1 00:00:08,280 --> 00:00:10,160 Paul, alias Parker, diblokir. 2 00:00:10,240 --> 00:00:12,160 SERIAL NETFLIX 3 00:00:12,240 --> 00:00:15,240 Tapi siapa peserta beruntung yang akan dia temui? 4 00:00:16,760 --> 00:00:18,640 Tak mungkin. 5 00:00:19,320 --> 00:00:20,400 Carol? 6 00:00:21,120 --> 00:00:22,040 - Carol? - Paul? 7 00:00:23,840 --> 00:00:25,320 - Apa? - Apa? 8 00:00:26,520 --> 00:00:28,000 - Ini gila! - Hai! 9 00:00:28,080 --> 00:00:30,360 - Hai. Senang berjumpa. - Aku juga. 10 00:00:31,120 --> 00:00:32,240 Duduklah! 11 00:00:32,760 --> 00:00:33,720 Aku… 12 00:00:35,720 --> 00:00:38,760 tak bisa bilang aku menduga kau akan datang. 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,840 Aku sama sekali tak menduga ini. 14 00:00:40,920 --> 00:00:42,120 Apa pun itu? 15 00:00:42,200 --> 00:00:43,480 Ya! 16 00:00:43,560 --> 00:00:45,160 Kau bukan pria. 17 00:00:45,240 --> 00:00:47,720 Aku tak menduga kau tampan, jujur saja. 18 00:00:47,800 --> 00:00:49,280 - Benarkah? - Ya. 19 00:00:49,360 --> 00:00:52,160 - Kuharga itu. Aku suka dibilang tampan. - Tentu. 20 00:00:52,240 --> 00:00:54,440 - Jadi, siapa Carol bagimu? - Dia ibuku. 21 00:00:54,520 --> 00:00:55,400 Paul ayahku. 22 00:00:55,480 --> 00:00:58,280 Aku bilang beberapa kali, dia menyebut putri… 23 00:00:58,360 --> 00:01:01,600 Kau menyebut putri, kupikir, "Mungkin ini putrinya." 24 00:01:01,680 --> 00:01:02,520 Ya. 25 00:01:02,600 --> 00:01:04,440 Kenapa tak jadi dirimu sendiri? 26 00:01:04,520 --> 00:01:06,240 Saat seusia kita, 27 00:01:06,320 --> 00:01:09,160 saat kau bicara jujur dalam cara tertentu, 28 00:01:09,240 --> 00:01:10,760 jadinya tak jujur 29 00:01:10,840 --> 00:01:14,080 saat bermain menjadi diri sendiri karena kau lebih muda. 30 00:01:14,160 --> 00:01:16,360 Lalu ada ibu di depan kita, 31 00:01:16,440 --> 00:01:19,240 dia orang yang jujur, biasanya. 32 00:01:19,320 --> 00:01:21,400 - Ya. - Maka aku memilih orang tuaku. 33 00:01:21,480 --> 00:01:23,560 Kenapa kau datang sebagai ayahmu? 34 00:01:23,640 --> 00:01:25,440 Karena kurasa saat bertemu, 35 00:01:25,520 --> 00:01:27,960 orang langsung berasumsi aku jalang. 36 00:01:28,040 --> 00:01:31,880 Aku selalu merasakannya. Orang berpikir, "Gadis ini tak baik." 37 00:01:31,960 --> 00:01:34,560 Saat aku bicara, orang berkata, "Tak apa." 38 00:01:34,640 --> 00:01:36,840 Tapi kesan pertama jelas penting. 39 00:01:36,920 --> 00:01:39,320 Aku jadi ayahku, alasannya sama denganmu. 40 00:01:39,400 --> 00:01:41,920 Kupikir, "Orang suka suami yang dewasa." 41 00:01:42,000 --> 00:01:43,160 - Tentu. - Ya. 42 00:01:43,240 --> 00:01:45,440 Jadi, aku sangat sedih diblokir, 43 00:01:45,520 --> 00:01:48,560 tapi kuakui, kerjamu jauh lebih baik dariku, tentu. 44 00:01:48,640 --> 00:01:49,480 Kuhargai itu! 45 00:01:50,680 --> 00:01:53,120 Sementara pujian membuat mereka nyaman, 46 00:01:53,200 --> 00:01:54,760 yang lainnya sadar 47 00:01:54,840 --> 00:01:58,840 kunjungan dari Paul, alias Parker, tidak akan terjadi kepada mereka. 48 00:02:01,680 --> 00:02:03,560 Artinya dia tak akan menemuiku? 49 00:02:04,160 --> 00:02:05,960 Ayolah, Paul! 50 00:02:07,360 --> 00:02:11,880 Roti lapisku akan basi, kurasa dia tak akan menemuiku. 51 00:02:13,440 --> 00:02:15,520 Aku akan makan. Akan kuurus ini. 52 00:02:16,760 --> 00:02:20,520 - Dia tak akan kemari. - Dia tak akan menemui kita. 53 00:02:20,600 --> 00:02:21,880 Siapa yang dia temui? 54 00:02:21,960 --> 00:02:23,680 - Mungkin Carol. - Alyssa. 55 00:02:23,760 --> 00:02:26,240 Bilang, "Maaf. Kenapa kau memilihku?" 56 00:02:27,800 --> 00:02:30,840 Pendapatmu soal Bru? Kau kenal dia dari TikTok… 57 00:02:30,920 --> 00:02:32,560 Dia anak TikTok? 58 00:02:32,640 --> 00:02:34,560 - Artis TikTok. - Kau bercanda. 59 00:02:34,640 --> 00:02:37,960 - Seperti bintang top radio TikTok. - Tunggu, apa? 60 00:02:38,040 --> 00:02:40,560 - Ya, terkenal. Aku langsung tahu. - Apa? 61 00:02:40,640 --> 00:02:43,400 Saat dia muncul di layar, kubilang, "Astaga, itu dia." 62 00:02:43,480 --> 00:02:46,120 - "Aku tak bisa bilang, aku Carol." - Ya. 63 00:02:46,200 --> 00:02:48,120 Pasti. Kau tak mau bilang. 64 00:02:48,200 --> 00:02:51,600 Dia akan berpikir, "Kenapa Carol menonton TikTok?" 65 00:02:51,680 --> 00:02:53,280 Apa pendapatmu soal Jared? 66 00:02:53,360 --> 00:02:56,960 Aku tak seperti penjilat yang langsung mencap jelek orang. 67 00:02:57,040 --> 00:02:57,880 Ya. 68 00:02:58,000 --> 00:03:00,520 Menurutku dia sangat tak bisa ditebak. 69 00:03:00,600 --> 00:03:03,080 - Dia langsung menyebutku Ibu Circle. - Ya. 70 00:03:03,160 --> 00:03:05,800 - Menurutku dia agak penjilat. - Memang. 71 00:03:05,880 --> 00:03:08,560 - Dia menjilat semua orang. - Aku tahu. 72 00:03:08,640 --> 00:03:10,680 Kurasa itu harus, karena dia baru. 73 00:03:10,760 --> 00:03:12,520 Aku juga akan begitu. 74 00:03:12,600 --> 00:03:15,640 Siapa Rod Stewart? Apa itu nyata? 75 00:03:15,720 --> 00:03:19,680 Astaga. Rod Stewart itu nyata, dia musisi. 76 00:03:19,760 --> 00:03:20,800 - Serius? - Ya. 77 00:03:20,880 --> 00:03:23,000 - Musisi tua atau bukan? - Ya. 78 00:03:23,080 --> 00:03:25,640 - Bagaimana kau tahu dia? - Ibuku suka. 79 00:03:25,720 --> 00:03:27,440 - Serius? - Kudengar dari kecil. 80 00:03:27,520 --> 00:03:29,800 Ya, dia anggota band The Faces. 81 00:03:29,880 --> 00:03:34,240 Astaga. Aku takut di obrolan kita kau membahas musik Rod Stewart. 82 00:03:34,320 --> 00:03:36,600 - Aku akan langsung tamat. - Benarkah? 83 00:03:36,680 --> 00:03:40,000 Ya, aku tak bisa menyebutkan satu pun band tua. 84 00:03:40,080 --> 00:03:42,800 Aku mau mengenalmu soal itu dan memblokirmu. 85 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 - Aku tahu. - Maaf. 86 00:03:43,960 --> 00:03:45,120 Tak perlu. 87 00:03:45,200 --> 00:03:46,960 Setelah bertemu, jujur saja, 88 00:03:47,040 --> 00:03:49,800 tadinya aku mau kemari dan memarahimu. 89 00:03:49,880 --> 00:03:53,240 Jujur saja, "Aku akan bilang kepada siapa pun Carol ini." 90 00:03:53,320 --> 00:03:55,880 Tapi menurutku kau baik, aku mendukungmu. 91 00:03:55,960 --> 00:03:57,600 - Kuhargai. - Aku mendukungmu. 92 00:03:57,680 --> 00:03:59,520 Kedengarannya kita berjodoh. 93 00:03:59,600 --> 00:04:02,320 Benar. Menurutku ini kisah cinta terbaik. 94 00:04:02,400 --> 00:04:04,360 - Sepanjang masa. - Menjadi orang tua kita. 95 00:04:04,440 --> 00:04:06,600 - Berlagak menjadi orang tua kita. - Tepat! 96 00:04:06,680 --> 00:04:08,120 - Jodoh. - Tak terkalahkan. 97 00:04:08,200 --> 00:04:09,680 Sejauh apa kau dari New Jersey? 98 00:04:09,760 --> 00:04:12,280 Sejauh apa Miami dari New Jersey? 99 00:04:12,360 --> 00:04:15,720 - Tidak terlalu jauh untuk dikunjungi. - Serius? Oke. 100 00:04:15,800 --> 00:04:19,320 - Oke. Senang bertemu denganmu. - Aku juga. 101 00:04:19,400 --> 00:04:22,520 - Aku tak sabar mau bertemu kau. - Pastinya. 102 00:04:22,600 --> 00:04:24,360 - Semoga sukses. - Terima kasih banyak. 103 00:04:24,440 --> 00:04:26,480 - Tentu! - Senang bertemu. Maafkan aku. 104 00:04:26,560 --> 00:04:28,680 Tak perlu minta maaf. Sungguh. 105 00:04:28,760 --> 00:04:31,120 - Tak sabar mau bertemu lagi. - Aku juga! 106 00:04:31,200 --> 00:04:32,240 Dah! 107 00:04:40,600 --> 00:04:41,480 Apa? 108 00:04:44,680 --> 00:04:47,680 Sejujurnya, aku sudah menduganya. 109 00:04:49,600 --> 00:04:51,960 Itu harus dikatakan. Sudah kuduga. 110 00:04:54,080 --> 00:04:57,600 Dia pikir aku tampan. Kupikir ini kemenangan ganda untukku. 111 00:04:57,680 --> 00:05:00,360 Carol masih bertahan, permainannya bagus. 112 00:05:00,440 --> 00:05:04,120 Aku akan menulisnya di diari sebagai malam yang bagus bagiku. 113 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 Bagus untukmu, Carol. 114 00:05:08,680 --> 00:05:10,320 Kurang bagus untuk Paul. 115 00:05:10,400 --> 00:05:12,960 Selain ketahuan karena karya Rod Stewart, 116 00:05:13,040 --> 00:05:15,480 dia tahu pertama putus cinta yang terberat 117 00:05:15,560 --> 00:05:17,920 saat jadi peserta pertama yang diblokir. 118 00:05:18,560 --> 00:05:20,560 Setelah terhindar dari diblokir, 119 00:05:20,640 --> 00:05:24,920 yang lainnya bersiap untuk tidur dan memikirkan taktik. 120 00:05:27,280 --> 00:05:28,920 Kita lolos hari ini. 121 00:05:29,000 --> 00:05:33,280 - Bahasa khas Jared sangat jitu. - Ya. 122 00:05:33,360 --> 00:05:36,120 - Dia penyendiri ramah yang menyenangkan. - Ya. 123 00:05:36,200 --> 00:05:39,240 Intinya, kita harus tetap tak terdeteksi 124 00:05:39,320 --> 00:05:41,360 sebab mau memenangkan uang mereka. 125 00:05:41,440 --> 00:05:42,360 Uang mereka. 126 00:05:43,240 --> 00:05:45,240 Aku menghargai Carol sejauh ini. 127 00:05:45,320 --> 00:05:48,720 Dia ibu Circle untuk semua, aku mau jadi anak favoritnya. 128 00:05:48,800 --> 00:05:49,880 Itu tujuannya. 129 00:05:50,520 --> 00:05:53,480 Selamat malam, Circle. Sampai jumpa besok pagi. 130 00:05:53,560 --> 00:05:57,560 - Selamat malam, Semua! Salam! - Cookie, kita seperti sedang diusir. 131 00:05:57,640 --> 00:05:58,800 Baiklah. 132 00:05:58,880 --> 00:06:00,520 Selamat malam, Circle. 133 00:06:00,600 --> 00:06:02,000 Serangan datang! 134 00:06:03,520 --> 00:06:04,480 Bantalmu! 135 00:06:10,240 --> 00:06:11,680 Ini pagi hari di Circle. 136 00:06:12,720 --> 00:06:15,680 Peserta berkurang satu usai pemblokiran. 137 00:06:16,200 --> 00:06:19,000 Tapi masih ada dua Spice Girls di misi spesial 138 00:06:19,080 --> 00:06:23,280 untuk tetap tak ketahuan dan meningkatkan hadiah uang tunai. 139 00:06:25,080 --> 00:06:27,520 Selamat pagi, Circle! 140 00:06:27,600 --> 00:06:29,120 Bagaimana tidurmu, Say? 141 00:06:29,200 --> 00:06:30,960 Konten bonus! 142 00:06:31,040 --> 00:06:32,480 Mereka sajikan cuplikan 143 00:06:32,560 --> 00:06:35,320 agar kami tahu bintang pop sama seperti kita. 144 00:06:35,400 --> 00:06:37,000 - Mel? - Ya. 145 00:06:37,080 --> 00:06:40,840 Kau senang aku akan merebus beri? 146 00:06:40,920 --> 00:06:41,760 Tidak. 147 00:06:43,320 --> 00:06:47,320 Aku mencoba ramah dan dia tetap bilang tidak. 148 00:06:51,000 --> 00:06:54,440 Tiap hari ada hal berbeda di The Circle. 149 00:06:54,520 --> 00:06:57,440 Aku merasa yakin aku tak pergi. 150 00:06:57,520 --> 00:07:00,880 Tapi selalu ada satu kesempatan itu, kau tahu? 151 00:07:00,960 --> 00:07:04,720 Misalnya, "Kau hebat, Crissa, tapi kau harus pergi." 152 00:07:04,800 --> 00:07:08,840 Aku agak gugup saat pergi ke pemblokiran 153 00:07:08,920 --> 00:07:10,680 karena aku tak tahu 154 00:07:10,760 --> 00:07:15,040 apa Carol akan meloloskanku dari situasi berbahaya, ternyata ya. 155 00:07:15,920 --> 00:07:17,920 Paul bangun di ranjangnya. 156 00:07:18,000 --> 00:07:20,880 Ya. Baguslah. Aku mau tahu perasaannya. 157 00:07:20,960 --> 00:07:23,200 Juga, mau tahu siapa yang dia temui. 158 00:07:23,280 --> 00:07:25,960 Tak sabar mau lihat siapa Paul. Jika dia asli, 159 00:07:26,480 --> 00:07:28,800 aku akan merasa bersalah padahal aku tak berkaitan. 160 00:07:28,880 --> 00:07:31,560 Jadi, aku hanya bisa membayangkan perasaan Frank dan Carol 161 00:07:31,640 --> 00:07:33,200 jika Paul adalah Paul. 162 00:07:34,880 --> 00:07:39,080 Nyaman sekali di sini. 163 00:07:47,840 --> 00:07:50,840 - "Kabar Beranda telah diperbarui!" - Diperbarui! 164 00:07:50,920 --> 00:07:53,520 Nona- nona, ini sudah pagi! 165 00:07:53,600 --> 00:07:57,240 Jika ini video dari Paul, putrinya Paul, 166 00:07:57,320 --> 00:07:59,680 kuharap dia tak membuatku diperhatikan. 167 00:08:00,640 --> 00:08:01,960 Ada yang mendidih! 168 00:08:02,480 --> 00:08:04,480 Circle, buka Kabar Berandanya. 169 00:08:07,120 --> 00:08:10,160 "Paul meninggalkan pesan untuk The Circle!" 170 00:08:10,240 --> 00:08:11,680 Itu putrinya Paul. 171 00:08:12,480 --> 00:08:14,280 Dia tak asli. Tak mungkin. 172 00:08:14,360 --> 00:08:18,840 Semoga dia tak membocorkan identitasku. Circle, putar pesan Paul. 173 00:08:21,920 --> 00:08:23,400 Hai, Semuanya. Ini Paul! 174 00:08:27,880 --> 00:08:29,320 - Sudah kuduga! - Wanita! 175 00:08:30,360 --> 00:08:33,200 Hanya bercanda. Kalian lihat, aku bukan Paul. 176 00:08:33,280 --> 00:08:35,040 Aku putrinya Paul, Parker. 177 00:08:35,120 --> 00:08:37,600 Astaga! Aku cenayang hebat! 178 00:08:37,680 --> 00:08:42,440 Aku tahu kepribadian hebatku tak muat dalam diri pria umur 56 tahun. 179 00:08:42,520 --> 00:08:44,480 Payudara besarnya! 180 00:08:46,280 --> 00:08:48,480 Pertama, dia seksi. 181 00:08:49,560 --> 00:08:52,160 Kau melihat wajah atau payudaranya? Jujur. 182 00:08:52,240 --> 00:08:54,800 - Aku melihat payudaranya. - Besar sekali! 183 00:08:54,880 --> 00:08:57,320 Nasihat yang mau kuberikan kepada kalian, 184 00:08:57,400 --> 00:09:00,760 walau aku tersisih, jangan percayai teman bicara kalian. 185 00:09:01,800 --> 00:09:04,760 Semoga kalian beruntung dan aku mendukung kalian. 186 00:09:04,840 --> 00:09:06,520 Sampai jumpa di final. 187 00:09:09,280 --> 00:09:11,360 Semuanya bohong. 188 00:09:12,080 --> 00:09:14,400 Itu membuat jantungku… 189 00:09:14,480 --> 00:09:17,280 Tak perlu kopi lagi. Dia sudah cukup. 190 00:09:17,360 --> 00:09:21,400 Yang dia katakan tentang tak semua orang seperti kelihatannya. 191 00:09:21,480 --> 00:09:24,800 Siapa lagi di luar sana yang bohong? 192 00:09:24,880 --> 00:09:26,320 "Jangan percaya semua." 193 00:09:26,400 --> 00:09:28,640 Semoga tak terlalu mereka pikirkan. 194 00:09:28,720 --> 00:09:32,280 Kami habiskan waktu bersama, berpikir akan mengenal mereka, 195 00:09:32,360 --> 00:09:35,080 dan tak tahu apa pun walau mengira kami tahu! 196 00:09:35,160 --> 00:09:37,360 Sayang, katakan itu di obrolan grup! 197 00:09:37,440 --> 00:09:38,960 OBROLAN GRUP DIBUKA 198 00:09:39,040 --> 00:09:41,240 Circle, tolong buka Obrolan Circle. 199 00:09:42,800 --> 00:09:47,720 Baik, tulis. "Wow". Semua huruf kapital dengan tiga huruf "W". 200 00:09:47,800 --> 00:09:49,880 "Cara hebat untuk memulai pagi!" 201 00:09:49,960 --> 00:09:55,800 "#PaulDalamKeluarga" dan "#AkunPalsuPertama". 202 00:09:55,880 --> 00:09:58,000 Dia akun palsu pertama. 203 00:09:58,080 --> 00:10:01,880 Astaga. Entah ada berapa lagi akun palsu. 204 00:10:01,960 --> 00:10:07,800 Tulis, "Say, aku menumpahkan kopiku… 205 00:10:07,880 --> 00:10:10,040 "…saat aku tahu Paul adalah Paula." 206 00:10:11,200 --> 00:10:15,480 "Dia jelas membongkar samarannya saat keluar. Kacau." 207 00:10:15,560 --> 00:10:19,520 Aku mau tahu siapa yang Paul temui. 208 00:10:19,600 --> 00:10:22,720 Aku akan masuk dan berkata jujur Parker menemuiku. 209 00:10:22,800 --> 00:10:24,320 Jika aku proaktif, 210 00:10:24,400 --> 00:10:27,520 orang pasti akan merespons jauh lebih baik. 211 00:10:27,600 --> 00:10:29,640 Tak berpikir ada yang kututupi. 212 00:10:29,720 --> 00:10:32,240 Tulis, "Pagi, semuanya! Tanda seru." 213 00:10:32,320 --> 00:10:35,200 "Aku senang Parker menemuiku semalam." 214 00:10:35,280 --> 00:10:36,840 Sudah kuduga! Astaga. 215 00:10:36,920 --> 00:10:39,480 Baik, jadi dia… Itulah yang dia maksud. 216 00:10:39,560 --> 00:10:41,200 Carol, kau bongkar dirimu. 217 00:10:41,720 --> 00:10:46,160 Parker bilang dalam pesannya, "Jangan percaya semuanya." 218 00:10:46,240 --> 00:10:49,120 Dia jelas sadar, "Astaga, masih ada lagi." 219 00:10:49,200 --> 00:10:51,440 "Banyak akun palsu. Carol termasuk." 220 00:10:51,520 --> 00:10:54,240 Kasihan, Carol. Dia pasti terancam. 221 00:10:54,880 --> 00:10:56,400 Circle, tulis, 222 00:10:56,480 --> 00:11:00,360 "Aku tahu keik itu tak mungkin nyata. Emoji mata ke samping." 223 00:11:00,440 --> 00:11:04,440 "#BosKeik. #CarolMembocorkan." 224 00:11:04,520 --> 00:11:05,560 Kirim. 225 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 Astaga. 226 00:11:11,000 --> 00:11:17,400 Sebagian diriku mau menyebut Carol dan membuat grup merasa ragu. 227 00:11:17,920 --> 00:11:21,160 Baik, Circle, tulis, 228 00:11:21,240 --> 00:11:22,880 "Bru, aku setuju sekali." 229 00:11:22,960 --> 00:11:28,000 "Saat kulihat keik Paul lebih bagus dari #IbuCarol, 230 00:11:28,080 --> 00:11:30,280 kubilang, 'Tunggu!'" 231 00:11:31,360 --> 00:11:34,120 Emoji tertawa yang banyak. 232 00:11:34,200 --> 00:11:35,320 Kirim. 233 00:11:38,480 --> 00:11:42,520 Astaga, kritikan, Alyssa! Itu sangat menyakitkan. 234 00:11:44,040 --> 00:11:46,440 Kritikan sudah dilontarkan. 235 00:11:46,520 --> 00:11:50,800 Alyssa mungkin sangat baik, tapi dia mencoba menjadi sedikit… 236 00:11:51,680 --> 00:11:54,240 Itu gagal, tak tersampaikan dengan benar. 237 00:11:54,320 --> 00:11:56,040 Artinya dia tak jujur. 238 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 - Ya. - Artinya dia bukan Alyssa. 239 00:11:59,200 --> 00:12:03,600 Menurutku penting untuk memberi sedikit keraguan, 240 00:12:03,680 --> 00:12:05,720 karena itulah kubilang 241 00:12:05,800 --> 00:12:09,800 keiknya Paul tampak lebih bagus daripada keik Carol, 242 00:12:09,880 --> 00:12:11,920 yang mahir membuat keik. 243 00:12:12,000 --> 00:12:16,520 Paul dan Carol, dalam permainan, tidak punya hubungan yang cukup 244 00:12:16,600 --> 00:12:18,480 hingga Parker melindunginya. 245 00:12:18,560 --> 00:12:22,160 Jadi, masuk akal dia membongkarnya begitu dapat kesempatan. 246 00:12:22,240 --> 00:12:28,360 Aku sangat terkejut Alyssa secara harafiah mengkritik… 247 00:12:28,440 --> 00:12:31,400 - Mengkritik keik Ibu Carol. - …Ibu Carol. 248 00:12:32,840 --> 00:12:35,880 Membuat kue beda, aku tak bilang aku penghias kue. 249 00:12:35,960 --> 00:12:38,560 Jadi, tulis, "Astaga, Sayang. 250 00:12:38,640 --> 00:12:42,160 aku senang membuat kue, tapi sayangnya tak ahli menghias." 251 00:12:42,240 --> 00:12:45,320 "Mungkin aku harus belajar darimu! Tanda seru." 252 00:12:45,400 --> 00:12:48,720 "Emoji wajah tersenyum dengan tangan." Kirim. 253 00:12:48,800 --> 00:12:51,280 "Belajar darimu." Itu penghinaan! 254 00:12:53,600 --> 00:12:55,720 Itu kasar. Itu mungkin kasar. 255 00:12:55,800 --> 00:12:59,280 Aku tak percaya itu. Maaf. Aku tak percaya itu. 256 00:12:59,880 --> 00:13:02,400 Obrolan Circle kini ditutup. 257 00:13:02,480 --> 00:13:05,080 Menurutku berikutnya di siapa asli dan palsu, 258 00:13:05,160 --> 00:13:07,800 Carol akan naik ke puncak daftar. 259 00:13:07,880 --> 00:13:10,320 Pagi ini heboh. 260 00:13:11,840 --> 00:13:16,880 Kuharap aku tak mengacaukan semuanya, tapi kita lihat saja nanti. 261 00:13:18,040 --> 00:13:21,760 Astaga. Ini akan jadi permainan yang panjang. 262 00:13:23,200 --> 00:13:26,200 Ada aturan yang harus ditaati penyintas Circle. 263 00:13:26,280 --> 00:13:28,480 Jaga kebersihan dirimu, 264 00:13:30,000 --> 00:13:32,400 jaga pikiran tetap jernih dan tak kusut, 265 00:13:34,280 --> 00:13:37,400 dan goyangkan bokong tiap ada kesempatan. 266 00:13:38,680 --> 00:13:41,200 Bagi Jared yang dimainkan Mel B dan Emma, 267 00:13:41,280 --> 00:13:43,360 mereka selalu memikirkan strategi. 268 00:13:44,520 --> 00:13:47,240 - Kau harus yakin kau akan menang. - Aku yakin. 269 00:13:48,680 --> 00:13:50,280 Ya! 270 00:13:50,360 --> 00:13:51,280 Sekarang ya! 271 00:13:51,360 --> 00:13:54,400 ALYSSA MENGUNDANGMU KE OBROLAN PRIBADI 272 00:13:54,480 --> 00:13:57,640 - Alyssa mau mengobrol pribadi. - Baik. 273 00:13:57,720 --> 00:13:59,880 - Ayo lakukan. - Kau mau bilang apa? 274 00:13:59,960 --> 00:14:02,480 Satu-satunya orang di The Circle saat ini 275 00:14:02,560 --> 00:14:08,000 yang tak membuatku merasa nyaman adalah Jared, karena dia baru. 276 00:14:08,080 --> 00:14:09,360 Aku agak curiga padanya. 277 00:14:09,440 --> 00:14:12,800 Jadi, aku mau lihat apa dia akan mengatakan sesuatu 278 00:14:12,880 --> 00:14:16,440 yang akan membongkar identitasnya atau memberiku informasi. 279 00:14:16,520 --> 00:14:19,240 Tulis, "Hei, Jared! Tanda seru." 280 00:14:19,320 --> 00:14:21,400 "Aku hanya mau menanyakan kabarmu, 281 00:14:21,480 --> 00:14:25,240 karena kau masuk dalam permainan di saat yang sangat dramatis." 282 00:14:25,320 --> 00:14:26,720 "Bagaimana perasaanmu?" 283 00:14:27,560 --> 00:14:28,840 Apa itu dramatis? 284 00:14:28,920 --> 00:14:29,840 Tidak. 285 00:14:30,520 --> 00:14:35,480 Kuharap dia senang dan bilang, "Hore!" 286 00:14:35,560 --> 00:14:39,640 Tulis, "Kau perhatian sekali menanyakan kabarku." 287 00:14:39,720 --> 00:14:44,120 - "#Kuhargai. #BeriAkuInformasi." - Beri aku informasi! 288 00:14:44,200 --> 00:14:45,680 Itu agak menyindir! 289 00:14:45,760 --> 00:14:48,920 Ya! 290 00:14:53,920 --> 00:14:56,360 Menurutku inti dari obrolan ini 291 00:14:56,440 --> 00:14:59,160 adalah membuat permainan agak menguntungkanku 292 00:14:59,240 --> 00:15:05,480 hingga dia merasa cukup dekat denganku untuk mau melindungiku. 293 00:15:08,400 --> 00:15:12,360 "Jelas, Paul sebagai Parker adalah kejutan besar, 294 00:15:12,440 --> 00:15:17,080 walau dengan Parker tersisih, kau butuh teman untuk merayu." 295 00:15:17,160 --> 00:15:20,440 "Apa tempat utama yang mau kau datangi berikutnya?" 296 00:15:20,520 --> 00:15:21,760 Anusmu. 297 00:15:25,160 --> 00:15:28,080 Kupikir kita harus mengatakan hal lucu. 298 00:15:28,160 --> 00:15:29,160 Astaga. 299 00:15:30,160 --> 00:15:33,040 Kurasa kita bisa bilang, "Kami punya keraguan…" 300 00:15:33,120 --> 00:15:34,280 Kurasa tidak. 301 00:15:34,360 --> 00:15:35,720 Tak mau beri tahu dia? 302 00:15:35,800 --> 00:15:37,320 Aku langsung berpikir… 303 00:15:37,400 --> 00:15:38,240 Beri tahu dia! 304 00:15:38,320 --> 00:15:41,120 Jared akan memperingatkan dia soal teman merayu. 305 00:15:41,640 --> 00:15:43,720 Bayangkan dia menulis balik begini, 306 00:15:43,800 --> 00:15:46,040 "Kau bukan tipeku. Semoga sukses." 307 00:15:46,120 --> 00:15:49,000 Kenapa tak mulai dengan bilang, "Canggung"? 308 00:15:49,080 --> 00:15:51,360 "Tak terlalu jago merayu." 309 00:15:51,880 --> 00:15:53,320 Diberikan emoji apa? 310 00:15:53,400 --> 00:15:56,000 - Emoji malu lagi. - Atau seperti… 311 00:15:57,240 --> 00:15:58,760 Seolah bilang, "Maaf." 312 00:15:58,840 --> 00:16:00,960 "Maaf. Aku payah dalam hal ini!" 313 00:16:01,880 --> 00:16:04,560 "Canggung. Tak jago merayu, tapi mau coba." 314 00:16:04,640 --> 00:16:07,000 "#KauLucu. #LevelBerikutnya." 315 00:16:07,080 --> 00:16:08,840 Dia tak memprotes. Aku gugup. 316 00:16:08,920 --> 00:16:11,520 Tulis, "Maaf. Untuk menjawab pertanyaanmu, 317 00:16:11,600 --> 00:16:14,720 aku tak punya 'tempat utama'. Aku punya beberapa." 318 00:16:16,160 --> 00:16:19,840 "Emoji berkedip. Ski di Swiss, wisata hemat keliling Australia, 319 00:16:19,920 --> 00:16:22,160 dan mencicipi anggur di Tuscany." 320 00:16:22,240 --> 00:16:25,760 "Semoga tak sendirian. Emoji mata hati." 321 00:16:25,840 --> 00:16:28,440 Lalu bisa tambahkan, "Kau? Dua tanda tanya." 322 00:16:28,520 --> 00:16:31,360 Ya, tentu, "Kau?" Kita harus bertanya kepadanya. 323 00:16:31,440 --> 00:16:33,240 - Kirim. - Kirim. 324 00:16:33,320 --> 00:16:37,240 Tulis, "Aku pernah bawa catok rambut saat kemah Pramuka, 325 00:16:37,320 --> 00:16:39,720 jadi, wisata hemat tak cocok buatku, 326 00:16:39,800 --> 00:16:42,080 tapi aku mau mencicipi anggur di…" 327 00:16:42,160 --> 00:16:44,400 - "…Tuscany." - Kami tak mengundangmu! 328 00:16:44,480 --> 00:16:46,920 Melanie. Dia jujur. Diberkatilah dia. 329 00:16:47,000 --> 00:16:48,160 Harus bilang apa? 330 00:16:48,240 --> 00:16:50,880 "Semoga tak sendirian." Mungkin dia kira… 331 00:16:50,960 --> 00:16:53,360 - Kau tahu? - "Kau mau ikut?" 332 00:16:53,440 --> 00:16:56,000 Ada catok nirkabel di zaman sekarang. 333 00:16:56,080 --> 00:16:57,880 Kini aku tahu Alyssa tak asli. 334 00:16:57,960 --> 00:17:00,720 Tulis, "Pekerjaan kita bertolak belakang, 335 00:17:00,800 --> 00:17:03,680 tapi aku mau tahu apa kau suka pekerjaanmu." 336 00:17:03,760 --> 00:17:06,960 "Tanda seru" dan kirim pesan. 337 00:17:08,120 --> 00:17:09,720 "Pekerjaan kita bertolak belakang." 338 00:17:09,800 --> 00:17:11,640 Lihat? Dia sangat penasaran. 339 00:17:11,720 --> 00:17:14,120 "Aku mau tahu apa kau suka pekerjaanmu." 340 00:17:14,200 --> 00:17:17,000 Benar? Jadi, apa yang kita… Tulis… 341 00:17:17,080 --> 00:17:20,160 "Menulis adalah hobiku sejak dahulu." Hal umum. 342 00:17:20,240 --> 00:17:22,040 - Ya. Yang umum saja. - Ayo. 343 00:17:22,120 --> 00:17:24,760 "Menulis adalah hobiku sejak dahulu." 344 00:17:24,840 --> 00:17:28,240 Kau mau bilang keahlian? "Aku baru menemukan keahlianku." 345 00:17:28,320 --> 00:17:31,640 Maaf, aku mulai menulisnya, lalu kau mengambil alih. 346 00:17:31,720 --> 00:17:34,600 - Kau marah sekarang. - Aku tak marah! 347 00:17:34,680 --> 00:17:36,720 - Aku sayang kau. - Tulis ulang saja! 348 00:17:36,800 --> 00:17:39,120 Tidak, aku suka. Itu sempurna. 349 00:17:41,720 --> 00:17:43,680 "Menulis hobiku sejak dahulu." 350 00:17:43,760 --> 00:17:46,080 "Keahlianku menulis buku anak-anak." 351 00:17:46,160 --> 00:17:49,600 "Boleh kutanya, bagaimana kau bisa menekuni pekerjaanmu? #Bersabarlah…" 352 00:17:50,760 --> 00:17:52,560 "BersabarlahDenganku." 353 00:17:53,600 --> 00:17:58,240 Tulis, "Aku hanya mulai bekerja dan akhirnya menyukai bidang itu. 354 00:17:58,320 --> 00:18:02,080 Jadi, aku berharap menjadi pengajar seks di masa depan." 355 00:18:02,160 --> 00:18:04,880 Mana bisa hanya mulai kerja? Dia akun palsu. 356 00:18:06,120 --> 00:18:09,600 "Setelah itu terjadi, kuajak kau berwisata hemat, 357 00:18:09,680 --> 00:18:12,600 dan aku tahu siapa yang mendongeng di api unggun." 358 00:18:12,680 --> 00:18:14,400 Siapa? Maksudnya kita? 359 00:18:14,480 --> 00:18:17,880 Maksudnya dia, begitu karena wawasannya luas. 360 00:18:17,960 --> 00:18:20,040 Bukan, karena kita penulis. Dia… 361 00:18:20,120 --> 00:18:21,760 - Maksudnya kita? - Kita. 362 00:18:21,840 --> 00:18:24,960 Kita penulis, kita akan mendongeng dekat api unggun. 363 00:18:25,040 --> 00:18:27,320 Lalu "#AkuAkanBawaSmores." 364 00:18:28,000 --> 00:18:30,920 Tulis, "Menurutku dongeng dekat api unggun kita 365 00:18:31,000 --> 00:18:34,200 akan membuat malam menjadi menarik. #…" 366 00:18:34,280 --> 00:18:36,600 "#AkuAkanBawaKayuBakar." 367 00:18:37,440 --> 00:18:39,960 "AkuTerlaluBanyakBicaraDah." 368 00:18:41,440 --> 00:18:43,280 - Sukses. Sempurna. - Sukses. 369 00:18:43,360 --> 00:18:46,680 Kurasa kita sudah membuatnya memihak kita. 370 00:18:47,200 --> 00:18:50,880 Aku merasa agak percaya diri bahwa dia memang seperti katanya, 371 00:18:50,960 --> 00:18:54,520 tapi aku tak bisa bilang yakin 372 00:18:55,520 --> 00:18:56,840 sedini ini. 373 00:18:57,960 --> 00:18:59,240 Tak yakin dia asli. 374 00:18:59,320 --> 00:19:00,160 Tidak. 375 00:19:02,440 --> 00:19:05,600 Setelah sebelumnya dikritik di depan anak-anak, 376 00:19:05,680 --> 00:19:10,160 Ibu Carol berusaha agar dihormati lagi dan memperkuat salah satu sekutunya. 377 00:19:10,920 --> 00:19:13,120 Peringkat terakhir Yu Ling rendah, 378 00:19:13,200 --> 00:19:16,280 tapi menurutku dia punya banyak keahlian. 379 00:19:17,120 --> 00:19:18,480 Dia pasti bisa merajut. 380 00:19:19,000 --> 00:19:20,440 Aku menyelamatkannya, 381 00:19:20,520 --> 00:19:23,680 jadi, aku mau memastikan dia tahu aku mendukungnya, 382 00:19:23,760 --> 00:19:26,400 tapi melakukannya dengan cara seorang ibu. 383 00:19:26,480 --> 00:19:29,720 Kuharap kami menghasilkan aliansi yang lebih kuat. 384 00:19:34,400 --> 00:19:37,360 "Carol mengundangmu ke obrolan pribadi"? 385 00:19:39,040 --> 00:19:42,640 Itu tak terduga. 386 00:19:42,720 --> 00:19:47,160 Tulis, "Hai, Sayang! Tanda seru. Aku hanya mau bilang…" 387 00:19:47,240 --> 00:19:51,200 "Kau gadis cantik dan aku mau kau menunjukkan itu dalam grup." 388 00:19:52,400 --> 00:19:54,440 "Karena itu aku menyelamatkanmu." 389 00:19:54,520 --> 00:19:56,880 "Aku akan selalu mendukungmu." 390 00:20:00,640 --> 00:20:01,760 Sial. 391 00:20:02,600 --> 00:20:07,160 Mungkin yang dia maksud aku kurang gigih membantu diriku sendiri. 392 00:20:08,120 --> 00:20:11,560 Mungkin dia pikir aku agak pemalu. Oke. 393 00:20:12,360 --> 00:20:15,120 Tulis, "Kuhargai kau menyelamatkanku semalam." 394 00:20:15,200 --> 00:20:18,600 "Tak bisa kubayangkan perasaanmu jika ada di posisi itu." 395 00:20:18,680 --> 00:20:20,840 "Aku sangat senang mendengarnya." 396 00:20:20,920 --> 00:20:24,800 "Aku tak sabar mau lebih terbuka setelah tahu kau mendukungku." 397 00:20:25,560 --> 00:20:26,440 Ayo lakukan! 398 00:20:27,360 --> 00:20:30,880 Tulis, "Aku akan selalu bantu. Titik." 399 00:20:30,960 --> 00:20:32,960 "Aku senang memberimu nasihat, 400 00:20:33,040 --> 00:20:37,680 dan aku senang melihat sisi baik Yu Ling. Emoji hati." 401 00:20:37,760 --> 00:20:41,600 "#IbuBeruangDanAnaknya." 402 00:20:41,680 --> 00:20:46,440 Kurasa Carol baru memberi sinyal bahwa aku anak favoritnya. 403 00:20:46,960 --> 00:20:50,200 Itu membuatku merasa sangat luar biasa. 404 00:20:50,720 --> 00:20:51,880 Aku suka Carol. 405 00:20:52,880 --> 00:20:55,520 Aku senang ada Spice Girls di The Circle. 406 00:20:55,600 --> 00:20:58,560 Kenapa? Ayolah, kau tahu kau akan tahu. 407 00:20:59,440 --> 00:21:02,200 Tantangan Super. Tantangan Raja. 408 00:21:02,280 --> 00:21:03,480 - Tantangan Raja? - Ya. 409 00:21:03,560 --> 00:21:04,880 Kau ingat itu? 410 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 Bukan, Tantangan Raja. Kita sering melakukannya. 411 00:21:07,960 --> 00:21:09,640 Lalu aku di hotel, 412 00:21:09,720 --> 00:21:13,520 buang air kecil di pot bunga di luar kamar Elton John. 413 00:21:14,120 --> 00:21:16,200 - Astaga! - Tantangan Raja. 414 00:21:16,280 --> 00:21:19,040 Kita biasa berlarian telanjang di hotel. 415 00:21:19,120 --> 00:21:20,640 Aku suka tantangan itu. 416 00:21:20,720 --> 00:21:25,680 Berlarian di hotel dan berdiri di luar lift, telanjang, 417 00:21:25,760 --> 00:21:27,480 menunggu pintunya terbuka. 418 00:21:27,560 --> 00:21:31,400 Yang paling lama berdiri di sana, menjadi pemenang Tantangan Raja. 419 00:21:31,480 --> 00:21:33,720 Saat layanan kamar masuk, Tantangan. 420 00:21:35,000 --> 00:21:37,240 - Sangat kekanakan. - Ya. 421 00:21:37,720 --> 00:21:40,040 Buang air di luar kamar Elton John. 422 00:21:40,120 --> 00:21:43,240 Lihat? Sudah kubilang bintang pop sama seperti kita. 423 00:21:44,360 --> 00:21:48,320 Setelah penyingkapan itu, ini ada satu lagi untuk kalian. 424 00:21:59,080 --> 00:22:03,760 Astaga. Ini cantik sekali. 425 00:22:05,720 --> 00:22:07,560 Itu berisik. Maaf. 426 00:22:07,640 --> 00:22:09,840 Aku sangat suka ini. 427 00:22:09,920 --> 00:22:11,560 Astaga. 428 00:22:12,160 --> 00:22:15,080 Baiklah. Wow. 429 00:22:16,720 --> 00:22:19,880 Apa kabar? Aku Rachel, umurku 29 tahun. 430 00:22:19,960 --> 00:22:22,880 Aku peneliti paranormal dari Houston, Texas. 431 00:22:22,960 --> 00:22:26,440 Biar kuulangi lagi, tak mentertawakan diriku dan karierku. 432 00:22:29,960 --> 00:22:32,200 Pengalaman paranormal saat kecil 433 00:22:32,280 --> 00:22:34,960 memungkinkanku membuka bagian otakku itu, 434 00:22:35,040 --> 00:22:36,920 dan kini itu tetap terbuka. 435 00:22:38,520 --> 00:22:41,240 Tumbuh besar sebagai anak gemuk Yahudi, 436 00:22:41,320 --> 00:22:42,920 tak dibilang membosankan. 437 00:22:43,000 --> 00:22:47,440 Jadi, seumur hidupku aku berpikir aku yang paling keren. 438 00:22:47,520 --> 00:22:50,040 Orang mulai merasa lebih nyaman 439 00:22:50,120 --> 00:22:52,760 bilang aku tak keren, tapi aku tetap tak percaya. 440 00:22:54,120 --> 00:22:57,560 Aku ikut The Circle sebagai diriku karena aku yang terbaik. 441 00:22:57,640 --> 00:22:59,160 Itu adalah manifestasi. 442 00:23:01,440 --> 00:23:03,200 Aku pasti menjadi ancaman. 443 00:23:03,280 --> 00:23:05,680 Mereka akan berpikir aku ceria, aneh,  444 00:23:05,760 --> 00:23:10,400 dan jelas bukan orang yang akan menyerang mereka dari belakang. 445 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 Itu kedengarannya jorok. 446 00:23:15,000 --> 00:23:17,600 Aku lucu, cerdas, dan baik. 447 00:23:17,680 --> 00:23:21,280 Menurutku itu yang dibutuhkan untuk memenangkan The Circle. 448 00:23:27,320 --> 00:23:28,280 Baiklah. 449 00:23:33,360 --> 00:23:38,360 Ini minyak penyihir kemenangan yang diberkati penyihir bernama Vicki, 450 00:23:38,440 --> 00:23:39,920 yang sangat kusayangi, 451 00:23:40,000 --> 00:23:45,800 ini dimaksudkan untuk melindungiku dan juga mendorongku… 452 00:23:45,880 --> 00:23:49,600 Permisi. Mungkin mendorongku menang. Itu pasti bagus. 453 00:23:51,960 --> 00:23:55,080 Dia bawa minyak penyihir ke The Circle. Aku suka dia. 454 00:23:55,160 --> 00:23:56,880 Itu belum semuanya. 455 00:23:59,600 --> 00:24:02,520 Ya, ini pendatang baru kedua hari ini. 456 00:24:10,800 --> 00:24:15,120 Astaga! Aku tak tahu harus ke mana dahulu. 457 00:24:16,720 --> 00:24:19,760 Lihat tempat ini. Bagus sekali! 458 00:24:20,800 --> 00:24:24,520 Aku dapat telepon lama di sini? Halo? Ya. Hai. 459 00:24:24,600 --> 00:24:27,440 Ini Alex. Senang… Entahlah! 460 00:24:30,200 --> 00:24:31,400 Waktunya bermain. 461 00:24:33,480 --> 00:24:36,320 Namaku Alex, umur 28 tahun. 462 00:24:36,400 --> 00:24:40,400 Aku tinggal di Scottsdale, Arizona, dan aku bankir komersial. 463 00:24:40,480 --> 00:24:42,800 Aku akun palsu di kehidupan nyata, 464 00:24:42,880 --> 00:24:45,840 karena hidup pribadi dan profesionalku sangat beda. 465 00:24:45,920 --> 00:24:48,560 Halo, apa kabar? Ya, aku mau kita sepakat. 466 00:24:48,640 --> 00:24:51,760 Tapi dalam hidup nyata, aku sangat suka hal aneh. 467 00:24:51,840 --> 00:24:54,760 Aku suka pahlawan super, gim Dungeons & Dragons. 468 00:24:54,840 --> 00:24:59,320 Aku suka semua gim dan The Circle ini seperti gim terbaik. 469 00:25:01,400 --> 00:25:03,080 Karena itu, aku masuk sebagai Nathan. 470 00:25:04,560 --> 00:25:08,760 Umur 22 tahun, anak gaul yang baru lulus kuliah. 471 00:25:08,840 --> 00:25:10,280 Muda, seru, dan seksi. 472 00:25:10,360 --> 00:25:14,720 Padahal nyatanya, Alex sangat penuh perhitungan dan berpikir strategi. 473 00:25:14,800 --> 00:25:17,360 Ada rumusnya untuk menjadi populer. 474 00:25:17,440 --> 00:25:20,280 Jadi, jika aku bisa membuat profil sempurna, 475 00:25:20,360 --> 00:25:23,280 aku pasti bisa memenangkan gim ini dengan mudah. 476 00:25:23,360 --> 00:25:25,280 Bukannya mau menyombong, 477 00:25:25,360 --> 00:25:29,720 tapi aku yakin aku akan menjadi peserta paling cerdas dalam The Circle. 478 00:25:33,680 --> 00:25:35,720 Nathan adalah lajang, 479 00:25:35,800 --> 00:25:39,280 untuk berjaga jika ada yang mau mengirim pesan pribadi, 480 00:25:39,360 --> 00:25:43,720 aku akan tulis pekerjaan Nathan adalah santai dahulu. 481 00:25:44,640 --> 00:25:47,920 Itu kurang mengancam dan itulah intinya profil ini. 482 00:25:48,000 --> 00:25:52,480 Aku mau menunjukkan aku bukan ancaman bagi peserta lain. 483 00:25:52,560 --> 00:25:55,000 Itulah cara meninju. Buat mereka lengah. 484 00:25:55,080 --> 00:25:58,240 Lalu… Saat mereka tak melihat, kita memukul keras. 485 00:25:59,320 --> 00:26:01,000 Ada Rocky Circle di sini. 486 00:26:01,080 --> 00:26:04,320 Ayo lihat apa Rachel punya profil kombinasi kemenangan. 487 00:26:04,400 --> 00:26:07,720 Circle, tolong buka album Penjelajahan. 488 00:26:07,800 --> 00:26:09,480 Aku suka menjelajah. 489 00:26:10,000 --> 00:26:12,520 Astaga, paha yang besar. 490 00:26:17,480 --> 00:26:20,000 Ayahku menonton ini. 491 00:26:20,080 --> 00:26:21,760 Dia tak tahu aku punya paha. 492 00:26:22,520 --> 00:26:23,440 Itu… 493 00:26:23,960 --> 00:26:28,760 Baik. Ayo buka yang kanan atas. 494 00:26:30,000 --> 00:26:34,080 Aku suka foto ini karena menurutku ini menunjukkan kepribadianku. 495 00:26:34,160 --> 00:26:37,680 Ini menunjukkan aku bahagia dan seru. Aku suka alam, 496 00:26:37,760 --> 00:26:40,440 dan aku mungkin agak aneh, 497 00:26:40,520 --> 00:26:43,320 karena, kau tahu, orang dengan rambut berwarna 498 00:26:43,400 --> 00:26:44,640 kepribadiannya aneh. 499 00:26:44,720 --> 00:26:45,800 Kau tahu? 500 00:26:47,280 --> 00:26:51,720 Baik, Circle, jadikan ini foto profilku. 501 00:26:55,320 --> 00:26:56,320 Ya. 502 00:26:57,280 --> 00:26:58,520 Itu aku. 503 00:26:59,560 --> 00:27:02,000 Pagi yang tenang dan dingin di The Circle. 504 00:27:02,080 --> 00:27:04,120 Kita bisa dengar panekuk dibalik. 505 00:27:05,280 --> 00:27:07,120 Juga suara kuku dipotong. 506 00:27:07,200 --> 00:27:09,640 Mungkin juga suara peniti jatuh. 507 00:27:10,440 --> 00:27:13,000 Ayo jatuhkan sesuatu yang membuat berisik. 508 00:27:14,680 --> 00:27:16,120 Pemberitahuan pertama! 509 00:27:16,200 --> 00:27:18,520 Boleh makan saja? Aku lapar? 510 00:27:18,600 --> 00:27:21,160 Baik. Aku siaga. "Pemberitahuan". Halo. 511 00:27:21,240 --> 00:27:22,720 Yang pertama dari banyak. 512 00:27:22,800 --> 00:27:28,120 Aku kemari agar tenang, kini rohku sudah meninggalkan ragaku. 513 00:27:30,960 --> 00:27:33,400 "Dua peserta baru masuk The Circle!" 514 00:27:33,480 --> 00:27:35,400 Daging segar! 515 00:27:35,480 --> 00:27:39,520 Aku tahu aku baru. Aku merasa baru. Kegelisahan hari pertama. 516 00:27:39,600 --> 00:27:42,120 - Kau bercanda? - Aku tak menduganya. 517 00:27:43,880 --> 00:27:46,200 "Sambutlah Rachel dan Nathan." 518 00:27:46,280 --> 00:27:47,560 Aku Nathan. 519 00:27:47,640 --> 00:27:49,720 Dua orang lagi mengincar uangku! 520 00:27:50,240 --> 00:27:53,200 Aku tak akan menyambut Rachel dan Nathan! 521 00:27:53,280 --> 00:27:56,080 Aku tak terancam, tapi akan memberi tahu mereka 522 00:27:56,160 --> 00:27:58,440 aku menyambut dengan tangan terbuka. 523 00:27:58,520 --> 00:28:00,560 Singkirkan satu orang, dapat dua. 524 00:28:01,080 --> 00:28:03,200 Kejadian di sini tak bisa ditebak. 525 00:28:03,280 --> 00:28:04,840 Bagus untuk permainanku. 526 00:28:04,920 --> 00:28:08,080 Aku lebih suka kami berdua masuk bersamaan 527 00:28:08,160 --> 00:28:10,240 daripada hanya aku masuk sendiri. 528 00:28:12,880 --> 00:28:15,360 Lihat itu. Rumah kita penuh. 529 00:28:15,440 --> 00:28:19,760 Nathan. Rachel. Tampaknya mereka cocok dengan kami. 530 00:28:19,840 --> 00:28:22,840 Baik, grup kita ini sangat menarik. 531 00:28:22,920 --> 00:28:27,200 Circle, tolong buka profil Nathan. 532 00:28:27,280 --> 00:28:29,440 Aku mau lihat seperti apa bocah ini. 533 00:28:30,640 --> 00:28:33,480 Baik, Nathan! Baiklah. 534 00:28:33,560 --> 00:28:35,400 Dia tampak menggemaskan. 535 00:28:35,480 --> 00:28:38,640 Kurasa Nathan akan sangat tertarik kepada Alyssa. 536 00:28:38,720 --> 00:28:43,280 Wanita yang lebih tua tak menakuti Nathan. Nathan tak takut pada apa pun. 537 00:28:43,360 --> 00:28:46,160 Dia pengajar seks. Itu menarik. 538 00:28:46,240 --> 00:28:51,880 "#KecildanPedas" dengan emoji wajah tersenyum dan api. 539 00:28:52,480 --> 00:28:53,520 Baiklah. 540 00:28:53,600 --> 00:28:55,560 Tampaknya dia sangat hebat. 541 00:28:55,640 --> 00:28:57,880 Bisnis di depan, pesta di belakang. 542 00:28:57,960 --> 00:28:59,560 "BesardiGreatLakes." 543 00:28:59,640 --> 00:29:00,480 Itu lucu. 544 00:29:00,560 --> 00:29:04,000 Aku aslinya dari Michigan. Kita bisa akrab karena itu. 545 00:29:04,080 --> 00:29:07,840 Tapi Nathan bukan dari Michigan. Aku harus ingat ceritaku. 546 00:29:07,920 --> 00:29:10,440 "Mencari pekerjaan dewasa pertamaku." 547 00:29:11,040 --> 00:29:15,320 Jika bisa bilang vagina empat kali tanpa tersenyum, dia kuterima kerja. 548 00:29:15,400 --> 00:29:16,600 Jangan lima kali, 549 00:29:16,680 --> 00:29:19,640 atau ginekolog akan muncul dan memeriksa semuanya. 550 00:29:19,720 --> 00:29:24,760 "Terobsesi dengan pantai, kebugaran, keluarga, dan pesta!" 551 00:29:24,840 --> 00:29:28,400 Kurasa Nathan menyenangkan. Dia mengingatkanku saat muda. 552 00:29:28,480 --> 00:29:33,520 Frank sepertinya suka berpesta. Dia punya Piala Solo. Dia di atas kapal. 553 00:29:33,600 --> 00:29:37,440 Dia dan Nathan bisa akrab karena semua hal ini. 554 00:29:37,520 --> 00:29:38,960 Mudah untuk bilang, 555 00:29:39,040 --> 00:29:42,400 "Aku muda, tak tahu apa pun, dan butuh pekerjaan." 556 00:29:43,000 --> 00:29:44,440 Aku agak curiga. 557 00:29:44,520 --> 00:29:47,360 Circle, tolong buka profil Rachel. 558 00:29:48,720 --> 00:29:52,760 - "Pekerjaan, peneliti paranormal." - "Peneliti paranormal." 559 00:29:52,840 --> 00:29:55,040 Itu menarik! 560 00:29:55,120 --> 00:29:58,960 "Pekerjaanku mencari hal menakutkan, tapi aku tak menakutkan." 561 00:29:59,040 --> 00:30:03,160 Rachel, kau tak boleh mencoba membawa hal menakutkan itu ke The Circle. 562 00:30:03,240 --> 00:30:04,800 Aku mau ini membahagiakan. 563 00:30:04,880 --> 00:30:08,560 Aku merinding karena sangat ingin menjadi temanmu, 564 00:30:08,640 --> 00:30:10,680 karena aku suka yang menakutkan. 565 00:30:10,760 --> 00:30:13,320 Kita harus bicara soal hantu 566 00:30:13,400 --> 00:30:17,440 karena aku yang paling percaya takhayul di sini. 567 00:30:17,520 --> 00:30:20,040 "Tentangku, 137 cm…" 568 00:30:23,520 --> 00:30:24,720 Itu sangat imut. 569 00:30:24,800 --> 00:30:26,840 "Senang berada di sini, Kawan." 570 00:30:27,560 --> 00:30:30,120 "Wajah tersenyum." Kami suka dia. 571 00:30:30,200 --> 00:30:32,880 Jared. 28 tahun dan lajang. 572 00:30:32,960 --> 00:30:36,640 "Penulis buku anak-anak?" Aku suka. Kesannya baik. 573 00:30:36,720 --> 00:30:39,320 - Jared akan cocok dengannya. - Akan suka dia. 574 00:30:39,400 --> 00:30:41,800 Menurutmu keduanya aneh? Kita suka itu. 575 00:30:41,880 --> 00:30:43,280 - Ya. - Kita suka. Baik. 576 00:30:44,560 --> 00:30:47,560 "Rachel dan Nathan kini masing-masing akan…" 577 00:30:47,640 --> 00:30:49,600 "Memilih dua orang…" 578 00:30:49,680 --> 00:30:51,240 "Diundang ke obrolan." 579 00:30:53,200 --> 00:30:56,480 - Aku tak yakin kita akan diundang. - Kurasa tak akan. 580 00:30:57,120 --> 00:30:59,760 Ini hebat. Aku harus pilih dua orang 581 00:30:59,840 --> 00:31:04,560 yang membuat lainnya akan merasa aku tidak mau bicara dengan mereka. 582 00:31:05,360 --> 00:31:06,440 Aku ketakutan. 583 00:31:06,520 --> 00:31:07,920 Aku merasa berkuasa, 584 00:31:08,000 --> 00:31:10,920 lebih berkuasa dari yang kurasakan seumur hidupku. 585 00:31:11,000 --> 00:31:12,600 Semoga aku dipilih Rachel. 586 00:31:12,680 --> 00:31:14,960 Itu yang terbaik untuk permainanku. 587 00:31:15,040 --> 00:31:16,640 Masukkan dia ke geng gadis. 588 00:31:16,720 --> 00:31:18,280 Ini kontes popularitas. 589 00:31:18,360 --> 00:31:22,200 Jika tak punya waktu untuk bersinar, bisa merugikan permainanmu. 590 00:31:22,280 --> 00:31:23,800 Kuharap aku dipilih. 591 00:31:30,840 --> 00:31:34,320 - Kita diundang! - "Rachel mengundangmu ke obrolan grup"? 592 00:31:34,400 --> 00:31:36,440 Itu yang aku mau! 593 00:31:37,040 --> 00:31:38,080 Itu kabar bagus. 594 00:31:38,160 --> 00:31:39,680 Terima kasih, Rachel. 595 00:31:39,760 --> 00:31:43,560 Circle, tolong buka obrolan grup. 596 00:31:46,400 --> 00:31:51,840 Ini Rachel, Jared dan aku. Astaga! Tunggu, ini sempurna. 597 00:31:51,920 --> 00:31:54,360 Astaga, aku harus bilang apa? Baiklah. 598 00:31:54,440 --> 00:31:57,360 Circle, tulis, "Hei, Semuanya." 599 00:31:57,440 --> 00:32:00,840 "Senang sekali ada di sini. Aku tak bisa percaya." 600 00:32:00,920 --> 00:32:03,640 "Aku mau kirim pesan langsung ke kalian berdua 601 00:32:03,720 --> 00:32:06,360 karena aku suka tulisan di profil kalian." 602 00:32:06,440 --> 00:32:11,240 "Kuharap kita bisa lebih saling mengenal. Emoji pesta." Kirim. 603 00:32:11,760 --> 00:32:12,640 Aku berhasil! 604 00:32:12,720 --> 00:32:19,600 Tulis, semua huruf kapital, "Astaga! Selamat datang, Rachel. Emoji konfeti." 605 00:32:19,680 --> 00:32:23,480 "Senang sekali kau gabung dengan keluarga The Circle!" Kirim. 606 00:32:24,000 --> 00:32:26,400 Tulis, "Hei, Rachel, selamat datang!" 607 00:32:26,480 --> 00:32:28,840 "Kau pilih dua terbaik. Wajah mengedip." 608 00:32:28,920 --> 00:32:31,640 "Hanya bercanda. #GetaranBagusDiMana-Mana." 609 00:32:31,720 --> 00:32:36,000 "Kami berharap bisa mengobrol denganmu, kau tipe gadis kesukaan kami." 610 00:32:36,080 --> 00:32:38,760 "Tipe kami…" "Kami!" "Aku!" 611 00:32:38,840 --> 00:32:43,320 - "Gadis kesukaanku." - "Aku!" Astaga. Nyaris saja. 612 00:32:43,400 --> 00:32:47,480 "Siap untuk pengalaman heboh? Tak pernah bertemu peneliti paranormal." 613 00:32:47,560 --> 00:32:49,680 "Aku tertarik. Cerita lebih banyak." 614 00:32:49,760 --> 00:32:52,720 Jared keren. Rasanya aku pernah dengar. 615 00:32:52,800 --> 00:32:56,360 "Siap untuk pengalaman heboh?" "Pakai sabuk pengaman!" Tahu? 616 00:32:57,560 --> 00:32:59,200 Mungkin dia seperti itu. 617 00:32:59,280 --> 00:33:03,320 Tulis, "Rachel, kita harus bertukar cerita hantu 618 00:33:03,400 --> 00:33:06,920 karena aku sangat percaya takhayul." 619 00:33:07,000 --> 00:33:10,400 "Juga, Jared, aku mau memberitahumu 620 00:33:10,480 --> 00:33:12,680 aku membuat buku seniman saat luang." 621 00:33:12,760 --> 00:33:16,720 "Kurasa kita harus kerja sama menulis buku anak yang menakutkan." 622 00:33:17,320 --> 00:33:18,280 Ide bagus. 623 00:33:18,360 --> 00:33:21,680 Dapat kesan bagus dari Yu Ling. Aku sangat suka dia. 624 00:33:21,760 --> 00:33:26,920 Tulis, "Terima kasih banyak! Tanda seru, tanda seru." 625 00:33:27,000 --> 00:33:31,640 "Aku suka bertukar cerita hantu, kerja sama menulis buku sangat sempurna." 626 00:33:31,720 --> 00:33:36,000 Astaga. Ya! 627 00:33:36,080 --> 00:33:39,000 Tulis, "Hei, Yu Ling." 628 00:33:39,680 --> 00:33:41,080 "Ayo… Kita perlu…" 629 00:33:42,160 --> 00:33:44,080 - "Ayo lakukan ini." - "Ayo." 630 00:33:44,160 --> 00:33:47,040 Kenapa tak tulis, "Kenapa tidak? Tanda tanya." 631 00:33:47,600 --> 00:33:48,600 - Tidak? - Ya. 632 00:33:48,680 --> 00:33:50,360 Jangan "Kenapa tidak?" 633 00:33:50,440 --> 00:33:54,520 Ayolah, kalian menulis bersama lagu "2 Become 1". Kalian pasti bisa! 634 00:33:55,120 --> 00:33:57,600 Apa, Jared? Apa? 635 00:33:58,120 --> 00:33:59,600 Kau mau bilang apa? 636 00:34:00,120 --> 00:34:04,080 "Kita harus bertukar pikiran dan berpikir kreatif." 637 00:34:06,320 --> 00:34:09,280 Aku dan Yu Ling hanya duduk di sini… 638 00:34:09,800 --> 00:34:13,200 Ya. Ini memang sangat lama seperti lagu "Viva Forever". 639 00:34:13,280 --> 00:34:16,720 Benar, pesan, "Yu Ling, Rachel, ayo lakukan ini." 640 00:34:17,440 --> 00:34:19,240 "Kita harus tukar pikiran…" 641 00:34:20,840 --> 00:34:23,760 Jared. Kau mengetik. 642 00:34:23,840 --> 00:34:27,200 - Jared akan menulis aneh. - "…lihat apa hasilnya." Tentu! 643 00:34:27,280 --> 00:34:31,720 "Aduk ketel dengan kebijaksanaan dan goyangan…" 644 00:34:31,800 --> 00:34:33,720 Aku mau bilang bumbu (spice). 645 00:34:33,800 --> 00:34:36,720 Jangan. "Sejumput rambut merah muda Rachel" 646 00:34:36,800 --> 00:34:40,280 "#JanganLupaCepolnyaYu Ling." 647 00:34:43,400 --> 00:34:46,160 Apa sebenarnya yang kau bicarakan? 648 00:34:48,160 --> 00:34:50,320 Dia manis. 649 00:34:50,400 --> 00:34:52,240 Ini manis. Ayo lakukan ini. 650 00:34:52,320 --> 00:34:56,640 Tulis, "Kedengarannya seperti ramuan penyihir yang sempurna." 651 00:34:56,720 --> 00:34:59,720 "Sangat senang dengan pilihan teman mengobrolku!" 652 00:34:59,800 --> 00:35:01,600 "Teman dan rekan bisnis baru?" 653 00:35:01,680 --> 00:35:03,320 "Bisa semujur apa kita?" 654 00:35:03,400 --> 00:35:04,760 Itu keinginannya. 655 00:35:05,520 --> 00:35:07,080 Kau! 656 00:35:07,800 --> 00:35:10,600 Diberkatilah dia. Itu menakjubkan. 657 00:35:11,640 --> 00:35:15,760 Aku dapat perasaan positif yang hebat dari Yu Ling. 658 00:35:15,840 --> 00:35:19,440 Aku dapat perasaan jujur darinya. 659 00:35:19,520 --> 00:35:21,680 Ini bisa menjadi aliansi. 660 00:35:21,760 --> 00:35:25,080 Jared, menurutku dia sangat menyenangkan. 661 00:35:25,160 --> 00:35:28,320 Dia butuh waktu sangat lama untuk membalas. 662 00:35:28,400 --> 00:35:31,440 Mungkin dia memilih kata-katanya dengan hati-hati, 663 00:35:31,520 --> 00:35:32,760 penuh pertimbangan, 664 00:35:32,840 --> 00:35:37,600 tapi ada sesuatu tentang dia yang tak kupercayai sepenuhnya. 665 00:35:41,200 --> 00:35:44,880 Rachel buat seru hidupnya di Circle bersama Jared dan Yu Ling. 666 00:35:44,960 --> 00:35:46,920 Ayo beralih ke orang baru Nathan 667 00:35:47,000 --> 00:35:50,360 untuk melihat siapa pilihan pertamanya di Circle. 668 00:35:50,880 --> 00:35:53,480 Aku harus dapat informasi permainan 669 00:35:53,560 --> 00:35:57,000 sambil menunjukkan dengan jelas kepribadian Nathan. 670 00:35:57,080 --> 00:36:00,320 Dia anggota perkumpulan kampus, kemari untuk bergembira. 671 00:36:00,400 --> 00:36:01,560 Kupilih dua ini 672 00:36:01,640 --> 00:36:05,080 karena tampaknya mereka juga di sini untuk bergembira. 673 00:36:07,400 --> 00:36:09,520 - Baiklah! - Syukurlah! 674 00:36:09,600 --> 00:36:13,960 "Nathan mengundangmu ke obrolan grup." Aku tahu itu benar. 675 00:36:14,040 --> 00:36:16,760 Aku cemas sesaat tadi, aku tak bohong. 676 00:36:18,440 --> 00:36:19,960 Obrolan pertamaku. 677 00:36:20,040 --> 00:36:23,760 Kurasa dia tipe pemuda yang mencoba untuk berteman dahulu. 678 00:36:23,840 --> 00:36:29,160 Biografinya hanya tentang pesta dan teman, kehidupan perkumpulan, aku bisa meladeni. 679 00:36:29,240 --> 00:36:32,560 Tulis, "Apa kabar? Tanda seru." 680 00:36:32,640 --> 00:36:34,720 "Senang bertemu kalian berdua." 681 00:36:34,800 --> 00:36:38,320 "Senang akhirnya ada dalam The Circle. Emoji lingkaran." 682 00:36:38,400 --> 00:36:43,960 "Tampaknya kita bertiga bisa pergi minum bersama." 683 00:36:44,040 --> 00:36:48,720 "Aku dapat kesan pertama terbaik dari kedua profil kalian." 684 00:36:48,800 --> 00:36:49,760 Syukurlah. 685 00:36:49,840 --> 00:36:51,120 Aku sangat suka itu. 686 00:36:51,200 --> 00:36:54,200 Kita jelas bisa keluar dan bergembira. 687 00:36:54,280 --> 00:36:57,240 Baik, ayo mulai dengan, "Hai, Teman-teman!" 688 00:36:57,320 --> 00:36:59,760 Dengan beberapa huruf "i". 689 00:36:59,840 --> 00:37:03,920 "Selamat datang di pesta terbaik!" "Terbaik, huruf kapital semua." 690 00:37:04,000 --> 00:37:08,560 "Aku merasakan kesan sama dari profilmu. Bagaimana perasaanmu?" 691 00:37:09,520 --> 00:37:11,960 Baik. Ini… Dia biarkan terbuka untukku. 692 00:37:12,040 --> 00:37:17,080 Tulis, "Nathan! Selamat datang di #KeluargaCircle." 693 00:37:17,160 --> 00:37:22,200 "#KutraktirMinumanSelamatDatang," dengan emoji bersulang. Kirim. 694 00:37:22,280 --> 00:37:25,640 Sempurna! Ini kesan yang ingin kuberikan. 695 00:37:25,720 --> 00:37:29,120 Kita akan tetap santai. Kita akan tetap fokus pada pesta 696 00:37:29,200 --> 00:37:30,960 dan bicara tentang permainan. 697 00:37:31,040 --> 00:37:35,520 Baik. Tulis, "Aku merasa senang 698 00:37:35,600 --> 00:37:37,880 minum sebotol sampanye, aku mabuk." 699 00:37:37,960 --> 00:37:39,520 "Kulewatkan hal menarik?" 700 00:37:39,600 --> 00:37:43,080 Nak, kau melewatkan sedikit sindiran, kritikan, 701 00:37:43,160 --> 00:37:45,240 beberapa akun palsu di sana sini. 702 00:37:45,320 --> 00:37:48,880 Tulis, "Kami dapat kejutan pagi ini, koma, 703 00:37:48,960 --> 00:37:54,360 satu akun palsu terungkap, Paul, ayah umur 50 tahun di The Circle, 704 00:37:54,440 --> 00:37:56,720 ternyata putrinya yang sangat seksi." 705 00:37:56,800 --> 00:37:58,440 Aku tak pernah katakan ini. 706 00:37:58,520 --> 00:38:00,880 "Hei, kau seksi." atau apa pun itu. 707 00:38:01,480 --> 00:38:03,240 Bru adalah kawan. 708 00:38:03,320 --> 00:38:07,440 Yang bukan pria tak akan bilang "seksi". 709 00:38:07,520 --> 00:38:11,720 Baik. Aku mau tahu siapa pemengaruhnya. 710 00:38:11,800 --> 00:38:14,600 Mau tahu siapa yang membongkar akun palsu. 711 00:38:14,680 --> 00:38:16,560 Harus waspada dengan mereka. 712 00:38:17,840 --> 00:38:20,600 "Pemblokiran pertama, akun palsu ditemukan." 713 00:38:20,680 --> 00:38:22,480 "Siapa yang mengetahuinya?" 714 00:38:24,760 --> 00:38:26,880 Dia pasti mencari informasi. 715 00:38:26,960 --> 00:38:29,640 Nathan jelas mau tahu siapa pemengaruhnya. 716 00:38:29,720 --> 00:38:33,080 Kurasa ada sesuatu yang jika tak kukatakan dahulu, 717 00:38:33,160 --> 00:38:36,320 maka dia akan merasa aku mencoba merahasiakan darinya, 718 00:38:36,400 --> 00:38:38,400 dan aku tak terbuka dan jujur. 719 00:38:38,480 --> 00:38:42,600 Tulis, "Sayangnya, aku salah satu pemengaruh yang memblokir Paul." 720 00:38:42,680 --> 00:38:45,280 "Setelah memikirkannya bersama #IbuCarol, 721 00:38:45,360 --> 00:38:47,760 kami pilih yang infonya paling sedikit 722 00:38:47,840 --> 00:38:50,200 selama kami mengenal mereka." 723 00:38:50,280 --> 00:38:52,480 Aku tahu Frank populer! 724 00:38:52,560 --> 00:38:56,680 Tulis, "Walau aku yakin melakukan pemblokiran pertama pasti sulit, 725 00:38:56,760 --> 00:38:58,200 salut buatmu dan Carol." 726 00:38:58,280 --> 00:39:00,440 "Senang bicara dengan kalian." 727 00:39:00,520 --> 00:39:04,560 "Semoga aku bisa jadi teman kalian berdua. Emoji otot biseps." 728 00:39:04,640 --> 00:39:08,600 Tulis, "Senang sekali berkenalan denganmu, Nathan." 729 00:39:08,680 --> 00:39:10,760 "#TigaSekawan." 730 00:39:10,840 --> 00:39:13,120 Ya! Itu yang mau kulihat. 731 00:39:13,200 --> 00:39:16,000 Aku tahu yang ingin kuketahui dari obrolan ini. 732 00:39:16,080 --> 00:39:19,280 Aku tahu siapa dua pemengaruhnya. 733 00:39:19,360 --> 00:39:23,480 Ini bagus. Bru dan Frank sangat penting untuk permainanku. 734 00:39:28,000 --> 00:39:30,160 Usai obrolan pertama yang memuaskan, 735 00:39:30,240 --> 00:39:33,120 peserta baru, Rachel dan Nathan, alias Alex, 736 00:39:33,200 --> 00:39:35,520 mulai nyaman dengan kehidupan Circle… 737 00:39:37,640 --> 00:39:41,440 dan yang lainnya mengupayakan target pribadi pentingnya sendiri. 738 00:39:42,520 --> 00:39:44,400 Ini waktunya untuk perayaan! 739 00:39:45,440 --> 00:39:47,000 "Pesta 1990-an"? 740 00:39:47,080 --> 00:39:48,360 Kami akan berpesta! 741 00:39:49,200 --> 00:39:51,960 "Peserta, ini waktunya bergaya retro…" 742 00:39:52,040 --> 00:39:53,800 "Circle mengundang kalian…" 743 00:39:53,880 --> 00:39:56,640 - "Ke pesta 1990-an!" - "Ke pesta 1990-an!" 744 00:39:57,840 --> 00:40:00,160 Astaga! 745 00:40:00,240 --> 00:40:04,000 Aku era 1990-an, Say. Aku tahu itu bagus! 746 00:40:04,600 --> 00:40:08,160 "Bisa ambil perangkat pesta kalian dari pintu sekarang?" 747 00:40:08,680 --> 00:40:10,320 - Astaga! - Pestanya datang! 748 00:40:10,400 --> 00:40:11,360 Astaga! 749 00:40:11,440 --> 00:40:13,080 - Ini luar biasa! - Masuk! 750 00:40:16,360 --> 00:40:18,680 Aku hidup untuk pesta ini. 751 00:40:19,400 --> 00:40:22,440 - Tunggu. - Dahulu, aku sering melakukan ini! 752 00:40:22,520 --> 00:40:24,400 Ini yang terbaik sedunia. 753 00:40:24,480 --> 00:40:26,000 Jika ini baju kodok… 754 00:40:27,560 --> 00:40:29,200 Ini baju kodok! 755 00:40:29,280 --> 00:40:31,240 Ini sepatuku yang biasa kupakai. 756 00:40:32,000 --> 00:40:33,560 Ini rasanya bagus. 757 00:40:33,640 --> 00:40:38,200 Seolah aku kembali ke rumah ibuku. Rompi sweter? 758 00:40:38,280 --> 00:40:40,600 Pesta 1990-an kita yang paling keren. 759 00:40:40,680 --> 00:40:42,080 Pastinya! 760 00:40:42,600 --> 00:40:47,680 Tak ada yang bisa membuat rahasia, pemberitahuan Spice Girls seperti Circle. 761 00:40:49,920 --> 00:40:52,080 - "Pemberitahuan!" - "Pemberitahuan!" 762 00:40:52,160 --> 00:40:55,240 Kita butuh ini karena aku harus bisa duduk. 763 00:40:56,600 --> 00:40:58,960 "Jared, selama pesta malam ini, 764 00:40:59,040 --> 00:41:02,000 peserta lain akan diberikan berita penting." 765 00:41:04,160 --> 00:41:05,400 Benar. 766 00:41:06,040 --> 00:41:07,080 "Akan diberi tahu 767 00:41:07,160 --> 00:41:12,520 bahwa kalian bermain secara rahasia di The Circle di balik salah satu profil." 768 00:41:13,120 --> 00:41:14,840 Tak mungkin. 769 00:41:14,920 --> 00:41:18,160 Astaga. Kurasa mereka mungkin bisa menebak. 770 00:41:18,240 --> 00:41:21,040 - Jangan katakan hal menarik. - Benar. 771 00:41:21,120 --> 00:41:23,880 "Besok, para peserta akan memilih 772 00:41:23,960 --> 00:41:27,840 profil yang mereka pikir adalah kalian di belakangnya." 773 00:41:27,920 --> 00:41:30,120 Astaga! 774 00:41:30,200 --> 00:41:31,080 Benar? 775 00:41:31,160 --> 00:41:33,640 Tapi makin banyak yang kita kecoh, 776 00:41:33,720 --> 00:41:36,600 makin banyak uang hadiah yang terkumpul. 777 00:41:36,680 --> 00:41:37,520 Tepat. 778 00:41:38,120 --> 00:41:41,000 - Sebaiknya kita bersiap, ala 1990-an. - Ayo. 779 00:41:41,960 --> 00:41:46,360 Kini anggota Spice Girls kita, Emma dan Mel B, punya misi rahasia, 780 00:41:46,440 --> 00:41:49,920 mereka akan mundurkan waktu untuk pesta 1990-an kita. 781 00:41:50,000 --> 00:41:55,120 Yang lainnya juga bersiap untuk merayakan dekade terhebat sepanjang masa. 782 00:41:55,200 --> 00:41:58,320 Pertanyaannya, kita harus mulai dengan lagu apa? 783 00:42:00,080 --> 00:42:01,640 Yang sangat aku inginkan 784 00:42:01,720 --> 00:42:03,720 Katakan yang kau inginkan Yang kuinginkan 785 00:42:03,800 --> 00:42:05,880 Aku ingin, aku ingin 786 00:42:05,960 --> 00:42:08,440 Aku sangat ingin bergoyang 787 00:42:08,520 --> 00:42:09,960 Jika ingin menjadi pacarku 788 00:42:10,040 --> 00:42:12,360 Kau harus akrab dengan teman-temanku 789 00:42:12,440 --> 00:42:13,400 Teman-temanku! 790 00:42:14,640 --> 00:42:17,200 Persahabatan tak akan berakhir 791 00:42:17,280 --> 00:42:19,200 Jika ingin menjadi pacarku 792 00:42:19,280 --> 00:42:21,280 Kau harus memberi 793 00:42:21,360 --> 00:42:23,440 Mengambil terlau mudah 794 00:42:23,520 --> 00:42:25,240 Tapi begitulah adanya 795 00:42:29,680 --> 00:42:31,960 Ada Em di sini yang percaya diri 796 00:42:32,040 --> 00:42:34,400 Kalau aku? Lihat nanti! 797 00:42:34,480 --> 00:42:36,480 Tepuk tubuhmu dan berputarlah 798 00:42:36,560 --> 00:42:38,840 Tepuk tubuhmu dan berputarlah 799 00:42:38,920 --> 00:42:40,720 Jika ingin menjadi pacarku 800 00:42:40,800 --> 00:42:42,840 Kau harus, kau harus, kau harus 801 00:42:45,360 --> 00:42:47,320 Aku bahkan tak tahu ini apa! 802 00:42:49,960 --> 00:42:52,000 Hei! 803 00:42:52,080 --> 00:42:54,360 Jika ingin menjadi pacarku 804 00:42:54,440 --> 00:42:55,920 Pacarku, pacarku, pacarku 805 00:42:57,200 --> 00:42:58,160 Ya! 806 00:42:58,240 --> 00:42:59,240 Kita berhasil! 807 00:43:03,320 --> 00:43:05,000 Aku sayang kau! 808 00:43:05,080 --> 00:43:06,200 OBROLAN PESTA 1990-AN DIBUKA 809 00:43:06,280 --> 00:43:08,960 Ayo! Kami harus mengobrol 1990-an. Aku suka. 810 00:43:10,080 --> 00:43:14,720 Kita harus tetap tak terdeteksi dan menurutku kita aman saat ini. 811 00:43:14,800 --> 00:43:16,720 - Ikuti strategi permainan. - Ya. 812 00:43:16,800 --> 00:43:17,960 - Jared sepenuhnya. - Ya. 813 00:43:18,040 --> 00:43:20,000 - Kumpulkan uang untuk mereka. - Ya. 814 00:43:20,080 --> 00:43:22,880 KEREN 815 00:43:22,960 --> 00:43:24,800 "Tanda seru, tanda seru." 816 00:43:24,880 --> 00:43:28,640 "Pesta ini menakjubkan. Pakaianku mengingatkanku… 817 00:43:28,720 --> 00:43:31,600 "…pada nuansa Baby Spice!" 818 00:43:31,680 --> 00:43:36,080 "Jadi, aku menari seolah aku sedang tur bersama Spice Girls!" 819 00:43:36,720 --> 00:43:39,680 "Selamat datang untuk Nathan dan Rachel." 820 00:43:39,760 --> 00:43:43,280 "#CaraMasukyangKeren" dengan emoji dua pria berpesta." 821 00:43:44,040 --> 00:43:45,640 Ya, terima kasih, Alyssa. 822 00:43:45,720 --> 00:43:49,520 Tulis, "Kejutan luar biasa untuk malam pertama kami." 823 00:43:49,600 --> 00:43:56,040 "Aku gadis 1990-an, mendengar Spice Girls membuatku bernostalgia. #KekuatanGadis!" 824 00:43:56,120 --> 00:43:57,320 - Keren. - Ya! 825 00:43:57,400 --> 00:44:00,120 "Kalian membuatku pakai sepatu tumit tinggi." 826 00:44:00,200 --> 00:44:03,640 "#TerpelesetdiLantaiDansa." Astaga. 827 00:44:03,720 --> 00:44:06,640 Itu benar. Rachel pasti pakai sepatu tumit tinggi. 828 00:44:07,360 --> 00:44:11,520 - Ada para penggemar Spice di antara kita. - Benar. 829 00:44:12,160 --> 00:44:14,160 Entah bagaimana mereka jika tahu. 830 00:44:14,240 --> 00:44:16,880 - Aku tahu. Kami di sini! - Kami di sini. 831 00:44:16,960 --> 00:44:19,440 Tulis, "Wow! Tanda seru." 832 00:44:19,520 --> 00:44:22,600 "Sudah lama aku tak menari seperti itu. Titik." 833 00:44:23,240 --> 00:44:26,720 "Itu mengingatkanku saat aku belum punya anak." 834 00:44:27,960 --> 00:44:30,880 "#BersulangUntukIbu." Aku tahu itu benar, Nak. 835 00:44:30,960 --> 00:44:33,920 Kau suka menari sebelum punya bayi, Sayang. 836 00:44:34,000 --> 00:44:38,280 Kita muncul 25 tahun lalu, usianya pasti 39. 837 00:44:38,360 --> 00:44:40,400 Dia punya anak di umur 39 tahun? 838 00:44:41,800 --> 00:44:46,240 Tulis, "Apa kenangan terpenting dan terbaik kalian dari tahun 1990-an?" 839 00:44:46,320 --> 00:44:48,440 "Kenanganku saat diwawancarai…" 840 00:44:48,520 --> 00:44:53,880 "…oleh TV berita di konser Spice Girls saat umurku enam tahun. Tim Scary!" 841 00:44:53,960 --> 00:44:54,880 Ya! 842 00:44:54,960 --> 00:44:57,520 - Kita punya Baby dan Scary Spice! - Benar. 843 00:44:57,600 --> 00:44:59,320 Aku sangat iri. 844 00:44:59,400 --> 00:45:01,720 Aku juga senang dia tim Scary Spice. 845 00:45:01,800 --> 00:45:04,720 Jangan ikut bicarakan Spice Girls dengan mereka. 846 00:45:04,800 --> 00:45:06,120 - Ya. - Berjaga-jaga. 847 00:45:06,200 --> 00:45:08,400 Menurutku kita harus tenang saja. 848 00:45:08,480 --> 00:45:11,400 - Diam saja untuk saat ini. - Ya. 849 00:45:11,480 --> 00:45:14,840 Tak ada yang bisa kutambah di obrolan ini sebagai Nathan, 850 00:45:14,920 --> 00:45:17,720 itu menyebalkan. Aku mau bicara. Aku mau ceria. 851 00:45:17,800 --> 00:45:20,040 Aku mau banyak bertanya. 852 00:45:20,120 --> 00:45:23,320 Di tahun 1990-an, kita tur dan tampil di seluruh dunia. 853 00:45:23,400 --> 00:45:28,080 Kita tampil hampir setiap malam di tahun 1990-an, Sayang. 854 00:45:28,160 --> 00:45:29,680 Hampir tak bisa tidur. 855 00:45:29,760 --> 00:45:32,240 - Pesawat, kereta api, dan mobil. - Benar. 856 00:45:32,320 --> 00:45:33,480 Sungguh. 857 00:45:33,560 --> 00:45:36,480 Tapi itu luar biasa, 'kan? Luar biasa. 858 00:45:37,080 --> 00:45:40,080 Tulis, "Astaga, aku sungguh berharap 859 00:45:40,160 --> 00:45:42,680 aku bisa menambahkan sesuatu ke obrolan, 860 00:45:42,760 --> 00:45:46,200 tapi aku "#TakPaham." Kirim. 861 00:45:46,920 --> 00:45:49,520 Nathan kecil. 862 00:45:50,280 --> 00:45:53,360 - Bilang, "Aku juga." - "Aku tak jauh di belakangmu." 863 00:45:53,440 --> 00:45:57,520 Ya. Tidak, kita mulai dengan, "Tepat, aku tak jauh di belakangmu." 864 00:45:57,600 --> 00:45:59,440 - Tulis… - Ayo. "Nathan…" 865 00:45:59,520 --> 00:46:01,640 Jared? Baik, ayo lihat. 866 00:46:01,720 --> 00:46:04,240 Jared bilang, "Nathan, aku tak jauh di belakangmu." 867 00:46:04,320 --> 00:46:06,800 "Kakakku menonton semua konser mereka 868 00:46:06,880 --> 00:46:10,480 sementara aku ditinggal, bermain robot Transformers," 869 00:46:10,560 --> 00:46:12,720 dengan emoji mata bergulir. 870 00:46:12,800 --> 00:46:14,080 Terima kasih, Jared. 871 00:46:14,160 --> 00:46:16,120 Transformers sangat keren, Jared. 872 00:46:16,200 --> 00:46:18,240 Sepertinya kau juaranya di sini. 873 00:46:18,320 --> 00:46:21,720 Umurnya 28 tahun. Dia hidup untuk tahun 1990-an. 874 00:46:21,800 --> 00:46:25,040 Ada hal yang… Dia punya kenangan bagus. 875 00:46:25,120 --> 00:46:27,640 Baru kali ini aku merasa agak tertekan, 876 00:46:27,720 --> 00:46:30,080 karena kita mau kumpulkan banyak uang. 877 00:46:30,160 --> 00:46:33,160 - Kita belum gagal. - Sama sekali belum. 878 00:46:33,240 --> 00:46:36,240 Karena itu menurutku kita harus tetap tenang. 879 00:46:36,320 --> 00:46:40,280 Menurutku kata-kata itu akan berbalik menghantuimu sesaat lagi. 880 00:46:41,680 --> 00:46:42,560 "Pemberitahuan!" 881 00:46:42,640 --> 00:46:43,760 "Pemberitahuan"? 882 00:46:43,840 --> 00:46:46,200 Aku baru mau lepas sepatu dan bersantai. 883 00:46:46,280 --> 00:46:48,320 Tak pernah berhenti di The Circle. 884 00:46:50,440 --> 00:46:53,400 "Saatnya menyampaikan kabar kalian." 885 00:46:53,480 --> 00:46:54,480 Apa? Sekarang? 886 00:46:58,840 --> 00:47:02,000 "Masuk ke Inner Circle sekarang." 887 00:47:02,080 --> 00:47:04,040 - Ayo! - Ayo lakukan. Ayo. 888 00:47:06,600 --> 00:47:07,880 - Ayo. - Astaga. 889 00:47:07,960 --> 00:47:09,200 Astaga! 890 00:47:09,280 --> 00:47:10,600 Kita mulai. 891 00:47:12,880 --> 00:47:18,440 Tulis, "Tarian tadi membuatku ceria. Goyang cacing adalah andalanku. Koma." 892 00:47:18,520 --> 00:47:23,200 Apa gerakan favorit kalian? Tanda tanya. Emoji pria menari." 893 00:47:23,280 --> 00:47:24,720 Kirim bocah nakal itu. 894 00:47:24,800 --> 00:47:27,680 Ini gerakannya. Aku tak tahu namanya. 895 00:47:27,760 --> 00:47:28,840 Mengerti maksudku? 896 00:47:28,920 --> 00:47:32,720 Ini disebut apa? Sepertinya kupu-kupu. 897 00:47:34,360 --> 00:47:35,760 "Pemberitahuan!" 898 00:47:35,840 --> 00:47:37,200 Kita belum selesai! 899 00:47:37,280 --> 00:47:39,680 Ada info apa untuk kami, Circle? Ayo. 900 00:47:40,400 --> 00:47:41,560 "Para peserta…" 901 00:47:41,640 --> 00:47:42,840 "Kalian akan lihat…" 902 00:47:42,920 --> 00:47:45,160 "Pesan yang sangat penting." 903 00:47:46,040 --> 00:47:47,000 Apa? 904 00:47:51,800 --> 00:47:55,000 Para hadirin, ini tak seperti yang kita duga. 905 00:47:57,080 --> 00:47:58,000 Baiklah. 906 00:47:58,080 --> 00:48:00,400 Ayo, Circle. 907 00:48:00,480 --> 00:48:02,960 Ini tampaknya sangat serius. 908 00:48:03,040 --> 00:48:09,080 Aku #Siap, tapi kini aku #Gugup, #Stres, #Takut, 909 00:48:09,160 --> 00:48:11,600 #Apa-Apaan,Circle? 910 00:48:16,440 --> 00:48:21,120 Hai, Kalian, ini Mel B dan Emma dari Spice Girls. 911 00:48:24,960 --> 00:48:26,120 Astaga! 912 00:48:28,880 --> 00:48:31,000 Astaga! Itu Mel B! 913 00:48:37,120 --> 00:48:40,920 Kami harap kalian bergembira di pesta 1990-an tadi. 914 00:48:41,000 --> 00:48:42,880 - Aku akan menangis! - Tebaklah. 915 00:48:42,960 --> 00:48:46,040 - Kami gembira! Kejutan! - Kami gembira! Kejutan! 916 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 Apa? 917 00:48:51,840 --> 00:48:54,000 Kami juga ada di The Circle, 918 00:48:54,080 --> 00:48:56,840 dan kami diam-diam memainkan satu profil. 919 00:48:58,920 --> 00:49:03,320 Apa yang terjadi di sini, Circle? 920 00:49:03,400 --> 00:49:05,680 Ya, kami akun palsu. 921 00:49:05,760 --> 00:49:08,800 Tapi siapa kami menurut kalian? 922 00:49:09,320 --> 00:49:12,760 Ini sangat gila. 923 00:49:13,760 --> 00:49:19,280 Besok malam, kalian harus menebak kami ada di belakang profil yang mana. 924 00:49:19,360 --> 00:49:22,000 Kalian serius? 925 00:49:22,080 --> 00:49:25,600 Juga akan ada konsekuensinya. 926 00:49:31,880 --> 00:49:33,400 Kalian tak akan tahu. 927 00:49:33,480 --> 00:49:34,880 Kami terlalu hebat! 928 00:49:34,960 --> 00:49:37,560 Tangkap kami jika kalian bisa! 929 00:49:40,040 --> 00:49:42,560 Astaga. Apa? 930 00:49:43,080 --> 00:49:47,280 Aku tak bisa berkata-kata! 931 00:49:49,000 --> 00:49:52,280 Bukannya mau menghina, tapi aku akan menemukan kalian! 932 00:50:28,720 --> 00:50:33,640 Terjemahan subtitle oleh Denisa