1 00:00:06,000 --> 00:00:07,240 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,480 É a manhã a seguir às avaliações 3 00:00:09,560 --> 00:00:15,560 e os jogadores voltam a acordar sem pensar apenas no pequeno-almoço. 4 00:00:16,600 --> 00:00:18,120 Bom dia, Circle. 5 00:00:20,680 --> 00:00:22,480 Bom dia, Circle. 6 00:00:22,560 --> 00:00:27,400 Sim, nada vos tira desse sono tão doce como um bloqueio iminente. 7 00:00:27,480 --> 00:00:31,640 Caramba. Uma destas pessoas vai ser expulsa hoje 8 00:00:31,720 --> 00:00:33,960 e vamos ficar apenas sete. 9 00:00:34,040 --> 00:00:36,240 Anda só bloqueámos uma pessoa. 10 00:00:36,320 --> 00:00:39,000 Não fazemos ideia do que fará ao grupo 11 00:00:39,080 --> 00:00:42,840 bloquear uma pessoa que já está connosco há algum tempo. 12 00:00:42,920 --> 00:00:44,440 Isto é novo. 13 00:00:44,520 --> 00:00:47,080 Estes amigos e relacionamentos que construímos 14 00:00:47,160 --> 00:00:49,800 começam a ser os nossos inimigos ocultos. 15 00:00:50,560 --> 00:00:54,360 Vale tudo no Circle e na guerra. 16 00:00:56,840 --> 00:01:00,600 E, apesar de ser fácil para ela, por não poder ser bloqueada, 17 00:01:00,680 --> 00:01:02,760 a Rachel está a apelar à calma. 18 00:01:03,920 --> 00:01:05,040 Muito bem. 19 00:01:05,120 --> 00:01:11,320 Circle, abre um chat em grupo com todos chamado Meditação Matinal. 20 00:01:11,920 --> 00:01:14,160 Sim. Este é muito pesado. 21 00:01:16,920 --> 00:01:18,440 "A Rachel convidou-te…" 22 00:01:18,520 --> 00:01:20,120 "… para a Meditação Matinal." 23 00:01:20,200 --> 00:01:23,920 De vez em quando, gosto de uma boa meditação pacífica. 24 00:01:25,920 --> 00:01:31,120 Mensagem. "Olá a todos. Emoji sol a brilhar." 25 00:01:31,200 --> 00:01:36,600 "Hoje acordei um pouco nervosa. Pensei que alguns de vocês também." 26 00:01:36,680 --> 00:01:40,760 "Pode ser bom ter um momento de calma antes da tempestade." 27 00:01:40,840 --> 00:01:43,960 Ela está a trazer um raio de luz para o The Circle 28 00:01:44,040 --> 00:01:45,320 e acho isso muito fixe. 29 00:01:45,400 --> 00:01:50,320 Mensagem. "Timing perfeito. Acabei agora uma sessão de ginástica." 30 00:01:50,400 --> 00:01:52,640 "#LevantarETreinar." 31 00:01:52,720 --> 00:01:57,920 "Nunca meditei, mas estou disposto a tentar convosco." 32 00:01:58,000 --> 00:01:59,320 "Emoji músculo." 33 00:01:59,400 --> 00:02:01,800 "#VirgemEmMeditação." 34 00:02:01,880 --> 00:02:03,440 Certo, virgem em meditação. 35 00:02:03,520 --> 00:02:05,920 Aposto que não és virgem em mais nada, Nathan. 36 00:02:06,000 --> 00:02:09,280 É uma boa distração do que vai acontecer hoje. 37 00:02:11,320 --> 00:02:13,720 Podemos parar um segundo para respirar. 38 00:02:13,800 --> 00:02:18,120 Mensagem. "Vamos começar em pé." 39 00:02:18,200 --> 00:02:22,880 "Respirem fundo pelo nariz e ponham os dois braços acima da cabeça." 40 00:02:28,600 --> 00:02:30,040 "Expirem pela boca 41 00:02:30,120 --> 00:02:32,600 e baixem os braços lentamente." 42 00:02:32,680 --> 00:02:37,120 Rachel, vou sentar-me e descontrair. 43 00:02:37,200 --> 00:02:38,520 "Inspirem até três." 44 00:02:38,600 --> 00:02:40,640 "Expirem até seis." 45 00:02:40,720 --> 00:02:42,280 Não consigo inspirar tanto. 46 00:02:44,560 --> 00:02:49,600 "Tentem fazer isto algumas vezes e espero que se sintam a acalmar." 47 00:02:51,920 --> 00:02:53,120 Eu estou calma. 48 00:02:53,640 --> 00:02:57,600 Sim, querida. Sinto a calma no meu corpo. 49 00:02:57,680 --> 00:03:01,680 Mensagem. "Devo estar a sentir-me como um Buda? Ponto de interrogação." 50 00:03:01,760 --> 00:03:06,440 "#ZenDuranteDias. #ObrigadoRachel." Enviar. 51 00:03:09,480 --> 00:03:11,280 Não nos dás nada, Nathan. 52 00:03:11,360 --> 00:03:14,840 É o que sinto quando leio as mensagens do Nathan. 53 00:03:14,920 --> 00:03:17,880 "Obrigada por teres contribuído com nada." 54 00:03:17,960 --> 00:03:19,640 Alguém está concentrada. 55 00:03:19,720 --> 00:03:22,720 Acho que isto é bom. As pessoas vão achar engraçado. 56 00:03:22,800 --> 00:03:26,720 As pessoas vão achar que é parvo. É exatamente isso que quero. 57 00:03:26,800 --> 00:03:28,320 Mensagem. "Se acharem melhor…" 58 00:03:28,400 --> 00:03:30,320 "… façam alongamentos." 59 00:03:32,240 --> 00:03:37,080 "Abanem-se um pouco ou dancem. O que vos agradar mais. " 60 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 Sinto-me bem esta manhã. É bom. 61 00:03:40,040 --> 00:03:45,520 Está bem. Perfeito. De repente, fiquei muito animada. 62 00:03:45,600 --> 00:03:49,720 Mensagem. "Não estava tão calmo desde que entrei neste apartamento." 63 00:03:49,800 --> 00:03:51,120 "Emoji chorar a rir." 64 00:03:51,200 --> 00:03:56,120 "#RachelAMelhorDeSempre. #CoachDaCalmaDoCircle." 65 00:03:56,200 --> 00:03:59,160 Adoro isto. Faz-me sentir bem. 66 00:03:59,680 --> 00:04:06,640 É importante dar informações pessoais quando for possível. Circle, mensagem. 67 00:04:07,840 --> 00:04:08,840 Alyssa! 68 00:04:10,280 --> 00:04:14,400 "Sinto-me muito melhor. Adoro exercícios de respiração." 69 00:04:14,480 --> 00:04:17,680 "Luto contra a ansiedade há muito tempo e surpreende-me 70 00:04:17,760 --> 00:04:19,880 quanto a respiração ajuda." 71 00:04:21,240 --> 00:04:24,560 É muito bom que a Alyssa tenha revelado um pouco 72 00:04:24,640 --> 00:04:26,520 da sua luta contra a ansiedade. 73 00:04:28,240 --> 00:04:29,360 Eu também, miúda. 74 00:04:32,560 --> 00:04:35,160 Obrigada, Circle. O meu trabalho aqui está feito. 75 00:04:35,240 --> 00:04:37,480 Isto foi bom, família Circle. 76 00:04:37,560 --> 00:04:40,640 Esta manhã, sinto as energias positivas 77 00:04:40,720 --> 00:04:44,040 e era mesmo isso de que precisávamos para enfrentar este dia 78 00:04:44,120 --> 00:04:45,640 que será muito stressante. 79 00:04:45,720 --> 00:04:47,040 Isto é fantástico. 80 00:04:47,120 --> 00:04:49,040 E toda aquela meditação resultou 81 00:04:49,120 --> 00:04:53,240 porque o The Circle é uma colmeia onde a atividade nunca para. 82 00:04:53,320 --> 00:04:57,840 Isso, querido. Mostra quem manda a esse haltere para crianças. 83 00:04:57,920 --> 00:05:01,280 Tenho mesmo de assumir a mentalidade do Nathan. 84 00:05:02,320 --> 00:05:04,720 Treinar todos os dias. 85 00:05:04,800 --> 00:05:07,640 Não parar. Nunca desistir. 86 00:05:08,200 --> 00:05:10,720 E outras coisas que os manos do ginásio dizem. 87 00:05:13,240 --> 00:05:16,040 E após ter formado um trio há uns dias, 88 00:05:16,120 --> 00:05:21,080 a Yu Ling prova que três é o número mágico ao iniciar outro chat em grupo. 89 00:05:24,360 --> 00:05:27,960 "A Yu Ling convidou-te para um chat em grupo!" 90 00:05:28,040 --> 00:05:30,920 Boa! 91 00:05:31,000 --> 00:05:33,960 Querida, querida, querida, querida! 92 00:05:34,040 --> 00:05:38,680 Quero muito ficar a conhecer o Frank e a Crissa 93 00:05:38,760 --> 00:05:40,680 porque desde o primeiro dia 94 00:05:40,760 --> 00:05:46,080 fiquei com a certeza de que nos íamos dar muito bem. 95 00:05:46,160 --> 00:05:47,600 Estou muito entusiasmada. 96 00:05:48,240 --> 00:05:53,400 Mensagem, em maiúsculas. "Frank e Crissa." 97 00:05:53,480 --> 00:05:57,320 "Tenho tido muita vontade de falar com vocês os dois." 98 00:05:57,400 --> 00:06:02,320 "Sempre que estão os dois num chat, as energias são sempre #Imaculadas." 99 00:06:02,400 --> 00:06:04,760 "Pensei em começar esta conversa animada 100 00:06:04,840 --> 00:06:07,760 para vos ficar a conhecer melhor." Com o emoji brilhos. 101 00:06:08,440 --> 00:06:10,120 Adoro isso porque sempre disse 102 00:06:10,200 --> 00:06:14,120 que sentia que a Yu Ling tinha uma personalidade muito invulgar. 103 00:06:14,200 --> 00:06:17,400 Adoro que ela queira conversar para nos conhecer melhor. 104 00:06:17,480 --> 00:06:22,800 Mensagem. Mensagem, mensagem, mensagem. "Yu Ling!!!" Com vários G. 105 00:06:22,880 --> 00:06:25,400 "Exclamação, exclamação, exclamação." 106 00:06:26,000 --> 00:06:31,120 "Desde o início que reparei em vocês e protegi-vos sem que vocês soubessem." 107 00:06:32,160 --> 00:06:36,560 "#IrmãoDeMãeDiferente. #IrmãDePaiDiferente." 108 00:06:36,640 --> 00:06:39,920 Meu Deus! 109 00:06:40,000 --> 00:06:43,320 Mensagem. "Yu Ling." Com o emoji fogo. "Querida…" 110 00:06:43,400 --> 00:06:45,600 "… tens uma personalidade fora da caixa 111 00:06:45,680 --> 00:06:48,920 e adoro quando estás no chat com o teu humor de comédia." 112 00:06:52,640 --> 00:06:58,000 É uma loucura o que sentimos com estas energias. É como… 113 00:06:58,520 --> 00:07:04,760 Mensagem. "Desde o início, não sabia como analisavam minha energia." 114 00:07:05,600 --> 00:07:10,680 "Sei que faço muito barulho e uso o humor para ultrapassar a dor…" 115 00:07:10,760 --> 00:07:14,960 "Reticências, o que pode ser visto como vaidoso e fútil. LOL." 116 00:07:15,680 --> 00:07:19,080 "Mas tem sido um percurso até ultrapassar a vergonha que sentia 117 00:07:19,160 --> 00:07:22,120 sobre a minha cultura, sobre o meu tamanho e o meu género." 118 00:07:22,800 --> 00:07:25,440 "Ver-vos aos dois tão orgulhosos 119 00:07:25,520 --> 00:07:29,000 e sem remorsos de serem quem são é muito inspirador." 120 00:07:31,200 --> 00:07:33,640 Foi a coisa mais querida que eu alguma vez li. 121 00:07:33,720 --> 00:07:38,640 Acho que ela teve coragem e quero que a Yu Ling saiba que a percebo. 122 00:07:38,720 --> 00:07:41,440 Penso que ela terá sofrido bastante na vida. 123 00:07:44,760 --> 00:07:47,160 Mensagem. "Yu Ling, vou ser franco e dizer 124 00:07:47,240 --> 00:07:50,520 que sempre achei que tinhas uma personalidade fantástica, 125 00:07:50,600 --> 00:07:53,600 mas que estavas a demorar algum tempo para te revelares." 126 00:07:53,680 --> 00:07:56,560 "Mas, a cada dia que passa, conheço-te cada vez melhor 127 00:07:56,640 --> 00:07:59,120 e estás a começar a brilhar, querida." 128 00:07:59,200 --> 00:08:00,640 "#AdoroATuaForça." 129 00:08:00,720 --> 00:08:04,600 Com um emoji coração arco-íris e um emoji abraço. Enviar. 130 00:08:05,560 --> 00:08:07,360 Meu Deus! Adoro isto. 131 00:08:08,320 --> 00:08:15,000 Mensagem. "Miúda, eu senti a tua energia! Exclamação. Ela manteve-me viva." 132 00:08:15,080 --> 00:08:17,680 "Por isso, obrigada por seres como és." 133 00:08:17,760 --> 00:08:20,080 "Estou sempre aqui para ti! Exclamação." 134 00:08:21,360 --> 00:08:24,080 Sinto-me muito bem. 135 00:08:24,160 --> 00:08:29,920 Sinto que estou em segurança com os meus irmãos Crissa e Frank. 136 00:08:30,000 --> 00:08:34,640 Mensagem. "Tenho tanto amor por vocês." 137 00:08:34,720 --> 00:08:39,600 "Obrigada por alegrarem o meu dia. Emoji chorar, emoji coração." Enviar. 138 00:08:39,680 --> 00:08:42,800 Sim, querida. Estamos a partilhar o amor! 139 00:08:42,880 --> 00:08:46,120 Vai, Yu Ling. Vai, vai, Yu Ling 140 00:08:46,200 --> 00:08:47,800 Vai, Yu Ling 141 00:08:47,880 --> 00:08:49,920 Vai, Yu Ling! 142 00:08:50,000 --> 00:08:53,800 Sim. Adoro este chat. 143 00:08:53,880 --> 00:08:59,080 Adorava que conseguíssemos os três ir até ao fim. A sério. 144 00:08:59,600 --> 00:09:00,920 Bem, eu quero ganhar. 145 00:09:01,480 --> 00:09:04,600 Mas se não for eu, quero que um dos dois ganhe. 146 00:09:04,680 --> 00:09:10,560 Queria conhecer melhor o Frank e a Crissa 147 00:09:10,640 --> 00:09:12,960 e consegui fazê-lo. 148 00:09:13,040 --> 00:09:17,160 Agora começo a questionar as alianças que já fiz 149 00:09:17,240 --> 00:09:20,800 porque eles protegem-me sem sequer dizerem que me protegem. 150 00:09:20,880 --> 00:09:24,920 Sinto que na nossa bolha de confiança confio na Alyssa. 151 00:09:25,000 --> 00:09:30,680 Mas o Bru não nos tem revelado muito da sua personalidade. 152 00:09:30,760 --> 00:09:35,040 Ele mantém-se extremamente diplomático e não causa confusão. 153 00:09:35,120 --> 00:09:37,280 E, para mim, isso é um sinal de alarme 154 00:09:37,360 --> 00:09:41,240 porque estás a esconder o teu verdadeiro plano de jogo. 155 00:09:43,920 --> 00:09:47,640 A Yu Ling pode estar a tratar o The Circle como um jogo de póquer, 156 00:09:47,720 --> 00:09:50,200 mas não é a única que está concentrada no jogo 157 00:09:50,280 --> 00:09:53,400 porque o Bru vai falar com o seu mano Nathan. 158 00:09:53,920 --> 00:09:57,120 Mensagem. "Olá, mano. Visto seres um jogador novo, 159 00:09:57,200 --> 00:09:59,880 ainda te deves estar a habituar ao The Circle." 160 00:09:59,960 --> 00:10:04,840 "Quis vir falar com o meu mano. Como te sentes?" 161 00:10:04,920 --> 00:10:07,760 Isto é mais uma necessidade de o manter por perto. 162 00:10:07,840 --> 00:10:10,040 Primeiro, porque seria um bom aliado. 163 00:10:10,120 --> 00:10:11,680 Segundo, para o vigiar. 164 00:10:11,760 --> 00:10:13,960 No The Circle, todo o cuidado é pouco. 165 00:10:14,040 --> 00:10:16,000 Estamos sempre atentos aos catfish. 166 00:10:16,080 --> 00:10:20,680 Penso que mantê-lo por perto é inteligente para verificar isso. 167 00:10:21,440 --> 00:10:24,600 Mensagem. "Amigo. Sinto falta dos meus manos." 168 00:10:24,680 --> 00:10:27,520 "Fico contente por vires falar comigo. #Bromance." 169 00:10:27,600 --> 00:10:29,760 Ótimo começo. 170 00:10:29,840 --> 00:10:33,760 Vem para debaixo da minha asa, pequeno Nathan, meu maninho. 171 00:10:33,840 --> 00:10:38,560 Mensagem. "Podes sempre vir falar comigo se tiveres algum problema." 172 00:10:38,640 --> 00:10:44,520 "#ManosNoTheCircle. #Brumance." Enviar. 173 00:10:44,600 --> 00:10:47,080 Boa! Era exatamente isto que eu queria. 174 00:10:47,160 --> 00:10:50,760 Quero parecer ingénuo. E quero parecer um mano. 175 00:10:50,840 --> 00:10:52,680 Vou apanhar-te, Bru, 176 00:10:52,760 --> 00:10:55,080 e vou trazer-te para o lado do Nathan. 177 00:10:55,160 --> 00:10:58,120 Espera. O Nathan mandou uma mensagem. 178 00:10:58,200 --> 00:11:00,800 "Há uma coisa que quero revelar ao meu novo mano. 179 00:11:00,880 --> 00:11:04,920 A Yu Ling entrou em força num chat privado comigo. Emoji fogo." 180 00:11:05,000 --> 00:11:06,160 "E tu?" 181 00:11:06,240 --> 00:11:09,360 "Estás de olho em alguma dama no The Circle? Interrogação." 182 00:11:09,440 --> 00:11:10,720 Espera. Espera. 183 00:11:11,320 --> 00:11:12,600 A Yu Ling disse-me… 184 00:11:14,280 --> 00:11:16,920 … que foi ele quem a contactou. 185 00:11:17,520 --> 00:11:21,640 A melhor forma de criar laços com um mano é falar de miúdas. 186 00:11:21,720 --> 00:11:25,240 Gosto de pensar que o Alex respeita muito as mulheres, 187 00:11:25,760 --> 00:11:30,640 mas o Nathan é mais desrespeitoso com elas. 188 00:11:30,720 --> 00:11:32,920 E é assim que vou ter de jogar. 189 00:11:33,000 --> 00:11:37,800 Tenho de fazer isto com muito cuidado porque há pessoas importantes em jogo. 190 00:11:37,880 --> 00:11:39,000 Mensagem. 191 00:11:39,680 --> 00:11:44,120 "A Yu Ling é mesmo fogosa. Emoji fogo." 192 00:11:45,520 --> 00:11:50,240 Como posso colocar em causa os sentimentos dele pela Yu Ling 193 00:11:50,320 --> 00:11:51,600 sem parecer que estou… 194 00:11:53,200 --> 00:11:56,800 Que o estou a tentar afastar ou a dizer "não confies nela"? Porque… 195 00:11:56,880 --> 00:12:00,840 Vou só dizer: "Ela adora namoriscar. Ponto final." 196 00:12:00,920 --> 00:12:02,120 Pode ser isso. 197 00:12:02,200 --> 00:12:07,680 Isso quase dá a entender que ela o fez comigo e… 198 00:12:07,760 --> 00:12:12,960 "A Yu Ling é mesmo picante. Emoji fogo." 199 00:12:13,040 --> 00:12:15,160 "Ela adora namoriscar." 200 00:12:15,240 --> 00:12:19,400 "Eu e a Alyssa temo-nos dado bem. Ela é muito fixe." 201 00:12:19,480 --> 00:12:24,160 "Como achas que correu com a Yu Ling? #Parceiro." 202 00:12:24,240 --> 00:12:29,600 Caramba. Todos parecem gostar da Alyssa. 203 00:12:29,680 --> 00:12:32,520 Caramba. Mas porquê? 204 00:12:34,160 --> 00:12:39,880 Mensagem. "Eu fiquei de olho na Yu Ling assim que li 'solteira, emoji diabo'." 205 00:12:39,960 --> 00:12:43,560 "#GostoDelasFogosas." 206 00:12:43,640 --> 00:12:46,760 "Gosto delas." 207 00:12:46,840 --> 00:12:49,400 Sim. Isto é lindo. 208 00:12:49,480 --> 00:12:52,680 Não preciso de dizer mais nada sobre a Yu Ling. 209 00:12:52,760 --> 00:12:54,640 "A Alyssa parece ser muito fixe." 210 00:12:54,720 --> 00:12:57,480 "Ficaste incomodado por ela também ter namoriscado 211 00:12:57,560 --> 00:13:02,000 com o Jared/Spice Girls? Ponto de interrogação." Enviar. 212 00:13:04,280 --> 00:13:06,000 Nathan, quem és tu? 213 00:13:06,080 --> 00:13:09,720 A visão dele em relação ao Jared e à Alyssa foi muito perspicaz. 214 00:13:10,320 --> 00:13:14,920 Algo que não esperaria de um universitário com 22 anos que está desempregado. 215 00:13:16,040 --> 00:13:21,440 Mensagem. "Para ser sincero, não estava preocupado com o Jared. LOL." 216 00:13:21,520 --> 00:13:22,560 Enviar. 217 00:13:22,640 --> 00:13:25,200 Ele está a jogar. Isto não é um concurso de amor. 218 00:13:25,280 --> 00:13:28,720 Não estamos aqui para arranjar esposas ou namoradas. 219 00:13:28,800 --> 00:13:30,600 Ele quer a Yu Ling do lado dele 220 00:13:30,680 --> 00:13:33,480 e vai usar a tática do namoriscar para o conseguir. 221 00:13:33,560 --> 00:13:35,160 Acho que correu muito bem. 222 00:13:35,240 --> 00:13:37,600 Quero que me subestimem. 223 00:13:37,680 --> 00:13:41,760 Para poder sobreviver a cada votação 224 00:13:41,840 --> 00:13:44,440 e para que ninguém se preocupe com o Nathan. 225 00:13:49,600 --> 00:13:51,600 É um dia normal no The Circle. 226 00:13:53,480 --> 00:13:55,680 A Crissa está a fazer algo muito fixe. 227 00:13:57,280 --> 00:13:59,640 A Rachel está a fazer algo adorável. 228 00:13:59,720 --> 00:14:01,400 Ficou muito querido. 229 00:14:01,960 --> 00:14:03,840 É a merda mais fofa que já vi. 230 00:14:03,920 --> 00:14:06,200 A Mamã Carol está a motivar-se. 231 00:14:06,720 --> 00:14:09,360 Ena! Se estou impressionado comigo mesmo? 232 00:14:09,440 --> 00:14:10,560 Um bocadinho. 233 00:14:10,640 --> 00:14:13,800 E o The Circle está prestes a surpreender toda a gente. 234 00:14:16,520 --> 00:14:18,320 "Circle Roast." 235 00:14:20,040 --> 00:14:23,440 O The Circle vai ficar mais crocante do que estas batatas fritas. 236 00:14:25,760 --> 00:14:29,640 "O desafio de hoje foi criado por uma convidada especial." 237 00:14:29,720 --> 00:14:30,600 Mais convidados? 238 00:14:31,320 --> 00:14:32,520 Olá a todos. 239 00:14:33,240 --> 00:14:34,080 Olá! 240 00:14:34,160 --> 00:14:36,800 Sou eu, a comediante Nikki Glaser. 241 00:14:36,880 --> 00:14:40,400 Adoro a Nikki Glaser. 242 00:14:40,480 --> 00:14:43,720 A rainha do roast? 243 00:14:43,800 --> 00:14:46,440 Ela é brutal. Trocadilho intencional. 244 00:14:46,520 --> 00:14:50,800 No que toca a roasts, não há ninguém melhor que a Nikki Glaser. 245 00:14:50,880 --> 00:14:52,440 O vosso desafio 246 00:14:52,520 --> 00:14:56,440 é escrever piadas devastadoras sobre os vossos colegas do Circle. 247 00:14:56,520 --> 00:15:02,280 Hoje vamos bloquear alguém e queres que gozemos com os outros? 248 00:15:02,360 --> 00:15:05,840 Para isto, é preciso ter coragem. 249 00:15:05,920 --> 00:15:07,520 Vamos à luta. 250 00:15:07,600 --> 00:15:13,080 Vocês vão escrever as piadas e eu vou interpretar as vossas piadas. 251 00:15:13,160 --> 00:15:16,280 Não! Isso é fantástico. 252 00:15:16,360 --> 00:15:20,240 Preciso de escrever algo que faça mossa. 253 00:15:20,320 --> 00:15:22,760 Digam a verdade. Quando chamam a atenção 254 00:15:22,840 --> 00:15:25,320 para algo em que todos repararam, mas ninguém diz, 255 00:15:26,520 --> 00:15:28,240 essa é a melhor piada de roast. 256 00:15:28,320 --> 00:15:31,360 Quero impressionar a Nikki. Quero verdades bombásticas. 257 00:15:31,440 --> 00:15:35,200 Não é hora de simpatias. É hora de começar a escrever piadas. 258 00:15:35,280 --> 00:15:38,960 Eu consigo ser má, mas não sei se sou engraçada. 259 00:15:39,040 --> 00:15:43,240 Vão. Peguem no papel e na caneta e comecem a escrever. 260 00:15:43,320 --> 00:15:48,520 Miúda. 261 00:15:48,600 --> 00:15:50,360 Vão já escrever piadas! Vão! 262 00:15:50,440 --> 00:15:53,400 Merda. Vou já buscar… Preciso de uma caneta. 263 00:15:53,480 --> 00:15:57,440 Tenho de manter a cabeça fria e não me esquecer de que é a Carol 264 00:15:57,520 --> 00:16:00,040 e não o John a escrever estas piadas. 265 00:16:00,120 --> 00:16:02,560 Talvez eu diga algo sobre ela ser uma MILF. 266 00:16:02,640 --> 00:16:04,720 Meu Deus, isto vai ser brutal. 267 00:16:05,360 --> 00:16:08,240 "#Dá-nosNada." 268 00:16:08,760 --> 00:16:11,840 Eu ri-me, o que significa que deve ser uma piada. 269 00:16:11,920 --> 00:16:13,680 Palavras a nunca esquecer. 270 00:16:18,480 --> 00:16:19,320 Acabou o tempo. 271 00:16:19,400 --> 00:16:20,840 Já acabei. 272 00:16:20,920 --> 00:16:23,200 Divertiram-se a escrever as piadas? 273 00:16:23,280 --> 00:16:27,320 Estou ansiosa para ler algumas delas. 274 00:16:27,400 --> 00:16:31,040 Não fazem ideia do que aí vem. É melhor tirarem apontamentos. 275 00:16:31,120 --> 00:16:33,440 #Acabou. 276 00:16:33,520 --> 00:16:34,760 Está feito. 277 00:16:34,840 --> 00:16:36,160 Por agora, está, Frank. 278 00:16:36,240 --> 00:16:37,640 O divertimento vem depois 279 00:16:37,720 --> 00:16:40,280 quando a Nikki as ler em voz alta para todos. 280 00:16:41,520 --> 00:16:43,000 A escrita pode estar feita, 281 00:16:43,080 --> 00:16:47,560 mas a Carol vai sentir mais calor ao começar um chat com a Alyssa. 282 00:16:47,640 --> 00:16:50,320 E a verdadeira Mamã Carol? É melhor não ouvir isto. 283 00:16:52,360 --> 00:16:55,040 "A Carol convidou-te para um chat privado." 284 00:16:55,680 --> 00:17:00,240 Interessante. Não estava à espera disto. 285 00:17:00,320 --> 00:17:03,920 Na primeira vez que falámos num chat com as miúdas, eu disse: 286 00:17:04,480 --> 00:17:08,240 "Estou casada há 30 anos. Quero umas dicas para apimentar a relação." 287 00:17:08,320 --> 00:17:11,240 Acho que tinha de vir falar sobre isto. 288 00:17:11,320 --> 00:17:13,240 Mostra um lado divertido da Carol. 289 00:17:15,200 --> 00:17:18,400 Mensagem. "Olá, Alyssa! Ponto de exclamação." 290 00:17:18,480 --> 00:17:20,880 "Já devia ter falado contigo há mais tempo." 291 00:17:20,960 --> 00:17:24,640 "Mencionei que queria apimentar a relação com o meu marido, o John." 292 00:17:25,320 --> 00:17:30,800 "Tens algumas dicas para que eu o possa surpreender?" 293 00:17:30,880 --> 00:17:32,640 "Emoji piscar o olho." 294 00:17:33,240 --> 00:17:34,480 Enviar. 295 00:17:36,080 --> 00:17:38,000 Interessante! 296 00:17:39,800 --> 00:17:44,320 Só pensar em ter uma conversa destas deixa-me tão… 297 00:17:45,240 --> 00:17:46,800 Não gosto disto! 298 00:17:46,880 --> 00:17:51,960 Parece que vamos descobrir o que faria o John para ganhar 150 mil dólares. 299 00:17:52,480 --> 00:17:55,920 Mensagem. "Adoro isso! Ponto de exclamação." 300 00:17:56,000 --> 00:17:57,680 "Claro que tenho algumas ideias." 301 00:17:57,760 --> 00:18:00,520 "As melhores formas de o fazer são coisas simples. 302 00:18:00,600 --> 00:18:03,960 Tornar os preliminares em algo que fazem durante o dia é divertido." 303 00:18:04,040 --> 00:18:07,200 "Talvez um toque mais sensual de manhã, 304 00:18:07,280 --> 00:18:10,320 uma mensagem picante a meio do dia 305 00:18:10,400 --> 00:18:12,520 e um jantar romântico à noite 306 00:18:12,600 --> 00:18:15,880 aumentem a expetativa para uma noite muito especial." 307 00:18:19,320 --> 00:18:22,480 Talvez a Carol seja quem diz ser. Não sei se quereria ser 308 00:18:22,560 --> 00:18:25,800 um filho a ler aquela mensagem. 309 00:18:25,880 --> 00:18:28,880 Mãe, estejas onde estiveres, espero que estejas a anotar. 310 00:18:28,960 --> 00:18:31,520 Eu estou a anotar por mim e pela tua mãe. 311 00:18:31,600 --> 00:18:34,600 Mensagem. "Se pretendes uma opinião mais completa, 312 00:18:34,680 --> 00:18:36,200 preciso de mais informações." 313 00:18:36,280 --> 00:18:38,160 "Com que frequência fazes sexo?" 314 00:18:38,240 --> 00:18:41,920 "Sentes que falta alguma coisa na tua vida sexual atual?" 315 00:18:42,680 --> 00:18:45,480 Bolas! 316 00:18:45,560 --> 00:18:48,440 O que vou fazer? Tenho de mentir. 317 00:18:48,520 --> 00:18:51,520 Não sei nada sobre isto. 318 00:18:52,320 --> 00:18:55,120 Estou muito interessada em ver o que ela vai dizer. 319 00:18:55,720 --> 00:18:56,720 Mensagem. 320 00:18:58,200 --> 00:19:01,880 "Querida, sou um livro aberto! Ponto de exclamação." 321 00:19:01,960 --> 00:19:04,640 "Nós até fazemos sexo com frequência." 322 00:19:04,720 --> 00:19:08,080 "Mas sinto falta daquela faísca de quando éramos mais novos." 323 00:19:08,160 --> 00:19:12,200 "Obrigada por estas ideias fantásticas! Ponto de exclamação." 324 00:19:12,280 --> 00:19:13,560 "Sabia que eras de confiança 325 00:19:13,640 --> 00:19:17,880 e agradeço muito. Ponto final. Emoji coração." 326 00:19:19,200 --> 00:19:20,040 Enviar. 327 00:19:21,080 --> 00:19:23,480 Não acredito que eu disse isto. 328 00:19:23,560 --> 00:19:25,880 É muito desconfortável, Batman. 329 00:19:25,960 --> 00:19:28,000 Mensagem. "Compreendo perfeitamente 330 00:19:28,080 --> 00:19:30,760 e é comum acontecer em relações estáveis e duradouras. 331 00:19:30,840 --> 00:19:32,280 Não estás sozinha." 332 00:19:32,360 --> 00:19:34,680 "Tens de estar em sintonia com a tua sexualidade. 333 00:19:34,760 --> 00:19:35,720 Na próxima vez, 334 00:19:35,800 --> 00:19:38,840 vou ensinar-te a fazer o abraço da vulva." 335 00:19:39,360 --> 00:19:44,320 "Prometo que não te vais arrepender. Obrigada por confiares em mim." 336 00:19:47,960 --> 00:19:50,240 O que é um abraço da vulva? 337 00:19:50,320 --> 00:19:53,920 Nem sei o que isso significa! 338 00:19:54,640 --> 00:20:00,600 Tem que ver com a ligação à nossa vulva e é por isso que temos uma almofada vulva. 339 00:20:00,680 --> 00:20:02,080 Só precisamos de uma mão. 340 00:20:02,160 --> 00:20:04,320 Uma mão e é só deixá-la lá algum tempo. 341 00:20:04,400 --> 00:20:09,640 Depois inspiramos profundamente e sentimo-nos ligadas à terra. 342 00:20:10,240 --> 00:20:16,200 Mensagem. "Fizeste-me sorrir!!! Três pontos de exclamação." 343 00:20:16,280 --> 00:20:18,240 "Sei que estamos longe de casa, 344 00:20:18,320 --> 00:20:22,600 mas quando falo contigo há algo que me transporta até lá. Coração." 345 00:20:22,680 --> 00:20:24,800 "Foi por isso que quis que ficasses cá 346 00:20:24,880 --> 00:20:27,880 quando fui ao primeiro chat dos influenciadores." 347 00:20:28,480 --> 00:20:30,600 Interessante. 348 00:20:30,680 --> 00:20:33,840 É muito importante dar-lhe esta pequena novidade 349 00:20:33,920 --> 00:20:37,800 para saber que sempre a apoiei, mesmo sem ter tido esta conversa 350 00:20:37,880 --> 00:20:41,200 e quero que ela sinta o mesmo se alguma vez tiver esse poder. 351 00:20:41,280 --> 00:20:45,040 Parece que ela me está a tentar dizer que teve influência 352 00:20:45,120 --> 00:20:47,880 ou tomou a decisão de me manter aqui. 353 00:20:48,800 --> 00:20:51,440 Mensagem. "Fico feliz por te fazer lembrar de casa 354 00:20:51,520 --> 00:20:53,040 porque fazes o mesmo por mim." 355 00:20:53,120 --> 00:20:56,240 "Algo me disse que foste a razão pela qual não fui bloqueada 356 00:20:56,320 --> 00:20:58,720 e não tenho palavras para te agradecer isso." 357 00:20:58,800 --> 00:21:03,000 "Nós, as almôndegas picantes, temos de nos manter juntas. #Famiglia." 358 00:21:03,080 --> 00:21:05,520 Meu Deus! Ena. 359 00:21:05,600 --> 00:21:08,840 Foi a melhor resposta que podia ter tido. 360 00:21:08,920 --> 00:21:14,800 E o #Famiglia é o nome do grupo que temos lá em casa. 361 00:21:14,880 --> 00:21:16,000 Estou bem com a Carol. 362 00:21:16,080 --> 00:21:19,480 Já me sentia bem com ela e agora ainda me sinto melhor 363 00:21:19,560 --> 00:21:21,080 porque já sei 364 00:21:21,160 --> 00:21:26,640 que ela teve influência para me manter aqui na primeira expulsão. 365 00:21:27,160 --> 00:21:32,840 Isso solidificou a minha confiança nela, mesmo que seja uma catfish. 366 00:21:32,920 --> 00:21:35,000 E agora conheço a sua vida sexual. 367 00:21:37,040 --> 00:21:40,560 Enquanto a Carol, ou melhor, o John, pensa sobre o que partilhou 368 00:21:40,640 --> 00:21:43,800 e se interroga porque não concorreu ao Entre Famílias, 369 00:21:43,880 --> 00:21:48,160 o Bru tenta desvendar o quebra-cabeças que é a Yu Ling. 370 00:21:52,880 --> 00:21:55,840 "O Bru convidou-te para um chat privado." 371 00:21:57,480 --> 00:21:59,800 Tenho de falar com a minha Yu Ling, 372 00:21:59,880 --> 00:22:05,480 que andou a namoriscar com o Nathan, o meu mano do Circle. 373 00:22:06,080 --> 00:22:08,120 Quero relembrá-la de quem manda aqui. 374 00:22:10,160 --> 00:22:15,960 Mensagem. "Yu Ling, minha querida", Com um hífen no meio. 375 00:22:16,720 --> 00:22:19,880 "Queria dizer olá e dizer que estava a pensar em ti." 376 00:22:19,960 --> 00:22:21,200 "Como estás?" 377 00:22:22,440 --> 00:22:25,640 Isto é muito querido, mas quais são as tuas intenções? 378 00:22:26,800 --> 00:22:28,400 "Também tenho pensado em ti." 379 00:22:28,480 --> 00:22:30,720 "O que se passa?" Emoji coração. 380 00:22:30,800 --> 00:22:32,560 Ela tem pensado em mim. 381 00:22:33,120 --> 00:22:35,720 Tudo bem. Mas sei que tens pensado noutra pessoa. 382 00:22:36,320 --> 00:22:37,840 Certo. Mensagem. 383 00:22:37,920 --> 00:22:39,720 "Adoro o nosso Chat Trio, vírgula, 384 00:22:39,800 --> 00:22:42,800 mas, às vezes, falar com duas miúdas deixa-me muito nervoso, 385 00:22:42,880 --> 00:22:48,240 por isso quis falar só contigo." 386 00:22:48,320 --> 00:22:51,160 Emoji corado a tapar a boca, emoji fogo. 387 00:22:51,240 --> 00:22:52,400 "Aqui está tudo calmo." 388 00:22:52,480 --> 00:22:57,480 "Vesti esta camisola brilhante que me faz lembrar a tua personalidade." 389 00:22:58,040 --> 00:23:03,000 "Já agora, esta camisola é perfeita para namorados. Cara piscar olho." Enviar. 390 00:23:04,440 --> 00:23:11,040 Não sei se está mesmo a atirar-se a mim ou se está só a fazer uma piada. 391 00:23:11,120 --> 00:23:13,680 Estás a engatar-me? Estás mesmo interessado 392 00:23:13,760 --> 00:23:17,480 ou é a forma que encontraste para te manteres no jogo? 393 00:23:18,680 --> 00:23:24,080 Mensagem, em maiúsculas. "Ena!!! Pontos de exclamação." 394 00:23:24,160 --> 00:23:25,920 "Já percebi, Bru." 395 00:23:26,000 --> 00:23:28,920 "Estás a praticar as tuas técnicas de engate." 396 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 "Não fiques nervoso ao pé de mim. Eu não mordo. Emoji diabo." 397 00:23:33,080 --> 00:23:35,920 "Queria conhecer-te melhor… Reticências." 398 00:23:36,000 --> 00:23:38,600 "Mostraste sempre uma personalidade tão querida, 399 00:23:38,680 --> 00:23:43,240 mas eu quero conhecer o verdadeiro Bru. Emoji olhos." 400 00:23:43,320 --> 00:23:45,640 Conta-me algo sobre ti que eu não saiba." 401 00:23:45,720 --> 00:23:51,320 Gosto que ela queira saber mais sobre mim e porque sou assim como sou. 402 00:23:51,840 --> 00:23:54,400 Mensagem. "Adoro isso! Ponto de exclamação." 403 00:23:54,480 --> 00:23:57,760 "Para aprofundar a questão do nervosismo, 404 00:23:57,840 --> 00:24:01,680 tem que ver com problemas que tive com a minha autoconfiança e inseguranças." 405 00:24:01,760 --> 00:24:06,520 "Sinto que todos já fomos julgados e tivemos rótulos injustos na vida, 406 00:24:06,600 --> 00:24:11,040 mas poder conhecer melhor as pessoas ajudou-me a aliviar isso." 407 00:24:11,120 --> 00:24:14,760 "É bom não precisar de ficar nervoso ao pé de ti." Enviar. 408 00:24:17,400 --> 00:24:21,120 Mensagem. "Bru, coração. Emoji coração." 409 00:24:21,640 --> 00:24:25,440 "Confia em mim, não és o único aqui que é um pouco peculiar." 410 00:24:25,520 --> 00:24:28,240 "Na verdade, acho isso muito cativante." 411 00:24:28,320 --> 00:24:30,000 "Estou em sintonia contigo 412 00:24:30,080 --> 00:24:33,640 em relação à autoconfiança e inseguranças." 413 00:24:33,720 --> 00:24:37,200 "Todos as temos. Lido com elas todos os dias." 414 00:24:37,280 --> 00:24:38,600 "Pensando bem, 415 00:24:38,680 --> 00:24:41,960 expores-te é a coisa mais corajosa que se pode fazer." 416 00:24:42,040 --> 00:24:47,000 "Lembra-te de dar gás porque estou a torcer por ti." Enviar. 417 00:24:47,840 --> 00:24:49,680 É muito bom. Não estava à espera. 418 00:24:49,760 --> 00:24:54,840 Não esperava ter uma conversa tão profunda com a Yu Ling. 419 00:24:54,920 --> 00:24:56,920 Ia perguntar: "O que tens com o Nathan?" 420 00:24:57,000 --> 00:24:59,520 Mas agora penso: "Quem?" Isso não me preocupa. 421 00:24:59,600 --> 00:25:03,320 Isto é fantástico e, como ela disse, muito cativante. 422 00:25:03,400 --> 00:25:07,040 O Bru revelou-se 423 00:25:07,120 --> 00:25:10,680 e estou tão feliz por ele se expor daquela maneira comigo. 424 00:25:10,760 --> 00:25:15,160 O que antes era uma aliança estratégica 425 00:25:15,240 --> 00:25:18,880 e que foi criada por conveniência, do género: "Ótimo. Isto é inteligente…" 426 00:25:18,960 --> 00:25:23,120 Sinto-me muito mais confiante por conhecer o Bru. 427 00:25:23,200 --> 00:25:25,200 Ele é um pouco tímido. 428 00:25:25,280 --> 00:25:28,640 Ele precisa de um pouco mais de incentivo. 429 00:25:28,720 --> 00:25:31,920 E compreendo-o perfeitamente. 430 00:25:32,800 --> 00:25:36,920 Namoriscam, dão-se a conhecer. Vejo uma linda amizade a nascer. 431 00:25:37,000 --> 00:25:40,800 E, à medida que a noite se aproxima, os jogadores parecem estar calmos, 432 00:25:40,880 --> 00:25:43,680 tendo em conta que vão enfrentar avaliações, um roast 433 00:25:43,760 --> 00:25:45,960 e uma expulsão. 434 00:25:46,040 --> 00:25:47,200 Vês a diferença? 435 00:25:47,720 --> 00:25:50,440 Se colar, não serei bloqueado esta noite. 436 00:25:51,120 --> 00:25:52,880 Certo, era só um teste. 437 00:25:52,960 --> 00:25:54,880 Circle, fá-los dizer… 438 00:25:55,720 --> 00:25:57,160 - "Alerta!" - "Alerta"? 439 00:25:57,240 --> 00:25:59,240 Merda! 440 00:26:00,000 --> 00:26:01,800 O meu coração está… 441 00:26:04,080 --> 00:26:06,480 "Os resultados das avaliações chegaram." 442 00:26:06,560 --> 00:26:09,680 Isto é um choque. Pensei que o roast seria primeiro. 443 00:26:10,200 --> 00:26:12,080 Não te enerves, Nate. 444 00:26:12,160 --> 00:26:16,280 Como são os mais novos, tu e a Rachel estão imunes nesta votação. 445 00:26:16,360 --> 00:26:19,520 Não se esqueçam de respirar bem. Vão precisar. 446 00:26:20,240 --> 00:26:21,160 Certo. 447 00:26:22,000 --> 00:26:23,520 Que nervos. 448 00:26:24,160 --> 00:26:25,200 Vamos a isto. 449 00:26:25,280 --> 00:26:27,920 - Circle, leva-me aos resultados. - Aos resultados. 450 00:26:30,920 --> 00:26:32,280 Merda! 451 00:26:33,880 --> 00:26:34,840 Sexto lugar. 452 00:26:34,920 --> 00:26:37,440 Se ficar em sexto, alguém está a mentir. 453 00:26:38,160 --> 00:26:39,720 Sexto lugar. Que não seja eu. 454 00:26:39,800 --> 00:26:42,800 Se eu ficar em último, sei que não é o fim do mundo 455 00:26:42,880 --> 00:26:45,120 mas vai afetar-me durante algum tempo. 456 00:26:45,720 --> 00:26:47,680 Se ficar em sexto, querem expulsar-me. 457 00:26:50,960 --> 00:26:51,960 A Crissa? 458 00:26:52,960 --> 00:26:54,000 Meu Deus! 459 00:26:54,080 --> 00:26:56,400 Que caralho? 460 00:26:56,480 --> 00:26:57,840 Alguém vai sair hoje. 461 00:26:58,600 --> 00:27:00,240 E não posso ser eu. 462 00:27:00,320 --> 00:27:05,960 Tinha a certeza de que a Crissa ia estar nos primeiros lugares. 463 00:27:06,560 --> 00:27:10,400 Ela era a pessoa que mais me preocupava se fosse influenciadora. 464 00:27:11,880 --> 00:27:13,560 Estou aliviada. 465 00:27:14,800 --> 00:27:16,280 Há um empate no quarto lugar. 466 00:27:16,360 --> 00:27:17,840 Ena! 467 00:27:17,920 --> 00:27:20,080 Meu Deus! Já me estou a passar! 468 00:27:20,160 --> 00:27:22,880 Não me chateava se ficasse empatada em quarto lugar. 469 00:27:22,960 --> 00:27:25,760 Quem vai ser? Que não seja o Frank nem a Yu Ling. 470 00:27:26,560 --> 00:27:30,760 Espero que o nome da Alyssa seja um destes dois. 471 00:27:32,080 --> 00:27:36,040 Está bem, é… Não! Sou eu e a Mamã Carol. Não. Pronto. 472 00:27:36,640 --> 00:27:39,400 Não era nada disto que eu queria ver. 473 00:27:39,480 --> 00:27:43,840 Não gosto de estar tão mal classificado. É muito perturbador. 474 00:27:44,360 --> 00:27:48,840 O Nathan votou em mim? A Yu Ling? A Alyssa? A Mamã Carol? Não faz sentido. 475 00:27:48,920 --> 00:27:53,800 Eu e o Bru estamos unidos e é uma pena estarmos juntos nisto. 476 00:27:53,880 --> 00:27:55,440 Restam apenas três jogadores. 477 00:27:55,520 --> 00:27:59,080 Eu, o Frank e a Alyssa. 478 00:28:00,160 --> 00:28:02,520 Muito bem, terceiro lugar. 479 00:28:02,600 --> 00:28:06,640 Se o Frank fosse terceiro, era bom. Sinto-me seguro com a Alyssa e a Yu Ling. 480 00:28:06,720 --> 00:28:08,520 Meu Deus! 481 00:28:08,600 --> 00:28:11,200 Não tenho mesmo a certeza de quem será. 482 00:28:11,280 --> 00:28:12,280 Alyssa. 483 00:28:13,120 --> 00:28:13,960 Alyssa. 484 00:28:14,840 --> 00:28:16,280 E é… 485 00:28:17,520 --> 00:28:19,240 A Alyssa! Não! 486 00:28:19,320 --> 00:28:21,120 Está bem. Não me importo. 487 00:28:27,840 --> 00:28:30,880 Eu sou… 488 00:28:32,560 --> 00:28:34,080 … influenciadora. 489 00:28:34,160 --> 00:28:39,760 O Frank é o terceiro. Isso é bom. A Yu Ling e a Alyssa estão no topo. 490 00:28:41,160 --> 00:28:46,280 Ainda bem que não sou influenciador, mas estou muito preocupado com a Crissa. 491 00:28:46,360 --> 00:28:53,280 Estou tão entusiasmada que ainda faço chichi nas cuecas! 492 00:28:53,360 --> 00:28:59,240 Sinto-me lisonjeada e também aterrorizada. 493 00:29:00,560 --> 00:29:02,040 Mas que raio? 494 00:29:03,920 --> 00:29:06,120 Estou tão entusiasmada! 495 00:29:06,960 --> 00:29:08,560 Sou eu e a Yu Ling! 496 00:29:11,400 --> 00:29:13,560 O quê? 497 00:29:13,640 --> 00:29:18,880 O quê? Fiquei em primeiro? O quê? 498 00:29:18,960 --> 00:29:21,640 Viva! 499 00:29:24,080 --> 00:29:27,320 Meu Deus! Não quero, mas quero. 500 00:29:28,240 --> 00:29:29,560 Fiquei em primeiro lugar! 501 00:29:29,640 --> 00:29:31,440 Yu Ling, que bom para ti! 502 00:29:31,520 --> 00:29:33,240 Isto dá-me esperança. 503 00:29:33,320 --> 00:29:35,240 Deus sabe que preciso de esperança. 504 00:29:35,320 --> 00:29:37,560 A Yu Ling ultrapassou toda a gente 505 00:29:37,640 --> 00:29:41,200 e espero estar na lista de pessoas que ela quer salvar. 506 00:29:41,800 --> 00:29:45,160 Espero que elas se lembrem de quem as manteve no jogo. 507 00:29:45,240 --> 00:29:47,560 Disse às duas que as ajudei. 508 00:29:48,080 --> 00:29:50,240 Espero que não expulsem a Mamã Carol. 509 00:29:56,880 --> 00:30:00,240 Ficamos giras com aquela marca azul. 510 00:30:00,320 --> 00:30:01,920 Sou influenciadora. 511 00:30:04,400 --> 00:30:06,400 Yu Ling. Por favor, ajuda-me. 512 00:30:06,480 --> 00:30:09,360 Não sei o que pensa a Yu Ling, 513 00:30:09,880 --> 00:30:14,320 mas vamos ter de expulsar alguém juntas. 514 00:30:14,400 --> 00:30:15,960 Adoro ganhar. 515 00:30:16,040 --> 00:30:20,120 Vai partir-me o coração ter de mandar uma destas pessoas para casa. 516 00:30:27,120 --> 00:30:29,240 Depois da emoção de outra avaliação, 517 00:30:29,320 --> 00:30:32,880 os jogadores estão a aproveitar as nossas instalações para jantar. 518 00:30:32,960 --> 00:30:34,680 Enquanto digerem o jantar, 519 00:30:34,760 --> 00:30:38,560 vamos dar-lhes algo que pode ser difícil de engolir. 520 00:30:40,320 --> 00:30:41,600 "Circle Roast!" 521 00:30:41,680 --> 00:30:42,960 Voltou. 522 00:30:43,040 --> 00:30:47,200 Não… São as consequências dos meus atos. 523 00:30:47,280 --> 00:30:51,080 Agora que sei as avaliações, eles vão passar-se comigo. 524 00:30:51,160 --> 00:30:53,600 Devia ter feito umas pipocas para isto. 525 00:30:54,640 --> 00:30:55,520 Olá a todos. 526 00:30:55,600 --> 00:30:57,800 Divertiram-se a escrever para o roast? 527 00:30:57,880 --> 00:30:59,080 É difícil, não é? 528 00:30:59,160 --> 00:31:02,320 Na verdade, parece haver alguns comediantes no The Circle. 529 00:31:02,400 --> 00:31:03,320 Meu Deus! 530 00:31:03,400 --> 00:31:06,920 E também algumas pessoas que nunca mais deviam fazer comédia. 531 00:31:07,000 --> 00:31:09,640 Deviam ser proibidas de tentar fazer uma piada. 532 00:31:09,720 --> 00:31:10,640 Já vão ver. 533 00:31:10,720 --> 00:31:11,920 Isso é para mim? 534 00:31:12,000 --> 00:31:14,840 Se a Nikki gostar das minha piadas, vou desmaiar. 535 00:31:14,920 --> 00:31:18,960 Ela é uma lenda do roast. Ela vai ser terrível. 536 00:31:19,480 --> 00:31:21,200 Os roasts são assim, linda. 537 00:31:21,280 --> 00:31:24,000 Vou passar o microfone à minha colega comediante 538 00:31:24,080 --> 00:31:26,280 e rainha do roast, Nikki Glaser. 539 00:31:26,920 --> 00:31:28,880 Vamos começar pela Carol. 540 00:31:28,960 --> 00:31:31,840 Vamos lá. É uma oportunidade única na vida. 541 00:31:31,920 --> 00:31:34,000 Sim, a Carol! 542 00:31:34,080 --> 00:31:35,960 A Carol pode tentar ser má. 543 00:31:36,040 --> 00:31:39,080 As piadas podem soar a graçolas de avozinha. 544 00:31:39,160 --> 00:31:42,840 "Frank, apanhaste-me com as mamas e a tequila." 545 00:31:42,920 --> 00:31:44,960 - Boa. - Sim. 546 00:31:45,040 --> 00:31:48,760 "Frank, na verdade, és quem tem as mamas mais bonitas do The Circle." 547 00:31:48,840 --> 00:31:50,720 Merda! 548 00:31:50,800 --> 00:31:52,240 É isso mesmo. 549 00:31:52,320 --> 00:31:56,800 "Não sei o que isso diz de mim, da Alyssa, da Crissa, da Rachel e da Yu Ling, 550 00:31:57,880 --> 00:32:01,280 mas talvez eu não deva parar de beber tequila." 551 00:32:01,800 --> 00:32:03,000 Adorei esta! 552 00:32:03,080 --> 00:32:06,040 "Nathan, sei que andas à procura de emprego 553 00:32:06,120 --> 00:32:08,080 e tenho muitas saudades do meu marido." 554 00:32:08,160 --> 00:32:11,400 "Tenho andado à procura de alguém para me vir fazer um chá 555 00:32:11,480 --> 00:32:13,880 e massajar os pés, se estiveres interessado." 556 00:32:13,960 --> 00:32:15,640 Carol. 557 00:32:15,720 --> 00:32:18,400 Muito gira, é mesmo à Carol. 558 00:32:19,000 --> 00:32:21,560 Dá-me uma opinião positiva, Nikki Glaser. 559 00:32:22,080 --> 00:32:26,440 Carol, percebi que tens cerca de 60 anos só pelo teu nome. 560 00:32:26,520 --> 00:32:31,160 E a forma como escreveste as tuas piadas parece uma mensagem da minha mãe. 561 00:32:31,240 --> 00:32:33,680 Qual é o objetivo disto? 562 00:32:33,760 --> 00:32:38,000 Isto é muito longo e adorável. Mas ninguém quer isto. 563 00:32:38,080 --> 00:32:43,000 Boa! Fiz tudo o que queria. Escrevi um roast sendo a minha mãe. 564 00:32:43,080 --> 00:32:46,360 Era para soar a uma mensagem enviada por uma mãe. 565 00:32:46,440 --> 00:32:48,320 Isto é incrível. 566 00:32:48,400 --> 00:32:51,040 A seguir, é o roast da Crissa. 567 00:32:51,120 --> 00:32:52,720 Isso mesmo, querida! 568 00:32:52,800 --> 00:32:55,000 Está bem. Acho que vai ser engraçado. 569 00:32:55,080 --> 00:32:56,680 Ela não se vai conter. 570 00:32:56,760 --> 00:33:00,240 "Carol, por favor, deixa-me ser o teu homem 571 00:33:00,320 --> 00:33:02,760 porque tu és uma MILF." 572 00:33:08,440 --> 00:33:10,040 Pimba! 573 00:33:10,120 --> 00:33:12,320 Meu Deus. 574 00:33:12,400 --> 00:33:15,800 "Jinkies! Acho que descobri o catfish das Spice Girls." 575 00:33:15,880 --> 00:33:18,360 "Espera. Não. É só a Alyssa, a modelo do Instagram." 576 00:33:19,720 --> 00:33:21,240 Toma, Alyssa. 577 00:33:21,320 --> 00:33:22,480 Caramba, Shaggy. 578 00:33:22,560 --> 00:33:23,720 Crissa… 579 00:33:23,800 --> 00:33:25,760 Tivemos uma hora para escrever. 580 00:33:25,840 --> 00:33:27,360 O silêncio é ensurdecedor. 581 00:33:27,440 --> 00:33:28,680 Acho que estive bem. 582 00:33:28,760 --> 00:33:34,360 Crissa, foi muito difícil para mim interpretar o teu roast 583 00:33:34,440 --> 00:33:37,520 porque acho que é assim que tu falas. 584 00:33:37,600 --> 00:33:41,160 Dizer que a Carol é uma MILF não é nenhuma piada. 585 00:33:41,240 --> 00:33:44,440 Podias ter substituído um F. Podias ter dito: "És tão MILF 586 00:33:44,520 --> 00:33:47,440 E, com isso, estou a dizer que és uma mãe para esquecer." 587 00:33:48,200 --> 00:33:49,760 - É justo. - Não foi bom. 588 00:33:49,840 --> 00:33:52,320 Foi uma sessão de elogios. 589 00:33:52,400 --> 00:33:58,720 As pessoas estão a ser estratégicas. Não querem ofender ninguém. 590 00:33:58,800 --> 00:34:01,000 Hoje, não paro de ser atacada. 591 00:34:01,080 --> 00:34:04,200 A seguir, é o roast do Frank. 592 00:34:04,280 --> 00:34:05,160 Sou eu! 593 00:34:05,240 --> 00:34:06,800 Que, na verdade, é um rap. 594 00:34:07,400 --> 00:34:09,040 Não. A Nikki tem de fazer rap? 595 00:34:09,120 --> 00:34:11,560 Muito bem, vamos ver o que é isto. 596 00:34:12,360 --> 00:34:13,600 Estou nervoso. 597 00:34:13,680 --> 00:34:16,000 "Vamos começar com a Alyssa Ela tem bom ar 598 00:34:16,080 --> 00:34:18,840 "E sabe muito bem Como por os rapazes a babar" 599 00:34:20,560 --> 00:34:21,400 Meu Deus. 600 00:34:21,960 --> 00:34:24,280 Enfim. Foi querido. 601 00:34:24,360 --> 00:34:26,120 "A Crissa é minha miúda, podem crer" 602 00:34:26,200 --> 00:34:28,360 "Mas gostava que ela me viesse prender" 603 00:34:28,440 --> 00:34:29,440 O quê? 604 00:34:29,520 --> 00:34:31,440 São versos! 605 00:34:31,520 --> 00:34:32,760 Isto não é um roast. 606 00:34:32,840 --> 00:34:35,320 "O Nathan é o novato Que ninguém odeia" 607 00:34:35,400 --> 00:34:37,480 "Ele e a Alyssa deviam ir comer lampreia" 608 00:34:37,560 --> 00:34:39,120 Nada mau. Aceito isso. 609 00:34:39,200 --> 00:34:42,640 Não vou sair com o Nathan. Que isso fique bem claro. 610 00:34:42,720 --> 00:34:45,600 Pensei que o Nathan andava a namoriscar comigo. 611 00:34:45,680 --> 00:34:48,960 Estou nervoso pelo Frank. Na verdade, tenho medo pelo Frank. 612 00:34:49,040 --> 00:34:52,480 Frank, o teu roast não foi um roast. 613 00:34:52,560 --> 00:34:53,640 Bolas. 614 00:34:53,720 --> 00:34:56,040 Escreveste um rap que nem sequer é bom. 615 00:34:56,120 --> 00:34:57,000 Ela tem razão. 616 00:34:57,080 --> 00:35:00,040 Ainda bem que ela diz que ninguém está a fazer roast! 617 00:35:00,120 --> 00:35:02,440 O Frank estava a tentar dar graxa. 618 00:35:02,520 --> 00:35:05,240 Por favor. O meu rap arrasou, querida. 619 00:35:05,320 --> 00:35:06,760 Falhaste, Frank. 620 00:35:07,320 --> 00:35:08,440 Falhaste. 621 00:35:08,960 --> 00:35:11,240 A seguir, é o roast do Nathan. 622 00:35:11,760 --> 00:35:14,760 Boa. Espero que interpretes bem as minhas piadas, Nikki. 623 00:35:14,840 --> 00:35:17,120 O Nathan tem um humor de rapaz da faculdade 624 00:35:17,200 --> 00:35:19,000 e pode soar muito mal. 625 00:35:19,080 --> 00:35:23,640 Bru, sinceramente, não fiquei surpreendido quando soube o que fazes na vida. 626 00:35:23,720 --> 00:35:26,960 Olha para ti. Tens uma cara perfeita para a rádio. 627 00:35:27,600 --> 00:35:29,120 O roast está a acontecer. 628 00:35:29,200 --> 00:35:32,520 Essa é boa. Só ouvi essa umas 3000 vezes este ano. 629 00:35:32,600 --> 00:35:36,360 Yu Ling, fico feliz por gostares de desiludir a tua mãe 630 00:35:36,440 --> 00:35:41,440 porque ela vai ficar de rastos quando me levares para tua casa. 631 00:35:46,000 --> 00:35:47,880 Força! Podes tentar, rapaz! 632 00:35:47,960 --> 00:35:51,720 Parece que há aqui qualquer coisa. Percebi. 633 00:35:51,800 --> 00:35:54,160 Acho que foi um sucesso. 634 00:35:54,240 --> 00:35:55,320 Nathan. 635 00:35:56,880 --> 00:36:00,280 A única piada que teve graça foi a que não é tua. 636 00:36:00,360 --> 00:36:01,240 A cara da rádio. 637 00:36:02,960 --> 00:36:04,880 A melhor piada que escreveste 638 00:36:04,960 --> 00:36:08,880 foi aquela onde pensaste que a Yu Ling te ia apresentar à mãe dela. 639 00:36:09,480 --> 00:36:12,400 Yu Ling, não vais fazer isso, pois não? Não. 640 00:36:12,480 --> 00:36:15,800 Vou levá-lo para casa, mas não o apresento à minha mãe. 641 00:36:15,880 --> 00:36:19,600 Esmagado pela Nikki. E eu a pensar que me tinha saído bem. 642 00:36:19,680 --> 00:36:22,400 Teve piada, Nathan. Não ligues ao que ela diz. 643 00:36:22,920 --> 00:36:25,760 A seguir, é o roast da Alyssa. 644 00:36:26,280 --> 00:36:27,600 Viva! 645 00:36:27,680 --> 00:36:29,680 Mostra o que vales. 646 00:36:29,760 --> 00:36:32,200 A Carol diz que adora fazer bolos, 647 00:36:32,280 --> 00:36:34,960 mas ficou tão dececionada com o seu bolo 648 00:36:35,040 --> 00:36:38,600 que o estragou como a Mrs. Doubtfire antes de tirar a fotografia. 649 00:36:38,680 --> 00:36:43,560 A Mrs. Doubtfire era um homem a fingir ser uma mulher mais velha. 650 00:36:44,160 --> 00:36:46,160 Está a dizer que a Carol é catfish? 651 00:36:46,240 --> 00:36:48,000 Brutal. 652 00:36:48,080 --> 00:36:50,080 "A Crissa diz que tem tomates, 653 00:36:50,160 --> 00:36:53,160 mas nem sequer os tem no sítio para nos dar algo mais 654 00:36:53,240 --> 00:36:56,680 do que ser a picuinhas dos nossos chats. #NãoNosDásNada." 655 00:36:56,760 --> 00:36:58,560 Ena! 656 00:36:58,640 --> 00:36:59,840 Não esperava isto. 657 00:36:59,920 --> 00:37:02,040 Aquela foi forte. 658 00:37:02,120 --> 00:37:05,800 Se eu fosse a Crissa, já estava a suar. 659 00:37:05,880 --> 00:37:09,000 Ela entrou a matar e sem remorsos. 660 00:37:09,920 --> 00:37:15,640 Alyssa, as tuas piadas foram pensadas, descritivas e boas para um principiante. 661 00:37:18,680 --> 00:37:21,480 Acho que a Alyssa se saiu melhor do que eu esperava. 662 00:37:21,560 --> 00:37:25,200 A minha piada da Crissa pareceu muito pior quando a Nikki a disse 663 00:37:25,800 --> 00:37:28,640 e ainda bem que sou influenciadora. 664 00:37:28,720 --> 00:37:32,040 A seguir, é o roast do Bru. 665 00:37:32,120 --> 00:37:34,280 Preparem-se. É agora. 666 00:37:34,360 --> 00:37:36,920 Estou à espera que estas sejam fortes. 667 00:37:37,000 --> 00:37:39,880 "Rachel. Foste assombrada tantas vezes 668 00:37:39,960 --> 00:37:43,840 que decidiste começar a conviver com verdadeiros fantasmas?" 669 00:37:45,680 --> 00:37:47,200 Sim! Essa é boa! 670 00:37:48,120 --> 00:37:51,480 A resposta é sim. Ele não está errado. 671 00:37:52,600 --> 00:37:54,560 Bolas! O Bru não está a brincar. 672 00:37:54,640 --> 00:37:55,840 Essa foi boa, Bru. 673 00:37:55,920 --> 00:37:59,320 "Yu Ling, haverá algo mais pequeno do que tu?" 674 00:38:00,240 --> 00:38:03,640 "Espera. Já sei. A crença da tua mãe no teu sucesso." 675 00:38:06,120 --> 00:38:08,360 Ele está a arrasar! 676 00:38:10,120 --> 00:38:12,960 Ele esteve muito bem! Estou tão feliz. 677 00:38:13,040 --> 00:38:15,560 Não esperava que ele fosse tão bom nisto! 678 00:38:15,640 --> 00:38:21,480 Atacas a Yu Ling desta maneira, sendo ela influenciadora? 679 00:38:21,560 --> 00:38:24,240 As pessoas estão ofendidas? Não vou pedir desculpa. 680 00:38:24,320 --> 00:38:26,960 Bru, isto foi ótimo. 681 00:38:27,040 --> 00:38:30,360 Vejo que és um tipo engraçado, sabes escrever uma piada 682 00:38:30,440 --> 00:38:34,280 e espero ter estado ao nível das piadas. Bom trabalho. 683 00:38:34,360 --> 00:38:37,280 - Pim, pam, pum! - Bom trabalho. 684 00:38:37,360 --> 00:38:40,080 A seguir, é o roast da Yu Ling. 685 00:38:40,840 --> 00:38:43,520 Vamos, Yu Ling. Mete a casa a arder. Dá-lhe gás. 686 00:38:43,600 --> 00:38:45,440 Sabemos a tua frase. Dá-lhe gás! 687 00:38:45,520 --> 00:38:48,360 "A Rachel traz sempre o Zen para o The Circle 688 00:38:48,440 --> 00:38:52,280 e nunca deixou de me colocar num sono profundo." 689 00:38:53,760 --> 00:38:55,160 É justo. 690 00:38:55,240 --> 00:38:56,280 É maldosa. 691 00:38:56,360 --> 00:38:59,720 "Frank, brilhas da cabeça aos pés, 692 00:38:59,800 --> 00:39:02,840 mas deves ter esqueletos no armário que não sabemos." 693 00:39:04,600 --> 00:39:07,120 O quê? Qual é o objetivo dessa piada? 694 00:39:07,200 --> 00:39:10,040 Aquela foi sinistra. O que significa aquilo? 695 00:39:10,120 --> 00:39:15,040 Posso ter alguns, miúda. 696 00:39:15,120 --> 00:39:18,320 Yu Ling, os roasts não são para todos 697 00:39:18,400 --> 00:39:20,600 e para ti não são de certeza. 698 00:39:20,680 --> 00:39:21,840 Sei que és pequena, 699 00:39:21,920 --> 00:39:25,120 tal como a parte do teu cérebro que sabe escrever piadas. 700 00:39:26,000 --> 00:39:27,760 Está correto. 701 00:39:27,840 --> 00:39:31,480 E, por fim, é a vez da Rachel. 702 00:39:31,560 --> 00:39:32,680 Meu Deus. 703 00:39:32,760 --> 00:39:35,800 "Ainda bem que começámos o dia de forma tão positiva." 704 00:39:36,320 --> 00:39:38,120 "Vamos estragar isso, sim?" 705 00:39:38,640 --> 00:39:40,600 "Comecemos com uma afirmação." 706 00:39:41,400 --> 00:39:46,000 "Eu não sou uma catfish. Está bem?" 707 00:39:47,000 --> 00:39:48,920 "A sério, mais alto, Carol." 708 00:39:49,000 --> 00:39:49,840 Ena! 709 00:39:49,920 --> 00:39:52,640 "Eu não sou uma catfish." 710 00:39:52,720 --> 00:39:57,400 "Depois daquela votação, vais precisar de mais energia cósmica." 711 00:39:57,480 --> 00:39:59,160 - Merda! - Ena! 712 00:39:59,240 --> 00:40:02,160 - É assim mesmo. - Ela está a atacar-me. 713 00:40:02,240 --> 00:40:05,280 Votaram nela como sendo a mais estratégica no jogo. 714 00:40:05,360 --> 00:40:06,760 É a isso que me refiro. 715 00:40:06,840 --> 00:40:10,800 "Mesmo que sejas um jogador estratégico, não é o pior. Certo, Nathan?" 716 00:40:10,880 --> 00:40:13,560 "Ouvi dizer que fizeste campanha contra mim 717 00:40:13,640 --> 00:40:15,120 na votação das Spice Girls." 718 00:40:15,760 --> 00:40:19,480 "Talvez possas vir a ser um político. Já tens o cabelo para isso." 719 00:40:20,000 --> 00:40:22,520 A Rachel entrou com tudo! 720 00:40:22,600 --> 00:40:26,800 É bom ele ficar a saber que eu sei de tudo. Percebem? 721 00:40:26,880 --> 00:40:31,280 Ela disse que eu fiz campanha contra ela na votação das Spice Girls. 722 00:40:31,360 --> 00:40:35,720 Raios, as Spice Girls denunciaram-me à Rachel. 723 00:40:36,240 --> 00:40:40,440 Rachel, adoro teres gozado contigo própria no teu roast, 724 00:40:40,520 --> 00:40:42,920 ao começares com uma afirmação 725 00:40:43,000 --> 00:40:46,320 e depois teres entrado a matar contra a Mamã Carol. 726 00:40:46,400 --> 00:40:49,240 Os outros foram meigos para ela porque "ela é velha". 727 00:40:49,320 --> 00:40:52,160 Mas tu pensaste: "És enganadora e és uma cabra." 728 00:40:52,240 --> 00:40:55,280 Consigo lidar com esse tipo de feedback. 729 00:40:55,360 --> 00:40:58,000 Foram piadas muito fortes. 730 00:40:58,080 --> 00:41:01,960 Tenho de jogar como se ela soubesse que sou um catfish, 731 00:41:02,040 --> 00:41:05,160 mas confio no jogo. Ela não sabe. 732 00:41:05,960 --> 00:41:07,880 Pode ser uma jogada ousada. 733 00:41:09,960 --> 00:41:15,440 A nossa anfitriã já terminou o roast. Falta descobrir quem foi o melhor. 734 00:41:15,520 --> 00:41:18,520 Isto foi brutal e não apenas para eu ler. 735 00:41:18,600 --> 00:41:20,240 Houve piadas brutais. 736 00:41:20,840 --> 00:41:24,160 Todos estiveram bem. Pediram-me para vos dizer isto. 737 00:41:24,240 --> 00:41:26,240 Estou a brincar. Todos estiveram bem. 738 00:41:26,760 --> 00:41:27,680 Nem todos. 739 00:41:27,760 --> 00:41:31,960 Infelizmente, só pode haver um vencedor. E essa pessoa é… 740 00:41:33,720 --> 00:41:34,640 … o Bru. 741 00:41:35,840 --> 00:41:37,520 Bom trabalho, Bru! 742 00:41:37,600 --> 00:41:38,520 Boa. 743 00:41:38,600 --> 00:41:41,600 Achei que as tuas piadas foram originais, engraçadas 744 00:41:41,680 --> 00:41:43,840 e, ao que parece, és mesmo um idiota. 745 00:41:43,920 --> 00:41:46,000 A Nikki Glaser chamou-me idiota. Consegui. 746 00:41:46,080 --> 00:41:48,480 Ainda bem que ela não me chamou isso a mim. 747 00:41:48,560 --> 00:41:51,200 Obrigada por me terem recebido. Diverti-me imenso. 748 00:41:51,280 --> 00:41:54,040 Estou muito orgulhosa de alguns de vocês e dos outros… 749 00:41:56,320 --> 00:41:57,240 Adeus. 750 00:41:57,320 --> 00:41:58,640 Adeus, Nikki. 751 00:42:00,720 --> 00:42:03,200 Se tivesse ganhado, estaria toda borrada 752 00:42:03,280 --> 00:42:07,000 porque as pessoas iam querer expulsar-me imediatamente. 753 00:42:07,080 --> 00:42:11,040 Não consigo esquecer que a Rachel chamou catfish à Carol. 754 00:42:11,120 --> 00:42:15,840 Rachel, não desfaças as malas porque a estadia pode ser muito curta. 755 00:42:15,920 --> 00:42:19,360 Caramba, Carol. Guarda essas tiradas para o próximo roast. 756 00:42:21,320 --> 00:42:25,800 Depois de um flambeado de jogadores com roast de catfish para acompanhar, 757 00:42:25,880 --> 00:42:27,880 os jogadores estão em alerta máximo. 758 00:42:27,960 --> 00:42:30,840 Acho que é a altura ideal para um destes. 759 00:42:31,600 --> 00:42:33,280 "Alerta!" 760 00:42:33,360 --> 00:42:35,840 Não! 761 00:42:35,920 --> 00:42:38,680 Não. Não, não, não. 762 00:42:38,760 --> 00:42:41,840 O que queres, Circle? O que foi agora? 763 00:42:43,600 --> 00:42:48,360 "Está na hora de os influenciadores decidirem que jogador bloquear." 764 00:42:48,440 --> 00:42:51,280 Muito bem, vamos a isso. 765 00:42:51,360 --> 00:42:53,760 Nem acredito que sou eu. 766 00:42:56,880 --> 00:42:58,280 Está nas mãos delas. 767 00:42:59,360 --> 00:43:03,360 "Sendo novos jogadores, a Rachel e o Nathan não podem ser bloqueados." 768 00:43:05,720 --> 00:43:06,560 Obrigada. 769 00:43:06,640 --> 00:43:10,680 Estou muito descontraído hoje. Vou dormir como um bebé. 770 00:43:12,000 --> 00:43:16,080 "A Yu Ling e a Alyssa têm de ir até ao Hangout para tomar uma decisão." 771 00:43:16,160 --> 00:43:20,600 Meninas, mantenham o Frankie no jogo durante mais algum tempo. 772 00:43:20,680 --> 00:43:26,000 Não tenho medo deste bloqueio. Elas são as minhas maiores aliadas. 773 00:43:26,080 --> 00:43:30,520 Temos de decidir quem mandar para casa e não faço ideia de quem será. 774 00:43:31,720 --> 00:43:34,120 Vamos lá fazer isto. 775 00:43:34,200 --> 00:43:37,600 Estou tão entusiasmada. Vamos a isso. 776 00:43:37,680 --> 00:43:39,840 Yu Ling, Alyssa, desfrutem do Hangout. 777 00:43:39,920 --> 00:43:42,720 Vão sair de lá 80 anos mais velhas, 778 00:43:43,240 --> 00:43:45,920 mas espero que tomem a decisão de não me expulsar 779 00:43:46,000 --> 00:43:47,200 porque eu protegi-vos. 780 00:43:47,280 --> 00:43:49,680 Sinto que causei uma boa impressão na Yu Ling, 781 00:43:49,760 --> 00:43:56,280 mas será que a Alyssa vai tentar convencer a Yu Ling a bloquear-me? 782 00:43:56,360 --> 00:43:58,880 Elas têm de tomar uma decisão importante. 783 00:44:02,720 --> 00:44:06,280 Isto é tão bonito. 784 00:44:06,360 --> 00:44:08,120 Bolas! 785 00:44:08,200 --> 00:44:10,640 Tenho o livro do influenciador! 786 00:44:11,880 --> 00:44:15,600 Isto é sensual. Esta sala é sensual. 787 00:44:18,080 --> 00:44:19,440 Eu tenho um plano 788 00:44:19,520 --> 00:44:25,240 e espero que a Yu Ling esteja de acordo. 789 00:44:25,320 --> 00:44:31,960 Eu confio na Alyssa e vou ser sincera quando der as minhas opiniões. 790 00:44:34,760 --> 00:44:38,600 Circle, mensagem, 791 00:44:38,680 --> 00:44:42,440 tudo em maiúsculas. "Minha rainha renascida." 792 00:44:42,520 --> 00:44:47,200 "Não queria estar no Hangout com mais ninguém." 793 00:44:47,280 --> 00:44:49,280 "Emoji chorar. Emoji coração." 794 00:44:49,360 --> 00:44:54,720 Mensagem. "Alyssa, estou tão feliz por sermos influenciadoras." 795 00:44:54,800 --> 00:44:58,360 "Não queria estar aqui com mais ninguém." 796 00:44:58,440 --> 00:45:02,080 "#IstoÉDeLoucos. #EInesperado." 797 00:45:02,160 --> 00:45:05,200 Estou ansiosa para ver como isto corre. A sério. 798 00:45:05,280 --> 00:45:07,920 Mensagem. "Concordo plenamente." 799 00:45:08,000 --> 00:45:11,760 "Talvez devêssemos começar pelo Bru." 800 00:45:11,840 --> 00:45:14,280 O Bru é benéfico para o meu jogo 801 00:45:14,360 --> 00:45:19,920 porque é o único aliado forte 802 00:45:20,000 --> 00:45:21,560 que eu e a Alyssa temos. 803 00:45:21,640 --> 00:45:25,840 Sinto que ele nos será leal, 804 00:45:27,160 --> 00:45:29,880 desde que sejamos leais a ele. 805 00:45:29,960 --> 00:45:34,920 Mensagem. "Sim. O Bru faz parte do nosso #Trio 806 00:45:35,000 --> 00:45:38,600 e abriu-se comigo num chat privado hoje." 807 00:45:38,680 --> 00:45:40,560 "… depois de tentar namoriscar." 808 00:45:41,840 --> 00:45:42,720 "Ele é querido 809 00:45:42,800 --> 00:45:46,400 e dissemos que os três estamos numa #BolhaDaConfiança." 810 00:45:46,480 --> 00:45:47,840 "O que achas?" 811 00:45:47,920 --> 00:45:49,040 Mensagem. 812 00:45:49,120 --> 00:45:52,760 "Eu, em maiúsculas, adoro-o 813 00:45:52,840 --> 00:45:56,640 e estou muito feliz por termos construído a nossa bolha da confiança." 814 00:45:56,720 --> 00:46:00,080 Boa. É óbvio que o Bru não vai ser escolhido. 815 00:46:01,160 --> 00:46:06,280 Restam a Crissa, o Frank e a Mamã Carol. 816 00:46:07,400 --> 00:46:11,720 Mensagem. "O que achas do Frank?" Enviar. 817 00:46:12,720 --> 00:46:17,160 Mensagem. "O Frank sempre me passou uma energia incrível." 818 00:46:17,240 --> 00:46:18,760 "Ele é muito popular 819 00:46:18,840 --> 00:46:24,600 e podemos ganhar alguns inimigos se ele sair." Enviar. 820 00:46:25,720 --> 00:46:29,000 Mensagem. "Concordo contigo quanto ao Frank." 821 00:46:29,080 --> 00:46:32,000 "Ainda não tive oportunidade de falar melhor com ele, 822 00:46:32,080 --> 00:46:33,760 mas também adoro a energia dele." 823 00:46:33,840 --> 00:46:36,560 "Quero mantê-lo no jogo e conhecê-lo melhor." 824 00:46:36,640 --> 00:46:39,040 "Acho que ambas queremos manter o Frank." 825 00:46:39,640 --> 00:46:41,880 Sim. Acho que isso é verdade. 826 00:46:42,680 --> 00:46:46,400 Mensagem. "Vamos falar sobre a Crissa?" 827 00:46:47,800 --> 00:46:52,000 Eu quero salvar a Crissa, mas preciso de ver o que a Alyssa diz. 828 00:46:52,080 --> 00:46:55,160 Ela é a pessoa com quem tenho menos afinidade. 829 00:46:55,240 --> 00:47:00,720 Não tenho nenhuma afinidade porque ela não o permite. 830 00:47:00,800 --> 00:47:02,760 É muito dececionante. 831 00:47:03,520 --> 00:47:08,240 Alyssa. "Sinceramente, não tenho nenhuma afinidade com a Crissa 832 00:47:08,320 --> 00:47:11,520 porque ela não partilha nada… Reticências." 833 00:47:11,600 --> 00:47:13,880 "Ela fecha-se muito no jogo 834 00:47:13,960 --> 00:47:17,320 e penso que nunca irei confiar muito nela." 835 00:47:18,360 --> 00:47:23,520 Ena! Era óbvio. Foi o que a Alyssa disse no roast. 836 00:47:23,600 --> 00:47:28,280 Eu partilho informações para que os outros me conheçam. 837 00:47:28,360 --> 00:47:33,160 É óbvio que partilhar ajuda as pessoas a confiarem em nós. 838 00:47:33,800 --> 00:47:36,040 Mensagem. "Ena!" 839 00:47:36,760 --> 00:47:41,120 "Isso é de loucos. Ela falou comigo e com o Frank 840 00:47:41,200 --> 00:47:45,400 e disse que nos protegeu sem nós sabermos." Enviar. 841 00:47:48,160 --> 00:47:50,600 "Ela protegeu-nos sem nós sabermos." 842 00:47:50,680 --> 00:47:52,240 Isso soa a uma promessa vã. 843 00:47:52,320 --> 00:47:56,040 Ela não foi influenciadora. Ela nunca teve nenhum poder. 844 00:47:56,640 --> 00:48:01,760 Mensagem. "Reticências. … o que pensas da Mamã Carol?" 845 00:48:02,560 --> 00:48:03,720 Enviar mensagem. 846 00:48:04,240 --> 00:48:06,960 Quero saber o que ela diz sobre a Carol. 847 00:48:07,520 --> 00:48:14,200 Para mim, estas "reticências" demostram algum sentimento velado. 848 00:48:14,280 --> 00:48:18,680 Penso que ela queria dizer: "O que pensas sobre a Mamã Carol?" 849 00:48:18,760 --> 00:48:21,840 Penso que todos queremos confiar nela, mas é difícil 850 00:48:21,920 --> 00:48:25,680 porque tudo parece dizer: "Ela é uma catfish. Não confies nela." 851 00:48:26,200 --> 00:48:32,080 Mensagem. "Esta vai colocar-me muitas dificuldades." 852 00:48:32,840 --> 00:48:36,320 "A Mamã Carol veio falar comigo após a primeira expulsão 853 00:48:36,400 --> 00:48:39,160 e disse que foi ela quem me salvou." 854 00:48:41,280 --> 00:48:43,600 Interessante. 855 00:48:44,400 --> 00:48:50,560 Mensagem. "Isso é de loucos porque a Carol teve a mesma conversa comigo hoje." 856 00:48:53,080 --> 00:48:55,440 "E agora tenho dúvidas quanto a isso." 857 00:48:55,520 --> 00:48:58,240 "Tenho quase a certeza de que ela é uma catfish, 858 00:48:58,320 --> 00:49:01,880 mas se continuar a ser leal connosco e nos mantiver no jogo, 859 00:49:01,960 --> 00:49:05,200 não quero saber quem está do outro lado do ecrã." 860 00:49:15,000 --> 00:49:16,760 Como é que a Carol fez isto? 861 00:49:16,840 --> 00:49:21,040 Isto deixa-me nervosa. Fico com um mau pressentimento. 862 00:49:21,120 --> 00:49:23,720 A Carol está aqui a mentir a toda a gente. 863 00:49:26,520 --> 00:49:31,040 Mensagem. "Infelizmente, vamos ter de tomar uma decisão hoje." Enviar. 864 00:49:31,560 --> 00:49:34,040 Temos de pensar no que é melhor para… 865 00:49:35,840 --> 00:49:37,840 … o futuro do nosso jogo. 866 00:49:37,920 --> 00:49:42,160 A Carol foi acusada de ser catfish. 867 00:49:42,680 --> 00:49:45,640 A Crissa é minha amiga, 868 00:49:45,720 --> 00:49:49,840 mas é verdade que ficou em sexto lugar 869 00:49:50,360 --> 00:49:55,760 e deve haver uma razão para ter ficado no fundo da tabela. 870 00:50:00,800 --> 00:50:04,360 "Acho que tomámos a nossa decisão." Enviar. 871 00:50:04,440 --> 00:50:07,280 Mensagem. "Também acho." 872 00:50:09,800 --> 00:50:11,520 Caramba. 873 00:50:12,040 --> 00:50:14,280 É uma treta. Não me agrada fazer isto. 874 00:50:14,360 --> 00:50:18,400 Quero ser uma jogadora forte 875 00:50:18,480 --> 00:50:21,800 e fazer o melhor para o meu jogo. 876 00:50:21,880 --> 00:50:24,800 Foi por isso que vim para aqui, mas é uma treta. 877 00:50:25,480 --> 00:50:28,760 E para outra pessoa, vai ficar ainda pior. 878 00:50:33,600 --> 00:50:35,040 - "Alerta." - "Alerta!" 879 00:50:35,120 --> 00:50:37,360 Decidam como decidirem, façam o que fizerem, 880 00:50:37,440 --> 00:50:39,440 alguém vai perder um aliado hoje. 881 00:50:41,000 --> 00:50:43,200 "Os influenciadores já decidiram." 882 00:50:43,280 --> 00:50:47,040 Meu Deus! Meu Deus! 883 00:50:47,960 --> 00:50:49,720 Sim, já decidimos. 884 00:50:50,280 --> 00:50:53,240 Quero muito saber, mas também não quero saber. 885 00:50:53,320 --> 00:50:55,200 Meu Deus. Espero que não seja eu. 886 00:50:57,360 --> 00:51:00,960 "Yu Ling, como ficaste em primeiro lugar terás de dar esta notícia." 887 00:51:03,120 --> 00:51:04,880 "Pessoalmente"! 888 00:51:07,120 --> 00:51:08,960 O quê? 889 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 Merda! 890 00:51:17,760 --> 00:51:20,200 Isto é uma piada de mau gosto?