1
00:00:06,000 --> 00:00:07,240
NETFLIX-SARJA
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,480
Arviointien jälkeisenä aamuna -
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,760
pelaajat heräävät jälleen kerran -
4
00:00:12,840 --> 00:00:15,560
mielessään paljon muutakin kuin aamiainen.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,120
Huomenta, Circle.
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,480
Huomenta, Circle.
7
00:00:22,560 --> 00:00:27,400
Mikään ei karista unihiekkaa silmistä
kuin uhkaava estäminen.
8
00:00:27,480 --> 00:00:33,960
Voi pojat. Yksi heistä lähtee tänään,
ja meitä jää jäljelle vain seitsemän.
9
00:00:34,040 --> 00:00:36,240
Olemme estäneet vasta yhden.
10
00:00:36,320 --> 00:00:42,840
Emme tiedä, mitä jonkun kanssamme
pitkään olleen estäminen tekee muille.
11
00:00:42,920 --> 00:00:44,440
Tämä on uutta.
12
00:00:44,520 --> 00:00:49,800
Ystävät ja tutut
alkavat muuttua vihollisiksi.
13
00:00:50,560 --> 00:00:54,360
Kaikki on sallittua Circlessä ja sodassa.
14
00:00:56,840 --> 00:01:02,760
Immuniteetin suojassa on helppo puhua,
mutta Rachel haluaa tyynnyttää mielialaa.
15
00:01:05,120 --> 00:01:11,320
Aloita ryhmäkeskustelu kaikkien kanssa.
Nimeksi tulee Aamumeditointi.
16
00:01:11,920 --> 00:01:14,160
Liian painava.
17
00:01:16,920 --> 00:01:20,120
"Rachel on kutsunut sinut…"
-"…Aamumeditointiin."
18
00:01:20,200 --> 00:01:23,920
Rauhallinen meditointi on
silloin tällöin mukavaa.
19
00:01:25,920 --> 00:01:31,120
Viesti. "Hei kaikille, aurinko-emoji."
20
00:01:31,200 --> 00:01:36,600
"Olin herätessäni vähän hermona
ja ajattelin, että tekin varmaan olette."
21
00:01:36,680 --> 00:01:40,760
"Tyyni hetki ennen myrskyä
voisi tehdä hyvää."
22
00:01:40,840 --> 00:01:45,320
Hän tuo Circleen auringonpaistetta.
Se on tosi huikeaa.
23
00:01:45,400 --> 00:01:50,320
Viesti. "Täydellinen ajoitus.
Sain juuri treenin tehtyä.
24
00:01:50,400 --> 00:01:52,640
#AamuTreeni.
25
00:01:52,720 --> 00:01:54,680
En ole ennen meditoinut,
26
00:01:54,760 --> 00:01:59,320
mutta olen valmis kokeilemaan
sitä kanssanne. Muskeli-emoji."
27
00:01:59,400 --> 00:02:01,800
"#Neitsytmeditoija."
28
00:02:01,880 --> 00:02:05,920
Selvä, neitsytmeditoija. Et varmasti
ole neitsyt missään muussa.
29
00:02:06,000 --> 00:02:09,280
Tämä vie ajatukset muualle
tulevista tapahtumista.
30
00:02:11,240 --> 00:02:13,720
Kaikille tekee hyvää vain hengittää hetki.
31
00:02:13,800 --> 00:02:18,120
Viesti. "Aloitetaan seisaaltaan.
32
00:02:18,200 --> 00:02:22,880
Hengitä sisään nenän kautta
ja nosta molemmat kädet pään yläpuolelle.
33
00:02:28,600 --> 00:02:32,600
Hengitä ulos suun kautta
ja laske kädet hitaasti kyljille."
34
00:02:32,680 --> 00:02:37,120
Minä taidan vain istua ja rentoutua.
35
00:02:37,200 --> 00:02:40,640
"Hengitä sisään kolmeen laskiessa…"
-"…ja ulos kuuteen."
36
00:02:40,720 --> 00:02:42,280
Keuhkot ovat jo täynnä.
37
00:02:44,560 --> 00:02:46,320
"Tee tämä muutaman kerran.
38
00:02:46,400 --> 00:02:49,600
Toivottavasti tunnet
hermostuneisuuden lievenevän."
39
00:02:51,920 --> 00:02:53,120
Olen rauhallinen.
40
00:02:53,640 --> 00:02:57,600
Kyllä vain. Tunnen rauhan kehossani.
41
00:02:57,680 --> 00:03:01,680
Viesti. "Pitäisikö oloni olla
kuin Buddhalla, kysymysmerkki.
42
00:03:01,760 --> 00:03:06,440
#ZenPäivienAjan, #KiitosRachel." Lähetä.
43
00:03:09,480 --> 00:03:14,840
Et kerro meille mitään, Nathan.
Sellainen olo hänen viesteistään tulee.
44
00:03:14,920 --> 00:03:17,840
"Kiitos tyhjästä, jonka annoit tänään."
45
00:03:17,920 --> 00:03:20,400
Joku on tyyni.
-Tuo oli hyvä.
46
00:03:20,480 --> 00:03:26,720
Viestistä huokuu, että olen hauska
ja vähän tyhmä. Juuri sitä haluan.
47
00:03:26,800 --> 00:03:28,320
Viesti. "Jos huvittaa…"
48
00:03:28,400 --> 00:03:30,320
"…venyttele vähän…"
49
00:03:32,240 --> 00:03:37,080
"…ravistele kroppaa tai vaikka tanssi.
Mikä vain piristää mielialaa."
50
00:03:38,160 --> 00:03:39,960
Oloni on hyvä tänä aamuna.
51
00:03:40,040 --> 00:03:45,520
Täydellistä. Olen äkkiä tosi pirteä.
52
00:03:45,600 --> 00:03:51,120
Viesti. "En ole ollut näin rauhallinen
sitten tultuani tänne. Itkunauru."
53
00:03:51,200 --> 00:03:56,120
"#RachelOnParas,
#CirclenTyyneysvalmentaja."
54
00:03:56,200 --> 00:03:59,160
Mukavaa. Tuosta tuli hyvä olo.
55
00:03:59,680 --> 00:04:06,640
Henkilökohtaisia juttuja pitää kertoa
mahdollisimman paljon. Eli viesti.
56
00:04:07,840 --> 00:04:08,840
Alyssa!
57
00:04:10,280 --> 00:04:14,400
"Oloni on paljon parempi. Tällaiset
hengitysharjoitukset ovat parhaita.
58
00:04:14,480 --> 00:04:20,480
Olen kärsinyt ahdistuksesta pitkään,
ja niistä on yllättävän paljon apua."
59
00:04:21,240 --> 00:04:26,520
Mukavaa,
että Alyssa avautui ahdistuksestaan.
60
00:04:28,240 --> 00:04:29,360
Sama täällä.
61
00:04:32,560 --> 00:04:35,160
Kiitos, Circle. Työni on tehty.
62
00:04:35,240 --> 00:04:37,480
Mahtavaa, Circle-perhe.
63
00:04:37,560 --> 00:04:40,640
Hyvä tunnelma ja positiivisuus
tuntuvat selkeinä.
64
00:04:40,720 --> 00:04:45,640
Tarvitsimme juuri jotain tällaista,
kun edessä on tärkeä ja stressaava päivä.
65
00:04:45,720 --> 00:04:47,040
Huikeaa.
66
00:04:47,120 --> 00:04:49,040
Meditointi teki tehtävänsä,
67
00:04:49,120 --> 00:04:53,240
sillä jokainen Circlessä on
omissa puuhissaan.
68
00:04:53,320 --> 00:04:57,840
Näytä sille lastenpainolle, kuka on pomo.
69
00:04:57,920 --> 00:05:01,280
Minun on päästävä Nathan-mielentilaan.
70
00:05:02,320 --> 00:05:04,720
Treenaan joka päivä.
71
00:05:04,800 --> 00:05:07,640
Älä lopeta. Älä luovuta.
72
00:05:08,200 --> 00:05:10,720
Muita salimasojen juttuja.
73
00:05:13,240 --> 00:05:16,920
Yu Ling on ollut kolmikossa
vasta pari päivää ja osoittaa nyt -
74
00:05:17,000 --> 00:05:21,080
toisella ryhmäkeskustelulla,
että kolmessa tosiaan on taikaa.
75
00:05:24,360 --> 00:05:27,960
"Yu Ling kutsui sinut ryhmäkeskusteluun."
76
00:05:34,040 --> 00:05:38,680
Haluan tutustua Frankiin ja Crissaan,
77
00:05:38,760 --> 00:05:42,600
koska vaistoni on sanonut alusta asti,
78
00:05:42,680 --> 00:05:46,080
että tulisimme todella hyvin
toimeen keskenämme.
79
00:05:46,160 --> 00:05:47,600
Olen aivan intona.
80
00:05:48,240 --> 00:05:53,400
Viesti. Kaikki isolla. "Frank ja Crissa.
81
00:05:53,480 --> 00:05:57,320
Olen odottanut kuollakseni
keskustelua kanssanne.
82
00:05:57,400 --> 00:06:02,320
Aina kun olette keskusteluissa,
tunnelma on aina #Pistämätön."
83
00:06:02,400 --> 00:06:07,760
"Aloitin tämän marsinläheisen keskustelun
tutustuakseni teihin." Ja kimalle-emoji.
84
00:06:08,440 --> 00:06:10,120
Hienoa. Olen aina sanonut,
85
00:06:10,200 --> 00:06:14,120
että Yu Lingin luonne
ei ole tästä maailmasta.
86
00:06:14,200 --> 00:06:17,400
Ihanaa, että hän keskustelee
ja haluaa tutustua meihin.
87
00:06:17,480 --> 00:06:22,800
Viesti. "Yu Ling!" Monta G-kirjainta.
88
00:06:22,880 --> 00:06:25,400
Kolme huutomerkkiä.
89
00:06:26,000 --> 00:06:31,120
"Kiinnitin teihin kahteen huomiota jo
pelin alussa ja tuen teitä tietämättänne.
90
00:06:32,160 --> 00:06:36,560
#VeliToiseltaÄidiltä,
#SiskoToiseltaIsältä."
91
00:06:36,640 --> 00:06:39,920
Hyvä luoja.
92
00:06:40,000 --> 00:06:43,320
Viesti. "Yu Ling." Ja tuli-emoji. "Beibi…"
93
00:06:43,400 --> 00:06:45,600
"…luonteesi on toisesta maailmasta,
94
00:06:45,680 --> 00:06:48,920
ja nautin aina huumoristasi,
kun olet keskusteluissa."
95
00:06:52,640 --> 00:06:58,000
Viboista tulee
aivan älyttömiä tunteita. Se on…
96
00:06:58,520 --> 00:07:04,760
Viesti. "En ollut alussa ihan varma,
millaisena porukka näkee energiani.
97
00:07:05,600 --> 00:07:11,680
Ulkokuoreni on äänekäs,
ja huumori on keinoni käsitellä tuskaa…
98
00:07:11,760 --> 00:07:14,960
Jotkut pitävät sitä
omahyväisenä ja pinnallisena. LOL.
99
00:07:15,680 --> 00:07:18,400
Tällä tavoin olen kuitenkin
voittanut häpeän,
100
00:07:18,480 --> 00:07:22,120
jota olen tuntenut kulttuurini,
kokoni ja sukupuoleni takia."
101
00:07:22,800 --> 00:07:29,000
"Te kaksi olette ylpeästi ja anteeksi
pyytelemättä oma itsenne. Se inspiroi."
102
00:07:31,200 --> 00:07:33,640
Tuo on suloisinta, mitä olen kuullut.
103
00:07:33,720 --> 00:07:38,640
Viesti vaati varmasti paljon, ja haluan
välittää Yu Lingille, että huomaan sen.
104
00:07:38,720 --> 00:07:41,440
Hän on tainnut kokea paljon elämässään.
105
00:07:44,760 --> 00:07:47,160
Viesti. "Yu Ling, suoraan sanottuna -
106
00:07:47,240 --> 00:07:50,520
olet tuntunut alusta asti
huikealta ihmiseltä,
107
00:07:50,600 --> 00:07:53,600
jolta kestää vain hiukan aikaa avautua.
108
00:07:53,680 --> 00:07:56,560
Opin joka päivä enemmän
sisimmästä olemuksestasi,
109
00:07:56,640 --> 00:08:00,640
ja annat valosi todella loistaa, muru.
#IhananVahva."
110
00:08:00,720 --> 00:08:04,600
Sateenkaarisydän ja hali. Lähetä.
111
00:08:05,560 --> 00:08:07,360
Tosi ihanaa.
112
00:08:08,320 --> 00:08:15,000
Viesti. "Energiasi tuli läpi, huutomerkki.
Se on pitänyt minut hengissä.
113
00:08:15,080 --> 00:08:20,080
Kiitos, että olet juuri sinä.
Olen aina tukenasi, huutomerkki."
114
00:08:21,360 --> 00:08:24,080
Minusta tuntuu tosi hyvältä.
115
00:08:24,160 --> 00:08:29,920
Crissan ja Frankin kanssa tunnen olevani
turvallisessa tilassa sisarusten kesken.
116
00:08:30,000 --> 00:08:34,640
Viesti. "Te molemmat olette aivan ihania.
117
00:08:34,720 --> 00:08:39,600
Kiitos, että pelastitte päiväni.
Itku-emoji, sydän-emoji." Lähetä.
118
00:08:39,680 --> 00:08:42,800
Täältä pesee rakkautta, muru.
119
00:08:50,000 --> 00:08:53,800
Tämä keskustelu oli todella mahtava.
120
00:08:53,880 --> 00:08:59,080
Olisi mukava nähdä meidän kolmen
pääsevän loppuun asti. Ihan oikeasti.
121
00:08:59,600 --> 00:09:04,600
Haluan voittaa, mutta muussa tapauksessa
jompikumpi heistä saisi voittaa.
122
00:09:04,680 --> 00:09:10,560
Halusin tutustua Frankiin ja Crissaan -
123
00:09:10,640 --> 00:09:12,960
ja sain juuri haluamani.
124
00:09:13,040 --> 00:09:17,160
Nyt alan kyseenalaistaa
jo solmittuja liittolaisuuksia.
125
00:09:17,240 --> 00:09:20,800
He tukevat minua,
vaikkeivät ole edes kertoneet.
126
00:09:20,880 --> 00:09:24,920
Luottamuskuplassamme luotan Alyssaan.
127
00:09:25,000 --> 00:09:30,680
Bru ei ole kertonut itsestään
oikein mitään.
128
00:09:30,760 --> 00:09:35,040
Hän on aina todella diplomaattinen
eikä halua keikuttaa venettä.
129
00:09:35,120 --> 00:09:37,280
Minulle se on varoitusmerkki,
130
00:09:37,360 --> 00:09:41,240
koska hän pitää kaikki korttinsa piilossa.
131
00:09:43,920 --> 00:09:47,640
Yu Lingille Circle saattaa olla pokeria,
132
00:09:47,720 --> 00:09:50,200
mutta muutkin miettivät pelikuvioita.
133
00:09:50,280 --> 00:09:53,400
Bru ottaa nimittäin yhteyttä
kamuunsa Nathaniin.
134
00:09:53,920 --> 00:09:59,880
Viesti. "Hei, kamu. Uutena pelaajana
totuttelet varmaan edelleen Circleen."
135
00:09:59,960 --> 00:10:04,840
"Halusin vain tarkistaa,
miten kamulla sujuu."
136
00:10:04,920 --> 00:10:07,760
Hänet kannattaa pitää lähellä.
137
00:10:07,840 --> 00:10:11,680
Hän olisi hyvä liittolainen,
mutta häntä on hyvä pitää silmällä.
138
00:10:11,760 --> 00:10:16,000
Circlessä ei voi olla liian varovainen.
Etsimme aina huijareita.
139
00:10:16,080 --> 00:10:20,680
Hänet on hyvä pitää lähellä seurattavana.
140
00:10:21,440 --> 00:10:24,600
Viesti. "Kaipaan kamujani kotipuolessa…"
141
00:10:24,680 --> 00:10:27,520
"…joten kiva, että kysyt kuulumisia.
#Bromanssi."
142
00:10:27,600 --> 00:10:29,760
Alku on hyvä.
143
00:10:29,840 --> 00:10:33,760
Tule siipieni suojaan,
pikku-Nathan. Veikkaseni.
144
00:10:33,840 --> 00:10:38,560
Viesti. "Voit aina turvautua minuun,
jos sinulla on huolia.
145
00:10:38,640 --> 00:10:44,520
#CirclenBrot, #Brumanssi." Lähetä.
146
00:10:44,600 --> 00:10:47,080
Hyvä. Juuri tätä halusin.
147
00:10:47,160 --> 00:10:50,760
Haluan näyttäytyä
naiivina opiskelijakundina.
148
00:10:50,840 --> 00:10:55,080
Lassoan sinut, Bru,
ja vedän sinut Nathanin riveihin.
149
00:10:55,160 --> 00:10:58,120
Hetkinen. Nathan viestittää:
150
00:10:58,200 --> 00:11:00,800
"Olen halunnut kertoa uudelle kamulleni,
151
00:11:00,880 --> 00:11:04,920
että Yu Ling lähetti kunnolla
yksityisviestejä. Tuli-emoji.
152
00:11:05,000 --> 00:11:09,360
Entä sinä? Oletko sinä iskenyt silmäsi
johonkuhun Circlen hottiksista?"
153
00:11:09,440 --> 00:11:10,720
Hetkinen.
154
00:11:11,320 --> 00:11:12,600
Yu Ling kertoi,
155
00:11:14,280 --> 00:11:16,920
että Nathan lähetti viestiä.
156
00:11:17,520 --> 00:11:21,640
Tytöistä puhuminen on
paras tapa lähentyä bron kanssa.
157
00:11:21,720 --> 00:11:25,240
Haluan ajatella,
että Alex kunnioittaa naisia,
158
00:11:25,760 --> 00:11:30,640
kun taas Nathan tasapainottelee
törkimyksen rajamailla.
159
00:11:30,720 --> 00:11:32,920
Näin minun täytyy nyt vain pelata.
160
00:11:33,000 --> 00:11:37,800
Nyt täytyy olla varovainen,
koska kyseessä ovat tärkeimmät henkilöni.
161
00:11:37,880 --> 00:11:39,000
Viesti.
162
00:11:39,680 --> 00:11:44,120
"Yu Ling on todellakin tulinen.
Tuli-emoji."
163
00:11:45,520 --> 00:11:51,600
Miten saan herätettyä epäilyksiä
Yu Lingiä kohtaan ilman, että vaikutan…
164
00:11:53,200 --> 00:11:56,800
En halua harhauttaa
enkä sanoa suoraan "älä luota häneen".
165
00:11:56,880 --> 00:12:00,840
Sanotaan vain:
"Hän tykkää flirttailla, piste." Ei muuta.
166
00:12:00,920 --> 00:12:02,120
Tyyliin "selvä".
167
00:12:02,200 --> 00:12:07,680
Tuo vihjaa, että hän on tehnyt
saman minulle. Sitten vain…
168
00:12:07,760 --> 00:12:12,960
Bru: "Yu Ling on todellakin tulinen.
Tuli-emoji.
169
00:12:13,040 --> 00:12:15,160
Hän tykkää flirttailla.
170
00:12:15,240 --> 00:12:19,400
Alyssalla ja minulla on kemiaa.
Hän on tosi huippu tyyppi.
171
00:12:19,480 --> 00:12:24,160
Miten Yu Lingin kanssa
mielestäsi meni? #Siipimies."
172
00:12:24,240 --> 00:12:29,600
Voi pojat. Kaikki tykkäävät Alyssasta.
173
00:12:29,680 --> 00:12:32,520
Piru vie. Mitä hemmettiä?
174
00:12:34,160 --> 00:12:39,880
Viesti. "Tykkäsin Yu Lingistä heti,
kun näin tekstin 'singal, paholais-emoji'.
175
00:12:39,960 --> 00:12:46,760
#TykkäänTulisista."
Ja sana "them" kirjoitettu "dem".
176
00:12:46,840 --> 00:12:49,400
Tuo on kaunista.
177
00:12:49,480 --> 00:12:52,680
Minun ei tarvitse puhua
Yu Lingistä enempää.
178
00:12:52,760 --> 00:12:54,640
"Alyssa vaikuttaa huipulta.
179
00:12:54,720 --> 00:12:57,480
Ärsyttikö sinua, kun hän flirttaili myös -
180
00:12:57,560 --> 00:13:02,000
Jaredin/Spaissareiden kanssa,
kysymysmerkki." Lähetä.
181
00:13:04,200 --> 00:13:06,000
Kuka sinä oikein olet, Nathan?
182
00:13:06,080 --> 00:13:09,720
Hän muotoili tosi hyvin viestinsä
Jared-Alyssa-jutusta.
183
00:13:10,320 --> 00:13:14,920
En odottaisi moista 22-vuotiaalta
työttömältä collegekundilta.
184
00:13:16,040 --> 00:13:21,440
Viesti. "Totta puhuen en ollut
yhtään huolissani Jaredista. LOL."
185
00:13:21,520 --> 00:13:22,560
Lähetä.
186
00:13:22,640 --> 00:13:25,200
Hän pelaa peliä.
Ei tämä ole deittiohjelma.
187
00:13:25,280 --> 00:13:28,720
Emme etsi täältä tyttöystävää tai vaimoa.
188
00:13:28,800 --> 00:13:33,480
Hän haluaa Yu Lingin puolelleen
ja käyttää siihen flirttailua.
189
00:13:33,560 --> 00:13:35,160
Tämä meni hyvin.
190
00:13:35,240 --> 00:13:37,600
Haluan, että minua aliarvioidaan.
191
00:13:37,680 --> 00:13:44,440
Siten luistelen estosta toisen perään,
eikä kukaan kanna huolta Nathanista.
192
00:13:49,600 --> 00:13:51,600
Circlessä on normaali päivä.
193
00:13:53,480 --> 00:13:55,680
Crissa tekee jotain ylisiistiä.
194
00:13:57,280 --> 00:13:59,640
Rachel tekee jotain ylisöpöä.
195
00:13:59,720 --> 00:14:03,840
Hemmetin soma.
En ole ikinä nähnyt mitään näin söpöä.
196
00:14:03,920 --> 00:14:06,200
Carol-mamma rohkaisee itseään.
197
00:14:07,480 --> 00:14:10,560
Teenkö vaikutuksen itseeni? Hiukan.
198
00:14:10,640 --> 00:14:13,800
Ja Circle aikoo yllättää kaikki.
199
00:14:16,520 --> 00:14:18,320
"Circle Roast."
200
00:14:20,040 --> 00:14:23,440
Menosta tulee
näitä ranskalaisia rapeampaa.
201
00:14:25,760 --> 00:14:29,640
"Päivän haasteen on
laatinut erikoisvieras."
202
00:14:29,720 --> 00:14:31,200
Lisää vieraita, vai?
203
00:14:31,280 --> 00:14:32,520
Hei, kaikki.
204
00:14:34,160 --> 00:14:36,800
Minä tässä. Koomikko Nikki Glaser.
205
00:14:36,880 --> 00:14:40,400
Nikki Glaser on paras.
206
00:14:40,480 --> 00:14:43,720
Itse roastaamisen kuningatar?
207
00:14:43,800 --> 00:14:46,440
Hän on brutaali. Tahallaan sanottu.
208
00:14:46,520 --> 00:14:50,800
Nikki Glaser on paras roastaamisessa.
209
00:14:50,880 --> 00:14:56,440
Tehtävänne on kirjoittaa julmia
roast-vitsejä muista pelaajista.
210
00:14:56,520 --> 00:15:02,280
Estämme jonkun tänään,
ja nyt pitää vielä roastata.
211
00:15:02,360 --> 00:15:05,840
Tämä vaatii isojen tyttöjen housuja.
212
00:15:05,920 --> 00:15:07,520
Taisto alkakoon.
213
00:15:07,600 --> 00:15:13,080
Te kirjoitatte vitsit, ja minä luen ne.
214
00:15:13,160 --> 00:15:16,280
Eikä. Tämä on mahtavaa.
215
00:15:16,360 --> 00:15:20,240
Minun pitää keksiä jotain, mikä sattuu.
216
00:15:20,320 --> 00:15:21,640
Puhukaa totta.
217
00:15:21,720 --> 00:15:25,920
Mainitkaa jotain, minkä kaikki huomaavat,
mutta josta kukaan ei puhu.
218
00:15:26,440 --> 00:15:28,240
Siinä on roastaamisen avain.
219
00:15:28,320 --> 00:15:31,360
Pitää pudotella pommeja,
jotta teen vaikutuksen.
220
00:15:31,440 --> 00:15:35,200
Enää ei olla kilttejä.
Nyt kirjoitetaan roast-vitsejä!
221
00:15:35,280 --> 00:15:38,960
Olen ilkeä, mutten tiedä, olenko hauska.
Se on ongelma.
222
00:15:39,040 --> 00:15:43,240
Menkää.
Ottakaa kynä ja paperia ja aloittakaa.
223
00:15:43,320 --> 00:15:48,520
Tyttö.
224
00:15:48,600 --> 00:15:50,360
Menkää kirjoittamaan vitsejä.
225
00:15:50,440 --> 00:15:53,400
Voi paska. Tarvitsen kynän.
226
00:15:53,480 --> 00:16:00,040
Täytyy pitää pää kylmänä ja muistaa,
että Carol kirjoittaa vitsit. Ei John.
227
00:16:00,120 --> 00:16:02,560
Voisin mainita sen, että hän on MILF.
228
00:16:02,640 --> 00:16:04,720
Tästä tulee brutaalia.
229
00:16:05,360 --> 00:16:08,240
"#EtKerroMitään."
230
00:16:08,760 --> 00:16:11,840
Nauran itse,
joten tämän on pakko olla vitsi.
231
00:16:11,920 --> 00:16:13,680
Todellinen ohjenuora.
232
00:16:18,480 --> 00:16:19,320
Valmista tuli.
233
00:16:19,400 --> 00:16:20,840
Niin tuli.
234
00:16:20,920 --> 00:16:27,320
Toivottavasti tykkäsitte kirjoittaa
vitsejä. Odotan innolla osan lukemista.
235
00:16:27,400 --> 00:16:31,040
Et tiedä, mitä on luvassa.
Kannattaa tehdä muistiinpanoja.
236
00:16:31,120 --> 00:16:33,440
#OhiOn.
237
00:16:33,520 --> 00:16:34,760
Valmista.
238
00:16:34,840 --> 00:16:36,160
Toistaiseksi, Frank.
239
00:16:36,240 --> 00:16:40,280
Paras on vielä tulossa,
kun Nikki lukee vitsit ääneen kaikille.
240
00:16:41,520 --> 00:16:43,000
Roastaus on hoidettu,
241
00:16:43,080 --> 00:16:47,520
mutta Carolille tulee pian tukalat oltavat
keskustelussa Alyssan kanssa.
242
00:16:47,600 --> 00:16:50,320
Oikean Carol-mamman
kannattaa peittää korvansa.
243
00:16:52,360 --> 00:16:55,040
"Carol kutsui sinut yksityiskeskusteluun."
244
00:16:55,680 --> 00:17:00,240
Mielenkiintoista. Kunnon yllätys.
245
00:17:00,320 --> 00:17:03,920
Sanoin ensimmäisessä
ryhmäkeskustelussamme tyttöjen kesken,
246
00:17:04,480 --> 00:17:08,240
että olen ollut 30 vuotta naimisissa
ja kaipaisin vinkkejä.
247
00:17:08,320 --> 00:17:13,240
Tämä keskustelu on siis pakko käydä.
Se näyttää Carolin hauskan puolen.
248
00:17:15,200 --> 00:17:18,400
Viesti. "Hei, Alyssa, huutomerkki.
249
00:17:18,480 --> 00:17:20,880
Tämä keskustelu on odotuttanut itseään.
250
00:17:20,960 --> 00:17:24,680
Mainitsin, että kaipaan vinkkejä
minulle ja miehelleni Johnille.
251
00:17:25,320 --> 00:17:30,800
Onko sinulla jotain ideoita,
joilla voisin yllättää hänet kotona.
252
00:17:30,880 --> 00:17:32,640
Silmänisku-emoji."
253
00:17:33,240 --> 00:17:34,480
Lähetä.
254
00:17:36,080 --> 00:17:38,000
Mielenkiintoista!
255
00:17:39,800 --> 00:17:44,320
Pelkkä ajatus
tästä keskustelusta saa minut…
256
00:17:45,240 --> 00:17:46,800
En tykkää!
257
00:17:46,880 --> 00:17:51,960
Nyt kai selviää,
mitä John tekisi 150 000 taalan eteen.
258
00:17:52,480 --> 00:17:57,680
Viesti. "Ihanaa, huutomerkki.
Tietysti voin kertoa vinkkejä.
259
00:17:57,760 --> 00:18:00,520
Yksinkertaiset jutut toimivat parhaiten.
260
00:18:00,600 --> 00:18:03,960
Kaiken muuttaminen esileikiksi
päivän mittaan on hauska keino."
261
00:18:04,040 --> 00:18:07,200
"Kenties ylivihjaileva kosketus aamulla,
262
00:18:07,280 --> 00:18:10,320
kuuma tekstiviesti kesken työpäivän -
263
00:18:10,400 --> 00:18:15,880
ja romanttinen illallinen auttavat
virittäytymään tunnelmaan."
264
00:18:19,320 --> 00:18:25,800
Ehkä Carol on se, joka väittää olevansa.
En haluaisi lukea näitä hänen lapsenaan.
265
00:18:25,880 --> 00:18:28,880
Toivottavasti teet muistiinpanoja, äiti.
266
00:18:28,960 --> 00:18:31,520
Minä teen muistiinpanoja itselleni.
267
00:18:31,600 --> 00:18:36,200
Viesti. "Jos haluat täydellisen
kartoituksen, tarvitsen lisätietoja.
268
00:18:36,280 --> 00:18:38,160
Miten usein harrastatte seksiä?"
269
00:18:38,240 --> 00:18:41,920
"Tuntuuko,
että seksielämästänne puuttuu jotain?"
270
00:18:42,680 --> 00:18:45,480
Voi pylly.
271
00:18:45,560 --> 00:18:48,440
Mitä minä teen? Pakko valehdella.
272
00:18:48,520 --> 00:18:51,520
En tiedä tästä mitään.
273
00:18:52,320 --> 00:18:55,120
Odotan mielenkiinnolla vastausta.
274
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
Viesti.
275
00:18:58,200 --> 00:19:01,880
"Olen avoin kirja, muru, huutomerkki.
276
00:19:01,960 --> 00:19:04,640
Harrastamme kyllä usein seksiä,
277
00:19:04,720 --> 00:19:08,080
mutta kaipaan sitä kipinää,
joka meillä oli nuorempana.
278
00:19:08,160 --> 00:19:12,200
Kiitos huikeista ideoista, huutomerkki.
279
00:19:12,280 --> 00:19:17,880
Tiesin, että sinuun voi luottaa
ja arvostan tätä todella, piste ja sydän."
280
00:19:19,200 --> 00:19:20,040
Lähetä.
281
00:19:21,080 --> 00:19:23,480
Uskomatonta, että sanoin noin.
282
00:19:23,560 --> 00:19:25,880
Pyhä nolostus, Batman.
283
00:19:25,960 --> 00:19:28,000
Viesti. "Ymmärrän täysin,
284
00:19:28,080 --> 00:19:32,280
ja tuo on todella yleistä pitkäkestoisissa
parisuhteissa. Et ole yksin."
285
00:19:32,360 --> 00:19:34,680
"Oman seksuaalisuuden kanssa
pitää olla sinut,
286
00:19:34,760 --> 00:19:38,840
joten ensi kerralla
opetan sinulle vulvahalin.
287
00:19:39,360 --> 00:19:44,320
Lupaan, ettet kadu sitä.
Kiitos luottamuksesta."
288
00:19:47,960 --> 00:19:50,240
Mikä on vulvahali?
289
00:19:50,320 --> 00:19:53,920
En tiedä, mitä se tarkoittaa!
290
00:19:54,640 --> 00:20:00,600
Se on yhteyden luomista omaan vulvaan.
Siksi meillä on vulvatyyny.
291
00:20:00,680 --> 00:20:04,320
Pannaan vain käsi toisen päälle
ja pidetään hetki kiinni.
292
00:20:04,400 --> 00:20:09,640
Sitten voi vain vetää
pari kertaa syvään henkeä ja keskittyä.
293
00:20:10,240 --> 00:20:16,200
Viesti. "Kasvoilleni levisi juuri
valtaisa hymy, kolme huutomerkkiä."
294
00:20:16,280 --> 00:20:18,240
"Olemme molemmat kaukana kotoa,
295
00:20:18,320 --> 00:20:22,600
mutta jokin sinussa
vie minut heti takaisin sinne, sydän.
296
00:20:22,680 --> 00:20:27,880
Siksi halusin pitää sinut mukana,
kun olin ekassa vaikuttajachatissa."
297
00:20:28,480 --> 00:20:30,600
Mielenkiintoista.
298
00:20:30,680 --> 00:20:33,840
Tuo tiedonmuru on todella tärkeä antaa.
299
00:20:33,920 --> 00:20:37,800
Nyt hän tietää, että tuin häntä
jo ennen tätä keskustelua,
300
00:20:37,880 --> 00:20:41,200
ja tuntee samoin,
jos pääsee joskus valta-asemaan.
301
00:20:41,280 --> 00:20:47,880
Hän yrittää kertoa, että oli ratkaisevassa
asemassa, jotta saisin jäädä tänne.
302
00:20:48,800 --> 00:20:51,440
Viesti. "Kiva,
että muistutan sinua kodista.
303
00:20:51,520 --> 00:20:53,040
Sinä teet saman minulle."
304
00:20:53,120 --> 00:20:58,720
"Minusta tuntuikin, ettei minua estetty
ansiostasi, ja olen kiitollinen siitä.
305
00:20:58,800 --> 00:21:03,000
Meidän tulisten lihapullien
täytyy pitää yhtä, #Famiglia."
306
00:21:03,080 --> 00:21:05,520
Hyvä luoja.
307
00:21:05,600 --> 00:21:08,840
Tuon parempaa vastausta ei voisi saada.
308
00:21:08,920 --> 00:21:14,800
Ja #Famiglia on oman perheemme
ryhmäkeskustelun nimi.
309
00:21:14,880 --> 00:21:19,600
Minulla on hyvä tunne Carolista.
Hyvä tunteeni vain vahvistui.
310
00:21:19,680 --> 00:21:26,560
Nyt tiedän, ettei minua
estetty ekana hänen ansiostaan.
311
00:21:27,160 --> 00:21:32,840
Tämä vahvisti, että voin luottaa häneen,
vaikka hän olisikin huijari.
312
00:21:32,920 --> 00:21:35,040
Ja nyt tiedän hänen seksielämästään.
313
00:21:37,040 --> 00:21:40,560
Kun Carol, eli John, miettii,
mitä tuli juuri kertoneeksi -
314
00:21:40,640 --> 00:21:43,800
ja miksei vain hakenut
Voitto kotiin -ohjelmaan,
315
00:21:43,880 --> 00:21:48,160
Bru yrittää selvittää
arvoitusta nimeltä Yu Ling.
316
00:21:52,880 --> 00:21:55,840
"Bru kutsui sinut yksityiskeskusteluun."
317
00:21:57,480 --> 00:21:59,800
Minun pitää ottaa yhteys Yu Lingiin,
318
00:21:59,880 --> 00:22:05,480
joka on flirttaillut
Circle-kamuni Nathanin kanssa.
319
00:22:06,080 --> 00:22:08,120
Muistutan vain, kuka on pomo.
320
00:22:10,160 --> 00:22:15,960
Viesti. "Yu Ling, oma darling."
Ja viiva keskelle.
321
00:22:16,720 --> 00:22:19,880
"Halusin moikata ja sanoa,
että ajattelen sinua.
322
00:22:19,960 --> 00:22:21,200
Mitä kuuluu?"
323
00:22:22,440 --> 00:22:25,640
Tämä on suloista,
mutta mitä sinulla on mielessä?
324
00:22:26,800 --> 00:22:30,720
"Minäkin olen ajatellut sinua.
Mitä kuuluu?" Ja sydän.
325
00:22:30,800 --> 00:22:32,560
Hän on ajatellut minua.
326
00:22:33,120 --> 00:22:37,840
Hyvä juttu, mutta tiedän,
että olet ajatellut myös muita. Viesti.
327
00:22:37,920 --> 00:22:39,720
"Kolmisuhdekeskustelu on kiva,
328
00:22:39,800 --> 00:22:45,920
mutta joskus kahdelle tytölle jutteleminen
hermostuttaa, joten keskityn sinuun."
329
00:22:46,880 --> 00:22:51,160
You kirjoitettuna Y-U.
Punasteleva emoji ja tuli-emoji.
330
00:22:51,240 --> 00:22:54,720
"Tänne ei kuulu paljon mitään.
Vaihdoin kirkkaanväriseen paitaan,
331
00:22:54,800 --> 00:22:57,480
joka muistutti upeasta luonteestasi.
332
00:22:58,040 --> 00:23:03,000
Paita on muuten poikaystävämateriaalia.
Silmänisku." Lähetä.
333
00:23:04,440 --> 00:23:11,040
En tiedä yrittääkö hän iskeä minua
vai pelkästään vitsailla.
334
00:23:11,120 --> 00:23:17,480
Oletko oikeasti kiinnostunut,
vai yritätkö vain pysyä mukana pelissä?
335
00:23:18,680 --> 00:23:24,080
Viesti. Kaikki isolla.
"Selvä. Huutomerkkejä.
336
00:23:24,160 --> 00:23:25,920
Vinkki meni perille.
337
00:23:26,000 --> 00:23:28,920
Kiva nähdä, että harjoittelet flirttailua.
338
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
Minun kanssani ei tarvitse hermoilla.
En minä pure. Paholais-emoji."
339
00:23:33,080 --> 00:23:35,920
"Olen halunnut tutustua sinuun paremmin…
340
00:23:36,000 --> 00:23:38,600
Olet aina ollut tosi mukava,
341
00:23:38,680 --> 00:23:43,240
mutta haluan tuntea todellisen Brun.
Silmät-emoji.
342
00:23:43,320 --> 00:23:45,640
Kerro jotain, mitä en tiedä sinusta."
343
00:23:45,720 --> 00:23:51,320
Kiva, että hän haluaa tutustua minuun
ja tietää, miksi olen juuri tällainen.
344
00:23:51,840 --> 00:23:54,400
Viesti. "Mahtavaa, huutomerkki.
345
00:23:54,480 --> 00:23:57,760
Jos nyt sukelletaan tuohon hermoiluun,
346
00:23:57,840 --> 00:24:01,680
kyse on ongelmista itsetunnon
ja epävarmuuden kanssa.
347
00:24:01,760 --> 00:24:06,520
Tuomitseminen ja epäreilu lokerointi
ovat varmasti tuttuja monelle,
348
00:24:06,600 --> 00:24:11,040
mutta ihmisiin tutustuminen syvällisesti
on auttanut minua siinä.
349
00:24:11,120 --> 00:24:14,760
Kiva, ettei kanssasi
tarvitse hermoilla." Lähetä.
350
00:24:17,400 --> 00:24:21,120
"Voi sydänraukkaani, Bru. Sydän-emoji.
351
00:24:21,640 --> 00:24:25,440
Usko pois. Et ole ainoa,
joka on todella kömpelö ihmissuhteissa.
352
00:24:25,520 --> 00:24:28,240
Minusta se on todella herttaista.
353
00:24:28,320 --> 00:24:33,640
Tiedän täysin, mistä puhut itsetunto-
ja epävarmuusongelmien suhteen.
354
00:24:33,720 --> 00:24:37,200
Niitä on kaikilla.
Itsekin setvin niitä päivittäin.
355
00:24:37,280 --> 00:24:41,960
Loppujen lopuksi itsensä asettaminen
alttiiksi on urheinta, mitä voi tehdä.
356
00:24:42,040 --> 00:24:47,000
Muista vain antaa palaa,
koska kannustan sinua." Lähetä.
357
00:24:47,840 --> 00:24:49,680
Tosi kiva ja yllättävä viesti.
358
00:24:49,760 --> 00:24:54,840
En olettanut keskustelun menevän
näin syvälliseksi.
359
00:24:54,920 --> 00:24:59,440
Aioin kysyä hänestä ja Nathanista,
mutta nyt en ole lainkaan huolissani.
360
00:24:59,520 --> 00:25:03,320
Tämä oli fantastinen ja häntä
lainatakseni herttainen keskustelu.
361
00:25:03,400 --> 00:25:07,040
Bru avautui selvästi.
362
00:25:07,120 --> 00:25:10,680
Mukavaa, että hän oli
haavoittuvainen kanssani.
363
00:25:10,760 --> 00:25:15,160
Kyse oli aiemmin
puhtaasti taktikoinnista,
364
00:25:15,240 --> 00:25:18,880
kätevyydestä
ja ihan vain fiksusta vedosta,
365
00:25:18,960 --> 00:25:23,120
mutta nyt olen varma, että tunnen Brun.
366
00:25:23,200 --> 00:25:25,200
Hän on vähän ujo.
367
00:25:25,280 --> 00:25:28,640
Hän tarvitsee hiukan lisää rohkaisua.
368
00:25:28,720 --> 00:25:31,920
Ja ymmärrän häntä täysin.
369
00:25:32,800 --> 00:25:36,920
Flirttailua ja avautumista.
Tässähän Bru-Lii söpö ystävyys.
370
00:25:37,000 --> 00:25:40,800
Illan koittaessa kilpailijat
ovat yllättävän tyyniä.
371
00:25:40,880 --> 00:25:45,960
He odottavat kuitenkin
arvioinnin tuloksia, roastia ja estoa.
372
00:25:46,040 --> 00:25:47,200
Huomaako eron?
373
00:25:47,720 --> 00:25:50,440
Jos se tarttuu, minua ei estetä tänään.
374
00:25:51,120 --> 00:25:52,880
Tuo oli pelkkä testi.
375
00:25:52,960 --> 00:25:54,880
Circle, pane heidät sanomaan…
376
00:25:55,720 --> 00:25:57,160
"Ilmoitus."
377
00:25:57,240 --> 00:25:59,240
Voi paska!
378
00:26:00,000 --> 00:26:01,800
Sydämeni…
379
00:26:04,080 --> 00:26:06,480
"Arvioinnin tulokset ovat tulleet."
380
00:26:06,560 --> 00:26:09,680
Aikamoinen järkytys.
Luulin roastin olevan ensin.
381
00:26:10,200 --> 00:26:16,280
Älä revi Tommy Bahama -paitaasi.
Tulokkaina sinä ja Rachel olette turvassa.
382
00:26:16,360 --> 00:26:19,520
Nyt niitä hengitysharjoituksia tarvitaan.
383
00:26:22,000 --> 00:26:23,520
Vitsit. Hermostuttaa.
384
00:26:24,160 --> 00:26:25,200
Antaa mennä.
385
00:26:25,280 --> 00:26:27,920
Circle, avaa arviointitulokset.
386
00:26:30,920 --> 00:26:32,280
Voi paska!
387
00:26:33,880 --> 00:26:34,840
Kuudes.
388
00:26:34,920 --> 00:26:37,440
Jos olen kuudes, joku on valehdellut.
389
00:26:38,160 --> 00:26:39,720
Kuudes sija. Älä ole minä.
390
00:26:39,800 --> 00:26:42,800
Tiedän, ettei viimeinen sija
ole maailmanloppu.
391
00:26:42,880 --> 00:26:47,680
Siltä se jonkin aikaa silti tuntuu.
-Jos olet kuudes, sinut halutaan ulos.
392
00:26:50,960 --> 00:26:51,960
Crissa?
393
00:26:52,960 --> 00:26:54,000
Hyvä luoja.
394
00:26:54,080 --> 00:26:56,400
Mitä helvettiä?
395
00:26:56,480 --> 00:26:57,840
Joku lähtee tänään.
396
00:26:58,600 --> 00:27:00,240
Se en saa olla minä.
397
00:27:00,320 --> 00:27:05,960
Olin varma, että Crissa olisi huipulla.
398
00:27:06,560 --> 00:27:10,400
Pelkäsin eniten häntä vaikuttajanroolissa.
399
00:27:11,880 --> 00:27:13,560
Olen helpottunut.
400
00:27:14,800 --> 00:27:16,280
Neljäs on tasapeli.
401
00:27:17,920 --> 00:27:20,080
Pian tulee paskat housuun.
402
00:27:20,160 --> 00:27:22,880
En suuttuisi jaetusta neljännestä sijasta.
403
00:27:22,960 --> 00:27:25,760
Kunpa Frank ja Yu Ling
eivät jakaisi sijaa.
404
00:27:26,560 --> 00:27:30,760
Toivon, että Alyssan nimi on toisena.
405
00:27:32,080 --> 00:27:36,040
Voi ei! Minä ja Carol-mamma. Selvä.
406
00:27:36,640 --> 00:27:39,400
En halunnut nähdä tätä.
407
00:27:39,480 --> 00:27:43,840
En pidä siitä, että sijoitukseni on
näin matala. Olen tolaltani.
408
00:27:44,360 --> 00:27:48,840
Keneltä sain huonot pisteet?
Tämä ei nyt täsmää.
409
00:27:48,920 --> 00:27:53,800
Bru ja minä olemme läheiset,
joten sijan jakaminen on aika kurjaa.
410
00:27:53,880 --> 00:27:59,080
Jäljellä on kolme pelaajaa.
-Minä, Frank ja Alyssa.
411
00:28:00,160 --> 00:28:02,520
Selvä. Kolmas sija.
412
00:28:02,600 --> 00:28:06,640
Hyvä, jos Frank on kolmas.
Olen turvassa Alyssan ja Yu Lingin kanssa.
413
00:28:06,720 --> 00:28:08,520
Hyvä luoja.
414
00:28:08,600 --> 00:28:11,200
En oikeasti tiedä, kuka on kolmas.
415
00:28:11,280 --> 00:28:12,280
Alyssa.
416
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
Alyssa.
417
00:28:14,840 --> 00:28:16,280
Ja kolmas on…
418
00:28:17,520 --> 00:28:19,240
Alyssa. Ei!
419
00:28:19,320 --> 00:28:21,120
Selvä. Voin elää tuon kanssa.
420
00:28:27,840 --> 00:28:30,880
Minä olen -
421
00:28:32,560 --> 00:28:34,080
vaikuttaja.
422
00:28:34,160 --> 00:28:39,760
Frank on kolmas. Huikeaa.
Alyssa ja Yu Ling ovat huipulla.
423
00:28:41,160 --> 00:28:46,280
Onneksi en ole vaikuttaja,
mutta olen huolissani Crissasta.
424
00:28:46,360 --> 00:28:53,280
Pissaan pian housuun innosta!
425
00:28:53,360 --> 00:28:59,240
Olen imarreltu ja kauhuissani.
426
00:29:00,560 --> 00:29:02,040
Mitä hemmettiä?
427
00:29:03,920 --> 00:29:06,120
Olen innoissani!
428
00:29:06,960 --> 00:29:08,560
Minä ja Yu Ling!
429
00:29:11,400 --> 00:29:13,560
Mitä?
430
00:29:13,640 --> 00:29:18,880
Mitä? Olenko ykkönen?
431
00:29:24,080 --> 00:29:27,320
Hyvä luoja. En halua tätä ja haluan silti.
432
00:29:28,240 --> 00:29:29,560
Olen ykkönen!
433
00:29:29,640 --> 00:29:31,440
Hyvä juttu, Yu Ling.
434
00:29:31,520 --> 00:29:35,240
Tuo valaa minuun toivoa.
Luoja tietää, että tarvitsen sitä.
435
00:29:35,320 --> 00:29:37,560
Yu Ling hyppäsi kaikkien yli.
436
00:29:37,640 --> 00:29:41,200
Toivon, että olen pelastettavien listalla.
437
00:29:41,800 --> 00:29:45,160
Toivottavasti tytöt muistavat,
kuka pelasti heidät alussa.
438
00:29:45,240 --> 00:29:47,560
Olen sanonut siitä molemmille.
439
00:29:48,080 --> 00:29:50,840
Rukoilen, ettei Carol-mamma joudu kotiin.
440
00:29:56,880 --> 00:30:00,240
Siniset merkit pukevat meitä.
441
00:30:00,320 --> 00:30:01,920
Olen vaikuttaja. Hemmetti.
442
00:30:04,400 --> 00:30:06,400
Puolustathan minua, Yu Ling?
443
00:30:06,480 --> 00:30:09,360
En tiedä, mitä Yu Ling miettii,
444
00:30:09,880 --> 00:30:14,320
mutta meidän pitää yhdessä
lähettää joku kotiin.
445
00:30:14,400 --> 00:30:15,960
Voittaminen on parasta.
446
00:30:16,040 --> 00:30:20,120
Sydämeni vain murtuu,
kun joudun lähettämään yhden kotiin.
447
00:30:27,120 --> 00:30:32,880
Arvioinnin aiheuttaman jännityksen jälkeen
pelaajat rauhoittuvat illallisen pariin.
448
00:30:32,960 --> 00:30:38,560
Ja sitä sulatellessa onkin hyvä antaa
jotain vähän vaikeammin nieltävää.
449
00:30:40,320 --> 00:30:41,600
"Circle Roast!"
450
00:30:41,680 --> 00:30:42,960
Se on palannut.
451
00:30:43,040 --> 00:30:47,200
Voi ei. Nyt nähdään tekoni seuraukset.
452
00:30:47,280 --> 00:30:51,080
Nyt kun tiedän arviointituloksen,
minut lytätään.
453
00:30:51,160 --> 00:30:53,600
Olisi pitänyt paistaa popcornia.
454
00:30:54,560 --> 00:30:59,080
Hei. Toivottavasti tykkäsitte
kirjoittaa vitsejä. Se on vaikeaa, eikö?
455
00:30:59,160 --> 00:31:02,320
Näyttää siltä,
että Circlessä on koomikoita.
456
00:31:02,400 --> 00:31:03,320
Hyvä luoja.
457
00:31:03,400 --> 00:31:06,920
Ja henkilöitä,
joiden pitäisi pysyä kaukana komediasta.
458
00:31:07,000 --> 00:31:10,640
Heiltä pitäisi kieltää vitsailun
yrittäminenkin. Pian näette.
459
00:31:10,720 --> 00:31:11,920
Puhutko minusta?
460
00:31:12,000 --> 00:31:14,840
Jos Nikki pitää vitseistäni, minä kuolen.
461
00:31:14,920 --> 00:31:18,960
Hän on roastaus-legenda.
Hän on varmasti ilkeä.
462
00:31:19,480 --> 00:31:21,080
Niin roastit menevät, hani.
463
00:31:21,160 --> 00:31:25,160
Nyt annan mikin koomikkokollegalleni
ja roastauksen kuningattarelle -
464
00:31:25,240 --> 00:31:26,280
Nikki Glaserille.
465
00:31:26,920 --> 00:31:28,880
Aloitetaan Carolista.
466
00:31:28,960 --> 00:31:31,840
Tällainen tilaisuus tulee kerran elämässä.
467
00:31:31,920 --> 00:31:34,000
Hyvä, Carol.
468
00:31:34,080 --> 00:31:39,080
Carol voi yrittää olla tahallaan ilkeä.
Hänen vitsinsä voivat olla isoäitimäisiä.
469
00:31:39,160 --> 00:31:42,840
"Frank, sait minut puolellesi
tisseillä ja tequilalla."
470
00:31:42,920 --> 00:31:44,960
Selvä.
-Kyllä vain, kamu.
471
00:31:45,040 --> 00:31:48,760
"Ja sinullahan on Circlen parhaat tissit."
472
00:31:48,840 --> 00:31:50,720
Voi paska!
473
00:31:50,800 --> 00:31:52,240
Totuuden sanoja.
474
00:31:52,320 --> 00:31:56,800
"En tiedä, mitä se kertoo meistä tytöistä,
475
00:31:57,880 --> 00:32:01,280
mutta ehkä meidän olisi pitänyt
juoda koko ajan tequilaa."
476
00:32:01,800 --> 00:32:03,000
Mahtava.
477
00:32:03,080 --> 00:32:08,080
"Tiedän, että etsit töitä, Nathan,
ja kaipaan kamalasti miestäni.
478
00:32:08,160 --> 00:32:11,400
Olen etsinyt jotakuta,
joka tulisi keittämään teetä -
479
00:32:11,480 --> 00:32:13,880
ja hieromaan jalkojani. Jos kiinnostaa."
480
00:32:15,720 --> 00:32:18,400
Söpö vitsi, Carol.
481
00:32:19,000 --> 00:32:21,560
Anna tulla. Haluan hyvää palautetta.
482
00:32:22,080 --> 00:32:26,440
Carol, näin heti nimestä,
että olet kuusikymppinen,
483
00:32:26,520 --> 00:32:31,160
mutta vitsisi kuulostivat lisäksi
äitini lähettämiltä tekstareilta.
484
00:32:31,240 --> 00:32:33,680
Tyyliin: "Oliko tässä pointti?"
485
00:32:33,760 --> 00:32:38,000
Vitsit ovat polveilevia ja suloisia,
mutta kukaan ei kaipaa näitä.
486
00:32:38,080 --> 00:32:43,000
Hyvä! Tein juuri niin kuin pitikin.
Kirjoitin roast-vitsit kuin äitini.
487
00:32:43,080 --> 00:32:48,320
Niiden pitikin kuulostaa äidin
lähettämiltä tekstareilta. Uskomatonta.
488
00:32:48,400 --> 00:32:51,040
Seuraavaksi Crissan vitsit.
489
00:32:51,120 --> 00:32:52,720
Asiaa.
490
00:32:52,800 --> 00:32:56,680
Nämä ovat varmasti hauskoja.
-Hän ei luultavasti pidättele.
491
00:32:56,760 --> 00:33:02,760
"Carol, haluan isukiksi mammallesi,
koska sinä olet MILF."
492
00:33:10,120 --> 00:33:12,320
Herttinen.
493
00:33:12,400 --> 00:33:15,800
"Jukra.
Taisin keksiä Spice Girls -huijarin.
494
00:33:15,880 --> 00:33:18,360
Ei sittenkään. Hän oli IG-malli Alyssa."
495
00:33:19,720 --> 00:33:21,240
Siitäs sait, Alyssa.
496
00:33:21,320 --> 00:33:22,480
Jukra, Nuhru.
497
00:33:23,800 --> 00:33:25,760
Näitä sai kirjoittaa tunnin.
498
00:33:25,840 --> 00:33:27,360
Syvä hiljaisuus.
499
00:33:27,440 --> 00:33:28,680
Pärjäsin ihan hyvin.
500
00:33:28,760 --> 00:33:34,360
Sinun vitsejäsi oli
ehkä vaikein lukea, Crissa.
501
00:33:34,440 --> 00:33:37,520
Tuntui, että puhut ehkä oikeasti noin.
502
00:33:37,600 --> 00:33:41,160
Carolin sanominen MILFiksi
ei ole vitsin huipennus.
503
00:33:41,240 --> 00:33:47,440
Olisit voinut vaihtaa F-sanan merkitystä.
Vaikka: "MILF, äiti jonka haluan unohtaa."
504
00:33:48,200 --> 00:33:49,760
Reilu peli.
-Huono vitsi.
505
00:33:49,840 --> 00:33:52,320
Tuo oli pelkkää kehumista.
506
00:33:52,400 --> 00:33:58,720
Porukka suhtautuu tähän taktikoiden
eikä halua loukata ketään.
507
00:33:58,800 --> 00:34:01,000
Iskuja satelee joka puolelta tänään.
508
00:34:01,080 --> 00:34:04,200
Seuraavaksi Frankin roast.
509
00:34:04,280 --> 00:34:05,160
Eli minun!
510
00:34:05,240 --> 00:34:07,160
Mikä on itse asiassa räppiä.
511
00:34:07,240 --> 00:34:09,040
Pitääkö Nikin räpätä?
512
00:34:09,120 --> 00:34:11,560
Kuunnelkaapa sitten.
513
00:34:12,360 --> 00:34:13,600
Tämä hermostuttaa.
514
00:34:13,680 --> 00:34:16,000
"Aloitetaan Alyssasta
Hän on tosi cool
515
00:34:16,080 --> 00:34:18,840
Hän tosissaan tietää
Millä poikien kuola valuu"
516
00:34:20,560 --> 00:34:21,400
Hyvä luoja.
517
00:34:21,960 --> 00:34:24,280
Aika somaa.
518
00:34:24,360 --> 00:34:28,360
"Crissa on tyttöni mun
Hän mua voisi vetää vaikka takaapäin"
519
00:34:28,440 --> 00:34:29,440
Mitä?
520
00:34:29,520 --> 00:34:31,440
Kunnon riimejä.
521
00:34:31,520 --> 00:34:32,760
Ei tämä ole roastia.
522
00:34:32,840 --> 00:34:37,480
"Nathan on tulokas jota kukaan ei vihaa
Hän ja Alyssa vois yhdessä pitää kivaa."
523
00:34:37,560 --> 00:34:39,120
Ei tuo ollut paha. Kelpaa.
524
00:34:39,200 --> 00:34:42,640
En pidä kivaa Nathanin kanssa.
Teen sen selväksi.
525
00:34:42,720 --> 00:34:45,600
Luulin, että Nathan flirttaili minulle.
526
00:34:45,680 --> 00:34:48,960
Olen hermona Frankin puolesta. Peloissani.
527
00:34:49,040 --> 00:34:52,480
Roastisi ei ollut mikään roast, Frank.
528
00:34:52,560 --> 00:34:53,640
Tyttö, hei.
529
00:34:53,720 --> 00:34:57,000
Kirjoitit räpin, joka ei ollut edes hyvä.
-Totta.
530
00:34:57,080 --> 00:35:00,040
Onneksi hän mainitsee,
ettei kukaan roastaa.
531
00:35:00,120 --> 00:35:02,440
Frank yritti mielistellä.
532
00:35:02,520 --> 00:35:05,240
Älä jaksa. Räppini oli mahtava.
533
00:35:05,320 --> 00:35:08,440
Sinä epäonnistuit, Frank.
534
00:35:08,960 --> 00:35:11,240
Seuraavaksi Nathan.
535
00:35:11,760 --> 00:35:14,760
Toivottavasti luet vitsini oikein, Nikki.
536
00:35:14,840 --> 00:35:19,000
Nathanin osakuntahuumori
voi olla aika julmaa.
537
00:35:19,080 --> 00:35:23,640
"En oikeastaan yllättynyt,
kun kuulin ammattisi, Bru.
538
00:35:23,720 --> 00:35:26,960
Ihan totta.
Tuo naama on kuin tehty radioon."
539
00:35:27,600 --> 00:35:29,120
Kunnon heitto!
540
00:35:29,200 --> 00:35:32,520
Kiva. Enhän ole kuullut tuon
kuin tuhansia kertoja.
541
00:35:32,600 --> 00:35:36,360
"Yu Ling. Kiva, että nautit
pettymysten tuottamisesta äidillesi,
542
00:35:36,440 --> 00:35:41,440
koska hän musertuu,
kun viet minut kotiin."
543
00:35:46,000 --> 00:35:47,880
Ammu täysillä.
544
00:35:47,960 --> 00:35:51,720
Tuossa on ilmeisesti
jotain flirttiä. Selvä.
545
00:35:51,800 --> 00:35:54,160
Minusta tämä oli menestys.
546
00:35:54,240 --> 00:35:55,320
Nathan.
547
00:35:56,880 --> 00:36:01,240
Ainoa hyvä vitsi oli se, jota et ole
kirjoittanut. Radioon sopiva naama.
548
00:36:02,960 --> 00:36:04,920
Paras kirjoittamasi vitsi oli se,
549
00:36:05,000 --> 00:36:08,880
että luulit Yu Lingin vievän
sinut kotiin äitinsä luokse.
550
00:36:09,480 --> 00:36:12,400
Et kai sinä sitä tee, Yu Ling? Et.
551
00:36:12,480 --> 00:36:15,800
Vien hänet kotiin, mutten äidin luo.
552
00:36:15,880 --> 00:36:19,600
Nikki roastasi minut.
Ja minä kun luulin pärjääväni.
553
00:36:19,680 --> 00:36:22,400
Vitsisi olivat hauskoja.
Älä kuuntele häntä.
554
00:36:22,920 --> 00:36:25,760
Seuraavaksi Alyssa.
555
00:36:27,680 --> 00:36:29,680
Pane parastasi.
556
00:36:29,760 --> 00:36:32,200
"Carol väittää nauttivansa leipomisesta.
557
00:36:32,280 --> 00:36:34,960
Ehkä hänen kakkunsa oli kamala pettymys,
558
00:36:35,040 --> 00:36:38,600
koska hän teki sille
rouva Doubtfiret ennen kuvan ottamista."
559
00:36:38,680 --> 00:36:43,560
Rouva Doubtfire oli
vanhaa rouvaa näyttelevä mies.
560
00:36:44,160 --> 00:36:46,160
Väittääkö hän Carolia huijariksi?
561
00:36:46,240 --> 00:36:48,000
Julmaa.
562
00:36:48,080 --> 00:36:50,080
"Crissa kehuskelee palloillaan,
563
00:36:50,160 --> 00:36:53,160
mutta oikeasti hänestä ei ole muuhun -
564
00:36:53,240 --> 00:36:56,680
kuin ryhmäkeskustelujemme
kotistudioksi. #EtKerroMitään."
565
00:36:58,640 --> 00:36:59,840
Tuo oli yllätys.
566
00:36:59,920 --> 00:37:02,040
Tämä onkin aika kirvelevää.
567
00:37:02,120 --> 00:37:05,800
Hikoilisin Crissana juuri nyt.
568
00:37:05,880 --> 00:37:09,000
Hän kävi sumeilematta kimppuun.
569
00:37:09,920 --> 00:37:15,640
Vitsisi olivat terävänäköisiä,
kuvaavia ja aloittelijalta aika hyviä.
570
00:37:18,680 --> 00:37:21,480
Alyssa pärjäsi paremmin kuin odotin.
571
00:37:21,560 --> 00:37:25,200
Crissa-vitsi kuulosti
paljon ilkeämmältä Nikkin sanomana.
572
00:37:25,800 --> 00:37:28,640
Hyvä, että olen vaikuttaja.
573
00:37:28,720 --> 00:37:32,040
Seuraavana on vuorossa Bru.
574
00:37:32,120 --> 00:37:34,280
Valmiina, kaikki. Tästä lähtee.
575
00:37:34,360 --> 00:37:36,920
Nämä kirvelevät varmasti.
576
00:37:37,000 --> 00:37:39,880
"Rachel,
onko sinut ghoustattu niin monesti,
577
00:37:39,960 --> 00:37:43,840
että päätit alkaa hengata
kummitusten kanssa?"
578
00:37:45,680 --> 00:37:47,200
Tuo on hyvä.
579
00:37:48,120 --> 00:37:51,480
Kyllä on. Hän ei ole väärässä.
580
00:37:52,600 --> 00:37:54,560
Bru hyökkää kimppuun.
581
00:37:54,640 --> 00:37:55,840
Tuo oli hyvä, Bru.
582
00:37:55,920 --> 00:37:59,320
"Yu Ling, mahtaako mikään
olla sinua pienempi?
583
00:38:00,240 --> 00:38:03,640
Nyt tiedän.
Äitisi usko siihen, että menestyt."
584
00:38:06,120 --> 00:38:08,360
Nappiosuma.
585
00:38:10,120 --> 00:38:12,960
Tosi hyvä. Olen iloinen.
586
00:38:13,040 --> 00:38:15,560
En olettanut hänen olevan näin hyvä tässä.
587
00:38:15,640 --> 00:38:21,480
Heität moista herjaa Yu Lingille,
vaikka hän on suosituin vaikuttaja.
588
00:38:21,560 --> 00:38:24,240
Loukkaantuiko joku? Valitan, ei kiinnosta.
589
00:38:24,320 --> 00:38:26,960
Bru, nämä olivat hyviä.
590
00:38:27,040 --> 00:38:30,360
Olet selvästi hauska tyyppi
ja osaat kirjoittaa vitsin.
591
00:38:30,440 --> 00:38:34,280
Toivon, että luin ne haluamallasi tasolla.
592
00:38:34,360 --> 00:38:37,280
Riks, raks ja poks.
-Hienosti meni.
593
00:38:37,360 --> 00:38:40,080
Seuraavaksi Yu Lingin vitsit.
594
00:38:40,840 --> 00:38:43,520
Liekkejä kehiin, Yu Ling. Anna palaa.
595
00:38:43,600 --> 00:38:45,440
Tiedämme mottosi. Anna palaa.
596
00:38:45,520 --> 00:38:48,360
"Rachel saa Circlen aina zen-tilaan,
597
00:38:48,440 --> 00:38:52,280
ja hän on aina onnistunut
vaivuttamaan minut syvään REM-uneen."
598
00:38:53,760 --> 00:38:56,280
Reilu peli.
-Hän on sentään ilkeä.
599
00:38:56,360 --> 00:38:59,720
"Hehkut päästä varpaisiin, Frank,
600
00:38:59,800 --> 00:39:03,440
mutta kaapissasi on varmasti luurankoja,
joista emme tiedä."
601
00:39:04,600 --> 00:39:07,120
Mitä? Mikä tuon vitsin pointti oli?
602
00:39:07,200 --> 00:39:10,040
Aika pahaenteinen. Mitä se tarkoitti?
603
00:39:10,120 --> 00:39:15,040
Saattaa ollakin.
604
00:39:15,120 --> 00:39:18,320
Roastaaminen ei sovi kaikille, Yu Ling,
605
00:39:18,400 --> 00:39:20,600
eikä etenkään sinulle.
606
00:39:20,680 --> 00:39:25,120
Olet pieni, mutta niin myös se osa
aivoistasi, joka osaa kirjoittaa vitsejä.
607
00:39:26,000 --> 00:39:27,760
Täysin totta.
608
00:39:27,840 --> 00:39:31,480
Ja viimeisenä Rachel.
609
00:39:31,560 --> 00:39:32,680
Hyvä luoja.
610
00:39:32,760 --> 00:39:35,800
"Kiva, että aloitimme
päivän positiivisesti.
611
00:39:36,320 --> 00:39:38,120
Nyt voimmekin pilata sen.
612
00:39:38,640 --> 00:39:40,600
Aloitetaan vakuutteluilla.
613
00:39:41,400 --> 00:39:46,000
Minä en ole huijari. Onko selvä?
614
00:39:47,000 --> 00:39:48,920
Vielä vähän kovempaa, Carol.
615
00:39:49,920 --> 00:39:52,640
Minä en ole huijari.
616
00:39:52,720 --> 00:39:57,400
Tarvitset aika lailla kosmista energiaa
pahimman taktikoijan tittelin jälkeen."
617
00:39:57,480 --> 00:39:59,160
Saakeli.
618
00:39:59,240 --> 00:40:02,160
Noin sitä pitää.
-Hän käy kimppuuni.
619
00:40:02,240 --> 00:40:05,280
Hänet äänestettiin
pahimmaksi taktikoijaksi.
620
00:40:05,360 --> 00:40:06,760
Siihen tuo perustui.
621
00:40:06,840 --> 00:40:10,800
"Vaikka eihän taktikoimisessa
mitään pahaa ole. Eihän, Nathan?
622
00:40:10,880 --> 00:40:15,120
Kampanjoit kuulemma kunnolla minua vastaan
Spice Girls -äänestyksessä.
623
00:40:15,760 --> 00:40:19,920
Ehkä voit alkaa poliitikoksi.
Siihen sopiva kuontalo sinulla on jo."
624
00:40:20,000 --> 00:40:22,520
Rachel ampuu kovilla.
625
00:40:22,600 --> 00:40:26,800
Nyt hän tietää,
että tiedän hänen puhuneen. Se on hyvä.
626
00:40:26,880 --> 00:40:31,280
Hän toi esiin sen, että puhuin
häntä vastaan Spice Girls -äänestyksessä.
627
00:40:31,360 --> 00:40:35,720
Spice Girls heitti minut
bussin alle Rachelin kanssa.
628
00:40:36,240 --> 00:40:40,440
Pidin tosi paljon siitä,
että pilkkasit itseäsi,
629
00:40:40,520 --> 00:40:46,320
kun aloitit vakuuttelulla
ja hyökkäsit sitten Carol-mamman kimppuun.
630
00:40:46,400 --> 00:40:49,240
Muut olivat kilttejä
ja keskittyivät ikään,
631
00:40:49,320 --> 00:40:52,160
kun sinä sanoit häntä
petolliseksi ämmäksi.
632
00:40:52,240 --> 00:40:55,280
Kestän tämän palautteen.
633
00:40:55,360 --> 00:40:58,000
Nuo kirvelivät.
634
00:40:58,080 --> 00:41:01,960
Minun pitää esittää, että tajuan,
miksi hän pitää minua huijarina,
635
00:41:02,040 --> 00:41:05,160
mutta luotan peliin. Hän ei.
636
00:41:05,960 --> 00:41:07,880
Tuo saattoi olla rohkea veto.
637
00:41:09,960 --> 00:41:15,440
Roastaava juontajamme on puhunut.
Nyt selviää, kuka roastasi parhaiten.
638
00:41:15,520 --> 00:41:18,440
Tuo oli brutaalia.
Muukin kuin niiden lukeminen.
639
00:41:18,520 --> 00:41:20,240
Osa vitseistä oli brutaaleja.
640
00:41:20,840 --> 00:41:24,160
Pärjäsitte kaikki hienosti.
Näin minun käskettiin sanoa.
641
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
Se oli vitsi. Pärjäsitte oikeasti hyvin.
642
00:41:26,760 --> 00:41:27,680
Emmehän.
643
00:41:27,760 --> 00:41:31,960
Ikävä kyllä vain yksi voi voittaa.
Ja hän on -
644
00:41:33,720 --> 00:41:34,640
Bru.
645
00:41:35,840 --> 00:41:37,520
Hyvä, Bru.
646
00:41:38,600 --> 00:41:41,600
Vitsisi olivat omaperäisiä ja hauskoja.
647
00:41:41,680 --> 00:41:43,840
Vaikutat kunnon mulkerolta.
648
00:41:43,920 --> 00:41:48,480
Nikki sanoi minua mulkeroksi. Onnistuin.
-Onneksi hän ei sanonut noin minusta.
649
00:41:48,560 --> 00:41:51,200
Kiitos kovasti kutsusta.
Tämä oli tosi kivaa.
650
00:41:51,280 --> 00:41:54,040
Osasta olen todella ylpeä. Muille…
651
00:41:56,320 --> 00:41:57,240
Heippa.
652
00:41:57,320 --> 00:41:58,640
Heippa, Nikki.
653
00:42:00,720 --> 00:42:03,200
Tuon voittajana laskisin alleni,
654
00:42:03,280 --> 00:42:07,000
kun pelkäisin,
että minut estetään saman tien.
655
00:42:07,080 --> 00:42:11,040
Mietin vieläkin sitä, että Rachel
kutsui Carolia suoraan huijariksi.
656
00:42:11,120 --> 00:42:15,840
Toivottavasti et purkanut tavaroitasi,
Rachel. Käyntisi voi jäädä lyhyeksi.
657
00:42:15,920 --> 00:42:19,360
Piru vie, Carol.
Säästä piikit seuraavaan roastiin.
658
00:42:21,320 --> 00:42:25,800
Kunnon grillaamisen
ja huijarisyytösten jälkeen -
659
00:42:25,880 --> 00:42:27,880
pelaajat ovat varpaillaan.
660
00:42:27,960 --> 00:42:30,840
Nyt on siis hyvä heittää kehiin tällainen.
661
00:42:31,600 --> 00:42:33,280
"Ilmoitus!"
662
00:42:33,360 --> 00:42:35,840
Voi ei.
663
00:42:35,920 --> 00:42:38,680
Eikä.
664
00:42:38,760 --> 00:42:41,840
Mitä haluat, Circle. Mitä nyt taas?
665
00:42:43,600 --> 00:42:48,360
"Vaikuttajien on aika päättää,
kuka pelaajista estetään."
666
00:42:48,440 --> 00:42:51,280
Tästä lähtee.
667
00:42:51,360 --> 00:42:53,760
Uskomatonta. Minä teen sen.
668
00:42:56,880 --> 00:42:58,280
Pallo on heillä.
669
00:42:59,360 --> 00:43:03,360
"Uusina pelaajina Rachelilla
ja Nathanilla on immuniteetti."
670
00:43:05,720 --> 00:43:06,560
Kiitos.
671
00:43:06,640 --> 00:43:10,680
Tänä iltana otan rennosti
ja ensi yön nukun kuin tukki.
672
00:43:12,000 --> 00:43:16,080
"Yu Ling ja Alyssa menevät
tapaamispaikkaan tekemään päätöksensä."
673
00:43:16,160 --> 00:43:20,600
Pitäkää Frankie-muru mukana vielä hetken.
674
00:43:20,680 --> 00:43:26,000
Olen hyvillä mielin.
He ovat parhaat liittolaiseni.
675
00:43:26,080 --> 00:43:30,520
Meidän täytyy päättää, kuka lähtee,
eikä minulla ole hajuakaan.
676
00:43:31,720 --> 00:43:34,120
Menoksi sitten vain.
677
00:43:34,200 --> 00:43:37,600
Olen tosi innoissani. Mennään.
678
00:43:37,680 --> 00:43:39,840
Nauttikaa tapaamispaikasta.
679
00:43:39,920 --> 00:43:42,720
Tulette sieltä ulos 80 vuotta vanhempina,
680
00:43:43,240 --> 00:43:47,200
mutta tehkää hyvä päätös
ja antakaa minun jäädä. Olen puolellanne.
681
00:43:47,280 --> 00:43:49,680
Tein vaikutuksen Yu Lingiin,
682
00:43:49,760 --> 00:43:56,280
mutta haluaako Alyssa minusta eroon niin
pahasti, että saa Yu Lingin suostumaan?
683
00:43:56,360 --> 00:43:58,880
Heillä on valtava päätös edessään.
684
00:44:02,720 --> 00:44:06,280
Onpa täällä kaunista.
685
00:44:06,360 --> 00:44:08,120
Piru vie.
686
00:44:08,200 --> 00:44:10,640
Sain vaikuttajien kirjan.
687
00:44:11,880 --> 00:44:15,600
Tämä huone on seksikäs.
688
00:44:18,080 --> 00:44:19,440
Minulla on suunnitelma.
689
00:44:19,520 --> 00:44:25,240
Toivottavasti Yu Ling on
samaa mieltä kanssani.
690
00:44:25,320 --> 00:44:31,960
Luotan Alyssaan,
joten kerron mielipiteeni avoimesti.
691
00:44:34,760 --> 00:44:38,600
Hyvä on. Viesti.
692
00:44:38,680 --> 00:44:42,440
Isoilla kirjaimilla.
"Comeback-kuningattareni!"
693
00:44:42,520 --> 00:44:47,200
"En haluaisi olla
kenenkään muun kanssa tapaamispaikassa.
694
00:44:47,280 --> 00:44:49,280
Itku-emoji. Sydän-emoji."
695
00:44:49,360 --> 00:44:54,720
Viesti. "Alyssa. Tosi kiva,
että me kaksi olemme vaikuttajia.
696
00:44:54,800 --> 00:44:58,360
Minäkään en haluaisi olla täällä
kenenkään muun kanssa."
697
00:44:58,440 --> 00:45:02,080
"#TämäOnVilliä, #JaTäysiYllätys."
698
00:45:02,160 --> 00:45:05,200
En malta odottaa, miten tässä käy.
699
00:45:05,280 --> 00:45:07,920
Viesti. "Olen täysin samaa mieltä.
700
00:45:08,000 --> 00:45:11,760
Voisimme aloittaa Brusta."
701
00:45:11,840 --> 00:45:14,360
Bru hyödyttää tällä hetkellä peliäni,
702
00:45:14,440 --> 00:45:21,360
koska hän on minun ja Alyssan
molempien yhteinen liittolainen.
703
00:45:21,440 --> 00:45:25,840
Uskon, että hän on lojaali meille,
704
00:45:27,160 --> 00:45:29,880
jos me vain olemme lojaaleja hänelle.
705
00:45:29,960 --> 00:45:34,920
Viesti. "Aloitetaan vain.
Bru on osa #Kolmisuhdettamme,
706
00:45:35,000 --> 00:45:38,600
ja hän avautui minulle
yksityiskeskustelussa tänään…"
707
00:45:38,680 --> 00:45:40,760
"…yritettyään flirttailla kanssani.
708
00:45:41,840 --> 00:45:46,400
Hän on tosi herttainen, ja puhuimme,
että me kolme olemme #Luottamuskuplassa.
709
00:45:46,480 --> 00:45:47,840
Mitä mieltä sinä olet?"
710
00:45:47,920 --> 00:45:49,040
Viesti.
711
00:45:49,120 --> 00:45:52,760
"Hän on…" Kaikki isolla. "…aivan ihana,
712
00:45:52,840 --> 00:45:56,640
ja olen tosi onnellinen
luottamuskuplastamme.
713
00:45:56,720 --> 00:46:00,080
Eli selvästi Bru on pois laskuista.
714
00:46:01,160 --> 00:46:06,280
Jäljelle jäävät Crissa,
Frank ja Carol-mamma.
715
00:46:07,400 --> 00:46:11,720
Viesti.
"Mitä ajattelet Frankista?" Lähetä.
716
00:46:12,720 --> 00:46:17,160
Viesti. "Frankista on aina huokunut
uskomaton energia.
717
00:46:17,240 --> 00:46:18,760
Hän on tosi suosittu,
718
00:46:18,840 --> 00:46:24,600
eli saisimme ehkä vihamiehiä, jos
antaisimme hänelle lähtöpassit." Lähetä.
719
00:46:25,720 --> 00:46:29,000
"Olen täysin samaa mieltä Frankista.
720
00:46:29,080 --> 00:46:33,760
Meillä ei ole henkilökohtaista sidettä,
mutta hänellä on ihana energia.
721
00:46:33,840 --> 00:46:36,560
Haluan pitää hänet pelissä
ja tutustua häneen."
722
00:46:36,640 --> 00:46:39,040
"Haluamme varmaan molemmat sitä."
723
00:46:39,640 --> 00:46:41,880
Kyllä. Uskon, että se on totta.
724
00:46:42,680 --> 00:46:46,400
Viesti. "Puhutaanko Crissasta?"
725
00:46:47,800 --> 00:46:52,000
Haluan Crissan olevan mukana,
mutta haluan kuulla Alyssan mielipiteen.
726
00:46:52,080 --> 00:46:55,160
Minulla on kaikkein heikoin side häneen.
727
00:46:55,240 --> 00:47:00,720
Minkäänlaista sidettä ei ole,
koska hän ei päästä ketään lähelleen.
728
00:47:00,800 --> 00:47:02,760
Se on iso pettymys.
729
00:47:03,520 --> 00:47:08,240
"Suoraan sanoen minulla ei ole
oikeastaan minkäänlaista sidettä Crissaan,
730
00:47:08,320 --> 00:47:11,520
koska hän ei kerro mitään, kolme pistettä.
731
00:47:11,600 --> 00:47:13,880
Hän piilottaa korttinsa liian hyvin,
732
00:47:13,960 --> 00:47:17,320
enkä usko ikinä
luottavani häneen aidosti."
733
00:47:19,360 --> 00:47:23,520
Tuotahan Alyssa sanoi roastissakin.
734
00:47:23,600 --> 00:47:28,280
Kerron itsestäni,
jotta minusta tiedettäisiin jotain.
735
00:47:28,360 --> 00:47:33,160
Se auttaa selvästi
luottamuksen vahvistamisessa.
736
00:47:33,800 --> 00:47:36,040
Viesti. "Vau.
737
00:47:36,760 --> 00:47:41,120
Tosi villiä. Hän sanoi tänään
minulle ja Frankille,
738
00:47:41,200 --> 00:47:45,400
että on tukenut meitä
meidän tietämättämme." Lähetä.
739
00:47:48,160 --> 00:47:50,600
"…tukenut meitä meidän tietämättämme."
740
00:47:50,680 --> 00:47:56,040
Aika tyhjä lupaus. Ei hän ole ollut
vaikuttaja. Ei hänellä ole ollut valtaa.
741
00:47:56,640 --> 00:48:01,760
Viesti. "Kolme pistettä,
entä mietteesi Carol-mammasta?"
742
00:48:02,560 --> 00:48:03,720
Lähetä.
743
00:48:04,240 --> 00:48:06,960
Odotan mielenkiinnolla, mitä hän sanoo.
744
00:48:07,520 --> 00:48:14,200
Minulle tuo kolme pistettä merkitsee
jonkinlaista koodattua tunnetilaa.
745
00:48:14,280 --> 00:48:18,680
Tyyliin: "Entä mietteesi Carol-mammasta?"
746
00:48:18,760 --> 00:48:21,840
Haluamme kaikki luottaa häneen,
mutta se on vaikeaa,
747
00:48:21,920 --> 00:48:25,680
koska kaikki meissä sanoo,
että hän on epäluotettava huijari.
748
00:48:26,200 --> 00:48:32,080
Viesti. "Tämä on minulle
todella vaikea paikka.
749
00:48:32,840 --> 00:48:36,320
Carol-mamma sanoi
ensimmäisen eston jälkeen,
750
00:48:36,400 --> 00:48:39,160
että juuri hän pelasti minut."
751
00:48:41,280 --> 00:48:43,600
Mielenkiintoista.
752
00:48:44,400 --> 00:48:50,560
Viesti. "Sekopäistä. Carol kävi tasan
saman keskustelun kanssani tänään."
753
00:48:53,080 --> 00:48:55,440
"Nyt mietin, puhuiko hän totta.
754
00:48:55,520 --> 00:48:58,240
Olen lähes satavarma, että hän on huijari,
755
00:48:58,320 --> 00:49:01,880
mutta jos hän on lojaali meille
ja pitää meidät pelissä,
756
00:49:01,960 --> 00:49:05,200
minua ei kiinnosta,
kuka ruudun toisella puolella on."
757
00:49:15,000 --> 00:49:16,760
Uskomaton temppu Carolilta.
758
00:49:16,840 --> 00:49:21,040
Tuo hermostuttaa. Siitä tulee huono tunne.
759
00:49:21,120 --> 00:49:23,720
Carol valehtelee kaikille.
760
00:49:26,520 --> 00:49:31,040
Viesti. "Meidän on ikävä kyllä
tehtävä päätös tänään." Lähetä.
761
00:49:31,560 --> 00:49:34,040
Meidän täytyy miettiä, mikä on parhaaksi -
762
00:49:35,840 --> 00:49:37,840
pelimme tulevaisuudelle täällä.
763
00:49:37,920 --> 00:49:42,160
Carolia on syytetty huijariksi.
764
00:49:42,680 --> 00:49:45,640
Crissa on ystäväni,
765
00:49:45,720 --> 00:49:49,840
mutta hän on tällä hetkellä viimeisenä.
766
00:49:50,360 --> 00:49:55,760
Siihen on oltava jokin syy.
767
00:50:00,800 --> 00:50:04,360
"Taisimme saada päätöksen tehtyä." Lähetä.
768
00:50:04,440 --> 00:50:07,280
Viesti. "Totta."
769
00:50:09,800 --> 00:50:11,520
Voi pojat.
770
00:50:12,040 --> 00:50:18,400
Tämä on syvältä. Tämä ei tunnu hyvältä.
Haluan olla vahva pelaaja -
771
00:50:18,480 --> 00:50:24,800
ja toimia oman pelini parhaaksi.
Siksi tulin tänne. Silti tämä on syvältä.
772
00:50:25,480 --> 00:50:28,760
Ja jonkun muun tilanne on pian
vielä enemmän syvältä.
773
00:50:33,600 --> 00:50:35,040
"Ilmoitus."
774
00:50:35,120 --> 00:50:39,440
Miettii asiaa miten päin vain,
joku menettää tänään liittolaisen.
775
00:50:41,000 --> 00:50:43,200
"Vaikuttajat ovat tehneet päätöksen."
776
00:50:43,280 --> 00:50:47,040
Voi hyvä luoja.
777
00:50:47,960 --> 00:50:49,720
Niin olemme.
778
00:50:50,280 --> 00:50:53,240
Toisaalta haluan tietää ja toisaalta en.
779
00:50:53,320 --> 00:50:55,200
Toivottavasti minua ei estetä.
780
00:50:57,360 --> 00:51:01,560
"Yu Ling. Korkeimmalle arvioituna
pelaajana sinä kerrot uutiset -
781
00:51:03,120 --> 00:51:04,880
kasvotusten!"
782
00:51:07,120 --> 00:51:08,960
Mitä?
783
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
Saakeli.
784
00:51:17,760 --> 00:51:20,200
Onko tämä jokin sairas vitsi?
785
00:51:58,800 --> 00:52:03,720
Tekstitys: Miia Mattila