1
00:00:07,520 --> 00:00:10,720
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:25,200 --> 00:00:26,600
Dobro jutro svima.
3
00:00:26,680 --> 00:00:29,080
Jučer su stigla dva nova igrača
4
00:00:29,160 --> 00:00:32,440
i naša mala Circleova obitelj
narasla je na devetero.
5
00:00:33,880 --> 00:00:37,160
Pridošlice Eversen i Imani
organizirali su zabave,
6
00:00:37,240 --> 00:00:39,120
ali gosti su mogli ići na jednu
7
00:00:39,200 --> 00:00:42,760
pa svi nakon buđenja trebaju pozdraviti
novo lice.
8
00:00:47,840 --> 00:00:49,280
„Eversen.”
9
00:00:50,520 --> 00:00:51,600
Imani!
10
00:00:52,800 --> 00:00:56,680
Hej, evo još jedna osoba!
11
00:00:56,760 --> 00:01:01,040
Ti bokca! Imani! Pogledaj ti to.
12
00:01:01,120 --> 00:01:04,640
Ideš! Vidi ti naše ostale prijatelje.
13
00:01:04,720 --> 00:01:10,720
Na mojoj je zabavi bilo petero ljudi,
na Eversonovoj je onda bilo samo dvoje.
14
00:01:10,800 --> 00:01:12,480
To je svakako dobar znak.
15
00:01:12,560 --> 00:01:15,520
Još moram upoznati Brua, Rachel
i Eversena.
16
00:01:15,600 --> 00:01:17,880
Circle, bi li otvorio Imanin profil?
17
00:01:21,080 --> 00:01:24,280
To bi mogao biti lažnjak. Ta fotka je…
18
00:01:24,360 --> 00:01:26,200
Je li to filter? Ne razabirem.
19
00:01:26,280 --> 00:01:29,520
Gledam Imanine fotke.
Djeluje kao izraziti lažnjak.
20
00:01:29,600 --> 00:01:32,680
„Najveći introvertirani ekstrovert.”
Ide u klubove!
21
00:01:32,760 --> 00:01:34,560
Nije introvertirana. Laže.
22
00:01:34,640 --> 00:01:38,640
Imani ima 35 godina i solo je.
Kao Eversen.
23
00:01:38,720 --> 00:01:42,000
Circle, otvori Eversenov profil.
24
00:01:42,640 --> 00:01:45,280
Ideš, Eversen je osebujan lik.
25
00:01:45,360 --> 00:01:47,960
Dobro, nešto posve drukčije.
26
00:01:48,040 --> 00:01:50,520
Dobro, zanimljivo.
27
00:01:51,800 --> 00:01:54,640
„Solo, spreman kao plamenac.”
28
00:01:54,720 --> 00:01:56,880
Ne znam što to znači. Nema veze.
29
00:01:56,960 --> 00:02:00,880
Rado ću očijukati sa zgodnim tipom,
a on je jako zgodan.
30
00:02:00,960 --> 00:02:05,040
Ajme! „Alyssa, solo, 27 godina.”
31
00:02:05,120 --> 00:02:09,120
Ne sumnjam da si niska i spicy,
malo caliente.
32
00:02:09,200 --> 00:02:12,720
Svakako bi mi mogao postati
prijatelj ili saveznik.
33
00:02:12,800 --> 00:02:15,520
Lijep je muškarac. Bacimo se na posao.
34
00:02:17,080 --> 00:02:21,760
Frank možda razmišlja u kupaonici,
35
00:02:21,840 --> 00:02:25,840
ali za novog igrača Eversena
sva se akcija događa u teretani.
36
00:02:26,440 --> 00:02:28,120
I smislio je novi potez.
37
00:02:28,200 --> 00:02:29,120
Idemo.
38
00:02:30,000 --> 00:02:31,960
Dobar potez, ali ne mislim na to.
39
00:02:32,040 --> 00:02:36,920
Sve koji su propustili njegov tulum poziva
na pokazivanje mišića/grupni chat.
40
00:02:41,280 --> 00:02:44,440
„Eversen te zove u grupni chat!”
41
00:02:47,000 --> 00:02:49,760
Uzbuđen sam što ću upoznati novog tipa.
42
00:02:49,840 --> 00:02:54,120
Poruka: „Sjajan je osjećaj
biti u Circleu sa svima vama.
43
00:02:54,200 --> 00:02:59,480
Kako ste mi bili? #SlobodnoGovorite.”
Pošalji.
44
00:03:00,000 --> 00:03:03,080
Ne možemo slobodno govoriti
jer je Carol prisutna.
45
00:03:03,160 --> 00:03:04,520
Eto, moram to reći.
46
00:03:04,600 --> 00:03:07,760
Poruka: „Bog, Eversene! Uskličnik.
47
00:03:07,840 --> 00:03:10,680
Divno je što te upoznajemo.”
Blagi osmijeh.
48
00:03:10,760 --> 00:03:13,200
„Tulum je bio zabavan. Hvala na pitanju.
49
00:03:13,280 --> 00:03:15,240
Žao mi je što nisam išla na tvoj,
50
00:03:15,320 --> 00:03:18,040
nadam se da si puštao
puno Princeovih hitova.
51
00:03:18,120 --> 00:03:20,200
Super si obučen na drugoj fotki.”
52
00:03:20,280 --> 00:03:22,040
To. Već zna!
53
00:03:22,120 --> 00:03:25,280
Carol odlično zna staru pop kulturu.
54
00:03:25,360 --> 00:03:29,000
Ako je lažnjak, dobro joj ide.
55
00:03:29,080 --> 00:03:31,080
Idemo. To, Carol.
56
00:03:31,800 --> 00:03:34,040
Definitivno mama. Dobivam vibre mame.
57
00:03:34,120 --> 00:03:35,880
Definitivno te želi uvjeriti.
58
00:03:37,960 --> 00:03:38,880
A kod Imani
59
00:03:38,960 --> 00:03:44,040
održat će se još jedan grupni chat
s ljudima koji joj nisu došli na tulum
60
00:03:44,120 --> 00:03:46,080
kad se javi Rachel i Bruu.
61
00:03:48,560 --> 00:03:51,320
„Imani te zove u grupni chat.”
62
00:03:51,400 --> 00:03:54,840
Imani, žestoko ulijećeš! Sviđa mi se to.
63
00:03:57,680 --> 00:03:59,360
Samo ja i Rachel.
64
00:03:59,880 --> 00:04:02,200
Ajme! Kakva muhetina!
65
00:04:02,280 --> 00:04:04,560
Circle, poruka: „Hej, ekipo,
66
00:04:04,640 --> 00:04:09,200
jako mi je žao što jučer niste došli
na moj tulum. Emoji tužne suze.”
67
00:04:09,280 --> 00:04:10,960
„Svi se čine jako dragi,
68
00:04:11,040 --> 00:04:13,960
ali htjela sam vas pokušati upoznati.”
69
00:04:14,560 --> 00:04:17,400
Može. Trudi se.
70
00:04:17,480 --> 00:04:22,560
Poruka: „Hej, Imani. Za mene je ovo
možda najbolji trenutak u Circleu.
71
00:04:22,640 --> 00:04:25,520
Opuštam se u jacuzziju, divan je dan,
72
00:04:25,600 --> 00:04:27,640
sa mnom su gumene patkice.”
73
00:04:28,600 --> 00:04:30,880
„Ovdje je najblaže rečeno uzbudljivo
74
00:04:30,960 --> 00:04:33,280
i jako mi je drago što si dio obitelji.
75
00:04:33,360 --> 00:04:35,600
#OdborZaDočekIzJacuzzija.”
76
00:04:36,200 --> 00:04:37,040
Baš lijepo.
77
00:04:37,120 --> 00:04:41,080
Poruka: „Dobro došla na, zagrade,
drugu zabavu, Imani.
78
00:04:41,160 --> 00:04:44,160
Baš mi je drago
što si se danas javila Bruu i meni.
79
00:04:44,240 --> 00:04:45,400
I ja sam bila nova
80
00:04:45,480 --> 00:04:48,920
pa slutim kako se sada osjećaš.” Pošalji.
81
00:04:49,000 --> 00:04:53,200
Vidiš? Sjajno. Savršeno.
82
00:04:54,120 --> 00:04:55,400
Gostiju je malo,
83
00:04:55,480 --> 00:04:58,160
ali Imanin grupni chat odlično teče.
84
00:04:58,240 --> 00:04:59,560
A kod Eversena
85
00:04:59,640 --> 00:05:02,480
Alyssa ima pitanje
koje sve cure moraju postaviti
86
00:05:02,560 --> 00:05:04,680
prije razgovora s muškarcem online.
87
00:05:04,760 --> 00:05:07,040
„Samo da provjerim prije koketiranja.
88
00:05:07,120 --> 00:05:09,760
Jesi li spajsica? Upitnik.
89
00:05:09,840 --> 00:05:12,640
Već su nas nasamarile. Smajlić.
90
00:05:12,720 --> 00:05:18,280
#DobroDošaoUCircleovuObitelj.
#BiloJeSvega.” Pošalji.
91
00:05:18,360 --> 00:05:20,880
Sigurno nisam spajsica.
92
00:05:20,960 --> 00:05:23,440
Očito je koketirala s nekim,
93
00:05:23,520 --> 00:05:27,480
s nekim za koga je mislila da je tip,
a ispalo je da je cura.
94
00:05:27,560 --> 00:05:29,920
Valjda je zato spomenula spajsicu.
95
00:05:30,000 --> 00:05:32,240
Alyssa je rano počela očijukati.
96
00:05:32,320 --> 00:05:37,400
Baš joj se sviđa to što vidi, ali čuvaj se
jer se i meni sviđa to što vidim.
97
00:05:37,480 --> 00:05:39,840
Možda ćemo se počupati oko njega, dušo.
98
00:05:39,920 --> 00:05:42,000
Poruka: „I ja sam bio nov igrač
99
00:05:42,080 --> 00:05:44,680
pa znam
da je teško nadoknaditi propušteno.
100
00:05:44,760 --> 00:05:48,080
Kao što je Alyssa rekla,
dosad je najuzbudljivije bilo
101
00:05:48,160 --> 00:05:52,240
to što su spajsice bile
u Circleu kao lažnjak. LOL.
102
00:05:52,320 --> 00:05:54,680
#Spicy.” Pošalji.
103
00:05:55,440 --> 00:05:58,720
O, Bože. Spajsice su zbilja bile-
104
00:05:58,800 --> 00:06:02,320
Circle, kako si dopustio
da propustim spajsice?
105
00:06:03,000 --> 00:06:07,400
Poruka: „Ne samo
da su spajsice bile uspješne kao lažnjak…”
106
00:06:07,480 --> 00:06:12,040
„…nego su i dodale 50 000 u nagradni fond
jer su nas zavarale.”
107
00:06:12,120 --> 00:06:13,280
Molim?
108
00:06:16,000 --> 00:06:17,240
Ti to ozbiljno?
109
00:06:17,320 --> 00:06:20,120
To će u njemu ojačati natjecateljski duh.
110
00:06:20,200 --> 00:06:22,760
Tako bi bilo sa svakim igračem.
111
00:06:22,840 --> 00:06:27,000
Poruka: „#Trenutak. #Spajsice??!!
112
00:06:27,080 --> 00:06:30,200
Upitnik, upitnik, uskličnik, uskličnik!
113
00:06:30,280 --> 00:06:34,920
#50Somova! Uskličnik. Emoji eksplozije.”
114
00:06:35,000 --> 00:06:36,960
„Jako volim koketirati, Alyssa.”
115
00:06:38,160 --> 00:06:42,160
Imam kompu za koketiranje
koji to isto želi,
116
00:06:42,240 --> 00:06:45,760
a to nisu dvije žene!
117
00:06:45,840 --> 00:06:48,840
Eversen je saznao
da su spajsice bile lažnjak.
118
00:06:48,920 --> 00:06:50,400
A kod Imani
119
00:06:50,480 --> 00:06:53,120
i Rachel će je šokirati tom informacijom.
120
00:06:53,760 --> 00:06:56,400
„Pa, propustila si senzaciju.
121
00:06:56,480 --> 00:06:59,560
Spajsice su došle
glumeći da su drugi igrač
122
00:06:59,640 --> 00:07:01,280
i sve nas nasamarile.”
123
00:07:01,360 --> 00:07:03,720
Molim? Znači…
124
00:07:04,400 --> 00:07:06,720
Ti to- Spajsice su došle?
125
00:07:07,280 --> 00:07:10,280
Suludo.
126
00:07:10,360 --> 00:07:11,480
„Ali to je dobro.
127
00:07:11,560 --> 00:07:15,640
Uspješno su nas zavarale
pa je nagradni fond porastao na…
128
00:07:16,160 --> 00:07:18,600
150 somova?”
129
00:07:23,040 --> 00:07:25,520
Jebote, ti to ozbiljno?
130
00:07:26,480 --> 00:07:30,520
Kvragu, dobra poruka. Savršen podatak.
131
00:07:30,600 --> 00:07:31,960
Ajme-
132
00:07:34,480 --> 00:07:38,240
Dajmo Imani vremena da to pojmi
i možda navuče hlače.
133
00:07:38,320 --> 00:07:43,040
No kod Eversena
Carol ulijeće s pitanjima kao prava mama.
134
00:07:43,120 --> 00:07:46,560
Zapravo želim da pročita svaku moju poruku
135
00:07:46,640 --> 00:07:49,480
i pomisli da je Carol cool
i da je želi upoznati.
136
00:07:49,560 --> 00:07:52,920
Poruka: „Koliko si dugo
voditelj krstarenja? Upitnik.
137
00:07:53,000 --> 00:07:56,880
Bila sam na samo jednom krstarenju
i mužu i meni je bilo muka,
138
00:07:56,960 --> 00:08:00,080
ali ipak smo se uspjeli super zabaviti!
Uskličnik.”
139
00:08:00,160 --> 00:08:02,960
„Možeš li nam srediti popust
za još jedno? Mig.”
140
00:08:03,040 --> 00:08:07,760
Svaki božji put, Carol!
Shvatili smo. Udana si!
141
00:08:07,840 --> 00:08:12,480
Poruka: „Da. Zanima me sve
o životu voditelja krstarenja.
142
00:08:12,560 --> 00:08:14,080
Svi se slažemo…”
143
00:08:14,160 --> 00:08:18,320
„…da svi iz Circlea želimo ići
na krstarenje. Emoji ruku u molitvi.”
144
00:08:18,920 --> 00:08:23,040
Poruka: „Zbilja osjećam
jako toplu dobrodošlicu.
145
00:08:23,120 --> 00:08:25,440
Spreman sam vas povesti na krstarenje.
146
00:08:25,520 --> 00:08:28,880
#OdbijanjeNeDolaziUObzir.” Pošalji poruku.
147
00:08:28,960 --> 00:08:31,720
Ići ću na krstarenje.
Eversen se čini zabavan.
148
00:08:31,800 --> 00:08:36,560
Ja sigurno neću odbiti
jer ću se prvi ukrcati na kruzer,
149
00:08:36,640 --> 00:08:38,600
nema nikakve sumnje.
150
00:08:39,240 --> 00:08:43,160
Alyssa: „Eversene, dat ću sve od sebe.
Presretni smo što si tu
151
00:08:43,240 --> 00:08:47,800
i jedva čekam da te bolje upoznam
#PrvoNaKopnu.”
152
00:08:48,880 --> 00:08:54,680
Poruka: „Alyssa, u istom smo čamcu.
(Ha, kužiš?)”
153
00:08:54,760 --> 00:08:57,280
„Jako se radujem grupnom krstarenju.
154
00:08:57,360 --> 00:09:00,800
Valjda ću vidjeti
puno mokrih mornara. Umirem od smijeha.”
155
00:09:01,560 --> 00:09:05,200
Eto. Sad je i seksologinji neugodno.
Jesi zadovoljna, Yu Ling?
156
00:09:06,320 --> 00:09:09,160
Prijeđimo sa škakljivog na opasno
157
00:09:09,240 --> 00:09:12,120
jer u Imaninoj grupi kreće
razgovor o povjerenju.
158
00:09:12,200 --> 00:09:15,520
Poruka: „Odabrala si dobar par
kojem ćeš se obratiti,
159
00:09:15,600 --> 00:09:17,640
mislim da smo Rachel i ja…”
160
00:09:17,720 --> 00:09:19,560
„…među najpouzdanijima ovdje.”
161
00:09:20,160 --> 00:09:24,800
Nisam se suzdržavala u rešetanju
pa neću ni sada.
162
00:09:25,400 --> 00:09:29,280
Ako želi informacije,
obratila se pravim ljudima.
163
00:09:30,360 --> 00:09:32,080
U redu, Rachel: „Mogu ti reći
164
00:09:32,160 --> 00:09:35,200
da je buraz Bru skroz stvaran i zabavan.”
165
00:09:35,280 --> 00:09:36,760
„S druge strane
166
00:09:36,840 --> 00:09:39,760
čini se
da u našoj #CircleovojObitelji ima nekih
167
00:09:39,840 --> 00:09:44,400
koji nisu baš tako stvarni.
Emoji sumnjičavog pogleda.
168
00:09:45,520 --> 00:09:48,040
Želim da sama stvoriš mišljenje,
169
00:09:48,120 --> 00:09:52,160
ali prema onome što sam vidjela i čula,
Carol igra jako strateški.
170
00:09:52,240 --> 00:09:56,000
Bru, ne želim izražavati sumnju
ako ste bliski.
171
00:09:56,080 --> 00:09:58,280
Samo ne mogu ignorirati neke stvari.”
172
00:09:58,360 --> 00:10:01,560
To mi mnogo govori,
173
00:10:01,640 --> 00:10:04,720
jer ako pokušam sklopiti savez
s nekim poput Carol,
174
00:10:05,800 --> 00:10:09,480
ako će biti bezobzirna,
to zbilja moram znati.
175
00:10:10,080 --> 00:10:16,920
Bit će u redu
ako Imani ovo ne bude previše.
176
00:10:17,000 --> 00:10:20,320
Ali odrasla je žena.
Nije došla trpjeti sranja.
177
00:10:21,360 --> 00:10:23,000
Moram obraniti mamu Carol.
178
00:10:23,080 --> 00:10:28,240
Poruka: „Circleova mama Carol
prema meni je bila fantastična.
179
00:10:28,320 --> 00:10:32,760
Uostaolom, #VažnoJeOnoŠtoJeUnutra.”
Pošalji.
180
00:10:32,840 --> 00:10:34,720
I ja mislim da je lažnjak.
181
00:10:34,800 --> 00:10:37,200
Ali to mi trenutačno nije problem.
182
00:10:37,280 --> 00:10:40,440
Znači, on i Carol su vrlo bliski.
183
00:10:41,160 --> 00:10:44,280
Poruka: „Ludo je što si spomenula Carol.
184
00:10:44,360 --> 00:10:46,920
Jučer mi se učinila baš dragom.
185
00:10:47,000 --> 00:10:50,600
Osjetila sam vibru mame,
ali kao da nije otkrila sve karte.”
186
00:10:50,680 --> 00:10:51,960
To i ja govorim!
187
00:10:52,040 --> 00:10:55,840
„Tek upoznajem ljude
i ne želim ishitreno zaključivati,
188
00:10:55,920 --> 00:10:59,280
ali lijepo je znati da ste vi cool
kao što sam očekivala.”
189
00:10:59,360 --> 00:11:01,520
Hvala, Imani. Amen.
190
00:11:02,840 --> 00:11:05,880
Poruka: „Ovo je bio savršen chat
za početak dana.
191
00:11:05,960 --> 00:11:08,640
Oboje ste mrak i hvala na tračevima.
192
00:11:08,720 --> 00:11:13,040
#SVamaBihUvijekTulumarila.
#JaČastim.” Pošalji.
193
00:11:13,120 --> 00:11:15,440
Stavlja hashtagove kao da ima 35 g.
194
00:11:15,520 --> 00:11:19,880
Izbjegavam hashtagove
ako nisu pametni ili smisleni.
195
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
„Ja častim”?
196
00:11:22,480 --> 00:11:26,240
Može. Prihvaćam piće.
Prihvaćam koktel u jacuzziju.
197
00:11:27,480 --> 00:11:32,640
Hvala što si nas odabrala
jer sada shvaćam da su Bru i Carol bliski.
198
00:11:32,720 --> 00:11:35,200
Važan podatak o Carol.
199
00:11:35,280 --> 00:11:40,720
Očito ima veći utjecaj u ovoj igri
nego što sam pretpostavljao.
200
00:11:42,480 --> 00:11:45,320
Poslijepodne je u Circleu
i nakon silnog chatanja
201
00:11:45,400 --> 00:11:47,720
igrači obavljaju zaostale poslove.
202
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
Što je ovo?
203
00:11:57,720 --> 00:12:00,360
Nemam pojma, ali izgleda jezivo.
204
00:12:01,720 --> 00:12:03,520
„Otkriven kibernetički napad”?
205
00:12:03,600 --> 00:12:04,760
Što to znači?
206
00:12:04,840 --> 00:12:05,960
Je li ovo stvarno?
207
00:12:06,880 --> 00:12:07,960
Koji kurac?
208
00:12:10,280 --> 00:12:11,400
Ha?
209
00:12:11,480 --> 00:12:13,080
Koji je ovo vrag?
210
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
„Vatrozid deaktiviran”?
211
00:12:15,720 --> 00:12:19,440
Zar netko hakira Circle?
Gdje je plavo svjetlo?
212
00:12:19,520 --> 00:12:21,600
Vraćamo se na početak tisućljeća?
213
00:12:22,760 --> 00:12:26,520
Ajme. Milenijski bug. Napokon je stigao.
214
00:12:29,480 --> 00:12:31,520
Molim?
215
00:12:31,600 --> 00:12:36,760
Događa li se ovo svima
ili samo mom Circleu?
216
00:12:38,640 --> 00:12:43,080
Ma pogledaj naše profile!
217
00:12:43,160 --> 00:12:46,560
Ajme, lice mi je iskrivljeno!
Carol, izgledaš očajno.
218
00:12:50,040 --> 00:12:50,960
„Obavijest”?
219
00:12:51,040 --> 00:12:55,080
„Obavijest”? Ma daj. Platite vražji račun!
220
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
Circle, imaš li IT odjel,
221
00:12:58,080 --> 00:13:01,840
nekoga tko može sve ponovno pokrenuti?
222
00:13:04,120 --> 00:13:06,480
-„Circle je zaražen…”
-„…virusom”?
223
00:13:06,560 --> 00:13:08,160
Što to uopće znači? Mislim…
224
00:13:08,240 --> 00:13:09,920
Razotkrili su nas!
225
00:13:10,880 --> 00:13:12,240
„Kao novi igrači…”
226
00:13:12,320 --> 00:13:16,040
„…Eversen i Imani već imaju
protuvirusni softver”?
227
00:13:17,080 --> 00:13:19,080
Zaštićen sam od hakiranja.
228
00:13:20,960 --> 00:13:23,120
„Prekršena je tajnost podataka”!
229
00:13:24,720 --> 00:13:27,920
Znači li to da će saznati da sam lažnjak?
230
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Toga se bojim
kad čujem „kršenje tajnosti podataka”.
231
00:13:31,080 --> 00:13:32,880
To nije lijep izraz.
232
00:13:33,680 --> 00:13:37,200
„Eversen i Imani imaju
protuvirusni softver,
233
00:13:37,280 --> 00:13:39,880
zaštićeni su od povrede podataka.” To! To!
234
00:13:42,800 --> 00:13:45,680
„Igrači, jedan od vaših fotoalbuma…”
235
00:13:45,760 --> 00:13:48,120
„…procurio je do drugog igrača”?
236
00:13:48,800 --> 00:13:50,800
Sad će zagustiti.
237
00:13:50,880 --> 00:13:54,920
Ne znam što to znači, Carol,
ali mogla bi imati pravo.
238
00:13:55,560 --> 00:14:00,000
„Svaki igrač može učitati jednu sliku
iz albuma koji su procurili.”
239
00:14:00,720 --> 00:14:03,360
„To će se obavljati anonimno.”
240
00:14:03,440 --> 00:14:05,560
O, Bože.
241
00:14:07,240 --> 00:14:12,760
„Dok je anoniman, svaki igrač
također može postaviti jedno pitanje.”
242
00:14:14,920 --> 00:14:18,240
Kao lažnjak, moram se pobrinuti
da savršeno odigram igru
243
00:14:18,320 --> 00:14:21,720
jer bude li itko gledao sve moje fotke,
244
00:14:21,800 --> 00:14:24,760
moram se pobrinuti
da moja priča drži vodu.
245
00:14:24,840 --> 00:14:25,960
Koga ćemo dobiti?
246
00:14:27,440 --> 00:14:29,080
Dobio sam Nathanove!
247
00:14:29,600 --> 00:14:32,000
Uopće ne znam kako da ovo odigram,
248
00:14:32,080 --> 00:14:36,360
ali i dalje sumnjam u njega,
konkretno, je li to zbilja on.
249
00:14:36,440 --> 00:14:38,080
Dobro!
250
00:14:38,160 --> 00:14:40,400
Dobio sam Bruove.
251
00:14:40,480 --> 00:14:41,600
Yu Ling!
252
00:14:43,080 --> 00:14:46,120
Ovo je zaguljeno jer smo prijateljice.
253
00:14:46,200 --> 00:14:47,600
Sranje. Dobro.
254
00:14:47,680 --> 00:14:50,440
Dobio sam Alyssine fotke.
255
00:14:50,520 --> 00:14:54,880
Pošteno ću je zaribati
i izmisliti laž
256
00:14:54,960 --> 00:14:58,280
kako bih natjerao Alyssu da se brani.
257
00:14:58,360 --> 00:15:00,400
Dobio sam Franka.
258
00:15:02,160 --> 00:15:03,520
Dobila sam Rachel.
259
00:15:03,600 --> 00:15:05,360
Ova na kojoj igra šah
260
00:15:05,440 --> 00:15:10,280
upućuje na to da ima razrađenu strategiju.
261
00:15:10,360 --> 00:15:13,440
Ajme meni!
262
00:15:14,080 --> 00:15:15,760
Dobila sam Carol.
263
00:15:15,840 --> 00:15:20,960
Ona mi je glavna meta,
a dobila sam njezin vražji album.
264
00:15:21,040 --> 00:15:23,600
Neka igra počne, Carol.
265
00:15:24,280 --> 00:15:26,360
Tako je, dušo. Neka igra počne.
266
00:15:26,440 --> 00:15:29,360
Fotke su odabrane, pitanja su predana
267
00:15:29,440 --> 00:15:32,640
i vrijeme je da virus izazove štetu.
268
00:15:34,360 --> 00:15:37,360
Ajme, krećemo.
269
00:15:37,440 --> 00:15:39,240
Sve je anonimno. Nema pravila.
270
00:15:39,320 --> 00:15:42,200
Tko će biti prvi?
Čija fotka će prva procuriti?
271
00:15:42,280 --> 00:15:44,080
Postaje uzbudljivo.
272
00:15:44,160 --> 00:15:46,920
Prva je fotka iz Frankovog albuma.
273
00:15:47,000 --> 00:15:48,600
Dobro, ja sam na redu,
274
00:15:48,680 --> 00:15:54,680
nadam se da ćemo uspjeti pobuditi
laganu sumnju u Franka. Samo to želim.
275
00:15:54,760 --> 00:15:58,920
Jedem kasni doručak
i pokazujem im ono što im treba.
276
00:15:59,000 --> 00:16:02,480
Ako se itko okomi na Franka,
ja ću se okomiti na njega.
277
00:16:05,520 --> 00:16:07,720
„Frank, smišljaš li
278
00:16:07,800 --> 00:16:10,960
još jedan 'simpatični komentar'
279
00:16:11,040 --> 00:16:13,920
na putu do 150 somova?”
280
00:16:14,000 --> 00:16:15,720
Počelo je!
281
00:16:16,720 --> 00:16:18,000
Bezobrazno!
282
00:16:18,080 --> 00:16:21,400
Netko bezveze unosi pomutnju,
ali samo doručkujem.
283
00:16:21,480 --> 00:16:24,200
Ovo zvuči kao Carolina uvreda.
284
00:16:24,280 --> 00:16:27,920
Mama Carol ima muda
da postavi takvo pitanje.
285
00:16:28,000 --> 00:16:29,160
Poruka…
286
00:16:29,240 --> 00:16:33,320
Frank tipka! Frank tipka!
287
00:16:33,400 --> 00:16:35,480
Budi pametan, stari.
288
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
Zanima me kako će odgovoriti.
289
00:16:37,720 --> 00:16:41,720
Ako se izbezumi, to pokazuje
kako ga je lako izbaciti iz takta.
290
00:16:41,800 --> 00:16:44,800
„Tri emojija koji plaču od smijeha.
Smišljam
291
00:16:44,880 --> 00:16:49,880
kako da ubacim još jedan vrč s koktelima
u nedjeljni kasni doručak. #ZbiljaSimpa.”
292
00:16:51,000 --> 00:16:53,760
„Bru, nisi jedini
koji zna nositi dolčevitu!”
293
00:16:53,840 --> 00:16:56,080
Čekaj malo.
294
00:16:57,680 --> 00:17:01,360
Misli da sam to ja?
Zašto bih to učinio? Nisam to bio ja!
295
00:17:01,440 --> 00:17:03,760
Super ti je stajala dolčevita.
296
00:17:03,840 --> 00:17:08,920
Htio sam pokazati da te pratim
i još pamtim tvoju dražesnu fotku.
297
00:17:09,000 --> 00:17:11,480
Nisi se osvrnuo na pitanje.
298
00:17:11,560 --> 00:17:13,960
Pokušao je pokazati da ga nije pogodilo.
299
00:17:14,040 --> 00:17:16,720
Kakav bezvezan odgovor.
300
00:17:16,800 --> 00:17:18,800
Ako je pitanje anonimno,
301
00:17:18,880 --> 00:17:20,480
zašto si nekoga spomenuo?
302
00:17:20,560 --> 00:17:23,120
Svi misle da misli kako je to Bru rekao.
303
00:17:23,640 --> 00:17:27,040
O, ne! Nešto se iza brda valja.
304
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
Tko je sljedeći?
305
00:17:34,680 --> 00:17:37,280
Slijedi fotka iz albuma Yu Ling.
306
00:17:37,360 --> 00:17:38,440
Ova je moja.
307
00:17:38,520 --> 00:17:42,400
To! Bar se ne moram brinuti
kakvo će biti pitanje.
308
00:17:43,520 --> 00:17:46,640
Pogledaj Yu Ling! To se traži!
309
00:17:46,720 --> 00:17:49,600
Ajme. Što će reći?
310
00:17:49,680 --> 00:17:55,600
Iako Yu Ling i ja imamo
prilično cool odnos,
311
00:17:55,680 --> 00:17:58,600
još ne znam tko joj ne odgovara.
312
00:18:00,040 --> 00:18:02,040
„Izgledaš kao tajnovita žena,
313
00:18:02,120 --> 00:18:05,560
ali komu u Circleu ne bi povjerila tajnu?”
314
00:18:05,640 --> 00:18:08,160
Ovo je dobro
315
00:18:08,240 --> 00:18:10,320
jer sada mora otkriti nečije ime.
316
00:18:10,400 --> 00:18:11,880
Mora nekoga imenovati.
317
00:18:11,960 --> 00:18:15,120
Inače će joj svi zamjeriti.
318
00:18:15,200 --> 00:18:18,560
Poruka: „Uvjeravam te
da ne krijem nikakve tajne.
319
00:18:18,640 --> 00:18:20,480
Otvorena sam knjiga.
320
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
Na žalost svih u Circleu
321
00:18:22,560 --> 00:18:25,080
dijelila sam i previše toga s vama.
322
00:18:25,160 --> 00:18:27,200
#NeSkrivaOsjećaje.”
323
00:18:28,560 --> 00:18:31,680
Poštujem što je odlučila ovako odgovoriti.
324
00:18:31,760 --> 00:18:33,560
Nikoga se to ne tiče.
325
00:18:33,640 --> 00:18:37,440
Nije odgovorila na pitanje.
326
00:18:38,680 --> 00:18:40,640
Odgovor je diplomatski,
327
00:18:40,720 --> 00:18:46,080
ali mislim
da nije pametno razotkriti nekoga.
328
00:18:47,080 --> 00:18:48,600
Izbjegla sam to.
329
00:18:48,680 --> 00:18:49,920
Nikog nije imenovala.
330
00:18:50,000 --> 00:18:52,400
Zato mi se čini da je taktizirala.
331
00:18:52,480 --> 00:18:58,880
Meni to znači da si svima prijatelj,
dakle, nisi nikomu prijatelj.
332
00:19:00,320 --> 00:19:01,920
Vrijeme je za novu fotku!
333
00:19:02,000 --> 00:19:05,200
Točno. I ovaj put je riječ o slici
iz Rachelina albuma.
334
00:19:05,280 --> 00:19:07,120
Rachel je. Ja sam na redu.
335
00:19:08,840 --> 00:19:11,080
Kao iz Daminog Gambita. Sviđa mi se.
336
00:19:11,160 --> 00:19:13,760
Osvrnut će se na strategiju, zar ne?
337
00:19:13,840 --> 00:19:20,440
Nadam se da ću je natjerati da se brani
tako da ispadne da imam pravo.
338
00:19:23,280 --> 00:19:28,080
„Kako- Kako se možeš pretvarati
da si smirena i meditativna osoba
339
00:19:28,160 --> 00:19:32,320
kad si prva zakuhala kašu
čim se pojavila naznaka drame?”
340
00:19:32,400 --> 00:19:37,160
„Jesmo li svi pijuni u tvojoj igri?
#OtkrivašStrategiju.”
341
00:19:37,680 --> 00:19:40,200
-Ajme meni.
-Ajme meni.
342
00:19:40,280 --> 00:19:43,200
Ovo mi pokazuje
posve drukčiju sliku o Rachel.
343
00:19:43,280 --> 00:19:47,360
Nikako ne glumim.
Ljudi nisu plošni likovi.
344
00:19:47,440 --> 00:19:51,040
Jako zanimljivo.
Da vidim kako će odgovoriti.
345
00:19:51,120 --> 00:19:55,160
Poruka: „Opa. Grabiš ravno za grkljan.
346
00:19:55,240 --> 00:19:56,720
Emoji plače od smijeha.
347
00:19:56,800 --> 00:19:58,280
Drago mi je što pitaš
348
00:19:58,360 --> 00:20:02,120
jer sam imala dojam
da inače prva otvoreno govorim,
349
00:20:02,200 --> 00:20:05,080
ali to je zato što ne znam drukčije
nego iskreno.
350
00:20:05,160 --> 00:20:07,160
Sve sam samo ne plošan lik.
351
00:20:07,240 --> 00:20:10,880
Smirena sam i pozitivna, ali i izravna.”
352
00:20:10,960 --> 00:20:15,840
„Ne igram igre, višedimenzionalna sam.
Ljudi koji me poznaju to znaju.”
353
00:20:15,920 --> 00:20:19,280
Rachel, mislim
da je to bio jako dobar odgovor.
354
00:20:19,360 --> 00:20:21,840
#RachelZaPredsjednicu!
355
00:20:21,920 --> 00:20:25,200
Tako zaustavljaš napad pun mržnje!
Tako se braniš!
356
00:20:25,280 --> 00:20:28,120
Krasno je to okrenula. Svaka čast.
357
00:20:28,200 --> 00:20:31,200
A poručila je i da imam pravo, voli dramu.
358
00:20:32,800 --> 00:20:35,600
Na redu je fotka iz Carolina albuma.
359
00:20:35,680 --> 00:20:40,160
Nismo se suzdržavali.
Sad ćemo biti izravni.
360
00:20:40,240 --> 00:20:42,640
To mi je mama kao dijete.
361
00:20:43,520 --> 00:20:45,400
Carol.
362
00:20:45,480 --> 00:20:51,720
„Tko bi mrzio tako slatko, nedužno lišce?
Zato glumiš Carol, a ne sebe?”
363
00:20:53,200 --> 00:20:57,600
Škakljivo pitanje.
Izravno je optužuje da je lažnjak.
364
00:20:57,680 --> 00:21:01,600
Mislim, jesam lažnjak, ali neću to reći.
365
00:21:01,680 --> 00:21:05,360
Mama Carol može biti 18-godišnjakinja
ili 90-godišnjak.
366
00:21:05,440 --> 00:21:08,360
Trenutačno smo bliski. Pomaže mi u igri.
367
00:21:08,440 --> 00:21:11,040
Ali možda su svi lažnjaci. Tko zna?
368
00:21:11,120 --> 00:21:14,880
Moram ovo lukavo izbjeći. Učinimo to.
369
00:21:14,960 --> 00:21:17,640
Poruka: „Hvala na komplimentu.
370
00:21:17,720 --> 00:21:19,560
Cijeli život sumnjaju u mene.
371
00:21:19,640 --> 00:21:21,520
Naučila sam se primati udarce.”
372
00:21:21,600 --> 00:21:25,440
„Shvaćam zašto ljudi misle
da žena mojih godina ovo ne bi mogla,
373
00:21:25,520 --> 00:21:27,840
ali želim dokazati, bez obzira na dob…”
374
00:21:27,920 --> 00:21:29,680
”…da možeš postići bilo što.”
375
00:21:30,200 --> 00:21:32,480
Nastavit ću se ponašati kao i dosad,
376
00:21:32,560 --> 00:21:34,640
dakle, bit ću svoja.”
377
00:21:34,720 --> 00:21:37,720
Savršen odgovor, mama Carol.
Ponosan sam sin.
378
00:21:37,800 --> 00:21:42,040
Mislim li i dalje da je lažnjak? Da.
Ali savršeno je to sročila.
379
00:21:42,120 --> 00:21:46,800
Nije me briga je li lažnjak. Lažljivac je.
380
00:21:46,880 --> 00:21:50,440
Čini mi se da sam pogodio,
da će to pročitati i pomisliti:
381
00:21:50,520 --> 00:21:52,960
„Carol se ne da izbaciti iz takta.”
382
00:21:53,040 --> 00:21:55,640
Čini mi se da sumnjaju u nju.
383
00:21:56,600 --> 00:22:00,920
Možda se taj štos s mamom izlizao.
384
00:22:01,440 --> 00:22:04,600
Na redu je fotka iz Bruova albuma.
385
00:22:04,680 --> 00:22:05,800
Ovo je moje!
386
00:22:05,880 --> 00:22:09,280
Tako se igra igra, da izvučeš informacije,
387
00:22:09,360 --> 00:22:13,120
a ne da širiš laži o ljudima
i dovodiš druge u zabludu.
388
00:22:13,200 --> 00:22:17,600
O, ne, ja na brodu.
Ali super fotka. Razvaljujem.
389
00:22:17,680 --> 00:22:20,760
Dobro, Bru,
da vidimo što ova fotka otkriva.
390
00:22:22,080 --> 00:22:26,920
„Smiješ povesti samo dvije najdraže osobe
iz Criclea na jahtu,
391
00:22:27,000 --> 00:22:29,680
zarez, koga ćeš odabrati? Upitnik.”
392
00:22:29,760 --> 00:22:31,360
Da sam Bru, ja bih…
393
00:22:33,400 --> 00:22:37,360
Ako ćeš nekoga spomenuti, spomeni mene.
Samo mi je to važno.
394
00:22:37,880 --> 00:22:40,440
Strašno sam napeta.
395
00:22:40,520 --> 00:22:45,680
„Sve ću nas povesti na jahtu,
a ako potone, potonut ću sa svima vama.
396
00:22:46,320 --> 00:22:47,520
Plačem od smijeha.”
397
00:22:47,600 --> 00:22:49,840
„#FrendoviIzCircleaZauvijek.”
398
00:22:51,600 --> 00:22:54,920
Diplomatično.
399
00:22:55,000 --> 00:22:57,480
Kakav jadan odgovor!
400
00:22:57,560 --> 00:23:01,760
Poštujem što se tako izmaknuo
jer bih i sam isto postupio.
401
00:23:01,840 --> 00:23:04,320
Ispunio si svačija očekivanja,
402
00:23:04,400 --> 00:23:06,760
svačija očekivanja.
403
00:23:06,840 --> 00:23:08,800
Tek sam stigao i prokužio sam te.
404
00:23:09,320 --> 00:23:12,160
Na redu je fotka iz Alyssina albuma.
405
00:23:12,800 --> 00:23:15,400
Ajme, to je moje. Dobro.
406
00:23:15,480 --> 00:23:17,920
Ja sam!
407
00:23:18,000 --> 00:23:19,400
Je li ona to u Rimu?
408
00:23:19,480 --> 00:23:21,240
Baš me zanima.
409
00:23:21,320 --> 00:23:24,560
Želim da laž koju sam smislio
410
00:23:24,640 --> 00:23:28,800
izazove veliku štetu i naudi Alyssi.
411
00:23:31,880 --> 00:23:35,280
„U početnom razgovoru rekla si
da nisi bila u Europi.
412
00:23:35,360 --> 00:23:36,960
Kako objašnjavaš tu fotku?”
413
00:23:39,160 --> 00:23:40,680
-Ajme!
-O, ne!
414
00:23:40,760 --> 00:23:41,960
To nije istina.
415
00:23:42,040 --> 00:23:45,280
Ajme, upravo su je uhvatili u laži!
416
00:23:45,360 --> 00:23:47,680
Netko je lagao da nikad nije bio ondje.
417
00:23:47,760 --> 00:23:49,960
Ovo je konkretno.
418
00:23:50,040 --> 00:23:54,240
Taj se razgovor nikad nije dogodio.
Ovo će je zbuniti.
419
00:23:54,320 --> 00:23:58,400
Nadam se da će biti nespremna.
Moram igrati prljavo.
420
00:23:58,480 --> 00:23:59,760
Zvuči kao laž.
421
00:24:01,760 --> 00:24:03,160
Mislim, to jest laž.
422
00:24:03,240 --> 00:24:07,400
Bila sam u Europi više puta.
U Italiji sam bila više puta.
423
00:24:07,480 --> 00:24:11,280
Ako je istina, ovo je loše.
Alyssa mi je među najbližima.
424
00:24:11,360 --> 00:24:13,040
Nisam mislio da je lažnjak.
425
00:24:13,120 --> 00:24:17,120
Sad puno više sumnjam u Alyssu nego prije.
426
00:24:17,200 --> 00:24:19,760
Nisam imala razloga da sumnjam u nju.
427
00:24:19,840 --> 00:24:23,320
Zanima me kako će se izvući iz ovoga.
428
00:24:23,920 --> 00:24:26,040
Dobro, Circle, poruka…
429
00:24:28,640 --> 00:24:31,280
„Kakva čudna izjava.”
430
00:24:31,360 --> 00:24:35,760
„Inače sve pomno bilježim
i mogu sa sigurnošću reći
431
00:24:35,840 --> 00:24:39,160
da nikad ni s kim nisam razgovarala
o putovanjima.”
432
00:24:39,240 --> 00:24:42,080
„Više sam puta bila u Italiji
u posjetu obitelji,
433
00:24:42,160 --> 00:24:45,480
a na ovoj fotki sam bila u Rimu
s bivšim dečkom,
434
00:24:45,560 --> 00:24:49,280
vidi se u odrazu mojih sunčanih naočala.”
Bila je detaljna.
435
00:24:49,360 --> 00:24:52,320
„Drago mi je da nije bilo
negativnih izjava o meni
436
00:24:52,400 --> 00:24:55,720
jer ovo je notorna laž.
Emoji plače od smijeha.”
437
00:24:55,800 --> 00:24:59,760
Nadam se da sam učinio dovoljno
da joj okaljam ime.
438
00:24:59,840 --> 00:25:03,320
S Alyssom nema šale. Hvata bilješke.
439
00:25:03,400 --> 00:25:07,760
Da to zapišem.
Sve ću zapisivati kao Alyssa, dušo!
440
00:25:07,840 --> 00:25:10,000
Možda je lagala u vezi s nečim
441
00:25:10,080 --> 00:25:13,480
ili je utjecala na nekoga
komu se to nije svidjelo.
442
00:25:13,560 --> 00:25:17,800
Čini se da jako pomno bilježi,
zbilja je pripremljena.
443
00:25:19,040 --> 00:25:22,280
Napeta sam jer zbilja ne znam
tko bi to rekao.
444
00:25:22,360 --> 00:25:25,840
Na kraju imamo fotku iz Nathanova albuma.
445
00:25:25,920 --> 00:25:28,640
Ajme, ja sam na redu. Odnosno, anonimno.
446
00:25:28,720 --> 00:25:30,440
U redu. Neka igra počne.
447
00:25:31,440 --> 00:25:33,280
Je li to mali Nathan?
448
00:25:33,920 --> 00:25:37,680
Ovo je fotka Nathana kad je bio klinac.
Dobro.
449
00:25:37,760 --> 00:25:41,240
Sad ćemo saznati je Nathan stvaran.
Bit će brzo i bezbolno.
450
00:25:41,320 --> 00:25:43,360
Gukni. Ovo se tiče mene i njega.
451
00:25:43,440 --> 00:25:49,200
„Nathane, prema tvom albumu
i ovoj fotki iz djetinjstva
452
00:25:49,280 --> 00:25:52,760
može se zaključiti
da cijeli život igraš golf.
453
00:25:52,840 --> 00:25:55,560
Evo brzinsko pitanje da te provjerim.
454
00:25:55,640 --> 00:25:59,880
Koliko udaraca ispod standarda trebaš
za tzv. orla?
455
00:26:00,800 --> 00:26:03,840
Sranje. Ja to ne bih znao, iskreno.
456
00:26:09,280 --> 00:26:11,120
Dva udarca ispod standarda.
457
00:26:11,840 --> 00:26:14,600
Čak i ako igraš minigolf, znaš odgovor.
458
00:26:14,680 --> 00:26:16,480
O, Bože.
459
00:26:17,600 --> 00:26:19,360
Ovo je užasno.
460
00:26:19,440 --> 00:26:21,880
Ako ne odgovori ili ako smulja, tipa:
461
00:26:21,960 --> 00:26:25,560
„Nisam igrao godinama. Ne sjećam se.”
Ne, to se ne zaboravlja.
462
00:26:26,560 --> 00:26:28,080
Dakle ispod…
463
00:26:31,440 --> 00:26:32,560
ptičica…
464
00:26:32,640 --> 00:26:37,720
Samo treba reći broj dva i sve je u redu.
465
00:26:38,240 --> 00:26:43,640
Orao zvuči bolje od ptičice, a znam
da je ptičica jedan ispod standarda.
466
00:26:44,280 --> 00:26:45,800
Ako ne odgovori točno,
467
00:26:46,320 --> 00:26:50,240
jako ću se naljutiti
jer to znači da je lažnjak.
468
00:26:51,480 --> 00:26:53,880
Dugo mu treba da odgovori.
469
00:26:55,600 --> 00:26:57,000
Bilježio sam.
470
00:26:57,080 --> 00:27:02,880
Toliko sam bilježio prije ovoga,
a nisam zapisao što je orao.
471
00:27:03,920 --> 00:27:07,160
Bože. Ovime bih si mogao sjebati igru.
472
00:27:08,080 --> 00:27:11,320
Ne možeš se izvući!
Odgovor je jednostavan!
473
00:27:11,400 --> 00:27:14,200
Ispravno ili pogrešno,
lažnjak si ili nisi.
474
00:27:14,280 --> 00:27:18,400
Recimo da moj tata-
475
00:27:19,920 --> 00:27:21,000
moj tata-
476
00:27:21,080 --> 00:27:23,320
Bože. Paničarim. Idem ispočetka.
477
00:27:23,400 --> 00:27:28,280
Poruka: „Moji obožavaju igrati golf.
Živimo blizu terena za golf.
478
00:27:28,360 --> 00:27:31,360
Da sam bar bolji,
ali uvijek previše popijem.
479
00:27:31,440 --> 00:27:33,080
Emoji plače od smijeha.
480
00:27:33,160 --> 00:27:36,480
Orao je dva udarca ispod standarda.”
Pošalji.
481
00:27:37,440 --> 00:27:41,360
O, Bože.
Jednom porukom bih se mogao upropastiti.
482
00:27:43,080 --> 00:27:46,080
U redu, frajeru, prošao si.
Svaka čast, frajeru.
483
00:27:47,120 --> 00:27:50,240
Ajme. Muka mi je.
484
00:27:50,840 --> 00:27:54,600
Ne znam je li to istina,
ali zvuči uvjerljivo.
485
00:27:54,680 --> 00:28:00,000
I zvuči kao da Nathan na kraju
zbilja previše popije, a to razumijem.
486
00:28:00,960 --> 00:28:03,200
Čini mi se da sam došao do kraja igre.
487
00:28:03,280 --> 00:28:05,440
Mislim da nisam točno odgovorio.
488
00:28:07,160 --> 00:28:09,440
Ako imalo pomaže, Nathane,
489
00:28:09,520 --> 00:28:13,360
za deset sekundi nitko neće razmišljati
o tome kako igraš golf.
490
00:28:15,840 --> 00:28:17,600
-Još jedna obavijest?
-Dobro.
491
00:28:18,200 --> 00:28:19,280
Što je ovo?
492
00:28:20,800 --> 00:28:24,720
„Vaša sigurnost je u rukama novih igrača.”
493
00:28:24,800 --> 00:28:26,400
Igra se mijenja.
494
00:28:27,560 --> 00:28:29,080
„Moći će
495
00:28:29,160 --> 00:28:33,800
proslijediti protuvirusni softver
suigračima?”
496
00:28:33,880 --> 00:28:37,200
Ideš. To je golema moć.
497
00:28:37,280 --> 00:28:40,600
Eversen je lažnjak, zapravo je Bill Gates.
Što se zbiva?
498
00:28:40,680 --> 00:28:44,240
„Igrač koji neće imati softver…”
499
00:28:44,320 --> 00:28:46,800
„…večeras će biti blokiran iz Circlea”?
500
00:28:51,480 --> 00:28:56,480
Trebam li se osjećati ugroženim?
Bome se ne osjećam dobro.
501
00:28:56,560 --> 00:29:00,480
Sviđaš mi se, Circle.
Krenulo ti je u zadnje vrijeme.
502
00:29:00,560 --> 00:29:04,480
Donosiš mi samo dobre vijesti.
Ovo mi se sviđa.
503
00:29:08,480 --> 00:29:11,520
Zagonetni virus i dalje hara Circleom.
504
00:29:11,600 --> 00:29:14,520
A nakon što ga je izrešetao o golfu,
505
00:29:14,600 --> 00:29:17,600
Bru želi provjeriti
kako mu je buraz Nathan.
506
00:29:17,680 --> 00:29:22,160
„Bru te zove u privatni chat.”
507
00:29:22,240 --> 00:29:25,040
Možda želi razgovarati
o upravo odigranoj igri.
508
00:29:26,560 --> 00:29:30,880
Pomalo sumnjam
da mi je on postavio pitanje o golfu.
509
00:29:30,960 --> 00:29:34,880
Možda me došao ispraviti u vezi s orlom.
510
00:29:35,400 --> 00:29:37,280
Glupi vražji orao.
511
00:29:38,560 --> 00:29:42,040
Poruka: „Hej! Uskličnik.
512
00:29:42,120 --> 00:29:47,160
Drago mi je što poruke još rade s obzirom
na virus. Emoji umire od smijeha.
513
00:29:47,240 --> 00:29:50,280
Kako se osjećaš
nakon kršenja privatnosti podataka?
514
00:29:50,360 --> 00:29:52,720
Inače, svaka čast na odgovoru.”
515
00:29:52,800 --> 00:29:56,360
„Ponio si se majstorski
i otklonio sve sumnje.
516
00:29:56,440 --> 00:29:59,360
Zaigrajmo uskoro uz nekoliko pivica.”
517
00:30:02,560 --> 00:30:04,040
Bože mili.
518
00:30:04,120 --> 00:30:09,600
Bru, hvala ti od srca što si potvrdio
da sam točno odgovorio.
519
00:30:10,960 --> 00:30:16,680
I otklonio sve sumnje.
520
00:30:16,760 --> 00:30:20,400
To, dušo. U ovom stanu nema lažnjaka.
521
00:30:21,400 --> 00:30:23,640
Doduše, taj ples nije bogzna kakav.
522
00:30:23,720 --> 00:30:28,760
Poruka: „Virus je opak.
Proboj je bio užasan.”
523
00:30:28,840 --> 00:30:30,800
„Ljudi su se poklali.”
524
00:30:30,880 --> 00:30:34,040
Vjerojatno je i on šokiran ludilom
525
00:30:34,120 --> 00:30:38,200
koje se dogodilo kad su otkriveni podaci.
Pitanja su bila gadna.
526
00:30:38,280 --> 00:30:42,240
Poruka: „Ovdje ima divljaka.
Emoji plače od smijeha.”
527
00:30:42,840 --> 00:30:44,880
„Što te najviše šokiralo?”
528
00:30:44,960 --> 00:30:49,120
Pitanje za Carol. Mogao bih reći
za Rachel, ali ne želim je ugroziti.
529
00:30:49,200 --> 00:30:52,720
Poruka: „Najviše me šokiralo
pitanje za Franka
530
00:30:52,800 --> 00:30:54,920
jer mi se čini da ga svi vole.”
531
00:30:55,000 --> 00:30:57,560
„Misliš li da se ljuti na tebe? Upitnik.”
532
00:30:57,640 --> 00:31:00,720
Zbilja me pogodilo
što je spomenuo dolčevitu.
533
00:31:00,800 --> 00:31:02,760
Zašto bi to učinio?
534
00:31:03,360 --> 00:31:07,480
Ne znam ljuti li se Frank još na mene
ili ljuti li se uopće. Ne znam.
535
00:31:08,200 --> 00:31:10,800
Poruka: „Nisam ga ničim naljutio.”
536
00:31:10,880 --> 00:31:15,720
„Zato me zbunilo što me uopće spomenuo
537
00:31:15,800 --> 00:31:18,400
u odgovoru na tako gadno pitanje.”
538
00:31:19,000 --> 00:31:21,240
Poruka: „Čini li ti se
539
00:31:21,320 --> 00:31:24,400
da pred svima samo glumi
da je simpatičan?”
540
00:31:24,480 --> 00:31:28,240
„S njim je teško znati na čemu si.”
541
00:31:30,120 --> 00:31:31,680
Zanimljivo, Bru.
542
00:31:31,760 --> 00:31:37,160
Možda ti se čini
da ti i Frank niste tako bliski.
543
00:31:37,240 --> 00:31:43,000
Bilo bi mi grozno da Nathan vjeruje Franku
samo zbog nekoliko razgovora.
544
00:31:43,080 --> 00:31:46,560
Onda Frank opet postane influencer
i blokira Nathana.
545
00:31:46,640 --> 00:31:49,120
To se dogodilo prvoj osobi ovdje, Paulu.
546
00:31:49,200 --> 00:31:54,640
Kužim. Zbilja je simpatičan.
Ali nekako zagonetno simpatičan.
547
00:31:54,720 --> 00:31:58,960
Poruka: „Slažem se.
Nemam pojma na čemu sam s njim.”
548
00:31:59,040 --> 00:32:01,240
„To zna frustrirati. Točka.
549
00:32:01,320 --> 00:32:06,000
Svačiji prijatelj nije ničiji prijatelj.”
Ideš.
550
00:32:06,080 --> 00:32:10,800
Točno to i ja govorim.
551
00:32:11,560 --> 00:32:16,120
Tako je zanimljivo vidjeti da se slažemo.
Dobro.
552
00:32:16,200 --> 00:32:20,360
Poruka: „Među nama, zarez, na početku igre
553
00:32:20,440 --> 00:32:23,760
Frank i ja smo bili u grupnom chatu
s još jednim tipom
554
00:32:23,840 --> 00:32:26,680
i mislio da smo si svi dobri. Točka.
555
00:32:26,760 --> 00:32:30,320
Frank je postao influencer
i taj tip je blokiran.
556
00:32:30,400 --> 00:32:33,160
#TekTolikoDaZnaš.” Pošalji.
557
00:32:34,720 --> 00:32:38,440
Poruka: „Opa. Nisam znao to o Franku.
558
00:32:38,520 --> 00:32:41,600
Hvala što si upozorio buraza.
Emoji koji se moli.
559
00:32:41,680 --> 00:32:45,880
Pratiš li još koga u igri? Emoji očiju.”
Pošalji.
560
00:32:45,960 --> 00:32:49,720
Kužim. Dajemo i primamo.
Moram mu otkriti još toga.
561
00:32:49,800 --> 00:32:53,800
Spomenut ću nekoga
i mislim da će se složiti,
562
00:32:53,880 --> 00:32:57,160
a to će samo dodatno ojačati povjerenje.
563
00:32:57,240 --> 00:33:01,760
Možda bi se trebao brinuti zbog Rachel.
Mislim da sam joj drag,
564
00:33:01,840 --> 00:33:05,200
ali nitko drugi me ne zabrinjava.
565
00:33:05,280 --> 00:33:09,720
Trebam neku prljavštinu.
Nešto što ne govoriš nikom drugom.
566
00:33:09,800 --> 00:33:11,600
Povjeri mi nešto.
567
00:33:11,680 --> 00:33:16,640
Poruka: „Mislim da nije bez vraga
što Rachel zakuhava kašu.
568
00:33:18,800 --> 00:33:24,800
Teško je prokužiti je li samo izravna
i iskrena ili zbilja voli dramu.” Pošalji.
569
00:33:25,560 --> 00:33:29,720
Nisam to baš htio čuti
jer mi je Rachel draga.
570
00:33:29,800 --> 00:33:34,520
Ne želim više ništa otkrivati,
ali želim da zna da cijenim što je rekao.
571
00:33:34,600 --> 00:33:39,160
Poruka: „Vrlo zanimljiva opaska o Rachel.
Pripazit ću na nju.”
572
00:33:39,240 --> 00:33:41,240
„Puno ti hvala, čovječe.
573
00:33:41,320 --> 00:33:44,480
I dalje mi se čini da ne znam
što se sve zbiva
574
00:33:44,560 --> 00:33:48,240
pa mi puno znači što ti se mogu obratiti.”
To ti ja govorim.
575
00:33:48,960 --> 00:33:50,360
Moj buraz u Circleu.
576
00:33:50,440 --> 00:33:51,320
Poruka…
577
00:33:53,560 --> 00:33:56,280
Ajme. Samo trenutak.
578
00:33:57,360 --> 00:33:58,640
O, ne.
579
00:34:00,040 --> 00:34:02,080
Bože mili. Izgubio sam Nathana.
580
00:34:03,120 --> 00:34:06,720
Vrati me u moj chat, Circle!
Vrati me u moj chat.
581
00:34:06,800 --> 00:34:10,320
Stizale su informacije. Osjećao sam to!
582
00:34:10,400 --> 00:34:13,200
Circle! Ma daj.
583
00:34:13,280 --> 00:34:15,800
Bru se spremao nešto mi reći!
584
00:34:17,320 --> 00:34:18,680
Što se događa?
585
00:34:20,880 --> 00:34:23,640
Lijepo je vidjeti
586
00:34:23,720 --> 00:34:27,440
da su u Circleu čak i zloćudni virusi
skloni dramatizirati.
587
00:34:28,280 --> 00:34:33,040
Da vidimo o čemu Rachel razmišlja
osim o tome smije li se tjestenina pržiti?
588
00:34:33,640 --> 00:34:38,320
RACHEL TE ZOVE U PRIVATNI CHAT
589
00:34:39,400 --> 00:34:42,720
Nije valjda
da me Rachel zove u privatni chat.
590
00:34:42,800 --> 00:34:46,760
Poruka: „Ajme, Frank, šokirani emoji.
591
00:34:46,840 --> 00:34:50,880
Igra je bila nemilosrdna.
Emoji umire od smijeha.
592
00:34:50,960 --> 00:34:53,920
Htjela sam ti se javiti
i provjeriti jesi li dobro.
593
00:34:54,000 --> 00:34:56,600
Znam da su nas oboje malo oblatili.”
594
00:34:56,680 --> 00:34:59,760
„No neka druga pitanja su me šokirala.
595
00:34:59,840 --> 00:35:02,800
Npr. što je bilo ono s Alyssom?
Umirem od smijeha.
596
00:35:02,880 --> 00:35:07,040
To me zbilja iznenadilo.
Sada ja imam pitanja. Ispitivački emoji.”
597
00:35:07,120 --> 00:35:10,960
Poruka: „Čini se da netko ima strategiju
598
00:35:11,040 --> 00:35:16,560
i laže o drugima kako bi se morali braniti
pred novim igračima.
599
00:35:16,640 --> 00:35:19,600
Nisam siguran
što je bila svrha pitanja za Alyssu,
600
00:35:19,680 --> 00:35:22,000
ali uz mene je od prvog dana.”
601
00:35:22,080 --> 00:35:26,400
„Uvijek sam je smatrao
vrlo iskrenom igračicom velikog srca.
602
00:35:26,480 --> 00:35:29,880
Instinkt mi govori
da je Alyssa govorila istinu.”
603
00:35:29,960 --> 00:35:31,880
Dakle, vjeruje joj.
604
00:35:32,520 --> 00:35:35,040
Zbilja ne razmišljam strateški
605
00:35:35,120 --> 00:35:39,560
pa mi je grozno što je to netko rekao
samo da zbuni nove igrače.
606
00:35:39,640 --> 00:35:42,480
Zanimljivo da se netko tako okomio na nju.
607
00:35:42,560 --> 00:35:45,480
To je sumnjivo. Poruka-
608
00:35:47,400 --> 00:35:50,040
„Zgodni igrači u tvojoj blizini”?
609
00:35:53,320 --> 00:35:56,520
Koji je to vrag? Koji je ovo kurac?
610
00:35:56,600 --> 00:36:00,440
I tko će izvući iz sveg ovog sranja?
Pokušavam razgovarati!
611
00:36:00,960 --> 00:36:03,120
Ajme meni.
612
00:36:03,200 --> 00:36:05,280
Može li se to maknuti?
613
00:36:05,360 --> 00:36:07,320
„Sigurno želiš zatvoriti chat?”
614
00:36:07,400 --> 00:36:09,120
-Ne.
-Nisam ga htio zatvoriti.
615
00:36:09,200 --> 00:36:11,200
-Koji vrag?
-Pokušavam čitati chat.
616
00:36:11,280 --> 00:36:15,400
Kako iritantno. Ajme!
617
00:36:15,480 --> 00:36:19,320
Gdje je informatičar kad ti treba?
618
00:36:19,400 --> 00:36:22,560
Vjeruj mi, Frank,
pokušavam ga dobiti već tri sata.
619
00:36:25,840 --> 00:36:27,720
Circle je zahvatio virus,
620
00:36:27,800 --> 00:36:32,000
ali ovdje ništa ne zaustavlja
izradu rukotvorina.
621
00:36:34,200 --> 00:36:38,240
Tata vas silno voli. Ajme. Volim vas.
622
00:36:39,120 --> 00:36:40,240
#ALFATATA
623
00:36:40,320 --> 00:36:42,560
Prvi put se ovako dugo ne čujemo.
624
00:36:42,640 --> 00:36:44,920
Možda se dugo nisi čula s klincima,
625
00:36:45,000 --> 00:36:48,960
ali ima i težih problema, Imani,
jer je Nathanu zagorjela hrana.
626
00:36:49,040 --> 00:36:50,480
Ajme. Ne.
627
00:36:51,880 --> 00:36:53,440
Sve sam sjebao.
628
00:36:55,000 --> 00:36:58,840
Je li loše što mislim
da bih ovo ipak mogao pojesti?
629
00:36:59,440 --> 00:37:04,400
A prije nego što si chef Nathan posluži
ukusan neprepoznatljivi obrok,
630
00:37:04,480 --> 00:37:07,840
mislim da će Circle poslužiti nešto drugo.
631
00:37:08,440 --> 00:37:09,480
O, ne.
632
00:37:12,800 --> 00:37:15,760
„Slijedi blokiranje.”
Kako to „slijedi blokiranje”?
633
00:37:15,840 --> 00:37:18,320
O, ne.
634
00:37:19,080 --> 00:37:23,840
Čovječe. To ne izgleda nimalo dobro.
635
00:37:23,920 --> 00:37:28,320
Ne! Prekini! Mrzim to!
636
00:37:28,400 --> 00:37:30,520
Dršćem, dušo.
637
00:37:30,600 --> 00:37:34,520
Ajme. Što ako večeras odem doma?
Što ako je to to?
638
00:37:39,400 --> 00:37:40,680
„Obavijest!”
639
00:37:41,480 --> 00:37:44,040
O, ne.
640
00:37:44,120 --> 00:37:46,160
Ajme. Joj.
641
00:37:46,240 --> 00:37:48,800
Ne mogu u miru otići na WC bez obavijesti?
642
00:37:48,880 --> 00:37:53,040
Moramo vjerovati
da će se sav trud uložen u igru
643
00:37:53,120 --> 00:37:55,960
upravo sada isplatiti.
644
00:37:57,880 --> 00:37:59,760
„Eversen i Imani, odlučite…”
645
00:37:59,840 --> 00:38:02,680
„…komu ćete proslijediti
protuvirusni softver.”
646
00:38:05,440 --> 00:38:06,880
Siguran sam, ali uzrujan
647
00:38:06,960 --> 00:38:09,600
jer ne znam komu da proslijedim softver.
648
00:38:09,680 --> 00:38:11,320
Valjda sam učinila dosta.
649
00:38:11,400 --> 00:38:17,200
Lijepo smo razgovarali, ali tko zna?
Možda je večerašnja igra utjecala na njih.
650
00:38:17,280 --> 00:38:23,800
Molim te, spasi me. Molim te.
Ne mogu me ovako blokirati!
651
00:38:23,880 --> 00:38:26,600
Ne znam što misle
ili što da mislim o njima.
652
00:38:26,680 --> 00:38:28,960
I zbog toga sam prestravljen.
653
00:38:32,720 --> 00:38:35,120
Ne znam kojeg će igrača odabrati.
654
00:38:35,640 --> 00:38:39,280
Eversen i Imani još nisu razgovarali
nasamo,
655
00:38:39,360 --> 00:38:42,760
ali to će sada obaviti
kako bi spasili jednog igrača.
656
00:38:43,280 --> 00:38:45,240
Nisam očekivao
657
00:38:45,320 --> 00:38:47,840
da će naš prvi razgovor izgledati ovako.
658
00:38:48,600 --> 00:38:52,360
„Eversen i Imani,
morate odabrati jednog igrača
659
00:38:52,440 --> 00:38:55,560
kojem ćete proslijediti softver.” Jednog?
660
00:38:55,640 --> 00:38:56,720
Samo jednog?
661
00:38:56,800 --> 00:38:58,120
Uf.
662
00:38:58,200 --> 00:39:02,080
Poruka:
„Hej, Eversene, nije li sve ovo suludo?
663
00:39:02,160 --> 00:39:04,800
Nadam se da si izvan sebe kao i ja.”
664
00:39:04,880 --> 00:39:09,360
„Nisam ovako zamišljala naš prvi razgovor,
ali lijepo je čuti te.”
665
00:39:09,440 --> 00:39:12,600
Poruka: „Jedva sam čekao da se čujemo.”
666
00:39:12,680 --> 00:39:15,600
„Sjajan profil.
Pokušao sam ući na tvoju zabavu,
667
00:39:15,680 --> 00:39:18,040
ali bio sam preležerno odjeven.
668
00:39:18,120 --> 00:39:20,840
Vidiš li što sad moramo učiniti?”
669
00:39:20,920 --> 00:39:25,040
Očito je da mu se sviđa Imanina vibra.
To je dobro. Sviđa mi se.
670
00:39:25,560 --> 00:39:27,440
Poruka: „Da sam to znala,
671
00:39:27,520 --> 00:39:29,880
bila bih ti sredila ulaz.”
672
00:39:29,960 --> 00:39:31,520
„#CircleVIP.”
673
00:39:33,200 --> 00:39:36,920
Slatko! Može! Malo koketiraš.
674
00:39:37,680 --> 00:39:40,600
„Iako bih te rado nastavila upoznavati,
675
00:39:40,680 --> 00:39:42,160
vrijeme je da smislimo
676
00:39:42,240 --> 00:39:44,640
komu ćemo proslijediti softver.
677
00:39:44,720 --> 00:39:47,160
Što misliš o Rachel?” Pošalji.
678
00:39:49,120 --> 00:39:50,720
Pa, poruka:
679
00:39:51,440 --> 00:39:55,360
„Rachel ne okoliša, prelazi na stvar.
680
00:39:55,440 --> 00:39:57,680
Ljudi mogu reći da kuha kašu…”
681
00:39:57,760 --> 00:40:01,880
„…zato što nije pasivna.” To!
682
00:40:01,960 --> 00:40:03,920
Zato mi se sviđa ovaj tip.
683
00:40:04,000 --> 00:40:10,240
Ljude je strah osoba
koje se ne boje biti izravne.
684
00:40:11,040 --> 00:40:14,440
„Da. Volim snažnu ženu
koja se ne boji govoriti neuvijeno.
685
00:40:14,520 --> 00:40:19,320
Točno to mislim o Rachel
i smatram da je treba zadržati.”
686
00:40:19,400 --> 00:40:23,280
„Prijeđimo na Franka. Obožavam ga.”
687
00:40:23,360 --> 00:40:25,480
„Ima zaraznu energiju
688
00:40:25,560 --> 00:40:29,320
i sinoć na zabavi
ostavio je najdublji dojam na mene.
689
00:40:29,400 --> 00:40:31,920
Čini mi se da je dobro
imati ga uza sebe.
690
00:40:32,000 --> 00:40:33,280
Što ti misliš?”
691
00:40:34,080 --> 00:40:37,240
Poruka: „Slažem se! Uskličnik.
692
00:40:37,320 --> 00:40:40,600
Frank je ludilo.
Danas smo razgovarali i nasmijavao me.
693
00:40:40,680 --> 00:40:44,920
Međutim, zaintrigirao me komentar
o tome kako glumi simpa lika.”
694
00:40:45,000 --> 00:40:47,280
„Kad ljudi to kažu,
695
00:40:47,360 --> 00:40:49,960
obično misle
da je netko prestao biti simpa.”
696
00:40:50,040 --> 00:40:51,640
Frank mi se baš sviđa.
697
00:40:51,720 --> 00:40:54,280
Ako ga spasim,
698
00:40:54,360 --> 00:40:57,280
znam
da će Imani dalje davati dobre ocjene.
699
00:40:57,360 --> 00:41:00,840
Za moju je igru najvažnije
da spasim Franka.
700
00:41:01,560 --> 00:41:05,720
„Prijeđimo na mamu Carol.
Doima se silno slatkom,
701
00:41:05,800 --> 00:41:09,240
ali govorka se da je igračica.
702
00:41:09,320 --> 00:41:11,600
Svakako moram pripaziti na nju.
703
00:41:11,680 --> 00:41:12,920
Što ti misliš?”
704
00:41:14,840 --> 00:41:18,840
Ljudi misle da je lažnjak
i bojim se da će je blokirati.
705
00:41:18,920 --> 00:41:24,840
A i suosjećao sam s njom kad je rekla
da živi život takva kakva jest.
706
00:41:24,920 --> 00:41:27,760
Prepoznajem se u tome jer sam i ja takav.
707
00:41:27,840 --> 00:41:31,600
Circle, poruka: „Istina, doima se slatkom,
708
00:41:31,680 --> 00:41:35,760
a optužba da si lažnjak u Circleu je
poput grimiznog slova.”
709
00:41:35,840 --> 00:41:37,480
„Igrač nije nužno lažnjak,
710
00:41:37,560 --> 00:41:41,280
ali ako tvoje odluke drugima smetaju,
reći će da si igrač.”
711
00:41:41,360 --> 00:41:44,760
Ništa mu ne zvoni na uzbunu
i to je u redu.
712
00:41:45,280 --> 00:41:47,440
Mislim da dobro napredujemo.
713
00:41:47,520 --> 00:41:50,000
Slično razmišljamo.
714
00:41:50,080 --> 00:41:55,680
Očito odlučujemo hoćemo li spasiti
Franka, Rachel ili Carol.
715
00:41:56,200 --> 00:41:58,280
Nadam se da ćemo se složiti.
716
00:41:59,280 --> 00:42:00,720
Carol ili Frank.
717
00:42:01,240 --> 00:42:06,040
Ili Rachel!
Zapravo, ona mi je sinoć bila na zabavi.
718
00:42:06,120 --> 00:42:09,560
Ali Frank ima zbilja dobru vibru.
719
00:42:10,480 --> 00:42:13,920
Nadam se da će dobro proći.
Ajme, kako je stresno.
720
00:42:17,360 --> 00:42:18,440
Poruka…
721
00:42:20,520 --> 00:42:25,880
„Mislim da smo odlučili… Tri točkice.”
I pošalji.
722
00:42:28,320 --> 00:42:30,000
Da, mislim da jesmo.
723
00:42:33,720 --> 00:42:36,720
Jedan igrač bit će spašen od blokiranja.
724
00:42:40,320 --> 00:42:45,160
Nikad mi ništa nije bilo tako mrsko
kao ovo iskustvo.
725
00:42:45,240 --> 00:42:47,800
Nikad se u igri nisam osjećao
ovako ranjivo.
726
00:42:47,880 --> 00:42:51,800
Ne sviđa mi se ova situacija s virusom.
727
00:42:52,320 --> 00:42:53,960
Ajme.
728
00:42:57,280 --> 00:43:01,400
„Obavijest!” O, ne!
729
00:43:01,480 --> 00:43:03,240
Ovo je tako stresno.
730
00:43:03,320 --> 00:43:09,080
Netko je pojačao grijanje
jer mi se čini da ću umrijeti.
731
00:43:10,800 --> 00:43:13,000
„Eversen i Imani su odlučili.”
732
00:43:13,080 --> 00:43:14,520
Valjda je odluka dobra.
733
00:43:14,600 --> 00:43:17,160
Kako ste odlučili, majku mu?
734
00:43:17,240 --> 00:43:18,800
-Circle…
-…otvori…
735
00:43:18,880 --> 00:43:20,000
…Circle Chat.
736
00:43:20,080 --> 00:43:21,160
OTVORI CIRCLE CHAT
737
00:43:27,400 --> 00:43:30,400
„Eversene,
kojem ste igraču ti i Imani odlučili
738
00:43:30,480 --> 00:43:33,320
proslijediti antivirusni softver?”
739
00:43:33,400 --> 00:43:34,680
„Kojem igraču”?
740
00:43:34,760 --> 00:43:36,760
Dat će ga samo jednoj osobi?
741
00:43:36,840 --> 00:43:38,960
Eversene, obavijesti ih.
742
00:43:39,040 --> 00:43:42,440
Ne shvaćate kako je bilo teško
donijeti ovu odluku.
743
00:43:42,520 --> 00:43:45,520
Ovo je kao spora, bolna smrt.
Hajde. Učini to!
744
00:43:45,600 --> 00:43:48,600
Pošalji vražju poruku. Hajde!
745
00:43:48,680 --> 00:43:50,200
Circle, poruka…
746
00:43:50,280 --> 00:43:51,840
Ajme, tipka.
747
00:43:56,880 --> 00:43:57,920
Dobro.
748
00:44:01,200 --> 00:44:02,640
EVERSEN
FRANK
749
00:44:05,480 --> 00:44:07,040
Isuse!
750
00:44:07,120 --> 00:44:08,080
„Frank!”
751
00:44:08,160 --> 00:44:11,080
Frank. Znala sam, jebem mu. Ajme.
752
00:44:11,160 --> 00:44:14,000
O, ne! Frank!
753
00:44:14,080 --> 00:44:15,720
To! To! To!
754
00:44:19,280 --> 00:44:22,640
Pogledaj to!
Slika mi opet normalno izgleda.
755
00:44:23,240 --> 00:44:26,880
„Frank, riješio si se virusa
i siguran si od blokiranja.”
756
00:44:26,960 --> 00:44:30,560
Još jedan dan u Circleu! To te ja pitam!
757
00:44:30,640 --> 00:44:33,440
Dobio je softver. Čist je kao suza.
758
00:44:33,520 --> 00:44:38,840
To je samo za jednu osobu,
a svi ostali mogu biti blokirani?
759
00:44:40,200 --> 00:44:42,240
„Frank, kojem igraču želiš-”
760
00:44:44,120 --> 00:44:45,080
Molim?
761
00:44:45,160 --> 00:44:49,320
„Frank,
kojem igraču želiš proslijediti softver?”
762
00:44:49,400 --> 00:44:52,080
Ajme. Čekaj, je li ovo lanac?
763
00:44:52,600 --> 00:44:55,960
Oni odaberu jednu osobu, a ona sljedeću?
764
00:44:56,040 --> 00:44:58,040
O, ne!
765
00:44:59,480 --> 00:45:00,720
Ajme meni.
766
00:45:00,800 --> 00:45:02,440
Ja biram?
767
00:45:02,520 --> 00:45:06,080
Sad ćemo vidjeti
tko mu je najdraži u igri.
768
00:45:06,160 --> 00:45:07,320
To neću biti ja.
769
00:45:07,400 --> 00:45:09,440
Teško da će odabrati mene.
770
00:45:09,520 --> 00:45:13,720
Želim da Alyssa ostane u igri,
ali da je netko drugi sačuva.
771
00:45:13,800 --> 00:45:19,200
Ne shvaćam njegovu strategiju.
Igra srcem, a ne glavom.
772
00:45:19,280 --> 00:45:22,960
Svakako želim odabrati Rachel ili Yu Ling
773
00:45:23,560 --> 00:45:28,240
kako bi sačuvale #UžiKrug.
774
00:45:28,320 --> 00:45:31,200
Osjećam kako će mi srce iskočiti iz grudi.
775
00:45:31,280 --> 00:45:34,120
Circle, spreman sam odgovoriti.
776
00:45:36,760 --> 00:45:39,320
Imam osjećaj, ako Frank ne odabere mene,
777
00:45:39,400 --> 00:45:41,000
večeras bih mogla ići kući.
778
00:45:43,360 --> 00:45:44,200
FRANK
YU LING
779
00:45:44,280 --> 00:45:47,160
Ajme, Frank, obožavam te!
780
00:45:50,360 --> 00:45:51,640
Odabrao je Yu Ling.
781
00:45:52,520 --> 00:45:55,760
Yu Ling. Hvala Bogu.
782
00:45:55,840 --> 00:45:59,720
„Yu Ling, riješila si se virusa
i sigurna si od blokiranja.”
783
00:46:00,880 --> 00:46:03,080
To je dosta dobro.
784
00:46:03,160 --> 00:46:07,840
Yu Ling će to vjerojatno proslijediti
Alyssi ili meni.
785
00:46:07,920 --> 00:46:09,560
Možda ga da meni.
786
00:46:09,640 --> 00:46:12,720
Mislim da Frank želi da odaberem Rachel.
787
00:46:13,240 --> 00:46:17,160
Problem je samo što želim
da i Alyssa ostane u igri.
788
00:46:17,240 --> 00:46:19,240
Skupa smo bile influencerice.
789
00:46:19,320 --> 00:46:22,320
Podijelile smo puno informacija.
Imamo savez.
790
00:46:22,400 --> 00:46:24,720
Odaberi Alyssu ili mene.
791
00:46:24,800 --> 00:46:27,240
Ne odabere li mene, idem kući.
792
00:46:27,320 --> 00:46:30,440
Circle, imam odgovor.
793
00:46:30,520 --> 00:46:36,200
Molim te, Yu Ling, skrati mi muke.
794
00:46:36,280 --> 00:46:38,800
Budi moj informatičar, Yu Ling.
795
00:46:45,000 --> 00:46:49,720
Ajme! Yu Ling!
Učinila si to! Spasila si me!
796
00:46:53,640 --> 00:46:57,280
Ma koji kurac?
797
00:46:57,360 --> 00:47:01,800
Rachel? Yu Ling je odabrala Rachel?
798
00:47:01,880 --> 00:47:03,400
Kako je to moguće?
799
00:47:03,480 --> 00:47:05,360
Kako to misliš, Rachel?
800
00:47:06,520 --> 00:47:10,520
„Rachel, riješila si se virusa
i sigurna si od blokiranja.”
801
00:47:12,280 --> 00:47:17,880
Ajme. Alyssa i Bru su bijesni na mene.
802
00:47:17,960 --> 00:47:22,680
Kao da je sjebala mene i Brua,
a mi smo njezini saveznici.
803
00:47:22,760 --> 00:47:28,600
Ljudi laprdaju, govore ti što želiš čuti.
Nevjerojatno.
804
00:47:28,680 --> 00:47:30,960
Ovo će izazvati dramu.
805
00:47:31,040 --> 00:47:35,080
Ne smijem riskirati
da Alyssa odabere Carol.
806
00:47:35,920 --> 00:47:40,160
Frank, Yu Ling i Rachel dobili su
protuvirusni softver
807
00:47:40,240 --> 00:47:42,160
i sigurni su od blokiranja.
808
00:47:42,240 --> 00:47:45,360
Sada Rachel bira kome će ga proslijediti,
809
00:47:45,440 --> 00:47:48,280
Bruu, Carol, Alyssi ili Nathanu.
810
00:47:48,880 --> 00:47:52,000
„Rachel,
kojem igraču želiš proslijediti softver?”
811
00:47:53,240 --> 00:47:55,440
Ajme. Molim te, odaberi Alyssu.
812
00:47:55,520 --> 00:47:56,440
Mogla bih Brua.
813
00:47:56,520 --> 00:47:58,240
Lijepo smo razgovarali,
814
00:47:58,320 --> 00:48:00,920
ali jako je blizak s Carol,
815
00:48:01,000 --> 00:48:06,040
a ona bi me odmah blokirala da može.
816
00:48:06,120 --> 00:48:09,400
Neće odabrati mene.
Nadajmo se da će Brua ili Alyssu.
817
00:48:09,480 --> 00:48:11,320
Malo sam se povezao s Rachel,
818
00:48:11,400 --> 00:48:13,880
ali ne znam. Ne znam je li to dovoljno.
819
00:48:13,960 --> 00:48:16,920
Mogu odabrati Nathana
jer imamo fora strategiju
820
00:48:17,000 --> 00:48:21,320
i odana sam, a želim mu to dokazati.
821
00:48:21,400 --> 00:48:24,360
Možemo zavladati igrom.
Samo me moraš spasiti.
822
00:48:24,440 --> 00:48:26,560
Mislim da ga neće dati Nathanu.
823
00:48:26,640 --> 00:48:28,840
Ako je iskrena igračica,
824
00:48:28,920 --> 00:48:32,360
dodat će loptu Alyssi.
825
00:48:32,440 --> 00:48:34,120
Circle, poruka…
826
00:48:40,120 --> 00:48:41,200
RACHEL
NATHAN
827
00:48:41,280 --> 00:48:44,520
To!
828
00:48:45,160 --> 00:48:48,360
Rachel, idemo! To!
829
00:48:50,200 --> 00:48:52,120
Rachel je spasila Nathana.
830
00:48:54,360 --> 00:48:55,880
Nisam to očekivao.
831
00:48:55,960 --> 00:48:59,600
Ma koji kurac se događa?
832
00:49:00,520 --> 00:49:02,200
Više ne znam što se događa.
833
00:49:02,280 --> 00:49:05,320
„Riješio si se virusa
i siguran si od blokiranja.”
834
00:49:05,400 --> 00:49:08,160
Do vrha ću morati stići
očijukanjem s Nathanom,
835
00:49:08,240 --> 00:49:11,000
ali to je bilo šokantno.
836
00:49:11,080 --> 00:49:16,000
Što se događa u svim tim chatovima
u kojima ne sudjelujem?
837
00:49:17,360 --> 00:49:21,280
„Nathane,
kojem igraču želiš proslijediti softver?”
838
00:49:21,360 --> 00:49:23,560
Alyssa sigurno nije oduševljena.
839
00:49:23,640 --> 00:49:27,040
Suludo je
da smo nas dvoje u zadnjih troje.
840
00:49:27,120 --> 00:49:31,600
I Bru. S njih troje sam najbliži
pa je sve loše za mene.
841
00:49:31,680 --> 00:49:37,640
Sjajno sam razgovarao s Bruom.
Dao mi je ključne informacije.
842
00:49:37,720 --> 00:49:42,080
Mogao bih odluku prepustiti Alyssi.
Jako je bliska s Yu Ling.
843
00:49:42,160 --> 00:49:44,200
Yu Ling bi se to svidjelo.
844
00:49:44,280 --> 00:49:46,080
Nathane, pomozi mi, stari.
845
00:49:46,160 --> 00:49:47,920
Samo želim znati!
846
00:49:48,000 --> 00:49:49,120
Poruka…
847
00:49:49,200 --> 00:49:50,560
O, Bože.
848
00:49:53,600 --> 00:49:54,600
NATHAN
BRU
849
00:49:54,680 --> 00:49:57,720
Nathan je izabrao mene. Spasio me.
850
00:50:01,840 --> 00:50:04,400
Mili Bože.
851
00:50:05,200 --> 00:50:09,040
„Bru, riješio si se virusa
i siguran si od blokiranja.”
852
00:50:09,120 --> 00:50:10,960
Nema na čemu, stari.
853
00:50:11,720 --> 00:50:13,960
Još smo živi, dušo.
854
00:50:14,640 --> 00:50:19,800
Još sam živ,
ali odmah postajem svjestan što me čeka.
855
00:50:19,880 --> 00:50:25,360
Ostale su samo Carol i Alyssa
pa ona koju Bru ne odabere
856
00:50:25,440 --> 00:50:28,880
odmah će biti blokirana i poslana kući.
857
00:50:28,960 --> 00:50:33,240
„Bru, kojoj igračici želiš proslijediti
softver?”
858
00:50:34,840 --> 00:50:36,200
Spašavamo još jednu.
859
00:50:36,280 --> 00:50:39,280
Ne mogu vjerovati
da bira između mene i Carol.
860
00:50:40,440 --> 00:50:43,800
Medvjedić Bru,
koji mi je obećao povjerenje.
861
00:50:45,240 --> 00:50:46,640
Obećao mi je.
862
00:50:46,720 --> 00:50:50,320
Jednako sam sigurna u savez s Bruom
863
00:50:50,400 --> 00:50:55,280
kao što sam bila u savez s Yu Ling,
a ona se na to posrala.
864
00:50:55,360 --> 00:50:58,400
Moram birati između mame
i svoje druge cure.
865
00:51:00,800 --> 00:51:04,400
Ovo je noćna mora, prava noćna mora.
866
00:51:04,480 --> 00:51:06,680
Mislim da će Bru spasiti Alyssu,
867
00:51:06,760 --> 00:51:10,280
ali kao što smo već saznali,
Carol mu je draga.
868
00:51:10,360 --> 00:51:12,480
Povrijedit će jednu od njih dvije.
869
00:51:12,560 --> 00:51:15,320
Ovo je zbilja usrano sranje.
870
00:51:15,400 --> 00:51:21,400
Circle, igračica
kojoj želim proslijediti softver je…
871
00:51:30,120 --> 00:51:31,920
Slijedi, pripremite se…
872
00:51:32,000 --> 00:51:35,160
Ovo je igra. Ne možeš svima vjerovati.
873
00:51:35,240 --> 00:51:39,600
…za šokantan kraj
najdramatičnije sezone dosad.
874
00:51:39,680 --> 00:51:42,080
Bez problema ću bilo koga zgaziti.
875
00:51:42,160 --> 00:51:43,320
Kvragu!
876
00:51:43,400 --> 00:51:45,200
Majko mila!
877
00:51:45,280 --> 00:51:46,800
„Doći ću u ovoj odjeći
878
00:51:46,880 --> 00:51:49,440
i dopustiti ti da skineš što želiš.”
879
00:51:49,960 --> 00:51:51,320
U jacuzzi stanu dvoje.
880
00:51:51,400 --> 00:51:54,640
Zgodna je. Želim koketirati s Imani.
881
00:51:54,720 --> 00:51:55,560
Izdaje…
882
00:51:55,640 --> 00:51:57,800
„Imat ćete 30 minuta za portret.”
883
00:51:57,880 --> 00:51:59,720
„Portreti će ostati anonimni.”
884
00:52:00,880 --> 00:52:03,200
-„Izdajica?”
-Ideš!
885
00:52:03,280 --> 00:52:05,400
IMAM LI 22 ILI 45 G.?
DEČKO - DJEDICA
886
00:52:05,480 --> 00:52:09,120
Nisam znala da će postati ovako prljavo!
887
00:52:09,200 --> 00:52:10,400
…vode do blokiranja.
888
00:52:10,480 --> 00:52:11,680
Silno želim ostati.
889
00:52:11,760 --> 00:52:13,120
Sad se sve saznaje.
890
00:52:13,200 --> 00:52:14,200
Tko odlazi?
891
00:52:14,840 --> 00:52:16,000
Molim?
892
00:52:16,080 --> 00:52:17,040
Teško.
893
00:52:17,680 --> 00:52:20,080
A zapleti se kompliciraju.
894
00:52:20,160 --> 00:52:24,320
"Najuspješniji igrač postat će
tajni superinfluencer.”
895
00:52:24,400 --> 00:52:26,640
-Nisam ovo očekivala.
-Ludo, čovječe.
896
00:52:26,720 --> 00:52:29,520
Ovo može započeti rat u Circleu.
897
00:52:30,360 --> 00:52:31,760
Jebote!
898
00:53:07,960 --> 00:53:09,960
Prijevod titlova: Ana Sabljak