1 00:00:08,280 --> 00:00:10,160 폴, 본명 파커는 차단됐습니다 2 00:00:10,240 --> 00:00:12,160 "넷플릭스 시리즈" 3 00:00:12,240 --> 00:00:15,120 파커는 어떤 행운의 플레이어를 만나러 간 걸까요? 4 00:00:16,760 --> 00:00:18,640 완전 말도 안 돼 5 00:00:19,440 --> 00:00:22,040 - 캐럴? - 폴? 6 00:00:23,840 --> 00:00:25,320 - 뭐야? - 뭐야? 7 00:00:26,520 --> 00:00:28,000 - 미쳤다! - 안녕 8 00:00:28,080 --> 00:00:30,360 - 안녕, 반가워 - 정말 반가워 9 00:00:31,120 --> 00:00:32,240 앉아 10 00:00:32,760 --> 00:00:33,720 난… 11 00:00:35,720 --> 00:00:38,760 네가 나타날 줄은 몰랐어 12 00:00:38,840 --> 00:00:40,840 나도 널 볼 줄은 몰랐지 13 00:00:40,920 --> 00:00:42,120 전혀 몰랐어? 14 00:00:42,200 --> 00:00:43,480 응! 15 00:00:43,560 --> 00:00:45,160 남자가 아니잖아 16 00:00:45,240 --> 00:00:47,720 농담 아니고 캐럴이 잘생겼을 줄은 몰랐네 17 00:00:47,800 --> 00:00:49,280 - 정말? - 응 18 00:00:49,360 --> 00:00:52,160 - 고마워, 칭찬은 받아들일게 - 그럼 19 00:00:52,240 --> 00:00:53,240 그럼 캐럴은 누구야? 20 00:00:53,320 --> 00:00:55,400 - 우리 엄마야 - 폴은 우리 아빠야 21 00:00:55,480 --> 00:00:58,280 딸 얘기가 나올 때 몇 번 추측하긴 했어 22 00:00:58,360 --> 00:01:01,600 어쩌면 딸이 대신 나왔을 수도 있겠다 싶었지 23 00:01:01,680 --> 00:01:02,520 응 24 00:01:02,600 --> 00:01:04,440 왜 본인으로 참가하지 않았어? 25 00:01:04,520 --> 00:01:06,240 우리 나이 또래에 26 00:01:06,320 --> 00:01:09,160 아무리 진심을 다하고 진지하게 얘기하려고 해도 27 00:01:09,240 --> 00:01:10,760 솔직하지 않단 생각이 들잖아 28 00:01:10,840 --> 00:01:14,080 본모습인데도 그냥 우리가 어리다고 안 믿어 29 00:01:14,160 --> 00:01:16,360 그러다 눈앞에 엄마가 있다고 해 봐 30 00:01:16,440 --> 00:01:19,320 진실돼 보이고 마음이 우러나게 말하니까 31 00:01:19,400 --> 00:01:21,400 - 맞아! - 그래서 엄마를 골랐어 32 00:01:21,480 --> 00:01:23,560 넌? 왜 아버지로 나왔어? 33 00:01:23,640 --> 00:01:25,520 사람들이 날 처음 보면 34 00:01:25,600 --> 00:01:27,960 바로 날 못된 년으로 생각하는 것 같더라고 35 00:01:28,040 --> 00:01:29,880 항상 느끼는 거야 36 00:01:29,960 --> 00:01:31,880 '얘는 절대 환영 못 받지' 37 00:01:31,960 --> 00:01:34,560 그러다 내가 입 열기 시작하면 바로 괜찮다고 하거든 38 00:01:34,640 --> 00:01:36,840 그래도 첫인상이 중요하니까 39 00:01:36,920 --> 00:01:39,320 아빠를 택한 이유도 너랑 같아 40 00:01:39,400 --> 00:01:41,960 가족을 중시하는 중년 남자를 좋아할 거라 생각했지 41 00:01:42,040 --> 00:01:43,160 - 당연하지 - 응 42 00:01:43,240 --> 00:01:46,120 차단돼서 정말 슬프지만 인정은 해야겠어 43 00:01:46,200 --> 00:01:48,560 네가 나보다 훨씬 잘하고 있단 걸 44 00:01:48,640 --> 00:01:49,480 고마워 45 00:01:50,680 --> 00:01:53,120 칭찬을 퍼붓는 사칭자들이 마음 편해지는 동안 46 00:01:53,200 --> 00:01:54,760 나머지 플레이어는 47 00:01:54,840 --> 00:01:58,760 폴, 본명 파커가 찾아오지 않는단 걸 깨닫죠 48 00:02:01,680 --> 00:02:03,560 폴이 나한테 안 온단 뜻이야? 49 00:02:04,160 --> 00:02:05,960 뭐예요, 폴 50 00:02:07,360 --> 00:02:11,880 샌드위치 상하기 전에 먹어야지 폴은 나한테 안 오나 봐 51 00:02:13,480 --> 00:02:15,520 먹고 음료까지 마셔야겠다 52 00:02:16,760 --> 00:02:20,520 - 폴은 여기 안 와 - 우리한테 안 오네 53 00:02:20,600 --> 00:02:23,120 누굴 보러 갔을까? 아마 캐럴이겠지 54 00:02:23,200 --> 00:02:26,240 - 얼리사거나 - '미안한데 왜 날 골랐어?' 55 00:02:27,800 --> 00:02:30,840 브루는 어떻게 생각해? 네가 틱톡에서 봤나 모르겠지만… 56 00:02:30,920 --> 00:02:32,560 브루가 틱톡커야? 57 00:02:32,640 --> 00:02:34,560 - 인기 많아 - 정말? 농담이지? 58 00:02:34,640 --> 00:02:37,960 - 진짜야, 라디오 슈퍼스타 틱톡커 - 정말? 59 00:02:38,040 --> 00:02:40,560 - 응, 난 바로 알았어 - 그래? 60 00:02:40,640 --> 00:02:43,400 화면에 뜨자마자 그 사람이구나 했어 61 00:02:43,480 --> 00:02:46,120 - 난 캐럴이니까 아는 척 못 했지 - 응 62 00:02:46,200 --> 00:02:48,120 그럼, 아는 척하면 안 되지 63 00:02:48,200 --> 00:02:51,600 브루가 이럴 거야 '왜 캐럴이 틱톡을 봐?' 64 00:02:51,680 --> 00:02:53,280 재러드는 어떻게 생각해? 65 00:02:53,360 --> 00:02:56,960 난 누구한테 바로 아첨하는 소리 안 하는데 66 00:02:57,040 --> 00:02:57,920 응 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,520 모두에게 예측 불가능한 말을 잘하는 거 같아 68 00:03:00,600 --> 00:03:03,040 - 나한테 바로 서클 엄마라고 했고 - 응 69 00:03:03,120 --> 00:03:05,800 - 알랑거리는 성격 같아 - 공감해 70 00:03:05,880 --> 00:03:08,560 - 모두한테 알랑대 - 맞아 71 00:03:08,640 --> 00:03:10,680 신입이니까 어쩔 수 없겠지 72 00:03:10,760 --> 00:03:12,520 나라도 그럴 거야 73 00:03:12,600 --> 00:03:15,640 그래서 로드 스튜어트가 누구야? 실제로 있는 사람이야? 74 00:03:15,720 --> 00:03:19,680 세상에, 응 로드 스튜어트는 뮤지션이야 75 00:03:19,760 --> 00:03:20,800 - 정말? - 응 76 00:03:20,880 --> 00:03:23,000 - 연식이 있는 뮤지션? - 그렇지 77 00:03:23,080 --> 00:03:25,640 - 어떻게 알았어? - 우리 엄마가 좋아하셔 78 00:03:25,720 --> 00:03:27,440 - 그래? - 그의 음악을 들으며 자랐지 79 00:03:27,520 --> 00:03:29,800 로드 스튜어트는 '페이시스'라는 록 밴드 멤버야 80 00:03:29,880 --> 00:03:31,280 나 진짜 무서웠잖아 81 00:03:31,360 --> 00:03:34,240 채팅에서 네가 로드 스튜어트나 음악 얘기 할까 봐 82 00:03:34,320 --> 00:03:36,600 - 거기서 난 바로 끝났을 거야 - 그래? 83 00:03:36,680 --> 00:03:40,000 응, 난 오래된 밴드 이름은 하나도 모르거든 84 00:03:40,080 --> 00:03:42,040 차단하고 나서 널 알게 돼서 안타까워 85 00:03:42,120 --> 00:03:43,880 - 내 말이! - 차단해서 미안해 86 00:03:43,960 --> 00:03:45,120 미안해하지 마 87 00:03:45,200 --> 00:03:46,960 널 만나서, 농담이 아니라 88 00:03:47,040 --> 00:03:49,800 이 방에서 난리 치려고 했어 89 00:03:49,880 --> 00:03:53,240 캐럴이 누구든 꺼지라고 하려고 했는데 90 00:03:53,320 --> 00:03:55,880 넌 좋은 사람이란 게 느껴져 응원할게 91 00:03:55,960 --> 00:03:57,600 - 고마워 - 정말 응원해 92 00:03:57,680 --> 00:03:59,520 천국에서 맺어 준 인연 같다 93 00:03:59,600 --> 00:04:02,320 정말 그래 최고의 사랑 이야기 같아 94 00:04:02,400 --> 00:04:04,360 - 완전 - 부모님이 돼서 만나다니 95 00:04:04,440 --> 00:04:06,600 - 부모님인 척해서 만났어 - 맞아 96 00:04:06,680 --> 00:04:08,120 - 끝이지 - 누가 그걸 이겨 97 00:04:08,200 --> 00:04:09,680 네 집은 뉴저지에서 얼마나 멀어? 98 00:04:09,760 --> 00:04:12,280 마이애미가 뉴저지에서 얼마나 멀지? 99 00:04:12,360 --> 00:04:13,800 별로 안 멀어 100 00:04:13,880 --> 00:04:15,720 - 정말? 그렇구나 - 방문할 만하지 101 00:04:15,800 --> 00:04:19,320 - 그래, 만나서 반가웠어 - 나도 반가웠어 102 00:04:19,400 --> 00:04:22,520 - 다시 만날 시간을 기대할게 - 물론이지 103 00:04:22,600 --> 00:04:24,360 - 행운을 빌어 - 고마워 104 00:04:24,440 --> 00:04:26,480 - 당연하지! - 만나서 반가웠고 미안해 105 00:04:26,560 --> 00:04:28,680 괜찮다니까, 사과하지 마 106 00:04:28,760 --> 00:04:31,120 - 다음에 꼭 보자 - 그러자! 107 00:04:31,200 --> 00:04:32,240 안녕! 108 00:04:40,600 --> 00:04:41,480 뭐지? 109 00:04:44,680 --> 00:04:47,680 솔직히 그럴 줄 알았어 110 00:04:49,600 --> 00:04:51,960 사칭자라고 말했지 111 00:04:54,080 --> 00:04:57,600 거기다 나보고 잘생겼다니까 나한테는 윈윈이야 112 00:04:57,680 --> 00:05:00,360 캐럴도 살아남았고 아주 잘하고 있지 113 00:05:00,440 --> 00:05:04,120 그러니까 일기에 끝내주는 밤이었다고 적을래 114 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 잘됐네요, 캐럴! 115 00:05:08,680 --> 00:05:10,320 폴한테는 잘 안됐지만요 116 00:05:10,400 --> 00:05:12,960 파커는 로드 스튜어트의 노래를 발견한 한편 117 00:05:13,040 --> 00:05:15,480 첫 이별의 상처는 깊단 것도 알게 됐네요 118 00:05:15,560 --> 00:05:17,920 처음으로 차단된 플레이어가 됐으니까요 119 00:05:18,640 --> 00:05:21,840 총알을 가까스로 피한 나머지 플레이어들은 120 00:05:21,920 --> 00:05:24,920 옛 방식으로 취침 준비를 하고 전략을 생각합니다 121 00:05:27,280 --> 00:05:28,920 오늘은 살았어 122 00:05:29,000 --> 00:05:33,280 - 재러드의 화술은 완벽했지 - 맞아 123 00:05:33,360 --> 00:05:36,120 - 재밌고 친근하고 별나고 - 응 124 00:05:36,200 --> 00:05:39,240 앞으로도 정체를 들키면 안 돼 125 00:05:39,320 --> 00:05:41,360 상금을 올려주고 싶으니까 126 00:05:41,440 --> 00:05:42,360 상금 127 00:05:43,240 --> 00:05:45,240 지금까지 캐럴이 대단하다고 생각해 128 00:05:45,320 --> 00:05:48,720 모두의 서클 맘이 될 수 있지만 내가 최애 자식이었으면 해 129 00:05:48,800 --> 00:05:49,880 그게 목표야 130 00:05:50,520 --> 00:05:53,480 잘 자, 서클, 아침에 보자 131 00:05:53,560 --> 00:05:57,560 - 다들 잘 자! 안녕 - 쿠키야, 우리 나가래 132 00:05:57,640 --> 00:05:58,800 그래 133 00:05:58,880 --> 00:06:00,520 잘 자, 서클 134 00:06:00,600 --> 00:06:02,000 간다! 135 00:06:03,520 --> 00:06:04,480 네 베개야 136 00:06:10,240 --> 00:06:11,680 서클에서 맞는 아침입니다 137 00:06:13,120 --> 00:06:15,680 한 명의 플레이어가 차단됐죠 138 00:06:16,200 --> 00:06:19,000 하지만 아직 특별 임무를 띤 스파이스 걸스가 둘 있습니다 139 00:06:19,080 --> 00:06:22,640 정체를 들키지 않으면 상금이 올라가죠 140 00:06:25,080 --> 00:06:27,520 좋은 아침이야, 서클! 141 00:06:27,600 --> 00:06:29,120 잘 잤어, 자기야? 142 00:06:29,200 --> 00:06:30,960 보너스 콘텐츠예요 143 00:06:31,040 --> 00:06:35,320 팝 스타들이 우리와 별로 다르지 않단 걸 보여주는데요 144 00:06:35,400 --> 00:06:36,400 - 멜? - 응? 145 00:06:36,480 --> 00:06:37,320 "재러드" 146 00:06:37,400 --> 00:06:40,840 베리를 뭉근하게 끓이면 좀 나아질 거 같아? 147 00:06:40,920 --> 00:06:41,760 아니 148 00:06:43,320 --> 00:06:47,320 신경 좀 써주려니까 계속 아니라고만 하네 149 00:06:51,000 --> 00:06:53,480 서클에서는 매일이 새로워 150 00:06:53,560 --> 00:06:54,440 "프랭크" 151 00:06:54,520 --> 00:06:57,440 이번에 난 안전할 거라 생각했지만 152 00:06:57,520 --> 00:06:58,360 "크리사" 153 00:06:58,440 --> 00:07:00,880 늘 이렇게 될 확률은 있어 154 00:07:00,960 --> 00:07:04,720 '크리사, 넌 좋은 사람이지만 이만 가줘야겠어' 155 00:07:04,800 --> 00:07:05,640 "위 링" 156 00:07:05,720 --> 00:07:08,840 차단 시간에 좀 불안했어 157 00:07:08,920 --> 00:07:10,680 확신할 수 없었으니까 158 00:07:10,760 --> 00:07:15,040 캐럴이 날 지켜줄까 싶었는데 해냈지 159 00:07:15,960 --> 00:07:17,920 폴은 자기 집 침대에서 일어났겠다 160 00:07:18,000 --> 00:07:20,880 내 말이, 기분이 어땠을까 161 00:07:20,960 --> 00:07:23,200 누굴 보러 갔을지도 궁금해 162 00:07:23,280 --> 00:07:25,960 폴이 누군지 너무 궁금해 폴이 진짜라면 163 00:07:26,480 --> 00:07:28,720 죄책감 느낄 거야 내가 차단한 것도 아닌데 164 00:07:28,800 --> 00:07:29,640 "브루" 165 00:07:29,720 --> 00:07:33,200 그러니 폴이 진짜라면 프랭크나 캐럴의 기분은 어떻겠어 166 00:07:33,280 --> 00:07:34,800 "얼리사" 167 00:07:34,880 --> 00:07:39,080 여긴 신성한 공간이야 168 00:07:47,840 --> 00:07:50,840 '뉴스피드가 업데이트되었습니다!' 169 00:07:50,920 --> 00:07:53,520 서클, 아침이야! 170 00:07:53,600 --> 00:07:54,440 "캐럴" 171 00:07:54,520 --> 00:07:57,240 폴, 아니 폴의 딸 영상이면 172 00:07:57,320 --> 00:07:59,680 나한테 해가 되는 소리는 안 했으면 좋겠다 173 00:08:00,640 --> 00:08:01,960 뭔가 부릉부릉하네 174 00:08:02,480 --> 00:08:04,480 서클, 뉴스피드에 들어가 줘 175 00:08:07,120 --> 00:08:10,160 '폴이 더 서클에 메시지를 남겼습니다' 176 00:08:10,240 --> 00:08:11,680 딸이겠지 177 00:08:12,480 --> 00:08:14,280 폴이 진짜일 리가 없어 178 00:08:14,360 --> 00:08:18,840 내 정체는 얘기 안 했길 바라 서클, 폴 메시지 틀어 줘 179 00:08:21,920 --> 00:08:23,400 안녕, 여러분, 폴이야! 180 00:08:27,960 --> 00:08:29,320 - 그럴 줄 알았어! - 여자네! 181 00:08:30,360 --> 00:08:33,200 농담이고 보다시피 난 폴이 아니야 182 00:08:33,280 --> 00:08:35,040 폴의 딸, 파커라고 해 183 00:08:35,120 --> 00:08:37,600 대박! 나 완전 점쟁이네! 184 00:08:37,680 --> 00:08:42,440 내 푸근한 성격은 56세 남성에게 안 맞는단 걸 깨달았어 185 00:08:42,520 --> 00:08:44,480 푸근한 가슴이겠지! 186 00:08:46,280 --> 00:08:48,280 우선 섹시하다 187 00:08:49,560 --> 00:08:52,160 얼굴이랑 가슴 중에 뭐 봤어? 솔직히 말해 188 00:08:52,240 --> 00:08:54,800 - 가슴 보고 있어 - 예쁘다! 189 00:08:54,880 --> 00:08:57,240 모두에게 주고 싶은 중요한 조언이 있어 190 00:08:57,320 --> 00:09:00,680 난 이만 가지만 대화하는 모두를 믿지 마 191 00:09:01,800 --> 00:09:04,760 전부 행운을 빌고 응원할게 192 00:09:04,840 --> 00:09:06,520 결승에서 보자 193 00:09:09,280 --> 00:09:11,360 다 거짓말이야 194 00:09:12,080 --> 00:09:14,400 저 메시지는 마음을… 195 00:09:14,480 --> 00:09:17,280 이제 커피도 필요 없어 덕분에 잠 다 깼어 196 00:09:17,360 --> 00:09:21,400 파커 말은 보이는 모습이 다가 아니란 뜻이야 197 00:09:21,480 --> 00:09:24,800 또 누가 사칭자일까? 198 00:09:24,880 --> 00:09:26,320 '모두를 믿지 마' 199 00:09:26,400 --> 00:09:28,640 사람들이 그 말에 집중하지 않았으면 좋겠어 200 00:09:28,720 --> 00:09:32,080 여기 있는 동안 모두를 알아간다고 생각하는데 201 00:09:32,160 --> 00:09:35,080 실은 아무것도 모르는 거야 안다고 생각해도 말이야 202 00:09:35,160 --> 00:09:37,360 얼리사, 그룹 채팅방에 얘기할 기회가 있어요! 203 00:09:37,560 --> 00:09:38,960 "서클 채팅방이 열렸습니다" 204 00:09:39,040 --> 00:09:41,240 서클, 채팅방으로 들어가 205 00:09:42,800 --> 00:09:44,440 좋아, 메시지 206 00:09:44,520 --> 00:09:47,920 '와' 대문자에 W를 3개 써서 강조해 줘 207 00:09:48,000 --> 00:09:49,480 '남다른 아침이었어!' 208 00:09:49,960 --> 00:09:55,800 '#서클 패밀리의 폴 #첫 사칭자' 209 00:09:55,880 --> 00:09:58,000 폴이 첫 사칭자 맞지 210 00:09:58,080 --> 00:10:01,880 세상에, 사칭자가 몇 명이나 더 있을까 궁금하다 211 00:10:01,960 --> 00:10:03,040 메시지 212 00:10:03,120 --> 00:10:07,800 '방금 커피를 다 쏟았어' 213 00:10:07,880 --> 00:10:10,040 '폴이 폴라였단 걸 알고' 214 00:10:11,200 --> 00:10:15,480 '확실히 의혹을 좀 심고 갔지 골치 아파' 215 00:10:15,560 --> 00:10:19,520 폴이 누굴 보러 갔는지 너무 궁금해 216 00:10:19,600 --> 00:10:22,720 파커가 날 보러 왔다고 솔직히 말할래 217 00:10:22,800 --> 00:10:27,520 미리 나서서 얘기하면 사람들 반응도 더 좋을 거야 218 00:10:27,600 --> 00:10:29,640 뭔가 숨긴다고 생각하지 않겠지 219 00:10:29,720 --> 00:10:32,240 메시지 '좋은 아침, 여러분!' 220 00:10:32,320 --> 00:10:35,200 '어제 파커가 찾아와서 좋은 시간을 보냈어' 221 00:10:35,280 --> 00:10:36,840 그럴 줄 알았어! 대박 222 00:10:36,920 --> 00:10:39,480 그럼 파커가… 그 얘기였구나 223 00:10:39,560 --> 00:10:41,200 캐럴, 직접 털어놨네 224 00:10:41,720 --> 00:10:46,160 파커가 영상에서 그랬잖아 '모두를 믿진 마' 225 00:10:46,240 --> 00:10:48,920 찾아가 보고 안 거지 226 00:10:49,000 --> 00:10:51,440 '사칭자가 더 있네 캐럴이 그중 하나야' 227 00:10:51,520 --> 00:10:54,240 불쌍한 캐럴 이제 좀 위험해지겠어 228 00:10:54,880 --> 00:10:56,400 서클, 메시지 229 00:10:56,480 --> 00:11:00,360 '케이크 수준이 너무 높았지 곁눈질 이모티콘' 230 00:11:00,440 --> 00:11:04,440 '#케이크 보스 #캐럴이 비밀을 털어놨네' 231 00:11:04,520 --> 00:11:05,560 보내 232 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 이런 233 00:11:11,000 --> 00:11:17,320 솔직히 캐럴을 콕 집어서 의심 사게 하고 싶긴 해 234 00:11:17,920 --> 00:11:21,160 좋아, 서클, 메시지 235 00:11:21,240 --> 00:11:22,880 '브루, 완전히 동의해' 236 00:11:22,960 --> 00:11:28,000 ''폴'의 케이크가 #마마 캐럴의 케이크보다 나아서' 237 00:11:28,080 --> 00:11:30,280 ''가만 보자' 했지' 238 00:11:31,360 --> 00:11:34,120 웃는 이모티콘 많이 붙이고 239 00:11:34,200 --> 00:11:35,320 보내 240 00:11:38,480 --> 00:11:42,520 얼리사, 그런 공격은 좀 아프네 241 00:11:44,040 --> 00:11:46,440 폭탄 발사! 242 00:11:46,520 --> 00:11:50,800 얼리사가 정말 좋은 사람일 수도 있지만 지금 약간… 243 00:11:51,680 --> 00:11:54,240 안 통해, 제대로 전달이 안 된다 244 00:11:54,320 --> 00:11:55,840 본인답지 않단 뜻이야 245 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 - 응 - 즉, 얼리사가 아니란 거지 246 00:11:59,200 --> 00:12:03,680 약간 의심을 불어넣는 게 중요해 247 00:12:03,760 --> 00:12:09,800 그래서 폴의 케이크가 캐럴 것보다 나았다고 얘기한 거야 248 00:12:09,880 --> 00:12:11,920 캐럴은 베이킹을 좋아하잖아 249 00:12:12,000 --> 00:12:16,520 또 폴과 캐럴은 게임에서 그렇게 큰 연대를 맺지 못해서 250 00:12:16,600 --> 00:12:19,080 딱히 캐럴을 지키고 싶지 않았을 거야 251 00:12:19,160 --> 00:12:21,760 그러니 파커가 기회를 잡자마자 비난한 거지 252 00:12:22,240 --> 00:12:28,360 얼리사가 마마 캐럴을 저렇게 버리다니 충격받았어 253 00:12:28,440 --> 00:12:31,400 - 마마 캐럴의 케이크를 욕했어 - 맞아 254 00:12:32,840 --> 00:12:35,880 베이킹을 한댔지 케이크 장식 잘한다고는 안 했어 255 00:12:35,960 --> 00:12:38,560 그러니까 메시지 '이런, 얘야' 256 00:12:38,640 --> 00:12:42,160 '베이킹은 좋아하지만 장식에 뛰어났던 적은 없었어' 257 00:12:42,240 --> 00:12:45,320 '너한테 한 수 배우면 좋겠다!' 258 00:12:45,400 --> 00:12:48,720 '포옹 이모티콘' 전송 259 00:12:48,800 --> 00:12:51,120 '한 수 배우면 좋겠다' 돌려서 욕한 거야 260 00:12:53,600 --> 00:12:55,720 받아쳤네, 되돌려 준 거야 261 00:12:55,800 --> 00:12:59,280 안 믿어, 미안하지만 못 믿겠어 262 00:12:59,880 --> 00:13:02,400 '서클 채팅방이 닫혔습니다' 263 00:13:02,480 --> 00:13:04,960 다음에는 누가 진짜고 사칭자냐가 화두겠네 264 00:13:05,040 --> 00:13:07,800 캐럴이 사칭 위험이 있는 플레이어가 됐어 265 00:13:07,880 --> 00:13:10,320 오늘 아침은 미쳤다 266 00:13:11,840 --> 00:13:16,880 내가 망친 게 아니었으면 좋겠지만 보면 알겠지 267 00:13:18,040 --> 00:13:21,760 이런, 긴 게임이 되겠어 268 00:13:23,200 --> 00:13:26,200 서클 생존에는 몇 가지 규칙이 있죠 269 00:13:26,280 --> 00:13:28,600 면도기처럼 예리한 사람 되기 270 00:13:30,000 --> 00:13:32,520 마음을 깨끗하고 깔끔하게 정돈하기 271 00:13:34,280 --> 00:13:37,400 기회가 될 때마다 엉덩이 흔들기! 272 00:13:38,680 --> 00:13:41,200 멜 B와 에마 번턴이 연기하는 재러드는 273 00:13:41,280 --> 00:13:43,360 늘 게임만 생각하네요 274 00:13:44,520 --> 00:13:47,240 - 이길 거라고 믿어야 해 - 난 믿지 275 00:13:48,680 --> 00:13:50,280 그렇지! 276 00:13:50,360 --> 00:13:51,280 그래 277 00:13:51,360 --> 00:13:54,400 "얼리사가 개인 채팅에 초대했습니다" 278 00:13:54,480 --> 00:13:57,640 - 얼리사가 채팅하고 싶대 - 응 279 00:13:57,720 --> 00:13:59,880 - 해보자! - 무슨 얘기 할 거야? 280 00:13:59,960 --> 00:14:02,440 내가 서클에서 유일하게 281 00:14:02,520 --> 00:14:06,840 호감을 못 쌓은 사람은 재러드야 282 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 새로 들어왔으니까 283 00:14:08,160 --> 00:14:12,800 좀 의심스러워서 어떤 사람인지 봐야겠어 284 00:14:12,880 --> 00:14:16,440 자신을 좀 드러내고 더 많은 정보를 주나 봐야지 285 00:14:16,520 --> 00:14:19,240 메시지 '안녕, 재러드!' 286 00:14:19,320 --> 00:14:21,400 '인사하고 싶었어' 287 00:14:21,480 --> 00:14:25,240 '넌 아주 극적인 순간에 들어왔으니까' 288 00:14:25,320 --> 00:14:26,720 '좀 어때?' 289 00:14:27,560 --> 00:14:28,840 극적이었나? 290 00:14:28,920 --> 00:14:29,840 아니 291 00:14:30,520 --> 00:14:32,880 지금 신난 상태면 좋겠다 292 00:14:34,640 --> 00:14:35,480 '최고!' 293 00:14:35,560 --> 00:14:39,640 메시지 '안부도 물어봐 주고 참 생각이 깊다' 294 00:14:39,720 --> 00:14:44,120 - '#감사 #얘기 좀 해 줘' - 얘기 좀 해 줘! 295 00:14:44,200 --> 00:14:45,840 약간 빈정대는 거지 296 00:14:45,920 --> 00:14:48,880 그래, 맞네! 297 00:14:53,920 --> 00:14:56,360 이번 채팅의 목적은 298 00:14:56,440 --> 00:14:59,160 마음이 좀 더 내 쪽으로 향하게 하는 거야 299 00:14:59,240 --> 00:15:05,480 날 지켜 주고 싶을 만큼 친해진 느낌을 받았으면 좋겠어 300 00:15:08,400 --> 00:15:12,360 '당연히 폴이 파커였단 사실이 놀라워' 301 00:15:12,440 --> 00:15:17,080 '파커도 차단됐으니 작업 걸 친구가 필요하잖아' 302 00:15:17,160 --> 00:15:20,440 '제일 가고 싶은 여행지 1위는 어디야?' 303 00:15:20,520 --> 00:15:21,760 네 뒷문 304 00:15:25,160 --> 00:15:28,080 좀 웃기게 말해야 할 거 같아서 305 00:15:28,160 --> 00:15:29,160 세상에 306 00:15:30,160 --> 00:15:33,040 이렇게 얘기하자 '의심스러웠…' 307 00:15:33,120 --> 00:15:35,240 - 아니, 그럼 안 돼 - 그러기 싫어? 308 00:15:35,320 --> 00:15:38,080 - 우리는 즉시… - 말해야지! 309 00:15:38,160 --> 00:15:41,120 재러드라면 즉시 얼리사를 내칠 거야 310 00:15:41,640 --> 00:15:43,320 이러는 거 아니야? 311 00:15:43,800 --> 00:15:46,040 '넌 내 스타일 아니야 그래도 행운을 빌어' 312 00:15:46,120 --> 00:15:49,000 이렇게 시작하는 거 어때? '어색하네' 313 00:15:49,080 --> 00:15:51,360 '작업에는 소질 없어서' 314 00:15:51,880 --> 00:15:53,320 어떤 이모티콘 쓰지? 315 00:15:53,400 --> 00:15:56,000 - 또 쑥스러워하는 거 써야지 - 이런 거? 316 00:15:57,240 --> 00:15:58,760 미안하단 의미로? 317 00:15:58,840 --> 00:16:00,960 '미안! 작업에 소질이 없어' 318 00:16:01,880 --> 00:16:04,560 '어색하네, 작업에는 소질 없어서 그래도 해볼게' 319 00:16:04,640 --> 00:16:07,000 '#넌 귀여워 #다음 단계' 320 00:16:07,080 --> 00:16:08,840 날 끊어내진 않았네, 떨렸는데 321 00:16:08,920 --> 00:16:11,520 메시지 '미안, 네 질문에 답하면' 322 00:16:11,600 --> 00:16:14,720 '1위는 없지만 몇 군데 있어' 323 00:16:16,200 --> 00:16:19,840 '윙크 이모티콘, 스위스에서 스키 호주 근방에서 백패킹' 324 00:16:19,920 --> 00:16:22,160 '투스카니에서 와인 시음' 325 00:16:22,240 --> 00:16:25,760 '나 홀로 여행이 아니길 하트 눈 이모티콘' 326 00:16:25,840 --> 00:16:28,440 그다음에 '넌?'이라고 물을까? 327 00:16:28,520 --> 00:16:31,360 맞아, 당연히 얼리사한테도 물어봐야지 328 00:16:31,440 --> 00:16:33,240 - 보내 - 보내 329 00:16:33,320 --> 00:16:35,960 메시지 '걸 스카우트에서 캠핑했을 때' 330 00:16:36,040 --> 00:16:39,720 '고데를 가져간 적 있어서 백패킹은 나랑 안 맞는 거 같아' 331 00:16:39,800 --> 00:16:42,080 '하지만 투스카니에서 와인 시음은' 332 00:16:42,160 --> 00:16:44,400 - '맘에 드네' - 누가 초대한대, 얼리사? 333 00:16:44,480 --> 00:16:47,560 - 멜라니, 심하잖아, 미안해라 - 이럴까? 334 00:16:47,640 --> 00:16:50,880 '나 홀로 여행이 아니길' 했으니까 얼리사 입장에선… 335 00:16:50,960 --> 00:16:53,360 - 있지? - 초대한 줄 알 수도 있지 336 00:16:53,440 --> 00:16:55,960 요즘엔 무선 고데도 있잖아 337 00:16:56,040 --> 00:16:57,880 이래서 얼리사가 진짜가 아니라는 거야 338 00:16:57,960 --> 00:17:00,720 메시지 '우리 직업은 정반대긴 하지만' 339 00:17:00,800 --> 00:17:05,000 '어쩌다 어린이책 작가가 됐는지 정말 궁금해!' 340 00:17:05,080 --> 00:17:06,520 그리고 전송 341 00:17:08,200 --> 00:17:11,640 - '우리 직업은 정반대긴 하지만' - 캐묻고 싶어 하는 거 봐 342 00:17:11,720 --> 00:17:14,120 '어쩌다 어린이책 작가가 됐는지 정말 궁금해!' 343 00:17:14,200 --> 00:17:17,000 그렇지? 그러니까 메시지… 344 00:17:17,080 --> 00:17:20,160 '늘 글쓰기를 좋아했어'처럼 뻔하게 답하는 거야 345 00:17:20,240 --> 00:17:22,040 - 뻔한 대답 좋아 - 그래 346 00:17:22,120 --> 00:17:24,760 '늘 글쓰기를 좋아했어' 347 00:17:24,840 --> 00:17:28,240 '나한테 꼭 맞아' 어때? 348 00:17:28,320 --> 00:17:31,640 이미 시작했는데 네가 바꾸면 어떡해 349 00:17:31,720 --> 00:17:34,600 - 엄청 언짢아하네 - 내가 언제 그랬어? 350 00:17:34,680 --> 00:17:36,720 - 진짜 사랑해 - 다시 써, 그럼! 351 00:17:36,800 --> 00:17:39,120 싫어, 맘에 들어, 완벽해! 352 00:17:41,840 --> 00:17:43,600 '늘 글쓰기를 좋아했어' 353 00:17:43,680 --> 00:17:46,080 '어린이책 쓰는 일이 나한테 꼭 맞아' 354 00:17:46,160 --> 00:17:49,600 '감히 물어도 될까? 어떡하다 그 일을 하게 됐어?' 355 00:17:50,880 --> 00:17:52,560 '#살살해 줘' 356 00:17:53,600 --> 00:17:58,240 메시지 '어쩌다 이 일에 빠졌고 이 분야를 사랑하게 됐어' 357 00:17:58,320 --> 00:18:02,080 '그래서 나중에는 성 상담사가 되고 싶어' 358 00:18:02,160 --> 00:18:04,760 어떻게 그 일에 빠질 수 있는데? 쟤는 사칭자야 359 00:18:06,120 --> 00:18:09,600 '성 상담사가 되면 널 데리고 백패킹을 떠날 거야' 360 00:18:09,680 --> 00:18:12,600 '벌써 누가 캠프파이어 시간에 얘기를 주도할지 알겠어' 361 00:18:12,680 --> 00:18:14,400 누군데? 우리? 362 00:18:14,480 --> 00:18:17,880 자기가 그렇게 아는 게 많다 이거지 363 00:18:17,960 --> 00:18:20,040 아니야, 우리가 작가니까 그래 364 00:18:20,120 --> 00:18:21,760 - 재러드가 얘기를 주도한다고? - 그래 365 00:18:21,840 --> 00:18:24,960 작가니까 캠프파이어 때 얘기를 들려주란 거야 366 00:18:25,040 --> 00:18:27,320 그다음 '#스모어는 내가 가져올게' 367 00:18:28,080 --> 00:18:28,920 메시지 368 00:18:29,000 --> 00:18:30,920 '우리가 캠프파이어를 함께하면' 369 00:18:31,000 --> 00:18:34,200 '아주 흥미로운 밤이 될 거야 해시태그…' 370 00:18:34,280 --> 00:18:36,520 '#난 장작을 가져올게' 371 00:18:37,440 --> 00:18:39,960 '#너무 많이 털어놨다' 372 00:18:41,440 --> 00:18:43,280 - 해냈네, 완벽했다 - 해냈어 373 00:18:43,360 --> 00:18:46,680 얼리사를 우리 편으로 만든 거 같아 374 00:18:47,200 --> 00:18:50,880 본인이 확실하다는 쪽으로 더 마음이 기우네 375 00:18:50,960 --> 00:18:54,520 근데 이렇게 빨리 376 00:18:55,520 --> 00:18:56,840 확신할 순 없지 377 00:18:57,960 --> 00:18:59,240 얼리사가 진짜인지 모르겠어 378 00:18:59,320 --> 00:19:00,200 가짜야 379 00:19:02,440 --> 00:19:05,600 오전에 애들 앞에서 의심을 받은 후에 380 00:19:05,680 --> 00:19:10,160 마마 캐럴은 체면을 세우고 동맹을 강화하려 하네요 381 00:19:10,920 --> 00:19:13,120 위 링은 저번 평가에서 낮은 순위를 받았지만 382 00:19:13,200 --> 00:19:16,280 내 생각엔 가능성이 더 큰 애야 383 00:19:17,120 --> 00:19:18,480 캐럴이라면 뜨개질할 줄 알겠지 384 00:19:19,000 --> 00:19:20,440 어제 위 링을 도와줬으니까 385 00:19:20,520 --> 00:19:23,680 내가 차단을 막는 데 일조했단 걸 알려야겠어 386 00:19:23,760 --> 00:19:26,400 하지만 엄마가 할 만한 방식으로 얘기해야지 387 00:19:26,480 --> 00:19:29,720 우리가 더 끈끈한 사이가 되면 좋겠어 388 00:19:34,400 --> 00:19:37,360 '캐럴이 개인 채팅에 초대했습니다'? 389 00:19:39,040 --> 00:19:42,640 이건 예상 못 한 일이네 390 00:19:42,720 --> 00:19:47,160 메시지 '안녕, 위 링 이 얘기를 하고 싶었어!' 391 00:19:47,240 --> 00:19:48,480 '넌 참 사랑스러운 애고' 392 00:19:48,560 --> 00:19:50,840 '너의 그런 면을 그룹에 보여주면 좋겠어' 393 00:19:52,400 --> 00:19:54,440 '그래서 어제 널 살렸거든' 394 00:19:54,520 --> 00:19:56,880 '항상 널 지켜줄게' 395 00:20:00,640 --> 00:20:01,760 대박 396 00:20:02,600 --> 00:20:07,160 내가 내 모습을 많이 드러내지 않는단 건가? 397 00:20:08,120 --> 00:20:10,600 캐럴 생각에 좀 내성적으로 보였나 봐 398 00:20:10,680 --> 00:20:11,520 그래 399 00:20:12,360 --> 00:20:15,120 메시지 '어제 절 구해주셨다니 감사해요' 400 00:20:15,200 --> 00:20:18,600 '어려운 자리라 힘드셨을 거 같아요' 401 00:20:18,680 --> 00:20:20,840 '그런 말을 들으니 정말 감사하네요' 402 00:20:20,920 --> 00:20:24,600 '캐럴의 응원을 받았으니 저를 좀 더 드러내 볼게요' 403 00:20:25,560 --> 00:20:26,440 가는 거야! 404 00:20:27,360 --> 00:20:30,880 메시지 '항상 널 응원할게' 405 00:20:30,960 --> 00:20:32,960 '조언해 줄 수 있어서 기쁘고' 406 00:20:33,040 --> 00:20:37,680 '사랑스러운 위 링을 보게 된다니 기뻐, 하트' 407 00:20:37,760 --> 00:20:41,680 '#엄마 곰과 아기 곰' 408 00:20:41,760 --> 00:20:46,440 캐럴이 제일 아끼는 자식이 나라는 신호를 줬네 409 00:20:46,960 --> 00:20:50,200 기분 정말 끝내준다 410 00:20:50,720 --> 00:20:51,880 캐럴이 너무 좋아 411 00:20:52,880 --> 00:20:55,560 저도 서클에 스파이스 걸스가 있어 너무 좋아요 412 00:20:55,640 --> 00:20:58,480 왜냐고요? 여러분도 바로 알게 될 거예요 413 00:20:59,440 --> 00:21:02,200 미친 도전… 왕 도전! 414 00:21:02,280 --> 00:21:03,480 - 왕 도전? - 왕 도전 415 00:21:03,560 --> 00:21:04,880 '왕 도전' 기억나? 416 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 '왕 도전'이라는 게임 했었잖아 417 00:21:07,960 --> 00:21:09,640 내가 호텔에서 제안했었지 418 00:21:09,720 --> 00:21:13,520 엘튼 존 방 밖에 둔 요강에 오줌 누기 419 00:21:14,120 --> 00:21:16,200 - 세상에 - 왕 도전이니까 420 00:21:16,280 --> 00:21:19,040 맨몸 왕 도전도 했잖아 호텔 내달리면서 421 00:21:19,120 --> 00:21:20,640 맨몸 도전 좋아했어 422 00:21:20,720 --> 00:21:25,680 호텔을 뛰어다니다가 엘리베이터 앞에서 맨몸으로 서 있었지 423 00:21:25,760 --> 00:21:27,480 엘리베이터 문이 열리길 기다리면서 424 00:21:27,560 --> 00:21:31,400 가장 오래 서 있던 사람이 이기는 거였어 425 00:21:31,480 --> 00:21:33,720 그러다 룸서비스가 왔고 왕 도전이었어 426 00:21:35,120 --> 00:21:37,240 - 아주 유치해 - 응 427 00:21:37,720 --> 00:21:40,040 엘튼 존 방 밖에 둔 요강에 오줌 누기 428 00:21:40,120 --> 00:21:43,240 봤죠? 팝 스타도 저희랑 똑같다니까요 429 00:21:44,360 --> 00:21:48,320 뜻밖의 공개를 뒤로하고 또 다른 소식을 공개합니다 430 00:21:59,480 --> 00:22:03,760 세상에, 엄청 귀엽다 431 00:22:06,000 --> 00:22:07,560 소리가 컸네, 미안해요 432 00:22:07,640 --> 00:22:09,840 정말 마음에 들어 433 00:22:09,920 --> 00:22:11,560 맙소사 434 00:22:12,160 --> 00:22:13,000 그래 435 00:22:16,720 --> 00:22:19,880 안녕들 하세요 레이철입니다, 29살이고요 436 00:22:19,960 --> 00:22:22,880 텍사스주 휴스턴에서 온 초자연 현상 연구가예요 437 00:22:22,960 --> 00:22:26,440 다시 할게요, 저랑 제 직업 얘기할 때 안 웃으려고요 438 00:22:29,960 --> 00:22:32,200 어릴 때 초자연 현상을 겪고 439 00:22:32,280 --> 00:22:34,960 제 두뇌의 일부가 깨일 수 있었어요 440 00:22:35,040 --> 00:22:36,920 지금은 계속 깬 상태죠 441 00:22:38,520 --> 00:22:41,240 유대인이자 통통한 아이로 크면서 442 00:22:41,320 --> 00:22:42,920 아무도 저를 샌님이라 하지 않았어요 443 00:22:43,000 --> 00:22:47,640 그래서 평생 스스로 가장 멋지다고 생각하며 컸죠 444 00:22:47,720 --> 00:22:51,360 사람들은 제가 멋지지 않단 말을 점점 더 쉽게 하는데 445 00:22:51,440 --> 00:22:52,760 전 그 말 안 믿어요 446 00:22:54,240 --> 00:22:57,520 서클에는 제 모습 그대로 나갈 거예요, 전 최고니까요 447 00:22:57,600 --> 00:22:59,000 현현 그 자체죠 448 00:23:01,440 --> 00:23:03,200 전 위협적일 만해요 449 00:23:03,280 --> 00:23:05,720 절 행복한 괴짜로 볼 테고 450 00:23:05,800 --> 00:23:10,400 뒤통수를 칠 존재로는 안 보겠죠 451 00:23:11,880 --> 00:23:13,800 역겨운 사람처럼 들리네요 452 00:23:15,080 --> 00:23:17,600 전 재밌고 똑똑하고 착해요 453 00:23:17,680 --> 00:23:21,280 서클에서 우승하려면 그런 특성이 필요하죠 454 00:23:22,520 --> 00:23:23,680 "레이철" 455 00:23:27,320 --> 00:23:28,280 좋아 456 00:23:33,360 --> 00:23:35,560 승리를 기원하는 마법사 오일이야 457 00:23:35,640 --> 00:23:38,360 비키라는 마법사의 축복이 담겼지 458 00:23:38,440 --> 00:23:39,920 내가 정말 아끼는 친구 459 00:23:40,000 --> 00:23:43,920 오일이 거룩하게 날 지켜줄 거고 460 00:23:44,000 --> 00:23:45,800 어쩌면 용기를… 461 00:23:45,880 --> 00:23:49,600 미안, 우승할 용기를 주겠지 그럼 좋겠다 462 00:23:51,960 --> 00:23:53,720 서클에 마법사 오일을 가져왔네요 463 00:23:53,800 --> 00:23:55,080 벌써 레이철이 맘에 들어요 464 00:23:55,160 --> 00:23:56,960 그게 다가 아닙니다 465 00:23:59,600 --> 00:24:02,160 맞아요, 두 번째 플레이어가 도착했습니다 466 00:24:02,240 --> 00:24:03,080 "미친 전략" 467 00:24:10,800 --> 00:24:15,120 와! 어디부터 구경할지 모르겠어 468 00:24:16,720 --> 00:24:19,360 여기 좀 봐, 대박 좋다! 469 00:24:20,800 --> 00:24:24,520 구식 전화기도 있네? 여보세요? 네, 안녕하세요 470 00:24:24,600 --> 00:24:27,440 전 앨릭스예요 반가워요, 모르겠다! 471 00:24:30,200 --> 00:24:31,400 좋아요, 게임 시간이네요 472 00:24:33,480 --> 00:24:36,320 제 이름은 앨릭스예요, 28살이죠 473 00:24:36,400 --> 00:24:40,400 애리조나주 스코츠데일에 사는 은행원이에요 474 00:24:40,480 --> 00:24:42,800 실생활에서도 사칭자처럼 사는데요 475 00:24:42,880 --> 00:24:45,840 사생활과 직업상 모습이 아주 달라서예요 476 00:24:45,920 --> 00:24:48,560 '안녕하세요? 네, 그렇게 거래합시다!' 477 00:24:48,640 --> 00:24:51,760 근데 실생활에서 저는 샌님 같은 걸 좋아하죠 478 00:24:51,840 --> 00:24:54,760 슈퍼히어로들이랑 던전 앤 드래곤을 좋아해요 479 00:24:54,840 --> 00:24:59,320 게임을 사랑하는데 더 서클은 게임의 끝판왕이죠 480 00:25:01,440 --> 00:25:03,080 그래서 네이선으로 나갈 거예요 481 00:25:04,560 --> 00:25:08,760 막 대학을 졸업한 22세 남학생 클럽 회원이죠 482 00:25:08,840 --> 00:25:10,280 젊고 재밌고 섹시해요 483 00:25:10,360 --> 00:25:14,480 사실 앨릭스는 계산적이고 아주 전술적이지만요 484 00:25:14,960 --> 00:25:17,360 인기를 얻는 공식이 있으니 485 00:25:17,440 --> 00:25:20,280 완벽한 프로필만 꾸밀 수 있다면 486 00:25:20,360 --> 00:25:23,280 식은 죽 먹기가 될 수 있어요 487 00:25:23,360 --> 00:25:25,400 재수 없게 굴려는 게 아니라 488 00:25:25,480 --> 00:25:29,600 서클에서 제가 가장 똑똑한 플레이어가 될 거라는 걸 확신해요 489 00:25:30,240 --> 00:25:31,080 "앨릭스" 490 00:25:31,160 --> 00:25:32,400 "네이선" 491 00:25:33,680 --> 00:25:35,720 네이선은 싱글이 될 거야 492 00:25:35,800 --> 00:25:39,280 나한테 개인 메시지를 보내고 싶을 수도 있을 테니까 493 00:25:39,360 --> 00:25:43,720 네이선의 직업은 흥겨운 백수라고 할래 494 00:25:44,640 --> 00:25:47,920 덜 위협적이지 이 프로필의 목적이 그거니까 495 00:25:48,000 --> 00:25:52,480 다른 플레이어들에게 위협이 안 된단 걸 보이고 싶어 496 00:25:52,560 --> 00:25:55,000 그렇게 한 방 먹이는 거지 방심하게 해서 497 00:25:55,080 --> 00:25:58,240 퍽, 놈들이 안 볼 때 세게 치는 거야 498 00:25:59,320 --> 00:26:01,000 '서클 록키'가 들어왔네요 499 00:26:01,080 --> 00:26:04,320 레이철은 우승 조합 프로필을 찾았는지 보죠 500 00:26:04,400 --> 00:26:07,440 서클, 탐험 앨범으로 들어가 줘 501 00:26:07,920 --> 00:26:09,480 난 탐험이 좋아 502 00:26:10,000 --> 00:26:12,520 저런, 허벅지가 너무 많이 드러났잖아 503 00:26:17,480 --> 00:26:20,000 우리 아빠가 보실 텐데 504 00:26:20,080 --> 00:26:21,760 아빠는 나한테 허벅지가 있는지도 모르셔 505 00:26:22,520 --> 00:26:23,440 저건… 506 00:26:23,960 --> 00:26:28,760 좋아, 윗줄 오른쪽 사진 열어줘 507 00:26:30,000 --> 00:26:34,080 이 사진에는 내 성격이 보여서 좋아 508 00:26:34,160 --> 00:26:37,680 행복하고 재밌는 데다 자연을 사랑한단 게 보이지 509 00:26:37,760 --> 00:26:40,440 거기다 좀 특이해 보일 수도 있어 510 00:26:40,520 --> 00:26:44,640 염색 머리를 한 사람은 개성 있다고 생각하니까 511 00:26:44,720 --> 00:26:45,800 있지? 512 00:26:47,280 --> 00:26:51,520 서클, 이 사진을 프로필로 할게 513 00:26:55,480 --> 00:26:56,480 그렇지 514 00:26:57,280 --> 00:26:58,520 이게 나야 515 00:26:59,560 --> 00:27:01,960 느긋하고 조용한 아침입니다 516 00:27:02,040 --> 00:27:04,120 팬케이크 뒤집는 소리도 들을 수 있죠 517 00:27:05,320 --> 00:27:07,240 손톱 가는 소리도 들리고요 518 00:27:07,320 --> 00:27:09,640 너무 조용해서 숨소리까지 들리겠어요 519 00:27:10,520 --> 00:27:13,080 그럼 소란스러운 뭔가를 던져 볼까요? 520 00:27:14,600 --> 00:27:16,120 - 첫 경보다! - '경보'! 521 00:27:16,200 --> 00:27:18,520 아침 좀 먹으면 안 돼? 배고파 522 00:27:18,600 --> 00:27:21,160 그래, 경보야, 안녕 523 00:27:21,240 --> 00:27:22,720 수많은 경보 중 첫 경보구나 524 00:27:22,800 --> 00:27:28,120 난 평화를 찾아왔지 이제 내 영혼은 몸에서 빠져나갔어 525 00:27:30,960 --> 00:27:33,400 '더 서클에 플레이어 두 명이 참가했습니다' 526 00:27:33,480 --> 00:27:35,400 신입! 527 00:27:35,480 --> 00:27:39,520 나도 새로 왔어, 새로운 기분이야 첫날이라 떨리네 528 00:27:39,600 --> 00:27:42,120 - 농담해? - 저런 생각은 못 했어 529 00:27:43,880 --> 00:27:46,000 '레이철과 네이선을 환영해 주세요' 530 00:27:46,080 --> 00:27:47,560 내가 네이선이지 531 00:27:47,640 --> 00:27:49,720 내 돈 따러 두 명이 더 왔네 532 00:27:50,240 --> 00:27:53,200 레이철과 네이선을 환영하지 않을 거야! 533 00:27:53,280 --> 00:27:56,080 전혀 위협 안 되지만 인사는 할 거야 534 00:27:56,160 --> 00:27:58,440 두 팔 벌려 환영한다고 535 00:27:58,520 --> 00:28:00,560 하나 제거했더니 둘이 더 왔어 536 00:28:01,080 --> 00:28:03,200 서클에서는 아무것도 예측할 수 없다니까 537 00:28:03,280 --> 00:28:04,840 나한테 유리해 538 00:28:04,920 --> 00:28:08,080 둘이 동시에 새로 들어오는 게 낫지 539 00:28:08,160 --> 00:28:10,240 나 혼자 끼는 것보단 540 00:28:12,880 --> 00:28:15,360 저것 봐, 꽉 들어찼네 541 00:28:15,440 --> 00:28:19,760 네이선, 레이철 그룹에 잘 맞는 것 같네 542 00:28:19,840 --> 00:28:22,840 그래, 아주 흥미로운 그룹이야 543 00:28:22,920 --> 00:28:27,200 서클, 네이선 프로필 눌러줘 544 00:28:27,280 --> 00:28:29,440 남자애부터 어떻게 생겼나 볼래 545 00:28:30,640 --> 00:28:33,480 그래, 네이선! 546 00:28:33,560 --> 00:28:35,400 귀엽게 생겼다 547 00:28:35,480 --> 00:28:38,640 네이선이라면 얼리사를 좋아하겠네 548 00:28:38,720 --> 00:28:43,280 연상이라고 움츠러들진 않지 네이선은 두려운 게 없거든! 549 00:28:43,360 --> 00:28:46,160 거기다 섹스 코치야, 흥미로워 550 00:28:46,240 --> 00:28:51,880 '#스몰 앤드 스파이시 미소와 불꽃 이모티콘' 551 00:28:52,480 --> 00:28:53,520 그래 552 00:28:53,600 --> 00:28:55,560 울프컷이 엄청 잘 어울려 553 00:28:55,640 --> 00:28:57,880 앞모습은 비즈니스 뒷모습은 파티 스타일 554 00:28:57,960 --> 00:28:59,560 '오대호가 나를 키웠지' 555 00:28:59,640 --> 00:29:00,480 재밌다 556 00:29:00,560 --> 00:29:04,000 난 원래 미시간 출신이라 유대감을 쌓을 수 있겠어 557 00:29:04,080 --> 00:29:07,840 근데 네이선 출신은 다르잖아 그래, 일관되게 나가야지 558 00:29:07,920 --> 00:29:10,440 '첫 어른 아이 직업을 찾고 있어' 559 00:29:11,040 --> 00:29:15,320 웃음기 없이 외음부를 네 번 말할 수 있으면 합격이야 560 00:29:15,400 --> 00:29:16,600 다섯 번은 소환 주문이라 561 00:29:16,680 --> 00:29:19,640 부인과 의사가 나타나 모두를 검진할 수도 있으니까요 562 00:29:19,720 --> 00:29:24,760 '해변, 헬스, 가족 파티에 환장해!' 563 00:29:24,840 --> 00:29:28,400 네이선은 재밌는 애 같아 내 어릴 적이 떠오르지 564 00:29:28,480 --> 00:29:30,520 프랭크도 파티 좋아하나 봐 565 00:29:30,600 --> 00:29:33,520 보트 위에서 파티 컵을 들고 있어 566 00:29:33,600 --> 00:29:37,440 전부 네이선과 잘 통할 만한 거야 567 00:29:37,520 --> 00:29:38,960 저러긴 쉽지 568 00:29:39,040 --> 00:29:42,400 '난 젊고 아무것도 몰라 직장이 필요해' 569 00:29:43,000 --> 00:29:44,440 좀 의심스러워 570 00:29:44,520 --> 00:29:47,360 서클, 레이철 프로필 보여줘 571 00:29:48,720 --> 00:29:52,760 - '직업: 초자연 현상 연구가' - '초자연 현상 연구가' 572 00:29:52,840 --> 00:29:55,040 엄청 흥미롭네! 573 00:29:55,120 --> 00:29:58,960 '오싹한 걸로 먹고살지만 난 오싹한 사람이 아니야' 574 00:29:59,040 --> 00:30:03,160 레이철, 오싹함을 서클에 끌고 오면 안 되지 575 00:30:03,240 --> 00:30:04,800 난 행복하게 하고 싶단 말이야 576 00:30:04,880 --> 00:30:08,560 쟤랑 친구 하고 싶어서 방금 닭살이 쫙 돋았어 577 00:30:08,640 --> 00:30:10,680 난 오싹한 건 다 좋아해 578 00:30:10,760 --> 00:30:13,320 나랑 꼭 귀신 얘기 하자 579 00:30:13,400 --> 00:30:17,440 미신에 환장한 사람이 바로 나라고 580 00:30:17,520 --> 00:30:20,040 '자기소개, 키 137cm' 581 00:30:23,520 --> 00:30:24,720 너무 귀엽네 582 00:30:24,800 --> 00:30:26,840 '서클에 와서 기뻐!' 583 00:30:27,560 --> 00:30:30,120 '미소 이모티콘' 쟤 좋다 584 00:30:30,200 --> 00:30:32,880 재러드, 28살에 싱글 585 00:30:32,960 --> 00:30:36,640 어린이책 작가? 좋다 느낌도 좋아 586 00:30:36,720 --> 00:30:39,320 - 재러드랑 잘 어울리겠어 - 재러드 스타일이야 587 00:30:39,400 --> 00:30:41,800 둘 다 우리 취향 샌님 같지? 588 00:30:41,880 --> 00:30:43,280 - 우리 취향 - 응 589 00:30:44,560 --> 00:30:47,560 '레이철과 네이선은 지금' 590 00:30:47,640 --> 00:30:49,600 '각각 플레이어를 두 명씩 골라' 591 00:30:49,680 --> 00:30:51,240 '채팅에 초대할 겁니다' 592 00:30:53,200 --> 00:30:56,480 - 초대받을지 모르겠다 - 우린 못 받을 거 같아 593 00:30:57,120 --> 00:30:59,760 미쳤네, 내가 둘을 골라야 해 594 00:30:59,840 --> 00:31:04,560 그 둘 빼고는 내가 관심을 안 준 느낌이 들 거야 595 00:31:05,360 --> 00:31:06,440 미치겠네 596 00:31:06,520 --> 00:31:07,920 강해진 기분이야 597 00:31:08,000 --> 00:31:10,920 평생 살면서 느꼈던 것보다 더 힘을 가진 기분 598 00:31:11,000 --> 00:31:12,600 레이철이랑 얘기할 수 있으면 좋겠어 599 00:31:12,680 --> 00:31:14,960 내 게임에 최선이야 600 00:31:15,040 --> 00:31:16,640 여자 갱에 끌어들이는 거지 601 00:31:16,720 --> 00:31:18,280 인기 다툼이니까 602 00:31:18,360 --> 00:31:22,200 날 빛낼 시간이 없으면 게임에 불리하지 603 00:31:22,280 --> 00:31:23,800 나 뽑았으면 좋겠다 604 00:31:30,840 --> 00:31:34,320 - 초대받았다! - '레이철이 초대했습니다'? 605 00:31:34,400 --> 00:31:36,440 내가 바라던 거야! 606 00:31:37,040 --> 00:31:38,080 좋은 소식이네 607 00:31:38,160 --> 00:31:39,680 - 고마워, 레이철 - 고마워, 레이치 608 00:31:39,760 --> 00:31:43,560 서클, 그룹 채팅 시작해 609 00:31:46,400 --> 00:31:51,840 레이철, 재러드랑 나네 맙소사, 완벽해! 610 00:31:51,920 --> 00:31:54,360 이런, 뭐라고 하지? 그래 611 00:31:54,440 --> 00:31:57,360 서클, 메시지 '안녕, 얘들아' 612 00:31:57,440 --> 00:32:00,840 '내가 서클에 있다니 기뻐 믿을 수가 없어' 613 00:32:00,920 --> 00:32:03,640 '둘과 직접 얘기해 보고 싶었어' 614 00:32:03,720 --> 00:32:06,360 '너희 프로필에 있는 내용이 마음에 들었거든' 615 00:32:06,440 --> 00:32:11,240 '서로 더 알아갔으면 좋겠어 파티 이모티콘' 보내 616 00:32:11,760 --> 00:32:12,640 보냈다! 617 00:32:12,720 --> 00:32:14,400 메시지, 전부 대문자로 618 00:32:14,480 --> 00:32:19,600 '대박! 환영해, 레이철 꽃가루 이모티콘' 619 00:32:19,680 --> 00:32:23,240 '네가 서클 패밀리에 들어와서 기뻐!' 보내 620 00:32:24,000 --> 00:32:26,400 메시지 '안녕, 레이철, 환영해!' 621 00:32:26,480 --> 00:32:28,840 '최고의 플레이어 둘을 뽑았네 윙크 이모티콘' 622 00:32:28,920 --> 00:32:31,640 '농담이야 #사방에 좋은 분위기' 623 00:32:31,720 --> 00:32:36,000 '너와 얘기해 보고 싶었어 우리 스타일 같았거든' 624 00:32:36,080 --> 00:32:38,760 우리라고 하면 안 되지 '내' 스타일! 625 00:32:38,840 --> 00:32:43,320 - '내 스타일 같았거든' - 세상에, 큰일 날 뻔했네 626 00:32:43,400 --> 00:32:47,480 '롤러코스터 탈 준비 됐어? 초자연 현상 연구가는 처음 만나' 627 00:32:47,560 --> 00:32:49,680 '너무 끌린다, 더 얘기해 줘!' 628 00:32:49,760 --> 00:32:52,720 재러드는 멋져 꼭 전에 들어본 말 같아 629 00:32:52,800 --> 00:32:56,360 '롤러코스터 탈 준비 됐어? 안전벨트 매!' 630 00:32:57,560 --> 00:32:59,200 원래 그런 친구인가 봐 631 00:32:59,280 --> 00:33:03,320 메시지 '레이철 꼭 귀신 얘기 서로 들려주자' 632 00:33:03,400 --> 00:33:06,920 '난 완전 미신 믿거든' 633 00:33:07,000 --> 00:33:10,400 '또, 재러드 이 얘기도 하려고 했어' 634 00:33:10,480 --> 00:33:12,680 '난 한가할 때 북 아트 하거든' 635 00:33:12,760 --> 00:33:16,720 '우리 같이 오싹한 어린이책 만들자' 636 00:33:17,320 --> 00:33:18,280 좋은 아이디어네 637 00:33:18,360 --> 00:33:21,680 위 링한테서 풍기는 분위기가 좋아 정말 마음에 들어 638 00:33:21,760 --> 00:33:26,920 메시지 '다들 정말 고마워 느낌표 두 개' 639 00:33:27,000 --> 00:33:31,640 '귀신 얘기 서로 들려주는 거 좋지 책 컬래버도 완벽한 아이디어야' 640 00:33:31,720 --> 00:33:36,000 세상에, 맞아! 641 00:33:36,080 --> 00:33:39,000 메시지 '안녕, 위 링' 642 00:33:39,680 --> 00:33:41,080 '하자, 우리는…' 643 00:33:42,160 --> 00:33:44,080 - '해보자' - '해보자' 644 00:33:44,160 --> 00:33:47,040 이렇게 덧붙일까? '안 될 거 뭐 있어?' 645 00:33:47,600 --> 00:33:48,600 - 응? - 별로야 646 00:33:48,680 --> 00:33:50,360 '안 될 거 뭐 있어?'는 하지 마 647 00:33:50,440 --> 00:33:54,520 숙녀분들, '투 비컴 원'을 만들었잖아요, 할 수 있어요! 648 00:33:55,120 --> 00:33:57,600 뭔데, 재러드? 649 00:33:58,120 --> 00:33:59,600 뭐라고 하려고? 650 00:34:00,120 --> 00:34:04,080 '머리를 맞대고 창의성을 뽐내자' 651 00:34:06,320 --> 00:34:09,280 나랑 위 링은 말 그대로 가만히 앉아 있어 652 00:34:09,800 --> 00:34:13,200 네, 스파이스 걸스 노래 '비바 퍼레버'처럼 오래 걸리네요 653 00:34:13,280 --> 00:34:16,720 좋아, 메시지 '위 링, 레이철, 해보자' 654 00:34:17,440 --> 00:34:19,240 '머리를 맞대고…' 655 00:34:20,840 --> 00:34:23,760 재러드, 드디어 타자를 치는구나 656 00:34:23,840 --> 00:34:26,240 - 재러드라면 별난 소리를 할 거야 - '어떻게 되나 보자' 657 00:34:26,320 --> 00:34:27,200 맞아 658 00:34:27,280 --> 00:34:31,720 '가마솥에 한데 넣고 섞는 거야 지혜 한 방울과…' 659 00:34:31,800 --> 00:34:33,720 '스파이스'를 언급하고 싶지만 그러면 안 되겠지 660 00:34:33,800 --> 00:34:36,720 '레이철의 분홍색 머리 한 꼬집'이라고 해 661 00:34:36,800 --> 00:34:40,280 '#위 링의 옥수수도 잊으면 안 돼' 662 00:34:43,400 --> 00:34:46,040 진심 저게 무슨 소리래? 663 00:34:48,160 --> 00:34:50,320 재러드는 다정한 애지 664 00:34:50,400 --> 00:34:52,240 다정한 메시지야, 해보자 665 00:34:52,320 --> 00:34:53,360 메시지 666 00:34:53,440 --> 00:34:56,640 '완벽한 마법사 수프 같다' 667 00:34:56,720 --> 00:34:59,720 '대화할 사람들을 잘 골라서 기뻐' 668 00:34:59,800 --> 00:35:01,600 '새 친구들 겸 사업 파트너들?' 669 00:35:01,680 --> 00:35:03,320 '나 같은 행운아가 있을까?' 670 00:35:03,400 --> 00:35:04,760 소망일 뿐이지! 671 00:35:05,680 --> 00:35:06,880 넌 진짜! 672 00:35:07,800 --> 00:35:10,600 레이철 축복해, 대단해 673 00:35:11,720 --> 00:35:16,360 위 링한테서 아주 멋지고 긍정적인 느낌을 받았어 674 00:35:16,440 --> 00:35:19,440 위 링은 본인이 맞는단 생각이 들었지 675 00:35:19,520 --> 00:35:21,680 방금 대화로 동맹이 될 수도 있겠네 676 00:35:21,760 --> 00:35:25,080 재러드는 쾌활한 사람인 거 같아 677 00:35:25,160 --> 00:35:27,880 답장하는 데 아주 오래 걸렸어 678 00:35:28,400 --> 00:35:31,440 단어를 신중하게 고르느라 그랬을 수도 있어 679 00:35:31,520 --> 00:35:32,760 배려하려고 680 00:35:32,840 --> 00:35:37,600 근데 뭔가 완전히 믿기에는 어려운 구석이 있달까 681 00:35:41,200 --> 00:35:44,880 이제 레이철이 재러드, 위 링과 함께 서클에 불을 지폈으니 682 00:35:44,960 --> 00:35:46,920 동료 신입인 네이선에게 가보죠 683 00:35:47,000 --> 00:35:50,360 네이선은 누굴 첫 타자로 고를까요? 684 00:35:50,880 --> 00:35:53,480 네이선 성격을 보여주면서도 685 00:35:53,560 --> 00:35:57,000 게임에 대한 정보를 캐낼 필요가 있어 686 00:35:57,080 --> 00:36:00,320 네이선은 남학생 클럽 회원이고 재밌는 시간을 보내러 온 거야 687 00:36:00,400 --> 00:36:01,560 이 둘을 고른 이유도 688 00:36:01,640 --> 00:36:05,080 둘 다 서클에서 재밌게 보내려고 온 것 같아서지 689 00:36:07,400 --> 00:36:09,520 - 그렇지! - 감사합니다, 주여 690 00:36:09,600 --> 00:36:13,960 '네이선이 그룹 채팅에 초대했습니다' 바로 그거야 691 00:36:14,040 --> 00:36:16,760 농담 아니고 잠깐 걱정했어 692 00:36:18,440 --> 00:36:19,960 첫 채팅이다! 693 00:36:20,040 --> 00:36:23,760 네이선은 먼저 친구가 되자고 할 것 같이 생겼어 694 00:36:23,840 --> 00:36:28,160 자기소개에서 파티, 브로맨스 남학생 클럽 얘기만 했는데 695 00:36:28,240 --> 00:36:29,160 장단 맞출 수 있지 696 00:36:29,240 --> 00:36:32,560 메시지 '다들 안녕!' 697 00:36:32,640 --> 00:36:34,720 '둘을 만나서 기뻐' 698 00:36:34,800 --> 00:36:38,320 '드디어 서클에 와서 신나 서클 이모티콘' 699 00:36:38,400 --> 00:36:43,960 '우리 셋은 신나게 마시며 좋은 시간 보낼 수 있을 거 같아' 700 00:36:44,040 --> 00:36:48,720 '둘의 프로필에서 가장 좋은 인상을 받았어' 701 00:36:48,800 --> 00:36:49,760 하늘이시여, 감사합니다 702 00:36:49,840 --> 00:36:51,120 마음에 쏙 들어 703 00:36:51,200 --> 00:36:54,200 당연히 우린 좋은 시간 보낼 수 있지 704 00:36:54,280 --> 00:36:57,240 좋아, 이렇게 하자 '안녕, 친구들!' 705 00:36:57,320 --> 00:36:59,760 Y를 여러 개 붙여줘 706 00:36:59,840 --> 00:37:03,920 '네 파티에 온 것 환영해!' '네'는 대문자로 써줘 707 00:37:04,000 --> 00:37:08,560 '나도 네 프로필 보고 같은 걸 느꼈어, 기분 어때?' 708 00:37:09,520 --> 00:37:11,960 좋아, 나한테 답장할 여지를 주네 709 00:37:12,040 --> 00:37:17,080 메시지 '네이선! #서클 패밀리에 잘 왔어' 710 00:37:17,160 --> 00:37:22,200 '#환영 샷은 내가 쏜다 잔 부딪히는 이모티콘' 전송 711 00:37:22,280 --> 00:37:25,640 완벽해! 내가 바라던 분위기야 712 00:37:25,720 --> 00:37:29,120 가벼운 대화를 나누면서 파티에 집중하고 713 00:37:29,200 --> 00:37:30,960 게임 얘기 하는 거지 714 00:37:31,040 --> 00:37:33,320 좋아, 메시지 715 00:37:33,400 --> 00:37:37,880 '샴페인 작은 병 하나를 마시고 나니 기분이 끝내줘' 716 00:37:37,960 --> 00:37:39,520 '나 없는 동안 흥미진진한 일 없었어?' 717 00:37:39,600 --> 00:37:43,080 동생아 좀 의심스러운 일이 있었지 718 00:37:43,160 --> 00:37:45,240 사칭자도 몇 있고 719 00:37:45,320 --> 00:37:48,880 메시지 '오늘 아침에 충격적인 일이 있었어' 720 00:37:48,960 --> 00:37:54,360 '벌써 폴이 사칭자로 밝혀졌어 50대 아버지였는데' 721 00:37:54,440 --> 00:37:56,720 '알고 보니 폴의 딸이었지 완전 매력녀' 722 00:37:56,800 --> 00:37:58,440 현실에선 저런 말 절대 안 해 723 00:37:58,520 --> 00:38:00,880 '매력녀' 같은 말 724 00:38:01,480 --> 00:38:03,240 브루는 남자군 725 00:38:03,320 --> 00:38:07,440 남자가 아니면 매력녀 같은 소리는 안 해 726 00:38:07,520 --> 00:38:11,720 좋아, 누가 인플루언서였는지 알고 싶어 727 00:38:11,800 --> 00:38:14,600 누가 사칭자를 잡았는지 궁금하지 728 00:38:14,680 --> 00:38:16,560 내가 주시해야 할 사람들이야 729 00:38:17,840 --> 00:38:20,600 '첫 차단에서 사칭자를 찾아내다니' 730 00:38:20,680 --> 00:38:22,480 '그걸 밝힌 전설의 인물들이 누구야?' 731 00:38:24,760 --> 00:38:26,880 확실히 정보를 캐내려고 하네 732 00:38:26,960 --> 00:38:29,640 네이선은 누가 인플루언서였는지 알고 싶은 거야 733 00:38:29,720 --> 00:38:33,080 내가 먼저 얘기하지 않으면 734 00:38:33,160 --> 00:38:36,320 내가 자기한테 숨긴다고 생각할 거고 735 00:38:36,400 --> 00:38:38,400 날 솔직하지 않은 사람으로 볼지도 몰라 736 00:38:38,480 --> 00:38:42,600 메시지 '안타깝게도 폴을 차단한 인플루언서 중 하나가 나였어' 737 00:38:42,680 --> 00:38:45,280 '#마마 캐럴과 고민했는데' 738 00:38:45,360 --> 00:38:47,760 '우리에게 주어진 시간 동안' 739 00:38:47,840 --> 00:38:50,200 '제일 잘 모르는 플레이어를 고르기로 했지' 740 00:38:50,280 --> 00:38:52,480 프랭크가 인기 많을 줄 알았어! 741 00:38:52,560 --> 00:38:56,680 메시지 '첫 차단이라니 정말 힘들었겠다' 742 00:38:56,760 --> 00:38:58,200 '너와 캐럴, 잘했어' 743 00:38:58,280 --> 00:39:00,440 '둘과 얘기할 수 있어서 정말 좋았어' 744 00:39:00,520 --> 00:39:03,360 '둘을 다른 사람과 엮어줄 기회가 있었으면 좋겠다' 745 00:39:03,440 --> 00:39:04,560 '알통 이모티콘' 746 00:39:04,640 --> 00:39:08,600 메시지 '널 만나서 정말 기뻐, 네이선' 747 00:39:08,680 --> 00:39:10,760 '#세 친구' 748 00:39:10,840 --> 00:39:13,120 그렇지! 내가 원하던 거야 749 00:39:13,200 --> 00:39:16,000 이번 채팅에서 원하던 걸 얻었어 750 00:39:16,080 --> 00:39:19,280 인플루언서 둘이 누구였는지도 알았지 751 00:39:19,360 --> 00:39:23,480 좋아, 브루와 프랭크가 내 게임에 결정적인 존재가 될 거야 752 00:39:28,000 --> 00:39:30,160 첫 채팅을 만족스럽게 마치고 753 00:39:30,240 --> 00:39:35,480 신입 레이철과 네이선, 본명 앨릭스는 서클에 적응 중입니다 754 00:39:37,640 --> 00:39:40,680 나머지 플레이어는 개인적으로 중요한 목표에 도전하네요 755 00:39:42,600 --> 00:39:44,400 골도 넣었는데 축하해야겠죠! 756 00:39:45,440 --> 00:39:47,000 '90년대 파티'? 757 00:39:47,080 --> 00:39:48,360 파티하는구나! 758 00:39:49,200 --> 00:39:51,960 '플레이어들, 더 서클이' 759 00:39:52,040 --> 00:39:53,800 '여러분 모두를 복고풍…' 760 00:39:53,880 --> 00:39:56,640 '90년대 파티로 초대합니다!' 761 00:39:57,840 --> 00:40:00,160 이럴 수가! 762 00:40:00,240 --> 00:40:04,000 내가 90년대생이야, 옳은 말씀! 763 00:40:04,600 --> 00:40:08,160 '지금 문에서 파티용품을 가져오세요!' 764 00:40:08,680 --> 00:40:10,320 - 세상에! - 파티다! 765 00:40:10,400 --> 00:40:11,360 대박! 766 00:40:11,440 --> 00:40:13,080 - 끝내줘! - 들어와! 767 00:40:16,360 --> 00:40:18,680 이런 게 내가 사는 이유야 768 00:40:19,400 --> 00:40:22,440 - 잠깐만 - 맨날 하던 거야! 769 00:40:22,520 --> 00:40:24,400 세계 최고야 770 00:40:24,480 --> 00:40:26,000 이건 멜빵바지 같은데 771 00:40:27,560 --> 00:40:29,200 멜빵바지 맞네! 772 00:40:29,280 --> 00:40:31,240 내가 늘 신던 신발이야 773 00:40:32,000 --> 00:40:33,560 바로 이 느낌이야 774 00:40:33,640 --> 00:40:38,200 엄마 집에 간 거 같네 조끼 스웨터? 775 00:40:38,280 --> 00:40:40,600 우리만큼 90년대 파티를 잘 즐길 순 없을 거야 776 00:40:40,680 --> 00:40:42,080 당연한 소리! 777 00:40:42,600 --> 00:40:47,680 또 서클만큼 스파이스 걸스에게 은밀하게 경보를 내릴 순 없죠 778 00:40:49,920 --> 00:40:52,080 - '경보!' - 경보야! 779 00:40:52,160 --> 00:40:55,240 경보를 보려면 좀 앉아야겠어 780 00:40:56,600 --> 00:40:58,960 '재러드, 오늘 파티 중간에' 781 00:40:59,040 --> 00:41:02,000 '다른 플레이어들은 놀라운 소식을 들을 겁니다' 782 00:41:04,160 --> 00:41:05,400 그렇구나 783 00:41:06,040 --> 00:41:09,280 '여러분이 누군가의 프로필 뒤에서' 784 00:41:09,360 --> 00:41:12,520 '연기했단 걸 알게 될 겁니다' 785 00:41:13,120 --> 00:41:14,840 말도 안 돼 786 00:41:14,920 --> 00:41:18,160 이럴 수가 재러드라고 추측할 수도 있어 787 00:41:18,240 --> 00:41:21,040 - '스파이시'란 말 안 했잖아 - 응 788 00:41:21,120 --> 00:41:23,880 '내일 동료 플레이어들은' 789 00:41:23,960 --> 00:41:27,840 '여러분이 누구의 프로필을 연기했는지 투표할 겁니다' 790 00:41:27,920 --> 00:41:30,120 말도 안 돼! 791 00:41:30,200 --> 00:41:31,080 그렇지? 792 00:41:31,160 --> 00:41:33,640 우리가 더 많이 속일수록 793 00:41:33,720 --> 00:41:36,600 상금 항아리가 더 커지잖아 794 00:41:36,680 --> 00:41:37,520 맞아 795 00:41:38,120 --> 00:41:41,000 - 준비해야겠다, 90년대 준비 - 90년대로 돌아가자 796 00:41:41,960 --> 00:41:46,360 이제 우리 스파이스 걸스 에마와 멜 B가 비밀 임무를 띠고 797 00:41:46,440 --> 00:41:48,800 90년대 파티 속으로 시간을 돌리러 갔네요 798 00:41:48,880 --> 00:41:50,040 "90년대 베이비" 799 00:41:50,120 --> 00:41:55,120 나머지는 최고의 시절을 기념할 준비가 됐죠 800 00:41:55,200 --> 00:41:57,560 문제는 어떤 노래로 시작해야 할까요? 801 00:42:00,080 --> 00:42:01,640 내가 정말 원하는 건 802 00:42:01,720 --> 00:42:03,720 원하는 걸 말해 줘 내가 정말 원하는 건 803 00:42:03,800 --> 00:42:05,880 난 원해 804 00:42:05,960 --> 00:42:08,440 정말 정말 지그재그를 원해 805 00:42:08,520 --> 00:42:09,960 내 연인이 되고 싶다면 806 00:42:10,040 --> 00:42:12,360 내 친구들과도 잘 어울려야지 807 00:42:12,440 --> 00:42:13,400 내 친구들이랑! 808 00:42:14,640 --> 00:42:17,200 - 우정은 영원해 - 영원해 809 00:42:17,280 --> 00:42:18,680 내 연인이 되고 싶다면 810 00:42:19,280 --> 00:42:21,360 네가 줘야 해 811 00:42:23,520 --> 00:42:25,240 원래 그런 거야 812 00:42:29,680 --> 00:42:31,960 우리에겐 당당한 에마가 있어 813 00:42:32,040 --> 00:42:34,400 난? 곧 알게 될 거야! 814 00:42:37,480 --> 00:42:38,840 격하게 움직여 봐 815 00:42:38,920 --> 00:42:40,720 내 연인이 되고 싶다면 816 00:42:40,800 --> 00:42:42,840 넌 해야 해 817 00:42:45,360 --> 00:42:47,320 난 이게 뭔지도 몰라! 818 00:42:49,960 --> 00:42:52,000 헤이! 819 00:42:52,080 --> 00:42:54,360 내 연인이 되고 싶다면 820 00:42:54,440 --> 00:42:55,920 연인 821 00:42:57,200 --> 00:42:58,160 예! 822 00:42:58,240 --> 00:42:59,240 우리가 해냈어! 823 00:43:03,320 --> 00:43:05,000 사랑해! 824 00:43:05,080 --> 00:43:06,200 "파티 채팅방이 열렸습니다" 825 00:43:06,280 --> 00:43:08,960 해보자! 90년대 채팅, 너무 신나 826 00:43:10,080 --> 00:43:14,720 절대 들키면 안 돼 지금으로선 안 들킨 거 같아 827 00:43:14,800 --> 00:43:16,720 - 원래 작전대로 가야지 - 응 828 00:43:16,800 --> 00:43:17,960 - 완전 재러드로 - 응 829 00:43:18,040 --> 00:43:20,000 - 상금을 따 주자고 - 맞아 830 00:43:20,080 --> 00:43:20,920 "미쳤다!" 831 00:43:21,000 --> 00:43:22,880 메시지 '얘들아' 832 00:43:22,960 --> 00:43:24,800 '느낌표 2개' 833 00:43:24,880 --> 00:43:28,640 '이번 파티 대박이야 내 파티복은…' 834 00:43:28,720 --> 00:43:31,600 '완전히 베이비 스파이스 느낌이야' 835 00:43:31,680 --> 00:43:36,080 '그래서 스파이스 걸스랑 투어 하는 느낌으로 춤췄어!' 836 00:43:36,720 --> 00:43:39,680 '그리고 네이선과 레이철 환영해' 837 00:43:39,760 --> 00:43:43,040 '#남다른 등장 파티 이모티콘 2개' 838 00:43:43,120 --> 00:43:43,960 "멋져!" 839 00:43:44,040 --> 00:43:45,640 그래, 고마워, 얼리사 840 00:43:45,720 --> 00:43:49,520 메시지 '첫날밤부터 끝내주는 깜짝 선물을 받았네' 841 00:43:49,600 --> 00:43:50,880 '난 90년대생이라서' 842 00:43:50,960 --> 00:43:56,040 '스파이스 걸스를 들으니 바로 그 시절로 돌아갔어 #걸 파워' 843 00:43:56,120 --> 00:43:57,320 - 짠 - 좋아! 844 00:43:57,400 --> 00:44:00,120 '통굽 하이힐까지 신었어' 845 00:44:00,200 --> 00:44:03,640 '#댄스 무대 휩쓸기' 세상에 846 00:44:03,720 --> 00:44:06,640 그래, 레이철 통굽 하이힐 잘 어울리겠다 847 00:44:07,480 --> 00:44:11,520 - 우리 중에 팬들이 좀 있네 - 맞아 848 00:44:12,160 --> 00:44:14,160 우리 정체를 알게 되면 어떻게 할까 궁금해 849 00:44:14,240 --> 00:44:16,880 - 맞아, 우리가 왔어! - 우리 여깄어 850 00:44:16,960 --> 00:44:19,440 메시지 '와!' 851 00:44:19,520 --> 00:44:22,600 '이렇게 춤춰 본 적이 언젠지' 852 00:44:23,240 --> 00:44:26,720 '노래 덕에 애들을 낳기 바로 전 시절로 돌아갔어' 853 00:44:27,960 --> 00:44:30,880 '#마마도 환호' 알겠네요 854 00:44:30,960 --> 00:44:33,920 애들 낳기 전에 춤 좀 추셨군요 855 00:44:34,000 --> 00:44:38,280 우리 데뷔가 25년 전이라 캐럴은 39살이었을 텐데 856 00:44:38,360 --> 00:44:40,400 39살에 애들을 낳았다고? 857 00:44:41,800 --> 00:44:46,240 메시지 '90년대에 가장 기억에 남는 순간은 언제야?' 858 00:44:46,320 --> 00:44:48,440 '난 명확히 말할 수 있어' 859 00:44:48,520 --> 00:44:52,680 '6살 때 스파이스 걸스 콘서트에서 뉴스 인터뷰 한 순간' 860 00:44:52,760 --> 00:44:53,880 '팀 스캐리' 861 00:44:53,960 --> 00:44:54,880 그렇지! 862 00:44:54,960 --> 00:44:57,520 - 베이비와 스캐리 스파이스야! - 우리 여기 있어! 863 00:44:57,600 --> 00:44:59,320 너무 부럽다 864 00:44:59,400 --> 00:45:01,720 또 레이철이 스캐리 스파이스 팬인 것도 좋아 865 00:45:01,800 --> 00:45:04,720 스파이스 걸스 얘기는 끼지 말자 866 00:45:04,800 --> 00:45:06,120 - 안 되지 - 혹시 몰라 867 00:45:06,200 --> 00:45:08,400 계속 조심하는 게 좋겠어 868 00:45:08,480 --> 00:45:11,400 - 조용히 입 다물고 있어야지 - 응 869 00:45:11,480 --> 00:45:14,840 네이선으로선 할 얘기가 없어 870 00:45:14,920 --> 00:45:17,720 안타깝지 나도 얘기하고 맞장구치고 871 00:45:17,800 --> 00:45:20,040 온갖 질문을 하고 싶은데 872 00:45:20,120 --> 00:45:23,320 90년대에 우리는 전 세계 투어 돌고 공연했었지 873 00:45:23,400 --> 00:45:28,080 90년대에 매일 밤 공연했었잖아 874 00:45:28,160 --> 00:45:29,680 - 잠도 거의 못 잤어 - 맞아 875 00:45:29,760 --> 00:45:32,240 - 비행기, 기차, 자동차 - 다 탔어 876 00:45:32,320 --> 00:45:33,480 말 그대로 877 00:45:33,560 --> 00:45:36,480 그래도 대단하지 않아? 대단했어 878 00:45:37,080 --> 00:45:40,080 메시지 '나도 이 대화에' 879 00:45:40,160 --> 00:45:42,680 '참여했으면 좋겠는데 아쉬워' 880 00:45:42,760 --> 00:45:46,200 '그래도 #잘 모르는 주제' 보내 881 00:45:47,520 --> 00:45:49,520 어린 네이선 882 00:45:50,360 --> 00:45:53,360 - 우리도 동감이라고 말하자 - '나도 다를 거 없어' 883 00:45:53,440 --> 00:45:57,520 그래, 이렇게 말하는 거야 '맞아, 나도 다를 거 없어' 884 00:45:57,600 --> 00:45:59,440 - 메시지 - 그래 '네이선…' 885 00:45:59,520 --> 00:46:01,640 재러드네? 어디 보자 886 00:46:01,720 --> 00:46:04,240 '네이선, 나도 다를 거 없어' 887 00:46:04,320 --> 00:46:06,800 '우리 누나는 콘서트도 다녔는데' 888 00:46:06,880 --> 00:46:10,480 '난 트랜스포머 로봇이나 가지고 놀았어' 889 00:46:10,560 --> 00:46:12,720 '눈 굴리는 이모티콘' 890 00:46:12,800 --> 00:46:14,080 고마워, 재러드 891 00:46:14,160 --> 00:46:15,960 트랜스포머도 멋지잖아, 재러드 892 00:46:16,040 --> 00:46:18,240 여기서 네가 제일 승리자 같은데 893 00:46:18,320 --> 00:46:21,720 28살이면서 90년대에 살아 있었잖아? 894 00:46:21,800 --> 00:46:25,040 추억이 조금이라도 있을 텐데? 895 00:46:25,120 --> 00:46:27,640 처음으로 약간 압박이 느껴져 896 00:46:27,720 --> 00:46:30,080 진심으로 상금을 더 주고 싶으니까 897 00:46:30,160 --> 00:46:33,160 - 실패하지 않은 거 같은데 - 아직은 아니지 898 00:46:33,240 --> 00:46:36,240 그래서 지금 침착하게 가자는 거야 899 00:46:36,320 --> 00:46:39,920 방금 그 말 2초면 뒤바뀔 거 같은데요 900 00:46:41,720 --> 00:46:42,560 '경보!' 901 00:46:42,640 --> 00:46:43,760 '경보'? 902 00:46:43,840 --> 00:46:46,160 힐 벗고 좀 쉬려고 했더니 903 00:46:46,240 --> 00:46:48,280 아니, 서클은 멈추지 않아 904 00:46:50,440 --> 00:46:53,400 '여러분이 소식을 전할 시간입니다' 905 00:46:53,480 --> 00:46:54,480 뭐? 지금? 906 00:46:58,840 --> 00:47:02,000 '지금 이너 서클로 가세요' 907 00:47:02,080 --> 00:47:04,040 - 가자 - 좋아, 어서 908 00:47:06,600 --> 00:47:07,880 - 하는 거야 - 세상에 909 00:47:07,960 --> 00:47:09,200 어떡해! 910 00:47:09,280 --> 00:47:10,600 간다! 911 00:47:12,880 --> 00:47:18,440 메시지 '춤추는 게 재밌었어 애벌레 동작이 내 주력 춤이야' 912 00:47:18,520 --> 00:47:23,200 '너희는 어떤 동작을 제일 좋아해? 춤추는 남자 이모티콘' 913 00:47:23,280 --> 00:47:24,720 저 춤추는 녀석 보내줘 914 00:47:24,800 --> 00:47:27,680 거시기 동작이야, 이름 모를 동작 915 00:47:27,760 --> 00:47:28,840 알아들어? 916 00:47:28,920 --> 00:47:32,720 이걸 뭐라고 하더라? 나비 동작 같은데 917 00:47:34,360 --> 00:47:35,760 - '경보!' - '경보!' 918 00:47:35,840 --> 00:47:37,200 우리 아직 안 끝났어! 919 00:47:37,280 --> 00:47:39,680 뭔데, 서클? 진짜 920 00:47:40,400 --> 00:47:41,560 '플레이어들' 921 00:47:41,640 --> 00:47:42,840 '곧 아주 중요한' 922 00:47:42,920 --> 00:47:45,160 '메시지를 보게 됩니다' 923 00:47:45,240 --> 00:47:46,080 "부야!" 924 00:47:46,160 --> 00:47:47,000 뭐? 925 00:47:51,800 --> 00:47:54,800 신사 숙녀 여러분 우리가 예측한 일이 아닙니다 926 00:47:57,080 --> 00:47:58,000 그래 927 00:47:58,080 --> 00:48:00,400 뭐야, 서클 928 00:48:00,480 --> 00:48:02,960 되게 심각한 일 같아 929 00:48:03,040 --> 00:48:04,760 난 #준비됐었어 930 00:48:04,840 --> 00:48:09,080 근데 지금은 #긴장되고 #스트레스받고 #무서워 931 00:48:09,160 --> 00:48:11,600 #뭔 짓이야, 서클 932 00:48:16,440 --> 00:48:21,120 안녕, 여러분 스파이스 걸스의 멜 B와 에마야 933 00:48:24,960 --> 00:48:26,120 말도 안 돼! 934 00:48:28,880 --> 00:48:31,000 대박! 멜 B네! 935 00:48:37,120 --> 00:48:40,920 90년대 파티에서 즐거운 시간 보내고 있길 바라 936 00:48:41,000 --> 00:48:42,880 - 나 울 거야! - 왜냐하면 있잖아 937 00:48:42,960 --> 00:48:46,040 우린 즐겁게 보내고 있거든 놀랐지? 938 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 뭐? 939 00:48:51,840 --> 00:48:54,000 우리도 서클에 있었어 940 00:48:54,080 --> 00:48:56,840 다른 사람의 프로필로 몰래 연기 중이었지 941 00:48:58,920 --> 00:49:02,920 이게 무슨 개나발 같은 소리야, 서클? 942 00:49:03,400 --> 00:49:08,800 맞아, 사칭하고 있었어 근데 우리가 누구였게? 943 00:49:09,320 --> 00:49:12,760 와, 이거 미쳤다 944 00:49:13,760 --> 00:49:19,280 내일 밤, 우리가 어떤 프로필로 연기했는지 맞히면 돼 945 00:49:19,360 --> 00:49:21,560 진심이야? 946 00:49:22,200 --> 00:49:25,600 그리고 그에 따른 결과가 있을 거야 947 00:49:31,880 --> 00:49:33,400 우릴 못 찾을걸 948 00:49:33,480 --> 00:49:34,880 실력이 뛰어나니까! 949 00:49:34,960 --> 00:49:37,560 - 잡을 수 있으면 잡아 봐! - 잡을 수 있으면 잡아 봐! 950 00:49:40,040 --> 00:49:42,560 맙소사! 뭐라고? 951 00:49:43,080 --> 00:49:47,280 진심 말도 안 나와 952 00:49:49,000 --> 00:49:52,280 욕으로 말하는 건 아닌데 이 잡것들 꼭 찾고 만다! 953 00:50:28,720 --> 00:50:33,640 자막: 임재영