 --> 00:29:49,600 Mana aku tahu? Aku tak bisa… 615 00:29:49,680 --> 00:29:52,240 Kunci hubungan yang umum saja aku tak tahu. 616 00:29:52,320 --> 00:29:54,800 Sekarang, cinta segitiga? 617 00:29:56,520 --> 00:30:00,400 Komunikasi terbuka, kesetiaan… 618 00:30:02,040 --> 00:30:03,120 dan penis hebat. 619 00:30:03,640 --> 00:30:06,280 Tulis, "Jujur, 620 00:30:06,360 --> 00:30:09,960 ini #CintaSegitiga pertamaku." Astaga. 621 00:30:10,040 --> 00:30:11,880 "Aku tersipu sendirian di apartemenku." 622 00:30:12,480 --> 00:30:13,800 Dia lucu sekali. 623 00:30:14,720 --> 00:30:19,600 Tulis, "Senang bisa mengenal kalian lebih jauh." 624 00:30:20,200 --> 00:30:22,600 "Permisi. Aku harus mandi air dingin sekarang." 625 00:30:22,680 --> 00:30:27,560 Lalu, emoji bak mandi. Kirim. 626 00:30:28,320 --> 00:30:30,600 Ditandatangani, disegel, dikirim. Oke. 627 00:30:33,200 --> 00:30:37,280 Aku senang bergabung dalam obrolan bertiga dengan mereka. 628 00:30:37,360 --> 00:30:42,160 Itu jelas cara untuk menunjukkan, "Aku memahamimu jika kau memahamiku." 629 00:30:42,240 --> 00:30:43,520 Kurasa itu berhasil. 630 00:30:43,600 --> 00:30:46,560 Aku tak mengira akan menjadi cinta segitiga di akhir obrolan, 631 00:30:46,640 --> 00:30:47,880 tapi mau tak mau. 632 00:30:47,960 --> 00:30:50,800 Bru, Kawanku, aku sudah katakan, dan akan kukatakan lagi, 633 00:30:50,880 --> 00:30:52,760 The Circle bergerak cepat. 634 00:30:54,960 --> 00:30:56,520 Saat dia menenangkan diri, 635 00:30:56,600 --> 00:31:00,560 Paul ingin menjadi hangat dan akrab dengan ibu Circle, Carol, 636 00:31:00,640 --> 00:31:03,240 yang kebetulan adalah salah satu pemengaruh. 637 00:31:03,760 --> 00:31:06,600 Aku ingin mengobrol dengan Carol. 638 00:31:06,680 --> 00:31:10,400 Kemarin, ada yang tak konsisten di profilnya, 639 00:31:10,480 --> 00:31:13,160 tapi saat tantangan menghias keik, dia berhasil menunjukkan. 640 00:31:13,240 --> 00:31:16,760 Dia melakukannya dengan baik, jadi, aku merasa itu dia. 641 00:31:16,840 --> 00:31:18,480 Kurasa bagus aku masuk radarnya. 642 00:31:18,560 --> 00:31:22,000 Jadi, mungkin dia bisa memikirkan keputusannya dan ingin aku tetap di sini. 643 00:31:22,600 --> 00:31:25,600 PAUL MENGUNDANGMU KE OBROLAN PRIBADI 644 00:31:25,680 --> 00:31:26,680 Apa? 645 00:31:27,520 --> 00:31:31,200 Paul mengundangku ke obrolan pribadi? 646 00:31:31,280 --> 00:31:32,400 Aku tak suka. 647 00:31:33,040 --> 00:31:35,120 Kurasa dia punya motif tersembunyi. 648 00:31:35,200 --> 00:31:38,880 Kurasa dia ingin bicara denganku karena aku posisi teratas, dia terbawah. 649 00:31:38,960 --> 00:31:42,160 Tulis, "Halo, Carol. Wajah tersenyum." 650 00:31:42,240 --> 00:31:45,960 "Aku ingin mengobrol denganmu karena kita punya banyak kesamaan. 651 00:31:46,040 --> 00:31:47,600 Aku ingin mengenalmu lebih baik." 652 00:31:47,680 --> 00:31:49,600 "Kulihat kau juga berorientasi keluarga." 653 00:31:49,680 --> 00:31:52,760 "Aku ingin mendengar lebih banyak tentang keluarga dan dua anakmu." 654 00:31:52,840 --> 00:31:58,720 Tentu, aku mulai dengan membahas keluarga karena aku bisa memahaminya. 655 00:31:58,800 --> 00:32:01,040 Aku punya dua anak, seperti dia. 656 00:32:01,120 --> 00:32:04,160 Tulis, "Hai, Paul! Tanda seru." 657 00:32:04,240 --> 00:32:07,720 "Kejutan yang menyenangkan. Emoji tersenyum." Kirim. 658 00:32:07,800 --> 00:32:11,720 Aku sudah 30 tahun menikah dengan suamiku, John! Tanda seru." 659 00:32:11,800 --> 00:32:12,920 "Kami punya dua anak, 660 00:32:13,000 --> 00:32:15,600 Victoria, 22 tahun dan sedang kuliah untuk menjadi guru 661 00:32:15,680 --> 00:32:18,560 dan John, 24 tahun dan bekerja di bidang komunikasi." 662 00:32:18,640 --> 00:32:24,280 Jelas aneh menyebut namaku dan berbohong tentang pekerjaanku 663 00:32:24,360 --> 00:32:30,200 karena aku tak mau bilang bahwa aku bekerja di medsos 664 00:32:30,280 --> 00:32:32,920 karena itu bisa membuatku ketahuan. 665 00:32:33,000 --> 00:32:35,240 Tulis, "Bagaimana denganmu?" 666 00:32:35,320 --> 00:32:39,480 "Ceritakan tentang keluargamu! Tanda seru." Kirim. 667 00:32:39,560 --> 00:32:43,960 Ini sangat bagus untukku karena anak-anaknya seusiaku. 668 00:32:44,040 --> 00:32:47,560 John sedang belajar komunikasi. Itu yang sedang kupelajari. 669 00:32:47,640 --> 00:32:51,240 Jadi, ternyata, kami punya lebih banyak kesamaan, dan itu luar biasa. 670 00:32:51,320 --> 00:32:54,760 Tulis, "Tiga puluh tahun jelas sebuah pencapaian." 671 00:32:54,840 --> 00:32:56,920 "Kau pasti bangga dengan anak-anakmu." 672 00:32:57,000 --> 00:32:58,960 "Sepertinya mereka hebat." 673 00:32:59,040 --> 00:33:01,160 "John mengingatkanku pada putriku, Parker." 674 00:33:01,240 --> 00:33:03,640 "Dia sedang kuliah, jurusan komunikasi." 675 00:33:04,400 --> 00:33:08,640 Aku punya firasat seperti… Ada kemungkinan… 676 00:33:09,360 --> 00:33:12,160 Anak perempuan seumuran aku dan adikku. 677 00:33:12,240 --> 00:33:15,760 Itu membuatku percaya Parker, yang dia sebutkan… 678 00:33:15,840 --> 00:33:19,760 Mungkin Parker yang bermain karena dia kuliah jurusan komunikasi. 679 00:33:19,840 --> 00:33:22,360 Dia bisa saja melakukan hal yang sama denganku. 680 00:33:22,440 --> 00:33:24,400 Kami memainkan permainan yang sangat mirip. 681 00:33:24,480 --> 00:33:28,640 Mungkin ada lebih banyak kesamaan di permukaan daripada yang kusadari. 682 00:33:28,720 --> 00:33:32,280 Tulis, "Kau pasti sangat rindu keluargamu, 683 00:33:32,360 --> 00:33:34,800 tapi aku yakin mereka sangat bangga kau ada di sini." 684 00:33:34,880 --> 00:33:38,400 "Jika kau sedih dan perlu mengobrol, aku selalu siap." 685 00:33:38,480 --> 00:33:40,120 "Senyum, jempol ke atas." 686 00:33:40,200 --> 00:33:43,320 Kurasa aku mulai akrab dengan Carol. 687 00:33:43,400 --> 00:33:47,480 Kuharap dia akan mempertimbangkan kembali untuk tak memblokirku malam ini. 688 00:33:47,560 --> 00:33:52,240 Saat datang, aku merasa Paul orang yang dangkal, 689 00:33:52,320 --> 00:33:54,760 tapi sebagian diriku percaya bahwa 690 00:33:54,840 --> 00:33:56,520 Paul punya sisi tulus. 691 00:33:56,600 --> 00:34:00,120 Ini membuatku banyak berpikir, terutama untuk keputusan malam ini. 692 00:34:00,200 --> 00:34:05,080 Jika ada yang bermain seperti aku, tak akan kubongkar untuk sekarang. 693 00:34:07,520 --> 00:34:08,800 Sementara, di kamar Jared, 694 00:34:08,880 --> 00:34:12,000 sudah dua jam Emma bertepuk tangan 695 00:34:12,080 --> 00:34:14,080 untuk baju bercorak macan Mel. 696 00:34:16,160 --> 00:34:19,280 Crissa tak bisa melihatnya, tapi dia bergabung. 697 00:34:19,360 --> 00:34:21,560 Bicara soal tepuk tangan positif. 698 00:34:22,560 --> 00:34:24,800 Kami ingin lebih mengenal Frank dan Crissa. 699 00:34:24,880 --> 00:34:27,720 Crissa memenangkan dekorasi keik. 700 00:34:27,800 --> 00:34:29,840 Membuatnya cukup populer, kurasa. 701 00:34:29,920 --> 00:34:31,120 Ya, tentu. 702 00:34:31,200 --> 00:34:33,720 - Jadi, sebaiknya… - Kita dekati dia. 703 00:34:33,800 --> 00:34:35,000 - Dekati dia. - Dekati. 704 00:34:37,280 --> 00:34:40,160 "Jared mengundangmu ke obrolan grup." 705 00:34:40,240 --> 00:34:44,480 Ya ampun! Aku tak pernah bisa menghabiskan makan di The Circle. 706 00:34:44,560 --> 00:34:47,600 Aku tahu aku gemuk, tapi beri aku waktu untuk makan. 707 00:34:47,680 --> 00:34:49,800 Circle, buka obrolan grup Jared. 708 00:34:54,240 --> 00:34:57,240 Aku, Jared, dan Crissa. 709 00:34:57,760 --> 00:34:59,680 Kombinasi yang menarik. 710 00:34:59,760 --> 00:35:02,320 Aku tak sabar melihat apa yang dikatakan kedua orang ini. 711 00:35:02,400 --> 00:35:05,160 Tulis, "Hai, Kalian, aku hanya ingin bilang, 712 00:35:05,240 --> 00:35:07,840 terima kasih lagi, Frank, sudah memberiku kesempatan." 713 00:35:07,920 --> 00:35:10,040 "Aku ingin mengenal kalian berdua." 714 00:35:10,120 --> 00:35:12,200 "Sepertinya kita punya kesamaan"? 715 00:35:12,280 --> 00:35:13,400 - Itu agak… - Ya. 716 00:35:13,480 --> 00:35:15,440 "Sepertinya kita punya kesamaan." 717 00:35:15,920 --> 00:35:18,680 "#TetapApaAdanya. #AnakBaru. 718 00:35:18,760 --> 00:35:21,680 Emoji hati pelangi." Kirim. 719 00:35:22,520 --> 00:35:26,000 Aku sangat senang Jared ingin mengambil kesempatan ini 720 00:35:26,080 --> 00:35:28,960 untuk berterima kasih kepadaku karena membawanya ke sini. 721 00:35:29,040 --> 00:35:32,760 Kurasa dia ingin aku tahu bahwa dia menghargainya. 722 00:35:32,840 --> 00:35:34,960 Jadi, aku senang sekali masuk obrolan grup ini. 723 00:35:35,040 --> 00:35:37,000 Circle, tulis, 724 00:35:37,080 --> 00:35:40,200 "Jared!" 725 00:35:40,280 --> 00:35:43,040 Begitu saja. "Tanda seru tiga kali." 726 00:35:43,120 --> 00:35:44,920 "Aku sayang kalian berdua." 727 00:35:45,000 --> 00:35:47,640 "Jujur, saat pertama kali aku datang ke The Circle, 728 00:35:47,720 --> 00:35:52,000 Frank, kau langsung menjadi temanku, lalu Jared. 729 00:35:52,080 --> 00:35:56,360 "…aku melihat ayammu dan senyummu yang norak itu…" 730 00:35:56,440 --> 00:35:57,680 Ya! 731 00:35:57,760 --> 00:35:59,520 "…dan kubilang, 'Kau juga temanku." 732 00:35:59,600 --> 00:36:01,840 - Ya! Lihat? - Kami suka Crissa. Oke. 733 00:36:01,920 --> 00:36:05,320 Aku suka itu. Aku tahu Crissa adalah saudariku. 734 00:36:05,400 --> 00:36:11,000 Tulis, "#CrissaSaudariku, aku tahu kita cocok sejak hari pertama, 735 00:36:11,080 --> 00:36:14,240 dan aku akan sabar menunggu sepotong keik kemenangan 736 00:36:14,320 --> 00:36:17,080 yang kau lempar." Circle, kirim. 737 00:36:17,760 --> 00:36:19,000 Circle, tulis, 738 00:36:19,080 --> 00:36:21,600 "Karena kita membahas keik, 739 00:36:21,680 --> 00:36:25,360 aku sangat merindukan keik istriku." 740 00:36:25,440 --> 00:36:30,120 "#KeikBerhari-Hari. #IniTerlaluTerbuka?" 741 00:36:30,200 --> 00:36:32,760 Maksudnya, bokong… 742 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 Ya! 743 00:36:34,840 --> 00:36:36,000 - …istrinya. - Ya. 744 00:36:36,080 --> 00:36:38,480 - Astaga, dia blak-blakan, ya? - Sangat. 745 00:36:38,560 --> 00:36:40,600 - "Kalian?" - Bagus, Crissa. 746 00:36:40,680 --> 00:36:42,800 Dia membicarakan bokongnya, Sayang. 747 00:36:42,880 --> 00:36:45,280 Bokongnya. Itu maksudnya. 748 00:36:45,360 --> 00:36:47,880 Aku tahu maksudmu, Crissa, karena kau saudariku. 749 00:36:47,960 --> 00:36:50,360 Tulis, "Aku suka kau blak-blakan." 750 00:36:50,440 --> 00:36:54,200 "Aku rindu anjingku, musikku…" 751 00:36:54,840 --> 00:36:56,120 Itu seperti dia bermusik. 752 00:36:56,200 --> 00:36:58,280 Tidak, benar. "Musik," bukan "musikku". 753 00:36:58,360 --> 00:37:01,480 "…dan musik, emoji wajah sedih, 754 00:37:01,560 --> 00:37:04,840 tapi aku menghibur diri dengan menari di apartemenku…" 755 00:37:04,920 --> 00:37:07,440 - Telanjang! - Harusnya, "Telanjang bulat." 756 00:37:07,520 --> 00:37:12,240 "#JikaKauBisaMelihatkuSekarang." Dan emoji terung! 757 00:37:12,320 --> 00:37:15,320 - Ya! - Kita mau taruh dua tomat juga? 758 00:37:16,600 --> 00:37:19,320 - Itu dua ceri atau tomat? - Itu lucu. 759 00:37:19,400 --> 00:37:22,480 "#JikaKauBisaMelihatkuSekarang." 760 00:37:26,240 --> 00:37:30,560 Tidak, dia tak menaruh ceri dan terung. 761 00:37:30,640 --> 00:37:34,680 Sebaiknya kau mengayunkan terung dan bola ceri itu! 762 00:37:34,760 --> 00:37:36,440 Aku tahu itu benar, Jared. 763 00:37:36,520 --> 00:37:39,840 Dia datang, dan dia hebat, Say. Aku suka itu. 764 00:37:39,920 --> 00:37:44,120 Kita harus berhati-hati, karena kita penulis buku anak-anak. 765 00:37:44,200 --> 00:37:46,400 - Seimbangkan. - Kau setuju dengan… 766 00:37:46,920 --> 00:37:49,280 - Telanjang bulat. - …terung, tomat… 767 00:37:49,360 --> 00:37:51,800 Itu seru. Tak ada orang lain di apartemen. 768 00:37:51,880 --> 00:37:53,320 - Benar. - Selain kamera. 769 00:37:53,400 --> 00:37:56,000 Serta, jutaan penonton di rumah. Hai, Semua. 770 00:37:56,080 --> 00:38:00,640 Pesan. "Ya. Kugoyangkan bokong ini seolah aku penari twerk." 771 00:38:00,720 --> 00:38:05,240 - Ya! - "#LebihDariKeikEmpatTingkat." 772 00:38:05,320 --> 00:38:07,440 - Dia lucu. - Dia sangat lucu. 773 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 - Dia lucu. - Kami suka Frank. 774 00:38:09,480 --> 00:38:11,240 Tulis, "Kau menghiburku, Frank." 775 00:38:11,320 --> 00:38:12,480 "Aku baru saja…" 776 00:38:12,560 --> 00:38:16,280 - "…memuntahkan…" - "Aku baru saja tersedak…" 777 00:38:16,360 --> 00:38:17,440 Pizaku? 778 00:38:17,520 --> 00:38:19,440 - Puff keju. - Puff keju. 779 00:38:19,520 --> 00:38:23,240 - "Aku tersedak puff keju." - "Perlu membersihkan kotoran ini." 780 00:38:23,320 --> 00:38:25,520 "Emoji tertawa tiga kali." 781 00:38:25,600 --> 00:38:28,680 "#TigaAdalahAngkaAjaib." 782 00:38:31,600 --> 00:38:35,040 Apa aku baru saja membuat aliansi sederhana pertamaku? 783 00:38:41,040 --> 00:38:43,880 Tulis, "Obrolan ini membuatku senang hari ini." 784 00:38:43,960 --> 00:38:48,560 "Aku senang kalian ada di sini dalam perjalanan ini. Emoji hati pelangi." 785 00:38:48,640 --> 00:38:52,120 "#SelaluAdaRuangLebih." Kirim. 786 00:38:53,160 --> 00:38:54,360 Ini… 787 00:38:56,120 --> 00:38:57,080 luar biasa. 788 00:38:57,160 --> 00:38:59,120 Hebat. 789 00:38:59,720 --> 00:39:03,160 - Ini obrolan yang menyenangkan. - Menyenangkan! Ini menyenangkan! 790 00:39:03,240 --> 00:39:06,240 Yang bagus dengan kebaikanmu. Kau selalu bilang… 791 00:39:06,320 --> 00:39:07,720 Kau selalu baik! 792 00:39:07,800 --> 00:39:09,360 Kau harus pintar, Melanie. 793 00:39:09,440 --> 00:39:12,200 - Aku sangat pintar. - Kadang kau salah paham. 794 00:39:12,280 --> 00:39:14,480 Kau harus menarik mereka dengan kebaikan. 795 00:39:14,560 --> 00:39:16,200 Lalu kau harus… 796 00:39:17,320 --> 00:39:19,040 dor, dan bersenang-senang. 797 00:39:19,960 --> 00:39:21,880 Benar. Aku akan makan malam. 798 00:39:25,600 --> 00:39:27,120 Tugasmu selesai. 799 00:39:28,000 --> 00:39:30,120 Apa yang dia lakukan, Cookie? 800 00:39:36,400 --> 00:39:37,760 Ini malam hari di The Circle, 801 00:39:37,840 --> 00:39:41,440 dan berpura-pura menjadi Jared telah mempengaruhi penilaian Emma, 802 00:39:41,520 --> 00:39:43,560 karena kini dia berpikir dia Scary Spice. 803 00:39:47,320 --> 00:39:48,360 Kau di mana? 804 00:39:49,440 --> 00:39:51,960 Aku melihatmu bersembunyi di balik tirai. 805 00:39:53,200 --> 00:39:55,520 Sial. Aku ingin menakutimu! 806 00:39:55,600 --> 00:39:56,840 Tapi mungkin saja. 807 00:39:58,080 --> 00:40:00,360 "Pemberitahuan!" 808 00:40:00,440 --> 00:40:03,520 Oke, Gadis Circle. Aku siap. Ada gosip apa? 809 00:40:04,640 --> 00:40:05,720 "Ini saatnya…" 810 00:40:05,800 --> 00:40:07,080 "…pemengaruh Circle…" 811 00:40:07,160 --> 00:40:08,840 "…Frank dan Carol…" 812 00:40:08,920 --> 00:40:11,080 "…memutuskan peserta mana yang akan diblokir." 813 00:40:11,600 --> 00:40:14,440 Jangan khawatir, Jared. Itu bukan perpisahan untukmu. 814 00:40:14,520 --> 00:40:16,960 Karena sebagai anggota baru Circle, kau kebal. 815 00:40:17,920 --> 00:40:20,840 Ini akan seru, Say. Bersiaplah. 816 00:40:20,920 --> 00:40:23,360 Salah satu dari kami akan pulang malam ini. 817 00:40:23,440 --> 00:40:25,240 Aku merasa kami baru tiba. 818 00:40:25,320 --> 00:40:28,040 Terasa nyata saat membacanya seperti itu. 819 00:40:29,800 --> 00:40:32,160 "Frank dan Carol harus ke Tempat Kumpul…" 820 00:40:32,240 --> 00:40:34,400 "…untuk memutuskan." 821 00:40:34,480 --> 00:40:36,720 Aku belum siap, Say. 822 00:40:36,800 --> 00:40:38,120 Saatnya bicara dengan Frank 823 00:40:38,200 --> 00:40:41,600 dan memastikan ini menguntungkanku. Hanya itu yang kuinginkan. 824 00:40:41,680 --> 00:40:45,680 Carol adalah ibunya. Ini adalah putranya. 825 00:40:45,760 --> 00:40:48,160 Aku berusaha meyakinkan diri semua baik-baik saja. 826 00:40:48,240 --> 00:40:49,920 Aku tak percaya diri. 827 00:40:53,680 --> 00:40:56,080 Frank dan Carol, pemengaruh Circle pertama kita, 828 00:40:56,160 --> 00:40:58,600 menuju ke Tempat Kumpul. 829 00:40:59,760 --> 00:41:02,880 Kita tahu saat melihat dekorasi hutan dan kursi plastik itu, 830 00:41:02,960 --> 00:41:05,000 seseorang akan diblokir. 831 00:41:06,680 --> 00:41:10,720 Pemengaruh. Menyenangkan. Gelarnya terasa menyenangkan. 832 00:41:10,800 --> 00:41:12,800 Ini manis. 833 00:41:12,880 --> 00:41:17,240 Nak, seharusnya aku pakai wig, Say. Ini bagus. 834 00:41:17,320 --> 00:41:21,040 Aku akan memerankan Carol yang manis dan rendah hati, 835 00:41:21,120 --> 00:41:23,800 tapi aku tahu, sudah kupikirkan, 836 00:41:23,880 --> 00:41:26,240 bahwa ini harus berjalan dengan caraku. 837 00:41:26,320 --> 00:41:28,280 Harus kupastikan gadis-gadisku aman 838 00:41:28,360 --> 00:41:31,400 karena aku butuh mereka untuk melanjutkan permainanku, 839 00:41:31,480 --> 00:41:34,440 dan tiga lainnya berisiko diblokir 840 00:41:34,520 --> 00:41:35,800 sejauh yang kutahu. 841 00:41:35,880 --> 00:41:39,480 Bagiku, aku tak punya orang yang tak kusukai. 842 00:41:39,560 --> 00:41:43,600 Ini hanya permainan saat ini. Tak ada kaitannya dengan perasaan. 843 00:41:43,680 --> 00:41:45,440 Jadi, aku harus lakukan yang terbaik 844 00:41:45,520 --> 00:41:49,120 untuk permainan ini dan diriku, dan memastikan aku sampai ke final. 845 00:41:49,200 --> 00:41:53,240 Jadi, aku siap, Sayang. Aku siap melihat apa yang akan terjadi. 846 00:41:54,840 --> 00:41:57,680 "Pemengaruh, saatnya membuat keputusan." 847 00:41:57,760 --> 00:41:59,680 Buka Obrolan Pemengaruh. 848 00:42:02,240 --> 00:42:06,680 Tulis, "Frank, aku senang berada di sini bersamamu! Tanda seru." 849 00:42:06,760 --> 00:42:09,680 "Aku suka kepribadianmu sepanjang permainan ini 850 00:42:09,760 --> 00:42:12,040 dan itu menghiburku, Sayang." 851 00:42:12,120 --> 00:42:14,640 "Apa kau siap membuat keputusan besar?" 852 00:42:14,720 --> 00:42:18,720 Nak, Ibu Carol, aku siap kau membantuku membuat keputusan besar ini, 853 00:42:18,800 --> 00:42:22,800 karena aku tak tahu apa yang akan terjadi. 854 00:42:22,880 --> 00:42:26,400 Tulis, "Ibu Carol, aku sangat senang berada di sini, 855 00:42:26,480 --> 00:42:28,560 dan lebih senang lagi melakukannya denganmu." 856 00:42:28,640 --> 00:42:31,040 #AyoKitaLakukan." 857 00:42:31,120 --> 00:42:34,320 Tulis, "Aku suka kau memanggilku Ibu Carol." 858 00:42:34,400 --> 00:42:36,760 "Emoji hati, wajah menangis." 859 00:42:36,840 --> 00:42:39,920 "Kurasa kita harus bicara tentang orang yang kita inginkan aman!" 860 00:42:40,000 --> 00:42:41,280 "Tanda seru." 861 00:42:41,360 --> 00:42:42,600 "Bagiku, itu Alyssa." 862 00:42:42,680 --> 00:42:45,880 "Dia mengingatkanku akan rumah dan keluargaku." 863 00:42:45,960 --> 00:42:47,200 "Emoji keluarga." 864 00:42:47,280 --> 00:42:48,600 "Siapa yang aman untukmu?" 865 00:42:49,520 --> 00:42:50,480 Kirim. 866 00:42:51,040 --> 00:42:53,200 Aku berpikir jangka panjang dengan langkah ini. 867 00:42:53,280 --> 00:42:56,560 Alyssa harus ada permainan ini jika aku ingin menang. 868 00:42:56,640 --> 00:43:02,080 Aku setuju dengannya bahwa Alyssa yang aman. 869 00:43:02,160 --> 00:43:04,360 Tulis, "Aku setuju tentang Alyssa." 870 00:43:04,440 --> 00:43:06,160 "Dia luar biasa." 871 00:43:06,240 --> 00:43:11,080 "Bagiku, aku harus mengamankan Crissa, karena dia benar-benar menunjukkan dirinya 872 00:43:11,160 --> 00:43:14,720 sebagai orang yang kuinginkan lebih lama." 873 00:43:14,800 --> 00:43:18,400 Dua gadisku aman. 874 00:43:18,480 --> 00:43:21,600 Tulis, "Aku setuju tentang Crissa." 875 00:43:21,680 --> 00:43:24,720 "Aku ingin mempertahankan dia. Emoji hati." 876 00:43:24,800 --> 00:43:27,040 "Aku senang kita sepakat. Tanda seru." 877 00:43:27,120 --> 00:43:32,000 "Jadi, kurasa tinggal Yu Ling, Bru, dan Paul untuk didiskusikan." 878 00:43:32,080 --> 00:43:35,600 "Haruskah kita bahas satu per satu?" Oke. 879 00:43:35,680 --> 00:43:38,600 Tujuh puluh lima persen geng wanita aman. 880 00:43:38,680 --> 00:43:42,440 Aku, Alyssa, Crissa. Aku suka itu. 881 00:43:42,520 --> 00:43:47,600 Sekarang, berikutnya, kami harus memastikan Yu Ling memiliki aura positif. 882 00:43:47,680 --> 00:43:51,800 Tulis, "Aku merasa Yu Ling selama ini menjadi dirinya sendiri." 883 00:43:51,880 --> 00:43:53,600 "Kepribadiannya sangat menyenangkan. 884 00:43:53,680 --> 00:43:56,160 Kurasa dia hanya perlu dipancing agar lebih terbuka." 885 00:43:56,960 --> 00:44:00,160 Tulis, "Aku paham alasanmu untuk Yu Ling." 886 00:44:00,240 --> 00:44:03,520 "Aku merasa, saat mulai, kita punya banyak kepribadian, 887 00:44:03,600 --> 00:44:05,320 dan entah apa yang terjadi pada itu." 888 00:44:05,400 --> 00:44:07,600 Baiklah, Frank ragu dengan Yu Ling. 889 00:44:08,200 --> 00:44:10,480 Itu tidak salah. 890 00:44:11,560 --> 00:44:13,280 Aku paham alasannya, 891 00:44:13,360 --> 00:44:15,360 karena awalnya dia energik, 892 00:44:15,440 --> 00:44:17,800 lalu tiba-tiba dia jadi pendiam. 893 00:44:17,880 --> 00:44:20,520 Orang lain menyadarinya karena posisi dia rendah. 894 00:44:20,600 --> 00:44:25,320 Aku tak akan marah jika dia tetap di sini, atau sebaliknya. 895 00:44:25,400 --> 00:44:28,760 Saatnya kami melanjutkan dan membicarakan Paul. 896 00:44:28,840 --> 00:44:32,840 Tulis, "Aku mengobrol seru dengan Paul tadi." 897 00:44:33,440 --> 00:44:34,920 "Tapi sebelumnya…" 898 00:44:35,000 --> 00:44:38,000 "…tak banyak yang kudapat darinya. Bagaimana menurutmu?" 899 00:44:38,080 --> 00:44:41,520 Dia mengobrol dengan kami antara sekarang dan kemarin 900 00:44:41,600 --> 00:44:44,160 bisa menjadi langkah strategis Paul. 901 00:44:44,680 --> 00:44:47,400 Tulis, "Aku dapat getaran yang sama dari Paul." 902 00:44:47,480 --> 00:44:50,680 "Aku merasa dia mulai agak lambat dan agak misterius." 903 00:44:50,760 --> 00:44:52,760 "Dia jelas meningkatkan permainannya." 904 00:44:52,840 --> 00:44:55,640 "Aku tak yakin dia tulus atau strategis." 905 00:44:55,720 --> 00:45:00,040 Kurasa dia bersikap strategis karena posisinya. 906 00:45:00,120 --> 00:45:01,360 Dia di posisi bawah, 907 00:45:01,440 --> 00:45:04,800 dan dia keluar hari ini dan berusaha membuat pergerakan." 908 00:45:05,400 --> 00:45:08,480 Entah itu menjilat atau tidak, setidaknya dia menunjukkan usaha. 909 00:45:08,560 --> 00:45:11,440 Itu lebih dari yang dilakukan Bru atau Yu Ling untukku hari ini. 910 00:45:12,440 --> 00:45:14,320 Jadi, kurasa tinggal Bru. 911 00:45:14,400 --> 00:45:17,320 Aku pribadi tak percaya Bru. 912 00:45:17,400 --> 00:45:19,840 Entah apa dia seperti yang dia katakan. 913 00:45:19,920 --> 00:45:22,560 Aku belum percaya kepadanya. 914 00:45:22,640 --> 00:45:27,680 Tulis, "Bru mengingatkanku pada teman-teman putraku yang sopan. Titik." 915 00:45:27,760 --> 00:45:31,640 "Dia punya kepribadian yang baik, tapi aku belum mengenalnya sama sekali." 916 00:45:31,720 --> 00:45:35,720 "Itu membuatku merasa dia tak sepenuhnya jujur kepada kita." 917 00:45:35,800 --> 00:45:37,800 Oke, Ibu Carol, aku paham maksudmu. 918 00:45:37,880 --> 00:45:40,160 Dia belum mengobrol dengan Bru seperti aku, 919 00:45:40,240 --> 00:45:43,120 jadi, hanya tahu yang dia lihat di obrolan. 920 00:45:43,200 --> 00:45:45,800 Tulis, "Bru punya kepribadian luar biasa 921 00:45:45,880 --> 00:45:48,360 dan menyenangkan di The Circle." 922 00:45:48,440 --> 00:45:50,240 "Aku merasa dia tulus, 923 00:45:50,320 --> 00:45:52,800 dan kurasa kita bisa lebih mengenalnya." 924 00:45:53,840 --> 00:45:57,440 Itu sangat positif. Jelas dia mengenal Frank. 925 00:46:00,200 --> 00:46:02,080 Seseorang harus diblokir 926 00:46:02,160 --> 00:46:08,160 dan aku merasa Carol ataupun aku tak punya orang yang ingin kami blokir. 927 00:46:08,240 --> 00:46:10,240 Jadi, ini jelas keputusan yang sulit. 928 00:46:10,960 --> 00:46:12,440 Ini membuat kami kesulitan. 929 00:46:12,520 --> 00:46:15,880 Aku merasa sudah melalui 20 tahun hidupku sekarang. 930 00:46:27,000 --> 00:46:30,800 Sayang, sepertinya keputusan sudah dibuat. 931 00:46:30,880 --> 00:46:32,560 Frankie, kita berhasil. 932 00:46:33,240 --> 00:46:37,240 Kurasa Carol harus beri tahu. #IbuTahuYangTerbaik. 933 00:46:37,320 --> 00:46:40,960 Kurasa dia yang bisa menyampaikan kabar itu, 934 00:46:41,040 --> 00:46:43,800 dan semua akan menerimanya. 935 00:46:43,880 --> 00:46:48,440 Tulis, "Bagaimana jika memberi tahu keluarga lainnya tentang keputusan kita?" 936 00:46:48,520 --> 00:46:51,240 #IbuTahuYangTerbaik. 937 00:46:52,280 --> 00:46:53,200 Ya. 938 00:46:54,160 --> 00:46:59,480 Aku merasa bisa melakukannya jika aku menggambarkannya dengan benar. 939 00:46:59,560 --> 00:47:02,440 Tulis, "Aku tak keberatan melakukannya, Sayang." 940 00:47:02,520 --> 00:47:06,560 "#IbuDapatPutraCircle." Aku tahu itu. 941 00:47:06,640 --> 00:47:08,320 Dia yang akan menyampaikan. 942 00:47:08,400 --> 00:47:12,320 Aku bisa bernapas dari kedua lubang hidungku malam ini, Say, 943 00:47:12,400 --> 00:47:15,600 dan rasanya melegakan. 944 00:47:16,160 --> 00:47:19,680 Kuharap semua orang mengerti bahwa kami harus melakukan ini. 945 00:47:20,200 --> 00:47:22,400 Tak ada rasa sakit hati. Ini hanya permainan. 946 00:47:22,920 --> 00:47:24,720 Ya, ini hanya permainan. 947 00:47:24,800 --> 00:47:28,200 Permainan yang menakutkan, dramatis, dan menegangkan, 948 00:47:28,280 --> 00:47:30,040 dengan uang besar taruhannya. 949 00:47:30,120 --> 00:47:32,200 Baiklah, biarkan mereka, Circle. 950 00:47:33,480 --> 00:47:34,960 "Pemberitahuan!" 951 00:47:35,040 --> 00:47:36,520 "Pemberitahuan!" 952 00:47:37,600 --> 00:47:39,400 "Pemberitahuan!" 953 00:47:42,160 --> 00:47:44,400 "Para pemengaruh…" 954 00:47:44,480 --> 00:47:45,760 "…telah memutuskan." 955 00:47:45,840 --> 00:47:48,560 Semoga ini kabar baik untuk Bru. 956 00:47:50,120 --> 00:47:54,560 "Karena Jared peserta baru, dia kebal dari pemblokiran ini." 957 00:47:55,560 --> 00:47:57,440 Kau beruntung. 958 00:47:57,520 --> 00:47:58,840 Cookie, kita aman. 959 00:47:58,920 --> 00:48:02,440 Dia bilang, "Aku tahu itu. Aku sudah membuat diriku nyaman." 960 00:48:02,520 --> 00:48:03,440 Dia bersantai. 961 00:48:03,520 --> 00:48:07,320 Jared aman. Jadi, tinggal aku, Paul, Crissa, Alyssa, dan Yu Ling. 962 00:48:07,400 --> 00:48:08,680 Satu dari lima peluang. 963 00:48:09,440 --> 00:48:10,600 Dua puluh persen? 964 00:48:11,240 --> 00:48:13,480 Aku tak pandai matematika, tapi itu… Aku tidak… 965 00:48:18,520 --> 00:48:21,200 "Peserta harus masuk Obrolan Circle sekarang." 966 00:48:21,280 --> 00:48:23,600 Astaga. Baiklah. 967 00:48:25,480 --> 00:48:29,720 Circle, buka Obrolan Circle. 968 00:48:31,840 --> 00:48:33,480 OBROLAN CIRCLE 969 00:48:36,160 --> 00:48:38,320 Aku merasa cukup yakin soal itu 970 00:48:38,400 --> 00:48:41,400 sebelum melihat wajah mereka di sisi kanan layar. 971 00:48:42,400 --> 00:48:43,280 Tulis… 972 00:48:44,440 --> 00:48:45,760 Carol mengetik… 973 00:48:45,840 --> 00:48:48,160 Astaga. 974 00:48:48,840 --> 00:48:50,920 Aku hanya berharap bukan aku. 975 00:48:56,520 --> 00:49:00,040 "Hai, keluarga Circle. Ini sangat sulit bagi Frank dan aku." 976 00:49:00,120 --> 00:49:02,600 "Andai kita punya waktu lebih banyak 977 00:49:02,680 --> 00:49:05,600 untuk lebih mengenal kalian yang luar biasa." 978 00:49:06,240 --> 00:49:10,320 "Karena itu, kami belum cukup mengenal orang ini, 979 00:49:10,400 --> 00:49:13,800 dan itu membuatku sedih melihat seseorang pergi begitu cepat." 980 00:49:14,840 --> 00:49:18,440 Oke, ini sebenarnya membuatku merasa lebih baik. 981 00:49:22,400 --> 00:49:26,160 Sedih rasanya mengetahui bahwa 982 00:49:26,880 --> 00:49:29,600 permainan mereka berakhir sekarang, 983 00:49:29,680 --> 00:49:31,760 dan kata-kata itu keluar dari mulutku. 984 00:49:32,320 --> 00:49:37,360 Aku, Bru, dan Paul siap untuk diblokir. 985 00:49:37,440 --> 00:49:38,840 Siapa ini? 986 00:49:38,920 --> 00:49:40,640 Dia mengetik lagi! 987 00:49:40,720 --> 00:49:43,240 "Peserta yang kami putuskan untuk diblokir adalah…" 988 00:49:46,000 --> 00:49:47,240 Aku sangat stres. 989 00:49:48,320 --> 00:49:50,400 Ayolah, Ibu Beruang Carol, jangan aku. 990 00:49:51,440 --> 00:49:52,880 Jangan aku, Sayang. 991 00:50:02,080 --> 00:50:03,240 Kirim. 992 00:50:07,720 --> 00:50:08,800 Sudah kuduga. 993 00:50:11,320 --> 00:50:12,360 "Paul." 994 00:50:13,640 --> 00:50:14,840 Paul. 995 00:50:15,360 --> 00:50:17,080 Astaga! 996 00:50:17,760 --> 00:50:20,080 Kau tahu? Itu sangat menyebalkan 997 00:50:20,160 --> 00:50:23,840 karena kukira obrolan Carol dan aku berjalan lancar. 998 00:50:23,920 --> 00:50:25,520 DIBLOKIR 999 00:50:25,600 --> 00:50:27,840 Aku diblokir dari The Circle. 1000 00:50:29,520 --> 00:50:31,520 Itu menyebalkan. 1001 00:50:33,640 --> 00:50:36,880 - "Paul diblokir dari The Circle!" - Secepat itu! 1002 00:50:36,960 --> 00:50:39,520 Carol, terima kasih! Frank, terima kasih. 1003 00:50:42,480 --> 00:50:43,960 Astaga, itu sulit. 1004 00:50:45,600 --> 00:50:49,360 Paul, sudah pergi. Dia tak sempat berpamitan. 1005 00:50:50,200 --> 00:50:53,000 Sekarang, kembali ke tujuh peserta. 1006 00:50:53,080 --> 00:50:55,320 Ini berarti para wanita lebih banyak 1007 00:50:55,960 --> 00:50:59,880 dan aku berhasil dalam misiku untuk mempertahankan mereka. 1008 00:51:02,600 --> 00:51:04,840 Jadi, hasilnya positif. 1009 00:51:06,120 --> 00:51:08,360 Paul peserta pertama yang diblokir. 1010 00:51:08,880 --> 00:51:12,560 Tapi sebelum dia pulang untuk memulai bab The Circle dari memoarnya, 1011 00:51:12,640 --> 00:51:15,120 kalian tahu kita punya hadiah perpisahan. 1012 00:51:18,120 --> 00:51:19,560 "Pemberitahuan." 1013 00:51:19,640 --> 00:51:21,520 Astaga. 1014 00:51:22,840 --> 00:51:29,640 "Paul, sebelum pergi, kau bisa bertemu langsung dengan satu peserta!" 1015 00:51:30,560 --> 00:51:36,360 Oke. Aku sangat bersemangat untuk ini. 1016 00:51:38,000 --> 00:51:41,240 "Pikirkan siapa yang ingin kau temui." 1017 00:51:42,920 --> 00:51:44,000 Astaga. 1018 00:51:47,640 --> 00:51:49,200 - "Pemberitahuan!" Apa? - Astaga. 1019 00:51:49,280 --> 00:51:51,080 Astaga, lagi? 1020 00:51:52,360 --> 00:51:55,040 Sial! "Sebelum Paul pergi…" 1021 00:51:55,120 --> 00:51:56,840 "…dia bisa temui satu peserta." 1022 00:52:01,080 --> 00:52:04,880 Jika dia berjalan melewati pintu itu, aku akan harus menjelaskan banyak hal. 1023 00:52:05,760 --> 00:52:07,360 "Paul sedang berjalan menemui…" 1024 00:52:07,440 --> 00:52:08,880 "…salah satu dari kalian." 1025 00:52:12,280 --> 00:52:13,320 Aku butuh deodoran. 1026 00:52:13,400 --> 00:52:16,840 Tadi, aku senang, tapi kini, jika dia datang dan duduk di sana, 1027 00:52:16,920 --> 00:52:20,320 dan kami harus mengobrol, aku akan merasa sangat bersalah. 1028 00:52:23,840 --> 00:52:26,760 Bagaimana jika dia bukan Paul? Bagaimana jika itu istrinya? 1029 00:52:30,560 --> 00:52:31,600 Atau putrinya? 1030 00:52:32,840 --> 00:52:36,640 Aku sangat ketakutan, aku bisa mengompol. 1031 00:52:48,600 --> 00:52:50,320 Baiklah. Aku siap. 1032 00:52:50,400 --> 00:52:52,320 Cukup panas di bawah selimutku. 1033 00:52:52,400 --> 00:52:53,360 Ya, 'kan? 1034 00:53:40,160 --> 00:53:45,080 Terjemahan subtitle oleh Denisa