1 00:00:07,520 --> 00:00:10,720 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:25,200 --> 00:00:26,600 Selamat pagi, semua. 3 00:00:26,680 --> 00:00:29,080 Dengan ketibaan dua pemain baru semalam, 4 00:00:29,160 --> 00:00:32,440 keluarga Circle kecil kita mempunyai sembilan pemain. 5 00:00:33,880 --> 00:00:37,160 Pemain baru, Eversen dan Imani, masing-masing adakan parti 6 00:00:37,240 --> 00:00:39,120 tapi yang lain cuma boleh hadiri satu, 7 00:00:39,200 --> 00:00:42,760 jadi semua orang bangun sambil menyambut Circle yang baru. 8 00:00:47,840 --> 00:00:49,280 "Eversen." 9 00:00:50,520 --> 00:00:51,600 Imani! 10 00:00:52,800 --> 00:00:56,680 Hei, ada orang lain! 11 00:00:56,760 --> 00:01:01,040 Wah! Imani! Lihat itu. 12 00:01:01,120 --> 00:01:04,640 Wah! Lihat semua kawan-kawan kami. 13 00:01:04,720 --> 00:01:10,720 Lima orang ke parti saya, maknanya hanya dua orang ke parti Eversen. 14 00:01:10,800 --> 00:01:12,480 Saya rasa itu petanda baik. 15 00:01:12,560 --> 00:01:15,520 Masih perlu sasarkan Bru, Rachel, dan Eversen. 16 00:01:15,600 --> 00:01:17,880 Circle, boleh buka profil Imani? 17 00:01:21,080 --> 00:01:24,280 Itu mungkin penyamar. Maksud saya, gambarnya agak… 18 00:01:24,360 --> 00:01:26,200 Itu penyaring? Saya tak pasti. 19 00:01:26,280 --> 00:01:29,400 Saya lihat gambar Inani. Dia nampak seperti penyamar. 20 00:01:29,480 --> 00:01:32,680 "Ekstrovert yang paling introvert." Gadis ini ke kelab! 21 00:01:32,760 --> 00:01:34,560 Dia bukan introvert. Dia tipu. 22 00:01:34,640 --> 00:01:38,640 Imani 35 tahun dan bujang. Begitu juga Eversen. 23 00:01:38,720 --> 00:01:42,000 Circle, sila buka profil Eversen. 24 00:01:42,640 --> 00:01:45,280 Wah, Eversen menarik. 25 00:01:45,360 --> 00:01:47,960 Okey, sangat berbeza. 26 00:01:48,040 --> 00:01:50,520 Okey, menarik. 27 00:01:51,800 --> 00:01:54,640 "Bujang, bersedia untuk berjanji temu." 28 00:01:54,720 --> 00:01:56,880 Saya tak faham maksudnya. Tak apa. 29 00:01:56,960 --> 00:02:00,880 Seronok dapat memikat lelaki kacak dan dia sangat kacak. 30 00:02:00,960 --> 00:02:05,040 Oh Tuhan! "Alyssa, bujang, 27 tahun." 31 00:02:05,120 --> 00:02:09,120 Awak memang kecil dan seksi, gadis manis. 32 00:02:09,200 --> 00:02:12,720 Dia orang yang boleh jadi kawan atau pakatan. 33 00:02:12,800 --> 00:02:15,480 Dia kacak. Jadi, mari kita berkenalan. 34 00:02:17,080 --> 00:02:20,280 Frank mungkin berfikir dan menggaru dagunya 35 00:02:20,360 --> 00:02:21,760 di bilik air, 36 00:02:21,840 --> 00:02:25,840 tapi bagi pemain baru Eversen, semua aksi berlaku di gim. 37 00:02:26,440 --> 00:02:29,000 - Dia baru fikir langkah seterusnya. - Ayuh. 38 00:02:30,000 --> 00:02:31,960 Bagus, tapi bukan itu langkahnya. 39 00:02:32,040 --> 00:02:34,480 Dia menjemput pemain yang tak ke partinya 40 00:02:34,560 --> 00:02:37,000 ke sembang kumpulan dan pertunjukan otot. 41 00:02:41,280 --> 00:02:44,440 "Jemputan sembang kumpulan oleh Eversen!" 42 00:02:47,000 --> 00:02:49,760 Teruja untuk jumpa lelaki baru itu. 43 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 Mesej, "Saya rasa amat hebat dapat bersama kalian di The Circle." 44 00:02:54,200 --> 00:02:59,480 "Apa khabar, semua? #CeritalahApaSaja." Hantar mesej. 45 00:03:00,000 --> 00:03:03,120 Tak boleh cerita apa saja seba Carol di sini, Eversen. 46 00:03:03,200 --> 00:03:04,520 Maaf. 47 00:03:04,600 --> 00:03:07,760 Mesej, "Hai, Eversen! Tanda seru." 48 00:03:07,840 --> 00:03:10,680 "Gembira bertemu awak." Emoji senyuman lembut. 49 00:03:10,760 --> 00:03:13,200 "Parti itu seronok. Terima kasih sebab tanya." 50 00:03:13,280 --> 00:03:15,080 "Maaf sebab tak ke parti awak, 51 00:03:15,160 --> 00:03:18,040 tapi harap awak mainkan lagu terkenal Prince." 52 00:03:18,120 --> 00:03:22,040 "Saya suka baju awak dalam gambar kedua." Lihat! Dia suka! 53 00:03:22,120 --> 00:03:25,280 Carol tahu tentang lagu-lagu lama. 54 00:03:25,360 --> 00:03:29,000 Jika dia penyamar, dia memang agak bagus. 55 00:03:29,080 --> 00:03:31,080 Bagus. Ya, Carol. 56 00:03:31,800 --> 00:03:34,040 Memang seorang ibu. Dia macam ibu. 57 00:03:34,120 --> 00:03:35,880 Itulah strateginya. 58 00:03:37,800 --> 00:03:38,880 Di apartmen Imani, 59 00:03:38,960 --> 00:03:44,040 ada satu lagi sembang kumpulan bagi orang yang tak ke partinya 60 00:03:44,120 --> 00:03:46,080 saat dia hubungi Rachel dan Bru. 61 00:03:48,560 --> 00:03:51,320 "Jemputan sembang kumpulan oleh Imani." 62 00:03:51,400 --> 00:03:54,840 Imani datang! Bagusnya dia. 63 00:03:57,680 --> 00:03:59,360 Cuma saya dan Rachel. 64 00:03:59,880 --> 00:04:02,200 Aduhai! Lalat. 65 00:04:02,280 --> 00:04:04,560 Circle, mesej, "Hei, kawan-kawan, 66 00:04:04,640 --> 00:04:09,200 saya sedih kalian tak hadiri parti saya semalam. Emoji tangisan sedih." 67 00:04:09,280 --> 00:04:10,960 "Semua orang nampak baik, 68 00:04:11,040 --> 00:04:13,960 tapi saya mahu guna masa ini untuk kenali kalian." 69 00:04:14,560 --> 00:04:17,400 Baiklah. Dia cuba berkenalan. 70 00:04:17,480 --> 00:04:22,560 Mesej, "Hei, Imani. Saya mungkin sedang nikmati saat terbaik saya di Circle." 71 00:04:22,640 --> 00:04:25,600 "Saya berehat di tab panas pada hari yang cerah ini 72 00:04:25,680 --> 00:04:27,640 dengan itik getah." 73 00:04:28,600 --> 00:04:30,880 "The Circle menyeronokkan setakat ini 74 00:04:30,960 --> 00:04:33,280 dan baguslah awak sebahagian keluarga The Circle." 75 00:04:33,360 --> 00:04:35,600 "#JawatankuasaSambutanTabPanas." 76 00:04:36,200 --> 00:04:37,040 Baiknya. 77 00:04:37,120 --> 00:04:41,080 Mesej, "Selamat datang ke, tanda kurung, parti lagi satu, Imani." 78 00:04:41,160 --> 00:04:44,160 "Saya gembira awak hubungi saya dan Bru hari ini." 79 00:04:44,240 --> 00:04:48,920 Saya juga pemain baru di sini dulu, jadi saya faham perasaan awak." Hantar. 80 00:04:49,000 --> 00:04:53,200 Lihat? Bagus. Hebatnya. 81 00:04:54,080 --> 00:04:58,000 Senarai tetamu mungkin pendek, tapi sembang kumpulan Imani meriah. 82 00:04:58,080 --> 00:04:59,600 Dalam sembang Eversen, 83 00:04:59,680 --> 00:05:02,360 Alyssa ada soalan yang semua gadis perlu tanya 84 00:05:02,440 --> 00:05:04,680 sebelum cakap dengan lelaki dalam talian. 85 00:05:04,760 --> 00:05:07,040 "Saya perlu semak sesuatu sebelum memikat." 86 00:05:07,120 --> 00:05:09,760 "Adakah awak Spice Girl? Tanda soal." 87 00:05:09,840 --> 00:05:12,640 "Kami pernah ditipu dulu. Emoji muka ketawa." 88 00:05:12,720 --> 00:05:18,280 "#SelamatDatangKeKeluargaCircle. #PermainanIniGila." Hantar mesej. 89 00:05:18,360 --> 00:05:20,880 Sudah tentu bukan Spice Girl. 90 00:05:20,960 --> 00:05:23,400 Jelas sekali dia memikat seseorang, 91 00:05:23,480 --> 00:05:27,480 lelaki yang dia sangka seorang lelaki dan rupa-rupanya seorang gadis. 92 00:05:27,560 --> 00:05:29,920 Saya rasa sebab itu dia kata Spice Girl. 93 00:05:30,000 --> 00:05:32,240 Alyssa awal-awal sudah memikat. 94 00:05:32,320 --> 00:05:34,400 Jelas sekali dia suka dia, 95 00:05:34,480 --> 00:05:37,280 tapi hati-hati, kawan, sebab saya suka dia juga. 96 00:05:37,360 --> 00:05:39,840 Kita mungkin perlu berebutkan dia, sayang. 97 00:05:39,920 --> 00:05:42,000 Mesej, "Saya juga pemain baru dulu, 98 00:05:42,080 --> 00:05:44,680 jadi agak sukar untuk kumpul semua maklumat." 99 00:05:44,760 --> 00:05:48,080 "Bak kata Alyssa, perkara paling mengujakan setakat ini 100 00:05:48,160 --> 00:05:52,240 ialah Spice Girls menjadi penyamar dalam The Circle. Lucunya." 101 00:05:52,320 --> 00:05:54,680 "#Sensasi." Hantar. 102 00:05:55,440 --> 00:05:58,720 Oh Tuhan. Spice Girls benar-benar… 103 00:05:58,800 --> 00:06:02,320 Circle, kenapa awak biarkan saya terlepas Spice Girls? 104 00:06:03,000 --> 00:06:07,400 Mesej, "Bukan saja Spice Girls berjaya menyamar…" 105 00:06:07,480 --> 00:06:12,040 "…mereka juga tambah 50,000 dolar ke hadiah wang kerana memperdayakan kami." 106 00:06:12,120 --> 00:06:13,280 Apa? 107 00:06:15,960 --> 00:06:17,240 Biar betul? 108 00:06:17,320 --> 00:06:20,120 Saya rasa itu pasti buat dia mahu bersaing. 109 00:06:20,200 --> 00:06:22,760 Atau mana-mana pemain sebenarnya. 110 00:06:22,840 --> 00:06:27,000 Mesej, "#Tunggu. #SpiceGirls?" 111 00:06:27,080 --> 00:06:30,200 "Dua tanda soal. Dua tanda seru!" 112 00:06:30,280 --> 00:06:34,920 "#50000! Tanda seru. Emoji letupan." 113 00:06:35,000 --> 00:06:36,960 "Saya suka memikat, Alyssa." 114 00:06:38,160 --> 00:06:42,160 Saya ada teman memikat yang mahu memikat saya semula 115 00:06:42,240 --> 00:06:45,760 dan dia bukan dua wanita! 116 00:06:45,840 --> 00:06:48,840 Kisah penyamar Spice Girls sudah diketahui Eversen. 117 00:06:48,920 --> 00:06:50,400 Dalam sembang Imani, 118 00:06:50,480 --> 00:06:53,120 Rachel juga akan beritahu gosip hangat itu. 119 00:06:53,760 --> 00:06:56,400 "Awak terlepas sesuatu yang sensasi." 120 00:06:56,480 --> 00:06:59,560 "Spice Girls datang sebagai pemain berbeza 121 00:06:59,640 --> 00:07:01,280 dan memperdaya kami semua." 122 00:07:01,360 --> 00:07:03,720 Apa? Macam… 123 00:07:04,400 --> 00:07:06,720 Spice Girls datang? 124 00:07:07,280 --> 00:07:10,280 Itu memang gila. 125 00:07:10,360 --> 00:07:11,480 "Tapi berita baik." 126 00:07:11,560 --> 00:07:15,640 "Disebabkan mereka berjaya menyamar, hadiah wang bertambah kepada… 127 00:07:16,160 --> 00:07:18,600 seratus lima puluh ribu"? 128 00:07:23,040 --> 00:07:25,520 Awak serius? 129 00:07:26,480 --> 00:07:30,520 Aduhai, itu mesej yang baik. Itu maklumat yang bagus. 130 00:07:30,600 --> 00:07:31,960 Aduhai… 131 00:07:34,480 --> 00:07:38,240 Mari beri Imani masa untuk terimanya dan mungkin pakai seluar. 132 00:07:38,320 --> 00:07:39,920 Tapi dalam sembang Eversen, 133 00:07:40,000 --> 00:07:43,040 Carol mula bertanya soalan seperti seorang ibu. 134 00:07:43,120 --> 00:07:46,400 Pada asasnya, saya nak dia baca mesej yang saya hantar 135 00:07:46,480 --> 00:07:49,480 dan fikir, "Carol hebat. Saya nak lebih kenali dia." 136 00:07:49,560 --> 00:07:52,920 Mesej, "Berapa lama awak jadi pengarah pelayaran? Tanda soal." 137 00:07:53,000 --> 00:07:56,880 "Saya pernah belayar sekali dan suami saya dan saya mabuk laut, 138 00:07:56,960 --> 00:08:00,080 tapi masih dapat berseronok! Tanda seru." 139 00:08:00,160 --> 00:08:02,840 "Boleh beri tawaran kepada kami? Kenyit mata." 140 00:08:02,920 --> 00:08:07,760 Setiap kali, Carol! Kami faham. Awak dah kahwin! 141 00:08:07,840 --> 00:08:12,480 Mesej, "Ya. Saya nak tahu tentang kehidupan pengarah pelayaran." 142 00:08:12,560 --> 00:08:14,080 "Saya rasa pasti…" 143 00:08:14,160 --> 00:08:16,760 "…kita semua di Circle mahu belayar bersama." 144 00:08:16,840 --> 00:08:18,320 "Emoji tangan memuji." 145 00:08:18,920 --> 00:08:23,040 Mesej, "Saya rasa sangat dialu-alukan." 146 00:08:23,120 --> 00:08:25,440 "Saya sedia bawa kalian ke Pelayaran The Circle." 147 00:08:25,520 --> 00:08:28,880 "#SesiapaPunTakBolehKataTakNak.' Hantar mesej. 148 00:08:28,960 --> 00:08:31,720 Saya akan sertai Eversen. Dia nampak seronok. 149 00:08:31,800 --> 00:08:33,720 Saya takkan kata tak nak 150 00:08:33,800 --> 00:08:36,560 sebab saya akan ke kapal persiaran itu dahulu. 151 00:08:36,640 --> 00:08:38,600 Itu sudah pasti. 152 00:08:39,240 --> 00:08:43,160 Alyssa, "Eversen, saya akan pergi. Kami gembira awak di sini 153 00:08:43,240 --> 00:08:47,800 dan saya tak sabar nak lebih kenali awak #DiDaratDahulu." 154 00:08:48,880 --> 00:08:54,680 Mesej, "Alyssa, saya setuju dengan awak. Dalam tanda kurung, Faham?" 155 00:08:54,760 --> 00:08:57,320 "Tak sabar nak belayar dengan kumpulan ini." 156 00:08:57,400 --> 00:09:00,800 "Harap boleh jumpa ramai kelasi. LMFAO." 157 00:09:01,560 --> 00:09:05,200 Itu dia. Awak malukan pakar seks. Gembira, Yu Ling? 158 00:09:06,320 --> 00:09:09,040 Mari beralih ke perbualan berisiko 159 00:09:09,120 --> 00:09:12,120 sebab kumpulan Imani akan cakap tentang kepercayaan. 160 00:09:12,200 --> 00:09:15,520 Mesej, "Awak pilih pasangan yang sesuai, koma, 161 00:09:15,600 --> 00:09:17,640 saya rasa Rachel dan saya antara…" 162 00:09:17,720 --> 00:09:19,560 "…orang paling dipercayai." 163 00:09:20,160 --> 00:09:24,800 Saya tak malu semasa menyindir dan saya takkan malu di sini. 164 00:09:25,400 --> 00:09:29,280 Jika dia mahu maklumat, dia pilih orang yang betul. 165 00:09:30,360 --> 00:09:32,080 Rachel, "Saya mahu kata 166 00:09:32,160 --> 00:09:35,200 bahawa kawan kita, Bru, jujur dan menyeronokkan." 167 00:09:35,280 --> 00:09:39,760 "Tapi, ada beberapa orang dalam #KeluargaCircle kita 168 00:09:39,840 --> 00:09:44,400 bergelut untuk #BerlakuJujur. Emoji mata menjeling." 169 00:09:45,520 --> 00:09:48,040 "Saya mahu awak ada pendapat sendiri, 170 00:09:48,120 --> 00:09:52,160 tapi daripada apa yang saya lihat dan dengar, Carol strategik." 171 00:09:52,240 --> 00:09:56,000 "Bru, saya tak nak berahsia jika kalian rapat." 172 00:09:56,080 --> 00:09:58,280 "Saya nampak perkara yang tak boleh diabaikan." 173 00:09:58,360 --> 00:10:01,560 Maklumat yang bagus. Sebab jika saya nak main 174 00:10:01,640 --> 00:10:04,720 dan cuba berpakat dengan seseorang seperti Carol, 175 00:10:05,800 --> 00:10:09,480 jika dia tak berhati perut, saya perlu tahu maklumat itu. 176 00:10:10,080 --> 00:10:16,920 Asalkan Imani tak rasa ini melampau, saya rasa semuanya okey. 177 00:10:17,000 --> 00:10:20,560 Tapi dia wanita dewasa. Dia tak suka benda-benda mengarut. 178 00:10:21,360 --> 00:10:23,000 Saya perlu bela Ibu Carol. 179 00:10:23,080 --> 00:10:28,240 Mesej, "Ibu Circle kami, Carol, sangat baik terhadap saya." 180 00:10:28,320 --> 00:10:32,760 "Lagipun, #DalamanPentingDaripadaLuaran." Hantar. 181 00:10:32,840 --> 00:10:34,720 Saya juga rasa dia penyamar. 182 00:10:34,800 --> 00:10:37,200 Cuma ia bukan masalah setakat ini. 183 00:10:37,280 --> 00:10:40,440 Jadi dia dan Carol rapat. 184 00:10:41,160 --> 00:10:44,280 Mesej, "Tak sangka awak kata itu tentang Carol." 185 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 "Saya rasa dia sangat baik semalam." 186 00:10:46,600 --> 00:10:50,600 "Dia seperti ibu yang comel, tapi saya rasa dia sembunyikan sesuatu." 187 00:10:50,680 --> 00:10:51,960 Itulah maksud saya! 188 00:10:52,040 --> 00:10:55,840 "Saya masih mahu kenali semua dan tak nak terus buat kesimpulan, 189 00:10:55,920 --> 00:10:59,280 tapi baguslah kalian hebat seperti jangkaan saya." 190 00:10:59,360 --> 00:11:01,520 Terima kasih, Imani. Amin. 191 00:11:02,840 --> 00:11:05,880 Mesej, "Ini perbualan sempurna untuk mulakan hari." 192 00:11:05,960 --> 00:11:08,640 "Kalian hebat dan terima kasih sebab beritahu gosip itu. 193 00:11:08,720 --> 00:11:13,040 "#PartiDenganKalianBila-bila #SayaBelanjaMinum." Hantar. 194 00:11:13,120 --> 00:11:15,440 Dia guna tanda pagar seperti wanita 35 tahun. 195 00:11:15,520 --> 00:11:19,600 Saya tak guna tanda pagar melainkan ia hebat atau bermakna. 196 00:11:20,440 --> 00:11:21,680 "Saya belanja minum"? 197 00:11:22,440 --> 00:11:26,440 Saya terimanya. Saya akan minum. Saya akan minum mimosa di tab panas. 198 00:11:27,480 --> 00:11:28,800 Terima kasih sebab pilih kami 199 00:11:28,880 --> 00:11:32,640 sebab kini saya faham bahawa Carol dan Bru rapat. 200 00:11:32,720 --> 00:11:35,200 Maklumat tentang Carol amat penting. 201 00:11:35,280 --> 00:11:40,720 Mungkin pengaruhnya dalam permainan ini lebih kuat daripada jangkaan saya. 202 00:11:42,400 --> 00:11:45,240 Ia tengah hari di The Circle dan selepas berbual, 203 00:11:45,320 --> 00:11:47,920 pemain kita membuat kerja sendiri. 204 00:11:56,000 --> 00:11:57,200 Apa ini? 205 00:11:57,720 --> 00:12:00,360 Saya tak tahu, tapi ia nampak menakutkan. 206 00:12:01,840 --> 00:12:03,520 "Serangan siber dikesan"? 207 00:12:03,600 --> 00:12:04,760 Apakah maksud ini? 208 00:12:04,840 --> 00:12:05,960 Adakah ini benar? 209 00:12:06,880 --> 00:12:07,960 Apa? 210 00:12:10,280 --> 00:12:11,400 Apa? 211 00:12:11,480 --> 00:12:13,080 Apakah ini? 212 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 "Tembok keselamatan dinyahaktif"? 213 00:12:15,720 --> 00:12:19,440 Seseorang menggodam The Circle? Di mana lampu biru? 214 00:12:19,520 --> 00:12:21,600 Apa yang berlaku? 215 00:12:21,960 --> 00:12:22,880 MENGASAL SEMULA 216 00:12:22,920 --> 00:12:26,520 Aduhai. Ia Y2K. Ia akhirnya berlaku. 217 00:12:29,640 --> 00:12:31,520 Apa? 218 00:12:31,600 --> 00:12:36,760 Ini berlaku kepada semua atau Circle saya saja? 219 00:12:38,640 --> 00:12:43,080 Lihatlah profil kami! 220 00:12:43,160 --> 00:12:46,560 Muka saya terherot. Carol, awak nampak teruk. 221 00:12:50,040 --> 00:12:50,960 "Makluman"? 222 00:12:51,040 --> 00:12:55,080 "Makluman"? Tidak, kawan. Awak perlu bayar bil! 223 00:12:55,160 --> 00:12:58,000 Circle, awak ada jabatan IT? 224 00:12:58,080 --> 00:13:01,840 Seseorang yang boleh matikan kuasa dan hidupkannya semula? 225 00:13:04,120 --> 00:13:06,560 - "The Circle diserang…" - "…virus siber"? 226 00:13:06,640 --> 00:13:08,160 Apakah maksudnya? Macam… 227 00:13:08,240 --> 00:13:09,920 Kami telah diserang Snowden! 228 00:13:10,640 --> 00:13:12,240 "Memandangkan pemain baru…" 229 00:13:12,320 --> 00:13:16,040 "…Eversen dan Imani sudah ada perisian antivirus"? 230 00:13:17,080 --> 00:13:19,080 Saya selamat daripada godaman siber. 231 00:13:20,960 --> 00:13:23,120 "Terdapat pencerobohan data!" 232 00:13:24,720 --> 00:13:27,840 Maksudnya orang akan tahu saya penyamar? 233 00:13:27,920 --> 00:13:31,000 Itu yang saya rasa apabila dengar "pencerobohan data" 234 00:13:31,080 --> 00:13:32,880 Itu bukan istilah yang bagus. 235 00:13:33,640 --> 00:13:37,200 "Memandangkan Eversen dan Imani sudah ada perisian antivirus, 236 00:13:37,280 --> 00:13:39,880 mereka selamat daripada pencerobohan data." Ya! 237 00:13:42,800 --> 00:13:45,680 "Pemain, salah satu album anda telah…" 238 00:13:45,760 --> 00:13:48,120 "…dibocorkan kepada pemain lain"? 239 00:13:48,800 --> 00:13:50,800 Pasti keadaan akan jadi kecoh. 240 00:13:50,880 --> 00:13:54,920 Saya tak tahu maksudnya, tapi mungkin awak betul, Carol. 241 00:13:55,560 --> 00:14:00,000 "Setiap pemain boleh memuat naik satu gambar dari album bocor ini." 242 00:14:00,720 --> 00:14:03,360 "Ini akan dilakukan tanpa nama." 243 00:14:03,440 --> 00:14:05,560 Oh Tuhan. 244 00:14:07,240 --> 00:14:12,760 "Sementara dalam mod tanpa nama, setiap pemain boleh bertanya satu soalan." 245 00:14:14,920 --> 00:14:18,240 Sebagai penyamar, saya perlu main dengan baik 246 00:14:18,320 --> 00:14:21,720 sebab jika sesiapa lihat semua gambar saya, 247 00:14:21,800 --> 00:14:24,760 saya perlu pastikan cerita saya masuk akal. 248 00:14:24,840 --> 00:14:25,960 Album siapa saya dapat? 249 00:14:27,440 --> 00:14:29,080 Saya dapat album Nathan! 250 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 Saya tak tahu cara mainkan ini, 251 00:14:32,080 --> 00:14:36,360 tapi saya masih sangsi akan dia, khususnya jika itu benar-benar dia. 252 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Okey! 253 00:14:38,160 --> 00:14:40,400 Saya ada album Bru. 254 00:14:40,480 --> 00:14:41,600 Yu Ling! 255 00:14:43,080 --> 00:14:46,120 Ini agak sukar sebab kami kawan. 256 00:14:46,200 --> 00:14:47,600 Aduhai. Okey. 257 00:14:47,680 --> 00:14:50,440 Saya ada gambar Alyssa di sini. 258 00:14:50,520 --> 00:14:52,720 Saya akan tuduh dia 259 00:14:52,800 --> 00:14:54,880 dan saya akan reka satu penipuan 260 00:14:54,960 --> 00:14:58,280 dan buat Alyssa pertahankan dirinya. 261 00:14:58,360 --> 00:15:00,400 Saya dapat Frank. 262 00:15:02,160 --> 00:15:03,520 Saya ada album Rachel. 263 00:15:03,600 --> 00:15:05,360 Gambar dia bermain catur 264 00:15:05,440 --> 00:15:10,280 menandakan ada strategi lebih besar. 265 00:15:10,360 --> 00:15:13,480 Oh Tuhan! 266 00:15:14,080 --> 00:15:15,760 Saya ada album Carol. 267 00:15:15,840 --> 00:15:20,960 Ini sasaran nombor satu saya dan saya dapat albumnya. 268 00:15:21,040 --> 00:15:23,600 Permainan bermula, Carol. 269 00:15:24,280 --> 00:15:26,360 Betul, sayang. Permainan bermula. 270 00:15:26,440 --> 00:15:29,360 Kerana dengan gambar dipilih dan soalan dihantar, 271 00:15:29,440 --> 00:15:32,760 sudah tiba masanya untuk virus ini buat masalah. 272 00:15:34,360 --> 00:15:39,240 - Oh Tuhan, ini dia. - Ini semua tanpa nama. Tiada peraturan. 273 00:15:39,320 --> 00:15:42,200 Siapa dulu? Gambar siapa akan dibocorkan dulu? 274 00:15:42,280 --> 00:15:44,080 Ini pasti seronok. 275 00:15:44,160 --> 00:15:46,920 Gambar pertama ialah gambar album Frank. 276 00:15:47,000 --> 00:15:48,600 Baiklah, saya muat naik ini 277 00:15:48,680 --> 00:15:54,680 dan saya harap Frank diragui sedikit. Itu saja yang saya mahu. 278 00:15:54,760 --> 00:15:58,920 Ini saya sewaktu sarapan tengah hari, bersama kawan-kawan saya. 279 00:15:59,000 --> 00:16:02,480 Jika sesiapa serang Frank, saya akan serang mereka. 280 00:16:05,520 --> 00:16:07,720 "Frank, adakah awak sedang fikirkan 281 00:16:07,800 --> 00:16:10,960 'komen Lelaki Baik' 282 00:16:11,040 --> 00:16:13,920 untuk menang 150,000 dolar?" 283 00:16:14,000 --> 00:16:15,720 Itu dia! 284 00:16:16,720 --> 00:16:18,000 Biadabnya! 285 00:16:18,080 --> 00:16:21,400 Seseorang cari pasal, tapi itu saya sewaktu sarapan tengah hari. 286 00:16:21,480 --> 00:16:24,200 Ini seperti cemuhan oleh Carol. 287 00:16:24,280 --> 00:16:27,920 Ibu Carol berani untuk tanya soalan sebegitu. 288 00:16:28,000 --> 00:16:29,160 Mesej… 289 00:16:29,240 --> 00:16:33,320 Frank menaip! 290 00:16:33,400 --> 00:16:35,480 Jawab dengan baik, kawan. 291 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 Saya teruja nak lihat jawapannya. 292 00:16:37,720 --> 00:16:41,720 Jika dia rasa terkejut, maknanya mudah untuk buat dia jengkel. 293 00:16:41,800 --> 00:16:43,320 "Tiga emoji ketawa menangis." 294 00:16:43,400 --> 00:16:47,480 "Sayang, saya fikir cara dapatkan lagi mimosa sewaktu sarapan tengah hari Ahad. 295 00:16:47,560 --> 00:16:49,880 #LelakiBaikDalamKehidupanSebenar." 296 00:16:50,800 --> 00:16:53,760 Bru, bukan awak saja boleh pakai baju leher penyu!" 297 00:16:53,840 --> 00:16:56,080 Tunggu sekejap. 298 00:16:57,680 --> 00:17:01,360 Dia fikir saya yang buat? Kenapa dia buat begitu? Bukan saya! 299 00:17:01,440 --> 00:17:03,760 Bru, saya ingat baju leher penyu awak. 300 00:17:03,840 --> 00:17:06,760 Saya nak tunjuk yang Bru, saya perhatikan awak 301 00:17:06,840 --> 00:17:08,920 dan masih ingat gambar cantik awak. 302 00:17:09,000 --> 00:17:11,480 Dia tak jawab soalan yang diberi. 303 00:17:11,560 --> 00:17:13,960 Dia bertindak seolah-olah dia tak kisah. 304 00:17:14,040 --> 00:17:16,720 Ia jawapan yang membosankan. 305 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 Kenapa awak buat itu dalam soalan tanpa nama 306 00:17:18,880 --> 00:17:20,480 kemudian sebut nama seseorang? 307 00:17:20,560 --> 00:17:23,120 Semua fikir, "Dia fikir Bru kata itu." 308 00:17:23,640 --> 00:17:27,040 Aduhai! Ada sesuatu yang saya tak suka di sini. 309 00:17:31,240 --> 00:17:33,320 Siapa seterusnya? 310 00:17:34,680 --> 00:17:37,240 Gambar seterusnya dari album Yu Ling. 311 00:17:37,320 --> 00:17:38,440 Saya muat naik ini. 312 00:17:38,520 --> 00:17:42,400 Hore! Setidaknya saya tak perlu gementar tentang soalan itu. 313 00:17:43,520 --> 00:17:44,880 Lihatlah Yu Ling! 314 00:17:45,440 --> 00:17:46,640 Okey! 315 00:17:46,720 --> 00:17:49,600 Oh Tuhan. Apa mereka akan kata? 316 00:17:49,680 --> 00:17:55,600 Walaupun Yu Ling dan saya berhubung dengan baik, 317 00:17:55,680 --> 00:17:58,600 saya masih tak tahu siapa dia tak suka. 318 00:18:00,040 --> 00:18:02,040 "Awak macam wanita bermisteri, 319 00:18:02,120 --> 00:18:05,560 tapi kepada siapa awak takkan beritahu rahsia dalam The Circle? 320 00:18:05,640 --> 00:18:08,160 Ini bagus sebab sekarang 321 00:18:08,240 --> 00:18:10,320 dia perlu sebut satu nama. 322 00:18:10,400 --> 00:18:11,880 Dia perlu sebut nama. 323 00:18:11,960 --> 00:18:15,120 Jika tak, orang akan pandang serong. 324 00:18:15,200 --> 00:18:18,560 Mesej, "Tiada apa yang bermisteri tentang saya." 325 00:18:18,640 --> 00:18:22,480 "Saya tiada rahsia. Malangnya, bagi semua di The Circle, 326 00:18:22,560 --> 00:18:25,080 saya kongsi terlebih banyak perkara dengan kalian." 327 00:18:25,160 --> 00:18:27,200 "SayaJujurTentangPerasaanSaya." 328 00:18:28,560 --> 00:18:31,680 Saya hormati pilihannya untuk jawab dengan cara ini. 329 00:18:31,760 --> 00:18:33,560 Ia bukan urusan kalian. 330 00:18:33,640 --> 00:18:37,440 Dia tak jawab soalan. 331 00:18:38,680 --> 00:18:40,640 Ia jawapan yang diplomatik, 332 00:18:40,720 --> 00:18:46,080 tapi saya tak rasa saya patut dedahkan nama eseorang. 333 00:18:47,080 --> 00:18:49,920 - Saya mengelaknya. - Dia tak sebut nama sesiapa. 334 00:18:50,000 --> 00:18:52,400 Sebab itu saya rasa itu strateginya. 335 00:18:52,480 --> 00:18:58,880 Bagi saya, awak kawan semua orang, maknanya awak bukan kawan sesiapa. 336 00:19:00,320 --> 00:19:01,920 Masa untuk gambar baru! 337 00:19:02,000 --> 00:19:05,160 Betul. Kali ini, ia gambar dari album Rachel. 338 00:19:05,240 --> 00:19:07,120 Ia Rachel. Saya muat naik ini. 339 00:19:08,840 --> 00:19:11,080 Dia sedang main catur. Saya suka. 340 00:19:11,160 --> 00:19:13,760 Ia pasti tentang strategi, betul? 341 00:19:13,840 --> 00:19:14,760 Saya harap 342 00:19:14,840 --> 00:19:20,440 tindak balasnya bersikap mempertahankan diri yang buat saya nampak betul. 343 00:19:23,280 --> 00:19:24,120 "Bagaimana…" 344 00:19:24,200 --> 00:19:28,200 "Bagaimana awak pura-pura jadi orang yang suka bertafakur dan tenang 345 00:19:28,280 --> 00:19:32,320 sedangkan awak yang buat kecoh dulu apabila nampak drama? 346 00:19:32,400 --> 00:19:37,160 "Adakah kami bidak dalam permainan awak? #StrategiAwakSungguhJelas. 347 00:19:37,680 --> 00:19:40,200 - Oh Tuhan. - Oh Tuhan. 348 00:19:40,280 --> 00:19:43,200 Ini menunjukkan gambaran berbeza tentang Rachel. 349 00:19:43,280 --> 00:19:47,360 Saya tak berpura-pura. Orang ada pelbagai perwatakan. 350 00:19:47,440 --> 00:19:51,040 Menariknya. Saya nak tahu cara dia jawab ini. 351 00:19:51,120 --> 00:19:55,160 Mesej, "Aduhai. Teruknya awak serang saya." 352 00:19:55,240 --> 00:19:56,720 "Emoji ketawa menangis." 353 00:19:56,800 --> 00:19:58,280 "Mujur awak tanya 354 00:19:58,360 --> 00:20:02,120 sebab saya rasa saya biasanya yang suarakan pendapat dulu, 355 00:20:02,200 --> 00:20:05,040 tapi itu disebabkan saya cuma tahu berlaku jujur. 356 00:20:05,120 --> 00:20:07,200 "Saya ada pelbagai perwatakan." 357 00:20:07,280 --> 00:20:11,720 "Saya tenang dan positif, dan saya juga terus terang. 358 00:20:11,800 --> 00:20:15,840 Saya tak strategik. Cuma jujur. Orang yang kenali saya tahu itu." 359 00:20:15,920 --> 00:20:19,280 Rachel, saya rasa itu jawapan yang amat bagus. 360 00:20:19,360 --> 00:20:21,840 #RachelUntukPresiden! 361 00:20:21,920 --> 00:20:25,200 Itu cara awak halang serangan! Itu caranya! 362 00:20:25,280 --> 00:20:28,120 Dia jawab dengan amat bagus. Syabas. 363 00:20:28,200 --> 00:20:31,200 Dia juga kata, "Betul. Saya memang suka drama itu." 364 00:20:32,800 --> 00:20:35,600 Seterusnya, gambar dari album Carol. 365 00:20:35,680 --> 00:20:40,160 Saya nak serang cukup-cukup. Jadi, saya terus terang tanya. 366 00:20:40,240 --> 00:20:42,640 Itu ibu saya semasa kecil. 367 00:20:43,520 --> 00:20:45,400 Carol. 368 00:20:45,480 --> 00:20:48,560 "Siapa boleh benci wajah manis dan tak bersalah itu?" 369 00:20:48,640 --> 00:20:51,720 "Itu sebab awak main watak Carol, bukan diri awak?" 370 00:20:53,200 --> 00:20:57,600 Ini soalan yang tajam. Memanggil dia penyamar. 371 00:20:57,680 --> 00:21:01,600 Saya penyamar, tapi saya takkan kata itu. 372 00:21:01,680 --> 00:21:05,360 Ibu Carol mungkin gadis 18 tahun atau lelaki 90 tahun. 373 00:21:05,440 --> 00:21:08,360 Sekarang, kami rapat. Ia membantu strategi saya. 374 00:21:08,440 --> 00:21:11,040 Tapi, semua rasa semua penyamar. Siapa tahu? 375 00:21:11,120 --> 00:21:14,880 Tapi saya perlu elak soalan ini. Jadi, mari lakukannya. 376 00:21:14,960 --> 00:21:19,440 Mesej, "Terima kasih atas pujian itu." Orang meragui saya seumur hidup." 377 00:21:19,520 --> 00:21:21,520 "Saya dah biasa hadapinya." 378 00:21:21,600 --> 00:21:25,240 "Saya faham kenapa orang fikir wanita sebaya saya tak boleh buat ini, 379 00:21:25,320 --> 00:21:27,840 tapi saya akan buktikan, tak kira usia…" 380 00:21:27,920 --> 00:21:29,680 "…anda boleh capai apa saja." 381 00:21:30,200 --> 00:21:32,520 "Saya akan terus buat apa yang buat saya kekal, 382 00:21:32,600 --> 00:21:34,640 iaitu menjadi diri sendiri. 383 00:21:34,720 --> 00:21:37,720 Tepat sekali, Carol. Saya bangga jadi anak awak. 384 00:21:37,800 --> 00:21:42,040 Adakah saya masih rasa dia penyamar? Ya. Tapi jawapannya bagus. 385 00:21:42,120 --> 00:21:46,800 Saya dah kata saya tak peduli jika dia penyamar atau tak. Dia penipu. 386 00:21:46,880 --> 00:21:50,360 Saya rasa saya berjaya. Orang akan baca ini dan kata, 387 00:21:50,440 --> 00:21:52,960 "Aduhai. Kita tak boleh kenakan Carol." 388 00:21:53,040 --> 00:21:55,640 Saya rasa orang mencurigai dia. 389 00:21:56,600 --> 00:22:00,920 Aksi ibu yang manis ini mungkin sudah tak dipercayai. 390 00:22:01,440 --> 00:22:04,600 Seterusnya, gambar dari album Bru. 391 00:22:04,680 --> 00:22:05,800 Saya muat naik ini! 392 00:22:05,880 --> 00:22:09,280 Lihat, ini cara awak main untuk dapatkan maklumat 393 00:22:09,360 --> 00:22:13,120 dan tak reka penipuan dan salah anggap tentang orang. 394 00:22:13,200 --> 00:22:17,600 Alamak, itu gambar saya di atas bot. Tapi itu gambar yang bagus. Hebat. 395 00:22:17,680 --> 00:22:20,760 Baiklah, Bru. Mari lihat apa gambar ini kata. 396 00:22:22,080 --> 00:22:26,920 "Bru, awak boleh bawa dua kawan rapat dalam The Circle di kapal pesiaran ini, 397 00:22:27,000 --> 00:22:31,240 - koma, siapa pilihan awak? Tanda soal." - Jika saya Bru, saya akan rasa… 398 00:22:33,400 --> 00:22:36,040 Harap nama saya ada jika awak nak sebut nama. 399 00:22:36,120 --> 00:22:37,360 Itu saja saya peduli. 400 00:22:37,880 --> 00:22:40,440 Saya amat gementar. 401 00:22:40,520 --> 00:22:42,680 "Saya bawa semua ke kapal pesiaran 402 00:22:42,760 --> 00:22:45,760 dan jika ia tenggelam, kita akan tenggelam bersama." 403 00:22:46,280 --> 00:22:50,080 - "Emoji ketawa menangis." - "#KawanRapatCircleSelamanya." 404 00:22:51,600 --> 00:22:54,920 Diplomatik. 405 00:22:55,000 --> 00:22:57,480 Jawapan yang bodoh! 406 00:22:57,560 --> 00:23:01,760 Saya suka cara dia mengelak sebab saya pun akan mengelak sebegitu. 407 00:23:01,840 --> 00:23:06,760 Awak buat apa yang semua jangka awak buat. 408 00:23:06,840 --> 00:23:09,240 Saya baru tiba dan saya curigai awak. 409 00:23:09,320 --> 00:23:12,160 Seterusnya, gambar dari album Alyssa. 410 00:23:12,800 --> 00:23:15,400 Oh Tuhan. Saya muat naik ini. Baik. 411 00:23:15,480 --> 00:23:17,920 Itu saya! 412 00:23:18,000 --> 00:23:19,400 Dia di Rome? 413 00:23:19,480 --> 00:23:21,240 Saya sangat mahu tahu. 414 00:23:21,320 --> 00:23:24,560 Saya harap penipuan yang saya reka 415 00:23:24,640 --> 00:23:28,800 dapat buat masalah besar dan tuduh Alyssa. 416 00:23:31,800 --> 00:23:35,280 "Dalam perbualan kita, awak kata awak tak pernah ke Eropah." 417 00:23:35,360 --> 00:23:36,960 "Kenapa awak ada gambar ini?" 418 00:23:39,160 --> 00:23:40,680 - Oh Tuhan! - Alamak! 419 00:23:40,760 --> 00:23:41,960 Itu tak benar. 420 00:23:42,040 --> 00:23:45,280 Oh Tuhan, dia ditangkap menipu! 421 00:23:45,360 --> 00:23:49,960 Seseorang tipu dan kata dia tak pernah pergi. Okey, ini menarik. 422 00:23:50,040 --> 00:23:54,240 Perbualan ini tak pernah berlaku. Jadi, dia akan keliru. 423 00:23:54,320 --> 00:23:58,400 Harap-harap dia terkejut. Saya perlu main kotor di sini. 424 00:23:58,480 --> 00:23:59,760 Itu macam penipuan. 425 00:24:01,760 --> 00:24:03,160 Ia satu penipuan. 426 00:24:03,240 --> 00:24:07,400 Saya ke Eropah beberapa kali. Saya ke Itali beberapa kali. 427 00:24:07,480 --> 00:24:11,280 Jika ini benar, ini berita buruk. Alyssa antara kawan rapat saya. 428 00:24:11,360 --> 00:24:13,040 Saya tak rasa dia penyamar. 429 00:24:13,120 --> 00:24:17,120 Saya lebih curigai Alyssa sekarang berbanding dulu. 430 00:24:17,200 --> 00:24:19,760 Saya tiada alasan untuk curigainya dulu. 431 00:24:19,840 --> 00:24:23,320 Saya nak lihat cara Alyssa jawab soalan ini, sayang. 432 00:24:23,920 --> 00:24:26,040 Okey, Circle, mesej… 433 00:24:28,640 --> 00:24:31,280 "Peliknya awak kata itu." 434 00:24:31,360 --> 00:24:35,760 "Sebab saya catat nota bagi semua benda dan saya boleh beritahu awak 435 00:24:35,840 --> 00:24:39,120 yang saya tak pernah berbual tentang melancong." 436 00:24:39,200 --> 00:24:42,040 "Saya ke Itali untuk jumpa keluarga beberapa kali 437 00:24:42,120 --> 00:24:45,480 dan dalam percutian ini, saya ke Rome dengan bekas kekasih 438 00:24:45,560 --> 00:24:49,280 dan cuba lihatnya di pantulan cermin mata saya." Dia teliti. 439 00:24:49,360 --> 00:24:52,320 "Mujurlah awak tak kata perkara buruk tentang saya 440 00:24:52,400 --> 00:24:55,720 sebab ini satu penipuan. Emoji ketawa menangis." 441 00:24:55,800 --> 00:24:59,760 Saya harap itu cukup untuk cemarkan nama Alyssa. 442 00:24:59,840 --> 00:25:03,320 Jangan main dengan Alyssa. Gadis ini ada bukti. 443 00:25:03,400 --> 00:25:04,600 Biar saya catat itu. 444 00:25:04,680 --> 00:25:07,760 Saya nak jadi pencatat nota macam Alyssa, sayang! 445 00:25:07,840 --> 00:25:09,800 Mungkin dia tipu tentang sesuatu 446 00:25:09,880 --> 00:25:13,480 atau mungkin dia pengaruhi orang lain dan mereka tak suka itu. 447 00:25:13,560 --> 00:25:17,800 Alyssa nampak teliti dengan notanya dan dia bersiap sedia. 448 00:25:19,040 --> 00:25:22,280 Saya gementar sebab saya tak tahu orang yang kata itu. 449 00:25:22,360 --> 00:25:25,840 Akhir sekali, kita ada gambar dari album Nathan. 450 00:25:25,920 --> 00:25:28,640 Aduhai! Giliran saya. Saya orang tanpa nama. 451 00:25:28,720 --> 00:25:30,440 Ini dia. Permainan bermula. 452 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 Adakah itu Nathan semasa kecil? 453 00:25:33,920 --> 00:25:36,600 Ini gambar Nathan semasa kecil. 454 00:25:36,680 --> 00:25:37,680 Baiklah. 455 00:25:37,760 --> 00:25:41,240 Kita akan tahu jika Nathan benar. Soalan ini mudah. 456 00:25:41,320 --> 00:25:43,360 Saya nak tahu. Ini antara saya dan dia. 457 00:25:43,440 --> 00:25:49,200 "Nathan, dari album awak dan gambar zaman kecil ini, 458 00:25:49,280 --> 00:25:52,600 nampaknya awak pemain golf." 459 00:25:52,680 --> 00:25:55,560 "Ada satu trivia untuk lihat jika awak benar." 460 00:25:55,640 --> 00:25:59,880 "Berapa banyak pukulan bawah par diperlukan untuk dapat eagle?" 461 00:26:00,800 --> 00:26:03,840 Alamak. Saya takkan tahu. 462 00:26:09,280 --> 00:26:11,120 Eagle ialah dua pukulan bawah par. 463 00:26:11,760 --> 00:26:14,600 Jika anda pernah main golf mini, anda juga tahu. 464 00:26:14,680 --> 00:26:16,480 Oh Tuhan. 465 00:26:17,600 --> 00:26:19,360 Teruknya. 466 00:26:19,440 --> 00:26:21,880 Jika dia tak balas atau tukar topik, 467 00:26:21,960 --> 00:26:25,560 "Dah bertahun saya tak main. Saya lupa." Anda takkan lupa itu. 468 00:26:26,560 --> 00:26:28,080 Jadi, ia par… 469 00:26:31,440 --> 00:26:32,560 birdie… 470 00:26:32,640 --> 00:26:37,720 Dia cuma perlu balas nombor dua dan semuanya okey antara kami. 471 00:26:38,240 --> 00:26:43,640 Eagle lebih baik daripada birdie dan birdie satu pukulan bawah par. 472 00:26:44,280 --> 00:26:45,800 Jika Nathan jawab salah, 473 00:26:46,320 --> 00:26:50,240 saya akan rasa marah sebab maknanya dia penyamar. 474 00:26:51,480 --> 00:26:53,880 Dia ambil masa untuk menjawab. 475 00:26:55,600 --> 00:26:57,000 Saya catat nota. 476 00:26:57,080 --> 00:26:59,520 Saya catat banyak nota sebelum ini 477 00:26:59,600 --> 00:27:02,880 dan saya tak tulis makna eagle. 478 00:27:03,920 --> 00:27:07,160 Oh Tuhan. Permainan saya akan terjejas. 479 00:27:08,080 --> 00:27:11,200 Tiada jawapan lain! Ia jawapan yang mudah! 480 00:27:11,280 --> 00:27:14,200 Penyamar atau tak, ini betul atau salah bagi saya. 481 00:27:14,280 --> 00:27:18,400 Baiklah, mari kata, "Ayah saya pemain golf…" 482 00:27:19,920 --> 00:27:21,000 "Ayah saya…" 483 00:27:21,080 --> 00:27:23,320 Oh Tuhan. Saya panik. Sekali lagi. 484 00:27:23,400 --> 00:27:25,880 Mesej, "Keluarga saya suka main golf. 485 00:27:25,960 --> 00:27:28,280 Kami tinggal berdekatan padang golf." 486 00:27:28,360 --> 00:27:31,360 "Saya harap saya pandai main, tapi saya selalu minum banyak." 487 00:27:31,440 --> 00:27:33,080 "Emoji menangis ketawa." 488 00:27:33,160 --> 00:27:36,480 "Eagle ialah dua pukulan bawah par." Hantar. 489 00:27:37,440 --> 00:27:41,360 Oh Tuhan. Permainan saya mungkin akan terjejas dengan satu mesej. 490 00:27:43,080 --> 00:27:46,080 Baiklah, kawan. Awak lulus. Syabas, kawan. 491 00:27:47,120 --> 00:27:50,240 Oh Tuhan. Saya rasa gementar. 492 00:27:50,840 --> 00:27:54,600 Baiklah, saya tak tahu jika itu benar, tapi bunyinya meyakinkan. 493 00:27:54,680 --> 00:27:58,560 Nathan juga macam biasanya minum terlalu banyak 494 00:27:58,640 --> 00:28:00,000 dan saya faham. 495 00:28:00,960 --> 00:28:03,200 Saya rasa itu pengakhiran saya. 496 00:28:03,280 --> 00:28:05,440 Saya tak rasa jawapan saya betul. 497 00:28:07,120 --> 00:28:10,880 Tiada apa untuk dirisaukan, Nathan, sebab dalam sepuluh saat, 498 00:28:10,960 --> 00:28:13,360 tiada siapa akan fikir tentang golf. 499 00:28:15,840 --> 00:28:17,600 - Makluman lagi? - Baiklah. 500 00:28:18,200 --> 00:28:19,280 Apakah ini? 501 00:28:20,800 --> 00:28:24,720 "Keselamatan anda di tangan pemain baru." 502 00:28:24,800 --> 00:28:26,400 Perubahan permainan. 503 00:28:27,560 --> 00:28:29,080 "Mereka ada kuasa 504 00:28:29,160 --> 00:28:33,800 untuk beri perisian antivirus kepada pemain lain"? 505 00:28:33,880 --> 00:28:37,200 Wah. Itu kuasa yang amat besar. 506 00:28:37,280 --> 00:28:40,600 Jadi, Eversen penyamar Bill Gates. Apa yang berlaku? 507 00:28:40,680 --> 00:28:44,240 "Mana-mana pemain tanpa perisian antivirus itu akan…" 508 00:28:44,320 --> 00:28:46,800 "…disekat daripada The Circle malam ini"? 509 00:28:51,480 --> 00:28:54,400 Patutkah saya rasa saya dalam bahaya malam ini? 510 00:28:54,480 --> 00:28:56,480 Sebab saya rasa tak sedap hati. 511 00:28:56,560 --> 00:29:00,560 Saya tahu saya suka awak, Circle. Awak memang hebat kebelakangan ini. 512 00:29:00,640 --> 00:29:04,480 Awak beri saya berita baik saja. Saya suka ini. 513 00:29:08,480 --> 00:29:11,520 Virus misteri itu masih menyerang The Circle. 514 00:29:11,600 --> 00:29:14,560 Selepas memberinya soalan golf yang sukar itu tadi, 515 00:29:14,640 --> 00:29:17,600 Bru mahu bertanya khabar adik Circlenya, Nathan. 516 00:29:17,680 --> 00:29:22,160 "Jemputan sembang peribadi oleh Bru." 517 00:29:22,240 --> 00:29:25,360 Mungkin dia nak cakap tentang permainan tadi. 518 00:29:26,560 --> 00:29:30,880 Saya ada kecurigaan yang dia yang tanya soalan golf itu. 519 00:29:30,960 --> 00:29:34,880 Mungkin dia nak betulkan saya tentang maksud eagle. 520 00:29:35,400 --> 00:29:37,280 Eagle tak guna. 521 00:29:38,560 --> 00:29:42,040 Mesej, "Hei! Tanda seru." 522 00:29:42,120 --> 00:29:45,640 "Mujur saya boleh hantar mesej walaupun ada virus siber." 523 00:29:45,720 --> 00:29:47,160 "Emoji ketawa menangis." 524 00:29:47,240 --> 00:29:50,280 "Apa perasaan awak selepas pencerobohan data itu?" 525 00:29:50,360 --> 00:29:52,720 "Syabas sebab jawab dengan betul." 526 00:29:52,800 --> 00:29:56,360 "Awak jawab dengan bagus dan hapuskan sebarang kecurigaan." 527 00:29:56,440 --> 00:29:59,360 "Mari minum golf sambil minum bir kelak." 528 00:30:02,560 --> 00:30:04,040 Oh Tuhan. 529 00:30:04,120 --> 00:30:09,600 Bru, terima kasih banyak sebab beritahu saya jawapan saya betul. 530 00:30:10,960 --> 00:30:16,680 Dan hapuskan sebarang kecurigaan. 531 00:30:16,760 --> 00:30:20,400 Betul, sayang. Tiada penyamar di apartmen ini. 532 00:30:21,200 --> 00:30:23,640 Tapi, ada gerak tarian yang mencurigakan. 533 00:30:23,720 --> 00:30:28,760 Mesej, "Virus ini teruk. Pencerobohan data itu memang gila." 534 00:30:28,840 --> 00:30:30,800 "Semua pemain saling menyerang." 535 00:30:30,880 --> 00:30:34,040 Saya rasa dia juga terkejut akan perkara gila 536 00:30:34,120 --> 00:30:36,560 yang berlaku semasa pencerobohan data. 537 00:30:36,640 --> 00:30:38,200 Pemain tanya soalan sukar. 538 00:30:38,280 --> 00:30:42,240 Mesej, "Ada pemain yang ganas di sini. Emoji ketawa menangis." 539 00:30:42,840 --> 00:30:44,880 "Soalan mana paling mengejutkan awak?" 540 00:30:44,960 --> 00:30:49,120 Soalan Carol. Soalan Rachel juga, tapi saya tak nak Rachel diragui. 541 00:30:49,200 --> 00:30:52,720 Mesej, "Saya rasa soalan Frank paling mengejutkan saya 542 00:30:52,800 --> 00:30:54,920 sebab saya rasa semua suka Frank. 543 00:30:55,000 --> 00:30:57,560 "Awak rasa Frank marah awak? Tanda soal." 544 00:30:57,640 --> 00:31:00,720 Baju leher penyu yang Frank kata itu buat saya marah. 545 00:31:00,800 --> 00:31:02,760 Kenapa dia cuba buat begitu? 546 00:31:02,840 --> 00:31:07,480 Saya tak tahu jika Frank masih marah saya, marah atau pernah marah. Entah. 547 00:31:08,200 --> 00:31:10,800 Mesej, "Saya tak buat Frank marah pun." 548 00:31:10,880 --> 00:31:15,720 "Sebab itu saya agak keliru kenapa dia sebut nama saya 549 00:31:15,800 --> 00:31:18,400 semasa jawab soalan sukar sebegitu." 550 00:31:19,000 --> 00:31:21,320 Mesej, "Awak pernah rasa 551 00:31:21,400 --> 00:31:24,400 dia jadi 'Lelaki Baik' kepada semua orang di sini?" 552 00:31:24,480 --> 00:31:28,080 "Sukar untuk tahu pendapat orang tentangnya." 553 00:31:30,120 --> 00:31:31,680 Menarik, Bru. 554 00:31:31,760 --> 00:31:37,160 Mungkin awak tak rasa yang awak dan Frank rapat. 555 00:31:37,240 --> 00:31:40,560 Saya pasti rasa teruk jika Nathan percaya Frank 556 00:31:40,640 --> 00:31:43,000 hanya disebabkan beberapa perbualan. 557 00:31:43,080 --> 00:31:46,320 Frank akan jadi pempengaruh dan Nathan akan disekat. 558 00:31:46,400 --> 00:31:49,120 Itu berlaku kepada orang pertama di sini, Paul. 559 00:31:49,200 --> 00:31:54,640 Saya faham. Dia baik. Cuma saya rasa dia bermisteri. 560 00:31:54,720 --> 00:31:58,960 Mesej, "Saya setuju. Saya tak pasti tentangnya." 561 00:31:59,040 --> 00:32:01,240 "Ia agak mengecewakan. Noktah." 562 00:32:01,320 --> 00:32:06,000 "Kawan semua orang bukan kawan sesiapa." Wah. 563 00:32:06,080 --> 00:32:10,800 Inilah yang saya maksudkan. 564 00:32:11,560 --> 00:32:16,120 Menariknya untuk lihat. Pendapat kami sama. Baiklah. 565 00:32:16,200 --> 00:32:20,600 Mesej, "Sebenarnya, koma, pada awal permainan, 566 00:32:20,680 --> 00:32:23,760 Frank dan saya dalam sembang kumpulan dengan satu lelaki, 567 00:32:23,840 --> 00:32:26,680 di mana saya rasa kami semua berkawan. Noktah." 568 00:32:26,760 --> 00:32:30,320 "Frank jadi pempengaruh dan lelaki itu disekat." 569 00:32:30,400 --> 00:32:33,160 "#AwakPatutTahuItu." Hantar. 570 00:32:34,720 --> 00:32:38,440 Mesej, "Wah. Saya tak sedar itu tentang Frank." 571 00:32:38,520 --> 00:32:41,600 "Terima kasih sebab beritahu saya. Emoji berdoa." 572 00:32:41,680 --> 00:32:45,880 "Siapa lagi yang awak perhatikan? Emoji mata." Hantar. 573 00:32:45,960 --> 00:32:49,920 Okey, saya faham. Kami beri dan ambil. Saya perlu beritahu dia lagi. 574 00:32:50,000 --> 00:32:53,800 Saya akan sebut nama seseorang dan saya rasa dia pun akan setuju. 575 00:32:53,880 --> 00:32:57,160 Itu akan kukuhkan hubungan kami dan bina kepercayaan. 576 00:32:57,240 --> 00:33:01,760 Dia patut risau akan Rachel. Saya rasa dia suka saya 577 00:33:01,840 --> 00:33:05,200 tapi saya tak risau akan orang lain di sini. 578 00:33:05,280 --> 00:33:09,720 Saya mahukan gosip panas. Sesuatu yang awak tak beritahu orang lain. 579 00:33:09,800 --> 00:33:11,600 Beritahu saya sesuatu. 580 00:33:11,680 --> 00:33:14,400 Mesej, "Saya rasa ada sesuatu 581 00:33:14,480 --> 00:33:16,640 dengan Rachel yang cuba buat kecoh." 582 00:33:18,800 --> 00:33:22,440 "Sukar untuk tahu jika dia terus terang dan jujur 583 00:33:22,520 --> 00:33:24,800 atau dia cuma suka drama." Hantar. 584 00:33:25,600 --> 00:33:29,720 Itu bukan apa yang saya nak dengar sebab saya suka Rachel. 585 00:33:29,800 --> 00:33:31,280 Saya tak nak beri maklumat lagi, 586 00:33:31,360 --> 00:33:34,520 tapi saya nak dia tahu saya hargai perkongsiannya. 587 00:33:34,600 --> 00:33:39,160 Mesej, "Hal tentang Rachel itu menarik. Saya akan hati-hati dengannya." 588 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 "Saya amat hargai ini, kawan." 589 00:33:41,320 --> 00:33:44,480 "Saya masih rasa ada banyak yang saya tak tahu, 590 00:33:44,560 --> 00:33:48,240 jadi saya gembira dapat tanya awak." Itulah maksud saya. 591 00:33:48,960 --> 00:33:50,360 Adik Circle saya. 592 00:33:50,440 --> 00:33:51,320 Mesej… 593 00:33:53,960 --> 00:33:55,000 MENGASAL SEMULA 594 00:33:55,080 --> 00:33:56,280 Oh Tuhan. Tunggu. 595 00:33:57,360 --> 00:33:58,640 Alamak. 596 00:34:00,040 --> 00:34:02,080 Oh Tuhan. Terputus dengan Nathan. 597 00:34:03,120 --> 00:34:06,720 Buka sembang saya semula, Circle! 598 00:34:06,800 --> 00:34:10,320 Saya dapat rasa ada maklumat yang akan diberitahu! 599 00:34:10,400 --> 00:34:13,200 Circle! Tolonglah. 600 00:34:13,280 --> 00:34:15,800 Bru baru nak beritahu sesuatu! 601 00:34:17,320 --> 00:34:18,680 Apa yang berlaku? 602 00:34:20,880 --> 00:34:23,640 Okey. Menariknya, dalam The Circle, 603 00:34:23,720 --> 00:34:27,440 virus komputer hasad juga dramatik. 604 00:34:28,280 --> 00:34:33,040 Sekarang, mari lihat apa yang Rachel fikir selain adakah pasta boleh digoreng? 605 00:34:33,640 --> 00:34:38,320 JEMPUTAN SEMBANG PERIBADI OLEH RACHEL 606 00:34:39,400 --> 00:34:42,720 Sayng, saya terkejut Rachel jemput saya. 607 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Mesej, "Frank, oh Tuhan, emoji terkejut." 608 00:34:46,840 --> 00:34:50,880 "Permainan itu kejam. Emoji ketawa menangis." 609 00:34:50,960 --> 00:34:53,920 "Cuma mahu tanya khabar dan pastikan awak okey." 610 00:34:54,000 --> 00:34:56,600 "Saya tahu kita dicemuh." 611 00:34:56,680 --> 00:34:59,760 "Tapi ada soalan yang buat saya terkejut." 612 00:34:59,840 --> 00:35:02,800 "Seperti soalan Alyssa itu. Emoji ketawa menangis." 613 00:35:02,880 --> 00:35:07,040 "Itu buat saya terkejut. Kini saya ada soalan. Emoji bola mata." 614 00:35:07,120 --> 00:35:10,960 Mesej, "Nampaknya seseorang cuba jadi strategik 615 00:35:11,040 --> 00:35:13,000 dan reka penipuan tentang orang 616 00:35:13,080 --> 00:35:16,560 supaya mereka perlu pertahankan diri di depan pemain baru." 617 00:35:16,640 --> 00:35:19,600 "Saya tak pasti apa mereka nak dengan soalan Alyssa, 618 00:35:19,680 --> 00:35:22,000 tapi dia bersama saya sejak awal." 619 00:35:22,080 --> 00:35:23,240 "Saya sentiasa rasa 620 00:35:23,320 --> 00:35:26,400 dia pemain yang jujur dengan hati yang baik." 621 00:35:26,480 --> 00:35:30,000 "Gerak hati saya percaya Alysaa beritahu kebenarannya." 622 00:35:30,080 --> 00:35:32,000 Jadi dia percaya Alyssa. 623 00:35:32,520 --> 00:35:35,000 Saya tak fikir secara strategik, 624 00:35:35,080 --> 00:35:39,560 jadi hakikat bahawa seseorang kata itu untuk perdaya pemain baru amat teruk. 625 00:35:39,640 --> 00:35:42,480 Menariknya seseorang mahu serang dia. 626 00:35:42,560 --> 00:35:45,480 Saya rasa itu mencurigakan. Mesej… 627 00:35:47,400 --> 00:35:50,040 "Pemain Circle seksi di kawasan anda"? 628 00:35:53,320 --> 00:35:56,520 Apakah itu? Apakah ini? 629 00:35:56,600 --> 00:36:00,440 Siapa yang nak keluar? Saya sedang cuba bersembang! 630 00:36:00,960 --> 00:36:03,120 Oh Tuhan. 631 00:36:03,200 --> 00:36:05,280 Bolehkah ia pergi? 632 00:36:05,360 --> 00:36:07,360 "Anda pasti untuk tutup sembang?" 633 00:36:07,440 --> 00:36:09,080 - Tak. - Saya tak nak tutup. 634 00:36:09,160 --> 00:36:11,160 - Apa? - Saya cuba baca sembang. 635 00:36:11,240 --> 00:36:15,400 Menjengkelkan. Oh Tuhan! 636 00:36:15,480 --> 00:36:19,320 Sayang, di mana juruteknik komputer bila mereka diperlukan? 637 00:36:19,400 --> 00:36:22,560 Percayalah, Frank. Dah tiga jam saya telefon. 638 00:36:25,840 --> 00:36:27,720 The Circle diserang virus, 639 00:36:27,800 --> 00:36:32,280 tapi tiada apa yang dapat hentikan seni dan kraf di tempat ini. 640 00:36:34,200 --> 00:36:38,240 Ayah amat sayang kamu berdua. Oh Tuhan. Ayah sayang kamu. 641 00:36:39,120 --> 00:36:40,240 #AYAHSEKSI 642 00:36:40,320 --> 00:36:42,560 Ini masa paling lama kita tak cakap. 643 00:36:42,640 --> 00:36:45,080 Awak dah lama tak cakap dengan anak-anak, 644 00:36:45,160 --> 00:36:48,960 tapi lihatlah, Imani. Makanan Nathan hangus. 645 00:36:49,040 --> 00:36:50,480 Oh Tuhan! Tidak. 646 00:36:51,880 --> 00:36:53,440 Ia hangus teruk. 647 00:36:55,000 --> 00:36:58,840 Terukkah jika saya rasa saya boleh makan ini? 648 00:36:59,440 --> 00:37:04,400 Sebelum Chef Nathan hidangkan makanan yang sedap itu kepada dirinya, 649 00:37:04,480 --> 00:37:07,840 saya rasa The Circle akan hidangkan benda lain. 650 00:37:08,440 --> 00:37:09,480 Alamak. 651 00:37:12,800 --> 00:37:15,760 "Sekatan akan berlaku." Apa maksud awak? 652 00:37:15,840 --> 00:37:18,320 Alamak. 653 00:37:19,080 --> 00:37:23,840 Aduhai. Itu tak kedengaran bagus langsung. 654 00:37:23,920 --> 00:37:28,320 Tidak! Berhenti! Saya bencinya! 655 00:37:28,400 --> 00:37:30,520 Saya menggigil, sayang. 656 00:37:30,600 --> 00:37:34,520 Oh Tuhan. Bagaimana jika saya balik malam ini? Ini kesudahannya? 657 00:37:39,400 --> 00:37:40,680 "Makluman"! 658 00:37:41,480 --> 00:37:44,040 Aduhai. 659 00:37:44,120 --> 00:37:46,160 Oh Tuhan. 660 00:37:46,240 --> 00:37:48,800 Saya tak boleh ke bilik air tanpa makluman? 661 00:37:48,880 --> 00:37:53,040 Kita perlu percaya semua usaha kita dalam permainan ini 662 00:37:53,120 --> 00:37:55,960 akan berbaloi pada saat ini. 663 00:37:57,880 --> 00:37:59,800 "Eversen dan Imani, sila pilih…" 664 00:37:59,880 --> 00:38:02,680 "…orang untuk beri perisian antivirus itu." 665 00:38:05,440 --> 00:38:09,600 Saya selamat, tapi tertekan sebab tak tahu nak beri kepada siapa. 666 00:38:09,680 --> 00:38:11,360 Saya harap usaha saya cukup. 667 00:38:11,440 --> 00:38:13,720 Perbualan kami bagus, tapi siapa tahu? 668 00:38:13,800 --> 00:38:17,200 Mungkin permainan malam ini ubah fikiran mereka. 669 00:38:17,280 --> 00:38:23,800 Tolong selamatkan saya. Saya tak mahu disekat sekarang. 670 00:38:23,880 --> 00:38:26,600 Saya tak tahu tanggapan mereka atau tanggapan saya terhadap mereka. 671 00:38:26,680 --> 00:38:28,960 Itu buat saya amat takut. 672 00:38:32,280 --> 00:38:35,120 Saya tak tahu pemain yang mereka akan pilih. 673 00:38:35,640 --> 00:38:39,280 Eversen dan Imani belum bersembang secara peribadi lagi, 674 00:38:39,360 --> 00:38:42,760 tapi mereka akan lakukan itu untuk selamatkan satu pemain. 675 00:38:43,280 --> 00:38:47,840 Saya tak sangka ini cara saya mula bersembang dengan Eversen. 676 00:38:48,600 --> 00:38:52,360 "Eversen dan Imani, anda perlu pilih satu pemain 677 00:38:52,440 --> 00:38:55,560 untuk beri perisian antivirus itu." Satu? 678 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 Hanya satu? 679 00:38:56,800 --> 00:38:58,120 Alamak. 680 00:38:58,200 --> 00:39:02,080 Mesej, "Hei, Eversen. Ini semua memang gila, betul?" 681 00:39:02,160 --> 00:39:04,800 "Saya harap awak juga terkejut seperti saya." 682 00:39:04,880 --> 00:39:09,360 "Tak sangka kita mula berbual begini, tapi gembira dapat cakap dengan awak." 683 00:39:09,440 --> 00:39:12,600 Mesej, "Saya teruja nak cakap dengan awak." 684 00:39:12,680 --> 00:39:15,400 "Saya suka profil awak. Saya nak ke parti awak, 685 00:39:15,480 --> 00:39:18,040 tapi mereka kata baju saya tak sesuai. #KehidupanCircle." 686 00:39:18,120 --> 00:39:20,840 "Awak percaya apa kita perlu buat sekarang?" 687 00:39:20,920 --> 00:39:25,040 Saya dapat rasa dia suka Imani. Bagus. Saya suka ini. 688 00:39:25,560 --> 00:39:29,880 Mesej, "Jika saya tahu awak di pintu, saya pasti akan izinkan awak masuk." 689 00:39:29,960 --> 00:39:31,520 "#VIPCircle." 690 00:39:33,200 --> 00:39:36,920 Comel! Baiklah! Okey! Awak cuba memikat saya. 691 00:39:37,680 --> 00:39:40,600 "Walaupun saya tak sabar nak kenali awak, 692 00:39:40,680 --> 00:39:44,640 kita perlu pilih pemain untuk beri perisian antivirus itu." 693 00:39:44,720 --> 00:39:47,200 "Apa pendapat awak tentang Rachel?" Hantar. 694 00:39:49,120 --> 00:39:50,720 Mesej, 695 00:39:51,440 --> 00:39:55,360 "Rachel terus terang dan jujur." 696 00:39:55,440 --> 00:39:57,680 "Orang akan kata dia buat kecoh…" 697 00:39:57,760 --> 00:40:01,880 "…sebab dia tak pasif." Ya! 698 00:40:01,960 --> 00:40:03,920 Sebab itu saya suka lelaki ini. 699 00:40:04,000 --> 00:40:10,240 Orang amat takut akan orang yang tak takut berterus terang. 700 00:40:11,040 --> 00:40:14,440 "Ya. Saya suka wanita kuat yang tak cakap dengan jujur." 701 00:40:14,520 --> 00:40:19,320 "Saya juga rasa begitu tentang Rachel, jadi saya mahu dia kekal." 702 00:40:19,400 --> 00:40:23,280 "Seterusnya mari cakap tentang Frank. Saya sangat suka dia." 703 00:40:23,360 --> 00:40:25,480 "Dia sangat menyeronokkan 704 00:40:25,560 --> 00:40:29,240 dan dia sangat menyerlah di parti saya malam tadi." 705 00:40:29,320 --> 00:40:31,920 "Baguslah jika kita boleh dapat sokongannya." 706 00:40:32,000 --> 00:40:33,480 "Apa pendapat awak?" 707 00:40:34,080 --> 00:40:37,120 Mesej, "Saya setuju! Tanda seru." 708 00:40:37,200 --> 00:40:40,760 "Frank memang hebat. Semasa kami sembang hari ini, dia lucu." 709 00:40:40,840 --> 00:40:44,920 "Tapi saya nak tahu lebih banyak tentang komen Lelaki Baik itu." 710 00:40:45,000 --> 00:40:47,360 "Biasanya 'Lelaki Baik' 711 00:40:47,440 --> 00:40:49,960 akan kata dia tak nak jadi baik lagi." 712 00:40:50,040 --> 00:40:51,640 Saya amat suka Frank. 713 00:40:51,720 --> 00:40:54,280 Saya rasa jika saya selamatkan dia, 714 00:40:54,360 --> 00:40:57,280 dia pasti akan sokong Imani selepas itu. 715 00:40:57,360 --> 00:41:00,840 Orang terpenting untuk diselamatkan dalam strategi saya ialah Frank. 716 00:41:01,520 --> 00:41:03,360 "Mari cakap tentang Ibu Carol." 717 00:41:03,440 --> 00:41:05,720 "Bagi saya, dia amat manis, 718 00:41:05,800 --> 00:41:09,240 tapi ada khabar yang kata dia strategik." 719 00:41:09,320 --> 00:41:11,600 "Jadi, saya perlu perhatikan dia." 720 00:41:11,680 --> 00:41:12,920 "Apa pendapat awak?" 721 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 Orang rasa dia penyamar dan saya takut dia akan disekat. 722 00:41:18,920 --> 00:41:21,920 Saya juga bersimpati apabila dia kata 723 00:41:22,000 --> 00:41:24,840 dia hadapi hidup ini dengan menjadi diri sendiri. 724 00:41:24,920 --> 00:41:27,760 Saya tersentuh sebab itu diri saya. Itu yang saya buat. 725 00:41:27,840 --> 00:41:31,600 Circle, mesej, "Dia memang nampak manis 726 00:41:31,680 --> 00:41:35,760 dan dituduh sebagai penyamar dalam The Circle amat teruk." 727 00:41:35,840 --> 00:41:37,480 "Bermain tak bererti awak penyamar, 728 00:41:37,560 --> 00:41:41,280 tapi buat keputusan yang orang tak setuju akan buat mereka kata awak strategik." 729 00:41:41,360 --> 00:41:44,760 Dia tiada petanda amaran. Itu okey. 730 00:41:45,280 --> 00:41:47,440 Perbualan kami baik setakat ini. 731 00:41:47,520 --> 00:41:50,000 Saya rasa fikiran kami sama. 732 00:41:50,080 --> 00:41:55,680 Jelas sekali Frank, Rachel atau Carol perlu diselamatkan. 733 00:41:56,200 --> 00:41:58,280 Saya harap kami setuju untuk pilih siapa. 734 00:41:59,280 --> 00:42:00,720 Carol atau Frank. 735 00:42:01,240 --> 00:42:06,040 Atau Rachel! Tapi Rachel ke parti saya. 736 00:42:06,120 --> 00:42:09,560 Tapi Frank nampak sangat jujur. 737 00:42:10,480 --> 00:42:13,920 Aduhai, saya harap ini okey. Ini buat saya tertekan. 738 00:42:17,360 --> 00:42:18,440 Mesej… 739 00:42:20,520 --> 00:42:25,880 "Saya rasa kita dah buat keputusan… Tiga titik." Hantar. 740 00:42:28,320 --> 00:42:30,000 Ya, betul. 741 00:42:33,720 --> 00:42:37,040 Satu pemain akan selamat daripada sekatan. 742 00:42:40,320 --> 00:42:45,160 Saya tak pernah benci apa-apa lebih daripada pengalaman ini. 743 00:42:45,240 --> 00:42:47,800 Ini saat saya rasa paling lemah. 744 00:42:47,880 --> 00:42:51,800 Saya tak suka situasi virus ini. 745 00:42:52,320 --> 00:42:53,960 Aduhai. 746 00:42:57,280 --> 00:43:01,400 "Makluman!" Aduhai! 747 00:43:01,480 --> 00:43:03,240 Ini amat tertekan. 748 00:43:03,320 --> 00:43:09,080 Sseorang berjaya buat kecoh sebab saya rasa macam nak mati. 749 00:43:10,560 --> 00:43:13,000 "Eversen dan Imani telah buat keputusan." 750 00:43:13,080 --> 00:43:17,160 - Harap keputusan mereka tepat. - Apakah keputusannya? 751 00:43:17,240 --> 00:43:18,800 - Circle… - …buka… 752 00:43:18,880 --> 00:43:20,000 …Sembang Circle. 753 00:43:20,080 --> 00:43:21,000 BUKA SEMBANG CIRCLE 754 00:43:27,400 --> 00:43:33,320 "Eversen, kepada siapa awak dan Imani mahu beri perisian antivirus itu?" 755 00:43:33,400 --> 00:43:36,760 - "Pemain mana"? - Mereka cuma boleh beri kepada seorang? 756 00:43:36,840 --> 00:43:38,960 Baiklah, Eversen. Beritahu mereka. 757 00:43:39,040 --> 00:43:42,440 Awak tak faham betapa sukar untuk buat keputusan ini. 758 00:43:42,520 --> 00:43:45,520 Macam kematian yang menyakitkan. Ayuh, lakukannya! 759 00:43:45,600 --> 00:43:48,600 Hantar mesej itu. Tolonglah! 760 00:43:48,680 --> 00:43:50,200 Circle, mesej… 761 00:43:50,280 --> 00:43:51,840 Oh Tuhan. Dia menaip. 762 00:43:56,880 --> 00:43:57,920 Okey. 763 00:44:05,480 --> 00:44:07,040 Aduhai! 764 00:44:07,120 --> 00:44:08,080 "Frank!" 765 00:44:08,160 --> 00:44:11,080 Frank. Saya dah agak. Oh Tuhan. 766 00:44:11,160 --> 00:44:14,000 Alamak! Frank! 767 00:44:14,080 --> 00:44:15,720 Hore! 768 00:44:19,280 --> 00:44:22,640 Lihat itu! Gambar saya di situ lagi. 769 00:44:22,720 --> 00:44:26,880 "Frank, awak bebas daripada virus dan selamat daripada sekatan." 770 00:44:26,960 --> 00:44:30,560 Satu hari lagi di The Circle, sayang! Itu yang saya mahu! 771 00:44:30,640 --> 00:44:33,440 Dia dapat antivirus. Dia selamat sekarang. 772 00:44:33,520 --> 00:44:38,840 Cuma satu saja dan pemain lain mungkin disekat? 773 00:44:40,200 --> 00:44:42,240 "Frank, kepada siapa awak mahu…" 774 00:44:44,120 --> 00:44:45,080 Apa? 775 00:44:45,160 --> 00:44:49,320 "Frank, kepada siapa awak mahu beri antivirus itu?" 776 00:44:49,400 --> 00:44:52,000 Oh Tuhan. Tunggu, ini seperti rantai? 777 00:44:52,080 --> 00:44:55,960 Jika mereka pilih satu orang, kemudian orang itu pilih orang lain? 778 00:44:56,040 --> 00:44:58,040 Alamak! 779 00:44:59,480 --> 00:45:00,720 Oh Tuhan. 780 00:45:00,800 --> 00:45:02,440 Saya boleh pilih? 781 00:45:02,520 --> 00:45:06,080 Saya suka ini sebab kini kami boleh tahu siapa dia sokong. 782 00:45:06,160 --> 00:45:07,320 Pasti bukan saya. 783 00:45:07,400 --> 00:45:09,440 Tak mungkin Frank akan beri saya. 784 00:45:09,520 --> 00:45:13,720 Saya mahu Alyssa kekal, tapi saya mahu orang lain lindunginya. 785 00:45:13,800 --> 00:45:19,200 Saya tak faham strateginya. Dia main dengan hatinya, bukan mindanya. 786 00:45:19,280 --> 00:45:22,960 Saya nak pilih Rachel atau Yu Ling 787 00:45:23,560 --> 00:45:28,240 supaya mereka kekalkan #BulatanDalam. 788 00:45:28,320 --> 00:45:31,200 Jantung saya amat berdebar-debar sekarang. 789 00:45:31,280 --> 00:45:34,120 Circle, saya sedia untuk tetapkan jawapan. 790 00:45:36,760 --> 00:45:41,000 Saya rasa jika Frank tak pilih saya, saya mungkin pulang malam ini. 791 00:45:44,280 --> 00:45:47,080 Oh Tuhan. Frank, saya amat sayang awak! 792 00:45:50,360 --> 00:45:51,640 Dia pilih Yu Ling. 793 00:45:52,520 --> 00:45:55,760 Yu Ling. Syukurlah. 794 00:45:55,840 --> 00:45:59,720 "Yu Ling, awak bebas daripada virus dan selamat daripada sekatan." 795 00:46:00,880 --> 00:46:03,080 Itu sebenarnya agak bagus. 796 00:46:03,160 --> 00:46:07,760 Yu Ling mungkin akan beri kepada Alyssa atau saya. 797 00:46:07,840 --> 00:46:09,560 Dia mungkin beri kepada saya. 798 00:46:09,640 --> 00:46:12,720 Saya rasa Frank mahu pilih Rachel. 799 00:46:13,240 --> 00:46:17,160 Satu-satunya kesukaran ialah saya juga mahu kekalkan Alyssa. 800 00:46:17,240 --> 00:46:19,240 Kami berdua pempengaruh. 801 00:46:19,320 --> 00:46:22,320 Kami berkongsi banyak maklumat. Kami ada pakatan. 802 00:46:22,400 --> 00:46:24,720 Pilih Alyssa atau saya. 803 00:46:24,800 --> 00:46:27,240 Jika dia tak pilih saya, saya akan balik. 804 00:46:27,320 --> 00:46:30,440 Circle, tetapkan jawapan saya. 805 00:46:30,520 --> 00:46:36,200 Tolong, Yu Ling, tolong hentikan kesengsaraan saya ini. 806 00:46:36,280 --> 00:46:38,800 Jadi juruteknik IT saya, Yu Ling. 807 00:46:45,000 --> 00:46:49,720 Oh Tuhan! Yu Ling! Awak lakukannya! Awak selamatkan saya! 808 00:46:53,640 --> 00:46:57,280 Apa yang berlaku? 809 00:46:57,360 --> 00:47:01,800 Rachel? Yu Ling pilih Rachel? 810 00:47:01,880 --> 00:47:03,400 Bilakah itu berlaku? 811 00:47:03,480 --> 00:47:05,360 Apa maksud awak, Rachel? 812 00:47:06,520 --> 00:47:10,520 "Rachel, awak bebas daripada virus dan selamat daripada sekatan"? 813 00:47:12,280 --> 00:47:17,880 Oh Tuhan. Alyssa dan Bru amat marah kepada saya. 814 00:47:17,960 --> 00:47:20,360 Nampaknya dia khianati saya dan Bru 815 00:47:20,440 --> 00:47:22,680 yang merupakan sebahagian pakatan dia. 816 00:47:22,760 --> 00:47:27,000 Orang cuma cakap apa yang awak nak dengar. 817 00:47:27,080 --> 00:47:28,600 Itu tak boleh dipercayai. 818 00:47:28,680 --> 00:47:30,960 Ini pasti mencipta drama. 819 00:47:31,040 --> 00:47:35,080 Saya cuma tak nak Alyssa pilih Carol. 820 00:47:35,920 --> 00:47:40,160 Frank, Yu Ling, dan Rachel telah diberi perisian antivirus 821 00:47:40,240 --> 00:47:42,160 dan selamat daripada sekatan. 822 00:47:42,240 --> 00:47:45,360 Kini Rachel dapat memilih pemain seterusnya, 823 00:47:45,440 --> 00:47:48,280 Bru, Carol, Alyssa atau Nathan. 824 00:47:48,880 --> 00:47:52,000 "Rachel, kepada siapa awak mahu beri antivirus itu?" 825 00:47:53,240 --> 00:47:56,440 - Oh Tuhan. Sila pilih Alyssa. - Saya boleh pilih Bru. 826 00:47:56,520 --> 00:47:58,240 Perbualan kami agak bagus, 827 00:47:58,320 --> 00:48:00,920 tapi saya rasa dia rapat dengan Carol 828 00:48:01,000 --> 00:48:06,040 dan dia pasti sekat saya serta-merta jika dia ada peluang. 829 00:48:06,120 --> 00:48:09,400 Dia takkan pilih saya. Mungkin Bru atau Alyssa. 830 00:48:09,480 --> 00:48:13,880 Saya berbual dengan Rachel, tapi entahlah. Saya tak pasti ia cukup. 831 00:48:13,960 --> 00:48:16,920 Saya boleh pilih Nathan sebab kami ada strategi. 832 00:48:17,000 --> 00:48:21,320 Saya orang yang setia dan saya nak buktikan itu kepadanya. 833 00:48:21,400 --> 00:48:24,360 Kita boleh kuasai permainan. Selamatkan saya saja. 834 00:48:24,440 --> 00:48:26,560 Saya tak rasa dia akan pilih Nathan. 835 00:48:26,640 --> 00:48:28,840 Jika Rachel pemain jujur, 836 00:48:28,920 --> 00:48:32,360 dia akan beri kepada Alyssa. 837 00:48:32,440 --> 00:48:34,120 Circle, mesej… 838 00:48:41,280 --> 00:48:44,520 Ya! 839 00:48:45,160 --> 00:48:48,360 Rachel, ayuh! Hore! 840 00:48:50,200 --> 00:48:52,120 Rachel selamatkan Nathan. 841 00:48:54,360 --> 00:48:55,880 Saya tak jangka itu. 842 00:48:55,960 --> 00:48:59,600 Apa yang berlaku? 843 00:49:00,360 --> 00:49:02,200 Saya tak tahu apa yang berlaku. 844 00:49:02,280 --> 00:49:05,320 "Awak bebas daripada virus dan selamat daripada sekatan." 845 00:49:05,400 --> 00:49:08,160 Saya perlu memikat Nathan hingga saya berjaya, 846 00:49:08,240 --> 00:49:11,000 tapi itu mengejutkan. 847 00:49:11,080 --> 00:49:16,000 Apa yang berlaku dalam semua sembang tanpa saya ini? 848 00:49:17,360 --> 00:49:21,280 "Nathan, kepada siapa awak mahu beri antivirus itu?" 849 00:49:21,360 --> 00:49:23,560 Saya pasti Alyssa sedih sekarang. 850 00:49:23,640 --> 00:49:26,960 Kami berdua jadi pemain tiga terakhir. Itu memang gila. 851 00:49:27,040 --> 00:49:29,960 Bru juga. Saya rapat dengan ketiga-tiga orang ini, 852 00:49:30,040 --> 00:49:31,600 jadi ini teruk untuk saya. 853 00:49:31,680 --> 00:49:37,640 Saya dan Bru berbual dengan baik. Dia beri saya maklumat penting. 854 00:49:37,720 --> 00:49:42,080 Saya boleh beri kepada Alyssa. Dia dan Yu Ling amat rapat. 855 00:49:42,160 --> 00:49:44,200 Itu mungkin buat Yu Ling gembira. 856 00:49:44,280 --> 00:49:46,080 Nathan, tolong saya, kawan. 857 00:49:46,160 --> 00:49:47,920 Saya cuma nak tahu! 858 00:49:48,000 --> 00:49:49,120 Mesej… 859 00:49:49,200 --> 00:49:50,560 Oh Tuhan. 860 00:49:54,680 --> 00:49:57,720 Nathan pilih saya. Nathan selamatkan saya. 861 00:50:01,880 --> 00:50:04,400 Oh Tuhan. 862 00:50:05,200 --> 00:50:09,040 "Bru, awak bebas daripada virus dan selamat daripada sekatan." 863 00:50:09,120 --> 00:50:10,960 Sama-sama, kawan. 864 00:50:11,720 --> 00:50:13,960 Saya masih hidup, sayang. 865 00:50:14,640 --> 00:50:19,800 Saya masih hidup, tapi saya gementar untuk perkara seterusnya. 866 00:50:19,880 --> 00:50:22,360 Dengan hanya Carol dan Alyssa saja tinggal, 867 00:50:22,440 --> 00:50:25,400 sesiapa yang tak dipilih Bru untuk terima antivirus 868 00:50:25,480 --> 00:50:28,880 akan serta-merta disekat dan dihantar pulang. 869 00:50:28,960 --> 00:50:33,240 "Bru, kepada siapa awak mahu beri antivirus itu?" 870 00:50:34,760 --> 00:50:39,200 - Kami akan selamatkan satu lagi. - Tak sangka ia antara saya dan Carol. 871 00:50:40,440 --> 00:50:43,880 Anak kesayangan saya, Bru, yang berjanji akan percaya saya. 872 00:50:45,240 --> 00:50:46,640 Dia berjanji. 873 00:50:46,720 --> 00:50:50,320 Saya yakin akan pakatan saya dengan Bru 874 00:50:50,400 --> 00:50:55,280 seperti saya yakin akan pakatan saya dengan Yu Ling dan dia khianatinya. 875 00:50:55,360 --> 00:50:58,400 Saya perlu pilih ibu saya atau kekasih Circle saya. 876 00:51:00,800 --> 00:51:04,400 Ini memang mimpi ngeri. 877 00:51:04,480 --> 00:51:06,680 Saya rasa Bru akan selamatkan Alyssa, 878 00:51:06,760 --> 00:51:10,240 tapi seperti yang kita dapat tahu, dia agak suka Carol. 879 00:51:10,320 --> 00:51:15,320 - Dia akan sakiti salah satu wanita ini. - Ini sangat teruk. 880 00:51:15,400 --> 00:51:21,400 Circle, orang yang saya pilih untuk beri perisian antivirus itu ialah… 881 00:51:30,120 --> 00:51:31,920 Akan datang, siap sedia… 882 00:51:32,000 --> 00:51:35,160 Ini satu permainan. Anda tak boleh percaya sesiapa. 883 00:51:35,240 --> 00:51:39,600 …bagi kesudahan mengejutkan bagi musim paling dramatik kami. 884 00:51:39,680 --> 00:51:42,080 Saya tiada masalah untuk pijak sesiapa. 885 00:51:42,160 --> 00:51:43,320 Aduhai! 886 00:51:43,400 --> 00:51:45,200 Alamak! 887 00:51:45,280 --> 00:51:46,800 "Saya akan pakai baju ini 888 00:51:46,880 --> 00:51:49,440 dan biar awak tanggalkan apa yang awak nak." 889 00:51:49,960 --> 00:51:51,320 Tab ini muat dua orang. 890 00:51:51,400 --> 00:51:54,640 Dia gadis yang cantik. Saya nak memikat Imani. 891 00:51:54,720 --> 00:51:55,560 Pengkhianatan… 892 00:51:55,640 --> 00:51:57,960 "Anda ada 30 minit untuk lukis potret." 893 00:51:58,040 --> 00:52:00,040 "Potret anda kekal tanpa nama." 894 00:52:00,880 --> 00:52:03,200 - "Penikam belakang?" - Wah! 895 00:52:03,280 --> 00:52:05,400 SAYA 22 ATAU 45? BUDAK PARTI - LELAKI TUA BAIK 896 00:52:05,480 --> 00:52:09,120 Saya tak sangka permainan akan jadi sekotor ini! 897 00:52:09,200 --> 00:52:10,400 …membawa kepada sekatan. 898 00:52:10,480 --> 00:52:13,120 - Saya nak kekal. - Detik penentuan. 899 00:52:13,200 --> 00:52:14,200 Siapa disekat? 900 00:52:14,280 --> 00:52:15,120 DISEKAT 901 00:52:15,160 --> 00:52:16,000 Apa? 902 00:52:16,080 --> 00:52:17,040 Teruknya. 903 00:52:17,680 --> 00:52:20,080 Sementara drama bertambah sulit. 904 00:52:20,160 --> 00:52:24,320 "Pemain di tempat tertinggi akan menjadi pempengaruh hebat rahsia." 905 00:52:24,400 --> 00:52:26,640 - Tapi saya tak jangka ini. - Ini gila. 906 00:52:26,720 --> 00:52:29,520 Ini mungkin permulaan perang Circle. 907 00:52:30,360 --> 00:52:31,760 Aduhai! 908 00:53:05,440 --> 00:53:10,360 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi