1 00:00:07,520 --> 00:00:10,720 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:25,200 --> 00:00:26,600 Dobro jutro svima. 3 00:00:26,680 --> 00:00:29,080 Jučer su stigla dva nova igrača 4 00:00:29,160 --> 00:00:32,440 i naša mala Circleova obitelj narasla je na devetero. 5 00:00:33,880 --> 00:00:37,160 Pridošlice Eversen i Imani organizirali su zabave, 6 00:00:37,240 --> 00:00:39,120 ali gosti su mogli ići na jednu 7 00:00:39,200 --> 00:00:42,760 pa svi nakon buđenja trebaju pozdraviti novo lice. 8 00:00:47,840 --> 00:00:49,280 „Eversen.” 9 00:00:50,520 --> 00:00:51,600 Imani! 10 00:00:52,800 --> 00:00:56,680 Hej, evo još jedna osoba! 11 00:00:56,760 --> 00:01:01,040 Ti bokca! Imani! Pogledaj ti to. 12 00:01:01,120 --> 00:01:04,640 Ideš! Vidi ti naše ostale prijatelje. 13 00:01:04,720 --> 00:01:10,720 Na mojoj je zabavi bilo petero ljudi, na Eversonovoj je onda bilo samo dvoje. 14 00:01:10,800 --> 00:01:12,480 To je svakako dobar znak. 15 00:01:12,560 --> 00:01:15,520 Još moram upoznati Brua, Rachel i Eversena. 16 00:01:15,600 --> 00:01:17,880 Circle, bi li otvorio Imanin profil? 17 00:01:21,080 --> 00:01:24,280 To bi mogao biti lažnjak. Ta fotka je… 18 00:01:24,360 --> 00:01:26,200 Je li to filter? Ne razabirem. 19 00:01:26,280 --> 00:01:29,520 Gledam Imanine fotke. Djeluje kao izraziti lažnjak. 20 00:01:29,600 --> 00:01:32,680 „Najveći introvertirani ekstrovert.” Ide u klubove! 21 00:01:32,760 --> 00:01:34,560 Nije introvertirana. Laže. 22 00:01:34,640 --> 00:01:38,640 Imani ima 35 godina i solo je. Kao Eversen. 23 00:01:38,720 --> 00:01:42,000 Circle, otvori Eversenov profil. 24 00:01:42,640 --> 00:01:45,280 Ideš, Eversen je osebujan lik. 25 00:01:45,360 --> 00:01:47,960 Dobro, nešto posve drukčije. 26 00:01:48,040 --> 00:01:50,520 Dobro, zanimljivo. 27 00:01:51,800 --> 00:01:54,640 „Solo, spreman kao plamenac.” 28 00:01:54,720 --> 00:01:56,880 Ne znam što to znači. Nema veze. 29 00:01:56,960 --> 00:02:00,880 Rado ću očijukati sa zgodnim tipom, a on je jako zgodan. 30 00:02:00,960 --> 00:02:05,040 Ajme! „Alyssa, solo, 27 godina.” 31 00:02:05,120 --> 00:02:09,120 Ne sumnjam da si niska i spicy, malo caliente. 32 00:02:09,200 --> 00:02:12,720 Svakako bi mi mogao postati prijatelj ili saveznik. 33 00:02:12,800 --> 00:02:15,520 Lijep je muškarac. Bacimo se na posao. 34 00:02:17,080 --> 00:02:21,760 Frank možda razmišlja u kupaonici, 35 00:02:21,840 --> 00:02:25,840 ali za novog igrača Eversena sva se akcija događa u teretani. 36 00:02:26,440 --> 00:02:28,120 I smislio je novi potez. 37 00:02:28,200 --> 00:02:29,120 Idemo. 38 00:02:30,000 --> 00:02:31,960 Dobar potez, ali ne mislim na to. 39 00:02:32,040 --> 00:02:36,920 Sve koji su propustili njegov tulum poziva na pokazivanje mišića/grupni chat. 40 00:02:41,280 --> 00:02:44,440 „Eversen te zove u grupni chat!” 41 00:02:47,000 --> 00:02:49,760 Uzbuđen sam što ću upoznati novog tipa. 42 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 Poruka: „Sjajan je osjećaj biti u Circleu sa svima vama. 43 00:02:54,200 --> 00:02:59,480 Kako ste mi bili? #SlobodnoGovorite.” Pošalji. 44 00:03:00,000 --> 00:03:03,080 Ne možemo slobodno govoriti jer je Carol prisutna. 45 00:03:03,160 --> 00:03:04,520 Eto, moram to reći. 46 00:03:04,600 --> 00:03:07,760 Poruka: „Bog, Eversene! Uskličnik. 47 00:03:07,840 --> 00:03:10,680 Divno je što te upoznajemo.” Blagi osmijeh. 48 00:03:10,760 --> 00:03:13,200 „Tulum je bio zabavan. Hvala na pitanju. 49 00:03:13,280 --> 00:03:15,240 Žao mi je što nisam išla na tvoj, 50 00:03:15,320 --> 00:03:18,040 nadam se da si puštao puno Princeovih hitova. 51 00:03:18,120 --> 00:03:20,200 Super si obučen na drugoj fotki.” 52 00:03:20,280 --> 00:03:22,040 To. Već zna! 53 00:03:22,120 --> 00:03:25,280 Carol odlično zna staru pop kulturu. 54 00:03:25,360 --> 00:03:29,000 Ako je lažnjak, dobro joj ide. 55 00:03:29,080 --> 00:03:31,080 Idemo. To, Carol. 56 00:03:31,800 --> 00:03:34,040 Definitivno mama. Dobivam vibre mame. 57 00:03:34,120 --> 00:03:35,880 Definitivno te želi uvjeriti. 58 00:03:37,960 --> 00:03:38,880 A kod Imani 59 00:03:38,960 --> 00:03:44,040 održat će se još jedan grupni chat s ljudima koji joj nisu došli na tulum 60 00:03:44,120 --> 00:03:46,080 kad se javi Rachel i Bruu. 61 00:03:48,560 --> 00:03:51,320 „Imani te zove u grupni chat.” 62 00:03:51,400 --> 00:03:54,840 Imani, žestoko ulijećeš! Sviđa mi se to. 63 00:03:57,680 --> 00:03:59,360 Samo ja i Rachel. 64 00:03:59,880 --> 00:04:02,200 Ajme! Kakva muhetina! 65 00:04:02,280 --> 00:04:04,560 Circle, poruka: „Hej, ekipo, 66 00:04:04,640 --> 00:04:09,200 jako mi je žao što jučer niste došli na moj tulum. Emoji tužne suze.” 67 00:04:09,280 --> 00:04:10,960 „Svi se čine jako dragi, 68 00:04:11,040 --> 00:04:13,960 ali htjela sam vas pokušati upoznati.” 69 00:04:14,560 --> 00:04:17,400 Može. Trudi se. 70 00:04:17,480 --> 00:04:22,560 Poruka: „Hej, Imani. Za mene je ovo možda najbolji trenutak u Circleu. 71 00:04:22,640 --> 00:04:25,520 Opuštam se u jacuzziju, divan je dan, 72 00:04:25,600 --> 00:04:27,640 sa mnom su gumene patkice.” 73 00:04:28,600 --> 00:04:30,880 „Ovdje je najblaže rečeno uzbudljivo 74 00:04:30,960 --> 00:04:33,280 i jako mi je drago što si dio obitelji. 75 00:04:33,360 --> 00:04:35,600 #OdborZaDočekIzJacuzzija.” 76 00:04:36,200 --> 00:04:37,040 Baš lijepo. 77 00:04:37,120 --> 00:04:41,080 Poruka: „Dobro došla na, zagrade, drugu zabavu, Imani. 78 00:04:41,160 --> 00:04:44,160 Baš mi je drago što si se danas javila Bruu i meni. 79 00:04:44,240 --> 00:04:45,400 I ja sam bila nova 80 00:04:45,480 --> 00:04:48,920 pa slutim kako se sada osjećaš.” Pošalji. 81 00:04:49,000 --> 00:04:53,200 Vidiš? Sjajno. Savršeno. 82 00:04:54,120 --> 00:04:55,400 Gostiju je malo, 83 00:04:55,480 --> 00:04:58,160 ali Imanin grupni chat odlično teče. 84 00:04:58,240 --> 00:04:59,560 A kod Eversena 85 00:04:59,640 --> 00:05:02,480 Alyssa ima pitanje koje sve cure moraju postaviti 86 00:05:02,560 --> 00:05:04,680 prije razgovora s muškarcem online. 87 00:05:04,760 --> 00:05:07,040 „Samo da provjerim prije koketiranja. 88 00:05:07,120 --> 00:05:09,760 Jesi li spajsica? Upitnik. 89 00:05:09,840 --> 00:05:12,640 Već su nas nasamarile. Smajlić. 90 00:05:12,720 --> 00:05:18,280 #DobroDošaoUCircleovuObitelj. #BiloJeSvega.” Pošalji. 91 00:05:18,360 --> 00:05:20,880 Sigurno nisam spajsica. 92 00:05:20,960 --> 00:05:23,440 Očito je koketirala s nekim, 93 00:05:23,520 --> 00:05:27,480 s nekim za koga je mislila da je tip, a ispalo je da je cura. 94 00:05:27,560 --> 00:05:29,920 Valjda je zato spomenula spajsicu. 95 00:05:30,000 --> 00:05:32,240 Alyssa je rano počela očijukati. 96 00:05:32,320 --> 00:05:37,400 Baš joj se sviđa to što vidi, ali čuvaj se jer se i meni sviđa to što vidim. 97 00:05:37,480 --> 00:05:39,840 Možda ćemo se počupati oko njega, dušo. 98 00:05:39,920 --> 00:05:42,000 Poruka: „I ja sam bio nov igrač 99 00:05:42,080 --> 00:05:44,680 pa znam da je teško nadoknaditi propušteno. 100 00:05:44,760 --> 00:05:48,080 Kao što je Alyssa rekla, dosad je najuzbudljivije bilo 101 00:05:48,160 --> 00:05:52,240 to što su spajsice bile u Circleu kao lažnjak. LOL. 102 00:05:52,320 --> 00:05:54,680 #Spicy.” Pošalji. 103 00:05:55,440 --> 00:05:58,720 O, Bože. Spajsice su zbilja bile- 104 00:05:58,800 --> 00:06:02,320 Circle, kako si dopustio da propustim spajsice? 105 00:06:03,000 --> 00:06:07,400 Poruka: „Ne samo da su spajsice bile uspješne kao lažnjak…” 106 00:06:07,480 --> 00:06:12,040 „…nego su i dodale 50 000 u nagradni fond jer su nas zavarale.” 107 00:06:12,120 --> 00:06:13,280 Molim? 108 00:06:16,000 --> 00:06:17,240 Ti to ozbiljno? 109 00:06:17,320 --> 00:06:20,120 To će u njemu ojačati natjecateljski duh. 110 00:06:20,200 --> 00:06:22,760 Tako bi bilo sa svakim igračem. 111 00:06:22,840 --> 00:06:27,000 Poruka: „#Trenutak. #Spajsice??!! 112 00:06:27,080 --> 00:06:30,200 Upitnik, upitnik, uskličnik, uskličnik! 113 00:06:30,280 --> 00:06:34,920 #50Somova! Uskličnik. Emoji eksplozije.” 114 00:06:35,000 --> 00:06:36,960 „Jako volim koketirati, Alyssa.” 115 00:06:38,160 --> 00:06:42,160 Imam kompu za koketiranje koji to isto želi, 116 00:06:42,240 --> 00:06:45,760 a to nisu dvije žene! 117 00:06:45,840 --> 00:06:48,840 Eversen je saznao da su spajsice bile lažnjak. 118 00:06:48,920 --> 00:06:50,400 A kod Imani 119 00:06:50,480 --> 00:06:53,120 i Rachel će je šokirati tom informacijom. 120 00:06:53,760 --> 00:06:56,400 „Pa, propustila si senzaciju. 121 00:06:56,480 --> 00:06:59,560 Spajsice su došle glumeći da su drugi igrač 122 00:06:59,640 --> 00:07:01,280 i sve nas nasamarile.” 123 00:07:01,360 --> 00:07:03,720 Molim? Znači… 124 00:07:04,400 --> 00:07:06,720 Ti to- Spajsice su došle? 125 00:07:07,280 --> 00:07:10,280 Suludo. 126 00:07:10,360 --> 00:07:11,480 „Ali to je dobro. 127 00:07:11,560 --> 00:07:15,640 Uspješno su nas zavarale pa je nagradni fond porastao na… 128 00:07:16,160 --> 00:07:18,600 150 somova?” 129 00:07:23,040 --> 00:07:25,520 Jebote, ti to ozbiljno? 130 00:07:26,480 --> 00:07:30,520 Kvragu, dobra poruka. Savršen podatak. 131 00:07:30,600 --> 00:07:31,960 Ajme- 132 00:07:34,480 --> 00:07:38,240 Dajmo Imani vremena da to pojmi i možda navuče hlače. 133 00:07:38,320 --> 00:07:43,040 No kod Eversena Carol ulijeće s pitanjima kao prava mama. 134 00:07:43,120 --> 00:07:46,560 Zapravo želim da pročita svaku moju poruku 135 00:07:46,640 --> 00:07:49,480 i pomisli da je Carol cool i da je želi upoznati. 136 00:07:49,560 --> 00:07:52,920 Poruka: „Koliko si dugo voditelj krstarenja? Upitnik. 137 00:07:53,000 --> 00:07:56,880 Bila sam na samo jednom krstarenju i mužu i meni je bilo muka, 138 00:07:56,960 --> 00:08:00,080 ali ipak smo se uspjeli super zabaviti! Uskličnik.” 139 00:08:00,160 --> 00:08:02,960 „Možeš li nam srediti popust za još jedno? Mig.” 140 00:08:03,040 --> 00:08:07,760 Svaki božji put, Carol! Shvatili smo. Udana si! 141 00:08:07,840 --> 00:08:12,480 Poruka: „Da. Zanima me sve o životu voditelja krstarenja. 142 00:08:12,560 --> 00:08:14,080 Svi se slažemo…” 143 00:08:14,160 --> 00:08:18,320 „…da svi iz Circlea želimo ići na krstarenje. Emoji ruku u molitvi.” 144 00:08:18,920 --> 00:08:23,040 Poruka: „Zbilja osjećam jako toplu dobrodošlicu. 145 00:08:23,120 --> 00:08:25,440 Spreman sam vas povesti na krstarenje. 146 00:08:25,520 --> 00:08:28,880 #OdbijanjeNeDolaziUObzir.” Pošalji poruku. 147 00:08:28,960 --> 00:08:31,720 Ići ću na krstarenje. Eversen se čini zabavan. 148 00:08:31,800 --> 00:08:36,560 Ja sigurno neću odbiti jer ću se prvi ukrcati na kruzer, 149 00:08:36,640 --> 00:08:38,600 nema nikakve sumnje. 150 00:08:39,240 --> 00:08:43,160 Alyssa: „Eversene, dat ću sve od sebe. Presretni smo što si tu 151 00:08:43,240 --> 00:08:47,800 i jedva čekam da te bolje upoznam #PrvoNaKopnu.” 152 00:08:48,880 --> 00:08:54,680 Poruka: „Alyssa, u istom smo čamcu. (Ha, kužiš?)” 153 00:08:54,760 --> 00:08:57,280 „Jako se radujem grupnom krstarenju. 154 00:08:57,360 --> 00:09:00,800 Valjda ću vidjeti puno mokrih mornara. Umirem od smijeha.” 155 00:09:01,560 --> 00:09:05,200 Eto. Sad je i seksologinji neugodno. Jesi zadovoljna, Yu Ling? 156 00:09:06,320 --> 00:09:09,160 Prijeđimo sa škakljivog na opasno 157 00:09:09,240 --> 00:09:12,120 jer u Imaninoj grupi kreće razgovor o povjerenju. 158 00:09:12,200 --> 00:09:15,520 Poruka: „Odabrala si dobar par kojem ćeš se obratiti, 159 00:09:15,600 --> 00:09:17,640 mislim da smo Rachel i ja…” 160 00:09:17,720 --> 00:09:19,560 „…među najpouzdanijima ovdje.” 161 00:09:20,160 --> 00:09:24,800 Nisam se suzdržavala u rešetanju pa neću ni sada. 162 00:09:25,400 --> 00:09:29,280 Ako želi informacije, obratila se pravim ljudima. 163 00:09:30,360 --> 00:09:32,080 U redu, Rachel: „Mogu ti reći 164 00:09:32,160 --> 00:09:35,200 da je buraz Bru skroz stvaran i zabavan.” 165 00:09:35,280 --> 00:09:36,760 „S druge strane 166 00:09:36,840 --> 00:09:39,760 čini se da u našoj #CircleovojObitelji ima nekih 167 00:09:39,840 --> 00:09:44,400 koji nisu baš tako stvarni. Emoji sumnjičavog pogleda. 168 00:09:45,520 --> 00:09:48,040 Želim da sama stvoriš mišljenje, 169 00:09:48,120 --> 00:09:52,160 ali prema onome što sam vidjela i čula, Carol igra jako strateški. 170 00:09:52,240 --> 00:09:56,000 Bru, ne želim izražavati sumnju ako ste bliski. 171 00:09:56,080 --> 00:09:58,280 Samo ne mogu ignorirati neke stvari.” 172 00:09:58,360 --> 00:10:01,560 To mi mnogo govori, 173 00:10:01,640 --> 00:10:04,720 jer ako pokušam sklopiti savez s nekim poput Carol, 174 00:10:05,800 --> 00:10:09,480 ako će biti bezobzirna, to zbilja moram znati. 175 00:10:10,080 --> 00:10:16,920 Bit će u redu ako Imani ovo ne bude previše. 176 00:10:17,000 --> 00:10:20,320 Ali odrasla je žena. Nije došla trpjeti sranja. 177 00:10:21,360 --> 00:10:23,000 Moram obraniti mamu Carol. 178 00:10:23,080 --> 00:10:28,240 Poruka: „Circleova mama Carol prema meni je bila fantastična. 179 00:10:28,320 --> 00:10:32,760 Uostaolom, #VažnoJeOnoŠtoJeUnutra.” Pošalji. 180 00:10:32,840 --> 00:10:34,720 I ja mislim da je lažnjak. 181 00:10:34,800 --> 00:10:37,200 Ali to mi trenutačno nije problem. 182 00:10:37,280 --> 00:10:40,440 Znači, on i Carol su vrlo bliski. 183 00:10:41,160 --> 00:10:44,280 Poruka: „Ludo je što si spomenula Carol. 184 00:10:44,360 --> 00:10:46,920 Jučer mi se učinila baš dragom. 185 00:10:47,000 --> 00:10:50,600 Osjetila sam vibru mame, ali kao da nije otkrila sve karte.” 186 00:10:50,680 --> 00:10:51,960 To i ja govorim! 187 00:10:52,040 --> 00:10:55,840 „Tek upoznajem ljude i ne želim ishitreno zaključivati, 188 00:10:55,920 --> 00:10:59,280 ali lijepo je znati da ste vi cool kao što sam očekivala.” 189 00:10:59,360 --> 00:11:01,520 Hvala, Imani. Amen. 190 00:11:02,840 --> 00:11:05,880 Poruka: „Ovo je bio savršen chat za početak dana. 191 00:11:05,960 --> 00:11:08,640 Oboje ste mrak i hvala na tračevima. 192 00:11:08,720 --> 00:11:13,040 #SVamaBihUvijekTulumarila. #JaČastim.” Pošalji. 193 00:11:13,120 --> 00:11:15,440 Stavlja hashtagove kao da ima 35 g. 194 00:11:15,520 --> 00:11:19,880 Izbjegavam hashtagove ako nisu pametni ili smisleni. 195 00:11:20,480 --> 00:11:21,480 „Ja častim”? 196 00:11:22,480 --> 00:11:26,240 Može. Prihvaćam piće. Prihvaćam koktel u jacuzziju. 197 00:11:27,480 --> 00:11:32,640 Hvala što si nas odabrala jer sada shvaćam da su Bru i Carol bliski. 198 00:11:32,720 --> 00:11:35,200 Važan podatak o Carol. 199 00:11:35,280 --> 00:11:40,720 Očito ima veći utjecaj u ovoj igri nego što sam pretpostavljao. 200 00:11:42,480 --> 00:11:45,320 Poslijepodne je u Circleu i nakon silnog chatanja 201 00:11:45,400 --> 00:11:47,720 igrači obavljaju zaostale poslove. 202 00:11:56,000 --> 00:11:57,200 Što je ovo? 203 00:11:57,720 --> 00:12:00,360 Nemam pojma, ali izgleda jezivo. 204 00:12:01,720 --> 00:12:03,520 „Otkriven kibernetički napad”? 205 00:12:03,600 --> 00:12:04,760 Što to znači? 206 00:12:04,840 --> 00:12:05,960 Je li ovo stvarno? 207 00:12:06,880 --> 00:12:07,960 Koji kurac? 208 00:12:10,280 --> 00:12:11,400 Ha? 209 00:12:11,480 --> 00:12:13,080 Koji je ovo vrag? 210 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 „Vatrozid deaktiviran”? 211 00:12:15,720 --> 00:12:19,440 Zar netko hakira Circle? Gdje je plavo svjetlo? 212 00:12:19,520 --> 00:12:21,600 Vraćamo se na početak tisućljeća? 213 00:12:22,760 --> 00:12:26,520 Ajme. Milenijski bug. Napokon je stigao. 214 00:12:29,480 --> 00:12:31,520 Molim? 215 00:12:31,600 --> 00:12:36,760 Događa li se ovo svima ili samo mom Circleu? 216 00:12:38,640 --> 00:12:43,080 Ma pogledaj naše profile! 217 00:12:43,160 --> 00:12:46,560 Ajme, lice mi je iskrivljeno! Carol, izgledaš očajno. 218 00:12:50,040 --> 00:12:50,960 „Obavijest”? 219 00:12:51,040 --> 00:12:55,080 „Obavijest”? Ma daj. Platite vražji račun! 220 00:12:55,160 --> 00:12:58,000 Circle, imaš li IT odjel, 221 00:12:58,080 --> 00:13:01,840 nekoga tko može sve ponovno pokrenuti? 222 00:13:04,120 --> 00:13:06,480 -„Circle je zaražen…” -„…virusom”? 223 00:13:06,560 --> 00:13:08,160 Što to uopće znači? Mislim… 224 00:13:08,240 --> 00:13:09,920 Razotkrili su nas! 225 00:13:10,880 --> 00:13:12,240 „Kao novi igrači…” 226 00:13:12,320 --> 00:13:16,040 „…Eversen i Imani već imaju protuvirusni softver”? 227 00:13:17,080 --> 00:13:19,080 Zaštićen sam od hakiranja. 228 00:13:20,960 --> 00:13:23,120 „Prekršena je tajnost podataka”! 229 00:13:24,720 --> 00:13:27,920 Znači li to da će saznati da sam lažnjak? 230 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 Toga se bojim kad čujem „kršenje tajnosti podataka”. 231 00:13:31,080 --> 00:13:32,880 To nije lijep izraz. 232 00:13:33,680 --> 00:13:37,200 „Eversen i Imani imaju protuvirusni softver, 233 00:13:37,280 --> 00:13:39,880 zaštićeni su od povrede podataka.” To! To! 234 00:13:42,800 --> 00:13:45,680 „Igrači, jedan od vaših fotoalbuma…” 235 00:13:45,760 --> 00:13:48,120 „…procurio je do drugog igrača”? 236 00:13:48,800 --> 00:13:50,800 Sad će zagustiti. 237 00:13:50,880 --> 00:13:54,920 Ne znam što to znači, Carol, ali mogla bi imati pravo. 238 00:13:55,560 --> 00:14:00,000 „Svaki igrač može učitati jednu sliku iz albuma koji su procurili.” 239 00:14:00,720 --> 00:14:03,360 „To će se obavljati anonimno.” 240 00:14:03,440 --> 00:14:05,560 O, Bože. 241 00:14:07,240 --> 00:14:12,760 „Dok je anoniman, svaki igrač također može postaviti jedno pitanje.” 242 00:14:14,920 --> 00:14:18,240 Kao lažnjak, moram se pobrinuti da savršeno odigram igru 243 00:14:18,320 --> 00:14:21,720 jer bude li itko gledao sve moje fotke, 244 00:14:21,800 --> 00:14:24,760 moram se pobrinuti da moja priča drži vodu. 245 00:14:24,840 --> 00:14:25,960 Koga ćemo dobiti? 246 00:14:27,440 --> 00:14:29,080 Dobio sam Nathanove! 247 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 Uopće ne znam kako da ovo odigram, 248 00:14:32,080 --> 00:14:36,360 ali i dalje sumnjam u njega, konkretno, je li to zbilja on. 249 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Dobro! 250 00:14:38,160 --> 00:14:40,400 Dobio sam Bruove. 251 00:14:40,480 --> 00:14:41,600 Yu Ling! 252 00:14:43,080 --> 00:14:46,120 Ovo je zaguljeno jer smo prijateljice. 253 00:14:46,200 --> 00:14:47,600 Sranje. Dobro. 254 00:14:47,680 --> 00:14:50,440 Dobio sam Alyssine fotke. 255 00:14:50,520 --> 00:14:54,880 Pošteno ću je zaribati i izmisliti laž 256 00:14:54,960 --> 00:14:58,280 kako bih natjerao Alyssu da se brani. 257 00:14:58,360 --> 00:15:00,400 Dobio sam Franka. 258 00:15:02,160 --> 00:15:03,520 Dobila sam Rachel. 259 00:15:03,600 --> 00:15:05,360 Ova na kojoj igra šah 260 00:15:05,440 --> 00:15:10,280 upućuje na to da ima razrađenu strategiju. 261 00:15:10,360 --> 00:15:13,440 Ajme meni! 262 00:15:14,080 --> 00:15:15,760 Dobila sam Carol. 263 00:15:15,840 --> 00:15:20,960 Ona mi je glavna meta, a dobila sam njezin vražji album. 264 00:15:21,040 --> 00:15:23,600 Neka igra počne, Carol. 265 00:15:24,280 --> 00:15:26,360 Tako je, dušo. Neka igra počne. 266 00:15:26,440 --> 00:15:29,360 Fotke su odabrane, pitanja su predana 267 00:15:29,440 --> 00:15:32,640 i vrijeme je da virus izazove štetu. 268 00:15:34,360 --> 00:15:37,360 Ajme, krećemo. 269 00:15:37,440 --> 00:15:39,240 Sve je anonimno. Nema pravila. 270 00:15:39,320 --> 00:15:42,200 Tko će biti prvi? Čija fotka će prva procuriti? 271 00:15:42,280 --> 00:15:44,080 Postaje uzbudljivo. 272 00:15:44,160 --> 00:15:46,920 Prva je fotka iz Frankovog albuma. 273 00:15:47,000 --> 00:15:48,600 Dobro, ja sam na redu, 274 00:15:48,680 --> 00:15:54,680 nadam se da ćemo uspjeti pobuditi laganu sumnju u Franka. Samo to želim. 275 00:15:54,760 --> 00:15:58,920 Jedem kasni doručak i pokazujem im ono što im treba. 276 00:15:59,000 --> 00:16:02,480 Ako se itko okomi na Franka, ja ću se okomiti na njega. 277 00:16:05,520 --> 00:16:07,720 „Frank, smišljaš li 278 00:16:07,800 --> 00:16:10,960 još jedan 'simpatični komentar' 279 00:16:11,040 --> 00:16:13,920 na putu do 150 somova?” 280 00:16:14,000 --> 00:16:15,720 Počelo je! 281 00:16:16,720 --> 00:16:18,000 Bezobrazno! 282 00:16:18,080 --> 00:16:21,400 Netko bezveze unosi pomutnju, ali samo doručkujem. 283 00:16:21,480 --> 00:16:24,200 Ovo zvuči kao Carolina uvreda. 284 00:16:24,280 --> 00:16:27,920 Mama Carol ima muda da postavi takvo pitanje. 285 00:16:28,000 --> 00:16:29,160 Poruka… 286 00:16:29,240 --> 00:16:33,320 Frank tipka! Frank tipka! 287 00:16:33,400 --> 00:16:35,480 Budi pametan, stari. 288 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 Zanima me kako će odgovoriti. 289 00:16:37,720 --> 00:16:41,720 Ako se izbezumi, to pokazuje kako ga je lako izbaciti iz takta. 290 00:16:41,800 --> 00:16:44,800 „Tri emojija koji plaču od smijeha. Smišljam 291 00:16:44,880 --> 00:16:49,880 kako da ubacim još jedan vrč s koktelima u nedjeljni kasni doručak. #ZbiljaSimpa.” 292 00:16:51,000 --> 00:16:53,760 „Bru, nisi jedini koji zna nositi dolčevitu!” 293 00:16:53,840 --> 00:16:56,080 Čekaj malo. 294 00:16:57,680 --> 00:17:01,360 Misli da sam to ja? Zašto bih to učinio? Nisam to bio ja! 295 00:17:01,440 --> 00:17:03,760 Super ti je stajala dolčevita. 296 00:17:03,840 --> 00:17:08,920 Htio sam pokazati da te pratim i još pamtim tvoju dražesnu fotku. 297 00:17:09,000 --> 00:17:11,480 Nisi se osvrnuo na pitanje. 298 00:17:11,560 --> 00:17:13,960 Pokušao je pokazati da ga nije pogodilo. 299 00:17:14,040 --> 00:17:16,720 Kakav bezvezan odgovor. 300 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 Ako je pitanje anonimno, 301 00:17:18,880 --> 00:17:20,480 zašto si nekoga spomenuo? 302 00:17:20,560 --> 00:17:23,120 Svi misle da misli kako je to Bru rekao. 303 00:17:23,640 --> 00:17:27,040 O, ne! Nešto se iza brda valja. 304 00:17:31,240 --> 00:17:33,320 Tko je sljedeći? 305 00:17:34,680 --> 00:17:37,280 Slijedi fotka iz albuma Yu Ling. 306 00:17:37,360 --> 00:17:38,440 Ova je moja. 307 00:17:38,520 --> 00:17:42,400 To! Bar se ne moram brinuti kakvo će biti pitanje. 308 00:17:43,520 --> 00:17:46,640 Pogledaj Yu Ling! To se traži! 309 00:17:46,720 --> 00:17:49,600 Ajme. Što će reći? 310 00:17:49,680 --> 00:17:55,600 Iako Yu Ling i ja imamo prilično cool odnos, 311 00:17:55,680 --> 00:17:58,600 još ne znam tko joj ne odgovara. 312 00:18:00,040 --> 00:18:02,040 „Izgledaš kao tajnovita žena, 313 00:18:02,120 --> 00:18:05,560 ali komu u Circleu ne bi povjerila tajnu?” 314 00:18:05,640 --> 00:18:08,160 Ovo je dobro 315 00:18:08,240 --> 00:18:10,320 jer sada mora otkriti nečije ime. 316 00:18:10,400 --> 00:18:11,880 Mora nekoga imenovati. 317 00:18:11,960 --> 00:18:15,120 Inače će joj svi zamjeriti. 318 00:18:15,200 --> 00:18:18,560 Poruka: „Uvjeravam te da ne krijem nikakve tajne. 319 00:18:18,640 --> 00:18:20,480 Otvorena sam knjiga. 320 00:18:20,560 --> 00:18:22,480 Na žalost svih u Circleu 321 00:18:22,560 --> 00:18:25,080 dijelila sam i previše toga s vama. 322 00:18:25,160 --> 00:18:27,200 #NeSkrivaOsjećaje.” 323 00:18:28,560 --> 00:18:31,680 Poštujem što je odlučila ovako odgovoriti. 324 00:18:31,760 --> 00:18:33,560 Nikoga se to ne tiče. 325 00:18:33,640 --> 00:18:37,440 Nije odgovorila na pitanje. 326 00:18:38,680 --> 00:18:40,640 Odgovor je diplomatski, 327 00:18:40,720 --> 00:18:46,080 ali mislim da nije pametno razotkriti nekoga. 328 00:18:47,080 --> 00:18:48,600 Izbjegla sam to. 329 00:18:48,680 --> 00:18:49,920 Nikog nije imenovala. 330 00:18:50,000 --> 00:18:52,400 Zato mi se čini da je taktizirala. 331 00:18:52,480 --> 00:18:58,880 Meni to znači da si svima prijatelj, dakle, nisi nikomu prijatelj. 332 00:19:00,320 --> 00:19:01,920 Vrijeme je za novu fotku! 333 00:19:02,000 --> 00:19:05,200 Točno. I ovaj put je riječ o slici iz Rachelina albuma. 334 00:19:05,280 --> 00:19:07,120 Rachel je. Ja sam na redu. 335 00:19:08,840 --> 00:19:11,080 Kao iz Daminog Gambita. Sviđa mi se. 336 00:19:11,160 --> 00:19:13,760 Osvrnut će se na strategiju, zar ne? 337 00:19:13,840 --> 00:19:20,440 Nadam se da ću je natjerati da se brani tako da ispadne da imam pravo. 338 00:19:23,280 --> 00:19:28,080 „Kako- Kako se možeš pretvarati da si smirena i meditativna osoba 339 00:19:28,160 --> 00:19:32,320 kad si prva zakuhala kašu čim se pojavila naznaka drame?” 340 00:19:32,400 --> 00:19:37,160 „Jesmo li svi pijuni u tvojoj igri? #OtkrivašStrategiju.” 341 00:19:37,680 --> 00:19:40,200 -Ajme meni. -Ajme meni. 342 00:19:40,280 --> 00:19:43,200 Ovo mi pokazuje posve drukčiju sliku o Rachel. 343 00:19:43,280 --> 00:19:47,360 Nikako ne glumim. Ljudi nisu plošni likovi. 344 00:19:47,440 --> 00:19:51,040 Jako zanimljivo. Da vidim kako će odgovoriti. 345 00:19:51,120 --> 00:19:55,160 Poruka: „Opa. Grabiš ravno za grkljan. 346 00:19:55,240 --> 00:19:56,720 Emoji plače od smijeha. 347 00:19:56,800 --> 00:19:58,280 Drago mi je što pitaš 348 00:19:58,360 --> 00:20:02,120 jer sam imala dojam da inače prva otvoreno govorim, 349 00:20:02,200 --> 00:20:05,080 ali to je zato što ne znam drukčije nego iskreno. 350 00:20:05,160 --> 00:20:07,160 Sve sam samo ne plošan lik. 351 00:20:07,240 --> 00:20:10,880 Smirena sam i pozitivna, ali i izravna.” 352 00:20:10,960 --> 00:20:15,840 „Ne igram igre, višedimenzionalna sam. Ljudi koji me poznaju to znaju.” 353 00:20:15,920 --> 00:20:19,280 Rachel, mislim da je to bio jako dobar odgovor. 354 00:20:19,360 --> 00:20:21,840 #RachelZaPredsjednicu! 355 00:20:21,920 --> 00:20:25,200 Tako zaustavljaš napad pun mržnje! Tako se braniš! 356 00:20:25,280 --> 00:20:28,120 Krasno je to okrenula. Svaka čast. 357 00:20:28,200 --> 00:20:31,200 A poručila je i da imam pravo, voli dramu. 358 00:20:32,800 --> 00:20:35,600 Na redu je fotka iz Carolina albuma. 359 00:20:35,680 --> 00:20:40,160 Nismo se suzdržavali. Sad ćemo biti izravni. 360 00:20:40,240 --> 00:20:42,640 To mi je mama kao dijete. 361 00:20:43,520 --> 00:20:45,400 Carol. 362 00:20:45,480 --> 00:20:51,720 „Tko bi mrzio tako slatko, nedužno lišce? Zato glumiš Carol, a ne sebe?” 363 00:20:53,200 --> 00:20:57,600 Škakljivo pitanje. Izravno je optužuje da je lažnjak. 364 00:20:57,680 --> 00:21:01,600 Mislim, jesam lažnjak, ali neću to reći. 365 00:21:01,680 --> 00:21:05,360 Mama Carol može biti 18-godišnjakinja ili 90-godišnjak. 366 00:21:05,440 --> 00:21:08,360 Trenutačno smo bliski. Pomaže mi u igri. 367 00:21:08,440 --> 00:21:11,040 Ali možda su svi lažnjaci. Tko zna? 368 00:21:11,120 --> 00:21:14,880 Moram ovo lukavo izbjeći. Učinimo to. 369 00:21:14,960 --> 00:21:17,640 Poruka: „Hvala na komplimentu. 370 00:21:17,720 --> 00:21:19,560 Cijeli život sumnjaju u mene. 371 00:21:19,640 --> 00:21:21,520 Naučila sam se primati udarce.” 372 00:21:21,600 --> 00:21:25,440 „Shvaćam zašto ljudi misle da žena mojih godina ovo ne bi mogla, 373 00:21:25,520 --> 00:21:27,840 ali želim dokazati, bez obzira na dob…” 374 00:21:27,920 --> 00:21:29,680 ”…da možeš postići bilo što.” 375 00:21:30,200 --> 00:21:32,480 Nastavit ću se ponašati kao i dosad, 376 00:21:32,560 --> 00:21:34,640 dakle, bit ću svoja.” 377 00:21:34,720 --> 00:21:37,720 Savršen odgovor, mama Carol. Ponosan sam sin. 378 00:21:37,800 --> 00:21:42,040 Mislim li i dalje da je lažnjak? Da. Ali savršeno je to sročila. 379 00:21:42,120 --> 00:21:46,800 Nije me briga je li lažnjak. Lažljivac je. 380 00:21:46,880 --> 00:21:50,440 Čini mi se da sam pogodio, da će to pročitati i pomisliti: 381 00:21:50,520 --> 00:21:52,960 „Carol se ne da izbaciti iz takta.” 382 00:21:53,040 --> 00:21:55,640 Čini mi se da sumnjaju u nju. 383 00:21:56,600 --> 00:22:00,920 Možda se taj štos s mamom izlizao. 384 00:22:01,440 --> 00:22:04,600 Na redu je fotka iz Bruova albuma. 385 00:22:04,680 --> 00:22:05,800 Ovo je moje! 386 00:22:05,880 --> 00:22:09,280 Tako se igra igra, da izvučeš informacije, 387 00:22:09,360 --> 00:22:13,120 a ne da širiš laži o ljudima i dovodiš druge u zabludu. 388 00:22:13,200 --> 00:22:17,600 O, ne, ja na brodu. Ali super fotka. Razvaljujem. 389 00:22:17,680 --> 00:22:20,760 Dobro, Bru, da vidimo što ova fotka otkriva. 390 00:22:22,080 --> 00:22:26,920 „Smiješ povesti samo dvije najdraže osobe iz Criclea na jahtu, 391 00:22:27,000 --> 00:22:29,680 zarez, koga ćeš odabrati? Upitnik.” 392 00:22:29,760 --> 00:22:31,360 Da sam Bru, ja bih… 393 00:22:33,400 --> 00:22:37,360 Ako ćeš nekoga spomenuti, spomeni mene. Samo mi je to važno. 394 00:22:37,880 --> 00:22:40,440 Strašno sam napeta. 395 00:22:40,520 --> 00:22:45,680 „Sve ću nas povesti na jahtu, a ako potone, potonut ću sa svima vama. 396 00:22:46,320 --> 00:22:47,520 Plačem od smijeha.” 397 00:22:47,600 --> 00:22:49,840 „#FrendoviIzCircleaZauvijek.” 398 00:22:51,600 --> 00:22:54,920 Diplomatično. 399 00:22:55,000 --> 00:22:57,480 Kakav jadan odgovor! 400 00:22:57,560 --> 00:23:01,760 Poštujem što se tako izmaknuo jer bih i sam isto postupio. 401 00:23:01,840 --> 00:23:04,320 Ispunio si svačija očekivanja, 402 00:23:04,400 --> 00:23:06,760 svačija očekivanja. 403 00:23:06,840 --> 00:23:08,800 Tek sam stigao i prokužio sam te. 404 00:23:09,320 --> 00:23:12,160 Na redu je fotka iz Alyssina albuma. 405 00:23:12,800 --> 00:23:15,400 Ajme, to je moje. Dobro. 406 00:23:15,480 --> 00:23:17,920 Ja sam! 407 00:23:18,000 --> 00:23:19,400 Je li ona to u Rimu? 408 00:23:19,480 --> 00:23:21,240 Baš me zanima. 409 00:23:21,320 --> 00:23:24,560 Želim da laž koju sam smislio 410 00:23:24,640 --> 00:23:28,800 izazove veliku štetu i naudi Alyssi. 411 00:23:31,880 --> 00:23:35,280 „U početnom razgovoru rekla si da nisi bila u Europi. 412 00:23:35,360 --> 00:23:36,960 Kako objašnjavaš tu fotku?” 413 00:23:39,160 --> 00:23:40,680 -Ajme! -O, ne! 414 00:23:40,760 --> 00:23:41,960 To nije istina. 415 00:23:42,040 --> 00:23:45,280 Ajme, upravo su je uhvatili u laži! 416 00:23:45,360 --> 00:23:47,680 Netko je lagao da nikad nije bio ondje. 417 00:23:47,760 --> 00:23:49,960 Ovo je konkretno. 418 00:23:50,040 --> 00:23:54,240 Taj se razgovor nikad nije dogodio. Ovo će je zbuniti. 419 00:23:54,320 --> 00:23:58,400 Nadam se da će biti nespremna. Moram igrati prljavo. 420 00:23:58,480 --> 00:23:59,760 Zvuči kao laž. 421 00:24:01,760 --> 00:24:03,160 Mislim, to jest laž. 422 00:24:03,240 --> 00:24:07,400 Bila sam u Europi više puta. U Italiji sam bila više puta. 423 00:24:07,480 --> 00:24:11,280 Ako je istina, ovo je loše. Alyssa mi je među najbližima. 424 00:24:11,360 --> 00:24:13,040 Nisam mislio da je lažnjak. 425 00:24:13,120 --> 00:24:17,120 Sad puno više sumnjam u Alyssu nego prije. 426 00:24:17,200 --> 00:24:19,760 Nisam imala razloga da sumnjam u nju. 427 00:24:19,840 --> 00:24:23,320 Zanima me kako će se izvući iz ovoga. 428 00:24:23,920 --> 00:24:26,040 Dobro, Circle, poruka… 429 00:24:28,640 --> 00:24:31,280 „Kakva čudna izjava.” 430 00:24:31,360 --> 00:24:35,760 „Inače sve pomno bilježim i mogu sa sigurnošću reći 431 00:24:35,840 --> 00:24:39,160 da nikad ni s kim nisam razgovarala o putovanjima.” 432 00:24:39,240 --> 00:24:42,080 „Više sam puta bila u Italiji u posjetu obitelji, 433 00:24:42,160 --> 00:24:45,480 a na ovoj fotki sam bila u Rimu s bivšim dečkom, 434 00:24:45,560 --> 00:24:49,280 vidi se u odrazu mojih sunčanih naočala.” Bila je detaljna. 435 00:24:49,360 --> 00:24:52,320 „Drago mi je da nije bilo negativnih izjava o meni 436 00:24:52,400 --> 00:24:55,720 jer ovo je notorna laž. Emoji plače od smijeha.” 437 00:24:55,800 --> 00:24:59,760 Nadam se da sam učinio dovoljno da joj okaljam ime. 438 00:24:59,840 --> 00:25:03,320 S Alyssom nema šale. Hvata bilješke. 439 00:25:03,400 --> 00:25:07,760 Da to zapišem. Sve ću zapisivati kao Alyssa, dušo! 440 00:25:07,840 --> 00:25:10,000 Možda je lagala u vezi s nečim 441 00:25:10,080 --> 00:25:13,480 ili je utjecala na nekoga komu se to nije svidjelo. 442 00:25:13,560 --> 00:25:17,800 Čini se da jako pomno bilježi, zbilja je pripremljena. 443 00:25:19,040 --> 00:25:22,280 Napeta sam jer zbilja ne znam tko bi to rekao. 444 00:25:22,360 --> 00:25:25,840 Na kraju imamo fotku iz Nathanova albuma. 445 00:25:25,920 --> 00:25:28,640 Ajme, ja sam na redu. Odnosno, anonimno. 446 00:25:28,720 --> 00:25:30,440 U redu. Neka igra počne. 447 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 Je li to mali Nathan? 448 00:25:33,920 --> 00:25:37,680 Ovo je fotka Nathana kad je bio klinac. Dobro. 449 00:25:37,760 --> 00:25:41,240 Sad ćemo saznati je Nathan stvaran. Bit će brzo i bezbolno. 450 00:25:41,320 --> 00:25:43,360 Gukni. Ovo se tiče mene i njega. 451 00:25:43,440 --> 00:25:49,200 „Nathane, prema tvom albumu i ovoj fotki iz djetinjstva 452 00:25:49,280 --> 00:25:52,760 može se zaključiti da cijeli život igraš golf. 453 00:25:52,840 --> 00:25:55,560 Evo brzinsko pitanje da te provjerim. 454 00:25:55,640 --> 00:25:59,880 Koliko udaraca ispod standarda trebaš za tzv. orla? 455 00:26:00,800 --> 00:26:03,840 Sranje. Ja to ne bih znao, iskreno. 456 00:26:09,280 --> 00:26:11,120 Dva udarca ispod standarda. 457 00:26:11,840 --> 00:26:14,600 Čak i ako igraš minigolf, znaš odgovor. 458 00:26:14,680 --> 00:26:16,480 O, Bože. 459 00:26:17,600 --> 00:26:19,360 Ovo je užasno. 460 00:26:19,440 --> 00:26:21,880 Ako ne odgovori ili ako smulja, tipa: 461 00:26:21,960 --> 00:26:25,560 „Nisam igrao godinama. Ne sjećam se.” Ne, to se ne zaboravlja. 462 00:26:26,560 --> 00:26:28,080 Dakle ispod… 463 00:26:31,440 --> 00:26:32,560 ptičica… 464 00:26:32,640 --> 00:26:37,720 Samo treba reći broj dva i sve je u redu. 465 00:26:38,240 --> 00:26:43,640 Orao zvuči bolje od ptičice, a znam da je ptičica jedan ispod standarda. 466 00:26:44,280 --> 00:26:45,800 Ako ne odgovori točno, 467 00:26:46,320 --> 00:26:50,240 jako ću se naljutiti jer to znači da je lažnjak. 468 00:26:51,480 --> 00:26:53,880 Dugo mu treba da odgovori. 469 00:26:55,600 --> 00:26:57,000 Bilježio sam. 470 00:26:57,080 --> 00:27:02,880 Toliko sam bilježio prije ovoga, a nisam zapisao što je orao. 471 00:27:03,920 --> 00:27:07,160 Bože. Ovime bih si mogao sjebati igru. 472 00:27:08,080 --> 00:27:11,320 Ne možeš se izvući! Odgovor je jednostavan! 473 00:27:11,400 --> 00:27:14,200 Ispravno ili pogrešno, lažnjak si ili nisi. 474 00:27:14,280 --> 00:27:18,400 Recimo da moj tata- 475 00:27:19,920 --> 00:27:21,000 moj tata- 476 00:27:21,080 --> 00:27:23,320 Bože. Paničarim. Idem ispočetka. 477 00:27:23,400 --> 00:27:28,280 Poruka: „Moji obožavaju igrati golf. Živimo blizu terena za golf. 478 00:27:28,360 --> 00:27:31,360 Da sam bar bolji, ali uvijek previše popijem. 479 00:27:31,440 --> 00:27:33,080 Emoji plače od smijeha. 480 00:27:33,160 --> 00:27:36,480 Orao je dva udarca ispod standarda.” Pošalji. 481 00:27:37,440 --> 00:27:41,360 O, Bože. Jednom porukom bih se mogao upropastiti. 482 00:27:43,080 --> 00:27:46,080 U redu, frajeru, prošao si. Svaka čast, frajeru. 483 00:27:47,120 --> 00:27:50,240 Ajme. Muka mi je. 484 00:27:50,840 --> 00:27:54,600 Ne znam je li to istina, ali zvuči uvjerljivo. 485 00:27:54,680 --> 00:28:00,000 I zvuči kao da Nathan na kraju zbilja previše popije, a to razumijem. 486 00:28:00,960 --> 00:28:03,200 Čini mi se da sam došao do kraja igre. 487 00:28:03,280 --> 00:28:05,440 Mislim da nisam točno odgovorio. 488 00:28:07,160 --> 00:28:09,440 Ako imalo pomaže, Nathane, 489 00:28:09,520 --> 00:28:13,360 za deset sekundi nitko neće razmišljati o tome kako igraš golf. 490 00:28:15,840 --> 00:28:17,600 -Još jedna obavijest? -Dobro. 491 00:28:18,200 --> 00:28:19,280 Što je ovo? 492 00:28:20,800 --> 00:28:24,720 „Vaša sigurnost je u rukama novih igrača. 493 00:28:24,800 --> 00:28:26,400 Igra se mijenja. 494 00:28:27,560 --> 00:28:29,080 „Moći će 495 00:28:29,160 --> 00:28:33,800 proslijediti protuvirusni softver suigračima?” 496 00:28:33,880 --> 00:28:37,200 Ideš. To je golema moć. 497 00:28:37,280 --> 00:28:40,600 Eversen je lažnjak, zapravo je Bill Gates. Što se zbiva? 498 00:28:40,680 --> 00:28:44,240 „Igrač koji neće imati softver…” 499 00:28:44,320 --> 00:28:46,800 „…večeras će biti blokiran iz Circlea”? 500 00:28:51,480 --> 00:28:56,480 Trebam li se osjećati ugroženim? Bome se ne osjećam dobro. 501 00:28:56,560 --> 00:29:00,480 Sviđaš mi se, Circle. Krenulo ti je u zadnje vrijeme. 502 00:29:00,560 --> 00:29:04,480 Donosiš mi samo dobre vijesti. Ovo mi se sviđa. 503 00:29:08,480 --> 00:29:11,520 Zagonetni virus i dalje hara Circleom. 504 00:29:11,600 --> 00:29:14,520 A nakon što ga je izrešetao o golfu, 505 00:29:14,600 --> 00:29:17,600 Bru želi provjeriti kako mu je buraz Nathan. 506 00:29:17,680 --> 00:29:22,160 „Bru te zove u privatni chat.” 507 00:29:22,240 --> 00:29:25,040 Možda želi razgovarati o upravo odigranoj igri. 508 00:29:26,560 --> 00:29:30,880 Pomalo sumnjam da mi je on postavio pitanje o golfu. 509 00:29:30,960 --> 00:29:34,880 Možda me došao ispraviti u vezi s orlom. 510 00:29:35,400 --> 00:29:37,280 Glupi vražji orao. 511 00:29:38,560 --> 00:29:42,040 Poruka: „Hej! Uskličnik. 512 00:29:42,120 --> 00:29:47,160 Drago mi je što poruke još rade s obzirom na virus. Emoji umire od smijeha. 513 00:29:47,240 --> 00:29:50,280 Kako se osjećaš nakon kršenja privatnosti podataka? 514 00:29:50,360 --> 00:29:52,720 Inače, svaka čast na odgovoru.” 515 00:29:52,800 --> 00:29:56,360 „Ponio si se majstorski i otklonio sve sumnje. 516 00:29:56,440 --> 00:29:59,360 Zaigrajmo uskoro uz nekoliko pivica.” 517 00:30:02,560 --> 00:30:04,040 Bože mili. 518 00:30:04,120 --> 00:30:09,600 Bru, hvala ti od srca što si potvrdio da sam točno odgovorio. 519 00:30:10,960 --> 00:30:16,680 I otklonio sve sumnje. 520 00:30:16,760 --> 00:30:20,400 To, dušo. U ovom stanu nema lažnjaka. 521 00:30:21,400 --> 00:30:23,640 Doduše, taj ples nije bogzna kakav. 522 00:30:23,720 --> 00:30:28,760 Poruka: „Virus je opak. Proboj je bio užasan.” 523 00:30:28,840 --> 00:30:30,800 „Ljudi su se poklali.” 524 00:30:30,880 --> 00:30:34,040 Vjerojatno je i on šokiran ludilom 525 00:30:34,120 --> 00:30:38,200 koje se dogodilo kad su otkriveni podaci. Pitanja su bila gadna. 526 00:30:38,280 --> 00:30:42,240 Poruka: „Ovdje ima divljaka. Emoji plače od smijeha.” 527 00:30:42,840 --> 00:30:44,880 „Što te najviše šokiralo?” 528 00:30:44,960 --> 00:30:49,120 Pitanje za Carol. Mogao bih reći za Rachel, ali ne želim je ugroziti. 529 00:30:49,200 --> 00:30:52,720 Poruka: „Najviše me šokiralo pitanje za Franka 530 00:30:52,800 --> 00:30:54,920 jer mi se čini da ga svi vole.” 531 00:30:55,000 --> 00:30:57,560 „Misliš li da se ljuti na tebe? Upitnik.” 532 00:30:57,640 --> 00:31:00,720 Zbilja me pogodilo što je spomenuo dolčevitu. 533 00:31:00,800 --> 00:31:02,760 Zašto bi to učinio? 534 00:31:03,360 --> 00:31:07,480 Ne znam ljuti li se Frank još na mene ili ljuti li se uopće. Ne znam. 535 00:31:08,200 --> 00:31:10,800 Poruka: „Nisam ga ničim naljutio.” 536 00:31:10,880 --> 00:31:15,720 „Zato me zbunilo što me uopće spomenuo 537 00:31:15,800 --> 00:31:18,400 u odgovoru na tako gadno pitanje.” 538 00:31:19,000 --> 00:31:21,240 Poruka: „Čini li ti se 539 00:31:21,320 --> 00:31:24,400 da pred svima samo glumi da je simpatičan?” 540 00:31:24,480 --> 00:31:28,240 „S njim je teško znati na čemu si.” 541 00:31:30,120 --> 00:31:31,680 Zanimljivo, Bru. 542 00:31:31,760 --> 00:31:37,160 Možda ti se čini da ti i Frank niste tako bliski. 543 00:31:37,240 --> 00:31:43,000 Bilo bi mi grozno da Nathan vjeruje Franku samo zbog nekoliko razgovora. 544 00:31:43,080 --> 00:31:46,560 Onda Frank opet postane influencer i blokira Nathana. 545 00:31:46,640 --> 00:31:49,120 To se dogodilo prvoj osobi ovdje, Paulu. 546 00:31:49,200 --> 00:31:54,640 Kužim. Zbilja je simpatičan. Ali nekako zagonetno simpatičan. 547 00:31:54,720 --> 00:31:58,960 Poruka: „Slažem se. Nemam pojma na čemu sam s njim.” 548 00:31:59,040 --> 00:32:01,240 „To zna frustrirati. Točka. 549 00:32:01,320 --> 00:32:06,000 Svačiji prijatelj nije ničiji prijatelj.” Ideš. 550 00:32:06,080 --> 00:32:10,800 Točno to i ja govorim. 551 00:32:11,560 --> 00:32:16,120 Tako je zanimljivo vidjeti da se slažemo. Dobro. 552 00:32:16,200 --> 00:32:20,360 Poruka: „Među nama, zarez, na početku igre 553 00:32:20,440 --> 00:32:23,760 Frank i ja smo bili u grupnom chatu s još jednim tipom 554 00:32:23,840 --> 00:32:26,680 i mislio da smo si svi dobri. Točka. 555 00:32:26,760 --> 00:32:30,320 Frank je postao influencer i taj tip je blokiran. 556 00:32:30,400 --> 00:32:33,160 #TekTolikoDaZnaš.” Pošalji. 557 00:32:34,720 --> 00:32:38,440 Poruka: „Opa. Nisam znao to o Franku. 558 00:32:38,520 --> 00:32:41,600 Hvala što si upozorio buraza. Emoji koji se moli. 559 00:32:41,680 --> 00:32:45,880 Pratiš li još koga u igri? Emoji očiju.” Pošalji. 560 00:32:45,960 --> 00:32:49,720 Kužim. Dajemo i primamo. Moram mu otkriti još toga. 561 00:32:49,800 --> 00:32:53,800 Spomenut ću nekoga i mislim da će se složiti, 562 00:32:53,880 --> 00:32:57,160 a to će samo dodatno ojačati povjerenje. 563 00:32:57,240 --> 00:33:01,760 Možda bi se trebao brinuti zbog Rachel. Mislim da sam joj drag, 564 00:33:01,840 --> 00:33:05,200 ali nitko drugi me ne zabrinjava. 565 00:33:05,280 --> 00:33:09,720 Trebam neku prljavštinu. Nešto što ne govoriš nikom drugom. 566 00:33:09,800 --> 00:33:11,600 Povjeri mi nešto. 567 00:33:11,680 --> 00:33:16,640 Poruka: „Mislim da nije bez vraga što Rachel zakuhava kašu. 568 00:33:18,800 --> 00:33:24,800 Teško je prokužiti je li samo izravna i iskrena ili zbilja voli dramu.” Pošalji. 569 00:33:25,560 --> 00:33:29,720 Nisam to baš htio čuti jer mi je Rachel draga. 570 00:33:29,800 --> 00:33:34,520 Ne želim više ništa otkrivati, ali želim da zna da cijenim što je rekao. 571 00:33:34,600 --> 00:33:39,160 Poruka: „Vrlo zanimljiva opaska o Rachel. Pripazit ću na nju.” 572 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 „Puno ti hvala, čovječe. 573 00:33:41,320 --> 00:33:44,480 I dalje mi se čini da ne znam što se sve zbiva 574 00:33:44,560 --> 00:33:48,240 pa mi puno znači što ti se mogu obratiti.” To ti ja govorim. 575 00:33:48,960 --> 00:33:50,360 Moj buraz u Circleu. 576 00:33:50,440 --> 00:33:51,320 Poruka… 577 00:33:53,560 --> 00:33:56,280 Ajme. Samo trenutak. 578 00:33:57,360 --> 00:33:58,640 O, ne. 579 00:34:00,040 --> 00:34:02,080 Bože mili. Izgubio sam Nathana. 580 00:34:03,120 --> 00:34:06,720 Vrati me u moj chat, Circle! Vrati me u moj chat. 581 00:34:06,800 --> 00:34:10,320 Stizale su informacije. Osjećao sam to! 582 00:34:10,400 --> 00:34:13,200 Circle! Ma daj. 583 00:34:13,280 --> 00:34:15,800 Bru se spremao nešto mi reći! 584 00:34:17,320 --> 00:34:18,680 Što se događa? 585 00:34:20,880 --> 00:34:23,640 Lijepo je vidjeti 586 00:34:23,720 --> 00:34:27,440 da su u Circleu čak i zloćudni virusi skloni dramatizirati. 587 00:34:28,280 --> 00:34:33,040 Da vidimo o čemu Rachel razmišlja osim o tome smije li se tjestenina pržiti? 588 00:34:33,640 --> 00:34:38,320 RACHEL TE ZOVE U PRIVATNI CHAT 589 00:34:39,400 --> 00:34:42,720 Nije valjda da me Rachel zove u privatni chat. 590 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Poruka: „Ajme, Frank, šokirani emoji. 591 00:34:46,840 --> 00:34:50,880 Igra je bila nemilosrdna. Emoji umire od smijeha. 592 00:34:50,960 --> 00:34:53,920 Htjela sam ti se javiti i provjeriti jesi li dobro. 593 00:34:54,000 --> 00:34:56,600 Znam da su nas oboje malo oblatili.” 594 00:34:56,680 --> 00:34:59,760 „No neka druga pitanja su me šokirala. 595 00:34:59,840 --> 00:35:02,800 Npr. što je bilo ono s Alyssom? Umirem od smijeha. 596 00:35:02,880 --> 00:35:07,040 To me zbilja iznenadilo. Sada ja imam pitanja. Ispitivački emoji.” 597 00:35:07,120 --> 00:35:10,960 Poruka: „Čini se da netko ima strategiju 598 00:35:11,040 --> 00:35:16,560 i laže o drugima kako bi se morali braniti pred novim igračima. 599 00:35:16,640 --> 00:35:19,600 Nisam siguran što je bila svrha pitanja za Alyssu, 600 00:35:19,680 --> 00:35:22,000 ali uz mene je od prvog dana.” 601 00:35:22,080 --> 00:35:26,400 „Uvijek sam je smatrao vrlo iskrenom igračicom velikog srca. 602 00:35:26,480 --> 00:35:29,880 Instinkt mi govori da je Alyssa govorila istinu.” 603 00:35:29,960 --> 00:35:31,880 Dakle, vjeruje joj. 604 00:35:32,520 --> 00:35:35,040 Zbilja ne razmišljam strateški 605 00:35:35,120 --> 00:35:39,560 pa mi je grozno što je to netko rekao samo da zbuni nove igrače. 606 00:35:39,640 --> 00:35:42,480 Zanimljivo da se netko tako okomio na nju. 607 00:35:42,560 --> 00:35:45,480 To je sumnjivo. Poruka- 608 00:35:47,400 --> 00:35:50,040 „Zgodni igrači u tvojoj blizini”? 609 00:35:53,320 --> 00:35:56,520 Koji je to vrag? Koji je ovo kurac? 610 00:35:56,600 --> 00:36:00,440 I tko će izvući iz sveg ovog sranja? Pokušavam razgovarati! 611 00:36:00,960 --> 00:36:03,120 Ajme meni. 612 00:36:03,200 --> 00:36:05,280 Može li se to maknuti? 613 00:36:05,360 --> 00:36:07,320 „Sigurno želiš zatvoriti chat?” 614 00:36:07,400 --> 00:36:09,120 -Ne. -Nisam ga htio zatvoriti. 615 00:36:09,200 --> 00:36:11,200 -Koji vrag? -Pokušavam čitati chat. 616 00:36:11,280 --> 00:36:15,400 Kako iritantno. Ajme! 617 00:36:15,480 --> 00:36:19,320 Gdje je informatičar kad ti treba? 618 00:36:19,400 --> 00:36:22,560 Vjeruj mi, Frank, pokušavam ga dobiti već tri sata. 619 00:36:25,840 --> 00:36:27,720 Circle je zahvatio virus, 620 00:36:27,800 --> 00:36:32,000 ali ovdje ništa ne zaustavlja izradu rukotvorina. 621 00:36:34,200 --> 00:36:38,240 Tata vas silno voli. Ajme. Volim vas. 622 00:36:39,120 --> 00:36:40,240 #ALFATATA 623 00:36:40,320 --> 00:36:42,560 Prvi put se ovako dugo ne čujemo. 624 00:36:42,640 --> 00:36:44,920 Možda se dugo nisi čula s klincima, 625 00:36:45,000 --> 00:36:48,960 ali ima i težih problema, Imani, jer je Nathanu zagorjela hrana. 626 00:36:49,040 --> 00:36:50,480 Ajme. Ne. 627 00:36:51,880 --> 00:36:53,440 Sve sam sjebao. 628 00:36:55,000 --> 00:36:58,840 Je li loše što mislim da bih ovo ipak mogao pojesti? 629 00:36:59,440 --> 00:37:04,400 A prije nego što si chef Nathan posluži ukusan neprepoznatljivi obrok, 630 00:37:04,480 --> 00:37:07,840 mislim da će Circle poslužiti nešto drugo. 631 00:37:08,440 --> 00:37:09,480 O, ne. 632 00:37:12,800 --> 00:37:15,760 „Slijedi blokiranje.” Kako to „slijedi blokiranje”? 633 00:37:15,840 --> 00:37:18,320 O, ne. 634 00:37:19,080 --> 00:37:23,840 Čovječe. To ne izgleda nimalo dobro. 635 00:37:23,920 --> 00:37:28,320 Ne! Prekini! Mrzim to! 636 00:37:28,400 --> 00:37:30,520 Dršćem, dušo. 637 00:37:30,600 --> 00:37:34,520 Ajme. Što ako večeras odem doma? Što ako je to to? 638 00:37:39,400 --> 00:37:40,680 „Obavijest!” 639 00:37:41,480 --> 00:37:44,040 O, ne. 640 00:37:44,120 --> 00:37:46,160 Ajme. Joj. 641 00:37:46,240 --> 00:37:48,800 Ne mogu u miru otići na WC bez obavijesti? 642 00:37:48,880 --> 00:37:53,040 Moramo vjerovati da će se sav trud uložen u igru 643 00:37:53,120 --> 00:37:55,960 upravo sada isplatiti. 644 00:37:57,880 --> 00:37:59,760 „Eversen i Imani, odlučite…” 645 00:37:59,840 --> 00:38:02,680 „…komu ćete proslijediti protuvirusni softver.” 646 00:38:05,440 --> 00:38:06,880 Siguran sam, ali uzrujan 647 00:38:06,960 --> 00:38:09,600 jer ne znam komu da proslijedim softver. 648 00:38:09,680 --> 00:38:11,320 Valjda sam učinila dosta. 649 00:38:11,400 --> 00:38:17,200 Lijepo smo razgovarali, ali tko zna? Možda je večerašnja igra utjecala na njih. 650 00:38:17,280 --> 00:38:23,800 Molim te, spasi me. Molim te. Ne mogu me ovako blokirati! 651 00:38:23,880 --> 00:38:26,600 Ne znam što misle ili što da mislim o njima. 652 00:38:26,680 --> 00:38:28,960 I zbog toga sam prestravljen. 653 00:38:32,720 --> 00:38:35,120 Ne znam kojeg će igrača odabrati. 654 00:38:35,640 --> 00:38:39,280 Eversen i Imani još nisu razgovarali nasamo, 655 00:38:39,360 --> 00:38:42,760 ali to će sada obaviti kako bi spasili jednog igrača. 656 00:38:43,280 --> 00:38:45,240 Nisam očekivao 657 00:38:45,320 --> 00:38:47,840 da će naš prvi razgovor izgledati ovako. 658 00:38:48,600 --> 00:38:52,360 „Eversen i Imani, morate odabrati jednog igrača 659 00:38:52,440 --> 00:38:55,560 kojem ćete proslijediti softver.” Jednog? 660 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 Samo jednog? 661 00:38:56,800 --> 00:38:58,120 Uf. 662 00:38:58,200 --> 00:39:02,080 Poruka: „Hej, Eversene, nije li sve ovo suludo? 663 00:39:02,160 --> 00:39:04,800 Nadam se da si izvan sebe kao i ja.” 664 00:39:04,880 --> 00:39:09,360 „Nisam ovako zamišljala naš prvi razgovor, ali lijepo je čuti te.” 665 00:39:09,440 --> 00:39:12,600 Poruka: „Jedva sam čekao da se čujemo.” 666 00:39:12,680 --> 00:39:15,600 „Sjajan profil. Pokušao sam ući na tvoju zabavu, 667 00:39:15,680 --> 00:39:18,040 ali bio sam preležerno odjeven. 668 00:39:18,120 --> 00:39:20,840 Vidiš li što sad moramo učiniti?” 669 00:39:20,920 --> 00:39:25,040 Očito je da mu se sviđa Imanina vibra. To je dobro. Sviđa mi se. 670 00:39:25,560 --> 00:39:27,440 Poruka: „Da sam to znala, 671 00:39:27,520 --> 00:39:29,880 bila bih ti sredila ulaz.” 672 00:39:29,960 --> 00:39:31,520 „#CircleVIP.” 673 00:39:33,200 --> 00:39:36,920 Slatko! Može! Malo koketiraš. 674 00:39:37,680 --> 00:39:40,600 „Iako bih te rado nastavila upoznavati, 675 00:39:40,680 --> 00:39:42,160 vrijeme je da smislimo 676 00:39:42,240 --> 00:39:44,640 komu ćemo proslijediti softver. 677 00:39:44,720 --> 00:39:47,160 Što misliš o Rachel?” Pošalji. 678 00:39:49,120 --> 00:39:50,720 Pa, poruka: 679 00:39:51,440 --> 00:39:55,360 „Rachel ne okoliša, prelazi na stvar. 680 00:39:55,440 --> 00:39:57,680 Ljudi mogu reći da kuha kašu…” 681 00:39:57,760 --> 00:40:01,880 „…zato što nije pasivna.” To! 682 00:40:01,960 --> 00:40:03,920 Zato mi se sviđa ovaj tip. 683 00:40:04,000 --> 00:40:10,240 Ljude je strah osoba koje se ne boje biti izravne. 684 00:40:11,040 --> 00:40:14,440 „Da. Volim snažnu ženu koja se ne boji govoriti neuvijeno. 685 00:40:14,520 --> 00:40:19,320 Točno to mislim o Rachel i smatram da je treba zadržati.” 686 00:40:19,400 --> 00:40:23,280 „Prijeđimo na Franka. Obožavam ga.” 687 00:40:23,360 --> 00:40:25,480 „Ima zaraznu energiju 688 00:40:25,560 --> 00:40:29,320 i sinoć na zabavi ostavio je najdublji dojam na mene. 689 00:40:29,400 --> 00:40:31,920 Čini mi se da je dobro imati ga uza sebe. 690 00:40:32,000 --> 00:40:33,280 Što ti misliš?” 691 00:40:34,080 --> 00:40:37,240 Poruka: „Slažem se! Uskličnik. 692 00:40:37,320 --> 00:40:40,600 Frank je ludilo. Danas smo razgovarali i nasmijavao me. 693 00:40:40,680 --> 00:40:44,920 Međutim, zaintrigirao me komentar o tome kako glumi simpa lika.” 694 00:40:45,000 --> 00:40:47,280 „Kad ljudi to kažu, 695 00:40:47,360 --> 00:40:49,960 obično misle da je netko prestao biti simpa.” 696 00:40:50,040 --> 00:40:51,640 Frank mi se baš sviđa. 697 00:40:51,720 --> 00:40:54,280 Ako ga spasim, 698 00:40:54,360 --> 00:40:57,280 znam da će Imani dalje davati dobre ocjene. 699 00:40:57,360 --> 00:41:00,840 Za moju je igru najvažnije da spasim Franka. 700 00:41:01,560 --> 00:41:05,720 „Prijeđimo na mamu Carol. Doima se silno slatkom, 701 00:41:05,800 --> 00:41:09,240 ali govorka se da je igračica. 702 00:41:09,320 --> 00:41:11,600 Svakako moram pripaziti na nju. 703 00:41:11,680 --> 00:41:12,920 Što ti misliš?” 704 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 Ljudi misle da je lažnjak i bojim se da će je blokirati. 705 00:41:18,920 --> 00:41:24,840 A i suosjećao sam s njom kad je rekla da živi život takva kakva jest. 706 00:41:24,920 --> 00:41:27,760 Prepoznajem se u tome jer sam i ja takav. 707 00:41:27,840 --> 00:41:31,600 Circle, poruka: „Istina, doima se slatkom, 708 00:41:31,680 --> 00:41:35,760 a optužba da si lažnjak u Circleu je poput grimiznog slova.” 709 00:41:35,840 --> 00:41:37,480 „Igrač nije nužno lažnjak, 710 00:41:37,560 --> 00:41:41,280 ali ako tvoje odluke drugima smetaju, reći će da si igrač.” 711 00:41:41,360 --> 00:41:44,760 Ništa mu ne zvoni na uzbunu i to je u redu. 712 00:41:45,280 --> 00:41:47,440 Mislim da dobro napredujemo. 713 00:41:47,520 --> 00:41:50,000 Slično razmišljamo. 714 00:41:50,080 --> 00:41:55,680 Očito odlučujemo hoćemo li spasiti Franka, Rachel ili Carol. 715 00:41:56,200 --> 00:41:58,280 Nadam se da ćemo se složiti. 716 00:41:59,280 --> 00:42:00,720 Carol ili Frank. 717 00:42:01,240 --> 00:42:06,040 Ili Rachel! Zapravo, ona mi je sinoć bila na zabavi. 718 00:42:06,120 --> 00:42:09,560 Ali Frank ima zbilja dobru vibru. 719 00:42:10,480 --> 00:42:13,920 Nadam se da će dobro proći. Ajme, kako je stresno. 720 00:42:17,360 --> 00:42:18,440 Poruka… 721 00:42:20,520 --> 00:42:25,880 „Mislim da smo odlučili… Tri točkice.” I pošalji. 722 00:42:28,320 --> 00:42:30,000 Da, mislim da jesmo. 723 00:42:33,720 --> 00:42:36,720 Jedan igrač bit će spašen od blokiranja. 724 00:42:40,320 --> 00:42:45,160 Nikad mi ništa nije bilo tako mrsko kao ovo iskustvo. 725 00:42:45,240 --> 00:42:47,800 Nikad se u igri nisam osjećao ovako ranjivo. 726 00:42:47,880 --> 00:42:51,800 Ne sviđa mi se ova situacija s virusom. 727 00:42:52,320 --> 00:42:53,960 Ajme. 728 00:42:57,280 --> 00:43:01,400 „Obavijest!” O, ne! 729 00:43:01,480 --> 00:43:03,240 Ovo je tako stresno. 730 00:43:03,320 --> 00:43:09,080 Netko je pojačao grijanje jer mi se čini da ću umrijeti. 731 00:43:10,800 --> 00:43:13,000 „Eversen i Imani su odlučili.” 732 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Valjda je odluka dobra. 733 00:43:14,600 --> 00:43:17,160 Kako ste odlučili, majku mu? 734 00:43:17,240 --> 00:43:18,800 -Circle… -…otvori… 735 00:43:18,880 --> 00:43:20,000 …Circle Chat. 736 00:43:20,080 --> 00:43:21,160 OTVORI CIRCLE CHAT 737 00:43:27,400 --> 00:43:30,400 „Eversene, kojem ste igraču ti i Imani odlučili 738 00:43:30,480 --> 00:43:33,320 proslijediti antivirusni softver?” 739 00:43:33,400 --> 00:43:34,680 „Kojem igraču”? 740 00:43:34,760 --> 00:43:36,760 Dat će ga samo jednoj osobi? 741 00:43:36,840 --> 00:43:38,960 Eversene, obavijesti ih. 742 00:43:39,040 --> 00:43:42,440 Ne shvaćate kako je bilo teško donijeti ovu odluku. 743 00:43:42,520 --> 00:43:45,520 Ovo je kao spora, bolna smrt. Hajde. Učini to! 744 00:43:45,600 --> 00:43:48,600 Pošalji vražju poruku. Hajde! 745 00:43:48,680 --> 00:43:50,200 Circle, poruka… 746 00:43:50,280 --> 00:43:51,840 Ajme, tipka. 747 00:43:56,880 --> 00:43:57,920 Dobro. 748 00:44:01,200 --> 00:44:02,640 EVERSEN FRANK 749 00:44:05,480 --> 00:44:07,040 Isuse! 750 00:44:07,120 --> 00:44:08,080 „Frank!” 751 00:44:08,160 --> 00:44:11,080 Frank. Znala sam, jebem mu. Ajme. 752 00:44:11,160 --> 00:44:14,000 O, ne! Frank! 753 00:44:14,080 --> 00:44:15,720 To! To! To! 754 00:44:19,280 --> 00:44:22,640 Pogledaj to! Slika mi opet normalno izgleda. 755 00:44:23,240 --> 00:44:26,880 „Frank, riješio si se virusa i siguran si od blokiranja.” 756 00:44:26,960 --> 00:44:30,560 Još jedan dan u Circleu! To te ja pitam! 757 00:44:30,640 --> 00:44:33,440 Dobio je softver. Čist je kao suza. 758 00:44:33,520 --> 00:44:38,840 To je samo za jednu osobu, a svi ostali mogu biti blokirani? 759 00:44:40,200 --> 00:44:42,240 „Frank, kojem igraču želiš-” 760 00:44:44,120 --> 00:44:45,080 Molim? 761 00:44:45,160 --> 00:44:49,320 „Frank, kojem igraču želiš proslijediti softver?” 762 00:44:49,400 --> 00:44:52,080 Ajme. Čekaj, je li ovo lanac? 763 00:44:52,600 --> 00:44:55,960 Oni odaberu jednu osobu, a ona sljedeću? 764 00:44:56,040 --> 00:44:58,040 O, ne! 765 00:44:59,480 --> 00:45:00,720 Ajme meni. 766 00:45:00,800 --> 00:45:02,440 Ja biram? 767 00:45:02,520 --> 00:45:06,080 Sad ćemo vidjeti tko mu je najdraži u igri. 768 00:45:06,160 --> 00:45:07,320 To neću biti ja. 769 00:45:07,400 --> 00:45:09,440 Teško da će odabrati mene. 770 00:45:09,520 --> 00:45:13,720 Želim da Alyssa ostane u igri, ali da je netko drugi sačuva. 771 00:45:13,800 --> 00:45:19,200 Ne shvaćam njegovu strategiju. Igra srcem, a ne glavom. 772 00:45:19,280 --> 00:45:22,960 Svakako želim odabrati Rachel ili Yu Ling 773 00:45:23,560 --> 00:45:28,240 kako bi sačuvale #UžiKrug. 774 00:45:28,320 --> 00:45:31,200 Osjećam kako će mi srce iskočiti iz grudi. 775 00:45:31,280 --> 00:45:34,120 Circle, spreman sam odgovoriti. 776 00:45:36,760 --> 00:45:39,320 Imam osjećaj, ako Frank ne odabere mene, 777 00:45:39,400 --> 00:45:41,000 večeras bih mogla ići kući. 778 00:45:43,360 --> 00:45:44,200 FRANK YU LING 779 00:45:44,280 --> 00:45:47,160 Ajme, Frank, obožavam te! 780 00:45:50,360 --> 00:45:51,640 Odabrao je Yu Ling. 781 00:45:52,520 --> 00:45:55,760 Yu Ling. Hvala Bogu. 782 00:45:55,840 --> 00:45:59,720 „Yu Ling, riješila si se virusa i sigurna si od blokiranja.” 783 00:46:00,880 --> 00:46:03,080 To je dosta dobro. 784 00:46:03,160 --> 00:46:07,840 Yu Ling će to vjerojatno proslijediti Alyssi ili meni. 785 00:46:07,920 --> 00:46:09,560 Možda ga da meni. 786 00:46:09,640 --> 00:46:12,720 Mislim da Frank želi da odaberem Rachel. 787 00:46:13,240 --> 00:46:17,160 Problem je samo što želim da i Alyssa ostane u igri. 788 00:46:17,240 --> 00:46:19,240 Skupa smo bile influencerice. 789 00:46:19,320 --> 00:46:22,320 Podijelile smo puno informacija. Imamo savez. 790 00:46:22,400 --> 00:46:24,720 Odaberi Alyssu ili mene. 791 00:46:24,800 --> 00:46:27,240 Ne odabere li mene, idem kući. 792 00:46:27,320 --> 00:46:30,440 Circle, imam odgovor. 793 00:46:30,520 --> 00:46:36,200 Molim te, Yu Ling, skrati mi muke. 794 00:46:36,280 --> 00:46:38,800 Budi moj informatičar, Yu Ling. 795 00:46:45,000 --> 00:46:49,720 Ajme! Yu Ling! Učinila si to! Spasila si me! 796 00:46:53,640 --> 00:46:57,280 Ma koji kurac? 797 00:46:57,360 --> 00:47:01,800 Rachel? Yu Ling je odabrala Rachel? 798 00:47:01,880 --> 00:47:03,400 Kako je to moguće? 799 00:47:03,480 --> 00:47:05,360 Kako to misliš, Rachel? 800 00:47:06,520 --> 00:47:10,520 „Rachel, riješila si se virusa i sigurna si od blokiranja.” 801 00:47:12,280 --> 00:47:17,880 Ajme. Alyssa i Bru su bijesni na mene. 802 00:47:17,960 --> 00:47:22,680 Kao da je sjebala mene i Brua, a mi smo njezini saveznici. 803 00:47:22,760 --> 00:47:28,600 Ljudi laprdaju, govore ti što želiš čuti. Nevjerojatno. 804 00:47:28,680 --> 00:47:30,960 Ovo će izazvati dramu. 805 00:47:31,040 --> 00:47:35,080 Ne smijem riskirati da Alyssa odabere Carol. 806 00:47:35,920 --> 00:47:40,160 Frank, Yu Ling i Rachel dobili su protuvirusni softver 807 00:47:40,240 --> 00:47:42,160 i sigurni su od blokiranja. 808 00:47:42,240 --> 00:47:45,360 Sada Rachel bira kome će ga proslijediti, 809 00:47:45,440 --> 00:47:48,280 Bruu, Carol, Alyssi ili Nathanu. 810 00:47:48,880 --> 00:47:52,000 „Rachel, kojem igraču želiš proslijediti softver?” 811 00:47:53,240 --> 00:47:55,440 Ajme. Molim te, odaberi Alyssu. 812 00:47:55,520 --> 00:47:56,440 Mogla bih Brua. 813 00:47:56,520 --> 00:47:58,240 Lijepo smo razgovarali, 814 00:47:58,320 --> 00:48:00,920 ali jako je blizak s Carol, 815 00:48:01,000 --> 00:48:06,040 a ona bi me odmah blokirala da može. 816 00:48:06,120 --> 00:48:09,400 Neće odabrati mene. Nadajmo se da će Brua ili Alyssu. 817 00:48:09,480 --> 00:48:11,320 Malo sam se povezao s Rachel, 818 00:48:11,400 --> 00:48:13,880 ali ne znam. Ne znam je li to dovoljno. 819 00:48:13,960 --> 00:48:16,920 Mogu odabrati Nathana jer imamo fora strategiju 820 00:48:17,000 --> 00:48:21,320 i odana sam, a želim mu to dokazati. 821 00:48:21,400 --> 00:48:24,360 Možemo zavladati igrom. Samo me moraš spasiti. 822 00:48:24,440 --> 00:48:26,560 Mislim da ga neće dati Nathanu. 823 00:48:26,640 --> 00:48:28,840 Ako je iskrena igračica, 824 00:48:28,920 --> 00:48:32,360 dodat će loptu Alyssi. 825 00:48:32,440 --> 00:48:34,120 Circle, poruka… 826 00:48:40,120 --> 00:48:41,200 RACHEL NATHAN 827 00:48:41,280 --> 00:48:44,520 To! 828 00:48:45,160 --> 00:48:48,360 Rachel, idemo! To! 829 00:48:50,200 --> 00:48:52,120 Rachel je spasila Nathana. 830 00:48:54,360 --> 00:48:55,880 Nisam to očekivao. 831 00:48:55,960 --> 00:48:59,600 Ma koji kurac se događa? 832 00:49:00,520 --> 00:49:02,200 Više ne znam što se događa. 833 00:49:02,280 --> 00:49:05,320 „Riješio si se virusa i siguran si od blokiranja.” 834 00:49:05,400 --> 00:49:08,160 Do vrha ću morati stići očijukanjem s Nathanom, 835 00:49:08,240 --> 00:49:11,000 ali to je bilo šokantno. 836 00:49:11,080 --> 00:49:16,000 Što se događa u svim tim chatovima u kojima ne sudjelujem? 837 00:49:17,360 --> 00:49:21,280 „Nathane, kojem igraču želiš proslijediti softver?” 838 00:49:21,360 --> 00:49:23,560 Alyssa sigurno nije oduševljena. 839 00:49:23,640 --> 00:49:27,040 Suludo je da smo nas dvoje u zadnjih troje. 840 00:49:27,120 --> 00:49:31,600 I Bru. S njih troje sam najbliži pa je sve loše za mene. 841 00:49:31,680 --> 00:49:37,640 Sjajno sam razgovarao s Bruom. Dao mi je ključne informacije. 842 00:49:37,720 --> 00:49:42,080 Mogao bih odluku prepustiti Alyssi. Jako je bliska s Yu Ling. 843 00:49:42,160 --> 00:49:44,200 Yu Ling bi se to svidjelo. 844 00:49:44,280 --> 00:49:46,080 Nathane, pomozi mi, stari. 845 00:49:46,160 --> 00:49:47,920 Samo želim znati! 846 00:49:48,000 --> 00:49:49,120 Poruka… 847 00:49:49,200 --> 00:49:50,560 O, Bože. 848 00:49:53,600 --> 00:49:54,600 NATHAN BRU 849 00:49:54,680 --> 00:49:57,720 Nathan je izabrao mene. Spasio me. 850 00:50:01,840 --> 00:50:04,400 Mili Bože. 851 00:50:05,200 --> 00:50:09,040 „Bru, riješio si se virusa i siguran si od blokiranja.” 852 00:50:09,120 --> 00:50:10,960 Nema na čemu, stari. 853 00:50:11,720 --> 00:50:13,960 Još smo živi, dušo. 854 00:50:14,640 --> 00:50:19,800 Još sam živ, ali odmah postajem svjestan što me čeka. 855 00:50:19,880 --> 00:50:25,360 Ostale su samo Carol i Alyssa pa ona koju Bru ne odabere 856 00:50:25,440 --> 00:50:28,880 odmah će biti blokirana i poslana kući. 857 00:50:28,960 --> 00:50:33,240 „Bru, kojoj igračici želiš proslijediti softver?” 858 00:50:34,840 --> 00:50:36,200 Spašavamo još jednu. 859 00:50:36,280 --> 00:50:39,280 Ne mogu vjerovati da bira između mene i Carol. 860 00:50:40,440 --> 00:50:43,800 Medvjedić Bru, koji mi je obećao povjerenje. 861 00:50:45,240 --> 00:50:46,640 Obećao mi je. 862 00:50:46,720 --> 00:50:50,320 Jednako sam sigurna u savez s Bruom 863 00:50:50,400 --> 00:50:55,280 kao što sam bila u savez s Yu Ling, a ona se na to posrala. 864 00:50:55,360 --> 00:50:58,400 Moram birati između mame i svoje druge cure. 865 00:51:00,800 --> 00:51:04,400 Ovo je noćna mora, prava noćna mora. 866 00:51:04,480 --> 00:51:06,680 Mislim da će Bru spasiti Alyssu, 867 00:51:06,760 --> 00:51:10,280 ali kao što smo već saznali, Carol mu je draga. 868 00:51:10,360 --> 00:51:12,480 Povrijedit će jednu od njih dvije. 869 00:51:12,560 --> 00:51:15,320 Ovo je zbilja usrano sranje. 870 00:51:15,400 --> 00:51:21,400 Circle, igračica kojoj želim proslijediti softver je… 871 00:51:30,120 --> 00:51:31,920 Slijedi, pripremite se… 872 00:51:32,000 --> 00:51:35,160 Ovo je igra. Ne možeš svima vjerovati. 873 00:51:35,240 --> 00:51:39,600 …za šokantan kraj najdramatičnije sezone dosad. 874 00:51:39,680 --> 00:51:42,080 Bez problema ću bilo koga zgaziti. 875 00:51:42,160 --> 00:51:43,320 Kvragu! 876 00:51:43,400 --> 00:51:45,200 Majko mila! 877 00:51:45,280 --> 00:51:46,800 „Doći ću u ovoj odjeći 878 00:51:46,880 --> 00:51:49,440 i dopustiti ti da skineš što želiš.” 879 00:51:49,960 --> 00:51:51,320 U jacuzzi stanu dvoje. 880 00:51:51,400 --> 00:51:54,640 Zgodna je. Želim koketirati s Imani. 881 00:51:54,720 --> 00:51:55,560 Izdaje… 882 00:51:55,640 --> 00:51:57,800 „Imat ćete 30 minuta za portret.” 883 00:51:57,880 --> 00:51:59,720 „Portreti će ostati anonimni.” 884 00:52:00,880 --> 00:52:03,200 -„Izdajica?” -Ideš! 885 00:52:03,280 --> 00:52:05,400 IMAM LI 22 ILI 45 G.? DEČKO - DJEDICA 886 00:52:05,480 --> 00:52:09,120 Nisam znala da će postati ovako prljavo! 887 00:52:09,200 --> 00:52:10,400 …vode do blokiranja. 888 00:52:10,480 --> 00:52:11,680 Silno želim ostati. 889 00:52:11,760 --> 00:52:13,120 Sad se sve saznaje. 890 00:52:13,200 --> 00:52:14,200 Tko odlazi? 891 00:52:14,840 --> 00:52:16,000 Molim? 892 00:52:16,080 --> 00:52:17,040 Teško. 893 00:52:17,680 --> 00:52:20,080 A zapleti se kompliciraju. 894 00:52:20,160 --> 00:52:24,320 "Najuspješniji igrač postat će tajni superinfluencer.” 895 00:52:24,400 --> 00:52:26,640 -Nisam ovo očekivala. -Ludo, čovječe. 896 00:52:26,720 --> 00:52:29,520 Ovo može započeti rat u Circleu. 897 00:52:30,360 --> 00:52:31,760 Jebote! 898 00:53:07,960 --> 00:53:09,960 Prijevod titlova: Ana Sabljak