1
00:00:08,000 --> 00:00:10,400
Jó reggelt! Jó reggelt! Jó reggelt!
2
00:00:11,440 --> 00:00:12,920
És ha nem hallanátok…
3
00:00:13,000 --> 00:00:16,560
Nagyon jó reggelt
mondom, jó reggelt
4
00:00:16,640 --> 00:00:20,400
Gyere, és jó reggelt
mert ez egy jó reggel, mondom…
5
00:00:20,480 --> 00:00:22,160
Jó reggelt, Kör!
6
00:00:22,240 --> 00:00:25,360
Mi újság, bébi?
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,000
Egek!
8
00:00:27,080 --> 00:00:28,560
Vágjunk bele!
9
00:00:29,600 --> 00:00:30,440
Rendben.
10
00:00:32,720 --> 00:00:35,960
Reggeli süti. Csak kicsit száraz.
11
00:00:36,040 --> 00:00:38,560
Egyétek a sütit, vessétek be az ágyatokat,
12
00:00:38,640 --> 00:00:41,720
és öltözzetek fel, mert nagy napunk lesz.
13
00:00:41,800 --> 00:00:44,440
Mi a fenét tartogatsz ma nekem?
14
00:00:44,520 --> 00:00:46,720
Eleget, csajszi, de átadom a szót
15
00:00:46,800 --> 00:00:48,800
Eversen kapitánynak.
16
00:00:48,880 --> 00:00:51,080
Rendben, Kör. Arra gondoltam,
17
00:00:51,160 --> 00:00:53,160
hogy ma ízelítőt adok arról,
18
00:00:53,240 --> 00:00:56,440
milyen Dr. E-vel sétahajózni.
19
00:00:56,520 --> 00:00:59,040
Ez lehetőséget ad,
hogy összeforrjunk,
20
00:00:59,120 --> 00:01:03,240
és hogy megmutassam az egyéniségemet,
hogy ki vagyok.
21
00:01:03,320 --> 00:01:05,680
Kérlek, hívj össze
egy csoport-csetet!
22
00:01:05,760 --> 00:01:07,000
Nevezzük Kör-hajónak?
23
00:01:09,520 --> 00:01:10,640
„Eversen...”
24
00:01:10,720 --> 00:01:13,560
„...meghívott a Kör-hajózásra?”
25
00:01:13,640 --> 00:01:15,360
Igen!
26
00:01:15,440 --> 00:01:17,600
Mindenki a fedélzetre!
27
00:01:17,680 --> 00:01:20,000
Jobban nem is kezdhetném a reggelt,
28
00:01:20,080 --> 00:01:21,440
mint egy hajón.
29
00:01:24,560 --> 00:01:25,920
Tütű!
30
00:01:26,000 --> 00:01:28,840
Üzenet: „Cruise igazgató vagyok.
Ezt tudjátok.”
31
00:01:28,920 --> 00:01:30,560
„De azt nem...”
32
00:01:30,640 --> 00:01:34,280
„hogy milyen a tengeren
a jó Dr. E tiszteletessel!”
33
00:01:34,360 --> 00:01:36,480
„Készen álltok a mókára?”
34
00:01:36,560 --> 00:01:39,840
Igen. Imádom.
35
00:01:39,920 --> 00:01:43,800
„Itt az idő a Kör-hajó
kincskeresésre!”
36
00:01:43,880 --> 00:01:45,760
„Kincskeresés?”
37
00:01:45,840 --> 00:01:48,080
Ez a fickó az én energiám.
Már érzem.
38
00:01:48,160 --> 00:01:52,200
Üzenet: „Rendben, Kör család,
a szabályok a következők:”
39
00:01:52,280 --> 00:01:55,200
- „Aki elsőnek ér vissza...”
- „...a helyére...”
40
00:01:55,280 --> 00:01:57,040
„...a kért tárggyal, nyer.”
41
00:01:57,120 --> 00:01:58,760
„Hozzatok nekem...”
42
00:01:58,840 --> 00:02:00,000
Oké.
43
00:02:00,080 --> 00:02:02,120
Üzenet: „Pont, pont, pont.
44
00:02:02,200 --> 00:02:04,440
...valamit, ami állati vonatkozású.
45
00:02:05,040 --> 00:02:08,840
És befejezésül,
amikor visszaértél a helyedre,
46
00:02:08,920 --> 00:02:11,280
utánoznod kell az állatot.
47
00:02:11,360 --> 00:02:14,480
Nagybetűk: RAJT!!
Felkiáltójel, felkiáltójel.”
48
00:02:14,560 --> 00:02:15,440
Küld.
49
00:02:18,080 --> 00:02:19,280
Ajjaj!
50
00:02:22,080 --> 00:02:24,200
Nincs itt semmi állati vonatkozású.
51
00:02:27,320 --> 00:02:29,600
Üzenet: „Van egy porcelánmadaram.”
52
00:02:30,120 --> 00:02:33,880
„Egy porcelán madár.”
Az milyen hangot adhat?
53
00:02:33,960 --> 00:02:35,160
Csirip?
54
00:02:35,680 --> 00:02:36,680
Kolbász!
55
00:02:42,680 --> 00:02:45,520
Nem tudom, milyen állatból...
56
00:02:45,600 --> 00:02:47,840
Nem hiszem, hogy van...
Ó, egy kacsa!
57
00:02:48,360 --> 00:02:50,040
Üzenet: „Kacsa!”
58
00:02:51,720 --> 00:02:55,120
Háp-háp. A fenébe! Gyerünk!
Miért vagytok olyan gyorsak?
59
00:02:55,200 --> 00:02:58,400
Mi ez, egy láma? „Láma! Láma!”
60
00:02:59,200 --> 00:03:00,320
Nem, az kecske.
61
00:03:00,400 --> 00:03:02,200
Oké. „Gepárdpohár.”
62
00:03:04,120 --> 00:03:06,280
Ez a legjobb gepárd-imitációm.
63
00:03:06,360 --> 00:03:08,640
Üzenet: „Gepárd nadrág.”
64
00:03:10,840 --> 00:03:12,480
A fenébe! „Csirkemell.”
65
00:03:12,560 --> 00:03:14,280
Imani: „Csirkemell”.
66
00:03:18,120 --> 00:03:21,400
Üzenet: „Ez fergeteges.
67
00:03:21,480 --> 00:03:26,720
A pontot ebben a körben...
Pont, pont, pont. Carol kapja.”
68
00:03:27,320 --> 00:03:29,320
„#KarácsonyCarol”
69
00:03:29,800 --> 00:03:31,440
Szép munka, Miss Carol.
70
00:03:31,960 --> 00:03:37,800
Nagyon szeretem Eversent.
Az életben is csupa öröm lehet.
71
00:03:37,880 --> 00:03:43,240
Üzenet: „Készülj... Pont, pont, pont.”
Küld.
72
00:03:43,880 --> 00:03:45,320
„Készülj...”
73
00:03:45,400 --> 00:03:47,840
felvenni még hét ruhadarabot!”
74
00:03:47,920 --> 00:03:49,120
„Aki az első, nyer!”
75
00:03:49,200 --> 00:03:50,280
Ahoj!
76
00:03:51,440 --> 00:03:53,400
- Egy.
- Istenem!
77
00:03:53,480 --> 00:03:54,640
Kettő megvan.
78
00:03:55,360 --> 00:03:57,280
- Három.
- Nadrág, ruha!
79
00:03:58,280 --> 00:03:59,520
- Négy.
- Öt.
80
00:03:59,600 --> 00:04:02,120
Hat. Nadrág, de a karomon van.
81
00:04:03,480 --> 00:04:04,400
Jól nézek ki.
82
00:04:04,480 --> 00:04:06,320
Minden zoknit külön számolunk.
83
00:04:06,840 --> 00:04:09,440
Mi? Rachel már nyert?
84
00:04:09,520 --> 00:04:12,080
Hogy a francba mozogtok ilyen gyorsan?
85
00:04:12,960 --> 00:04:15,000
Elhiszed?
Nem. Szerintem csalnak.
86
00:04:15,080 --> 00:04:17,440
Üzenet: „Feladom.
Túl gyorsak vagytok.”
87
00:04:17,520 --> 00:04:21,320
„Még csak nadrágot és zoknit vettem,
és ti már végeztetek.”
88
00:04:23,040 --> 00:04:26,000
Sosem néztem ki jobban.
89
00:04:26,080 --> 00:04:29,520
Üzenet: "A menet nyertese: ...
Pont, pont, pont.”
90
00:04:29,600 --> 00:04:31,240
„Csillag és dobpergés!”
91
00:04:31,320 --> 00:04:32,880
Dobpergés!
92
00:04:33,960 --> 00:04:38,280
„Ra, kötőjel, chel, azaz: Rachel!”
93
00:04:38,360 --> 00:04:39,880
Hurrá!
94
00:04:39,960 --> 00:04:41,880
Nyertem!
95
00:04:41,960 --> 00:04:44,600
„Remek játék, srácok.
Jó mulatság volt!
96
00:04:44,680 --> 00:04:47,800
#KörHajó. #AMedencénélTalálkozunk.”
97
00:04:47,880 --> 00:04:50,920
„Gratulálok a nyerteseknek!
Fergetegesek voltatok!”
98
00:04:51,000 --> 00:04:52,160
„Kösz, Eversen.”
99
00:04:52,240 --> 00:04:54,360
„Kösz, Eversen.” Köszönöm, Yu Ling.
100
00:04:54,440 --> 00:05:00,320
Üzenet: „Ez nagyon mulatságos volt.
Kösz a szórakozást, Eversen.”
101
00:05:00,400 --> 00:05:01,360
Küld.
102
00:05:02,240 --> 00:05:03,480
„Köszönöm a játékot,
103
00:05:03,560 --> 00:05:06,200
ez remekül indította a napot,
Dr. E. atya.
104
00:05:06,280 --> 00:05:09,960
Imakezek. Konfetti emoji.” És küld.
105
00:05:10,040 --> 00:05:13,760
Nagyszerű. Örülök,
hogy sikerült szórakoztatni őket.
106
00:05:13,840 --> 00:05:17,880
De jó, hogy hozta az Eversen energiát!
107
00:05:17,960 --> 00:05:19,520
Ha így kezdjük a napot,
108
00:05:19,600 --> 00:05:23,640
még több szövetségesem lesz a Körben.
109
00:05:24,720 --> 00:05:28,720
Azt hiszem, jobban érzik az energiámat
és az optimizmusomat.
110
00:05:28,800 --> 00:05:32,080
Remekül indul a nap, jó móka,
de mindenki tudja,
111
00:05:32,160 --> 00:05:36,120
hogy ha a Körben jól kezdődik a nap,
onnan csak rosszabb lehet.
112
00:05:36,200 --> 00:05:41,320
Oké. Figyelem, Kör-hajó!
Egy Carol-alakú jéghegy a láthatáron!
113
00:05:45,280 --> 00:05:48,080
De Frank megőrzi a jókedvét,
114
00:05:48,160 --> 00:05:50,480
amikor felhívja akusztikus Brut.
115
00:05:52,280 --> 00:05:53,840
Figyelem, mindenki!
116
00:05:53,920 --> 00:05:57,000
Bru hozta az anyját, Carol berúgott
117
00:05:57,080 --> 00:05:59,800
Frank túlzásba esett, és Nathan elázott
118
00:05:59,880 --> 00:06:01,920
Ez a Kör-utazás
119
00:06:05,560 --> 00:06:07,960
„Frank meghívott egy csetre”
120
00:06:08,960 --> 00:06:11,120
Lássuk, mit akar.
121
00:06:11,200 --> 00:06:13,320
Hé, Frank!
122
00:06:14,960 --> 00:06:16,280
Ezt minek köszönhetem?
123
00:06:16,360 --> 00:06:18,520
Kör, vigyél a csetbe!
124
00:06:19,960 --> 00:06:21,640
Kör-hajó
125
00:06:22,480 --> 00:06:23,920
Beszélnem kell vele,
126
00:06:24,000 --> 00:06:28,520
hogy meggyőződjek arról,
hogy még jók vagyunk egymással.
127
00:06:28,600 --> 00:06:32,320
Üzenet: „Bruuu! Jó reggelt!
Napsugár emoji.
128
00:06:32,400 --> 00:06:33,920
Remélem, kipihented magad
129
00:06:34,000 --> 00:06:36,800
az őrült kincskeresés után.
Síró nevető emoji.”
130
00:06:36,880 --> 00:06:39,240
„Hogy haladnak a dolgaid?
Kérdőjel.”
131
00:06:39,760 --> 00:06:41,200
Istenem!
132
00:06:41,280 --> 00:06:43,160
Ez meg mi?
133
00:06:43,240 --> 00:06:45,840
Ha csak bájcsevegni akar,
134
00:06:45,920 --> 00:06:49,000
anélkül, hogy bármit mondana,
vagy megosztana...
135
00:06:49,080 --> 00:06:50,320
Lássuk ad-e valamit.
136
00:06:50,400 --> 00:06:52,320
Üzenet: „Rád gondoltam,
137
00:06:52,400 --> 00:06:55,920
mert hihetetlenül nehéz lehetett
hazaküldeni Alyssát.”
138
00:06:56,000 --> 00:06:57,960
„Szerintem őszinte
játékos volt,
139
00:06:58,040 --> 00:07:01,720
és kár, hogy nem tudtam jobban megismerni.
Törött szív emoji.”
140
00:07:01,800 --> 00:07:02,640
Igen.
141
00:07:03,320 --> 00:07:07,680
Üzenet: „Olyan stresszes volt ez,
különösen tegnap este.
142
00:07:07,760 --> 00:07:10,000
Nagyon nehéz volt elküldeni Alyssát.
143
00:07:10,080 --> 00:07:12,160
Ez volt a legnagyobb küzdelmem.”
144
00:07:12,240 --> 00:07:14,120
„Köszönöm, hogy bejelentkeztél,
145
00:07:14,200 --> 00:07:17,160
mert ez a döntés
még mindig nyomja a lelkemet.
146
00:07:17,240 --> 00:07:21,240
Te mindig pozitív tudsz maradni.
Mi a titkod?
147
00:07:21,320 --> 00:07:24,480
#Napsugár.” Ó, Istenem!
148
00:07:24,560 --> 00:07:27,880
A barátaim Napsugárnak hívnak,
149
00:07:27,960 --> 00:07:32,160
és ez olyan kedves tőled, Bru. Hű!
150
00:07:32,240 --> 00:07:34,720
Szeretlek, Bru. Nagyon köszönöm.
151
00:07:34,800 --> 00:07:39,080
Imádom a bókokat az energiámról,
hogy felvidítok másokat.
152
00:07:39,160 --> 00:07:42,240
Nem volt mindig könnyű
ilyennek lenni,
153
00:07:42,320 --> 00:07:44,400
mert sok mindenen mentem keresztül.
154
00:07:44,480 --> 00:07:47,480
Igyekszem minden napot
hálával és pozitívan kezdeni,
155
00:07:47,560 --> 00:07:49,400
mert semmi sem garantált.
156
00:07:49,480 --> 00:07:52,040
Nagyon örülök, hogy ezt mondta,
157
00:07:52,120 --> 00:07:54,200
és vállalom, hogy sebezhető leszek,
158
00:07:54,280 --> 00:07:59,000
mert szeretném, ha megismerné
ezt az oldalamat is.
159
00:08:01,600 --> 00:08:06,240
Üzenet: „Azért vagyok pozitív, mert
sok mindenen mentem keresztül az életben,
160
00:08:06,760 --> 00:08:08,760
és minden napért hálás vagyok.”
161
00:08:09,880 --> 00:08:12,640
„Fiatalon elvesztettem
mindkét szülőmet,
162
00:08:12,720 --> 00:08:15,600
és korán megtanultam értékelni
minden napot.
163
00:08:16,600 --> 00:08:19,680
Sokat jelent,
hogy észreveszed a pozitív energiámat.”
164
00:08:19,760 --> 00:08:24,880
Ó, Frank. Jaj, haver!
165
00:08:24,960 --> 00:08:26,680
Beszéljünk a megosztásról!
166
00:08:27,280 --> 00:08:28,440
Úgy értem, itt van.
167
00:08:28,520 --> 00:08:30,040
Sosem hittem volna,
168
00:08:30,120 --> 00:08:33,480
hogy szülők nélkül túl lehet élni.
169
00:08:33,560 --> 00:08:35,960
Féltékeny voltam mások szüleire,
170
00:08:36,040 --> 00:08:38,560
és nem sokan nőttek fel úgy,
171
00:08:38,640 --> 00:08:41,640
hogy szülők nélkül kellett
felkészülniük az életre.
172
00:08:41,720 --> 00:08:44,480
De nem vesztegetek ezen időt.
Nem hagyom, hogy
173
00:08:44,560 --> 00:08:47,360
a negatív beárnyékolja
a pozitívat az életemben,
174
00:08:47,440 --> 00:08:50,800
hanem minden nap hálás vagyok,
hogy felébredek,
175
00:08:50,880 --> 00:08:54,480
és ez a titka annak,
hogy napsugár vagyok.
176
00:08:55,200 --> 00:08:59,880
Üzenjünk: „Frank, hihetetlen
177
00:08:59,960 --> 00:09:03,360
a mindennapos bátorságod
és hozzáállásod.
178
00:09:04,000 --> 00:09:06,200
Büszke lehetsz,
179
00:09:06,920 --> 00:09:09,400
hogy önbizalmat adsz másoknak,
180
00:09:09,480 --> 00:09:14,200
és hogy a szenvedések ellenére
mosolyogni tudsz.
181
00:09:14,280 --> 00:09:18,240
Kösz, hogy megosztottad ezt velem,
és hogy ebben az őrületben is...”
182
00:09:18,320 --> 00:09:21,440
„...megőriztük a jó kapcsolatunkat.
Szív emoji.”
183
00:09:22,120 --> 00:09:23,960
Bru, ez olyan kedves volt.
184
00:09:24,840 --> 00:09:27,720
Sosem gondoltam volna,
hogy Frank így megnyílik,
185
00:09:27,800 --> 00:09:29,560
és ez rengeteget jelent.
186
00:09:30,200 --> 00:09:33,560
Ez őszinte beszélgetés volt.
187
00:09:33,640 --> 00:09:37,640
Az, hogy így
megnyílhattam előtte, sokat jelent nekem.
188
00:09:38,160 --> 00:09:40,960
Üzenet: „Bru, köszönöm kedves szavaidat,
189
00:09:41,040 --> 00:09:44,680
megerősítették
kezdettől meglevő kapcsolatunkat.
190
00:09:44,760 --> 00:09:47,360
Mindig is nagyon tiszteltelek,
191
00:09:47,440 --> 00:09:49,600
és ezután a cset után ez csak nőtt.”
192
00:09:49,680 --> 00:09:52,560
„Alig várom,
hogy jobban megismerjelek,
193
00:09:52,640 --> 00:09:54,480
és beszélgessünk hamarosan.
194
00:09:54,560 --> 00:09:58,840
#ABárbanTalálkozunk. Sörkoccintó emoji.”
195
00:09:59,680 --> 00:10:01,040
És ez megkoronázza
196
00:10:01,560 --> 00:10:04,840
ezt a váratlan és
hihetetlen beszélgetést Frankkel.
197
00:10:04,920 --> 00:10:06,280
A játékot félretéve,
198
00:10:06,360 --> 00:10:09,840
teljesen megváltoztak az érzéseim
Frank iránt.
199
00:10:09,920 --> 00:10:13,560
Micsoda dolgot osztott meg!
200
00:10:13,640 --> 00:10:16,320
És tudom, hogy nehéz neki, mert ilyesmit
201
00:10:16,400 --> 00:10:19,200
nem akar az ember újraélni
és megtárgyalni.
202
00:10:19,280 --> 00:10:21,600
Mégis úgy döntött, hogy megosztja velem
203
00:10:21,680 --> 00:10:24,040
és ez nagyon sokat számít.
204
00:10:25,760 --> 00:10:27,360
Délután van a Körben,
205
00:10:27,440 --> 00:10:29,680
és Nathan szimatolja a versenytársait.
206
00:10:29,760 --> 00:10:32,200
Bumm. „Érzem a győzelem illatát.”
207
00:10:32,280 --> 00:10:37,440
Már majdnem ott tartunk,
és kezdem érezni a szagát.
208
00:10:37,520 --> 00:10:41,960
Oké, tudjuk, a játékos bátor,
ha alsóneműben süti a szalonnát.
209
00:10:43,160 --> 00:10:47,160
Imani is érzi a hőséget,
mert meglátogatja a Kör jakuzzit.
210
00:10:51,800 --> 00:10:52,840
Igen!
211
00:10:52,920 --> 00:10:56,280
És innen üdvözli a kapitányt magát.
212
00:10:57,240 --> 00:11:02,800
„Imani meghívott egy privát csetre.”
Oké, Imani. Mi a helyzet?
213
00:11:02,880 --> 00:11:06,640
Ez jó alkalom lenne
egy kis barátkozásra,
214
00:11:06,720 --> 00:11:08,680
remélhetőleg egy kis flörtölésre.
215
00:11:09,640 --> 00:11:11,680
Értitek, miről beszélek?
216
00:11:11,760 --> 00:11:13,760
Igen, édesem. Pontosan értjük.
217
00:11:13,840 --> 00:11:16,040
Rajta! Üzenet: „Hé, jó tiszteletes.”
218
00:11:16,120 --> 00:11:17,840
Látom a pontokat a képernyőn.
219
00:11:17,920 --> 00:11:20,240
Kíváncsi vagyok, mit üzen.
220
00:11:20,320 --> 00:11:23,800
„Ünnepi hangulatba hoztál,
és felszaladtam a jakuzziba.
221
00:11:23,880 --> 00:11:27,200
#Megragadtam a bikinimet.”
És küld.
222
00:11:28,720 --> 00:11:32,080
A jakuzziban vagy?
Oké. Tetszik.
223
00:11:32,160 --> 00:11:37,920
Élvezet elképzelni amit leír,
őt a bikiniben.
224
00:11:38,000 --> 00:11:41,840
Dekoratív hölgy.
Szeretnék flörtölni Imanival.
225
00:11:41,920 --> 00:11:45,440
Üzenet: „Most a jakuzziból beszélsz?
226
00:11:45,520 --> 00:11:47,320
Sandító emoji.
227
00:11:47,400 --> 00:11:50,200
Szóval nem hazudtál
arról a csirkemellről?
228
00:11:50,280 --> 00:11:54,520
Kérdőjel. Nevető emoji,
nevető emoji.” Küld.
229
00:11:57,120 --> 00:12:00,400
Ez az! Látod? Tudtam!
Ezt akartam.
230
00:12:00,480 --> 00:12:05,080
Ez annyira Eversen.
Nem teketóriázik, mi?
231
00:12:05,160 --> 00:12:08,480
Oké! Rendben.
Erre mit válaszolunk?
232
00:12:08,560 --> 00:12:12,200
Üzenet: „Sok minden vagyok, édesem,
de hazug nem.
233
00:12:12,280 --> 00:12:13,640
Most te légy őszinte!”
234
00:12:13,720 --> 00:12:17,160
„Mindketten tudjuk,
hogy nem a csirke mellén jár az eszed.
235
00:12:17,240 --> 00:12:18,320
Ne tagadd!”
236
00:12:23,280 --> 00:12:26,800
Szedd össze magad! Tudom,
ettől kicsit megtorpantál.
237
00:12:26,880 --> 00:12:29,040
Bepárásodott a szemüveged...
238
00:12:29,120 --> 00:12:33,400
Üzenet: „A csirke MELLékes,
239
00:12:34,000 --> 00:12:37,920
nyomozó emoji, mosolygó emoji,
fogakkal mosolygó emoji,
240
00:12:38,000 --> 00:12:40,840
ebben az esetben! Felkiáltójel.
Nevető emoji.”
241
00:12:41,640 --> 00:12:43,600
Igen!
242
00:12:44,200 --> 00:12:47,080
Semmi sem szexibb, mint egy
cicis szójáték, igaz?
243
00:12:47,680 --> 00:12:51,480
Iszonyú szexinek érzem magam.
Nagyon-nagyon-nagyon mesésnek.
244
00:12:51,560 --> 00:12:54,680
Tetszik, hogy mindig őszinte.
Azt mondja, amit gondol.
245
00:12:54,760 --> 00:12:56,200
Imani gépel.
246
00:12:57,840 --> 00:13:00,520
Gépel.
Hadd lássam, mit ír vissza.
247
00:13:01,040 --> 00:13:04,840
„Ez a jakuzzi elég nagy kettőnek.
Különben is, lehetne forróbb.”
248
00:13:06,040 --> 00:13:09,760
„#HozzFecskét. #VagyNe. LOL.”
249
00:13:12,360 --> 00:13:15,920
Oké. Imani keményen flörtöl.
250
00:13:16,840 --> 00:13:18,040
Sosem hittem volna,
251
00:13:18,120 --> 00:13:21,800
hogy ilyen élvezet lesz
nőt játszani.
252
00:13:21,880 --> 00:13:28,040
Üzenet: „Minek a fecske?
Sellőfiú vagyok, bébi.
253
00:13:28,120 --> 00:13:29,560
Hozom a meleget.
254
00:13:30,080 --> 00:13:33,480
Tűz emoji, tűz emoji,
nyelvöltögető, kacsintó emoji.
255
00:13:33,560 --> 00:13:39,320
#HullámVerés. #VegyélMentőövet
ha félsz mély víztől.” Küld.
256
00:13:40,400 --> 00:13:43,600
Hűha! Hűha!
257
00:13:44,920 --> 00:13:49,880
Eversen, te szemtelen fiú. Csintalan vagy!
258
00:13:49,960 --> 00:13:54,000
Szerintem a flörtölős játékom
csúcs. Naná!
259
00:14:02,840 --> 00:14:04,520
Délután van a Körben,
260
00:14:04,600 --> 00:14:08,040
és Yu Ling maratoni smink-szeánszot tart,
261
00:14:09,640 --> 00:14:13,280
míg Rachel egy stabil szerkezetet
próbál felépíteni.
262
00:14:14,000 --> 00:14:15,160
Ne! Ne! Ne!
263
00:14:16,640 --> 00:14:18,880
Vajon ez szimbolikus valami módon?
264
00:14:20,840 --> 00:14:21,800
„Riadó!”
265
00:14:22,760 --> 00:14:25,760
Kezdem unni ezeket a riadókat.
266
00:14:25,840 --> 00:14:29,160
Pont akkor, amikor tönkretettem
a tökéletes kártyavárat.
267
00:14:29,240 --> 00:14:32,040
Ó, basszus! Ez mi?
268
00:14:32,960 --> 00:14:36,280
„Játékosok, értékelnetek kell egymást.”
A francba!
269
00:14:37,440 --> 00:14:40,640
„Értékeljétek a többi játékost
egytől hétig!”
270
00:14:42,760 --> 00:14:45,040
Ajjaj! Ez... Ez annyira tré!
271
00:14:45,120 --> 00:14:48,040
Most először értékelek,
272
00:14:48,120 --> 00:14:51,600
és most értékelnek először.
273
00:14:51,680 --> 00:14:53,560
Hajrá! Kezdődjön az értékelés!
274
00:14:53,640 --> 00:14:55,440
Kör, nyisd meg az értékelést!
275
00:15:01,000 --> 00:15:05,400
Yu Linget teszem az első helyre,
mert megvédett,
276
00:15:05,480 --> 00:15:09,880
és ha influenszer lesz, tudom,
hogy nem fog haza küldeni.
277
00:15:09,960 --> 00:15:13,440
Kör, tedd Yu Linget az első helyre.
278
00:15:16,240 --> 00:15:19,960
Bru megvédett a vírustól,
végig szövetségesem volt.
279
00:15:20,040 --> 00:15:22,520
Biztonságot ígért, és én is neki.
280
00:15:22,600 --> 00:15:24,440
Remélem, a kedvence leszek,
281
00:15:24,520 --> 00:15:27,000
miután elvesztette Alyssát.
282
00:15:27,080 --> 00:15:30,160
Kör, kérlek, tedd Brut az első helyre!
283
00:15:31,560 --> 00:15:36,040
Kör, tedd az első pozícióba Carolt!
284
00:15:36,760 --> 00:15:40,480
Fura dinamika.
Kamuprofil? Valószínűleg.
285
00:15:40,560 --> 00:15:42,200
Bízom benne? 100%.
286
00:15:42,280 --> 00:15:45,960
Nincs olyan isten,
ha Carol influenszer lesz,
287
00:15:46,040 --> 00:15:48,920
hogy kirúgja Babamaci Brut.
288
00:15:49,000 --> 00:15:53,320
Együtt jöttünk. Együtt kellett meghoznunk
egy nehéz döntést.
289
00:15:53,400 --> 00:15:54,960
Megérdemli az első helyet.
290
00:15:55,040 --> 00:15:57,760
És tudom, ha influenszer lesz, megvéd.
291
00:15:57,840 --> 00:16:00,640
Kör, kérlek, tedd Imanit az első helyre!
292
00:16:03,840 --> 00:16:08,600
Kör, tedd Rachelt az első helyre!
293
00:16:09,680 --> 00:16:11,600
Stratégiailag összetartunk,
294
00:16:11,680 --> 00:16:14,720
és tudom, hogy a játéknak ezen a pontján
megvédene.
295
00:16:15,240 --> 00:16:18,400
Kör, kérlek, tedd Yu Linget
az első pozíciómba.
296
00:16:21,200 --> 00:16:24,400
Olyan embert akarok,
akiben megbízhatok,
297
00:16:24,480 --> 00:16:27,080
és aki hűséges volt hozzám
a játék során.
298
00:16:28,520 --> 00:16:30,840
A második hely nagyon fontos,
299
00:16:30,920 --> 00:16:34,400
mert az első kettő valószínűleg
influenszer lesz.
300
00:16:34,480 --> 00:16:40,160
Kör, szeretném Brut a második
pozícióba helyezni.
301
00:16:42,800 --> 00:16:44,600
Bru tényleg megvédett,
302
00:16:44,680 --> 00:16:47,480
és ő is a szívével szavaz.
303
00:16:47,560 --> 00:16:51,280
A második helyre Franket akarom tenni.
304
00:16:53,560 --> 00:16:59,680
Frank Imani kedvence.
Ez a másik fekete királyom.
305
00:16:59,760 --> 00:17:02,560
Tegnap sok szinten kapcsolódtunk.
306
00:17:02,640 --> 00:17:04,840
Franket a harmadik helyre teszem.
307
00:17:04,920 --> 00:17:07,440
Közepes a kapcsolatom vele,
308
00:17:07,520 --> 00:17:09,160
megilleti a harmadik hely.
309
00:17:09,240 --> 00:17:13,040
Kör, kérlek, tedd
Franket a harmadik helyre!
310
00:17:15,040 --> 00:17:18,040
Kör, szeretném Nathant
a negyedik helyre tenni.
311
00:17:20,120 --> 00:17:24,360
Az ötödik helyen Nathan lesz.
312
00:17:26,080 --> 00:17:29,320
Kör, kérlek, tedd Eversent a hatodikba!
313
00:17:31,480 --> 00:17:36,080
Kör, kérlek,
tedd Franket a hetedik helyre!
314
00:17:36,680 --> 00:17:38,920
Nagyon szeretem a fiút. Vicces,
315
00:17:39,000 --> 00:17:45,360
de semmi sem ijesztőbb,
mint egy kiszámíthatatlan játékos,
316
00:17:45,440 --> 00:17:49,520
és így nem kockáztathatom meg,
hogy Frank influenszer legyen.
317
00:17:49,600 --> 00:17:52,800
Az utolsó pozícióba
szeretném helyezni Carolt,
318
00:17:53,600 --> 00:17:55,920
mert tudom, alacsonyan értékel,
319
00:17:56,000 --> 00:17:58,680
és leviszi az átlagomat.
320
00:17:58,760 --> 00:18:01,280
Szóval, kérlek, távozz!
321
00:18:01,360 --> 00:18:04,160
Az utolsó helyen Yu Ling.
322
00:18:04,760 --> 00:18:08,840
Letámadtál a Kör-csetben,
amikor kimondtam az igazságot.
323
00:18:08,920 --> 00:18:13,160
Kör, kérlek, tedd Yu
Lingbe a hetedik helyre!
324
00:18:15,040 --> 00:18:17,280
- Kör...
- Küldd el az értékelésemet!
325
00:18:18,040 --> 00:18:19,560
„Értékelés befejezve.”
326
00:18:21,480 --> 00:18:23,840
Jól választottam a kedvenceimet.
327
00:18:23,920 --> 00:18:27,480
Jó érzés. Bennük bízom.
328
00:18:28,000 --> 00:18:31,880
Nem tudom, hol végzek ebben.
329
00:18:38,800 --> 00:18:41,360
A rég bevált minősítési hagyományok
szerint,
330
00:18:41,440 --> 00:18:42,920
ideje nyomulni
331
00:18:43,000 --> 00:18:46,720
a szövetségek biztosítására
a letiltás előtt.
332
00:18:46,800 --> 00:18:48,240
Hajrá, Nathan!
333
00:18:48,320 --> 00:18:50,480
Nagyon fontos, hogy beszéljek
334
00:18:50,560 --> 00:18:53,480
első számú szövetségesemmel, Rachellel.
335
00:18:53,560 --> 00:18:56,840
Tudatnom kell vele,
hogy továbbra is mellette vagyok.
336
00:18:56,920 --> 00:18:59,680
Kör, nyiss egy magánbeszélgetést
Rachellel!
337
00:19:02,520 --> 00:19:06,600
Istenem! „Nathan meghívott
egy magánbeszélgetésre.”
338
00:19:07,560 --> 00:19:11,920
Kör, nyisd meg a magánbeszélgetést
Nathannel!
339
00:19:12,000 --> 00:19:13,280
De muris!
340
00:19:16,960 --> 00:19:23,800
Üzenet: „Rachel, nagyon köszönöm,
hogy megmentettél a bosszantó vírustól.
341
00:19:23,880 --> 00:19:29,600
Erős kar emoji. Tartozom neked,
és viszonozni akarom a szívességet.”
342
00:19:29,680 --> 00:19:32,840
„#CsúcsVagy. Hogy mennek a dolgaid?”
343
00:19:33,400 --> 00:19:36,120
Ez nagyon kedves tőle.
344
00:19:36,200 --> 00:19:42,440
Meg akartam mutatni neki, hogy
komolyan gondoltam, hogy vele vagyok,
345
00:19:42,520 --> 00:19:45,440
és örülök, hogy látja ezt.
346
00:19:45,520 --> 00:19:47,480
Ha valaha is veszélyben vagy,
347
00:19:47,560 --> 00:19:51,120
Hidd el, Nathan kiáll érted.
348
00:19:51,200 --> 00:19:53,600
Üzenet, „Vettem, haver.
349
00:19:53,680 --> 00:19:55,320
Ma minden rendben lesz.
350
00:19:55,400 --> 00:19:58,200
Meg kell mondanom,
az értékelés kissé megrázott,
351
00:19:58,280 --> 00:20:01,240
de eddig szerencsére tudom,
kik az embereim.”
352
00:20:01,320 --> 00:20:03,320
„Ha már az embereinkről beszélünk,
353
00:20:03,400 --> 00:20:05,640
érdekes beszélgetésem volt Yu Linggel,
354
00:20:05,720 --> 00:20:10,880
és akármi folyik köztetek, drukkolok.
355
00:20:10,960 --> 00:20:13,960
A bennem rejlő zsidó anya imádja ezt.”
356
00:20:15,360 --> 00:20:17,440
Remélem, nem hozom zavarba.
357
00:20:18,320 --> 00:20:22,760
Szóval Yu Linget közös
szövetségesünkként hozta fel, ami remek,
358
00:20:22,840 --> 00:20:25,840
mert én akartam felhozni Yu Linget.
359
00:20:25,920 --> 00:20:29,920
Rachel mindig egy lépéssel előttem jár.
Vicces.
360
00:20:30,000 --> 00:20:32,400
Valahányszor, megfogalmazok valamit,
361
00:20:32,480 --> 00:20:33,920
mindig megelőz.
362
00:20:34,000 --> 00:20:35,480
Ezt szeretem benne.
363
00:20:35,560 --> 00:20:38,160
Üzenet: „Yu Ling és én
nagyon bírjuk egymást.
364
00:20:38,240 --> 00:20:42,200
Szuper menő,
és nyilván totál cuki.”
365
00:20:42,280 --> 00:20:44,080
„Repdestem, amikor megmentett,
366
00:20:44,160 --> 00:20:46,560
mert nem tudtam,
hogy jóban vagytok.
367
00:20:46,640 --> 00:20:50,680
Imádkozó emoji.
A két kedvenc csajom.
368
00:20:51,360 --> 00:20:54,600
Mit szólsz az új játékosokhoz?”
369
00:20:55,120 --> 00:20:59,320
Nem volt jó alkalmam
beszélgetni az új játékosokkal,
370
00:20:59,400 --> 00:21:03,440
úgyhogy remélem, Rachel
megosztja velem a tapasztalatait.
371
00:21:03,520 --> 00:21:08,440
Üzenet: „Beszéltem Imanival,
és ő elragadó.”
372
00:21:08,520 --> 00:21:14,080
„Elmondtam neki a gondolataimat Carolről,
és hálás volt,
373
00:21:14,160 --> 00:21:18,600
de nyilvánvalóan új,
és nem akart túl sokat mondani.”
374
00:21:18,680 --> 00:21:23,520
Imádom. Oké. Új üzenet:
„Jó ezt hallani Imaniról.”
375
00:21:23,600 --> 00:21:28,200
„Minél kevesebben bíznak Carolben,
annál jobb szerintem. Síró-nevető emoji.
376
00:21:28,280 --> 00:21:31,360
Megrázott, amikor Bru őt mentette meg
Alyssa helyett.
377
00:21:31,440 --> 00:21:36,600
Bru és Alyssa rengeteget flörtöltek,
szóval azt hittem, Carolnek vége.”
378
00:21:38,040 --> 00:21:39,640
Haver, dittó.
379
00:21:39,720 --> 00:21:42,400
Bru annyira keveset ad ki magáról,
380
00:21:42,480 --> 00:21:47,200
hogy fogalmam sincs,
mikor taktikázik.
381
00:21:47,280 --> 00:21:50,400
Nagyon finoman
Rachel tudomására hoztam:
382
00:21:50,480 --> 00:21:54,360
„Tartanod kell Brutól,
383
00:21:54,440 --> 00:21:56,920
ha Carol rád orrol.”
384
00:21:57,440 --> 00:21:58,440
Ez rímelt!
385
00:21:59,080 --> 00:22:02,520
Üzenet: „Haver, igen! Felkiáltójel.
386
00:22:02,600 --> 00:22:04,920
Megdöbbentett, hogy Carolt választotta,
387
00:22:05,000 --> 00:22:08,280
különösen, mert tudja,
hogy gyanakodunk rá.”
388
00:22:08,360 --> 00:22:12,040
„Őszinte leszek, volt néhány
baró beszélgetésem Bruval,
389
00:22:12,120 --> 00:22:13,440
és nagyon kedvelem,
390
00:22:13,520 --> 00:22:16,640
de a Carollel való kapcsolata meglep.”
391
00:22:16,720 --> 00:22:19,920
Nagyon jól látod, Rachel.
392
00:22:20,000 --> 00:22:22,560
Nem bízik benned.
393
00:22:22,640 --> 00:22:26,320
Üzenet: "Én ugyanezt érzem.
Bru a haverom,
394
00:22:26,400 --> 00:22:29,280
de a kapcsolata Carollel
kissé visszataszító.
395
00:22:29,360 --> 00:22:32,400
Carol elpusztíthatatlan.
396
00:22:32,480 --> 00:22:36,760
Nagyon, nagyon örülök, hogy egyetértünk.
397
00:22:36,840 --> 00:22:38,560
Csillagszemű emoji.”
398
00:22:38,640 --> 00:22:42,200
„Bármikor hívhatsz.
#Költözőtársak.”
399
00:22:43,440 --> 00:22:47,680
Ez az, igen! Nagyon örülök, hogy így érez,
mert ugyanezt érzem iránta.
400
00:22:48,880 --> 00:22:51,960
Tehát Nathan a szövetségesem. Megerősítve.
401
00:22:52,040 --> 00:22:56,680
Továbbra is, vitathatatlan
első számú szövetséges marad.
402
00:22:56,760 --> 00:23:01,600
Jobb lett volna kicsit magasabbra
értékelni, de majd legközelebb.
403
00:23:01,680 --> 00:23:03,600
Nem megyünk haza.
Nem ám, Nathan.
404
00:23:03,680 --> 00:23:08,640
Nem megyünk haza.
Ma még nem, Sátán, ma még nem!
405
00:23:11,880 --> 00:23:13,400
Délután van a Körben,
406
00:23:13,480 --> 00:23:15,800
és a játékosok szórakoztatják magukat,
407
00:23:16,920 --> 00:23:19,880
próbálják nem elvágni a kezüket...
Csak óvatosan!
408
00:23:21,120 --> 00:23:23,400
És magukban beszélnek.
409
00:23:23,480 --> 00:23:27,280
Minden rendben. Sokat főztem.
Ma elmentem az edzőterembe.
410
00:23:27,360 --> 00:23:29,000
Összebarátkoztam
Eversennel.
411
00:23:29,080 --> 00:23:30,720
Lehet, hogy elvisz hajózni.
412
00:23:30,800 --> 00:23:34,200
Eversen azt hiszi,
ő hozza a dagályt.
413
00:23:34,280 --> 00:23:35,440
Nem vicc.
414
00:23:36,240 --> 00:23:37,800
Hiányzol egy kicsit, anya.
415
00:23:37,880 --> 00:23:40,720
Remélem, hamarosan találkozunk,
de nem túl hamar.
416
00:23:40,800 --> 00:23:44,920
Yu Ling és Imani sokkal
hasznosabban töltik az idejüket.
417
00:23:45,000 --> 00:23:48,720
Bizony, drágám,
egy jó ódivatú traccspartival.
418
00:23:48,800 --> 00:23:53,800
Üzenet: „Helló, helló, Imaniii!
Szikra emoji.
419
00:23:53,880 --> 00:23:56,680
Hogy van ma a Kör legrosszabb B-je?”
420
00:23:56,760 --> 00:24:00,200
„Felbíztattatok tegnap, hogy
ráhajtsak Nathanre,
421
00:24:00,280 --> 00:24:04,560
és... Pont, pont, pont.
#ElhangzottakDolgok. #IzgiVolt.”
422
00:24:04,640 --> 00:24:08,280
Oké. Tetszik ez a lánytraccs.
423
00:24:08,360 --> 00:24:12,960
Üzenet: „OMGéééé
csupa nagybetű, csomó é.
424
00:24:13,040 --> 00:24:15,040
„Azonnal mesélj!
425
00:24:15,120 --> 00:24:16,880
Örülök, hogy rábeszéltünk.
426
00:24:16,960 --> 00:24:20,240
Mondd el, meddig jutottatok.
Tűz emoji.
427
00:24:20,960 --> 00:24:22,280
Csípős paprika emoji.”
428
00:24:22,360 --> 00:24:24,000
Őrület, nem?
429
00:24:24,080 --> 00:24:26,480
Minél többet beszélgetek mint Imani,
430
00:24:26,560 --> 00:24:31,200
annál természetesebbnek érzem,
mintha eggyé váltunk volna.
431
00:24:31,880 --> 00:24:35,640
Üzenet: „Oké, szóval... Pont, pont, pont.
432
00:24:35,720 --> 00:24:40,720
Valahogy küldtem neki egy képet
magamról dögös szerelésben,
433
00:24:40,800 --> 00:24:41,920
tiszta véletlenül.”
434
00:24:43,360 --> 00:24:44,680
„Erre ő is küldött,
435
00:24:44,760 --> 00:24:47,160
és a pasinak észveszejtőek a hasizmai!”
436
00:24:48,520 --> 00:24:49,640
Ez őrület.
437
00:24:51,640 --> 00:24:56,160
Rendben. Értem... „A pasi...” Oké.
438
00:24:56,760 --> 00:24:57,680
Üzenet: …
439
00:24:57,760 --> 00:25:00,920
„Nevető emoji. Oltári vagy!
440
00:25:01,000 --> 00:25:03,360
Nem hittem, hogy
Nathan elég tökös ehhez,
441
00:25:03,440 --> 00:25:06,880
de tetszik a dolog.
Szikra emoji, szív emoji.
442
00:25:06,960 --> 00:25:11,400
Egyébként mesélnem kell
a beszélgetésemről Eversennel
443
00:25:11,480 --> 00:25:13,800
a Kör-hajózás után.”
444
00:25:15,680 --> 00:25:18,280
Üzenet: „Lefestem neked:
445
00:25:18,360 --> 00:25:23,040
Megragadtam a bikinimet,
és beugrottam a jakuzziba. Bombázó!
446
00:25:23,560 --> 00:25:27,200
#MegérintettemMagam és felhívtam.”
447
00:25:27,280 --> 00:25:29,480
„Megmondtam, hogy
a jakuzziban vagyok,
448
00:25:29,560 --> 00:25:31,840
és a pasinak vége volt. Nevető emoji.”
449
00:25:33,080 --> 00:25:36,680
Te jó isten!
450
00:25:36,760 --> 00:25:40,280
Ha nyugodtan beszél velem
a Nathannel való kapcsolatáról,
451
00:25:40,360 --> 00:25:43,320
akkor elég jól játszom.
452
00:25:46,880 --> 00:25:49,760
Ahogy esteledik, Rachel és Eversen
453
00:25:49,840 --> 00:25:52,960
olvasó és író gyakorlatokkal
szórakoztatják magukat.
454
00:25:53,480 --> 00:25:58,960
„Enyém lesz, amit akarok,
mert isteni vagyok.”
455
00:25:59,800 --> 00:26:01,680
Vajon kijön az „elefánt”?
456
00:26:03,760 --> 00:26:04,720
„Riadó!”
457
00:26:04,800 --> 00:26:08,400
Ideges vagyok.
Még nem végeztem a játékkal.
458
00:26:08,480 --> 00:26:11,440
Mi folyik itt, Kör?
Ó, haver, ez a minősítés, nem?
459
00:26:13,080 --> 00:26:15,960
„Megvan az értékelés eredménye.”
Hadd halljuk!
460
00:26:16,040 --> 00:26:18,320
Megtudjuk, hol vagyunk,
és remélhetőleg
461
00:26:18,400 --> 00:26:20,320
az ellenfeleink vannak alul,
462
00:26:20,400 --> 00:26:22,080
a szövetségeink pedig felül.
463
00:26:25,840 --> 00:26:27,280
Az igazság pillanata.
464
00:26:28,880 --> 00:26:32,800
„A két legnépszerűbb
játékos influenszer lesz.”
465
00:26:32,880 --> 00:26:35,120
Istenem!
466
00:26:35,200 --> 00:26:37,520
Király lenne influenszernek lenni,
467
00:26:37,600 --> 00:26:39,480
mert megszabadulhatnék azoktól,
468
00:26:39,560 --> 00:26:41,800
akik nem hasznosak a játékomban,
469
00:26:41,880 --> 00:26:43,840
de szerintem nem fog menni.
470
00:26:46,200 --> 00:26:47,520
Lássuk a nyolcadikat!
471
00:26:47,600 --> 00:26:50,400
Most vagyok először ideges a Körben.
472
00:26:50,480 --> 00:26:52,800
Eddig próbáltam észrevétlen maradni,
473
00:26:52,880 --> 00:26:54,560
hogy ne tűnjek veszélyesnek.
474
00:26:54,640 --> 00:26:56,920
De nem akarok utolsó lenni.
475
00:26:57,000 --> 00:27:00,360
Nem akarom elhinni,
hogy a játéktervem nem működött.
476
00:27:00,440 --> 00:27:03,040
Ne tedd ezt velem!
Ne legyek nyolcadik!
477
00:27:03,120 --> 00:27:05,720
Ha utolsó vagyok, megszakad a szívem.
478
00:27:05,800 --> 00:27:11,280
Meglepne, ha nyolcadik lennék,
de várjuk a váratlant.
479
00:27:13,320 --> 00:27:15,440
Gyerünk, Kör! Mondd már, ki az!
480
00:27:25,920 --> 00:27:29,280
Igen! Istenem! Igen!
481
00:27:29,360 --> 00:27:32,760
Elsőnek értékeltem Carolt,
és így is nyolcadik lett.
482
00:27:32,840 --> 00:27:34,520
Ez rossz jel.
483
00:27:34,600 --> 00:27:38,280
Miért értékeltek ilyen alacsonyan?
Ez... Istenem, haver!
484
00:27:38,360 --> 00:27:41,960
Most nagyon rosszul érezheti magát,
összeszorul a gyomra.
485
00:27:42,040 --> 00:27:43,560
Ezt nagyon nem szeretem.
486
00:27:43,640 --> 00:27:46,240
Éreztem, hogy nem állunk jól.
487
00:27:46,320 --> 00:27:50,200
Örülök, hogy nem vagyok a legutolsó.
488
00:27:51,120 --> 00:27:52,600
Ez szívszorító.
489
00:27:54,480 --> 00:27:58,200
Ha hetedik vagyok,
anya és fia pakolhatnak együtt.
490
00:27:58,720 --> 00:28:00,960
Bru áll a legközelebb Carolhöz.
491
00:28:01,040 --> 00:28:04,000
Ezzel ártott magának egy kicsit.
492
00:28:04,080 --> 00:28:05,200
Még nincs vége.
493
00:28:05,720 --> 00:28:07,360
A hetedik az alsó régió.
494
00:28:07,440 --> 00:28:10,720
Kör, mondd meg, ki a hetedik,
de ne én legyek. Oké?
495
00:28:10,800 --> 00:28:13,640
Bébi, távol akarok lenni
attól a pozíciótól.
496
00:28:13,720 --> 00:28:17,080
Nagyon izgulok.
Nem akarom, hogy én legyek.
497
00:28:17,160 --> 00:28:18,960
Kérlek, ne én legyek!
498
00:28:24,560 --> 00:28:28,280
Jaj, ne!
499
00:28:28,360 --> 00:28:31,160
Nem.
500
00:28:31,240 --> 00:28:33,000
- Nathan!
- Nathan!
501
00:28:33,880 --> 00:28:34,720
A francba!
502
00:28:34,800 --> 00:28:38,320
A két legjobb szövetségesem!
Ott van, egy és kettő.
503
00:28:38,880 --> 00:28:42,040
Ajjaj! Nathan nagyon ideges lehet,
hogy a hetedik.
504
00:28:42,120 --> 00:28:43,960
Hogy lehet ilyen alacsonyan?
505
00:28:44,040 --> 00:28:47,800
Nem az utolsó hely,
de nagyon nem jó a játékomnak.
506
00:28:50,400 --> 00:28:51,440
Ez durva.
507
00:28:53,920 --> 00:28:57,240
Hat. Nem akarok a hatos mögött lenni!
Nem bizony.
508
00:28:57,320 --> 00:28:59,880
Háromtól-hatig bármi történhet.
509
00:28:59,960 --> 00:29:02,480
Remélem a szövetségeseim az élen lesznek.
510
00:29:02,560 --> 00:29:04,120
Már semmi sem lepne meg.
511
00:29:04,200 --> 00:29:05,520
Ne legyek én!
512
00:29:08,640 --> 00:29:13,680
Jaj, én vagyok! Miért? Csak...
valamit rosszul csinálunk.
513
00:29:13,760 --> 00:29:17,760
A francba! Azt hittem
ő fog megvédeni.
514
00:29:17,840 --> 00:29:19,080
Az új játékosok
515
00:29:19,160 --> 00:29:22,000
máris magasabbak a rangsorban, mint ti?
516
00:29:23,080 --> 00:29:25,200
Nézd! A három legjobb barát legalul.
517
00:29:25,280 --> 00:29:27,320
Legalább jó társaságban vagyok.
518
00:29:27,400 --> 00:29:30,240
Még nem láttam a nevemet.
Nagyon klassz.
519
00:29:30,320 --> 00:29:32,080
Hol vannak az új játékosok?
520
00:29:33,440 --> 00:29:36,680
Jobb kell ötödiknél.
Az nem lenne elég.
521
00:29:36,760 --> 00:29:39,240
Magasabb akarok lenni,
még ha új is vagyok.
522
00:29:39,320 --> 00:29:43,360
Az ötödik biztonságos, de nem magabiztos.
523
00:29:43,440 --> 00:29:45,680
Ez Yu Ling vagy Rachel lesz.
524
00:29:52,360 --> 00:29:53,320
Ötödik vagyok.
525
00:29:53,400 --> 00:29:57,600
Eversen az ötödik?
Nem, ezek taktikáznak.
526
00:29:57,680 --> 00:30:04,320
Biztonságban érzem magam. Rachel, Yu Ling,
Frank és Imani megvédenek.
527
00:30:06,520 --> 00:30:08,080
Megbékélnék a negyedikkel.
528
00:30:08,160 --> 00:30:12,200
Kicsit jobb, mint az ötödik,
de nem akarom a negyediket.
529
00:30:12,280 --> 00:30:14,160
Nagyon remélem, hogy ez Frank.
530
00:30:14,240 --> 00:30:15,400
Rachel vagy Imani!
531
00:30:15,480 --> 00:30:18,160
Minden fordulóban
meglep, hogy nem én vagyok.
532
00:30:20,480 --> 00:30:23,240
Ó, jaj!
533
00:30:24,160 --> 00:30:25,720
A francba!
534
00:30:25,800 --> 00:30:28,480
Imani, oké.
535
00:30:29,000 --> 00:30:30,840
Rendben.
536
00:30:33,120 --> 00:30:35,040
Megmondtam!
537
00:30:35,120 --> 00:30:39,200
Frank, Yu Ling, sikerült!
Az első három vagyunk!
538
00:30:39,280 --> 00:30:42,920
Imani és Eversen
megelőzte Carolt, Nathant és engem.
539
00:30:43,000 --> 00:30:45,200
A tógabulija őrült jó lehetett.
540
00:30:45,280 --> 00:30:48,200
Az első három. Ez jó.
541
00:30:48,280 --> 00:30:51,240
A következő döntő.
Ki lesz az?
542
00:30:52,960 --> 00:30:54,200
Harmadik hely.
543
00:30:54,280 --> 00:30:58,160
Nyilvánvalóan működik, amit csinálok,
és ez kurva jó.
544
00:30:58,240 --> 00:31:02,240
Kérlek, ne legyek én
a harmadik ajtó mögött!
545
00:31:02,320 --> 00:31:05,240
Most kiderül, ki lesz a két influenszer.
546
00:31:11,840 --> 00:31:13,240
- Rachel!
- Rachel!
547
00:31:13,320 --> 00:31:14,440
- Én!
548
00:31:14,520 --> 00:31:17,880
Istenem!
549
00:31:17,960 --> 00:31:19,360
Nagyon örülök ennek.
550
00:31:19,440 --> 00:31:21,880
Azt hiszem,
a megfelelő emberekben bíztam.
551
00:31:21,960 --> 00:31:25,600
Annyira akartam,
hogy influenszer legyél!
552
00:31:26,200 --> 00:31:30,880
- Igen!
- Édes Istenem!
553
00:31:32,200 --> 00:31:33,680
Első és második.
554
00:31:33,760 --> 00:31:35,480
Én és Frank!
555
00:31:38,080 --> 00:31:42,400
Frank az első. Ez az, bébi.
És én a második.
556
00:31:44,080 --> 00:31:46,720
Frank az első.
557
00:31:48,120 --> 00:31:51,320
Biztos jó érzés! Remekül
érezheted magad. Biztonságban.
558
00:31:51,400 --> 00:31:53,600
Ez az, Frank! Igen.
559
00:31:55,960 --> 00:31:57,400
Úgy érzem, álmodom.
560
00:31:57,480 --> 00:32:00,080
Mindenki szereti Franket.
Remek fickó.
561
00:32:00,160 --> 00:32:05,720
Mr. Jófiú Frank vezeti a listát.
Ez megdöbbentő számomra.
562
00:32:06,400 --> 00:32:08,120
Istenem!
563
00:32:12,760 --> 00:32:16,920
Nézd azt a fiút!
Újra sikerrel járt!
564
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Igen!
565
00:32:19,080 --> 00:32:21,840
Mindketten másodszor influenszerek.
566
00:32:21,920 --> 00:32:24,440
Gyerünk, srácok!
Tegyetek helyesen ma este.
567
00:32:24,520 --> 00:32:27,840
Frank az első.
Miután tegnap én adtam neki az antivírust,
568
00:32:28,520 --> 00:32:30,000
biztonságban érzem magam.
569
00:32:30,080 --> 00:32:35,400
Yu Ling kezében vagyok
az ügyetlen flörtölésemmel.
570
00:32:36,120 --> 00:32:40,520
Nincsenek olyan kapcsolataim,
mint amiket reméltem.
571
00:32:40,600 --> 00:32:42,560
Süllyedek, mint a balta.
572
00:32:42,640 --> 00:32:45,320
Frank és Yu Ling elöl,
ez tejszínhab a szaron.
573
00:32:45,400 --> 00:32:46,440
Utolsó vagyok.
574
00:32:46,520 --> 00:32:49,600
Nem tudom, ez-e a vég, de nagyon rossz.
575
00:32:53,040 --> 00:32:54,400
„Riadó!”
576
00:32:54,480 --> 00:32:55,480
Még egy riadó?
577
00:32:55,560 --> 00:32:58,440
Mindjárt becsinálok!
578
00:32:58,520 --> 00:33:01,640
Jaj ne, most mi lesz?
Csak nem... Ó, nem.
579
00:33:01,720 --> 00:33:04,400
Jól érzem magam, csajszi. Mi van?
580
00:33:05,280 --> 00:33:07,240
„Az influenszerek most eldöntik,”
581
00:33:07,320 --> 00:33:09,040
„melyik játékost tiltják ki.”
582
00:33:09,120 --> 00:33:10,600
Istenem!
583
00:33:10,680 --> 00:33:12,120
„Frank és Yu Ling...”
584
00:33:12,200 --> 00:33:15,360
- ...„ menjetek a törzshelyre,”
- „és döntsetek.” Oké.
585
00:33:15,440 --> 00:33:17,360
Imádkozom,
hogy ne Nathan legyen.
586
00:33:17,440 --> 00:33:20,960
Legyetek okosak, könyörületesek,
és tartsátok bent Brut.
587
00:33:21,040 --> 00:33:23,480
Carol helyében nem érezném jól magam.
588
00:33:23,560 --> 00:33:25,880
Frank és Yu Ling
kezében van a sorsom,
589
00:33:25,960 --> 00:33:29,880
és ez ellen abszolút semmit nem tehetek.
590
00:33:33,800 --> 00:33:37,680
Yu Ling és Frank
már törzsvendégek a Törzshelyen,
591
00:33:37,760 --> 00:33:41,200
ismerik a dörgést:
nagy belépő, aztán jön a munka.
592
00:33:43,840 --> 00:33:47,880
Jó érzés újra itt lenni.
593
00:33:48,520 --> 00:33:50,960
Hihetetlen! Újra influenszer vagyok,
594
00:33:51,040 --> 00:33:54,960
és a bébi kedvenc barátommal, Frankkel.
595
00:33:55,560 --> 00:33:58,040
De mielőtt kényelembe helyeznék magukat:
596
00:33:58,920 --> 00:34:00,040
„Riadó!”
597
00:34:00,640 --> 00:34:01,600
Várjunk! Mi van?
598
00:34:02,520 --> 00:34:07,400
Nem emlékszem riadóra,
amikor először itt voltam,
599
00:34:07,480 --> 00:34:10,000
akkor mi a fenét jelent ez?
600
00:34:11,680 --> 00:34:15,200
„Ma egy játékos ki lesz tiltva a Körből.”
601
00:34:15,280 --> 00:34:18,560
Ebből baj lesz.
Érzem a csontjaimban.
602
00:34:20,200 --> 00:34:22,880
„De előbb mind Frank és Yu Ling
választhat...”
603
00:34:22,960 --> 00:34:24,800
„...két játékost akit megment.”
604
00:34:26,880 --> 00:34:29,040
Ezt eddig nem csináltad, csajszi.
605
00:34:29,120 --> 00:34:35,440
Szóval mindketten
megmenthetünk két embert.
606
00:34:35,520 --> 00:34:40,400
Tehát négy játékost megmentenek a
a kitiltás előtt.
607
00:34:40,480 --> 00:34:42,000
És a többiek?
608
00:34:43,160 --> 00:34:46,760
„A megmaradt két játékost
kitiltás fenyegeti.”
609
00:34:46,840 --> 00:34:49,000
Bármelyikünk hazamehet.
610
00:34:49,080 --> 00:34:52,240
Remélem, hogy szilárdak a kapcsolataim.
611
00:34:53,000 --> 00:34:54,680
„Megnyílt a Kör-cset!”
612
00:34:55,200 --> 00:34:58,720
Várj! Élőben tesszük,
mindenki előtt?
613
00:34:59,600 --> 00:35:04,120
Még jegyzeteim sincsenek.
Te jó ég!
614
00:35:04,200 --> 00:35:05,680
Leveszem a pulcsimat.
615
00:35:05,760 --> 00:35:07,640
Kör, vigyél a Kör-csetbe.
616
00:35:07,720 --> 00:35:08,960
Munkára, harcra kész!
617
00:35:15,480 --> 00:35:17,840
„Frank és Yu Ling, most áruljátok el,
618
00:35:17,920 --> 00:35:21,080
kit akartok megmenteni!” Micsoda?
619
00:35:21,160 --> 00:35:22,480
Jól van, gyerünk!
620
00:35:23,080 --> 00:35:24,320
Itt az idő.
621
00:35:24,880 --> 00:35:29,040
Biztosan jóban vagyok
egyikükkel, ha nem mindkettővel.
622
00:35:29,120 --> 00:35:32,000
Döntsetek jól!
Döntsetek helyesen!
623
00:35:32,920 --> 00:35:35,920
„Frank,
melyik játékost akarod megmenteni?”
624
00:35:36,000 --> 00:35:39,520
Van néhány játékos, aki
biztosan megmentene engem,
625
00:35:39,600 --> 00:35:44,640
Csak azt nem tudom, kit válasszak először.
626
00:35:44,720 --> 00:35:48,520
Remélem, engem választ. Bár nem tudom.
Semmit sem tudok. Értitek?
627
00:35:48,600 --> 00:35:51,880
Egy esély. Most az egyszer, Frank.
Ments meg!
628
00:35:51,960 --> 00:35:55,080
Kör, meghoztam a döntést.
629
00:35:55,160 --> 00:35:57,040
Istenem! Frank gépel. Oké.
630
00:35:57,640 --> 00:36:00,840
Az első játékos, akit megmentek...
631
00:36:00,920 --> 00:36:02,320
Ugyan már! Ki vele!!
632
00:36:06,120 --> 00:36:09,360
Frank! Nagyon szeretlek...
633
00:36:12,360 --> 00:36:15,360
Annyira szeretlek, Frank!
Mindjárt elsírom magam!
634
00:36:15,440 --> 00:36:18,000
Ó, jaj! Átkozott Rachel!
Hogy csináltad ezt?
635
00:36:18,080 --> 00:36:20,000
Ez boszorkányság!
636
00:36:20,080 --> 00:36:22,880
Frank a szívére hallgat.
Ezért szereti mindenki.
637
00:36:22,960 --> 00:36:28,480
Frank és Rachel szövetségesek?
Nem is sejtettem.
638
00:36:28,560 --> 00:36:32,360
Örülök, hogy megmenthettem
a legjobb szövetségesemet, Rachelt.
639
00:36:33,920 --> 00:36:37,400
„Yu Ling melyik játékost
akarod megmenteni?”
640
00:36:37,480 --> 00:36:38,960
Ez érdekes lesz.
641
00:36:39,040 --> 00:36:42,360
Nathan, Nathan, Nathan.
642
00:36:42,440 --> 00:36:47,800
Yu Ling, nézd el a kis bibit a vírussal,
643
00:36:47,880 --> 00:36:49,840
béküljünk ki,
644
00:36:49,920 --> 00:36:54,120
és bizonyítsd be,
hogy igaz volt a kapcsolatunk!
645
00:36:54,200 --> 00:36:58,320
Úgy érzem, meg kell mutatnom Imaninak,
hogy lojális vagyok,
646
00:36:58,920 --> 00:37:03,760
de megmenthetem Nathant is,
aki kissé belém esett,
647
00:37:03,840 --> 00:37:05,240
de ott van Bru is,
648
00:37:05,320 --> 00:37:11,080
akinek azt mondtam, hogy ami
a vírus kitiltásnál történt,
649
00:37:11,160 --> 00:37:14,200
az abszolút félreértés volt,
650
00:37:14,280 --> 00:37:17,360
és nem akartam,
hogy Alyssát kitiltsák.
651
00:37:17,440 --> 00:37:20,400
Nem tudom, mi a franc következik.
652
00:37:20,480 --> 00:37:23,520
Kör, meghoztam a döntést.
653
00:37:23,600 --> 00:37:26,960
- Itt van. Gépel.
- Istenem! Mit ír?
654
00:37:27,040 --> 00:37:29,080
Gyerünk, Yu Ling!
655
00:37:31,520 --> 00:37:34,240
Engem választott! Köszönöm, Yu Ling!
656
00:37:35,720 --> 00:37:39,520
Miért Bru? Mi folyik itt?
657
00:37:40,080 --> 00:37:44,440
Fontos volt, hogy Bru tudja,
hogy vigyázok rá.
658
00:37:45,160 --> 00:37:49,240
Yu Ling és Frank választhat
még egy játékost.
659
00:37:50,320 --> 00:37:55,400
„Frank, melyik játékost akarod
megmenteni?” Jól van, gyermekem.
660
00:37:55,480 --> 00:37:57,760
Frankkel az első nap óta itt vagyunk.
661
00:37:57,840 --> 00:38:01,240
Együtt voltunk influenszerek.
Talán ez számít valamit.
662
00:38:01,320 --> 00:38:06,080
Ennek a játékosnak
tudnia kell, hogy hűséges vagyok,
663
00:38:06,160 --> 00:38:10,600
hogy később emlékezzen rá,
664
00:38:10,680 --> 00:38:13,680
hogy megmentettem.
665
00:38:13,760 --> 00:38:18,240
Ha Frank nem az én nevemet mondja,
le leszek sújtva. Tutira.
666
00:38:18,760 --> 00:38:20,440
Kicsit aggódom.
667
00:38:20,520 --> 00:38:25,240
Kör, a játékos, akit meg akarok menteni…
668
00:38:28,120 --> 00:38:32,400
Igen! Igen! Igen, Frank!
669
00:38:32,480 --> 00:38:36,800
Imani. Oké, ennek legalább
van értelme, Frank.
670
00:38:36,880 --> 00:38:39,680
Tudtam, hogy megmenti Imanit.
Ez így helyes.
671
00:38:39,760 --> 00:38:41,920
Óriási szívás.
672
00:38:42,640 --> 00:38:44,880
Bár jobb lenne a kapcsolatom Frankkel,
673
00:38:44,960 --> 00:38:47,160
de ez van, menjünk tovább!
674
00:38:48,040 --> 00:38:49,880
Három játékos biztonságban van.
675
00:38:49,960 --> 00:38:51,520
Yu Lingé az utolsó szó,
676
00:38:51,600 --> 00:38:55,720
hogy megvédje Nathant, Carolt
vagy Eversent a kitiltástól.
677
00:38:55,800 --> 00:39:00,880
Istenem! A Kör: „Yu Ling,
melyik játékost akarod megmenteni?”
678
00:39:00,960 --> 00:39:04,680
Ennyi. Most megtudom,
biztonságban vagyok-e.
679
00:39:04,760 --> 00:39:06,080
Egy hely maradt.
680
00:39:06,160 --> 00:39:09,600
Mostani az a célom,
hogy biztosítsam azokat,
681
00:39:09,680 --> 00:39:13,480
akik kiállnak értem.
682
00:39:14,000 --> 00:39:18,040
Yu Ling , kérlek, ne hagyj cserben!
683
00:39:18,120 --> 00:39:20,680
A Bru csapatból válassz!
Carol, vagy Nathan.
684
00:39:20,760 --> 00:39:22,440
Bármelyiket! Boldog leszek.
685
00:39:24,160 --> 00:39:26,240
Szívrohamot kapok.
686
00:39:26,320 --> 00:39:29,480
A másik játékos,
akit meg akarok menteni...
687
00:39:36,680 --> 00:39:40,240
Igen! Istenem! Igen!
688
00:39:40,320 --> 00:39:44,600
Újra biztonságban! Köszönöm, Yu Ling!
689
00:39:46,160 --> 00:39:48,200
Értem, szívem.
690
00:39:49,200 --> 00:39:51,120
Lám, lám, lám!
691
00:39:51,760 --> 00:39:54,080
Tehát veszélyben maradok.
692
00:39:54,160 --> 00:39:58,240
Eversen és én veszélyben vagyunk,
de nem baj.
693
00:39:58,320 --> 00:39:59,600
Ez jó érzés.
694
00:40:00,360 --> 00:40:03,600
Minden a szívemből jött.
695
00:40:06,200 --> 00:40:09,560
„Carol és Eversen, mindkettőtöket
kitiltás fenyeget.”
696
00:40:11,360 --> 00:40:17,160
Igen, Kör, tudok róla,
de kösz, hogy említed.
697
00:40:17,240 --> 00:40:20,520
Bébi, nem szeretném
ezt az üzenetet látni!
698
00:40:21,080 --> 00:40:23,040
Csak én érzem,
vagy meleg van itt?
699
00:40:23,760 --> 00:40:25,680
„Mondjatok védőbeszédet!”
700
00:40:26,800 --> 00:40:30,680
Ne kelljen már koldulnom,
bár nem vagyok túl büszke hozzá.
701
00:40:30,760 --> 00:40:36,400
Csajszi, miféle káosz ez?
702
00:40:36,480 --> 00:40:40,200
Rendben. Ha egy dologban jó vagyok,
az a dumálás.
703
00:40:44,680 --> 00:40:47,440
Ez az utolsó esélyem,
hogy mindent kitálaljak.
704
00:40:47,960 --> 00:40:50,240
Harcolunk, foggal-körömmel.
705
00:40:50,320 --> 00:40:53,080
Lehet, hogy nem segít,
de megpróbáljuk. Rajta!
706
00:40:53,160 --> 00:40:56,280
Oké. Meg kell védenem magamat.
707
00:40:56,360 --> 00:40:59,040
Itt az idő
egy jól megfogalmazott levélre.
708
00:40:59,640 --> 00:41:05,160
Üzenet: „Frank és Yu Ling,
nagyon élveztem az energiátokat.
709
00:41:05,240 --> 00:41:08,120
Megértem, hogyan kerültem
ebbe a helyzetbe,
710
00:41:08,200 --> 00:41:11,480
és tudom, mekkora felelősség számotokra
ez a döntés...”
711
00:41:11,560 --> 00:41:13,760
„Amikor a ti helyzetetekben voltam,
712
00:41:13,840 --> 00:41:15,640
úgy érzem, bölcsen döntöttem.
713
00:41:15,720 --> 00:41:20,480
Nektek köszönhetően, azonnal
a #KörCsalád részének éreztem magamat.”
714
00:41:21,120 --> 00:41:24,560
„Nem akarom itt abbahagyni a játékot.
#IsteniVolt.
715
00:41:24,640 --> 00:41:25,720
Őszintén szólva,
716
00:41:25,800 --> 00:41:29,600
nem volt annyi időm kapcsolatokat építeni,
mint másoknak.”
717
00:41:29,680 --> 00:41:32,240
Üzenet „Nem akarok elmenni.
718
00:41:33,080 --> 00:41:35,880
Alázatosan kérlek, ne kényszerítsetek!”
719
00:41:37,760 --> 00:41:39,760
Eversen!
720
00:41:39,840 --> 00:41:44,840
Ez jó üzenet.
Nagyon pozitív és vidám.
721
00:41:45,720 --> 00:41:47,240
Ez egy kedves üzenet.
722
00:41:47,320 --> 00:41:51,640
Tetszik, hogy személyesen Yu Linghez
és hozzám intézte.
723
00:41:52,960 --> 00:41:56,920
Ajjaj, fiúk! Ha Eversen hazamegy,
az nagyon rossz a játékomnak.
724
00:41:57,520 --> 00:42:01,240
Frank helyében úgy érezném,
tartozom Eversennek.
725
00:42:01,320 --> 00:42:06,280
Ő és Imani
neki adták először az antivírust.
726
00:42:06,360 --> 00:42:08,320
Remélem, az üzenetem elég,
727
00:42:08,400 --> 00:42:10,160
hogy meggyőzze őket.
728
00:42:13,760 --> 00:42:16,480
Ehhez kikapcsolom Carolt.
Most John beszél.
729
00:42:17,360 --> 00:42:18,880
Az utolsó szó jogán
730
00:42:18,960 --> 00:42:22,040
szívből kell beszélni. Akkor kezdjük.
731
00:42:22,880 --> 00:42:24,640
Üzenet: „Ez a játék
732
00:42:24,720 --> 00:42:27,000
hihetetlen és sorsdöntő élmény volt.
733
00:42:27,080 --> 00:42:29,520
Volt, akivel remek kapcsolatot építettem,
734
00:42:29,600 --> 00:42:31,160
és volt, akivel nem.”
735
00:42:31,240 --> 00:42:32,160
„Összességében,
736
00:42:32,240 --> 00:42:34,880
minden szó, amit kimondtam,
minden barátság,
737
00:42:34,960 --> 00:42:38,120
minden gondolat a szívemből jött.”
738
00:42:38,200 --> 00:42:41,760
„Tudom, hogy ez csak egy játék,
és ez néha magával ragadott,
739
00:42:41,840 --> 00:42:44,440
de minden egyes mozdulatom
őszinte volt.”
740
00:42:44,520 --> 00:42:47,600
Üzenet: „Bármit is mondtak rólam,
741
00:42:47,680 --> 00:42:50,120
mindannyian jó hatással voltatok rám.”
742
00:42:50,200 --> 00:42:54,040
"Harcos vagyok, és tűzbe jövök,
de ez a szeretetből fakad.”
743
00:42:54,120 --> 00:42:56,840
„Imádom ezt a csapatot,
és ezt a játékot.”
744
00:42:56,920 --> 00:43:00,160
„Még sokkal több szív és harc
van bennem számotokra.”
745
00:43:01,120 --> 00:43:02,440
Ez nagyon tetszik.
746
00:43:02,520 --> 00:43:03,800
Őszintének tűnik,
747
00:43:03,880 --> 00:43:06,920
és szívből jön.
748
00:43:07,000 --> 00:43:11,160
Hű, lehet, hogy igazi anya,
mert nagyon jó a szavakkal.
749
00:43:11,240 --> 00:43:14,160
Imádom. Imádom.
750
00:43:15,240 --> 00:43:18,080
Ő igazán őszinte arról,
hogy talán hibázott,
751
00:43:18,160 --> 00:43:24,200
és arról, ami történt vagy kiderült,
mégis pozitívan fejezi be.
752
00:43:24,280 --> 00:43:27,760
Ezen a ponton,
mindketten kitettük a szívünket,
753
00:43:27,840 --> 00:43:29,440
és bármi történhet.
754
00:43:30,000 --> 00:43:30,920
Várni kell.
755
00:43:34,720 --> 00:43:36,080
„Riadó!”
756
00:43:36,160 --> 00:43:39,640
Ma 89 riasztásom volt.
Mi a fene van most?
757
00:43:41,200 --> 00:43:45,680
„Carolt és Eversent
kitiltás fenyegeti a Körből.”
758
00:43:47,200 --> 00:43:48,120
Micsoda?
759
00:43:48,200 --> 00:43:50,800
„Most menjenek a Tárgyalóba...”
760
00:43:50,880 --> 00:43:52,440
„...és várják sorsukat”?
761
00:43:53,520 --> 00:43:54,360
Hogy mit?
762
00:43:54,440 --> 00:43:57,240
Eversen és én ugyanabba a szobába megyünk.
763
00:43:57,320 --> 00:43:58,880
Ilyen még nem történt.
764
00:43:58,960 --> 00:44:01,760
Jól van, ideje találkozni
Karácsony Carollel.
765
00:44:02,240 --> 00:44:05,600
Bár lenne időm inget venni
egy idősebbel való találkozóra.
766
00:44:05,680 --> 00:44:10,160
Eversen tudja meg elsőnek,
hogy Carol valódi-e.
767
00:44:11,120 --> 00:44:14,720
Nem bűzölöghetek, mert
egy igazi ember mellett fogok ülni.
768
00:44:14,800 --> 00:44:18,160
Sok újdonsággal ostromolsz, Kör.
769
00:44:35,320 --> 00:44:37,440
Szóval ilyen a purgatórium.
770
00:44:38,000 --> 00:44:41,480
Hihetetlen, hogy találkoznak,
771
00:44:41,560 --> 00:44:46,000
mert ha egyikük nem az, akit játszik...
772
00:44:46,840 --> 00:44:48,160
el tudod képzelni?
773
00:44:49,360 --> 00:44:50,200
Oké.
774
00:45:00,160 --> 00:45:05,000
Azt hittem, tudtam, ki fog elmenni,
775
00:45:05,080 --> 00:45:07,600
de ez tényleg nagyon nehéz.
776
00:45:10,160 --> 00:45:13,040
Azt sem tudom, melyik oldalon állok.
777
00:45:13,120 --> 00:45:14,680
Csak itt ülök.
778
00:45:23,080 --> 00:45:24,680
Jaj, ne!
779
00:45:57,920 --> 00:46:02,840
A feliratot fordította: Endre