1 00:00:07,520 --> 00:00:10,720 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:25,200 --> 00:00:26,600 Bom dia a todos. 3 00:00:26,680 --> 00:00:29,080 Após a chegada dos dois novos jogadores 4 00:00:29,160 --> 00:00:32,440 a nossa família do Circle tem agora nove jogadores. 5 00:00:33,880 --> 00:00:37,160 Os novatos Eversen e Imani organizaram uma festa cada um, 6 00:00:37,240 --> 00:00:39,120 mas os outros só podiam ir a uma. 7 00:00:39,200 --> 00:00:42,760 Todos estão a acordar e a ver uma cara nova no The Circle. 8 00:00:47,840 --> 00:00:49,280 "Eversen." 9 00:00:50,520 --> 00:00:51,600 Imani! 10 00:00:52,800 --> 00:00:56,680 Há outra pessoa! 11 00:00:56,760 --> 00:01:01,040 Caramba! Imani! Vejam só. 12 00:01:01,120 --> 00:01:04,640 Ena! Estão ali os nossos outros amigos. 13 00:01:04,720 --> 00:01:10,720 Eu tive cinco pessoas na minha festa. Parece que o Eversen só teve duas. 14 00:01:10,800 --> 00:01:12,480 Penso que isso é um bom sinal. 15 00:01:12,560 --> 00:01:15,520 Mas preciso de falar com o Bru, a Rachel e o Eversen. 16 00:01:15,600 --> 00:01:17,880 Circle, podes abrir o perfil da Imani? 17 00:01:21,080 --> 00:01:24,280 Aquilo pode ser catfish. Aquela fotografia é muito… 18 00:01:24,360 --> 00:01:26,200 Aquilo é um filtro? Não sei dizer. 19 00:01:26,280 --> 00:01:29,520 Estou a ver as fotos da Imani. Parece tudo muito catfish. 20 00:01:29,600 --> 00:01:32,680 "A maior introvertida extrovertida." Ela vai às discotecas! 21 00:01:32,760 --> 00:01:34,560 Ela não é introvertida. É mentirosa. 22 00:01:34,640 --> 00:01:38,640 A Imani tem 35 anos e é solteira. Tal como o Eversen. 23 00:01:38,720 --> 00:01:42,000 Circle, abre o perfil do Eversen. 24 00:01:42,640 --> 00:01:45,280 Ena! O Eversen é um personagem. 25 00:01:45,360 --> 00:01:47,960 Muito diferente. 26 00:01:48,040 --> 00:01:50,520 Interessante. 27 00:01:51,800 --> 00:01:54,640 "Solteiro e preparado para o amor." 28 00:01:54,720 --> 00:01:56,880 Não sei o que isso quer dizer. Não faz mal. 29 00:01:56,960 --> 00:02:00,880 Não me importo de namoriscar com um homem bonito como ele. 30 00:02:00,960 --> 00:02:05,040 Meu Deus! "Alyssa, solteira, 27 anos." 31 00:02:05,120 --> 00:02:09,120 Acredito que sejas pequena e picante. Até um pouco caliente. 32 00:02:09,200 --> 00:02:12,720 Ele é alguém que eu poderia ter como amigo ou aliado. 33 00:02:12,800 --> 00:02:15,480 É um homem bonito. Vamos lá começar isto. 34 00:02:17,080 --> 00:02:20,280 O Frank pode estar a fazer a contemplação e o coçar do queixo 35 00:02:20,360 --> 00:02:21,760 na casa de banho, 36 00:02:21,840 --> 00:02:25,840 mas, para o novato Eversen, toda a ação acontece no ginásio. 37 00:02:26,440 --> 00:02:28,120 E já pensou na próxima jogada. 38 00:02:28,200 --> 00:02:29,120 Vamos. 39 00:02:30,040 --> 00:02:31,960 É uma boa jogada, mas não é essa. 40 00:02:32,040 --> 00:02:34,440 Vai convidar quem não foi à festa dele 41 00:02:34,520 --> 00:02:36,920 para uma exibição de músculos, ou seja, um chat. 42 00:02:41,280 --> 00:02:44,440 "O Eversen convidou-te para um chat em grupo!" 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,760 Estou ansioso para conhecer o novo. 44 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 Mensagem. "É uma sensação fantástica estar no The Circle com todos vocês." 45 00:02:54,200 --> 00:02:59,480 "Como têm corrido as coisas a todos? #EspaçoSeguro." Enviar mensagem. 46 00:03:00,000 --> 00:03:03,080 Não é um espaço seguro porque está cá a Carol, Eversen. 47 00:03:03,160 --> 00:03:04,520 Lamento dizer-te isto. 48 00:03:04,600 --> 00:03:07,760 Mensagem. "Olá, Eversen! Ponto de exclamação." 49 00:03:07,840 --> 00:03:10,680 "É um prazer imenso conhecer-te." Emoji pequeno sorriso. 50 00:03:10,760 --> 00:03:13,200 "A festa foi divertida. Obrigada por perguntares. 51 00:03:13,280 --> 00:03:15,200 Desculpa não ter ido à tua, 52 00:03:15,280 --> 00:03:18,040 mas espero que tenhas passado muitos êxitos do Prince. 53 00:03:18,120 --> 00:03:20,200 Adoro o fato da segunda fotografia." 54 00:03:20,280 --> 00:03:22,040 Pimba! Ela já sabe! 55 00:03:22,120 --> 00:03:25,280 A Carol está atenta a estas referências mais antigas. 56 00:03:25,360 --> 00:03:29,000 Se ela for uma catfish, está a fazer um belo trabalho. 57 00:03:29,080 --> 00:03:31,080 Vamos lá. Muito bem, Carol. 58 00:03:31,800 --> 00:03:34,040 Ela é, sem dúvida, uma mãe. Eu sinto isso. 59 00:03:34,120 --> 00:03:35,880 É mesmo isso que ele quer. 60 00:03:37,960 --> 00:03:38,880 Do lado da Imani, 61 00:03:38,960 --> 00:03:44,040 vai acontecer outro chat em grupo tu-não-vieste-à-minha-festa-LOL 62 00:03:44,120 --> 00:03:46,080 quando ele falar com a Rachel e o Bru. 63 00:03:48,560 --> 00:03:51,320 "A Imani convidou-te para um chat em grupo." 64 00:03:51,400 --> 00:03:54,840 Imani, que entusiasmo! Adoro isto. 65 00:03:57,680 --> 00:03:59,360 Sou só eu e a Rachel. 66 00:03:59,880 --> 00:04:02,200 Meu Deus! Uma mosca grande. 67 00:04:02,280 --> 00:04:04,560 Circle, mensagem. "Olá, pessoal. 68 00:04:04,640 --> 00:04:09,200 Fiquei triste por não terem vindo à minha festa. Emoji triste com lágrima." 69 00:04:09,280 --> 00:04:10,960 "Todos parecem ser simpáticos, 70 00:04:11,040 --> 00:04:13,960 mas queria aproveitar para vos conhecer melhor." 71 00:04:14,560 --> 00:04:17,400 Boa. Ela está a esforçar-se. 72 00:04:17,480 --> 00:04:22,560 Mensagem. "Olá, Imani. Estou a ter o meu melhor momento no The Circle. 73 00:04:22,640 --> 00:04:25,520 Estou a descontrair no jacúzi neste dia maravilhoso 74 00:04:25,600 --> 00:04:27,640 e trouxe patinhos de borracha." 75 00:04:28,600 --> 00:04:30,880 "O The Circle tem sido uma aventura 76 00:04:30,960 --> 00:04:33,280 e estou contente por fazeres parte da família. 77 00:04:33,360 --> 00:04:35,600 #ComitéDeBoas-VindasDoJacúzi." 78 00:04:36,200 --> 00:04:37,040 Que fixe. 79 00:04:37,120 --> 00:04:41,080 Mensagem. "Bem-vinda, entre parênteses, à outra festa, Imani. 80 00:04:41,160 --> 00:04:44,160 Fico contente por teres vindo falar comigo e com o Bru. 81 00:04:44,240 --> 00:04:45,400 Eu também fui novata 82 00:04:45,480 --> 00:04:48,920 e sei como te deves estar a sentir." Enviar. 83 00:04:49,000 --> 00:04:53,200 Veem? Isto é ótimo. É perfeito. 84 00:04:54,120 --> 00:04:55,400 Podem não ser muitos, 85 00:04:55,480 --> 00:04:58,160 mas o chat em grupo da Imani está a correr bem. 86 00:04:58,240 --> 00:04:59,600 No chat do Eversen, 87 00:04:59,680 --> 00:05:02,360 a Alyssa quer perguntar algo que todas perguntam 88 00:05:02,440 --> 00:05:04,680 antes de falarem com um rapaz online. 89 00:05:04,760 --> 00:05:07,040 "Tenho de confirmar antes de namoriscar. 90 00:05:07,120 --> 00:05:09,760 És uma Spice Girl? Ponto de interrogação. 91 00:05:09,840 --> 00:05:12,640 Já fomos todos enganados. Emoji cara a rir. 92 00:05:12,720 --> 00:05:18,280 #Bem-vindoÀFamíliaCircle. #IstoTemSidoUmaAventura." Enviar. 93 00:05:18,360 --> 00:05:20,880 Não sou uma Spice Girl. 94 00:05:20,960 --> 00:05:23,440 É óbvio que ela namoriscou com alguém. 95 00:05:23,520 --> 00:05:27,480 Alguém que ela pensou ser um rapaz, mas afinal era uma rapariga. 96 00:05:27,560 --> 00:05:29,920 Foi por isso que falou nas Spice Girls. 97 00:05:30,000 --> 00:05:32,240 A Alyssa não perde tempo. 98 00:05:32,320 --> 00:05:34,440 Ela está a gostar do que vê, 99 00:05:34,520 --> 00:05:37,400 mas tem cuidado porque eu também gosto do que vejo. 100 00:05:37,480 --> 00:05:39,840 Se calhar, vamos ter de lutar por este, querida. 101 00:05:39,920 --> 00:05:42,000 Mensagem. "Também fui um jogador novo 102 00:05:42,080 --> 00:05:44,680 e sei que é difícil ficar ao corrente de tudo. 103 00:05:44,760 --> 00:05:48,080 Tal como disse a Alyssa, a coisa mais empolgante até agora 104 00:05:48,160 --> 00:05:52,240 foi as Spice Girls estarem no The Circle a jogar como catfish. LOL. 105 00:05:52,320 --> 00:05:54,680 #Spicy." Enviar. 106 00:05:55,440 --> 00:05:58,720 Meu Deus! As Spice Girls estiveram mesmo… 107 00:05:58,800 --> 00:06:02,320 Eu não… Circle, porque não me deixaste ver as Spice Girls? 108 00:06:03,000 --> 00:06:07,400 Mensagem. "As Spice Girls não só conseguiram enganar-nos…" 109 00:06:07,480 --> 00:06:12,040 "… como acrescentaram 50 mil dólares ao prémio por o terem feito." 110 00:06:12,120 --> 00:06:13,280 O quê? 111 00:06:15,960 --> 00:06:17,240 Estás a falar a sério? 112 00:06:17,320 --> 00:06:20,120 Isso vai torná-lo súper competitivo, imagino. 113 00:06:20,200 --> 00:06:22,760 Qualquer jogador ficaria, acho eu. 114 00:06:22,840 --> 00:06:27,000 Mensagem. "#Esperem. #SpiceGirls??!! 115 00:06:27,080 --> 00:06:30,200 Interrogação, interrogação. Exclamação, exclamação! 116 00:06:30,280 --> 00:06:34,920 #50Mil! Ponto de exclamação. Emoji explosão." 117 00:06:35,000 --> 00:06:36,960 "Eu adoro namoriscar, Alyssa." 118 00:06:38,160 --> 00:06:42,160 Tenho alguém com quem namoriscar, que o quer fazer comigo, 119 00:06:42,240 --> 00:06:45,760 e não é duas mulheres! 120 00:06:45,840 --> 00:06:48,840 O segredo das Spice Girls foi revelado ao Eversen. 121 00:06:48,920 --> 00:06:50,400 E no apartamento da Imani, 122 00:06:50,480 --> 00:06:53,120 a Rachel também vai revelar a novidade das Spice Girls. 123 00:06:53,760 --> 00:06:56,400 "Tu perdeste uma grande bomba. 124 00:06:56,480 --> 00:06:59,560 As Spice Girls entraram como um jogador diferente 125 00:06:59,640 --> 00:07:01,280 e enganaram-nos a todos." 126 00:07:01,360 --> 00:07:03,720 O quê? 127 00:07:04,400 --> 00:07:06,720 Estás a… As Spice Girls entraram? 128 00:07:07,280 --> 00:07:10,280 Que loucura! 129 00:07:10,360 --> 00:07:11,480 "Há boas notícias. 130 00:07:11,560 --> 00:07:15,640 Como elas nos conseguiram enganar o prémio aumentou para… 131 00:07:16,160 --> 00:07:18,600 … 150 mil"? 132 00:07:23,040 --> 00:07:25,520 Estás a falar a sério? 133 00:07:26,480 --> 00:07:30,520 É uma excelente mensagem. Bolas! É a informação perfeita para divulgar. 134 00:07:30,600 --> 00:07:31,960 Meu… 135 00:07:34,480 --> 00:07:38,240 Vamos deixar a Imani digerir a notícia e talvez vestir umas calças. 136 00:07:38,320 --> 00:07:39,880 No chat do Eversen, 137 00:07:39,960 --> 00:07:43,040 a Carol não perde tempo com as questões de mãe. 138 00:07:43,120 --> 00:07:46,560 O que eu pretendo é que ele leia todas as minhas mensagens 139 00:07:46,640 --> 00:07:49,480 e pense: "A Carol é fixe. Gostava de a conhecer melhor." 140 00:07:49,560 --> 00:07:52,920 Mensagem. "Há quanto tempo és diretor de cruzeiro? Interrogação. 141 00:07:53,000 --> 00:07:56,880 Só fiz um cruzeiro e tanto eu como o meu marido enjoámos, 142 00:07:56,960 --> 00:08:00,080 mas divertimo-nos muito! Ponto de exclamação." 143 00:08:00,160 --> 00:08:02,800 "Arranjas-nos bilhetes a bom preço? Piscar olho." 144 00:08:02,880 --> 00:08:07,760 Sempre a mesma coisa, Carol! Já percebemos. És casada! 145 00:08:07,840 --> 00:08:12,480 Mensagem. "Isso. Quero saber como é a vida de um diretor de cruzeiro. 146 00:08:12,560 --> 00:08:14,080 Acho que todos concordamos…" 147 00:08:14,160 --> 00:08:16,680 "… que gostaríamos de fazer um cruzeiro do Circle. 148 00:08:16,760 --> 00:08:18,320 Emoji mãos a rezar." 149 00:08:18,920 --> 00:08:23,040 Mensagem. "Sinto-me mais bem-vindo agora. 150 00:08:23,120 --> 00:08:25,440 Vou levar-vos no Cruzeiro do The Circle. 151 00:08:25,520 --> 00:08:28,880 #NãoAceitoUmNãoComoResposta." Enviar mensagem. 152 00:08:28,960 --> 00:08:31,720 Eu vou no cruzeiro do Eversen. Ele parece ser divertido. 153 00:08:31,800 --> 00:08:33,720 Eu não vou dizer que não 154 00:08:33,800 --> 00:08:36,560 porque vou ser o primeiro a embarcar nesse cruzeiro. 155 00:08:36,640 --> 00:08:38,600 Podes ter a certeza disso. 156 00:08:39,240 --> 00:08:43,160 Alyssa. "Eversen, vou dar o meu melhor. Estamos contentes por estares cá 157 00:08:43,240 --> 00:08:47,800 e quero muito conhecer-te melhor. #PrimeiroEmTerraFirme." 158 00:08:48,880 --> 00:08:54,680 Mensagem. "Alyssa, estamos no mesmo barco. Entre parênteses, percebeste?" 159 00:08:54,760 --> 00:08:57,280 "Quero ir fazer esse cruzeiro coletivo. 160 00:08:57,360 --> 00:09:00,800 Espero encontrar muitos marinheiros. LMFAO." 161 00:09:01,560 --> 00:09:05,200 Pronto. Estás contente, Yu Ling? Envergonhaste a especialista sexual. 162 00:09:06,320 --> 00:09:09,160 Vamos passar de indecente para arriscado 163 00:09:09,240 --> 00:09:12,120 porque o grupo da Imani vai falar de confiança. 164 00:09:12,200 --> 00:09:15,520 Mensagem. "Escolheste vir falar com um bom par, vírgula, 165 00:09:15,600 --> 00:09:17,640 porque acho que eu e a Rachel somos…" 166 00:09:17,720 --> 00:09:19,560 "… das pessoas mais honestas daqui." 167 00:09:20,160 --> 00:09:24,800 Eu não me acanhei no roast e não o vou fazer agora. 168 00:09:25,400 --> 00:09:29,280 Se ela quer informações, veio falar com as pessoas certas. 169 00:09:30,360 --> 00:09:32,080 Rachel. "O que te posso dizer 170 00:09:32,160 --> 00:09:35,200 é que o nosso mano Bru é muito verdadeiro e divertido." 171 00:09:35,280 --> 00:09:36,760 "Por outro lado, 172 00:09:36,840 --> 00:09:39,760 parece que na nossa #FamíliaCircle pode haver pessoas 173 00:09:39,840 --> 00:09:44,400 que têm dificuldades com a parte #Verdadeiro. Emoji olhos de lado." 174 00:09:45,520 --> 00:09:48,040 "Quero que formes as tuas opiniões, 175 00:09:48,120 --> 00:09:52,160 mas pelo que vi e ouvi, a Carol joga de uma forma muito estratégica. 176 00:09:52,240 --> 00:09:56,000 Bru, não quero estar com rodeios se fores próximo dela. 177 00:09:56,080 --> 00:09:58,280 Mas não posso ignorar o que vi." 178 00:09:58,360 --> 00:10:01,560 Isto é importante. Se eu avançar 179 00:10:01,640 --> 00:10:04,720 e tentar uma aliança com alguém como a Carol, 180 00:10:05,800 --> 00:10:09,480 se ela vai ser implacável, eu preciso de saber isso. 181 00:10:10,080 --> 00:10:16,920 Desde que a Imani não ache isto exagerado, acho que vai ser bom. 182 00:10:17,000 --> 00:10:20,560 Mas ela é uma mulher adulta. Não está aqui para brincar. 183 00:10:21,360 --> 00:10:23,000 Tenho de defender a Mamã Carol. 184 00:10:23,080 --> 00:10:28,240 Mensagem. "A nossa mãe do Circle, a Carol, tem sido fantástica comigo. 185 00:10:28,320 --> 00:10:32,760 Afinal, #ÉOInteriorQueImporta." Enviar. 186 00:10:32,840 --> 00:10:34,720 Também acho que ela é uma catfish. 187 00:10:34,800 --> 00:10:37,200 Neste momento, não vejo nenhum problema nisso. 188 00:10:37,280 --> 00:10:40,440 Ele e a Carol são unidos. 189 00:10:41,160 --> 00:10:44,280 Mensagem. "Fico admirada que tenhas falado no nome da Carol. 190 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 Achei-a muito querida ontem. 191 00:10:46,600 --> 00:10:48,360 Senti aquela energia de mãe, 192 00:10:48,440 --> 00:10:50,600 mas achei que ela escondia alguma coisa." 193 00:10:50,680 --> 00:10:51,960 Foi isso que eu disse! 194 00:10:52,040 --> 00:10:55,840 "Ainda vos estou a conhecer e não quero tirar conclusões precipitadas, 195 00:10:55,920 --> 00:10:59,280 mas é bom saber que vocês os dois são fixes como eu pensava." 196 00:10:59,360 --> 00:11:01,520 Obrigado, Imani. Ámen. 197 00:11:02,840 --> 00:11:05,880 Mensagem. "Foi o chat perfeito para começar o meu dia. 198 00:11:05,960 --> 00:11:08,640 Vocês são altamente e agradeço as informações. 199 00:11:08,720 --> 00:11:13,040 #VamosAUmaFestaQuandoQuiserem #PagoAsBebidas." Enviar. 200 00:11:13,120 --> 00:11:15,440 Ela faz hashtags como alguém com 35 anos. 201 00:11:15,520 --> 00:11:16,880 Eu tento não os usar 202 00:11:16,960 --> 00:11:19,880 a não ser que seja inteligente ou que cause impacto. 203 00:11:20,480 --> 00:11:21,480 "Pago as bebidas"? 204 00:11:22,480 --> 00:11:26,440 Eu aceito. Aceito uma bebida. Bebo uma mimosa no jacúzi. 205 00:11:27,480 --> 00:11:28,640 Obrigada pela escolha 206 00:11:28,720 --> 00:11:32,640 porque fiquei a perceber que o Bru e a Carol são próximos. 207 00:11:32,720 --> 00:11:35,200 As informações sobre a Carol são importantes. 208 00:11:35,280 --> 00:11:38,800 Ela poderá ter um controlo maior sobre este jogo 209 00:11:38,880 --> 00:11:40,720 do que eu pensava inicialmente. 210 00:11:42,600 --> 00:11:45,240 Já é de tarde no The Circle e, após toda aquela conversa, 211 00:11:45,320 --> 00:11:47,920 os nossos jogadores estão a fazer a lida da casa. 212 00:11:56,000 --> 00:11:57,200 O que é isto? 213 00:11:57,720 --> 00:12:00,360 Não faço ideia, mas parece assustador. 214 00:12:01,840 --> 00:12:03,520 "Ciberataque detetado"? 215 00:12:03,600 --> 00:12:04,760 O que significa isto? 216 00:12:04,840 --> 00:12:05,960 Isto é a sério? 217 00:12:06,880 --> 00:12:07,960 Que merda é esta? 218 00:12:10,280 --> 00:12:11,400 O quê? 219 00:12:11,480 --> 00:12:13,080 O que é isto? 220 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 "Firewall desativada"? 221 00:12:15,720 --> 00:12:19,440 Alguém está a atacar o The Circle? Onde está a luz azul? 222 00:12:19,520 --> 00:12:21,600 O que está a acontecer? 223 00:12:22,760 --> 00:12:26,520 Meu Deus! É o bug do milénio. Está a chegar agora. 224 00:12:29,640 --> 00:12:31,520 O quê? 225 00:12:31,600 --> 00:12:36,760 Isto está a acontecer a todos ou é só o meu Circle? 226 00:12:38,640 --> 00:12:43,080 Os nossos perfis! 227 00:12:43,160 --> 00:12:46,560 A minha cara está distorcida! Carol, não estás nada bem. 228 00:12:50,040 --> 00:12:50,960 "Alerta"? 229 00:12:51,040 --> 00:12:55,080 "Alerta"? Não me parece. Esqueceram-se de pagar alguma conta! 230 00:12:55,160 --> 00:12:58,000 Circle, há algum departamento informático 231 00:12:58,080 --> 00:13:01,840 ou alguém que possa desligar isto e reiniciar? 232 00:13:04,120 --> 00:13:06,480 - "O The Circle foi atacado por…" - "… um vírus"? 233 00:13:06,560 --> 00:13:08,160 O que significa isto? 234 00:13:08,240 --> 00:13:09,920 Fomos atacados pelo Snowden! 235 00:13:10,880 --> 00:13:12,240 "Como novos jogadores…" 236 00:13:12,320 --> 00:13:16,040 "… o Eversen e a Imani já têm o antivírus"? 237 00:13:17,080 --> 00:13:19,080 Estou a salvo do ciberataque. 238 00:13:20,960 --> 00:13:23,120 "Houve uma fuga de dados!" 239 00:13:24,720 --> 00:13:27,920 Significa que as pessoas vão descobrir que sou um catfish? 240 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 É o que penso quando ouço "fuga de dados". 241 00:13:31,080 --> 00:13:32,880 Não é uma expressão agradável. 242 00:13:33,680 --> 00:13:37,200 "Como o Eversen e a Imani têm o antivírus, 243 00:13:37,280 --> 00:13:39,880 eles estão a salvo desta fuga de dados." Boa! 244 00:13:42,800 --> 00:13:45,680 "Jogadores, um dos vossos álbuns de fotografias…" 245 00:13:45,760 --> 00:13:48,120 "… foi divulgado a outro jogador"? 246 00:13:48,800 --> 00:13:50,800 Penso que as coisas vão ficar feias. 247 00:13:50,880 --> 00:13:54,920 Não sei o que isso quer dizer, mas acho que tens razão, Carol. 248 00:13:55,560 --> 00:14:00,000 "Cada jogador pode carregar uma fotografia dos álbuns divulgados." 249 00:14:00,720 --> 00:14:03,360 "Isto será feito de forma anónima." 250 00:14:03,440 --> 00:14:05,560 Meu Deus! 251 00:14:07,240 --> 00:14:12,760 "Durante o anonimato, cada jogador também poderá fazer uma pergunta." 252 00:14:14,920 --> 00:14:18,240 Como catfish, tenho de estar muito concentrado 253 00:14:18,320 --> 00:14:21,720 porque, se forem ver as minhas fotografias, 254 00:14:21,800 --> 00:14:24,760 tenho de fazer tudo para que a minha história bata certo. 255 00:14:24,840 --> 00:14:25,960 Quem me vai calhar? 256 00:14:27,440 --> 00:14:29,080 Calhou-me o Nathan! 257 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 Eu não sei como fazer isto, 258 00:14:32,080 --> 00:14:36,360 mas ainda tenho algumas reservas sobre ele especificamente se é mesmo ele. 259 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Boa! 260 00:14:38,160 --> 00:14:40,400 Calhou-me o Bru. 261 00:14:40,480 --> 00:14:41,600 A Yu Ling! 262 00:14:43,080 --> 00:14:46,120 Isto é complicado porque somos amigas. 263 00:14:46,200 --> 00:14:47,600 Merda. Certo. 264 00:14:47,680 --> 00:14:50,440 Eu tenho aqui as fotos da Alyssa. 265 00:14:50,520 --> 00:14:52,720 Vou tentar chamar a atenção para ela 266 00:14:52,800 --> 00:14:54,880 e vou inventar uma mentira 267 00:14:54,960 --> 00:14:58,280 para obrigar a Alyssa a ficar na defensiva. 268 00:14:58,360 --> 00:15:00,400 Calhou-me o Frank. 269 00:15:02,160 --> 00:15:03,520 Calhou-me a Rachel. 270 00:15:03,600 --> 00:15:05,360 A foto dela a jogar xadrez 271 00:15:05,440 --> 00:15:10,280 pode significar que tem uma estratégia planeada. 272 00:15:10,360 --> 00:15:13,480 Meu Deus! 273 00:15:14,080 --> 00:15:15,760 Calhou-me a Carol. 274 00:15:15,840 --> 00:15:20,960 Ela é o meu alvo principal e calhou-me o álbum dela. 275 00:15:21,040 --> 00:15:23,600 Vamos jogar, Carol. 276 00:15:24,280 --> 00:15:26,360 É isso mesmo, querida. Vamos jogar. 277 00:15:26,440 --> 00:15:29,360 Porque depois da fotografia escolhida e da pergunta feita, 278 00:15:29,440 --> 00:15:32,760 é hora de este vírus causar estragos. 279 00:15:34,360 --> 00:15:37,360 Meu Deus! É agora. 280 00:15:37,440 --> 00:15:39,240 Isto é tudo anónimo. Sem regras. 281 00:15:39,320 --> 00:15:42,200 Quem será o primeiro? Qual será a primeira foto divulgada? 282 00:15:42,280 --> 00:15:44,080 Isto vai ficar bom. 283 00:15:44,160 --> 00:15:46,920 A primeira é uma foto do álbum do Frank. 284 00:15:47,000 --> 00:15:48,600 Boa, sou eu. 285 00:15:48,680 --> 00:15:52,280 Espero que consiga causar algumas dúvidas 286 00:15:52,360 --> 00:15:54,680 em relação ao Frank. É só isso que eu quero. 287 00:15:54,760 --> 00:15:58,920 Este sou eu num brunch, a agradar às raparigas. 288 00:15:59,000 --> 00:16:02,480 Se alguém atacar o Frank, vai ter de se ver comigo. 289 00:16:05,520 --> 00:16:07,720 "Franks, este és tu a planear 290 00:16:07,800 --> 00:16:10,960 outro, entre aspas, 'comentário de Sr. Simpático' 291 00:16:11,040 --> 00:16:13,920 a caminho dos 150 mil dólares?" 292 00:16:14,000 --> 00:16:15,720 É agora! 293 00:16:16,720 --> 00:16:18,000 Que indelicado! 294 00:16:18,080 --> 00:16:21,400 Alguém quer armar confusão, mas este sou eu durante um brunch. 295 00:16:21,480 --> 00:16:24,200 Isto parece um insulto vindo da Carol. 296 00:16:24,280 --> 00:16:27,920 A Mamã Carol tem coragem para fazer uma pergunta daquelas. 297 00:16:28,000 --> 00:16:29,160 Mensagem… 298 00:16:29,240 --> 00:16:33,320 O Frank está a escrever! Ele está a escrever! 299 00:16:33,400 --> 00:16:35,480 Sê inteligente, mano. Sê inteligente. 300 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 Estou ansioso para ver a resposta dele. 301 00:16:37,720 --> 00:16:41,720 Se ele se passar, só vai mostrar como é fácil conseguir provocá-lo. 302 00:16:41,800 --> 00:16:43,320 "Três emojis chorar a rir." 303 00:16:43,400 --> 00:16:44,800 "Este sou eu a planear 304 00:16:44,880 --> 00:16:49,880 como vou buscar mais bebidas num brunch. #TipoSimpáticoNaVidaReal." 305 00:16:51,000 --> 00:16:53,760 "Bru, eu também fico bem com camisolas de gola alta!" 306 00:16:53,840 --> 00:16:56,080 Espera lá. 307 00:16:57,680 --> 00:17:01,360 Ela pensa que sou eu? Ele disse aquilo porquê? Não fui eu! 308 00:17:01,440 --> 00:17:03,760 Bru, lembro-me de te ver com gola alta. 309 00:17:03,840 --> 00:17:06,800 Queria apenas que soubesses, Bru, que estou de olho em ti 310 00:17:06,880 --> 00:17:08,920 e que ainda me lembro da tua foto. 311 00:17:09,000 --> 00:17:11,480 Não respondeste à pergunta. 312 00:17:11,560 --> 00:17:13,960 Ele fingiu que a pergunta não o afetou. 313 00:17:14,040 --> 00:17:16,720 É uma resposta muito aborrecida. 314 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 Porque fazes isso numa atividade anónima 315 00:17:18,880 --> 00:17:20,480 e mencionas o nome de alguém? 316 00:17:20,560 --> 00:17:23,120 Estão todos a pensar: "A pergunta é do Bru." 317 00:17:23,640 --> 00:17:27,040 Não! Está a acontecer qualquer coisa que não me agrada. 318 00:17:31,240 --> 00:17:33,320 Quem é a seguir? 319 00:17:34,680 --> 00:17:37,280 A seguir, é uma foto do álbum da Yu Ling. 320 00:17:37,360 --> 00:17:38,440 Esta é minha. 321 00:17:38,520 --> 00:17:42,400 Viva! Não tenho de estar nervosa por causa da pergunta. 322 00:17:43,520 --> 00:17:44,880 É a Yu Ling! 323 00:17:45,440 --> 00:17:46,640 Boa! 324 00:17:46,720 --> 00:17:49,600 Meu Deus! O que vão dizer? 325 00:17:49,680 --> 00:17:55,600 Apesar de eu e a Yu Ling nos termos dado muito bem, 326 00:17:55,680 --> 00:17:58,600 continuo sem saber de quem ela não gosta. 327 00:18:00,040 --> 00:18:02,040 "Pareces ser uma mulher de mistérios, 328 00:18:02,120 --> 00:18:05,560 mas a quem não contavas um segredo no The Circle?" 329 00:18:05,640 --> 00:18:10,320 Esta foi boa, porque agora ela vai ter de nomear alguém. 330 00:18:10,400 --> 00:18:11,880 Ela tem de dizer nomes. 331 00:18:11,960 --> 00:18:15,120 E se não o fizer, todos vão olhar para ela de forma diferente. 332 00:18:15,200 --> 00:18:18,560 Mensagem. "Juro que não tenho mistérios. 333 00:18:18,640 --> 00:18:20,480 Sou um livro aberto. 334 00:18:20,560 --> 00:18:22,480 Infelizmente, todos no The Circle 335 00:18:22,560 --> 00:18:25,080 têm sido sujeitos à minha partilha exagerada. 336 00:18:25,160 --> 00:18:27,200 #TemOCoraçãoAoPéDaBoca." 337 00:18:28,560 --> 00:18:31,680 Respeito que ela tenha decidido responder desta forma. 338 00:18:31,760 --> 00:18:33,560 Não têm nada que ver com isso. 339 00:18:33,640 --> 00:18:37,440 Ela não respondeu à pergunta. 340 00:18:38,680 --> 00:18:40,640 É uma resposta diplomática, 341 00:18:40,720 --> 00:18:46,080 mas não acho que seja inteligente estar a nomear alguém. 342 00:18:47,080 --> 00:18:48,600 Eu evitei isso. 343 00:18:48,680 --> 00:18:49,920 Ela não nomeou ninguém. 344 00:18:50,000 --> 00:18:52,400 É por isso que acho que ela está a jogar. 345 00:18:52,480 --> 00:18:58,880 Isto significa que és amiga de todos e não és amiga de ninguém. 346 00:19:00,320 --> 00:19:01,920 Está na hora da próxima! 347 00:19:02,000 --> 00:19:05,160 Tens razão. E desta vez é uma fotografia do álbum da Rachel. 348 00:19:05,240 --> 00:19:07,120 É a Rachel. A pergunta é minha. 349 00:19:08,840 --> 00:19:11,080 Parece a da Gambito de Dama. Gosto disso. 350 00:19:11,160 --> 00:19:13,760 Vai ser uma pergunta sobre estratégia? 351 00:19:13,840 --> 00:19:14,760 Estou à espera 352 00:19:14,840 --> 00:19:20,440 que a resposta dela seja tão defensiva que faça parecer que tenho razão. 353 00:19:23,280 --> 00:19:24,120 "Como…" 354 00:19:24,200 --> 00:19:28,080 "Como consegues fingir ser uma pessoa calma e ponderada 355 00:19:28,160 --> 00:19:32,320 quando és a primeira a agitar as águas ao menor sinal de drama?" 356 00:19:32,400 --> 00:19:37,160 "Somos todos peões no teu jogo? #ATuaEstratégiaEstáÀVista." 357 00:19:37,680 --> 00:19:40,200 - Meu Deus! - Meu Deus! 358 00:19:40,280 --> 00:19:43,200 Estou a ficar com outra impressão da Rachel. 359 00:19:43,280 --> 00:19:47,360 Eu não estou a fingir. As pessoas são mais do que uma coisa. 360 00:19:47,440 --> 00:19:51,040 Muito interessante. Estou curioso para ver a resposta. 361 00:19:51,120 --> 00:19:55,160 Mensagem. "Ena! Entraste a matar com esta pergunta. 362 00:19:55,240 --> 00:19:56,720 Emoji chorar a rir. 363 00:19:56,800 --> 00:19:58,280 Ainda bem que perguntaste 364 00:19:58,360 --> 00:20:02,120 porque sinto que sou sempre a primeira a dizer o que penso, 365 00:20:02,200 --> 00:20:05,080 mas isso acontece porque só consigo ser honesta. 366 00:20:05,160 --> 00:20:07,160 Não tenho só uma característica. 367 00:20:07,240 --> 00:20:11,720 Sou calma e otimista, mas também sei ir direta ao assunto." 368 00:20:11,800 --> 00:20:13,840 "Não sou jogadora, sou uma pessoa completa. 369 00:20:13,920 --> 00:20:15,840 Quem me conhece melhor sabe isso." 370 00:20:15,920 --> 00:20:19,280 Rachel, acho que deste uma resposta muito boa. 371 00:20:19,360 --> 00:20:21,840 #RachelParaPresidente! 372 00:20:21,920 --> 00:20:25,200 É assim que se calam as invejosas! É assim mesmo! 373 00:20:25,280 --> 00:20:28,120 Ela deu bem a volta à pergunta. Muito bem. 374 00:20:28,200 --> 00:20:31,200 E também disse: "Tens razão. Eu adoro drama." 375 00:20:32,800 --> 00:20:35,600 A seguir, é uma foto do álbum da Carol. 376 00:20:35,680 --> 00:20:40,160 Eu não estive com rodeios. Fiz uma pergunta muito direta. 377 00:20:40,240 --> 00:20:42,640 É a minha mãe em criança. 378 00:20:43,520 --> 00:20:45,400 Carol. 379 00:20:45,480 --> 00:20:48,400 "Quem ia odiar uma carinha querida e doce como esta?" 380 00:20:48,480 --> 00:20:51,720 "Foi por isso que escolheste ser a Carol em vez de tu próprio?" 381 00:20:53,200 --> 00:20:57,600 É uma pergunta picante. Está a chamar-lhe catfish. 382 00:20:57,680 --> 00:21:01,600 Eu sou um catfish, mas não vou dizer isso. 383 00:21:01,680 --> 00:21:05,360 A Mamã Carol pode ter 18 anos ou pode ser um homem com 90 anos. 384 00:21:05,440 --> 00:21:08,360 Neste momento, temos uma boa aliança. É bom para mim. 385 00:21:08,440 --> 00:21:11,040 Mas acho que todos são catfish. Quem sabe? 386 00:21:11,120 --> 00:21:14,880 Mas tenho de conseguir dar a volta a esta. Vamos a isso. 387 00:21:14,960 --> 00:21:17,520 Mensagem. "Obrigada pelo elogio. 388 00:21:17,600 --> 00:21:19,560 Toda a minha vida duvidaram de mim. 389 00:21:19,640 --> 00:21:21,520 Sempre me adaptei à adversidade." 390 00:21:21,600 --> 00:21:25,240 "Percebo que pensem que uma mulher da minha idade não faria isto, 391 00:21:25,320 --> 00:21:27,840 mas estou aqui para provar que apesar da idade…" 392 00:21:27,920 --> 00:21:29,680 "… podemos fazer qualquer coisa. 393 00:21:30,200 --> 00:21:34,640 Vou continuar a fazer o que tenho feito, que é ser eu própria." 394 00:21:34,720 --> 00:21:37,720 Muito bem dito, Mamã Carol. Sou um filho orgulhoso. 395 00:21:37,800 --> 00:21:42,040 Se ainda penso que é uma catfish? Sim. Mas falou muito bem. 396 00:21:42,120 --> 00:21:46,800 Não quero saber se ela é catfish ou não. Ela é uma mentirosa. 397 00:21:46,880 --> 00:21:50,440 Acho que respondi bem. Penso que vão ler a resposta e pensar: 398 00:21:50,520 --> 00:21:52,960 "Não conseguimos fazer a Carol tropeçar." 399 00:21:53,040 --> 00:21:55,640 Acho que as pessoas desconfiam dela. 400 00:21:56,600 --> 00:22:00,920 Este papel da mãe querida pode ter os dias contados. 401 00:22:01,440 --> 00:22:04,600 A seguir, é uma foto do álbum do Bru. 402 00:22:04,680 --> 00:22:05,800 Fui eu! 403 00:22:05,880 --> 00:22:09,280 É assim que se faz neste jogo para obter informações 404 00:22:09,360 --> 00:22:13,120 e não é a inventar mentiras e falácias contra as pessoas. 405 00:22:13,200 --> 00:22:17,600 Não, sou eu no barco. Mas é uma ótima foto. Estou a arrasar. 406 00:22:17,680 --> 00:22:20,760 Muito bem, Bru. Vamos ver o que esta foto tem a dizer. 407 00:22:22,080 --> 00:22:25,720 "Bru, se pudesses levar os teus dois melhores amigos do The Circle 408 00:22:25,800 --> 00:22:26,920 para este iate, 409 00:22:27,000 --> 00:22:29,680 vírgula, quem escolherias? Ponto de interrogação." 410 00:22:29,760 --> 00:22:31,360 Se eu fosse o Bru estaria… 411 00:22:33,400 --> 00:22:36,040 Se nomeares alguém, quero ver o meu nome. 412 00:22:36,120 --> 00:22:37,360 É só o que me interessa. 413 00:22:37,880 --> 00:22:40,440 Estou tão nervosa. 414 00:22:40,520 --> 00:22:42,680 "Vão todos comigo para este iate 415 00:22:42,760 --> 00:22:45,680 e, se ele afundar, vou ao fundo com todos vocês. 416 00:22:46,320 --> 00:22:47,520 Emoji chorar a rir." 417 00:22:47,600 --> 00:22:49,840 "#MelhoresAmigosDoCircleParaSempre." 418 00:22:51,600 --> 00:22:54,920 Diplomático. 419 00:22:55,000 --> 00:22:57,480 Que resposta tão fraca! 420 00:22:57,560 --> 00:23:01,760 Ele esquivou-se à minha pergunta, mas respeito porque eu faria o mesmo. 421 00:23:01,840 --> 00:23:04,320 Fizeste o que todos esperavam que fizesses. 422 00:23:04,400 --> 00:23:06,760 O que todos esperavam que fizesses. 423 00:23:06,840 --> 00:23:08,800 Acabei de chegar e estou de olho em ti. 424 00:23:09,320 --> 00:23:12,160 A seguir, é uma foto do álbum da Alyssa. 425 00:23:12,800 --> 00:23:15,400 Meu Deus! É a minha. Boa. 426 00:23:15,480 --> 00:23:17,920 Sou eu! 427 00:23:18,000 --> 00:23:19,400 Ela está em Roma? 428 00:23:19,480 --> 00:23:21,240 Estou muito curioso. 429 00:23:21,320 --> 00:23:24,560 Espero que a mentira inventada por mim 430 00:23:24,640 --> 00:23:28,800 cause muitos danos e coloque a Alyssa no centro das atenções. 431 00:23:31,880 --> 00:23:35,280 "Numa das primeiras conversas disseste nunca ter ido à Europa. 432 00:23:35,360 --> 00:23:36,960 Como explicas esta foto?" 433 00:23:39,160 --> 00:23:40,680 - Meu Deus! - Não! 434 00:23:40,760 --> 00:23:41,960 Isso não é verdade. 435 00:23:42,040 --> 00:23:45,280 Meu Deus! Ela foi apanhada a mentir! 436 00:23:45,360 --> 00:23:47,680 Alguém mentiu ao dizer que nunca foi lá. 437 00:23:47,760 --> 00:23:49,960 Isto está a ficar sério. 438 00:23:50,040 --> 00:23:54,240 Esta conversa nunca aconteceu. Ela vai ficar confusa. 439 00:23:54,320 --> 00:23:58,400 Espero que a consiga apanhar desprevenida. Tenho de jogar sujo. 440 00:23:58,480 --> 00:23:59,760 Aquilo parece mentira. 441 00:24:01,760 --> 00:24:03,160 Quero dizer, é mentira. 442 00:24:03,240 --> 00:24:07,400 Eu fui várias vezes à Europa. Fui várias vezes a Itália. 443 00:24:07,480 --> 00:24:11,280 Se isto for verdade, não é bom para ela. A Alyssa é minha amiga. 444 00:24:11,360 --> 00:24:13,040 Não achei que ela fosse catfish. 445 00:24:13,120 --> 00:24:17,120 Agora, desconfio mais da Alyssa do que desconfiava antes. 446 00:24:17,200 --> 00:24:19,760 Não tinha razões para desconfiar dela. 447 00:24:19,840 --> 00:24:23,320 Quero ver como a Alyssa vai descalçar esta bota. 448 00:24:23,920 --> 00:24:26,040 Circle, mensagem… 449 00:24:28,640 --> 00:24:31,280 "Dizeres isso é muito estranho. 450 00:24:31,360 --> 00:24:35,760 Porque eu tiro notas de tudo e posso dizer com toda a certeza 451 00:24:35,840 --> 00:24:39,200 que nunca falei com ninguém sobre viagens." 452 00:24:39,280 --> 00:24:41,920 "Fui várias vezes a Itália para visitar a família 453 00:24:42,000 --> 00:24:45,480 e nesta foto em particular fui a Roma com o meu ex-namorado 454 00:24:45,560 --> 00:24:49,280 que aparece no reflexo dos meus óculos de sol." Ela contou tudo. 455 00:24:49,360 --> 00:24:52,240 "Ainda bem que não há nada negativo a dizer sobre mim 456 00:24:52,320 --> 00:24:55,720 porque isto é uma mentira. Emoji chorar a rir." 457 00:24:55,800 --> 00:24:59,760 Espero que eu tenha conseguido manchar o nome da Alyssa. 458 00:24:59,840 --> 00:25:03,320 Não se metam com a Alyssa. Ela tem provas de tudo. 459 00:25:03,400 --> 00:25:04,480 Vou tomar nota disto. 460 00:25:04,560 --> 00:25:07,760 Também quero tomar notas de tudo como a Alyssa! 461 00:25:07,840 --> 00:25:10,000 Se calhar, mentiu a alguém sobre alguma coisa 462 00:25:10,080 --> 00:25:13,480 ou talvez tenha influenciado outra pessoa e não gostaram disso. 463 00:25:13,560 --> 00:25:17,800 A Alyssa parece ser muito meticulosa com o que escreve, está sempre preparada. 464 00:25:19,040 --> 00:25:22,280 Estou nervosa porque não sei quem terá dito aquilo. 465 00:25:22,360 --> 00:25:25,840 E, por fim, temos uma foto do álbum do Nathan. 466 00:25:25,920 --> 00:25:28,640 É a minha vez. Anónimo, sou eu. 467 00:25:28,720 --> 00:25:30,440 Aqui vamos nós. É agora. 468 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 É o pequeno Nathan? 469 00:25:33,920 --> 00:25:36,600 É uma foto do Nathan em criança. 470 00:25:36,680 --> 00:25:37,680 Certo. 471 00:25:37,760 --> 00:25:39,840 Vamos descobrir se o Nathan é verdadeiro. 472 00:25:39,920 --> 00:25:41,240 Vai ser rápido e indolor. 473 00:25:41,320 --> 00:25:43,360 Eu quero saber. Isto é entre mim e ele. 474 00:25:43,440 --> 00:25:49,200 "Nathan, de acordo com o teu álbum e esta fotografia de infância 475 00:25:49,280 --> 00:25:52,600 parece que jogas golfe há muito tempo. 476 00:25:52,680 --> 00:25:55,560 Aqui fica uma pergunta para saber se és mesmo tu. 477 00:25:55,640 --> 00:25:59,880 Quantas pancadas abaixo do par precisas para fazer um eagle?" 478 00:26:00,800 --> 00:26:03,840 Merda. Eu não sei. Sou muito sincero. 479 00:26:09,280 --> 00:26:11,120 São duas pancadas abaixo do par. 480 00:26:11,840 --> 00:26:14,600 Nem que tenhas jogado minigolfe, sabes a resposta. 481 00:26:14,680 --> 00:26:16,480 Meu Deus! 482 00:26:17,600 --> 00:26:19,360 Isto é muito mau. 483 00:26:19,440 --> 00:26:21,920 Se ele não responder ou tentar dizer algo como: 484 00:26:22,000 --> 00:26:24,040 "Há anos que não jogo. Não me lembro." 485 00:26:24,120 --> 00:26:25,560 Não. Isso não se esquece. 486 00:26:26,560 --> 00:26:28,080 Temos o par… 487 00:26:31,440 --> 00:26:32,560 … o birdie… 488 00:26:32,640 --> 00:26:37,720 Se ele responder com o número dois, estamos bem. 489 00:26:38,240 --> 00:26:43,640 O eagle parece ser melhor que o birdie e sei que o birdie é uma abaixo do par. 490 00:26:44,280 --> 00:26:45,800 Se o Nathan não acertar, 491 00:26:46,320 --> 00:26:50,240 vou ficar furiosa porque significa que ele é um catfish. 492 00:26:51,480 --> 00:26:53,880 Ele está a demorar muito a responder. 493 00:26:55,600 --> 00:26:57,000 Eu fiz apontamentos. 494 00:26:57,080 --> 00:26:59,520 Fiz tantos apontamentos antes de vir 495 00:26:59,600 --> 00:27:02,880 e não escrevi o que era um eagle. 496 00:27:03,920 --> 00:27:07,160 Meu Deus! Posso foder o meu jogo. 497 00:27:08,080 --> 00:27:11,320 Não há forma de fugir a isto! É uma resposta simples! 498 00:27:11,400 --> 00:27:14,200 Ou acerta ou erra. Ou é catfish ou não é. 499 00:27:14,280 --> 00:27:18,400 Vamos dizer: "O meu pai é um grande…" 500 00:27:19,920 --> 00:27:21,000 "O meu pai é…" 501 00:27:21,080 --> 00:27:23,320 Meu Deus! Estou em pânico. Vamos recomeçar. 502 00:27:23,400 --> 00:27:28,280 Mensagem. "A minha família adora golfe. Moramos perto de muitos campos de golfe. 503 00:27:28,360 --> 00:27:31,360 Gostava de jogar melhor, mas acabo por beber de mais. 504 00:27:31,440 --> 00:27:33,080 Emoji chorar a rir. 505 00:27:33,160 --> 00:27:36,480 Um eagle são duas pancadas abaixo do par." Enviar. 506 00:27:37,440 --> 00:27:41,360 Meu Deus! Posso afundar o meu jogo com uma mensagem. 507 00:27:43,080 --> 00:27:46,080 Muito bem, passaste. Bom trabalho. 508 00:27:47,120 --> 00:27:50,240 Meu Deus! Estou enjoado. 509 00:27:50,840 --> 00:27:54,600 Não sei se a resposta está certa, mas pareceu convincente. 510 00:27:54,680 --> 00:27:58,560 E parece que o Nathan bebe sempre um pouco a mais 511 00:27:58,640 --> 00:28:00,000 e eu compreendo. 512 00:28:00,960 --> 00:28:03,200 Sinto que o meu jogo acabou. 513 00:28:03,280 --> 00:28:05,440 Acho que não respondi corretamente. 514 00:28:07,160 --> 00:28:10,880 Se isto te fizer sentir melhor, Nathan, daqui a dez segundos 515 00:28:10,960 --> 00:28:13,360 ninguém vai estar a pensar na tua resposta. 516 00:28:15,840 --> 00:28:17,600 - Outro alerta? - Boa. 517 00:28:18,200 --> 00:28:19,280 O que é isto? 518 00:28:20,800 --> 00:28:24,720 "A vossa segurança está nas mãos dos jogadores novos." 519 00:28:24,800 --> 00:28:26,400 Uma reviravolta no jogo. 520 00:28:27,560 --> 00:28:29,080 "Eles vão ter o poder 521 00:28:29,160 --> 00:28:33,800 de distribuir o antivírus pelos seus colegas jogadores"? 522 00:28:33,880 --> 00:28:37,200 Ena! Isto é muito poder. 523 00:28:37,280 --> 00:28:40,600 O Eversen deve ser o Bill Gates. O que está a acontecer? 524 00:28:40,680 --> 00:28:44,240 "Os jogadores que não tenham o antivírus vão ser…" 525 00:28:44,320 --> 00:28:46,800 "… bloqueados do The Circle esta noite"? 526 00:28:51,480 --> 00:28:54,400 Devo sentir que estou em grande perigo? 527 00:28:54,480 --> 00:28:56,480 Porque não me sinto nada bem. 528 00:28:56,560 --> 00:29:00,480 Eu sabia que gostava de ti, Circle. Ultimamente, tens estado em altas. 529 00:29:00,560 --> 00:29:04,480 Só me dás boas notícias. Gosto disto. 530 00:29:08,480 --> 00:29:11,520 O vírus misterioso continua a espalhar-se pelo The Circle. 531 00:29:11,600 --> 00:29:14,520 E depois de lhe ter atirado com um taco de golfe, 532 00:29:14,600 --> 00:29:17,600 o Bru quer saber como está o seu mano, o Nathan. 533 00:29:17,680 --> 00:29:22,160 "O Bru convidou-te para um chat privado." 534 00:29:22,240 --> 00:29:25,360 Pode querer falar do jogo que acabou de acontecer. 535 00:29:26,560 --> 00:29:30,880 Desconfio que foi ele quem me fez a pergunta sobre o golfe. 536 00:29:30,960 --> 00:29:34,880 Talvez me queira vir dizer o que é um eagle. 537 00:29:35,400 --> 00:29:37,280 Eagle estúpido. 538 00:29:38,560 --> 00:29:42,040 Mensagem. "Olá! Ponto de exclamação. 539 00:29:42,120 --> 00:29:45,800 Mesmo com o vírus, estas mensagens ainda funcionam. 540 00:29:45,880 --> 00:29:47,160 Emoji chorar a rir. 541 00:29:47,240 --> 00:29:50,280 Como estás depois da fuga de dados? 542 00:29:50,360 --> 00:29:52,720 Dou-te os meus parabéns pela tua resposta." 543 00:29:52,800 --> 00:29:56,360 "Respondeste como um profissional e esmagaste quaisquer suspeitas. 544 00:29:56,440 --> 00:29:59,360 Temos de ir ao clube para beber umas cervejas." 545 00:30:02,560 --> 00:30:04,040 Meu Deus! 546 00:30:04,120 --> 00:30:09,600 Bru, muito obrigado por confirmares que a minha resposta estava certa. 547 00:30:10,960 --> 00:30:16,680 E esmaguei quaisquer suspeitas. 548 00:30:16,760 --> 00:30:20,400 É isso mesmo! Neste apartamento não há catfish. 549 00:30:21,400 --> 00:30:23,640 Essa dança é um pouco duvidosa. 550 00:30:23,720 --> 00:30:28,760 Mensagem. "Este vírus é terrível. A fuga de dados foi de loucos." 551 00:30:28,840 --> 00:30:30,800 "As pessoas atacaram-se severamente." 552 00:30:30,880 --> 00:30:34,040 Acho que ele está tão chocado como eu com esta maluqueira 553 00:30:34,120 --> 00:30:36,440 que se passou durante a fuga de dados. 554 00:30:36,520 --> 00:30:38,200 As pessoas atacaram-se muito. 555 00:30:38,280 --> 00:30:42,240 Mensagem. "Há alguns selvagens aqui. Emoji chorar a rir." 556 00:30:42,840 --> 00:30:44,880 "Que pergunta te chocou mais?" 557 00:30:44,960 --> 00:30:49,120 A da Carol. Podia dizer a da Rachel, mas não quero estragar o jogo dela. 558 00:30:49,200 --> 00:30:52,720 Mensagem. "Penso que a pergunta do Frank foi a que mais me chocou 559 00:30:52,800 --> 00:30:54,920 porque sinto que todos adoram o Frank." 560 00:30:55,000 --> 00:30:57,560 "O Frank está chateado contigo? Interrogação." 561 00:30:57,640 --> 00:31:00,720 Aborreceu-me a conversa do Frank sobre as golas altas. 562 00:31:00,800 --> 00:31:02,760 Porque fez ele aquilo? 563 00:31:02,840 --> 00:31:07,480 Não sei se o Frank está chateado comigo ou alguma vez esteve. Não sei. 564 00:31:08,200 --> 00:31:10,800 Mensagem. "Não fiz nada para chatear o Frank." 565 00:31:10,880 --> 00:31:15,720 "Fiquei confuso quando ele me nomeou 566 00:31:15,800 --> 00:31:18,400 na resposta a uma pergunta daquelas." 567 00:31:19,000 --> 00:31:21,320 Mensagem. "Sentes que ele 568 00:31:21,400 --> 00:31:24,400 está a fazer o papel do Sr. Simpático com todos?" 569 00:31:24,480 --> 00:31:28,080 "É difícil perceber o que acham mesmo dele." 570 00:31:30,120 --> 00:31:31,680 Interessante, Bru. 571 00:31:31,760 --> 00:31:37,160 Talvez aches que tu e o Frank não são assim tão unidos. 572 00:31:37,240 --> 00:31:40,560 Eu ficaria devastado se o Nathan confiasse no Frank 573 00:31:40,640 --> 00:31:43,000 só com base em algumas conversas. 574 00:31:43,080 --> 00:31:46,560 Depois o Frank volta a ser influenciador e o Nathan é bloqueado. 575 00:31:46,640 --> 00:31:49,120 Foi o que aconteceu à primeira pessoa, o Paul. 576 00:31:49,200 --> 00:31:54,640 Eu percebo. Ele é muito fixe e assim. Mas é… Ele é muito misterioso. 577 00:31:54,720 --> 00:31:58,960 Mensagem. "Concordo. Não sei o que pensar dele." 578 00:31:59,040 --> 00:32:01,240 "Isto pode ser frustrante. Ponto. 579 00:32:01,320 --> 00:32:06,000 Quem é amigo de todos não é amigo de ninguém." Ena! 580 00:32:06,080 --> 00:32:10,800 É isto mesmo que eu tenho dito. 581 00:32:11,560 --> 00:32:16,120 É muito interessante. Estamos de acordo. Boa. 582 00:32:16,200 --> 00:32:20,600 Mensagem. "Aqui entre nós, vírgula, no início do jogo, 583 00:32:20,680 --> 00:32:23,760 eu e o Frank estivemos num chat em grupo com outro tipo 584 00:32:23,840 --> 00:32:26,680 e eu pensei que estávamos bem. Ponto. 585 00:32:26,760 --> 00:32:30,320 O Frank tornou-se influenciador e esse tipo foi bloqueado. 586 00:32:30,400 --> 00:32:33,160 #ÉSóParaFicaresASaber." Enviar. 587 00:32:34,720 --> 00:32:38,440 Mensagem. "Ena! Não pensei que o Frank fosse assim. 588 00:32:38,520 --> 00:32:41,600 Obrigado por avisares o teu mano. Emoji rezar. 589 00:32:41,680 --> 00:32:45,880 Suspeitas de mais alguém no jogo? Emoji olhos." Enviar. 590 00:32:45,960 --> 00:32:49,720 Percebo. Isto é dar e receber. Tenho de lhe contar mais alguma coisa. 591 00:32:49,800 --> 00:32:53,800 Vou falar de alguém e acho que ele vai concordar. 592 00:32:53,880 --> 00:32:57,160 isto vai fortalecer a nossa união e reforçar a confiança. 593 00:32:57,240 --> 00:33:00,720 Ele devia estar muito preocupado com a Rachel. 594 00:33:00,800 --> 00:33:01,760 Ela gosta de mim, 595 00:33:01,840 --> 00:33:05,200 mas não há aqui mais ninguém que me preocupe. 596 00:33:05,280 --> 00:33:09,720 Preciso de algo podre. Algo que não contes a mais ninguém. 597 00:33:09,800 --> 00:33:11,600 Conta-me um segredo. 598 00:33:11,680 --> 00:33:16,640 Mensagem. "Acho que algo se passa com a Rachel e ela gostar de confusão." 599 00:33:18,800 --> 00:33:22,440 "É difícil perceber se ela está a ser direta e sincera 600 00:33:22,520 --> 00:33:24,800 ou se apenas gosta de drama." Enviar. 601 00:33:25,600 --> 00:33:29,720 Não era bem isto que eu queria ouvir porque gosto da Rachel. 602 00:33:29,800 --> 00:33:31,280 Não lhe dou mais informações, 603 00:33:31,360 --> 00:33:34,520 mas quero agradecer-lhe ter partilhado isto comigo. 604 00:33:34,600 --> 00:33:39,160 Mensagem. "Isso é interessante. Vou manter a Rachel debaixo de olho." 605 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 "Muito obrigado por tudo. 606 00:33:41,320 --> 00:33:44,480 Ainda sinto que se passa muita coisa e não sei de tudo, 607 00:33:44,560 --> 00:33:48,240 mas é bom sentir que posso confiar em ti." Eu tenho dito isso. 608 00:33:48,960 --> 00:33:50,360 Meu mano do The Circle. 609 00:33:50,440 --> 00:33:51,320 Mensagem… 610 00:33:53,560 --> 00:33:56,280 Meu Deus! Espera lá. 611 00:33:57,360 --> 00:33:58,640 Não. 612 00:34:00,040 --> 00:34:02,080 Meu Deus! Perdi o Nathan. 613 00:34:03,120 --> 00:34:06,720 Quero voltar ao meu chat, Circle! Quero voltar ao meu chat. 614 00:34:06,800 --> 00:34:10,320 Ia receber informações. Eu estava a sentir! 615 00:34:10,400 --> 00:34:13,200 Circle! Então? 616 00:34:13,280 --> 00:34:15,800 O Bru ia contar-me coisas! 617 00:34:17,320 --> 00:34:18,680 O que se passa? 618 00:34:20,880 --> 00:34:23,640 Boa. É bom saber que, no The Circle, 619 00:34:23,720 --> 00:34:27,440 até os vírus informáticos gostam de drama. 620 00:34:28,280 --> 00:34:33,040 Vamos ver em que está a pensar a Rachel, para além de fritar massa? 621 00:34:33,640 --> 00:34:38,320 A RACHEL CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO 622 00:34:39,400 --> 00:34:42,720 A Rachel convidou-me para um chat privado? 623 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Mensagem. "Frank, OMD, emoji chocado. 624 00:34:46,840 --> 00:34:50,880 Aquele jogo foi cruel. Emoji chorar a rir. 625 00:34:50,960 --> 00:34:53,920 Queria falar contigo para saber se está tudo bem. 626 00:34:54,000 --> 00:34:56,600 Falaram um pouco mal de nós." 627 00:34:56,680 --> 00:34:59,760 "Mas algumas das outras perguntas deixaram-me em choque. 628 00:34:59,840 --> 00:35:02,800 O que foi aquilo com a Alyssa? Emoji chorar a rir. 629 00:35:02,880 --> 00:35:07,040 Fez-me ficar de pé atrás. Agora fiquei com dúvidas. Emoji olhos." 630 00:35:07,120 --> 00:35:10,960 Mensagem. "Parecia que alguém estava a ser muito estratégico 631 00:35:11,040 --> 00:35:13,000 e inventou mentiras sobre os outros 632 00:35:13,080 --> 00:35:16,560 para que tivessem de se defender perante os novos jogadores. 633 00:35:16,640 --> 00:35:19,600 Não sei o que pretendiam com a pergunta da Alyssa, 634 00:35:19,680 --> 00:35:22,000 mas ela esteve sempre comigo desde o início." 635 00:35:22,080 --> 00:35:23,240 "Sempre a achei 636 00:35:23,320 --> 00:35:26,400 uma jogadora muito genuína com um grande coração. 637 00:35:26,480 --> 00:35:30,000 O meu instinto diz-me que a Alyssa disse a verdade." 638 00:35:30,080 --> 00:35:32,000 Ele acredita na Alyssa. 639 00:35:32,520 --> 00:35:35,040 Eu não penso de forma estratégica. 640 00:35:35,120 --> 00:35:39,560 É muito mau pensar que alguém disse aquilo para impressionar os jogadores novos. 641 00:35:39,640 --> 00:35:42,480 Acho curioso alguém a ter atacado daquela forma. 642 00:35:42,560 --> 00:35:45,480 Isso é suspeito. Mensagem… 643 00:35:47,400 --> 00:35:50,040 "Jogadores Escaldantes na tua zona"? 644 00:35:53,320 --> 00:35:56,520 O que é isto? Que merda é esta? 645 00:35:56,600 --> 00:36:00,440 E quem vai apagar esta merda toda? Estou a tentar conversar! 646 00:36:00,960 --> 00:36:03,120 Meu Deus! 647 00:36:03,200 --> 00:36:05,280 Podem tirar isto? 648 00:36:05,360 --> 00:36:07,360 "Quer mesmo encerrar o chat?" 649 00:36:07,440 --> 00:36:09,080 - Não. - Eu não fiz isso. 650 00:36:09,160 --> 00:36:11,160 - Mas que raio? - Quero ler o chat. 651 00:36:11,240 --> 00:36:15,400 Isto é tão irritante. Meu Deus! 652 00:36:15,480 --> 00:36:19,320 Onde está um técnico de informática quando precisamos? 653 00:36:19,400 --> 00:36:22,560 Acredita em mim, Frank. Estou ao telefone há três horas. 654 00:36:25,840 --> 00:36:27,720 Um vírus atacou o The Circle, 655 00:36:27,800 --> 00:36:32,280 mas nada consegue impedir as artes e os ofícios. 656 00:36:34,200 --> 00:36:38,240 O papá adora-vos muito às duas. Meu Deus! Adoro-vos. 657 00:36:39,120 --> 00:36:40,240 #PAIALFA 658 00:36:40,320 --> 00:36:42,560 Nunca passei tanto tempo sem vos falar. 659 00:36:42,640 --> 00:36:44,920 Não falas com as tuas filhas há algum tempo, 660 00:36:45,000 --> 00:36:48,960 mas põe isso em perspetiva, Imani, porque o Nathan queimou a comida dele. 661 00:36:49,040 --> 00:36:50,480 Meu Deus! Isto não. 662 00:36:51,880 --> 00:36:53,440 Já fiz merda. 663 00:36:55,000 --> 00:36:58,840 É muito mau eu pensar que vou conseguir comer isto? 664 00:36:59,440 --> 00:37:04,400 E antes que o chef Nathan se sirva do que quer que seja aquilo, 665 00:37:04,480 --> 00:37:07,840 acho que o The Circle está prestes a servir outra coisa. 666 00:37:08,440 --> 00:37:09,480 Não. 667 00:37:12,800 --> 00:37:15,760 "Bloqueio iminente." Como assim, "bloqueio iminente"? 668 00:37:15,840 --> 00:37:18,320 Não. 669 00:37:19,080 --> 00:37:23,840 Bolas. Isto não parece ser nada de bom. 670 00:37:23,920 --> 00:37:28,320 Não! Para! Odeio isso! 671 00:37:28,400 --> 00:37:30,520 Já estou a tremer. 672 00:37:30,600 --> 00:37:34,520 Meu Deus! E se eu for hoje para casa? E se for o fim? 673 00:37:39,400 --> 00:37:40,680 "Alerta!" 674 00:37:41,480 --> 00:37:44,040 Não. 675 00:37:44,120 --> 00:37:46,160 Meu Deus! Credo. 676 00:37:46,240 --> 00:37:48,800 Não posso vir à casa de banho em paz? 677 00:37:48,880 --> 00:37:53,040 Tenho de acreditar que todo o esforço que fiz neste jogo 678 00:37:53,120 --> 00:37:55,960 vai dar resultados neste momento. 679 00:37:57,880 --> 00:37:59,760 "Eversen e Imani, vão agora decidir…" 680 00:37:59,840 --> 00:38:02,680 "… a quem vão dar o antivírus." 681 00:38:05,440 --> 00:38:09,600 Eu estou stressado porque não sei a quem vou dar o antivírus. 682 00:38:09,680 --> 00:38:11,280 Espero ter feito o suficiente. 683 00:38:11,360 --> 00:38:17,200 Tivemos boas conversas, mas quem sabe? O jogo de hoje pode ter mudado tudo. 684 00:38:17,280 --> 00:38:23,800 Por favor, salvem-me. Por favor. Não quero ser bloqueada desta forma! 685 00:38:23,880 --> 00:38:26,600 Não sei o que pensam de mim nem o que pensar deles. 686 00:38:26,680 --> 00:38:28,960 E isso deixa-me aterrorizado. 687 00:38:32,280 --> 00:38:35,120 Não sei que jogador eles vão escolher. 688 00:38:35,640 --> 00:38:39,280 O Eversen e a Imani ainda não falaram um com o outro, 689 00:38:39,360 --> 00:38:42,760 mas estão prestes a fazê-lo para salvar um jogador. 690 00:38:43,280 --> 00:38:47,840 Não foi assim que eu imaginei a primeira conversa com o Eversen. 691 00:38:48,600 --> 00:38:52,360 "Eversen e Imani, têm de escolher um jogador 692 00:38:52,440 --> 00:38:55,560 a quem vão dar o antivírus." Um? 693 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 Só um? 694 00:38:56,800 --> 00:38:58,120 Bolas! 695 00:38:58,200 --> 00:39:02,080 Mensagem. "Olá, Eversen. Isto não é de loucos? 696 00:39:02,160 --> 00:39:04,800 Espero que estejas tão surpreendido como eu" 697 00:39:04,880 --> 00:39:07,840 "Não foi assim que imaginei a nossa primeira conversa, 698 00:39:07,920 --> 00:39:09,360 mas é bom falar contigo." 699 00:39:09,440 --> 00:39:12,600 Mensagem. "Estava ansioso para falar contigo." 700 00:39:12,680 --> 00:39:15,600 "Adorei o teu perfil. Tentei entrar na tua festa ontem, 701 00:39:15,680 --> 00:39:18,040 mas não tinha a roupa adequada. #VidaNoCircle. 702 00:39:18,120 --> 00:39:20,840 Já viste o que temos de fazer agora?" 703 00:39:20,920 --> 00:39:25,040 Percebe-se que gosta da Imani. Isto é bom. Já estou a gostar disto. 704 00:39:25,560 --> 00:39:29,880 Mensagem. "Se eu soubesse disso, tinha dado ordens para tu entrares." 705 00:39:29,960 --> 00:39:31,520 "#VIPDoCircle." 706 00:39:33,200 --> 00:39:36,920 Engraçadinha. Muito bem. Já se está a atirar um pouco. 707 00:39:37,680 --> 00:39:40,600 "Por muito que queira continuar a conhecer-te melhor, 708 00:39:40,680 --> 00:39:44,640 está na altura de decidirmos a quem vamos dar o antivírus. 709 00:39:44,720 --> 00:39:47,160 O que pensas da Rachel?" Enviar. 710 00:39:49,120 --> 00:39:50,720 Mensagem. 711 00:39:51,440 --> 00:39:55,360 "A Rachel fala bem e vai direta ao assunto. 712 00:39:55,440 --> 00:39:57,680 E as pessoas dizem que arma confusão…" 713 00:39:57,760 --> 00:40:01,880 "… por não estar a ser passiva." Boa! 714 00:40:01,960 --> 00:40:03,920 É por isto que gosto deste tipo. 715 00:40:04,000 --> 00:40:10,240 As pessoas sentem-se intimidadas por quem não tem medo de ser sincero. 716 00:40:11,040 --> 00:40:14,440 "Sim. Adoro uma mulher forte que não tem medo de dizer o que pensa. 717 00:40:14,520 --> 00:40:19,320 Sinto o mesmo pela Rachel e é alguém que quero manter por perto." 718 00:40:19,400 --> 00:40:23,280 "Falemos do Frank. Eu adoro-o." 719 00:40:23,360 --> 00:40:25,480 "A energia dele é contagiosa 720 00:40:25,560 --> 00:40:29,320 e foi quem mais me impressionou durante a festa de ontem. 721 00:40:29,400 --> 00:40:31,920 Acho que é alguém que devemos ter como aliado. 722 00:40:32,000 --> 00:40:33,480 Qual é a tua opinião?" 723 00:40:34,080 --> 00:40:37,240 Mensagem. "Concordo! Ponto de exclamação. 724 00:40:37,320 --> 00:40:40,600 O Frank é energia. Quando falámos hoje, ele foi engraçado. 725 00:40:40,680 --> 00:40:44,920 No entanto, quero saber porque lhe chamaram Sr. Simpático." 726 00:40:45,000 --> 00:40:49,960 "Porque quando se diz 'Sr. Simpático' é para dizer 'acabou-se o Sr. Simpático'." 727 00:40:50,040 --> 00:40:51,640 Eu gosto mesmo do Frank. 728 00:40:51,720 --> 00:40:54,280 Penso que se o salvar, 729 00:40:54,360 --> 00:40:57,280 ele poderá apoiar muito a Imani daqui para a frente. 730 00:40:57,360 --> 00:41:00,840 Para o meu jogo, a pessoa que mais devo salvar é o Frank. 731 00:41:01,560 --> 00:41:03,200 "Vamos falar da Mamã Carol. 732 00:41:03,280 --> 00:41:05,720 Ela passou a imagem de ser muito querida, 733 00:41:05,800 --> 00:41:09,240 mas dizem que ela é uma grande jogadora. 734 00:41:09,320 --> 00:41:11,600 Vou ter de estar atenta a ela. 735 00:41:11,680 --> 00:41:12,920 O que achas?" 736 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 As pessoas pensam que ela é catfish e tenho receio que a bloqueiem. 737 00:41:18,920 --> 00:41:24,840 Simpatizei muito com ela quando ela disse que tem enfrentado a vida sendo como é. 738 00:41:24,920 --> 00:41:27,760 Isso diz-me muito porque eu sou assim. Eu faço isso. 739 00:41:27,840 --> 00:41:31,600 Circle, mensagem. "Ela parece ser muito querida 740 00:41:31,680 --> 00:41:35,760 e acusarem-na de ser catfish no The Circle é um pouco embaraçoso." 741 00:41:35,840 --> 00:41:37,480 "Ser jogadora não é ser catfish. 742 00:41:37,560 --> 00:41:41,280 Tomar decisões que desagradam ao outros fá-los chamarem-lhe jogadora." 743 00:41:41,360 --> 00:41:44,760 Ele não tem nenhuma suspeita. Não faz mal. Está tudo bem. 744 00:41:45,280 --> 00:41:47,440 Creio que estamos a avançar. 745 00:41:47,520 --> 00:41:50,000 Temos mentes parecidas. 746 00:41:50,080 --> 00:41:55,680 A decisão está entre o Frank, a Rachel e a Carol. 747 00:41:56,200 --> 00:41:58,280 Espero que cheguemos a um acordo. 748 00:41:59,280 --> 00:42:00,720 A Carol ou o Frank. 749 00:42:01,240 --> 00:42:06,040 Ou a Rachel! A Rachel esteve na minha festa. 750 00:42:06,120 --> 00:42:09,560 Mas o Frank parece ser verdadeiro. 751 00:42:10,480 --> 00:42:13,920 Espero que isto corra bem. Meu Deus! Isto é stressante. 752 00:42:17,360 --> 00:42:18,440 Mensagem… 753 00:42:20,520 --> 00:42:25,880 "Acho que já tomámos a nossa decisão… Reticências." Enviar. 754 00:42:28,320 --> 00:42:30,000 Também acho que sim. 755 00:42:33,720 --> 00:42:37,040 Um jogador vai ficar a salvo do bloqueio. 756 00:42:40,320 --> 00:42:45,160 Nunca detestei nada como detesto esta experiência. 757 00:42:45,240 --> 00:42:47,800 Nunca me senti tão vulnerável como me sinto agora. 758 00:42:47,880 --> 00:42:51,800 Não estou a gostar desta cena do vírus. 759 00:42:52,320 --> 00:42:53,960 Bolas! 760 00:42:57,280 --> 00:43:01,400 "Alerta!" Não! 761 00:43:01,480 --> 00:43:03,240 Isto é muito stressante. 762 00:43:03,320 --> 00:43:09,080 Alguém ligue o ar condicionado porque estou a morrer de calor. 763 00:43:10,800 --> 00:43:13,000 "O Eversen e a Imani já decidiram." 764 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Será que escolheram bem? 765 00:43:14,600 --> 00:43:17,160 Qual é a decisão? 766 00:43:17,240 --> 00:43:18,800 - Circle… - … quero ir para… 767 00:43:18,880 --> 00:43:20,000 … o Circle Chat. 768 00:43:20,080 --> 00:43:21,000 ENTREM NO CHAT 769 00:43:27,400 --> 00:43:30,400 "Eversen, a que jogador tu e a Imani decidiram 770 00:43:30,480 --> 00:43:33,320 dar o antivírus?" 771 00:43:33,400 --> 00:43:34,680 "A que jogador"? 772 00:43:34,760 --> 00:43:36,760 Só o podem dar a uma pessoa? 773 00:43:36,840 --> 00:43:38,960 Vá lá, Eversen, dá-lhes a notícia. 774 00:43:39,040 --> 00:43:42,440 Vocês não imaginam como foi difícil tomar esta decisão. 775 00:43:42,520 --> 00:43:45,520 Parece uma morte lenta e dolorosa. Vá lá. Diz de uma vez! 776 00:43:45,600 --> 00:43:48,600 Envia a maldita mensagem. Vá lá! 777 00:43:48,680 --> 00:43:50,200 Circle, mensagem… 778 00:43:50,280 --> 00:43:51,840 Meu Deus! Ele está a escrever. 779 00:43:56,880 --> 00:43:57,920 Muito bem. 780 00:44:05,480 --> 00:44:07,040 Meu Deus! 781 00:44:07,120 --> 00:44:08,080 "Frank!" 782 00:44:08,160 --> 00:44:11,080 Frank. Eu já sabia. Meu Deus! 783 00:44:11,160 --> 00:44:14,000 Não! O Frank! 784 00:44:14,080 --> 00:44:15,720 Boa! 785 00:44:19,280 --> 00:44:22,640 Vejam! A minha fotografia voltou ao normal. 786 00:44:23,240 --> 00:44:26,880 "Frank, estás livre do vírus e a salvo do bloqueio de hoje." 787 00:44:26,960 --> 00:44:30,560 Mais um dia no The Circle! Assim é que é! 788 00:44:30,640 --> 00:44:33,440 Ele recebeu o antivírus. Ele está a salvo. 789 00:44:33,520 --> 00:44:38,840 Só fica um a salvo e os restantes vão à votação? 790 00:44:40,200 --> 00:44:42,240 "Frank, a que jogador queres…" 791 00:44:44,120 --> 00:44:45,080 O quê? 792 00:44:45,160 --> 00:44:49,320 "Frank, a que jogador queres dar o antivírus?" 793 00:44:49,400 --> 00:44:52,080 Meu Deus! Espera, isto é em cadeia? 794 00:44:52,600 --> 00:44:55,960 Eles escolhem uma pessoa e depois essa pessoa escolhe outra? 795 00:44:56,040 --> 00:44:58,040 Não! 796 00:44:59,480 --> 00:45:00,720 Meu Deus! 797 00:45:00,800 --> 00:45:02,440 Eu posso escolher? 798 00:45:02,520 --> 00:45:06,080 Gosto disto. Agora podemos começar a perceber de quem ele gosta no jogo. 799 00:45:06,160 --> 00:45:07,320 Não vou ser eu. 800 00:45:07,400 --> 00:45:09,440 Acho que o Frank não mo vai dar. 801 00:45:09,520 --> 00:45:13,720 Quero que a Alyssa fique no jogo, mas quero que seja outro a salvá-la. 802 00:45:13,800 --> 00:45:19,200 Não entendo a estratégia dele. Ele joga com o coração e não com a cabeça. 803 00:45:19,280 --> 00:45:22,960 Eu vou escolher a Rachel ou a Yu Ling 804 00:45:23,560 --> 00:45:28,240 na esperança de que mantenham vivo o #CírculoRestrito. 805 00:45:28,320 --> 00:45:31,200 O meu coração está aos pulos. 806 00:45:31,280 --> 00:45:34,120 Circle, quero bloquear a minha resposta. 807 00:45:36,760 --> 00:45:41,000 Se o Frank não me escolher, acho que vou para casa hoje. 808 00:45:44,280 --> 00:45:47,080 Meu Deus! Frank, eu adoro-te! 809 00:45:50,360 --> 00:45:51,640 Ele escolheu a Yu Ling. 810 00:45:52,520 --> 00:45:55,760 A Yu Ling. Graças a Deus. 811 00:45:55,840 --> 00:45:59,720 "Yu Ling, estás livre do vírus e a salvo do bloqueio de hoje." 812 00:46:00,880 --> 00:46:03,080 Na verdade, isto é muito bom. 813 00:46:03,160 --> 00:46:07,840 Talvez a Yu Ling dê o antivírus à Alyssa ou a mim. 814 00:46:07,920 --> 00:46:09,560 Ela até o poderá dar a mim. 815 00:46:09,640 --> 00:46:12,720 Acho que o Frank quer que eu escolha a Rachel. 816 00:46:13,240 --> 00:46:17,160 O único problema é eu também precisar da Alyssa no jogo. 817 00:46:17,240 --> 00:46:19,240 Nós fomos influenciadoras juntas. 818 00:46:19,320 --> 00:46:22,320 Partilhámos muitas informações. Temos uma aliança. 819 00:46:22,400 --> 00:46:24,720 Escolhe-me a mim ou à Alyssa. 820 00:46:24,800 --> 00:46:27,240 Se ela não me escolher, vou para casa. 821 00:46:27,320 --> 00:46:30,440 Circle, bloqueia a minha resposta. 822 00:46:30,520 --> 00:46:36,200 Por favor, Yu Ling. Acaba com o meu sofrimento. 823 00:46:36,280 --> 00:46:38,800 Vem ser a minha técnica de informática, Yu Ling. 824 00:46:45,000 --> 00:46:49,720 Meu Deus! Yu Ling! Fizeste-o mesmo! Salvaste-me! 825 00:46:53,640 --> 00:46:57,280 Mas que caralho? 826 00:46:57,360 --> 00:47:01,800 A Rachel? A Yu Ling escolheu a Rachel? 827 00:47:01,880 --> 00:47:03,400 Quando aconteceu isto? 828 00:47:03,480 --> 00:47:05,360 Como assim, a Rachel? 829 00:47:06,520 --> 00:47:10,520 "Rachel, estás livre do vírus e a salvo do bloqueio de hoje"? 830 00:47:12,280 --> 00:47:17,880 Meu Deus! A Alyssa e o Bru devem estar tão furiosos comigo. 831 00:47:17,960 --> 00:47:20,360 Dá a sensação que ela cagou em mim e no Bru, 832 00:47:20,440 --> 00:47:22,680 que temos uma aliança com ela. 833 00:47:22,760 --> 00:47:27,000 As pessoas falam e dizem o que que queremos ouvir. 834 00:47:27,080 --> 00:47:28,600 É inacreditável. 835 00:47:28,680 --> 00:47:30,960 Isto vai causar drama. 836 00:47:31,040 --> 00:47:35,080 Não podia arriscar que a Alyssa escolhesse a Carol. 837 00:47:35,920 --> 00:47:40,160 O Frank, a Yu Ling e a Rachel receberam o antivírus 838 00:47:40,240 --> 00:47:42,160 e estão a salvo do bloqueio. 839 00:47:42,240 --> 00:47:45,360 Agora é a vez da Rachel escolher a quem dá o antivírus. 840 00:47:45,440 --> 00:47:48,280 Ao Bru, à Carol, à Alyssa ou ao Nathan. 841 00:47:48,880 --> 00:47:52,000 "Rachel, a que jogador queres dar o antivírus?" 842 00:47:53,240 --> 00:47:55,440 Meu Deus! Por favor, escolhe a Alyssa. 843 00:47:55,520 --> 00:47:56,440 Podia dar ao Bru. 844 00:47:56,520 --> 00:47:58,240 Tivemos boas conversas, 845 00:47:58,320 --> 00:48:00,920 mas acho que ele é próximo da Carol 846 00:48:01,000 --> 00:48:06,040 e ela bloqueava-me assim que tivesse uma oportunidade. 847 00:48:06,120 --> 00:48:09,400 Não vou ser eu. Espero que seja o Bru ou a Alyssa. 848 00:48:09,480 --> 00:48:13,880 Tive alguma ligação com a Rachel, mas não sei. Não sei se foi suficiente. 849 00:48:13,960 --> 00:48:16,920 Posso escolher o Nathan porque temos uma estratégia fixe 850 00:48:17,000 --> 00:48:21,320 e eu sou uma pessoa leal. Quero provar-lhe isso mesmo. 851 00:48:21,400 --> 00:48:24,360 Podemos dominar este jogo. Só tens de me salvar. 852 00:48:24,440 --> 00:48:26,560 Ela não o vai dar ao Nathan. Acho que não. 853 00:48:26,640 --> 00:48:28,840 Se a Rachel for uma jogadora genuína, 854 00:48:28,920 --> 00:48:32,360 vai dar o antivírus à Alyssa. 855 00:48:32,440 --> 00:48:34,120 Circle, mensagem… 856 00:48:41,280 --> 00:48:44,520 Boa! 857 00:48:45,160 --> 00:48:48,360 Vamos, Rachel! Boa! 858 00:48:50,200 --> 00:48:52,120 A Rachel salvou o Nathan. 859 00:48:54,360 --> 00:48:55,880 Não estava à espera disto. 860 00:48:55,960 --> 00:48:59,600 O que se está a passar, caralho? 861 00:49:00,520 --> 00:49:02,200 Já não percebo nada disto. 862 00:49:02,280 --> 00:49:05,320 "Estás livre do vírus e a salvo do bloqueio de hoje." 863 00:49:05,400 --> 00:49:08,160 Vou ter de continuar a namoriscar com o Nathan, 864 00:49:08,240 --> 00:49:11,000 mas isto foi um choque. 865 00:49:11,080 --> 00:49:16,000 O que se anda a passar nos chats em que eu não estou? 866 00:49:17,360 --> 00:49:21,280 "Nathan, a que jogador queres dar o antivírus?" 867 00:49:21,360 --> 00:49:23,560 A Alyssa não deve estar nada contente. 868 00:49:23,640 --> 00:49:27,040 Nós os dois estarmos nos últimos três é uma loucura. 869 00:49:27,120 --> 00:49:30,000 E o Bru. Estas são as três pessoas com quem me dou melhor. 870 00:49:30,080 --> 00:49:31,600 Isto não é bom para mim. 871 00:49:31,680 --> 00:49:37,640 Eu e o Bru tivemos uma boa conversa. Ele deu-me informações cruciais. 872 00:49:37,720 --> 00:49:42,080 Posso escolher a Alyssa. Ela e a Yu Ling são muito próximas. 873 00:49:42,160 --> 00:49:44,200 Ficava bem visto aos olhos da Yu Ling. 874 00:49:44,280 --> 00:49:46,080 Nathan, faz-me um favor, amigo. 875 00:49:46,160 --> 00:49:47,920 Eu só quero saber! 876 00:49:48,000 --> 00:49:49,120 Mensagem… 877 00:49:49,200 --> 00:49:50,560 Meu Deus! 878 00:49:54,680 --> 00:49:57,720 O Nathan escolheu-me. O Nathan salvou-me. 879 00:50:01,880 --> 00:50:04,400 Meu Deus! 880 00:50:05,200 --> 00:50:09,040 "Bru, estás livre do vírus e a salvo do bloqueio de hoje." 881 00:50:09,120 --> 00:50:10,960 Não tens de quê, mano. 882 00:50:11,720 --> 00:50:13,960 Ainda estou em jogo. 883 00:50:14,640 --> 00:50:19,800 Ainda estou em jogo, mas não me agrada o que se segue. 884 00:50:19,880 --> 00:50:22,280 Restam apenas a Carol e a Alyssa. 885 00:50:22,360 --> 00:50:25,360 Quem o Bru não escolher para receber o antivírus 886 00:50:25,440 --> 00:50:28,880 será imediatamente bloqueado e enviado para casa. 887 00:50:28,960 --> 00:50:33,240 "Bru, a que jogador queres dar o antivírus?" 888 00:50:34,840 --> 00:50:36,200 É para salvar mais um. 889 00:50:36,280 --> 00:50:39,280 Não acredito que isto está entre mim e a Carol. 890 00:50:40,440 --> 00:50:43,800 Bebé Urso Bru, que me prometeu ser leal. 891 00:50:45,240 --> 00:50:46,640 Ele prometeu-me. 892 00:50:46,720 --> 00:50:50,320 Confio tanto na minha aliança com o Bru 893 00:50:50,400 --> 00:50:55,280 como confiava na aliança com a Yu Ling e ela esteve a cagar-se para isso. 894 00:50:55,360 --> 00:50:58,400 Tenho de escolher entre a minha mãe e a minha namorada. 895 00:51:00,800 --> 00:51:04,400 Isto é um pesadelo. Um pesadelo horrível. 896 00:51:04,480 --> 00:51:06,680 Acho que o Bru vai salvar a Alyssa, 897 00:51:06,760 --> 00:51:10,280 mas, como descobri há bocado, ele parece gostar da Carol. 898 00:51:10,360 --> 00:51:12,480 Ele vai magoar uma destas senhoras. 899 00:51:12,560 --> 00:51:15,320 Isto é uma grande merda. 900 00:51:15,400 --> 00:51:21,400 Circle, o jogador a quem quero dar o antivírus é… 901 00:51:30,120 --> 00:51:31,920 Brevemente, preparem-se… 902 00:51:32,000 --> 00:51:35,160 Isto é um jogo. Não se pode confiar em ninguém. 903 00:51:35,240 --> 00:51:39,600 … para o chocante final da temporada mais dramática de sempre. 904 00:51:39,680 --> 00:51:42,080 Eu não me importo de pisar seja quem for. 905 00:51:42,160 --> 00:51:43,320 Caramba! 906 00:51:43,400 --> 00:51:45,200 Merda! 907 00:51:45,280 --> 00:51:49,440 "Vou aparecer assim vestida e podes tirar-me o que quiseres." 908 00:51:49,960 --> 00:51:51,320 Cabemos os dois no jacúzi. 909 00:51:51,400 --> 00:51:54,640 Ela é uma rapariga muito bonita. Quero namoriscar com a Imani. 910 00:51:54,720 --> 00:51:55,560 Traições… 911 00:51:55,640 --> 00:51:57,800 "Têm 30 minutos para pintar um retrato." 912 00:51:57,880 --> 00:51:59,720 "Os vossos retratos são anónimos." 913 00:52:00,880 --> 00:52:03,200 - "Traidor?" - Ena! 914 00:52:03,280 --> 00:52:05,400 TENHO 22 OU 45? RAPAZ DE FESTAS - VELHOTE FOFO 915 00:52:05,480 --> 00:52:09,120 Não percebi que isto ia ser tão baixo! 916 00:52:09,200 --> 00:52:10,400 … levam a bloqueios. 917 00:52:10,480 --> 00:52:11,680 Eu quero muito ficar. 918 00:52:11,760 --> 00:52:13,120 É agora ou nunca. 919 00:52:13,200 --> 00:52:14,200 Quem vai sair? 920 00:52:14,840 --> 00:52:16,000 O quê? 921 00:52:16,080 --> 00:52:17,040 É complicado. 922 00:52:17,680 --> 00:52:20,080 À medida que as reviravoltas acontecem. 923 00:52:20,160 --> 00:52:24,320 "O jogador mais votado será o súper influenciador secreto." 924 00:52:24,400 --> 00:52:26,640 - Não estava à espera disto. - Que loucura. 925 00:52:26,720 --> 00:52:29,520 Isto pode ser o início de uma guerra no The Circle. 926 00:52:30,360 --> 00:52:31,760 Foda-se!