1
00:00:08,280 --> 00:00:10,160
Paul atau Parker sudah disekat.
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,160
SEBUAH SIRI NETFLIX
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,240
Tapi, pemain bertuah mana
yang dia akan jumpa?
4
00:00:16,760 --> 00:00:18,640
Tak mungkin.
5
00:00:19,320 --> 00:00:22,040
- Carol?
- Paul?
6
00:00:23,320 --> 00:00:25,320
- Apa?
- Apa?
7
00:00:26,520 --> 00:00:27,720
- Ini gila!
- Hai!
8
00:00:27,800 --> 00:00:30,360
- Hai. Salam perkenalan.
- Salam perkenalan.
9
00:00:31,080 --> 00:00:32,200
Duduklah!
10
00:00:32,760 --> 00:00:33,720
Saya…
11
00:00:35,720 --> 00:00:38,760
tak sangka awak yang datang.
12
00:00:38,840 --> 00:00:40,840
Saya tak sangka ini langsung.
13
00:00:40,920 --> 00:00:42,120
Langsung?
14
00:00:42,200 --> 00:00:43,480
Tak!
15
00:00:43,560 --> 00:00:45,160
Awak bukan lelaki.
16
00:00:45,240 --> 00:00:47,720
Saya tak sangka awak kacak. Saya tak tipu.
17
00:00:47,800 --> 00:00:49,280
- Yakah?
- Ya.
18
00:00:49,360 --> 00:00:52,160
- Saya hargainya. Saya terimanya.
- Tentulah.
19
00:00:52,240 --> 00:00:54,440
- Siapa Carol bagi awak?
- Ibu saya.
20
00:00:54,520 --> 00:00:55,440
Paul ayah saya.
21
00:00:55,520 --> 00:00:58,280
Saya kata beberapa kali,
bila dia kata anak gadis…
22
00:00:58,360 --> 00:01:01,680
Awak sebut anak gadis, saya fikir,
"Mungkin ini anaknya."
23
00:01:01,760 --> 00:01:04,440
Ya. Kenapa awak tak jadi diri sendiri?
24
00:01:04,520 --> 00:01:06,240
Apabila awak pada usia kami,
25
00:01:06,320 --> 00:01:09,160
apabila awak cuba bercakap dengan jujur,
26
00:01:09,240 --> 00:01:10,760
ia kedengaran tak ikhlas
27
00:01:10,840 --> 00:01:14,080
walaupun awak jadi diri sendiri
sebab awak lebih muda.
28
00:01:14,160 --> 00:01:16,360
Tapi, bila ibu awak di depan awak,
29
00:01:16,440 --> 00:01:19,120
dia cakap dengan jujur dan ikhlas.
30
00:01:19,200 --> 00:01:21,400
- Ya!
- Sebab itu saya pilih ibu saya.
31
00:01:21,480 --> 00:01:23,560
Awak pula? Kenapa pilih ayah awak?
32
00:01:23,640 --> 00:01:27,960
Sebab apabila orang jumpa saya,
mereka terus fikir saya betina jahat.
33
00:01:28,040 --> 00:01:31,880
Orang selalu kata itu. Seperti,
''Gadis ini tak mesra langsung.''
34
00:01:31,960 --> 00:01:34,560
Bila saya cakap,
mereka kata, ''Saya silap,''
35
00:01:34,640 --> 00:01:39,320
tapi semua tentang tanggapan pertama.
Saya jadi ayah saya atas sebab yang sama.
36
00:01:39,400 --> 00:01:41,920
Macam, ''Orang suka lelaki berkeluarga.''
37
00:01:42,000 --> 00:01:43,160
- Sudah tentu.
- Ya.
38
00:01:43,240 --> 00:01:46,120
Saya sedih sebab disekat, tapi saya akui
39
00:01:46,200 --> 00:01:48,480
usaha awak lebih baik berbanding saya.
40
00:01:48,560 --> 00:01:49,480
Saya hargainya!
41
00:01:50,680 --> 00:01:53,120
Sementara penyamar-penyamar itu berbual,
42
00:01:53,200 --> 00:01:54,760
yang lain mula sedar
43
00:01:54,840 --> 00:01:58,760
lawatan daripada Paul
atau Parker tidak akan berlaku.
44
00:02:01,560 --> 00:02:03,560
Maksudnya dia takkan jumpa saya?
45
00:02:04,160 --> 00:02:05,960
Tolonglah, Paul.
46
00:02:07,360 --> 00:02:11,880
Baiklah. Sandwic saya akan basi,
jadi saya tak rasa dia akan jumpa saya.
47
00:02:13,440 --> 00:02:15,520
Saya akan makan. Minum semuanya.
48
00:02:16,760 --> 00:02:20,520
- Dia tak datang ke sini.
- Dia tak jumpa kita.
49
00:02:20,600 --> 00:02:22,000
Siapa yang dia jumpa?
50
00:02:22,080 --> 00:02:23,680
- Mungkin Carol.
- Alyssa.
51
00:02:23,760 --> 00:02:26,240
Kata, ''Maaf. Kenapa awak pilih saya?''
52
00:02:27,800 --> 00:02:30,840
Apa pendapat awak tentang Bru?
Awak tahu tak dia dari TikTok…
53
00:02:30,920 --> 00:02:32,560
Dia pengguna TikTok?
54
00:02:32,640 --> 00:02:34,560
- Dia popular.
- Apa? Awak gurau.
55
00:02:34,640 --> 00:02:37,960
- Ya, dia bintang radio TikTok.
- Apa?
56
00:02:38,040 --> 00:02:40,560
- Ya. Popular. Saya kenal dia.
- Apa?
57
00:02:40,640 --> 00:02:43,400
Sebaik saja dia terpapar,
saya kata, ''Lelaki itu.''
58
00:02:43,480 --> 00:02:46,120
- "Tak boleh kata apa-apa. Saya Carol."
- Ya.
59
00:02:46,200 --> 00:02:48,120
Betul. Awak tak boleh kata itu.
60
00:02:48,200 --> 00:02:51,600
Dia akan fikir,
''Kenapa Carol tengok TikTok?''
61
00:02:51,680 --> 00:02:53,280
Apa pendapat awak tentang Jared?
62
00:02:53,360 --> 00:02:56,960
Saya tak nak buat andaian
tentang sesiapa buat masa ini.
63
00:02:57,040 --> 00:02:57,920
Ya.
64
00:02:58,000 --> 00:03:00,520
Dia agak tak dijangka dengan semua orang.
65
00:03:00,600 --> 00:03:03,040
- Dia terus gelar saya Ibu Circle.
- Ya.
66
00:03:03,120 --> 00:03:05,800
- Saya rasa dia kaki bodek.
- Dia kaki bodek.
67
00:03:05,880 --> 00:03:08,560
- Dia bodek semua orang.
- Betul.
68
00:03:08,640 --> 00:03:12,520
Saya rasa dia bodek sebab dia baru.
Saya pun akan bodek.
69
00:03:12,600 --> 00:03:15,640
Siapa Rod Stewart? Adakah dia benar?
70
00:03:15,720 --> 00:03:19,680
Aduhai. Rod Stewart benar.
Rod Stewart ahli muzik.
71
00:03:19,760 --> 00:03:20,800
- Yakah?
- Ya?
72
00:03:20,880 --> 00:03:23,000
- Ahli muzik lebih tua?
- Ya.
73
00:03:23,080 --> 00:03:25,640
- Bagaimana awak kenal dia?
- Ibu saya suka dia.
74
00:03:25,720 --> 00:03:27,440
- Ya?
- Saya dengar lagunya sejak kecil.
75
00:03:27,520 --> 00:03:29,800
Ya, dia dalam kugiran The Faces.
76
00:03:29,880 --> 00:03:34,240
Oh Tuhan. Saya takut semasa bersembang,
awak sebut Rod Stewart atau muzik.
77
00:03:34,320 --> 00:03:36,600
- Saya pasti tak dapat balas.
- Yakah?
78
00:03:36,680 --> 00:03:40,000
Ya. Saya tak tahu
tentang kugiran lama langsung.
79
00:03:40,080 --> 00:03:42,880
Sedih sebab kita kenal
selepas saya sekat awak.
80
00:03:42,960 --> 00:03:43,880
- Betul!
- Maaf.
81
00:03:43,960 --> 00:03:45,120
Jangan minta maaf.
82
00:03:45,200 --> 00:03:46,960
Selepas jumpa awak… saya akui
83
00:03:47,040 --> 00:03:49,800
saya nak masuk ke sini dan marah awak.
84
00:03:49,880 --> 00:03:53,240
Saya kata, ''Saya akan marah Carol
cukup-cukup."
85
00:03:53,320 --> 00:03:55,880
Tapi saya rasa awak baik.
Saya sokong awak.
86
00:03:55,960 --> 00:03:57,600
- Saya hargainya.
- Saya sokong awak.
87
00:03:57,680 --> 00:03:59,520
Ini macam menemui teman sejiwa.
88
00:03:59,600 --> 00:04:02,320
Betul. Saya rasa ini cerita cinta terbaik.
89
00:04:02,400 --> 00:04:04,360
- Dalam sejarah.
- Jumpa sebagai ibu bapa.
90
00:04:04,440 --> 00:04:06,560
- Ibu bapa palsu.
- Betul!
91
00:04:06,640 --> 00:04:08,120
- Takdir.
- Ia tak boleh diatasi.
92
00:04:08,200 --> 00:04:12,280
- Berapa jauh awak dari New Jersey?
- Berapa jauh Miami dari New Jersey?
93
00:04:12,360 --> 00:04:13,800
Mungkin tak jauh sangat…
94
00:04:13,880 --> 00:04:15,720
- Yakah? Okey.
- …untuk melawat.
95
00:04:15,800 --> 00:04:19,320
- Okey. Gembira bertemu awak!
- Gembira bertemu awak.
96
00:04:19,400 --> 00:04:22,520
- Tak sabar nak jumpa awak lagi.
- Tentu sekali.
97
00:04:22,600 --> 00:04:24,360
- Moga berjaya.
- Terima kasih.
98
00:04:24,440 --> 00:04:26,480
- Sama-sama!
- Salam perkenalan. Maaf.
99
00:04:26,560 --> 00:04:28,680
Jangan minta maaf. Tolonglah.
100
00:04:28,760 --> 00:04:31,120
- Jumpa lagi.
- Baiklah. Sama!
101
00:04:31,200 --> 00:04:32,240
Selamat tinggal!
102
00:04:40,600 --> 00:04:41,480
Apa?
103
00:04:44,680 --> 00:04:47,680
Sejujurnya, saya sudah tekanya.
104
00:04:49,600 --> 00:04:51,960
Itu perlu dikatakan. Saya sudah tekanya.
105
00:04:54,080 --> 00:04:57,600
Dia juga fikir saya kacak.
Saya rasa ini kemenangan besar.
106
00:04:57,680 --> 00:05:00,360
Carol kekal dalam permainan dan dia hebat,
107
00:05:00,440 --> 00:05:04,120
jadi saya simpulkan
bahawa ini malam yang indah.
108
00:05:07,000 --> 00:05:08,600
Baguslah, Carol!
109
00:05:08,680 --> 00:05:10,320
Tapi tak bagus untuk Paul.
110
00:05:10,400 --> 00:05:12,960
Bukan saja dia kini tahu
muzik Rod Stewart,
111
00:05:13,040 --> 00:05:17,880
dia juga mendapati luka pertamanya sakit
saat dia jadi pemain pertama yang disekat.
112
00:05:18,560 --> 00:05:24,920
Selepas terselamat daripada disekat,
yang lain mulai tidur dan susun taktik.
113
00:05:27,280 --> 00:05:28,920
Kita terselamat hari ini.
114
00:05:29,000 --> 00:05:33,280
- Perbualan Jared hebat.
- Ya.
115
00:05:33,360 --> 00:05:36,120
- Dia riang, mesra dan aneh.
- Ya.
116
00:05:36,200 --> 00:05:41,360
Masalahnya, kita tak boleh dikesan
sebab kita nak tambah wang untuk pemain.
117
00:05:41,440 --> 00:05:42,360
Wang mereka.
118
00:05:43,240 --> 00:05:45,240
Saya sanjungi Carol setakat ini.
119
00:05:45,320 --> 00:05:48,720
Dia ibu Circle,
tapi saya nak jadi anak emas.
120
00:05:48,800 --> 00:05:49,880
Itu matlamat saya.
121
00:05:50,520 --> 00:05:53,480
Selamat malam, Circle. Jumpa esok pagi.
122
00:05:53,560 --> 00:05:57,560
- Selamat malam! Jumpa lagi!
- Cookie, saya rasa kita dihalau.
123
00:05:57,640 --> 00:05:58,800
Baiklah.
124
00:05:58,880 --> 00:06:00,520
Selamat malam, Circle.
125
00:06:00,600 --> 00:06:02,000
Siap sedia!
126
00:06:03,520 --> 00:06:04,480
Bantal awak!
127
00:06:10,240 --> 00:06:11,680
Pagi di The Circle.
128
00:06:13,120 --> 00:06:15,680
Satu pemain tiada selepas disekat,
129
00:06:16,200 --> 00:06:19,000
tapi masih ada
dua Spice Girls dalam misi khas
130
00:06:19,080 --> 00:06:23,240
untuk tak dikesan
dan tambah hadiah wang itu.
131
00:06:25,080 --> 00:06:27,520
Selamat pagi, Circle!
132
00:06:27,600 --> 00:06:29,120
Awak tidur lena, sayang?
133
00:06:29,200 --> 00:06:32,440
Kandungan bonus!
Mereka benarkan kita lihat
134
00:06:32,520 --> 00:06:35,320
untuk beritahu kita
bintang pop sama macam kita.
135
00:06:35,400 --> 00:06:37,000
- Mel?
- Ya?
136
00:06:37,080 --> 00:06:40,840
Adakah awak gembira
sebab saya nak stu sedikit beri?
137
00:06:40,920 --> 00:06:41,760
Tak.
138
00:06:43,320 --> 00:06:47,320
Saya cuba jadi baik
dan dia masih kata, "Tak!"
139
00:06:51,000 --> 00:06:54,440
Setiap hari berbeza di The Circle.
140
00:06:54,520 --> 00:06:57,440
Saya yakin saya takkan disekat,
141
00:06:57,520 --> 00:07:00,880
tapi ada peluang untuk disekat, betul?
142
00:07:00,960 --> 00:07:04,720
Macam, "Awak hebat, Crissa,
tapi awak perlu pergi."
143
00:07:04,800 --> 00:07:08,840
Saya agak gementar semasa penyekatan
144
00:07:08,920 --> 00:07:10,680
hanya kerana saya tak tahu
145
00:07:10,760 --> 00:07:15,040
jika Carol akan selamatkan saya,
tapi dia lakukannya.
146
00:07:15,920 --> 00:07:17,920
Paul di katil sendiri pagi ini.
147
00:07:18,000 --> 00:07:20,880
Betul. Kasihan.
Entah bagaimana perasaan dia.
148
00:07:20,960 --> 00:07:23,200
Saya nak tahu orang yang dia jumpa.
149
00:07:23,280 --> 00:07:25,960
Tak sabar nak lihat Paul. Jika dia benar,
150
00:07:26,480 --> 00:07:28,680
saya akan rasa bersalah
walaupun tiada kaitan.
151
00:07:28,760 --> 00:07:31,720
Jadi, saya boleh bayangkan
perasaan Frank dan Carol
152
00:07:31,800 --> 00:07:33,200
jika Paul ialah Paul.
153
00:07:34,880 --> 00:07:39,080
Bagusnya suasana di sini.
154
00:07:47,840 --> 00:07:50,840
- ''Suapan Berita dikemas kini!''
- ''Dikemas kini!''
155
00:07:50,920 --> 00:07:53,520
Hari sudah pagi!
156
00:07:53,600 --> 00:07:57,240
Jika ini video Paul, anak perempuan Paul,
157
00:07:57,320 --> 00:07:59,680
saya harap dia tak cakap tentang saya.
158
00:08:00,640 --> 00:08:02,400
Sesuatu dah tersedia!
159
00:08:02,480 --> 00:08:04,480
Circle, buka Suapan Berita.
160
00:08:07,120 --> 00:08:10,160
''Paul meninggalkan pesanan
untuk The Circle.''
161
00:08:10,240 --> 00:08:11,680
Ia anak perempuan Paul.
162
00:08:12,480 --> 00:08:14,280
Dia pasti tak benar.
163
00:08:14,360 --> 00:08:18,840
Harap-harap dia tak dedahkan saya.
Circle, mainkan mesej Paul.
164
00:08:21,920 --> 00:08:23,400
Hai, semua. Ini Paul!
165
00:08:27,840 --> 00:08:29,320
- Dah agak!
- Ia gadis!
166
00:08:30,360 --> 00:08:33,200
Gurau saja! Anda boleh lihat
saya bukan Paul.
167
00:08:33,280 --> 00:08:37,600
- Saya anak perempuan Paul, Parker.
- Oh Tuhan! Saya psikik!
168
00:08:37,680 --> 00:08:42,440
Saya sedar personaliti hebat saya
tak sepadan dengan lelaki 56 tahun.
169
00:08:42,520 --> 00:08:44,480
Payudaranya besar!
170
00:08:46,280 --> 00:08:48,480
Pertama sekali, dia seksi.
171
00:08:49,560 --> 00:08:52,160
Awak lihat muka atau payudaranya? Jujur!
172
00:08:52,240 --> 00:08:54,800
- Saya lihat payudaranya.
- Ia hebat!
173
00:08:54,880 --> 00:08:57,240
Saya cuma nak nasihatkan semua,
174
00:08:57,320 --> 00:09:00,680
walaupun saya dah disingkir,
jangan percaya semua orang.
175
00:09:01,800 --> 00:09:04,760
Saya ucap semoga berjaya
dan saya sokong awak.
176
00:09:04,840 --> 00:09:06,520
Jumpa di pusingan terakhir.
177
00:09:09,280 --> 00:09:11,360
Semuanya tipu.
178
00:09:12,080 --> 00:09:14,360
Itu buat hati… Itu buat awak…
179
00:09:14,440 --> 00:09:17,280
Tak perlukan kopi lagi.
Itu… Dia sudah mencukupi.
180
00:09:17,360 --> 00:09:21,400
Dia kata semua orang tak seperti jangkaan.
181
00:09:21,480 --> 00:09:24,800
Siapa lagi yang menyamar?
182
00:09:24,880 --> 00:09:28,640
''Jangan percaya semua orang.''
Harap orang tak fikir pasal itu.
183
00:09:28,720 --> 00:09:32,280
Anda luangkan masa
dengan mereka untuk mengenali mereka,
184
00:09:32,360 --> 00:09:34,960
tapi anda tak tahu apa-apa
walaupun anda fikir anda tahu!
185
00:09:35,040 --> 00:09:37,360
Sayang, tunggu hingga sembang kumpulan!
186
00:09:37,560 --> 00:09:38,960
SEMBANG CIRCLE DIBUKA
187
00:09:39,040 --> 00:09:41,240
Circle, sila buka Sembang Circle.
188
00:09:42,800 --> 00:09:47,720
Baik, mesej, "Wah."
Semua huruf besar dengan tiga H.
189
00:09:47,800 --> 00:09:49,880
"Pagi yang cukup hebat!"
190
00:09:49,960 --> 00:09:55,800
"#PaulDalamKeluarga"
dan "#PenyamarPertama."
191
00:09:55,880 --> 00:09:58,000
Dia penyamar pertama.
192
00:09:58,080 --> 00:10:01,880
Oh Tuhan. Entah berapa ramai lagi
penyamar di sini.
193
00:10:01,960 --> 00:10:07,800
Mesej, "Sayang, saya baru tumpahkan
semua kopi saya…"
194
00:10:07,880 --> 00:10:10,320
"…bila saya dapat tahu Paul ialah Paula."
195
00:10:11,200 --> 00:10:15,480
"Dia beri amaran sebelum pergi. Kecohnya."
196
00:10:15,560 --> 00:10:19,520
Saya cuma mahu tahu orang yang Paul jumpa.
197
00:10:19,600 --> 00:10:22,720
Saya akan mengakui yang Parker jumpa saya.
198
00:10:22,800 --> 00:10:27,520
Jika saya proaktif tentang ini,
orang akan bertindak balas lebih baik.
199
00:10:27,600 --> 00:10:32,240
Mereka takkan fikir saya sorok apa-apa.
Mesej, "Pagi, semua! Tanda seru."
200
00:10:32,320 --> 00:10:35,200
''Saya gembira dapat berjumpa Parker
malam tadi."
201
00:10:35,280 --> 00:10:36,840
Saya dah agak! Oh Tuhan.
202
00:10:36,920 --> 00:10:41,120
Okey, jadi dia… Dia maksudkan dia.
Carol, awak dedahkan diri awak.
203
00:10:41,720 --> 00:10:46,160
Parker kata dalam mesejnya,
"Jangan percaya semua orang."
204
00:10:46,240 --> 00:10:51,440
Dia pasti ke sana, sedar, "Ada ramai lagi
penyamar! Carol salah satunya."
205
00:10:51,520 --> 00:10:54,240
Kasihan Carol. Mungkin dia sedang dituduh.
206
00:10:54,880 --> 00:10:56,400
Circle, mesej,
207
00:10:56,480 --> 00:11:00,360
"Saya dah agak kek itu terlalu cantik.
Emoji mata menjeling.''
208
00:11:00,440 --> 00:11:04,440
"#BosKek. #DedahkanGosipCarol."
209
00:11:04,520 --> 00:11:05,560
Hantar.
210
00:11:09,640 --> 00:11:10,480
Aduhai.
211
00:11:11,000 --> 00:11:17,400
Saya nak dedah tentang Carol
dan buat orang lain sangsi tentangnya.
212
00:11:17,920 --> 00:11:21,160
Okey. Circle, mesej,
213
00:11:21,240 --> 00:11:22,880
"Bru, saya sangat setuju."
214
00:11:22,960 --> 00:11:28,000
"Bila saya lihat kek 'Paul'
lebih hebat daripada #KekIbuCarol,
215
00:11:28,080 --> 00:11:30,280
saya kata, "Tunggu!"
216
00:11:31,360 --> 00:11:34,120
Tambah banyak emoji ketawa.
217
00:11:34,200 --> 00:11:35,320
Hantar.
218
00:11:38,480 --> 00:11:42,520
Wah, Alyssa dengki! Sedihnya.
219
00:11:44,040 --> 00:11:46,440
Tembakan dilepaskan.
220
00:11:46,520 --> 00:11:50,800
Alyssa mungkin orang yang baik,
tapi dia cuba jadi seperti…
221
00:11:51,680 --> 00:11:55,920
Ia tak berkesan. Ada sesuatu tak kena,
bererti dia tak jadi diri sendiri…
222
00:11:56,560 --> 00:11:59,120
- Ya.
- …bererti dia bukan Alyssa.
223
00:11:59,200 --> 00:12:03,600
Saya rasa mereka perlu
rasa sedikit sangsi.
224
00:12:03,680 --> 00:12:05,720
Sebab itu saya nak kata
225
00:12:05,800 --> 00:12:09,800
kek Paul nampak hebat daripada kek Carol
226
00:12:09,880 --> 00:12:11,920
yang merupakan pembuat roti tegar.
227
00:12:12,000 --> 00:12:16,520
Dalam permainan, Paul dan Carol
tiada hubungan mendalam
228
00:12:16,600 --> 00:12:19,280
bagi Parker untuk lindunginya,
jadi masuk akal
229
00:12:19,360 --> 00:12:22,160
jika dia nak dedahkannya jika ada peluang.
230
00:12:22,240 --> 00:12:28,360
Saya amat terkejut Alyssa dedah rahsia…
231
00:12:28,440 --> 00:12:31,400
- Dedah rahsia kek Ibu Carol.
- …Ibu Carol.
232
00:12:32,840 --> 00:12:35,880
Buat kek berbeza,
tapi saya bukan penghias kek.
233
00:12:35,960 --> 00:12:38,560
Mesej, "Oh Tuhan, sayang,
234
00:12:38,640 --> 00:12:42,160
saya suka buat kek,
tapi malangnya saya tak reti menghias.
235
00:12:42,240 --> 00:12:45,440
"Mungkin saya patut belajar
daripada awak! Tanda seru."
236
00:12:45,520 --> 00:12:48,720
"Emoji muka senyum dengan tangan." Send.
237
00:12:48,800 --> 00:12:51,280
"Belajar daripada awak." Itu satu cemuhan!
238
00:12:53,600 --> 00:12:55,720
Itu kurang ajar.
239
00:12:55,800 --> 00:12:59,280
Saya tak percaya. Maaf, saya tak percaya.
240
00:12:59,880 --> 00:13:02,400
Sembang Circle ditutup.
241
00:13:02,480 --> 00:13:07,800
Carol semakin diragui
jika dia pemain sebenar atau penyamar.
242
00:13:07,880 --> 00:13:10,320
Kecohnya pagi ini.
243
00:13:11,840 --> 00:13:16,880
Saya harap saya tak rosakkan semua,
tapi kita perlu lihat.
244
00:13:18,040 --> 00:13:21,760
Aduhai. Ini permainan yang sukar.
245
00:13:23,080 --> 00:13:26,200
Ada beberapa peraturan
untuk selamat di The Circle.
246
00:13:26,280 --> 00:13:28,640
Tajamkan diri seperti tajamnya cukur…
247
00:13:30,000 --> 00:13:32,400
elak minda berserabut…
248
00:13:34,280 --> 00:13:37,400
dan goyangkan pinggul anda
jika ada peluang!
249
00:13:38,680 --> 00:13:41,200
Tapi, bagi Jared yang dimainkan
Mel B dan Emma Bunton,
250
00:13:41,280 --> 00:13:43,360
rancangan sentiasa difikirkan.
251
00:13:44,520 --> 00:13:47,240
- Percaya awak akan menang.
- Saya percaya.
252
00:13:48,680 --> 00:13:50,280
Ya!
253
00:13:50,360 --> 00:13:51,280
Bagus!
254
00:13:51,360 --> 00:13:54,400
JEMPUTAN SEMBANG PERIBADI OLEH ALYSSA
255
00:13:54,480 --> 00:13:57,640
- Alyssa mahu sembang peribadi.
- Baiklah.
256
00:13:57,720 --> 00:13:59,880
- Ayuh lakukan ini!
- Ada apa?
257
00:13:59,960 --> 00:14:02,480
Satu-satunya orang dalam The Circle
258
00:14:02,560 --> 00:14:08,000
yang saya tak percaya
ialah Jared sebab dia pemain baru.
259
00:14:08,080 --> 00:14:12,800
Saya agak curiga akannya,
jadi saya nak lihat jika dia kata apa-apa
260
00:14:12,880 --> 00:14:16,440
yang boleh dedah dirinya
atau beri saya lebih maklumat.
261
00:14:16,520 --> 00:14:19,240
Mesej, "Hei, Jared! Tanda seru."
262
00:14:19,320 --> 00:14:21,400
"Saya cuma nak tanya khabar
263
00:14:21,480 --> 00:14:25,240
sebab awak sertai permainan ini
pada masa yang dramatik."
264
00:14:25,320 --> 00:14:26,720
"Apa khabar?"
265
00:14:27,560 --> 00:14:28,840
Adakah ia dramatik?
266
00:14:28,920 --> 00:14:29,840
Tak.
267
00:14:30,520 --> 00:14:32,800
Saya harap dia teruja dan kata,
268
00:14:34,640 --> 00:14:35,480
"Hore!"
269
00:14:35,560 --> 00:14:39,640
Mesej, "Baiknya awak
sebab tanya khabar saya."
270
00:14:39,720 --> 00:14:44,120
- "#Dihargai. #BeritahuSaya."
- Beritahu saya!
271
00:14:44,200 --> 00:14:45,680
Ada sindiran di situ!
272
00:14:45,760 --> 00:14:48,920
Ya!
273
00:14:53,920 --> 00:14:56,360
Saya rasa tujuan sembang ini
274
00:14:56,440 --> 00:14:59,160
adalah untuk buat saya disukai
275
00:14:59,240 --> 00:15:05,480
suapaya dia rasa rapat dengan saya
untuk mahu lindungi saya.
276
00:15:08,400 --> 00:15:12,360
"Jelas sekali Paul
yang menjadi Parker amat mengejutkan.
277
00:15:12,440 --> 00:15:17,080
Tapi, dengan ketiadaan Parker,
awak perlu teman memikat.
278
00:15:17,160 --> 00:15:20,440
''Apakah tempat yang awak
nak melancong seterusnya?"
279
00:15:20,520 --> 00:15:21,760
Uranus.
280
00:15:25,160 --> 00:15:28,080
Saya rasa kita patut cakap
sesuatu yang lucu.
281
00:15:28,160 --> 00:15:29,160
Oh Tuhan.
282
00:15:30,160 --> 00:15:33,040
Saya rasa kita patut kata, "Kami curiga…"
283
00:15:33,120 --> 00:15:34,280
Kita tak curiga.
284
00:15:34,360 --> 00:15:35,720
Tak nak beritahu dia?
285
00:15:35,800 --> 00:15:38,200
- Kita patut terus…
- Beritahu dia!
286
00:15:38,280 --> 00:15:41,120
Saya rasa Jared akan tegur
tentang teman memikat.
287
00:15:41,640 --> 00:15:46,040
Bayangkan dia kata, "Awak bukan
citarasa saya. Semoga berjaya."
288
00:15:46,120 --> 00:15:49,000
Apa kata kita kata, "Kekoknya"?
289
00:15:49,080 --> 00:15:51,360
"Saya tak pandai memikat."
290
00:15:51,880 --> 00:15:53,320
Nak letak emoji apa?
291
00:15:53,400 --> 00:15:56,000
- Emoji malu sekali lagi.
- Atau seperti…
292
00:15:57,240 --> 00:15:58,760
Seolah-ola kata, "Maaf."
293
00:15:58,840 --> 00:16:00,960
"Maaf! Saya tak pandai buat ini!"
294
00:16:01,880 --> 00:16:04,560
"Kekoknya. Saya tak reti memikat,
tapi saya akan cuba."
295
00:16:04,640 --> 00:16:08,840
"#AwakComel. #SangatComel."
Dia tak tolak saya. Saya gementar.
296
00:16:08,920 --> 00:16:11,520
Mesej, "Maaf. Untuk jawab soalan awak,
297
00:16:11,600 --> 00:16:14,720
saya tiada 'satu tempat saja.'
Ada beberapa tempat."
298
00:16:16,040 --> 00:16:19,840
"Emoji kenyit mata. Meluncur
di Switzerland, mengembara Australia
299
00:16:19,920 --> 00:16:22,160
dan merasa wain di Tuscany."
300
00:16:22,240 --> 00:16:25,760
"Harap bukan seorang. Emoji mata hati."
301
00:16:25,840 --> 00:16:28,440
Kemudian boleh tulis,
"Awak? Dua tanda soal."
302
00:16:28,520 --> 00:16:31,360
Ya, sudah tentu, "Awak?"
Kita perlu tanya dia.
303
00:16:31,440 --> 00:16:33,240
- Hantar.
- Hantar.
304
00:16:33,320 --> 00:16:35,720
Mesej, "Saya pernah bawa pelurus rambut
305
00:16:35,800 --> 00:16:39,720
semasa berkhemah dengan Girl Scouts,
jadi saya tak suka mengembara,
306
00:16:39,800 --> 00:16:42,080
tapi saya suka idea merasa wain di…"
307
00:16:42,160 --> 00:16:44,400
- "…Tuscany."
- Kami tak jemput awak, Alyssa!
308
00:16:44,480 --> 00:16:46,920
Melanie. Dia amat terus-terang. Baguslah.
309
00:16:47,000 --> 00:16:48,160
Tahu nak kata apa?
310
00:16:48,240 --> 00:16:50,880
Kita kata, ''Harap bukan seorang."
Mungkin dia fikir…
311
00:16:50,960 --> 00:16:53,360
- Awak tahu tak?
- "Awak nak ikut?"
312
00:16:53,440 --> 00:16:57,880
Ada pelurus rambut wayarles sekarang.
Sebab itu saya tahu Alyssa penyamar.
313
00:16:57,960 --> 00:17:00,600
Mesej, "Pekerjaan kita berbeza,
314
00:17:00,680 --> 00:17:03,680
tapi saya nak tahu
cara awak ceburi pekerjaan awak!"
315
00:17:03,760 --> 00:17:06,520
"Tanda seru" dan hantar mesej.
316
00:17:08,200 --> 00:17:09,720
"Pekerjaan kita berbeza…"
317
00:17:09,800 --> 00:17:11,640
Lihat? Dia memang nak tanya.
318
00:17:11,720 --> 00:17:14,120
"…tapi saya nak tahu
cara awak ceburi pekerjaan awak."
319
00:17:14,200 --> 00:17:17,000
Betul? Jadi kita… Mesej…
320
00:17:17,080 --> 00:17:20,160
Kita kata, "Saya gemar menulis."
Sesuatu yang umum.
321
00:17:20,240 --> 00:17:22,040
- Betul. Umum.
- Teruskan.
322
00:17:22,120 --> 00:17:24,760
"Saya gemar menulis."
323
00:17:24,840 --> 00:17:28,240
"Saya cuma…" Adakah ia bidang?
"Saya temui bidang saya."
324
00:17:28,320 --> 00:17:31,640
Tolonglah. Saya mula tulis
dan awak terus ambil alih.
325
00:17:31,720 --> 00:17:34,600
- Awak naik marah.
- Saya tak marah!
326
00:17:34,680 --> 00:17:36,720
- Saya sayang awak.
- Tulis semula!
327
00:17:36,800 --> 00:17:39,120
Tak, saya sukainya! Ia sempurna!
328
00:17:41,720 --> 00:17:46,080
"Saya gemar menulis. Saya temui
bidang saya dalam buku kanak-kanak."
329
00:17:46,160 --> 00:17:49,600
"Bagaimana awak ceburi
pekerjaan awak pula? #Tolong…"
330
00:17:50,760 --> 00:17:52,560
"#TolongJelaskannya."
331
00:17:53,600 --> 00:17:58,240
Mesej, "Ia cuma kebetulan
dan saya mula sukai bidang itu,
332
00:17:58,320 --> 00:18:02,080
jadi saya harap
boleh jadi pendidik seks pada masa depan."
333
00:18:02,160 --> 00:18:04,880
Bagaimana ia satu kebetulan? Dia penyamar.
334
00:18:06,120 --> 00:18:09,440
"Setelah itu berlaku,
saya akan bawa awak mengembara
335
00:18:09,520 --> 00:18:12,600
dan saya tahu
siapa akan ceritakan kisah unggun api."
336
00:18:12,680 --> 00:18:14,400
Siapa? Dia maksudkan kita?
337
00:18:14,480 --> 00:18:17,880
Dia maksudkan dia
sebab dia berpengetahuan luas.
338
00:18:17,960 --> 00:18:20,040
Tak, sebab kita penulis. Maksudnya…
339
00:18:20,120 --> 00:18:21,600
- Maksudnya kita?
- Ya.
340
00:18:21,680 --> 00:18:24,960
Kita pengarang, jadi kita ceritakan
kisah unggun api.
341
00:18:25,040 --> 00:18:27,320
Kemudian #SayaAkanBawaBiskutSmore."
342
00:18:28,000 --> 00:18:30,920
Mesej, "Saya rasa
kisah unggun api kita bersama
343
00:18:31,000 --> 00:18:34,200
pasti akan jadikan malam itu menarik. #…"
344
00:18:34,280 --> 00:18:36,600
"#SayaAkanBawaKayu."
345
00:18:37,440 --> 00:18:39,960
"#SayaDahBanyakCakapJumpaLagi."
346
00:18:41,440 --> 00:18:43,280
- Berjaya.
- Berjaya.
347
00:18:43,360 --> 00:18:46,680
Saya rasa kita berjaya dapat sokongan dia.
348
00:18:47,200 --> 00:18:50,880
Saya rasa lebih yakin
yang dia dirinya sebenar,
349
00:18:50,960 --> 00:18:54,320
tapi saya tak terlalu pasti…
350
00:18:55,520 --> 00:18:56,840
seawal ini.
351
00:18:57,960 --> 00:19:00,040
- Saya tak pasti dia benar.
- Tak.
352
00:19:02,440 --> 00:19:05,600
Selepas dituduh di depan anak-anak tadi,
353
00:19:05,680 --> 00:19:10,160
Ibu Carol ingin mengelak rasa malu
dan kukuhkan salah satu pakatannya.
354
00:19:10,920 --> 00:19:13,120
Kedudukan terakhir Yu Ling rendah,
355
00:19:13,200 --> 00:19:16,280
tapi saya rasa dia ada banyak potensi.
356
00:19:16,880 --> 00:19:20,440
- Pasti Carol tahu mengait.
- Saya selamatkan dia malam tadi,
357
00:19:20,520 --> 00:19:23,680
jadi saya nak pastikan
dia tahu saya sokongnya,
358
00:19:23,760 --> 00:19:26,440
tapi ayuh buat
dengan betul macam seorang ibu.
359
00:19:26,520 --> 00:19:29,720
Saya harap pakatan kami
lebih kuat di sini.
360
00:19:34,400 --> 00:19:37,360
"Jemputan sembang peribadi oleh Carol"?
361
00:19:39,040 --> 00:19:42,640
Itu tak disangka-sangka.
362
00:19:42,720 --> 00:19:47,160
Mesej, "Hai, sayang!
Tanda seru. Saya cuma nak kata…"
363
00:19:47,240 --> 00:19:51,040
"…awak gadis baik dan saya mahu
awak tunjuk itu kepada kumpulan."
364
00:19:52,400 --> 00:19:54,440
"Sebab itu saya selamatkan awak."
365
00:19:54,520 --> 00:19:56,880
"Saya sentiasa sokong awak."
366
00:20:00,640 --> 00:20:01,760
Alamak!
367
00:20:02,600 --> 00:20:07,160
Mungkin dia fikir
saya tak cukup tonjolkan diri saya.
368
00:20:08,120 --> 00:20:11,200
Mungkin dia fikir
saya agak malu. Okey, baiklah.
369
00:20:12,360 --> 00:20:15,120
Mesej, "Saya hargai awak selamatkan saya."
370
00:20:15,200 --> 00:20:18,600
"Saya tak boleh bayangkan
perasaan awak dalam tempat itu."
371
00:20:18,680 --> 00:20:20,840
"Saya amat gembira awak kata itu."
372
00:20:20,920 --> 00:20:24,800
''Saya teruja untuk jadi terbuka
memandangkan awak sokong saya."
373
00:20:25,560 --> 00:20:26,440
Ayuh!
374
00:20:27,360 --> 00:20:30,880
Mesej, "Saya sentiasa ada
untuk awak. Noktah."
375
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
"Saya gembira menasihatkan awak
376
00:20:33,040 --> 00:20:37,680
dan saya gembira dapat lihat
sisi manis Yu Ling ini. Emoji hati."
377
00:20:37,760 --> 00:20:41,600
"#IbudanAnaknya."
378
00:20:41,680 --> 00:20:46,440
Saya rasa Carol beri isyarat
yang saya anak emasnya.
379
00:20:46,960 --> 00:20:50,200
Itu buat saya rasa hebat.
380
00:20:50,720 --> 00:20:51,880
Saya suka Carol.
381
00:20:52,880 --> 00:20:55,520
Saya suka Spice Girls
berada di The Circle.
382
00:20:55,600 --> 00:20:58,560
Kenapa? Tolonglah, awak tahu
awak akan ketahuinya.
383
00:20:59,440 --> 00:21:02,200
Super Dare… King Dare!
384
00:21:02,280 --> 00:21:04,880
- King Dare?
- King Dare. Awak ingat?
385
00:21:04,960 --> 00:21:07,880
Tak, King Dare.
Kita selalu main King Dare. Awak…
386
00:21:07,960 --> 00:21:09,640
Saya di hotel,
387
00:21:09,720 --> 00:21:13,520
kencing di bekas di luar bilik Elton John.
388
00:21:14,120 --> 00:21:16,200
- Oh Tuhan!
- King Dare!
389
00:21:16,280 --> 00:21:19,040
Kita selalu main
King Dare bogel sambil berlari di hotel.
390
00:21:19,120 --> 00:21:20,680
Saya suka King Dare bogel.
391
00:21:20,760 --> 00:21:25,680
Berlari di hotel,
berdiri di luar lif sambil bogel
392
00:21:25,760 --> 00:21:27,480
dan tunggu pintu terbuka.
393
00:21:27,560 --> 00:21:31,400
Siapa yang berdiri paling lama
ialah pemenang King Dare.
394
00:21:31,480 --> 00:21:33,720
Apabila pekerja servis bilik masuk,
King Dare.
395
00:21:35,000 --> 00:21:37,120
- Sangat kebudak-budakan.
- Ya.
396
00:21:37,640 --> 00:21:40,120
Kencing di bekas di luar bilik Elton John.
397
00:21:40,200 --> 00:21:43,240
Lihat? Saya dah kata
bintang pop sama macam kita!
398
00:21:44,360 --> 00:21:48,320
Selain pendedahan itu,
ada satu lagi untuk anda.
399
00:21:59,080 --> 00:22:03,760
Oh Tuhan. Comelnya.
400
00:22:05,720 --> 00:22:07,120
Kuatnya. Maaf.
401
00:22:07,640 --> 00:22:09,840
Saya amat sukainya.
402
00:22:09,920 --> 00:22:11,560
Oh Tuhan.
403
00:22:12,160 --> 00:22:15,080
Okey. Wah.
404
00:22:16,720 --> 00:22:19,840
Helo, saya Rachel. Saya 29 tahun,
405
00:22:19,920 --> 00:22:22,880
dan saya penyelidik paranormal
dari Houston, Texas.
406
00:22:22,960 --> 00:22:26,440
Biar saya ulang
tanpa mengetawakan diri dan kerjaya saya.
407
00:22:29,800 --> 00:22:32,360
Mengalami pengalaman paranormal
semasa kecil
408
00:22:32,440 --> 00:22:35,000
membuatkan bahagian otak saya itu terbuka
409
00:22:35,080 --> 00:22:36,920
dan kini ia kekal terbuka.
410
00:22:38,440 --> 00:22:42,920
Semasa membesar sebagai budak Yahudi
yang berisi, tiada siapa kata saya aneh,
411
00:22:43,000 --> 00:22:47,440
jadi saya membesar
sambil fikir saya yang terhebat.
412
00:22:47,520 --> 00:22:50,040
Orang mula rasa lebih selesa
413
00:22:50,120 --> 00:22:52,760
untuk kata saya tak hebat,
tapi saya masih tak percaya.
414
00:22:54,120 --> 00:22:57,560
Saya masuk The Circle
sebagai diri saya sebab saya terbaik.
415
00:22:57,640 --> 00:22:59,160
Itu ialah penyataan.
416
00:23:01,440 --> 00:23:03,200
Saya pasti akan jadi ancaman.
417
00:23:03,280 --> 00:23:05,680
Mereka akan fikir saya riang dan aneh
418
00:23:05,760 --> 00:23:10,400
dan bukan orang
yang akan serang mereka dari belakang.
419
00:23:11,760 --> 00:23:13,800
Itu kedengaran jijik.
420
00:23:15,000 --> 00:23:17,600
Saya kelakar, bijak, dan baik
421
00:23:17,680 --> 00:23:21,280
dan saya rasa itu yang diperlukan
untuk memenangi The Circle.
422
00:23:27,320 --> 00:23:28,280
Okey.
423
00:23:33,360 --> 00:23:38,360
Ini minyak jampi kemenangan
yang diberkati oleh bomoh bernama Vicki
424
00:23:38,440 --> 00:23:39,920
yang saya amat sayang,
425
00:23:40,000 --> 00:23:45,800
dan ia bertujuan untuk melindungi saya
dan juga menggalakkan…
426
00:23:45,880 --> 00:23:49,600
Maaf. Menggalakkan kemenangan saya.
Itu pasti bagus.
427
00:23:51,960 --> 00:23:55,080
Dia bawa minyak jampi
ke The Circle. Saya sukainya!
428
00:23:55,160 --> 00:23:56,880
Bukan itu saja, semua.
429
00:23:59,600 --> 00:24:02,040
Ya, ini pemain baru kedua hari ini.
430
00:24:02,120 --> 00:24:03,080
SANGAT STRATEGIK
431
00:24:10,800 --> 00:24:15,120
Oh Tuhan! Saya tak tahu
nak ke mana dahulu.
432
00:24:16,720 --> 00:24:19,760
Lihat tempat ini. Cantiknya!
433
00:24:20,800 --> 00:24:24,520
Saya ada telefon lama ini? Helo? Ya. Hai.
434
00:24:24,600 --> 00:24:27,440
Ini Alex. Gembira… Entahlah!
435
00:24:30,080 --> 00:24:31,400
Baiklah, masa bermain.
436
00:24:33,480 --> 00:24:36,240
Nama saya Alex. Saya 28 tahun.
437
00:24:36,320 --> 00:24:40,400
Saya tinggal di Scottsdale, Arizona,
dan saya pengurus bank komersial.
438
00:24:40,480 --> 00:24:42,800
Saya macam penyamar dalam hidup sebenar
439
00:24:42,880 --> 00:24:45,840
sebab hidup peribadi
dan profesional saya berbeza.
440
00:24:45,920 --> 00:24:48,560
Apa khabar?
Ya, saya setujui perjanjian ini.
441
00:24:48,640 --> 00:24:51,760
Tapi dalam hidup sebenar,
saya suka perkara nerda.
442
00:24:51,840 --> 00:24:54,760
Saya suka adiwira, Dungeons & Dragons.
443
00:24:54,840 --> 00:24:59,320
Pada dasarnya, saya suka permainan
dan ini permainan yang hebat.
444
00:25:01,400 --> 00:25:03,320
Sebab itu saya akan jadi Nathan,
445
00:25:04,560 --> 00:25:10,240
seorang pelajar fraterniti kolej 22 tahun.
Dia muda, riang dan seksi,
446
00:25:10,320 --> 00:25:14,720
manakala dalam realiti,
Alex strategik dan penuh muslihat.
447
00:25:14,800 --> 00:25:17,360
Ini formula menjadi popular.
448
00:25:17,440 --> 00:25:20,280
Jadi jika saya dapat cipta
profil yang sempurna,
449
00:25:20,360 --> 00:25:23,280
saya pasti dapat harungi permainan ini.
450
00:25:23,360 --> 00:25:25,280
Saya tak nak berlagak,
451
00:25:25,360 --> 00:25:29,720
tapi saya pasti akan jadi
pemain terbijak dalam The Circle.
452
00:25:33,680 --> 00:25:35,720
Nathan akan menjadi bujang.
453
00:25:35,800 --> 00:25:39,280
Manalah tahu ada yang mahu pikat saya.
454
00:25:39,360 --> 00:25:43,720
Saya nak letak tidak bekerja
sambil berseronok sebagai pekerjaannya.
455
00:25:44,640 --> 00:25:47,920
Ia kurang mengancam
dan itu tujuan profil ini.
456
00:25:48,000 --> 00:25:52,480
Saya nak tunjuk
saya bukan ancaman terhadap pemain lain.
457
00:25:52,560 --> 00:25:55,000
Itu cara menyerang.
Biar mereka berhenti berwaspada.
458
00:25:55,080 --> 00:25:58,240
Kemudian serang dengan kuat
apabila mereka tak nampak.
459
00:25:59,320 --> 00:26:00,920
Kita ada Rocky di Circle.
460
00:26:01,000 --> 00:26:04,320
Mari lihat jika Rachel temui
kombo hebat untuk profilnya.
461
00:26:04,400 --> 00:26:07,720
Circle, sila buka album Meneroka.
462
00:26:07,800 --> 00:26:09,480
Saya suka meneroka.
463
00:26:10,000 --> 00:26:12,520
Oh Tuhan, paha saya.
464
00:26:17,480 --> 00:26:20,000
Ayah saya sedang menonton ini.
465
00:26:20,080 --> 00:26:21,760
Dia tak tahu saya ada paha.
466
00:26:22,520 --> 00:26:23,440
Itu…
467
00:26:23,960 --> 00:26:28,760
Okey. Mari buka gambar kanan atas.
468
00:26:30,000 --> 00:26:34,080
Saya suka gambar ini
sebab ia menunjukkan personaliti saya.
469
00:26:34,160 --> 00:26:37,680
Saya nampak gembira
dan riang. Saya suka alam semula jadi
470
00:26:37,760 --> 00:26:40,440
dan saya mungkin sedikit aneh
471
00:26:40,520 --> 00:26:44,640
sebab orang dengan rambut berwarna
ada personaliti yang hebat!
472
00:26:44,720 --> 00:26:45,800
Awak tahu?
473
00:26:47,280 --> 00:26:51,720
Okey, Circle, jadikan ini
gambar profil saya.
474
00:26:55,320 --> 00:26:56,320
Ya.
475
00:26:57,280 --> 00:26:58,520
Itu saya.
476
00:26:59,560 --> 00:27:02,040
Pagi yang senyap dan tenang di The Circle,
477
00:27:02,120 --> 00:27:04,200
dan anda boleh dengar
penkek diterbalikkan.
478
00:27:05,200 --> 00:27:07,200
Anda juga boleh dengar kikir kuku.
479
00:27:07,280 --> 00:27:09,640
Anda juga boleh dengar pin jatuh.
480
00:27:10,440 --> 00:27:13,000
Mari kita buat bising.
481
00:27:14,560 --> 00:27:16,120
- Makluman pertama!
- "Makluman!"
482
00:27:16,200 --> 00:27:18,520
Boleh tak saya makan? Saya lapar.
483
00:27:18,600 --> 00:27:21,160
Okey. Saya dimaklumkan. "Makluman." Helo.
484
00:27:21,240 --> 00:27:22,720
Makluman pertama.
485
00:27:22,800 --> 00:27:28,120
Saya ke sini untuk cari ketenangan
dan kini roh saya telah pergi.
486
00:27:30,960 --> 00:27:33,400
"Dua pemain baru menyertai The Circle!"
487
00:27:33,480 --> 00:27:35,400
Orang baru!
488
00:27:35,480 --> 00:27:39,520
Saya tahu saya baru.
Saya rasa baru. Saya rasa gementar.
489
00:27:39,600 --> 00:27:42,120
- Awak bergurau?
- Saya tak terfikir itu.
490
00:27:43,880 --> 00:27:46,200
"Sila alu-alukan Rachel dan Nathan."
491
00:27:46,280 --> 00:27:47,560
Saya Nathan.
492
00:27:47,640 --> 00:27:49,720
Dua orang lagi mengejar duit saya!
493
00:27:50,240 --> 00:27:53,200
Saya takkan alu-alukan Rachel dan Nathan!
494
00:27:53,280 --> 00:27:56,080
Saya tak terancam, sayang,
tapi saya akan kata
495
00:27:56,160 --> 00:27:58,440
saya amat alu-alukan mereka.
496
00:27:58,520 --> 00:28:03,200
Buang satu, dapat dua pula.
Anda tak boleh ramal apa berlaku di sini.
497
00:28:03,280 --> 00:28:04,840
Ini bagus untuk saya.
498
00:28:04,920 --> 00:28:08,080
Saya lebih suka kami berdua masuk serentak
499
00:28:08,160 --> 00:28:10,240
daripada saya seorang saja masuk.
500
00:28:12,880 --> 00:28:15,360
Lihat itu. Rumah penuh.
501
00:28:15,440 --> 00:28:19,760
Nathan, Rachel. Mereka nampak serasi
dalam kumpulan.
502
00:28:19,840 --> 00:28:22,840
Okey, kita ada kumpulan yang menarik.
503
00:28:22,920 --> 00:28:27,200
Circle, sila buka profil Nathan.
504
00:28:27,280 --> 00:28:29,440
Saya nak lihat rupa budak itu dulu.
505
00:28:30,640 --> 00:28:33,480
Okey, Nathan! Okey.
506
00:28:33,560 --> 00:28:35,400
Dia nampak comel.
507
00:28:35,480 --> 00:28:38,640
Saya rasa Nathan akan suka Alyssa.
508
00:28:38,720 --> 00:28:43,280
Gadis lebih tua tak menakutkan Nathan.
Nathan tak takut apa-apa!
509
00:28:43,360 --> 00:28:46,160
Dia jurulatih seks. Menariknya.
510
00:28:46,240 --> 00:28:51,880
"#KecilDanSeksi"
dengan emoji senyum dan api.
511
00:28:52,480 --> 00:28:53,520
Okey.
512
00:28:53,600 --> 00:28:57,880
Lelaki itu berambut mullet.
Serius di depan, main-main di belakang.
513
00:28:57,960 --> 00:28:59,560
"Dari Great Lakes."
514
00:28:59,640 --> 00:29:00,480
Itu kelakar.
515
00:29:00,560 --> 00:29:04,000
Saya berasal dari Michigan.
Kita boleh cakap tentang itu.
516
00:29:04,080 --> 00:29:07,840
Tapi Nathan bukan dari Michigan.
Okey, cerita saya perlu tepat.
517
00:29:07,920 --> 00:29:10,440
"Mencari kerja pertama."
518
00:29:11,040 --> 00:29:15,160
Jika dia boleh sebut vulva empat kali
tanpa senyum, dia akan diupah.
519
00:29:15,240 --> 00:29:16,600
Jangan sebut lima kali,
520
00:29:16,680 --> 00:29:19,480
atau pakar ginekologi muncul
dan buat pemeriksaan tahunan.
521
00:29:19,560 --> 00:29:24,760
"Taasub dengan pantai,
kecergasan, keluarga, dan berparti!"
522
00:29:24,840 --> 00:29:28,400
Saya rasa Nathan menyeronokkan.
Dia seperti saya semasa muda.
523
00:29:28,480 --> 00:29:33,520
Frank nampak seperti peminat parti.
Dia ada cawan Solo Cup. Dia di atas bot.
524
00:29:33,600 --> 00:29:37,440
Ini semua perkara yang dia
dan Nathan boleh bincang.
525
00:29:37,520 --> 00:29:38,960
Mudah untuk kata,
526
00:29:39,040 --> 00:29:42,400
''Saya muda, tak tahu apa-apa
dan saya perlu bekerja.
527
00:29:43,000 --> 00:29:44,440
Saya agak curiga.
528
00:29:44,520 --> 00:29:47,360
Circle, sila buka profil Rachel.
529
00:29:48,720 --> 00:29:52,760
- "Pekerjaan, penyelidik paranormal."
- "Penyelidik paranormal."
530
00:29:52,840 --> 00:29:55,040
Menariknya!
531
00:29:55,120 --> 00:29:58,960
"Kerja saya meneroka benda seram,
tapi saya tak menyeramkan."
532
00:29:59,040 --> 00:30:03,160
Rachel, jangan cuba
bawa keseraman ke The Circle.
533
00:30:03,240 --> 00:30:04,800
Saya nak bergembira.
534
00:30:04,880 --> 00:30:08,560
Saya rasa teruja
sebab saya nak sangat jadi kawannya
535
00:30:08,640 --> 00:30:10,680
sebab saya suka benda-benda seram.
536
00:30:10,760 --> 00:30:13,320
Awak dan saya perlu berbual tentang hantu
537
00:30:13,400 --> 00:30:17,440
sebab saya orang
yang paling percaya benda karut.
538
00:30:17,520 --> 00:30:20,040
"Tentang saya, 137 sentimeter…"
539
00:30:23,520 --> 00:30:24,720
Comelnya.
540
00:30:24,800 --> 00:30:26,840
''Gembira berada di sini, semua."
541
00:30:27,560 --> 00:30:30,120
"Emoji senyum." Kita suka dia.
542
00:30:30,200 --> 00:30:36,640
Jared. 28 dan bujang. "Pengarang
kanak-kanak"? Saya suka. Dia nampak baik.
543
00:30:36,720 --> 00:30:39,320
- Jared pasti serasi dengannya.
- Jared pasti suka dia.
544
00:30:39,400 --> 00:30:41,800
Awak rasa mereka nerda? Kita suka.
545
00:30:41,880 --> 00:30:43,280
- Ya.
- Kita suka. Okey.
546
00:30:44,560 --> 00:30:47,560
"Rachel dan Nathan kini akan…"
547
00:30:47,640 --> 00:30:51,240
- "…memilih dua orang…"
- "…untuk dijemput bersembang."
548
00:30:53,200 --> 00:30:56,480
- Tak pasti kita akan dijemput.
- Saya tak rasa.
549
00:30:57,120 --> 00:30:59,760
Ini gila. Saya perlu pilih dua orang,
550
00:30:59,840 --> 00:31:04,560
yang akan buat orang lain rasa
saya tak nak cakap dengan mereka.
551
00:31:05,360 --> 00:31:06,440
Saya gementar.
552
00:31:06,520 --> 00:31:07,880
Saya rasa berkuasa,
553
00:31:07,960 --> 00:31:10,920
lebih berkuasa daripada apa saya rasa
seumur hidup.
554
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
Harap saya boleh cakap dengan Rachel.
Itu bagus untuk rancangan saya.
555
00:31:15,080 --> 00:31:16,640
Ajak dia ke geng gadis.
556
00:31:16,720 --> 00:31:18,320
Ini pertandingan populariti
557
00:31:18,400 --> 00:31:22,200
dan jika anda tak menonjol,
anda akan kalah.
558
00:31:22,280 --> 00:31:23,800
Saya harap saya dijemput.
559
00:31:30,840 --> 00:31:34,320
- Kita dijemput!
- "Jemputan sembang kumpulan oleh Rachel"?
560
00:31:34,400 --> 00:31:36,440
Itu yang saya mahu!
561
00:31:37,040 --> 00:31:37,960
Berita baik.
562
00:31:38,040 --> 00:31:39,680
- Terima kasih!
- Terima kasih, Rach!
563
00:31:39,760 --> 00:31:43,560
Circle, sila buka sembang kumpulan.
564
00:31:46,400 --> 00:31:51,840
Rachel, Jared dan saya.
Oh Tuhan! Ini sempurna.
565
00:31:51,920 --> 00:31:54,360
Aduhai, apa saya nak kata? Okey.
566
00:31:54,440 --> 00:31:57,360
Circle, mesej, "Hei, semua."
567
00:31:57,440 --> 00:32:00,840
"Gembira berada di sini.
Saya benar-benar tak percaya."
568
00:32:00,920 --> 00:32:03,640
"Saya nak mesej kalian secara langsung
569
00:32:03,720 --> 00:32:06,360
sebab saya suka profil kalian."
570
00:32:06,440 --> 00:32:11,240
"Harap kita boleh saling mengenali
dengan lebih baik. Emoji parti." Hantar.
571
00:32:11,760 --> 00:32:12,640
Saya hantar!
572
00:32:12,720 --> 00:32:19,600
Mesej, dalam huruf besar, "Oh Tuhan!
Selamat datang, Rachel. Emoji konfeti."
573
00:32:19,680 --> 00:32:23,480
"Saya gembira awak sertai
keluarga The Circle!" Hantar.
574
00:32:24,000 --> 00:32:26,400
Mesej, "Hei, Rachel, selamat datang!"
575
00:32:26,480 --> 00:32:28,840
"Awak pilih dua pemain terbaik.
Kenyit mata."
576
00:32:28,920 --> 00:32:31,640
"Gurau saja. #SuasanaBaikSahaja."
577
00:32:31,720 --> 00:32:36,000
"Kami memang ingin sembang dengan awak.
Awak pasti serasi dengan kami."
578
00:32:36,080 --> 00:32:38,760
"Serasi dengan kami…" "Kami!" "Saya!"
579
00:32:38,840 --> 00:32:43,320
- "Serasi dengan saya."
- "Saya!" Oh Tuhan, kita hampir terdedah.
580
00:32:43,400 --> 00:32:47,480
"Awak dah sedia? Saya tak pernah
jumpa penyelidik paranormal."
581
00:32:47,560 --> 00:32:49,680
"Saya ingin tahu. Ceritalah lagi!"
582
00:32:49,760 --> 00:32:52,720
Jared hebat. Saya macam pernah dengar itu.
583
00:32:52,800 --> 00:32:56,360
"Awak dah sedia?''
Macam, "Bersedialah, kawan!"
584
00:32:57,480 --> 00:32:59,200
Mungkin perwatakannya begitu.
585
00:32:59,280 --> 00:33:03,320
Mesej, "Rachel, kita perlu
bertukar-tukar cerita hantu
586
00:33:03,400 --> 00:33:06,920
sebab saya amat percaya benda karut."
587
00:33:07,000 --> 00:33:09,880
"Jared, saya nak beritahu awak
588
00:33:09,960 --> 00:33:12,680
saya terbitkan buku artis
pada masa lapang."
589
00:33:12,760 --> 00:33:16,720
"Kita patut bekerjasama
dalam buku seram kanak-kanak."
590
00:33:17,320 --> 00:33:18,280
Idea bagus.
591
00:33:18,360 --> 00:33:21,680
Tenaga Yu Ling sangat bagus.
Saya amat sukainya.
592
00:33:21,760 --> 00:33:26,920
Mesej, "Terima kasih banyak!
Dua tanda seru."
593
00:33:27,000 --> 00:33:31,640
"Saya sudi bertukar-tukar cerita hantu
dan kerjasama buku satu idea sempurna."
594
00:33:31,720 --> 00:33:36,000
Oh Tuhan. Ya!
595
00:33:36,080 --> 00:33:39,000
Mesej, "Hei, Yu Ling."
596
00:33:39,680 --> 00:33:41,080
"Mari… Kita perlu…"
597
00:33:42,080 --> 00:33:44,080
- "Mari lakukannya."
- "Mari lakukannya."
598
00:33:44,160 --> 00:33:47,040
Apa kata kita letak,
"Kenapa tidak? Tanda soal."
599
00:33:47,600 --> 00:33:48,600
- Tidak?
- Tidak.
600
00:33:48,680 --> 00:33:50,360
Bukan, "Kenapa tidak? Tanda soal."
601
00:33:50,440 --> 00:33:54,520
Ayuh, semua. Awak tulis "2 Become 1"
bersama. Awak boleh buat ini!
602
00:33:55,120 --> 00:33:57,600
Apa, Jared? Apa?
603
00:33:58,120 --> 00:33:59,600
Apa awak nak kata?
604
00:34:00,120 --> 00:34:04,080
"Kita perlu bergabung
dan fikir secara kreatif."
605
00:34:06,320 --> 00:34:09,280
Saya dan Yu Ling
hanya duduk di sini seperti…
606
00:34:09,800 --> 00:34:13,200
Ya. Ini mengambil masa yang cukup lama.
607
00:34:13,280 --> 00:34:16,720
Baiklah, mesej, "Yu Ling,
Rachel, mari lakukannya."
608
00:34:17,440 --> 00:34:19,240
"Kita perlu bergabung…"
609
00:34:20,840 --> 00:34:23,680
Oh, Jared. Awak menaip.
610
00:34:23,760 --> 00:34:27,200
- Jared akan cakap perkara aneh.
- "…dan lihat apa yang berkesan!" Tentu!
611
00:34:27,280 --> 00:34:31,720
''Kacau kawah dengan setitis kebijaksanaan
dan secubit…"
612
00:34:31,800 --> 00:34:33,720
Saya nak kata rempah, tapi tak boleh.
613
00:34:33,800 --> 00:34:36,720
Tak. "Secubit rambut merah jambu Rachel."
614
00:34:36,800 --> 00:34:40,280
''#JanganLupaJagungYuLing."
615
00:34:43,400 --> 00:34:46,160
Apa maksud awak sebenarnya?
616
00:34:48,160 --> 00:34:50,320
Dia manis.
617
00:34:50,400 --> 00:34:52,240
Ini manis. Mari lakukannya.
618
00:34:52,320 --> 00:34:56,640
Mesej, "Bunyi macam bru ahli sihir
yang sempurna."
619
00:34:56,720 --> 00:34:59,720
"Mujur saya pilih
awak berdua untuk bersembang."
620
00:34:59,800 --> 00:35:03,320
- "Kawan dan rakan kongsi niaga baru?
- "Bertuahnya saya."
621
00:35:03,400 --> 00:35:04,760
Jangan harap!
622
00:35:05,520 --> 00:35:07,080
Awak!
623
00:35:07,800 --> 00:35:10,600
Baguslah. Hebatnya.
624
00:35:11,640 --> 00:35:15,760
Saya rasa positif dan hebat
selepas bercakap dengan Yu Ling.
625
00:35:15,840 --> 00:35:19,440
Saya rasa dia amat asli.
626
00:35:19,520 --> 00:35:21,680
Ini mungkin satu pakatan.
627
00:35:21,760 --> 00:35:25,080
Saya rasa Jared amat menyenangkan.
628
00:35:25,160 --> 00:35:28,320
Dia ambil masa lama untuk balas.
629
00:35:28,400 --> 00:35:31,440
Mungkin dia hati-hati memilih kata-katanya
630
00:35:31,520 --> 00:35:32,760
dan bertimbang rasa,
631
00:35:32,840 --> 00:35:37,600
tapi ada sesuatu
yang saya tak percaya tentang dia.
632
00:35:41,200 --> 00:35:44,840
Rachel memeriahkan hidup Circlenya
dengan Jared dan Yu Ling,
633
00:35:44,920 --> 00:35:46,920
jadi mari lawat pemain baru Nathan
634
00:35:47,000 --> 00:35:50,360
untuk lihat pemain pilihannya
untuk berbual pertama kali.
635
00:35:50,880 --> 00:35:53,480
Saya perlu dapatkan maklumat permainan
636
00:35:53,560 --> 00:35:57,000
sambil benar-benar
tunjuk personaliti Nathan.
637
00:35:57,080 --> 00:36:01,560
Dia budak fraterniti. Dia nak berseronok.
Saya pilih dua pemain ini
638
00:36:01,640 --> 00:36:05,080
sebab mereka juga nampak
macam mahu berseronok di sini.
639
00:36:07,400 --> 00:36:09,520
- Okey!
- Syukurlah.
640
00:36:09,600 --> 00:36:13,960
"Jemputan sembang kumpulan
oleh Nathan." Baguslah.
641
00:36:14,040 --> 00:36:16,760
Saya akui saya agak bimbang tadi.
642
00:36:18,440 --> 00:36:19,960
Sembang pertama saya.
643
00:36:20,040 --> 00:36:23,760
Saya rasa dia jenis lelaki
yang akan cuba berkawan dahulu.
644
00:36:23,840 --> 00:36:29,160
Profilnya tentang berparti, kawan-kawan
dan fraterniti, jadi saya boleh layan.
645
00:36:29,240 --> 00:36:32,560
Mesej, "Hai, semua! Tanda seru!"
646
00:36:32,640 --> 00:36:34,720
"Gembira bertemu awak berdua."
647
00:36:34,800 --> 00:36:38,320
"Teruja untuk akhirnya berada
di The Circle. Emoji bulatan."
648
00:36:38,400 --> 00:36:43,960
"Nampaknya kita bertiga
pasti akan berseronok minum bersama."
649
00:36:44,040 --> 00:36:48,720
"Saya dapat rasakan
tenaga yang hebat daripada profil kalian."
650
00:36:48,800 --> 00:36:49,760
Syukurlah.
651
00:36:49,840 --> 00:36:51,120
Saya amat sukai itu.
652
00:36:51,200 --> 00:36:54,200
Kita pasti boleh keluar
dan berseronok bersama.
653
00:36:54,280 --> 00:36:57,240
Baiklah, mari kata, "Hei, kawan-kawan!"
654
00:36:57,320 --> 00:36:59,760
Dengan beberapa huruf I.
655
00:36:59,840 --> 00:37:03,920
"Selamat datang ke parti ini!"
Ini dalam huruf besar.
656
00:37:04,000 --> 00:37:08,560
"Saya pun rasa begitu
tentang profil awak. Apa khabar?
657
00:37:09,520 --> 00:37:11,960
Okey. Dia beri soalan terbuka untuk saya.
658
00:37:12,040 --> 00:37:17,080
Mesej, "Nathan! Selamat datang
ke #KeluargaCircle."
659
00:37:17,160 --> 00:37:22,200
"#SayaBelanjaMinumanPertama,"
dengan ucapan selamat. Hantar.
660
00:37:22,280 --> 00:37:25,640
Bagus! Ini suasana yang saya mahukan.
661
00:37:25,720 --> 00:37:29,120
Kita akan sembang ringan.
Kita akan fokus pada parti
662
00:37:29,200 --> 00:37:30,960
dan cakap tentang permainan.
663
00:37:31,040 --> 00:37:35,520
Okey. Mesej, "Saya rasa hebat
664
00:37:35,600 --> 00:37:37,880
selepas minum sedikit champagne."
665
00:37:37,960 --> 00:37:39,520
"Saya terlepas gosip?"
666
00:37:39,600 --> 00:37:43,080
Sayang, awak terlepas gosip, dengki,
667
00:37:43,160 --> 00:37:45,240
dan beberapa kisah penyamar.
668
00:37:45,320 --> 00:37:48,880
Mesej, "Kami terima
berita mengejutkan pagi ini, koma,
669
00:37:48,960 --> 00:37:54,360
tentang seorang penyamar, Paul,
ayah berusia 50 tahun kami di The Circle,
670
00:37:54,440 --> 00:37:56,720
yang dimainkan anaknya
yang secantik berlian."
671
00:37:56,800 --> 00:38:00,880
Saya takkan kata ini dalam hidup sebenar.
"Hei, berlian cantik."
672
00:38:01,480 --> 00:38:03,240
Bru macam lelaki hebat.
673
00:38:03,320 --> 00:38:07,440
Lelaki biasa takkan kata "berlian".
674
00:38:07,520 --> 00:38:11,720
Okey. Saya nak tahu identiti pempengaruh.
675
00:38:11,800 --> 00:38:16,560
Saya nak tahu penangkap penyamar itu.
Saya perlu berwaspada dengan mereka.
676
00:38:17,760 --> 00:38:20,600
"Kalian dah temui penyamar
pada sekatan pertama."
677
00:38:20,680 --> 00:38:22,480
"Siapa legenda yang temuinya?"
678
00:38:24,760 --> 00:38:26,880
Dia benar-benar cari maklumat.
679
00:38:26,960 --> 00:38:29,640
Jadi, Nathan mahu tahu
identiti pempengaruh.
680
00:38:29,720 --> 00:38:33,080
Saya rasa jika saya tak kata dahulu,
681
00:38:33,160 --> 00:38:36,200
dia akan rasa
saya sembunyikan itu daripadanya
682
00:38:36,280 --> 00:38:38,400
dan dia mungkin rasa saya tak jujur.
683
00:38:38,480 --> 00:38:42,600
Mesej, "Malangnya, saya
antara pempengaruh yang perlu sekat Paul."
684
00:38:42,680 --> 00:38:45,280
"Selepas berbincang dengan #IbuCarol,
685
00:38:45,360 --> 00:38:50,200
kami pilih pemain yang paling tak dikenali
dalam jangka waktu kami kenalinya."
686
00:38:50,280 --> 00:38:52,480
Saya dah agak Frank popular!
687
00:38:52,560 --> 00:38:56,680
Mesej, "Walaupun saya jamin
pasti sukar untuk buat sekatan pertama,
688
00:38:56,760 --> 00:39:00,440
- tahniah kepada awak dan Carol."
- "Syukurlah dapat cakap dengan kalian."
689
00:39:00,520 --> 00:39:03,240
"Harap saya dapat jadi
teman sampingan kalian.
690
00:39:03,320 --> 00:39:04,560
Emoji lentur otot."
691
00:39:04,640 --> 00:39:08,600
Mesej, "Seronok dapat bertemu awak,
Nathan."
692
00:39:08,680 --> 00:39:10,760
"#TigaSekawan."
693
00:39:10,840 --> 00:39:13,120
Ya! Itu yang saya mahu lihat.
694
00:39:13,200 --> 00:39:16,000
Saya dah dapat tahu
maklumat yang saya cari.
695
00:39:16,080 --> 00:39:19,280
Saya dapat tahu
identiti dua pempengaruh itu.
696
00:39:19,360 --> 00:39:23,480
Ini bagus. Saya rasa Bru dan Frank
penting dalam permainan saya.
697
00:39:28,000 --> 00:39:30,160
Dengan sembang pertama yang berjaya,
698
00:39:30,240 --> 00:39:35,520
pemain baru Rachel dan Nathan, atau Alex,
menyesuaikan diri dengan hidup Circle…
699
00:39:37,640 --> 00:39:41,280
dan yang lain cuba mencapai
matlamat peribadi sendiri.
700
00:39:42,520 --> 00:39:44,400
Kita perlu raikannya!
701
00:39:45,440 --> 00:39:47,000
"Parti 90-an"?
702
00:39:47,080 --> 00:39:48,360
Kita akan berparti!
703
00:39:49,200 --> 00:39:53,800
- "Pemain, masa untuk menjadi retro…"
- "…kerana The Circle menjemput anda…"
704
00:39:53,880 --> 00:39:56,640
- "…ke parti 90-an!"
- "…ke parti 90-an!"
705
00:39:57,840 --> 00:40:00,160
Oh Tuhan!
706
00:40:00,240 --> 00:40:04,000
Saya anak 90-an. Seronoknya!
707
00:40:04,600 --> 00:40:08,160
"Sila ambil barangan parti anda
di pintu sekarang!
708
00:40:08,680 --> 00:40:10,320
- Tuhan!
- Parti sudah tiba!
709
00:40:10,400 --> 00:40:11,360
Oh Tuhan!
710
00:40:11,440 --> 00:40:13,080
- Hebatnya!
- Masuk!
711
00:40:16,360 --> 00:40:18,680
Ini perkara yang saya suka dalam hidup.
712
00:40:19,400 --> 00:40:22,440
- Tunggu.
- Saya selalu main ini dahulu!
713
00:40:22,520 --> 00:40:24,400
Ini benda terhebat di dunia.
714
00:40:24,480 --> 00:40:26,000
Jika ini baju luar…
715
00:40:27,560 --> 00:40:31,240
- Ia baju luar!
- Ini kasut yang saya selalu pakai dulu.
716
00:40:31,320 --> 00:40:32,160
SEMOGA BERJAYA
717
00:40:32,240 --> 00:40:33,560
Ini menyeronokkan.
718
00:40:33,640 --> 00:40:38,200
Seolah-olah saya di rumah mak saya.
Ves baju panas?
719
00:40:38,280 --> 00:40:40,600
Tiada siapa boleh berparti 90-an
macam kita.
720
00:40:40,680 --> 00:40:42,080
Tentulah tiada!
721
00:40:42,600 --> 00:40:47,680
Tiada siapa boleh beri makluman rahsia
untuk Spice Girls saja macam The Circle.
722
00:40:49,920 --> 00:40:52,080
- "Makluman!"
- "Makluman!"
723
00:40:52,160 --> 00:40:55,240
Kita perlukan ini sebab saya nak duduk.
724
00:40:56,600 --> 00:40:58,960
"Jared, semasa parti malam ini,
725
00:40:59,040 --> 00:41:02,000
pemain lain akan diberi berita gempar."
726
00:41:04,160 --> 00:41:05,400
Baik.
727
00:41:06,000 --> 00:41:07,080
"Mereka akan diberitahu
728
00:41:07,160 --> 00:41:12,520
bahawa anda bermain secara rahsia
di The Circle di sebalik satu profil."
729
00:41:13,120 --> 00:41:14,840
Tak mungkin.
730
00:41:14,920 --> 00:41:18,160
Oh Tuhan. Saya rasa mereka mungkin teka.
731
00:41:18,240 --> 00:41:21,040
- Kita tak sebut pedas langsung.
- Tak.
732
00:41:21,120 --> 00:41:23,880
"Esok, pemain lain akan mengundi
733
00:41:23,960 --> 00:41:27,840
bagi profil yang mereka fikir
dimainkan oleh anda."
734
00:41:27,920 --> 00:41:30,120
Oh Tuhan!
735
00:41:30,200 --> 00:41:31,080
Betul?
736
00:41:31,160 --> 00:41:33,640
Tapi lebih ramai yang tertipu,
737
00:41:33,720 --> 00:41:36,600
lebih banyak wang yang kita tambah.
738
00:41:36,680 --> 00:41:37,520
Betul.
739
00:41:38,120 --> 00:41:41,000
- Jom siap sedia gaya 90-an.
- Siap sedia gaya 90-an.
740
00:41:41,960 --> 00:41:46,360
Memandangkan Spice Girls kita,
Emma dan Mel B, ada misi rahsia,
741
00:41:46,440 --> 00:41:49,720
mereka akan memutar masa
bagi parti 90-an kita.
742
00:41:49,800 --> 00:41:50,640
ANAK 90-AN
743
00:41:50,680 --> 00:41:55,120
Pemain lain juga bersedia
meraikan dekad terhebat itu.
744
00:41:55,200 --> 00:41:58,160
Persoalannya, lagu apa
yang kita nak mainkan dulu?
745
00:42:00,080 --> 00:42:01,640
Apa aku benar-benar mahu
746
00:42:01,720 --> 00:42:03,720
Katakan apa kau mahu
Apa aku benar-benar mahu
747
00:42:03,800 --> 00:42:05,880
Aku mahu
748
00:42:05,960 --> 00:42:08,320
- Aku benar-benar mahu berseronok…
- Ah!
749
00:42:08,400 --> 00:42:09,960
Jika kau mahu jadi kekasihku
750
00:42:10,040 --> 00:42:12,360
- Kau perlu bersama kawanku
- Bersama
751
00:42:12,440 --> 00:42:13,400
Bersama kawanku!
752
00:42:14,600 --> 00:42:17,200
- Persahabatan tak pernah berakhir
- Berakhir
753
00:42:17,280 --> 00:42:19,200
Jika kau mahu jadi kekasihku
754
00:42:19,280 --> 00:42:21,080
Kau perlu beri
755
00:42:23,520 --> 00:42:25,240
Begitulah caranya
756
00:42:29,680 --> 00:42:31,960
Kami ada Em
Yang suka berdepan denganmu
757
00:42:32,040 --> 00:42:34,400
Dan saya pula? Lihat saja!
758
00:42:37,480 --> 00:42:38,840
Pusingkan badanmu
759
00:42:38,920 --> 00:42:40,720
Jika kau mahu jadi kekasihku
760
00:42:40,800 --> 00:42:42,840
Kau perlu
761
00:42:45,360 --> 00:42:46,880
Saya tak tahu apa ini!
762
00:42:49,960 --> 00:42:52,000
Hei!
763
00:42:52,080 --> 00:42:54,360
Jika kau mahu jadi kekasihku
764
00:42:54,440 --> 00:42:55,920
Kekasih
765
00:42:57,200 --> 00:42:58,160
Hore!
766
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
Kita berjaya!
767
00:43:03,320 --> 00:43:05,000
Saya sayang awak!
768
00:43:05,080 --> 00:43:06,200
SEMBANG PARTI 90-AN DIBUKA
769
00:43:06,280 --> 00:43:08,960
Ayuh! Kita dapat sembang 90-an. Saya suka.
770
00:43:10,080 --> 00:43:14,720
Kita tak boleh dikesan
dan saya rasa kita selamat setakat ini.
771
00:43:14,800 --> 00:43:16,720
- Ikut rancangan kita.
- Ya.
772
00:43:16,800 --> 00:43:17,880
- Jadi Jared.
- Ya.
773
00:43:17,960 --> 00:43:20,000
- Menang wang untuk mereka.
- Ya.
774
00:43:20,080 --> 00:43:20,920
HEBAT
775
00:43:21,000 --> 00:43:22,880
Mesej, "Kawan-kawan!"
776
00:43:22,960 --> 00:43:24,800
"Dua tanda seru."
777
00:43:24,880 --> 00:43:28,640
"Parti ini hebat. Baju saya seperti…"
778
00:43:28,720 --> 00:43:31,600
"…gaya Baby Spice!"
779
00:43:31,680 --> 00:43:36,080
"Jadi saya menari seolah-olah
sedang menjelajah dengan Spice Girls!"
780
00:43:36,720 --> 00:43:39,680
"Selamat datang juga
kepada Nathan dan Rachel."
781
00:43:39,760 --> 00:43:43,040
"#KedatanganYangHebat"
dengan emoji lelaki berparti.
782
00:43:43,120 --> 00:43:43,960
SERONOK!
783
00:43:44,040 --> 00:43:45,640
Ya, terima kasih, Alyssa.
784
00:43:45,720 --> 00:43:49,520
Mesej, "Wah, kejutan hebat
bagi malam pertama kami."
785
00:43:49,600 --> 00:43:56,040
"Saya anak 90-an, jadi lagu Spice Girls
buat saya terkenang. #KuasaGadis!"
786
00:43:56,120 --> 00:43:57,320
- Itu dia.
- Hore!
787
00:43:57,400 --> 00:44:00,120
"Saya terus pakai
kasut tumit tinggi platform."
788
00:44:00,200 --> 00:44:03,640
"TergelincirDiTempatMenari." Oh Tuhan.
789
00:44:03,720 --> 00:44:06,640
Bagus. Rachel memang patut
pakai kasut platform.
790
00:44:07,360 --> 00:44:11,520
- Ada beberapa peminat Spice antara kita.
- Betul.
791
00:44:12,160 --> 00:44:14,160
Entah apa mereka buat bila tahu.
792
00:44:14,240 --> 00:44:16,880
- Betul. Kami di sini, semua!
- Kami di sini.
793
00:44:16,960 --> 00:44:19,440
Mesej, "Wah! Tanda seru."
794
00:44:19,520 --> 00:44:22,600
Dah lama saya tak menari sebegitu.
Noktah."
795
00:44:23,240 --> 00:44:26,720
"Itu buat saya terkenang
zaman sebelum saya ada anak."
796
00:44:27,960 --> 00:44:30,760
"#IbuUcapSelamat." Betul, sayang.
797
00:44:30,840 --> 00:44:33,920
Awak menari hebat
sebelum awak lahirkan anak, sayang.
798
00:44:34,000 --> 00:44:38,280
Kita aktif 25 tahun lalu,
jadi dia 39 tahun.
799
00:44:38,360 --> 00:44:40,400
Dia ada anak pada usia 39 tahun?
800
00:44:41,800 --> 00:44:46,240
Mesej, "Apakah memori terbaik kalian
daripada tahun 90-an?"
801
00:44:46,320 --> 00:44:48,440
"Memori terbaik saya ditemu bual…"
802
00:44:48,520 --> 00:44:53,880
"…oleh media di konsert Spice Girls
semasa saya enam tahun. Pasukan Scary!"
803
00:44:53,960 --> 00:44:54,880
Ya!
804
00:44:54,960 --> 00:44:57,520
- Ada peminat Baby dan Scary!
- Peminat Baby dan Scary!
805
00:44:57,600 --> 00:44:59,320
Cemburunya saya.
806
00:44:59,400 --> 00:45:01,720
Baguslah dia pasukan Scary Spice.
807
00:45:01,800 --> 00:45:04,720
Jangan cakap tentang Spice Girls
dengan mereka…
808
00:45:04,800 --> 00:45:06,120
- Tak.
- …manalah tahu.
809
00:45:06,200 --> 00:45:08,400
Kita tak boleh tonjolkan diri.
810
00:45:08,480 --> 00:45:11,400
- Diam buat masa ini. Diam.
- Ya.
811
00:45:11,480 --> 00:45:14,920
Sebagai Nathan, saya tiada apa-apa
untuk cakap tentang ini.
812
00:45:15,000 --> 00:45:17,720
Mengecewakan. Saya nak cakap
dan berkongsi.
813
00:45:17,800 --> 00:45:20,040
Saya nak tanya semua soalan.
814
00:45:20,120 --> 00:45:23,320
Pada 90-an, kita menjelajah
dan menyanyi di satu dunia.
815
00:45:23,400 --> 00:45:28,080
Kita ketawa setiap malam
pada 90-an, sayang.
816
00:45:28,160 --> 00:45:29,640
- Kita jarang tidur.
- Ya.
817
00:45:29,720 --> 00:45:32,240
- Selalu mengembara saja.
- Mengembara…
818
00:45:32,320 --> 00:45:33,480
Betul.
819
00:45:33,560 --> 00:45:36,480
Tapi, ia hebat, bukan? Ia hebat.
820
00:45:37,080 --> 00:45:40,080
Mesej, "Aduhai, saya benar-benar harap
821
00:45:40,160 --> 00:45:42,680
dapat berkongsi sesuatu
dalam perbualan ini
822
00:45:42,760 --> 00:45:46,200
tapi ini #BukanZamanKecilSaya." Hantar.
823
00:45:46,920 --> 00:45:49,520
Oh, adik Nathan.
824
00:45:50,240 --> 00:45:53,440
- Kata, "Saya juga, Nathan!"
- "Saya tak tahu apa-apa."
825
00:45:53,520 --> 00:45:57,520
Ya. Tak, mari mulakan dengan,,
"Betul, saya tak tahu apa-apa."
826
00:45:57,600 --> 00:45:59,440
- Mesej…
- Mesej, "Nathan…"
827
00:45:59,520 --> 00:46:01,600
Jared? Okey, mari lihat.
828
00:46:01,680 --> 00:46:04,240
Jared kata,
"Nathan, saya tak tahu apa-apa."
829
00:46:04,320 --> 00:46:06,800
"Kakak saya dapat ke semua konsert ini
830
00:46:06,880 --> 00:46:10,480
sementara saya ditinggalkan
bermain dengan Transformers saya,"
831
00:46:10,560 --> 00:46:12,720
dengan emoji mata menjeling.
832
00:46:12,800 --> 00:46:14,080
Terima kasih, Jared.
833
00:46:14,160 --> 00:46:18,240
Tapi Transformers agak hebat, Jared.
Awak yang bertuah sebenarnya.
834
00:46:18,320 --> 00:46:21,720
Dia 28 tahun. Dia hidup pada tahun 90-an.
835
00:46:21,800 --> 00:46:25,040
Ada benda yang dia boleh…
Memori yang dia mungkin ada.
836
00:46:25,120 --> 00:46:27,560
Ini kali pertama saya rasa agak tertekan
837
00:46:27,640 --> 00:46:30,080
sebab saya mahu tambah wang untuk mereka.
838
00:46:30,160 --> 00:46:33,160
- Tapi saya rasa kita belum gagal.
- Belum langsung.
839
00:46:33,240 --> 00:46:36,240
Sebab itu saya rasa
kita cuma patut bertenang saja.
840
00:46:36,320 --> 00:46:39,960
Kata-kata itu akan kembali
menghantui awak dalam dua saat.
841
00:46:41,680 --> 00:46:42,560
"Makluman!"
842
00:46:42,640 --> 00:46:43,760
"Makluman?"
843
00:46:43,840 --> 00:46:46,160
Saya baru nak buka kasut dan berehat.
844
00:46:46,240 --> 00:46:48,280
Tak, tiada rehat di The Circle.
845
00:46:50,440 --> 00:46:53,400
"Ini masanya untuk umumkan berita anda."
846
00:46:53,480 --> 00:46:54,480
Apa? Sekarang?
847
00:46:58,840 --> 00:47:02,000
- "Pergi ke Inner Circle."
- "Pergi ke Inner Circle."
848
00:47:02,080 --> 00:47:04,040
- Ayuh!
- Mari lakukannya. Ayuh.
849
00:47:06,600 --> 00:47:07,880
- Ayuh.
- Oh Tuhan.
850
00:47:07,960 --> 00:47:09,200
Oh Tuhan!
851
00:47:09,280 --> 00:47:10,600
Baiklah.
852
00:47:12,880 --> 00:47:18,440
Mesej, "Menari buat saya gembira.
Tarian kesukaan saya tarian cacing. Koma."
853
00:47:18,520 --> 00:47:23,200
Apa tarian kesukaan kalian?
Tanda soal. Emoji lelaki menari."
854
00:47:23,280 --> 00:47:24,720
Hantar mesej itu.
855
00:47:24,800 --> 00:47:27,680
Ini tarian tanpa nama.
Saya tak tahu gelarannya.
856
00:47:27,760 --> 00:47:28,840
Awak faham?
857
00:47:28,920 --> 00:47:32,720
Apa nama tarian ini? Ia macam rama-rama.
858
00:47:34,200 --> 00:47:35,760
- "Makluman!"
- "Makluman!"
859
00:47:35,840 --> 00:47:37,200
Kita belum selesai!
860
00:47:37,280 --> 00:47:39,680
Ada apa, Circle? Cakaplah.
861
00:47:40,400 --> 00:47:41,560
"Pemain…"
862
00:47:41,640 --> 00:47:42,840
"…anda akan lihat…"
863
00:47:42,920 --> 00:47:45,160
"…mesej yang amat penting."
864
00:47:46,040 --> 00:47:47,000
Apa?
865
00:47:51,800 --> 00:47:55,000
Tuan-tuan dan puan-puan,
ini bukan jangkaan kami.
866
00:47:57,080 --> 00:47:58,000
Okey.
867
00:47:58,080 --> 00:48:00,400
Tolonglah, Circle.
868
00:48:00,480 --> 00:48:02,960
Ini kedengaran amat serius.
869
00:48:03,040 --> 00:48:09,080
Tadi saya #Bersedia, tapi sekarang
saya #Gementar, #Tertekan, #Takut,
870
00:48:09,160 --> 00:48:11,600
#ApaMasalahAwakCircle.
871
00:48:16,440 --> 00:48:20,960
Hai, semua. Ini Mel B
dan Emma daripada Spice Girls.
872
00:48:24,960 --> 00:48:26,120
Oh Tuhan!
873
00:48:28,880 --> 00:48:31,000
Oh Tuhan! Itu Mel B!
874
00:48:37,120 --> 00:48:40,840
Kami harap kalian berseronok
di parti 90-an anda.
875
00:48:40,920 --> 00:48:42,880
- Saya akan menangis!
- Sebab tahu tak?
876
00:48:42,960 --> 00:48:46,040
- Kami seronok! Kejutan!
- Kami seronok! Kejutan!
877
00:48:49,120 --> 00:48:50,000
Apa?
878
00:48:51,840 --> 00:48:54,000
Kami juga di The Circle,
879
00:48:54,080 --> 00:48:56,840
dan kami mainkan
satu profil secara rahsia.
880
00:48:58,920 --> 00:49:02,880
Apa yang sedang berlaku, Circle?
881
00:49:03,400 --> 00:49:08,800
Ya, kami menyamar.
Tapi anda rasa siapa kami?
882
00:49:09,320 --> 00:49:12,760
Wah, ini benar-benar gila.
883
00:49:13,760 --> 00:49:19,280
Malam esok, anda perlu teka
profil mana yang kami mainkan.
884
00:49:19,360 --> 00:49:21,560
Biar betul?
885
00:49:22,080 --> 00:49:25,600
Ada akibatnya.
886
00:49:31,880 --> 00:49:33,400
Anda takkan temui kami.
887
00:49:33,480 --> 00:49:34,800
Kami terlalu bagus!
888
00:49:34,880 --> 00:49:37,560
- Tangkap jika boleh!
- Tangkap jika boleh!
889
00:49:40,040 --> 00:49:42,560
Oh Tuhan! Apa?
890
00:49:43,080 --> 00:49:47,280
Saya tak tahu nak cakap apa.
891
00:49:49,000 --> 00:49:52,280
Saya enggan mencarut,
tapi saya nak cari dua betina ini!
892
00:50:28,720 --> 00:50:33,640
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi