1 00:00:07,520 --> 00:00:10,720 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:25,200 --> 00:00:26,600 Καλημέρα σε όλους. 3 00:00:26,680 --> 00:00:29,080 Με δύο καινούργιους να έρχονται χτες, 4 00:00:29,160 --> 00:00:32,440 η μικρή φαμίλια του Κύκλου πλέον έχει εννέα παίκτες. 5 00:00:33,880 --> 00:00:37,160 Οι νέοι Έβερσεν και Ιμάνι έκαναν ξεχωριστά πάρτι, 6 00:00:37,240 --> 00:00:39,120 αλλά οι άλλοι πήγαν μόνο σε ένα. 7 00:00:39,200 --> 00:00:42,880 Όλοι ξυπνούν έχοντας να χαιρετήσουν ένα νέο πρόσωπο στον Κύκλο. 8 00:00:46,200 --> 00:00:47,760 ΑΛΙΣΑ 9 00:00:47,840 --> 00:00:49,280 "Έβερσεν". 10 00:00:50,520 --> 00:00:51,600 Ιμάνι! 11 00:00:53,720 --> 00:00:56,680 Υπάρχει κι άλλος! 12 00:00:56,760 --> 00:01:01,040 Να πάρει! Ιμάνι. Δες εδώ. 13 00:01:02,560 --> 00:01:04,640 Δες τους υπόλοιπους φίλους μας. 14 00:01:04,720 --> 00:01:10,720 Είχα πέντε άτομα στο πάρτι μου, άρα ο Έβερσεν είχε μόνο δύο. 15 00:01:10,800 --> 00:01:12,480 Είναι σίγουρα καλό σημάδι. 16 00:01:12,560 --> 00:01:15,520 Να στοχεύσω τον Μπρου, τη Ρέιτσελ και τον Έβερσεν. 17 00:01:15,600 --> 00:01:17,880 Πήγαινέ με στο προφίλ της Ιμάνι. 18 00:01:21,040 --> 00:01:24,280 Ίσως είναι ψεύτικο προφίλ. Αυτή εκεί η φωτογραφία είναι… 19 00:01:24,360 --> 00:01:26,200 Φίλτρο είναι; Δεν καταλαβαίνω. 20 00:01:26,280 --> 00:01:29,520 Η φωτογραφία της Ιμάνι θυμίζει πολύ ψεύτικο προφίλ. 21 00:01:29,600 --> 00:01:32,680 "Η μεγαλύτερη εσωστρεφής εξωστρεφής". Η κοπελιά το γλεντάει! 22 00:01:32,760 --> 00:01:34,560 Δεν είναι εσωστρεφής. ψέματα λέει. 23 00:01:34,640 --> 00:01:38,640 Η Ιμάνι είναι 35 και ελεύθερη, σαν τον Έβερσεν. 24 00:01:38,720 --> 00:01:42,000 Κύκλε, πήγαινέ με στο προφίλ του Έβερσεν. 25 00:01:42,640 --> 00:01:45,280 Ο Έβερσεν είναι φοβερός τύπος. 26 00:01:45,360 --> 00:01:47,960 Μάλιστα. Πολύ διαφορετικοί. 27 00:01:48,040 --> 00:01:50,520 Μάλιστα, ενδιαφέρον. 28 00:01:51,800 --> 00:01:54,640 "Ελεύθερος και έτοιμος να γνωρίσω φλαμίνγκο". 29 00:01:54,720 --> 00:01:56,880 Δεν ξέρω τι θα πει αυτό. Δεν πειράζει. 30 00:01:56,960 --> 00:02:00,880 Δεν έχω πρόβλημα να φλερτάρω με κάποιον νόστιμο, κι αυτός είναι νόστιμος. 31 00:02:00,960 --> 00:02:05,040 Θεέ μου. "Αλίσα, ελεύθερη, 27 ετών". 32 00:02:05,120 --> 00:02:09,120 Σίγουρα είσαι μικρή και πικάντικη, σέξι κοριτσάκι μου. 33 00:02:09,200 --> 00:02:12,720 Είναι κάποιος που μπορεί να γίνει φίλος ή σύμμαχος. 34 00:02:12,800 --> 00:02:15,480 Είναι όμορφος άντρας, ας ξεκινήσουμε. 35 00:02:17,080 --> 00:02:20,280 Ο Φρανκ μπορεί να σκέφτεται ξύνοντας το πηγούνι του 36 00:02:20,360 --> 00:02:21,760 ενώ είναι στο μπάνιο, 37 00:02:21,840 --> 00:02:25,840 αλλά για τον καινούργιο Έβερσεν όλα ξεκινούν στο γυμναστήριο. 38 00:02:26,440 --> 00:02:28,120 Και είναι έτοιμος να κάνει κίνηση. 39 00:02:28,200 --> 00:02:29,120 Πάμε, μωρό μου. 40 00:02:30,040 --> 00:02:31,960 Καλή, αλλά δεν λέμε γι' αυτήν. 41 00:02:32,040 --> 00:02:34,440 Καλεί όσους έχασαν το πάρτι του 42 00:02:34,520 --> 00:02:36,960 σε επίδειξη μυών παύλα ομαδική συνομιλία. 43 00:02:41,280 --> 00:02:44,440 "Ο Έβερσεν σε κάλεσε σε ομαδική συνομιλία!" 44 00:02:47,000 --> 00:02:49,760 Ανυπομονώ να γνωρίσω τον καινούργιο. 45 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 Μήνυμα. "Νιώθω εκπληκτικά που είμαι στον Κύκλο με όλους σας. 46 00:02:54,200 --> 00:02:59,480 Πώς τα πάτε όλοι;" #Ασφαλής Χώρος. Αποστολή. 47 00:03:00,000 --> 00:03:03,080 Δεν είναι ασφαλής ο χώρος, είναι εδώ η Κάρολ, Έβερσεν. 48 00:03:03,160 --> 00:03:04,520 Λυπάμαι που σου το λέω. 49 00:03:04,600 --> 00:03:07,760 Μήνυμα. "Γεια σου, Έβερσεν!" Θαυμαστικό. 50 00:03:07,840 --> 00:03:10,680 "Χαίρομαι που σε γνωρίζω". Ιμότζι χαμόγελο. 51 00:03:10,760 --> 00:03:13,200 "Το πάρτι ήταν φοβερό. Ευχαριστώ που ρωτάς. 52 00:03:13,280 --> 00:03:15,280 Λυπάμαι που δεν ήρθα στο δικό σου, 53 00:03:15,360 --> 00:03:18,040 ελπίζω να έπαιξες πολλές επιτυχίες του Πρινς. 54 00:03:18,120 --> 00:03:20,200 Φοβερά αυτά που φοράς στη δεύτερη φωτογραφία". 55 00:03:20,280 --> 00:03:22,040 Μπουμ! Το ξέρει ήδη! 56 00:03:22,120 --> 00:03:25,280 Η Κάρολ τα πάει φοβερά με τις παλιές αυτές αναφορές. 57 00:03:25,360 --> 00:03:29,000 Αν είναι ψεύτικο προφίλ, τα πάει πολύ καλά. 58 00:03:29,080 --> 00:03:31,080 Έλα, λέμε. Ναι, Κάρολ. 59 00:03:31,800 --> 00:03:34,040 Σίγουρα είναι μαμά, μου βγάζει μαμά. 60 00:03:34,120 --> 00:03:35,880 Σίγουρα αυτό θέλει. 61 00:03:37,960 --> 00:03:38,880 Και στης Ιμάνι, 62 00:03:38,960 --> 00:03:44,040 θα γίνει μια ακόμα ομαδική συνομιλία δεν-ήρθες-στο-πάρτι-μου-LOL. 63 00:03:44,120 --> 00:03:46,080 Μιλά με τη Ρέιτσελ και τον Μπρου. 64 00:03:48,560 --> 00:03:51,320 "Η Ιμάνι σε κάλεσε σε ομαδική συνομιλία". 65 00:03:51,400 --> 00:03:54,840 Η Ιμάνι δεν χάνει χρόνο. Φοβερό. 66 00:03:57,680 --> 00:03:59,360 Μόνο εγώ και η Ρέιτσελ. 67 00:03:59,880 --> 00:04:02,200 Θεέ μου! Μια μεγάλη μύγα. 68 00:04:02,280 --> 00:04:04,560 Κύκλε, μήνυμα. "Γεια σας, παιδιά. 69 00:04:04,640 --> 00:04:09,200 Στεναχωρήθηκα που δεν ήρθατε χτες στο πάρτι μου". Ιμότζι δάκρυ. 70 00:04:09,280 --> 00:04:10,960 "Όλοι φαίνονται καλά παιδιά, 71 00:04:11,040 --> 00:04:13,960 αλλά ήλπιζα τώρα να γνωρίσω εσάς τους δύο". 72 00:04:14,560 --> 00:04:17,400 Καλά. Το προσπαθεί. 73 00:04:17,480 --> 00:04:22,560 Μήνυμα. "Γεια, Ιμάνι. Ίσως τώρα περνάω την καλύτερη στιγμή μου στον Κύκλο. 74 00:04:22,640 --> 00:04:25,520 Χαλαρώνω στο τζακούζι αυτήν την υπέροχη μέρα 75 00:04:25,600 --> 00:04:27,640 με πλαστικά παπάκια". 76 00:04:28,600 --> 00:04:30,880 "Ο Κύκλος είναι ζόρικος το λιγότερο. 77 00:04:30,960 --> 00:04:33,280 Χαίρομαι που μπήκες στην οικογένεια". 78 00:04:33,360 --> 00:04:35,600 #Επιτροπή Υποδοχής Από Το Τζακούζι. 79 00:04:36,200 --> 00:04:37,040 Ωραίο. 80 00:04:37,120 --> 00:04:41,080 Μήνυμα. "Καλώς ήρθες στο, παρένθεση, άλλο πάρτι, Ιμάνι. 81 00:04:41,160 --> 00:04:44,160 Χαίρομαι που μίλησες μ' εμένα και τον Μπρου σήμερα. 82 00:04:44,240 --> 00:04:45,680 Κι εγώ ήμουν καινούργια, 83 00:04:45,760 --> 00:04:48,920 ξέρω πώς ίσως νιώθεις τώρα". Αποστολή. 84 00:04:49,000 --> 00:04:53,200 Φίλε, βλέπεις; Φοβερό είναι αυτό. Τέλειο. 85 00:04:54,120 --> 00:04:55,400 Οι καλεσμένοι είναι λίγοι, 86 00:04:55,480 --> 00:04:58,160 αλλά η ομαδική συνομιλία της Ιμάνι είναι καυτή. 87 00:04:58,240 --> 00:04:59,600 Και στου Έβερσεν, 88 00:04:59,680 --> 00:05:02,360 η Αλίσα έχει μια ερώτηση που κάνουν όλες 89 00:05:02,440 --> 00:05:04,680 πριν μιλήσουν σε άντρα στο διαδίκτυο. 90 00:05:04,760 --> 00:05:07,040 "Πρέπει να ελέγξω πριν σε φλερτάρω. 91 00:05:07,120 --> 00:05:09,760 Είσαι μέλος των Spice Girls;" Ερωτηματικό. 92 00:05:09,840 --> 00:05:12,640 "Μας έχουν ξεγελάσει παλιότερα". Ιμότζι γέλιο. 93 00:05:12,720 --> 00:05:18,280 #Καλώς Ήρθες Στην Οικογένεια. #Περάσαμε Τρελά. Αποστολή. 94 00:05:18,360 --> 00:05:20,880 Σίγουρα δεν είμαι οι Spice Girls. 95 00:05:20,960 --> 00:05:23,440 Προφανώς φλέρταρε με κάποιον, 96 00:05:23,520 --> 00:05:27,480 πίστευε ότι ήταν άντρας και αποδείχτηκε ότι ήταν κορίτσι. 97 00:05:27,560 --> 00:05:29,920 Γι' αυτό ανέφερε τις Spice Girls. 98 00:05:30,000 --> 00:05:32,240 Η Αλίσα άρχισε νωρίς να φλερτάρει. 99 00:05:32,320 --> 00:05:34,440 Σίγουρα της αρέσει αυτό που βλέπει. 100 00:05:34,520 --> 00:05:37,400 Προσοχή, όμως, κοπελιά, κι εμένα μ' αρέσει. 101 00:05:37,480 --> 00:05:39,840 Ίσως να μαλώσουμε γι' αυτό, αγάπη. 102 00:05:39,920 --> 00:05:42,000 Μήνυμα. "Ήμουν κι εγώ καινούργιος, 103 00:05:42,080 --> 00:05:44,680 ξέρω ότι είναι λίγο δύσκολο να τα μάθεις όλα. 104 00:05:44,760 --> 00:05:48,080 Όπως είπε η Αλίσα, το πιο συναρπαστικό ως τώρα 105 00:05:48,160 --> 00:05:52,240 ήταν πως στον Κύκλο ήταν οι Spice Girls με ψεύτικο προφίλ. LOL". 106 00:05:52,320 --> 00:05:54,680 #Spicy. Αποστολή. 107 00:05:55,440 --> 00:05:58,720 Θεέ μου. Οι Spice Girls ήταν… 108 00:05:58,800 --> 00:06:02,320 Πώς έχασα… Κύκλε, πώς επέτρεψες να χάσω τις Spice Girls; 109 00:06:03,000 --> 00:06:07,400 Μήνυμα. "Οι Spice Girls όχι μόνο μας ξεγέλασαν…" 110 00:06:07,480 --> 00:06:12,040 "…αλλά και πρόσθεσαν 50.000 στο έπαθλο επειδή μας ξεγέλασαν". 111 00:06:12,120 --> 00:06:13,280 Τι; 112 00:06:15,960 --> 00:06:17,240 Σοβαρά; 113 00:06:17,320 --> 00:06:20,120 Αυτό θα τον κάνει πολύ ανταγωνιστικό. 114 00:06:20,200 --> 00:06:22,760 Θα έκανε έτσι κάθε παίκτη. 115 00:06:22,840 --> 00:06:27,000 Μήνυμα. "#Κάτσε. #Οι Spice Girls;" 116 00:06:27,080 --> 00:06:30,200 Δύο ερωτηματικά, δύο θαυμαστικά. 117 00:06:30,280 --> 00:06:34,920 #50 Χιλιάρικα! Θαυμαστικό. Ιμότζι έκρηξη. 118 00:06:35,000 --> 00:06:36,960 "Σίγουρα φλερτάρω πολύ, Αλίσα". 119 00:06:38,160 --> 00:06:42,160 Έχω κάποιον που θέλει να φλερτάρει μαζί μου, 120 00:06:42,240 --> 00:06:45,760 και δεν είναι δύο γυναίκες! 121 00:06:45,840 --> 00:06:48,840 Ο Έβερσεν έμαθε για το πικάντικο ψεύτικο προφίλ. 122 00:06:48,920 --> 00:06:50,400 Και στης Ιμάνι, 123 00:06:50,480 --> 00:06:53,120 η Ρέιτσελ θα πει κι εκείνη για τις Spice Girls. 124 00:06:53,760 --> 00:06:56,400 "Έχασες κάτι τεράστιο. 125 00:06:56,480 --> 00:06:59,560 Ήταν εδώ οι Spice Girls ως διαφορετικός παίκτης 126 00:06:59,640 --> 00:07:01,280 και μας κορόιδεψαν όλους". 127 00:07:01,360 --> 00:07:03,720 Τι; Δηλαδή… 128 00:07:04,400 --> 00:07:06,720 Σοβαρά… Ήταν εδώ οι Spice Girls; 129 00:07:07,280 --> 00:07:10,280 Αυτό είναι θεότρελο. 130 00:07:10,360 --> 00:07:11,480 "Είναι καλό. 131 00:07:11,560 --> 00:07:15,640 Επειδή κατάφεραν να μας ξεγελάσουν, το έπαθλο έγινε…" 132 00:07:16,160 --> 00:07:18,600 Έγινε 150 χιλιάρικα; 133 00:07:23,040 --> 00:07:25,520 Σοβαρολογείς τώρα; 134 00:07:26,480 --> 00:07:30,520 Ωραίο μήνυμα. Η ιδανική πληροφορία για να μεταφέρεις. 135 00:07:30,600 --> 00:07:31,960 Πω πω… 136 00:07:34,480 --> 00:07:38,240 Να δώσουμε στην Ιμάνι χρόνο να το χωνέψει και να βάλει και κάνα παντελόνι. 137 00:07:38,320 --> 00:07:39,880 Πίσω στου Έβερσεν, 138 00:07:39,960 --> 00:07:43,040 η Κάρολ έχει πολλές μαμαδίστικες ερωτήσεις. 139 00:07:43,120 --> 00:07:46,560 Θέλω να φροντίσω να διαβάζει κάθε μήνυμα που στέλνω 140 00:07:46,640 --> 00:07:49,480 και να λέει "Φοβερή η Κάρολ, θέλω να τη γνωρίσω καλύτερα". 141 00:07:49,560 --> 00:07:52,920 Μήνυμα. "Πόσο καιρό είσαι υπεύθυνος σε κρουαζιέρες; 142 00:07:53,000 --> 00:07:56,880 Μία κρουαζιέρα έχω κάνει μόνο, και με τον άντρα μου ζαλιστήκαμε, 143 00:07:56,960 --> 00:08:00,080 αλλά και πάλι καταφέραμε να περάσουμε φοβερά!" 144 00:08:00,160 --> 00:08:02,800 "Θα μας κάνεις έκπτωση;" Ματάκι που κλείνει. 145 00:08:02,880 --> 00:08:07,760 Κάθε φορά, Κάρολ. Το καταλάβαμε, είσαι παντρεμένη! 146 00:08:07,840 --> 00:08:12,480 Μήνυμα. "Ναι, θέλω να μάθω τα πάντα για τη ζωή του υπεύθυνου κρουαζιέρας. 147 00:08:12,560 --> 00:08:14,080 Όλοι θα συμφωνήσουμε…" 148 00:08:14,160 --> 00:08:16,680 "…ότι θα θέλαμε να πάμε όλοι μαζί κρουαζιέρα". 149 00:08:16,760 --> 00:08:18,320 Ιμότζι χέρια σε προσευχή. 150 00:08:18,920 --> 00:08:23,040 Μήνυμα. "Σίγουρα νιώθω πολύ ευπρόσδεκτος τώρα. 151 00:08:23,120 --> 00:08:25,440 Είμαι έτοιμος να σας πάω όλους κρουαζιέρα". 152 00:08:25,520 --> 00:08:28,880 #Δεν Δέχομαι Όχι. Αποστολή. 153 00:08:28,960 --> 00:08:31,720 Θα πάω στην κρουαζιέρα του, πλάκα φαίνεται να έχει. 154 00:08:31,800 --> 00:08:33,720 Εγώ σίγουρα δεν θα αρνηθώ, 155 00:08:33,800 --> 00:08:36,560 θα είμαι ο πρώτος που θα ανέβει στο πλοίο, 156 00:08:36,640 --> 00:08:38,600 αυτό είναι σίγουρο. 157 00:08:39,240 --> 00:08:43,160 Αλίσα. "Έβερσεν, θα το προσπαθήσω. Χαιρόμαστε που είσαι εδώ, 158 00:08:43,240 --> 00:08:47,800 ανυπομονώ να σε γνωρίσω καλύτερα". #Πρώτα Στην Ξηρά. 159 00:08:48,880 --> 00:08:54,680 Μήνυμα. "Αλίσα είμαστε κι οι δύο στην ίδια βάρκα". Παρένθεση, "χα!" 160 00:08:54,760 --> 00:08:57,280 "Ανυπομονώ για την ομαδική κρουαζιέρα. 161 00:08:57,360 --> 00:09:00,800 Ελπίζω να δω πολλούς θαλασσόλυκους. LMFAO". 162 00:09:01,560 --> 00:09:05,200 Ορίστε, ντρόπιασες την ειδική στο σεξ. Χάρηκες, Γιου Λινγκ; 163 00:09:06,320 --> 00:09:09,160 Και πάμε τώρα από το τολμηρό στο επικίνδυνο. 164 00:09:09,240 --> 00:09:12,120 Στης Ιμάνι θα μιλήσουν για εμπιστοσύνη. 165 00:09:12,200 --> 00:09:15,520 Μήνυμα. "Διάλεξες να έρθεις σε ωραίο δίδυμο, 166 00:09:15,600 --> 00:09:17,640 η Ρέιτσελ κι εγώ είμαστε…" 167 00:09:17,720 --> 00:09:19,560 "…οι πιο αξιόπιστοι εδώ". 168 00:09:20,160 --> 00:09:24,800 Δεν ήμουν ντροπαλή στα αστεία, ούτε κι εδώ θα είμαι. 169 00:09:25,400 --> 00:09:29,280 Αν θέλει πληροφορίες, ήρθε στους σωστούς ανθρώπους. 170 00:09:30,360 --> 00:09:32,080 Ρέιτσελ. "Μπορώ να σου πω 171 00:09:32,160 --> 00:09:35,200 ότι ο Μπρου είναι πραγματικός και έχει πολλή πλάκα". 172 00:09:35,280 --> 00:09:36,760 "Από την άλλη, 173 00:09:36,840 --> 00:09:39,760 φαίνεται ότι κάποιοι στην #Οικογένεια Του Κύκλου 174 00:09:39,840 --> 00:09:44,400 ζορίζονται με το #Πολύ Πραγματικοί". Ιμότζι μάτια στο πλάι. 175 00:09:45,520 --> 00:09:48,040 "Θέλω να σχηματίσεις δική σου άποψη, 176 00:09:48,120 --> 00:09:52,160 αλλά απ' όσα έχω δει, η Κάρολ παίζει πολύ στρατηγικά". 177 00:09:52,240 --> 00:09:56,000 Μπρου, δεν θέλω να πω κακίες, αν είστε κολλητοί. 178 00:09:56,080 --> 00:09:58,280 Απλώς είδα πράγματα που δεν μπορώ να αγνοήσω". 179 00:09:58,360 --> 00:10:01,560 Αυτό λέει πολλά, γιατί αν θέλω 180 00:10:01,640 --> 00:10:04,720 να κάνω συμμαχία με κάποια σαν την Κάρολ, 181 00:10:05,800 --> 00:10:09,480 αν είναι αδίστακτη, πρέπει να το ξέρω. 182 00:10:10,080 --> 00:10:16,920 Αν η Ιμάνι δεν το θεωρήσει υπερβολικό, νομίζω ότι θα πάει καλά. 183 00:10:17,000 --> 00:10:20,560 Ολόκληρη γυναίκα είναι, δεν ήρθε για ν' ακούσει βλακείες. 184 00:10:21,360 --> 00:10:23,000 Θα υπερασπιστώ την Κάρολ. 185 00:10:23,080 --> 00:10:28,240 Μήνυμα. "Η Μάμα Κάρολ σ' εμένα έχει φερθεί φανταστικά. 186 00:10:28,320 --> 00:10:32,760 Και άλλωστε, #Αυτό Που Είναι Μέσα Μετράει". Αποστολή. 187 00:10:32,840 --> 00:10:34,720 Κι εγώ τη θεωρώ ψεύτικη. 188 00:10:34,800 --> 00:10:37,200 Απλώς δεν έχω πρόβλημα τώρα. 189 00:10:37,280 --> 00:10:40,440 Άρα, με την Κάρολ είναι κολλητοί. 190 00:10:41,160 --> 00:10:44,280 Μήνυμα. "Είναι τρελό που ανέφερες την Κάρολ. 191 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 Μου φάνηκε πολύ γλυκιά χτες. 192 00:10:46,600 --> 00:10:48,360 Μου φάνηκε γλυκιά μανούλα, 193 00:10:48,440 --> 00:10:50,600 αλλά ένιωσα ότι κάτι κρύβει". 194 00:10:50,680 --> 00:10:51,960 Αυτό λέω κι εγώ! 195 00:10:52,040 --> 00:10:55,840 "Ακόμα τους γνωρίζω όλους, δεν θέλω να βγάζω συμπεράσματα, 196 00:10:55,920 --> 00:10:59,280 αλλά χαίρομαι που είστε όσο κουλ πίστευα ότι θα είστε". 197 00:10:59,360 --> 00:11:01,520 Ευχαριστώ, Ιμάνι. Πες τα. 198 00:11:02,840 --> 00:11:05,880 Μήνυμα. "Ιδανική συζήτηση για να ξεκινήσει η μέρα. 199 00:11:05,960 --> 00:11:08,640 Είστε φοβεροί, ευχαριστώ που μου μιλήσατε". 200 00:11:08,720 --> 00:11:13,040 #Πάρτι Με Τους Δύο Σας Πάντα. #Τα Ποτά Δικά Μου. Αποστολή. 201 00:11:13,120 --> 00:11:15,440 Σίγουρα κάνει χάσταγκ 35άρη. 202 00:11:15,520 --> 00:11:16,880 Εγώ βάζω χάσταγκ 203 00:11:16,960 --> 00:11:19,880 μόνο αν είναι έξυπνα ή λένε κάτι. 204 00:11:20,480 --> 00:11:21,600 "Τα ποτά δικά μου"; 205 00:11:22,480 --> 00:11:26,440 Θα το δεχτώ. Θα πάρω ένα ποτό. Μια μιμόζα στο τζακούζι. 206 00:11:27,480 --> 00:11:28,640 Ευχαριστώ που μιλήσαμε, 207 00:11:28,720 --> 00:11:32,640 έμαθα ότι ο Μπρου και η Κάρολ είναι κολλητοί. 208 00:11:32,720 --> 00:11:35,200 Όσα έμαθα για την Κάρολ είναι φοβερά. 209 00:11:35,280 --> 00:11:38,800 Μάλλον έχει στο παιχνίδι μεγαλύτερη επιρροή 210 00:11:38,880 --> 00:11:40,720 απ' όση περίμενα αρχικά. 211 00:11:42,600 --> 00:11:45,240 Είναι απόγευμα, και μετά από τόση συζήτηση, 212 00:11:45,320 --> 00:11:47,920 οι παίκτες μας κάνουν μερικές δουλειές. 213 00:11:56,000 --> 00:11:57,200 Τι είναι αυτό; 214 00:11:57,720 --> 00:12:00,360 Δεν ξέρω, αλλά μοιάζει τρομακτικό. 215 00:12:01,800 --> 00:12:03,520 "Εντοπίστηκε κυβερνοεπίθεση"; 216 00:12:03,600 --> 00:12:04,760 Τι θα πει αυτό; 217 00:12:04,840 --> 00:12:05,960 Σοβαρά τώρα; 218 00:12:06,880 --> 00:12:07,960 Τι σκατά; 219 00:12:11,480 --> 00:12:13,080 Τι διάβολο είναι αυτό; 220 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 "Απενεργοποίηση τείχους προστασίας". 221 00:12:15,720 --> 00:12:19,440 Χάκαρε κάποιος τον Κύκλο; Πού πήγε το μπλε φωτάκι; 222 00:12:19,520 --> 00:12:21,600 Τι συμβαίνει, γυρίσαμε στο 2001; 223 00:12:22,760 --> 00:12:26,520 Θεέ μου. Το Υ2Κ τελικά μας έπιασε. 224 00:12:29,640 --> 00:12:31,520 Τι; 225 00:12:31,600 --> 00:12:36,760 Σε όλους συμβαίνει αυτό ή μόνο στον δικό μου Κύκλο; 226 00:12:38,640 --> 00:12:43,080 Κοίτα τα άτιμα τα προφίλ μας! 227 00:12:43,160 --> 00:12:46,560 Διαστρεβλώθηκε το πρόσωπό μου. Κάρολ, χάλια έγινες. 228 00:12:50,040 --> 00:12:50,960 "Ειδοποίηση"; 229 00:12:51,040 --> 00:12:55,080 "Ειδοποίηση"; Κοπελιά, πρέπει να πληρώνεις τον λογαριασμό. 230 00:12:55,160 --> 00:12:58,000 Κύκλε, δεν έχεις τμήμα ΙΤ; 231 00:12:58,080 --> 00:13:01,840 Κάποιον να πατήσει το κουμπάκι και να κάνει επανεκκίνηση; 232 00:13:04,120 --> 00:13:06,480 -"Ο Κύκλος χτυπήθηκε…" -"…από κυβερνοϊό"; 233 00:13:06,560 --> 00:13:08,160 Τι θα πει αυτό; 234 00:13:08,240 --> 00:13:09,920 Μας την έπεσε ο Σνόουντεν! 235 00:13:10,880 --> 00:13:12,240 "Ως νέοι παίκτες…" 236 00:13:12,320 --> 00:13:16,040 "…ο Έβερσεν και η Ιμάνι έχουν ήδη αντιικό πρόγραμμα"; 237 00:13:17,080 --> 00:13:19,080 Είμαι ασφαλής από το χακάρισμα. 238 00:13:20,960 --> 00:13:23,120 "Υπήρξε παραβίαση δεδομένων"; 239 00:13:24,720 --> 00:13:27,920 Δηλαδή, οι άλλοι θα μάθουν ότι είμαι ψεύτικο προφίλ; 240 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 Αυτό σκέφτομαι όταν ακούω "παραβίαση δεδομένων". 241 00:13:31,080 --> 00:13:32,880 Δεν είναι καλός όρος. 242 00:13:33,680 --> 00:13:37,200 "Καθώς ο Έβερσεν και η Ιμάνι έχουν αντιικό πρόγραμμα, 243 00:13:37,280 --> 00:13:39,880 δεν επηρεάζονται από την παραβίαση". Ναι! 244 00:13:42,800 --> 00:13:45,680 "Παίκτες, ένα φωτογραφικό σας άλμπουμ…" 245 00:13:45,760 --> 00:13:48,120 "…διέρρευσε σε άλλον παίκτη"; 246 00:13:48,800 --> 00:13:50,800 Κάποιος θα φάει τουφέκι. 247 00:13:50,880 --> 00:13:54,920 Δεν ξέρω τι θα πει αυτό, αλλά μάλλον έχεις δίκιο, Κάρολ. 248 00:13:55,560 --> 00:14:00,000 "Κάθε παίκτης μπορεί να ανεβάσει μία φωτογραφία από αυτά τα άλμπουμ". 249 00:14:00,720 --> 00:14:03,360 "Αυτό θα γίνει ανώνυμα". 250 00:14:03,440 --> 00:14:05,560 Θεέ μου. 251 00:14:07,240 --> 00:14:12,760 "Όσο είναι οι παίκτες ανώνυμοι, ο κάθε ένας μπορεί να κάνει μία ερώτηση". 252 00:14:14,920 --> 00:14:18,240 Ως ψεύτικο προφίλ, να φροντίσω να τα πάω άψογα. 253 00:14:18,320 --> 00:14:21,720 Αν κάποιος κοιτάζει όλες τις φωτογραφίες μου, 254 00:14:21,800 --> 00:14:24,760 πρέπει η ιστορία μου να έχει λογική. 255 00:14:24,840 --> 00:14:25,960 Ποιον θα έχουμε; 256 00:14:27,440 --> 00:14:29,080 Τον Νέιθαν! 257 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 Δεν ξέρω καθόλου πώς να το παίξω, 258 00:14:32,080 --> 00:14:36,360 αλλά έχω ακόμα επιφυλάξεις γι' αυτόν, συγκεκριμένα αν είναι όποιος λέει. 259 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Μάλιστα! 260 00:14:38,160 --> 00:14:40,400 Έχω του Μπρου. 261 00:14:40,480 --> 00:14:41,600 Η Γιου Λινγκ! 262 00:14:43,080 --> 00:14:46,120 Αυτό είναι δύσκολο, είμαστε φίλες. 263 00:14:46,200 --> 00:14:47,600 Γαμώτο. Εντάξει. 264 00:14:47,680 --> 00:14:50,440 Έχω τις φωτογραφίες της Αλίσα. 265 00:14:50,520 --> 00:14:52,720 Θα της τα φορτώσω όλα, 266 00:14:52,800 --> 00:14:54,880 θα σκαρφιστώ ένα ψέμα 267 00:14:54,960 --> 00:14:58,280 και θα την κάνω να αναγκαστεί να αμυνθεί. 268 00:14:58,360 --> 00:15:00,400 Έχω τον Φρανκ. 269 00:15:02,160 --> 00:15:03,520 Έχω τη Ρέιτσελ. 270 00:15:03,600 --> 00:15:05,360 Αυτή όπου παίζει σκάκι 271 00:15:05,440 --> 00:15:10,280 υπονοεί κάπως μια πιο μεγάλη στρατηγική. 272 00:15:10,360 --> 00:15:13,480 Θεέ μου! 273 00:15:14,080 --> 00:15:15,760 Έχω την Κάρολ. 274 00:15:15,840 --> 00:15:20,960 Είναι ο νούμερο ένα στόχος μου και έχω το άτιμο το άλμπουμ της. 275 00:15:21,040 --> 00:15:23,600 Το παιχνίδι ξεκινάει, Κάρολ. 276 00:15:24,280 --> 00:15:26,360 Σωστά, αγάπη. Το παιχνίδι ξεκινάει. 277 00:15:26,440 --> 00:15:29,360 Επέλεξαν φωτογραφία, υπέβαλαν ερώτηση. 278 00:15:29,440 --> 00:15:32,760 Είναι ώρα αυτός ο ιός να κάνει λίγη ζημιά. 279 00:15:34,360 --> 00:15:37,360 Θεέ μου, ξεκινάμε. 280 00:15:37,440 --> 00:15:39,240 Είναι ανώνυμο, χωρίς κανόνες. 281 00:15:39,320 --> 00:15:42,200 Ποια θα είναι η πρώτη φωτογραφία που θα διαρρεύσει; 282 00:15:42,280 --> 00:15:44,080 Το πράγμα θα γίνει καλό. 283 00:15:44,160 --> 00:15:46,920 Πρώτα μια φωτογραφία από το άλμπουμ του Φρανκ. 284 00:15:47,000 --> 00:15:48,600 Μάλιστα, εγώ, 285 00:15:48,680 --> 00:15:52,280 ελπίζω να βρούμε μια μικρή αμφιβολία 286 00:15:52,360 --> 00:15:54,680 για το πού πάει ο Φρανκ, αυτό θέλω. 287 00:15:54,760 --> 00:15:58,920 Είμαι στο μπραντς, αγάπη, δίνω στα κορίτσια αυτό που θέλουν. 288 00:15:59,000 --> 00:16:02,480 Αν κάποιος την πει στον Φρανκ, θα του την πω άσχημα εγώ. 289 00:16:05,520 --> 00:16:07,720 "Φρανκ, εδώ μηχανορραφείς 290 00:16:07,800 --> 00:16:10,960 πώς θα κάνεις ένα ακόμα 'σχόλιο καλού παιδιού' 291 00:16:11,040 --> 00:16:13,920 καθ' οδόν στα 150 χιλιάρικα;" 292 00:16:14,000 --> 00:16:15,720 Ξεκινήσαμε! 293 00:16:16,720 --> 00:16:18,000 Αγενές! 294 00:16:18,080 --> 00:16:21,400 Κάποιος θέλει να κάνει χαμό, αλλά είμαι απλώς σε μπραντς. 295 00:16:21,480 --> 00:16:24,200 Μοιάζει με προσβολή της Κάρολ. 296 00:16:24,280 --> 00:16:27,920 Η Μάμα Κάρολ έχει τα κότσια για να ρωτήσει κάτι τέτοιο. 297 00:16:28,000 --> 00:16:29,160 Μήνυμα. 298 00:16:29,240 --> 00:16:33,320 Ο Φρανκ πληκτρολογεί! 299 00:16:33,400 --> 00:16:35,480 Φέρσου έξυπνα, φίλε μου. 300 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 Ανυπομονώ να δω τι θα πει. 301 00:16:37,720 --> 00:16:41,720 Αν φρικάρει, θα φανεί πόσο εύκολο είναι να τον προκαλέσεις. 302 00:16:41,800 --> 00:16:43,320 Τρία ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων. 303 00:16:43,400 --> 00:16:44,800 "Εδώ μηχανορραφώ 304 00:16:44,880 --> 00:16:49,880 πώς θα πάρω άλλη μια κανάτα με μιμόζα σε κυριακάτικο μπραντς". #Καλό Παιδί. 305 00:16:51,000 --> 00:16:53,760 "Μπρου, δεν είσαι μόνο εσύ ωραίος με ζιβάγκο!" 306 00:16:53,840 --> 00:16:56,080 Κάτσε λίγο. 307 00:16:57,680 --> 00:17:01,360 Νομίζει ότι είμαι εγώ; Γιατί το νομίζει αυτό; Δεν είμαι εγώ! 308 00:17:01,440 --> 00:17:03,760 Μπρου, ήσουν φοβερός με ζιβάγκο. 309 00:17:03,840 --> 00:17:06,800 Ήθελα να δείξω ότι "Μπρου, σε παρακολουθώ". 310 00:17:06,880 --> 00:17:08,920 Θυμάμαι την υπέροχη φωτογραφία. 311 00:17:09,000 --> 00:17:11,480 Δεν απάντησε σ' αυτό που αναφέρθηκε. 312 00:17:11,560 --> 00:17:13,960 Έκανε σαν να μην τον ενόχλησε καθόλου. 313 00:17:14,040 --> 00:17:16,720 Είναι πολύ μεσοβέζικη απάντηση. 314 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 Γιατί το κάνεις αυτό σε κάτι ανώνυμο; 315 00:17:18,880 --> 00:17:20,480 Γιατί αναφέρεις κάποιον; 316 00:17:20,560 --> 00:17:23,160 Όλοι λένε "Νομίζει ότι το είπε ο Μπρου". 317 00:17:23,640 --> 00:17:27,040 Όχι. Γίνεται εδώ κάτι που δεν μ' αρέσει. 318 00:17:31,240 --> 00:17:33,320 Ποιος είναι ο επόμενος; 319 00:17:34,680 --> 00:17:37,280 Τώρα η φωτογραφία από το άλμπουμ της Γιου Λινγκ. 320 00:17:37,360 --> 00:17:38,440 Εγώ το έκανα αυτό. 321 00:17:38,520 --> 00:17:42,400 Ζήτω! Τουλάχιστον δεν αγχώνομαι για την ερώτηση. 322 00:17:43,520 --> 00:17:44,880 Κοίτα τη Γιου Λινγκ! 323 00:17:45,440 --> 00:17:46,640 Μάλιστα! 324 00:17:46,720 --> 00:17:49,600 Θεέ μου. Τι θα πουν; 325 00:17:49,680 --> 00:17:55,600 Αν και με τη Γιου Λινγκ έχουμε συνδεθεί με φοβερό τρόπο, 326 00:17:55,680 --> 00:17:58,600 ακόμα δεν ξέρω με ποιον δεν τα πάει καλά. 327 00:18:00,040 --> 00:18:02,040 "Μοιάζεις με γυναίκα-μυστήριο. 328 00:18:02,120 --> 00:18:05,560 Σε ποιον στον Κύκλο δεν θα έλεγες μυστικό;" 329 00:18:05,640 --> 00:18:08,160 Καλό αυτό, επειδή τώρα 330 00:18:08,240 --> 00:18:10,320 πρέπει να πει κάποιο όνομα. 331 00:18:10,400 --> 00:18:11,880 Πρέπει να πει όνομα. 332 00:18:11,960 --> 00:18:15,120 Αν δεν το κάνει, όλοι θα τη δουν κάπως. 333 00:18:15,200 --> 00:18:18,560 Μήνυμα. "Υπόσχομαι ότι δεν κρύβω κανένα μυστήριο. 334 00:18:18,640 --> 00:18:20,480 Είμαι ανοιχτό βιβλίο. 335 00:18:20,560 --> 00:18:22,480 Δυστυχώς για όλους στον Κύκλο, 336 00:18:22,560 --> 00:18:25,080 έχω πει υπερβολικά πολλά". 337 00:18:25,160 --> 00:18:27,200 #Λέει Πάντα Όσα Νιώθει. 338 00:18:28,560 --> 00:18:31,680 Σέβομαι που επέλεξε να απαντήσει έτσι. 339 00:18:31,760 --> 00:18:33,560 Δεν είναι δική σας δουλειά. 340 00:18:33,640 --> 00:18:37,440 Δεν απάντησε στην ερώτηση. 341 00:18:38,680 --> 00:18:40,640 Είναι διπλωματική απάντηση, 342 00:18:40,720 --> 00:18:46,080 αλλά δεν πιστεύω ότι είναι έξυπνο να δώσεις κάποιον. 343 00:18:47,080 --> 00:18:48,600 Το απέφυγα. 344 00:18:48,680 --> 00:18:49,920 Δεν είπε κανέναν. 345 00:18:50,000 --> 00:18:52,400 Γι' αυτό πιστεύω ότι έπαιξε το παιχνίδι. 346 00:18:52,480 --> 00:18:58,880 Αυτό σημαίνει ότι είσαι φίλη με όλους, άρα δεν είσαι φίλη με κανέναν. 347 00:19:00,320 --> 00:19:01,920 Ώρα για καινούργια! 348 00:19:02,000 --> 00:19:05,160 Κι αυτήν τη φορά, είναι από το άλμπουμ της Ρέιτσελ. 349 00:19:05,240 --> 00:19:07,120 Η Ρέιτσελ. Εγώ ρώτησα. 350 00:19:08,840 --> 00:19:11,080 Το γκαμπί της βασίλισσας, ωραίο. 351 00:19:11,160 --> 00:19:13,760 Θα ρωτήσουν για στρατηγική, έτσι; 352 00:19:13,840 --> 00:19:14,760 Ελπίζω 353 00:19:14,840 --> 00:19:20,440 να απαντήσει αμυνόμενη, να φανεί ότι εγώ έχω δίκιο. 354 00:19:23,280 --> 00:19:24,120 "Πώς…" 355 00:19:24,200 --> 00:19:28,080 "Πώς παριστάνεις τον ήρεμο άνθρωπο που κάνει διαλογισμό 356 00:19:28,160 --> 00:19:32,320 όταν εσύ αμέσως προκαλείς αναστάτωση με το πρώτο ίχνος δράματος;" 357 00:19:32,400 --> 00:19:37,160 "Είμαστε πιόνια στο παιχνίδι σου;" #Η Στρατηγική Σου Φαίνεται. 358 00:19:37,680 --> 00:19:40,200 -Θεέ μου. -Θεέ μου. 359 00:19:40,280 --> 00:19:43,200 Αυτό δείχνει μια πολύ διαφορετική εικόνα της Ρέιτσελ. 360 00:19:43,280 --> 00:19:47,360 Σίγουρα δεν προσποιούμαι. Οι άνθρωποι δεν είμαστε μόνο ένα πράγμα. 361 00:19:47,440 --> 00:19:51,040 Πολύ ενδιαφέρον, έχω περιέργεια πώς θα απαντήσει. 362 00:19:51,120 --> 00:19:55,040 Μήνυμα. "Πω πω, μου την έπεσες άγρια". 363 00:19:55,120 --> 00:19:56,720 Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων. 364 00:19:56,800 --> 00:19:58,280 "Χαίρομαι που ρώτησες, 365 00:19:58,360 --> 00:20:02,120 επειδή νιώθω ότι συνήθως εγώ είμαι που μιλάω πρώτη, 366 00:20:02,200 --> 00:20:05,080 κι αυτό επειδή μόνο ειλικρινής μπορώ να είμαι. 367 00:20:05,160 --> 00:20:07,160 Δεν είμαι μόνο ένα πράγμα. 368 00:20:07,240 --> 00:20:11,720 Είμαι ήρεμη και θετική, αλλά και ευθύς και ειλικρινής". 369 00:20:11,800 --> 00:20:13,840 "Είμαι απλώς ολοκληρωμένος άνθρωπος. 370 00:20:13,920 --> 00:20:15,840 Όσοι με ξέρουν καλά, το ξέρουν". 371 00:20:15,920 --> 00:20:19,280 Ρέιτσελ, ήταν πάρα πολύ καλή απάντηση. 372 00:20:19,360 --> 00:20:21,840 #Η Ρέιτσελ Για Πρόεδρος! 373 00:20:21,920 --> 00:20:25,200 Έτσι την τσακίζεις τη βρόμα! Έτσι! 374 00:20:25,280 --> 00:20:28,120 Το γύρισε πολύ ωραία. Μπράβο. 375 00:20:28,200 --> 00:20:31,200 Και λέει "Έχεις δίκιο, μ' αρέσει το δράμα". 376 00:20:32,800 --> 00:20:35,600 Τώρα φωτογραφία από άλμπουμ της Κάρολ. 377 00:20:35,680 --> 00:20:40,160 Ήμασταν αδίστακτοι. Οπότε σ' αυτή δεν θα συγκρατηθούμε. 378 00:20:40,240 --> 00:20:42,640 Η μαμά μου όταν ήταν μικρή. 379 00:20:43,520 --> 00:20:45,400 Η Κάρολ. 380 00:20:45,480 --> 00:20:48,400 "Ποιος θα μισούσε μια τόσο γλυκιά φατσούλα; 381 00:20:48,480 --> 00:20:51,720 Γι' αυτό παίζεις την Κάρολ κι όχι τον εαυτό σου;" 382 00:20:53,200 --> 00:20:57,600 Είναι πικάντικη ερώτηση. Τη λέει ευθέως ψεύτικο προφίλ. 383 00:20:57,680 --> 00:21:01,600 Είμαι όντως ψεύτικο προφίλ, αλλά δεν πρόκειται να το πω. 384 00:21:01,680 --> 00:21:05,360 Η Μάμα Κάρολ μπορεί να είναι μια 18χρονη ή ένας 90χρονος. 385 00:21:05,440 --> 00:21:08,360 Τώρα τα πάμε καλά. Βοηθά το παιχνίδι μου. 386 00:21:08,440 --> 00:21:11,040 Όλοι μπορεί να είναι ψεύτικοι, ποιος ξέρει; 387 00:21:11,120 --> 00:21:14,880 Πρέπει να μπορέσω να το αποφύγω. Φύγαμε, λοιπόν. 388 00:21:14,960 --> 00:21:17,520 Μήνυμα. "Δέχομαι τη φιλοφρόνηση. 389 00:21:17,600 --> 00:21:19,560 Όλη μου τη ζωή με αμφισβητούν. 390 00:21:19,640 --> 00:21:21,520 Έχω συνηθίσει να το δέχομαι". 391 00:21:21,600 --> 00:21:25,240 "Κατανοώ γιατί κάποιοι πιστεύουν ότι στην ηλικία μου δεν γίνεται αυτό, 392 00:21:25,320 --> 00:21:27,840 αλλά αποδεικνύω ότι ανεξάρτητα από την ηλικία…" 393 00:21:27,920 --> 00:21:29,680 "…καταφέρνεις τα πάντα. 394 00:21:30,200 --> 00:21:32,480 Θα συνεχίσω να κάνω αυτό που κάνω, 395 00:21:32,560 --> 00:21:34,640 να είμαι ο εαυτός μου". 396 00:21:34,720 --> 00:21:37,720 Τέλεια τα είπες, Μάμα. Είμαι ένας περήφανος γιος. 397 00:21:37,800 --> 00:21:42,040 Θεωρώ ότι λέει ψέματα; Ναι. Αλλά το εξέφρασε υπέροχα. 398 00:21:42,120 --> 00:21:46,800 Είπα, δεν με νοιάζει αν είναι ψεύτικο προφίλ ή όχι. Είναι ψεύτρα. 399 00:21:46,880 --> 00:21:50,440 Πιστεύω ότι όλοι θα το διαβάσουν και θα πουν 400 00:21:50,520 --> 00:21:52,960 "Δεν μπορούμε να τη φέρουμε στην Κάρολ". 401 00:21:53,040 --> 00:21:55,640 Πιστεύω ότι την έχουν καταλάβει όλοι. 402 00:21:56,600 --> 00:22:00,920 Όλο αυτό με τη γλυκιά μαμά ίσως δεν πιάνει πια. 403 00:22:01,440 --> 00:22:04,600 Μετά, μια φωτογραφία από ένα άλμπουμ του Μπρου. 404 00:22:04,680 --> 00:22:05,800 Η δική μου! 405 00:22:05,880 --> 00:22:09,280 Έτσι παίζεις για να πάρεις πληροφορίες 406 00:22:09,360 --> 00:22:13,120 χωρίς να δημιουργήσεις ψέματα και απάτες. 407 00:22:13,200 --> 00:22:17,600 Όχι, εγώ στο σκάφος. Ωραία φωτογραφία, όμως, σκίζω. 408 00:22:17,680 --> 00:22:20,760 Μπρου, για να δούμε τι θα πει η φωτογραφία. 409 00:22:22,080 --> 00:22:25,720 "Μπρου, μπορείς να πάρεις μόνο τους δύο αγαπημένους σου 410 00:22:25,800 --> 00:22:26,920 στο γιοτ μαζί σου, 411 00:22:27,000 --> 00:22:29,680 ποιον θα διαλέξεις;" 412 00:22:29,760 --> 00:22:31,560 Στη θέση του Μπρου, θα ήμουν… 413 00:22:33,400 --> 00:22:36,040 Πες το όνομά μου, αν πεις ονόματα. 414 00:22:36,120 --> 00:22:37,360 Μόνο αυτό με νοιάζει. 415 00:22:37,880 --> 00:22:40,440 Έχω πολύ άγχος. 416 00:22:40,520 --> 00:22:42,680 "Θα μας πάρω όλους στο γιοτ, 417 00:22:42,760 --> 00:22:45,680 κι αν βουλιάξει, θα βουλιάξω μαζί σας". 418 00:22:46,320 --> 00:22:47,520 Γέλιο μέχρι δακρύων. 419 00:22:47,600 --> 00:22:49,840 #Κολλητοί Στον Κύκλο Για Πάντα. 420 00:22:51,600 --> 00:22:54,920 Διπλωμάτης. 421 00:22:55,000 --> 00:22:57,480 Πολύ άθλια απάντηση! 422 00:22:57,560 --> 00:23:01,760 Σέβομαι που απέφυγε να απαντήσει, έτσι θα έκανα κι εγώ. 423 00:23:01,840 --> 00:23:04,320 Έκανες ακριβώς αυτό που όλοι περίμεναν. 424 00:23:04,400 --> 00:23:06,760 Ακριβώς αυτό που όλοι περίμεναν. 425 00:23:06,840 --> 00:23:08,800 Μόλις ήρθα, και σ' έχω καταλάβει. 426 00:23:09,320 --> 00:23:12,160 Μετά, μια φωτογραφία από ένα άλμπουμ της Αλίσα. 427 00:23:12,800 --> 00:23:15,400 Θεέ μου, η δική μου. Μάλιστα. 428 00:23:15,480 --> 00:23:17,920 Εγώ είμαι! 429 00:23:18,000 --> 00:23:19,400 Στη Ρώμη είναι; 430 00:23:19,480 --> 00:23:21,240 Είμαι πολύ περίεργος τώρα. 431 00:23:21,320 --> 00:23:24,560 Ελπίζω το ψέμα που σκέφτηκα 432 00:23:24,640 --> 00:23:28,800 να κάνει μεγάλη ζημιά στην Αλίσα. 433 00:23:31,880 --> 00:23:35,280 "Σε μια συζήτηση μου είπες ότι δεν έχεις πάει στην Ευρώπη. 434 00:23:35,360 --> 00:23:36,960 Πώς εξηγείς τη φωτογραφία;" 435 00:23:39,160 --> 00:23:40,680 -Θεέ μου! -Όχι! 436 00:23:40,760 --> 00:23:41,960 Δεν είναι αλήθεια. 437 00:23:42,040 --> 00:23:45,280 Θεέ μου. Την έπιασαν να λέει ψέματα! 438 00:23:45,360 --> 00:23:47,680 Είπε ψέματα ότι δεν έχει πάει. 439 00:23:47,760 --> 00:23:49,960 Είναι σοβαρό αυτό τώρα. 440 00:23:50,040 --> 00:23:54,240 Αυτή η συζήτηση δεν έγινε ποτέ. Θα μπερδευτεί. 441 00:23:54,320 --> 00:23:58,400 Ελπίζω να την αιφνιδιάσω. Πρέπει να παίξω βρόμικα. 442 00:23:58,480 --> 00:23:59,760 Ψέματα ακούγεται. 443 00:24:01,760 --> 00:24:03,160 Ψέματα είναι, δηλαδή. 444 00:24:03,240 --> 00:24:07,400 Έχω πάει πολλές φορές στην Ευρώπη, έχω πάει πολλές φορές στην Ιταλία. 445 00:24:07,480 --> 00:24:11,280 Αν είναι αλήθεια, κακά τα μαντάτα. Η Αλίσα είναι σύμμαχός μου. 446 00:24:11,360 --> 00:24:13,040 Δεν τη θεωρούσα ψεύτικη. 447 00:24:13,120 --> 00:24:17,120 Τώρα υποψιάζομαι πολύ περισσότερο την Αλίσα. 448 00:24:17,200 --> 00:24:19,760 Δεν είχα λόγο να την υποψιάζομαι. 449 00:24:19,840 --> 00:24:23,320 Θέλω να δω πώς θα ξεφύγει απ' αυτό η Αλίσα, αγάπη. 450 00:24:23,920 --> 00:24:26,040 Μάλιστα. Μήνυμα. 451 00:24:28,640 --> 00:24:31,280 "Αυτό που λες είναι πολύ παράξενο". 452 00:24:31,360 --> 00:24:35,760 "Επειδή κρατάω σημειώσεις για όλα, μπορώ να σου πω με σιγουριά 453 00:24:35,840 --> 00:24:39,200 ότι δεν έχω μιλήσει ποτέ σε κανέναν για ταξίδια". 454 00:24:39,280 --> 00:24:41,920 "Έχω πάει στην Ιταλία πολλές φορές για να δω συγγενείς, 455 00:24:42,000 --> 00:24:45,480 και τότε είχα πάει στη Ρώμη με τον πρώην φίλο μου, 456 00:24:45,560 --> 00:24:49,280 τον βλέπεις στην αντανάκλαση των γυαλιών μου". Το 'ψαξε πολύ. 457 00:24:49,360 --> 00:24:52,240 "Χαίρομαι που δεν είχες να πεις κάτι πραγματικά αρνητικό, 458 00:24:52,320 --> 00:24:55,720 αυτό είναι κατάφωρο ψέμα". Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων. 459 00:24:55,800 --> 00:24:59,760 Ελπίζω να έκανα αρκετά για να αμαυρώσω το όνομα της Αλίσα. 460 00:24:59,840 --> 00:25:03,320 Μην τα βάζεις με την Αλίσα. Η κοπελιά τα 'χει γραμμένα όλα. 461 00:25:03,400 --> 00:25:04,480 Κάτσε να το γράψω. 462 00:25:04,560 --> 00:25:07,760 Θα κρατάω κι εγώ σημειώσεις για όλα όπως η Αλίσα! 463 00:25:07,840 --> 00:25:10,000 Ίσως είπε ψέματα για κάτι 464 00:25:10,080 --> 00:25:13,480 ή ίσως επηρέασε κάποιον και δεν τους άρεσε. 465 00:25:13,560 --> 00:25:17,800 Η Αλίσα μοιάζει πολύ σχολαστική με τις σημειώσεις, προετοιμασμένη. 466 00:25:19,040 --> 00:25:22,280 Έχω άγχος, δεν ξέρω ποιος μπορεί να το είπε αυτό. 467 00:25:22,360 --> 00:25:25,840 Και τέλος, έχουμε φωτογραφία από ένα άλμπουμ του Νέιθαν. 468 00:25:25,920 --> 00:25:28,640 Πω πω, η σειρά μου. Ανώνυμος, εγώ είμαι αυτός. 469 00:25:28,720 --> 00:25:30,440 Φύγαμε, ώρα για παιχνίδι. 470 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 Ο μικρός Νέιθαν είναι αυτός; 471 00:25:33,920 --> 00:25:36,600 Φωτογραφία του Νέιθαν μικρός. 472 00:25:36,680 --> 00:25:37,680 Μάλιστα. 473 00:25:37,760 --> 00:25:39,840 Θα μάθουμε αν είναι πραγματικός. 474 00:25:39,920 --> 00:25:41,240 Γρήγορο και ανώδυνο. 475 00:25:41,320 --> 00:25:43,360 Θέλω να μάθω, μεταξύ μας είναι. 476 00:25:43,440 --> 00:25:49,200 "Νέιθαν, από το άλμπουμ σου κι αυτήν την παιδική φωτογραφία, 477 00:25:49,280 --> 00:25:52,600 φαίνεται ότι όλη σου τη ζωή παίζεις γκολφ. 478 00:25:52,680 --> 00:25:55,560 Μερικές ερωτήσεις για να δω αν λες αλήθεια. 479 00:25:55,640 --> 00:25:59,880 Πόσες βολές κάτω από το παρ χρειάζεσαι για ένα ιγκλ;" 480 00:26:00,800 --> 00:26:03,840 Γαμώτο! Εγώ δεν ξέρω. Η αλήθεια να λέγεται. 481 00:26:09,280 --> 00:26:11,120 Είναι δύο βολές κάτω από παρ. 482 00:26:11,840 --> 00:26:14,600 Και μίνι γκολφ να έχεις παίξει, ξέρεις. 483 00:26:14,680 --> 00:26:16,480 Θεέ μου. 484 00:26:17,600 --> 00:26:19,360 Αυτό είναι πολύ άσχημο. 485 00:26:19,440 --> 00:26:21,760 Αν δεν απαντήσει ή πει κάτι όπως 486 00:26:21,840 --> 00:26:24,040 "Έχω χρόνια να παίξω, δεν θυμάμαι"… 487 00:26:24,120 --> 00:26:25,560 Όχι, δεν το ξεχνάς. 488 00:26:26,560 --> 00:26:28,080 Είναι παρ… 489 00:26:31,440 --> 00:26:32,560 μπέρντι… 490 00:26:32,640 --> 00:26:37,720 Χρειάζεται απλώς να απαντήσει "Δύο", και είμαστε εντάξει. 491 00:26:38,240 --> 00:26:43,640 Το ιγκλ ακούγεται καλύτερο από μπέρντι. Το μπέρντι είναι μία βολή. 492 00:26:44,280 --> 00:26:45,800 Αν δεν απαντήσει σωστά, 493 00:26:46,320 --> 00:26:50,240 θα θυμώσω πολύ, γιατί θα σημαίνει ότι είναι ψεύτικο προφίλ. 494 00:26:51,480 --> 00:26:53,880 Κάνει πολλή ώρα να απαντήσει. 495 00:26:55,600 --> 00:26:57,000 Κράτησα σημειώσεις. 496 00:26:57,080 --> 00:26:59,520 Πήρα έναν σωρό σημειώσεις πριν, 497 00:26:59,600 --> 00:27:02,880 και δεν έγραψα τι είναι το ιγκλ. 498 00:27:03,920 --> 00:27:07,160 Θεέ μου. Μπορεί να καταστρέψω το παιχνίδι μου. 499 00:27:08,080 --> 00:27:11,320 Δεν μπορείς να ξεφύγεις! Μια απλή απάντηση είναι! 500 00:27:11,400 --> 00:27:14,200 Σωστό ή λάθος, ψεύτικο προφίλ ή όχι. 501 00:27:14,280 --> 00:27:18,400 Λοιπόν. "Ο μπαμπάς μου είναι μεγάλος…" 502 00:27:19,920 --> 00:27:21,000 "Ο μπαμπάς μου…" 503 00:27:21,080 --> 00:27:23,320 Πανικοβλήθηκα. Πάμε ξανά. 504 00:27:23,400 --> 00:27:28,280 Μήνυμα. "Η οικογένειά μου λατρεύει το γκολφ, μένουμε κοντά σε γήπεδο. 505 00:27:28,360 --> 00:27:31,360 Μακάρι να ήμουν καλύτερος, αλλά συνήθως πίνω πολύ". 506 00:27:31,440 --> 00:27:33,080 Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων. 507 00:27:33,160 --> 00:27:36,480 "Το ιγκλ είναι δύο βολές κάτω από παρ". Αποστολή. 508 00:27:37,440 --> 00:27:41,360 Θεέ μου, μπορεί να καταστρέψω το παιχνίδι μου με ένα μήνυμα. 509 00:27:43,080 --> 00:27:46,080 Εντάξει, μεγάλε, πέρασες. Μπράβο, φίλε. 510 00:27:47,120 --> 00:27:50,240 Θεέ μου. Ανακατεύτηκε το στομάχι μου. 511 00:27:50,840 --> 00:27:53,080 Μάλιστα. Δεν ξέρω αν είναι έτσι, 512 00:27:53,160 --> 00:27:54,600 αλλά ακούγεται πειστικό. 513 00:27:54,680 --> 00:27:58,560 Και ακούγεται ότι ο Νέιθαν τελικά παραπίνει, 514 00:27:58,640 --> 00:28:00,000 και το καταλαβαίνω. 515 00:28:00,960 --> 00:28:03,200 Νιώθω σαν να τελείωσε το παιχνίδι μου. 516 00:28:03,280 --> 00:28:05,440 Δεν νομίζω ότι απάντησα σωστά. 517 00:28:07,160 --> 00:28:09,520 Αν σε κάνει να νιώθεις καλύτερα, Νέιθαν, 518 00:28:09,600 --> 00:28:10,880 σε δέκα δευτερόλεπτα 519 00:28:10,960 --> 00:28:13,360 κανείς δεν θα σκέφτεται το γκολφ. 520 00:28:15,840 --> 00:28:17,600 -Κι άλλη ειδοποίηση; -Μάλιστα. 521 00:28:18,200 --> 00:28:19,280 Τι είναι αυτό; 522 00:28:20,800 --> 00:28:24,720 "Η ασφάλειά σας είναι στα χέρια των νέων παικτών". 523 00:28:24,800 --> 00:28:26,400 Το παιχνίδι αλλάζει. 524 00:28:27,560 --> 00:28:29,080 "Θα έχουν τη δύναμη 525 00:28:29,160 --> 00:28:33,800 να δώσουν αντιικό πρόγραμμα σε άλλους παίκτες"; 526 00:28:33,880 --> 00:28:37,200 Αυτό είναι πάρα πολλή δύναμη. Είναι… 527 00:28:37,280 --> 00:28:40,600 Ο Έβερσεν υποδύεται τον Μπιλ Γκέιτς; Τι συμβαίνει; 528 00:28:40,680 --> 00:28:44,240 "Όποιος μείνει χωρίς πρόγραμμα…" 529 00:28:44,320 --> 00:28:46,800 "…θα μπλοκαριστεί από τον Κύκλο απόψε"; 530 00:28:51,480 --> 00:28:54,400 Να νιώθω ότι κινδυνεύω πολύ τώρα; 531 00:28:54,480 --> 00:28:56,480 Σίγουρα καλά δεν νιώθω, πάντως. 532 00:28:56,560 --> 00:29:00,480 Ήξερα ότι σε συμπαθώ, Κύκλε. Τα δίνεις όλα τελευταία. 533 00:29:00,560 --> 00:29:04,480 Μόνο καλά νέα μού φέρνεις. Γουστάρω. 534 00:29:08,480 --> 00:29:11,520 Ο μυστηριώδης ιός εξαπλώνεται ακόμα στον Κύκλο. 535 00:29:11,600 --> 00:29:14,520 Κι αφού τον ανέκρινε για το γκολφ πριν, 536 00:29:14,600 --> 00:29:17,600 ο Μπρου θέλει να δει τι κάνει ο μπρο του ο Νέιθαν. 537 00:29:17,680 --> 00:29:22,160 "Ο Μπρου σε κάλεσε σε ιδιωτική συνομιλία". 538 00:29:22,240 --> 00:29:25,360 Ίσως θέλει να μιλήσουμε για το παιχνίδι. 539 00:29:26,560 --> 00:29:30,880 Υποψιάζομαι ότι αυτός ήταν που με ρώτησε για το γκολφ. 540 00:29:30,960 --> 00:29:34,880 Ίσως θέλει να με διορθώσει, να μου πει τι είναι το ιγκλ. 541 00:29:35,400 --> 00:29:37,280 Το βλαμμένο το ιγκλ. 542 00:29:38,560 --> 00:29:42,040 Μήνυμα. "Γιο! 543 00:29:42,120 --> 00:29:45,800 Χαίρομαι που παρ' όλο τον ιό αυτά τα μηνύματα δουλεύουν". 544 00:29:45,880 --> 00:29:47,160 Ιμότζι γέλιο. 545 00:29:47,240 --> 00:29:50,280 "Πώς νιώθεις μετά την παραβίαση δεδομένων; 546 00:29:50,360 --> 00:29:52,720 Παρεμπιπτόντως, μπράβο για την ερώτηση". 547 00:29:52,800 --> 00:29:56,360 "Το χειρίστηκες άψογα και διέλυσες κάθε υποψία. 548 00:29:56,440 --> 00:29:59,360 Πάμε σύντομα με μερικά μπιρόνια να παίξουμε". 549 00:30:02,560 --> 00:30:04,040 Θεέ μου. 550 00:30:04,120 --> 00:30:09,600 Μπρου, σ' ευχαριστώ πολύ που επιβεβαίωσες ότι απάντησα σωστά. 551 00:30:10,960 --> 00:30:16,680 Και που διέλυσα κάθε υποψία. 552 00:30:16,760 --> 00:30:20,400 Ναι, μωρό μου. Δεν υπάρχουν ψεύτικα προφίλ εδώ μέσα. 553 00:30:21,400 --> 00:30:23,640 Ο χορός όμως είναι κάπως περίεργος. 554 00:30:23,720 --> 00:30:28,760 Μήνυμα. "Ο ιός μάς τσάκισε. Η παραβίαση δεδομένων ήταν άθλια". 555 00:30:28,840 --> 00:30:30,800 "Την πέσαμε χοντρά ο ένας στον άλλο". 556 00:30:30,880 --> 00:30:34,040 Θα σοκαρίστηκε όσο κι εγώ για όλα αυτά τα τρελά 557 00:30:34,120 --> 00:30:36,440 που έγιναν στην παραβίαση δεδομένων. 558 00:30:36,520 --> 00:30:38,200 Φάγαμε ο ένας τον άλλον. 559 00:30:38,280 --> 00:30:42,240 Μήνυμα. "Έχει αγριάνθρωπους εδώ μέσα". Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων. 560 00:30:42,840 --> 00:30:44,880 "Ποια ερώτηση σε σόκαρε πιο πολύ;" 561 00:30:44,960 --> 00:30:49,120 Της Κάρολ. Θα έλεγα της Ρέιτσελ, αλλά δεν θέλω να χαλάσω το παιχνίδι της. 562 00:30:49,200 --> 00:30:52,720 Μήνυμα. "Περισσότερο με σόκαρε η ερώτηση του Φρανκ, 563 00:30:52,800 --> 00:30:54,920 επειδή νομίζω πως όλοι τον αγαπούν". 564 00:30:55,000 --> 00:30:57,560 "Πιστεύεις ότι σου έχει θυμώσει ο Φρανκ;" 565 00:30:57,640 --> 00:31:00,720 Αυτό με το ζιβάγκο του Φρανκ δεν μου άρεσε. 566 00:31:00,800 --> 00:31:02,760 Γιατί να το κάνεις αυτό; 567 00:31:02,840 --> 00:31:04,840 Δεν ξέρω αν είναι θυμωμένος, 568 00:31:04,920 --> 00:31:07,480 αν ήταν θυμωμένος κάποια στιγμή, δεν ξέρω. 569 00:31:08,200 --> 00:31:10,800 Μήνυμα. "Δεν έκανα τίποτα για να θυμώσει". 570 00:31:10,880 --> 00:31:15,720 "Γι' αυτό μπερδεύτηκα και δεν ξέρω γιατί με ανέφερε 571 00:31:15,800 --> 00:31:18,400 σε μια τόσο έντονη ερώτηση". 572 00:31:19,000 --> 00:31:21,320 Μήνυμα. "Σου φαίνεται 573 00:31:21,400 --> 00:31:24,400 ότι παίζει το καλό παιδί σε όλους εδώ;" 574 00:31:24,480 --> 00:31:28,080 "Δεν μπορώ να καταλάβω τι σκέφτονται όλοι γι' αυτόν". 575 00:31:30,120 --> 00:31:31,680 Ενδιαφέρον, Μπρου. 576 00:31:31,760 --> 00:31:37,160 Ίσως δεν πιστεύεις ότι με τον Φρανκ είστε τόσο φίλοι. 577 00:31:37,240 --> 00:31:40,560 Θα ένιωθα απαίσια αν ο Νέιθαν εμπιστευόταν τον Φρανκ 578 00:31:40,640 --> 00:31:43,000 με βάση μόνο μια δυο συζητήσεις. 579 00:31:43,080 --> 00:31:46,600 Ο Φρανκ θα γίνει ξανά influencer και ο Νέιθαν θα μπλοκαριστεί. 580 00:31:46,680 --> 00:31:49,120 Αυτό έπαθε ο πρώτος, ο Πολ. 581 00:31:49,200 --> 00:31:54,640 Καταλαβαίνω, είναι καλός. Απλώς… είναι παράξενα καλός. 582 00:31:54,720 --> 00:31:58,960 Μήνυμα. "Συμφωνώ, δεν ξέρω πού βρίσκομαι μαζί του". 583 00:31:59,040 --> 00:32:01,240 "Με μπερδεύει. 584 00:32:01,320 --> 00:32:06,000 Ο φίλος όλων είναι φίλος κανενός". 585 00:32:06,080 --> 00:32:10,800 Αυτό είναι ακριβώς ό,τι έλεγα κι εγώ. 586 00:32:11,560 --> 00:32:16,120 Είναι πολύ ενδιαφέρον. Συμφωνούμε. Φοβερό. 587 00:32:16,200 --> 00:32:20,600 Μήνυμα. "Μεταξύ μας, στην αρχή του παιχνιδιού, 588 00:32:20,680 --> 00:32:23,760 με τον Φρανκ μιλούσαμε με έναν άλλον τύπο, 589 00:32:23,840 --> 00:32:26,680 και νόμιζα ότι είμαστε όλοι φίλοι. 590 00:32:26,760 --> 00:32:30,320 Ο Φρανκ έγινε influencer, κι τύπος μπλοκαρίστηκε". 591 00:32:30,400 --> 00:32:33,160 #Για Να Ξέρεις. Αποστολή. 592 00:32:34,720 --> 00:32:38,440 Μήνυμα. "Φοβερό. Δεν το ήξερα αυτό για τον Φρανκ. 593 00:32:38,520 --> 00:32:41,720 Ευχαριστώ που το είπες στον μπρο σου". Ιμότζι προσευχή. 594 00:32:41,800 --> 00:32:45,880 "Παρακολουθείς κανέναν άλλον στο παιχνίδι;" Ιμότζι μάτια. Αποστολή. 595 00:32:45,960 --> 00:32:49,720 Κατάλαβα, δίνεις και παίρνεις. Πρέπει να του πω κι εγώ τίποτα. 596 00:32:49,800 --> 00:32:53,800 Θα αναφέρω κάποιον, και νομίζω ότι θα συμφωνήσει, 597 00:32:53,880 --> 00:32:57,160 και θα ενισχυθεί η εμπιστοσύνη μεταξύ μας. 598 00:32:57,240 --> 00:33:00,720 Για τη Ρέιτσελ θα πρέπει να ανησυχεί. 599 00:33:00,800 --> 00:33:01,760 Με συμπαθεί, 600 00:33:01,840 --> 00:33:05,200 αλλά δεν με ανησυχεί κανείς άλλος εδώ. 601 00:33:05,280 --> 00:33:09,720 Χρειάζομαι κάτι σοβαρό. Κάτι που δεν λες σε κανέναν άλλον. 602 00:33:09,800 --> 00:33:11,600 Να μου εμπιστευτείς κάτι. 603 00:33:11,680 --> 00:33:14,400 Μήνυμα. "Νομίζω ότι έχουν δίκιο 604 00:33:14,480 --> 00:33:16,640 ότι η Ρέιτσελ προκαλεί αναταραχή. 605 00:33:18,800 --> 00:33:22,400 Δυσκολεύομαι να καταλάβω αν είναι ειλικρινής 606 00:33:22,480 --> 00:33:24,800 ή απλώς της αρέσει το δράμα". Αποστολή. 607 00:33:25,600 --> 00:33:29,720 Δεν ήθελα να το ακούσω αυτό, επειδή τη συμπαθώ τη Ρέιτσελ. 608 00:33:29,800 --> 00:33:31,280 Δεν θέλω να του πω άλλα, 609 00:33:31,360 --> 00:33:34,520 αλλά θέλω να μάθει ότι εκτιμώ που μου το είπε. 610 00:33:34,600 --> 00:33:39,160 Μήνυμα. "Πολύ ενδιαφέρον αυτό για τη Ρέιτσελ. Θα την προσέχω". 611 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 "Σ' ευχαριστώ πολύ, φίλε μου. 612 00:33:41,320 --> 00:33:44,480 Ακόμα νιώθω ότι δεν ξέρω πολλά για όσα γίνονται, 613 00:33:44,560 --> 00:33:48,240 οπότε χαίρομαι που έχω εσένα". Αυτό έλεγα. 614 00:33:48,960 --> 00:33:50,360 Ο μπρο μου στον Κύκλο. 615 00:33:50,440 --> 00:33:51,320 Μήνυμα… 616 00:33:53,560 --> 00:33:56,280 Θεέ μου. Κάτσε λίγο. 617 00:33:57,360 --> 00:33:58,640 Όχι. 618 00:34:00,040 --> 00:34:02,080 Θεέ μου. Τον έχασα τον Νέιθαν. 619 00:34:03,120 --> 00:34:06,720 Πήγαινέ με πίσω στη συζήτησή μου, Κύκλε, πίσω στη συζήτηση. 620 00:34:06,800 --> 00:34:10,320 Θα έπαιρνα πληροφορίες! Το ένιωθα! 621 00:34:10,400 --> 00:34:13,200 Κύκλε! Έλα τώρα. 622 00:34:13,280 --> 00:34:15,800 Ο Μπρου θα μου έλεγε διάφορα. 623 00:34:17,320 --> 00:34:18,680 Τι συμβαίνει; 624 00:34:20,880 --> 00:34:23,640 Μάλιστα. Χαίρομαι που βλέπω 625 00:34:23,720 --> 00:34:27,440 ότι ακόμα και το κακόβουλο πρόγραμμα αγαπάει το δράμα. 626 00:34:28,280 --> 00:34:33,040 Για να δούμε αν η Ρέιτσελ σκέφτεται κάτι άλλο εκτός από το τηγάνισμα ζυμαρικών. 627 00:34:33,640 --> 00:34:38,320 Η ΡΕΪΤΣΕΛ ΣΕ ΚΑΛΕΙ ΣΕ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ 628 00:34:39,400 --> 00:34:42,720 Φίλε, η Ρέιτσελ με καλεί σε ιδιωτική συνομιλία. 629 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Μήνυμα. "Φρανκ, Θεέ μου". Ιμότζι σοκ. 630 00:34:46,840 --> 00:34:50,880 "Το παιχνίδι ήταν ανελέητο". Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων. 631 00:34:50,960 --> 00:34:53,920 "Ήθελα να δω αν νιώθεις καλά. 632 00:34:54,000 --> 00:34:56,600 Και τους δύο μάς πρόσβαλαν λιγάκι". 633 00:34:56,680 --> 00:34:59,760 "Ωστόσο, κάποιες άλλες ερωτήσεις με σόκαραν. 634 00:34:59,840 --> 00:35:02,800 Τι ήταν αυτό με την Αλίσα;" Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων. 635 00:35:02,880 --> 00:35:07,040 "Με αιφνιδίασε. Τώρα έχω ερωτήματα". Ιμότζι μάτια. 636 00:35:07,120 --> 00:35:10,960 Μήνυμα. "Μάλλον κάποιος προσπαθούσε να παίξει πολύ στρατηγικά 637 00:35:11,040 --> 00:35:13,000 και να δημιουργήσει ψέματα, 638 00:35:13,080 --> 00:35:16,560 για να πρέπει να υπερασπιστείς τον εαυτό σου στους καινούργιους. 639 00:35:16,640 --> 00:35:19,600 Δεν ξέρω τι ήθελαν να κάνουν με την ερώτηση για την Αλίσα, 640 00:35:19,680 --> 00:35:22,000 αλλά είναι εδώ από την αρχή μαζί μου". 641 00:35:22,080 --> 00:35:23,240 "Πάντα τη θεωρούσα 642 00:35:23,320 --> 00:35:26,400 πολύ ειλικρινή παίκτρια με μεγάλη καρδιά. 643 00:35:26,480 --> 00:35:30,000 Το ένστικτό μου λέει πως η Αλίσα έλεγε αλήθεια". 644 00:35:30,080 --> 00:35:32,000 Πιστεύει την Αλίσα. 645 00:35:32,520 --> 00:35:35,040 Εγώ δεν σκέφτομαι στρατηγικά. 646 00:35:35,120 --> 00:35:39,560 Το ότι το είπε κάποιος για να ακούσουν οι καινούργιοι, είναι άθλιο. 647 00:35:39,640 --> 00:35:42,480 Είναι ενδιαφέρον που της την είπαν έτσι. 648 00:35:42,560 --> 00:35:45,480 Το βρίσκω ύποπτο. Μήνυμα… 649 00:35:47,400 --> 00:35:50,040 "Καυτοί παίκτες Κύκλου κοντά σας"; 650 00:35:53,320 --> 00:35:56,520 Τι στο καλό είναι αυτό; Τι σκατά είναι αυτό; 651 00:35:56,600 --> 00:36:00,440 Ποιος θα βγει απ' όλες αυτές τις μαλακίες; Προσπαθώ να μιλήσω! 652 00:36:00,960 --> 00:36:03,120 Θεέ μου. 653 00:36:03,200 --> 00:36:05,280 Γίνεται να φύγει; 654 00:36:05,360 --> 00:36:07,360 "Θέλετε να κλείσετε τη συνομιλία;" 655 00:36:07,440 --> 00:36:09,080 -Όχι. -Δεν προσπάθησα να την κλείσω. 656 00:36:09,160 --> 00:36:11,160 -Τι διάβολο; -Προσπαθώ να διαβάσω. 657 00:36:11,240 --> 00:36:15,400 Είναι πολύ ενοχλητικό! Θεέ μου! 658 00:36:15,480 --> 00:36:19,320 Πού είναι ο τεχνικός υπολογιστών όταν τον χρειάζεσαι; 659 00:36:19,400 --> 00:36:22,560 Φρανκ, άσε, είμαι τρεις ώρες στο τηλέφωνο. 660 00:36:25,840 --> 00:36:27,720 Στον Κύκλο υπάρχει ιός, 661 00:36:27,800 --> 00:36:32,280 αλλά τίποτα, εννοώ τίποτα, δεν σταματά τις χειροτεχνίες εδώ μέσα. 662 00:36:34,200 --> 00:36:38,240 Ο μπαμπάκας σάς λατρεύει. Θεέ μου. Σας αγαπάω. 663 00:36:39,120 --> 00:36:40,240 #ΦΟΒΕΡΟΣ ΜΠΑΜΠΑΣ 664 00:36:40,320 --> 00:36:42,560 Δεν έχω κάνει άλλη φορά τόσο καιρό να σας μιλήσω. 665 00:36:42,640 --> 00:36:44,960 Έχεις καιρό να μιλήσεις στα παιδιά σου, 666 00:36:45,040 --> 00:36:48,960 αλλά υπάρχουν και χειρότερα, Ιμάνι. Ο Νέιθαν έκαψε το φαγητό του. 667 00:36:49,040 --> 00:36:50,480 Θεέ μου! Όχι αυτό. 668 00:36:51,880 --> 00:36:53,440 Τα σκάτωσα. 669 00:36:55,000 --> 00:36:58,840 Είναι κακό που πιστεύω ότι ίσως μπορώ να το φάω; 670 00:36:59,440 --> 00:37:04,400 Και πριν ο σεφ Νέιθαν σερβιριστεί ό,τι τέλος πάντων ήταν αυτό, 671 00:37:04,480 --> 00:37:07,840 ο Κύκλος ίσως είναι έτοιμος να σερβίρει κάτι άλλο. 672 00:37:08,440 --> 00:37:09,480 Όχι. 673 00:37:12,800 --> 00:37:15,760 "Επικείμενο μπλοκάρισμα". Τι θα πει αυτό; 674 00:37:15,840 --> 00:37:18,320 Ωχ, όχι. 675 00:37:19,080 --> 00:37:23,840 Φίλε. Αυτό δεν φαίνεται καλό, ούτε καν. 676 00:37:23,920 --> 00:37:28,320 Όχι! Σταμάτα! Απαίσιο είναι! 677 00:37:28,400 --> 00:37:30,520 Τρέμω, αγάπη. 678 00:37:30,600 --> 00:37:34,520 Θεέ μου. Κι αν φύγω απόψε; Αν όλα τελείωσαν; 679 00:37:39,400 --> 00:37:40,680 "Ειδοποίηση!" 680 00:37:41,480 --> 00:37:44,040 Όχι. 681 00:37:44,120 --> 00:37:46,160 Θεέ μου. Παναγίτσα μου. 682 00:37:46,240 --> 00:37:48,800 Ούτε στο μπάνιο δεν μπορώ να πάω ήρεμα; 683 00:37:48,880 --> 00:37:53,040 Να εμπιστευτούμε ότι όλη η δουλειά που κάναμε ως τώρα στο παιχνίδι 684 00:37:53,120 --> 00:37:55,960 θα αποδώσει αυτήν τη στιγμή. 685 00:37:57,880 --> 00:37:59,880 "Έβερσεν και Ιμάνι, αποφασίστε…" 686 00:37:59,960 --> 00:38:02,680 "…σε ποιον θα δώσετε το αντιικό πρόγραμμα". 687 00:38:05,440 --> 00:38:06,880 Είμαι ασφαλής, αλλά αγχώνομαι. 688 00:38:06,960 --> 00:38:09,600 Δεν ξέρω σε ποιον να δώσω το πρόγραμμα. 689 00:38:09,680 --> 00:38:11,280 Ελπίζω να έκανα αρκετά. 690 00:38:11,360 --> 00:38:17,200 Κάναμε καλές συζητήσεις, αλλά ποιος ξέρει. Ίσως άλλαξαν γνώμη απόψε. 691 00:38:17,280 --> 00:38:23,800 Σας παρακαλώ, σώστε με! Δεν γίνεται να μπλοκαριστώ! 692 00:38:23,880 --> 00:38:26,600 Δεν ξέρω τι σκέφτονται για μένα. 693 00:38:26,680 --> 00:38:28,960 Αυτό με τρομάζει πάρα πολύ. 694 00:38:32,280 --> 00:38:35,120 Δεν ξέρω ποιον παίκτη θα επιλέξουν. 695 00:38:35,640 --> 00:38:39,280 Ο Έβερσεν και η Ιμάνι δεν έχουν μιλήσει οι δυο τους ακόμα, 696 00:38:39,360 --> 00:38:42,760 αλλά θα μιλήσουν για να σώσουν κάποιον. 697 00:38:43,280 --> 00:38:45,240 Δεν περίμενα να πάει έτσι 698 00:38:45,320 --> 00:38:47,840 η πρώτη μου συζήτηση με τον Έβερσεν. 699 00:38:48,600 --> 00:38:52,360 "Έβερσεν και Ιμάνι, επιλέξτε έναν παίκτη 700 00:38:52,440 --> 00:38:55,560 να δώσετε το αντιικό πρόγραμμα". Έναν; 701 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 Μόνο έναν; 702 00:38:56,800 --> 00:38:58,120 Να πάρει. 703 00:38:58,200 --> 00:39:02,080 Μήνυμα. "Γεια, Έβερσεν, δεν είναι θεότρελα όλα αυτά; 704 00:39:02,160 --> 00:39:04,800 Ελπίζω να έχεις μείνει άφωνος όσο κι εγώ". 705 00:39:04,880 --> 00:39:07,840 "Δεν περίμενα να είναι έτσι η πρώτη μας συζήτηση, 706 00:39:07,920 --> 00:39:09,360 αλλά χαίρομαι που μιλάμε". 707 00:39:09,440 --> 00:39:12,600 Μήνυμα. "Ανυπομονούσα να σου μιλήσω". 708 00:39:12,680 --> 00:39:15,600 "Λάτρεψα το προφίλ σου. Προσπάθησα να έρθω στο πάρτι σου, 709 00:39:15,680 --> 00:39:18,040 αλλά δεν ήμουν ντυμένος καλά". #Ζωή Στον Κύκλο. 710 00:39:18,120 --> 00:39:20,840 "Το πιστεύεις τι πρέπει να κάνουμε;" 711 00:39:20,920 --> 00:39:25,040 Του αρέσουν τα βάιμπς της Ιμάνι. Καλό είναι αυτό, ήδη μ' αρέσει. 712 00:39:25,560 --> 00:39:27,440 "Αν ήξερα ότι είσαι στην πόρτα, 713 00:39:27,520 --> 00:39:29,880 θα σε περνούσα με τη μία μέσα". 714 00:39:29,960 --> 00:39:31,520 #VIP Του Κύκλου. 715 00:39:33,200 --> 00:39:36,920 Καλό! Μάλιστα, φλερτάρεις λιγουλάκι. 716 00:39:37,680 --> 00:39:40,520 "Όσο κι αν θα ήθελα να σε γνωρίσω κι άλλο, 717 00:39:40,600 --> 00:39:42,160 να προσπαθήσουμε να βρούμε 718 00:39:42,240 --> 00:39:44,640 σε ποιον θα δώσουμε το πρόγραμμα. 719 00:39:44,720 --> 00:39:47,160 Τι λες για τη Ρέιτσελ;" Αποστολή. 720 00:39:49,120 --> 00:39:50,720 Μάλιστα. Μήνυμα. 721 00:39:51,440 --> 00:39:55,360 "Η Ρέιτσελ τα λέει τσεκουράτα και χωρίς φιοριτούρες. 722 00:39:55,440 --> 00:39:57,680 Λένε ότι προκαλείς αναστάτωση…" 723 00:39:57,760 --> 00:40:01,880 "…επειδή δεν είσαι αδρανής". Ναι! 724 00:40:01,960 --> 00:40:03,920 Γι' αυτόν τον συμπαθώ αυτόν. 725 00:40:04,000 --> 00:40:10,240 Ο κόσμος φοβάται όσους δεν φοβούνται να τα πουν όπως είναι. 726 00:40:11,040 --> 00:40:14,440 "Λατρεύω τις δυνατές γυναίκες που τα λένε όπως είναι. 727 00:40:14,520 --> 00:40:19,320 Έτσι νιώθω κι εγώ για τη Ρέιτσελ, θέλω να μείνει". 728 00:40:19,400 --> 00:40:23,280 "Να πούμε τώρα για τον Φρανκ. Τον λατρεύω". 729 00:40:23,360 --> 00:40:25,480 "Η ενέργειά του είναι μεταδοτική, 730 00:40:25,560 --> 00:40:29,320 και με εντυπωσίασε πολύ στο πάρτι χτες βράδυ. 731 00:40:29,400 --> 00:40:31,920 Είναι καλό να τον έχεις με το μέρος σου. 732 00:40:32,000 --> 00:40:33,480 Εσύ τι λες;" 733 00:40:34,080 --> 00:40:37,240 Μήνυμα. "Συμφωνώ!" Θαυμαστικό. 734 00:40:37,320 --> 00:40:40,600 "Είναι φοβερός. Σήμερα που μιλήσαμε ψόφησα στο γέλιο. 735 00:40:40,680 --> 00:40:44,920 Ωστόσο, θέλω να μάθω περισσότερα για το σχόλιο περί 'καλού παιδιού'". 736 00:40:45,000 --> 00:40:47,280 "Συνήθως, όταν λένε για καλά παιδιά, 737 00:40:47,360 --> 00:40:49,960 μιλάνε για κακά παιδιά". 738 00:40:50,040 --> 00:40:51,640 Τον συμπαθώ πολύ τον Φρανκ. 739 00:40:51,720 --> 00:40:54,280 Πιστεύω ότι αν τον σώσω, 740 00:40:54,360 --> 00:40:57,280 θα βάζει ψηλά στην αξιολόγηση την Ιμάνι από δω και μπρος. 741 00:40:57,360 --> 00:41:00,840 Ο πιο σημαντικός για το παιχνίδι μου θα είναι ο Φρανκ. 742 00:41:01,560 --> 00:41:03,200 "Πάμε στη Μάμα Κάρολ. 743 00:41:03,280 --> 00:41:05,720 Εμένα μου φάνηκε πολύ γλυκιά, 744 00:41:05,800 --> 00:41:09,240 αλλά όλοι λένε ότι παίζει στρατηγικά. 745 00:41:09,320 --> 00:41:11,600 Πρέπει να την παρακολουθώ στενά. 746 00:41:11,680 --> 00:41:12,920 Εσύ τι λες;" 747 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 Όλοι τη θεωρούν ψεύτικο προφίλ. Φοβάμαι ότι θα μπλοκαριστεί. 748 00:41:18,920 --> 00:41:21,920 Ένιωσα να τη λυπάμαι 749 00:41:22,000 --> 00:41:24,840 όταν είπε ότι σε όλη της τη ζωή είναι αυτή που είναι. 750 00:41:24,920 --> 00:41:27,760 Αυτό με άγγιξε, γιατί έτσι κάνω κι εγώ. 751 00:41:27,840 --> 00:41:31,600 Κύκλε, μήνυμα. "Όντως φαίνεται πολύ γλυκιά, 752 00:41:31,680 --> 00:41:35,760 και το να σε κατηγορήσουν ως ψεύτικη εδώ είναι σαν ρετσινιά". 753 00:41:35,840 --> 00:41:37,480 "Η στρατηγική δεν σε κάνει ψεύτη. 754 00:41:37,560 --> 00:41:39,480 Αν δεν συμφωνούν με όσα λες, 755 00:41:39,560 --> 00:41:41,280 λένε ότι παίζεις στρατηγικά". 756 00:41:41,360 --> 00:41:44,760 Δεν βλέπει τίποτα κακό, δεν πειράζει. Μια χαρά. 757 00:41:45,280 --> 00:41:47,440 Κατά βάση, προχωράμε πολύ καλά. 758 00:41:47,520 --> 00:41:50,000 Νομίζω ότι συμφωνούμε. 759 00:41:50,080 --> 00:41:55,680 Θα σώσουμε, όπως φαίνεται, τον Φρανκ, τη Ρέιτσελ ή την Κάρολ. 760 00:41:56,200 --> 00:41:58,280 Ελπίζω να συμφωνήσουμε. 761 00:41:59,280 --> 00:42:00,720 Κάρολ ή Φρανκ. 762 00:42:01,240 --> 00:42:06,040 Ή τη Ρέιτσελ. Η Ρέιτσελ ήρθε στο πάρτι μου χτες, όμως. 763 00:42:06,120 --> 00:42:09,560 Ο Φρανκ όμως όντως φαίνεται φοβερός. 764 00:42:10,480 --> 00:42:13,920 Ελπίζω να πάει καλά. Είναι πολύ αγχωτικό. 765 00:42:17,360 --> 00:42:18,440 Μήνυμα… 766 00:42:20,520 --> 00:42:25,880 "Νομίζω ότι αποφασίσαμε…" Τρεις τελείες. Αποστολή. 767 00:42:28,320 --> 00:42:30,000 Ναι, έτσι νομίζω. 768 00:42:33,720 --> 00:42:37,040 Ένας παίκτης θα έχει ασυλία από το μπλοκάρισμα. 769 00:42:40,320 --> 00:42:45,160 Ποτέ δεν μίσησα κάτι πιο πολύ απ' όσο μισώ αυτήν την εμπειρία. 770 00:42:45,240 --> 00:42:47,800 Δεν έχω ξανανιώσει τόσο ευάλωτος εδώ. 771 00:42:47,880 --> 00:42:51,800 Δεν μ' αρέσει καθόλου όλο αυτό με τον ιό. 772 00:42:52,320 --> 00:42:53,960 Αμάν, Παναγίτσα μου. 773 00:42:57,280 --> 00:43:01,400 "Ειδοποίηση!" Ωχ, όχι! 774 00:43:01,480 --> 00:43:03,240 Είναι πολύ αγχωτικό. 775 00:43:03,320 --> 00:43:09,080 Κάποιος να μου κάνει λίγο αέρα, νιώθω έτοιμος να τα τινάξω. 776 00:43:10,800 --> 00:43:13,000 "Ο Έβερσεν και η Ιμάνι αποφάσισαν". 777 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Ελπίζω να αποφάσισαν σωστά. 778 00:43:14,600 --> 00:43:17,160 Ποια είναι η απόφαση, γαμώτο; 779 00:43:17,240 --> 00:43:18,800 -Κύκλε… -…πήγαινέ με… 780 00:43:18,880 --> 00:43:20,000 …στη Συνομιλία. 781 00:43:20,080 --> 00:43:21,000 ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ 782 00:43:27,400 --> 00:43:30,400 "Έβερσεν, σε ποιον παίκτη αποφασίσατε με την Ιμάνι 783 00:43:30,480 --> 00:43:33,320 να δώσετε το αντιικό πρόγραμμα;" 784 00:43:33,400 --> 00:43:34,680 "Παίκτη"; 785 00:43:34,760 --> 00:43:36,760 Σε έναν θα το δώσουν μόνο; 786 00:43:36,840 --> 00:43:38,960 Έλα, Έβερσεν, πες τους το. 787 00:43:39,040 --> 00:43:42,440 Δεν ξέρετε πόσο δύσκολο ήταν να αποφασίσουμε. 788 00:43:42,520 --> 00:43:45,520 Σαν αργός, επώδυνος θάνατος. Άντε, τελείωνε! 789 00:43:45,600 --> 00:43:48,600 Στείλε το άτιμο το μήνυμα να τελειώνουμε! 790 00:43:48,680 --> 00:43:50,200 Κύκλε, μήνυμα. 791 00:43:50,280 --> 00:43:51,840 Θεέ μου. Πληκτρολογεί. 792 00:43:56,880 --> 00:43:57,920 Μάλιστα. 793 00:44:01,200 --> 00:44:02,640 ΕΒΕΡΣΕΝ ΦΡΑΝΚ 794 00:44:05,480 --> 00:44:07,040 Χριστέ μου! 795 00:44:07,120 --> 00:44:08,080 "Φρανκ"! 796 00:44:08,160 --> 00:44:11,080 Στον Φρανκ. Το 'ξερα, γαμώτο. Θεέ μου. 797 00:44:11,160 --> 00:44:14,000 Όχι! Στον Φρανκ! 798 00:44:14,080 --> 00:44:15,720 Ναι! 799 00:44:15,800 --> 00:44:18,400 ΦΡΑΝΚ 800 00:44:19,280 --> 00:44:22,640 Κοίτα μαλακίες. Η φωτογραφία μου έγινε ξανά κανονική. 801 00:44:23,240 --> 00:44:26,880 "Φρανκ, απαλλάχτηκες από τον ιό, είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα". 802 00:44:26,960 --> 00:44:30,560 Μια ακόμα μέρα στον Κύκλο, μωρό μου! Αυτά είναι! 803 00:44:30,640 --> 00:44:33,440 Έχει το αντιικό, είναι πεντακάθαρος. 804 00:44:33,520 --> 00:44:38,840 Μόνο ένας θα το πάρει; Όλοι οι άλλοι είναι υποψήφιοι για μπλοκάρισμα; 805 00:44:40,200 --> 00:44:42,240 "Φρανκ, σε ποιον παίκτη θέλεις…" 806 00:44:44,120 --> 00:44:45,080 Τι; 807 00:44:45,160 --> 00:44:49,320 "Φρανκ, σε ποιον παίκτη θέλεις να περάσεις το πρόγραμμα;" 808 00:44:49,400 --> 00:44:52,080 Θεέ μου. Κάτσε, αλυσιδωτά θα πάει; 809 00:44:52,600 --> 00:44:55,960 Αν επιλέξουν κάποιον κι εκείνος επιλέξει άλλον… 810 00:44:56,040 --> 00:44:58,040 Όχι! 811 00:44:59,480 --> 00:45:00,720 Θεέ μου. 812 00:45:00,800 --> 00:45:02,440 Θα επιλέξω εγώ; 813 00:45:02,520 --> 00:45:06,080 Μ' αρέσει, τώρα θα καταλάβουμε ποιον θέλει στο παιχνίδι. 814 00:45:06,160 --> 00:45:07,320 Δεν θα είμαι εγώ. 815 00:45:07,400 --> 00:45:09,440 Δεν θα το δώσει σ' εμένα. 816 00:45:09,520 --> 00:45:13,720 Θέλω να παραμείνει η Αλίσα, αλλά θέλω να είναι κάποια ασφαλής. 817 00:45:13,800 --> 00:45:19,200 Δεν καταλαβαίνω τη στρατηγική του. Παίζει με την καρδιά, όχι με το μυαλό. 818 00:45:19,280 --> 00:45:22,960 Σίγουρα θέλω να επιλέξω τη Ρέιτσελ ή τη Γιου Λινγκ, 819 00:45:23,560 --> 00:45:28,240 ελπίζοντας να κρατήσουν ζωντανό τον #Μικρόκοσμο Του Κύκλου. 820 00:45:28,320 --> 00:45:31,200 Νιώθω την καρδιά μου να βροντοχτυπάει. 821 00:45:31,280 --> 00:45:34,200 Κύκλε, είμαι έτοιμος να κλειδώσω την απάντησή μου. 822 00:45:36,760 --> 00:45:39,320 Πιστεύω ότι αν δεν επιλέξει εμένα, 823 00:45:39,400 --> 00:45:41,000 ίσως φύγω απόψε. 824 00:45:43,360 --> 00:45:44,200 ΦΡΑΝΚ ΓΙΟΥ ΛΙΝΓΚ 825 00:45:44,280 --> 00:45:47,080 Θεέ μου. Φρανκ, σ' αγαπώ, γαμώτο! 826 00:45:47,160 --> 00:45:48,560 ΓΙΟΥ ΛΙΝΓΚ 827 00:45:50,360 --> 00:45:51,640 Διάλεξε τη Γιου Λινγκ. 828 00:45:52,520 --> 00:45:55,760 Τη Γιου Λινγκ. Ευτυχώς. 829 00:45:55,840 --> 00:45:59,720 "Γιου Λινγκ, απαλλάχτηκες από τον ιό, είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα". 830 00:46:00,880 --> 00:46:03,080 Αυτό είναι πολύ καλό. 831 00:46:03,160 --> 00:46:07,840 Η Γιου Λινγκ θα το δώσει μάλλον ή στην Αλίσα ή σ' εμένα. 832 00:46:07,920 --> 00:46:09,560 Ίσως το δώσει σ' εμένα. 833 00:46:09,640 --> 00:46:12,720 Νομίζω ότι ο Φρανκ θέλει να επιλέξω τη Ρέιτσελ. 834 00:46:13,240 --> 00:46:17,160 Η μόνη δυσκολία είναι ότι θέλω και την Αλίσα στο παιχνίδι. 835 00:46:17,240 --> 00:46:19,240 Ήμασταν μαζί influencer. 836 00:46:19,320 --> 00:46:22,320 Μοιραστήκαμε πολλές πληροφορίες, έχουμε συμμαχία. 837 00:46:22,400 --> 00:46:24,720 Την Αλίσα ή εμένα να διαλέξεις. 838 00:46:24,800 --> 00:46:27,240 Αν δεν διαλέξει εμένα, θα φύγω. 839 00:46:27,320 --> 00:46:30,440 Κύκλε, κλείδωσε την απάντησή μου. 840 00:46:30,520 --> 00:46:36,200 Σε παρακαλώ, Γιου Λινγκ, βγάλε με από τη δυστυχία μου. 841 00:46:36,280 --> 00:46:38,800 Γίνε ο τεχνικός υπολογιστών μου, Γιου Λινγκ. 842 00:46:45,000 --> 00:46:49,720 Θεέ μου! Γιου Λινγκ! Το έκανες! Με έσωσες! 843 00:46:49,800 --> 00:46:53,560 ΡΕΪΤΣΕΛ 844 00:46:53,640 --> 00:46:57,280 Τι στον διάβολο; 845 00:46:57,360 --> 00:47:01,800 Η Ρέιτσελ; Η Γιου Λινγκ διάλεξε τη Ρέιτσελ; 846 00:47:01,880 --> 00:47:03,400 Πότε έγινε αυτό; 847 00:47:03,480 --> 00:47:05,360 Τι εννοείς τη Ρέιτσελ; 848 00:47:06,520 --> 00:47:10,520 "Ρέιτσελ, απαλλάχτηκες από τον ιό, είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα". 849 00:47:12,280 --> 00:47:17,880 Θεέ μου. Η Αλίσα κι ο Μπρου θα είναι έξαλλοι μαζί μου. 850 00:47:17,960 --> 00:47:20,360 Την έφερε σ' εμένα και στον Μπρου. 851 00:47:20,440 --> 00:47:22,680 Είμαστε μέλη της συμμαχίας της. 852 00:47:22,760 --> 00:47:27,000 Όλοι μιλάνε, σου λένε όσα θες ν' ακούσεις. 853 00:47:27,080 --> 00:47:28,600 Απίστευτο. 854 00:47:28,680 --> 00:47:30,960 Αυτό θα προκαλέσει δράμα. 855 00:47:31,040 --> 00:47:35,080 Δεν μπορώ να ρισκάρω να επιλέξει η Αλίσα την Κάρολ. 856 00:47:35,920 --> 00:47:40,160 Ο Φρανκ, η Γιου Λινγκ και η Ρέιτσελ πήραν το αντιικό πρόγραμμα 857 00:47:40,240 --> 00:47:42,160 και δεν θα μπλοκαριστούν. 858 00:47:42,240 --> 00:47:45,360 Τώρα η Ρέιτσελ θα επιλέξει ποιος θα το πάρει μετά. 859 00:47:45,440 --> 00:47:48,280 Ο Μπρου, η Κάρολ, η Αλίσα ή ο Νέιθαν. 860 00:47:48,880 --> 00:47:52,320 "Ρέιτσελ, σε ποιον παίκτη θέλεις να περάσεις το πρόγραμμα;" 861 00:47:53,240 --> 00:47:55,440 Θεέ μου. Την Αλίσα διάλεξε, έλα. 862 00:47:55,520 --> 00:47:56,440 Ίσως τον Μπρου. 863 00:47:56,520 --> 00:47:58,240 Κάναμε φοβερές συζητήσεις, 864 00:47:58,320 --> 00:48:00,920 αλλά είναι πολύ κοντά με την Κάρολ, 865 00:48:01,000 --> 00:48:06,040 κι εκείνη σίγουρα θα με μπλόκαρε με τη μία αν μπορούσε. 866 00:48:06,120 --> 00:48:09,400 Δεν θα είμαι εγώ. Ελπίζω να είναι ο Μπρου ή η Αλίσα. 867 00:48:09,480 --> 00:48:11,320 Έχω καλή σχέση με τη Ρέιτσελ, 868 00:48:11,400 --> 00:48:13,880 αλλά δεν ξέρω αν αρκεί. 869 00:48:13,960 --> 00:48:16,920 Ίσως επιλέξω τον Νέιθαν, έχουμε φοβερή στρατηγική, 870 00:48:17,000 --> 00:48:21,320 είμαι πιστός άνθρωπος και θέλω να του το αποδείξω. 871 00:48:21,400 --> 00:48:24,360 Θα γίνει δικό μας το παιχνίδι. Πρέπει απλώς να με σώσεις. 872 00:48:24,440 --> 00:48:26,560 Μάλλον δεν θα το δώσει στον Νέιθαν. 873 00:48:26,640 --> 00:48:28,840 Αν η Ρέιτσελ είναι πραγματική, 874 00:48:28,920 --> 00:48:32,360 σίγουρα θα το δώσει στην Αλίσα. 875 00:48:32,440 --> 00:48:34,120 Κύκλε, μήνυμα… 876 00:48:40,120 --> 00:48:41,200 ΡΕΪΤΣΕΛ ΝΕΪΘΑΝ 877 00:48:41,280 --> 00:48:44,520 Ναι! 878 00:48:45,160 --> 00:48:48,360 Ρέιτσελ, πάμε! Ναι! 879 00:48:48,440 --> 00:48:50,120 ΝΕΪΘΑΝ 880 00:48:50,200 --> 00:48:52,120 Η Ρέιτσελ έσωσε τον Νέιθαν. 881 00:48:54,360 --> 00:48:55,880 Δεν το περίμενα αυτό. 882 00:48:55,960 --> 00:48:59,600 Τι στον διάβολο γίνεται; 883 00:49:00,520 --> 00:49:02,200 Δεν ξέρω πια τι γίνεται. 884 00:49:02,280 --> 00:49:05,320 "Απαλλάχτηκες από τον ιό, είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα". 885 00:49:05,400 --> 00:49:08,160 Θα πρέπει να φλερτάρω με τον Νέιθαν. 886 00:49:08,240 --> 00:49:11,000 Αυτό ήταν σοκαριστικό, όμως. 887 00:49:11,080 --> 00:49:16,000 Τι γίνεται σε όλες αυτές τις συζητήσεις χωρίς εμένα; 888 00:49:17,360 --> 00:49:21,280 "Νέιθαν, σε ποιον παίκτη θέλεις να περάσεις το πρόγραμμα;" 889 00:49:21,360 --> 00:49:23,560 Η Αλίσα δεν θα χαίρεται τώρα. 890 00:49:23,640 --> 00:49:27,360 Το ότι είμαστε εμείς οι δύο στους τρεις τελευταίους είναι τρελό. 891 00:49:27,440 --> 00:49:30,000 Και ο Μπρου. Είναι οι σύμμαχοί μου. 892 00:49:30,080 --> 00:49:31,600 Είναι πολύ κακό για μένα. 893 00:49:31,680 --> 00:49:37,640 Με τον Μπρου κάναμε μια φοβερή συζήτηση. Μου έδωσε σημαντικές πληροφορίες. 894 00:49:37,720 --> 00:49:42,080 Μπορώ να το δώσω στην Αλίσα, είναι πολύ φίλες με τη Γιου Λινγκ. 895 00:49:42,160 --> 00:49:44,200 Θα κερδίσω πόντους με τη Γιου Λινγκ. 896 00:49:44,280 --> 00:49:46,080 Νέιθαν, κάνε μου τη χάρη. 897 00:49:46,160 --> 00:49:47,920 Θέλω να μάθω! 898 00:49:48,000 --> 00:49:49,120 Μήνυμα… 899 00:49:49,200 --> 00:49:50,560 Θεέ μου. 900 00:49:53,600 --> 00:49:54,600 ΝΕΪΘΑΝ ΜΠΡΟΥ 901 00:49:54,680 --> 00:49:57,720 Ο Νέιθαν διάλεξε εμένα. Με έσωσε. 902 00:49:57,800 --> 00:50:01,800 ΜΠΡΟΥ 903 00:50:01,880 --> 00:50:04,400 Θεέ μου. 904 00:50:05,200 --> 00:50:09,120 "Μπρου, απαλλάχτηκες από τον ιό, είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα". 905 00:50:09,200 --> 00:50:10,960 Παρακαλώ, φίλε μου. 906 00:50:11,720 --> 00:50:13,960 Είμαστε ακόμα ζωντανοί, μωρό μου. 907 00:50:14,640 --> 00:50:19,800 Είμαι ζωντανός, αλλά αμέσως σκέφτομαι τι θα ακολουθήσει. 908 00:50:19,880 --> 00:50:22,280 Απομένουν μόνο η Κάρολ και η Αλίσα. 909 00:50:22,360 --> 00:50:25,360 Όποιον δεν επιλέξει ο Μπρου για να δώσει το πρόγραμμα, 910 00:50:25,440 --> 00:50:28,880 θα μπλοκαριστεί αμέσως και θα φύγει. 911 00:50:28,960 --> 00:50:33,240 "Μπρου, σε ποιον παίκτη θέλεις να περάσεις το πρόγραμμα;" 912 00:50:34,840 --> 00:50:36,200 Θα σώσουμε έναν ακόμα. 913 00:50:36,280 --> 00:50:39,280 Απίστευτο, είναι ανάμεσα σ' εμένα και την Κάρολ. 914 00:50:40,440 --> 00:50:43,800 Ο Μπρου υποσχέθηκε ότι μπορώ να τον εμπιστεύομαι. 915 00:50:45,240 --> 00:50:46,640 Μου το υποσχέθηκε. 916 00:50:46,720 --> 00:50:50,320 Πιστεύω στη συμμαχία μου με τον Μπρου 917 00:50:50,400 --> 00:50:55,280 όσο πίστευα και στη συμμαχία μου με τη Γιου Λινγκ, κι εκείνη τη διέλυσε. 918 00:50:55,360 --> 00:50:58,400 Θα επιλέξω ανάμεσα στη μαμά μου και στο κορίτσι μου. 919 00:51:00,800 --> 00:51:04,400 Είναι εφιάλτης. Πραγματικός εφιάλτης. 920 00:51:04,480 --> 00:51:06,720 Νομίζω ότι ο Μπρου θα σώσει την Αλίσα, 921 00:51:06,800 --> 00:51:10,280 αλλά, όπως μάθαμε νωρίτερα, συμπαθεί την Κάρολ. 922 00:51:10,360 --> 00:51:12,480 Θα πληγώσει τη μία από τις δύο. 923 00:51:12,560 --> 00:51:15,320 Αυτά είναι πολύ χάλια. 924 00:51:15,400 --> 00:51:21,400 Κύκλε, ο παίκτης στον οποίο θέλω να περάσω το πρόγραμμα, είναι… 925 00:51:30,120 --> 00:51:31,920 Στη συνέχεια, ετοιμαστείτε… 926 00:51:32,000 --> 00:51:35,160 Παιχνίδι είναι. Δεν εμπιστεύεσαι κανέναν. 927 00:51:35,240 --> 00:51:39,600 …για το σοκαριστικό φινάλε του πιο δραματικού μας κύκλου. 928 00:51:39,680 --> 00:51:42,080 Δεν έχω πρόβλημα να πατήσω τους πάντες. 929 00:51:42,160 --> 00:51:43,320 Να πάρει! 930 00:51:43,400 --> 00:51:45,200 Να πάρει και να σηκώσει! 931 00:51:45,280 --> 00:51:46,800 "Θα εμφανιστώ μ' αυτά 932 00:51:46,880 --> 00:51:49,440 και θα σ' αφήσω να βγάλεις ό,τι θες". 933 00:51:49,960 --> 00:51:51,320 Το τζακούζι χωράει δύο. 934 00:51:51,400 --> 00:51:54,640 Είναι όμορφη. Θέλω να φλερτάρω την Ιμάνι. 935 00:51:54,720 --> 00:51:55,560 Προδοσίες… 936 00:51:55,640 --> 00:51:57,800 "Έχετε 30 λεπτά για ένα πορτρέτο". 937 00:51:57,880 --> 00:51:59,720 "Θα παραμείνουν ανώνυμα". 938 00:52:00,880 --> 00:52:02,200 "Ύπουλος"; 939 00:52:03,280 --> 00:52:05,400 ΕΙΜΑΙ 22 Ή 45; ΓΛΕΝΤΖΕΣ - ΓΛΥΚΟΣ ΓΕΡΑΚΟΣ 940 00:52:05,480 --> 00:52:09,120 Δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι θα γίνει τόσο βρόμικο! 941 00:52:09,200 --> 00:52:10,400 …και μπλοκαρίσματα. 942 00:52:10,480 --> 00:52:11,680 Θέλω πολύ να μείνω. 943 00:52:11,760 --> 00:52:13,120 Η στιγμή της αλήθειας. 944 00:52:13,200 --> 00:52:14,200 Ποιος φεύγει; 945 00:52:14,840 --> 00:52:16,000 Τι; 946 00:52:16,080 --> 00:52:17,040 Ζόρικο. 947 00:52:17,680 --> 00:52:20,080 Και οι ανατροπές δεν σταματούν. 948 00:52:20,160 --> 00:52:24,320 "Ο κορυφαίος παίκτης θα γίνει ο μυστικός σούπερ influencer". 949 00:52:24,400 --> 00:52:26,640 -Δεν το περίμενα. -Τρελό, φίλε. 950 00:52:26,720 --> 00:52:29,520 Ίσως έτσι ξεκινήσει πόλεμος στον Κύκλο. 951 00:52:30,360 --> 00:52:31,760 Γαμώτο! 952 00:53:05,440 --> 00:53:10,360 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη