1
00:00:07,520 --> 00:00:10,720
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:25,200 --> 00:00:26,600
Selamat pagi, semua.
3
00:00:26,680 --> 00:00:29,080
Dengan ketibaan dua pemain baru semalam,
4
00:00:29,160 --> 00:00:32,440
keluarga Circle kecil kita
mempunyai sembilan pemain.
5
00:00:33,880 --> 00:00:37,160
Pemain baru, Eversen dan Imani,
masing-masing adakan parti
6
00:00:37,240 --> 00:00:39,120
tapi yang lain cuma boleh hadiri satu,
7
00:00:39,200 --> 00:00:42,760
jadi semua orang bangun
sambil menyambut Circle yang baru.
8
00:00:47,840 --> 00:00:49,280
"Eversen."
9
00:00:50,520 --> 00:00:51,600
Imani!
10
00:00:52,800 --> 00:00:56,680
Hei, ada orang lain!
11
00:00:56,760 --> 00:01:01,040
Wah! Imani! Lihat itu.
12
00:01:01,120 --> 00:01:04,640
Wah! Lihat semua kawan-kawan kami.
13
00:01:04,720 --> 00:01:10,720
Lima orang ke parti saya,
maknanya hanya dua orang ke parti Eversen.
14
00:01:10,800 --> 00:01:12,480
Saya rasa itu petanda baik.
15
00:01:12,560 --> 00:01:15,520
Masih perlu sasarkan
Bru, Rachel, dan Eversen.
16
00:01:15,600 --> 00:01:17,880
Circle, boleh buka profil Imani?
17
00:01:21,080 --> 00:01:24,280
Itu mungkin penyamar.
Maksud saya, gambarnya agak…
18
00:01:24,360 --> 00:01:26,200
Itu penyaring? Saya tak pasti.
19
00:01:26,280 --> 00:01:29,400
Saya lihat gambar Inani.
Dia nampak seperti penyamar.
20
00:01:29,480 --> 00:01:32,680
"Ekstrovert yang paling introvert."
Gadis ini ke kelab!
21
00:01:32,760 --> 00:01:34,560
Dia bukan introvert. Dia tipu.
22
00:01:34,640 --> 00:01:38,640
Imani 35 tahun dan bujang.
Begitu juga Eversen.
23
00:01:38,720 --> 00:01:42,000
Circle, sila buka profil Eversen.
24
00:01:42,640 --> 00:01:45,280
Wah, Eversen menarik.
25
00:01:45,360 --> 00:01:47,960
Okey, sangat berbeza.
26
00:01:48,040 --> 00:01:50,520
Okey, menarik.
27
00:01:51,800 --> 00:01:54,640
"Bujang, bersedia untuk berjanji temu."
28
00:01:54,720 --> 00:01:56,880
Saya tak faham maksudnya. Tak apa.
29
00:01:56,960 --> 00:02:00,880
Seronok dapat memikat lelaki kacak
dan dia sangat kacak.
30
00:02:00,960 --> 00:02:05,040
Oh Tuhan! "Alyssa, bujang, 27 tahun."
31
00:02:05,120 --> 00:02:09,120
Awak memang kecil dan seksi, gadis manis.
32
00:02:09,200 --> 00:02:12,720
Dia orang yang boleh jadi
kawan atau pakatan.
33
00:02:12,800 --> 00:02:15,480
Dia kacak. Jadi, mari kita berkenalan.
34
00:02:17,080 --> 00:02:20,280
Frank mungkin berfikir
dan menggaru dagunya
35
00:02:20,360 --> 00:02:21,760
di bilik air,
36
00:02:21,840 --> 00:02:25,840
tapi bagi pemain baru Eversen,
semua aksi berlaku di gim.
37
00:02:26,440 --> 00:02:29,000
- Dia baru fikir langkah seterusnya.
- Ayuh.
38
00:02:30,000 --> 00:02:31,960
Bagus, tapi bukan itu langkahnya.
39
00:02:32,040 --> 00:02:34,480
Dia menjemput pemain yang tak ke partinya
40
00:02:34,560 --> 00:02:37,000
ke sembang kumpulan dan pertunjukan otot.
41
00:02:41,280 --> 00:02:44,440
"Jemputan sembang kumpulan oleh Eversen!"
42
00:02:47,000 --> 00:02:49,760
Teruja untuk jumpa lelaki baru itu.
43
00:02:49,840 --> 00:02:54,120
Mesej, "Saya rasa amat hebat
dapat bersama kalian di The Circle."
44
00:02:54,200 --> 00:02:59,480
"Apa khabar, semua?
#CeritalahApaSaja." Hantar mesej.
45
00:03:00,000 --> 00:03:03,120
Tak boleh cerita apa saja
seba Carol di sini, Eversen.
46
00:03:03,200 --> 00:03:04,520
Maaf.
47
00:03:04,600 --> 00:03:07,760
Mesej, "Hai, Eversen! Tanda seru."
48
00:03:07,840 --> 00:03:10,680
"Gembira bertemu awak."
Emoji senyuman lembut.
49
00:03:10,760 --> 00:03:13,200
"Parti itu seronok.
Terima kasih sebab tanya."
50
00:03:13,280 --> 00:03:15,080
"Maaf sebab tak ke parti awak,
51
00:03:15,160 --> 00:03:18,040
tapi harap awak mainkan
lagu terkenal Prince."
52
00:03:18,120 --> 00:03:22,040
"Saya suka baju awak
dalam gambar kedua." Lihat! Dia suka!
53
00:03:22,120 --> 00:03:25,280
Carol tahu tentang lagu-lagu lama.
54
00:03:25,360 --> 00:03:29,000
Jika dia penyamar, dia memang agak bagus.
55
00:03:29,080 --> 00:03:31,080
Bagus. Ya, Carol.
56
00:03:31,800 --> 00:03:34,040
Memang seorang ibu. Dia macam ibu.
57
00:03:34,120 --> 00:03:35,880
Itulah strateginya.
58
00:03:37,800 --> 00:03:38,880
Di apartmen Imani,
59
00:03:38,960 --> 00:03:44,040
ada satu lagi sembang kumpulan
bagi orang yang tak ke partinya
60
00:03:44,120 --> 00:03:46,080
saat dia hubungi Rachel dan Bru.
61
00:03:48,560 --> 00:03:51,320
"Jemputan sembang kumpulan oleh Imani."
62
00:03:51,400 --> 00:03:54,840
Imani datang! Bagusnya dia.
63
00:03:57,680 --> 00:03:59,360
Cuma saya dan Rachel.
64
00:03:59,880 --> 00:04:02,200
Aduhai! Lalat.
65
00:04:02,280 --> 00:04:04,560
Circle, mesej, "Hei, kawan-kawan,
66
00:04:04,640 --> 00:04:09,200
saya sedih kalian tak hadiri
parti saya semalam. Emoji tangisan sedih."
67
00:04:09,280 --> 00:04:10,960
"Semua orang nampak baik,
68
00:04:11,040 --> 00:04:13,960
tapi saya mahu guna masa ini
untuk kenali kalian."
69
00:04:14,560 --> 00:04:17,400
Baiklah. Dia cuba berkenalan.
70
00:04:17,480 --> 00:04:22,560
Mesej, "Hei, Imani. Saya mungkin sedang
nikmati saat terbaik saya di Circle."
71
00:04:22,640 --> 00:04:25,600
"Saya berehat di tab panas
pada hari yang cerah ini
72
00:04:25,680 --> 00:04:27,640
dengan itik getah."
73
00:04:28,600 --> 00:04:30,880
"The Circle menyeronokkan setakat ini
74
00:04:30,960 --> 00:04:33,280
dan baguslah awak sebahagian
keluarga The Circle."
75
00:04:33,360 --> 00:04:35,600
"#JawatankuasaSambutanTabPanas."
76
00:04:36,200 --> 00:04:37,040
Baiknya.
77
00:04:37,120 --> 00:04:41,080
Mesej, "Selamat datang ke,
tanda kurung, parti lagi satu, Imani."
78
00:04:41,160 --> 00:04:44,160
"Saya gembira awak hubungi saya
dan Bru hari ini."
79
00:04:44,240 --> 00:04:48,920
Saya juga pemain baru di sini dulu,
jadi saya faham perasaan awak." Hantar.
80
00:04:49,000 --> 00:04:53,200
Lihat? Bagus. Hebatnya.
81
00:04:54,080 --> 00:04:58,000
Senarai tetamu mungkin pendek,
tapi sembang kumpulan Imani meriah.
82
00:04:58,080 --> 00:04:59,600
Dalam sembang Eversen,
83
00:04:59,680 --> 00:05:02,360
Alyssa ada soalan
yang semua gadis perlu tanya
84
00:05:02,440 --> 00:05:04,680
sebelum cakap dengan lelaki dalam talian.
85
00:05:04,760 --> 00:05:07,040
"Saya perlu semak sesuatu
sebelum memikat."
86
00:05:07,120 --> 00:05:09,760
"Adakah awak Spice Girl? Tanda soal."
87
00:05:09,840 --> 00:05:12,640
"Kami pernah ditipu dulu.
Emoji muka ketawa."
88
00:05:12,720 --> 00:05:18,280
"#SelamatDatangKeKeluargaCircle.
#PermainanIniGila." Hantar mesej.
89
00:05:18,360 --> 00:05:20,880
Sudah tentu bukan Spice Girl.
90
00:05:20,960 --> 00:05:23,400
Jelas sekali dia memikat seseorang,
91
00:05:23,480 --> 00:05:27,480
lelaki yang dia sangka seorang lelaki
dan rupa-rupanya seorang gadis.
92
00:05:27,560 --> 00:05:29,920
Saya rasa sebab itu dia kata Spice Girl.
93
00:05:30,000 --> 00:05:32,240
Alyssa awal-awal sudah memikat.
94
00:05:32,320 --> 00:05:34,400
Jelas sekali dia suka dia,
95
00:05:34,480 --> 00:05:37,280
tapi hati-hati, kawan,
sebab saya suka dia juga.
96
00:05:37,360 --> 00:05:39,840
Kita mungkin perlu berebutkan dia, sayang.
97
00:05:39,920 --> 00:05:42,000
Mesej, "Saya juga pemain baru dulu,
98
00:05:42,080 --> 00:05:44,680
jadi agak sukar
untuk kumpul semua maklumat."
99
00:05:44,760 --> 00:05:48,080
"Bak kata Alyssa,
perkara paling mengujakan setakat ini
100
00:05:48,160 --> 00:05:52,240
ialah Spice Girls menjadi penyamar
dalam The Circle. Lucunya."
101
00:05:52,320 --> 00:05:54,680
"#Sensasi." Hantar.
102
00:05:55,440 --> 00:05:58,720
Oh Tuhan. Spice Girls benar-benar…
103
00:05:58,800 --> 00:06:02,320
Circle, kenapa awak biarkan
saya terlepas Spice Girls?
104
00:06:03,000 --> 00:06:07,400
Mesej, "Bukan saja Spice Girls
berjaya menyamar…"
105
00:06:07,480 --> 00:06:12,040
"…mereka juga tambah 50,000 dolar
ke hadiah wang kerana memperdayakan kami."
106
00:06:12,120 --> 00:06:13,280
Apa?
107
00:06:15,960 --> 00:06:17,240
Biar betul?
108
00:06:17,320 --> 00:06:20,120
Saya rasa itu pasti
buat dia mahu bersaing.
109
00:06:20,200 --> 00:06:22,760
Atau mana-mana pemain sebenarnya.
110
00:06:22,840 --> 00:06:27,000
Mesej, "#Tunggu. #SpiceGirls?"
111
00:06:27,080 --> 00:06:30,200
"Dua tanda soal. Dua tanda seru!"
112
00:06:30,280 --> 00:06:34,920
"#50000! Tanda seru. Emoji letupan."
113
00:06:35,000 --> 00:06:36,960
"Saya suka memikat, Alyssa."
114
00:06:38,160 --> 00:06:42,160
Saya ada teman memikat
yang mahu memikat saya semula
115
00:06:42,240 --> 00:06:45,760
dan dia bukan dua wanita!
116
00:06:45,840 --> 00:06:48,840
Kisah penyamar Spice Girls
sudah diketahui Eversen.
117
00:06:48,920 --> 00:06:50,400
Dalam sembang Imani,
118
00:06:50,480 --> 00:06:53,120
Rachel juga akan beritahu
gosip hangat itu.
119
00:06:53,760 --> 00:06:56,400
"Awak terlepas sesuatu yang sensasi."
120
00:06:56,480 --> 00:06:59,560
"Spice Girls datang sebagai pemain berbeza
121
00:06:59,640 --> 00:07:01,280
dan memperdaya kami semua."
122
00:07:01,360 --> 00:07:03,720
Apa? Macam…
123
00:07:04,400 --> 00:07:06,720
Spice Girls datang?
124
00:07:07,280 --> 00:07:10,280
Itu memang gila.
125
00:07:10,360 --> 00:07:11,480
"Tapi berita baik."
126
00:07:11,560 --> 00:07:15,640
"Disebabkan mereka berjaya menyamar,
hadiah wang bertambah kepada…
127
00:07:16,160 --> 00:07:18,600
seratus lima puluh ribu"?
128
00:07:23,040 --> 00:07:25,520
Awak serius?
129
00:07:26,480 --> 00:07:30,520
Aduhai, itu mesej yang baik.
Itu maklumat yang bagus.
130
00:07:30,600 --> 00:07:31,960
Aduhai…
131
00:07:34,480 --> 00:07:38,240
Mari beri Imani masa untuk terimanya
dan mungkin pakai seluar.
132
00:07:38,320 --> 00:07:39,920
Tapi dalam sembang Eversen,
133
00:07:40,000 --> 00:07:43,040
Carol mula bertanya soalan
seperti seorang ibu.
134
00:07:43,120 --> 00:07:46,400
Pada asasnya, saya nak dia baca
mesej yang saya hantar
135
00:07:46,480 --> 00:07:49,480
dan fikir, "Carol hebat.
Saya nak lebih kenali dia."
136
00:07:49,560 --> 00:07:52,920
Mesej, "Berapa lama awak jadi
pengarah pelayaran? Tanda soal."
137
00:07:53,000 --> 00:07:56,880
"Saya pernah belayar sekali
dan suami saya dan saya mabuk laut,
138
00:07:56,960 --> 00:08:00,080
tapi masih dapat berseronok! Tanda seru."
139
00:08:00,160 --> 00:08:02,840
"Boleh beri tawaran
kepada kami? Kenyit mata."
140
00:08:02,920 --> 00:08:07,760
Setiap kali, Carol!
Kami faham. Awak dah kahwin!
141
00:08:07,840 --> 00:08:12,480
Mesej, "Ya. Saya nak tahu
tentang kehidupan pengarah pelayaran."
142
00:08:12,560 --> 00:08:14,080
"Saya rasa pasti…"
143
00:08:14,160 --> 00:08:16,760
"…kita semua di Circle
mahu belayar bersama."
144
00:08:16,840 --> 00:08:18,320
"Emoji tangan memuji."
145
00:08:18,920 --> 00:08:23,040
Mesej, "Saya rasa sangat dialu-alukan."
146
00:08:23,120 --> 00:08:25,440
"Saya sedia bawa kalian
ke Pelayaran The Circle."
147
00:08:25,520 --> 00:08:28,880
"#SesiapaPunTakBolehKataTakNak.'
Hantar mesej.
148
00:08:28,960 --> 00:08:31,720
Saya akan sertai Eversen.
Dia nampak seronok.
149
00:08:31,800 --> 00:08:33,720
Saya takkan kata tak nak
150
00:08:33,800 --> 00:08:36,560
sebab saya akan
ke kapal persiaran itu dahulu.
151
00:08:36,640 --> 00:08:38,600
Itu sudah pasti.
152
00:08:39,240 --> 00:08:43,160
Alyssa, "Eversen, saya akan pergi.
Kami gembira awak di sini
153
00:08:43,240 --> 00:08:47,800
dan saya tak sabar
nak lebih kenali awak #DiDaratDahulu."
154
00:08:48,880 --> 00:08:54,680
Mesej, "Alyssa, saya setuju
dengan awak. Dalam tanda kurung, Faham?"
155
00:08:54,760 --> 00:08:57,320
"Tak sabar nak belayar
dengan kumpulan ini."
156
00:08:57,400 --> 00:09:00,800
"Harap boleh jumpa ramai kelasi. LMFAO."
157
00:09:01,560 --> 00:09:05,200
Itu dia. Awak malukan pakar seks.
Gembira, Yu Ling?
158
00:09:06,320 --> 00:09:09,040
Mari beralih ke perbualan berisiko
159
00:09:09,120 --> 00:09:12,120
sebab kumpulan Imani
akan cakap tentang kepercayaan.
160
00:09:12,200 --> 00:09:15,520
Mesej, "Awak pilih pasangan
yang sesuai, koma,
161
00:09:15,600 --> 00:09:17,640
saya rasa Rachel dan saya antara…"
162
00:09:17,720 --> 00:09:19,560
"…orang paling dipercayai."
163
00:09:20,160 --> 00:09:24,800
Saya tak malu semasa menyindir
dan saya takkan malu di sini.
164
00:09:25,400 --> 00:09:29,280
Jika dia mahu maklumat,
dia pilih orang yang betul.
165
00:09:30,360 --> 00:09:32,080
Rachel, "Saya mahu kata
166
00:09:32,160 --> 00:09:35,200
bahawa kawan kita, Bru,
jujur dan menyeronokkan."
167
00:09:35,280 --> 00:09:39,760
"Tapi, ada beberapa orang
dalam #KeluargaCircle kita
168
00:09:39,840 --> 00:09:44,400
bergelut untuk #BerlakuJujur.
Emoji mata menjeling."
169
00:09:45,520 --> 00:09:48,040
"Saya mahu awak ada pendapat sendiri,
170
00:09:48,120 --> 00:09:52,160
tapi daripada apa yang saya lihat
dan dengar, Carol strategik."
171
00:09:52,240 --> 00:09:56,000
"Bru, saya tak nak berahsia
jika kalian rapat."
172
00:09:56,080 --> 00:09:58,280
"Saya nampak perkara
yang tak boleh diabaikan."
173
00:09:58,360 --> 00:10:01,560
Maklumat yang bagus.
Sebab jika saya nak main
174
00:10:01,640 --> 00:10:04,720
dan cuba berpakat
dengan seseorang seperti Carol,
175
00:10:05,800 --> 00:10:09,480
jika dia tak berhati perut,
saya perlu tahu maklumat itu.
176
00:10:10,080 --> 00:10:16,920
Asalkan Imani tak rasa
ini melampau, saya rasa semuanya okey.
177
00:10:17,000 --> 00:10:20,560
Tapi dia wanita dewasa.
Dia tak suka benda-benda mengarut.
178
00:10:21,360 --> 00:10:23,000
Saya perlu bela Ibu Carol.
179
00:10:23,080 --> 00:10:28,240
Mesej, "Ibu Circle kami, Carol,
sangat baik terhadap saya."
180
00:10:28,320 --> 00:10:32,760
"Lagipun, #DalamanPentingDaripadaLuaran."
Hantar.
181
00:10:32,840 --> 00:10:34,720
Saya juga rasa dia penyamar.
182
00:10:34,800 --> 00:10:37,200
Cuma ia bukan masalah setakat ini.
183
00:10:37,280 --> 00:10:40,440
Jadi dia dan Carol rapat.
184
00:10:41,160 --> 00:10:44,280
Mesej, "Tak sangka awak kata itu
tentang Carol."
185
00:10:44,360 --> 00:10:46,520
"Saya rasa dia sangat baik semalam."
186
00:10:46,600 --> 00:10:50,600
"Dia seperti ibu yang comel,
tapi saya rasa dia sembunyikan sesuatu."
187
00:10:50,680 --> 00:10:51,960
Itulah maksud saya!
188
00:10:52,040 --> 00:10:55,840
"Saya masih mahu kenali semua
dan tak nak terus buat kesimpulan,
189
00:10:55,920 --> 00:10:59,280
tapi baguslah kalian hebat
seperti jangkaan saya."
190
00:10:59,360 --> 00:11:01,520
Terima kasih, Imani. Amin.
191
00:11:02,840 --> 00:11:05,880
Mesej, "Ini perbualan sempurna
untuk mulakan hari."
192
00:11:05,960 --> 00:11:08,640
"Kalian hebat dan terima kasih
sebab beritahu gosip itu.
193
00:11:08,720 --> 00:11:13,040
"#PartiDenganKalianBila-bila
#SayaBelanjaMinum." Hantar.
194
00:11:13,120 --> 00:11:15,440
Dia guna tanda pagar
seperti wanita 35 tahun.
195
00:11:15,520 --> 00:11:19,600
Saya tak guna tanda pagar
melainkan ia hebat atau bermakna.
196
00:11:20,440 --> 00:11:21,680
"Saya belanja minum"?
197
00:11:22,440 --> 00:11:26,440
Saya terimanya. Saya akan minum.
Saya akan minum mimosa di tab panas.
198
00:11:27,480 --> 00:11:28,800
Terima kasih sebab pilih kami
199
00:11:28,880 --> 00:11:32,640
sebab kini saya faham
bahawa Carol dan Bru rapat.
200
00:11:32,720 --> 00:11:35,200
Maklumat tentang Carol amat penting.
201
00:11:35,280 --> 00:11:40,720
Mungkin pengaruhnya dalam permainan ini
lebih kuat daripada jangkaan saya.
202
00:11:42,400 --> 00:11:45,240
Ia tengah hari
di The Circle dan selepas berbual,
203
00:11:45,320 --> 00:11:47,920
pemain kita membuat kerja sendiri.
204
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
Apa ini?
205
00:11:57,720 --> 00:12:00,360
Saya tak tahu, tapi ia nampak menakutkan.
206
00:12:01,840 --> 00:12:03,520
"Serangan siber dikesan"?
207
00:12:03,600 --> 00:12:04,760
Apakah maksud ini?
208
00:12:04,840 --> 00:12:05,960
Adakah ini benar?
209
00:12:06,880 --> 00:12:07,960
Apa?
210
00:12:10,280 --> 00:12:11,400
Apa?
211
00:12:11,480 --> 00:12:13,080
Apakah ini?
212
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
"Tembok keselamatan dinyahaktif"?
213
00:12:15,720 --> 00:12:19,440
Seseorang menggodam The Circle?
Di mana lampu biru?
214
00:12:19,520 --> 00:12:21,600
Apa yang berlaku?
215
00:12:21,960 --> 00:12:22,880
MENGASAL SEMULA
216
00:12:22,920 --> 00:12:26,520
Aduhai. Ia Y2K. Ia akhirnya berlaku.
217
00:12:29,640 --> 00:12:31,520
Apa?
218
00:12:31,600 --> 00:12:36,760
Ini berlaku kepada semua
atau Circle saya saja?
219
00:12:38,640 --> 00:12:43,080
Lihatlah profil kami!
220
00:12:43,160 --> 00:12:46,560
Muka saya terherot.
Carol, awak nampak teruk.
221
00:12:50,040 --> 00:12:50,960
"Makluman"?
222
00:12:51,040 --> 00:12:55,080
"Makluman"? Tidak, kawan.
Awak perlu bayar bil!
223
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
Circle, awak ada jabatan IT?
224
00:12:58,080 --> 00:13:01,840
Seseorang yang boleh matikan kuasa
dan hidupkannya semula?
225
00:13:04,120 --> 00:13:06,560
- "The Circle diserang…"
- "…virus siber"?
226
00:13:06,640 --> 00:13:08,160
Apakah maksudnya? Macam…
227
00:13:08,240 --> 00:13:09,920
Kami telah diserang Snowden!
228
00:13:10,640 --> 00:13:12,240
"Memandangkan pemain baru…"
229
00:13:12,320 --> 00:13:16,040
"…Eversen dan Imani
sudah ada perisian antivirus"?
230
00:13:17,080 --> 00:13:19,080
Saya selamat daripada godaman siber.
231
00:13:20,960 --> 00:13:23,120
"Terdapat pencerobohan data!"
232
00:13:24,720 --> 00:13:27,840
Maksudnya orang akan tahu saya penyamar?
233
00:13:27,920 --> 00:13:31,000
Itu yang saya rasa
apabila dengar "pencerobohan data"
234
00:13:31,080 --> 00:13:32,880
Itu bukan istilah yang bagus.
235
00:13:33,640 --> 00:13:37,200
"Memandangkan Eversen dan Imani
sudah ada perisian antivirus,
236
00:13:37,280 --> 00:13:39,880
mereka selamat
daripada pencerobohan data." Ya!
237
00:13:42,800 --> 00:13:45,680
"Pemain, salah satu album anda telah…"
238
00:13:45,760 --> 00:13:48,120
"…dibocorkan kepada pemain lain"?
239
00:13:48,800 --> 00:13:50,800
Pasti keadaan akan jadi kecoh.
240
00:13:50,880 --> 00:13:54,920
Saya tak tahu maksudnya,
tapi mungkin awak betul, Carol.
241
00:13:55,560 --> 00:14:00,000
"Setiap pemain boleh memuat naik
satu gambar dari album bocor ini."
242
00:14:00,720 --> 00:14:03,360
"Ini akan dilakukan tanpa nama."
243
00:14:03,440 --> 00:14:05,560
Oh Tuhan.
244
00:14:07,240 --> 00:14:12,760
"Sementara dalam mod tanpa nama,
setiap pemain boleh bertanya satu soalan."
245
00:14:14,920 --> 00:14:18,240
Sebagai penyamar, saya perlu main
dengan baik
246
00:14:18,320 --> 00:14:21,720
sebab jika sesiapa
lihat semua gambar saya,
247
00:14:21,800 --> 00:14:24,760
saya perlu pastikan
cerita saya masuk akal.
248
00:14:24,840 --> 00:14:25,960
Album siapa saya dapat?
249
00:14:27,440 --> 00:14:29,080
Saya dapat album Nathan!
250
00:14:29,600 --> 00:14:32,000
Saya tak tahu cara mainkan ini,
251
00:14:32,080 --> 00:14:36,360
tapi saya masih sangsi akan dia,
khususnya jika itu benar-benar dia.
252
00:14:36,440 --> 00:14:38,080
Okey!
253
00:14:38,160 --> 00:14:40,400
Saya ada album Bru.
254
00:14:40,480 --> 00:14:41,600
Yu Ling!
255
00:14:43,080 --> 00:14:46,120
Ini agak sukar sebab kami kawan.
256
00:14:46,200 --> 00:14:47,600
Aduhai. Okey.
257
00:14:47,680 --> 00:14:50,440
Saya ada gambar Alyssa di sini.
258
00:14:50,520 --> 00:14:52,720
Saya akan tuduh dia
259
00:14:52,800 --> 00:14:54,880
dan saya akan reka satu penipuan
260
00:14:54,960 --> 00:14:58,280
dan buat Alyssa pertahankan dirinya.
261
00:14:58,360 --> 00:15:00,400
Saya dapat Frank.
262
00:15:02,160 --> 00:15:03,520
Saya ada album Rachel.
263
00:15:03,600 --> 00:15:05,360
Gambar dia bermain catur
264
00:15:05,440 --> 00:15:10,280
menandakan ada strategi lebih besar.
265
00:15:10,360 --> 00:15:13,480
Oh Tuhan!
266
00:15:14,080 --> 00:15:15,760
Saya ada album Carol.
267
00:15:15,840 --> 00:15:20,960
Ini sasaran nombor satu saya
dan saya dapat albumnya.
268
00:15:21,040 --> 00:15:23,600
Permainan bermula, Carol.
269
00:15:24,280 --> 00:15:26,360
Betul, sayang. Permainan bermula.
270
00:15:26,440 --> 00:15:29,360
Kerana dengan gambar dipilih
dan soalan dihantar,
271
00:15:29,440 --> 00:15:32,760
sudah tiba masanya
untuk virus ini buat masalah.
272
00:15:34,360 --> 00:15:39,240
- Oh Tuhan, ini dia.
- Ini semua tanpa nama. Tiada peraturan.
273
00:15:39,320 --> 00:15:42,200
Siapa dulu? Gambar siapa
akan dibocorkan dulu?
274
00:15:42,280 --> 00:15:44,080
Ini pasti seronok.
275
00:15:44,160 --> 00:15:46,920
Gambar pertama ialah gambar album Frank.
276
00:15:47,000 --> 00:15:48,600
Baiklah, saya muat naik ini
277
00:15:48,680 --> 00:15:54,680
dan saya harap Frank diragui sedikit.
Itu saja yang saya mahu.
278
00:15:54,760 --> 00:15:58,920
Ini saya sewaktu sarapan tengah hari,
bersama kawan-kawan saya.
279
00:15:59,000 --> 00:16:02,480
Jika sesiapa serang Frank,
saya akan serang mereka.
280
00:16:05,520 --> 00:16:07,720
"Frank, adakah awak sedang fikirkan
281
00:16:07,800 --> 00:16:10,960
'komen Lelaki Baik'
282
00:16:11,040 --> 00:16:13,920
untuk menang 150,000 dolar?"
283
00:16:14,000 --> 00:16:15,720
Itu dia!
284
00:16:16,720 --> 00:16:18,000
Biadabnya!
285
00:16:18,080 --> 00:16:21,400
Seseorang cari pasal,
tapi itu saya sewaktu sarapan tengah hari.
286
00:16:21,480 --> 00:16:24,200
Ini seperti cemuhan oleh Carol.
287
00:16:24,280 --> 00:16:27,920
Ibu Carol berani
untuk tanya soalan sebegitu.
288
00:16:28,000 --> 00:16:29,160
Mesej…
289
00:16:29,240 --> 00:16:33,320
Frank menaip!
290
00:16:33,400 --> 00:16:35,480
Jawab dengan baik, kawan.
291
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
Saya teruja nak lihat jawapannya.
292
00:16:37,720 --> 00:16:41,720
Jika dia rasa terkejut,
maknanya mudah untuk buat dia jengkel.
293
00:16:41,800 --> 00:16:43,320
"Tiga emoji ketawa menangis."
294
00:16:43,400 --> 00:16:47,480
"Sayang, saya fikir cara dapatkan lagi
mimosa sewaktu sarapan tengah hari Ahad.
295
00:16:47,560 --> 00:16:49,880
#LelakiBaikDalamKehidupanSebenar."
296
00:16:50,800 --> 00:16:53,760
Bru, bukan awak saja
boleh pakai baju leher penyu!"
297
00:16:53,840 --> 00:16:56,080
Tunggu sekejap.
298
00:16:57,680 --> 00:17:01,360
Dia fikir saya yang buat?
Kenapa dia buat begitu? Bukan saya!
299
00:17:01,440 --> 00:17:03,760
Bru, saya ingat baju leher penyu awak.
300
00:17:03,840 --> 00:17:06,760
Saya nak tunjuk
yang Bru, saya perhatikan awak
301
00:17:06,840 --> 00:17:08,920
dan masih ingat gambar cantik awak.
302
00:17:09,000 --> 00:17:11,480
Dia tak jawab soalan yang diberi.
303
00:17:11,560 --> 00:17:13,960
Dia bertindak seolah-olah dia tak kisah.
304
00:17:14,040 --> 00:17:16,720
Ia jawapan yang membosankan.
305
00:17:16,800 --> 00:17:18,800
Kenapa awak buat itu
dalam soalan tanpa nama
306
00:17:18,880 --> 00:17:20,480
kemudian sebut nama seseorang?
307
00:17:20,560 --> 00:17:23,120
Semua fikir, "Dia fikir Bru kata itu."
308
00:17:23,640 --> 00:17:27,040
Aduhai! Ada sesuatu
yang saya tak suka di sini.
309
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
Siapa seterusnya?
310
00:17:34,680 --> 00:17:37,240
Gambar seterusnya dari album Yu Ling.
311
00:17:37,320 --> 00:17:38,440
Saya muat naik ini.
312
00:17:38,520 --> 00:17:42,400
Hore! Setidaknya saya tak perlu gementar
tentang soalan itu.
313
00:17:43,520 --> 00:17:44,880
Lihatlah Yu Ling!
314
00:17:45,440 --> 00:17:46,640
Okey!
315
00:17:46,720 --> 00:17:49,600
Oh Tuhan. Apa mereka akan kata?
316
00:17:49,680 --> 00:17:55,600
Walaupun Yu Ling dan saya
berhubung dengan baik,
317
00:17:55,680 --> 00:17:58,600
saya masih tak tahu siapa dia tak suka.
318
00:18:00,040 --> 00:18:02,040
"Awak macam wanita bermisteri,
319
00:18:02,120 --> 00:18:05,560
tapi kepada siapa awak takkan
beritahu rahsia dalam The Circle?
320
00:18:05,640 --> 00:18:08,160
Ini bagus sebab sekarang
321
00:18:08,240 --> 00:18:10,320
dia perlu sebut satu nama.
322
00:18:10,400 --> 00:18:11,880
Dia perlu sebut nama.
323
00:18:11,960 --> 00:18:15,120
Jika tak, orang akan pandang serong.
324
00:18:15,200 --> 00:18:18,560
Mesej, "Tiada apa yang bermisteri
tentang saya."
325
00:18:18,640 --> 00:18:22,480
"Saya tiada rahsia.
Malangnya, bagi semua di The Circle,
326
00:18:22,560 --> 00:18:25,080
saya kongsi terlebih banyak perkara
dengan kalian."
327
00:18:25,160 --> 00:18:27,200
"SayaJujurTentangPerasaanSaya."
328
00:18:28,560 --> 00:18:31,680
Saya hormati pilihannya
untuk jawab dengan cara ini.
329
00:18:31,760 --> 00:18:33,560
Ia bukan urusan kalian.
330
00:18:33,640 --> 00:18:37,440
Dia tak jawab soalan.
331
00:18:38,680 --> 00:18:40,640
Ia jawapan yang diplomatik,
332
00:18:40,720 --> 00:18:46,080
tapi saya tak rasa
saya patut dedahkan nama eseorang.
333
00:18:47,080 --> 00:18:49,920
- Saya mengelaknya.
- Dia tak sebut nama sesiapa.
334
00:18:50,000 --> 00:18:52,400
Sebab itu saya rasa itu strateginya.
335
00:18:52,480 --> 00:18:58,880
Bagi saya, awak kawan semua orang,
maknanya awak bukan kawan sesiapa.
336
00:19:00,320 --> 00:19:01,920
Masa untuk gambar baru!
337
00:19:02,000 --> 00:19:05,160
Betul. Kali ini, ia gambar
dari album Rachel.
338
00:19:05,240 --> 00:19:07,120
Ia Rachel. Saya muat naik ini.
339
00:19:08,840 --> 00:19:11,080
Dia sedang main catur. Saya suka.
340
00:19:11,160 --> 00:19:13,760
Ia pasti tentang strategi, betul?
341
00:19:13,840 --> 00:19:14,760
Saya harap
342
00:19:14,840 --> 00:19:20,440
tindak balasnya bersikap mempertahankan
diri yang buat saya nampak betul.
343
00:19:23,280 --> 00:19:24,120
"Bagaimana…"
344
00:19:24,200 --> 00:19:28,200
"Bagaimana awak pura-pura jadi
orang yang suka bertafakur dan tenang
345
00:19:28,280 --> 00:19:32,320
sedangkan awak yang buat kecoh dulu
apabila nampak drama?
346
00:19:32,400 --> 00:19:37,160
"Adakah kami bidak dalam permainan awak?
#StrategiAwakSungguhJelas.
347
00:19:37,680 --> 00:19:40,200
- Oh Tuhan.
- Oh Tuhan.
348
00:19:40,280 --> 00:19:43,200
Ini menunjukkan gambaran berbeza
tentang Rachel.
349
00:19:43,280 --> 00:19:47,360
Saya tak berpura-pura.
Orang ada pelbagai perwatakan.
350
00:19:47,440 --> 00:19:51,040
Menariknya. Saya nak tahu
cara dia jawab ini.
351
00:19:51,120 --> 00:19:55,160
Mesej, "Aduhai.
Teruknya awak serang saya."
352
00:19:55,240 --> 00:19:56,720
"Emoji ketawa menangis."
353
00:19:56,800 --> 00:19:58,280
"Mujur awak tanya
354
00:19:58,360 --> 00:20:02,120
sebab saya rasa saya biasanya
yang suarakan pendapat dulu,
355
00:20:02,200 --> 00:20:05,040
tapi itu disebabkan
saya cuma tahu berlaku jujur.
356
00:20:05,120 --> 00:20:07,200
"Saya ada pelbagai perwatakan."
357
00:20:07,280 --> 00:20:11,720
"Saya tenang dan positif,
dan saya juga terus terang.
358
00:20:11,800 --> 00:20:15,840
Saya tak strategik. Cuma jujur.
Orang yang kenali saya tahu itu."
359
00:20:15,920 --> 00:20:19,280
Rachel, saya rasa
itu jawapan yang amat bagus.
360
00:20:19,360 --> 00:20:21,840
#RachelUntukPresiden!
361
00:20:21,920 --> 00:20:25,200
Itu cara awak halang serangan!
Itu caranya!
362
00:20:25,280 --> 00:20:28,120
Dia jawab dengan amat bagus. Syabas.
363
00:20:28,200 --> 00:20:31,200
Dia juga kata,
"Betul. Saya memang suka drama itu."
364
00:20:32,800 --> 00:20:35,600
Seterusnya, gambar dari album Carol.
365
00:20:35,680 --> 00:20:40,160
Saya nak serang cukup-cukup.
Jadi, saya terus terang tanya.
366
00:20:40,240 --> 00:20:42,640
Itu ibu saya semasa kecil.
367
00:20:43,520 --> 00:20:45,400
Carol.
368
00:20:45,480 --> 00:20:48,560
"Siapa boleh benci
wajah manis dan tak bersalah itu?"
369
00:20:48,640 --> 00:20:51,720
"Itu sebab awak main watak Carol,
bukan diri awak?"
370
00:20:53,200 --> 00:20:57,600
Ini soalan yang tajam.
Memanggil dia penyamar.
371
00:20:57,680 --> 00:21:01,600
Saya penyamar, tapi saya takkan kata itu.
372
00:21:01,680 --> 00:21:05,360
Ibu Carol mungkin gadis 18 tahun
atau lelaki 90 tahun.
373
00:21:05,440 --> 00:21:08,360
Sekarang, kami rapat.
Ia membantu strategi saya.
374
00:21:08,440 --> 00:21:11,040
Tapi, semua rasa semua penyamar.
Siapa tahu?
375
00:21:11,120 --> 00:21:14,880
Tapi saya perlu elak soalan ini.
Jadi, mari lakukannya.
376
00:21:14,960 --> 00:21:19,440
Mesej, "Terima kasih atas pujian itu."
Orang meragui saya seumur hidup."
377
00:21:19,520 --> 00:21:21,520
"Saya dah biasa hadapinya."
378
00:21:21,600 --> 00:21:25,240
"Saya faham kenapa orang fikir
wanita sebaya saya tak boleh buat ini,
379
00:21:25,320 --> 00:21:27,840
tapi saya akan buktikan, tak kira usia…"
380
00:21:27,920 --> 00:21:29,680
"…anda boleh capai apa saja."
381
00:21:30,200 --> 00:21:32,520
"Saya akan terus buat
apa yang buat saya kekal,
382
00:21:32,600 --> 00:21:34,640
iaitu menjadi diri sendiri.
383
00:21:34,720 --> 00:21:37,720
Tepat sekali, Carol.
Saya bangga jadi anak awak.
384
00:21:37,800 --> 00:21:42,040
Adakah saya masih rasa dia penyamar?
Ya. Tapi jawapannya bagus.
385
00:21:42,120 --> 00:21:46,800
Saya dah kata saya tak peduli
jika dia penyamar atau tak. Dia penipu.
386
00:21:46,880 --> 00:21:50,360
Saya rasa saya berjaya.
Orang akan baca ini dan kata,
387
00:21:50,440 --> 00:21:52,960
"Aduhai. Kita tak boleh kenakan Carol."
388
00:21:53,040 --> 00:21:55,640
Saya rasa orang mencurigai dia.
389
00:21:56,600 --> 00:22:00,920
Aksi ibu yang manis ini
mungkin sudah tak dipercayai.
390
00:22:01,440 --> 00:22:04,600
Seterusnya, gambar dari album Bru.
391
00:22:04,680 --> 00:22:05,800
Saya muat naik ini!
392
00:22:05,880 --> 00:22:09,280
Lihat, ini cara awak main
untuk dapatkan maklumat
393
00:22:09,360 --> 00:22:13,120
dan tak reka penipuan
dan salah anggap tentang orang.
394
00:22:13,200 --> 00:22:17,600
Alamak, itu gambar saya di atas bot.
Tapi itu gambar yang bagus. Hebat.
395
00:22:17,680 --> 00:22:20,760
Baiklah, Bru. Mari lihat
apa gambar ini kata.
396
00:22:22,080 --> 00:22:26,920
"Bru, awak boleh bawa dua kawan rapat
dalam The Circle di kapal pesiaran ini,
397
00:22:27,000 --> 00:22:31,240
- koma, siapa pilihan awak? Tanda soal."
- Jika saya Bru, saya akan rasa…
398
00:22:33,400 --> 00:22:36,040
Harap nama saya ada
jika awak nak sebut nama.
399
00:22:36,120 --> 00:22:37,360
Itu saja saya peduli.
400
00:22:37,880 --> 00:22:40,440
Saya amat gementar.
401
00:22:40,520 --> 00:22:42,680
"Saya bawa semua ke kapal pesiaran
402
00:22:42,760 --> 00:22:45,760
dan jika ia tenggelam,
kita akan tenggelam bersama."
403
00:22:46,280 --> 00:22:50,080
- "Emoji ketawa menangis."
- "#KawanRapatCircleSelamanya."
404
00:22:51,600 --> 00:22:54,920
Diplomatik.
405
00:22:55,000 --> 00:22:57,480
Jawapan yang bodoh!
406
00:22:57,560 --> 00:23:01,760
Saya suka cara dia mengelak
sebab saya pun akan mengelak sebegitu.
407
00:23:01,840 --> 00:23:06,760
Awak buat apa yang semua jangka awak buat.
408
00:23:06,840 --> 00:23:09,240
Saya baru tiba dan saya curigai awak.
409
00:23:09,320 --> 00:23:12,160
Seterusnya, gambar dari album Alyssa.
410
00:23:12,800 --> 00:23:15,400
Oh Tuhan. Saya muat naik ini. Baik.
411
00:23:15,480 --> 00:23:17,920
Itu saya!
412
00:23:18,000 --> 00:23:19,400
Dia di Rome?
413
00:23:19,480 --> 00:23:21,240
Saya sangat mahu tahu.
414
00:23:21,320 --> 00:23:24,560
Saya harap penipuan yang saya reka
415
00:23:24,640 --> 00:23:28,800
dapat buat masalah besar dan tuduh Alyssa.
416
00:23:31,800 --> 00:23:35,280
"Dalam perbualan kita,
awak kata awak tak pernah ke Eropah."
417
00:23:35,360 --> 00:23:36,960
"Kenapa awak ada gambar ini?"
418
00:23:39,160 --> 00:23:40,680
- Oh Tuhan!
- Alamak!
419
00:23:40,760 --> 00:23:41,960
Itu tak benar.
420
00:23:42,040 --> 00:23:45,280
Oh Tuhan, dia ditangkap menipu!
421
00:23:45,360 --> 00:23:49,960
Seseorang tipu dan kata
dia tak pernah pergi. Okey, ini menarik.
422
00:23:50,040 --> 00:23:54,240
Perbualan ini tak pernah berlaku.
Jadi, dia akan keliru.
423
00:23:54,320 --> 00:23:58,400
Harap-harap dia terkejut.
Saya perlu main kotor di sini.
424
00:23:58,480 --> 00:23:59,760
Itu macam penipuan.
425
00:24:01,760 --> 00:24:03,160
Ia satu penipuan.
426
00:24:03,240 --> 00:24:07,400
Saya ke Eropah beberapa kali.
Saya ke Itali beberapa kali.
427
00:24:07,480 --> 00:24:11,280
Jika ini benar, ini berita buruk.
Alyssa antara kawan rapat saya.
428
00:24:11,360 --> 00:24:13,040
Saya tak rasa dia penyamar.
429
00:24:13,120 --> 00:24:17,120
Saya lebih curigai Alyssa sekarang
berbanding dulu.
430
00:24:17,200 --> 00:24:19,760
Saya tiada alasan untuk curigainya dulu.
431
00:24:19,840 --> 00:24:23,320
Saya nak lihat
cara Alyssa jawab soalan ini, sayang.
432
00:24:23,920 --> 00:24:26,040
Okey, Circle, mesej…
433
00:24:28,640 --> 00:24:31,280
"Peliknya awak kata itu."
434
00:24:31,360 --> 00:24:35,760
"Sebab saya catat nota bagi semua benda
dan saya boleh beritahu awak
435
00:24:35,840 --> 00:24:39,120
yang saya tak pernah berbual
tentang melancong."
436
00:24:39,200 --> 00:24:42,040
"Saya ke Itali
untuk jumpa keluarga beberapa kali
437
00:24:42,120 --> 00:24:45,480
dan dalam percutian ini,
saya ke Rome dengan bekas kekasih
438
00:24:45,560 --> 00:24:49,280
dan cuba lihatnya di pantulan
cermin mata saya." Dia teliti.
439
00:24:49,360 --> 00:24:52,320
"Mujurlah awak tak kata
perkara buruk tentang saya
440
00:24:52,400 --> 00:24:55,720
sebab ini satu penipuan.
Emoji ketawa menangis."
441
00:24:55,800 --> 00:24:59,760
Saya harap itu cukup
untuk cemarkan nama Alyssa.
442
00:24:59,840 --> 00:25:03,320
Jangan main dengan Alyssa.
Gadis ini ada bukti.
443
00:25:03,400 --> 00:25:04,600
Biar saya catat itu.
444
00:25:04,680 --> 00:25:07,760
Saya nak jadi pencatat nota
macam Alyssa, sayang!
445
00:25:07,840 --> 00:25:09,800
Mungkin dia tipu tentang sesuatu
446
00:25:09,880 --> 00:25:13,480
atau mungkin dia pengaruhi orang lain
dan mereka tak suka itu.
447
00:25:13,560 --> 00:25:17,800
Alyssa nampak teliti dengan notanya
dan dia bersiap sedia.
448
00:25:19,040 --> 00:25:22,280
Saya gementar sebab saya tak tahu
orang yang kata itu.
449
00:25:22,360 --> 00:25:25,840
Akhir sekali, kita ada gambar
dari album Nathan.
450
00:25:25,920 --> 00:25:28,640
Aduhai! Giliran saya.
Saya orang tanpa nama.
451
00:25:28,720 --> 00:25:30,440
Ini dia. Permainan bermula.
452
00:25:31,440 --> 00:25:33,280
Adakah itu Nathan semasa kecil?
453
00:25:33,920 --> 00:25:36,600
Ini gambar Nathan semasa kecil.
454
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
Baiklah.
455
00:25:37,760 --> 00:25:41,240
Kita akan tahu
jika Nathan benar. Soalan ini mudah.
456
00:25:41,320 --> 00:25:43,360
Saya nak tahu. Ini antara saya dan dia.
457
00:25:43,440 --> 00:25:49,200
"Nathan, dari album awak
dan gambar zaman kecil ini,
458
00:25:49,280 --> 00:25:52,600
nampaknya awak pemain golf."
459
00:25:52,680 --> 00:25:55,560
"Ada satu trivia
untuk lihat jika awak benar."
460
00:25:55,640 --> 00:25:59,880
"Berapa banyak pukulan bawah par
diperlukan untuk dapat eagle?"
461
00:26:00,800 --> 00:26:03,840
Alamak. Saya takkan tahu.
462
00:26:09,280 --> 00:26:11,120
Eagle ialah dua pukulan bawah par.
463
00:26:11,760 --> 00:26:14,600
Jika anda pernah main golf mini,
anda juga tahu.
464
00:26:14,680 --> 00:26:16,480
Oh Tuhan.
465
00:26:17,600 --> 00:26:19,360
Teruknya.
466
00:26:19,440 --> 00:26:21,880
Jika dia tak balas atau tukar topik,
467
00:26:21,960 --> 00:26:25,560
"Dah bertahun saya tak main.
Saya lupa." Anda takkan lupa itu.
468
00:26:26,560 --> 00:26:28,080
Jadi, ia par…
469
00:26:31,440 --> 00:26:32,560
birdie…
470
00:26:32,640 --> 00:26:37,720
Dia cuma perlu balas nombor dua
dan semuanya okey antara kami.
471
00:26:38,240 --> 00:26:43,640
Eagle lebih baik daripada birdie
dan birdie satu pukulan bawah par.
472
00:26:44,280 --> 00:26:45,800
Jika Nathan jawab salah,
473
00:26:46,320 --> 00:26:50,240
saya akan rasa marah
sebab maknanya dia penyamar.
474
00:26:51,480 --> 00:26:53,880
Dia ambil masa untuk menjawab.
475
00:26:55,600 --> 00:26:57,000
Saya catat nota.
476
00:26:57,080 --> 00:26:59,520
Saya catat banyak nota sebelum ini
477
00:26:59,600 --> 00:27:02,880
dan saya tak tulis makna eagle.
478
00:27:03,920 --> 00:27:07,160
Oh Tuhan. Permainan saya akan terjejas.
479
00:27:08,080 --> 00:27:11,200
Tiada jawapan lain! Ia jawapan yang mudah!
480
00:27:11,280 --> 00:27:14,200
Penyamar atau tak,
ini betul atau salah bagi saya.
481
00:27:14,280 --> 00:27:18,400
Baiklah, mari kata,
"Ayah saya pemain golf…"
482
00:27:19,920 --> 00:27:21,000
"Ayah saya…"
483
00:27:21,080 --> 00:27:23,320
Oh Tuhan. Saya panik. Sekali lagi.
484
00:27:23,400 --> 00:27:25,880
Mesej, "Keluarga saya suka main golf.
485
00:27:25,960 --> 00:27:28,280
Kami tinggal berdekatan padang golf."
486
00:27:28,360 --> 00:27:31,360
"Saya harap saya pandai main,
tapi saya selalu minum banyak."
487
00:27:31,440 --> 00:27:33,080
"Emoji menangis ketawa."
488
00:27:33,160 --> 00:27:36,480
"Eagle ialah dua pukulan bawah par."
Hantar.
489
00:27:37,440 --> 00:27:41,360
Oh Tuhan. Permainan saya
mungkin akan terjejas dengan satu mesej.
490
00:27:43,080 --> 00:27:46,080
Baiklah, kawan. Awak lulus. Syabas, kawan.
491
00:27:47,120 --> 00:27:50,240
Oh Tuhan. Saya rasa gementar.
492
00:27:50,840 --> 00:27:54,600
Baiklah, saya tak tahu jika itu benar,
tapi bunyinya meyakinkan.
493
00:27:54,680 --> 00:27:58,560
Nathan juga macam biasanya
minum terlalu banyak
494
00:27:58,640 --> 00:28:00,000
dan saya faham.
495
00:28:00,960 --> 00:28:03,200
Saya rasa itu pengakhiran saya.
496
00:28:03,280 --> 00:28:05,440
Saya tak rasa jawapan saya betul.
497
00:28:07,120 --> 00:28:10,880
Tiada apa untuk dirisaukan, Nathan,
sebab dalam sepuluh saat,
498
00:28:10,960 --> 00:28:13,360
tiada siapa akan fikir tentang golf.
499
00:28:15,840 --> 00:28:17,600
- Makluman lagi?
- Baiklah.
500
00:28:18,200 --> 00:28:19,280
Apakah ini?
501
00:28:20,800 --> 00:28:24,720
"Keselamatan anda di tangan pemain baru."
502
00:28:24,800 --> 00:28:26,400
Perubahan permainan.
503
00:28:27,560 --> 00:28:29,080
"Mereka ada kuasa
504
00:28:29,160 --> 00:28:33,800
untuk beri perisian antivirus
kepada pemain lain"?
505
00:28:33,880 --> 00:28:37,200
Wah. Itu kuasa yang amat besar.
506
00:28:37,280 --> 00:28:40,600
Jadi, Eversen penyamar Bill Gates.
Apa yang berlaku?
507
00:28:40,680 --> 00:28:44,240
"Mana-mana pemain
tanpa perisian antivirus itu akan…"
508
00:28:44,320 --> 00:28:46,800
"…disekat daripada The Circle malam ini"?
509
00:28:51,480 --> 00:28:54,400
Patutkah saya rasa
saya dalam bahaya malam ini?
510
00:28:54,480 --> 00:28:56,480
Sebab saya rasa tak sedap hati.
511
00:28:56,560 --> 00:29:00,560
Saya tahu saya suka awak, Circle.
Awak memang hebat kebelakangan ini.
512
00:29:00,640 --> 00:29:04,480
Awak beri saya berita baik saja.
Saya suka ini.
513
00:29:08,480 --> 00:29:11,520
Virus misteri itu
masih menyerang The Circle.
514
00:29:11,600 --> 00:29:14,560
Selepas memberinya soalan golf
yang sukar itu tadi,
515
00:29:14,640 --> 00:29:17,600
Bru mahu bertanya khabar
adik Circlenya, Nathan.
516
00:29:17,680 --> 00:29:22,160
"Jemputan sembang peribadi oleh Bru."
517
00:29:22,240 --> 00:29:25,360
Mungkin dia nak cakap
tentang permainan tadi.
518
00:29:26,560 --> 00:29:30,880
Saya ada kecurigaan
yang dia yang tanya soalan golf itu.
519
00:29:30,960 --> 00:29:34,880
Mungkin dia nak betulkan saya
tentang maksud eagle.
520
00:29:35,400 --> 00:29:37,280
Eagle tak guna.
521
00:29:38,560 --> 00:29:42,040
Mesej, "Hei! Tanda seru."
522
00:29:42,120 --> 00:29:45,640
"Mujur saya boleh hantar mesej
walaupun ada virus siber."
523
00:29:45,720 --> 00:29:47,160
"Emoji ketawa menangis."
524
00:29:47,240 --> 00:29:50,280
"Apa perasaan awak
selepas pencerobohan data itu?"
525
00:29:50,360 --> 00:29:52,720
"Syabas sebab jawab dengan betul."
526
00:29:52,800 --> 00:29:56,360
"Awak jawab dengan bagus
dan hapuskan sebarang kecurigaan."
527
00:29:56,440 --> 00:29:59,360
"Mari minum golf sambil minum bir kelak."
528
00:30:02,560 --> 00:30:04,040
Oh Tuhan.
529
00:30:04,120 --> 00:30:09,600
Bru, terima kasih banyak
sebab beritahu saya jawapan saya betul.
530
00:30:10,960 --> 00:30:16,680
Dan hapuskan sebarang kecurigaan.
531
00:30:16,760 --> 00:30:20,400
Betul, sayang.
Tiada penyamar di apartmen ini.
532
00:30:21,200 --> 00:30:23,640
Tapi, ada gerak tarian yang mencurigakan.
533
00:30:23,720 --> 00:30:28,760
Mesej, "Virus ini teruk.
Pencerobohan data itu memang gila."
534
00:30:28,840 --> 00:30:30,800
"Semua pemain saling menyerang."
535
00:30:30,880 --> 00:30:34,040
Saya rasa dia juga terkejut
akan perkara gila
536
00:30:34,120 --> 00:30:36,560
yang berlaku semasa pencerobohan data.
537
00:30:36,640 --> 00:30:38,200
Pemain tanya soalan sukar.
538
00:30:38,280 --> 00:30:42,240
Mesej, "Ada pemain yang ganas di sini.
Emoji ketawa menangis."
539
00:30:42,840 --> 00:30:44,880
"Soalan mana paling mengejutkan awak?"
540
00:30:44,960 --> 00:30:49,120
Soalan Carol. Soalan Rachel juga,
tapi saya tak nak Rachel diragui.
541
00:30:49,200 --> 00:30:52,720
Mesej, "Saya rasa soalan Frank
paling mengejutkan saya
542
00:30:52,800 --> 00:30:54,920
sebab saya rasa semua suka Frank.
543
00:30:55,000 --> 00:30:57,560
"Awak rasa Frank marah awak? Tanda soal."
544
00:30:57,640 --> 00:31:00,720
Baju leher penyu
yang Frank kata itu buat saya marah.
545
00:31:00,800 --> 00:31:02,760
Kenapa dia cuba buat begitu?
546
00:31:02,840 --> 00:31:07,480
Saya tak tahu jika Frank masih marah saya,
marah atau pernah marah. Entah.
547
00:31:08,200 --> 00:31:10,800
Mesej, "Saya tak buat Frank marah pun."
548
00:31:10,880 --> 00:31:15,720
"Sebab itu saya agak keliru
kenapa dia sebut nama saya
549
00:31:15,800 --> 00:31:18,400
semasa jawab soalan sukar sebegitu."
550
00:31:19,000 --> 00:31:21,320
Mesej, "Awak pernah rasa
551
00:31:21,400 --> 00:31:24,400
dia jadi 'Lelaki Baik'
kepada semua orang di sini?"
552
00:31:24,480 --> 00:31:28,080
"Sukar untuk tahu
pendapat orang tentangnya."
553
00:31:30,120 --> 00:31:31,680
Menarik, Bru.
554
00:31:31,760 --> 00:31:37,160
Mungkin awak tak rasa
yang awak dan Frank rapat.
555
00:31:37,240 --> 00:31:40,560
Saya pasti rasa teruk
jika Nathan percaya Frank
556
00:31:40,640 --> 00:31:43,000
hanya disebabkan beberapa perbualan.
557
00:31:43,080 --> 00:31:46,320
Frank akan jadi pempengaruh
dan Nathan akan disekat.
558
00:31:46,400 --> 00:31:49,120
Itu berlaku kepada orang pertama
di sini, Paul.
559
00:31:49,200 --> 00:31:54,640
Saya faham. Dia baik.
Cuma saya rasa dia bermisteri.
560
00:31:54,720 --> 00:31:58,960
Mesej, "Saya setuju.
Saya tak pasti tentangnya."
561
00:31:59,040 --> 00:32:01,240
"Ia agak mengecewakan. Noktah."
562
00:32:01,320 --> 00:32:06,000
"Kawan semua orang
bukan kawan sesiapa." Wah.
563
00:32:06,080 --> 00:32:10,800
Inilah yang saya maksudkan.
564
00:32:11,560 --> 00:32:16,120
Menariknya untuk lihat.
Pendapat kami sama. Baiklah.
565
00:32:16,200 --> 00:32:20,600
Mesej, "Sebenarnya, koma,
pada awal permainan,
566
00:32:20,680 --> 00:32:23,760
Frank dan saya dalam sembang kumpulan
dengan satu lelaki,
567
00:32:23,840 --> 00:32:26,680
di mana saya rasa
kami semua berkawan. Noktah."
568
00:32:26,760 --> 00:32:30,320
"Frank jadi pempengaruh
dan lelaki itu disekat."
569
00:32:30,400 --> 00:32:33,160
"#AwakPatutTahuItu." Hantar.
570
00:32:34,720 --> 00:32:38,440
Mesej, "Wah. Saya tak sedar itu
tentang Frank."
571
00:32:38,520 --> 00:32:41,600
"Terima kasih sebab beritahu saya.
Emoji berdoa."
572
00:32:41,680 --> 00:32:45,880
"Siapa lagi yang awak perhatikan?
Emoji mata." Hantar.
573
00:32:45,960 --> 00:32:49,920
Okey, saya faham. Kami beri dan ambil.
Saya perlu beritahu dia lagi.
574
00:32:50,000 --> 00:32:53,800
Saya akan sebut nama seseorang
dan saya rasa dia pun akan setuju.
575
00:32:53,880 --> 00:32:57,160
Itu akan kukuhkan hubungan kami
dan bina kepercayaan.
576
00:32:57,240 --> 00:33:01,760
Dia patut risau akan Rachel.
Saya rasa dia suka saya
577
00:33:01,840 --> 00:33:05,200
tapi saya tak risau
akan orang lain di sini.
578
00:33:05,280 --> 00:33:09,720
Saya mahukan gosip panas.
Sesuatu yang awak tak beritahu orang lain.
579
00:33:09,800 --> 00:33:11,600
Beritahu saya sesuatu.
580
00:33:11,680 --> 00:33:14,400
Mesej, "Saya rasa ada sesuatu
581
00:33:14,480 --> 00:33:16,640
dengan Rachel yang cuba buat kecoh."
582
00:33:18,800 --> 00:33:22,440
"Sukar untuk tahu
jika dia terus terang dan jujur
583
00:33:22,520 --> 00:33:24,800
atau dia cuma suka drama." Hantar.
584
00:33:25,600 --> 00:33:29,720
Itu bukan apa yang saya nak dengar
sebab saya suka Rachel.
585
00:33:29,800 --> 00:33:31,280
Saya tak nak beri maklumat lagi,
586
00:33:31,360 --> 00:33:34,520
tapi saya nak dia tahu
saya hargai perkongsiannya.
587
00:33:34,600 --> 00:33:39,160
Mesej, "Hal tentang Rachel itu menarik.
Saya akan hati-hati dengannya."
588
00:33:39,240 --> 00:33:41,240
"Saya amat hargai ini, kawan."
589
00:33:41,320 --> 00:33:44,480
"Saya masih rasa
ada banyak yang saya tak tahu,
590
00:33:44,560 --> 00:33:48,240
jadi saya gembira dapat tanya awak."
Itulah maksud saya.
591
00:33:48,960 --> 00:33:50,360
Adik Circle saya.
592
00:33:50,440 --> 00:33:51,320
Mesej…
593
00:33:53,960 --> 00:33:55,000
MENGASAL SEMULA
594
00:33:55,080 --> 00:33:56,280
Oh Tuhan. Tunggu.
595
00:33:57,360 --> 00:33:58,640
Alamak.
596
00:34:00,040 --> 00:34:02,080
Oh Tuhan. Terputus dengan Nathan.
597
00:34:03,120 --> 00:34:06,720
Buka sembang saya semula, Circle!
598
00:34:06,800 --> 00:34:10,320
Saya dapat rasa
ada maklumat yang akan diberitahu!
599
00:34:10,400 --> 00:34:13,200
Circle! Tolonglah.
600
00:34:13,280 --> 00:34:15,800
Bru baru nak beritahu sesuatu!
601
00:34:17,320 --> 00:34:18,680
Apa yang berlaku?
602
00:34:20,880 --> 00:34:23,640
Okey. Menariknya, dalam The Circle,
603
00:34:23,720 --> 00:34:27,440
virus komputer hasad juga dramatik.
604
00:34:28,280 --> 00:34:33,040
Sekarang, mari lihat apa yang Rachel fikir
selain adakah pasta boleh digoreng?
605
00:34:33,640 --> 00:34:38,320
JEMPUTAN SEMBANG PERIBADI OLEH RACHEL
606
00:34:39,400 --> 00:34:42,720
Sayng, saya terkejut Rachel jemput saya.
607
00:34:42,800 --> 00:34:46,760
Mesej, "Frank, oh Tuhan, emoji terkejut."
608
00:34:46,840 --> 00:34:50,880
"Permainan itu kejam.
Emoji ketawa menangis."
609
00:34:50,960 --> 00:34:53,920
"Cuma mahu tanya khabar
dan pastikan awak okey."
610
00:34:54,000 --> 00:34:56,600
"Saya tahu kita dicemuh."
611
00:34:56,680 --> 00:34:59,760
"Tapi ada soalan yang buat saya terkejut."
612
00:34:59,840 --> 00:35:02,800
"Seperti soalan Alyssa itu.
Emoji ketawa menangis."
613
00:35:02,880 --> 00:35:07,040
"Itu buat saya terkejut.
Kini saya ada soalan. Emoji bola mata."
614
00:35:07,120 --> 00:35:10,960
Mesej, "Nampaknya seseorang
cuba jadi strategik
615
00:35:11,040 --> 00:35:13,000
dan reka penipuan tentang orang
616
00:35:13,080 --> 00:35:16,560
supaya mereka perlu pertahankan diri
di depan pemain baru."
617
00:35:16,640 --> 00:35:19,600
"Saya tak pasti apa mereka nak
dengan soalan Alyssa,
618
00:35:19,680 --> 00:35:22,000
tapi dia bersama saya sejak awal."
619
00:35:22,080 --> 00:35:23,240
"Saya sentiasa rasa
620
00:35:23,320 --> 00:35:26,400
dia pemain yang jujur
dengan hati yang baik."
621
00:35:26,480 --> 00:35:30,000
"Gerak hati saya percaya
Alysaa beritahu kebenarannya."
622
00:35:30,080 --> 00:35:32,000
Jadi dia percaya Alyssa.
623
00:35:32,520 --> 00:35:35,000
Saya tak fikir secara strategik,
624
00:35:35,080 --> 00:35:39,560
jadi hakikat bahawa seseorang kata itu
untuk perdaya pemain baru amat teruk.
625
00:35:39,640 --> 00:35:42,480
Menariknya seseorang mahu serang dia.
626
00:35:42,560 --> 00:35:45,480
Saya rasa itu mencurigakan. Mesej…
627
00:35:47,400 --> 00:35:50,040
"Pemain Circle seksi di kawasan anda"?
628
00:35:53,320 --> 00:35:56,520
Apakah itu? Apakah ini?
629
00:35:56,600 --> 00:36:00,440
Siapa yang nak keluar?
Saya sedang cuba bersembang!
630
00:36:00,960 --> 00:36:03,120
Oh Tuhan.
631
00:36:03,200 --> 00:36:05,280
Bolehkah ia pergi?
632
00:36:05,360 --> 00:36:07,360
"Anda pasti untuk tutup sembang?"
633
00:36:07,440 --> 00:36:09,080
- Tak.
- Saya tak nak tutup.
634
00:36:09,160 --> 00:36:11,160
- Apa?
- Saya cuba baca sembang.
635
00:36:11,240 --> 00:36:15,400
Menjengkelkan. Oh Tuhan!
636
00:36:15,480 --> 00:36:19,320
Sayang, di mana juruteknik komputer
bila mereka diperlukan?
637
00:36:19,400 --> 00:36:22,560
Percayalah, Frank.
Dah tiga jam saya telefon.
638
00:36:25,840 --> 00:36:27,720
The Circle diserang virus,
639
00:36:27,800 --> 00:36:32,280
tapi tiada apa yang dapat hentikan
seni dan kraf di tempat ini.
640
00:36:34,200 --> 00:36:38,240
Ayah amat sayang kamu berdua.
Oh Tuhan. Ayah sayang kamu.
641
00:36:39,120 --> 00:36:40,240
#AYAHSEKSI
642
00:36:40,320 --> 00:36:42,560
Ini masa paling lama kita tak cakap.
643
00:36:42,640 --> 00:36:45,080
Awak dah lama tak cakap dengan anak-anak,
644
00:36:45,160 --> 00:36:48,960
tapi lihatlah, Imani.
Makanan Nathan hangus.
645
00:36:49,040 --> 00:36:50,480
Oh Tuhan! Tidak.
646
00:36:51,880 --> 00:36:53,440
Ia hangus teruk.
647
00:36:55,000 --> 00:36:58,840
Terukkah jika saya rasa
saya boleh makan ini?
648
00:36:59,440 --> 00:37:04,400
Sebelum Chef Nathan hidangkan
makanan yang sedap itu kepada dirinya,
649
00:37:04,480 --> 00:37:07,840
saya rasa The Circle
akan hidangkan benda lain.
650
00:37:08,440 --> 00:37:09,480
Alamak.
651
00:37:12,800 --> 00:37:15,760
"Sekatan akan berlaku." Apa maksud awak?
652
00:37:15,840 --> 00:37:18,320
Alamak.
653
00:37:19,080 --> 00:37:23,840
Aduhai. Itu tak kedengaran bagus langsung.
654
00:37:23,920 --> 00:37:28,320
Tidak! Berhenti! Saya bencinya!
655
00:37:28,400 --> 00:37:30,520
Saya menggigil, sayang.
656
00:37:30,600 --> 00:37:34,520
Oh Tuhan. Bagaimana jika saya balik
malam ini? Ini kesudahannya?
657
00:37:39,400 --> 00:37:40,680
"Makluman"!
658
00:37:41,480 --> 00:37:44,040
Aduhai.
659
00:37:44,120 --> 00:37:46,160
Oh Tuhan.
660
00:37:46,240 --> 00:37:48,800
Saya tak boleh ke bilik air
tanpa makluman?
661
00:37:48,880 --> 00:37:53,040
Kita perlu percaya
semua usaha kita dalam permainan ini
662
00:37:53,120 --> 00:37:55,960
akan berbaloi pada saat ini.
663
00:37:57,880 --> 00:37:59,800
"Eversen dan Imani, sila pilih…"
664
00:37:59,880 --> 00:38:02,680
"…orang untuk beri
perisian antivirus itu."
665
00:38:05,440 --> 00:38:09,600
Saya selamat, tapi tertekan
sebab tak tahu nak beri kepada siapa.
666
00:38:09,680 --> 00:38:11,360
Saya harap usaha saya cukup.
667
00:38:11,440 --> 00:38:13,720
Perbualan kami bagus, tapi siapa tahu?
668
00:38:13,800 --> 00:38:17,200
Mungkin permainan malam ini
ubah fikiran mereka.
669
00:38:17,280 --> 00:38:23,800
Tolong selamatkan saya.
Saya tak mahu disekat sekarang.
670
00:38:23,880 --> 00:38:26,600
Saya tak tahu tanggapan mereka
atau tanggapan saya terhadap mereka.
671
00:38:26,680 --> 00:38:28,960
Itu buat saya amat takut.
672
00:38:32,280 --> 00:38:35,120
Saya tak tahu
pemain yang mereka akan pilih.
673
00:38:35,640 --> 00:38:39,280
Eversen dan Imani
belum bersembang secara peribadi lagi,
674
00:38:39,360 --> 00:38:42,760
tapi mereka akan lakukan itu
untuk selamatkan satu pemain.
675
00:38:43,280 --> 00:38:47,840
Saya tak sangka ini cara saya
mula bersembang dengan Eversen.
676
00:38:48,600 --> 00:38:52,360
"Eversen dan Imani,
anda perlu pilih satu pemain
677
00:38:52,440 --> 00:38:55,560
untuk beri perisian antivirus itu." Satu?
678
00:38:55,640 --> 00:38:56,720
Hanya satu?
679
00:38:56,800 --> 00:38:58,120
Alamak.
680
00:38:58,200 --> 00:39:02,080
Mesej, "Hei, Eversen.
Ini semua memang gila, betul?"
681
00:39:02,160 --> 00:39:04,800
"Saya harap awak juga terkejut
seperti saya."
682
00:39:04,880 --> 00:39:09,360
"Tak sangka kita mula berbual begini,
tapi gembira dapat cakap dengan awak."
683
00:39:09,440 --> 00:39:12,600
Mesej, "Saya teruja nak cakap
dengan awak."
684
00:39:12,680 --> 00:39:15,400
"Saya suka profil awak.
Saya nak ke parti awak,
685
00:39:15,480 --> 00:39:18,040
tapi mereka kata baju saya tak sesuai.
#KehidupanCircle."
686
00:39:18,120 --> 00:39:20,840
"Awak percaya
apa kita perlu buat sekarang?"
687
00:39:20,920 --> 00:39:25,040
Saya dapat rasa dia suka Imani.
Bagus. Saya suka ini.
688
00:39:25,560 --> 00:39:29,880
Mesej, "Jika saya tahu awak di pintu,
saya pasti akan izinkan awak masuk."
689
00:39:29,960 --> 00:39:31,520
"#VIPCircle."
690
00:39:33,200 --> 00:39:36,920
Comel! Baiklah! Okey!
Awak cuba memikat saya.
691
00:39:37,680 --> 00:39:40,600
"Walaupun saya tak sabar nak kenali awak,
692
00:39:40,680 --> 00:39:44,640
kita perlu pilih pemain
untuk beri perisian antivirus itu."
693
00:39:44,720 --> 00:39:47,200
"Apa pendapat awak
tentang Rachel?" Hantar.
694
00:39:49,120 --> 00:39:50,720
Mesej,
695
00:39:51,440 --> 00:39:55,360
"Rachel terus terang dan jujur."
696
00:39:55,440 --> 00:39:57,680
"Orang akan kata dia buat kecoh…"
697
00:39:57,760 --> 00:40:01,880
"…sebab dia tak pasif." Ya!
698
00:40:01,960 --> 00:40:03,920
Sebab itu saya suka lelaki ini.
699
00:40:04,000 --> 00:40:10,240
Orang amat takut akan orang
yang tak takut berterus terang.
700
00:40:11,040 --> 00:40:14,440
"Ya. Saya suka wanita kuat
yang tak cakap dengan jujur."
701
00:40:14,520 --> 00:40:19,320
"Saya juga rasa begitu tentang Rachel,
jadi saya mahu dia kekal."
702
00:40:19,400 --> 00:40:23,280
"Seterusnya mari cakap tentang Frank.
Saya sangat suka dia."
703
00:40:23,360 --> 00:40:25,480
"Dia sangat menyeronokkan
704
00:40:25,560 --> 00:40:29,240
dan dia sangat menyerlah
di parti saya malam tadi."
705
00:40:29,320 --> 00:40:31,920
"Baguslah jika kita boleh dapat
sokongannya."
706
00:40:32,000 --> 00:40:33,480
"Apa pendapat awak?"
707
00:40:34,080 --> 00:40:37,120
Mesej, "Saya setuju! Tanda seru."
708
00:40:37,200 --> 00:40:40,760
"Frank memang hebat.
Semasa kami sembang hari ini, dia lucu."
709
00:40:40,840 --> 00:40:44,920
"Tapi saya nak tahu lebih banyak
tentang komen Lelaki Baik itu."
710
00:40:45,000 --> 00:40:47,360
"Biasanya 'Lelaki Baik'
711
00:40:47,440 --> 00:40:49,960
akan kata dia tak nak jadi baik lagi."
712
00:40:50,040 --> 00:40:51,640
Saya amat suka Frank.
713
00:40:51,720 --> 00:40:54,280
Saya rasa jika saya selamatkan dia,
714
00:40:54,360 --> 00:40:57,280
dia pasti akan sokong Imani selepas itu.
715
00:40:57,360 --> 00:41:00,840
Orang terpenting untuk diselamatkan
dalam strategi saya ialah Frank.
716
00:41:01,520 --> 00:41:03,360
"Mari cakap tentang Ibu Carol."
717
00:41:03,440 --> 00:41:05,720
"Bagi saya, dia amat manis,
718
00:41:05,800 --> 00:41:09,240
tapi ada khabar yang kata dia strategik."
719
00:41:09,320 --> 00:41:11,600
"Jadi, saya perlu perhatikan dia."
720
00:41:11,680 --> 00:41:12,920
"Apa pendapat awak?"
721
00:41:14,840 --> 00:41:18,840
Orang rasa dia penyamar
dan saya takut dia akan disekat.
722
00:41:18,920 --> 00:41:21,920
Saya juga bersimpati apabila dia kata
723
00:41:22,000 --> 00:41:24,840
dia hadapi hidup ini
dengan menjadi diri sendiri.
724
00:41:24,920 --> 00:41:27,760
Saya tersentuh sebab itu diri saya.
Itu yang saya buat.
725
00:41:27,840 --> 00:41:31,600
Circle, mesej, "Dia memang nampak manis
726
00:41:31,680 --> 00:41:35,760
dan dituduh sebagai penyamar
dalam The Circle amat teruk."
727
00:41:35,840 --> 00:41:37,480
"Bermain tak bererti awak penyamar,
728
00:41:37,560 --> 00:41:41,280
tapi buat keputusan yang orang tak setuju
akan buat mereka kata awak strategik."
729
00:41:41,360 --> 00:41:44,760
Dia tiada petanda amaran. Itu okey.
730
00:41:45,280 --> 00:41:47,440
Perbualan kami baik setakat ini.
731
00:41:47,520 --> 00:41:50,000
Saya rasa fikiran kami sama.
732
00:41:50,080 --> 00:41:55,680
Jelas sekali Frank,
Rachel atau Carol perlu diselamatkan.
733
00:41:56,200 --> 00:41:58,280
Saya harap kami setuju untuk pilih siapa.
734
00:41:59,280 --> 00:42:00,720
Carol atau Frank.
735
00:42:01,240 --> 00:42:06,040
Atau Rachel! Tapi Rachel ke parti saya.
736
00:42:06,120 --> 00:42:09,560
Tapi Frank nampak sangat jujur.
737
00:42:10,480 --> 00:42:13,920
Aduhai, saya harap ini okey.
Ini buat saya tertekan.
738
00:42:17,360 --> 00:42:18,440
Mesej…
739
00:42:20,520 --> 00:42:25,880
"Saya rasa kita dah buat keputusan…
Tiga titik." Hantar.
740
00:42:28,320 --> 00:42:30,000
Ya, betul.
741
00:42:33,720 --> 00:42:37,040
Satu pemain akan selamat daripada sekatan.
742
00:42:40,320 --> 00:42:45,160
Saya tak pernah benci apa-apa
lebih daripada pengalaman ini.
743
00:42:45,240 --> 00:42:47,800
Ini saat saya rasa paling lemah.
744
00:42:47,880 --> 00:42:51,800
Saya tak suka situasi virus ini.
745
00:42:52,320 --> 00:42:53,960
Aduhai.
746
00:42:57,280 --> 00:43:01,400
"Makluman!" Aduhai!
747
00:43:01,480 --> 00:43:03,240
Ini amat tertekan.
748
00:43:03,320 --> 00:43:09,080
Sseorang berjaya buat kecoh
sebab saya rasa macam nak mati.
749
00:43:10,560 --> 00:43:13,000
"Eversen dan Imani telah buat keputusan."
750
00:43:13,080 --> 00:43:17,160
- Harap keputusan mereka tepat.
- Apakah keputusannya?
751
00:43:17,240 --> 00:43:18,800
- Circle…
- …buka…
752
00:43:18,880 --> 00:43:20,000
…Sembang Circle.
753
00:43:20,080 --> 00:43:21,000
BUKA SEMBANG CIRCLE
754
00:43:27,400 --> 00:43:33,320
"Eversen, kepada siapa awak dan Imani
mahu beri perisian antivirus itu?"
755
00:43:33,400 --> 00:43:36,760
- "Pemain mana"?
- Mereka cuma boleh beri kepada seorang?
756
00:43:36,840 --> 00:43:38,960
Baiklah, Eversen. Beritahu mereka.
757
00:43:39,040 --> 00:43:42,440
Awak tak faham betapa sukar
untuk buat keputusan ini.
758
00:43:42,520 --> 00:43:45,520
Macam kematian yang menyakitkan.
Ayuh, lakukannya!
759
00:43:45,600 --> 00:43:48,600
Hantar mesej itu. Tolonglah!
760
00:43:48,680 --> 00:43:50,200
Circle, mesej…
761
00:43:50,280 --> 00:43:51,840
Oh Tuhan. Dia menaip.
762
00:43:56,880 --> 00:43:57,920
Okey.
763
00:44:05,480 --> 00:44:07,040
Aduhai!
764
00:44:07,120 --> 00:44:08,080
"Frank!"
765
00:44:08,160 --> 00:44:11,080
Frank. Saya dah agak. Oh Tuhan.
766
00:44:11,160 --> 00:44:14,000
Alamak! Frank!
767
00:44:14,080 --> 00:44:15,720
Hore!
768
00:44:19,280 --> 00:44:22,640
Lihat itu! Gambar saya di situ lagi.
769
00:44:22,720 --> 00:44:26,880
"Frank, awak bebas daripada virus
dan selamat daripada sekatan."
770
00:44:26,960 --> 00:44:30,560
Satu hari lagi di The Circle, sayang!
Itu yang saya mahu!
771
00:44:30,640 --> 00:44:33,440
Dia dapat antivirus. Dia selamat sekarang.
772
00:44:33,520 --> 00:44:38,840
Cuma satu saja
dan pemain lain mungkin disekat?
773
00:44:40,200 --> 00:44:42,240
"Frank, kepada siapa awak mahu…"
774
00:44:44,120 --> 00:44:45,080
Apa?
775
00:44:45,160 --> 00:44:49,320
"Frank, kepada siapa
awak mahu beri antivirus itu?"
776
00:44:49,400 --> 00:44:52,000
Oh Tuhan. Tunggu, ini seperti rantai?
777
00:44:52,080 --> 00:44:55,960
Jika mereka pilih satu orang,
kemudian orang itu pilih orang lain?
778
00:44:56,040 --> 00:44:58,040
Alamak!
779
00:44:59,480 --> 00:45:00,720
Oh Tuhan.
780
00:45:00,800 --> 00:45:02,440
Saya boleh pilih?
781
00:45:02,520 --> 00:45:06,080
Saya suka ini sebab kini
kami boleh tahu siapa dia sokong.
782
00:45:06,160 --> 00:45:07,320
Pasti bukan saya.
783
00:45:07,400 --> 00:45:09,440
Tak mungkin Frank akan beri saya.
784
00:45:09,520 --> 00:45:13,720
Saya mahu Alyssa kekal,
tapi saya mahu orang lain lindunginya.
785
00:45:13,800 --> 00:45:19,200
Saya tak faham strateginya.
Dia main dengan hatinya, bukan mindanya.
786
00:45:19,280 --> 00:45:22,960
Saya nak pilih Rachel atau Yu Ling
787
00:45:23,560 --> 00:45:28,240
supaya mereka kekalkan #BulatanDalam.
788
00:45:28,320 --> 00:45:31,200
Jantung saya amat berdebar-debar sekarang.
789
00:45:31,280 --> 00:45:34,120
Circle, saya sedia untuk tetapkan jawapan.
790
00:45:36,760 --> 00:45:41,000
Saya rasa jika Frank tak pilih saya,
saya mungkin pulang malam ini.
791
00:45:44,280 --> 00:45:47,080
Oh Tuhan. Frank, saya amat sayang awak!
792
00:45:50,360 --> 00:45:51,640
Dia pilih Yu Ling.
793
00:45:52,520 --> 00:45:55,760
Yu Ling. Syukurlah.
794
00:45:55,840 --> 00:45:59,720
"Yu Ling, awak bebas daripada virus
dan selamat daripada sekatan."
795
00:46:00,880 --> 00:46:03,080
Itu sebenarnya agak bagus.
796
00:46:03,160 --> 00:46:07,760
Yu Ling mungkin akan beri
kepada Alyssa atau saya.
797
00:46:07,840 --> 00:46:09,560
Dia mungkin beri kepada saya.
798
00:46:09,640 --> 00:46:12,720
Saya rasa Frank mahu pilih Rachel.
799
00:46:13,240 --> 00:46:17,160
Satu-satunya kesukaran
ialah saya juga mahu kekalkan Alyssa.
800
00:46:17,240 --> 00:46:19,240
Kami berdua pempengaruh.
801
00:46:19,320 --> 00:46:22,320
Kami berkongsi banyak maklumat.
Kami ada pakatan.
802
00:46:22,400 --> 00:46:24,720
Pilih Alyssa atau saya.
803
00:46:24,800 --> 00:46:27,240
Jika dia tak pilih saya, saya akan balik.
804
00:46:27,320 --> 00:46:30,440
Circle, tetapkan jawapan saya.
805
00:46:30,520 --> 00:46:36,200
Tolong, Yu Ling,
tolong hentikan kesengsaraan saya ini.
806
00:46:36,280 --> 00:46:38,800
Jadi juruteknik IT saya, Yu Ling.
807
00:46:45,000 --> 00:46:49,720
Oh Tuhan! Yu Ling!
Awak lakukannya! Awak selamatkan saya!
808
00:46:53,640 --> 00:46:57,280
Apa yang berlaku?
809
00:46:57,360 --> 00:47:01,800
Rachel? Yu Ling pilih Rachel?
810
00:47:01,880 --> 00:47:03,400
Bilakah itu berlaku?
811
00:47:03,480 --> 00:47:05,360
Apa maksud awak, Rachel?
812
00:47:06,520 --> 00:47:10,520
"Rachel, awak bebas daripada virus
dan selamat daripada sekatan"?
813
00:47:12,280 --> 00:47:17,880
Oh Tuhan.
Alyssa dan Bru amat marah kepada saya.
814
00:47:17,960 --> 00:47:20,360
Nampaknya dia khianati saya dan Bru
815
00:47:20,440 --> 00:47:22,680
yang merupakan sebahagian pakatan dia.
816
00:47:22,760 --> 00:47:27,000
Orang cuma cakap apa yang awak nak dengar.
817
00:47:27,080 --> 00:47:28,600
Itu tak boleh dipercayai.
818
00:47:28,680 --> 00:47:30,960
Ini pasti mencipta drama.
819
00:47:31,040 --> 00:47:35,080
Saya cuma tak nak Alyssa pilih Carol.
820
00:47:35,920 --> 00:47:40,160
Frank, Yu Ling, dan Rachel
telah diberi perisian antivirus
821
00:47:40,240 --> 00:47:42,160
dan selamat daripada sekatan.
822
00:47:42,240 --> 00:47:45,360
Kini Rachel dapat memilih
pemain seterusnya,
823
00:47:45,440 --> 00:47:48,280
Bru, Carol, Alyssa atau Nathan.
824
00:47:48,880 --> 00:47:52,000
"Rachel, kepada siapa
awak mahu beri antivirus itu?"
825
00:47:53,240 --> 00:47:56,440
- Oh Tuhan. Sila pilih Alyssa.
- Saya boleh pilih Bru.
826
00:47:56,520 --> 00:47:58,240
Perbualan kami agak bagus,
827
00:47:58,320 --> 00:48:00,920
tapi saya rasa dia rapat dengan Carol
828
00:48:01,000 --> 00:48:06,040
dan dia pasti sekat saya serta-merta
jika dia ada peluang.
829
00:48:06,120 --> 00:48:09,400
Dia takkan pilih saya.
Mungkin Bru atau Alyssa.
830
00:48:09,480 --> 00:48:13,880
Saya berbual dengan Rachel, tapi entahlah.
Saya tak pasti ia cukup.
831
00:48:13,960 --> 00:48:16,920
Saya boleh pilih Nathan
sebab kami ada strategi.
832
00:48:17,000 --> 00:48:21,320
Saya orang yang setia
dan saya nak buktikan itu kepadanya.
833
00:48:21,400 --> 00:48:24,360
Kita boleh kuasai permainan.
Selamatkan saya saja.
834
00:48:24,440 --> 00:48:26,560
Saya tak rasa dia akan pilih Nathan.
835
00:48:26,640 --> 00:48:28,840
Jika Rachel pemain jujur,
836
00:48:28,920 --> 00:48:32,360
dia akan beri kepada Alyssa.
837
00:48:32,440 --> 00:48:34,120
Circle, mesej…
838
00:48:41,280 --> 00:48:44,520
Ya!
839
00:48:45,160 --> 00:48:48,360
Rachel, ayuh! Hore!
840
00:48:50,200 --> 00:48:52,120
Rachel selamatkan Nathan.
841
00:48:54,360 --> 00:48:55,880
Saya tak jangka itu.
842
00:48:55,960 --> 00:48:59,600
Apa yang berlaku?
843
00:49:00,360 --> 00:49:02,200
Saya tak tahu apa yang berlaku.
844
00:49:02,280 --> 00:49:05,320
"Awak bebas daripada virus
dan selamat daripada sekatan."
845
00:49:05,400 --> 00:49:08,160
Saya perlu memikat Nathan
hingga saya berjaya,
846
00:49:08,240 --> 00:49:11,000
tapi itu mengejutkan.
847
00:49:11,080 --> 00:49:16,000
Apa yang berlaku
dalam semua sembang tanpa saya ini?
848
00:49:17,360 --> 00:49:21,280
"Nathan, kepada siapa
awak mahu beri antivirus itu?"
849
00:49:21,360 --> 00:49:23,560
Saya pasti Alyssa sedih sekarang.
850
00:49:23,640 --> 00:49:26,960
Kami berdua jadi pemain tiga terakhir.
Itu memang gila.
851
00:49:27,040 --> 00:49:29,960
Bru juga. Saya rapat
dengan ketiga-tiga orang ini,
852
00:49:30,040 --> 00:49:31,600
jadi ini teruk untuk saya.
853
00:49:31,680 --> 00:49:37,640
Saya dan Bru berbual dengan baik.
Dia beri saya maklumat penting.
854
00:49:37,720 --> 00:49:42,080
Saya boleh beri kepada Alyssa.
Dia dan Yu Ling amat rapat.
855
00:49:42,160 --> 00:49:44,200
Itu mungkin buat Yu Ling gembira.
856
00:49:44,280 --> 00:49:46,080
Nathan, tolong saya, kawan.
857
00:49:46,160 --> 00:49:47,920
Saya cuma nak tahu!
858
00:49:48,000 --> 00:49:49,120
Mesej…
859
00:49:49,200 --> 00:49:50,560
Oh Tuhan.
860
00:49:54,680 --> 00:49:57,720
Nathan pilih saya. Nathan selamatkan saya.
861
00:50:01,880 --> 00:50:04,400
Oh Tuhan.
862
00:50:05,200 --> 00:50:09,040
"Bru, awak bebas daripada virus
dan selamat daripada sekatan."
863
00:50:09,120 --> 00:50:10,960
Sama-sama, kawan.
864
00:50:11,720 --> 00:50:13,960
Saya masih hidup, sayang.
865
00:50:14,640 --> 00:50:19,800
Saya masih hidup, tapi saya gementar
untuk perkara seterusnya.
866
00:50:19,880 --> 00:50:22,360
Dengan hanya Carol
dan Alyssa saja tinggal,
867
00:50:22,440 --> 00:50:25,400
sesiapa yang tak dipilih Bru
untuk terima antivirus
868
00:50:25,480 --> 00:50:28,880
akan serta-merta disekat
dan dihantar pulang.
869
00:50:28,960 --> 00:50:33,240
"Bru, kepada siapa
awak mahu beri antivirus itu?"
870
00:50:34,760 --> 00:50:39,200
- Kami akan selamatkan satu lagi.
- Tak sangka ia antara saya dan Carol.
871
00:50:40,440 --> 00:50:43,880
Anak kesayangan saya, Bru,
yang berjanji akan percaya saya.
872
00:50:45,240 --> 00:50:46,640
Dia berjanji.
873
00:50:46,720 --> 00:50:50,320
Saya yakin akan pakatan saya dengan Bru
874
00:50:50,400 --> 00:50:55,280
seperti saya yakin akan pakatan saya
dengan Yu Ling dan dia khianatinya.
875
00:50:55,360 --> 00:50:58,400
Saya perlu pilih ibu saya
atau kekasih Circle saya.
876
00:51:00,800 --> 00:51:04,400
Ini memang mimpi ngeri.
877
00:51:04,480 --> 00:51:06,680
Saya rasa Bru akan selamatkan Alyssa,
878
00:51:06,760 --> 00:51:10,240
tapi seperti yang kita dapat tahu,
dia agak suka Carol.
879
00:51:10,320 --> 00:51:15,320
- Dia akan sakiti salah satu wanita ini.
- Ini sangat teruk.
880
00:51:15,400 --> 00:51:21,400
Circle, orang yang saya pilih
untuk beri perisian antivirus itu ialah…
881
00:51:30,120 --> 00:51:31,920
Akan datang, siap sedia…
882
00:51:32,000 --> 00:51:35,160
Ini satu permainan.
Anda tak boleh percaya sesiapa.
883
00:51:35,240 --> 00:51:39,600
…bagi kesudahan mengejutkan
bagi musim paling dramatik kami.
884
00:51:39,680 --> 00:51:42,080
Saya tiada masalah untuk pijak sesiapa.
885
00:51:42,160 --> 00:51:43,320
Aduhai!
886
00:51:43,400 --> 00:51:45,200
Alamak!
887
00:51:45,280 --> 00:51:46,800
"Saya akan pakai baju ini
888
00:51:46,880 --> 00:51:49,440
dan biar awak tanggalkan
apa yang awak nak."
889
00:51:49,960 --> 00:51:51,320
Tab ini muat dua orang.
890
00:51:51,400 --> 00:51:54,640
Dia gadis yang cantik.
Saya nak memikat Imani.
891
00:51:54,720 --> 00:51:55,560
Pengkhianatan…
892
00:51:55,640 --> 00:51:57,960
"Anda ada 30 minit untuk lukis potret."
893
00:51:58,040 --> 00:52:00,040
"Potret anda kekal tanpa nama."
894
00:52:00,880 --> 00:52:03,200
- "Penikam belakang?"
- Wah!
895
00:52:03,280 --> 00:52:05,400
SAYA 22 ATAU 45?
BUDAK PARTI - LELAKI TUA BAIK
896
00:52:05,480 --> 00:52:09,120
Saya tak sangka
permainan akan jadi sekotor ini!
897
00:52:09,200 --> 00:52:10,400
…membawa kepada sekatan.
898
00:52:10,480 --> 00:52:13,120
- Saya nak kekal.
- Detik penentuan.
899
00:52:13,200 --> 00:52:14,200
Siapa disekat?
900
00:52:14,280 --> 00:52:15,120
DISEKAT
901
00:52:15,160 --> 00:52:16,000
Apa?
902
00:52:16,080 --> 00:52:17,040
Teruknya.
903
00:52:17,680 --> 00:52:20,080
Sementara drama bertambah sulit.
904
00:52:20,160 --> 00:52:24,320
"Pemain di tempat tertinggi
akan menjadi pempengaruh hebat rahsia."
905
00:52:24,400 --> 00:52:26,640
- Tapi saya tak jangka ini.
- Ini gila.
906
00:52:26,720 --> 00:52:29,520
Ini mungkin permulaan perang Circle.
907
00:52:30,360 --> 00:52:31,760
Aduhai!
908
00:53:05,440 --> 00:53:10,360
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi