1
00:00:06,000 --> 00:00:07,240
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,480
É a manhã a seguir às avaliações
3
00:00:09,560 --> 00:00:15,560
e os jogadores voltam a acordar
sem pensar apenas no pequeno-almoço.
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,120
Bom dia, Circle.
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,480
Bom dia, Circle.
6
00:00:22,560 --> 00:00:27,400
Sim, nada vos tira desse sono tão doce
como um bloqueio iminente.
7
00:00:27,480 --> 00:00:31,640
Caramba. Uma destas pessoas
vai ser expulsa hoje
8
00:00:31,720 --> 00:00:33,960
e vamos ficar apenas sete.
9
00:00:34,040 --> 00:00:36,240
Anda só bloqueámos uma pessoa.
10
00:00:36,320 --> 00:00:39,000
Não fazemos ideia do que fará ao grupo
11
00:00:39,080 --> 00:00:42,840
bloquear uma pessoa que já está connosco
há algum tempo.
12
00:00:42,920 --> 00:00:44,440
Isto é novo.
13
00:00:44,520 --> 00:00:47,080
Estes amigos e relacionamentos
que construímos
14
00:00:47,160 --> 00:00:49,800
começam a ser os nossos inimigos ocultos.
15
00:00:50,560 --> 00:00:54,360
Vale tudo no Circle e na guerra.
16
00:00:56,840 --> 00:01:00,600
E, apesar de ser fácil para ela,
por não poder ser bloqueada,
17
00:01:00,680 --> 00:01:02,760
a Rachel está a apelar à calma.
18
00:01:03,920 --> 00:01:05,040
Muito bem.
19
00:01:05,120 --> 00:01:11,320
Circle, abre um chat em grupo com todos
chamado Meditação Matinal.
20
00:01:11,920 --> 00:01:14,160
Sim. Este é muito pesado.
21
00:01:16,920 --> 00:01:18,440
"A Rachel convidou-te…"
22
00:01:18,520 --> 00:01:20,120
"… para a Meditação Matinal."
23
00:01:20,200 --> 00:01:23,920
De vez em quando,
gosto de uma boa meditação pacífica.
24
00:01:25,920 --> 00:01:31,120
Mensagem. "Olá a todos.
Emoji sol a brilhar."
25
00:01:31,200 --> 00:01:36,600
"Hoje acordei um pouco nervosa.
Pensei que alguns de vocês também."
26
00:01:36,680 --> 00:01:40,760
"Pode ser bom ter um momento de calma
antes da tempestade."
27
00:01:40,840 --> 00:01:43,960
Ela está a trazer um raio de luz
para o The Circle
28
00:01:44,040 --> 00:01:45,320
e acho isso muito fixe.
29
00:01:45,400 --> 00:01:50,320
Mensagem. "Timing perfeito.
Acabei agora uma sessão de ginástica."
30
00:01:50,400 --> 00:01:52,640
"#LevantarETreinar."
31
00:01:52,720 --> 00:01:57,920
"Nunca meditei,
mas estou disposto a tentar convosco."
32
00:01:58,000 --> 00:01:59,320
"Emoji músculo."
33
00:01:59,400 --> 00:02:01,800
"#VirgemEmMeditação."
34
00:02:01,880 --> 00:02:03,440
Certo, virgem em meditação.
35
00:02:03,520 --> 00:02:05,920
Aposto que não és virgem em mais nada,
Nathan.
36
00:02:06,000 --> 00:02:09,280
É uma boa distração
do que vai acontecer hoje.
37
00:02:11,320 --> 00:02:13,720
Podemos parar um segundo para respirar.
38
00:02:13,800 --> 00:02:18,120
Mensagem. "Vamos começar em pé."
39
00:02:18,200 --> 00:02:22,880
"Respirem fundo pelo nariz
e ponham os dois braços acima da cabeça."
40
00:02:28,600 --> 00:02:30,040
"Expirem pela boca
41
00:02:30,120 --> 00:02:32,600
e baixem os braços lentamente."
42
00:02:32,680 --> 00:02:37,120
Rachel, vou sentar-me e descontrair.
43
00:02:37,200 --> 00:02:38,520
"Inspirem até três."
44
00:02:38,600 --> 00:02:40,640
"Expirem até seis."
45
00:02:40,720 --> 00:02:42,280
Não consigo inspirar tanto.
46
00:02:44,560 --> 00:02:49,600
"Tentem fazer isto algumas vezes
e espero que se sintam a acalmar."
47
00:02:51,920 --> 00:02:53,120
Eu estou calma.
48
00:02:53,640 --> 00:02:57,600
Sim, querida. Sinto a calma no meu corpo.
49
00:02:57,680 --> 00:03:01,680
Mensagem. "Devo estar a sentir-me
como um Buda? Ponto de interrogação."
50
00:03:01,760 --> 00:03:06,440
"#ZenDuranteDias. #ObrigadoRachel."
Enviar.
51
00:03:09,480 --> 00:03:11,280
Não nos dás nada, Nathan.
52
00:03:11,360 --> 00:03:14,840
É o que sinto
quando leio as mensagens do Nathan.
53
00:03:14,920 --> 00:03:17,880
"Obrigada por teres contribuído com nada."
54
00:03:17,960 --> 00:03:19,640
Alguém está concentrada.
55
00:03:19,720 --> 00:03:22,720
Acho que isto é bom.
As pessoas vão achar engraçado.
56
00:03:22,800 --> 00:03:26,720
As pessoas vão achar que é parvo.
É exatamente isso que quero.
57
00:03:26,800 --> 00:03:28,320
Mensagem. "Se acharem melhor…"
58
00:03:28,400 --> 00:03:30,320
"… façam alongamentos."
59
00:03:32,240 --> 00:03:37,080
"Abanem-se um pouco ou dancem.
O que vos agradar mais. "
60
00:03:38,160 --> 00:03:39,960
Sinto-me bem esta manhã. É bom.
61
00:03:40,040 --> 00:03:45,520
Está bem. Perfeito.
De repente, fiquei muito animada.
62
00:03:45,600 --> 00:03:49,720
Mensagem. "Não estava tão calmo
desde que entrei neste apartamento."
63
00:03:49,800 --> 00:03:51,120
"Emoji chorar a rir."
64
00:03:51,200 --> 00:03:56,120
"#RachelAMelhorDeSempre.
#CoachDaCalmaDoCircle."
65
00:03:56,200 --> 00:03:59,160
Adoro isto. Faz-me sentir bem.
66
00:03:59,680 --> 00:04:06,640
É importante dar informações pessoais
quando for possível. Circle, mensagem.
67
00:04:07,840 --> 00:04:08,840
Alyssa!
68
00:04:10,280 --> 00:04:14,400
"Sinto-me muito melhor.
Adoro exercícios de respiração."
69
00:04:14,480 --> 00:04:17,680
"Luto contra a ansiedade
há muito tempo e surpreende-me
70
00:04:17,760 --> 00:04:19,880
quanto a respiração ajuda."
71
00:04:21,240 --> 00:04:24,560
É muito bom
que a Alyssa tenha revelado um pouco
72
00:04:24,640 --> 00:04:26,520
da sua luta contra a ansiedade.
73
00:04:28,240 --> 00:04:29,360
Eu também, miúda.
74
00:04:32,560 --> 00:04:35,160
Obrigada, Circle.
O meu trabalho aqui está feito.
75
00:04:35,240 --> 00:04:37,480
Isto foi bom, família Circle.
76
00:04:37,560 --> 00:04:40,640
Esta manhã, sinto as energias positivas
77
00:04:40,720 --> 00:04:44,040
e era mesmo isso de que precisávamos
para enfrentar este dia
78
00:04:44,120 --> 00:04:45,640
que será muito stressante.
79
00:04:45,720 --> 00:04:47,040
Isto é fantástico.
80
00:04:47,120 --> 00:04:49,040
E toda aquela meditação resultou
81
00:04:49,120 --> 00:04:53,240
porque o The Circle é uma colmeia
onde a atividade nunca para.
82
00:04:53,320 --> 00:04:57,840
Isso, querido. Mostra quem manda
a esse haltere para crianças.
83
00:04:57,920 --> 00:05:01,280
Tenho mesmo de assumir
a mentalidade do Nathan.
84
00:05:02,320 --> 00:05:04,720
Treinar todos os dias.
85
00:05:04,800 --> 00:05:07,640
Não parar. Nunca desistir.
86
00:05:08,200 --> 00:05:10,720
E outras coisas
que os manos do ginásio dizem.
87
00:05:13,240 --> 00:05:16,040
E após ter formado um trio há uns dias,
88
00:05:16,120 --> 00:05:21,080
a Yu Ling prova que três é o número mágico
ao iniciar outro chat em grupo.
89
00:05:24,360 --> 00:05:27,960
"A Yu Ling convidou-te
para um chat em grupo!"
90
00:05:28,040 --> 00:05:30,920
Boa!
91
00:05:31,000 --> 00:05:33,960
Querida, querida, querida, querida!
92
00:05:34,040 --> 00:05:38,680
Quero muito ficar a conhecer
o Frank e a Crissa
93
00:05:38,760 --> 00:05:40,680
porque desde o primeiro dia
94
00:05:40,760 --> 00:05:46,080
fiquei com a certeza
de que nos íamos dar muito bem.
95
00:05:46,160 --> 00:05:47,600
Estou muito entusiasmada.
96
00:05:48,240 --> 00:05:53,400
Mensagem, em maiúsculas. "Frank e Crissa."
97
00:05:53,480 --> 00:05:57,320
"Tenho tido muita vontade
de falar com vocês os dois."
98
00:05:57,400 --> 00:06:02,320
"Sempre que estão os dois num chat,
as energias são sempre #Imaculadas."
99
00:06:02,400 --> 00:06:04,760
"Pensei em começar esta conversa animada
100
00:06:04,840 --> 00:06:07,760
para vos ficar a conhecer melhor."
Com o emoji brilhos.
101
00:06:08,440 --> 00:06:10,120
Adoro isso porque sempre disse
102
00:06:10,200 --> 00:06:14,120
que sentia que a Yu Ling
tinha uma personalidade muito invulgar.
103
00:06:14,200 --> 00:06:17,400
Adoro que ela queira conversar
para nos conhecer melhor.
104
00:06:17,480 --> 00:06:22,800
Mensagem. Mensagem, mensagem, mensagem.
"Yu Ling!!!" Com vários G.
105
00:06:22,880 --> 00:06:25,400
"Exclamação, exclamação, exclamação."
106
00:06:26,000 --> 00:06:31,120
"Desde o início que reparei em vocês
e protegi-vos sem que vocês soubessem."
107
00:06:32,160 --> 00:06:36,560
"#IrmãoDeMãeDiferente.
#IrmãDePaiDiferente."
108
00:06:36,640 --> 00:06:39,920
Meu Deus!
109
00:06:40,000 --> 00:06:43,320
Mensagem. "Yu Ling."
Com o emoji fogo. "Querida…"
110
00:06:43,400 --> 00:06:45,600
"… tens uma personalidade fora da caixa
111
00:06:45,680 --> 00:06:48,920
e adoro quando estás no chat
com o teu humor de comédia."
112
00:06:52,640 --> 00:06:58,000
É uma loucura o que sentimos
com estas energias. É como…
113
00:06:58,520 --> 00:07:04,760
Mensagem. "Desde o início,
não sabia como analisavam minha energia."
114
00:07:05,600 --> 00:07:10,680
"Sei que faço muito barulho
e uso o humor para ultrapassar a dor…"
115
00:07:10,760 --> 00:07:14,960
"Reticências, o que pode ser visto
como vaidoso e fútil. LOL."
116
00:07:15,680 --> 00:07:19,080
"Mas tem sido um percurso
até ultrapassar a vergonha que sentia
117
00:07:19,160 --> 00:07:22,120
sobre a minha cultura, sobre o meu tamanho
e o meu género."
118
00:07:22,800 --> 00:07:25,440
"Ver-vos aos dois tão orgulhosos
119
00:07:25,520 --> 00:07:29,000
e sem remorsos de serem quem são
é muito inspirador."
120
00:07:31,200 --> 00:07:33,640
Foi a coisa mais querida
que eu alguma vez li.
121
00:07:33,720 --> 00:07:38,640
Acho que ela teve coragem
e quero que a Yu Ling saiba que a percebo.
122
00:07:38,720 --> 00:07:41,440
Penso que ela terá sofrido bastante
na vida.
123
00:07:44,760 --> 00:07:47,160
Mensagem. "Yu Ling, vou ser franco e dizer
124
00:07:47,240 --> 00:07:50,520
que sempre achei que tinhas
uma personalidade fantástica,
125
00:07:50,600 --> 00:07:53,600
mas que estavas a demorar algum tempo
para te revelares."
126
00:07:53,680 --> 00:07:56,560
"Mas, a cada dia que passa,
conheço-te cada vez melhor
127
00:07:56,640 --> 00:07:59,120
e estás a começar a brilhar, querida."
128
00:07:59,200 --> 00:08:00,640
"#AdoroATuaForça."
129
00:08:00,720 --> 00:08:04,600
Com um emoji coração arco-íris
e um emoji abraço. Enviar.
130
00:08:05,560 --> 00:08:07,360
Meu Deus! Adoro isto.
131
00:08:08,320 --> 00:08:15,000
Mensagem. "Miúda, eu senti a tua energia!
Exclamação. Ela manteve-me viva."
132
00:08:15,080 --> 00:08:17,680
"Por isso, obrigada por seres como és."
133
00:08:17,760 --> 00:08:20,080
"Estou sempre aqui para ti! Exclamação."
134
00:08:21,360 --> 00:08:24,080
Sinto-me muito bem.
135
00:08:24,160 --> 00:08:29,920
Sinto que estou em segurança
com os meus irmãos Crissa e Frank.
136
00:08:30,000 --> 00:08:34,640
Mensagem. "Tenho tanto amor por vocês."
137
00:08:34,720 --> 00:08:39,600
"Obrigada por alegrarem o meu dia.
Emoji chorar, emoji coração." Enviar.
138
00:08:39,680 --> 00:08:42,800
Sim, querida. Estamos a partilhar o amor!
139
00:08:42,880 --> 00:08:46,120
Vai, Yu Ling. Vai, vai, Yu Ling
140
00:08:46,200 --> 00:08:47,800
Vai, Yu Ling
141
00:08:47,880 --> 00:08:49,920
Vai, Yu Ling!
142
00:08:50,000 --> 00:08:53,800
Sim. Adoro este chat.
143
00:08:53,880 --> 00:08:59,080
Adorava que conseguíssemos os três
ir até ao fim. A sério.
144
00:08:59,600 --> 00:09:00,920
Bem, eu quero ganhar.
145
00:09:01,480 --> 00:09:04,600
Mas se não for eu,
quero que um dos dois ganhe.
146
00:09:04,680 --> 00:09:10,560
Queria conhecer melhor o Frank e a Crissa
147
00:09:10,640 --> 00:09:12,960
e consegui fazê-lo.
148
00:09:13,040 --> 00:09:17,160
Agora começo a questionar
as alianças que já fiz
149
00:09:17,240 --> 00:09:20,800
porque eles protegem-me
sem sequer dizerem que me protegem.
150
00:09:20,880 --> 00:09:24,920
Sinto que na nossa bolha de confiança
confio na Alyssa.
151
00:09:25,000 --> 00:09:30,680
Mas o Bru não nos tem revelado muito
da sua personalidade.
152
00:09:30,760 --> 00:09:35,040
Ele mantém-se extremamente diplomático
e não causa confusão.
153
00:09:35,120 --> 00:09:37,280
E, para mim, isso é um sinal de alarme
154
00:09:37,360 --> 00:09:41,240
porque estás a esconder
o teu verdadeiro plano de jogo.
155
00:09:43,920 --> 00:09:47,640
A Yu Ling pode estar a tratar o The Circle
como um jogo de póquer,
156
00:09:47,720 --> 00:09:50,200
mas não é a única
que está concentrada no jogo
157
00:09:50,280 --> 00:09:53,400
porque o Bru
vai falar com o seu mano Nathan.
158
00:09:53,920 --> 00:09:57,120
Mensagem. "Olá, mano.
Visto seres um jogador novo,
159
00:09:57,200 --> 00:09:59,880
ainda te deves estar a habituar
ao The Circle."
160
00:09:59,960 --> 00:10:04,840
"Quis vir falar com o meu mano.
Como te sentes?"
161
00:10:04,920 --> 00:10:07,760
Isto é mais uma necessidade
de o manter por perto.
162
00:10:07,840 --> 00:10:10,040
Primeiro, porque seria um bom aliado.
163
00:10:10,120 --> 00:10:11,680
Segundo, para o vigiar.
164
00:10:11,760 --> 00:10:13,960
No The Circle, todo o cuidado é pouco.
165
00:10:14,040 --> 00:10:16,000
Estamos sempre atentos aos catfish.
166
00:10:16,080 --> 00:10:20,680
Penso que mantê-lo por perto é inteligente
para verificar isso.
167
00:10:21,440 --> 00:10:24,600
Mensagem.
"Amigo. Sinto falta dos meus manos."
168
00:10:24,680 --> 00:10:27,520
"Fico contente por vires falar comigo.
#Bromance."
169
00:10:27,600 --> 00:10:29,760
Ótimo começo.
170
00:10:29,840 --> 00:10:33,760
Vem para debaixo da minha asa,
pequeno Nathan, meu maninho.
171
00:10:33,840 --> 00:10:38,560
Mensagem. "Podes sempre vir falar comigo
se tiveres algum problema."
172
00:10:38,640 --> 00:10:44,520
"#ManosNoTheCircle. #Brumance." Enviar.
173
00:10:44,600 --> 00:10:47,080
Boa! Era exatamente isto que eu queria.
174
00:10:47,160 --> 00:10:50,760
Quero parecer ingénuo.
E quero parecer um mano.
175
00:10:50,840 --> 00:10:52,680
Vou apanhar-te, Bru,
176
00:10:52,760 --> 00:10:55,080
e vou trazer-te para o lado do Nathan.
177
00:10:55,160 --> 00:10:58,120
Espera. O Nathan mandou uma mensagem.
178
00:10:58,200 --> 00:11:00,800
"Há uma coisa
que quero revelar ao meu novo mano.
179
00:11:00,880 --> 00:11:04,920
A Yu Ling entrou em força
num chat privado comigo. Emoji fogo."
180
00:11:05,000 --> 00:11:06,160
"E tu?"
181
00:11:06,240 --> 00:11:09,360
"Estás de olho em alguma dama
no The Circle? Interrogação."
182
00:11:09,440 --> 00:11:10,720
Espera. Espera.
183
00:11:11,320 --> 00:11:12,600
A Yu Ling disse-me…
184
00:11:14,280 --> 00:11:16,920
… que foi ele quem a contactou.
185
00:11:17,520 --> 00:11:21,640
A melhor forma de criar laços com um mano
é falar de miúdas.
186
00:11:21,720 --> 00:11:25,240
Gosto de pensar que o Alex
respeita muito as mulheres,
187
00:11:25,760 --> 00:11:30,640
mas o Nathan
é mais desrespeitoso com elas.
188
00:11:30,720 --> 00:11:32,920
E é assim que vou ter de jogar.
189
00:11:33,000 --> 00:11:37,800
Tenho de fazer isto com muito cuidado
porque há pessoas importantes em jogo.
190
00:11:37,880 --> 00:11:39,000
Mensagem.
191
00:11:39,680 --> 00:11:44,120
"A Yu Ling é mesmo fogosa. Emoji fogo."
192
00:11:45,520 --> 00:11:50,240
Como posso colocar em causa
os sentimentos dele pela Yu Ling
193
00:11:50,320 --> 00:11:51,600
sem parecer que estou…
194
00:11:53,200 --> 00:11:56,800
Que o estou a tentar afastar
ou a dizer "não confies nela"? Porque…
195
00:11:56,880 --> 00:12:00,840
Vou só dizer:
"Ela adora namoriscar. Ponto final."
196
00:12:00,920 --> 00:12:02,120
Pode ser isso.
197
00:12:02,200 --> 00:12:07,680
Isso quase dá a entender
que ela o fez comigo e…
198
00:12:07,760 --> 00:12:12,960
"A Yu Ling é mesmo picante. Emoji fogo."
199
00:12:13,040 --> 00:12:15,160
"Ela adora namoriscar."
200
00:12:15,240 --> 00:12:19,400
"Eu e a Alyssa temo-nos dado bem.
Ela é muito fixe."
201
00:12:19,480 --> 00:12:24,160
"Como achas que correu com a Yu Ling?
#Parceiro."
202
00:12:24,240 --> 00:12:29,600
Caramba. Todos parecem gostar da Alyssa.
203
00:12:29,680 --> 00:12:32,520
Caramba. Mas porquê?
204
00:12:34,160 --> 00:12:39,880
Mensagem. "Eu fiquei de olho na Yu Ling
assim que li 'solteira, emoji diabo'."
205
00:12:39,960 --> 00:12:43,560
"#GostoDelasFogosas."
206
00:12:43,640 --> 00:12:46,760
"Gosto delas."
207
00:12:46,840 --> 00:12:49,400
Sim. Isto é lindo.
208
00:12:49,480 --> 00:12:52,680
Não preciso de dizer mais nada
sobre a Yu Ling.
209
00:12:52,760 --> 00:12:54,640
"A Alyssa parece ser muito fixe."
210
00:12:54,720 --> 00:12:57,480
"Ficaste incomodado
por ela também ter namoriscado
211
00:12:57,560 --> 00:13:02,000
com o Jared/Spice Girls?
Ponto de interrogação." Enviar.
212
00:13:04,280 --> 00:13:06,000
Nathan, quem és tu?
213
00:13:06,080 --> 00:13:09,720
A visão dele em relação ao Jared
e à Alyssa foi muito perspicaz.
214
00:13:10,320 --> 00:13:14,920
Algo que não esperaria de um universitário
com 22 anos que está desempregado.
215
00:13:16,040 --> 00:13:21,440
Mensagem. "Para ser sincero,
não estava preocupado com o Jared. LOL."
216
00:13:21,520 --> 00:13:22,560
Enviar.
217
00:13:22,640 --> 00:13:25,200
Ele está a jogar.
Isto não é um concurso de amor.
218
00:13:25,280 --> 00:13:28,720
Não estamos aqui para arranjar esposas
ou namoradas.
219
00:13:28,800 --> 00:13:30,600
Ele quer a Yu Ling do lado dele
220
00:13:30,680 --> 00:13:33,480
e vai usar a tática do namoriscar
para o conseguir.
221
00:13:33,560 --> 00:13:35,160
Acho que correu muito bem.
222
00:13:35,240 --> 00:13:37,600
Quero que me subestimem.
223
00:13:37,680 --> 00:13:41,760
Para poder sobreviver a cada votação
224
00:13:41,840 --> 00:13:44,440
e para que ninguém se preocupe
com o Nathan.
225
00:13:49,600 --> 00:13:51,600
É um dia normal no The Circle.
226
00:13:53,480 --> 00:13:55,680
A Crissa está a fazer algo muito fixe.
227
00:13:57,280 --> 00:13:59,640
A Rachel está a fazer algo adorável.
228
00:13:59,720 --> 00:14:01,400
Ficou muito querido.
229
00:14:01,960 --> 00:14:03,840
É a merda mais fofa que já vi.
230
00:14:03,920 --> 00:14:06,200
A Mamã Carol está a motivar-se.
231
00:14:06,720 --> 00:14:09,360
Ena! Se estou impressionado comigo mesmo?
232
00:14:09,440 --> 00:14:10,560
Um bocadinho.
233
00:14:10,640 --> 00:14:13,800
E o The Circle está prestes
a surpreender toda a gente.
234
00:14:16,520 --> 00:14:18,320
"Circle Roast."
235
00:14:20,040 --> 00:14:23,440
O The Circle vai ficar mais crocante
do que estas batatas fritas.
236
00:14:25,760 --> 00:14:29,640
"O desafio de hoje foi criado
por uma convidada especial."
237
00:14:29,720 --> 00:14:30,600
Mais convidados?
238
00:14:31,320 --> 00:14:32,520
Olá a todos.
239
00:14:33,240 --> 00:14:34,080
Olá!
240
00:14:34,160 --> 00:14:36,800
Sou eu, a comediante Nikki Glaser.
241
00:14:36,880 --> 00:14:40,400
Adoro a Nikki Glaser.
242
00:14:40,480 --> 00:14:43,720
A rainha do roast?
243
00:14:43,800 --> 00:14:46,440
Ela é brutal. Trocadilho intencional.
244
00:14:46,520 --> 00:14:50,800
No que toca a roasts,
não há ninguém melhor que a Nikki Glaser.
245
00:14:50,880 --> 00:14:52,440
O vosso desafio
246
00:14:52,520 --> 00:14:56,440
é escrever piadas devastadoras
sobre os vossos colegas do Circle.
247
00:14:56,520 --> 00:15:02,280
Hoje vamos bloquear alguém
e queres que gozemos com os outros?
248
00:15:02,360 --> 00:15:05,840
Para isto, é preciso ter coragem.
249
00:15:05,920 --> 00:15:07,520
Vamos à luta.
250
00:15:07,600 --> 00:15:13,080
Vocês vão escrever as piadas
e eu vou interpretar as vossas piadas.
251
00:15:13,160 --> 00:15:16,280
Não! Isso é fantástico.
252
00:15:16,360 --> 00:15:20,240
Preciso de escrever algo que faça mossa.
253
00:15:20,320 --> 00:15:22,760
Digam a verdade.
Quando chamam a atenção
254
00:15:22,840 --> 00:15:25,320
para algo em que todos repararam,
mas ninguém diz,
255
00:15:26,520 --> 00:15:28,240
essa é a melhor piada de roast.
256
00:15:28,320 --> 00:15:31,360
Quero impressionar a Nikki.
Quero verdades bombásticas.
257
00:15:31,440 --> 00:15:35,200
Não é hora de simpatias.
É hora de começar a escrever piadas.
258
00:15:35,280 --> 00:15:38,960
Eu consigo ser má,
mas não sei se sou engraçada.
259
00:15:39,040 --> 00:15:43,240
Vão. Peguem no papel e na caneta
e comecem a escrever.
260
00:15:43,320 --> 00:15:48,520
Miúda.
261
00:15:48,600 --> 00:15:50,360
Vão já escrever piadas! Vão!
262
00:15:50,440 --> 00:15:53,400
Merda. Vou já buscar…
Preciso de uma caneta.
263
00:15:53,480 --> 00:15:57,440
Tenho de manter a cabeça fria
e não me esquecer de que é a Carol
264
00:15:57,520 --> 00:16:00,040
e não o John a escrever estas piadas.
265
00:16:00,120 --> 00:16:02,560
Talvez eu diga algo
sobre ela ser uma MILF.
266
00:16:02,640 --> 00:16:04,720
Meu Deus, isto vai ser brutal.
267
00:16:05,360 --> 00:16:08,240
"#Dá-nosNada."
268
00:16:08,760 --> 00:16:11,840
Eu ri-me, o que significa
que deve ser uma piada.
269
00:16:11,920 --> 00:16:13,680
Palavras a nunca esquecer.
270
00:16:18,480 --> 00:16:19,320
Acabou o tempo.
271
00:16:19,400 --> 00:16:20,840
Já acabei.
272
00:16:20,920 --> 00:16:23,200
Divertiram-se a escrever as piadas?
273
00:16:23,280 --> 00:16:27,320
Estou ansiosa para ler algumas delas.
274
00:16:27,400 --> 00:16:31,040
Não fazem ideia do que aí vem.
É melhor tirarem apontamentos.
275
00:16:31,120 --> 00:16:33,440
#Acabou.
276
00:16:33,520 --> 00:16:34,760
Está feito.
277
00:16:34,840 --> 00:16:36,160
Por agora, está, Frank.
278
00:16:36,240 --> 00:16:37,640
O divertimento vem depois
279
00:16:37,720 --> 00:16:40,280
quando a Nikki as ler em voz alta
para todos.
280
00:16:41,520 --> 00:16:43,000
A escrita pode estar feita,
281
00:16:43,080 --> 00:16:47,560
mas a Carol vai sentir mais calor
ao começar um chat com a Alyssa.
282
00:16:47,640 --> 00:16:50,320
E a verdadeira Mamã Carol?
É melhor não ouvir isto.
283
00:16:52,360 --> 00:16:55,040
"A Carol convidou-te
para um chat privado."
284
00:16:55,680 --> 00:17:00,240
Interessante. Não estava à espera disto.
285
00:17:00,320 --> 00:17:03,920
Na primeira vez que falámos num chat
com as miúdas, eu disse:
286
00:17:04,480 --> 00:17:08,240
"Estou casada há 30 anos. Quero umas dicas
para apimentar a relação."
287
00:17:08,320 --> 00:17:11,240
Acho que tinha de vir falar sobre isto.
288
00:17:11,320 --> 00:17:13,240
Mostra um lado divertido da Carol.
289
00:17:15,200 --> 00:17:18,400
Mensagem.
"Olá, Alyssa! Ponto de exclamação."
290
00:17:18,480 --> 00:17:20,880
"Já devia ter falado contigo
há mais tempo."
291
00:17:20,960 --> 00:17:24,640
"Mencionei que queria apimentar a relação
com o meu marido, o John."
292
00:17:25,320 --> 00:17:30,800
"Tens algumas dicas
para que eu o possa surpreender?"
293
00:17:30,880 --> 00:17:32,640
"Emoji piscar o olho."
294
00:17:33,240 --> 00:17:34,480
Enviar.
295
00:17:36,080 --> 00:17:38,000
Interessante!
296
00:17:39,800 --> 00:17:44,320
Só pensar em ter uma conversa destas
deixa-me tão…
297
00:17:45,240 --> 00:17:46,800
Não gosto disto!
298
00:17:46,880 --> 00:17:51,960
Parece que vamos descobrir o que faria
o John para ganhar 150 mil dólares.
299
00:17:52,480 --> 00:17:55,920
Mensagem.
"Adoro isso! Ponto de exclamação."
300
00:17:56,000 --> 00:17:57,680
"Claro que tenho algumas ideias."
301
00:17:57,760 --> 00:18:00,520
"As melhores formas de o fazer
são coisas simples.
302
00:18:00,600 --> 00:18:03,960
Tornar os preliminares em algo
que fazem durante o dia é divertido."
303
00:18:04,040 --> 00:18:07,200
"Talvez um toque mais sensual de manhã,
304
00:18:07,280 --> 00:18:10,320
uma mensagem picante a meio do dia
305
00:18:10,400 --> 00:18:12,520
e um jantar romântico à noite
306
00:18:12,600 --> 00:18:15,880
aumentem a expetativa
para uma noite muito especial."
307
00:18:19,320 --> 00:18:22,480
Talvez a Carol seja quem diz ser.
Não sei se quereria ser
308
00:18:22,560 --> 00:18:25,800
um filho a ler aquela mensagem.
309
00:18:25,880 --> 00:18:28,880
Mãe, estejas onde estiveres,
espero que estejas a anotar.
310
00:18:28,960 --> 00:18:31,520
Eu estou a anotar por mim e pela tua mãe.
311
00:18:31,600 --> 00:18:34,600
Mensagem.
"Se pretendes uma opinião mais completa,
312
00:18:34,680 --> 00:18:36,200
preciso de mais informações."
313
00:18:36,280 --> 00:18:38,160
"Com que frequência fazes sexo?"
314
00:18:38,240 --> 00:18:41,920
"Sentes que falta alguma coisa
na tua vida sexual atual?"
315
00:18:42,680 --> 00:18:45,480
Bolas!
316
00:18:45,560 --> 00:18:48,440
O que vou fazer? Tenho de mentir.
317
00:18:48,520 --> 00:18:51,520
Não sei nada sobre isto.
318
00:18:52,320 --> 00:18:55,120
Estou muito interessada em ver
o que ela vai dizer.
319
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
Mensagem.
320
00:18:58,200 --> 00:19:01,880
"Querida, sou um livro aberto!
Ponto de exclamação."
321
00:19:01,960 --> 00:19:04,640
"Nós até fazemos sexo com frequência."
322
00:19:04,720 --> 00:19:08,080
"Mas sinto falta daquela faísca
de quando éramos mais novos."
323
00:19:08,160 --> 00:19:12,200
"Obrigada por estas ideias fantásticas!
Ponto de exclamação."
324
00:19:12,280 --> 00:19:13,560
"Sabia que eras de confiança
325
00:19:13,640 --> 00:19:17,880
e agradeço muito. Ponto final.
Emoji coração."
326
00:19:19,200 --> 00:19:20,040
Enviar.
327
00:19:21,080 --> 00:19:23,480
Não acredito que eu disse isto.
328
00:19:23,560 --> 00:19:25,880
É muito desconfortável, Batman.
329
00:19:25,960 --> 00:19:28,000
Mensagem. "Compreendo perfeitamente
330
00:19:28,080 --> 00:19:30,760
e é comum acontecer
em relações estáveis e duradouras.
331
00:19:30,840 --> 00:19:32,280
Não estás sozinha."
332
00:19:32,360 --> 00:19:34,680
"Tens de estar em sintonia
com a tua sexualidade.
333
00:19:34,760 --> 00:19:35,720
Na próxima vez,
334
00:19:35,800 --> 00:19:38,840
vou ensinar-te a fazer o abraço da vulva."
335
00:19:39,360 --> 00:19:44,320
"Prometo que não te vais arrepender.
Obrigada por confiares em mim."
336
00:19:47,960 --> 00:19:50,240
O que é um abraço da vulva?
337
00:19:50,320 --> 00:19:53,920
Nem sei o que isso significa!
338
00:19:54,640 --> 00:20:00,600
Tem que ver com a ligação à nossa vulva
e é por isso que temos uma almofada vulva.
339
00:20:00,680 --> 00:20:02,080
Só precisamos de uma mão.
340
00:20:02,160 --> 00:20:04,320
Uma mão e é só deixá-la lá algum tempo.
341
00:20:04,400 --> 00:20:09,640
Depois inspiramos profundamente
e sentimo-nos ligadas à terra.
342
00:20:10,240 --> 00:20:16,200
Mensagem. "Fizeste-me sorrir!!!
Três pontos de exclamação."
343
00:20:16,280 --> 00:20:18,240
"Sei que estamos longe de casa,
344
00:20:18,320 --> 00:20:22,600
mas quando falo contigo há algo
que me transporta até lá. Coração."
345
00:20:22,680 --> 00:20:24,800
"Foi por isso que quis que ficasses cá
346
00:20:24,880 --> 00:20:27,880
quando fui
ao primeiro chat dos influenciadores."
347
00:20:28,480 --> 00:20:30,600
Interessante.
348
00:20:30,680 --> 00:20:33,840
É muito importante
dar-lhe esta pequena novidade
349
00:20:33,920 --> 00:20:37,800
para saber que sempre a apoiei,
mesmo sem ter tido esta conversa
350
00:20:37,880 --> 00:20:41,200
e quero que ela sinta o mesmo
se alguma vez tiver esse poder.
351
00:20:41,280 --> 00:20:45,040
Parece que ela me está a tentar dizer
que teve influência
352
00:20:45,120 --> 00:20:47,880
ou tomou a decisão de me manter aqui.
353
00:20:48,800 --> 00:20:51,440
Mensagem.
"Fico feliz por te fazer lembrar de casa
354
00:20:51,520 --> 00:20:53,040
porque fazes o mesmo por mim."
355
00:20:53,120 --> 00:20:56,240
"Algo me disse que foste a razão
pela qual não fui bloqueada
356
00:20:56,320 --> 00:20:58,720
e não tenho palavras
para te agradecer isso."
357
00:20:58,800 --> 00:21:03,000
"Nós, as almôndegas picantes,
temos de nos manter juntas. #Famiglia."
358
00:21:03,080 --> 00:21:05,520
Meu Deus! Ena.
359
00:21:05,600 --> 00:21:08,840
Foi a melhor resposta que podia ter tido.
360
00:21:08,920 --> 00:21:14,800
E o #Famiglia é o nome do grupo
que temos lá em casa.
361
00:21:14,880 --> 00:21:16,000
Estou bem com a Carol.
362
00:21:16,080 --> 00:21:19,480
Já me sentia bem com ela
e agora ainda me sinto melhor
363
00:21:19,560 --> 00:21:21,080
porque já sei
364
00:21:21,160 --> 00:21:26,640
que ela teve influência
para me manter aqui na primeira expulsão.
365
00:21:27,160 --> 00:21:32,840
Isso solidificou a minha confiança nela,
mesmo que seja uma catfish.
366
00:21:32,920 --> 00:21:35,000
E agora conheço a sua vida sexual.
367
00:21:37,040 --> 00:21:40,560
Enquanto a Carol, ou melhor, o John,
pensa sobre o que partilhou
368
00:21:40,640 --> 00:21:43,800
e se interroga porque não concorreu
ao Entre Famílias,
369
00:21:43,880 --> 00:21:48,160
o Bru tenta desvendar o quebra-cabeças
que é a Yu Ling.
370
00:21:52,880 --> 00:21:55,840
"O Bru convidou-te para um chat privado."
371
00:21:57,480 --> 00:21:59,800
Tenho de falar com a minha Yu Ling,
372
00:21:59,880 --> 00:22:05,480
que andou a namoriscar com o Nathan,
o meu mano do Circle.
373
00:22:06,080 --> 00:22:08,120
Quero relembrá-la de quem manda aqui.
374
00:22:10,160 --> 00:22:15,960
Mensagem. "Yu Ling, minha querida",
Com um hífen no meio.
375
00:22:16,720 --> 00:22:19,880
"Queria dizer olá
e dizer que estava a pensar em ti."
376
00:22:19,960 --> 00:22:21,200
"Como estás?"
377
00:22:22,440 --> 00:22:25,640
Isto é muito querido,
mas quais são as tuas intenções?
378
00:22:26,800 --> 00:22:28,400
"Também tenho pensado em ti."
379
00:22:28,480 --> 00:22:30,720
"O que se passa?" Emoji coração.
380
00:22:30,800 --> 00:22:32,560
Ela tem pensado em mim.
381
00:22:33,120 --> 00:22:35,720
Tudo bem.
Mas sei que tens pensado noutra pessoa.
382
00:22:36,320 --> 00:22:37,840
Certo. Mensagem.
383
00:22:37,920 --> 00:22:39,720
"Adoro o nosso Chat Trio, vírgula,
384
00:22:39,800 --> 00:22:42,800
mas, às vezes, falar com duas miúdas
deixa-me muito nervoso,
385
00:22:42,880 --> 00:22:48,240
por isso quis falar só contigo."
386
00:22:48,320 --> 00:22:51,160
Emoji corado a tapar a boca, emoji fogo.
387
00:22:51,240 --> 00:22:52,400
"Aqui está tudo calmo."
388
00:22:52,480 --> 00:22:57,480
"Vesti esta camisola brilhante
que me faz lembrar a tua personalidade."
389
00:22:58,040 --> 00:23:03,000
"Já agora, esta camisola é perfeita
para namorados. Cara piscar olho." Enviar.
390
00:23:04,440 --> 00:23:11,040
Não sei se está mesmo a atirar-se a mim
ou se está só a fazer uma piada.
391
00:23:11,120 --> 00:23:13,680
Estás a engatar-me?
Estás mesmo interessado
392
00:23:13,760 --> 00:23:17,480
ou é a forma que encontraste
para te manteres no jogo?
393
00:23:18,680 --> 00:23:24,080
Mensagem, em maiúsculas.
"Ena!!! Pontos de exclamação."
394
00:23:24,160 --> 00:23:25,920
"Já percebi, Bru."
395
00:23:26,000 --> 00:23:28,920
"Estás a praticar
as tuas técnicas de engate."
396
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
"Não fiques nervoso ao pé de mim.
Eu não mordo. Emoji diabo."
397
00:23:33,080 --> 00:23:35,920
"Queria conhecer-te melhor… Reticências."
398
00:23:36,000 --> 00:23:38,600
"Mostraste sempre
uma personalidade tão querida,
399
00:23:38,680 --> 00:23:43,240
mas eu quero conhecer
o verdadeiro Bru. Emoji olhos."
400
00:23:43,320 --> 00:23:45,640
Conta-me algo sobre ti que eu não saiba."
401
00:23:45,720 --> 00:23:51,320
Gosto que ela queira saber mais sobre mim
e porque sou assim como sou.
402
00:23:51,840 --> 00:23:54,400
Mensagem. "Adoro isso!
Ponto de exclamação."
403
00:23:54,480 --> 00:23:57,760
"Para aprofundar a questão do nervosismo,
404
00:23:57,840 --> 00:24:01,680
tem que ver com problemas que tive
com a minha autoconfiança e inseguranças."
405
00:24:01,760 --> 00:24:06,520
"Sinto que todos já fomos julgados
e tivemos rótulos injustos na vida,
406
00:24:06,600 --> 00:24:11,040
mas poder conhecer melhor as pessoas
ajudou-me a aliviar isso."
407
00:24:11,120 --> 00:24:14,760
"É bom não precisar de ficar nervoso
ao pé de ti." Enviar.
408
00:24:17,400 --> 00:24:21,120
Mensagem. "Bru, coração. Emoji coração."
409
00:24:21,640 --> 00:24:25,440
"Confia em mim, não és o único aqui
que é um pouco peculiar."
410
00:24:25,520 --> 00:24:28,240
"Na verdade, acho isso muito cativante."
411
00:24:28,320 --> 00:24:30,000
"Estou em sintonia contigo
412
00:24:30,080 --> 00:24:33,640
em relação à autoconfiança
e inseguranças."
413
00:24:33,720 --> 00:24:37,200
"Todos as temos.
Lido com elas todos os dias."
414
00:24:37,280 --> 00:24:38,600
"Pensando bem,
415
00:24:38,680 --> 00:24:41,960
expores-te é a coisa mais corajosa
que se pode fazer."
416
00:24:42,040 --> 00:24:47,000
"Lembra-te de dar gás
porque estou a torcer por ti." Enviar.
417
00:24:47,840 --> 00:24:49,680
É muito bom. Não estava à espera.
418
00:24:49,760 --> 00:24:54,840
Não esperava ter uma conversa tão profunda
com a Yu Ling.
419
00:24:54,920 --> 00:24:56,920
Ia perguntar: "O que tens com o Nathan?"
420
00:24:57,000 --> 00:24:59,520
Mas agora penso: "Quem?"
Isso não me preocupa.
421
00:24:59,600 --> 00:25:03,320
Isto é fantástico e, como ela disse,
muito cativante.
422
00:25:03,400 --> 00:25:07,040
O Bru revelou-se
423
00:25:07,120 --> 00:25:10,680
e estou tão feliz
por ele se expor daquela maneira comigo.
424
00:25:10,760 --> 00:25:15,160
O que antes era uma aliança estratégica
425
00:25:15,240 --> 00:25:18,880
e que foi criada por conveniência,
do género: "Ótimo. Isto é inteligente…"
426
00:25:18,960 --> 00:25:23,120
Sinto-me muito mais confiante
por conhecer o Bru.
427
00:25:23,200 --> 00:25:25,200
Ele é um pouco tímido.
428
00:25:25,280 --> 00:25:28,640
Ele precisa de um pouco mais de incentivo.
429
00:25:28,720 --> 00:25:31,920
E compreendo-o perfeitamente.
430
00:25:32,800 --> 00:25:36,920
Namoriscam, dão-se a conhecer.
Vejo uma linda amizade a nascer.
431
00:25:37,000 --> 00:25:40,800
E, à medida que a noite se aproxima,
os jogadores parecem estar calmos,
432
00:25:40,880 --> 00:25:43,680
tendo em conta
que vão enfrentar avaliações, um roast
433
00:25:43,760 --> 00:25:45,960
e uma expulsão.
434
00:25:46,040 --> 00:25:47,200
Vês a diferença?
435
00:25:47,720 --> 00:25:50,440
Se colar, não serei bloqueado esta noite.
436
00:25:51,120 --> 00:25:52,880
Certo, era só um teste.
437
00:25:52,960 --> 00:25:54,880
Circle, fá-los dizer…
438
00:25:55,720 --> 00:25:57,160
- "Alerta!"
- "Alerta"?
439
00:25:57,240 --> 00:25:59,240
Merda!
440
00:26:00,000 --> 00:26:01,800
O meu coração está…
441
00:26:04,080 --> 00:26:06,480
"Os resultados das avaliações chegaram."
442
00:26:06,560 --> 00:26:09,680
Isto é um choque.
Pensei que o roast seria primeiro.
443
00:26:10,200 --> 00:26:12,080
Não te enerves, Nate.
444
00:26:12,160 --> 00:26:16,280
Como são os mais novos,
tu e a Rachel estão imunes nesta votação.
445
00:26:16,360 --> 00:26:19,520
Não se esqueçam de respirar bem.
Vão precisar.
446
00:26:20,240 --> 00:26:21,160
Certo.
447
00:26:22,000 --> 00:26:23,520
Que nervos.
448
00:26:24,160 --> 00:26:25,200
Vamos a isto.
449
00:26:25,280 --> 00:26:27,920
- Circle, leva-me aos resultados.
- Aos resultados.
450
00:26:30,920 --> 00:26:32,280
Merda!
451
00:26:33,880 --> 00:26:34,840
Sexto lugar.
452
00:26:34,920 --> 00:26:37,440
Se ficar em sexto, alguém está a mentir.
453
00:26:38,160 --> 00:26:39,720
Sexto lugar. Que não seja eu.
454
00:26:39,800 --> 00:26:42,800
Se eu ficar em último,
sei que não é o fim do mundo
455
00:26:42,880 --> 00:26:45,120
mas vai afetar-me durante algum tempo.
456
00:26:45,720 --> 00:26:47,680
Se ficar em sexto, querem expulsar-me.
457
00:26:50,960 --> 00:26:51,960
A Crissa?
458
00:26:52,960 --> 00:26:54,000
Meu Deus!
459
00:26:54,080 --> 00:26:56,400
Que caralho?
460
00:26:56,480 --> 00:26:57,840
Alguém vai sair hoje.
461
00:26:58,600 --> 00:27:00,240
E não posso ser eu.
462
00:27:00,320 --> 00:27:05,960
Tinha a certeza de que a Crissa
ia estar nos primeiros lugares.
463
00:27:06,560 --> 00:27:10,400
Ela era a pessoa que mais me preocupava
se fosse influenciadora.
464
00:27:11,880 --> 00:27:13,560
Estou aliviada.
465
00:27:14,800 --> 00:27:16,280
Há um empate no quarto lugar.
466
00:27:16,360 --> 00:27:17,840
Ena!
467
00:27:17,920 --> 00:27:20,080
Meu Deus! Já me estou a passar!
468
00:27:20,160 --> 00:27:22,880
Não me chateava
se ficasse empatada em quarto lugar.
469
00:27:22,960 --> 00:27:25,760
Quem vai ser?
Que não seja o Frank nem a Yu Ling.
470
00:27:26,560 --> 00:27:30,760
Espero que o nome da Alyssa
seja um destes dois.
471
00:27:32,080 --> 00:27:36,040
Está bem, é… Não!
Sou eu e a Mamã Carol. Não. Pronto.
472
00:27:36,640 --> 00:27:39,400
Não era nada disto que eu queria ver.
473
00:27:39,480 --> 00:27:43,840
Não gosto de estar tão mal classificado.
É muito perturbador.
474
00:27:44,360 --> 00:27:48,840
O Nathan votou em mim? A Yu Ling?
A Alyssa? A Mamã Carol? Não faz sentido.
475
00:27:48,920 --> 00:27:53,800
Eu e o Bru estamos unidos
e é uma pena estarmos juntos nisto.
476
00:27:53,880 --> 00:27:55,440
Restam apenas três jogadores.
477
00:27:55,520 --> 00:27:59,080
Eu, o Frank e a Alyssa.
478
00:28:00,160 --> 00:28:02,520
Muito bem, terceiro lugar.
479
00:28:02,600 --> 00:28:06,640
Se o Frank fosse terceiro, era bom.
Sinto-me seguro com a Alyssa e a Yu Ling.
480
00:28:06,720 --> 00:28:08,520
Meu Deus!
481
00:28:08,600 --> 00:28:11,200
Não tenho mesmo a certeza de quem será.
482
00:28:11,280 --> 00:28:12,280
Alyssa.
483
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
Alyssa.
484
00:28:14,840 --> 00:28:16,280
E é…
485
00:28:17,520 --> 00:28:19,240
A Alyssa! Não!
486
00:28:19,320 --> 00:28:21,120
Está bem. Não me importo.
487
00:28:27,840 --> 00:28:30,880
Eu sou…
488
00:28:32,560 --> 00:28:34,080
… influenciadora.
489
00:28:34,160 --> 00:28:39,760
O Frank é o terceiro. Isso é bom.
A Yu Ling e a Alyssa estão no topo.
490
00:28:41,160 --> 00:28:46,280
Ainda bem que não sou influenciador,
mas estou muito preocupado com a Crissa.
491
00:28:46,360 --> 00:28:53,280
Estou tão entusiasmada
que ainda faço chichi nas cuecas!
492
00:28:53,360 --> 00:28:59,240
Sinto-me lisonjeada e também aterrorizada.
493
00:29:00,560 --> 00:29:02,040
Mas que raio?
494
00:29:03,920 --> 00:29:06,120
Estou tão entusiasmada!
495
00:29:06,960 --> 00:29:08,560
Sou eu e a Yu Ling!
496
00:29:11,400 --> 00:29:13,560
O quê?
497
00:29:13,640 --> 00:29:18,880
O quê? Fiquei em primeiro? O quê?
498
00:29:18,960 --> 00:29:21,640
Viva!
499
00:29:24,080 --> 00:29:27,320
Meu Deus! Não quero, mas quero.
500
00:29:28,240 --> 00:29:29,560
Fiquei em primeiro lugar!
501
00:29:29,640 --> 00:29:31,440
Yu Ling, que bom para ti!
502
00:29:31,520 --> 00:29:33,240
Isto dá-me esperança.
503
00:29:33,320 --> 00:29:35,240
Deus sabe que preciso de esperança.
504
00:29:35,320 --> 00:29:37,560
A Yu Ling ultrapassou toda a gente
505
00:29:37,640 --> 00:29:41,200
e espero estar na lista de pessoas
que ela quer salvar.
506
00:29:41,800 --> 00:29:45,160
Espero que elas se lembrem
de quem as manteve no jogo.
507
00:29:45,240 --> 00:29:47,560
Disse às duas que as ajudei.
508
00:29:48,080 --> 00:29:50,240
Espero que não expulsem a Mamã Carol.
509
00:29:56,880 --> 00:30:00,240
Ficamos giras com aquela marca azul.
510
00:30:00,320 --> 00:30:01,920
Sou influenciadora.
511
00:30:04,400 --> 00:30:06,400
Yu Ling. Por favor, ajuda-me.
512
00:30:06,480 --> 00:30:09,360
Não sei o que pensa a Yu Ling,
513
00:30:09,880 --> 00:30:14,320
mas vamos ter de expulsar alguém juntas.
514
00:30:14,400 --> 00:30:15,960
Adoro ganhar.
515
00:30:16,040 --> 00:30:20,120
Vai partir-me o coração ter de mandar
uma destas pessoas para casa.
516
00:30:27,120 --> 00:30:29,240
Depois da emoção de outra avaliação,
517
00:30:29,320 --> 00:30:32,880
os jogadores estão a aproveitar
as nossas instalações para jantar.
518
00:30:32,960 --> 00:30:34,680
Enquanto digerem o jantar,
519
00:30:34,760 --> 00:30:38,560
vamos dar-lhes algo
que pode ser difícil de engolir.
520
00:30:40,320 --> 00:30:41,600
"Circle Roast!"
521
00:30:41,680 --> 00:30:42,960
Voltou.
522
00:30:43,040 --> 00:30:47,200
Não… São as consequências dos meus atos.
523
00:30:47,280 --> 00:30:51,080
Agora que sei as avaliações,
eles vão passar-se comigo.
524
00:30:51,160 --> 00:30:53,600
Devia ter feito umas pipocas para isto.
525
00:30:54,640 --> 00:30:55,520
Olá a todos.
526
00:30:55,600 --> 00:30:57,800
Divertiram-se a escrever para o roast?
527
00:30:57,880 --> 00:30:59,080
É difícil, não é?
528
00:30:59,160 --> 00:31:02,320
Na verdade, parece haver
alguns comediantes no The Circle.
529
00:31:02,400 --> 00:31:03,320
Meu Deus!
530
00:31:03,400 --> 00:31:06,920
E também algumas pessoas
que nunca mais deviam fazer comédia.
531
00:31:07,000 --> 00:31:09,640
Deviam ser proibidas
de tentar fazer uma piada.
532
00:31:09,720 --> 00:31:10,640
Já vão ver.
533
00:31:10,720 --> 00:31:11,920
Isso é para mim?
534
00:31:12,000 --> 00:31:14,840
Se a Nikki gostar das minha piadas,
vou desmaiar.
535
00:31:14,920 --> 00:31:18,960
Ela é uma lenda do roast.
Ela vai ser terrível.
536
00:31:19,480 --> 00:31:21,200
Os roasts são assim, linda.
537
00:31:21,280 --> 00:31:24,000
Vou passar o microfone
à minha colega comediante
538
00:31:24,080 --> 00:31:26,280
e rainha do roast, Nikki Glaser.
539
00:31:26,920 --> 00:31:28,880
Vamos começar pela Carol.
540
00:31:28,960 --> 00:31:31,840
Vamos lá.
É uma oportunidade única na vida.
541
00:31:31,920 --> 00:31:34,000
Sim, a Carol!
542
00:31:34,080 --> 00:31:35,960
A Carol pode tentar ser má.
543
00:31:36,040 --> 00:31:39,080
As piadas podem soar
a graçolas de avozinha.
544
00:31:39,160 --> 00:31:42,840
"Frank, apanhaste-me
com as mamas e a tequila."
545
00:31:42,920 --> 00:31:44,960
- Boa.
- Sim.
546
00:31:45,040 --> 00:31:48,760
"Frank, na verdade, és quem tem
as mamas mais bonitas do The Circle."
547
00:31:48,840 --> 00:31:50,720
Merda!
548
00:31:50,800 --> 00:31:52,240
É isso mesmo.
549
00:31:52,320 --> 00:31:56,800
"Não sei o que isso diz de mim, da Alyssa,
da Crissa, da Rachel e da Yu Ling,
550
00:31:57,880 --> 00:32:01,280
mas talvez eu não deva parar
de beber tequila."
551
00:32:01,800 --> 00:32:03,000
Adorei esta!
552
00:32:03,080 --> 00:32:06,040
"Nathan,
sei que andas à procura de emprego
553
00:32:06,120 --> 00:32:08,080
e tenho muitas saudades do meu marido."
554
00:32:08,160 --> 00:32:11,400
"Tenho andado à procura de alguém
para me vir fazer um chá
555
00:32:11,480 --> 00:32:13,880
e massajar os pés,
se estiveres interessado."
556
00:32:13,960 --> 00:32:15,640
Carol.
557
00:32:15,720 --> 00:32:18,400
Muito gira, é mesmo à Carol.
558
00:32:19,000 --> 00:32:21,560
Dá-me uma opinião positiva, Nikki Glaser.
559
00:32:22,080 --> 00:32:26,440
Carol, percebi que tens cerca de 60 anos
só pelo teu nome.
560
00:32:26,520 --> 00:32:31,160
E a forma como escreveste as tuas piadas
parece uma mensagem da minha mãe.
561
00:32:31,240 --> 00:32:33,680
Qual é o objetivo disto?
562
00:32:33,760 --> 00:32:38,000
Isto é muito longo e adorável.
Mas ninguém quer isto.
563
00:32:38,080 --> 00:32:43,000
Boa! Fiz tudo o que queria.
Escrevi um roast sendo a minha mãe.
564
00:32:43,080 --> 00:32:46,360
Era para soar a uma mensagem
enviada por uma mãe.
565
00:32:46,440 --> 00:32:48,320
Isto é incrível.
566
00:32:48,400 --> 00:32:51,040
A seguir, é o roast da Crissa.
567
00:32:51,120 --> 00:32:52,720
Isso mesmo, querida!
568
00:32:52,800 --> 00:32:55,000
Está bem. Acho que vai ser engraçado.
569
00:32:55,080 --> 00:32:56,680
Ela não se vai conter.
570
00:32:56,760 --> 00:33:00,240
"Carol, por favor,
deixa-me ser o teu homem
571
00:33:00,320 --> 00:33:02,760
porque tu és uma MILF."
572
00:33:08,440 --> 00:33:10,040
Pimba!
573
00:33:10,120 --> 00:33:12,320
Meu Deus.
574
00:33:12,400 --> 00:33:15,800
"Jinkies! Acho que descobri
o catfish das Spice Girls."
575
00:33:15,880 --> 00:33:18,360
"Espera. Não.
É só a Alyssa, a modelo do Instagram."
576
00:33:19,720 --> 00:33:21,240
Toma, Alyssa.
577
00:33:21,320 --> 00:33:22,480
Caramba, Shaggy.
578
00:33:22,560 --> 00:33:23,720
Crissa…
579
00:33:23,800 --> 00:33:25,760
Tivemos uma hora para escrever.
580
00:33:25,840 --> 00:33:27,360
O silêncio é ensurdecedor.
581
00:33:27,440 --> 00:33:28,680
Acho que estive bem.
582
00:33:28,760 --> 00:33:34,360
Crissa, foi muito difícil para mim
interpretar o teu roast
583
00:33:34,440 --> 00:33:37,520
porque acho que é assim que tu falas.
584
00:33:37,600 --> 00:33:41,160
Dizer que a Carol é uma MILF
não é nenhuma piada.
585
00:33:41,240 --> 00:33:44,440
Podias ter substituído um F.
Podias ter dito: "És tão MILF
586
00:33:44,520 --> 00:33:47,440
E, com isso, estou a dizer
que és uma mãe para esquecer."
587
00:33:48,200 --> 00:33:49,760
- É justo.
- Não foi bom.
588
00:33:49,840 --> 00:33:52,320
Foi uma sessão de elogios.
589
00:33:52,400 --> 00:33:58,720
As pessoas estão a ser estratégicas.
Não querem ofender ninguém.
590
00:33:58,800 --> 00:34:01,000
Hoje, não paro de ser atacada.
591
00:34:01,080 --> 00:34:04,200
A seguir, é o roast do Frank.
592
00:34:04,280 --> 00:34:05,160
Sou eu!
593
00:34:05,240 --> 00:34:06,800
Que, na verdade, é um rap.
594
00:34:07,400 --> 00:34:09,040
Não. A Nikki tem de fazer rap?
595
00:34:09,120 --> 00:34:11,560
Muito bem, vamos ver o que é isto.
596
00:34:12,360 --> 00:34:13,600
Estou nervoso.
597
00:34:13,680 --> 00:34:16,000
"Vamos começar com a Alyssa
Ela tem bom ar
598
00:34:16,080 --> 00:34:18,840
"E sabe muito bem
Como por os rapazes a babar"
599
00:34:20,560 --> 00:34:21,400
Meu Deus.
600
00:34:21,960 --> 00:34:24,280
Enfim. Foi querido.
601
00:34:24,360 --> 00:34:26,120
"A Crissa é minha miúda, podem crer"
602
00:34:26,200 --> 00:34:28,360
"Mas gostava que ela me viesse prender"
603
00:34:28,440 --> 00:34:29,440
O quê?
604
00:34:29,520 --> 00:34:31,440
São versos!
605
00:34:31,520 --> 00:34:32,760
Isto não é um roast.
606
00:34:32,840 --> 00:34:35,320
"O Nathan é o novato
Que ninguém odeia"
607
00:34:35,400 --> 00:34:37,480
"Ele e a Alyssa deviam ir comer lampreia"
608
00:34:37,560 --> 00:34:39,120
Nada mau. Aceito isso.
609
00:34:39,200 --> 00:34:42,640
Não vou sair com o Nathan.
Que isso fique bem claro.
610
00:34:42,720 --> 00:34:45,600
Pensei que o Nathan
andava a namoriscar comigo.
611
00:34:45,680 --> 00:34:48,960
Estou nervoso pelo Frank.
Na verdade, tenho medo pelo Frank.
612
00:34:49,040 --> 00:34:52,480
Frank, o teu roast não foi um roast.
613
00:34:52,560 --> 00:34:53,640
Bolas.
614
00:34:53,720 --> 00:34:56,040
Escreveste um rap que nem sequer é bom.
615
00:34:56,120 --> 00:34:57,000
Ela tem razão.
616
00:34:57,080 --> 00:35:00,040
Ainda bem que ela diz
que ninguém está a fazer roast!
617
00:35:00,120 --> 00:35:02,440
O Frank estava a tentar dar graxa.
618
00:35:02,520 --> 00:35:05,240
Por favor. O meu rap arrasou, querida.
619
00:35:05,320 --> 00:35:06,760
Falhaste, Frank.
620
00:35:07,320 --> 00:35:08,440
Falhaste.
621
00:35:08,960 --> 00:35:11,240
A seguir, é o roast do Nathan.
622
00:35:11,760 --> 00:35:14,760
Boa. Espero que interpretes bem
as minhas piadas, Nikki.
623
00:35:14,840 --> 00:35:17,120
O Nathan tem um humor
de rapaz da faculdade
624
00:35:17,200 --> 00:35:19,000
e pode soar muito mal.
625
00:35:19,080 --> 00:35:23,640
Bru, sinceramente, não fiquei surpreendido
quando soube o que fazes na vida.
626
00:35:23,720 --> 00:35:26,960
Olha para ti.
Tens uma cara perfeita para a rádio.
627
00:35:27,600 --> 00:35:29,120
O roast está a acontecer.
628
00:35:29,200 --> 00:35:32,520
Essa é boa.
Só ouvi essa umas 3000 vezes este ano.
629
00:35:32,600 --> 00:35:36,360
Yu Ling, fico feliz por gostares
de desiludir a tua mãe
630
00:35:36,440 --> 00:35:41,440
porque ela vai ficar de rastos
quando me levares para tua casa.
631
00:35:46,000 --> 00:35:47,880
Força! Podes tentar, rapaz!
632
00:35:47,960 --> 00:35:51,720
Parece que há aqui qualquer coisa.
Percebi.
633
00:35:51,800 --> 00:35:54,160
Acho que foi um sucesso.
634
00:35:54,240 --> 00:35:55,320
Nathan.
635
00:35:56,880 --> 00:36:00,280
A única piada que teve graça
foi a que não é tua.
636
00:36:00,360 --> 00:36:01,240
A cara da rádio.
637
00:36:02,960 --> 00:36:04,880
A melhor piada que escreveste
638
00:36:04,960 --> 00:36:08,880
foi aquela onde pensaste que a Yu Ling
te ia apresentar à mãe dela.
639
00:36:09,480 --> 00:36:12,400
Yu Ling, não vais fazer isso, pois não?
Não.
640
00:36:12,480 --> 00:36:15,800
Vou levá-lo para casa,
mas não o apresento à minha mãe.
641
00:36:15,880 --> 00:36:19,600
Esmagado pela Nikki.
E eu a pensar que me tinha saído bem.
642
00:36:19,680 --> 00:36:22,400
Teve piada, Nathan.
Não ligues ao que ela diz.
643
00:36:22,920 --> 00:36:25,760
A seguir, é o roast da Alyssa.
644
00:36:26,280 --> 00:36:27,600
Viva!
645
00:36:27,680 --> 00:36:29,680
Mostra o que vales.
646
00:36:29,760 --> 00:36:32,200
A Carol diz que adora fazer bolos,
647
00:36:32,280 --> 00:36:34,960
mas ficou tão dececionada com o seu bolo
648
00:36:35,040 --> 00:36:38,600
que o estragou como a Mrs. Doubtfire
antes de tirar a fotografia.
649
00:36:38,680 --> 00:36:43,560
A Mrs. Doubtfire era um homem
a fingir ser uma mulher mais velha.
650
00:36:44,160 --> 00:36:46,160
Está a dizer que a Carol é catfish?
651
00:36:46,240 --> 00:36:48,000
Brutal.
652
00:36:48,080 --> 00:36:50,080
"A Crissa diz que tem tomates,
653
00:36:50,160 --> 00:36:53,160
mas nem sequer os tem no sítio
para nos dar algo mais
654
00:36:53,240 --> 00:36:56,680
do que ser a picuinhas dos nossos chats.
#NãoNosDásNada."
655
00:36:56,760 --> 00:36:58,560
Ena!
656
00:36:58,640 --> 00:36:59,840
Não esperava isto.
657
00:36:59,920 --> 00:37:02,040
Aquela foi forte.
658
00:37:02,120 --> 00:37:05,800
Se eu fosse a Crissa, já estava a suar.
659
00:37:05,880 --> 00:37:09,000
Ela entrou a matar e sem remorsos.
660
00:37:09,920 --> 00:37:15,640
Alyssa, as tuas piadas foram pensadas,
descritivas e boas para um principiante.
661
00:37:18,680 --> 00:37:21,480
Acho que a Alyssa se saiu melhor
do que eu esperava.
662
00:37:21,560 --> 00:37:25,200
A minha piada da Crissa pareceu muito pior
quando a Nikki a disse
663
00:37:25,800 --> 00:37:28,640
e ainda bem que sou influenciadora.
664
00:37:28,720 --> 00:37:32,040
A seguir, é o roast do Bru.
665
00:37:32,120 --> 00:37:34,280
Preparem-se. É agora.
666
00:37:34,360 --> 00:37:36,920
Estou à espera que estas sejam fortes.
667
00:37:37,000 --> 00:37:39,880
"Rachel. Foste assombrada tantas vezes
668
00:37:39,960 --> 00:37:43,840
que decidiste começar a conviver
com verdadeiros fantasmas?"
669
00:37:45,680 --> 00:37:47,200
Sim! Essa é boa!
670
00:37:48,120 --> 00:37:51,480
A resposta é sim. Ele não está errado.
671
00:37:52,600 --> 00:37:54,560
Bolas! O Bru não está a brincar.
672
00:37:54,640 --> 00:37:55,840
Essa foi boa, Bru.
673
00:37:55,920 --> 00:37:59,320
"Yu Ling,
haverá algo mais pequeno do que tu?"
674
00:38:00,240 --> 00:38:03,640
"Espera. Já sei.
A crença da tua mãe no teu sucesso."
675
00:38:06,120 --> 00:38:08,360
Ele está a arrasar!
676
00:38:10,120 --> 00:38:12,960
Ele esteve muito bem! Estou tão feliz.
677
00:38:13,040 --> 00:38:15,560
Não esperava que ele fosse tão bom nisto!
678
00:38:15,640 --> 00:38:21,480
Atacas a Yu Ling desta maneira,
sendo ela influenciadora?
679
00:38:21,560 --> 00:38:24,240
As pessoas estão ofendidas?
Não vou pedir desculpa.
680
00:38:24,320 --> 00:38:26,960
Bru, isto foi ótimo.
681
00:38:27,040 --> 00:38:30,360
Vejo que és um tipo engraçado,
sabes escrever uma piada
682
00:38:30,440 --> 00:38:34,280
e espero ter estado ao nível das piadas.
Bom trabalho.
683
00:38:34,360 --> 00:38:37,280
- Pim, pam, pum!
- Bom trabalho.
684
00:38:37,360 --> 00:38:40,080
A seguir, é o roast da Yu Ling.
685
00:38:40,840 --> 00:38:43,520
Vamos, Yu Ling. Mete a casa a arder.
Dá-lhe gás.
686
00:38:43,600 --> 00:38:45,440
Sabemos a tua frase. Dá-lhe gás!
687
00:38:45,520 --> 00:38:48,360
"A Rachel traz sempre o Zen
para o The Circle
688
00:38:48,440 --> 00:38:52,280
e nunca deixou de me colocar
num sono profundo."
689
00:38:53,760 --> 00:38:55,160
É justo.
690
00:38:55,240 --> 00:38:56,280
É maldosa.
691
00:38:56,360 --> 00:38:59,720
"Frank, brilhas da cabeça aos pés,
692
00:38:59,800 --> 00:39:02,840
mas deves ter esqueletos no armário
que não sabemos."
693
00:39:04,600 --> 00:39:07,120
O quê? Qual é o objetivo dessa piada?
694
00:39:07,200 --> 00:39:10,040
Aquela foi sinistra.
O que significa aquilo?
695
00:39:10,120 --> 00:39:15,040
Posso ter alguns, miúda.
696
00:39:15,120 --> 00:39:18,320
Yu Ling, os roasts não são para todos
697
00:39:18,400 --> 00:39:20,600
e para ti não são de certeza.
698
00:39:20,680 --> 00:39:21,840
Sei que és pequena,
699
00:39:21,920 --> 00:39:25,120
tal como a parte do teu cérebro
que sabe escrever piadas.
700
00:39:26,000 --> 00:39:27,760
Está correto.
701
00:39:27,840 --> 00:39:31,480
E, por fim, é a vez da Rachel.
702
00:39:31,560 --> 00:39:32,680
Meu Deus.
703
00:39:32,760 --> 00:39:35,800
"Ainda bem que começámos o dia
de forma tão positiva."
704
00:39:36,320 --> 00:39:38,120
"Vamos estragar isso, sim?"
705
00:39:38,640 --> 00:39:40,600
"Comecemos com uma afirmação."
706
00:39:41,400 --> 00:39:46,000
"Eu não sou uma catfish. Está bem?"
707
00:39:47,000 --> 00:39:48,920
"A sério, mais alto, Carol."
708
00:39:49,000 --> 00:39:49,840
Ena!
709
00:39:49,920 --> 00:39:52,640
"Eu não sou uma catfish."
710
00:39:52,720 --> 00:39:57,400
"Depois daquela votação,
vais precisar de mais energia cósmica."
711
00:39:57,480 --> 00:39:59,160
- Merda!
- Ena!
712
00:39:59,240 --> 00:40:02,160
- É assim mesmo.
- Ela está a atacar-me.
713
00:40:02,240 --> 00:40:05,280
Votaram nela como sendo
a mais estratégica no jogo.
714
00:40:05,360 --> 00:40:06,760
É a isso que me refiro.
715
00:40:06,840 --> 00:40:10,800
"Mesmo que sejas um jogador estratégico,
não é o pior. Certo, Nathan?"
716
00:40:10,880 --> 00:40:13,560
"Ouvi dizer
que fizeste campanha contra mim
717
00:40:13,640 --> 00:40:15,120
na votação das Spice Girls."
718
00:40:15,760 --> 00:40:19,480
"Talvez possas vir a ser um político.
Já tens o cabelo para isso."
719
00:40:20,000 --> 00:40:22,520
A Rachel entrou com tudo!
720
00:40:22,600 --> 00:40:26,800
É bom ele ficar a saber
que eu sei de tudo. Percebem?
721
00:40:26,880 --> 00:40:31,280
Ela disse que eu fiz campanha contra ela
na votação das Spice Girls.
722
00:40:31,360 --> 00:40:35,720
Raios,
as Spice Girls denunciaram-me à Rachel.
723
00:40:36,240 --> 00:40:40,440
Rachel, adoro teres gozado contigo própria
no teu roast,
724
00:40:40,520 --> 00:40:42,920
ao começares com uma afirmação
725
00:40:43,000 --> 00:40:46,320
e depois teres entrado a matar
contra a Mamã Carol.
726
00:40:46,400 --> 00:40:49,240
Os outros foram meigos para ela
porque "ela é velha".
727
00:40:49,320 --> 00:40:52,160
Mas tu pensaste:
"És enganadora e és uma cabra."
728
00:40:52,240 --> 00:40:55,280
Consigo lidar com esse tipo de feedback.
729
00:40:55,360 --> 00:40:58,000
Foram piadas muito fortes.
730
00:40:58,080 --> 00:41:01,960
Tenho de jogar como se ela soubesse
que sou um catfish,
731
00:41:02,040 --> 00:41:05,160
mas confio no jogo. Ela não sabe.
732
00:41:05,960 --> 00:41:07,880
Pode ser uma jogada ousada.
733
00:41:09,960 --> 00:41:15,440
A nossa anfitriã já terminou o roast.
Falta descobrir quem foi o melhor.
734
00:41:15,520 --> 00:41:18,520
Isto foi brutal e não apenas para eu ler.
735
00:41:18,600 --> 00:41:20,240
Houve piadas brutais.
736
00:41:20,840 --> 00:41:24,160
Todos estiveram bem.
Pediram-me para vos dizer isto.
737
00:41:24,240 --> 00:41:26,240
Estou a brincar. Todos estiveram bem.
738
00:41:26,760 --> 00:41:27,680
Nem todos.
739
00:41:27,760 --> 00:41:31,960
Infelizmente, só pode haver um vencedor.
E essa pessoa é…
740
00:41:33,720 --> 00:41:34,640
… o Bru.
741
00:41:35,840 --> 00:41:37,520
Bom trabalho, Bru!
742
00:41:37,600 --> 00:41:38,520
Boa.
743
00:41:38,600 --> 00:41:41,600
Achei que as tuas piadas foram originais,
engraçadas
744
00:41:41,680 --> 00:41:43,840
e, ao que parece, és mesmo um idiota.
745
00:41:43,920 --> 00:41:46,000
A Nikki Glaser chamou-me idiota.
Consegui.
746
00:41:46,080 --> 00:41:48,480
Ainda bem
que ela não me chamou isso a mim.
747
00:41:48,560 --> 00:41:51,200
Obrigada por me terem recebido.
Diverti-me imenso.
748
00:41:51,280 --> 00:41:54,040
Estou muito orgulhosa de alguns de vocês
e dos outros…
749
00:41:56,320 --> 00:41:57,240
Adeus.
750
00:41:57,320 --> 00:41:58,640
Adeus, Nikki.
751
00:42:00,720 --> 00:42:03,200
Se tivesse ganhado, estaria toda borrada
752
00:42:03,280 --> 00:42:07,000
porque as pessoas
iam querer expulsar-me imediatamente.
753
00:42:07,080 --> 00:42:11,040
Não consigo esquecer que a Rachel
chamou catfish à Carol.
754
00:42:11,120 --> 00:42:15,840
Rachel, não desfaças as malas
porque a estadia pode ser muito curta.
755
00:42:15,920 --> 00:42:19,360
Caramba, Carol.
Guarda essas tiradas para o próximo roast.
756
00:42:21,320 --> 00:42:25,800
Depois de um flambeado de jogadores
com roast de catfish para acompanhar,
757
00:42:25,880 --> 00:42:27,880
os jogadores estão em alerta máximo.
758
00:42:27,960 --> 00:42:30,840
Acho que é a altura ideal para um destes.
759
00:42:31,600 --> 00:42:33,280
"Alerta!"
760
00:42:33,360 --> 00:42:35,840
Não!
761
00:42:35,920 --> 00:42:38,680
Não. Não, não, não.
762
00:42:38,760 --> 00:42:41,840
O que queres, Circle? O que foi agora?
763
00:42:43,600 --> 00:42:48,360
"Está na hora de os influenciadores
decidirem que jogador bloquear."
764
00:42:48,440 --> 00:42:51,280
Muito bem, vamos a isso.
765
00:42:51,360 --> 00:42:53,760
Nem acredito que sou eu.
766
00:42:56,880 --> 00:42:58,280
Está nas mãos delas.
767
00:42:59,360 --> 00:43:03,360
"Sendo novos jogadores, a Rachel
e o Nathan não podem ser bloqueados."
768
00:43:05,720 --> 00:43:06,560
Obrigada.
769
00:43:06,640 --> 00:43:10,680
Estou muito descontraído hoje.
Vou dormir como um bebé.
770
00:43:12,000 --> 00:43:16,080
"A Yu Ling e a Alyssa têm de ir
até ao Hangout para tomar uma decisão."
771
00:43:16,160 --> 00:43:20,600
Meninas, mantenham o Frankie no jogo
durante mais algum tempo.
772
00:43:20,680 --> 00:43:26,000
Não tenho medo deste bloqueio.
Elas são as minhas maiores aliadas.
773
00:43:26,080 --> 00:43:30,520
Temos de decidir quem mandar para casa
e não faço ideia de quem será.
774
00:43:31,720 --> 00:43:34,120
Vamos lá fazer isto.
775
00:43:34,200 --> 00:43:37,600
Estou tão entusiasmada. Vamos a isso.
776
00:43:37,680 --> 00:43:39,840
Yu Ling, Alyssa, desfrutem do Hangout.
777
00:43:39,920 --> 00:43:42,720
Vão sair de lá 80 anos mais velhas,
778
00:43:43,240 --> 00:43:45,920
mas espero que tomem a decisão
de não me expulsar
779
00:43:46,000 --> 00:43:47,200
porque eu protegi-vos.
780
00:43:47,280 --> 00:43:49,680
Sinto que causei uma boa impressão
na Yu Ling,
781
00:43:49,760 --> 00:43:56,280
mas será que a Alyssa vai tentar convencer
a Yu Ling a bloquear-me?
782
00:43:56,360 --> 00:43:58,880
Elas têm de tomar uma decisão importante.
783
00:44:02,720 --> 00:44:06,280
Isto é tão bonito.
784
00:44:06,360 --> 00:44:08,120
Bolas!
785
00:44:08,200 --> 00:44:10,640
Tenho o livro do influenciador!
786
00:44:11,880 --> 00:44:15,600
Isto é sensual. Esta sala é sensual.
787
00:44:18,080 --> 00:44:19,440
Eu tenho um plano
788
00:44:19,520 --> 00:44:25,240
e espero que a Yu Ling esteja de acordo.
789
00:44:25,320 --> 00:44:31,960
Eu confio na Alyssa e vou ser sincera
quando der as minhas opiniões.
790
00:44:34,760 --> 00:44:38,600
Circle, mensagem,
791
00:44:38,680 --> 00:44:42,440
tudo em maiúsculas.
"Minha rainha renascida."
792
00:44:42,520 --> 00:44:47,200
"Não queria estar no Hangout
com mais ninguém."
793
00:44:47,280 --> 00:44:49,280
"Emoji chorar. Emoji coração."
794
00:44:49,360 --> 00:44:54,720
Mensagem. "Alyssa, estou tão feliz
por sermos influenciadoras."
795
00:44:54,800 --> 00:44:58,360
"Não queria estar aqui com mais ninguém."
796
00:44:58,440 --> 00:45:02,080
"#IstoÉDeLoucos. #EInesperado."
797
00:45:02,160 --> 00:45:05,200
Estou ansiosa para ver como isto corre.
A sério.
798
00:45:05,280 --> 00:45:07,920
Mensagem. "Concordo plenamente."
799
00:45:08,000 --> 00:45:11,760
"Talvez devêssemos começar pelo Bru."
800
00:45:11,840 --> 00:45:14,280
O Bru é benéfico para o meu jogo
801
00:45:14,360 --> 00:45:19,920
porque é o único aliado forte
802
00:45:20,000 --> 00:45:21,560
que eu e a Alyssa temos.
803
00:45:21,640 --> 00:45:25,840
Sinto que ele nos será leal,
804
00:45:27,160 --> 00:45:29,880
desde que sejamos leais a ele.
805
00:45:29,960 --> 00:45:34,920
Mensagem.
"Sim. O Bru faz parte do nosso #Trio
806
00:45:35,000 --> 00:45:38,600
e abriu-se comigo num chat privado hoje."
807
00:45:38,680 --> 00:45:40,560
"… depois de tentar namoriscar."
808
00:45:41,840 --> 00:45:42,720
"Ele é querido
809
00:45:42,800 --> 00:45:46,400
e dissemos que os três
estamos numa #BolhaDaConfiança."
810
00:45:46,480 --> 00:45:47,840
"O que achas?"
811
00:45:47,920 --> 00:45:49,040
Mensagem.
812
00:45:49,120 --> 00:45:52,760
"Eu, em maiúsculas, adoro-o
813
00:45:52,840 --> 00:45:56,640
e estou muito feliz por termos construído
a nossa bolha da confiança."
814
00:45:56,720 --> 00:46:00,080
Boa.
É óbvio que o Bru não vai ser escolhido.
815
00:46:01,160 --> 00:46:06,280
Restam a Crissa, o Frank e a Mamã Carol.
816
00:46:07,400 --> 00:46:11,720
Mensagem. "O que achas do Frank?" Enviar.
817
00:46:12,720 --> 00:46:17,160
Mensagem. "O Frank sempre me passou
uma energia incrível."
818
00:46:17,240 --> 00:46:18,760
"Ele é muito popular
819
00:46:18,840 --> 00:46:24,600
e podemos ganhar alguns inimigos
se ele sair." Enviar.
820
00:46:25,720 --> 00:46:29,000
Mensagem.
"Concordo contigo quanto ao Frank."
821
00:46:29,080 --> 00:46:32,000
"Ainda não tive oportunidade
de falar melhor com ele,
822
00:46:32,080 --> 00:46:33,760
mas também adoro a energia dele."
823
00:46:33,840 --> 00:46:36,560
"Quero mantê-lo no jogo
e conhecê-lo melhor."
824
00:46:36,640 --> 00:46:39,040
"Acho que ambas queremos manter o Frank."
825
00:46:39,640 --> 00:46:41,880
Sim. Acho que isso é verdade.
826
00:46:42,680 --> 00:46:46,400
Mensagem. "Vamos falar sobre a Crissa?"
827
00:46:47,800 --> 00:46:52,000
Eu quero salvar a Crissa,
mas preciso de ver o que a Alyssa diz.
828
00:46:52,080 --> 00:46:55,160
Ela é a pessoa
com quem tenho menos afinidade.
829
00:46:55,240 --> 00:47:00,720
Não tenho nenhuma afinidade
porque ela não o permite.
830
00:47:00,800 --> 00:47:02,760
É muito dececionante.
831
00:47:03,520 --> 00:47:08,240
Alyssa. "Sinceramente, não tenho
nenhuma afinidade com a Crissa
832
00:47:08,320 --> 00:47:11,520
porque ela não partilha nada…
Reticências."
833
00:47:11,600 --> 00:47:13,880
"Ela fecha-se muito no jogo
834
00:47:13,960 --> 00:47:17,320
e penso que nunca irei
confiar muito nela."
835
00:47:18,360 --> 00:47:23,520
Ena! Era óbvio.
Foi o que a Alyssa disse no roast.
836
00:47:23,600 --> 00:47:28,280
Eu partilho informações
para que os outros me conheçam.
837
00:47:28,360 --> 00:47:33,160
É óbvio que partilhar ajuda as pessoas
a confiarem em nós.
838
00:47:33,800 --> 00:47:36,040
Mensagem. "Ena!"
839
00:47:36,760 --> 00:47:41,120
"Isso é de loucos.
Ela falou comigo e com o Frank
840
00:47:41,200 --> 00:47:45,400
e disse que nos protegeu
sem nós sabermos." Enviar.
841
00:47:48,160 --> 00:47:50,600
"Ela protegeu-nos sem nós sabermos."
842
00:47:50,680 --> 00:47:52,240
Isso soa a uma promessa vã.
843
00:47:52,320 --> 00:47:56,040
Ela não foi influenciadora.
Ela nunca teve nenhum poder.
844
00:47:56,640 --> 00:48:01,760
Mensagem. "Reticências.
… o que pensas da Mamã Carol?"
845
00:48:02,560 --> 00:48:03,720
Enviar mensagem.
846
00:48:04,240 --> 00:48:06,960
Quero saber o que ela diz sobre a Carol.
847
00:48:07,520 --> 00:48:14,200
Para mim, estas "reticências"
demostram algum sentimento velado.
848
00:48:14,280 --> 00:48:18,680
Penso que ela queria dizer:
"O que pensas sobre a Mamã Carol?"
849
00:48:18,760 --> 00:48:21,840
Penso que todos queremos confiar nela,
mas é difícil
850
00:48:21,920 --> 00:48:25,680
porque tudo parece dizer:
"Ela é uma catfish. Não confies nela."
851
00:48:26,200 --> 00:48:32,080
Mensagem.
"Esta vai colocar-me muitas dificuldades."
852
00:48:32,840 --> 00:48:36,320
"A Mamã Carol veio falar comigo
após a primeira expulsão
853
00:48:36,400 --> 00:48:39,160
e disse que foi ela quem me salvou."
854
00:48:41,280 --> 00:48:43,600
Interessante.
855
00:48:44,400 --> 00:48:50,560
Mensagem. "Isso é de loucos porque a Carol
teve a mesma conversa comigo hoje."
856
00:48:53,080 --> 00:48:55,440
"E agora tenho dúvidas quanto a isso."
857
00:48:55,520 --> 00:48:58,240
"Tenho quase a certeza
de que ela é uma catfish,
858
00:48:58,320 --> 00:49:01,880
mas se continuar a ser leal connosco
e nos mantiver no jogo,
859
00:49:01,960 --> 00:49:05,200
não quero saber quem está
do outro lado do ecrã."
860
00:49:15,000 --> 00:49:16,760
Como é que a Carol fez isto?
861
00:49:16,840 --> 00:49:21,040
Isto deixa-me nervosa.
Fico com um mau pressentimento.
862
00:49:21,120 --> 00:49:23,720
A Carol está aqui a mentir a toda a gente.
863
00:49:26,520 --> 00:49:31,040
Mensagem. "Infelizmente, vamos ter
de tomar uma decisão hoje." Enviar.
864
00:49:31,560 --> 00:49:34,040
Temos de pensar no que é melhor para…
865
00:49:35,840 --> 00:49:37,840
… o futuro do nosso jogo.
866
00:49:37,920 --> 00:49:42,160
A Carol foi acusada de ser catfish.
867
00:49:42,680 --> 00:49:45,640
A Crissa é minha amiga,
868
00:49:45,720 --> 00:49:49,840
mas é verdade que ficou em sexto lugar
869
00:49:50,360 --> 00:49:55,760
e deve haver uma razão
para ter ficado no fundo da tabela.
870
00:50:00,800 --> 00:50:04,360
"Acho que tomámos a nossa decisão."
Enviar.
871
00:50:04,440 --> 00:50:07,280
Mensagem. "Também acho."
872
00:50:09,800 --> 00:50:11,520
Caramba.
873
00:50:12,040 --> 00:50:14,280
É uma treta. Não me agrada fazer isto.
874
00:50:14,360 --> 00:50:18,400
Quero ser uma jogadora forte
875
00:50:18,480 --> 00:50:21,800
e fazer o melhor para o meu jogo.
876
00:50:21,880 --> 00:50:24,800
Foi por isso que vim para aqui,
mas é uma treta.
877
00:50:25,480 --> 00:50:28,760
E para outra pessoa, vai ficar ainda pior.
878
00:50:33,600 --> 00:50:35,040
- "Alerta."
- "Alerta!"
879
00:50:35,120 --> 00:50:37,360
Decidam como decidirem,
façam o que fizerem,
880
00:50:37,440 --> 00:50:39,440
alguém vai perder um aliado hoje.
881
00:50:41,000 --> 00:50:43,200
"Os influenciadores já decidiram."
882
00:50:43,280 --> 00:50:47,040
Meu Deus! Meu Deus!
883
00:50:47,960 --> 00:50:49,720
Sim, já decidimos.
884
00:50:50,280 --> 00:50:53,240
Quero muito saber,
mas também não quero saber.
885
00:50:53,320 --> 00:50:55,200
Meu Deus. Espero que não seja eu.
886
00:50:57,360 --> 00:51:00,960
"Yu Ling, como ficaste em primeiro lugar
terás de dar esta notícia."
887
00:51:03,120 --> 00:51:04,880
"Pessoalmente"!
888
00:51:07,120 --> 00:51:08,960
O quê?
889
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
Merda!
890
00:51:17,760 --> 00:51:20,200
Isto é uma piada de mau gosto?