1
00:00:07,520 --> 00:00:10,720
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:25,200 --> 00:00:26,600
Καλημέρα σε όλους.
3
00:00:26,680 --> 00:00:29,080
Με δύο καινούργιους να έρχονται χτες,
4
00:00:29,160 --> 00:00:32,440
η μικρή φαμίλια του Κύκλου
πλέον έχει εννέα παίκτες.
5
00:00:33,880 --> 00:00:37,160
Οι νέοι Έβερσεν και Ιμάνι
έκαναν ξεχωριστά πάρτι,
6
00:00:37,240 --> 00:00:39,120
αλλά οι άλλοι πήγαν μόνο σε ένα.
7
00:00:39,200 --> 00:00:42,880
Όλοι ξυπνούν έχοντας να χαιρετήσουν
ένα νέο πρόσωπο στον Κύκλο.
8
00:00:46,200 --> 00:00:47,760
ΑΛΙΣΑ
9
00:00:47,840 --> 00:00:49,280
"Έβερσεν".
10
00:00:50,520 --> 00:00:51,600
Ιμάνι!
11
00:00:53,720 --> 00:00:56,680
Υπάρχει κι άλλος!
12
00:00:56,760 --> 00:01:01,040
Να πάρει! Ιμάνι. Δες εδώ.
13
00:01:02,560 --> 00:01:04,640
Δες τους υπόλοιπους φίλους μας.
14
00:01:04,720 --> 00:01:10,720
Είχα πέντε άτομα στο πάρτι μου,
άρα ο Έβερσεν είχε μόνο δύο.
15
00:01:10,800 --> 00:01:12,480
Είναι σίγουρα καλό σημάδι.
16
00:01:12,560 --> 00:01:15,520
Να στοχεύσω τον Μπρου,
τη Ρέιτσελ και τον Έβερσεν.
17
00:01:15,600 --> 00:01:17,880
Πήγαινέ με στο προφίλ της Ιμάνι.
18
00:01:21,040 --> 00:01:24,280
Ίσως είναι ψεύτικο προφίλ.
Αυτή εκεί η φωτογραφία είναι…
19
00:01:24,360 --> 00:01:26,200
Φίλτρο είναι; Δεν καταλαβαίνω.
20
00:01:26,280 --> 00:01:29,520
Η φωτογραφία της Ιμάνι
θυμίζει πολύ ψεύτικο προφίλ.
21
00:01:29,600 --> 00:01:32,680
"Η μεγαλύτερη εσωστρεφής εξωστρεφής".
Η κοπελιά το γλεντάει!
22
00:01:32,760 --> 00:01:34,560
Δεν είναι εσωστρεφής. ψέματα λέει.
23
00:01:34,640 --> 00:01:38,640
Η Ιμάνι είναι 35 και ελεύθερη,
σαν τον Έβερσεν.
24
00:01:38,720 --> 00:01:42,000
Κύκλε, πήγαινέ με στο προφίλ του Έβερσεν.
25
00:01:42,640 --> 00:01:45,280
Ο Έβερσεν είναι φοβερός τύπος.
26
00:01:45,360 --> 00:01:47,960
Μάλιστα. Πολύ διαφορετικοί.
27
00:01:48,040 --> 00:01:50,520
Μάλιστα, ενδιαφέρον.
28
00:01:51,800 --> 00:01:54,640
"Ελεύθερος και έτοιμος
να γνωρίσω φλαμίνγκο".
29
00:01:54,720 --> 00:01:56,880
Δεν ξέρω τι θα πει αυτό. Δεν πειράζει.
30
00:01:56,960 --> 00:02:00,880
Δεν έχω πρόβλημα να φλερτάρω με κάποιον
νόστιμο, κι αυτός είναι νόστιμος.
31
00:02:00,960 --> 00:02:05,040
Θεέ μου. "Αλίσα, ελεύθερη, 27 ετών".
32
00:02:05,120 --> 00:02:09,120
Σίγουρα είσαι μικρή και πικάντικη,
σέξι κοριτσάκι μου.
33
00:02:09,200 --> 00:02:12,720
Είναι κάποιος που μπορεί
να γίνει φίλος ή σύμμαχος.
34
00:02:12,800 --> 00:02:15,480
Είναι όμορφος άντρας, ας ξεκινήσουμε.
35
00:02:17,080 --> 00:02:20,280
Ο Φρανκ μπορεί να σκέφτεται
ξύνοντας το πηγούνι του
36
00:02:20,360 --> 00:02:21,760
ενώ είναι στο μπάνιο,
37
00:02:21,840 --> 00:02:25,840
αλλά για τον καινούργιο Έβερσεν
όλα ξεκινούν στο γυμναστήριο.
38
00:02:26,440 --> 00:02:28,120
Και είναι έτοιμος να κάνει κίνηση.
39
00:02:28,200 --> 00:02:29,120
Πάμε, μωρό μου.
40
00:02:30,040 --> 00:02:31,960
Καλή, αλλά δεν λέμε γι' αυτήν.
41
00:02:32,040 --> 00:02:34,440
Καλεί όσους έχασαν το πάρτι του
42
00:02:34,520 --> 00:02:36,960
σε επίδειξη μυών παύλα ομαδική συνομιλία.
43
00:02:41,280 --> 00:02:44,440
"Ο Έβερσεν σε κάλεσε
σε ομαδική συνομιλία!"
44
00:02:47,000 --> 00:02:49,760
Ανυπομονώ να γνωρίσω τον καινούργιο.
45
00:02:49,840 --> 00:02:54,120
Μήνυμα. "Νιώθω εκπληκτικά
που είμαι στον Κύκλο με όλους σας.
46
00:02:54,200 --> 00:02:59,480
Πώς τα πάτε όλοι;" #Ασφαλής Χώρος.
Αποστολή.
47
00:03:00,000 --> 00:03:03,080
Δεν είναι ασφαλής ο χώρος,
είναι εδώ η Κάρολ, Έβερσεν.
48
00:03:03,160 --> 00:03:04,520
Λυπάμαι που σου το λέω.
49
00:03:04,600 --> 00:03:07,760
Μήνυμα. "Γεια σου, Έβερσεν!" Θαυμαστικό.
50
00:03:07,840 --> 00:03:10,680
"Χαίρομαι που σε γνωρίζω".
Ιμότζι χαμόγελο.
51
00:03:10,760 --> 00:03:13,200
"Το πάρτι ήταν φοβερό.
Ευχαριστώ που ρωτάς.
52
00:03:13,280 --> 00:03:15,280
Λυπάμαι που δεν ήρθα στο δικό σου,
53
00:03:15,360 --> 00:03:18,040
ελπίζω να έπαιξες
πολλές επιτυχίες του Πρινς.
54
00:03:18,120 --> 00:03:20,200
Φοβερά αυτά που φοράς
στη δεύτερη φωτογραφία".
55
00:03:20,280 --> 00:03:22,040
Μπουμ! Το ξέρει ήδη!
56
00:03:22,120 --> 00:03:25,280
Η Κάρολ τα πάει φοβερά
με τις παλιές αυτές αναφορές.
57
00:03:25,360 --> 00:03:29,000
Αν είναι ψεύτικο προφίλ,
τα πάει πολύ καλά.
58
00:03:29,080 --> 00:03:31,080
Έλα, λέμε. Ναι, Κάρολ.
59
00:03:31,800 --> 00:03:34,040
Σίγουρα είναι μαμά, μου βγάζει μαμά.
60
00:03:34,120 --> 00:03:35,880
Σίγουρα αυτό θέλει.
61
00:03:37,960 --> 00:03:38,880
Και στης Ιμάνι,
62
00:03:38,960 --> 00:03:44,040
θα γίνει μια ακόμα ομαδική συνομιλία
δεν-ήρθες-στο-πάρτι-μου-LOL.
63
00:03:44,120 --> 00:03:46,080
Μιλά με τη Ρέιτσελ και τον Μπρου.
64
00:03:48,560 --> 00:03:51,320
"Η Ιμάνι σε κάλεσε σε ομαδική συνομιλία".
65
00:03:51,400 --> 00:03:54,840
Η Ιμάνι δεν χάνει χρόνο. Φοβερό.
66
00:03:57,680 --> 00:03:59,360
Μόνο εγώ και η Ρέιτσελ.
67
00:03:59,880 --> 00:04:02,200
Θεέ μου! Μια μεγάλη μύγα.
68
00:04:02,280 --> 00:04:04,560
Κύκλε, μήνυμα. "Γεια σας, παιδιά.
69
00:04:04,640 --> 00:04:09,200
Στεναχωρήθηκα που δεν ήρθατε χτες
στο πάρτι μου". Ιμότζι δάκρυ.
70
00:04:09,280 --> 00:04:10,960
"Όλοι φαίνονται καλά παιδιά,
71
00:04:11,040 --> 00:04:13,960
αλλά ήλπιζα τώρα
να γνωρίσω εσάς τους δύο".
72
00:04:14,560 --> 00:04:17,400
Καλά. Το προσπαθεί.
73
00:04:17,480 --> 00:04:22,560
Μήνυμα. "Γεια, Ιμάνι. Ίσως τώρα περνάω
την καλύτερη στιγμή μου στον Κύκλο.
74
00:04:22,640 --> 00:04:25,520
Χαλαρώνω στο τζακούζι
αυτήν την υπέροχη μέρα
75
00:04:25,600 --> 00:04:27,640
με πλαστικά παπάκια".
76
00:04:28,600 --> 00:04:30,880
"Ο Κύκλος είναι ζόρικος το λιγότερο.
77
00:04:30,960 --> 00:04:33,280
Χαίρομαι που μπήκες στην οικογένεια".
78
00:04:33,360 --> 00:04:35,600
#Επιτροπή Υποδοχής Από Το Τζακούζι.
79
00:04:36,200 --> 00:04:37,040
Ωραίο.
80
00:04:37,120 --> 00:04:41,080
Μήνυμα. "Καλώς ήρθες στο, παρένθεση,
άλλο πάρτι, Ιμάνι.
81
00:04:41,160 --> 00:04:44,160
Χαίρομαι που μίλησες
μ' εμένα και τον Μπρου σήμερα.
82
00:04:44,240 --> 00:04:45,680
Κι εγώ ήμουν καινούργια,
83
00:04:45,760 --> 00:04:48,920
ξέρω πώς ίσως νιώθεις τώρα". Αποστολή.
84
00:04:49,000 --> 00:04:53,200
Φίλε, βλέπεις; Φοβερό είναι αυτό. Τέλειο.
85
00:04:54,120 --> 00:04:55,400
Οι καλεσμένοι είναι λίγοι,
86
00:04:55,480 --> 00:04:58,160
αλλά η ομαδική συνομιλία της Ιμάνι
είναι καυτή.
87
00:04:58,240 --> 00:04:59,600
Και στου Έβερσεν,
88
00:04:59,680 --> 00:05:02,360
η Αλίσα έχει μια ερώτηση που κάνουν όλες
89
00:05:02,440 --> 00:05:04,680
πριν μιλήσουν σε άντρα στο διαδίκτυο.
90
00:05:04,760 --> 00:05:07,040
"Πρέπει να ελέγξω πριν σε φλερτάρω.
91
00:05:07,120 --> 00:05:09,760
Είσαι μέλος των Spice Girls;" Ερωτηματικό.
92
00:05:09,840 --> 00:05:12,640
"Μας έχουν ξεγελάσει παλιότερα".
Ιμότζι γέλιο.
93
00:05:12,720 --> 00:05:18,280
#Καλώς Ήρθες Στην Οικογένεια.
#Περάσαμε Τρελά. Αποστολή.
94
00:05:18,360 --> 00:05:20,880
Σίγουρα δεν είμαι οι Spice Girls.
95
00:05:20,960 --> 00:05:23,440
Προφανώς φλέρταρε με κάποιον,
96
00:05:23,520 --> 00:05:27,480
πίστευε ότι ήταν άντρας
και αποδείχτηκε ότι ήταν κορίτσι.
97
00:05:27,560 --> 00:05:29,920
Γι' αυτό ανέφερε τις Spice Girls.
98
00:05:30,000 --> 00:05:32,240
Η Αλίσα άρχισε νωρίς να φλερτάρει.
99
00:05:32,320 --> 00:05:34,440
Σίγουρα της αρέσει αυτό που βλέπει.
100
00:05:34,520 --> 00:05:37,400
Προσοχή, όμως, κοπελιά,
κι εμένα μ' αρέσει.
101
00:05:37,480 --> 00:05:39,840
Ίσως να μαλώσουμε γι' αυτό, αγάπη.
102
00:05:39,920 --> 00:05:42,000
Μήνυμα. "Ήμουν κι εγώ καινούργιος,
103
00:05:42,080 --> 00:05:44,680
ξέρω ότι είναι λίγο δύσκολο
να τα μάθεις όλα.
104
00:05:44,760 --> 00:05:48,080
Όπως είπε η Αλίσα,
το πιο συναρπαστικό ως τώρα
105
00:05:48,160 --> 00:05:52,240
ήταν πως στον Κύκλο ήταν οι Spice Girls
με ψεύτικο προφίλ. LOL".
106
00:05:52,320 --> 00:05:54,680
#Spicy. Αποστολή.
107
00:05:55,440 --> 00:05:58,720
Θεέ μου. Οι Spice Girls ήταν…
108
00:05:58,800 --> 00:06:02,320
Πώς έχασα… Κύκλε,
πώς επέτρεψες να χάσω τις Spice Girls;
109
00:06:03,000 --> 00:06:07,400
Μήνυμα. "Οι Spice Girls
όχι μόνο μας ξεγέλασαν…"
110
00:06:07,480 --> 00:06:12,040
"…αλλά και πρόσθεσαν 50.000
στο έπαθλο επειδή μας ξεγέλασαν".
111
00:06:12,120 --> 00:06:13,280
Τι;
112
00:06:15,960 --> 00:06:17,240
Σοβαρά;
113
00:06:17,320 --> 00:06:20,120
Αυτό θα τον κάνει πολύ ανταγωνιστικό.
114
00:06:20,200 --> 00:06:22,760
Θα έκανε έτσι κάθε παίκτη.
115
00:06:22,840 --> 00:06:27,000
Μήνυμα. "#Κάτσε. #Οι Spice Girls;"
116
00:06:27,080 --> 00:06:30,200
Δύο ερωτηματικά, δύο θαυμαστικά.
117
00:06:30,280 --> 00:06:34,920
#50 Χιλιάρικα! Θαυμαστικό. Ιμότζι έκρηξη.
118
00:06:35,000 --> 00:06:36,960
"Σίγουρα φλερτάρω πολύ, Αλίσα".
119
00:06:38,160 --> 00:06:42,160
Έχω κάποιον που θέλει
να φλερτάρει μαζί μου,
120
00:06:42,240 --> 00:06:45,760
και δεν είναι δύο γυναίκες!
121
00:06:45,840 --> 00:06:48,840
Ο Έβερσεν έμαθε
για το πικάντικο ψεύτικο προφίλ.
122
00:06:48,920 --> 00:06:50,400
Και στης Ιμάνι,
123
00:06:50,480 --> 00:06:53,120
η Ρέιτσελ θα πει κι εκείνη
για τις Spice Girls.
124
00:06:53,760 --> 00:06:56,400
"Έχασες κάτι τεράστιο.
125
00:06:56,480 --> 00:06:59,560
Ήταν εδώ οι Spice Girls
ως διαφορετικός παίκτης
126
00:06:59,640 --> 00:07:01,280
και μας κορόιδεψαν όλους".
127
00:07:01,360 --> 00:07:03,720
Τι; Δηλαδή…
128
00:07:04,400 --> 00:07:06,720
Σοβαρά… Ήταν εδώ οι Spice Girls;
129
00:07:07,280 --> 00:07:10,280
Αυτό είναι θεότρελο.
130
00:07:10,360 --> 00:07:11,480
"Είναι καλό.
131
00:07:11,560 --> 00:07:15,640
Επειδή κατάφεραν να μας ξεγελάσουν,
το έπαθλο έγινε…"
132
00:07:16,160 --> 00:07:18,600
Έγινε 150 χιλιάρικα;
133
00:07:23,040 --> 00:07:25,520
Σοβαρολογείς τώρα;
134
00:07:26,480 --> 00:07:30,520
Ωραίο μήνυμα.
Η ιδανική πληροφορία για να μεταφέρεις.
135
00:07:30,600 --> 00:07:31,960
Πω πω…
136
00:07:34,480 --> 00:07:38,240
Να δώσουμε στην Ιμάνι χρόνο να το χωνέψει
και να βάλει και κάνα παντελόνι.
137
00:07:38,320 --> 00:07:39,880
Πίσω στου Έβερσεν,
138
00:07:39,960 --> 00:07:43,040
η Κάρολ
έχει πολλές μαμαδίστικες ερωτήσεις.
139
00:07:43,120 --> 00:07:46,560
Θέλω να φροντίσω
να διαβάζει κάθε μήνυμα που στέλνω
140
00:07:46,640 --> 00:07:49,480
και να λέει "Φοβερή η Κάρολ,
θέλω να τη γνωρίσω καλύτερα".
141
00:07:49,560 --> 00:07:52,920
Μήνυμα. "Πόσο καιρό είσαι
υπεύθυνος σε κρουαζιέρες;
142
00:07:53,000 --> 00:07:56,880
Μία κρουαζιέρα έχω κάνει μόνο,
και με τον άντρα μου ζαλιστήκαμε,
143
00:07:56,960 --> 00:08:00,080
αλλά και πάλι καταφέραμε
να περάσουμε φοβερά!"
144
00:08:00,160 --> 00:08:02,800
"Θα μας κάνεις έκπτωση;"
Ματάκι που κλείνει.
145
00:08:02,880 --> 00:08:07,760
Κάθε φορά, Κάρολ.
Το καταλάβαμε, είσαι παντρεμένη!
146
00:08:07,840 --> 00:08:12,480
Μήνυμα. "Ναι, θέλω να μάθω τα πάντα
για τη ζωή του υπεύθυνου κρουαζιέρας.
147
00:08:12,560 --> 00:08:14,080
Όλοι θα συμφωνήσουμε…"
148
00:08:14,160 --> 00:08:16,680
"…ότι θα θέλαμε να πάμε
όλοι μαζί κρουαζιέρα".
149
00:08:16,760 --> 00:08:18,320
Ιμότζι χέρια σε προσευχή.
150
00:08:18,920 --> 00:08:23,040
Μήνυμα. "Σίγουρα νιώθω
πολύ ευπρόσδεκτος τώρα.
151
00:08:23,120 --> 00:08:25,440
Είμαι έτοιμος να σας πάω
όλους κρουαζιέρα".
152
00:08:25,520 --> 00:08:28,880
#Δεν Δέχομαι Όχι. Αποστολή.
153
00:08:28,960 --> 00:08:31,720
Θα πάω στην κρουαζιέρα του,
πλάκα φαίνεται να έχει.
154
00:08:31,800 --> 00:08:33,720
Εγώ σίγουρα δεν θα αρνηθώ,
155
00:08:33,800 --> 00:08:36,560
θα είμαι ο πρώτος που θα ανέβει στο πλοίο,
156
00:08:36,640 --> 00:08:38,600
αυτό είναι σίγουρο.
157
00:08:39,240 --> 00:08:43,160
Αλίσα. "Έβερσεν, θα το προσπαθήσω.
Χαιρόμαστε που είσαι εδώ,
158
00:08:43,240 --> 00:08:47,800
ανυπομονώ να σε γνωρίσω καλύτερα".
#Πρώτα Στην Ξηρά.
159
00:08:48,880 --> 00:08:54,680
Μήνυμα. "Αλίσα είμαστε κι οι δύο
στην ίδια βάρκα". Παρένθεση, "χα!"
160
00:08:54,760 --> 00:08:57,280
"Ανυπομονώ για την ομαδική κρουαζιέρα.
161
00:08:57,360 --> 00:09:00,800
Ελπίζω να δω πολλούς θαλασσόλυκους.
LMFAO".
162
00:09:01,560 --> 00:09:05,200
Ορίστε, ντρόπιασες την ειδική στο σεξ.
Χάρηκες, Γιου Λινγκ;
163
00:09:06,320 --> 00:09:09,160
Και πάμε τώρα
από το τολμηρό στο επικίνδυνο.
164
00:09:09,240 --> 00:09:12,120
Στης Ιμάνι θα μιλήσουν για εμπιστοσύνη.
165
00:09:12,200 --> 00:09:15,520
Μήνυμα. "Διάλεξες να έρθεις
σε ωραίο δίδυμο,
166
00:09:15,600 --> 00:09:17,640
η Ρέιτσελ κι εγώ είμαστε…"
167
00:09:17,720 --> 00:09:19,560
"…οι πιο αξιόπιστοι εδώ".
168
00:09:20,160 --> 00:09:24,800
Δεν ήμουν ντροπαλή στα αστεία,
ούτε κι εδώ θα είμαι.
169
00:09:25,400 --> 00:09:29,280
Αν θέλει πληροφορίες,
ήρθε στους σωστούς ανθρώπους.
170
00:09:30,360 --> 00:09:32,080
Ρέιτσελ. "Μπορώ να σου πω
171
00:09:32,160 --> 00:09:35,200
ότι ο Μπρου είναι πραγματικός
και έχει πολλή πλάκα".
172
00:09:35,280 --> 00:09:36,760
"Από την άλλη,
173
00:09:36,840 --> 00:09:39,760
φαίνεται ότι κάποιοι
στην #Οικογένεια Του Κύκλου
174
00:09:39,840 --> 00:09:44,400
ζορίζονται με το #Πολύ Πραγματικοί".
Ιμότζι μάτια στο πλάι.
175
00:09:45,520 --> 00:09:48,040
"Θέλω να σχηματίσεις δική σου άποψη,
176
00:09:48,120 --> 00:09:52,160
αλλά απ' όσα έχω δει,
η Κάρολ παίζει πολύ στρατηγικά".
177
00:09:52,240 --> 00:09:56,000
Μπρου, δεν θέλω να πω κακίες,
αν είστε κολλητοί.
178
00:09:56,080 --> 00:09:58,280
Απλώς είδα πράγματα
που δεν μπορώ να αγνοήσω".
179
00:09:58,360 --> 00:10:01,560
Αυτό λέει πολλά, γιατί αν θέλω
180
00:10:01,640 --> 00:10:04,720
να κάνω συμμαχία με κάποια σαν την Κάρολ,
181
00:10:05,800 --> 00:10:09,480
αν είναι αδίστακτη, πρέπει να το ξέρω.
182
00:10:10,080 --> 00:10:16,920
Αν η Ιμάνι δεν το θεωρήσει υπερβολικό,
νομίζω ότι θα πάει καλά.
183
00:10:17,000 --> 00:10:20,560
Ολόκληρη γυναίκα είναι,
δεν ήρθε για ν' ακούσει βλακείες.
184
00:10:21,360 --> 00:10:23,000
Θα υπερασπιστώ την Κάρολ.
185
00:10:23,080 --> 00:10:28,240
Μήνυμα. "Η Μάμα Κάρολ σ' εμένα
έχει φερθεί φανταστικά.
186
00:10:28,320 --> 00:10:32,760
Και άλλωστε, #Αυτό Που Είναι Μέσα
Μετράει". Αποστολή.
187
00:10:32,840 --> 00:10:34,720
Κι εγώ τη θεωρώ ψεύτικη.
188
00:10:34,800 --> 00:10:37,200
Απλώς δεν έχω πρόβλημα τώρα.
189
00:10:37,280 --> 00:10:40,440
Άρα, με την Κάρολ είναι κολλητοί.
190
00:10:41,160 --> 00:10:44,280
Μήνυμα. "Είναι τρελό
που ανέφερες την Κάρολ.
191
00:10:44,360 --> 00:10:46,520
Μου φάνηκε πολύ γλυκιά χτες.
192
00:10:46,600 --> 00:10:48,360
Μου φάνηκε γλυκιά μανούλα,
193
00:10:48,440 --> 00:10:50,600
αλλά ένιωσα ότι κάτι κρύβει".
194
00:10:50,680 --> 00:10:51,960
Αυτό λέω κι εγώ!
195
00:10:52,040 --> 00:10:55,840
"Ακόμα τους γνωρίζω όλους,
δεν θέλω να βγάζω συμπεράσματα,
196
00:10:55,920 --> 00:10:59,280
αλλά χαίρομαι που είστε
όσο κουλ πίστευα ότι θα είστε".
197
00:10:59,360 --> 00:11:01,520
Ευχαριστώ, Ιμάνι. Πες τα.
198
00:11:02,840 --> 00:11:05,880
Μήνυμα. "Ιδανική συζήτηση
για να ξεκινήσει η μέρα.
199
00:11:05,960 --> 00:11:08,640
Είστε φοβεροί,
ευχαριστώ που μου μιλήσατε".
200
00:11:08,720 --> 00:11:13,040
#Πάρτι Με Τους Δύο Σας Πάντα.
#Τα Ποτά Δικά Μου. Αποστολή.
201
00:11:13,120 --> 00:11:15,440
Σίγουρα κάνει χάσταγκ 35άρη.
202
00:11:15,520 --> 00:11:16,880
Εγώ βάζω χάσταγκ
203
00:11:16,960 --> 00:11:19,880
μόνο αν είναι έξυπνα ή λένε κάτι.
204
00:11:20,480 --> 00:11:21,600
"Τα ποτά δικά μου";
205
00:11:22,480 --> 00:11:26,440
Θα το δεχτώ. Θα πάρω ένα ποτό.
Μια μιμόζα στο τζακούζι.
206
00:11:27,480 --> 00:11:28,640
Ευχαριστώ που μιλήσαμε,
207
00:11:28,720 --> 00:11:32,640
έμαθα ότι ο Μπρου και η Κάρολ
είναι κολλητοί.
208
00:11:32,720 --> 00:11:35,200
Όσα έμαθα για την Κάρολ είναι φοβερά.
209
00:11:35,280 --> 00:11:38,800
Μάλλον έχει στο παιχνίδι
μεγαλύτερη επιρροή
210
00:11:38,880 --> 00:11:40,720
απ' όση περίμενα αρχικά.
211
00:11:42,600 --> 00:11:45,240
Είναι απόγευμα,
και μετά από τόση συζήτηση,
212
00:11:45,320 --> 00:11:47,920
οι παίκτες μας κάνουν μερικές δουλειές.
213
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
Τι είναι αυτό;
214
00:11:57,720 --> 00:12:00,360
Δεν ξέρω, αλλά μοιάζει τρομακτικό.
215
00:12:01,800 --> 00:12:03,520
"Εντοπίστηκε κυβερνοεπίθεση";
216
00:12:03,600 --> 00:12:04,760
Τι θα πει αυτό;
217
00:12:04,840 --> 00:12:05,960
Σοβαρά τώρα;
218
00:12:06,880 --> 00:12:07,960
Τι σκατά;
219
00:12:11,480 --> 00:12:13,080
Τι διάβολο είναι αυτό;
220
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
"Απενεργοποίηση τείχους προστασίας".
221
00:12:15,720 --> 00:12:19,440
Χάκαρε κάποιος τον Κύκλο;
Πού πήγε το μπλε φωτάκι;
222
00:12:19,520 --> 00:12:21,600
Τι συμβαίνει, γυρίσαμε στο 2001;
223
00:12:22,760 --> 00:12:26,520
Θεέ μου. Το Υ2Κ τελικά μας έπιασε.
224
00:12:29,640 --> 00:12:31,520
Τι;
225
00:12:31,600 --> 00:12:36,760
Σε όλους συμβαίνει αυτό
ή μόνο στον δικό μου Κύκλο;
226
00:12:38,640 --> 00:12:43,080
Κοίτα τα άτιμα τα προφίλ μας!
227
00:12:43,160 --> 00:12:46,560
Διαστρεβλώθηκε το πρόσωπό μου.
Κάρολ, χάλια έγινες.
228
00:12:50,040 --> 00:12:50,960
"Ειδοποίηση";
229
00:12:51,040 --> 00:12:55,080
"Ειδοποίηση"; Κοπελιά,
πρέπει να πληρώνεις τον λογαριασμό.
230
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
Κύκλε, δεν έχεις τμήμα ΙΤ;
231
00:12:58,080 --> 00:13:01,840
Κάποιον να πατήσει το κουμπάκι
και να κάνει επανεκκίνηση;
232
00:13:04,120 --> 00:13:06,480
-"Ο Κύκλος χτυπήθηκε…"
-"…από κυβερνοϊό";
233
00:13:06,560 --> 00:13:08,160
Τι θα πει αυτό;
234
00:13:08,240 --> 00:13:09,920
Μας την έπεσε ο Σνόουντεν!
235
00:13:10,880 --> 00:13:12,240
"Ως νέοι παίκτες…"
236
00:13:12,320 --> 00:13:16,040
"…ο Έβερσεν και η Ιμάνι
έχουν ήδη αντιικό πρόγραμμα";
237
00:13:17,080 --> 00:13:19,080
Είμαι ασφαλής από το χακάρισμα.
238
00:13:20,960 --> 00:13:23,120
"Υπήρξε παραβίαση δεδομένων";
239
00:13:24,720 --> 00:13:27,920
Δηλαδή, οι άλλοι θα μάθουν
ότι είμαι ψεύτικο προφίλ;
240
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Αυτό σκέφτομαι όταν ακούω
"παραβίαση δεδομένων".
241
00:13:31,080 --> 00:13:32,880
Δεν είναι καλός όρος.
242
00:13:33,680 --> 00:13:37,200
"Καθώς ο Έβερσεν και η Ιμάνι
έχουν αντιικό πρόγραμμα,
243
00:13:37,280 --> 00:13:39,880
δεν επηρεάζονται από την παραβίαση". Ναι!
244
00:13:42,800 --> 00:13:45,680
"Παίκτες, ένα φωτογραφικό σας άλμπουμ…"
245
00:13:45,760 --> 00:13:48,120
"…διέρρευσε σε άλλον παίκτη";
246
00:13:48,800 --> 00:13:50,800
Κάποιος θα φάει τουφέκι.
247
00:13:50,880 --> 00:13:54,920
Δεν ξέρω τι θα πει αυτό,
αλλά μάλλον έχεις δίκιο, Κάρολ.
248
00:13:55,560 --> 00:14:00,000
"Κάθε παίκτης μπορεί να ανεβάσει
μία φωτογραφία από αυτά τα άλμπουμ".
249
00:14:00,720 --> 00:14:03,360
"Αυτό θα γίνει ανώνυμα".
250
00:14:03,440 --> 00:14:05,560
Θεέ μου.
251
00:14:07,240 --> 00:14:12,760
"Όσο είναι οι παίκτες ανώνυμοι,
ο κάθε ένας μπορεί να κάνει μία ερώτηση".
252
00:14:14,920 --> 00:14:18,240
Ως ψεύτικο προφίλ,
να φροντίσω να τα πάω άψογα.
253
00:14:18,320 --> 00:14:21,720
Αν κάποιος κοιτάζει
όλες τις φωτογραφίες μου,
254
00:14:21,800 --> 00:14:24,760
πρέπει η ιστορία μου να έχει λογική.
255
00:14:24,840 --> 00:14:25,960
Ποιον θα έχουμε;
256
00:14:27,440 --> 00:14:29,080
Τον Νέιθαν!
257
00:14:29,600 --> 00:14:32,000
Δεν ξέρω καθόλου πώς να το παίξω,
258
00:14:32,080 --> 00:14:36,360
αλλά έχω ακόμα επιφυλάξεις γι' αυτόν,
συγκεκριμένα αν είναι όποιος λέει.
259
00:14:36,440 --> 00:14:38,080
Μάλιστα!
260
00:14:38,160 --> 00:14:40,400
Έχω του Μπρου.
261
00:14:40,480 --> 00:14:41,600
Η Γιου Λινγκ!
262
00:14:43,080 --> 00:14:46,120
Αυτό είναι δύσκολο, είμαστε φίλες.
263
00:14:46,200 --> 00:14:47,600
Γαμώτο. Εντάξει.
264
00:14:47,680 --> 00:14:50,440
Έχω τις φωτογραφίες της Αλίσα.
265
00:14:50,520 --> 00:14:52,720
Θα της τα φορτώσω όλα,
266
00:14:52,800 --> 00:14:54,880
θα σκαρφιστώ ένα ψέμα
267
00:14:54,960 --> 00:14:58,280
και θα την κάνω να αναγκαστεί να αμυνθεί.
268
00:14:58,360 --> 00:15:00,400
Έχω τον Φρανκ.
269
00:15:02,160 --> 00:15:03,520
Έχω τη Ρέιτσελ.
270
00:15:03,600 --> 00:15:05,360
Αυτή όπου παίζει σκάκι
271
00:15:05,440 --> 00:15:10,280
υπονοεί κάπως μια πιο μεγάλη στρατηγική.
272
00:15:10,360 --> 00:15:13,480
Θεέ μου!
273
00:15:14,080 --> 00:15:15,760
Έχω την Κάρολ.
274
00:15:15,840 --> 00:15:20,960
Είναι ο νούμερο ένα στόχος μου
και έχω το άτιμο το άλμπουμ της.
275
00:15:21,040 --> 00:15:23,600
Το παιχνίδι ξεκινάει, Κάρολ.
276
00:15:24,280 --> 00:15:26,360
Σωστά, αγάπη. Το παιχνίδι ξεκινάει.
277
00:15:26,440 --> 00:15:29,360
Επέλεξαν φωτογραφία, υπέβαλαν ερώτηση.
278
00:15:29,440 --> 00:15:32,760
Είναι ώρα αυτός ο ιός να κάνει λίγη ζημιά.
279
00:15:34,360 --> 00:15:37,360
Θεέ μου, ξεκινάμε.
280
00:15:37,440 --> 00:15:39,240
Είναι ανώνυμο, χωρίς κανόνες.
281
00:15:39,320 --> 00:15:42,200
Ποια θα είναι η πρώτη φωτογραφία
που θα διαρρεύσει;
282
00:15:42,280 --> 00:15:44,080
Το πράγμα θα γίνει καλό.
283
00:15:44,160 --> 00:15:46,920
Πρώτα μια φωτογραφία
από το άλμπουμ του Φρανκ.
284
00:15:47,000 --> 00:15:48,600
Μάλιστα, εγώ,
285
00:15:48,680 --> 00:15:52,280
ελπίζω να βρούμε μια μικρή αμφιβολία
286
00:15:52,360 --> 00:15:54,680
για το πού πάει ο Φρανκ, αυτό θέλω.
287
00:15:54,760 --> 00:15:58,920
Είμαι στο μπραντς, αγάπη,
δίνω στα κορίτσια αυτό που θέλουν.
288
00:15:59,000 --> 00:16:02,480
Αν κάποιος την πει στον Φρανκ,
θα του την πω άσχημα εγώ.
289
00:16:05,520 --> 00:16:07,720
"Φρανκ, εδώ μηχανορραφείς
290
00:16:07,800 --> 00:16:10,960
πώς θα κάνεις
ένα ακόμα 'σχόλιο καλού παιδιού'
291
00:16:11,040 --> 00:16:13,920
καθ' οδόν στα 150 χιλιάρικα;"
292
00:16:14,000 --> 00:16:15,720
Ξεκινήσαμε!
293
00:16:16,720 --> 00:16:18,000
Αγενές!
294
00:16:18,080 --> 00:16:21,400
Κάποιος θέλει να κάνει χαμό,
αλλά είμαι απλώς σε μπραντς.
295
00:16:21,480 --> 00:16:24,200
Μοιάζει με προσβολή της Κάρολ.
296
00:16:24,280 --> 00:16:27,920
Η Μάμα Κάρολ έχει τα κότσια
για να ρωτήσει κάτι τέτοιο.
297
00:16:28,000 --> 00:16:29,160
Μήνυμα.
298
00:16:29,240 --> 00:16:33,320
Ο Φρανκ πληκτρολογεί!
299
00:16:33,400 --> 00:16:35,480
Φέρσου έξυπνα, φίλε μου.
300
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
Ανυπομονώ να δω τι θα πει.
301
00:16:37,720 --> 00:16:41,720
Αν φρικάρει, θα φανεί
πόσο εύκολο είναι να τον προκαλέσεις.
302
00:16:41,800 --> 00:16:43,320
Τρία ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων.
303
00:16:43,400 --> 00:16:44,800
"Εδώ μηχανορραφώ
304
00:16:44,880 --> 00:16:49,880
πώς θα πάρω άλλη μια κανάτα με μιμόζα
σε κυριακάτικο μπραντς". #Καλό Παιδί.
305
00:16:51,000 --> 00:16:53,760
"Μπρου, δεν είσαι μόνο εσύ
ωραίος με ζιβάγκο!"
306
00:16:53,840 --> 00:16:56,080
Κάτσε λίγο.
307
00:16:57,680 --> 00:17:01,360
Νομίζει ότι είμαι εγώ;
Γιατί το νομίζει αυτό; Δεν είμαι εγώ!
308
00:17:01,440 --> 00:17:03,760
Μπρου, ήσουν φοβερός με ζιβάγκο.
309
00:17:03,840 --> 00:17:06,800
Ήθελα να δείξω
ότι "Μπρου, σε παρακολουθώ".
310
00:17:06,880 --> 00:17:08,920
Θυμάμαι την υπέροχη φωτογραφία.
311
00:17:09,000 --> 00:17:11,480
Δεν απάντησε σ' αυτό που αναφέρθηκε.
312
00:17:11,560 --> 00:17:13,960
Έκανε σαν να μην τον ενόχλησε καθόλου.
313
00:17:14,040 --> 00:17:16,720
Είναι πολύ μεσοβέζικη απάντηση.
314
00:17:16,800 --> 00:17:18,800
Γιατί το κάνεις αυτό σε κάτι ανώνυμο;
315
00:17:18,880 --> 00:17:20,480
Γιατί αναφέρεις κάποιον;
316
00:17:20,560 --> 00:17:23,160
Όλοι λένε "Νομίζει ότι το είπε ο Μπρου".
317
00:17:23,640 --> 00:17:27,040
Όχι. Γίνεται εδώ κάτι που δεν μ' αρέσει.
318
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
Ποιος είναι ο επόμενος;
319
00:17:34,680 --> 00:17:37,280
Τώρα η φωτογραφία
από το άλμπουμ της Γιου Λινγκ.
320
00:17:37,360 --> 00:17:38,440
Εγώ το έκανα αυτό.
321
00:17:38,520 --> 00:17:42,400
Ζήτω! Τουλάχιστον
δεν αγχώνομαι για την ερώτηση.
322
00:17:43,520 --> 00:17:44,880
Κοίτα τη Γιου Λινγκ!
323
00:17:45,440 --> 00:17:46,640
Μάλιστα!
324
00:17:46,720 --> 00:17:49,600
Θεέ μου. Τι θα πουν;
325
00:17:49,680 --> 00:17:55,600
Αν και με τη Γιου Λινγκ
έχουμε συνδεθεί με φοβερό τρόπο,
326
00:17:55,680 --> 00:17:58,600
ακόμα δεν ξέρω με ποιον δεν τα πάει καλά.
327
00:18:00,040 --> 00:18:02,040
"Μοιάζεις με γυναίκα-μυστήριο.
328
00:18:02,120 --> 00:18:05,560
Σε ποιον στον Κύκλο
δεν θα έλεγες μυστικό;"
329
00:18:05,640 --> 00:18:08,160
Καλό αυτό, επειδή τώρα
330
00:18:08,240 --> 00:18:10,320
πρέπει να πει κάποιο όνομα.
331
00:18:10,400 --> 00:18:11,880
Πρέπει να πει όνομα.
332
00:18:11,960 --> 00:18:15,120
Αν δεν το κάνει, όλοι θα τη δουν κάπως.
333
00:18:15,200 --> 00:18:18,560
Μήνυμα. "Υπόσχομαι
ότι δεν κρύβω κανένα μυστήριο.
334
00:18:18,640 --> 00:18:20,480
Είμαι ανοιχτό βιβλίο.
335
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
Δυστυχώς για όλους στον Κύκλο,
336
00:18:22,560 --> 00:18:25,080
έχω πει υπερβολικά πολλά".
337
00:18:25,160 --> 00:18:27,200
#Λέει Πάντα Όσα Νιώθει.
338
00:18:28,560 --> 00:18:31,680
Σέβομαι που επέλεξε να απαντήσει έτσι.
339
00:18:31,760 --> 00:18:33,560
Δεν είναι δική σας δουλειά.
340
00:18:33,640 --> 00:18:37,440
Δεν απάντησε στην ερώτηση.
341
00:18:38,680 --> 00:18:40,640
Είναι διπλωματική απάντηση,
342
00:18:40,720 --> 00:18:46,080
αλλά δεν πιστεύω ότι είναι έξυπνο
να δώσεις κάποιον.
343
00:18:47,080 --> 00:18:48,600
Το απέφυγα.
344
00:18:48,680 --> 00:18:49,920
Δεν είπε κανέναν.
345
00:18:50,000 --> 00:18:52,400
Γι' αυτό πιστεύω ότι έπαιξε το παιχνίδι.
346
00:18:52,480 --> 00:18:58,880
Αυτό σημαίνει ότι είσαι φίλη με όλους,
άρα δεν είσαι φίλη με κανέναν.
347
00:19:00,320 --> 00:19:01,920
Ώρα για καινούργια!
348
00:19:02,000 --> 00:19:05,160
Κι αυτήν τη φορά,
είναι από το άλμπουμ της Ρέιτσελ.
349
00:19:05,240 --> 00:19:07,120
Η Ρέιτσελ. Εγώ ρώτησα.
350
00:19:08,840 --> 00:19:11,080
Το γκαμπί της βασίλισσας, ωραίο.
351
00:19:11,160 --> 00:19:13,760
Θα ρωτήσουν για στρατηγική, έτσι;
352
00:19:13,840 --> 00:19:14,760
Ελπίζω
353
00:19:14,840 --> 00:19:20,440
να απαντήσει αμυνόμενη,
να φανεί ότι εγώ έχω δίκιο.
354
00:19:23,280 --> 00:19:24,120
"Πώς…"
355
00:19:24,200 --> 00:19:28,080
"Πώς παριστάνεις τον ήρεμο άνθρωπο
που κάνει διαλογισμό
356
00:19:28,160 --> 00:19:32,320
όταν εσύ αμέσως προκαλείς αναστάτωση
με το πρώτο ίχνος δράματος;"
357
00:19:32,400 --> 00:19:37,160
"Είμαστε πιόνια στο παιχνίδι σου;"
#Η Στρατηγική Σου Φαίνεται.
358
00:19:37,680 --> 00:19:40,200
-Θεέ μου.
-Θεέ μου.
359
00:19:40,280 --> 00:19:43,200
Αυτό δείχνει
μια πολύ διαφορετική εικόνα της Ρέιτσελ.
360
00:19:43,280 --> 00:19:47,360
Σίγουρα δεν προσποιούμαι.
Οι άνθρωποι δεν είμαστε μόνο ένα πράγμα.
361
00:19:47,440 --> 00:19:51,040
Πολύ ενδιαφέρον,
έχω περιέργεια πώς θα απαντήσει.
362
00:19:51,120 --> 00:19:55,040
Μήνυμα. "Πω πω, μου την έπεσες άγρια".
363
00:19:55,120 --> 00:19:56,720
Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων.
364
00:19:56,800 --> 00:19:58,280
"Χαίρομαι που ρώτησες,
365
00:19:58,360 --> 00:20:02,120
επειδή νιώθω ότι συνήθως
εγώ είμαι που μιλάω πρώτη,
366
00:20:02,200 --> 00:20:05,080
κι αυτό επειδή μόνο ειλικρινής
μπορώ να είμαι.
367
00:20:05,160 --> 00:20:07,160
Δεν είμαι μόνο ένα πράγμα.
368
00:20:07,240 --> 00:20:11,720
Είμαι ήρεμη και θετική,
αλλά και ευθύς και ειλικρινής".
369
00:20:11,800 --> 00:20:13,840
"Είμαι απλώς ολοκληρωμένος άνθρωπος.
370
00:20:13,920 --> 00:20:15,840
Όσοι με ξέρουν καλά, το ξέρουν".
371
00:20:15,920 --> 00:20:19,280
Ρέιτσελ, ήταν πάρα πολύ καλή απάντηση.
372
00:20:19,360 --> 00:20:21,840
#Η Ρέιτσελ Για Πρόεδρος!
373
00:20:21,920 --> 00:20:25,200
Έτσι την τσακίζεις τη βρόμα! Έτσι!
374
00:20:25,280 --> 00:20:28,120
Το γύρισε πολύ ωραία. Μπράβο.
375
00:20:28,200 --> 00:20:31,200
Και λέει
"Έχεις δίκιο, μ' αρέσει το δράμα".
376
00:20:32,800 --> 00:20:35,600
Τώρα φωτογραφία από άλμπουμ της Κάρολ.
377
00:20:35,680 --> 00:20:40,160
Ήμασταν αδίστακτοι.
Οπότε σ' αυτή δεν θα συγκρατηθούμε.
378
00:20:40,240 --> 00:20:42,640
Η μαμά μου όταν ήταν μικρή.
379
00:20:43,520 --> 00:20:45,400
Η Κάρολ.
380
00:20:45,480 --> 00:20:48,400
"Ποιος θα μισούσε
μια τόσο γλυκιά φατσούλα;
381
00:20:48,480 --> 00:20:51,720
Γι' αυτό παίζεις την Κάρολ
κι όχι τον εαυτό σου;"
382
00:20:53,200 --> 00:20:57,600
Είναι πικάντικη ερώτηση.
Τη λέει ευθέως ψεύτικο προφίλ.
383
00:20:57,680 --> 00:21:01,600
Είμαι όντως ψεύτικο προφίλ,
αλλά δεν πρόκειται να το πω.
384
00:21:01,680 --> 00:21:05,360
Η Μάμα Κάρολ μπορεί να είναι
μια 18χρονη ή ένας 90χρονος.
385
00:21:05,440 --> 00:21:08,360
Τώρα τα πάμε καλά. Βοηθά το παιχνίδι μου.
386
00:21:08,440 --> 00:21:11,040
Όλοι μπορεί να είναι ψεύτικοι,
ποιος ξέρει;
387
00:21:11,120 --> 00:21:14,880
Πρέπει να μπορέσω να το αποφύγω.
Φύγαμε, λοιπόν.
388
00:21:14,960 --> 00:21:17,520
Μήνυμα. "Δέχομαι τη φιλοφρόνηση.
389
00:21:17,600 --> 00:21:19,560
Όλη μου τη ζωή με αμφισβητούν.
390
00:21:19,640 --> 00:21:21,520
Έχω συνηθίσει να το δέχομαι".
391
00:21:21,600 --> 00:21:25,240
"Κατανοώ γιατί κάποιοι πιστεύουν
ότι στην ηλικία μου δεν γίνεται αυτό,
392
00:21:25,320 --> 00:21:27,840
αλλά αποδεικνύω
ότι ανεξάρτητα από την ηλικία…"
393
00:21:27,920 --> 00:21:29,680
"…καταφέρνεις τα πάντα.
394
00:21:30,200 --> 00:21:32,480
Θα συνεχίσω να κάνω αυτό που κάνω,
395
00:21:32,560 --> 00:21:34,640
να είμαι ο εαυτός μου".
396
00:21:34,720 --> 00:21:37,720
Τέλεια τα είπες, Μάμα.
Είμαι ένας περήφανος γιος.
397
00:21:37,800 --> 00:21:42,040
Θεωρώ ότι λέει ψέματα; Ναι.
Αλλά το εξέφρασε υπέροχα.
398
00:21:42,120 --> 00:21:46,800
Είπα, δεν με νοιάζει αν είναι
ψεύτικο προφίλ ή όχι. Είναι ψεύτρα.
399
00:21:46,880 --> 00:21:50,440
Πιστεύω ότι όλοι
θα το διαβάσουν και θα πουν
400
00:21:50,520 --> 00:21:52,960
"Δεν μπορούμε να τη φέρουμε στην Κάρολ".
401
00:21:53,040 --> 00:21:55,640
Πιστεύω ότι την έχουν καταλάβει όλοι.
402
00:21:56,600 --> 00:22:00,920
Όλο αυτό με τη γλυκιά μαμά
ίσως δεν πιάνει πια.
403
00:22:01,440 --> 00:22:04,600
Μετά, μια φωτογραφία
από ένα άλμπουμ του Μπρου.
404
00:22:04,680 --> 00:22:05,800
Η δική μου!
405
00:22:05,880 --> 00:22:09,280
Έτσι παίζεις για να πάρεις πληροφορίες
406
00:22:09,360 --> 00:22:13,120
χωρίς να δημιουργήσεις ψέματα και απάτες.
407
00:22:13,200 --> 00:22:17,600
Όχι, εγώ στο σκάφος.
Ωραία φωτογραφία, όμως, σκίζω.
408
00:22:17,680 --> 00:22:20,760
Μπρου, για να δούμε
τι θα πει η φωτογραφία.
409
00:22:22,080 --> 00:22:25,720
"Μπρου, μπορείς να πάρεις μόνο
τους δύο αγαπημένους σου
410
00:22:25,800 --> 00:22:26,920
στο γιοτ μαζί σου,
411
00:22:27,000 --> 00:22:29,680
ποιον θα διαλέξεις;"
412
00:22:29,760 --> 00:22:31,560
Στη θέση του Μπρου, θα ήμουν…
413
00:22:33,400 --> 00:22:36,040
Πες το όνομά μου, αν πεις ονόματα.
414
00:22:36,120 --> 00:22:37,360
Μόνο αυτό με νοιάζει.
415
00:22:37,880 --> 00:22:40,440
Έχω πολύ άγχος.
416
00:22:40,520 --> 00:22:42,680
"Θα μας πάρω όλους στο γιοτ,
417
00:22:42,760 --> 00:22:45,680
κι αν βουλιάξει, θα βουλιάξω μαζί σας".
418
00:22:46,320 --> 00:22:47,520
Γέλιο μέχρι δακρύων.
419
00:22:47,600 --> 00:22:49,840
#Κολλητοί Στον Κύκλο Για Πάντα.
420
00:22:51,600 --> 00:22:54,920
Διπλωμάτης.
421
00:22:55,000 --> 00:22:57,480
Πολύ άθλια απάντηση!
422
00:22:57,560 --> 00:23:01,760
Σέβομαι που απέφυγε να απαντήσει,
έτσι θα έκανα κι εγώ.
423
00:23:01,840 --> 00:23:04,320
Έκανες ακριβώς αυτό που όλοι περίμεναν.
424
00:23:04,400 --> 00:23:06,760
Ακριβώς αυτό που όλοι περίμεναν.
425
00:23:06,840 --> 00:23:08,800
Μόλις ήρθα, και σ' έχω καταλάβει.
426
00:23:09,320 --> 00:23:12,160
Μετά, μια φωτογραφία
από ένα άλμπουμ της Αλίσα.
427
00:23:12,800 --> 00:23:15,400
Θεέ μου, η δική μου. Μάλιστα.
428
00:23:15,480 --> 00:23:17,920
Εγώ είμαι!
429
00:23:18,000 --> 00:23:19,400
Στη Ρώμη είναι;
430
00:23:19,480 --> 00:23:21,240
Είμαι πολύ περίεργος τώρα.
431
00:23:21,320 --> 00:23:24,560
Ελπίζω το ψέμα που σκέφτηκα
432
00:23:24,640 --> 00:23:28,800
να κάνει μεγάλη ζημιά στην Αλίσα.
433
00:23:31,880 --> 00:23:35,280
"Σε μια συζήτηση μου είπες
ότι δεν έχεις πάει στην Ευρώπη.
434
00:23:35,360 --> 00:23:36,960
Πώς εξηγείς τη φωτογραφία;"
435
00:23:39,160 --> 00:23:40,680
-Θεέ μου!
-Όχι!
436
00:23:40,760 --> 00:23:41,960
Δεν είναι αλήθεια.
437
00:23:42,040 --> 00:23:45,280
Θεέ μου. Την έπιασαν να λέει ψέματα!
438
00:23:45,360 --> 00:23:47,680
Είπε ψέματα ότι δεν έχει πάει.
439
00:23:47,760 --> 00:23:49,960
Είναι σοβαρό αυτό τώρα.
440
00:23:50,040 --> 00:23:54,240
Αυτή η συζήτηση δεν έγινε ποτέ.
Θα μπερδευτεί.
441
00:23:54,320 --> 00:23:58,400
Ελπίζω να την αιφνιδιάσω.
Πρέπει να παίξω βρόμικα.
442
00:23:58,480 --> 00:23:59,760
Ψέματα ακούγεται.
443
00:24:01,760 --> 00:24:03,160
Ψέματα είναι, δηλαδή.
444
00:24:03,240 --> 00:24:07,400
Έχω πάει πολλές φορές στην Ευρώπη,
έχω πάει πολλές φορές στην Ιταλία.
445
00:24:07,480 --> 00:24:11,280
Αν είναι αλήθεια, κακά τα μαντάτα.
Η Αλίσα είναι σύμμαχός μου.
446
00:24:11,360 --> 00:24:13,040
Δεν τη θεωρούσα ψεύτικη.
447
00:24:13,120 --> 00:24:17,120
Τώρα υποψιάζομαι
πολύ περισσότερο την Αλίσα.
448
00:24:17,200 --> 00:24:19,760
Δεν είχα λόγο να την υποψιάζομαι.
449
00:24:19,840 --> 00:24:23,320
Θέλω να δω πώς θα ξεφύγει
απ' αυτό η Αλίσα, αγάπη.
450
00:24:23,920 --> 00:24:26,040
Μάλιστα. Μήνυμα.
451
00:24:28,640 --> 00:24:31,280
"Αυτό που λες είναι πολύ παράξενο".
452
00:24:31,360 --> 00:24:35,760
"Επειδή κρατάω σημειώσεις για όλα,
μπορώ να σου πω με σιγουριά
453
00:24:35,840 --> 00:24:39,200
ότι δεν έχω μιλήσει ποτέ σε κανέναν
για ταξίδια".
454
00:24:39,280 --> 00:24:41,920
"Έχω πάει στην Ιταλία πολλές φορές
για να δω συγγενείς,
455
00:24:42,000 --> 00:24:45,480
και τότε είχα πάει στη Ρώμη
με τον πρώην φίλο μου,
456
00:24:45,560 --> 00:24:49,280
τον βλέπεις στην αντανάκλαση
των γυαλιών μου". Το 'ψαξε πολύ.
457
00:24:49,360 --> 00:24:52,240
"Χαίρομαι που δεν είχες να πεις
κάτι πραγματικά αρνητικό,
458
00:24:52,320 --> 00:24:55,720
αυτό είναι κατάφωρο ψέμα".
Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων.
459
00:24:55,800 --> 00:24:59,760
Ελπίζω να έκανα αρκετά
για να αμαυρώσω το όνομα της Αλίσα.
460
00:24:59,840 --> 00:25:03,320
Μην τα βάζεις με την Αλίσα.
Η κοπελιά τα 'χει γραμμένα όλα.
461
00:25:03,400 --> 00:25:04,480
Κάτσε να το γράψω.
462
00:25:04,560 --> 00:25:07,760
Θα κρατάω κι εγώ σημειώσεις για όλα
όπως η Αλίσα!
463
00:25:07,840 --> 00:25:10,000
Ίσως είπε ψέματα για κάτι
464
00:25:10,080 --> 00:25:13,480
ή ίσως επηρέασε κάποιον
και δεν τους άρεσε.
465
00:25:13,560 --> 00:25:17,800
Η Αλίσα μοιάζει πολύ σχολαστική
με τις σημειώσεις, προετοιμασμένη.
466
00:25:19,040 --> 00:25:22,280
Έχω άγχος, δεν ξέρω
ποιος μπορεί να το είπε αυτό.
467
00:25:22,360 --> 00:25:25,840
Και τέλος, έχουμε φωτογραφία
από ένα άλμπουμ του Νέιθαν.
468
00:25:25,920 --> 00:25:28,640
Πω πω, η σειρά μου.
Ανώνυμος, εγώ είμαι αυτός.
469
00:25:28,720 --> 00:25:30,440
Φύγαμε, ώρα για παιχνίδι.
470
00:25:31,440 --> 00:25:33,280
Ο μικρός Νέιθαν είναι αυτός;
471
00:25:33,920 --> 00:25:36,600
Φωτογραφία του Νέιθαν μικρός.
472
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
Μάλιστα.
473
00:25:37,760 --> 00:25:39,840
Θα μάθουμε αν είναι πραγματικός.
474
00:25:39,920 --> 00:25:41,240
Γρήγορο και ανώδυνο.
475
00:25:41,320 --> 00:25:43,360
Θέλω να μάθω, μεταξύ μας είναι.
476
00:25:43,440 --> 00:25:49,200
"Νέιθαν, από το άλμπουμ σου
κι αυτήν την παιδική φωτογραφία,
477
00:25:49,280 --> 00:25:52,600
φαίνεται ότι όλη σου τη ζωή παίζεις γκολφ.
478
00:25:52,680 --> 00:25:55,560
Μερικές ερωτήσεις
για να δω αν λες αλήθεια.
479
00:25:55,640 --> 00:25:59,880
Πόσες βολές κάτω από το παρ
χρειάζεσαι για ένα ιγκλ;"
480
00:26:00,800 --> 00:26:03,840
Γαμώτο! Εγώ δεν ξέρω.
Η αλήθεια να λέγεται.
481
00:26:09,280 --> 00:26:11,120
Είναι δύο βολές κάτω από παρ.
482
00:26:11,840 --> 00:26:14,600
Και μίνι γκολφ να έχεις παίξει, ξέρεις.
483
00:26:14,680 --> 00:26:16,480
Θεέ μου.
484
00:26:17,600 --> 00:26:19,360
Αυτό είναι πολύ άσχημο.
485
00:26:19,440 --> 00:26:21,760
Αν δεν απαντήσει ή πει κάτι όπως
486
00:26:21,840 --> 00:26:24,040
"Έχω χρόνια να παίξω, δεν θυμάμαι"…
487
00:26:24,120 --> 00:26:25,560
Όχι, δεν το ξεχνάς.
488
00:26:26,560 --> 00:26:28,080
Είναι παρ…
489
00:26:31,440 --> 00:26:32,560
μπέρντι…
490
00:26:32,640 --> 00:26:37,720
Χρειάζεται απλώς να απαντήσει "Δύο",
και είμαστε εντάξει.
491
00:26:38,240 --> 00:26:43,640
Το ιγκλ ακούγεται καλύτερο από μπέρντι.
Το μπέρντι είναι μία βολή.
492
00:26:44,280 --> 00:26:45,800
Αν δεν απαντήσει σωστά,
493
00:26:46,320 --> 00:26:50,240
θα θυμώσω πολύ, γιατί θα σημαίνει
ότι είναι ψεύτικο προφίλ.
494
00:26:51,480 --> 00:26:53,880
Κάνει πολλή ώρα να απαντήσει.
495
00:26:55,600 --> 00:26:57,000
Κράτησα σημειώσεις.
496
00:26:57,080 --> 00:26:59,520
Πήρα έναν σωρό σημειώσεις πριν,
497
00:26:59,600 --> 00:27:02,880
και δεν έγραψα τι είναι το ιγκλ.
498
00:27:03,920 --> 00:27:07,160
Θεέ μου.
Μπορεί να καταστρέψω το παιχνίδι μου.
499
00:27:08,080 --> 00:27:11,320
Δεν μπορείς να ξεφύγεις!
Μια απλή απάντηση είναι!
500
00:27:11,400 --> 00:27:14,200
Σωστό ή λάθος, ψεύτικο προφίλ ή όχι.
501
00:27:14,280 --> 00:27:18,400
Λοιπόν. "Ο μπαμπάς μου είναι μεγάλος…"
502
00:27:19,920 --> 00:27:21,000
"Ο μπαμπάς μου…"
503
00:27:21,080 --> 00:27:23,320
Πανικοβλήθηκα. Πάμε ξανά.
504
00:27:23,400 --> 00:27:28,280
Μήνυμα. "Η οικογένειά μου λατρεύει
το γκολφ, μένουμε κοντά σε γήπεδο.
505
00:27:28,360 --> 00:27:31,360
Μακάρι να ήμουν καλύτερος,
αλλά συνήθως πίνω πολύ".
506
00:27:31,440 --> 00:27:33,080
Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων.
507
00:27:33,160 --> 00:27:36,480
"Το ιγκλ είναι δύο βολές κάτω από παρ".
Αποστολή.
508
00:27:37,440 --> 00:27:41,360
Θεέ μου, μπορεί να καταστρέψω
το παιχνίδι μου με ένα μήνυμα.
509
00:27:43,080 --> 00:27:46,080
Εντάξει, μεγάλε, πέρασες. Μπράβο, φίλε.
510
00:27:47,120 --> 00:27:50,240
Θεέ μου. Ανακατεύτηκε το στομάχι μου.
511
00:27:50,840 --> 00:27:53,080
Μάλιστα. Δεν ξέρω αν είναι έτσι,
512
00:27:53,160 --> 00:27:54,600
αλλά ακούγεται πειστικό.
513
00:27:54,680 --> 00:27:58,560
Και ακούγεται ότι ο Νέιθαν
τελικά παραπίνει,
514
00:27:58,640 --> 00:28:00,000
και το καταλαβαίνω.
515
00:28:00,960 --> 00:28:03,200
Νιώθω σαν να τελείωσε το παιχνίδι μου.
516
00:28:03,280 --> 00:28:05,440
Δεν νομίζω ότι απάντησα σωστά.
517
00:28:07,160 --> 00:28:09,520
Αν σε κάνει να νιώθεις καλύτερα, Νέιθαν,
518
00:28:09,600 --> 00:28:10,880
σε δέκα δευτερόλεπτα
519
00:28:10,960 --> 00:28:13,360
κανείς δεν θα σκέφτεται το γκολφ.
520
00:28:15,840 --> 00:28:17,600
-Κι άλλη ειδοποίηση;
-Μάλιστα.
521
00:28:18,200 --> 00:28:19,280
Τι είναι αυτό;
522
00:28:20,800 --> 00:28:24,720
"Η ασφάλειά σας
είναι στα χέρια των νέων παικτών".
523
00:28:24,800 --> 00:28:26,400
Το παιχνίδι αλλάζει.
524
00:28:27,560 --> 00:28:29,080
"Θα έχουν τη δύναμη
525
00:28:29,160 --> 00:28:33,800
να δώσουν αντιικό πρόγραμμα
σε άλλους παίκτες";
526
00:28:33,880 --> 00:28:37,200
Αυτό είναι πάρα πολλή δύναμη. Είναι…
527
00:28:37,280 --> 00:28:40,600
Ο Έβερσεν υποδύεται τον Μπιλ Γκέιτς;
Τι συμβαίνει;
528
00:28:40,680 --> 00:28:44,240
"Όποιος μείνει χωρίς πρόγραμμα…"
529
00:28:44,320 --> 00:28:46,800
"…θα μπλοκαριστεί από τον Κύκλο απόψε";
530
00:28:51,480 --> 00:28:54,400
Να νιώθω ότι κινδυνεύω πολύ τώρα;
531
00:28:54,480 --> 00:28:56,480
Σίγουρα καλά δεν νιώθω, πάντως.
532
00:28:56,560 --> 00:29:00,480
Ήξερα ότι σε συμπαθώ, Κύκλε.
Τα δίνεις όλα τελευταία.
533
00:29:00,560 --> 00:29:04,480
Μόνο καλά νέα μού φέρνεις. Γουστάρω.
534
00:29:08,480 --> 00:29:11,520
Ο μυστηριώδης ιός
εξαπλώνεται ακόμα στον Κύκλο.
535
00:29:11,600 --> 00:29:14,520
Κι αφού τον ανέκρινε για το γκολφ πριν,
536
00:29:14,600 --> 00:29:17,600
ο Μπρου θέλει να δει τι κάνει
ο μπρο του ο Νέιθαν.
537
00:29:17,680 --> 00:29:22,160
"Ο Μπρου σε κάλεσε σε ιδιωτική συνομιλία".
538
00:29:22,240 --> 00:29:25,360
Ίσως θέλει να μιλήσουμε για το παιχνίδι.
539
00:29:26,560 --> 00:29:30,880
Υποψιάζομαι ότι αυτός ήταν
που με ρώτησε για το γκολφ.
540
00:29:30,960 --> 00:29:34,880
Ίσως θέλει να με διορθώσει,
να μου πει τι είναι το ιγκλ.
541
00:29:35,400 --> 00:29:37,280
Το βλαμμένο το ιγκλ.
542
00:29:38,560 --> 00:29:42,040
Μήνυμα. "Γιο!
543
00:29:42,120 --> 00:29:45,800
Χαίρομαι που παρ' όλο τον ιό
αυτά τα μηνύματα δουλεύουν".
544
00:29:45,880 --> 00:29:47,160
Ιμότζι γέλιο.
545
00:29:47,240 --> 00:29:50,280
"Πώς νιώθεις μετά την παραβίαση δεδομένων;
546
00:29:50,360 --> 00:29:52,720
Παρεμπιπτόντως, μπράβο για την ερώτηση".
547
00:29:52,800 --> 00:29:56,360
"Το χειρίστηκες άψογα
και διέλυσες κάθε υποψία.
548
00:29:56,440 --> 00:29:59,360
Πάμε σύντομα με μερικά μπιρόνια
να παίξουμε".
549
00:30:02,560 --> 00:30:04,040
Θεέ μου.
550
00:30:04,120 --> 00:30:09,600
Μπρου, σ' ευχαριστώ πολύ
που επιβεβαίωσες ότι απάντησα σωστά.
551
00:30:10,960 --> 00:30:16,680
Και που διέλυσα κάθε υποψία.
552
00:30:16,760 --> 00:30:20,400
Ναι, μωρό μου.
Δεν υπάρχουν ψεύτικα προφίλ εδώ μέσα.
553
00:30:21,400 --> 00:30:23,640
Ο χορός όμως είναι κάπως περίεργος.
554
00:30:23,720 --> 00:30:28,760
Μήνυμα. "Ο ιός μάς τσάκισε.
Η παραβίαση δεδομένων ήταν άθλια".
555
00:30:28,840 --> 00:30:30,800
"Την πέσαμε χοντρά ο ένας στον άλλο".
556
00:30:30,880 --> 00:30:34,040
Θα σοκαρίστηκε όσο κι εγώ
για όλα αυτά τα τρελά
557
00:30:34,120 --> 00:30:36,440
που έγιναν στην παραβίαση δεδομένων.
558
00:30:36,520 --> 00:30:38,200
Φάγαμε ο ένας τον άλλον.
559
00:30:38,280 --> 00:30:42,240
Μήνυμα. "Έχει αγριάνθρωπους εδώ μέσα".
Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων.
560
00:30:42,840 --> 00:30:44,880
"Ποια ερώτηση σε σόκαρε πιο πολύ;"
561
00:30:44,960 --> 00:30:49,120
Της Κάρολ. Θα έλεγα της Ρέιτσελ,
αλλά δεν θέλω να χαλάσω το παιχνίδι της.
562
00:30:49,200 --> 00:30:52,720
Μήνυμα. "Περισσότερο με σόκαρε
η ερώτηση του Φρανκ,
563
00:30:52,800 --> 00:30:54,920
επειδή νομίζω πως όλοι τον αγαπούν".
564
00:30:55,000 --> 00:30:57,560
"Πιστεύεις ότι σου έχει θυμώσει ο Φρανκ;"
565
00:30:57,640 --> 00:31:00,720
Αυτό με το ζιβάγκο του Φρανκ
δεν μου άρεσε.
566
00:31:00,800 --> 00:31:02,760
Γιατί να το κάνεις αυτό;
567
00:31:02,840 --> 00:31:04,840
Δεν ξέρω αν είναι θυμωμένος,
568
00:31:04,920 --> 00:31:07,480
αν ήταν θυμωμένος κάποια στιγμή, δεν ξέρω.
569
00:31:08,200 --> 00:31:10,800
Μήνυμα. "Δεν έκανα τίποτα για να θυμώσει".
570
00:31:10,880 --> 00:31:15,720
"Γι' αυτό μπερδεύτηκα
και δεν ξέρω γιατί με ανέφερε
571
00:31:15,800 --> 00:31:18,400
σε μια τόσο έντονη ερώτηση".
572
00:31:19,000 --> 00:31:21,320
Μήνυμα. "Σου φαίνεται
573
00:31:21,400 --> 00:31:24,400
ότι παίζει το καλό παιδί σε όλους εδώ;"
574
00:31:24,480 --> 00:31:28,080
"Δεν μπορώ να καταλάβω
τι σκέφτονται όλοι γι' αυτόν".
575
00:31:30,120 --> 00:31:31,680
Ενδιαφέρον, Μπρου.
576
00:31:31,760 --> 00:31:37,160
Ίσως δεν πιστεύεις
ότι με τον Φρανκ είστε τόσο φίλοι.
577
00:31:37,240 --> 00:31:40,560
Θα ένιωθα απαίσια
αν ο Νέιθαν εμπιστευόταν τον Φρανκ
578
00:31:40,640 --> 00:31:43,000
με βάση μόνο μια δυο συζητήσεις.
579
00:31:43,080 --> 00:31:46,600
Ο Φρανκ θα γίνει ξανά influencer
και ο Νέιθαν θα μπλοκαριστεί.
580
00:31:46,680 --> 00:31:49,120
Αυτό έπαθε ο πρώτος, ο Πολ.
581
00:31:49,200 --> 00:31:54,640
Καταλαβαίνω, είναι καλός.
Απλώς… είναι παράξενα καλός.
582
00:31:54,720 --> 00:31:58,960
Μήνυμα. "Συμφωνώ,
δεν ξέρω πού βρίσκομαι μαζί του".
583
00:31:59,040 --> 00:32:01,240
"Με μπερδεύει.
584
00:32:01,320 --> 00:32:06,000
Ο φίλος όλων είναι φίλος κανενός".
585
00:32:06,080 --> 00:32:10,800
Αυτό είναι ακριβώς ό,τι έλεγα κι εγώ.
586
00:32:11,560 --> 00:32:16,120
Είναι πολύ ενδιαφέρον. Συμφωνούμε. Φοβερό.
587
00:32:16,200 --> 00:32:20,600
Μήνυμα. "Μεταξύ μας,
στην αρχή του παιχνιδιού,
588
00:32:20,680 --> 00:32:23,760
με τον Φρανκ μιλούσαμε με έναν άλλον τύπο,
589
00:32:23,840 --> 00:32:26,680
και νόμιζα ότι είμαστε όλοι φίλοι.
590
00:32:26,760 --> 00:32:30,320
Ο Φρανκ έγινε influencer,
κι τύπος μπλοκαρίστηκε".
591
00:32:30,400 --> 00:32:33,160
#Για Να Ξέρεις. Αποστολή.
592
00:32:34,720 --> 00:32:38,440
Μήνυμα. "Φοβερό.
Δεν το ήξερα αυτό για τον Φρανκ.
593
00:32:38,520 --> 00:32:41,720
Ευχαριστώ που το είπες στον μπρο σου".
Ιμότζι προσευχή.
594
00:32:41,800 --> 00:32:45,880
"Παρακολουθείς κανέναν άλλον
στο παιχνίδι;" Ιμότζι μάτια. Αποστολή.
595
00:32:45,960 --> 00:32:49,720
Κατάλαβα, δίνεις και παίρνεις.
Πρέπει να του πω κι εγώ τίποτα.
596
00:32:49,800 --> 00:32:53,800
Θα αναφέρω κάποιον,
και νομίζω ότι θα συμφωνήσει,
597
00:32:53,880 --> 00:32:57,160
και θα ενισχυθεί η εμπιστοσύνη μεταξύ μας.
598
00:32:57,240 --> 00:33:00,720
Για τη Ρέιτσελ θα πρέπει να ανησυχεί.
599
00:33:00,800 --> 00:33:01,760
Με συμπαθεί,
600
00:33:01,840 --> 00:33:05,200
αλλά δεν με ανησυχεί κανείς άλλος εδώ.
601
00:33:05,280 --> 00:33:09,720
Χρειάζομαι κάτι σοβαρό.
Κάτι που δεν λες σε κανέναν άλλον.
602
00:33:09,800 --> 00:33:11,600
Να μου εμπιστευτείς κάτι.
603
00:33:11,680 --> 00:33:14,400
Μήνυμα. "Νομίζω ότι έχουν δίκιο
604
00:33:14,480 --> 00:33:16,640
ότι η Ρέιτσελ προκαλεί αναταραχή.
605
00:33:18,800 --> 00:33:22,400
Δυσκολεύομαι να καταλάβω
αν είναι ειλικρινής
606
00:33:22,480 --> 00:33:24,800
ή απλώς της αρέσει το δράμα". Αποστολή.
607
00:33:25,600 --> 00:33:29,720
Δεν ήθελα να το ακούσω αυτό,
επειδή τη συμπαθώ τη Ρέιτσελ.
608
00:33:29,800 --> 00:33:31,280
Δεν θέλω να του πω άλλα,
609
00:33:31,360 --> 00:33:34,520
αλλά θέλω να μάθει
ότι εκτιμώ που μου το είπε.
610
00:33:34,600 --> 00:33:39,160
Μήνυμα. "Πολύ ενδιαφέρον αυτό
για τη Ρέιτσελ. Θα την προσέχω".
611
00:33:39,240 --> 00:33:41,240
"Σ' ευχαριστώ πολύ, φίλε μου.
612
00:33:41,320 --> 00:33:44,480
Ακόμα νιώθω ότι δεν ξέρω πολλά
για όσα γίνονται,
613
00:33:44,560 --> 00:33:48,240
οπότε χαίρομαι που έχω εσένα". Αυτό έλεγα.
614
00:33:48,960 --> 00:33:50,360
Ο μπρο μου στον Κύκλο.
615
00:33:50,440 --> 00:33:51,320
Μήνυμα…
616
00:33:53,560 --> 00:33:56,280
Θεέ μου. Κάτσε λίγο.
617
00:33:57,360 --> 00:33:58,640
Όχι.
618
00:34:00,040 --> 00:34:02,080
Θεέ μου. Τον έχασα τον Νέιθαν.
619
00:34:03,120 --> 00:34:06,720
Πήγαινέ με πίσω στη συζήτησή μου, Κύκλε,
πίσω στη συζήτηση.
620
00:34:06,800 --> 00:34:10,320
Θα έπαιρνα πληροφορίες! Το ένιωθα!
621
00:34:10,400 --> 00:34:13,200
Κύκλε! Έλα τώρα.
622
00:34:13,280 --> 00:34:15,800
Ο Μπρου θα μου έλεγε διάφορα.
623
00:34:17,320 --> 00:34:18,680
Τι συμβαίνει;
624
00:34:20,880 --> 00:34:23,640
Μάλιστα. Χαίρομαι που βλέπω
625
00:34:23,720 --> 00:34:27,440
ότι ακόμα και το κακόβουλο πρόγραμμα
αγαπάει το δράμα.
626
00:34:28,280 --> 00:34:33,040
Για να δούμε αν η Ρέιτσελ σκέφτεται κάτι
άλλο εκτός από το τηγάνισμα ζυμαρικών.
627
00:34:33,640 --> 00:34:38,320
Η ΡΕΪΤΣΕΛ ΣΕ ΚΑΛΕΙ ΣΕ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ
628
00:34:39,400 --> 00:34:42,720
Φίλε, η Ρέιτσελ με καλεί
σε ιδιωτική συνομιλία.
629
00:34:42,800 --> 00:34:46,760
Μήνυμα. "Φρανκ, Θεέ μου". Ιμότζι σοκ.
630
00:34:46,840 --> 00:34:50,880
"Το παιχνίδι ήταν ανελέητο".
Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων.
631
00:34:50,960 --> 00:34:53,920
"Ήθελα να δω αν νιώθεις καλά.
632
00:34:54,000 --> 00:34:56,600
Και τους δύο μάς πρόσβαλαν λιγάκι".
633
00:34:56,680 --> 00:34:59,760
"Ωστόσο, κάποιες άλλες ερωτήσεις
με σόκαραν.
634
00:34:59,840 --> 00:35:02,800
Τι ήταν αυτό με την Αλίσα;"
Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων.
635
00:35:02,880 --> 00:35:07,040
"Με αιφνιδίασε.
Τώρα έχω ερωτήματα". Ιμότζι μάτια.
636
00:35:07,120 --> 00:35:10,960
Μήνυμα. "Μάλλον κάποιος προσπαθούσε
να παίξει πολύ στρατηγικά
637
00:35:11,040 --> 00:35:13,000
και να δημιουργήσει ψέματα,
638
00:35:13,080 --> 00:35:16,560
για να πρέπει να υπερασπιστείς
τον εαυτό σου στους καινούργιους.
639
00:35:16,640 --> 00:35:19,600
Δεν ξέρω τι ήθελαν να κάνουν
με την ερώτηση για την Αλίσα,
640
00:35:19,680 --> 00:35:22,000
αλλά είναι εδώ από την αρχή μαζί μου".
641
00:35:22,080 --> 00:35:23,240
"Πάντα τη θεωρούσα
642
00:35:23,320 --> 00:35:26,400
πολύ ειλικρινή παίκτρια με μεγάλη καρδιά.
643
00:35:26,480 --> 00:35:30,000
Το ένστικτό μου λέει
πως η Αλίσα έλεγε αλήθεια".
644
00:35:30,080 --> 00:35:32,000
Πιστεύει την Αλίσα.
645
00:35:32,520 --> 00:35:35,040
Εγώ δεν σκέφτομαι στρατηγικά.
646
00:35:35,120 --> 00:35:39,560
Το ότι το είπε κάποιος για να ακούσουν
οι καινούργιοι, είναι άθλιο.
647
00:35:39,640 --> 00:35:42,480
Είναι ενδιαφέρον που της την είπαν έτσι.
648
00:35:42,560 --> 00:35:45,480
Το βρίσκω ύποπτο. Μήνυμα…
649
00:35:47,400 --> 00:35:50,040
"Καυτοί παίκτες Κύκλου κοντά σας";
650
00:35:53,320 --> 00:35:56,520
Τι στο καλό είναι αυτό;
Τι σκατά είναι αυτό;
651
00:35:56,600 --> 00:36:00,440
Ποιος θα βγει απ' όλες αυτές
τις μαλακίες; Προσπαθώ να μιλήσω!
652
00:36:00,960 --> 00:36:03,120
Θεέ μου.
653
00:36:03,200 --> 00:36:05,280
Γίνεται να φύγει;
654
00:36:05,360 --> 00:36:07,360
"Θέλετε να κλείσετε τη συνομιλία;"
655
00:36:07,440 --> 00:36:09,080
-Όχι.
-Δεν προσπάθησα να την κλείσω.
656
00:36:09,160 --> 00:36:11,160
-Τι διάβολο;
-Προσπαθώ να διαβάσω.
657
00:36:11,240 --> 00:36:15,400
Είναι πολύ ενοχλητικό! Θεέ μου!
658
00:36:15,480 --> 00:36:19,320
Πού είναι ο τεχνικός υπολογιστών
όταν τον χρειάζεσαι;
659
00:36:19,400 --> 00:36:22,560
Φρανκ, άσε, είμαι τρεις ώρες στο τηλέφωνο.
660
00:36:25,840 --> 00:36:27,720
Στον Κύκλο υπάρχει ιός,
661
00:36:27,800 --> 00:36:32,280
αλλά τίποτα, εννοώ τίποτα,
δεν σταματά τις χειροτεχνίες εδώ μέσα.
662
00:36:34,200 --> 00:36:38,240
Ο μπαμπάκας σάς λατρεύει.
Θεέ μου. Σας αγαπάω.
663
00:36:39,120 --> 00:36:40,240
#ΦΟΒΕΡΟΣ ΜΠΑΜΠΑΣ
664
00:36:40,320 --> 00:36:42,560
Δεν έχω κάνει άλλη φορά
τόσο καιρό να σας μιλήσω.
665
00:36:42,640 --> 00:36:44,960
Έχεις καιρό να μιλήσεις στα παιδιά σου,
666
00:36:45,040 --> 00:36:48,960
αλλά υπάρχουν και χειρότερα, Ιμάνι.
Ο Νέιθαν έκαψε το φαγητό του.
667
00:36:49,040 --> 00:36:50,480
Θεέ μου! Όχι αυτό.
668
00:36:51,880 --> 00:36:53,440
Τα σκάτωσα.
669
00:36:55,000 --> 00:36:58,840
Είναι κακό που πιστεύω
ότι ίσως μπορώ να το φάω;
670
00:36:59,440 --> 00:37:04,400
Και πριν ο σεφ Νέιθαν σερβιριστεί
ό,τι τέλος πάντων ήταν αυτό,
671
00:37:04,480 --> 00:37:07,840
ο Κύκλος ίσως είναι έτοιμος
να σερβίρει κάτι άλλο.
672
00:37:08,440 --> 00:37:09,480
Όχι.
673
00:37:12,800 --> 00:37:15,760
"Επικείμενο μπλοκάρισμα". Τι θα πει αυτό;
674
00:37:15,840 --> 00:37:18,320
Ωχ, όχι.
675
00:37:19,080 --> 00:37:23,840
Φίλε. Αυτό δεν φαίνεται καλό, ούτε καν.
676
00:37:23,920 --> 00:37:28,320
Όχι! Σταμάτα! Απαίσιο είναι!
677
00:37:28,400 --> 00:37:30,520
Τρέμω, αγάπη.
678
00:37:30,600 --> 00:37:34,520
Θεέ μου.
Κι αν φύγω απόψε; Αν όλα τελείωσαν;
679
00:37:39,400 --> 00:37:40,680
"Ειδοποίηση!"
680
00:37:41,480 --> 00:37:44,040
Όχι.
681
00:37:44,120 --> 00:37:46,160
Θεέ μου. Παναγίτσα μου.
682
00:37:46,240 --> 00:37:48,800
Ούτε στο μπάνιο δεν μπορώ να πάω ήρεμα;
683
00:37:48,880 --> 00:37:53,040
Να εμπιστευτούμε ότι όλη η δουλειά
που κάναμε ως τώρα στο παιχνίδι
684
00:37:53,120 --> 00:37:55,960
θα αποδώσει αυτήν τη στιγμή.
685
00:37:57,880 --> 00:37:59,880
"Έβερσεν και Ιμάνι, αποφασίστε…"
686
00:37:59,960 --> 00:38:02,680
"…σε ποιον θα δώσετε
το αντιικό πρόγραμμα".
687
00:38:05,440 --> 00:38:06,880
Είμαι ασφαλής, αλλά αγχώνομαι.
688
00:38:06,960 --> 00:38:09,600
Δεν ξέρω σε ποιον να δώσω το πρόγραμμα.
689
00:38:09,680 --> 00:38:11,280
Ελπίζω να έκανα αρκετά.
690
00:38:11,360 --> 00:38:17,200
Κάναμε καλές συζητήσεις, αλλά ποιος ξέρει.
Ίσως άλλαξαν γνώμη απόψε.
691
00:38:17,280 --> 00:38:23,800
Σας παρακαλώ, σώστε με!
Δεν γίνεται να μπλοκαριστώ!
692
00:38:23,880 --> 00:38:26,600
Δεν ξέρω τι σκέφτονται για μένα.
693
00:38:26,680 --> 00:38:28,960
Αυτό με τρομάζει πάρα πολύ.
694
00:38:32,280 --> 00:38:35,120
Δεν ξέρω ποιον παίκτη θα επιλέξουν.
695
00:38:35,640 --> 00:38:39,280
Ο Έβερσεν και η Ιμάνι
δεν έχουν μιλήσει οι δυο τους ακόμα,
696
00:38:39,360 --> 00:38:42,760
αλλά θα μιλήσουν για να σώσουν κάποιον.
697
00:38:43,280 --> 00:38:45,240
Δεν περίμενα να πάει έτσι
698
00:38:45,320 --> 00:38:47,840
η πρώτη μου συζήτηση με τον Έβερσεν.
699
00:38:48,600 --> 00:38:52,360
"Έβερσεν και Ιμάνι, επιλέξτε έναν παίκτη
700
00:38:52,440 --> 00:38:55,560
να δώσετε το αντιικό πρόγραμμα". Έναν;
701
00:38:55,640 --> 00:38:56,720
Μόνο έναν;
702
00:38:56,800 --> 00:38:58,120
Να πάρει.
703
00:38:58,200 --> 00:39:02,080
Μήνυμα. "Γεια, Έβερσεν,
δεν είναι θεότρελα όλα αυτά;
704
00:39:02,160 --> 00:39:04,800
Ελπίζω να έχεις μείνει άφωνος όσο κι εγώ".
705
00:39:04,880 --> 00:39:07,840
"Δεν περίμενα να είναι έτσι
η πρώτη μας συζήτηση,
706
00:39:07,920 --> 00:39:09,360
αλλά χαίρομαι που μιλάμε".
707
00:39:09,440 --> 00:39:12,600
Μήνυμα. "Ανυπομονούσα να σου μιλήσω".
708
00:39:12,680 --> 00:39:15,600
"Λάτρεψα το προφίλ σου.
Προσπάθησα να έρθω στο πάρτι σου,
709
00:39:15,680 --> 00:39:18,040
αλλά δεν ήμουν ντυμένος καλά".
#Ζωή Στον Κύκλο.
710
00:39:18,120 --> 00:39:20,840
"Το πιστεύεις τι πρέπει να κάνουμε;"
711
00:39:20,920 --> 00:39:25,040
Του αρέσουν τα βάιμπς της Ιμάνι.
Καλό είναι αυτό, ήδη μ' αρέσει.
712
00:39:25,560 --> 00:39:27,440
"Αν ήξερα ότι είσαι στην πόρτα,
713
00:39:27,520 --> 00:39:29,880
θα σε περνούσα με τη μία μέσα".
714
00:39:29,960 --> 00:39:31,520
#VIP Του Κύκλου.
715
00:39:33,200 --> 00:39:36,920
Καλό! Μάλιστα, φλερτάρεις λιγουλάκι.
716
00:39:37,680 --> 00:39:40,520
"Όσο κι αν θα ήθελα να σε γνωρίσω κι άλλο,
717
00:39:40,600 --> 00:39:42,160
να προσπαθήσουμε να βρούμε
718
00:39:42,240 --> 00:39:44,640
σε ποιον θα δώσουμε το πρόγραμμα.
719
00:39:44,720 --> 00:39:47,160
Τι λες για τη Ρέιτσελ;" Αποστολή.
720
00:39:49,120 --> 00:39:50,720
Μάλιστα. Μήνυμα.
721
00:39:51,440 --> 00:39:55,360
"Η Ρέιτσελ τα λέει τσεκουράτα
και χωρίς φιοριτούρες.
722
00:39:55,440 --> 00:39:57,680
Λένε ότι προκαλείς αναστάτωση…"
723
00:39:57,760 --> 00:40:01,880
"…επειδή δεν είσαι αδρανής". Ναι!
724
00:40:01,960 --> 00:40:03,920
Γι' αυτόν τον συμπαθώ αυτόν.
725
00:40:04,000 --> 00:40:10,240
Ο κόσμος φοβάται
όσους δεν φοβούνται να τα πουν όπως είναι.
726
00:40:11,040 --> 00:40:14,440
"Λατρεύω τις δυνατές γυναίκες
που τα λένε όπως είναι.
727
00:40:14,520 --> 00:40:19,320
Έτσι νιώθω κι εγώ για τη Ρέιτσελ,
θέλω να μείνει".
728
00:40:19,400 --> 00:40:23,280
"Να πούμε τώρα για τον Φρανκ.
Τον λατρεύω".
729
00:40:23,360 --> 00:40:25,480
"Η ενέργειά του είναι μεταδοτική,
730
00:40:25,560 --> 00:40:29,320
και με εντυπωσίασε πολύ
στο πάρτι χτες βράδυ.
731
00:40:29,400 --> 00:40:31,920
Είναι καλό να τον έχεις με το μέρος σου.
732
00:40:32,000 --> 00:40:33,480
Εσύ τι λες;"
733
00:40:34,080 --> 00:40:37,240
Μήνυμα. "Συμφωνώ!" Θαυμαστικό.
734
00:40:37,320 --> 00:40:40,600
"Είναι φοβερός.
Σήμερα που μιλήσαμε ψόφησα στο γέλιο.
735
00:40:40,680 --> 00:40:44,920
Ωστόσο, θέλω να μάθω περισσότερα
για το σχόλιο περί 'καλού παιδιού'".
736
00:40:45,000 --> 00:40:47,280
"Συνήθως, όταν λένε για καλά παιδιά,
737
00:40:47,360 --> 00:40:49,960
μιλάνε για κακά παιδιά".
738
00:40:50,040 --> 00:40:51,640
Τον συμπαθώ πολύ τον Φρανκ.
739
00:40:51,720 --> 00:40:54,280
Πιστεύω ότι αν τον σώσω,
740
00:40:54,360 --> 00:40:57,280
θα βάζει ψηλά στην αξιολόγηση
την Ιμάνι από δω και μπρος.
741
00:40:57,360 --> 00:41:00,840
Ο πιο σημαντικός για το παιχνίδι μου
θα είναι ο Φρανκ.
742
00:41:01,560 --> 00:41:03,200
"Πάμε στη Μάμα Κάρολ.
743
00:41:03,280 --> 00:41:05,720
Εμένα μου φάνηκε πολύ γλυκιά,
744
00:41:05,800 --> 00:41:09,240
αλλά όλοι λένε ότι παίζει στρατηγικά.
745
00:41:09,320 --> 00:41:11,600
Πρέπει να την παρακολουθώ στενά.
746
00:41:11,680 --> 00:41:12,920
Εσύ τι λες;"
747
00:41:14,840 --> 00:41:18,840
Όλοι τη θεωρούν ψεύτικο προφίλ.
Φοβάμαι ότι θα μπλοκαριστεί.
748
00:41:18,920 --> 00:41:21,920
Ένιωσα να τη λυπάμαι
749
00:41:22,000 --> 00:41:24,840
όταν είπε ότι σε όλη της τη ζωή
είναι αυτή που είναι.
750
00:41:24,920 --> 00:41:27,760
Αυτό με άγγιξε, γιατί έτσι κάνω κι εγώ.
751
00:41:27,840 --> 00:41:31,600
Κύκλε, μήνυμα.
"Όντως φαίνεται πολύ γλυκιά,
752
00:41:31,680 --> 00:41:35,760
και το να σε κατηγορήσουν ως ψεύτικη εδώ
είναι σαν ρετσινιά".
753
00:41:35,840 --> 00:41:37,480
"Η στρατηγική δεν σε κάνει ψεύτη.
754
00:41:37,560 --> 00:41:39,480
Αν δεν συμφωνούν με όσα λες,
755
00:41:39,560 --> 00:41:41,280
λένε ότι παίζεις στρατηγικά".
756
00:41:41,360 --> 00:41:44,760
Δεν βλέπει τίποτα κακό,
δεν πειράζει. Μια χαρά.
757
00:41:45,280 --> 00:41:47,440
Κατά βάση, προχωράμε πολύ καλά.
758
00:41:47,520 --> 00:41:50,000
Νομίζω ότι συμφωνούμε.
759
00:41:50,080 --> 00:41:55,680
Θα σώσουμε, όπως φαίνεται,
τον Φρανκ, τη Ρέιτσελ ή την Κάρολ.
760
00:41:56,200 --> 00:41:58,280
Ελπίζω να συμφωνήσουμε.
761
00:41:59,280 --> 00:42:00,720
Κάρολ ή Φρανκ.
762
00:42:01,240 --> 00:42:06,040
Ή τη Ρέιτσελ.
Η Ρέιτσελ ήρθε στο πάρτι μου χτες, όμως.
763
00:42:06,120 --> 00:42:09,560
Ο Φρανκ όμως όντως φαίνεται φοβερός.
764
00:42:10,480 --> 00:42:13,920
Ελπίζω να πάει καλά. Είναι πολύ αγχωτικό.
765
00:42:17,360 --> 00:42:18,440
Μήνυμα…
766
00:42:20,520 --> 00:42:25,880
"Νομίζω ότι αποφασίσαμε…"
Τρεις τελείες. Αποστολή.
767
00:42:28,320 --> 00:42:30,000
Ναι, έτσι νομίζω.
768
00:42:33,720 --> 00:42:37,040
Ένας παίκτης θα έχει ασυλία
από το μπλοκάρισμα.
769
00:42:40,320 --> 00:42:45,160
Ποτέ δεν μίσησα κάτι πιο πολύ
απ' όσο μισώ αυτήν την εμπειρία.
770
00:42:45,240 --> 00:42:47,800
Δεν έχω ξανανιώσει τόσο ευάλωτος εδώ.
771
00:42:47,880 --> 00:42:51,800
Δεν μ' αρέσει καθόλου όλο αυτό με τον ιό.
772
00:42:52,320 --> 00:42:53,960
Αμάν, Παναγίτσα μου.
773
00:42:57,280 --> 00:43:01,400
"Ειδοποίηση!" Ωχ, όχι!
774
00:43:01,480 --> 00:43:03,240
Είναι πολύ αγχωτικό.
775
00:43:03,320 --> 00:43:09,080
Κάποιος να μου κάνει λίγο αέρα,
νιώθω έτοιμος να τα τινάξω.
776
00:43:10,800 --> 00:43:13,000
"Ο Έβερσεν και η Ιμάνι αποφάσισαν".
777
00:43:13,080 --> 00:43:14,520
Ελπίζω να αποφάσισαν σωστά.
778
00:43:14,600 --> 00:43:17,160
Ποια είναι η απόφαση, γαμώτο;
779
00:43:17,240 --> 00:43:18,800
-Κύκλε…
-…πήγαινέ με…
780
00:43:18,880 --> 00:43:20,000
…στη Συνομιλία.
781
00:43:20,080 --> 00:43:21,000
ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ
782
00:43:27,400 --> 00:43:30,400
"Έβερσεν, σε ποιον παίκτη
αποφασίσατε με την Ιμάνι
783
00:43:30,480 --> 00:43:33,320
να δώσετε το αντιικό πρόγραμμα;"
784
00:43:33,400 --> 00:43:34,680
"Παίκτη";
785
00:43:34,760 --> 00:43:36,760
Σε έναν θα το δώσουν μόνο;
786
00:43:36,840 --> 00:43:38,960
Έλα, Έβερσεν, πες τους το.
787
00:43:39,040 --> 00:43:42,440
Δεν ξέρετε
πόσο δύσκολο ήταν να αποφασίσουμε.
788
00:43:42,520 --> 00:43:45,520
Σαν αργός, επώδυνος θάνατος.
Άντε, τελείωνε!
789
00:43:45,600 --> 00:43:48,600
Στείλε το άτιμο το μήνυμα να τελειώνουμε!
790
00:43:48,680 --> 00:43:50,200
Κύκλε, μήνυμα.
791
00:43:50,280 --> 00:43:51,840
Θεέ μου. Πληκτρολογεί.
792
00:43:56,880 --> 00:43:57,920
Μάλιστα.
793
00:44:01,200 --> 00:44:02,640
ΕΒΕΡΣΕΝ
ΦΡΑΝΚ
794
00:44:05,480 --> 00:44:07,040
Χριστέ μου!
795
00:44:07,120 --> 00:44:08,080
"Φρανκ"!
796
00:44:08,160 --> 00:44:11,080
Στον Φρανκ. Το 'ξερα, γαμώτο. Θεέ μου.
797
00:44:11,160 --> 00:44:14,000
Όχι! Στον Φρανκ!
798
00:44:14,080 --> 00:44:15,720
Ναι!
799
00:44:15,800 --> 00:44:18,400
ΦΡΑΝΚ
800
00:44:19,280 --> 00:44:22,640
Κοίτα μαλακίες.
Η φωτογραφία μου έγινε ξανά κανονική.
801
00:44:23,240 --> 00:44:26,880
"Φρανκ, απαλλάχτηκες από τον ιό,
είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα".
802
00:44:26,960 --> 00:44:30,560
Μια ακόμα μέρα στον Κύκλο, μωρό μου!
Αυτά είναι!
803
00:44:30,640 --> 00:44:33,440
Έχει το αντιικό, είναι πεντακάθαρος.
804
00:44:33,520 --> 00:44:38,840
Μόνο ένας θα το πάρει; Όλοι οι άλλοι
είναι υποψήφιοι για μπλοκάρισμα;
805
00:44:40,200 --> 00:44:42,240
"Φρανκ, σε ποιον παίκτη θέλεις…"
806
00:44:44,120 --> 00:44:45,080
Τι;
807
00:44:45,160 --> 00:44:49,320
"Φρανκ, σε ποιον παίκτη
θέλεις να περάσεις το πρόγραμμα;"
808
00:44:49,400 --> 00:44:52,080
Θεέ μου. Κάτσε, αλυσιδωτά θα πάει;
809
00:44:52,600 --> 00:44:55,960
Αν επιλέξουν κάποιον
κι εκείνος επιλέξει άλλον…
810
00:44:56,040 --> 00:44:58,040
Όχι!
811
00:44:59,480 --> 00:45:00,720
Θεέ μου.
812
00:45:00,800 --> 00:45:02,440
Θα επιλέξω εγώ;
813
00:45:02,520 --> 00:45:06,080
Μ' αρέσει, τώρα θα καταλάβουμε
ποιον θέλει στο παιχνίδι.
814
00:45:06,160 --> 00:45:07,320
Δεν θα είμαι εγώ.
815
00:45:07,400 --> 00:45:09,440
Δεν θα το δώσει σ' εμένα.
816
00:45:09,520 --> 00:45:13,720
Θέλω να παραμείνει η Αλίσα,
αλλά θέλω να είναι κάποια ασφαλής.
817
00:45:13,800 --> 00:45:19,200
Δεν καταλαβαίνω τη στρατηγική του.
Παίζει με την καρδιά, όχι με το μυαλό.
818
00:45:19,280 --> 00:45:22,960
Σίγουρα θέλω να επιλέξω
τη Ρέιτσελ ή τη Γιου Λινγκ,
819
00:45:23,560 --> 00:45:28,240
ελπίζοντας να κρατήσουν ζωντανό
τον #Μικρόκοσμο Του Κύκλου.
820
00:45:28,320 --> 00:45:31,200
Νιώθω την καρδιά μου να βροντοχτυπάει.
821
00:45:31,280 --> 00:45:34,200
Κύκλε, είμαι έτοιμος
να κλειδώσω την απάντησή μου.
822
00:45:36,760 --> 00:45:39,320
Πιστεύω ότι αν δεν επιλέξει εμένα,
823
00:45:39,400 --> 00:45:41,000
ίσως φύγω απόψε.
824
00:45:43,360 --> 00:45:44,200
ΦΡΑΝΚ
ΓΙΟΥ ΛΙΝΓΚ
825
00:45:44,280 --> 00:45:47,080
Θεέ μου. Φρανκ, σ' αγαπώ, γαμώτο!
826
00:45:47,160 --> 00:45:48,560
ΓΙΟΥ ΛΙΝΓΚ
827
00:45:50,360 --> 00:45:51,640
Διάλεξε τη Γιου Λινγκ.
828
00:45:52,520 --> 00:45:55,760
Τη Γιου Λινγκ. Ευτυχώς.
829
00:45:55,840 --> 00:45:59,720
"Γιου Λινγκ, απαλλάχτηκες από τον ιό,
είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα".
830
00:46:00,880 --> 00:46:03,080
Αυτό είναι πολύ καλό.
831
00:46:03,160 --> 00:46:07,840
Η Γιου Λινγκ θα το δώσει μάλλον
ή στην Αλίσα ή σ' εμένα.
832
00:46:07,920 --> 00:46:09,560
Ίσως το δώσει σ' εμένα.
833
00:46:09,640 --> 00:46:12,720
Νομίζω ότι ο Φρανκ
θέλει να επιλέξω τη Ρέιτσελ.
834
00:46:13,240 --> 00:46:17,160
Η μόνη δυσκολία είναι
ότι θέλω και την Αλίσα στο παιχνίδι.
835
00:46:17,240 --> 00:46:19,240
Ήμασταν μαζί influencer.
836
00:46:19,320 --> 00:46:22,320
Μοιραστήκαμε πολλές πληροφορίες,
έχουμε συμμαχία.
837
00:46:22,400 --> 00:46:24,720
Την Αλίσα ή εμένα να διαλέξεις.
838
00:46:24,800 --> 00:46:27,240
Αν δεν διαλέξει εμένα, θα φύγω.
839
00:46:27,320 --> 00:46:30,440
Κύκλε, κλείδωσε την απάντησή μου.
840
00:46:30,520 --> 00:46:36,200
Σε παρακαλώ, Γιου Λινγκ,
βγάλε με από τη δυστυχία μου.
841
00:46:36,280 --> 00:46:38,800
Γίνε ο τεχνικός υπολογιστών μου,
Γιου Λινγκ.
842
00:46:45,000 --> 00:46:49,720
Θεέ μου! Γιου Λινγκ! Το έκανες! Με έσωσες!
843
00:46:49,800 --> 00:46:53,560
ΡΕΪΤΣΕΛ
844
00:46:53,640 --> 00:46:57,280
Τι στον διάβολο;
845
00:46:57,360 --> 00:47:01,800
Η Ρέιτσελ;
Η Γιου Λινγκ διάλεξε τη Ρέιτσελ;
846
00:47:01,880 --> 00:47:03,400
Πότε έγινε αυτό;
847
00:47:03,480 --> 00:47:05,360
Τι εννοείς τη Ρέιτσελ;
848
00:47:06,520 --> 00:47:10,520
"Ρέιτσελ, απαλλάχτηκες από τον ιό,
είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα".
849
00:47:12,280 --> 00:47:17,880
Θεέ μου. Η Αλίσα κι ο Μπρου
θα είναι έξαλλοι μαζί μου.
850
00:47:17,960 --> 00:47:20,360
Την έφερε σ' εμένα και στον Μπρου.
851
00:47:20,440 --> 00:47:22,680
Είμαστε μέλη της συμμαχίας της.
852
00:47:22,760 --> 00:47:27,000
Όλοι μιλάνε, σου λένε όσα θες ν' ακούσεις.
853
00:47:27,080 --> 00:47:28,600
Απίστευτο.
854
00:47:28,680 --> 00:47:30,960
Αυτό θα προκαλέσει δράμα.
855
00:47:31,040 --> 00:47:35,080
Δεν μπορώ να ρισκάρω
να επιλέξει η Αλίσα την Κάρολ.
856
00:47:35,920 --> 00:47:40,160
Ο Φρανκ, η Γιου Λινγκ και η Ρέιτσελ
πήραν το αντιικό πρόγραμμα
857
00:47:40,240 --> 00:47:42,160
και δεν θα μπλοκαριστούν.
858
00:47:42,240 --> 00:47:45,360
Τώρα η Ρέιτσελ θα επιλέξει
ποιος θα το πάρει μετά.
859
00:47:45,440 --> 00:47:48,280
Ο Μπρου, η Κάρολ, η Αλίσα ή ο Νέιθαν.
860
00:47:48,880 --> 00:47:52,320
"Ρέιτσελ, σε ποιον παίκτη
θέλεις να περάσεις το πρόγραμμα;"
861
00:47:53,240 --> 00:47:55,440
Θεέ μου. Την Αλίσα διάλεξε, έλα.
862
00:47:55,520 --> 00:47:56,440
Ίσως τον Μπρου.
863
00:47:56,520 --> 00:47:58,240
Κάναμε φοβερές συζητήσεις,
864
00:47:58,320 --> 00:48:00,920
αλλά είναι πολύ κοντά με την Κάρολ,
865
00:48:01,000 --> 00:48:06,040
κι εκείνη σίγουρα
θα με μπλόκαρε με τη μία αν μπορούσε.
866
00:48:06,120 --> 00:48:09,400
Δεν θα είμαι εγώ.
Ελπίζω να είναι ο Μπρου ή η Αλίσα.
867
00:48:09,480 --> 00:48:11,320
Έχω καλή σχέση με τη Ρέιτσελ,
868
00:48:11,400 --> 00:48:13,880
αλλά δεν ξέρω αν αρκεί.
869
00:48:13,960 --> 00:48:16,920
Ίσως επιλέξω τον Νέιθαν,
έχουμε φοβερή στρατηγική,
870
00:48:17,000 --> 00:48:21,320
είμαι πιστός άνθρωπος
και θέλω να του το αποδείξω.
871
00:48:21,400 --> 00:48:24,360
Θα γίνει δικό μας το παιχνίδι.
Πρέπει απλώς να με σώσεις.
872
00:48:24,440 --> 00:48:26,560
Μάλλον δεν θα το δώσει στον Νέιθαν.
873
00:48:26,640 --> 00:48:28,840
Αν η Ρέιτσελ είναι πραγματική,
874
00:48:28,920 --> 00:48:32,360
σίγουρα θα το δώσει στην Αλίσα.
875
00:48:32,440 --> 00:48:34,120
Κύκλε, μήνυμα…
876
00:48:40,120 --> 00:48:41,200
ΡΕΪΤΣΕΛ
ΝΕΪΘΑΝ
877
00:48:41,280 --> 00:48:44,520
Ναι!
878
00:48:45,160 --> 00:48:48,360
Ρέιτσελ, πάμε! Ναι!
879
00:48:48,440 --> 00:48:50,120
ΝΕΪΘΑΝ
880
00:48:50,200 --> 00:48:52,120
Η Ρέιτσελ έσωσε τον Νέιθαν.
881
00:48:54,360 --> 00:48:55,880
Δεν το περίμενα αυτό.
882
00:48:55,960 --> 00:48:59,600
Τι στον διάβολο γίνεται;
883
00:49:00,520 --> 00:49:02,200
Δεν ξέρω πια τι γίνεται.
884
00:49:02,280 --> 00:49:05,320
"Απαλλάχτηκες από τον ιό,
είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα".
885
00:49:05,400 --> 00:49:08,160
Θα πρέπει να φλερτάρω με τον Νέιθαν.
886
00:49:08,240 --> 00:49:11,000
Αυτό ήταν σοκαριστικό, όμως.
887
00:49:11,080 --> 00:49:16,000
Τι γίνεται σε όλες αυτές τις συζητήσεις
χωρίς εμένα;
888
00:49:17,360 --> 00:49:21,280
"Νέιθαν, σε ποιον παίκτη
θέλεις να περάσεις το πρόγραμμα;"
889
00:49:21,360 --> 00:49:23,560
Η Αλίσα δεν θα χαίρεται τώρα.
890
00:49:23,640 --> 00:49:27,360
Το ότι είμαστε εμείς οι δύο
στους τρεις τελευταίους είναι τρελό.
891
00:49:27,440 --> 00:49:30,000
Και ο Μπρου. Είναι οι σύμμαχοί μου.
892
00:49:30,080 --> 00:49:31,600
Είναι πολύ κακό για μένα.
893
00:49:31,680 --> 00:49:37,640
Με τον Μπρου κάναμε μια φοβερή συζήτηση.
Μου έδωσε σημαντικές πληροφορίες.
894
00:49:37,720 --> 00:49:42,080
Μπορώ να το δώσω στην Αλίσα,
είναι πολύ φίλες με τη Γιου Λινγκ.
895
00:49:42,160 --> 00:49:44,200
Θα κερδίσω πόντους με τη Γιου Λινγκ.
896
00:49:44,280 --> 00:49:46,080
Νέιθαν, κάνε μου τη χάρη.
897
00:49:46,160 --> 00:49:47,920
Θέλω να μάθω!
898
00:49:48,000 --> 00:49:49,120
Μήνυμα…
899
00:49:49,200 --> 00:49:50,560
Θεέ μου.
900
00:49:53,600 --> 00:49:54,600
ΝΕΪΘΑΝ
ΜΠΡΟΥ
901
00:49:54,680 --> 00:49:57,720
Ο Νέιθαν διάλεξε εμένα. Με έσωσε.
902
00:49:57,800 --> 00:50:01,800
ΜΠΡΟΥ
903
00:50:01,880 --> 00:50:04,400
Θεέ μου.
904
00:50:05,200 --> 00:50:09,120
"Μπρου, απαλλάχτηκες από τον ιό,
είσαι ασφαλής από το μπλοκάρισμα".
905
00:50:09,200 --> 00:50:10,960
Παρακαλώ, φίλε μου.
906
00:50:11,720 --> 00:50:13,960
Είμαστε ακόμα ζωντανοί, μωρό μου.
907
00:50:14,640 --> 00:50:19,800
Είμαι ζωντανός, αλλά αμέσως
σκέφτομαι τι θα ακολουθήσει.
908
00:50:19,880 --> 00:50:22,280
Απομένουν μόνο η Κάρολ και η Αλίσα.
909
00:50:22,360 --> 00:50:25,360
Όποιον δεν επιλέξει ο Μπρου
για να δώσει το πρόγραμμα,
910
00:50:25,440 --> 00:50:28,880
θα μπλοκαριστεί αμέσως και θα φύγει.
911
00:50:28,960 --> 00:50:33,240
"Μπρου, σε ποιον παίκτη
θέλεις να περάσεις το πρόγραμμα;"
912
00:50:34,840 --> 00:50:36,200
Θα σώσουμε έναν ακόμα.
913
00:50:36,280 --> 00:50:39,280
Απίστευτο, είναι ανάμεσα
σ' εμένα και την Κάρολ.
914
00:50:40,440 --> 00:50:43,800
Ο Μπρου
υποσχέθηκε ότι μπορώ να τον εμπιστεύομαι.
915
00:50:45,240 --> 00:50:46,640
Μου το υποσχέθηκε.
916
00:50:46,720 --> 00:50:50,320
Πιστεύω στη συμμαχία μου με τον Μπρου
917
00:50:50,400 --> 00:50:55,280
όσο πίστευα και στη συμμαχία μου
με τη Γιου Λινγκ, κι εκείνη τη διέλυσε.
918
00:50:55,360 --> 00:50:58,400
Θα επιλέξω ανάμεσα στη μαμά μου
και στο κορίτσι μου.
919
00:51:00,800 --> 00:51:04,400
Είναι εφιάλτης. Πραγματικός εφιάλτης.
920
00:51:04,480 --> 00:51:06,720
Νομίζω ότι ο Μπρου θα σώσει την Αλίσα,
921
00:51:06,800 --> 00:51:10,280
αλλά, όπως μάθαμε νωρίτερα,
συμπαθεί την Κάρολ.
922
00:51:10,360 --> 00:51:12,480
Θα πληγώσει τη μία από τις δύο.
923
00:51:12,560 --> 00:51:15,320
Αυτά είναι πολύ χάλια.
924
00:51:15,400 --> 00:51:21,400
Κύκλε, ο παίκτης στον οποίο θέλω
να περάσω το πρόγραμμα, είναι…
925
00:51:30,120 --> 00:51:31,920
Στη συνέχεια, ετοιμαστείτε…
926
00:51:32,000 --> 00:51:35,160
Παιχνίδι είναι. Δεν εμπιστεύεσαι κανέναν.
927
00:51:35,240 --> 00:51:39,600
…για το σοκαριστικό φινάλε
του πιο δραματικού μας κύκλου.
928
00:51:39,680 --> 00:51:42,080
Δεν έχω πρόβλημα να πατήσω τους πάντες.
929
00:51:42,160 --> 00:51:43,320
Να πάρει!
930
00:51:43,400 --> 00:51:45,200
Να πάρει και να σηκώσει!
931
00:51:45,280 --> 00:51:46,800
"Θα εμφανιστώ μ' αυτά
932
00:51:46,880 --> 00:51:49,440
και θα σ' αφήσω να βγάλεις ό,τι θες".
933
00:51:49,960 --> 00:51:51,320
Το τζακούζι χωράει δύο.
934
00:51:51,400 --> 00:51:54,640
Είναι όμορφη. Θέλω να φλερτάρω την Ιμάνι.
935
00:51:54,720 --> 00:51:55,560
Προδοσίες…
936
00:51:55,640 --> 00:51:57,800
"Έχετε 30 λεπτά για ένα πορτρέτο".
937
00:51:57,880 --> 00:51:59,720
"Θα παραμείνουν ανώνυμα".
938
00:52:00,880 --> 00:52:02,200
"Ύπουλος";
939
00:52:03,280 --> 00:52:05,400
ΕΙΜΑΙ 22 Ή 45;
ΓΛΕΝΤΖΕΣ - ΓΛΥΚΟΣ ΓΕΡΑΚΟΣ
940
00:52:05,480 --> 00:52:09,120
Δεν είχα συνειδητοποιήσει
ότι θα γίνει τόσο βρόμικο!
941
00:52:09,200 --> 00:52:10,400
…και μπλοκαρίσματα.
942
00:52:10,480 --> 00:52:11,680
Θέλω πολύ να μείνω.
943
00:52:11,760 --> 00:52:13,120
Η στιγμή της αλήθειας.
944
00:52:13,200 --> 00:52:14,200
Ποιος φεύγει;
945
00:52:14,840 --> 00:52:16,000
Τι;
946
00:52:16,080 --> 00:52:17,040
Ζόρικο.
947
00:52:17,680 --> 00:52:20,080
Και οι ανατροπές δεν σταματούν.
948
00:52:20,160 --> 00:52:24,320
"Ο κορυφαίος παίκτης θα γίνει
ο μυστικός σούπερ influencer".
949
00:52:24,400 --> 00:52:26,640
-Δεν το περίμενα.
-Τρελό, φίλε.
950
00:52:26,720 --> 00:52:29,520
Ίσως έτσι ξεκινήσει πόλεμος στον Κύκλο.
951
00:52:30,360 --> 00:52:31,760
Γαμώτο!
952
00:53:05,440 --> 00:53:10,360
Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη