1 00:00:08,280 --> 00:00:10,160 Paul atau Parker sudah disekat. 2 00:00:10,240 --> 00:00:12,160 SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:12,240 --> 00:00:15,240 Tapi, pemain bertuah mana yang dia akan jumpa? 4 00:00:16,760 --> 00:00:18,640 Tak mungkin. 5 00:00:19,320 --> 00:00:22,040 - Carol? - Paul? 6 00:00:23,320 --> 00:00:25,320 - Apa? - Apa? 7 00:00:26,520 --> 00:00:27,720 - Ini gila! - Hai! 8 00:00:27,800 --> 00:00:30,360 - Hai. Salam perkenalan. - Salam perkenalan. 9 00:00:31,080 --> 00:00:32,200 Duduklah! 10 00:00:32,760 --> 00:00:33,720 Saya… 11 00:00:35,720 --> 00:00:38,760 tak sangka awak yang datang. 12 00:00:38,840 --> 00:00:40,840 Saya tak sangka ini langsung. 13 00:00:40,920 --> 00:00:42,120 Langsung? 14 00:00:42,200 --> 00:00:43,480 Tak! 15 00:00:43,560 --> 00:00:45,160 Awak bukan lelaki. 16 00:00:45,240 --> 00:00:47,720 Saya tak sangka awak kacak. Saya tak tipu. 17 00:00:47,800 --> 00:00:49,280 - Yakah? - Ya. 18 00:00:49,360 --> 00:00:52,160 - Saya hargainya. Saya terimanya. - Tentulah. 19 00:00:52,240 --> 00:00:54,440 - Siapa Carol bagi awak? - Ibu saya. 20 00:00:54,520 --> 00:00:55,440 Paul ayah saya. 21 00:00:55,520 --> 00:00:58,280 Saya kata beberapa kali, bila dia kata anak gadis… 22 00:00:58,360 --> 00:01:01,680 Awak sebut anak gadis, saya fikir, "Mungkin ini anaknya." 23 00:01:01,760 --> 00:01:04,440 Ya. Kenapa awak tak jadi diri sendiri? 24 00:01:04,520 --> 00:01:06,240 Apabila awak pada usia kami, 25 00:01:06,320 --> 00:01:09,160 apabila awak cuba bercakap dengan jujur, 26 00:01:09,240 --> 00:01:10,760 ia kedengaran tak ikhlas 27 00:01:10,840 --> 00:01:14,080 walaupun awak jadi diri sendiri sebab awak lebih muda. 28 00:01:14,160 --> 00:01:16,360 Tapi, bila ibu awak di depan awak, 29 00:01:16,440 --> 00:01:19,120 dia cakap dengan jujur dan ikhlas. 30 00:01:19,200 --> 00:01:21,400 - Ya! - Sebab itu saya pilih ibu saya. 31 00:01:21,480 --> 00:01:23,560 Awak pula? Kenapa pilih ayah awak? 32 00:01:23,640 --> 00:01:27,960 Sebab apabila orang jumpa saya, mereka terus fikir saya betina jahat. 33 00:01:28,040 --> 00:01:31,880 Orang selalu kata itu. Seperti, ''Gadis ini tak mesra langsung.'' 34 00:01:31,960 --> 00:01:34,560 Bila saya cakap, mereka kata, ''Saya silap,'' 35 00:01:34,640 --> 00:01:39,320 tapi semua tentang tanggapan pertama. Saya jadi ayah saya atas sebab yang sama. 36 00:01:39,400 --> 00:01:41,920 Macam, ''Orang suka lelaki berkeluarga.'' 37 00:01:42,000 --> 00:01:43,160 - Sudah tentu. - Ya. 38 00:01:43,240 --> 00:01:46,120 Saya sedih sebab disekat, tapi saya akui 39 00:01:46,200 --> 00:01:48,480 usaha awak lebih baik berbanding saya. 40 00:01:48,560 --> 00:01:49,480 Saya hargainya! 41 00:01:50,680 --> 00:01:53,120 Sementara penyamar-penyamar itu berbual, 42 00:01:53,200 --> 00:01:54,760 yang lain mula sedar 43 00:01:54,840 --> 00:01:58,760 lawatan daripada Paul atau Parker tidak akan berlaku. 44 00:02:01,560 --> 00:02:03,560 Maksudnya dia takkan jumpa saya? 45 00:02:04,160 --> 00:02:05,960 Tolonglah, Paul. 46 00:02:07,360 --> 00:02:11,880 Baiklah. Sandwic saya akan basi, jadi saya tak rasa dia akan jumpa saya. 47 00:02:13,440 --> 00:02:15,520 Saya akan makan. Minum semuanya. 48 00:02:16,760 --> 00:02:20,520 - Dia tak datang ke sini. - Dia tak jumpa kita. 49 00:02:20,600 --> 00:02:22,000 Siapa yang dia jumpa? 50 00:02:22,080 --> 00:02:23,680 - Mungkin Carol. - Alyssa. 51 00:02:23,760 --> 00:02:26,240 Kata, ''Maaf. Kenapa awak pilih saya?'' 52 00:02:27,800 --> 00:02:30,840 Apa pendapat awak tentang Bru? Awak tahu tak dia dari TikTok… 53 00:02:30,920 --> 00:02:32,560 Dia pengguna TikTok? 54 00:02:32,640 --> 00:02:34,560 - Dia popular. - Apa? Awak gurau. 55 00:02:34,640 --> 00:02:37,960 - Ya, dia bintang radio TikTok. - Apa? 56 00:02:38,040 --> 00:02:40,560 - Ya. Popular. Saya kenal dia. - Apa? 57 00:02:40,640 --> 00:02:43,400 Sebaik saja dia terpapar, saya kata, ''Lelaki itu.'' 58 00:02:43,480 --> 00:02:46,120 - "Tak boleh kata apa-apa. Saya Carol." - Ya. 59 00:02:46,200 --> 00:02:48,120 Betul. Awak tak boleh kata itu. 60 00:02:48,200 --> 00:02:51,600 Dia akan fikir, ''Kenapa Carol tengok TikTok?'' 61 00:02:51,680 --> 00:02:53,280 Apa pendapat awak tentang Jared? 62 00:02:53,360 --> 00:02:56,960 Saya tak nak buat andaian tentang sesiapa buat masa ini. 63 00:02:57,040 --> 00:02:57,920 Ya. 64 00:02:58,000 --> 00:03:00,520 Dia agak tak dijangka dengan semua orang. 65 00:03:00,600 --> 00:03:03,040 - Dia terus gelar saya Ibu Circle. - Ya. 66 00:03:03,120 --> 00:03:05,800 - Saya rasa dia kaki bodek. - Dia kaki bodek. 67 00:03:05,880 --> 00:03:08,560 - Dia bodek semua orang. - Betul. 68 00:03:08,640 --> 00:03:12,520 Saya rasa dia bodek sebab dia baru. Saya pun akan bodek. 69 00:03:12,600 --> 00:03:15,640 Siapa Rod Stewart? Adakah dia benar? 70 00:03:15,720 --> 00:03:19,680 Aduhai. Rod Stewart benar. Rod Stewart ahli muzik. 71 00:03:19,760 --> 00:03:20,800 - Yakah? - Ya? 72 00:03:20,880 --> 00:03:23,000 - Ahli muzik lebih tua? - Ya. 73 00:03:23,080 --> 00:03:25,640 - Bagaimana awak kenal dia? - Ibu saya suka dia. 74 00:03:25,720 --> 00:03:27,440 - Ya? - Saya dengar lagunya sejak kecil. 75 00:03:27,520 --> 00:03:29,800 Ya, dia dalam kugiran The Faces. 76 00:03:29,880 --> 00:03:34,240 Oh Tuhan. Saya takut semasa bersembang, awak sebut Rod Stewart atau muzik. 77 00:03:34,320 --> 00:03:36,600 - Saya pasti tak dapat balas. - Yakah? 78 00:03:36,680 --> 00:03:40,000 Ya. Saya tak tahu tentang kugiran lama langsung. 79 00:03:40,080 --> 00:03:42,880 Sedih sebab kita kenal selepas saya sekat awak. 80 00:03:42,960 --> 00:03:43,880 - Betul! - Maaf. 81 00:03:43,960 --> 00:03:45,120 Jangan minta maaf. 82 00:03:45,200 --> 00:03:46,960 Selepas jumpa awak… saya akui 83 00:03:47,040 --> 00:03:49,800 saya nak masuk ke sini dan marah awak. 84 00:03:49,880 --> 00:03:53,240 Saya kata, ''Saya akan marah Carol cukup-cukup." 85 00:03:53,320 --> 00:03:55,880 Tapi saya rasa awak baik. Saya sokong awak. 86 00:03:55,960 --> 00:03:57,600 - Saya hargainya. - Saya sokong awak. 87 00:03:57,680 --> 00:03:59,520 Ini macam menemui teman sejiwa. 88 00:03:59,600 --> 00:04:02,320 Betul. Saya rasa ini cerita cinta terbaik. 89 00:04:02,400 --> 00:04:04,360 - Dalam sejarah. - Jumpa sebagai ibu bapa. 90 00:04:04,440 --> 00:04:06,560 - Ibu bapa palsu. - Betul! 91 00:04:06,640 --> 00:04:08,120 - Takdir. - Ia tak boleh diatasi. 92 00:04:08,200 --> 00:04:12,280 - Berapa jauh awak dari New Jersey? - Berapa jauh Miami dari New Jersey? 93 00:04:12,360 --> 00:04:13,800 Mungkin tak jauh sangat… 94 00:04:13,880 --> 00:04:15,720 - Yakah? Okey. - …untuk melawat. 95 00:04:15,800 --> 00:04:19,320 - Okey. Gembira bertemu awak! - Gembira bertemu awak. 96 00:04:19,400 --> 00:04:22,520 - Tak sabar nak jumpa awak lagi. - Tentu sekali. 97 00:04:22,600 --> 00:04:24,360 - Moga berjaya. - Terima kasih. 98 00:04:24,440 --> 00:04:26,480 - Sama-sama! - Salam perkenalan. Maaf. 99 00:04:26,560 --> 00:04:28,680 Jangan minta maaf. Tolonglah. 100 00:04:28,760 --> 00:04:31,120 - Jumpa lagi. - Baiklah. Sama! 101 00:04:31,200 --> 00:04:32,240 Selamat tinggal! 102 00:04:40,600 --> 00:04:41,480 Apa? 103 00:04:44,680 --> 00:04:47,680 Sejujurnya, saya sudah tekanya. 104 00:04:49,600 --> 00:04:51,960 Itu perlu dikatakan. Saya sudah tekanya. 105 00:04:54,080 --> 00:04:57,600 Dia juga fikir saya kacak. Saya rasa ini kemenangan besar. 106 00:04:57,680 --> 00:05:00,360 Carol kekal dalam permainan dan dia hebat, 107 00:05:00,440 --> 00:05:04,120 jadi saya simpulkan bahawa ini malam yang indah. 108 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 Baguslah, Carol! 109 00:05:08,680 --> 00:05:10,320 Tapi tak bagus untuk Paul. 110 00:05:10,400 --> 00:05:12,960 Bukan saja dia kini tahu muzik Rod Stewart, 111 00:05:13,040 --> 00:05:17,880 dia juga mendapati luka pertamanya sakit saat dia jadi pemain pertama yang disekat. 112 00:05:18,560 --> 00:05:24,920 Selepas terselamat daripada disekat, yang lain mulai tidur dan susun taktik. 113 00:05:27,280 --> 00:05:28,920 Kita terselamat hari ini. 114 00:05:29,000 --> 00:05:33,280 - Perbualan Jared hebat. - Ya. 115 00:05:33,360 --> 00:05:36,120 - Dia riang, mesra dan aneh. - Ya. 116 00:05:36,200 --> 00:05:41,360 Masalahnya, kita tak boleh dikesan sebab kita nak tambah wang untuk pemain. 117 00:05:41,440 --> 00:05:42,360 Wang mereka. 118 00:05:43,240 --> 00:05:45,240 Saya sanjungi Carol setakat ini. 119 00:05:45,320 --> 00:05:48,720 Dia ibu Circle, tapi saya nak jadi anak emas. 120 00:05:48,800 --> 00:05:49,880 Itu matlamat saya. 121 00:05:50,520 --> 00:05:53,480 Selamat malam, Circle. Jumpa esok pagi. 122 00:05:53,560 --> 00:05:57,560 - Selamat malam! Jumpa lagi! - Cookie, saya rasa kita dihalau. 123 00:05:57,640 --> 00:05:58,800 Baiklah. 124 00:05:58,880 --> 00:06:00,520 Selamat malam, Circle. 125 00:06:00,600 --> 00:06:02,000 Siap sedia! 126 00:06:03,520 --> 00:06:04,480 Bantal awak! 127 00:06:10,240 --> 00:06:11,680 Pagi di The Circle. 128 00:06:13,120 --> 00:06:15,680 Satu pemain tiada selepas disekat, 129 00:06:16,200 --> 00:06:19,000 tapi masih ada dua Spice Girls dalam misi khas 130 00:06:19,080 --> 00:06:23,240 untuk tak dikesan dan tambah hadiah wang itu. 131 00:06:25,080 --> 00:06:27,520 Selamat pagi, Circle! 132 00:06:27,600 --> 00:06:29,120 Awak tidur lena, sayang? 133 00:06:29,200 --> 00:06:32,440 Kandungan bonus! Mereka benarkan kita lihat 134 00:06:32,520 --> 00:06:35,320 untuk beritahu kita bintang pop sama macam kita. 135 00:06:35,400 --> 00:06:37,000 - Mel? - Ya? 136 00:06:37,080 --> 00:06:40,840 Adakah awak gembira sebab saya nak stu sedikit beri? 137 00:06:40,920 --> 00:06:41,760 Tak. 138 00:06:43,320 --> 00:06:47,320 Saya cuba jadi baik dan dia masih kata, "Tak!" 139 00:06:51,000 --> 00:06:54,440 Setiap hari berbeza di The Circle. 140 00:06:54,520 --> 00:06:57,440 Saya yakin saya takkan disekat, 141 00:06:57,520 --> 00:07:00,880 tapi ada peluang untuk disekat, betul? 142 00:07:00,960 --> 00:07:04,720 Macam, "Awak hebat, Crissa, tapi awak perlu pergi." 143 00:07:04,800 --> 00:07:08,840 Saya agak gementar semasa penyekatan 144 00:07:08,920 --> 00:07:10,680 hanya kerana saya tak tahu 145 00:07:10,760 --> 00:07:15,040 jika Carol akan selamatkan saya, tapi dia lakukannya. 146 00:07:15,920 --> 00:07:17,920 Paul di katil sendiri pagi ini. 147 00:07:18,000 --> 00:07:20,880 Betul. Kasihan. Entah bagaimana perasaan dia. 148 00:07:20,960 --> 00:07:23,200 Saya nak tahu orang yang dia jumpa. 149 00:07:23,280 --> 00:07:25,960 Tak sabar nak lihat Paul. Jika dia benar, 150 00:07:26,480 --> 00:07:28,680 saya akan rasa bersalah walaupun tiada kaitan. 151 00:07:28,760 --> 00:07:31,720 Jadi, saya boleh bayangkan perasaan Frank dan Carol 152 00:07:31,800 --> 00:07:33,200 jika Paul ialah Paul. 153 00:07:34,880 --> 00:07:39,080 Bagusnya suasana di sini. 154 00:07:47,840 --> 00:07:50,840 - ''Suapan Berita dikemas kini!'' - ''Dikemas kini!'' 155 00:07:50,920 --> 00:07:53,520 Hari sudah pagi! 156 00:07:53,600 --> 00:07:57,240 Jika ini video Paul, anak perempuan Paul, 157 00:07:57,320 --> 00:07:59,680 saya harap dia tak cakap tentang saya. 158 00:08:00,640 --> 00:08:02,400 Sesuatu dah tersedia! 159 00:08:02,480 --> 00:08:04,480 Circle, buka Suapan Berita. 160 00:08:07,120 --> 00:08:10,160 ''Paul meninggalkan pesanan untuk The Circle.'' 161 00:08:10,240 --> 00:08:11,680 Ia anak perempuan Paul. 162 00:08:12,480 --> 00:08:14,280 Dia pasti tak benar. 163 00:08:14,360 --> 00:08:18,840 Harap-harap dia tak dedahkan saya. Circle, mainkan mesej Paul. 164 00:08:21,920 --> 00:08:23,400 Hai, semua. Ini Paul! 165 00:08:27,840 --> 00:08:29,320 - Dah agak! - Ia gadis! 166 00:08:30,360 --> 00:08:33,200 Gurau saja! Anda boleh lihat saya bukan Paul. 167 00:08:33,280 --> 00:08:37,600 - Saya anak perempuan Paul, Parker. - Oh Tuhan! Saya psikik! 168 00:08:37,680 --> 00:08:42,440 Saya sedar personaliti hebat saya tak sepadan dengan lelaki 56 tahun. 169 00:08:42,520 --> 00:08:44,480 Payudaranya besar! 170 00:08:46,280 --> 00:08:48,480 Pertama sekali, dia seksi. 171 00:08:49,560 --> 00:08:52,160 Awak lihat muka atau payudaranya? Jujur! 172 00:08:52,240 --> 00:08:54,800 - Saya lihat payudaranya. - Ia hebat! 173 00:08:54,880 --> 00:08:57,240 Saya cuma nak nasihatkan semua, 174 00:08:57,320 --> 00:09:00,680 walaupun saya dah disingkir, jangan percaya semua orang. 175 00:09:01,800 --> 00:09:04,760 Saya ucap semoga berjaya dan saya sokong awak. 176 00:09:04,840 --> 00:09:06,520 Jumpa di pusingan terakhir. 177 00:09:09,280 --> 00:09:11,360 Semuanya tipu. 178 00:09:12,080 --> 00:09:14,360 Itu buat hati… Itu buat awak… 179 00:09:14,440 --> 00:09:17,280 Tak perlukan kopi lagi. Itu… Dia sudah mencukupi. 180 00:09:17,360 --> 00:09:21,400 Dia kata semua orang tak seperti jangkaan. 181 00:09:21,480 --> 00:09:24,800 Siapa lagi yang menyamar? 182 00:09:24,880 --> 00:09:28,640 ''Jangan percaya semua orang.'' Harap orang tak fikir pasal itu. 183 00:09:28,720 --> 00:09:32,280 Anda luangkan masa dengan mereka untuk mengenali mereka, 184 00:09:32,360 --> 00:09:34,960 tapi anda tak tahu apa-apa walaupun anda fikir anda tahu! 185 00:09:35,040 --> 00:09:37,360 Sayang, tunggu hingga sembang kumpulan! 186 00:09:37,560 --> 00:09:38,960 SEMBANG CIRCLE DIBUKA 187 00:09:39,040 --> 00:09:41,240 Circle, sila buka Sembang Circle. 188 00:09:42,800 --> 00:09:47,720 Baik, mesej, "Wah." Semua huruf besar dengan tiga H. 189 00:09:47,800 --> 00:09:49,880 "Pagi yang cukup hebat!" 190 00:09:49,960 --> 00:09:55,800 "#PaulDalamKeluarga" dan "#PenyamarPertama." 191 00:09:55,880 --> 00:09:58,000 Dia penyamar pertama. 192 00:09:58,080 --> 00:10:01,880 Oh Tuhan. Entah berapa ramai lagi penyamar di sini. 193 00:10:01,960 --> 00:10:07,800 Mesej, "Sayang, saya baru tumpahkan semua kopi saya…" 194 00:10:07,880 --> 00:10:10,320 "…bila saya dapat tahu Paul ialah Paula." 195 00:10:11,200 --> 00:10:15,480 "Dia beri amaran sebelum pergi. Kecohnya." 196 00:10:15,560 --> 00:10:19,520 Saya cuma mahu tahu orang yang Paul jumpa. 197 00:10:19,600 --> 00:10:22,720 Saya akan mengakui yang Parker jumpa saya. 198 00:10:22,800 --> 00:10:27,520 Jika saya proaktif tentang ini, orang akan bertindak balas lebih baik. 199 00:10:27,600 --> 00:10:32,240 Mereka takkan fikir saya sorok apa-apa. Mesej, "Pagi, semua! Tanda seru." 200 00:10:32,320 --> 00:10:35,200 ''Saya gembira dapat berjumpa Parker malam tadi." 201 00:10:35,280 --> 00:10:36,840 Saya dah agak! Oh Tuhan. 202 00:10:36,920 --> 00:10:41,120 Okey, jadi dia… Dia maksudkan dia. Carol, awak dedahkan diri awak. 203 00:10:41,720 --> 00:10:46,160 Parker kata dalam mesejnya, "Jangan percaya semua orang." 204 00:10:46,240 --> 00:10:51,440 Dia pasti ke sana, sedar, "Ada ramai lagi penyamar! Carol salah satunya." 205 00:10:51,520 --> 00:10:54,240 Kasihan Carol. Mungkin dia sedang dituduh. 206 00:10:54,880 --> 00:10:56,400 Circle, mesej, 207 00:10:56,480 --> 00:11:00,360 "Saya dah agak kek itu terlalu cantik. Emoji mata menjeling.'' 208 00:11:00,440 --> 00:11:04,440 "#BosKek. #DedahkanGosipCarol." 209 00:11:04,520 --> 00:11:05,560 Hantar. 210 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 Aduhai. 211 00:11:11,000 --> 00:11:17,400 Saya nak dedah tentang Carol dan buat orang lain sangsi tentangnya. 212 00:11:17,920 --> 00:11:21,160 Okey. Circle, mesej, 213 00:11:21,240 --> 00:11:22,880 "Bru, saya sangat setuju." 214 00:11:22,960 --> 00:11:28,000 "Bila saya lihat kek 'Paul' lebih hebat daripada #KekIbuCarol, 215 00:11:28,080 --> 00:11:30,280 saya kata, "Tunggu!" 216 00:11:31,360 --> 00:11:34,120 Tambah banyak emoji ketawa. 217 00:11:34,200 --> 00:11:35,320 Hantar. 218 00:11:38,480 --> 00:11:42,520 Wah, Alyssa dengki! Sedihnya. 219 00:11:44,040 --> 00:11:46,440 Tembakan dilepaskan. 220 00:11:46,520 --> 00:11:50,800 Alyssa mungkin orang yang baik, tapi dia cuba jadi seperti… 221 00:11:51,680 --> 00:11:55,920 Ia tak berkesan. Ada sesuatu tak kena, bererti dia tak jadi diri sendiri… 222 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 - Ya. - …bererti dia bukan Alyssa. 223 00:11:59,200 --> 00:12:03,600 Saya rasa mereka perlu rasa sedikit sangsi. 224 00:12:03,680 --> 00:12:05,720 Sebab itu saya nak kata 225 00:12:05,800 --> 00:12:09,800 kek Paul nampak hebat daripada kek Carol 226 00:12:09,880 --> 00:12:11,920 yang merupakan pembuat roti tegar. 227 00:12:12,000 --> 00:12:16,520 Dalam permainan, Paul dan Carol tiada hubungan mendalam 228 00:12:16,600 --> 00:12:19,280 bagi Parker untuk lindunginya, jadi masuk akal 229 00:12:19,360 --> 00:12:22,160 jika dia nak dedahkannya jika ada peluang. 230 00:12:22,240 --> 00:12:28,360 Saya amat terkejut Alyssa dedah rahsia… 231 00:12:28,440 --> 00:12:31,400 - Dedah rahsia kek Ibu Carol. - …Ibu Carol. 232 00:12:32,840 --> 00:12:35,880 Buat kek berbeza, tapi saya bukan penghias kek. 233 00:12:35,960 --> 00:12:38,560 Mesej, "Oh Tuhan, sayang, 234 00:12:38,640 --> 00:12:42,160 saya suka buat kek, tapi malangnya saya tak reti menghias. 235 00:12:42,240 --> 00:12:45,440 "Mungkin saya patut belajar daripada awak! Tanda seru." 236 00:12:45,520 --> 00:12:48,720 "Emoji muka senyum dengan tangan." Send. 237 00:12:48,800 --> 00:12:51,280 "Belajar daripada awak." Itu satu cemuhan! 238 00:12:53,600 --> 00:12:55,720 Itu kurang ajar. 239 00:12:55,800 --> 00:12:59,280 Saya tak percaya. Maaf, saya tak percaya. 240 00:12:59,880 --> 00:13:02,400 Sembang Circle ditutup. 241 00:13:02,480 --> 00:13:07,800 Carol semakin diragui jika dia pemain sebenar atau penyamar. 242 00:13:07,880 --> 00:13:10,320 Kecohnya pagi ini. 243 00:13:11,840 --> 00:13:16,880 Saya harap saya tak rosakkan semua, tapi kita perlu lihat. 244 00:13:18,040 --> 00:13:21,760 Aduhai. Ini permainan yang sukar. 245 00:13:23,080 --> 00:13:26,200 Ada beberapa peraturan untuk selamat di The Circle. 246 00:13:26,280 --> 00:13:28,640 Tajamkan diri seperti tajamnya cukur… 247 00:13:30,000 --> 00:13:32,400 elak minda berserabut… 248 00:13:34,280 --> 00:13:37,400 dan goyangkan pinggul anda jika ada peluang! 249 00:13:38,680 --> 00:13:41,200 Tapi, bagi Jared yang dimainkan Mel B dan Emma Bunton, 250 00:13:41,280 --> 00:13:43,360 rancangan sentiasa difikirkan. 251 00:13:44,520 --> 00:13:47,240 - Percaya awak akan menang. - Saya percaya. 252 00:13:48,680 --> 00:13:50,280 Ya! 253 00:13:50,360 --> 00:13:51,280 Bagus! 254 00:13:51,360 --> 00:13:54,400 JEMPUTAN SEMBANG PERIBADI OLEH ALYSSA 255 00:13:54,480 --> 00:13:57,640 - Alyssa mahu sembang peribadi. - Baiklah. 256 00:13:57,720 --> 00:13:59,880 - Ayuh lakukan ini! - Ada apa? 257 00:13:59,960 --> 00:14:02,480 Satu-satunya orang dalam The Circle 258 00:14:02,560 --> 00:14:08,000 yang saya tak percaya ialah Jared sebab dia pemain baru. 259 00:14:08,080 --> 00:14:12,800 Saya agak curiga akannya, jadi saya nak lihat jika dia kata apa-apa 260 00:14:12,880 --> 00:14:16,440 yang boleh dedah dirinya atau beri saya lebih maklumat. 261 00:14:16,520 --> 00:14:19,240 Mesej, "Hei, Jared! Tanda seru." 262 00:14:19,320 --> 00:14:21,400 "Saya cuma nak tanya khabar 263 00:14:21,480 --> 00:14:25,240 sebab awak sertai permainan ini pada masa yang dramatik." 264 00:14:25,320 --> 00:14:26,720 "Apa khabar?" 265 00:14:27,560 --> 00:14:28,840 Adakah ia dramatik? 266 00:14:28,920 --> 00:14:29,840 Tak. 267 00:14:30,520 --> 00:14:32,800 Saya harap dia teruja dan kata, 268 00:14:34,640 --> 00:14:35,480 "Hore!" 269 00:14:35,560 --> 00:14:39,640 Mesej, "Baiknya awak sebab tanya khabar saya." 270 00:14:39,720 --> 00:14:44,120 - "#Dihargai. #BeritahuSaya." - Beritahu saya! 271 00:14:44,200 --> 00:14:45,680 Ada sindiran di situ! 272 00:14:45,760 --> 00:14:48,920 Ya! 273 00:14:53,920 --> 00:14:56,360 Saya rasa tujuan sembang ini 274 00:14:56,440 --> 00:14:59,160 adalah untuk buat saya disukai 275 00:14:59,240 --> 00:15:05,480 suapaya dia rasa rapat dengan saya untuk mahu lindungi saya. 276 00:15:08,400 --> 00:15:12,360 "Jelas sekali Paul yang menjadi Parker amat mengejutkan. 277 00:15:12,440 --> 00:15:17,080 Tapi, dengan ketiadaan Parker, awak perlu teman memikat. 278 00:15:17,160 --> 00:15:20,440 ''Apakah tempat yang awak nak melancong seterusnya?" 279 00:15:20,520 --> 00:15:21,760 Uranus. 280 00:15:25,160 --> 00:15:28,080 Saya rasa kita patut cakap sesuatu yang lucu. 281 00:15:28,160 --> 00:15:29,160 Oh Tuhan. 282 00:15:30,160 --> 00:15:33,040 Saya rasa kita patut kata, "Kami curiga…" 283 00:15:33,120 --> 00:15:34,280 Kita tak curiga. 284 00:15:34,360 --> 00:15:35,720 Tak nak beritahu dia? 285 00:15:35,800 --> 00:15:38,200 - Kita patut terus… - Beritahu dia! 286 00:15:38,280 --> 00:15:41,120 Saya rasa Jared akan tegur tentang teman memikat. 287 00:15:41,640 --> 00:15:46,040 Bayangkan dia kata, "Awak bukan citarasa saya. Semoga berjaya." 288 00:15:46,120 --> 00:15:49,000 Apa kata kita kata, "Kekoknya"? 289 00:15:49,080 --> 00:15:51,360 "Saya tak pandai memikat." 290 00:15:51,880 --> 00:15:53,320 Nak letak emoji apa? 291 00:15:53,400 --> 00:15:56,000 - Emoji malu sekali lagi. - Atau seperti… 292 00:15:57,240 --> 00:15:58,760 Seolah-ola kata, "Maaf." 293 00:15:58,840 --> 00:16:00,960 "Maaf! Saya tak pandai buat ini!" 294 00:16:01,880 --> 00:16:04,560 "Kekoknya. Saya tak reti memikat, tapi saya akan cuba." 295 00:16:04,640 --> 00:16:08,840 "#AwakComel. #SangatComel." Dia tak tolak saya. Saya gementar. 296 00:16:08,920 --> 00:16:11,520 Mesej, "Maaf. Untuk jawab soalan awak, 297 00:16:11,600 --> 00:16:14,720 saya tiada 'satu tempat saja.' Ada beberapa tempat." 298 00:16:16,040 --> 00:16:19,840 "Emoji kenyit mata. Meluncur di Switzerland, mengembara Australia 299 00:16:19,920 --> 00:16:22,160 dan merasa wain di Tuscany." 300 00:16:22,240 --> 00:16:25,760 "Harap bukan seorang. Emoji mata hati." 301 00:16:25,840 --> 00:16:28,440 Kemudian boleh tulis, "Awak? Dua tanda soal." 302 00:16:28,520 --> 00:16:31,360 Ya, sudah tentu, "Awak?" Kita perlu tanya dia. 303 00:16:31,440 --> 00:16:33,240 - Hantar. - Hantar. 304 00:16:33,320 --> 00:16:35,720 Mesej, "Saya pernah bawa pelurus rambut 305 00:16:35,800 --> 00:16:39,720 semasa berkhemah dengan Girl Scouts, jadi saya tak suka mengembara, 306 00:16:39,800 --> 00:16:42,080 tapi saya suka idea merasa wain di…" 307 00:16:42,160 --> 00:16:44,400 - "…Tuscany." - Kami tak jemput awak, Alyssa! 308 00:16:44,480 --> 00:16:46,920 Melanie. Dia amat terus-terang. Baguslah. 309 00:16:47,000 --> 00:16:48,160 Tahu nak kata apa? 310 00:16:48,240 --> 00:16:50,880 Kita kata, ''Harap bukan seorang." Mungkin dia fikir… 311 00:16:50,960 --> 00:16:53,360 - Awak tahu tak? - "Awak nak ikut?" 312 00:16:53,440 --> 00:16:57,880 Ada pelurus rambut wayarles sekarang. Sebab itu saya tahu Alyssa penyamar. 313 00:16:57,960 --> 00:17:00,600 Mesej, "Pekerjaan kita berbeza, 314 00:17:00,680 --> 00:17:03,680 tapi saya nak tahu cara awak ceburi pekerjaan awak!" 315 00:17:03,760 --> 00:17:06,520 "Tanda seru" dan hantar mesej. 316 00:17:08,200 --> 00:17:09,720 "Pekerjaan kita berbeza…" 317 00:17:09,800 --> 00:17:11,640 Lihat? Dia memang nak tanya. 318 00:17:11,720 --> 00:17:14,120 "…tapi saya nak tahu cara awak ceburi pekerjaan awak." 319 00:17:14,200 --> 00:17:17,000 Betul? Jadi kita… Mesej… 320 00:17:17,080 --> 00:17:20,160 Kita kata, "Saya gemar menulis." Sesuatu yang umum. 321 00:17:20,240 --> 00:17:22,040 - Betul. Umum. - Teruskan. 322 00:17:22,120 --> 00:17:24,760 "Saya gemar menulis." 323 00:17:24,840 --> 00:17:28,240 "Saya cuma…" Adakah ia bidang? "Saya temui bidang saya." 324 00:17:28,320 --> 00:17:31,640 Tolonglah. Saya mula tulis dan awak terus ambil alih. 325 00:17:31,720 --> 00:17:34,600 - Awak naik marah. - Saya tak marah! 326 00:17:34,680 --> 00:17:36,720 - Saya sayang awak. - Tulis semula! 327 00:17:36,800 --> 00:17:39,120 Tak, saya sukainya! Ia sempurna! 328 00:17:41,720 --> 00:17:46,080 "Saya gemar menulis. Saya temui bidang saya dalam buku kanak-kanak." 329 00:17:46,160 --> 00:17:49,600 "Bagaimana awak ceburi pekerjaan awak pula? #Tolong…" 330 00:17:50,760 --> 00:17:52,560 "#TolongJelaskannya." 331 00:17:53,600 --> 00:17:58,240 Mesej, "Ia cuma kebetulan dan saya mula sukai bidang itu, 332 00:17:58,320 --> 00:18:02,080 jadi saya harap boleh jadi pendidik seks pada masa depan." 333 00:18:02,160 --> 00:18:04,880 Bagaimana ia satu kebetulan? Dia penyamar. 334 00:18:06,120 --> 00:18:09,440 "Setelah itu berlaku, saya akan bawa awak mengembara 335 00:18:09,520 --> 00:18:12,600 dan saya tahu siapa akan ceritakan kisah unggun api." 336 00:18:12,680 --> 00:18:14,400 Siapa? Dia maksudkan kita? 337 00:18:14,480 --> 00:18:17,880 Dia maksudkan dia sebab dia berpengetahuan luas. 338 00:18:17,960 --> 00:18:20,040 Tak, sebab kita penulis. Maksudnya… 339 00:18:20,120 --> 00:18:21,600 - Maksudnya kita? - Ya. 340 00:18:21,680 --> 00:18:24,960 Kita pengarang, jadi kita ceritakan kisah unggun api. 341 00:18:25,040 --> 00:18:27,320 Kemudian #SayaAkanBawaBiskutSmore." 342 00:18:28,000 --> 00:18:30,920 Mesej, "Saya rasa kisah unggun api kita bersama 343 00:18:31,000 --> 00:18:34,200 pasti akan jadikan malam itu menarik. #…" 344 00:18:34,280 --> 00:18:36,600 "#SayaAkanBawaKayu." 345 00:18:37,440 --> 00:18:39,960 "#SayaDahBanyakCakapJumpaLagi." 346 00:18:41,440 --> 00:18:43,280 - Berjaya. - Berjaya. 347 00:18:43,360 --> 00:18:46,680 Saya rasa kita berjaya dapat sokongan dia. 348 00:18:47,200 --> 00:18:50,880 Saya rasa lebih yakin yang dia dirinya sebenar, 349 00:18:50,960 --> 00:18:54,320 tapi saya tak terlalu pasti… 350 00:18:55,520 --> 00:18:56,840 seawal ini. 351 00:18:57,960 --> 00:19:00,040 - Saya tak pasti dia benar. - Tak. 352 00:19:02,440 --> 00:19:05,600 Selepas dituduh di depan anak-anak tadi, 353 00:19:05,680 --> 00:19:10,160 Ibu Carol ingin mengelak rasa malu dan kukuhkan salah satu pakatannya. 354 00:19:10,920 --> 00:19:13,120 Kedudukan terakhir Yu Ling rendah, 355 00:19:13,200 --> 00:19:16,280 tapi saya rasa dia ada banyak potensi. 356 00:19:16,880 --> 00:19:20,440 - Pasti Carol tahu mengait. - Saya selamatkan dia malam tadi, 357 00:19:20,520 --> 00:19:23,680 jadi saya nak pastikan dia tahu saya sokongnya, 358 00:19:23,760 --> 00:19:26,440 tapi ayuh buat dengan betul macam seorang ibu. 359 00:19:26,520 --> 00:19:29,720 Saya harap pakatan kami lebih kuat di sini. 360 00:19:34,400 --> 00:19:37,360 "Jemputan sembang peribadi oleh Carol"? 361 00:19:39,040 --> 00:19:42,640 Itu tak disangka-sangka. 362 00:19:42,720 --> 00:19:47,160 Mesej, "Hai, sayang! Tanda seru. Saya cuma nak kata…" 363 00:19:47,240 --> 00:19:51,040 "…awak gadis baik dan saya mahu awak tunjuk itu kepada kumpulan." 364 00:19:52,400 --> 00:19:54,440 "Sebab itu saya selamatkan awak." 365 00:19:54,520 --> 00:19:56,880 "Saya sentiasa sokong awak." 366 00:20:00,640 --> 00:20:01,760 Alamak! 367 00:20:02,600 --> 00:20:07,160 Mungkin dia fikir saya tak cukup tonjolkan diri saya. 368 00:20:08,120 --> 00:20:11,200 Mungkin dia fikir saya agak malu. Okey, baiklah. 369 00:20:12,360 --> 00:20:15,120 Mesej, "Saya hargai awak selamatkan saya." 370 00:20:15,200 --> 00:20:18,600 "Saya tak boleh bayangkan perasaan awak dalam tempat itu." 371 00:20:18,680 --> 00:20:20,840 "Saya amat gembira awak kata itu." 372 00:20:20,920 --> 00:20:24,800 ''Saya teruja untuk jadi terbuka memandangkan awak sokong saya." 373 00:20:25,560 --> 00:20:26,440 Ayuh! 374 00:20:27,360 --> 00:20:30,880 Mesej, "Saya sentiasa ada untuk awak. Noktah." 375 00:20:30,960 --> 00:20:32,960 "Saya gembira menasihatkan awak 376 00:20:33,040 --> 00:20:37,680 dan saya gembira dapat lihat sisi manis Yu Ling ini. Emoji hati." 377 00:20:37,760 --> 00:20:41,600 "#IbudanAnaknya." 378 00:20:41,680 --> 00:20:46,440 Saya rasa Carol beri isyarat yang saya anak emasnya. 379 00:20:46,960 --> 00:20:50,200 Itu buat saya rasa hebat. 380 00:20:50,720 --> 00:20:51,880 Saya suka Carol. 381 00:20:52,880 --> 00:20:55,520 Saya suka Spice Girls berada di The Circle. 382 00:20:55,600 --> 00:20:58,560 Kenapa? Tolonglah, awak tahu awak akan ketahuinya. 383 00:20:59,440 --> 00:21:02,200 Super Dare… King Dare! 384 00:21:02,280 --> 00:21:04,880 - King Dare? - King Dare. Awak ingat? 385 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 Tak, King Dare. Kita selalu main King Dare. Awak… 386 00:21:07,960 --> 00:21:09,640 Saya di hotel, 387 00:21:09,720 --> 00:21:13,520 kencing di bekas di luar bilik Elton John. 388 00:21:14,120 --> 00:21:16,200 - Oh Tuhan! - King Dare! 389 00:21:16,280 --> 00:21:19,040 Kita selalu main King Dare bogel sambil berlari di hotel. 390 00:21:19,120 --> 00:21:20,680 Saya suka King Dare bogel. 391 00:21:20,760 --> 00:21:25,680 Berlari di hotel, berdiri di luar lif sambil bogel 392 00:21:25,760 --> 00:21:27,480 dan tunggu pintu terbuka. 393 00:21:27,560 --> 00:21:31,400 Siapa yang berdiri paling lama ialah pemenang King Dare. 394 00:21:31,480 --> 00:21:33,720 Apabila pekerja servis bilik masuk, King Dare. 395 00:21:35,000 --> 00:21:37,120 - Sangat kebudak-budakan. - Ya. 396 00:21:37,640 --> 00:21:40,120 Kencing di bekas di luar bilik Elton John. 397 00:21:40,200 --> 00:21:43,240 Lihat? Saya dah kata bintang pop sama macam kita! 398 00:21:44,360 --> 00:21:48,320 Selain pendedahan itu, ada satu lagi untuk anda. 399 00:21:59,080 --> 00:22:03,760 Oh Tuhan. Comelnya. 400 00:22:05,720 --> 00:22:07,120 Kuatnya. Maaf. 401 00:22:07,640 --> 00:22:09,840 Saya amat sukainya. 402 00:22:09,920 --> 00:22:11,560 Oh Tuhan. 403 00:22:12,160 --> 00:22:15,080 Okey. Wah. 404 00:22:16,720 --> 00:22:19,840 Helo, saya Rachel. Saya 29 tahun, 405 00:22:19,920 --> 00:22:22,880 dan saya penyelidik paranormal dari Houston, Texas. 406 00:22:22,960 --> 00:22:26,440 Biar saya ulang tanpa mengetawakan diri dan kerjaya saya. 407 00:22:29,800 --> 00:22:32,360 Mengalami pengalaman paranormal semasa kecil 408 00:22:32,440 --> 00:22:35,000 membuatkan bahagian otak saya itu terbuka 409 00:22:35,080 --> 00:22:36,920 dan kini ia kekal terbuka. 410 00:22:38,440 --> 00:22:42,920 Semasa membesar sebagai budak Yahudi yang berisi, tiada siapa kata saya aneh, 411 00:22:43,000 --> 00:22:47,440 jadi saya membesar sambil fikir saya yang terhebat. 412 00:22:47,520 --> 00:22:50,040 Orang mula rasa lebih selesa 413 00:22:50,120 --> 00:22:52,760 untuk kata saya tak hebat, tapi saya masih tak percaya. 414 00:22:54,120 --> 00:22:57,560 Saya masuk The Circle sebagai diri saya sebab saya terbaik. 415 00:22:57,640 --> 00:22:59,160 Itu ialah penyataan. 416 00:23:01,440 --> 00:23:03,200 Saya pasti akan jadi ancaman. 417 00:23:03,280 --> 00:23:05,680 Mereka akan fikir saya riang dan aneh 418 00:23:05,760 --> 00:23:10,400 dan bukan orang yang akan serang mereka dari belakang. 419 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 Itu kedengaran jijik. 420 00:23:15,000 --> 00:23:17,600 Saya kelakar, bijak, dan baik 421 00:23:17,680 --> 00:23:21,280 dan saya rasa itu yang diperlukan untuk memenangi The Circle. 422 00:23:27,320 --> 00:23:28,280 Okey. 423 00:23:33,360 --> 00:23:38,360 Ini minyak jampi kemenangan yang diberkati oleh bomoh bernama Vicki 424 00:23:38,440 --> 00:23:39,920 yang saya amat sayang, 425 00:23:40,000 --> 00:23:45,800 dan ia bertujuan untuk melindungi saya dan juga menggalakkan… 426 00:23:45,880 --> 00:23:49,600 Maaf. Menggalakkan kemenangan saya. Itu pasti bagus. 427 00:23:51,960 --> 00:23:55,080 Dia bawa minyak jampi ke The Circle. Saya sukainya! 428 00:23:55,160 --> 00:23:56,880 Bukan itu saja, semua. 429 00:23:59,600 --> 00:24:02,040 Ya, ini pemain baru kedua hari ini. 430 00:24:02,120 --> 00:24:03,080 SANGAT STRATEGIK 431 00:24:10,800 --> 00:24:15,120 Oh Tuhan! Saya tak tahu nak ke mana dahulu. 432 00:24:16,720 --> 00:24:19,760 Lihat tempat ini. Cantiknya! 433 00:24:20,800 --> 00:24:24,520 Saya ada telefon lama ini? Helo? Ya. Hai. 434 00:24:24,600 --> 00:24:27,440 Ini Alex. Gembira… Entahlah! 435 00:24:30,080 --> 00:24:31,400 Baiklah, masa bermain. 436 00:24:33,480 --> 00:24:36,240 Nama saya Alex. Saya 28 tahun. 437 00:24:36,320 --> 00:24:40,400 Saya tinggal di Scottsdale, Arizona, dan saya pengurus bank komersial. 438 00:24:40,480 --> 00:24:42,800 Saya macam penyamar dalam hidup sebenar 439 00:24:42,880 --> 00:24:45,840 sebab hidup peribadi dan profesional saya berbeza. 440 00:24:45,920 --> 00:24:48,560 Apa khabar? Ya, saya setujui perjanjian ini. 441 00:24:48,640 --> 00:24:51,760 Tapi dalam hidup sebenar, saya suka perkara nerda. 442 00:24:51,840 --> 00:24:54,760 Saya suka adiwira, Dungeons & Dragons. 443 00:24:54,840 --> 00:24:59,320 Pada dasarnya, saya suka permainan dan ini permainan yang hebat. 444 00:25:01,400 --> 00:25:03,320 Sebab itu saya akan jadi Nathan, 445 00:25:04,560 --> 00:25:10,240 seorang pelajar fraterniti kolej 22 tahun. Dia muda, riang dan seksi, 446 00:25:10,320 --> 00:25:14,720 manakala dalam realiti, Alex strategik dan penuh muslihat. 447 00:25:14,800 --> 00:25:17,360 Ini formula menjadi popular. 448 00:25:17,440 --> 00:25:20,280 Jadi jika saya dapat cipta profil yang sempurna, 449 00:25:20,360 --> 00:25:23,280 saya pasti dapat harungi permainan ini. 450 00:25:23,360 --> 00:25:25,280 Saya tak nak berlagak, 451 00:25:25,360 --> 00:25:29,720 tapi saya pasti akan jadi pemain terbijak dalam The Circle. 452 00:25:33,680 --> 00:25:35,720 Nathan akan menjadi bujang. 453 00:25:35,800 --> 00:25:39,280 Manalah tahu ada yang mahu pikat saya. 454 00:25:39,360 --> 00:25:43,720 Saya nak letak tidak bekerja sambil berseronok sebagai pekerjaannya. 455 00:25:44,640 --> 00:25:47,920 Ia kurang mengancam dan itu tujuan profil ini. 456 00:25:48,000 --> 00:25:52,480 Saya nak tunjuk saya bukan ancaman terhadap pemain lain. 457 00:25:52,560 --> 00:25:55,000 Itu cara menyerang. Biar mereka berhenti berwaspada. 458 00:25:55,080 --> 00:25:58,240 Kemudian serang dengan kuat apabila mereka tak nampak. 459 00:25:59,320 --> 00:26:00,920 Kita ada Rocky di Circle. 460 00:26:01,000 --> 00:26:04,320 Mari lihat jika Rachel temui kombo hebat untuk profilnya. 461 00:26:04,400 --> 00:26:07,720 Circle, sila buka album Meneroka. 462 00:26:07,800 --> 00:26:09,480 Saya suka meneroka. 463 00:26:10,000 --> 00:26:12,520 Oh Tuhan, paha saya. 464 00:26:17,480 --> 00:26:20,000 Ayah saya sedang menonton ini. 465 00:26:20,080 --> 00:26:21,760 Dia tak tahu saya ada paha. 466 00:26:22,520 --> 00:26:23,440 Itu… 467 00:26:23,960 --> 00:26:28,760 Okey. Mari buka gambar kanan atas. 468 00:26:30,000 --> 00:26:34,080 Saya suka gambar ini sebab ia menunjukkan personaliti saya. 469 00:26:34,160 --> 00:26:37,680 Saya nampak gembira dan riang. Saya suka alam semula jadi 470 00:26:37,760 --> 00:26:40,440 dan saya mungkin sedikit aneh 471 00:26:40,520 --> 00:26:44,640 sebab orang dengan rambut berwarna ada personaliti yang hebat! 472 00:26:44,720 --> 00:26:45,800 Awak tahu? 473 00:26:47,280 --> 00:26:51,720 Okey, Circle, jadikan ini gambar profil saya. 474 00:26:55,320 --> 00:26:56,320 Ya. 475 00:26:57,280 --> 00:26:58,520 Itu saya. 476 00:26:59,560 --> 00:27:02,040 Pagi yang senyap dan tenang di The Circle, 477 00:27:02,120 --> 00:27:04,200 dan anda boleh dengar penkek diterbalikkan. 478 00:27:05,200 --> 00:27:07,200 Anda juga boleh dengar kikir kuku. 479 00:27:07,280 --> 00:27:09,640 Anda juga boleh dengar pin jatuh. 480 00:27:10,440 --> 00:27:13,000 Mari kita buat bising. 481 00:27:14,560 --> 00:27:16,120 - Makluman pertama! - "Makluman!" 482 00:27:16,200 --> 00:27:18,520 Boleh tak saya makan? Saya lapar. 483 00:27:18,600 --> 00:27:21,160 Okey. Saya dimaklumkan. "Makluman." Helo. 484 00:27:21,240 --> 00:27:22,720 Makluman pertama. 485 00:27:22,800 --> 00:27:28,120 Saya ke sini untuk cari ketenangan dan kini roh saya telah pergi. 486 00:27:30,960 --> 00:27:33,400 "Dua pemain baru menyertai The Circle!" 487 00:27:33,480 --> 00:27:35,400 Orang baru! 488 00:27:35,480 --> 00:27:39,520 Saya tahu saya baru. Saya rasa baru. Saya rasa gementar. 489 00:27:39,600 --> 00:27:42,120 - Awak bergurau? - Saya tak terfikir itu. 490 00:27:43,880 --> 00:27:46,200 "Sila alu-alukan Rachel dan Nathan." 491 00:27:46,280 --> 00:27:47,560 Saya Nathan. 492 00:27:47,640 --> 00:27:49,720 Dua orang lagi mengejar duit saya! 493 00:27:50,240 --> 00:27:53,200 Saya takkan alu-alukan Rachel dan Nathan! 494 00:27:53,280 --> 00:27:56,080 Saya tak terancam, sayang, tapi saya akan kata 495 00:27:56,160 --> 00:27:58,440 saya amat alu-alukan mereka. 496 00:27:58,520 --> 00:28:03,200 Buang satu, dapat dua pula. Anda tak boleh ramal apa berlaku di sini. 497 00:28:03,280 --> 00:28:04,840 Ini bagus untuk saya. 498 00:28:04,920 --> 00:28:08,080 Saya lebih suka kami berdua masuk serentak 499 00:28:08,160 --> 00:28:10,240 daripada saya seorang saja masuk. 500 00:28:12,880 --> 00:28:15,360 Lihat itu. Rumah penuh. 501 00:28:15,440 --> 00:28:19,760 Nathan, Rachel. Mereka nampak serasi dalam kumpulan. 502 00:28:19,840 --> 00:28:22,840 Okey, kita ada kumpulan yang menarik. 503 00:28:22,920 --> 00:28:27,200 Circle, sila buka profil Nathan. 504 00:28:27,280 --> 00:28:29,440 Saya nak lihat rupa budak itu dulu. 505 00:28:30,640 --> 00:28:33,480 Okey, Nathan! Okey. 506 00:28:33,560 --> 00:28:35,400 Dia nampak comel. 507 00:28:35,480 --> 00:28:38,640 Saya rasa Nathan akan suka Alyssa. 508 00:28:38,720 --> 00:28:43,280 Gadis lebih tua tak menakutkan Nathan. Nathan tak takut apa-apa! 509 00:28:43,360 --> 00:28:46,160 Dia jurulatih seks. Menariknya. 510 00:28:46,240 --> 00:28:51,880 "#KecilDanSeksi" dengan emoji senyum dan api. 511 00:28:52,480 --> 00:28:53,520 Okey. 512 00:28:53,600 --> 00:28:57,880 Lelaki itu berambut mullet. Serius di depan, main-main di belakang. 513 00:28:57,960 --> 00:28:59,560 "Dari Great Lakes." 514 00:28:59,640 --> 00:29:00,480 Itu kelakar. 515 00:29:00,560 --> 00:29:04,000 Saya berasal dari Michigan. Kita boleh cakap tentang itu. 516 00:29:04,080 --> 00:29:07,840 Tapi Nathan bukan dari Michigan. Okey, cerita saya perlu tepat. 517 00:29:07,920 --> 00:29:10,440 "Mencari kerja pertama." 518 00:29:11,040 --> 00:29:15,160 Jika dia boleh sebut vulva empat kali tanpa senyum, dia akan diupah. 519 00:29:15,240 --> 00:29:16,600 Jangan sebut lima kali, 520 00:29:16,680 --> 00:29:19,480 atau pakar ginekologi muncul dan buat pemeriksaan tahunan. 521 00:29:19,560 --> 00:29:24,760 "Taasub dengan pantai, kecergasan, keluarga, dan berparti!" 522 00:29:24,840 --> 00:29:28,400 Saya rasa Nathan menyeronokkan. Dia seperti saya semasa muda. 523 00:29:28,480 --> 00:29:33,520 Frank nampak seperti peminat parti. Dia ada cawan Solo Cup. Dia di atas bot. 524 00:29:33,600 --> 00:29:37,440 Ini semua perkara yang dia dan Nathan boleh bincang. 525 00:29:37,520 --> 00:29:38,960 Mudah untuk kata, 526 00:29:39,040 --> 00:29:42,400 ''Saya muda, tak tahu apa-apa dan saya perlu bekerja. 527 00:29:43,000 --> 00:29:44,440 Saya agak curiga. 528 00:29:44,520 --> 00:29:47,360 Circle, sila buka profil Rachel. 529 00:29:48,720 --> 00:29:52,760 - "Pekerjaan, penyelidik paranormal." - "Penyelidik paranormal." 530 00:29:52,840 --> 00:29:55,040 Menariknya! 531 00:29:55,120 --> 00:29:58,960 "Kerja saya meneroka benda seram, tapi saya tak menyeramkan." 532 00:29:59,040 --> 00:30:03,160 Rachel, jangan cuba bawa keseraman ke The Circle. 533 00:30:03,240 --> 00:30:04,800 Saya nak bergembira. 534 00:30:04,880 --> 00:30:08,560 Saya rasa teruja sebab saya nak sangat jadi kawannya 535 00:30:08,640 --> 00:30:10,680 sebab saya suka benda-benda seram. 536 00:30:10,760 --> 00:30:13,320 Awak dan saya perlu berbual tentang hantu 537 00:30:13,400 --> 00:30:17,440 sebab saya orang yang paling percaya benda karut. 538 00:30:17,520 --> 00:30:20,040 "Tentang saya, 137 sentimeter…" 539 00:30:23,520 --> 00:30:24,720 Comelnya. 540 00:30:24,800 --> 00:30:26,840 ''Gembira berada di sini, semua." 541 00:30:27,560 --> 00:30:30,120 "Emoji senyum." Kita suka dia. 542 00:30:30,200 --> 00:30:36,640 Jared. 28 dan bujang. "Pengarang kanak-kanak"? Saya suka. Dia nampak baik. 543 00:30:36,720 --> 00:30:39,320 - Jared pasti serasi dengannya. - Jared pasti suka dia. 544 00:30:39,400 --> 00:30:41,800 Awak rasa mereka nerda? Kita suka. 545 00:30:41,880 --> 00:30:43,280 - Ya. - Kita suka. Okey. 546 00:30:44,560 --> 00:30:47,560 "Rachel dan Nathan kini akan…" 547 00:30:47,640 --> 00:30:51,240 - "…memilih dua orang…" - "…untuk dijemput bersembang." 548 00:30:53,200 --> 00:30:56,480 - Tak pasti kita akan dijemput. - Saya tak rasa. 549 00:30:57,120 --> 00:30:59,760 Ini gila. Saya perlu pilih dua orang, 550 00:30:59,840 --> 00:31:04,560 yang akan buat orang lain rasa saya tak nak cakap dengan mereka. 551 00:31:05,360 --> 00:31:06,440 Saya gementar. 552 00:31:06,520 --> 00:31:07,880 Saya rasa berkuasa, 553 00:31:07,960 --> 00:31:10,920 lebih berkuasa daripada apa saya rasa seumur hidup. 554 00:31:11,000 --> 00:31:15,000 Harap saya boleh cakap dengan Rachel. Itu bagus untuk rancangan saya. 555 00:31:15,080 --> 00:31:16,640 Ajak dia ke geng gadis. 556 00:31:16,720 --> 00:31:18,320 Ini pertandingan populariti 557 00:31:18,400 --> 00:31:22,200 dan jika anda tak menonjol, anda akan kalah. 558 00:31:22,280 --> 00:31:23,800 Saya harap saya dijemput. 559 00:31:30,840 --> 00:31:34,320 - Kita dijemput! - "Jemputan sembang kumpulan oleh Rachel"? 560 00:31:34,400 --> 00:31:36,440 Itu yang saya mahu! 561 00:31:37,040 --> 00:31:37,960 Berita baik. 562 00:31:38,040 --> 00:31:39,680 - Terima kasih! - Terima kasih, Rach! 563 00:31:39,760 --> 00:31:43,560 Circle, sila buka sembang kumpulan. 564 00:31:46,400 --> 00:31:51,840 Rachel, Jared dan saya. Oh Tuhan! Ini sempurna. 565 00:31:51,920 --> 00:31:54,360 Aduhai, apa saya nak kata? Okey. 566 00:31:54,440 --> 00:31:57,360 Circle, mesej, "Hei, semua." 567 00:31:57,440 --> 00:32:00,840 "Gembira berada di sini. Saya benar-benar tak percaya." 568 00:32:00,920 --> 00:32:03,640 "Saya nak mesej kalian secara langsung 569 00:32:03,720 --> 00:32:06,360 sebab saya suka profil kalian." 570 00:32:06,440 --> 00:32:11,240 "Harap kita boleh saling mengenali dengan lebih baik. Emoji parti." Hantar. 571 00:32:11,760 --> 00:32:12,640 Saya hantar! 572 00:32:12,720 --> 00:32:19,600 Mesej, dalam huruf besar, "Oh Tuhan! Selamat datang, Rachel. Emoji konfeti." 573 00:32:19,680 --> 00:32:23,480 "Saya gembira awak sertai keluarga The Circle!" Hantar. 574 00:32:24,000 --> 00:32:26,400 Mesej, "Hei, Rachel, selamat datang!" 575 00:32:26,480 --> 00:32:28,840 "Awak pilih dua pemain terbaik. Kenyit mata." 576 00:32:28,920 --> 00:32:31,640 "Gurau saja. #SuasanaBaikSahaja." 577 00:32:31,720 --> 00:32:36,000 "Kami memang ingin sembang dengan awak. Awak pasti serasi dengan kami." 578 00:32:36,080 --> 00:32:38,760 "Serasi dengan kami…" "Kami!" "Saya!" 579 00:32:38,840 --> 00:32:43,320 - "Serasi dengan saya." - "Saya!" Oh Tuhan, kita hampir terdedah. 580 00:32:43,400 --> 00:32:47,480 "Awak dah sedia? Saya tak pernah jumpa penyelidik paranormal." 581 00:32:47,560 --> 00:32:49,680 "Saya ingin tahu. Ceritalah lagi!" 582 00:32:49,760 --> 00:32:52,720 Jared hebat. Saya macam pernah dengar itu. 583 00:32:52,800 --> 00:32:56,360 "Awak dah sedia?'' Macam, "Bersedialah, kawan!" 584 00:32:57,480 --> 00:32:59,200 Mungkin perwatakannya begitu. 585 00:32:59,280 --> 00:33:03,320 Mesej, "Rachel, kita perlu bertukar-tukar cerita hantu 586 00:33:03,400 --> 00:33:06,920 sebab saya amat percaya benda karut." 587 00:33:07,000 --> 00:33:09,880 "Jared, saya nak beritahu awak 588 00:33:09,960 --> 00:33:12,680 saya terbitkan buku artis pada masa lapang." 589 00:33:12,760 --> 00:33:16,720 "Kita patut bekerjasama dalam buku seram kanak-kanak." 590 00:33:17,320 --> 00:33:18,280 Idea bagus. 591 00:33:18,360 --> 00:33:21,680 Tenaga Yu Ling sangat bagus. Saya amat sukainya. 592 00:33:21,760 --> 00:33:26,920 Mesej, "Terima kasih banyak! Dua tanda seru." 593 00:33:27,000 --> 00:33:31,640 "Saya sudi bertukar-tukar cerita hantu dan kerjasama buku satu idea sempurna." 594 00:33:31,720 --> 00:33:36,000 Oh Tuhan. Ya! 595 00:33:36,080 --> 00:33:39,000 Mesej, "Hei, Yu Ling." 596 00:33:39,680 --> 00:33:41,080 "Mari… Kita perlu…" 597 00:33:42,080 --> 00:33:44,080 - "Mari lakukannya." - "Mari lakukannya." 598 00:33:44,160 --> 00:33:47,040 Apa kata kita letak, "Kenapa tidak? Tanda soal." 599 00:33:47,600 --> 00:33:48,600 - Tidak? - Tidak. 600 00:33:48,680 --> 00:33:50,360 Bukan, "Kenapa tidak? Tanda soal." 601 00:33:50,440 --> 00:33:54,520 Ayuh, semua. Awak tulis "2 Become 1" bersama. Awak boleh buat ini! 602 00:33:55,120 --> 00:33:57,600 Apa, Jared? Apa? 603 00:33:58,120 --> 00:33:59,600 Apa awak nak kata? 604 00:34:00,120 --> 00:34:04,080 "Kita perlu bergabung dan fikir secara kreatif." 605 00:34:06,320 --> 00:34:09,280 Saya dan Yu Ling hanya duduk di sini seperti… 606 00:34:09,800 --> 00:34:13,200 Ya. Ini mengambil masa yang cukup lama. 607 00:34:13,280 --> 00:34:16,720 Baiklah, mesej, "Yu Ling, Rachel, mari lakukannya." 608 00:34:17,440 --> 00:34:19,240 "Kita perlu bergabung…" 609 00:34:20,840 --> 00:34:23,680 Oh, Jared. Awak menaip. 610 00:34:23,760 --> 00:34:27,200 - Jared akan cakap perkara aneh. - "…dan lihat apa yang berkesan!" Tentu! 611 00:34:27,280 --> 00:34:31,720 ''Kacau kawah dengan setitis kebijaksanaan dan secubit…" 612 00:34:31,800 --> 00:34:33,720 Saya nak kata rempah, tapi tak boleh. 613 00:34:33,800 --> 00:34:36,720 Tak. "Secubit rambut merah jambu Rachel." 614 00:34:36,800 --> 00:34:40,280 ''#JanganLupaJagungYuLing." 615 00:34:43,400 --> 00:34:46,160 Apa maksud awak sebenarnya? 616 00:34:48,160 --> 00:34:50,320 Dia manis. 617 00:34:50,400 --> 00:34:52,240 Ini manis. Mari lakukannya. 618 00:34:52,320 --> 00:34:56,640 Mesej, "Bunyi macam bru ahli sihir yang sempurna." 619 00:34:56,720 --> 00:34:59,720 "Mujur saya pilih awak berdua untuk bersembang." 620 00:34:59,800 --> 00:35:03,320 - "Kawan dan rakan kongsi niaga baru? - "Bertuahnya saya." 621 00:35:03,400 --> 00:35:04,760 Jangan harap! 622 00:35:05,520 --> 00:35:07,080 Awak! 623 00:35:07,800 --> 00:35:10,600 Baguslah. Hebatnya. 624 00:35:11,640 --> 00:35:15,760 Saya rasa positif dan hebat selepas bercakap dengan Yu Ling. 625 00:35:15,840 --> 00:35:19,440 Saya rasa dia amat asli. 626 00:35:19,520 --> 00:35:21,680 Ini mungkin satu pakatan. 627 00:35:21,760 --> 00:35:25,080 Saya rasa Jared amat menyenangkan. 628 00:35:25,160 --> 00:35:28,320 Dia ambil masa lama untuk balas. 629 00:35:28,400 --> 00:35:31,440 Mungkin dia hati-hati memilih kata-katanya 630 00:35:31,520 --> 00:35:32,760 dan bertimbang rasa, 631 00:35:32,840 --> 00:35:37,600 tapi ada sesuatu yang saya tak percaya tentang dia. 632 00:35:41,200 --> 00:35:44,840 Rachel memeriahkan hidup Circlenya dengan Jared dan Yu Ling, 633 00:35:44,920 --> 00:35:46,920 jadi mari lawat pemain baru Nathan 634 00:35:47,000 --> 00:35:50,360 untuk lihat pemain pilihannya untuk berbual pertama kali. 635 00:35:50,880 --> 00:35:53,480 Saya perlu dapatkan maklumat permainan 636 00:35:53,560 --> 00:35:57,000 sambil benar-benar tunjuk personaliti Nathan. 637 00:35:57,080 --> 00:36:01,560 Dia budak fraterniti. Dia nak berseronok. Saya pilih dua pemain ini 638 00:36:01,640 --> 00:36:05,080 sebab mereka juga nampak macam mahu berseronok di sini. 639 00:36:07,400 --> 00:36:09,520 - Okey! - Syukurlah. 640 00:36:09,600 --> 00:36:13,960 "Jemputan sembang kumpulan oleh Nathan." Baguslah. 641 00:36:14,040 --> 00:36:16,760 Saya akui saya agak bimbang tadi. 642 00:36:18,440 --> 00:36:19,960 Sembang pertama saya. 643 00:36:20,040 --> 00:36:23,760 Saya rasa dia jenis lelaki yang akan cuba berkawan dahulu. 644 00:36:23,840 --> 00:36:29,160 Profilnya tentang berparti, kawan-kawan dan fraterniti, jadi saya boleh layan. 645 00:36:29,240 --> 00:36:32,560 Mesej, "Hai, semua! Tanda seru!" 646 00:36:32,640 --> 00:36:34,720 "Gembira bertemu awak berdua." 647 00:36:34,800 --> 00:36:38,320 "Teruja untuk akhirnya berada di The Circle. Emoji bulatan." 648 00:36:38,400 --> 00:36:43,960 "Nampaknya kita bertiga pasti akan berseronok minum bersama." 649 00:36:44,040 --> 00:36:48,720 "Saya dapat rasakan tenaga yang hebat daripada profil kalian." 650 00:36:48,800 --> 00:36:49,760 Syukurlah. 651 00:36:49,840 --> 00:36:51,120 Saya amat sukai itu. 652 00:36:51,200 --> 00:36:54,200 Kita pasti boleh keluar dan berseronok bersama. 653 00:36:54,280 --> 00:36:57,240 Baiklah, mari kata, "Hei, kawan-kawan!" 654 00:36:57,320 --> 00:36:59,760 Dengan beberapa huruf I. 655 00:36:59,840 --> 00:37:03,920 "Selamat datang ke parti ini!" Ini dalam huruf besar. 656 00:37:04,000 --> 00:37:08,560 "Saya pun rasa begitu tentang profil awak. Apa khabar? 657 00:37:09,520 --> 00:37:11,960 Okey. Dia beri soalan terbuka untuk saya. 658 00:37:12,040 --> 00:37:17,080 Mesej, "Nathan! Selamat datang ke #KeluargaCircle." 659 00:37:17,160 --> 00:37:22,200 "#SayaBelanjaMinumanPertama," dengan ucapan selamat. Hantar. 660 00:37:22,280 --> 00:37:25,640 Bagus! Ini suasana yang saya mahukan. 661 00:37:25,720 --> 00:37:29,120 Kita akan sembang ringan. Kita akan fokus pada parti 662 00:37:29,200 --> 00:37:30,960 dan cakap tentang permainan. 663 00:37:31,040 --> 00:37:35,520 Okey. Mesej, "Saya rasa hebat 664 00:37:35,600 --> 00:37:37,880 selepas minum sedikit champagne." 665 00:37:37,960 --> 00:37:39,520 "Saya terlepas gosip?" 666 00:37:39,600 --> 00:37:43,080 Sayang, awak terlepas gosip, dengki, 667 00:37:43,160 --> 00:37:45,240 dan beberapa kisah penyamar. 668 00:37:45,320 --> 00:37:48,880 Mesej, "Kami terima berita mengejutkan pagi ini, koma, 669 00:37:48,960 --> 00:37:54,360 tentang seorang penyamar, Paul, ayah berusia 50 tahun kami di The Circle, 670 00:37:54,440 --> 00:37:56,720 yang dimainkan anaknya yang secantik berlian." 671 00:37:56,800 --> 00:38:00,880 Saya takkan kata ini dalam hidup sebenar. "Hei, berlian cantik." 672 00:38:01,480 --> 00:38:03,240 Bru macam lelaki hebat. 673 00:38:03,320 --> 00:38:07,440 Lelaki biasa takkan kata "berlian". 674 00:38:07,520 --> 00:38:11,720 Okey. Saya nak tahu identiti pempengaruh. 675 00:38:11,800 --> 00:38:16,560 Saya nak tahu penangkap penyamar itu. Saya perlu berwaspada dengan mereka. 676 00:38:17,760 --> 00:38:20,600 "Kalian dah temui penyamar pada sekatan pertama." 677 00:38:20,680 --> 00:38:22,480 "Siapa legenda yang temuinya?" 678 00:38:24,760 --> 00:38:26,880 Dia benar-benar cari maklumat. 679 00:38:26,960 --> 00:38:29,640 Jadi, Nathan mahu tahu identiti pempengaruh. 680 00:38:29,720 --> 00:38:33,080 Saya rasa jika saya tak kata dahulu, 681 00:38:33,160 --> 00:38:36,200 dia akan rasa saya sembunyikan itu daripadanya 682 00:38:36,280 --> 00:38:38,400 dan dia mungkin rasa saya tak jujur. 683 00:38:38,480 --> 00:38:42,600 Mesej, "Malangnya, saya antara pempengaruh yang perlu sekat Paul." 684 00:38:42,680 --> 00:38:45,280 "Selepas berbincang dengan #IbuCarol, 685 00:38:45,360 --> 00:38:50,200 kami pilih pemain yang paling tak dikenali dalam jangka waktu kami kenalinya." 686 00:38:50,280 --> 00:38:52,480 Saya dah agak Frank popular! 687 00:38:52,560 --> 00:38:56,680 Mesej, "Walaupun saya jamin pasti sukar untuk buat sekatan pertama, 688 00:38:56,760 --> 00:39:00,440 - tahniah kepada awak dan Carol." - "Syukurlah dapat cakap dengan kalian." 689 00:39:00,520 --> 00:39:03,240 "Harap saya dapat jadi teman sampingan kalian. 690 00:39:03,320 --> 00:39:04,560 Emoji lentur otot." 691 00:39:04,640 --> 00:39:08,600 Mesej, "Seronok dapat bertemu awak, Nathan." 692 00:39:08,680 --> 00:39:10,760 "#TigaSekawan." 693 00:39:10,840 --> 00:39:13,120 Ya! Itu yang saya mahu lihat. 694 00:39:13,200 --> 00:39:16,000 Saya dah dapat tahu maklumat yang saya cari. 695 00:39:16,080 --> 00:39:19,280 Saya dapat tahu identiti dua pempengaruh itu. 696 00:39:19,360 --> 00:39:23,480 Ini bagus. Saya rasa Bru dan Frank penting dalam permainan saya. 697 00:39:28,000 --> 00:39:30,160 Dengan sembang pertama yang berjaya, 698 00:39:30,240 --> 00:39:35,520 pemain baru Rachel dan Nathan, atau Alex, menyesuaikan diri dengan hidup Circle… 699 00:39:37,640 --> 00:39:41,280 dan yang lain cuba mencapai matlamat peribadi sendiri. 700 00:39:42,520 --> 00:39:44,400 Kita perlu raikannya! 701 00:39:45,440 --> 00:39:47,000 "Parti 90-an"? 702 00:39:47,080 --> 00:39:48,360 Kita akan berparti! 703 00:39:49,200 --> 00:39:53,800 - "Pemain, masa untuk menjadi retro…" - "…kerana The Circle menjemput anda…" 704 00:39:53,880 --> 00:39:56,640 - "…ke parti 90-an!" - "…ke parti 90-an!" 705 00:39:57,840 --> 00:40:00,160 Oh Tuhan! 706 00:40:00,240 --> 00:40:04,000 Saya anak 90-an. Seronoknya! 707 00:40:04,600 --> 00:40:08,160 "Sila ambil barangan parti anda di pintu sekarang! 708 00:40:08,680 --> 00:40:10,320 - Tuhan! - Parti sudah tiba! 709 00:40:10,400 --> 00:40:11,360 Oh Tuhan! 710 00:40:11,440 --> 00:40:13,080 - Hebatnya! - Masuk! 711 00:40:16,360 --> 00:40:18,680 Ini perkara yang saya suka dalam hidup. 712 00:40:19,400 --> 00:40:22,440 - Tunggu. - Saya selalu main ini dahulu! 713 00:40:22,520 --> 00:40:24,400 Ini benda terhebat di dunia. 714 00:40:24,480 --> 00:40:26,000 Jika ini baju luar… 715 00:40:27,560 --> 00:40:31,240 - Ia baju luar! - Ini kasut yang saya selalu pakai dulu. 716 00:40:31,320 --> 00:40:32,160 SEMOGA BERJAYA 717 00:40:32,240 --> 00:40:33,560 Ini menyeronokkan. 718 00:40:33,640 --> 00:40:38,200 Seolah-olah saya di rumah mak saya. Ves baju panas? 719 00:40:38,280 --> 00:40:40,600 Tiada siapa boleh berparti 90-an macam kita. 720 00:40:40,680 --> 00:40:42,080 Tentulah tiada! 721 00:40:42,600 --> 00:40:47,680 Tiada siapa boleh beri makluman rahsia untuk Spice Girls saja macam The Circle. 722 00:40:49,920 --> 00:40:52,080 - "Makluman!" - "Makluman!" 723 00:40:52,160 --> 00:40:55,240 Kita perlukan ini sebab saya nak duduk. 724 00:40:56,600 --> 00:40:58,960 "Jared, semasa parti malam ini, 725 00:40:59,040 --> 00:41:02,000 pemain lain akan diberi berita gempar." 726 00:41:04,160 --> 00:41:05,400 Baik. 727 00:41:06,000 --> 00:41:07,080 "Mereka akan diberitahu 728 00:41:07,160 --> 00:41:12,520 bahawa anda bermain secara rahsia di The Circle di sebalik satu profil." 729 00:41:13,120 --> 00:41:14,840 Tak mungkin. 730 00:41:14,920 --> 00:41:18,160 Oh Tuhan. Saya rasa mereka mungkin teka. 731 00:41:18,240 --> 00:41:21,040 - Kita tak sebut pedas langsung. - Tak. 732 00:41:21,120 --> 00:41:23,880 "Esok, pemain lain akan mengundi 733 00:41:23,960 --> 00:41:27,840 bagi profil yang mereka fikir dimainkan oleh anda." 734 00:41:27,920 --> 00:41:30,120 Oh Tuhan! 735 00:41:30,200 --> 00:41:31,080 Betul? 736 00:41:31,160 --> 00:41:33,640 Tapi lebih ramai yang tertipu, 737 00:41:33,720 --> 00:41:36,600 lebih banyak wang yang kita tambah. 738 00:41:36,680 --> 00:41:37,520 Betul. 739 00:41:38,120 --> 00:41:41,000 - Jom siap sedia gaya 90-an. - Siap sedia gaya 90-an. 740 00:41:41,960 --> 00:41:46,360 Memandangkan Spice Girls kita, Emma dan Mel B, ada misi rahsia, 741 00:41:46,440 --> 00:41:49,720 mereka akan memutar masa bagi parti 90-an kita. 742 00:41:49,800 --> 00:41:50,640 ANAK 90-AN 743 00:41:50,680 --> 00:41:55,120 Pemain lain juga bersedia meraikan dekad terhebat itu. 744 00:41:55,200 --> 00:41:58,160 Persoalannya, lagu apa yang kita nak mainkan dulu? 745 00:42:00,080 --> 00:42:01,640 Apa aku benar-benar mahu 746 00:42:01,720 --> 00:42:03,720 Katakan apa kau mahu Apa aku benar-benar mahu 747 00:42:03,800 --> 00:42:05,880 Aku mahu 748 00:42:05,960 --> 00:42:08,320 - Aku benar-benar mahu berseronok… - Ah! 749 00:42:08,400 --> 00:42:09,960 Jika kau mahu jadi kekasihku 750 00:42:10,040 --> 00:42:12,360 - Kau perlu bersama kawanku - Bersama 751 00:42:12,440 --> 00:42:13,400 Bersama kawanku! 752 00:42:14,600 --> 00:42:17,200 - Persahabatan tak pernah berakhir - Berakhir 753 00:42:17,280 --> 00:42:19,200 Jika kau mahu jadi kekasihku 754 00:42:19,280 --> 00:42:21,080 Kau perlu beri 755 00:42:23,520 --> 00:42:25,240 Begitulah caranya 756 00:42:29,680 --> 00:42:31,960 Kami ada Em Yang suka berdepan denganmu 757 00:42:32,040 --> 00:42:34,400 Dan saya pula? Lihat saja! 758 00:42:37,480 --> 00:42:38,840 Pusingkan badanmu 759 00:42:38,920 --> 00:42:40,720 Jika kau mahu jadi kekasihku 760 00:42:40,800 --> 00:42:42,840 Kau perlu 761 00:42:45,360 --> 00:42:46,880 Saya tak tahu apa ini! 762 00:42:49,960 --> 00:42:52,000 Hei! 763 00:42:52,080 --> 00:42:54,360 Jika kau mahu jadi kekasihku 764 00:42:54,440 --> 00:42:55,920 Kekasih 765 00:42:57,200 --> 00:42:58,160 Hore! 766 00:42:58,240 --> 00:42:59,240 Kita berjaya! 767 00:43:03,320 --> 00:43:05,000 Saya sayang awak! 768 00:43:05,080 --> 00:43:06,200 SEMBANG PARTI 90-AN DIBUKA 769 00:43:06,280 --> 00:43:08,960 Ayuh! Kita dapat sembang 90-an. Saya suka. 770 00:43:10,080 --> 00:43:14,720 Kita tak boleh dikesan dan saya rasa kita selamat setakat ini. 771 00:43:14,800 --> 00:43:16,720 - Ikut rancangan kita. - Ya. 772 00:43:16,800 --> 00:43:17,880 - Jadi Jared. - Ya. 773 00:43:17,960 --> 00:43:20,000 - Menang wang untuk mereka. - Ya. 774 00:43:20,080 --> 00:43:20,920 HEBAT 775 00:43:21,000 --> 00:43:22,880 Mesej, "Kawan-kawan!" 776 00:43:22,960 --> 00:43:24,800 "Dua tanda seru." 777 00:43:24,880 --> 00:43:28,640 "Parti ini hebat. Baju saya seperti…" 778 00:43:28,720 --> 00:43:31,600 "…gaya Baby Spice!" 779 00:43:31,680 --> 00:43:36,080 "Jadi saya menari seolah-olah sedang menjelajah dengan Spice Girls!" 780 00:43:36,720 --> 00:43:39,680 "Selamat datang juga kepada Nathan dan Rachel." 781 00:43:39,760 --> 00:43:43,040 "#KedatanganYangHebat" dengan emoji lelaki berparti. 782 00:43:43,120 --> 00:43:43,960 SERONOK! 783 00:43:44,040 --> 00:43:45,640 Ya, terima kasih, Alyssa. 784 00:43:45,720 --> 00:43:49,520 Mesej, "Wah, kejutan hebat bagi malam pertama kami." 785 00:43:49,600 --> 00:43:56,040 "Saya anak 90-an, jadi lagu Spice Girls buat saya terkenang. #KuasaGadis!" 786 00:43:56,120 --> 00:43:57,320 - Itu dia. - Hore! 787 00:43:57,400 --> 00:44:00,120 "Saya terus pakai kasut tumit tinggi platform." 788 00:44:00,200 --> 00:44:03,640 "TergelincirDiTempatMenari." Oh Tuhan. 789 00:44:03,720 --> 00:44:06,640 Bagus. Rachel memang patut pakai kasut platform. 790 00:44:07,360 --> 00:44:11,520 - Ada beberapa peminat Spice antara kita. - Betul. 791 00:44:12,160 --> 00:44:14,160 Entah apa mereka buat bila tahu. 792 00:44:14,240 --> 00:44:16,880 - Betul. Kami di sini, semua! - Kami di sini. 793 00:44:16,960 --> 00:44:19,440 Mesej, "Wah! Tanda seru." 794 00:44:19,520 --> 00:44:22,600 Dah lama saya tak menari sebegitu. Noktah." 795 00:44:23,240 --> 00:44:26,720 "Itu buat saya terkenang zaman sebelum saya ada anak." 796 00:44:27,960 --> 00:44:30,760 "#IbuUcapSelamat." Betul, sayang. 797 00:44:30,840 --> 00:44:33,920 Awak menari hebat sebelum awak lahirkan anak, sayang. 798 00:44:34,000 --> 00:44:38,280 Kita aktif 25 tahun lalu, jadi dia 39 tahun. 799 00:44:38,360 --> 00:44:40,400 Dia ada anak pada usia 39 tahun? 800 00:44:41,800 --> 00:44:46,240 Mesej, "Apakah memori terbaik kalian daripada tahun 90-an?" 801 00:44:46,320 --> 00:44:48,440 "Memori terbaik saya ditemu bual…" 802 00:44:48,520 --> 00:44:53,880 "…oleh media di konsert Spice Girls semasa saya enam tahun. Pasukan Scary!" 803 00:44:53,960 --> 00:44:54,880 Ya! 804 00:44:54,960 --> 00:44:57,520 - Ada peminat Baby dan Scary! - Peminat Baby dan Scary! 805 00:44:57,600 --> 00:44:59,320 Cemburunya saya. 806 00:44:59,400 --> 00:45:01,720 Baguslah dia pasukan Scary Spice. 807 00:45:01,800 --> 00:45:04,720 Jangan cakap tentang Spice Girls dengan mereka… 808 00:45:04,800 --> 00:45:06,120 - Tak. - …manalah tahu. 809 00:45:06,200 --> 00:45:08,400 Kita tak boleh tonjolkan diri. 810 00:45:08,480 --> 00:45:11,400 - Diam buat masa ini. Diam. - Ya. 811 00:45:11,480 --> 00:45:14,920 Sebagai Nathan, saya tiada apa-apa untuk cakap tentang ini. 812 00:45:15,000 --> 00:45:17,720 Mengecewakan. Saya nak cakap dan berkongsi. 813 00:45:17,800 --> 00:45:20,040 Saya nak tanya semua soalan. 814 00:45:20,120 --> 00:45:23,320 Pada 90-an, kita menjelajah dan menyanyi di satu dunia. 815 00:45:23,400 --> 00:45:28,080 Kita ketawa setiap malam pada 90-an, sayang. 816 00:45:28,160 --> 00:45:29,640 - Kita jarang tidur. - Ya. 817 00:45:29,720 --> 00:45:32,240 - Selalu mengembara saja. - Mengembara… 818 00:45:32,320 --> 00:45:33,480 Betul. 819 00:45:33,560 --> 00:45:36,480 Tapi, ia hebat, bukan? Ia hebat. 820 00:45:37,080 --> 00:45:40,080 Mesej, "Aduhai, saya benar-benar harap 821 00:45:40,160 --> 00:45:42,680 dapat berkongsi sesuatu dalam perbualan ini 822 00:45:42,760 --> 00:45:46,200 tapi ini #BukanZamanKecilSaya." Hantar. 823 00:45:46,920 --> 00:45:49,520 Oh, adik Nathan. 824 00:45:50,240 --> 00:45:53,440 - Kata, "Saya juga, Nathan!" - "Saya tak tahu apa-apa." 825 00:45:53,520 --> 00:45:57,520 Ya. Tak, mari mulakan dengan,, "Betul, saya tak tahu apa-apa." 826 00:45:57,600 --> 00:45:59,440 - Mesej… - Mesej, "Nathan…" 827 00:45:59,520 --> 00:46:01,600 Jared? Okey, mari lihat. 828 00:46:01,680 --> 00:46:04,240 Jared kata, "Nathan, saya tak tahu apa-apa." 829 00:46:04,320 --> 00:46:06,800 "Kakak saya dapat ke semua konsert ini 830 00:46:06,880 --> 00:46:10,480 sementara saya ditinggalkan bermain dengan Transformers saya," 831 00:46:10,560 --> 00:46:12,720 dengan emoji mata menjeling. 832 00:46:12,800 --> 00:46:14,080 Terima kasih, Jared. 833 00:46:14,160 --> 00:46:18,240 Tapi Transformers agak hebat, Jared. Awak yang bertuah sebenarnya. 834 00:46:18,320 --> 00:46:21,720 Dia 28 tahun. Dia hidup pada tahun 90-an. 835 00:46:21,800 --> 00:46:25,040 Ada benda yang dia boleh… Memori yang dia mungkin ada. 836 00:46:25,120 --> 00:46:27,560 Ini kali pertama saya rasa agak tertekan 837 00:46:27,640 --> 00:46:30,080 sebab saya mahu tambah wang untuk mereka. 838 00:46:30,160 --> 00:46:33,160 - Tapi saya rasa kita belum gagal. - Belum langsung. 839 00:46:33,240 --> 00:46:36,240 Sebab itu saya rasa kita cuma patut bertenang saja. 840 00:46:36,320 --> 00:46:39,960 Kata-kata itu akan kembali menghantui awak dalam dua saat. 841 00:46:41,680 --> 00:46:42,560 "Makluman!" 842 00:46:42,640 --> 00:46:43,760 "Makluman?" 843 00:46:43,840 --> 00:46:46,160 Saya baru nak buka kasut dan berehat. 844 00:46:46,240 --> 00:46:48,280 Tak, tiada rehat di The Circle. 845 00:46:50,440 --> 00:46:53,400 "Ini masanya untuk umumkan berita anda." 846 00:46:53,480 --> 00:46:54,480 Apa? Sekarang? 847 00:46:58,840 --> 00:47:02,000 - "Pergi ke Inner Circle." - "Pergi ke Inner Circle." 848 00:47:02,080 --> 00:47:04,040 - Ayuh! - Mari lakukannya. Ayuh. 849 00:47:06,600 --> 00:47:07,880 - Ayuh. - Oh Tuhan. 850 00:47:07,960 --> 00:47:09,200 Oh Tuhan! 851 00:47:09,280 --> 00:47:10,600 Baiklah. 852 00:47:12,880 --> 00:47:18,440 Mesej, "Menari buat saya gembira. Tarian kesukaan saya tarian cacing. Koma." 853 00:47:18,520 --> 00:47:23,200 Apa tarian kesukaan kalian? Tanda soal. Emoji lelaki menari." 854 00:47:23,280 --> 00:47:24,720 Hantar mesej itu. 855 00:47:24,800 --> 00:47:27,680 Ini tarian tanpa nama. Saya tak tahu gelarannya. 856 00:47:27,760 --> 00:47:28,840 Awak faham? 857 00:47:28,920 --> 00:47:32,720 Apa nama tarian ini? Ia macam rama-rama. 858 00:47:34,200 --> 00:47:35,760 - "Makluman!" - "Makluman!" 859 00:47:35,840 --> 00:47:37,200 Kita belum selesai! 860 00:47:37,280 --> 00:47:39,680 Ada apa, Circle? Cakaplah. 861 00:47:40,400 --> 00:47:41,560 "Pemain…" 862 00:47:41,640 --> 00:47:42,840 "…anda akan lihat…" 863 00:47:42,920 --> 00:47:45,160 "…mesej yang amat penting." 864 00:47:46,040 --> 00:47:47,000 Apa? 865 00:47:51,800 --> 00:47:55,000 Tuan-tuan dan puan-puan, ini bukan jangkaan kami. 866 00:47:57,080 --> 00:47:58,000 Okey. 867 00:47:58,080 --> 00:48:00,400 Tolonglah, Circle. 868 00:48:00,480 --> 00:48:02,960 Ini kedengaran amat serius. 869 00:48:03,040 --> 00:48:09,080 Tadi saya #Bersedia, tapi sekarang saya #Gementar, #Tertekan, #Takut, 870 00:48:09,160 --> 00:48:11,600 #ApaMasalahAwakCircle. 871 00:48:16,440 --> 00:48:20,960 Hai, semua. Ini Mel B dan Emma daripada Spice Girls. 872 00:48:24,960 --> 00:48:26,120 Oh Tuhan! 873 00:48:28,880 --> 00:48:31,000 Oh Tuhan! Itu Mel B! 874 00:48:37,120 --> 00:48:40,840 Kami harap kalian berseronok di parti 90-an anda. 875 00:48:40,920 --> 00:48:42,880 - Saya akan menangis! - Sebab tahu tak? 876 00:48:42,960 --> 00:48:46,040 - Kami seronok! Kejutan! - Kami seronok! Kejutan! 877 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 Apa? 878 00:48:51,840 --> 00:48:54,000 Kami juga di The Circle, 879 00:48:54,080 --> 00:48:56,840 dan kami mainkan satu profil secara rahsia. 880 00:48:58,920 --> 00:49:02,880 Apa yang sedang berlaku, Circle? 881 00:49:03,400 --> 00:49:08,800 Ya, kami menyamar. Tapi anda rasa siapa kami? 882 00:49:09,320 --> 00:49:12,760 Wah, ini benar-benar gila. 883 00:49:13,760 --> 00:49:19,280 Malam esok, anda perlu teka profil mana yang kami mainkan. 884 00:49:19,360 --> 00:49:21,560 Biar betul? 885 00:49:22,080 --> 00:49:25,600 Ada akibatnya. 886 00:49:31,880 --> 00:49:33,400 Anda takkan temui kami. 887 00:49:33,480 --> 00:49:34,800 Kami terlalu bagus! 888 00:49:34,880 --> 00:49:37,560 - Tangkap jika boleh! - Tangkap jika boleh! 889 00:49:40,040 --> 00:49:42,560 Oh Tuhan! Apa? 890 00:49:43,080 --> 00:49:47,280 Saya tak tahu nak cakap apa. 891 00:49:49,000 --> 00:49:52,280 Saya enggan mencarut, tapi saya nak cari dua betina ini! 892 00:50:28,720 --> 00:50:33,640 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi