1
00:00:07,520 --> 00:00:10,720
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:25,200 --> 00:00:26,600
Bom dia a todos.
3
00:00:26,680 --> 00:00:29,080
Após a chegada dos dois novos jogadores
4
00:00:29,160 --> 00:00:32,440
a nossa família do Circle
tem agora nove jogadores.
5
00:00:33,880 --> 00:00:37,160
Os novatos Eversen e Imani
organizaram uma festa cada um,
6
00:00:37,240 --> 00:00:39,120
mas os outros só podiam ir a uma.
7
00:00:39,200 --> 00:00:42,760
Todos estão a acordar
e a ver uma cara nova no The Circle.
8
00:00:47,840 --> 00:00:49,280
"Eversen."
9
00:00:50,520 --> 00:00:51,600
Imani!
10
00:00:52,800 --> 00:00:56,680
Há outra pessoa!
11
00:00:56,760 --> 00:01:01,040
Caramba! Imani! Vejam só.
12
00:01:01,120 --> 00:01:04,640
Ena! Estão ali os nossos outros amigos.
13
00:01:04,720 --> 00:01:10,720
Eu tive cinco pessoas na minha festa.
Parece que o Eversen só teve duas.
14
00:01:10,800 --> 00:01:12,480
Penso que isso é um bom sinal.
15
00:01:12,560 --> 00:01:15,520
Mas preciso de falar com o Bru,
a Rachel e o Eversen.
16
00:01:15,600 --> 00:01:17,880
Circle, podes abrir o perfil da Imani?
17
00:01:21,080 --> 00:01:24,280
Aquilo pode ser catfish.
Aquela fotografia é muito…
18
00:01:24,360 --> 00:01:26,200
Aquilo é um filtro? Não sei dizer.
19
00:01:26,280 --> 00:01:29,520
Estou a ver as fotos da Imani.
Parece tudo muito catfish.
20
00:01:29,600 --> 00:01:32,680
"A maior introvertida extrovertida."
Ela vai às discotecas!
21
00:01:32,760 --> 00:01:34,560
Ela não é introvertida. É mentirosa.
22
00:01:34,640 --> 00:01:38,640
A Imani tem 35 anos e é solteira.
Tal como o Eversen.
23
00:01:38,720 --> 00:01:42,000
Circle, abre o perfil do Eversen.
24
00:01:42,640 --> 00:01:45,280
Ena! O Eversen é um personagem.
25
00:01:45,360 --> 00:01:47,960
Muito diferente.
26
00:01:48,040 --> 00:01:50,520
Interessante.
27
00:01:51,800 --> 00:01:54,640
"Solteiro e preparado para o amor."
28
00:01:54,720 --> 00:01:56,880
Não sei o que isso quer dizer.
Não faz mal.
29
00:01:56,960 --> 00:02:00,880
Não me importo de namoriscar
com um homem bonito como ele.
30
00:02:00,960 --> 00:02:05,040
Meu Deus! "Alyssa, solteira, 27 anos."
31
00:02:05,120 --> 00:02:09,120
Acredito que sejas pequena e picante.
Até um pouco caliente.
32
00:02:09,200 --> 00:02:12,720
Ele é alguém que eu poderia ter
como amigo ou aliado.
33
00:02:12,800 --> 00:02:15,480
É um homem bonito. Vamos lá começar isto.
34
00:02:17,080 --> 00:02:20,280
O Frank pode estar a fazer a contemplação
e o coçar do queixo
35
00:02:20,360 --> 00:02:21,760
na casa de banho,
36
00:02:21,840 --> 00:02:25,840
mas, para o novato Eversen,
toda a ação acontece no ginásio.
37
00:02:26,440 --> 00:02:28,120
E já pensou na próxima jogada.
38
00:02:28,200 --> 00:02:29,120
Vamos.
39
00:02:30,040 --> 00:02:31,960
É uma boa jogada, mas não é essa.
40
00:02:32,040 --> 00:02:34,440
Vai convidar quem não foi à festa dele
41
00:02:34,520 --> 00:02:36,920
para uma exibição de músculos,
ou seja, um chat.
42
00:02:41,280 --> 00:02:44,440
"O Eversen convidou-te
para um chat em grupo!"
43
00:02:47,000 --> 00:02:49,760
Estou ansioso para conhecer o novo.
44
00:02:49,840 --> 00:02:54,120
Mensagem. "É uma sensação fantástica
estar no The Circle com todos vocês."
45
00:02:54,200 --> 00:02:59,480
"Como têm corrido as coisas a todos?
#EspaçoSeguro." Enviar mensagem.
46
00:03:00,000 --> 00:03:03,080
Não é um espaço seguro
porque está cá a Carol, Eversen.
47
00:03:03,160 --> 00:03:04,520
Lamento dizer-te isto.
48
00:03:04,600 --> 00:03:07,760
Mensagem.
"Olá, Eversen! Ponto de exclamação."
49
00:03:07,840 --> 00:03:10,680
"É um prazer imenso conhecer-te."
Emoji pequeno sorriso.
50
00:03:10,760 --> 00:03:13,200
"A festa foi divertida.
Obrigada por perguntares.
51
00:03:13,280 --> 00:03:15,200
Desculpa não ter ido à tua,
52
00:03:15,280 --> 00:03:18,040
mas espero que tenhas passado
muitos êxitos do Prince.
53
00:03:18,120 --> 00:03:20,200
Adoro o fato da segunda fotografia."
54
00:03:20,280 --> 00:03:22,040
Pimba! Ela já sabe!
55
00:03:22,120 --> 00:03:25,280
A Carol está atenta
a estas referências mais antigas.
56
00:03:25,360 --> 00:03:29,000
Se ela for uma catfish,
está a fazer um belo trabalho.
57
00:03:29,080 --> 00:03:31,080
Vamos lá. Muito bem, Carol.
58
00:03:31,800 --> 00:03:34,040
Ela é, sem dúvida, uma mãe. Eu sinto isso.
59
00:03:34,120 --> 00:03:35,880
É mesmo isso que ele quer.
60
00:03:37,960 --> 00:03:38,880
Do lado da Imani,
61
00:03:38,960 --> 00:03:44,040
vai acontecer outro chat em grupo
tu-não-vieste-à-minha-festa-LOL
62
00:03:44,120 --> 00:03:46,080
quando ele falar com a Rachel e o Bru.
63
00:03:48,560 --> 00:03:51,320
"A Imani convidou-te
para um chat em grupo."
64
00:03:51,400 --> 00:03:54,840
Imani, que entusiasmo! Adoro isto.
65
00:03:57,680 --> 00:03:59,360
Sou só eu e a Rachel.
66
00:03:59,880 --> 00:04:02,200
Meu Deus! Uma mosca grande.
67
00:04:02,280 --> 00:04:04,560
Circle, mensagem. "Olá, pessoal.
68
00:04:04,640 --> 00:04:09,200
Fiquei triste por não terem vindo
à minha festa. Emoji triste com lágrima."
69
00:04:09,280 --> 00:04:10,960
"Todos parecem ser simpáticos,
70
00:04:11,040 --> 00:04:13,960
mas queria aproveitar
para vos conhecer melhor."
71
00:04:14,560 --> 00:04:17,400
Boa. Ela está a esforçar-se.
72
00:04:17,480 --> 00:04:22,560
Mensagem. "Olá, Imani. Estou a ter
o meu melhor momento no The Circle.
73
00:04:22,640 --> 00:04:25,520
Estou a descontrair no jacúzi
neste dia maravilhoso
74
00:04:25,600 --> 00:04:27,640
e trouxe patinhos de borracha."
75
00:04:28,600 --> 00:04:30,880
"O The Circle tem sido uma aventura
76
00:04:30,960 --> 00:04:33,280
e estou contente
por fazeres parte da família.
77
00:04:33,360 --> 00:04:35,600
#ComitéDeBoas-VindasDoJacúzi."
78
00:04:36,200 --> 00:04:37,040
Que fixe.
79
00:04:37,120 --> 00:04:41,080
Mensagem. "Bem-vinda, entre parênteses,
à outra festa, Imani.
80
00:04:41,160 --> 00:04:44,160
Fico contente por teres vindo falar
comigo e com o Bru.
81
00:04:44,240 --> 00:04:45,400
Eu também fui novata
82
00:04:45,480 --> 00:04:48,920
e sei como te deves estar a sentir."
Enviar.
83
00:04:49,000 --> 00:04:53,200
Veem? Isto é ótimo. É perfeito.
84
00:04:54,120 --> 00:04:55,400
Podem não ser muitos,
85
00:04:55,480 --> 00:04:58,160
mas o chat em grupo da Imani
está a correr bem.
86
00:04:58,240 --> 00:04:59,600
No chat do Eversen,
87
00:04:59,680 --> 00:05:02,360
a Alyssa quer perguntar algo
que todas perguntam
88
00:05:02,440 --> 00:05:04,680
antes de falarem com um rapaz online.
89
00:05:04,760 --> 00:05:07,040
"Tenho de confirmar antes de namoriscar.
90
00:05:07,120 --> 00:05:09,760
És uma Spice Girl? Ponto de interrogação.
91
00:05:09,840 --> 00:05:12,640
Já fomos todos enganados.
Emoji cara a rir.
92
00:05:12,720 --> 00:05:18,280
#Bem-vindoÀFamíliaCircle.
#IstoTemSidoUmaAventura." Enviar.
93
00:05:18,360 --> 00:05:20,880
Não sou uma Spice Girl.
94
00:05:20,960 --> 00:05:23,440
É óbvio que ela namoriscou com alguém.
95
00:05:23,520 --> 00:05:27,480
Alguém que ela pensou ser um rapaz,
mas afinal era uma rapariga.
96
00:05:27,560 --> 00:05:29,920
Foi por isso que falou nas Spice Girls.
97
00:05:30,000 --> 00:05:32,240
A Alyssa não perde tempo.
98
00:05:32,320 --> 00:05:34,440
Ela está a gostar do que vê,
99
00:05:34,520 --> 00:05:37,400
mas tem cuidado
porque eu também gosto do que vejo.
100
00:05:37,480 --> 00:05:39,840
Se calhar,
vamos ter de lutar por este, querida.
101
00:05:39,920 --> 00:05:42,000
Mensagem. "Também fui um jogador novo
102
00:05:42,080 --> 00:05:44,680
e sei que é difícil
ficar ao corrente de tudo.
103
00:05:44,760 --> 00:05:48,080
Tal como disse a Alyssa,
a coisa mais empolgante até agora
104
00:05:48,160 --> 00:05:52,240
foi as Spice Girls estarem no The Circle
a jogar como catfish. LOL.
105
00:05:52,320 --> 00:05:54,680
#Spicy." Enviar.
106
00:05:55,440 --> 00:05:58,720
Meu Deus! As Spice Girls estiveram mesmo…
107
00:05:58,800 --> 00:06:02,320
Eu não… Circle, porque não me deixaste ver
as Spice Girls?
108
00:06:03,000 --> 00:06:07,400
Mensagem. "As Spice Girls
não só conseguiram enganar-nos…"
109
00:06:07,480 --> 00:06:12,040
"… como acrescentaram 50 mil dólares
ao prémio por o terem feito."
110
00:06:12,120 --> 00:06:13,280
O quê?
111
00:06:15,960 --> 00:06:17,240
Estás a falar a sério?
112
00:06:17,320 --> 00:06:20,120
Isso vai torná-lo súper competitivo,
imagino.
113
00:06:20,200 --> 00:06:22,760
Qualquer jogador ficaria, acho eu.
114
00:06:22,840 --> 00:06:27,000
Mensagem. "#Esperem. #SpiceGirls??!!
115
00:06:27,080 --> 00:06:30,200
Interrogação, interrogação.
Exclamação, exclamação!
116
00:06:30,280 --> 00:06:34,920
#50Mil! Ponto de exclamação.
Emoji explosão."
117
00:06:35,000 --> 00:06:36,960
"Eu adoro namoriscar, Alyssa."
118
00:06:38,160 --> 00:06:42,160
Tenho alguém com quem namoriscar,
que o quer fazer comigo,
119
00:06:42,240 --> 00:06:45,760
e não é duas mulheres!
120
00:06:45,840 --> 00:06:48,840
O segredo das Spice Girls
foi revelado ao Eversen.
121
00:06:48,920 --> 00:06:50,400
E no apartamento da Imani,
122
00:06:50,480 --> 00:06:53,120
a Rachel também vai revelar
a novidade das Spice Girls.
123
00:06:53,760 --> 00:06:56,400
"Tu perdeste uma grande bomba.
124
00:06:56,480 --> 00:06:59,560
As Spice Girls entraram
como um jogador diferente
125
00:06:59,640 --> 00:07:01,280
e enganaram-nos a todos."
126
00:07:01,360 --> 00:07:03,720
O quê?
127
00:07:04,400 --> 00:07:06,720
Estás a… As Spice Girls entraram?
128
00:07:07,280 --> 00:07:10,280
Que loucura!
129
00:07:10,360 --> 00:07:11,480
"Há boas notícias.
130
00:07:11,560 --> 00:07:15,640
Como elas nos conseguiram enganar
o prémio aumentou para…
131
00:07:16,160 --> 00:07:18,600
… 150 mil"?
132
00:07:23,040 --> 00:07:25,520
Estás a falar a sério?
133
00:07:26,480 --> 00:07:30,520
É uma excelente mensagem. Bolas!
É a informação perfeita para divulgar.
134
00:07:30,600 --> 00:07:31,960
Meu…
135
00:07:34,480 --> 00:07:38,240
Vamos deixar a Imani digerir a notícia
e talvez vestir umas calças.
136
00:07:38,320 --> 00:07:39,880
No chat do Eversen,
137
00:07:39,960 --> 00:07:43,040
a Carol não perde tempo
com as questões de mãe.
138
00:07:43,120 --> 00:07:46,560
O que eu pretendo
é que ele leia todas as minhas mensagens
139
00:07:46,640 --> 00:07:49,480
e pense: "A Carol é fixe.
Gostava de a conhecer melhor."
140
00:07:49,560 --> 00:07:52,920
Mensagem. "Há quanto tempo
és diretor de cruzeiro? Interrogação.
141
00:07:53,000 --> 00:07:56,880
Só fiz um cruzeiro
e tanto eu como o meu marido enjoámos,
142
00:07:56,960 --> 00:08:00,080
mas divertimo-nos muito!
Ponto de exclamação."
143
00:08:00,160 --> 00:08:02,800
"Arranjas-nos bilhetes a bom preço?
Piscar olho."
144
00:08:02,880 --> 00:08:07,760
Sempre a mesma coisa, Carol!
Já percebemos. És casada!
145
00:08:07,840 --> 00:08:12,480
Mensagem. "Isso. Quero saber
como é a vida de um diretor de cruzeiro.
146
00:08:12,560 --> 00:08:14,080
Acho que todos concordamos…"
147
00:08:14,160 --> 00:08:16,680
"… que gostaríamos de fazer
um cruzeiro do Circle.
148
00:08:16,760 --> 00:08:18,320
Emoji mãos a rezar."
149
00:08:18,920 --> 00:08:23,040
Mensagem. "Sinto-me mais bem-vindo agora.
150
00:08:23,120 --> 00:08:25,440
Vou levar-vos no Cruzeiro do The Circle.
151
00:08:25,520 --> 00:08:28,880
#NãoAceitoUmNãoComoResposta."
Enviar mensagem.
152
00:08:28,960 --> 00:08:31,720
Eu vou no cruzeiro do Eversen.
Ele parece ser divertido.
153
00:08:31,800 --> 00:08:33,720
Eu não vou dizer que não
154
00:08:33,800 --> 00:08:36,560
porque vou ser o primeiro
a embarcar nesse cruzeiro.
155
00:08:36,640 --> 00:08:38,600
Podes ter a certeza disso.
156
00:08:39,240 --> 00:08:43,160
Alyssa. "Eversen, vou dar o meu melhor.
Estamos contentes por estares cá
157
00:08:43,240 --> 00:08:47,800
e quero muito conhecer-te melhor.
#PrimeiroEmTerraFirme."
158
00:08:48,880 --> 00:08:54,680
Mensagem. "Alyssa, estamos no mesmo barco.
Entre parênteses, percebeste?"
159
00:08:54,760 --> 00:08:57,280
"Quero ir fazer esse cruzeiro coletivo.
160
00:08:57,360 --> 00:09:00,800
Espero encontrar
muitos marinheiros. LMFAO."
161
00:09:01,560 --> 00:09:05,200
Pronto. Estás contente, Yu Ling?
Envergonhaste a especialista sexual.
162
00:09:06,320 --> 00:09:09,160
Vamos passar de indecente para arriscado
163
00:09:09,240 --> 00:09:12,120
porque o grupo da Imani
vai falar de confiança.
164
00:09:12,200 --> 00:09:15,520
Mensagem. "Escolheste vir falar
com um bom par, vírgula,
165
00:09:15,600 --> 00:09:17,640
porque acho que eu e a Rachel somos…"
166
00:09:17,720 --> 00:09:19,560
"… das pessoas mais honestas daqui."
167
00:09:20,160 --> 00:09:24,800
Eu não me acanhei no roast
e não o vou fazer agora.
168
00:09:25,400 --> 00:09:29,280
Se ela quer informações,
veio falar com as pessoas certas.
169
00:09:30,360 --> 00:09:32,080
Rachel. "O que te posso dizer
170
00:09:32,160 --> 00:09:35,200
é que o nosso mano Bru
é muito verdadeiro e divertido."
171
00:09:35,280 --> 00:09:36,760
"Por outro lado,
172
00:09:36,840 --> 00:09:39,760
parece que na nossa #FamíliaCircle
pode haver pessoas
173
00:09:39,840 --> 00:09:44,400
que têm dificuldades com a parte
#Verdadeiro. Emoji olhos de lado."
174
00:09:45,520 --> 00:09:48,040
"Quero que formes as tuas opiniões,
175
00:09:48,120 --> 00:09:52,160
mas pelo que vi e ouvi, a Carol joga
de uma forma muito estratégica.
176
00:09:52,240 --> 00:09:56,000
Bru, não quero estar com rodeios
se fores próximo dela.
177
00:09:56,080 --> 00:09:58,280
Mas não posso ignorar o que vi."
178
00:09:58,360 --> 00:10:01,560
Isto é importante. Se eu avançar
179
00:10:01,640 --> 00:10:04,720
e tentar uma aliança
com alguém como a Carol,
180
00:10:05,800 --> 00:10:09,480
se ela vai ser implacável,
eu preciso de saber isso.
181
00:10:10,080 --> 00:10:16,920
Desde que a Imani não ache isto exagerado,
acho que vai ser bom.
182
00:10:17,000 --> 00:10:20,560
Mas ela é uma mulher adulta.
Não está aqui para brincar.
183
00:10:21,360 --> 00:10:23,000
Tenho de defender a Mamã Carol.
184
00:10:23,080 --> 00:10:28,240
Mensagem. "A nossa mãe do Circle, a Carol,
tem sido fantástica comigo.
185
00:10:28,320 --> 00:10:32,760
Afinal, #ÉOInteriorQueImporta." Enviar.
186
00:10:32,840 --> 00:10:34,720
Também acho que ela é uma catfish.
187
00:10:34,800 --> 00:10:37,200
Neste momento,
não vejo nenhum problema nisso.
188
00:10:37,280 --> 00:10:40,440
Ele e a Carol são unidos.
189
00:10:41,160 --> 00:10:44,280
Mensagem. "Fico admirada
que tenhas falado no nome da Carol.
190
00:10:44,360 --> 00:10:46,520
Achei-a muito querida ontem.
191
00:10:46,600 --> 00:10:48,360
Senti aquela energia de mãe,
192
00:10:48,440 --> 00:10:50,600
mas achei que ela escondia alguma coisa."
193
00:10:50,680 --> 00:10:51,960
Foi isso que eu disse!
194
00:10:52,040 --> 00:10:55,840
"Ainda vos estou a conhecer
e não quero tirar conclusões precipitadas,
195
00:10:55,920 --> 00:10:59,280
mas é bom saber que vocês os dois
são fixes como eu pensava."
196
00:10:59,360 --> 00:11:01,520
Obrigado, Imani. Ámen.
197
00:11:02,840 --> 00:11:05,880
Mensagem. "Foi o chat perfeito
para começar o meu dia.
198
00:11:05,960 --> 00:11:08,640
Vocês são altamente
e agradeço as informações.
199
00:11:08,720 --> 00:11:13,040
#VamosAUmaFestaQuandoQuiserem
#PagoAsBebidas." Enviar.
200
00:11:13,120 --> 00:11:15,440
Ela faz hashtags como alguém com 35 anos.
201
00:11:15,520 --> 00:11:16,880
Eu tento não os usar
202
00:11:16,960 --> 00:11:19,880
a não ser que seja inteligente
ou que cause impacto.
203
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
"Pago as bebidas"?
204
00:11:22,480 --> 00:11:26,440
Eu aceito. Aceito uma bebida.
Bebo uma mimosa no jacúzi.
205
00:11:27,480 --> 00:11:28,640
Obrigada pela escolha
206
00:11:28,720 --> 00:11:32,640
porque fiquei a perceber
que o Bru e a Carol são próximos.
207
00:11:32,720 --> 00:11:35,200
As informações sobre a Carol
são importantes.
208
00:11:35,280 --> 00:11:38,800
Ela poderá ter um controlo maior
sobre este jogo
209
00:11:38,880 --> 00:11:40,720
do que eu pensava inicialmente.
210
00:11:42,600 --> 00:11:45,240
Já é de tarde no The Circle
e, após toda aquela conversa,
211
00:11:45,320 --> 00:11:47,920
os nossos jogadores
estão a fazer a lida da casa.
212
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
O que é isto?
213
00:11:57,720 --> 00:12:00,360
Não faço ideia, mas parece assustador.
214
00:12:01,840 --> 00:12:03,520
"Ciberataque detetado"?
215
00:12:03,600 --> 00:12:04,760
O que significa isto?
216
00:12:04,840 --> 00:12:05,960
Isto é a sério?
217
00:12:06,880 --> 00:12:07,960
Que merda é esta?
218
00:12:10,280 --> 00:12:11,400
O quê?
219
00:12:11,480 --> 00:12:13,080
O que é isto?
220
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
"Firewall desativada"?
221
00:12:15,720 --> 00:12:19,440
Alguém está a atacar o The Circle?
Onde está a luz azul?
222
00:12:19,520 --> 00:12:21,600
O que está a acontecer?
223
00:12:22,760 --> 00:12:26,520
Meu Deus! É o bug do milénio.
Está a chegar agora.
224
00:12:29,640 --> 00:12:31,520
O quê?
225
00:12:31,600 --> 00:12:36,760
Isto está a acontecer a todos
ou é só o meu Circle?
226
00:12:38,640 --> 00:12:43,080
Os nossos perfis!
227
00:12:43,160 --> 00:12:46,560
A minha cara está distorcida!
Carol, não estás nada bem.
228
00:12:50,040 --> 00:12:50,960
"Alerta"?
229
00:12:51,040 --> 00:12:55,080
"Alerta"? Não me parece.
Esqueceram-se de pagar alguma conta!
230
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
Circle, há algum departamento informático
231
00:12:58,080 --> 00:13:01,840
ou alguém que possa desligar isto
e reiniciar?
232
00:13:04,120 --> 00:13:06,480
- "O The Circle foi atacado por…"
- "… um vírus"?
233
00:13:06,560 --> 00:13:08,160
O que significa isto?
234
00:13:08,240 --> 00:13:09,920
Fomos atacados pelo Snowden!
235
00:13:10,880 --> 00:13:12,240
"Como novos jogadores…"
236
00:13:12,320 --> 00:13:16,040
"… o Eversen e a Imani
já têm o antivírus"?
237
00:13:17,080 --> 00:13:19,080
Estou a salvo do ciberataque.
238
00:13:20,960 --> 00:13:23,120
"Houve uma fuga de dados!"
239
00:13:24,720 --> 00:13:27,920
Significa que as pessoas vão descobrir
que sou um catfish?
240
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
É o que penso quando ouço "fuga de dados".
241
00:13:31,080 --> 00:13:32,880
Não é uma expressão agradável.
242
00:13:33,680 --> 00:13:37,200
"Como o Eversen e a Imani têm o antivírus,
243
00:13:37,280 --> 00:13:39,880
eles estão a salvo desta fuga de dados."
Boa!
244
00:13:42,800 --> 00:13:45,680
"Jogadores,
um dos vossos álbuns de fotografias…"
245
00:13:45,760 --> 00:13:48,120
"… foi divulgado a outro jogador"?
246
00:13:48,800 --> 00:13:50,800
Penso que as coisas vão ficar feias.
247
00:13:50,880 --> 00:13:54,920
Não sei o que isso quer dizer,
mas acho que tens razão, Carol.
248
00:13:55,560 --> 00:14:00,000
"Cada jogador pode carregar uma fotografia
dos álbuns divulgados."
249
00:14:00,720 --> 00:14:03,360
"Isto será feito de forma anónima."
250
00:14:03,440 --> 00:14:05,560
Meu Deus!
251
00:14:07,240 --> 00:14:12,760
"Durante o anonimato, cada jogador
também poderá fazer uma pergunta."
252
00:14:14,920 --> 00:14:18,240
Como catfish,
tenho de estar muito concentrado
253
00:14:18,320 --> 00:14:21,720
porque, se forem ver
as minhas fotografias,
254
00:14:21,800 --> 00:14:24,760
tenho de fazer tudo
para que a minha história bata certo.
255
00:14:24,840 --> 00:14:25,960
Quem me vai calhar?
256
00:14:27,440 --> 00:14:29,080
Calhou-me o Nathan!
257
00:14:29,600 --> 00:14:32,000
Eu não sei como fazer isto,
258
00:14:32,080 --> 00:14:36,360
mas ainda tenho algumas reservas sobre ele
especificamente se é mesmo ele.
259
00:14:36,440 --> 00:14:38,080
Boa!
260
00:14:38,160 --> 00:14:40,400
Calhou-me o Bru.
261
00:14:40,480 --> 00:14:41,600
A Yu Ling!
262
00:14:43,080 --> 00:14:46,120
Isto é complicado porque somos amigas.
263
00:14:46,200 --> 00:14:47,600
Merda. Certo.
264
00:14:47,680 --> 00:14:50,440
Eu tenho aqui as fotos da Alyssa.
265
00:14:50,520 --> 00:14:52,720
Vou tentar chamar a atenção para ela
266
00:14:52,800 --> 00:14:54,880
e vou inventar uma mentira
267
00:14:54,960 --> 00:14:58,280
para obrigar a Alyssa
a ficar na defensiva.
268
00:14:58,360 --> 00:15:00,400
Calhou-me o Frank.
269
00:15:02,160 --> 00:15:03,520
Calhou-me a Rachel.
270
00:15:03,600 --> 00:15:05,360
A foto dela a jogar xadrez
271
00:15:05,440 --> 00:15:10,280
pode significar
que tem uma estratégia planeada.
272
00:15:10,360 --> 00:15:13,480
Meu Deus!
273
00:15:14,080 --> 00:15:15,760
Calhou-me a Carol.
274
00:15:15,840 --> 00:15:20,960
Ela é o meu alvo principal
e calhou-me o álbum dela.
275
00:15:21,040 --> 00:15:23,600
Vamos jogar, Carol.
276
00:15:24,280 --> 00:15:26,360
É isso mesmo, querida. Vamos jogar.
277
00:15:26,440 --> 00:15:29,360
Porque depois da fotografia escolhida
e da pergunta feita,
278
00:15:29,440 --> 00:15:32,760
é hora de este vírus causar estragos.
279
00:15:34,360 --> 00:15:37,360
Meu Deus! É agora.
280
00:15:37,440 --> 00:15:39,240
Isto é tudo anónimo. Sem regras.
281
00:15:39,320 --> 00:15:42,200
Quem será o primeiro?
Qual será a primeira foto divulgada?
282
00:15:42,280 --> 00:15:44,080
Isto vai ficar bom.
283
00:15:44,160 --> 00:15:46,920
A primeira é uma foto do álbum do Frank.
284
00:15:47,000 --> 00:15:48,600
Boa, sou eu.
285
00:15:48,680 --> 00:15:52,280
Espero que consiga causar algumas dúvidas
286
00:15:52,360 --> 00:15:54,680
em relação ao Frank.
É só isso que eu quero.
287
00:15:54,760 --> 00:15:58,920
Este sou eu num brunch,
a agradar às raparigas.
288
00:15:59,000 --> 00:16:02,480
Se alguém atacar o Frank,
vai ter de se ver comigo.
289
00:16:05,520 --> 00:16:07,720
"Franks, este és tu a planear
290
00:16:07,800 --> 00:16:10,960
outro, entre aspas,
'comentário de Sr. Simpático'
291
00:16:11,040 --> 00:16:13,920
a caminho dos 150 mil dólares?"
292
00:16:14,000 --> 00:16:15,720
É agora!
293
00:16:16,720 --> 00:16:18,000
Que indelicado!
294
00:16:18,080 --> 00:16:21,400
Alguém quer armar confusão,
mas este sou eu durante um brunch.
295
00:16:21,480 --> 00:16:24,200
Isto parece um insulto vindo da Carol.
296
00:16:24,280 --> 00:16:27,920
A Mamã Carol tem coragem
para fazer uma pergunta daquelas.
297
00:16:28,000 --> 00:16:29,160
Mensagem…
298
00:16:29,240 --> 00:16:33,320
O Frank está a escrever!
Ele está a escrever!
299
00:16:33,400 --> 00:16:35,480
Sê inteligente, mano. Sê inteligente.
300
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
Estou ansioso para ver a resposta dele.
301
00:16:37,720 --> 00:16:41,720
Se ele se passar, só vai mostrar
como é fácil conseguir provocá-lo.
302
00:16:41,800 --> 00:16:43,320
"Três emojis chorar a rir."
303
00:16:43,400 --> 00:16:44,800
"Este sou eu a planear
304
00:16:44,880 --> 00:16:49,880
como vou buscar mais bebidas num brunch.
#TipoSimpáticoNaVidaReal."
305
00:16:51,000 --> 00:16:53,760
"Bru, eu também fico bem
com camisolas de gola alta!"
306
00:16:53,840 --> 00:16:56,080
Espera lá.
307
00:16:57,680 --> 00:17:01,360
Ela pensa que sou eu?
Ele disse aquilo porquê? Não fui eu!
308
00:17:01,440 --> 00:17:03,760
Bru, lembro-me de te ver com gola alta.
309
00:17:03,840 --> 00:17:06,800
Queria apenas que soubesses, Bru,
que estou de olho em ti
310
00:17:06,880 --> 00:17:08,920
e que ainda me lembro da tua foto.
311
00:17:09,000 --> 00:17:11,480
Não respondeste à pergunta.
312
00:17:11,560 --> 00:17:13,960
Ele fingiu que a pergunta não o afetou.
313
00:17:14,040 --> 00:17:16,720
É uma resposta muito aborrecida.
314
00:17:16,800 --> 00:17:18,800
Porque fazes isso
numa atividade anónima
315
00:17:18,880 --> 00:17:20,480
e mencionas o nome de alguém?
316
00:17:20,560 --> 00:17:23,120
Estão todos a pensar:
"A pergunta é do Bru."
317
00:17:23,640 --> 00:17:27,040
Não! Está a acontecer qualquer coisa
que não me agrada.
318
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
Quem é a seguir?
319
00:17:34,680 --> 00:17:37,280
A seguir, é uma foto do álbum da Yu Ling.
320
00:17:37,360 --> 00:17:38,440
Esta é minha.
321
00:17:38,520 --> 00:17:42,400
Viva! Não tenho de estar nervosa
por causa da pergunta.
322
00:17:43,520 --> 00:17:44,880
É a Yu Ling!
323
00:17:45,440 --> 00:17:46,640
Boa!
324
00:17:46,720 --> 00:17:49,600
Meu Deus! O que vão dizer?
325
00:17:49,680 --> 00:17:55,600
Apesar de eu e a Yu Ling
nos termos dado muito bem,
326
00:17:55,680 --> 00:17:58,600
continuo sem saber de quem ela não gosta.
327
00:18:00,040 --> 00:18:02,040
"Pareces ser uma mulher de mistérios,
328
00:18:02,120 --> 00:18:05,560
mas a quem não contavas um segredo
no The Circle?"
329
00:18:05,640 --> 00:18:10,320
Esta foi boa, porque agora
ela vai ter de nomear alguém.
330
00:18:10,400 --> 00:18:11,880
Ela tem de dizer nomes.
331
00:18:11,960 --> 00:18:15,120
E se não o fizer, todos vão olhar para ela
de forma diferente.
332
00:18:15,200 --> 00:18:18,560
Mensagem. "Juro que não tenho mistérios.
333
00:18:18,640 --> 00:18:20,480
Sou um livro aberto.
334
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
Infelizmente, todos no The Circle
335
00:18:22,560 --> 00:18:25,080
têm sido sujeitos
à minha partilha exagerada.
336
00:18:25,160 --> 00:18:27,200
#TemOCoraçãoAoPéDaBoca."
337
00:18:28,560 --> 00:18:31,680
Respeito que ela tenha decidido responder
desta forma.
338
00:18:31,760 --> 00:18:33,560
Não têm nada que ver com isso.
339
00:18:33,640 --> 00:18:37,440
Ela não respondeu à pergunta.
340
00:18:38,680 --> 00:18:40,640
É uma resposta diplomática,
341
00:18:40,720 --> 00:18:46,080
mas não acho que seja inteligente
estar a nomear alguém.
342
00:18:47,080 --> 00:18:48,600
Eu evitei isso.
343
00:18:48,680 --> 00:18:49,920
Ela não nomeou ninguém.
344
00:18:50,000 --> 00:18:52,400
É por isso que acho que ela está a jogar.
345
00:18:52,480 --> 00:18:58,880
Isto significa que és amiga de todos
e não és amiga de ninguém.
346
00:19:00,320 --> 00:19:01,920
Está na hora da próxima!
347
00:19:02,000 --> 00:19:05,160
Tens razão. E desta vez
é uma fotografia do álbum da Rachel.
348
00:19:05,240 --> 00:19:07,120
É a Rachel. A pergunta é minha.
349
00:19:08,840 --> 00:19:11,080
Parece a da Gambito de Dama. Gosto disso.
350
00:19:11,160 --> 00:19:13,760
Vai ser uma pergunta sobre estratégia?
351
00:19:13,840 --> 00:19:14,760
Estou à espera
352
00:19:14,840 --> 00:19:20,440
que a resposta dela seja tão defensiva
que faça parecer que tenho razão.
353
00:19:23,280 --> 00:19:24,120
"Como…"
354
00:19:24,200 --> 00:19:28,080
"Como consegues fingir ser uma pessoa
calma e ponderada
355
00:19:28,160 --> 00:19:32,320
quando és a primeira a agitar as águas
ao menor sinal de drama?"
356
00:19:32,400 --> 00:19:37,160
"Somos todos peões no teu jogo?
#ATuaEstratégiaEstáÀVista."
357
00:19:37,680 --> 00:19:40,200
- Meu Deus!
- Meu Deus!
358
00:19:40,280 --> 00:19:43,200
Estou a ficar com outra impressão
da Rachel.
359
00:19:43,280 --> 00:19:47,360
Eu não estou a fingir.
As pessoas são mais do que uma coisa.
360
00:19:47,440 --> 00:19:51,040
Muito interessante.
Estou curioso para ver a resposta.
361
00:19:51,120 --> 00:19:55,160
Mensagem. "Ena! Entraste a matar
com esta pergunta.
362
00:19:55,240 --> 00:19:56,720
Emoji chorar a rir.
363
00:19:56,800 --> 00:19:58,280
Ainda bem que perguntaste
364
00:19:58,360 --> 00:20:02,120
porque sinto que sou sempre a primeira
a dizer o que penso,
365
00:20:02,200 --> 00:20:05,080
mas isso acontece
porque só consigo ser honesta.
366
00:20:05,160 --> 00:20:07,160
Não tenho só uma característica.
367
00:20:07,240 --> 00:20:11,720
Sou calma e otimista,
mas também sei ir direta ao assunto."
368
00:20:11,800 --> 00:20:13,840
"Não sou jogadora,
sou uma pessoa completa.
369
00:20:13,920 --> 00:20:15,840
Quem me conhece melhor sabe isso."
370
00:20:15,920 --> 00:20:19,280
Rachel,
acho que deste uma resposta muito boa.
371
00:20:19,360 --> 00:20:21,840
#RachelParaPresidente!
372
00:20:21,920 --> 00:20:25,200
É assim que se calam as invejosas!
É assim mesmo!
373
00:20:25,280 --> 00:20:28,120
Ela deu bem a volta à pergunta. Muito bem.
374
00:20:28,200 --> 00:20:31,200
E também disse:
"Tens razão. Eu adoro drama."
375
00:20:32,800 --> 00:20:35,600
A seguir, é uma foto do álbum da Carol.
376
00:20:35,680 --> 00:20:40,160
Eu não estive com rodeios.
Fiz uma pergunta muito direta.
377
00:20:40,240 --> 00:20:42,640
É a minha mãe em criança.
378
00:20:43,520 --> 00:20:45,400
Carol.
379
00:20:45,480 --> 00:20:48,400
"Quem ia odiar
uma carinha querida e doce como esta?"
380
00:20:48,480 --> 00:20:51,720
"Foi por isso que escolheste ser a Carol
em vez de tu próprio?"
381
00:20:53,200 --> 00:20:57,600
É uma pergunta picante.
Está a chamar-lhe catfish.
382
00:20:57,680 --> 00:21:01,600
Eu sou um catfish, mas não vou dizer isso.
383
00:21:01,680 --> 00:21:05,360
A Mamã Carol pode ter 18 anos
ou pode ser um homem com 90 anos.
384
00:21:05,440 --> 00:21:08,360
Neste momento, temos uma boa aliança.
É bom para mim.
385
00:21:08,440 --> 00:21:11,040
Mas acho que todos são catfish. Quem sabe?
386
00:21:11,120 --> 00:21:14,880
Mas tenho de conseguir dar a volta a esta.
Vamos a isso.
387
00:21:14,960 --> 00:21:17,520
Mensagem. "Obrigada pelo elogio.
388
00:21:17,600 --> 00:21:19,560
Toda a minha vida duvidaram de mim.
389
00:21:19,640 --> 00:21:21,520
Sempre me adaptei à adversidade."
390
00:21:21,600 --> 00:21:25,240
"Percebo que pensem que uma mulher
da minha idade não faria isto,
391
00:21:25,320 --> 00:21:27,840
mas estou aqui para provar
que apesar da idade…"
392
00:21:27,920 --> 00:21:29,680
"… podemos fazer qualquer coisa.
393
00:21:30,200 --> 00:21:34,640
Vou continuar a fazer o que tenho feito,
que é ser eu própria."
394
00:21:34,720 --> 00:21:37,720
Muito bem dito, Mamã Carol.
Sou um filho orgulhoso.
395
00:21:37,800 --> 00:21:42,040
Se ainda penso que é uma catfish? Sim.
Mas falou muito bem.
396
00:21:42,120 --> 00:21:46,800
Não quero saber se ela é catfish ou não.
Ela é uma mentirosa.
397
00:21:46,880 --> 00:21:50,440
Acho que respondi bem.
Penso que vão ler a resposta e pensar:
398
00:21:50,520 --> 00:21:52,960
"Não conseguimos fazer a Carol tropeçar."
399
00:21:53,040 --> 00:21:55,640
Acho que as pessoas desconfiam dela.
400
00:21:56,600 --> 00:22:00,920
Este papel da mãe querida
pode ter os dias contados.
401
00:22:01,440 --> 00:22:04,600
A seguir, é uma foto do álbum do Bru.
402
00:22:04,680 --> 00:22:05,800
Fui eu!
403
00:22:05,880 --> 00:22:09,280
É assim que se faz neste jogo
para obter informações
404
00:22:09,360 --> 00:22:13,120
e não é a inventar mentiras e falácias
contra as pessoas.
405
00:22:13,200 --> 00:22:17,600
Não, sou eu no barco.
Mas é uma ótima foto. Estou a arrasar.
406
00:22:17,680 --> 00:22:20,760
Muito bem, Bru.
Vamos ver o que esta foto tem a dizer.
407
00:22:22,080 --> 00:22:25,720
"Bru, se pudesses levar
os teus dois melhores amigos do The Circle
408
00:22:25,800 --> 00:22:26,920
para este iate,
409
00:22:27,000 --> 00:22:29,680
vírgula, quem escolherias?
Ponto de interrogação."
410
00:22:29,760 --> 00:22:31,360
Se eu fosse o Bru estaria…
411
00:22:33,400 --> 00:22:36,040
Se nomeares alguém, quero ver o meu nome.
412
00:22:36,120 --> 00:22:37,360
É só o que me interessa.
413
00:22:37,880 --> 00:22:40,440
Estou tão nervosa.
414
00:22:40,520 --> 00:22:42,680
"Vão todos comigo para este iate
415
00:22:42,760 --> 00:22:45,680
e, se ele afundar,
vou ao fundo com todos vocês.
416
00:22:46,320 --> 00:22:47,520
Emoji chorar a rir."
417
00:22:47,600 --> 00:22:49,840
"#MelhoresAmigosDoCircleParaSempre."
418
00:22:51,600 --> 00:22:54,920
Diplomático.
419
00:22:55,000 --> 00:22:57,480
Que resposta tão fraca!
420
00:22:57,560 --> 00:23:01,760
Ele esquivou-se à minha pergunta,
mas respeito porque eu faria o mesmo.
421
00:23:01,840 --> 00:23:04,320
Fizeste o que todos esperavam
que fizesses.
422
00:23:04,400 --> 00:23:06,760
O que todos esperavam que fizesses.
423
00:23:06,840 --> 00:23:08,800
Acabei de chegar e estou de olho em ti.
424
00:23:09,320 --> 00:23:12,160
A seguir, é uma foto do álbum da Alyssa.
425
00:23:12,800 --> 00:23:15,400
Meu Deus! É a minha. Boa.
426
00:23:15,480 --> 00:23:17,920
Sou eu!
427
00:23:18,000 --> 00:23:19,400
Ela está em Roma?
428
00:23:19,480 --> 00:23:21,240
Estou muito curioso.
429
00:23:21,320 --> 00:23:24,560
Espero que a mentira inventada por mim
430
00:23:24,640 --> 00:23:28,800
cause muitos danos
e coloque a Alyssa no centro das atenções.
431
00:23:31,880 --> 00:23:35,280
"Numa das primeiras conversas
disseste nunca ter ido à Europa.
432
00:23:35,360 --> 00:23:36,960
Como explicas esta foto?"
433
00:23:39,160 --> 00:23:40,680
- Meu Deus!
- Não!
434
00:23:40,760 --> 00:23:41,960
Isso não é verdade.
435
00:23:42,040 --> 00:23:45,280
Meu Deus! Ela foi apanhada a mentir!
436
00:23:45,360 --> 00:23:47,680
Alguém mentiu ao dizer que nunca foi lá.
437
00:23:47,760 --> 00:23:49,960
Isto está a ficar sério.
438
00:23:50,040 --> 00:23:54,240
Esta conversa nunca aconteceu.
Ela vai ficar confusa.
439
00:23:54,320 --> 00:23:58,400
Espero que a consiga apanhar desprevenida.
Tenho de jogar sujo.
440
00:23:58,480 --> 00:23:59,760
Aquilo parece mentira.
441
00:24:01,760 --> 00:24:03,160
Quero dizer, é mentira.
442
00:24:03,240 --> 00:24:07,400
Eu fui várias vezes à Europa.
Fui várias vezes a Itália.
443
00:24:07,480 --> 00:24:11,280
Se isto for verdade, não é bom para ela.
A Alyssa é minha amiga.
444
00:24:11,360 --> 00:24:13,040
Não achei que ela fosse catfish.
445
00:24:13,120 --> 00:24:17,120
Agora, desconfio mais da Alyssa
do que desconfiava antes.
446
00:24:17,200 --> 00:24:19,760
Não tinha razões para desconfiar dela.
447
00:24:19,840 --> 00:24:23,320
Quero ver como a Alyssa
vai descalçar esta bota.
448
00:24:23,920 --> 00:24:26,040
Circle, mensagem…
449
00:24:28,640 --> 00:24:31,280
"Dizeres isso é muito estranho.
450
00:24:31,360 --> 00:24:35,760
Porque eu tiro notas de tudo
e posso dizer com toda a certeza
451
00:24:35,840 --> 00:24:39,200
que nunca falei com ninguém
sobre viagens."
452
00:24:39,280 --> 00:24:41,920
"Fui várias vezes a Itália
para visitar a família
453
00:24:42,000 --> 00:24:45,480
e nesta foto em particular
fui a Roma com o meu ex-namorado
454
00:24:45,560 --> 00:24:49,280
que aparece no reflexo
dos meus óculos de sol." Ela contou tudo.
455
00:24:49,360 --> 00:24:52,240
"Ainda bem que não há nada negativo
a dizer sobre mim
456
00:24:52,320 --> 00:24:55,720
porque isto é uma mentira.
Emoji chorar a rir."
457
00:24:55,800 --> 00:24:59,760
Espero que eu tenha conseguido
manchar o nome da Alyssa.
458
00:24:59,840 --> 00:25:03,320
Não se metam com a Alyssa.
Ela tem provas de tudo.
459
00:25:03,400 --> 00:25:04,480
Vou tomar nota disto.
460
00:25:04,560 --> 00:25:07,760
Também quero tomar notas de tudo
como a Alyssa!
461
00:25:07,840 --> 00:25:10,000
Se calhar, mentiu a alguém
sobre alguma coisa
462
00:25:10,080 --> 00:25:13,480
ou talvez tenha influenciado outra pessoa
e não gostaram disso.
463
00:25:13,560 --> 00:25:17,800
A Alyssa parece ser muito meticulosa
com o que escreve, está sempre preparada.
464
00:25:19,040 --> 00:25:22,280
Estou nervosa
porque não sei quem terá dito aquilo.
465
00:25:22,360 --> 00:25:25,840
E, por fim,
temos uma foto do álbum do Nathan.
466
00:25:25,920 --> 00:25:28,640
É a minha vez. Anónimo, sou eu.
467
00:25:28,720 --> 00:25:30,440
Aqui vamos nós. É agora.
468
00:25:31,440 --> 00:25:33,280
É o pequeno Nathan?
469
00:25:33,920 --> 00:25:36,600
É uma foto do Nathan em criança.
470
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
Certo.
471
00:25:37,760 --> 00:25:39,840
Vamos descobrir se o Nathan é verdadeiro.
472
00:25:39,920 --> 00:25:41,240
Vai ser rápido e indolor.
473
00:25:41,320 --> 00:25:43,360
Eu quero saber. Isto é entre mim e ele.
474
00:25:43,440 --> 00:25:49,200
"Nathan, de acordo com o teu álbum
e esta fotografia de infância
475
00:25:49,280 --> 00:25:52,600
parece que jogas golfe há muito tempo.
476
00:25:52,680 --> 00:25:55,560
Aqui fica uma pergunta
para saber se és mesmo tu.
477
00:25:55,640 --> 00:25:59,880
Quantas pancadas abaixo do par precisas
para fazer um eagle?"
478
00:26:00,800 --> 00:26:03,840
Merda. Eu não sei. Sou muito sincero.
479
00:26:09,280 --> 00:26:11,120
São duas pancadas abaixo do par.
480
00:26:11,840 --> 00:26:14,600
Nem que tenhas jogado minigolfe,
sabes a resposta.
481
00:26:14,680 --> 00:26:16,480
Meu Deus!
482
00:26:17,600 --> 00:26:19,360
Isto é muito mau.
483
00:26:19,440 --> 00:26:21,920
Se ele não responder
ou tentar dizer algo como:
484
00:26:22,000 --> 00:26:24,040
"Há anos que não jogo. Não me lembro."
485
00:26:24,120 --> 00:26:25,560
Não. Isso não se esquece.
486
00:26:26,560 --> 00:26:28,080
Temos o par…
487
00:26:31,440 --> 00:26:32,560
… o birdie…
488
00:26:32,640 --> 00:26:37,720
Se ele responder com o número dois,
estamos bem.
489
00:26:38,240 --> 00:26:43,640
O eagle parece ser melhor que o birdie
e sei que o birdie é uma abaixo do par.
490
00:26:44,280 --> 00:26:45,800
Se o Nathan não acertar,
491
00:26:46,320 --> 00:26:50,240
vou ficar furiosa
porque significa que ele é um catfish.
492
00:26:51,480 --> 00:26:53,880
Ele está a demorar muito a responder.
493
00:26:55,600 --> 00:26:57,000
Eu fiz apontamentos.
494
00:26:57,080 --> 00:26:59,520
Fiz tantos apontamentos antes de vir
495
00:26:59,600 --> 00:27:02,880
e não escrevi o que era um eagle.
496
00:27:03,920 --> 00:27:07,160
Meu Deus! Posso foder o meu jogo.
497
00:27:08,080 --> 00:27:11,320
Não há forma de fugir a isto!
É uma resposta simples!
498
00:27:11,400 --> 00:27:14,200
Ou acerta ou erra. Ou é catfish ou não é.
499
00:27:14,280 --> 00:27:18,400
Vamos dizer: "O meu pai é um grande…"
500
00:27:19,920 --> 00:27:21,000
"O meu pai é…"
501
00:27:21,080 --> 00:27:23,320
Meu Deus! Estou em pânico.
Vamos recomeçar.
502
00:27:23,400 --> 00:27:28,280
Mensagem. "A minha família adora golfe.
Moramos perto de muitos campos de golfe.
503
00:27:28,360 --> 00:27:31,360
Gostava de jogar melhor,
mas acabo por beber de mais.
504
00:27:31,440 --> 00:27:33,080
Emoji chorar a rir.
505
00:27:33,160 --> 00:27:36,480
Um eagle são duas pancadas
abaixo do par." Enviar.
506
00:27:37,440 --> 00:27:41,360
Meu Deus!
Posso afundar o meu jogo com uma mensagem.
507
00:27:43,080 --> 00:27:46,080
Muito bem, passaste. Bom trabalho.
508
00:27:47,120 --> 00:27:50,240
Meu Deus! Estou enjoado.
509
00:27:50,840 --> 00:27:54,600
Não sei se a resposta está certa,
mas pareceu convincente.
510
00:27:54,680 --> 00:27:58,560
E parece que o Nathan
bebe sempre um pouco a mais
511
00:27:58,640 --> 00:28:00,000
e eu compreendo.
512
00:28:00,960 --> 00:28:03,200
Sinto que o meu jogo acabou.
513
00:28:03,280 --> 00:28:05,440
Acho que não respondi corretamente.
514
00:28:07,160 --> 00:28:10,880
Se isto te fizer sentir melhor, Nathan,
daqui a dez segundos
515
00:28:10,960 --> 00:28:13,360
ninguém vai estar a pensar
na tua resposta.
516
00:28:15,840 --> 00:28:17,600
- Outro alerta?
- Boa.
517
00:28:18,200 --> 00:28:19,280
O que é isto?
518
00:28:20,800 --> 00:28:24,720
"A vossa segurança
está nas mãos dos jogadores novos."
519
00:28:24,800 --> 00:28:26,400
Uma reviravolta no jogo.
520
00:28:27,560 --> 00:28:29,080
"Eles vão ter o poder
521
00:28:29,160 --> 00:28:33,800
de distribuir o antivírus
pelos seus colegas jogadores"?
522
00:28:33,880 --> 00:28:37,200
Ena! Isto é muito poder.
523
00:28:37,280 --> 00:28:40,600
O Eversen deve ser o Bill Gates.
O que está a acontecer?
524
00:28:40,680 --> 00:28:44,240
"Os jogadores
que não tenham o antivírus vão ser…"
525
00:28:44,320 --> 00:28:46,800
"… bloqueados do The Circle esta noite"?
526
00:28:51,480 --> 00:28:54,400
Devo sentir que estou em grande perigo?
527
00:28:54,480 --> 00:28:56,480
Porque não me sinto nada bem.
528
00:28:56,560 --> 00:29:00,480
Eu sabia que gostava de ti, Circle.
Ultimamente, tens estado em altas.
529
00:29:00,560 --> 00:29:04,480
Só me dás boas notícias. Gosto disto.
530
00:29:08,480 --> 00:29:11,520
O vírus misterioso
continua a espalhar-se pelo The Circle.
531
00:29:11,600 --> 00:29:14,520
E depois de lhe ter atirado
com um taco de golfe,
532
00:29:14,600 --> 00:29:17,600
o Bru quer saber como está o seu mano,
o Nathan.
533
00:29:17,680 --> 00:29:22,160
"O Bru convidou-te para um chat privado."
534
00:29:22,240 --> 00:29:25,360
Pode querer falar do jogo
que acabou de acontecer.
535
00:29:26,560 --> 00:29:30,880
Desconfio que foi ele
quem me fez a pergunta sobre o golfe.
536
00:29:30,960 --> 00:29:34,880
Talvez me queira vir dizer
o que é um eagle.
537
00:29:35,400 --> 00:29:37,280
Eagle estúpido.
538
00:29:38,560 --> 00:29:42,040
Mensagem. "Olá! Ponto de exclamação.
539
00:29:42,120 --> 00:29:45,800
Mesmo com o vírus,
estas mensagens ainda funcionam.
540
00:29:45,880 --> 00:29:47,160
Emoji chorar a rir.
541
00:29:47,240 --> 00:29:50,280
Como estás depois da fuga de dados?
542
00:29:50,360 --> 00:29:52,720
Dou-te os meus parabéns
pela tua resposta."
543
00:29:52,800 --> 00:29:56,360
"Respondeste como um profissional
e esmagaste quaisquer suspeitas.
544
00:29:56,440 --> 00:29:59,360
Temos de ir ao clube
para beber umas cervejas."
545
00:30:02,560 --> 00:30:04,040
Meu Deus!
546
00:30:04,120 --> 00:30:09,600
Bru, muito obrigado por confirmares
que a minha resposta estava certa.
547
00:30:10,960 --> 00:30:16,680
E esmaguei quaisquer suspeitas.
548
00:30:16,760 --> 00:30:20,400
É isso mesmo!
Neste apartamento não há catfish.
549
00:30:21,400 --> 00:30:23,640
Essa dança é um pouco duvidosa.
550
00:30:23,720 --> 00:30:28,760
Mensagem. "Este vírus é terrível.
A fuga de dados foi de loucos."
551
00:30:28,840 --> 00:30:30,800
"As pessoas atacaram-se severamente."
552
00:30:30,880 --> 00:30:34,040
Acho que ele está tão chocado como eu
com esta maluqueira
553
00:30:34,120 --> 00:30:36,440
que se passou durante a fuga de dados.
554
00:30:36,520 --> 00:30:38,200
As pessoas atacaram-se muito.
555
00:30:38,280 --> 00:30:42,240
Mensagem. "Há alguns selvagens aqui.
Emoji chorar a rir."
556
00:30:42,840 --> 00:30:44,880
"Que pergunta te chocou mais?"
557
00:30:44,960 --> 00:30:49,120
A da Carol. Podia dizer a da Rachel,
mas não quero estragar o jogo dela.
558
00:30:49,200 --> 00:30:52,720
Mensagem. "Penso que a pergunta do Frank
foi a que mais me chocou
559
00:30:52,800 --> 00:30:54,920
porque sinto que todos adoram o Frank."
560
00:30:55,000 --> 00:30:57,560
"O Frank está chateado contigo?
Interrogação."
561
00:30:57,640 --> 00:31:00,720
Aborreceu-me a conversa do Frank
sobre as golas altas.
562
00:31:00,800 --> 00:31:02,760
Porque fez ele aquilo?
563
00:31:02,840 --> 00:31:07,480
Não sei se o Frank está chateado comigo
ou alguma vez esteve. Não sei.
564
00:31:08,200 --> 00:31:10,800
Mensagem.
"Não fiz nada para chatear o Frank."
565
00:31:10,880 --> 00:31:15,720
"Fiquei confuso quando ele me nomeou
566
00:31:15,800 --> 00:31:18,400
na resposta a uma pergunta daquelas."
567
00:31:19,000 --> 00:31:21,320
Mensagem. "Sentes que ele
568
00:31:21,400 --> 00:31:24,400
está a fazer o papel do Sr. Simpático
com todos?"
569
00:31:24,480 --> 00:31:28,080
"É difícil perceber
o que acham mesmo dele."
570
00:31:30,120 --> 00:31:31,680
Interessante, Bru.
571
00:31:31,760 --> 00:31:37,160
Talvez aches que tu e o Frank
não são assim tão unidos.
572
00:31:37,240 --> 00:31:40,560
Eu ficaria devastado
se o Nathan confiasse no Frank
573
00:31:40,640 --> 00:31:43,000
só com base em algumas conversas.
574
00:31:43,080 --> 00:31:46,560
Depois o Frank volta a ser influenciador
e o Nathan é bloqueado.
575
00:31:46,640 --> 00:31:49,120
Foi o que aconteceu
à primeira pessoa, o Paul.
576
00:31:49,200 --> 00:31:54,640
Eu percebo. Ele é muito fixe e assim.
Mas é… Ele é muito misterioso.
577
00:31:54,720 --> 00:31:58,960
Mensagem.
"Concordo. Não sei o que pensar dele."
578
00:31:59,040 --> 00:32:01,240
"Isto pode ser frustrante. Ponto.
579
00:32:01,320 --> 00:32:06,000
Quem é amigo de todos
não é amigo de ninguém." Ena!
580
00:32:06,080 --> 00:32:10,800
É isto mesmo que eu tenho dito.
581
00:32:11,560 --> 00:32:16,120
É muito interessante.
Estamos de acordo. Boa.
582
00:32:16,200 --> 00:32:20,600
Mensagem. "Aqui entre nós, vírgula,
no início do jogo,
583
00:32:20,680 --> 00:32:23,760
eu e o Frank estivemos num chat em grupo
com outro tipo
584
00:32:23,840 --> 00:32:26,680
e eu pensei que estávamos bem. Ponto.
585
00:32:26,760 --> 00:32:30,320
O Frank tornou-se influenciador
e esse tipo foi bloqueado.
586
00:32:30,400 --> 00:32:33,160
#ÉSóParaFicaresASaber." Enviar.
587
00:32:34,720 --> 00:32:38,440
Mensagem.
"Ena! Não pensei que o Frank fosse assim.
588
00:32:38,520 --> 00:32:41,600
Obrigado por avisares o teu mano.
Emoji rezar.
589
00:32:41,680 --> 00:32:45,880
Suspeitas de mais alguém no jogo?
Emoji olhos." Enviar.
590
00:32:45,960 --> 00:32:49,720
Percebo. Isto é dar e receber.
Tenho de lhe contar mais alguma coisa.
591
00:32:49,800 --> 00:32:53,800
Vou falar de alguém
e acho que ele vai concordar.
592
00:32:53,880 --> 00:32:57,160
isto vai fortalecer a nossa união
e reforçar a confiança.
593
00:32:57,240 --> 00:33:00,720
Ele devia estar muito preocupado
com a Rachel.
594
00:33:00,800 --> 00:33:01,760
Ela gosta de mim,
595
00:33:01,840 --> 00:33:05,200
mas não há aqui mais ninguém
que me preocupe.
596
00:33:05,280 --> 00:33:09,720
Preciso de algo podre.
Algo que não contes a mais ninguém.
597
00:33:09,800 --> 00:33:11,600
Conta-me um segredo.
598
00:33:11,680 --> 00:33:16,640
Mensagem. "Acho que algo se passa
com a Rachel e ela gostar de confusão."
599
00:33:18,800 --> 00:33:22,440
"É difícil perceber
se ela está a ser direta e sincera
600
00:33:22,520 --> 00:33:24,800
ou se apenas gosta de drama." Enviar.
601
00:33:25,600 --> 00:33:29,720
Não era bem isto que eu queria ouvir
porque gosto da Rachel.
602
00:33:29,800 --> 00:33:31,280
Não lhe dou mais informações,
603
00:33:31,360 --> 00:33:34,520
mas quero agradecer-lhe
ter partilhado isto comigo.
604
00:33:34,600 --> 00:33:39,160
Mensagem. "Isso é interessante.
Vou manter a Rachel debaixo de olho."
605
00:33:39,240 --> 00:33:41,240
"Muito obrigado por tudo.
606
00:33:41,320 --> 00:33:44,480
Ainda sinto que se passa muita coisa
e não sei de tudo,
607
00:33:44,560 --> 00:33:48,240
mas é bom sentir que posso confiar em ti."
Eu tenho dito isso.
608
00:33:48,960 --> 00:33:50,360
Meu mano do The Circle.
609
00:33:50,440 --> 00:33:51,320
Mensagem…
610
00:33:53,560 --> 00:33:56,280
Meu Deus! Espera lá.
611
00:33:57,360 --> 00:33:58,640
Não.
612
00:34:00,040 --> 00:34:02,080
Meu Deus! Perdi o Nathan.
613
00:34:03,120 --> 00:34:06,720
Quero voltar ao meu chat, Circle!
Quero voltar ao meu chat.
614
00:34:06,800 --> 00:34:10,320
Ia receber informações.
Eu estava a sentir!
615
00:34:10,400 --> 00:34:13,200
Circle! Então?
616
00:34:13,280 --> 00:34:15,800
O Bru ia contar-me coisas!
617
00:34:17,320 --> 00:34:18,680
O que se passa?
618
00:34:20,880 --> 00:34:23,640
Boa. É bom saber que, no The Circle,
619
00:34:23,720 --> 00:34:27,440
até os vírus informáticos
gostam de drama.
620
00:34:28,280 --> 00:34:33,040
Vamos ver em que está a pensar a Rachel,
para além de fritar massa?
621
00:34:33,640 --> 00:34:38,320
A RACHEL CONVIDOU-TE
PARA UM CHAT PRIVADO
622
00:34:39,400 --> 00:34:42,720
A Rachel convidou-me para um chat privado?
623
00:34:42,800 --> 00:34:46,760
Mensagem. "Frank, OMD, emoji chocado.
624
00:34:46,840 --> 00:34:50,880
Aquele jogo foi cruel. Emoji chorar a rir.
625
00:34:50,960 --> 00:34:53,920
Queria falar contigo
para saber se está tudo bem.
626
00:34:54,000 --> 00:34:56,600
Falaram um pouco mal de nós."
627
00:34:56,680 --> 00:34:59,760
"Mas algumas das outras perguntas
deixaram-me em choque.
628
00:34:59,840 --> 00:35:02,800
O que foi aquilo com a Alyssa?
Emoji chorar a rir.
629
00:35:02,880 --> 00:35:07,040
Fez-me ficar de pé atrás.
Agora fiquei com dúvidas. Emoji olhos."
630
00:35:07,120 --> 00:35:10,960
Mensagem. "Parecia que alguém estava a ser
muito estratégico
631
00:35:11,040 --> 00:35:13,000
e inventou mentiras sobre os outros
632
00:35:13,080 --> 00:35:16,560
para que tivessem de se defender
perante os novos jogadores.
633
00:35:16,640 --> 00:35:19,600
Não sei o que pretendiam
com a pergunta da Alyssa,
634
00:35:19,680 --> 00:35:22,000
mas ela esteve sempre comigo
desde o início."
635
00:35:22,080 --> 00:35:23,240
"Sempre a achei
636
00:35:23,320 --> 00:35:26,400
uma jogadora muito genuína
com um grande coração.
637
00:35:26,480 --> 00:35:30,000
O meu instinto diz-me
que a Alyssa disse a verdade."
638
00:35:30,080 --> 00:35:32,000
Ele acredita na Alyssa.
639
00:35:32,520 --> 00:35:35,040
Eu não penso de forma estratégica.
640
00:35:35,120 --> 00:35:39,560
É muito mau pensar que alguém disse aquilo
para impressionar os jogadores novos.
641
00:35:39,640 --> 00:35:42,480
Acho curioso
alguém a ter atacado daquela forma.
642
00:35:42,560 --> 00:35:45,480
Isso é suspeito. Mensagem…
643
00:35:47,400 --> 00:35:50,040
"Jogadores Escaldantes na tua zona"?
644
00:35:53,320 --> 00:35:56,520
O que é isto? Que merda é esta?
645
00:35:56,600 --> 00:36:00,440
E quem vai apagar esta merda toda?
Estou a tentar conversar!
646
00:36:00,960 --> 00:36:03,120
Meu Deus!
647
00:36:03,200 --> 00:36:05,280
Podem tirar isto?
648
00:36:05,360 --> 00:36:07,360
"Quer mesmo encerrar o chat?"
649
00:36:07,440 --> 00:36:09,080
- Não.
- Eu não fiz isso.
650
00:36:09,160 --> 00:36:11,160
- Mas que raio?
- Quero ler o chat.
651
00:36:11,240 --> 00:36:15,400
Isto é tão irritante. Meu Deus!
652
00:36:15,480 --> 00:36:19,320
Onde está um técnico de informática
quando precisamos?
653
00:36:19,400 --> 00:36:22,560
Acredita em mim, Frank.
Estou ao telefone há três horas.
654
00:36:25,840 --> 00:36:27,720
Um vírus atacou o The Circle,
655
00:36:27,800 --> 00:36:32,280
mas nada consegue impedir
as artes e os ofícios.
656
00:36:34,200 --> 00:36:38,240
O papá adora-vos muito às duas.
Meu Deus! Adoro-vos.
657
00:36:39,120 --> 00:36:40,240
#PAIALFA
658
00:36:40,320 --> 00:36:42,560
Nunca passei tanto tempo sem vos falar.
659
00:36:42,640 --> 00:36:44,920
Não falas com as tuas filhas
há algum tempo,
660
00:36:45,000 --> 00:36:48,960
mas põe isso em perspetiva, Imani,
porque o Nathan queimou a comida dele.
661
00:36:49,040 --> 00:36:50,480
Meu Deus! Isto não.
662
00:36:51,880 --> 00:36:53,440
Já fiz merda.
663
00:36:55,000 --> 00:36:58,840
É muito mau eu pensar
que vou conseguir comer isto?
664
00:36:59,440 --> 00:37:04,400
E antes que o chef Nathan se sirva
do que quer que seja aquilo,
665
00:37:04,480 --> 00:37:07,840
acho que o The Circle
está prestes a servir outra coisa.
666
00:37:08,440 --> 00:37:09,480
Não.
667
00:37:12,800 --> 00:37:15,760
"Bloqueio iminente."
Como assim, "bloqueio iminente"?
668
00:37:15,840 --> 00:37:18,320
Não.
669
00:37:19,080 --> 00:37:23,840
Bolas. Isto não parece ser nada de bom.
670
00:37:23,920 --> 00:37:28,320
Não! Para! Odeio isso!
671
00:37:28,400 --> 00:37:30,520
Já estou a tremer.
672
00:37:30,600 --> 00:37:34,520
Meu Deus! E se eu for hoje para casa?
E se for o fim?
673
00:37:39,400 --> 00:37:40,680
"Alerta!"
674
00:37:41,480 --> 00:37:44,040
Não.
675
00:37:44,120 --> 00:37:46,160
Meu Deus! Credo.
676
00:37:46,240 --> 00:37:48,800
Não posso vir à casa de banho em paz?
677
00:37:48,880 --> 00:37:53,040
Tenho de acreditar que todo o esforço
que fiz neste jogo
678
00:37:53,120 --> 00:37:55,960
vai dar resultados neste momento.
679
00:37:57,880 --> 00:37:59,760
"Eversen e Imani, vão agora decidir…"
680
00:37:59,840 --> 00:38:02,680
"… a quem vão dar o antivírus."
681
00:38:05,440 --> 00:38:09,600
Eu estou stressado
porque não sei a quem vou dar o antivírus.
682
00:38:09,680 --> 00:38:11,280
Espero ter feito o suficiente.
683
00:38:11,360 --> 00:38:17,200
Tivemos boas conversas, mas quem sabe?
O jogo de hoje pode ter mudado tudo.
684
00:38:17,280 --> 00:38:23,800
Por favor, salvem-me. Por favor.
Não quero ser bloqueada desta forma!
685
00:38:23,880 --> 00:38:26,600
Não sei o que pensam de mim
nem o que pensar deles.
686
00:38:26,680 --> 00:38:28,960
E isso deixa-me aterrorizado.
687
00:38:32,280 --> 00:38:35,120
Não sei que jogador eles vão escolher.
688
00:38:35,640 --> 00:38:39,280
O Eversen e a Imani
ainda não falaram um com o outro,
689
00:38:39,360 --> 00:38:42,760
mas estão prestes a fazê-lo
para salvar um jogador.
690
00:38:43,280 --> 00:38:47,840
Não foi assim que eu imaginei
a primeira conversa com o Eversen.
691
00:38:48,600 --> 00:38:52,360
"Eversen e Imani,
têm de escolher um jogador
692
00:38:52,440 --> 00:38:55,560
a quem vão dar o antivírus." Um?
693
00:38:55,640 --> 00:38:56,720
Só um?
694
00:38:56,800 --> 00:38:58,120
Bolas!
695
00:38:58,200 --> 00:39:02,080
Mensagem. "Olá, Eversen.
Isto não é de loucos?
696
00:39:02,160 --> 00:39:04,800
Espero que estejas tão surpreendido
como eu"
697
00:39:04,880 --> 00:39:07,840
"Não foi assim que imaginei
a nossa primeira conversa,
698
00:39:07,920 --> 00:39:09,360
mas é bom falar contigo."
699
00:39:09,440 --> 00:39:12,600
Mensagem.
"Estava ansioso para falar contigo."
700
00:39:12,680 --> 00:39:15,600
"Adorei o teu perfil.
Tentei entrar na tua festa ontem,
701
00:39:15,680 --> 00:39:18,040
mas não tinha a roupa adequada.
#VidaNoCircle.
702
00:39:18,120 --> 00:39:20,840
Já viste o que temos de fazer agora?"
703
00:39:20,920 --> 00:39:25,040
Percebe-se que gosta da Imani.
Isto é bom. Já estou a gostar disto.
704
00:39:25,560 --> 00:39:29,880
Mensagem. "Se eu soubesse disso,
tinha dado ordens para tu entrares."
705
00:39:29,960 --> 00:39:31,520
"#VIPDoCircle."
706
00:39:33,200 --> 00:39:36,920
Engraçadinha. Muito bem.
Já se está a atirar um pouco.
707
00:39:37,680 --> 00:39:40,600
"Por muito que queira continuar
a conhecer-te melhor,
708
00:39:40,680 --> 00:39:44,640
está na altura de decidirmos
a quem vamos dar o antivírus.
709
00:39:44,720 --> 00:39:47,160
O que pensas da Rachel?" Enviar.
710
00:39:49,120 --> 00:39:50,720
Mensagem.
711
00:39:51,440 --> 00:39:55,360
"A Rachel fala bem
e vai direta ao assunto.
712
00:39:55,440 --> 00:39:57,680
E as pessoas dizem que arma confusão…"
713
00:39:57,760 --> 00:40:01,880
"… por não estar a ser passiva." Boa!
714
00:40:01,960 --> 00:40:03,920
É por isto que gosto deste tipo.
715
00:40:04,000 --> 00:40:10,240
As pessoas sentem-se intimidadas
por quem não tem medo de ser sincero.
716
00:40:11,040 --> 00:40:14,440
"Sim. Adoro uma mulher forte
que não tem medo de dizer o que pensa.
717
00:40:14,520 --> 00:40:19,320
Sinto o mesmo pela Rachel
e é alguém que quero manter por perto."
718
00:40:19,400 --> 00:40:23,280
"Falemos do Frank. Eu adoro-o."
719
00:40:23,360 --> 00:40:25,480
"A energia dele é contagiosa
720
00:40:25,560 --> 00:40:29,320
e foi quem mais me impressionou
durante a festa de ontem.
721
00:40:29,400 --> 00:40:31,920
Acho que é alguém
que devemos ter como aliado.
722
00:40:32,000 --> 00:40:33,480
Qual é a tua opinião?"
723
00:40:34,080 --> 00:40:37,240
Mensagem. "Concordo! Ponto de exclamação.
724
00:40:37,320 --> 00:40:40,600
O Frank é energia.
Quando falámos hoje, ele foi engraçado.
725
00:40:40,680 --> 00:40:44,920
No entanto, quero saber
porque lhe chamaram Sr. Simpático."
726
00:40:45,000 --> 00:40:49,960
"Porque quando se diz 'Sr. Simpático'
é para dizer 'acabou-se o Sr. Simpático'."
727
00:40:50,040 --> 00:40:51,640
Eu gosto mesmo do Frank.
728
00:40:51,720 --> 00:40:54,280
Penso que se o salvar,
729
00:40:54,360 --> 00:40:57,280
ele poderá apoiar muito a Imani
daqui para a frente.
730
00:40:57,360 --> 00:41:00,840
Para o meu jogo,
a pessoa que mais devo salvar é o Frank.
731
00:41:01,560 --> 00:41:03,200
"Vamos falar da Mamã Carol.
732
00:41:03,280 --> 00:41:05,720
Ela passou a imagem de ser muito querida,
733
00:41:05,800 --> 00:41:09,240
mas dizem que ela é uma grande jogadora.
734
00:41:09,320 --> 00:41:11,600
Vou ter de estar atenta a ela.
735
00:41:11,680 --> 00:41:12,920
O que achas?"
736
00:41:14,840 --> 00:41:18,840
As pessoas pensam que ela é catfish
e tenho receio que a bloqueiem.
737
00:41:18,920 --> 00:41:24,840
Simpatizei muito com ela quando ela disse
que tem enfrentado a vida sendo como é.
738
00:41:24,920 --> 00:41:27,760
Isso diz-me muito porque eu sou assim.
Eu faço isso.
739
00:41:27,840 --> 00:41:31,600
Circle, mensagem.
"Ela parece ser muito querida
740
00:41:31,680 --> 00:41:35,760
e acusarem-na de ser catfish no The Circle
é um pouco embaraçoso."
741
00:41:35,840 --> 00:41:37,480
"Ser jogadora não é ser catfish.
742
00:41:37,560 --> 00:41:41,280
Tomar decisões que desagradam ao outros
fá-los chamarem-lhe jogadora."
743
00:41:41,360 --> 00:41:44,760
Ele não tem nenhuma suspeita. Não faz mal.
Está tudo bem.
744
00:41:45,280 --> 00:41:47,440
Creio que estamos a avançar.
745
00:41:47,520 --> 00:41:50,000
Temos mentes parecidas.
746
00:41:50,080 --> 00:41:55,680
A decisão está entre o Frank,
a Rachel e a Carol.
747
00:41:56,200 --> 00:41:58,280
Espero que cheguemos a um acordo.
748
00:41:59,280 --> 00:42:00,720
A Carol ou o Frank.
749
00:42:01,240 --> 00:42:06,040
Ou a Rachel!
A Rachel esteve na minha festa.
750
00:42:06,120 --> 00:42:09,560
Mas o Frank parece ser verdadeiro.
751
00:42:10,480 --> 00:42:13,920
Espero que isto corra bem.
Meu Deus! Isto é stressante.
752
00:42:17,360 --> 00:42:18,440
Mensagem…
753
00:42:20,520 --> 00:42:25,880
"Acho que já tomámos a nossa decisão…
Reticências." Enviar.
754
00:42:28,320 --> 00:42:30,000
Também acho que sim.
755
00:42:33,720 --> 00:42:37,040
Um jogador vai ficar a salvo do bloqueio.
756
00:42:40,320 --> 00:42:45,160
Nunca detestei nada
como detesto esta experiência.
757
00:42:45,240 --> 00:42:47,800
Nunca me senti tão vulnerável
como me sinto agora.
758
00:42:47,880 --> 00:42:51,800
Não estou a gostar desta cena do vírus.
759
00:42:52,320 --> 00:42:53,960
Bolas!
760
00:42:57,280 --> 00:43:01,400
"Alerta!" Não!
761
00:43:01,480 --> 00:43:03,240
Isto é muito stressante.
762
00:43:03,320 --> 00:43:09,080
Alguém ligue o ar condicionado
porque estou a morrer de calor.
763
00:43:10,800 --> 00:43:13,000
"O Eversen e a Imani já decidiram."
764
00:43:13,080 --> 00:43:14,520
Será que escolheram bem?
765
00:43:14,600 --> 00:43:17,160
Qual é a decisão?
766
00:43:17,240 --> 00:43:18,800
- Circle…
- … quero ir para…
767
00:43:18,880 --> 00:43:20,000
… o Circle Chat.
768
00:43:20,080 --> 00:43:21,000
ENTREM NO CHAT
769
00:43:27,400 --> 00:43:30,400
"Eversen,
a que jogador tu e a Imani decidiram
770
00:43:30,480 --> 00:43:33,320
dar o antivírus?"
771
00:43:33,400 --> 00:43:34,680
"A que jogador"?
772
00:43:34,760 --> 00:43:36,760
Só o podem dar a uma pessoa?
773
00:43:36,840 --> 00:43:38,960
Vá lá, Eversen, dá-lhes a notícia.
774
00:43:39,040 --> 00:43:42,440
Vocês não imaginam como foi difícil
tomar esta decisão.
775
00:43:42,520 --> 00:43:45,520
Parece uma morte lenta e dolorosa.
Vá lá. Diz de uma vez!
776
00:43:45,600 --> 00:43:48,600
Envia a maldita mensagem. Vá lá!
777
00:43:48,680 --> 00:43:50,200
Circle, mensagem…
778
00:43:50,280 --> 00:43:51,840
Meu Deus! Ele está a escrever.
779
00:43:56,880 --> 00:43:57,920
Muito bem.
780
00:44:05,480 --> 00:44:07,040
Meu Deus!
781
00:44:07,120 --> 00:44:08,080
"Frank!"
782
00:44:08,160 --> 00:44:11,080
Frank. Eu já sabia. Meu Deus!
783
00:44:11,160 --> 00:44:14,000
Não! O Frank!
784
00:44:14,080 --> 00:44:15,720
Boa!
785
00:44:19,280 --> 00:44:22,640
Vejam!
A minha fotografia voltou ao normal.
786
00:44:23,240 --> 00:44:26,880
"Frank, estás livre do vírus
e a salvo do bloqueio de hoje."
787
00:44:26,960 --> 00:44:30,560
Mais um dia no The Circle! Assim é que é!
788
00:44:30,640 --> 00:44:33,440
Ele recebeu o antivírus. Ele está a salvo.
789
00:44:33,520 --> 00:44:38,840
Só fica um a salvo
e os restantes vão à votação?
790
00:44:40,200 --> 00:44:42,240
"Frank, a que jogador queres…"
791
00:44:44,120 --> 00:44:45,080
O quê?
792
00:44:45,160 --> 00:44:49,320
"Frank,
a que jogador queres dar o antivírus?"
793
00:44:49,400 --> 00:44:52,080
Meu Deus! Espera, isto é em cadeia?
794
00:44:52,600 --> 00:44:55,960
Eles escolhem uma pessoa
e depois essa pessoa escolhe outra?
795
00:44:56,040 --> 00:44:58,040
Não!
796
00:44:59,480 --> 00:45:00,720
Meu Deus!
797
00:45:00,800 --> 00:45:02,440
Eu posso escolher?
798
00:45:02,520 --> 00:45:06,080
Gosto disto. Agora podemos começar
a perceber de quem ele gosta no jogo.
799
00:45:06,160 --> 00:45:07,320
Não vou ser eu.
800
00:45:07,400 --> 00:45:09,440
Acho que o Frank não mo vai dar.
801
00:45:09,520 --> 00:45:13,720
Quero que a Alyssa fique no jogo,
mas quero que seja outro a salvá-la.
802
00:45:13,800 --> 00:45:19,200
Não entendo a estratégia dele.
Ele joga com o coração e não com a cabeça.
803
00:45:19,280 --> 00:45:22,960
Eu vou escolher a Rachel ou a Yu Ling
804
00:45:23,560 --> 00:45:28,240
na esperança de que mantenham vivo
o #CírculoRestrito.
805
00:45:28,320 --> 00:45:31,200
O meu coração está aos pulos.
806
00:45:31,280 --> 00:45:34,120
Circle, quero bloquear a minha resposta.
807
00:45:36,760 --> 00:45:41,000
Se o Frank não me escolher,
acho que vou para casa hoje.
808
00:45:44,280 --> 00:45:47,080
Meu Deus! Frank, eu adoro-te!
809
00:45:50,360 --> 00:45:51,640
Ele escolheu a Yu Ling.
810
00:45:52,520 --> 00:45:55,760
A Yu Ling. Graças a Deus.
811
00:45:55,840 --> 00:45:59,720
"Yu Ling, estás livre do vírus
e a salvo do bloqueio de hoje."
812
00:46:00,880 --> 00:46:03,080
Na verdade, isto é muito bom.
813
00:46:03,160 --> 00:46:07,840
Talvez a Yu Ling
dê o antivírus à Alyssa ou a mim.
814
00:46:07,920 --> 00:46:09,560
Ela até o poderá dar a mim.
815
00:46:09,640 --> 00:46:12,720
Acho que o Frank
quer que eu escolha a Rachel.
816
00:46:13,240 --> 00:46:17,160
O único problema
é eu também precisar da Alyssa no jogo.
817
00:46:17,240 --> 00:46:19,240
Nós fomos influenciadoras juntas.
818
00:46:19,320 --> 00:46:22,320
Partilhámos muitas informações.
Temos uma aliança.
819
00:46:22,400 --> 00:46:24,720
Escolhe-me a mim ou à Alyssa.
820
00:46:24,800 --> 00:46:27,240
Se ela não me escolher, vou para casa.
821
00:46:27,320 --> 00:46:30,440
Circle, bloqueia a minha resposta.
822
00:46:30,520 --> 00:46:36,200
Por favor, Yu Ling.
Acaba com o meu sofrimento.
823
00:46:36,280 --> 00:46:38,800
Vem ser a minha técnica de informática,
Yu Ling.
824
00:46:45,000 --> 00:46:49,720
Meu Deus! Yu Ling!
Fizeste-o mesmo! Salvaste-me!
825
00:46:53,640 --> 00:46:57,280
Mas que caralho?
826
00:46:57,360 --> 00:47:01,800
A Rachel? A Yu Ling escolheu a Rachel?
827
00:47:01,880 --> 00:47:03,400
Quando aconteceu isto?
828
00:47:03,480 --> 00:47:05,360
Como assim, a Rachel?
829
00:47:06,520 --> 00:47:10,520
"Rachel, estás livre do vírus
e a salvo do bloqueio de hoje"?
830
00:47:12,280 --> 00:47:17,880
Meu Deus! A Alyssa e o Bru
devem estar tão furiosos comigo.
831
00:47:17,960 --> 00:47:20,360
Dá a sensação
que ela cagou em mim e no Bru,
832
00:47:20,440 --> 00:47:22,680
que temos uma aliança com ela.
833
00:47:22,760 --> 00:47:27,000
As pessoas falam
e dizem o que que queremos ouvir.
834
00:47:27,080 --> 00:47:28,600
É inacreditável.
835
00:47:28,680 --> 00:47:30,960
Isto vai causar drama.
836
00:47:31,040 --> 00:47:35,080
Não podia arriscar
que a Alyssa escolhesse a Carol.
837
00:47:35,920 --> 00:47:40,160
O Frank, a Yu Ling e a Rachel
receberam o antivírus
838
00:47:40,240 --> 00:47:42,160
e estão a salvo do bloqueio.
839
00:47:42,240 --> 00:47:45,360
Agora é a vez da Rachel
escolher a quem dá o antivírus.
840
00:47:45,440 --> 00:47:48,280
Ao Bru, à Carol, à Alyssa ou ao Nathan.
841
00:47:48,880 --> 00:47:52,000
"Rachel,
a que jogador queres dar o antivírus?"
842
00:47:53,240 --> 00:47:55,440
Meu Deus! Por favor, escolhe a Alyssa.
843
00:47:55,520 --> 00:47:56,440
Podia dar ao Bru.
844
00:47:56,520 --> 00:47:58,240
Tivemos boas conversas,
845
00:47:58,320 --> 00:48:00,920
mas acho que ele é próximo da Carol
846
00:48:01,000 --> 00:48:06,040
e ela bloqueava-me
assim que tivesse uma oportunidade.
847
00:48:06,120 --> 00:48:09,400
Não vou ser eu.
Espero que seja o Bru ou a Alyssa.
848
00:48:09,480 --> 00:48:13,880
Tive alguma ligação com a Rachel,
mas não sei. Não sei se foi suficiente.
849
00:48:13,960 --> 00:48:16,920
Posso escolher o Nathan
porque temos uma estratégia fixe
850
00:48:17,000 --> 00:48:21,320
e eu sou uma pessoa leal.
Quero provar-lhe isso mesmo.
851
00:48:21,400 --> 00:48:24,360
Podemos dominar este jogo.
Só tens de me salvar.
852
00:48:24,440 --> 00:48:26,560
Ela não o vai dar ao Nathan. Acho que não.
853
00:48:26,640 --> 00:48:28,840
Se a Rachel for uma jogadora genuína,
854
00:48:28,920 --> 00:48:32,360
vai dar o antivírus à Alyssa.
855
00:48:32,440 --> 00:48:34,120
Circle, mensagem…
856
00:48:41,280 --> 00:48:44,520
Boa!
857
00:48:45,160 --> 00:48:48,360
Vamos, Rachel! Boa!
858
00:48:50,200 --> 00:48:52,120
A Rachel salvou o Nathan.
859
00:48:54,360 --> 00:48:55,880
Não estava à espera disto.
860
00:48:55,960 --> 00:48:59,600
O que se está a passar, caralho?
861
00:49:00,520 --> 00:49:02,200
Já não percebo nada disto.
862
00:49:02,280 --> 00:49:05,320
"Estás livre do vírus
e a salvo do bloqueio de hoje."
863
00:49:05,400 --> 00:49:08,160
Vou ter de continuar a namoriscar
com o Nathan,
864
00:49:08,240 --> 00:49:11,000
mas isto foi um choque.
865
00:49:11,080 --> 00:49:16,000
O que se anda a passar nos chats
em que eu não estou?
866
00:49:17,360 --> 00:49:21,280
"Nathan,
a que jogador queres dar o antivírus?"
867
00:49:21,360 --> 00:49:23,560
A Alyssa não deve estar nada contente.
868
00:49:23,640 --> 00:49:27,040
Nós os dois estarmos nos últimos três
é uma loucura.
869
00:49:27,120 --> 00:49:30,000
E o Bru. Estas são as três pessoas
com quem me dou melhor.
870
00:49:30,080 --> 00:49:31,600
Isto não é bom para mim.
871
00:49:31,680 --> 00:49:37,640
Eu e o Bru tivemos uma boa conversa.
Ele deu-me informações cruciais.
872
00:49:37,720 --> 00:49:42,080
Posso escolher a Alyssa.
Ela e a Yu Ling são muito próximas.
873
00:49:42,160 --> 00:49:44,200
Ficava bem visto aos olhos da Yu Ling.
874
00:49:44,280 --> 00:49:46,080
Nathan, faz-me um favor, amigo.
875
00:49:46,160 --> 00:49:47,920
Eu só quero saber!
876
00:49:48,000 --> 00:49:49,120
Mensagem…
877
00:49:49,200 --> 00:49:50,560
Meu Deus!
878
00:49:54,680 --> 00:49:57,720
O Nathan escolheu-me. O Nathan salvou-me.
879
00:50:01,880 --> 00:50:04,400
Meu Deus!
880
00:50:05,200 --> 00:50:09,040
"Bru, estás livre do vírus
e a salvo do bloqueio de hoje."
881
00:50:09,120 --> 00:50:10,960
Não tens de quê, mano.
882
00:50:11,720 --> 00:50:13,960
Ainda estou em jogo.
883
00:50:14,640 --> 00:50:19,800
Ainda estou em jogo,
mas não me agrada o que se segue.
884
00:50:19,880 --> 00:50:22,280
Restam apenas a Carol e a Alyssa.
885
00:50:22,360 --> 00:50:25,360
Quem o Bru não escolher
para receber o antivírus
886
00:50:25,440 --> 00:50:28,880
será imediatamente bloqueado
e enviado para casa.
887
00:50:28,960 --> 00:50:33,240
"Bru,
a que jogador queres dar o antivírus?"
888
00:50:34,840 --> 00:50:36,200
É para salvar mais um.
889
00:50:36,280 --> 00:50:39,280
Não acredito que isto está
entre mim e a Carol.
890
00:50:40,440 --> 00:50:43,800
Bebé Urso Bru, que me prometeu ser leal.
891
00:50:45,240 --> 00:50:46,640
Ele prometeu-me.
892
00:50:46,720 --> 00:50:50,320
Confio tanto na minha aliança com o Bru
893
00:50:50,400 --> 00:50:55,280
como confiava na aliança com a Yu Ling
e ela esteve a cagar-se para isso.
894
00:50:55,360 --> 00:50:58,400
Tenho de escolher entre a minha mãe
e a minha namorada.
895
00:51:00,800 --> 00:51:04,400
Isto é um pesadelo. Um pesadelo horrível.
896
00:51:04,480 --> 00:51:06,680
Acho que o Bru vai salvar a Alyssa,
897
00:51:06,760 --> 00:51:10,280
mas, como descobri há bocado,
ele parece gostar da Carol.
898
00:51:10,360 --> 00:51:12,480
Ele vai magoar uma destas senhoras.
899
00:51:12,560 --> 00:51:15,320
Isto é uma grande merda.
900
00:51:15,400 --> 00:51:21,400
Circle,
o jogador a quem quero dar o antivírus é…
901
00:51:30,120 --> 00:51:31,920
Brevemente, preparem-se…
902
00:51:32,000 --> 00:51:35,160
Isto é um jogo.
Não se pode confiar em ninguém.
903
00:51:35,240 --> 00:51:39,600
… para o chocante final
da temporada mais dramática de sempre.
904
00:51:39,680 --> 00:51:42,080
Eu não me importo de pisar seja quem for.
905
00:51:42,160 --> 00:51:43,320
Caramba!
906
00:51:43,400 --> 00:51:45,200
Merda!
907
00:51:45,280 --> 00:51:49,440
"Vou aparecer assim vestida
e podes tirar-me o que quiseres."
908
00:51:49,960 --> 00:51:51,320
Cabemos os dois no jacúzi.
909
00:51:51,400 --> 00:51:54,640
Ela é uma rapariga muito bonita.
Quero namoriscar com a Imani.
910
00:51:54,720 --> 00:51:55,560
Traições…
911
00:51:55,640 --> 00:51:57,800
"Têm 30 minutos para pintar um retrato."
912
00:51:57,880 --> 00:51:59,720
"Os vossos retratos são anónimos."
913
00:52:00,880 --> 00:52:03,200
- "Traidor?"
- Ena!
914
00:52:03,280 --> 00:52:05,400
TENHO 22 OU 45?
RAPAZ DE FESTAS - VELHOTE FOFO
915
00:52:05,480 --> 00:52:09,120
Não percebi que isto ia ser tão baixo!
916
00:52:09,200 --> 00:52:10,400
… levam a bloqueios.
917
00:52:10,480 --> 00:52:11,680
Eu quero muito ficar.
918
00:52:11,760 --> 00:52:13,120
É agora ou nunca.
919
00:52:13,200 --> 00:52:14,200
Quem vai sair?
920
00:52:14,840 --> 00:52:16,000
O quê?
921
00:52:16,080 --> 00:52:17,040
É complicado.
922
00:52:17,680 --> 00:52:20,080
À medida que as reviravoltas acontecem.
923
00:52:20,160 --> 00:52:24,320
"O jogador mais votado
será o súper influenciador secreto."
924
00:52:24,400 --> 00:52:26,640
- Não estava à espera disto.
- Que loucura.
925
00:52:26,720 --> 00:52:29,520
Isto pode ser o início
de uma guerra no The Circle.
926
00:52:30,360 --> 00:52:31,760
Foda-se!