1 00:00:06,000 --> 00:00:07,240 NETFLIX-SARJA 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,480 Arviointien jälkeisenä aamuna - 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,760 pelaajat heräävät jälleen kerran - 4 00:00:12,840 --> 00:00:15,560 mielessään paljon muutakin kuin aamiainen. 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,120 Huomenta, Circle. 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,480 Huomenta, Circle. 7 00:00:22,560 --> 00:00:27,400 Mikään ei karista unihiekkaa silmistä kuin uhkaava estäminen. 8 00:00:27,480 --> 00:00:33,960 Voi pojat. Yksi heistä lähtee tänään, ja meitä jää jäljelle vain seitsemän. 9 00:00:34,040 --> 00:00:36,240 Olemme estäneet vasta yhden. 10 00:00:36,320 --> 00:00:42,840 Emme tiedä, mitä jonkun kanssamme pitkään olleen estäminen tekee muille. 11 00:00:42,920 --> 00:00:44,440 Tämä on uutta. 12 00:00:44,520 --> 00:00:49,800 Ystävät ja tutut alkavat muuttua vihollisiksi. 13 00:00:50,560 --> 00:00:54,360 Kaikki on sallittua Circlessä ja sodassa. 14 00:00:56,840 --> 00:01:02,760 Immuniteetin suojassa on helppo puhua, mutta Rachel haluaa tyynnyttää mielialaa. 15 00:01:05,120 --> 00:01:11,320 Aloita ryhmäkeskustelu kaikkien kanssa. Nimeksi tulee Aamumeditointi. 16 00:01:11,920 --> 00:01:14,160 Liian painava. 17 00:01:16,920 --> 00:01:20,120 "Rachel on kutsunut sinut…" -"…Aamumeditointiin." 18 00:01:20,200 --> 00:01:23,920 Rauhallinen meditointi on silloin tällöin mukavaa. 19 00:01:25,920 --> 00:01:31,120 Viesti. "Hei kaikille, aurinko-emoji." 20 00:01:31,200 --> 00:01:36,600 "Olin herätessäni vähän hermona ja ajattelin, että tekin varmaan olette." 21 00:01:36,680 --> 00:01:40,760 "Tyyni hetki ennen myrskyä voisi tehdä hyvää." 22 00:01:40,840 --> 00:01:45,320 Hän tuo Circleen auringonpaistetta. Se on tosi huikeaa. 23 00:01:45,400 --> 00:01:50,320 Viesti. "Täydellinen ajoitus. Sain juuri treenin tehtyä. 24 00:01:50,400 --> 00:01:52,640 #AamuTreeni. 25 00:01:52,720 --> 00:01:54,680 En ole ennen meditoinut, 26 00:01:54,760 --> 00:01:59,320 mutta olen valmis kokeilemaan sitä kanssanne. Muskeli-emoji." 27 00:01:59,400 --> 00:02:01,800 "#Neitsytmeditoija." 28 00:02:01,880 --> 00:02:05,920 Selvä, neitsytmeditoija. Et varmasti ole neitsyt missään muussa. 29 00:02:06,000 --> 00:02:09,280 Tämä vie ajatukset muualle tulevista tapahtumista. 30 00:02:11,240 --> 00:02:13,720 Kaikille tekee hyvää vain hengittää hetki. 31 00:02:13,800 --> 00:02:18,120 Viesti. "Aloitetaan seisaaltaan. 32 00:02:18,200 --> 00:02:22,880 Hengitä sisään nenän kautta ja nosta molemmat kädet pään yläpuolelle. 33 00:02:28,600 --> 00:02:32,600 Hengitä ulos suun kautta ja laske kädet hitaasti kyljille." 34 00:02:32,680 --> 00:02:37,120 Minä taidan vain istua ja rentoutua. 35 00:02:37,200 --> 00:02:40,640 "Hengitä sisään kolmeen laskiessa…" -"…ja ulos kuuteen." 36 00:02:40,720 --> 00:02:42,280 Keuhkot ovat jo täynnä. 37 00:02:44,560 --> 00:02:46,320 "Tee tämä muutaman kerran. 38 00:02:46,400 --> 00:02:49,600 Toivottavasti tunnet hermostuneisuuden lievenevän." 39 00:02:51,920 --> 00:02:53,120 Olen rauhallinen. 40 00:02:53,640 --> 00:02:57,600 Kyllä vain. Tunnen rauhan kehossani. 41 00:02:57,680 --> 00:03:01,680 Viesti. "Pitäisikö oloni olla kuin Buddhalla, kysymysmerkki. 42 00:03:01,760 --> 00:03:06,440 #ZenPäivienAjan, #KiitosRachel." Lähetä. 43 00:03:09,480 --> 00:03:14,840 Et kerro meille mitään, Nathan. Sellainen olo hänen viesteistään tulee. 44 00:03:14,920 --> 00:03:17,840 "Kiitos tyhjästä, jonka annoit tänään." 45 00:03:17,920 --> 00:03:20,400 Joku on tyyni. -Tuo oli hyvä. 46 00:03:20,480 --> 00:03:26,720 Viestistä huokuu, että olen hauska ja vähän tyhmä. Juuri sitä haluan. 47 00:03:26,800 --> 00:03:28,320 Viesti. "Jos huvittaa…" 48 00:03:28,400 --> 00:03:30,320 "…venyttele vähän…" 49 00:03:32,240 --> 00:03:37,080 "…ravistele kroppaa tai vaikka tanssi. Mikä vain piristää mielialaa." 50 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 Oloni on hyvä tänä aamuna. 51 00:03:40,040 --> 00:03:45,520 Täydellistä. Olen äkkiä tosi pirteä. 52 00:03:45,600 --> 00:03:51,120 Viesti. "En ole ollut näin rauhallinen sitten tultuani tänne. Itkunauru." 53 00:03:51,200 --> 00:03:56,120 "#RachelOnParas, #CirclenTyyneysvalmentaja." 54 00:03:56,200 --> 00:03:59,160 Mukavaa. Tuosta tuli hyvä olo. 55 00:03:59,680 --> 00:04:06,640 Henkilökohtaisia juttuja pitää kertoa mahdollisimman paljon. Eli viesti. 56 00:04:07,840 --> 00:04:08,840 Alyssa! 57 00:04:10,280 --> 00:04:14,400 "Oloni on paljon parempi. Tällaiset hengitysharjoitukset ovat parhaita. 58 00:04:14,480 --> 00:04:20,480 Olen kärsinyt ahdistuksesta pitkään, ja niistä on yllättävän paljon apua." 59 00:04:21,240 --> 00:04:26,520 Mukavaa, että Alyssa avautui ahdistuksestaan. 60 00:04:28,240 --> 00:04:29,360 Sama täällä. 61 00:04:32,560 --> 00:04:35,160 Kiitos, Circle. Työni on tehty. 62 00:04:35,240 --> 00:04:37,480 Mahtavaa, Circle-perhe. 63 00:04:37,560 --> 00:04:40,640 Hyvä tunnelma ja positiivisuus tuntuvat selkeinä. 64 00:04:40,720 --> 00:04:45,640 Tarvitsimme juuri jotain tällaista, kun edessä on tärkeä ja stressaava päivä. 65 00:04:45,720 --> 00:04:47,040 Huikeaa. 66 00:04:47,120 --> 00:04:49,040 Meditointi teki tehtävänsä, 67 00:04:49,120 --> 00:04:53,240 sillä jokainen Circlessä on omissa puuhissaan. 68 00:04:53,320 --> 00:04:57,840 Näytä sille lastenpainolle, kuka on pomo. 69 00:04:57,920 --> 00:05:01,280 Minun on päästävä Nathan-mielentilaan. 70 00:05:02,320 --> 00:05:04,720 Treenaan joka päivä. 71 00:05:04,800 --> 00:05:07,640 Älä lopeta. Älä luovuta. 72 00:05:08,200 --> 00:05:10,720 Muita salimasojen juttuja. 73 00:05:13,240 --> 00:05:16,920 Yu Ling on ollut kolmikossa vasta pari päivää ja osoittaa nyt - 74 00:05:17,000 --> 00:05:21,080 toisella ryhmäkeskustelulla, että kolmessa tosiaan on taikaa. 75 00:05:24,360 --> 00:05:27,960 "Yu Ling kutsui sinut ryhmäkeskusteluun." 76 00:05:34,040 --> 00:05:38,680 Haluan tutustua Frankiin ja Crissaan, 77 00:05:38,760 --> 00:05:42,600 koska vaistoni on sanonut alusta asti, 78 00:05:42,680 --> 00:05:46,080 että tulisimme todella hyvin toimeen keskenämme. 79 00:05:46,160 --> 00:05:47,600 Olen aivan intona. 80 00:05:48,240 --> 00:05:53,400 Viesti. Kaikki isolla. "Frank ja Crissa. 81 00:05:53,480 --> 00:05:57,320 Olen odottanut kuollakseni keskustelua kanssanne. 82 00:05:57,400 --> 00:06:02,320 Aina kun olette keskusteluissa, tunnelma on aina #Pistämätön." 83 00:06:02,400 --> 00:06:07,760 "Aloitin tämän marsinläheisen keskustelun tutustuakseni teihin." Ja kimalle-emoji. 84 00:06:08,440 --> 00:06:10,120 Hienoa. Olen aina sanonut, 85 00:06:10,200 --> 00:06:14,120 että Yu Lingin luonne ei ole tästä maailmasta. 86 00:06:14,200 --> 00:06:17,400 Ihanaa, että hän keskustelee ja haluaa tutustua meihin. 87 00:06:17,480 --> 00:06:22,800 Viesti. "Yu Ling!" Monta G-kirjainta. 88 00:06:22,880 --> 00:06:25,400 Kolme huutomerkkiä. 89 00:06:26,000 --> 00:06:31,120 "Kiinnitin teihin kahteen huomiota jo pelin alussa ja tuen teitä tietämättänne. 90 00:06:32,160 --> 00:06:36,560 #VeliToiseltaÄidiltä, #SiskoToiseltaIsältä." 91 00:06:36,640 --> 00:06:39,920 Hyvä luoja. 92 00:06:40,000 --> 00:06:43,320 Viesti. "Yu Ling." Ja tuli-emoji. "Beibi…" 93 00:06:43,400 --> 00:06:45,600 "…luonteesi on toisesta maailmasta, 94 00:06:45,680 --> 00:06:48,920 ja nautin aina huumoristasi, kun olet keskusteluissa." 95 00:06:52,640 --> 00:06:58,000 Viboista tulee aivan älyttömiä tunteita. Se on… 96 00:06:58,520 --> 00:07:04,760 Viesti. "En ollut alussa ihan varma, millaisena porukka näkee energiani. 97 00:07:05,600 --> 00:07:11,680 Ulkokuoreni on äänekäs, ja huumori on keinoni käsitellä tuskaa… 98 00:07:11,760 --> 00:07:14,960 Jotkut pitävät sitä omahyväisenä ja pinnallisena. LOL. 99 00:07:15,680 --> 00:07:18,400 Tällä tavoin olen kuitenkin voittanut häpeän, 100 00:07:18,480 --> 00:07:22,120 jota olen tuntenut kulttuurini, kokoni ja sukupuoleni takia." 101 00:07:22,800 --> 00:07:29,000 "Te kaksi olette ylpeästi ja anteeksi pyytelemättä oma itsenne. Se inspiroi." 102 00:07:31,200 --> 00:07:33,640 Tuo on suloisinta, mitä olen kuullut. 103 00:07:33,720 --> 00:07:38,640 Viesti vaati varmasti paljon, ja haluan välittää Yu Lingille, että huomaan sen. 104 00:07:38,720 --> 00:07:41,440 Hän on tainnut kokea paljon elämässään. 105 00:07:44,760 --> 00:07:47,160 Viesti. "Yu Ling, suoraan sanottuna - 106 00:07:47,240 --> 00:07:50,520 olet tuntunut alusta asti huikealta ihmiseltä, 107 00:07:50,600 --> 00:07:53,600 jolta kestää vain hiukan aikaa avautua. 108 00:07:53,680 --> 00:07:56,560 Opin joka päivä enemmän sisimmästä olemuksestasi, 109 00:07:56,640 --> 00:08:00,640 ja annat valosi todella loistaa, muru. #IhananVahva." 110 00:08:00,720 --> 00:08:04,600 Sateenkaarisydän ja hali. Lähetä. 111 00:08:05,560 --> 00:08:07,360 Tosi ihanaa. 112 00:08:08,320 --> 00:08:15,000 Viesti. "Energiasi tuli läpi, huutomerkki. Se on pitänyt minut hengissä. 113 00:08:15,080 --> 00:08:20,080 Kiitos, että olet juuri sinä. Olen aina tukenasi, huutomerkki." 114 00:08:21,360 --> 00:08:24,080 Minusta tuntuu tosi hyvältä. 115 00:08:24,160 --> 00:08:29,920 Crissan ja Frankin kanssa tunnen olevani turvallisessa tilassa sisarusten kesken. 116 00:08:30,000 --> 00:08:34,640 Viesti. "Te molemmat olette aivan ihania. 117 00:08:34,720 --> 00:08:39,600 Kiitos, että pelastitte päiväni. Itku-emoji, sydän-emoji." Lähetä. 118 00:08:39,680 --> 00:08:42,800 Täältä pesee rakkautta, muru. 119 00:08:50,000 --> 00:08:53,800 Tämä keskustelu oli todella mahtava. 120 00:08:53,880 --> 00:08:59,080 Olisi mukava nähdä meidän kolmen pääsevän loppuun asti. Ihan oikeasti. 121 00:08:59,600 --> 00:09:04,600 Haluan voittaa, mutta muussa tapauksessa jompikumpi heistä saisi voittaa. 122 00:09:04,680 --> 00:09:10,560 Halusin tutustua Frankiin ja Crissaan - 123 00:09:10,640 --> 00:09:12,960 ja sain juuri haluamani. 124 00:09:13,040 --> 00:09:17,160 Nyt alan kyseenalaistaa jo solmittuja liittolaisuuksia. 125 00:09:17,240 --> 00:09:20,800 He tukevat minua, vaikkeivät ole edes kertoneet. 126 00:09:20,880 --> 00:09:24,920 Luottamuskuplassamme luotan Alyssaan. 127 00:09:25,000 --> 00:09:30,680 Bru ei ole kertonut itsestään oikein mitään. 128 00:09:30,760 --> 00:09:35,040 Hän on aina todella diplomaattinen eikä halua keikuttaa venettä. 129 00:09:35,120 --> 00:09:37,280 Minulle se on varoitusmerkki, 130 00:09:37,360 --> 00:09:41,240 koska hän pitää kaikki korttinsa piilossa. 131 00:09:43,920 --> 00:09:47,640 Yu Lingille Circle saattaa olla pokeria, 132 00:09:47,720 --> 00:09:50,200 mutta muutkin miettivät pelikuvioita. 133 00:09:50,280 --> 00:09:53,400 Bru ottaa nimittäin yhteyttä kamuunsa Nathaniin. 134 00:09:53,920 --> 00:09:59,880 Viesti. "Hei, kamu. Uutena pelaajana totuttelet varmaan edelleen Circleen." 135 00:09:59,960 --> 00:10:04,840 "Halusin vain tarkistaa, miten kamulla sujuu." 136 00:10:04,920 --> 00:10:07,760 Hänet kannattaa pitää lähellä. 137 00:10:07,840 --> 00:10:11,680 Hän olisi hyvä liittolainen, mutta häntä on hyvä pitää silmällä. 138 00:10:11,760 --> 00:10:16,000 Circlessä ei voi olla liian varovainen. Etsimme aina huijareita. 139 00:10:16,080 --> 00:10:20,680 Hänet on hyvä pitää lähellä seurattavana. 140 00:10:21,440 --> 00:10:24,600 Viesti. "Kaipaan kamujani kotipuolessa…" 141 00:10:24,680 --> 00:10:27,520 "…joten kiva, että kysyt kuulumisia. #Bromanssi." 142 00:10:27,600 --> 00:10:29,760 Alku on hyvä. 143 00:10:29,840 --> 00:10:33,760 Tule siipieni suojaan, pikku-Nathan. Veikkaseni. 144 00:10:33,840 --> 00:10:38,560 Viesti. "Voit aina turvautua minuun, jos sinulla on huolia. 145 00:10:38,640 --> 00:10:44,520 #CirclenBrot, #Brumanssi." Lähetä. 146 00:10:44,600 --> 00:10:47,080 Hyvä. Juuri tätä halusin. 147 00:10:47,160 --> 00:10:50,760 Haluan näyttäytyä naiivina opiskelijakundina. 148 00:10:50,840 --> 00:10:55,080 Lassoan sinut, Bru, ja vedän sinut Nathanin riveihin. 149 00:10:55,160 --> 00:10:58,120 Hetkinen. Nathan viestittää: 150 00:10:58,200 --> 00:11:00,800 "Olen halunnut kertoa uudelle kamulleni, 151 00:11:00,880 --> 00:11:04,920 että Yu Ling lähetti kunnolla yksityisviestejä. Tuli-emoji. 152 00:11:05,000 --> 00:11:09,360 Entä sinä? Oletko sinä iskenyt silmäsi johonkuhun Circlen hottiksista?" 153 00:11:09,440 --> 00:11:10,720 Hetkinen. 154 00:11:11,320 --> 00:11:12,600 Yu Ling kertoi, 155 00:11:14,280 --> 00:11:16,920 että Nathan lähetti viestiä. 156 00:11:17,520 --> 00:11:21,640 Tytöistä puhuminen on paras tapa lähentyä bron kanssa. 157 00:11:21,720 --> 00:11:25,240 Haluan ajatella, että Alex kunnioittaa naisia, 158 00:11:25,760 --> 00:11:30,640 kun taas Nathan tasapainottelee törkimyksen rajamailla. 159 00:11:30,720 --> 00:11:32,920 Näin minun täytyy nyt vain pelata. 160 00:11:33,000 --> 00:11:37,800 Nyt täytyy olla varovainen, koska kyseessä ovat tärkeimmät henkilöni. 161 00:11:37,880 --> 00:11:39,000 Viesti. 162 00:11:39,680 --> 00:11:44,120 "Yu Ling on todellakin tulinen. Tuli-emoji." 163 00:11:45,520 --> 00:11:51,600 Miten saan herätettyä epäilyksiä Yu Lingiä kohtaan ilman, että vaikutan… 164 00:11:53,200 --> 00:11:56,800 En halua harhauttaa enkä sanoa suoraan "älä luota häneen". 165 00:11:56,880 --> 00:12:00,840 Sanotaan vain: "Hän tykkää flirttailla, piste." Ei muuta. 166 00:12:00,920 --> 00:12:02,120 Tyyliin "selvä". 167 00:12:02,200 --> 00:12:07,680 Tuo vihjaa, että hän on tehnyt saman minulle. Sitten vain… 168 00:12:07,760 --> 00:12:12,960 Bru: "Yu Ling on todellakin tulinen. Tuli-emoji. 169 00:12:13,040 --> 00:12:15,160 Hän tykkää flirttailla. 170 00:12:15,240 --> 00:12:19,400 Alyssalla ja minulla on kemiaa. Hän on tosi huippu tyyppi. 171 00:12:19,480 --> 00:12:24,160 Miten Yu Lingin kanssa mielestäsi meni? #Siipimies." 172 00:12:24,240 --> 00:12:29,600 Voi pojat. Kaikki tykkäävät Alyssasta. 173 00:12:29,680 --> 00:12:32,520 Piru vie. Mitä hemmettiä? 174 00:12:34,160 --> 00:12:39,880 Viesti. "Tykkäsin Yu Lingistä heti, kun näin tekstin 'singal, paholais-emoji'. 175 00:12:39,960 --> 00:12:46,760 #TykkäänTulisista." Ja sana "them" kirjoitettu "dem". 176 00:12:46,840 --> 00:12:49,400 Tuo on kaunista. 177 00:12:49,480 --> 00:12:52,680 Minun ei tarvitse puhua Yu Lingistä enempää. 178 00:12:52,760 --> 00:12:54,640 "Alyssa vaikuttaa huipulta. 179 00:12:54,720 --> 00:12:57,480 Ärsyttikö sinua, kun hän flirttaili myös - 180 00:12:57,560 --> 00:13:02,000 Jaredin/Spaissareiden kanssa, kysymysmerkki." Lähetä. 181 00:13:04,200 --> 00:13:06,000 Kuka sinä oikein olet, Nathan? 182 00:13:06,080 --> 00:13:09,720 Hän muotoili tosi hyvin viestinsä Jared-Alyssa-jutusta. 183 00:13:10,320 --> 00:13:14,920 En odottaisi moista 22-vuotiaalta työttömältä collegekundilta. 184 00:13:16,040 --> 00:13:21,440 Viesti. "Totta puhuen en ollut yhtään huolissani Jaredista. LOL." 185 00:13:21,520 --> 00:13:22,560 Lähetä. 186 00:13:22,640 --> 00:13:25,200 Hän pelaa peliä. Ei tämä ole deittiohjelma. 187 00:13:25,280 --> 00:13:28,720 Emme etsi täältä tyttöystävää tai vaimoa. 188 00:13:28,800 --> 00:13:33,480 Hän haluaa Yu Lingin puolelleen ja käyttää siihen flirttailua. 189 00:13:33,560 --> 00:13:35,160 Tämä meni hyvin. 190 00:13:35,240 --> 00:13:37,600 Haluan, että minua aliarvioidaan. 191 00:13:37,680 --> 00:13:44,440 Siten luistelen estosta toisen perään, eikä kukaan kanna huolta Nathanista. 192 00:13:49,600 --> 00:13:51,600 Circlessä on normaali päivä. 193 00:13:53,480 --> 00:13:55,680 Crissa tekee jotain ylisiistiä. 194 00:13:57,280 --> 00:13:59,640 Rachel tekee jotain ylisöpöä. 195 00:13:59,720 --> 00:14:03,840 Hemmetin soma. En ole ikinä nähnyt mitään näin söpöä. 196 00:14:03,920 --> 00:14:06,200 Carol-mamma rohkaisee itseään. 197 00:14:07,480 --> 00:14:10,560 Teenkö vaikutuksen itseeni? Hiukan. 198 00:14:10,640 --> 00:14:13,800 Ja Circle aikoo yllättää kaikki. 199 00:14:16,520 --> 00:14:18,320 "Circle Roast." 200 00:14:20,040 --> 00:14:23,440 Menosta tulee näitä ranskalaisia rapeampaa. 201 00:14:25,760 --> 00:14:29,640 "Päivän haasteen on laatinut erikoisvieras." 202 00:14:29,720 --> 00:14:31,200 Lisää vieraita, vai? 203 00:14:31,280 --> 00:14:32,520 Hei, kaikki. 204 00:14:34,160 --> 00:14:36,800 Minä tässä. Koomikko Nikki Glaser. 205 00:14:36,880 --> 00:14:40,400 Nikki Glaser on paras. 206 00:14:40,480 --> 00:14:43,720 Itse roastaamisen kuningatar? 207 00:14:43,800 --> 00:14:46,440 Hän on brutaali. Tahallaan sanottu. 208 00:14:46,520 --> 00:14:50,800 Nikki Glaser on paras roastaamisessa. 209 00:14:50,880 --> 00:14:56,440 Tehtävänne on kirjoittaa julmia roast-vitsejä muista pelaajista. 210 00:14:56,520 --> 00:15:02,280 Estämme jonkun tänään, ja nyt pitää vielä roastata. 211 00:15:02,360 --> 00:15:05,840 Tämä vaatii isojen tyttöjen housuja. 212 00:15:05,920 --> 00:15:07,520 Taisto alkakoon. 213 00:15:07,600 --> 00:15:13,080 Te kirjoitatte vitsit, ja minä luen ne. 214 00:15:13,160 --> 00:15:16,280 Eikä. Tämä on mahtavaa. 215 00:15:16,360 --> 00:15:20,240 Minun pitää keksiä jotain, mikä sattuu. 216 00:15:20,320 --> 00:15:21,640 Puhukaa totta. 217 00:15:21,720 --> 00:15:25,920 Mainitkaa jotain, minkä kaikki huomaavat, mutta josta kukaan ei puhu. 218 00:15:26,440 --> 00:15:28,240 Siinä on roastaamisen avain. 219 00:15:28,320 --> 00:15:31,360 Pitää pudotella pommeja, jotta teen vaikutuksen. 220 00:15:31,440 --> 00:15:35,200 Enää ei olla kilttejä. Nyt kirjoitetaan roast-vitsejä! 221 00:15:35,280 --> 00:15:38,960 Olen ilkeä, mutten tiedä, olenko hauska. Se on ongelma. 222 00:15:39,040 --> 00:15:43,240 Menkää. Ottakaa kynä ja paperia ja aloittakaa. 223 00:15:43,320 --> 00:15:48,520 Tyttö. 224 00:15:48,600 --> 00:15:50,360 Menkää kirjoittamaan vitsejä. 225 00:15:50,440 --> 00:15:53,400 Voi paska. Tarvitsen kynän. 226 00:15:53,480 --> 00:16:00,040 Täytyy pitää pää kylmänä ja muistaa, että Carol kirjoittaa vitsit. Ei John. 227 00:16:00,120 --> 00:16:02,560 Voisin mainita sen, että hän on MILF. 228 00:16:02,640 --> 00:16:04,720 Tästä tulee brutaalia. 229 00:16:05,360 --> 00:16:08,240 "#EtKerroMitään." 230 00:16:08,760 --> 00:16:11,840 Nauran itse, joten tämän on pakko olla vitsi. 231 00:16:11,920 --> 00:16:13,680 Todellinen ohjenuora. 232 00:16:18,480 --> 00:16:19,320 Valmista tuli. 233 00:16:19,400 --> 00:16:20,840 Niin tuli. 234 00:16:20,920 --> 00:16:27,320 Toivottavasti tykkäsitte kirjoittaa vitsejä. Odotan innolla osan lukemista. 235 00:16:27,400 --> 00:16:31,040 Et tiedä, mitä on luvassa. Kannattaa tehdä muistiinpanoja. 236 00:16:31,120 --> 00:16:33,440 #OhiOn. 237 00:16:33,520 --> 00:16:34,760 Valmista. 238 00:16:34,840 --> 00:16:36,160 Toistaiseksi, Frank. 239 00:16:36,240 --> 00:16:40,280 Paras on vielä tulossa, kun Nikki lukee vitsit ääneen kaikille. 240 00:16:41,520 --> 00:16:43,000 Roastaus on hoidettu, 241 00:16:43,080 --> 00:16:47,520 mutta Carolille tulee pian tukalat oltavat keskustelussa Alyssan kanssa. 242 00:16:47,600 --> 00:16:50,320 Oikean Carol-mamman kannattaa peittää korvansa. 243 00:16:52,360 --> 00:16:55,040 "Carol kutsui sinut yksityiskeskusteluun." 244 00:16:55,680 --> 00:17:00,240 Mielenkiintoista. Kunnon yllätys. 245 00:17:00,320 --> 00:17:03,920 Sanoin ensimmäisessä ryhmäkeskustelussamme tyttöjen kesken, 246 00:17:04,480 --> 00:17:08,240 että olen ollut 30 vuotta naimisissa ja kaipaisin vinkkejä. 247 00:17:08,320 --> 00:17:13,240 Tämä keskustelu on siis pakko käydä. Se näyttää Carolin hauskan puolen. 248 00:17:15,200 --> 00:17:18,400 Viesti. "Hei, Alyssa, huutomerkki. 249 00:17:18,480 --> 00:17:20,880 Tämä keskustelu on odotuttanut itseään. 250 00:17:20,960 --> 00:17:24,680 Mainitsin, että kaipaan vinkkejä minulle ja miehelleni Johnille. 251 00:17:25,320 --> 00:17:30,800 Onko sinulla jotain ideoita, joilla voisin yllättää hänet kotona. 252 00:17:30,880 --> 00:17:32,640 Silmänisku-emoji." 253 00:17:33,240 --> 00:17:34,480 Lähetä. 254 00:17:36,080 --> 00:17:38,000 Mielenkiintoista! 255 00:17:39,800 --> 00:17:44,320 Pelkkä ajatus tästä keskustelusta saa minut… 256 00:17:45,240 --> 00:17:46,800 En tykkää! 257 00:17:46,880 --> 00:17:51,960 Nyt kai selviää, mitä John tekisi 150 000 taalan eteen. 258 00:17:52,480 --> 00:17:57,680 Viesti. "Ihanaa, huutomerkki. Tietysti voin kertoa vinkkejä. 259 00:17:57,760 --> 00:18:00,520 Yksinkertaiset jutut toimivat parhaiten. 260 00:18:00,600 --> 00:18:03,960 Kaiken muuttaminen esileikiksi päivän mittaan on hauska keino." 261 00:18:04,040 --> 00:18:07,200 "Kenties ylivihjaileva kosketus aamulla, 262 00:18:07,280 --> 00:18:10,320 kuuma tekstiviesti kesken työpäivän - 263 00:18:10,400 --> 00:18:15,880 ja romanttinen illallinen auttavat virittäytymään tunnelmaan." 264 00:18:19,320 --> 00:18:25,800 Ehkä Carol on se, joka väittää olevansa. En haluaisi lukea näitä hänen lapsenaan. 265 00:18:25,880 --> 00:18:28,880 Toivottavasti teet muistiinpanoja, äiti. 266 00:18:28,960 --> 00:18:31,520 Minä teen muistiinpanoja itselleni. 267 00:18:31,600 --> 00:18:36,200 Viesti. "Jos haluat täydellisen kartoituksen, tarvitsen lisätietoja. 268 00:18:36,280 --> 00:18:38,160 Miten usein harrastatte seksiä?" 269 00:18:38,240 --> 00:18:41,920 "Tuntuuko, että seksielämästänne puuttuu jotain?" 270 00:18:42,680 --> 00:18:45,480 Voi pylly. 271 00:18:45,560 --> 00:18:48,440 Mitä minä teen? Pakko valehdella. 272 00:18:48,520 --> 00:18:51,520 En tiedä tästä mitään. 273 00:18:52,320 --> 00:18:55,120 Odotan mielenkiinnolla vastausta. 274 00:18:55,720 --> 00:18:56,720 Viesti. 275 00:18:58,200 --> 00:19:01,880 "Olen avoin kirja, muru, huutomerkki. 276 00:19:01,960 --> 00:19:04,640 Harrastamme kyllä usein seksiä, 277 00:19:04,720 --> 00:19:08,080 mutta kaipaan sitä kipinää, joka meillä oli nuorempana. 278 00:19:08,160 --> 00:19:12,200 Kiitos huikeista ideoista, huutomerkki. 279 00:19:12,280 --> 00:19:17,880 Tiesin, että sinuun voi luottaa ja arvostan tätä todella, piste ja sydän." 280 00:19:19,200 --> 00:19:20,040 Lähetä. 281 00:19:21,080 --> 00:19:23,480 Uskomatonta, että sanoin noin. 282 00:19:23,560 --> 00:19:25,880 Pyhä nolostus, Batman. 283 00:19:25,960 --> 00:19:28,000 Viesti. "Ymmärrän täysin, 284 00:19:28,080 --> 00:19:32,280 ja tuo on todella yleistä pitkäkestoisissa parisuhteissa. Et ole yksin." 285 00:19:32,360 --> 00:19:34,680 "Oman seksuaalisuuden kanssa pitää olla sinut, 286 00:19:34,760 --> 00:19:38,840 joten ensi kerralla opetan sinulle vulvahalin. 287 00:19:39,360 --> 00:19:44,320 Lupaan, ettet kadu sitä. Kiitos luottamuksesta." 288 00:19:47,960 --> 00:19:50,240 Mikä on vulvahali? 289 00:19:50,320 --> 00:19:53,920 En tiedä, mitä se tarkoittaa! 290 00:19:54,640 --> 00:20:00,600 Se on yhteyden luomista omaan vulvaan. Siksi meillä on vulvatyyny. 291 00:20:00,680 --> 00:20:04,320 Pannaan vain käsi toisen päälle ja pidetään hetki kiinni. 292 00:20:04,400 --> 00:20:09,640 Sitten voi vain vetää pari kertaa syvään henkeä ja keskittyä. 293 00:20:10,240 --> 00:20:16,200 Viesti. "Kasvoilleni levisi juuri valtaisa hymy, kolme huutomerkkiä." 294 00:20:16,280 --> 00:20:18,240 "Olemme molemmat kaukana kotoa, 295 00:20:18,320 --> 00:20:22,600 mutta jokin sinussa vie minut heti takaisin sinne, sydän. 296 00:20:22,680 --> 00:20:27,880 Siksi halusin pitää sinut mukana, kun olin ekassa vaikuttajachatissa." 297 00:20:28,480 --> 00:20:30,600 Mielenkiintoista. 298 00:20:30,680 --> 00:20:33,840 Tuo tiedonmuru on todella tärkeä antaa. 299 00:20:33,920 --> 00:20:37,800 Nyt hän tietää, että tuin häntä jo ennen tätä keskustelua, 300 00:20:37,880 --> 00:20:41,200 ja tuntee samoin, jos pääsee joskus valta-asemaan. 301 00:20:41,280 --> 00:20:47,880 Hän yrittää kertoa, että oli ratkaisevassa asemassa, jotta saisin jäädä tänne. 302 00:20:48,800 --> 00:20:51,440 Viesti. "Kiva, että muistutan sinua kodista. 303 00:20:51,520 --> 00:20:53,040 Sinä teet saman minulle." 304 00:20:53,120 --> 00:20:58,720 "Minusta tuntuikin, ettei minua estetty ansiostasi, ja olen kiitollinen siitä. 305 00:20:58,800 --> 00:21:03,000 Meidän tulisten lihapullien täytyy pitää yhtä, #Famiglia." 306 00:21:03,080 --> 00:21:05,520 Hyvä luoja. 307 00:21:05,600 --> 00:21:08,840 Tuon parempaa vastausta ei voisi saada. 308 00:21:08,920 --> 00:21:14,800 Ja #Famiglia on oman perheemme ryhmäkeskustelun nimi. 309 00:21:14,880 --> 00:21:19,600 Minulla on hyvä tunne Carolista. Hyvä tunteeni vain vahvistui. 310 00:21:19,680 --> 00:21:26,560 Nyt tiedän, ettei minua estetty ekana hänen ansiostaan. 311 00:21:27,160 --> 00:21:32,840 Tämä vahvisti, että voin luottaa häneen, vaikka hän olisikin huijari. 312 00:21:32,920 --> 00:21:35,040 Ja nyt tiedän hänen seksielämästään. 313 00:21:37,040 --> 00:21:40,560 Kun Carol, eli John, miettii, mitä tuli juuri kertoneeksi - 314 00:21:40,640 --> 00:21:43,800 ja miksei vain hakenut Voitto kotiin -ohjelmaan, 315 00:21:43,880 --> 00:21:48,160 Bru yrittää selvittää arvoitusta nimeltä Yu Ling. 316 00:21:52,880 --> 00:21:55,840 "Bru kutsui sinut yksityiskeskusteluun." 317 00:21:57,480 --> 00:21:59,800 Minun pitää ottaa yhteys Yu Lingiin, 318 00:21:59,880 --> 00:22:05,480 joka on flirttaillut Circle-kamuni Nathanin kanssa. 319 00:22:06,080 --> 00:22:08,120 Muistutan vain, kuka on pomo. 320 00:22:10,160 --> 00:22:15,960 Viesti. "Yu Ling, oma darling." Ja viiva keskelle. 321 00:22:16,720 --> 00:22:19,880 "Halusin moikata ja sanoa, että ajattelen sinua. 322 00:22:19,960 --> 00:22:21,200 Mitä kuuluu?" 323 00:22:22,440 --> 00:22:25,640 Tämä on suloista, mutta mitä sinulla on mielessä? 324 00:22:26,800 --> 00:22:30,720 "Minäkin olen ajatellut sinua. Mitä kuuluu?" Ja sydän. 325 00:22:30,800 --> 00:22:32,560 Hän on ajatellut minua. 326 00:22:33,120 --> 00:22:37,840 Hyvä juttu, mutta tiedän, että olet ajatellut myös muita. Viesti. 327 00:22:37,920 --> 00:22:39,720 "Kolmisuhdekeskustelu on kiva, 328 00:22:39,800 --> 00:22:45,920 mutta joskus kahdelle tytölle jutteleminen hermostuttaa, joten keskityn sinuun." 329 00:22:46,880 --> 00:22:51,160 You kirjoitettuna Y-U. Punasteleva emoji ja tuli-emoji. 330 00:22:51,240 --> 00:22:54,720 "Tänne ei kuulu paljon mitään. Vaihdoin kirkkaanväriseen paitaan, 331 00:22:54,800 --> 00:22:57,480 joka muistutti upeasta luonteestasi. 332 00:22:58,040 --> 00:23:03,000 Paita on muuten poikaystävämateriaalia. Silmänisku." Lähetä. 333 00:23:04,440 --> 00:23:11,040 En tiedä yrittääkö hän iskeä minua vai pelkästään vitsailla. 334 00:23:11,120 --> 00:23:17,480 Oletko oikeasti kiinnostunut, vai yritätkö vain pysyä mukana pelissä? 335 00:23:18,680 --> 00:23:24,080 Viesti. Kaikki isolla. "Selvä. Huutomerkkejä. 336 00:23:24,160 --> 00:23:25,920 Vinkki meni perille. 337 00:23:26,000 --> 00:23:28,920 Kiva nähdä, että harjoittelet flirttailua. 338 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 Minun kanssani ei tarvitse hermoilla. En minä pure. Paholais-emoji." 339 00:23:33,080 --> 00:23:35,920 "Olen halunnut tutustua sinuun paremmin… 340 00:23:36,000 --> 00:23:38,600 Olet aina ollut tosi mukava, 341 00:23:38,680 --> 00:23:43,240 mutta haluan tuntea todellisen Brun. Silmät-emoji. 342 00:23:43,320 --> 00:23:45,640 Kerro jotain, mitä en tiedä sinusta." 343 00:23:45,720 --> 00:23:51,320 Kiva, että hän haluaa tutustua minuun ja tietää, miksi olen juuri tällainen. 344 00:23:51,840 --> 00:23:54,400 Viesti. "Mahtavaa, huutomerkki. 345 00:23:54,480 --> 00:23:57,760 Jos nyt sukelletaan tuohon hermoiluun, 346 00:23:57,840 --> 00:24:01,680 kyse on ongelmista itsetunnon ja epävarmuuden kanssa. 347 00:24:01,760 --> 00:24:06,520 Tuomitseminen ja epäreilu lokerointi ovat varmasti tuttuja monelle, 348 00:24:06,600 --> 00:24:11,040 mutta ihmisiin tutustuminen syvällisesti on auttanut minua siinä. 349 00:24:11,120 --> 00:24:14,760 Kiva, ettei kanssasi tarvitse hermoilla." Lähetä. 350 00:24:17,400 --> 00:24:21,120 "Voi sydänraukkaani, Bru. Sydän-emoji. 351 00:24:21,640 --> 00:24:25,440 Usko pois. Et ole ainoa, joka on todella kömpelö ihmissuhteissa. 352 00:24:25,520 --> 00:24:28,240 Minusta se on todella herttaista. 353 00:24:28,320 --> 00:24:33,640 Tiedän täysin, mistä puhut itsetunto- ja epävarmuusongelmien suhteen. 354 00:24:33,720 --> 00:24:37,200 Niitä on kaikilla. Itsekin setvin niitä päivittäin. 355 00:24:37,280 --> 00:24:41,960 Loppujen lopuksi itsensä asettaminen alttiiksi on urheinta, mitä voi tehdä. 356 00:24:42,040 --> 00:24:47,000 Muista vain antaa palaa, koska kannustan sinua." Lähetä. 357 00:24:47,840 --> 00:24:49,680 Tosi kiva ja yllättävä viesti. 358 00:24:49,760 --> 00:24:54,840 En olettanut keskustelun menevän näin syvälliseksi. 359 00:24:54,920 --> 00:24:59,440 Aioin kysyä hänestä ja Nathanista, mutta nyt en ole lainkaan huolissani. 360 00:24:59,520 --> 00:25:03,320 Tämä oli fantastinen ja häntä lainatakseni herttainen keskustelu. 361 00:25:03,400 --> 00:25:07,040 Bru avautui selvästi. 362 00:25:07,120 --> 00:25:10,680 Mukavaa, että hän oli haavoittuvainen kanssani. 363 00:25:10,760 --> 00:25:15,160 Kyse oli aiemmin puhtaasti taktikoinnista, 364 00:25:15,240 --> 00:25:18,880 kätevyydestä ja ihan vain fiksusta vedosta, 365 00:25:18,960 --> 00:25:23,120 mutta nyt olen varma, että tunnen Brun. 366 00:25:23,200 --> 00:25:25,200 Hän on vähän ujo. 367 00:25:25,280 --> 00:25:28,640 Hän tarvitsee hiukan lisää rohkaisua. 368 00:25:28,720 --> 00:25:31,920 Ja ymmärrän häntä täysin. 369 00:25:32,800 --> 00:25:36,920 Flirttailua ja avautumista. Tässähän Bru-Lii söpö ystävyys. 370 00:25:37,000 --> 00:25:40,800 Illan koittaessa kilpailijat ovat yllättävän tyyniä. 371 00:25:40,880 --> 00:25:45,960 He odottavat kuitenkin arvioinnin tuloksia, roastia ja estoa. 372 00:25:46,040 --> 00:25:47,200 Huomaako eron? 373 00:25:47,720 --> 00:25:50,440 Jos se tarttuu, minua ei estetä tänään. 374 00:25:51,120 --> 00:25:52,880 Tuo oli pelkkä testi. 375 00:25:52,960 --> 00:25:54,880 Circle, pane heidät sanomaan… 376 00:25:55,720 --> 00:25:57,160 "Ilmoitus." 377 00:25:57,240 --> 00:25:59,240 Voi paska! 378 00:26:00,000 --> 00:26:01,800 Sydämeni… 379 00:26:04,080 --> 00:26:06,480 "Arvioinnin tulokset ovat tulleet." 380 00:26:06,560 --> 00:26:09,680 Aikamoinen järkytys. Luulin roastin olevan ensin. 381 00:26:10,200 --> 00:26:16,280 Älä revi Tommy Bahama -paitaasi. Tulokkaina sinä ja Rachel olette turvassa. 382 00:26:16,360 --> 00:26:19,520 Nyt niitä hengitysharjoituksia tarvitaan. 383 00:26:22,000 --> 00:26:23,520 Vitsit. Hermostuttaa. 384 00:26:24,160 --> 00:26:25,200 Antaa mennä. 385 00:26:25,280 --> 00:26:27,920 Circle, avaa arviointitulokset. 386 00:26:30,920 --> 00:26:32,280 Voi paska! 387 00:26:33,880 --> 00:26:34,840 Kuudes. 388 00:26:34,920 --> 00:26:37,440 Jos olen kuudes, joku on valehdellut. 389 00:26:38,160 --> 00:26:39,720 Kuudes sija. Älä ole minä. 390 00:26:39,800 --> 00:26:42,800 Tiedän, ettei viimeinen sija ole maailmanloppu. 391 00:26:42,880 --> 00:26:47,680 Siltä se jonkin aikaa silti tuntuu. -Jos olet kuudes, sinut halutaan ulos. 392 00:26:50,960 --> 00:26:51,960 Crissa? 393 00:26:52,960 --> 00:26:54,000 Hyvä luoja. 394 00:26:54,080 --> 00:26:56,400 Mitä helvettiä? 395 00:26:56,480 --> 00:26:57,840 Joku lähtee tänään. 396 00:26:58,600 --> 00:27:00,240 Se en saa olla minä. 397 00:27:00,320 --> 00:27:05,960 Olin varma, että Crissa olisi huipulla. 398 00:27:06,560 --> 00:27:10,400 Pelkäsin eniten häntä vaikuttajanroolissa. 399 00:27:11,880 --> 00:27:13,560 Olen helpottunut. 400 00:27:14,800 --> 00:27:16,280 Neljäs on tasapeli. 401 00:27:17,920 --> 00:27:20,080 Pian tulee paskat housuun. 402 00:27:20,160 --> 00:27:22,880 En suuttuisi jaetusta neljännestä sijasta. 403 00:27:22,960 --> 00:27:25,760 Kunpa Frank ja Yu Ling eivät jakaisi sijaa. 404 00:27:26,560 --> 00:27:30,760 Toivon, että Alyssan nimi on toisena. 405 00:27:32,080 --> 00:27:36,040 Voi ei! Minä ja Carol-mamma. Selvä. 406 00:27:36,640 --> 00:27:39,400 En halunnut nähdä tätä. 407 00:27:39,480 --> 00:27:43,840 En pidä siitä, että sijoitukseni on näin matala. Olen tolaltani. 408 00:27:44,360 --> 00:27:48,840 Keneltä sain huonot pisteet? Tämä ei nyt täsmää. 409 00:27:48,920 --> 00:27:53,800 Bru ja minä olemme läheiset, joten sijan jakaminen on aika kurjaa. 410 00:27:53,880 --> 00:27:59,080 Jäljellä on kolme pelaajaa. -Minä, Frank ja Alyssa. 411 00:28:00,160 --> 00:28:02,520 Selvä. Kolmas sija. 412 00:28:02,600 --> 00:28:06,640 Hyvä, jos Frank on kolmas. Olen turvassa Alyssan ja Yu Lingin kanssa. 413 00:28:06,720 --> 00:28:08,520 Hyvä luoja. 414 00:28:08,600 --> 00:28:11,200 En oikeasti tiedä, kuka on kolmas. 415 00:28:11,280 --> 00:28:12,280 Alyssa. 416 00:28:13,120 --> 00:28:13,960 Alyssa. 417 00:28:14,840 --> 00:28:16,280 Ja kolmas on… 418 00:28:17,520 --> 00:28:19,240 Alyssa. Ei! 419 00:28:19,320 --> 00:28:21,120 Selvä. Voin elää tuon kanssa. 420 00:28:27,840 --> 00:28:30,880 Minä olen - 421 00:28:32,560 --> 00:28:34,080 vaikuttaja. 422 00:28:34,160 --> 00:28:39,760 Frank on kolmas. Huikeaa. Alyssa ja Yu Ling ovat huipulla. 423 00:28:41,160 --> 00:28:46,280 Onneksi en ole vaikuttaja, mutta olen huolissani Crissasta. 424 00:28:46,360 --> 00:28:53,280 Pissaan pian housuun innosta! 425 00:28:53,360 --> 00:28:59,240 Olen imarreltu ja kauhuissani. 426 00:29:00,560 --> 00:29:02,040 Mitä hemmettiä? 427 00:29:03,920 --> 00:29:06,120 Olen innoissani! 428 00:29:06,960 --> 00:29:08,560 Minä ja Yu Ling! 429 00:29:11,400 --> 00:29:13,560 Mitä? 430 00:29:13,640 --> 00:29:18,880 Mitä? Olenko ykkönen? 431 00:29:24,080 --> 00:29:27,320 Hyvä luoja. En halua tätä ja haluan silti. 432 00:29:28,240 --> 00:29:29,560 Olen ykkönen! 433 00:29:29,640 --> 00:29:31,440 Hyvä juttu, Yu Ling. 434 00:29:31,520 --> 00:29:35,240 Tuo valaa minuun toivoa. Luoja tietää, että tarvitsen sitä. 435 00:29:35,320 --> 00:29:37,560 Yu Ling hyppäsi kaikkien yli. 436 00:29:37,640 --> 00:29:41,200 Toivon, että olen pelastettavien listalla. 437 00:29:41,800 --> 00:29:45,160 Toivottavasti tytöt muistavat, kuka pelasti heidät alussa. 438 00:29:45,240 --> 00:29:47,560 Olen sanonut siitä molemmille. 439 00:29:48,080 --> 00:29:50,840 Rukoilen, ettei Carol-mamma joudu kotiin. 440 00:29:56,880 --> 00:30:00,240 Siniset merkit pukevat meitä. 441 00:30:00,320 --> 00:30:01,920 Olen vaikuttaja. Hemmetti. 442 00:30:04,400 --> 00:30:06,400 Puolustathan minua, Yu Ling? 443 00:30:06,480 --> 00:30:09,360 En tiedä, mitä Yu Ling miettii, 444 00:30:09,880 --> 00:30:14,320 mutta meidän pitää yhdessä lähettää joku kotiin. 445 00:30:14,400 --> 00:30:15,960 Voittaminen on parasta. 446 00:30:16,040 --> 00:30:20,120 Sydämeni vain murtuu, kun joudun lähettämään yhden kotiin. 447 00:30:27,120 --> 00:30:32,880 Arvioinnin aiheuttaman jännityksen jälkeen pelaajat rauhoittuvat illallisen pariin. 448 00:30:32,960 --> 00:30:38,560 Ja sitä sulatellessa onkin hyvä antaa jotain vähän vaikeammin nieltävää. 449 00:30:40,320 --> 00:30:41,600 "Circle Roast!" 450 00:30:41,680 --> 00:30:42,960 Se on palannut. 451 00:30:43,040 --> 00:30:47,200 Voi ei. Nyt nähdään tekoni seuraukset. 452 00:30:47,280 --> 00:30:51,080 Nyt kun tiedän arviointituloksen, minut lytätään. 453 00:30:51,160 --> 00:30:53,600 Olisi pitänyt paistaa popcornia. 454 00:30:54,560 --> 00:30:59,080 Hei. Toivottavasti tykkäsitte kirjoittaa vitsejä. Se on vaikeaa, eikö? 455 00:30:59,160 --> 00:31:02,320 Näyttää siltä, että Circlessä on koomikoita. 456 00:31:02,400 --> 00:31:03,320 Hyvä luoja. 457 00:31:03,400 --> 00:31:06,920 Ja henkilöitä, joiden pitäisi pysyä kaukana komediasta. 458 00:31:07,000 --> 00:31:10,640 Heiltä pitäisi kieltää vitsailun yrittäminenkin. Pian näette. 459 00:31:10,720 --> 00:31:11,920 Puhutko minusta? 460 00:31:12,000 --> 00:31:14,840 Jos Nikki pitää vitseistäni, minä kuolen. 461 00:31:14,920 --> 00:31:18,960 Hän on roastaus-legenda. Hän on varmasti ilkeä. 462 00:31:19,480 --> 00:31:21,080 Niin roastit menevät, hani. 463 00:31:21,160 --> 00:31:25,160 Nyt annan mikin koomikkokollegalleni ja roastauksen kuningattarelle - 464 00:31:25,240 --> 00:31:26,280 Nikki Glaserille. 465 00:31:26,920 --> 00:31:28,880 Aloitetaan Carolista. 466 00:31:28,960 --> 00:31:31,840 Tällainen tilaisuus tulee kerran elämässä. 467 00:31:31,920 --> 00:31:34,000 Hyvä, Carol. 468 00:31:34,080 --> 00:31:39,080 Carol voi yrittää olla tahallaan ilkeä. Hänen vitsinsä voivat olla isoäitimäisiä. 469 00:31:39,160 --> 00:31:42,840 "Frank, sait minut puolellesi tisseillä ja tequilalla." 470 00:31:42,920 --> 00:31:44,960 Selvä. -Kyllä vain, kamu. 471 00:31:45,040 --> 00:31:48,760 "Ja sinullahan on Circlen parhaat tissit." 472 00:31:48,840 --> 00:31:50,720 Voi paska! 473 00:31:50,800 --> 00:31:52,240 Totuuden sanoja. 474 00:31:52,320 --> 00:31:56,800 "En tiedä, mitä se kertoo meistä tytöistä, 475 00:31:57,880 --> 00:32:01,280 mutta ehkä meidän olisi pitänyt juoda koko ajan tequilaa." 476 00:32:01,800 --> 00:32:03,000 Mahtava. 477 00:32:03,080 --> 00:32:08,080 "Tiedän, että etsit töitä, Nathan, ja kaipaan kamalasti miestäni. 478 00:32:08,160 --> 00:32:11,400 Olen etsinyt jotakuta, joka tulisi keittämään teetä - 479 00:32:11,480 --> 00:32:13,880 ja hieromaan jalkojani. Jos kiinnostaa." 480 00:32:15,720 --> 00:32:18,400 Söpö vitsi, Carol. 481 00:32:19,000 --> 00:32:21,560 Anna tulla. Haluan hyvää palautetta. 482 00:32:22,080 --> 00:32:26,440 Carol, näin heti nimestä, että olet kuusikymppinen, 483 00:32:26,520 --> 00:32:31,160 mutta vitsisi kuulostivat lisäksi äitini lähettämiltä tekstareilta. 484 00:32:31,240 --> 00:32:33,680 Tyyliin: "Oliko tässä pointti?" 485 00:32:33,760 --> 00:32:38,000 Vitsit ovat polveilevia ja suloisia, mutta kukaan ei kaipaa näitä. 486 00:32:38,080 --> 00:32:43,000 Hyvä! Tein juuri niin kuin pitikin. Kirjoitin roast-vitsit kuin äitini. 487 00:32:43,080 --> 00:32:48,320 Niiden pitikin kuulostaa äidin lähettämiltä tekstareilta. Uskomatonta. 488 00:32:48,400 --> 00:32:51,040 Seuraavaksi Crissan vitsit. 489 00:32:51,120 --> 00:32:52,720 Asiaa. 490 00:32:52,800 --> 00:32:56,680 Nämä ovat varmasti hauskoja. -Hän ei luultavasti pidättele. 491 00:32:56,760 --> 00:33:02,760 "Carol, haluan isukiksi mammallesi, koska sinä olet MILF." 492 00:33:10,120 --> 00:33:12,320 Herttinen. 493 00:33:12,400 --> 00:33:15,800 "Jukra. Taisin keksiä Spice Girls -huijarin. 494 00:33:15,880 --> 00:33:18,360 Ei sittenkään. Hän oli IG-malli Alyssa." 495 00:33:19,720 --> 00:33:21,240 Siitäs sait, Alyssa. 496 00:33:21,320 --> 00:33:22,480 Jukra, Nuhru. 497 00:33:23,800 --> 00:33:25,760 Näitä sai kirjoittaa tunnin. 498 00:33:25,840 --> 00:33:27,360 Syvä hiljaisuus. 499 00:33:27,440 --> 00:33:28,680 Pärjäsin ihan hyvin. 500 00:33:28,760 --> 00:33:34,360 Sinun vitsejäsi oli ehkä vaikein lukea, Crissa. 501 00:33:34,440 --> 00:33:37,520 Tuntui, että puhut ehkä oikeasti noin. 502 00:33:37,600 --> 00:33:41,160 Carolin sanominen MILFiksi ei ole vitsin huipennus. 503 00:33:41,240 --> 00:33:47,440 Olisit voinut vaihtaa F-sanan merkitystä. Vaikka: "MILF, äiti jonka haluan unohtaa." 504 00:33:48,200 --> 00:33:49,760 Reilu peli. -Huono vitsi. 505 00:33:49,840 --> 00:33:52,320 Tuo oli pelkkää kehumista. 506 00:33:52,400 --> 00:33:58,720 Porukka suhtautuu tähän taktikoiden eikä halua loukata ketään. 507 00:33:58,800 --> 00:34:01,000 Iskuja satelee joka puolelta tänään. 508 00:34:01,080 --> 00:34:04,200 Seuraavaksi Frankin roast. 509 00:34:04,280 --> 00:34:05,160 Eli minun! 510 00:34:05,240 --> 00:34:07,160 Mikä on itse asiassa räppiä. 511 00:34:07,240 --> 00:34:09,040 Pitääkö Nikin räpätä? 512 00:34:09,120 --> 00:34:11,560 Kuunnelkaapa sitten. 513 00:34:12,360 --> 00:34:13,600 Tämä hermostuttaa. 514 00:34:13,680 --> 00:34:16,000 "Aloitetaan Alyssasta Hän on tosi cool 515 00:34:16,080 --> 00:34:18,840 Hän tosissaan tietää Millä poikien kuola valuu" 516 00:34:20,560 --> 00:34:21,400 Hyvä luoja. 517 00:34:21,960 --> 00:34:24,280 Aika somaa. 518 00:34:24,360 --> 00:34:28,360 "Crissa on tyttöni mun Hän mua voisi vetää vaikka takaapäin" 519 00:34:28,440 --> 00:34:29,440 Mitä? 520 00:34:29,520 --> 00:34:31,440 Kunnon riimejä. 521 00:34:31,520 --> 00:34:32,760 Ei tämä ole roastia. 522 00:34:32,840 --> 00:34:37,480 "Nathan on tulokas jota kukaan ei vihaa Hän ja Alyssa vois yhdessä pitää kivaa." 523 00:34:37,560 --> 00:34:39,120 Ei tuo ollut paha. Kelpaa. 524 00:34:39,200 --> 00:34:42,640 En pidä kivaa Nathanin kanssa. Teen sen selväksi. 525 00:34:42,720 --> 00:34:45,600 Luulin, että Nathan flirttaili minulle. 526 00:34:45,680 --> 00:34:48,960 Olen hermona Frankin puolesta. Peloissani. 527 00:34:49,040 --> 00:34:52,480 Roastisi ei ollut mikään roast, Frank. 528 00:34:52,560 --> 00:34:53,640 Tyttö, hei. 529 00:34:53,720 --> 00:34:57,000 Kirjoitit räpin, joka ei ollut edes hyvä. -Totta. 530 00:34:57,080 --> 00:35:00,040 Onneksi hän mainitsee, ettei kukaan roastaa. 531 00:35:00,120 --> 00:35:02,440 Frank yritti mielistellä. 532 00:35:02,520 --> 00:35:05,240 Älä jaksa. Räppini oli mahtava. 533 00:35:05,320 --> 00:35:08,440 Sinä epäonnistuit, Frank. 534 00:35:08,960 --> 00:35:11,240 Seuraavaksi Nathan. 535 00:35:11,760 --> 00:35:14,760 Toivottavasti luet vitsini oikein, Nikki. 536 00:35:14,840 --> 00:35:19,000 Nathanin osakuntahuumori voi olla aika julmaa. 537 00:35:19,080 --> 00:35:23,640 "En oikeastaan yllättynyt, kun kuulin ammattisi, Bru. 538 00:35:23,720 --> 00:35:26,960 Ihan totta. Tuo naama on kuin tehty radioon." 539 00:35:27,600 --> 00:35:29,120 Kunnon heitto! 540 00:35:29,200 --> 00:35:32,520 Kiva. Enhän ole kuullut tuon kuin tuhansia kertoja. 541 00:35:32,600 --> 00:35:36,360 "Yu Ling. Kiva, että nautit pettymysten tuottamisesta äidillesi, 542 00:35:36,440 --> 00:35:41,440 koska hän musertuu, kun viet minut kotiin." 543 00:35:46,000 --> 00:35:47,880 Ammu täysillä. 544 00:35:47,960 --> 00:35:51,720 Tuossa on ilmeisesti jotain flirttiä. Selvä. 545 00:35:51,800 --> 00:35:54,160 Minusta tämä oli menestys. 546 00:35:54,240 --> 00:35:55,320 Nathan. 547 00:35:56,880 --> 00:36:01,240 Ainoa hyvä vitsi oli se, jota et ole kirjoittanut. Radioon sopiva naama. 548 00:36:02,960 --> 00:36:04,920 Paras kirjoittamasi vitsi oli se, 549 00:36:05,000 --> 00:36:08,880 että luulit Yu Lingin vievän sinut kotiin äitinsä luokse. 550 00:36:09,480 --> 00:36:12,400 Et kai sinä sitä tee, Yu Ling? Et. 551 00:36:12,480 --> 00:36:15,800 Vien hänet kotiin, mutten äidin luo. 552 00:36:15,880 --> 00:36:19,600 Nikki roastasi minut. Ja minä kun luulin pärjääväni. 553 00:36:19,680 --> 00:36:22,400 Vitsisi olivat hauskoja. Älä kuuntele häntä. 554 00:36:22,920 --> 00:36:25,760 Seuraavaksi Alyssa. 555 00:36:27,680 --> 00:36:29,680 Pane parastasi. 556 00:36:29,760 --> 00:36:32,200 "Carol väittää nauttivansa leipomisesta. 557 00:36:32,280 --> 00:36:34,960 Ehkä hänen kakkunsa oli kamala pettymys, 558 00:36:35,040 --> 00:36:38,600 koska hän teki sille rouva Doubtfiret ennen kuvan ottamista." 559 00:36:38,680 --> 00:36:43,560 Rouva Doubtfire oli vanhaa rouvaa näyttelevä mies. 560 00:36:44,160 --> 00:36:46,160 Väittääkö hän Carolia huijariksi? 561 00:36:46,240 --> 00:36:48,000 Julmaa. 562 00:36:48,080 --> 00:36:50,080 "Crissa kehuskelee palloillaan, 563 00:36:50,160 --> 00:36:53,160 mutta oikeasti hänestä ei ole muuhun - 564 00:36:53,240 --> 00:36:56,680 kuin ryhmäkeskustelujemme kotistudioksi. #EtKerroMitään." 565 00:36:58,640 --> 00:36:59,840 Tuo oli yllätys. 566 00:36:59,920 --> 00:37:02,040 Tämä onkin aika kirvelevää. 567 00:37:02,120 --> 00:37:05,800 Hikoilisin Crissana juuri nyt. 568 00:37:05,880 --> 00:37:09,000 Hän kävi sumeilematta kimppuun. 569 00:37:09,920 --> 00:37:15,640 Vitsisi olivat terävänäköisiä, kuvaavia ja aloittelijalta aika hyviä. 570 00:37:18,680 --> 00:37:21,480 Alyssa pärjäsi paremmin kuin odotin. 571 00:37:21,560 --> 00:37:25,200 Crissa-vitsi kuulosti paljon ilkeämmältä Nikkin sanomana. 572 00:37:25,800 --> 00:37:28,640 Hyvä, että olen vaikuttaja. 573 00:37:28,720 --> 00:37:32,040 Seuraavana on vuorossa Bru. 574 00:37:32,120 --> 00:37:34,280 Valmiina, kaikki. Tästä lähtee. 575 00:37:34,360 --> 00:37:36,920 Nämä kirvelevät varmasti. 576 00:37:37,000 --> 00:37:39,880 "Rachel, onko sinut ghoustattu niin monesti, 577 00:37:39,960 --> 00:37:43,840 että päätit alkaa hengata kummitusten kanssa?" 578 00:37:45,680 --> 00:37:47,200 Tuo on hyvä. 579 00:37:48,120 --> 00:37:51,480 Kyllä on. Hän ei ole väärässä. 580 00:37:52,600 --> 00:37:54,560 Bru hyökkää kimppuun. 581 00:37:54,640 --> 00:37:55,840 Tuo oli hyvä, Bru. 582 00:37:55,920 --> 00:37:59,320 "Yu Ling, mahtaako mikään olla sinua pienempi? 583 00:38:00,240 --> 00:38:03,640 Nyt tiedän. Äitisi usko siihen, että menestyt." 584 00:38:06,120 --> 00:38:08,360 Nappiosuma. 585 00:38:10,120 --> 00:38:12,960 Tosi hyvä. Olen iloinen. 586 00:38:13,040 --> 00:38:15,560 En olettanut hänen olevan näin hyvä tässä. 587 00:38:15,640 --> 00:38:21,480 Heität moista herjaa Yu Lingille, vaikka hän on suosituin vaikuttaja. 588 00:38:21,560 --> 00:38:24,240 Loukkaantuiko joku? Valitan, ei kiinnosta. 589 00:38:24,320 --> 00:38:26,960 Bru, nämä olivat hyviä. 590 00:38:27,040 --> 00:38:30,360 Olet selvästi hauska tyyppi ja osaat kirjoittaa vitsin. 591 00:38:30,440 --> 00:38:34,280 Toivon, että luin ne haluamallasi tasolla. 592 00:38:34,360 --> 00:38:37,280 Riks, raks ja poks. -Hienosti meni. 593 00:38:37,360 --> 00:38:40,080 Seuraavaksi Yu Lingin vitsit. 594 00:38:40,840 --> 00:38:43,520 Liekkejä kehiin, Yu Ling. Anna palaa. 595 00:38:43,600 --> 00:38:45,440 Tiedämme mottosi. Anna palaa. 596 00:38:45,520 --> 00:38:48,360 "Rachel saa Circlen aina zen-tilaan, 597 00:38:48,440 --> 00:38:52,280 ja hän on aina onnistunut vaivuttamaan minut syvään REM-uneen." 598 00:38:53,760 --> 00:38:56,280 Reilu peli. -Hän on sentään ilkeä. 599 00:38:56,360 --> 00:38:59,720 "Hehkut päästä varpaisiin, Frank, 600 00:38:59,800 --> 00:39:03,440 mutta kaapissasi on varmasti luurankoja, joista emme tiedä." 601 00:39:04,600 --> 00:39:07,120 Mitä? Mikä tuon vitsin pointti oli? 602 00:39:07,200 --> 00:39:10,040 Aika pahaenteinen. Mitä se tarkoitti? 603 00:39:10,120 --> 00:39:15,040 Saattaa ollakin. 604 00:39:15,120 --> 00:39:18,320 Roastaaminen ei sovi kaikille, Yu Ling, 605 00:39:18,400 --> 00:39:20,600 eikä etenkään sinulle. 606 00:39:20,680 --> 00:39:25,120 Olet pieni, mutta niin myös se osa aivoistasi, joka osaa kirjoittaa vitsejä. 607 00:39:26,000 --> 00:39:27,760 Täysin totta. 608 00:39:27,840 --> 00:39:31,480 Ja viimeisenä Rachel. 609 00:39:31,560 --> 00:39:32,680 Hyvä luoja. 610 00:39:32,760 --> 00:39:35,800 "Kiva, että aloitimme päivän positiivisesti. 611 00:39:36,320 --> 00:39:38,120 Nyt voimmekin pilata sen. 612 00:39:38,640 --> 00:39:40,600 Aloitetaan vakuutteluilla. 613 00:39:41,400 --> 00:39:46,000 Minä en ole huijari. Onko selvä? 614 00:39:47,000 --> 00:39:48,920 Vielä vähän kovempaa, Carol. 615 00:39:49,920 --> 00:39:52,640 Minä en ole huijari. 616 00:39:52,720 --> 00:39:57,400 Tarvitset aika lailla kosmista energiaa pahimman taktikoijan tittelin jälkeen." 617 00:39:57,480 --> 00:39:59,160 Saakeli. 618 00:39:59,240 --> 00:40:02,160 Noin sitä pitää. -Hän käy kimppuuni. 619 00:40:02,240 --> 00:40:05,280 Hänet äänestettiin pahimmaksi taktikoijaksi. 620 00:40:05,360 --> 00:40:06,760 Siihen tuo perustui. 621 00:40:06,840 --> 00:40:10,800 "Vaikka eihän taktikoimisessa mitään pahaa ole. Eihän, Nathan? 622 00:40:10,880 --> 00:40:15,120 Kampanjoit kuulemma kunnolla minua vastaan Spice Girls -äänestyksessä. 623 00:40:15,760 --> 00:40:19,920 Ehkä voit alkaa poliitikoksi. Siihen sopiva kuontalo sinulla on jo." 624 00:40:20,000 --> 00:40:22,520 Rachel ampuu kovilla. 625 00:40:22,600 --> 00:40:26,800 Nyt hän tietää, että tiedän hänen puhuneen. Se on hyvä. 626 00:40:26,880 --> 00:40:31,280 Hän toi esiin sen, että puhuin häntä vastaan Spice Girls -äänestyksessä. 627 00:40:31,360 --> 00:40:35,720 Spice Girls heitti minut bussin alle Rachelin kanssa. 628 00:40:36,240 --> 00:40:40,440 Pidin tosi paljon siitä, että pilkkasit itseäsi, 629 00:40:40,520 --> 00:40:46,320 kun aloitit vakuuttelulla ja hyökkäsit sitten Carol-mamman kimppuun. 630 00:40:46,400 --> 00:40:49,240 Muut olivat kilttejä ja keskittyivät ikään, 631 00:40:49,320 --> 00:40:52,160 kun sinä sanoit häntä petolliseksi ämmäksi. 632 00:40:52,240 --> 00:40:55,280 Kestän tämän palautteen. 633 00:40:55,360 --> 00:40:58,000 Nuo kirvelivät. 634 00:40:58,080 --> 00:41:01,960 Minun pitää esittää, että tajuan, miksi hän pitää minua huijarina, 635 00:41:02,040 --> 00:41:05,160 mutta luotan peliin. Hän ei. 636 00:41:05,960 --> 00:41:07,880 Tuo saattoi olla rohkea veto. 637 00:41:09,960 --> 00:41:15,440 Roastaava juontajamme on puhunut. Nyt selviää, kuka roastasi parhaiten. 638 00:41:15,520 --> 00:41:18,440 Tuo oli brutaalia. Muukin kuin niiden lukeminen. 639 00:41:18,520 --> 00:41:20,240 Osa vitseistä oli brutaaleja. 640 00:41:20,840 --> 00:41:24,160 Pärjäsitte kaikki hienosti. Näin minun käskettiin sanoa. 641 00:41:24,240 --> 00:41:26,680 Se oli vitsi. Pärjäsitte oikeasti hyvin. 642 00:41:26,760 --> 00:41:27,680 Emmehän. 643 00:41:27,760 --> 00:41:31,960 Ikävä kyllä vain yksi voi voittaa. Ja hän on - 644 00:41:33,720 --> 00:41:34,640 Bru. 645 00:41:35,840 --> 00:41:37,520 Hyvä, Bru. 646 00:41:38,600 --> 00:41:41,600 Vitsisi olivat omaperäisiä ja hauskoja. 647 00:41:41,680 --> 00:41:43,840 Vaikutat kunnon mulkerolta. 648 00:41:43,920 --> 00:41:48,480 Nikki sanoi minua mulkeroksi. Onnistuin. -Onneksi hän ei sanonut noin minusta. 649 00:41:48,560 --> 00:41:51,200 Kiitos kovasti kutsusta. Tämä oli tosi kivaa. 650 00:41:51,280 --> 00:41:54,040 Osasta olen todella ylpeä. Muille… 651 00:41:56,320 --> 00:41:57,240 Heippa. 652 00:41:57,320 --> 00:41:58,640 Heippa, Nikki. 653 00:42:00,720 --> 00:42:03,200 Tuon voittajana laskisin alleni, 654 00:42:03,280 --> 00:42:07,000 kun pelkäisin, että minut estetään saman tien. 655 00:42:07,080 --> 00:42:11,040 Mietin vieläkin sitä, että Rachel kutsui Carolia suoraan huijariksi. 656 00:42:11,120 --> 00:42:15,840 Toivottavasti et purkanut tavaroitasi, Rachel. Käyntisi voi jäädä lyhyeksi. 657 00:42:15,920 --> 00:42:19,360 Piru vie, Carol. Säästä piikit seuraavaan roastiin. 658 00:42:21,320 --> 00:42:25,800 Kunnon grillaamisen ja huijarisyytösten jälkeen - 659 00:42:25,880 --> 00:42:27,880 pelaajat ovat varpaillaan. 660 00:42:27,960 --> 00:42:30,840 Nyt on siis hyvä heittää kehiin tällainen. 661 00:42:31,600 --> 00:42:33,280 "Ilmoitus!" 662 00:42:33,360 --> 00:42:35,840 Voi ei. 663 00:42:35,920 --> 00:42:38,680 Eikä. 664 00:42:38,760 --> 00:42:41,840 Mitä haluat, Circle. Mitä nyt taas? 665 00:42:43,600 --> 00:42:48,360 "Vaikuttajien on aika päättää, kuka pelaajista estetään." 666 00:42:48,440 --> 00:42:51,280 Tästä lähtee. 667 00:42:51,360 --> 00:42:53,760 Uskomatonta. Minä teen sen. 668 00:42:56,880 --> 00:42:58,280 Pallo on heillä. 669 00:42:59,360 --> 00:43:03,360 "Uusina pelaajina Rachelilla ja Nathanilla on immuniteetti." 670 00:43:05,720 --> 00:43:06,560 Kiitos. 671 00:43:06,640 --> 00:43:10,680 Tänä iltana otan rennosti ja ensi yön nukun kuin tukki. 672 00:43:12,000 --> 00:43:16,080 "Yu Ling ja Alyssa menevät tapaamispaikkaan tekemään päätöksensä." 673 00:43:16,160 --> 00:43:20,600 Pitäkää Frankie-muru mukana vielä hetken. 674 00:43:20,680 --> 00:43:26,000 Olen hyvillä mielin. He ovat parhaat liittolaiseni. 675 00:43:26,080 --> 00:43:30,520 Meidän täytyy päättää, kuka lähtee, eikä minulla ole hajuakaan. 676 00:43:31,720 --> 00:43:34,120 Menoksi sitten vain. 677 00:43:34,200 --> 00:43:37,600 Olen tosi innoissani. Mennään. 678 00:43:37,680 --> 00:43:39,840 Nauttikaa tapaamispaikasta. 679 00:43:39,920 --> 00:43:42,720 Tulette sieltä ulos 80 vuotta vanhempina, 680 00:43:43,240 --> 00:43:47,200 mutta tehkää hyvä päätös ja antakaa minun jäädä. Olen puolellanne. 681 00:43:47,280 --> 00:43:49,680 Tein vaikutuksen Yu Lingiin, 682 00:43:49,760 --> 00:43:56,280 mutta haluaako Alyssa minusta eroon niin pahasti, että saa Yu Lingin suostumaan? 683 00:43:56,360 --> 00:43:58,880 Heillä on valtava päätös edessään. 684 00:44:02,720 --> 00:44:06,280 Onpa täällä kaunista. 685 00:44:06,360 --> 00:44:08,120 Piru vie. 686 00:44:08,200 --> 00:44:10,640 Sain vaikuttajien kirjan. 687 00:44:11,880 --> 00:44:15,600 Tämä huone on seksikäs. 688 00:44:18,080 --> 00:44:19,440 Minulla on suunnitelma. 689 00:44:19,520 --> 00:44:25,240 Toivottavasti Yu Ling on samaa mieltä kanssani. 690 00:44:25,320 --> 00:44:31,960 Luotan Alyssaan, joten kerron mielipiteeni avoimesti. 691 00:44:34,760 --> 00:44:38,600 Hyvä on. Viesti. 692 00:44:38,680 --> 00:44:42,440 Isoilla kirjaimilla. "Comeback-kuningattareni!" 693 00:44:42,520 --> 00:44:47,200 "En haluaisi olla kenenkään muun kanssa tapaamispaikassa. 694 00:44:47,280 --> 00:44:49,280 Itku-emoji. Sydän-emoji." 695 00:44:49,360 --> 00:44:54,720 Viesti. "Alyssa. Tosi kiva, että me kaksi olemme vaikuttajia. 696 00:44:54,800 --> 00:44:58,360 Minäkään en haluaisi olla täällä kenenkään muun kanssa." 697 00:44:58,440 --> 00:45:02,080 "#TämäOnVilliä, #JaTäysiYllätys." 698 00:45:02,160 --> 00:45:05,200 En malta odottaa, miten tässä käy. 699 00:45:05,280 --> 00:45:07,920 Viesti. "Olen täysin samaa mieltä. 700 00:45:08,000 --> 00:45:11,760 Voisimme aloittaa Brusta." 701 00:45:11,840 --> 00:45:14,360 Bru hyödyttää tällä hetkellä peliäni, 702 00:45:14,440 --> 00:45:21,360 koska hän on minun ja Alyssan molempien yhteinen liittolainen. 703 00:45:21,440 --> 00:45:25,840 Uskon, että hän on lojaali meille, 704 00:45:27,160 --> 00:45:29,880 jos me vain olemme lojaaleja hänelle. 705 00:45:29,960 --> 00:45:34,920 Viesti. "Aloitetaan vain. Bru on osa #Kolmisuhdettamme, 706 00:45:35,000 --> 00:45:38,600 ja hän avautui minulle yksityiskeskustelussa tänään…" 707 00:45:38,680 --> 00:45:40,760 "…yritettyään flirttailla kanssani. 708 00:45:41,840 --> 00:45:46,400 Hän on tosi herttainen, ja puhuimme, että me kolme olemme #Luottamuskuplassa. 709 00:45:46,480 --> 00:45:47,840 Mitä mieltä sinä olet?" 710 00:45:47,920 --> 00:45:49,040 Viesti. 711 00:45:49,120 --> 00:45:52,760 "Hän on…" Kaikki isolla. "…aivan ihana, 712 00:45:52,840 --> 00:45:56,640 ja olen tosi onnellinen luottamuskuplastamme. 713 00:45:56,720 --> 00:46:00,080 Eli selvästi Bru on pois laskuista. 714 00:46:01,160 --> 00:46:06,280 Jäljelle jäävät Crissa, Frank ja Carol-mamma. 715 00:46:07,400 --> 00:46:11,720 Viesti. "Mitä ajattelet Frankista?" Lähetä. 716 00:46:12,720 --> 00:46:17,160 Viesti. "Frankista on aina huokunut uskomaton energia. 717 00:46:17,240 --> 00:46:18,760 Hän on tosi suosittu, 718 00:46:18,840 --> 00:46:24,600 eli saisimme ehkä vihamiehiä, jos antaisimme hänelle lähtöpassit." Lähetä. 719 00:46:25,720 --> 00:46:29,000 "Olen täysin samaa mieltä Frankista. 720 00:46:29,080 --> 00:46:33,760 Meillä ei ole henkilökohtaista sidettä, mutta hänellä on ihana energia. 721 00:46:33,840 --> 00:46:36,560 Haluan pitää hänet pelissä ja tutustua häneen." 722 00:46:36,640 --> 00:46:39,040 "Haluamme varmaan molemmat sitä." 723 00:46:39,640 --> 00:46:41,880 Kyllä. Uskon, että se on totta. 724 00:46:42,680 --> 00:46:46,400 Viesti. "Puhutaanko Crissasta?" 725 00:46:47,800 --> 00:46:52,000 Haluan Crissan olevan mukana, mutta haluan kuulla Alyssan mielipiteen. 726 00:46:52,080 --> 00:46:55,160 Minulla on kaikkein heikoin side häneen. 727 00:46:55,240 --> 00:47:00,720 Minkäänlaista sidettä ei ole, koska hän ei päästä ketään lähelleen. 728 00:47:00,800 --> 00:47:02,760 Se on iso pettymys. 729 00:47:03,520 --> 00:47:08,240 "Suoraan sanoen minulla ei ole oikeastaan minkäänlaista sidettä Crissaan, 730 00:47:08,320 --> 00:47:11,520 koska hän ei kerro mitään, kolme pistettä. 731 00:47:11,600 --> 00:47:13,880 Hän piilottaa korttinsa liian hyvin, 732 00:47:13,960 --> 00:47:17,320 enkä usko ikinä luottavani häneen aidosti." 733 00:47:19,360 --> 00:47:23,520 Tuotahan Alyssa sanoi roastissakin. 734 00:47:23,600 --> 00:47:28,280 Kerron itsestäni, jotta minusta tiedettäisiin jotain. 735 00:47:28,360 --> 00:47:33,160 Se auttaa selvästi luottamuksen vahvistamisessa. 736 00:47:33,800 --> 00:47:36,040 Viesti. "Vau. 737 00:47:36,760 --> 00:47:41,120 Tosi villiä. Hän sanoi tänään minulle ja Frankille, 738 00:47:41,200 --> 00:47:45,400 että on tukenut meitä meidän tietämättämme." Lähetä. 739 00:47:48,160 --> 00:47:50,600 "…tukenut meitä meidän tietämättämme." 740 00:47:50,680 --> 00:47:56,040 Aika tyhjä lupaus. Ei hän ole ollut vaikuttaja. Ei hänellä ole ollut valtaa. 741 00:47:56,640 --> 00:48:01,760 Viesti. "Kolme pistettä, entä mietteesi Carol-mammasta?" 742 00:48:02,560 --> 00:48:03,720 Lähetä. 743 00:48:04,240 --> 00:48:06,960 Odotan mielenkiinnolla, mitä hän sanoo. 744 00:48:07,520 --> 00:48:14,200 Minulle tuo kolme pistettä merkitsee jonkinlaista koodattua tunnetilaa. 745 00:48:14,280 --> 00:48:18,680 Tyyliin: "Entä mietteesi Carol-mammasta?" 746 00:48:18,760 --> 00:48:21,840 Haluamme kaikki luottaa häneen, mutta se on vaikeaa, 747 00:48:21,920 --> 00:48:25,680 koska kaikki meissä sanoo, että hän on epäluotettava huijari. 748 00:48:26,200 --> 00:48:32,080 Viesti. "Tämä on minulle todella vaikea paikka. 749 00:48:32,840 --> 00:48:36,320 Carol-mamma sanoi ensimmäisen eston jälkeen, 750 00:48:36,400 --> 00:48:39,160 että juuri hän pelasti minut." 751 00:48:41,280 --> 00:48:43,600 Mielenkiintoista. 752 00:48:44,400 --> 00:48:50,560 Viesti. "Sekopäistä. Carol kävi tasan saman keskustelun kanssani tänään." 753 00:48:53,080 --> 00:48:55,440 "Nyt mietin, puhuiko hän totta. 754 00:48:55,520 --> 00:48:58,240 Olen lähes satavarma, että hän on huijari, 755 00:48:58,320 --> 00:49:01,880 mutta jos hän on lojaali meille ja pitää meidät pelissä, 756 00:49:01,960 --> 00:49:05,200 minua ei kiinnosta, kuka ruudun toisella puolella on." 757 00:49:15,000 --> 00:49:16,760 Uskomaton temppu Carolilta. 758 00:49:16,840 --> 00:49:21,040 Tuo hermostuttaa. Siitä tulee huono tunne. 759 00:49:21,120 --> 00:49:23,720 Carol valehtelee kaikille. 760 00:49:26,520 --> 00:49:31,040 Viesti. "Meidän on ikävä kyllä tehtävä päätös tänään." Lähetä. 761 00:49:31,560 --> 00:49:34,040 Meidän täytyy miettiä, mikä on parhaaksi - 762 00:49:35,840 --> 00:49:37,840 pelimme tulevaisuudelle täällä. 763 00:49:37,920 --> 00:49:42,160 Carolia on syytetty huijariksi. 764 00:49:42,680 --> 00:49:45,640 Crissa on ystäväni, 765 00:49:45,720 --> 00:49:49,840 mutta hän on tällä hetkellä viimeisenä. 766 00:49:50,360 --> 00:49:55,760 Siihen on oltava jokin syy. 767 00:50:00,800 --> 00:50:04,360 "Taisimme saada päätöksen tehtyä." Lähetä. 768 00:50:04,440 --> 00:50:07,280 Viesti. "Totta." 769 00:50:09,800 --> 00:50:11,520 Voi pojat. 770 00:50:12,040 --> 00:50:18,400 Tämä on syvältä. Tämä ei tunnu hyvältä. Haluan olla vahva pelaaja - 771 00:50:18,480 --> 00:50:24,800 ja toimia oman pelini parhaaksi. Siksi tulin tänne. Silti tämä on syvältä. 772 00:50:25,480 --> 00:50:28,760 Ja jonkun muun tilanne on pian vielä enemmän syvältä. 773 00:50:33,600 --> 00:50:35,040 "Ilmoitus." 774 00:50:35,120 --> 00:50:39,440 Miettii asiaa miten päin vain, joku menettää tänään liittolaisen. 775 00:50:41,000 --> 00:50:43,200 "Vaikuttajat ovat tehneet päätöksen." 776 00:50:43,280 --> 00:50:47,040 Voi hyvä luoja. 777 00:50:47,960 --> 00:50:49,720 Niin olemme. 778 00:50:50,280 --> 00:50:53,240 Toisaalta haluan tietää ja toisaalta en. 779 00:50:53,320 --> 00:50:55,200 Toivottavasti minua ei estetä. 780 00:50:57,360 --> 00:51:01,560 "Yu Ling. Korkeimmalle arvioituna pelaajana sinä kerrot uutiset - 781 00:51:03,120 --> 00:51:04,880 kasvotusten!" 782 00:51:07,120 --> 00:51:08,960 Mitä? 783 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 Saakeli. 784 00:51:17,760 --> 00:51:20,200 Onko tämä jokin sairas vitsi? 785 00:51:58,800 --> 00:52:03,720 Tekstitys: Miia Mattila