1 00:00:08,000 --> 00:00:10,400 Jó reggelt! Jó reggelt! Jó reggelt! 2 00:00:11,440 --> 00:00:12,920 És ha nem hallanátok… 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,560 Nagyon jó reggelt mondom, jó reggelt 4 00:00:16,640 --> 00:00:20,400 Gyere, és jó reggelt mert ez egy jó reggel, mondom… 5 00:00:20,480 --> 00:00:22,160 Jó reggelt, Kör! 6 00:00:22,240 --> 00:00:25,360 Mi újság, bébi? 7 00:00:25,440 --> 00:00:27,000 Egek! 8 00:00:27,080 --> 00:00:28,560 Vágjunk bele! 9 00:00:29,600 --> 00:00:30,440 Rendben. 10 00:00:32,720 --> 00:00:35,960 Reggeli süti. Csak kicsit száraz. 11 00:00:36,040 --> 00:00:38,560 Egyétek a sütit, vessétek be az ágyatokat, 12 00:00:38,640 --> 00:00:41,720 és öltözzetek fel, mert nagy napunk lesz. 13 00:00:41,800 --> 00:00:44,440 Mi a fenét tartogatsz ma nekem? 14 00:00:44,520 --> 00:00:46,720 Eleget, csajszi, de átadom a szót 15 00:00:46,800 --> 00:00:48,800 Eversen kapitánynak. 16 00:00:48,880 --> 00:00:51,080 Rendben, Kör. Arra gondoltam, 17 00:00:51,160 --> 00:00:53,160 hogy ma ízelítőt adok arról, 18 00:00:53,240 --> 00:00:56,440 milyen Dr. E-vel sétahajózni. 19 00:00:56,520 --> 00:00:59,040 Ez lehetőséget ad, hogy összeforrjunk, 20 00:00:59,120 --> 00:01:03,240 és hogy megmutassam az egyéniségemet, hogy ki vagyok. 21 00:01:03,320 --> 00:01:05,680 Kérlek, hívj össze egy csoport-csetet! 22 00:01:05,760 --> 00:01:07,000 Nevezzük Kör-hajónak? 23 00:01:09,520 --> 00:01:10,640 „Eversen...” 24 00:01:10,720 --> 00:01:13,560 „...meghívott a Kör-hajózásra?” 25 00:01:13,640 --> 00:01:15,360 Igen! 26 00:01:15,440 --> 00:01:17,600 Mindenki a fedélzetre! 27 00:01:17,680 --> 00:01:20,000 Jobban nem is kezdhetném a reggelt, 28 00:01:20,080 --> 00:01:21,440 mint egy hajón. 29 00:01:24,560 --> 00:01:25,920 Tütű! 30 00:01:26,000 --> 00:01:28,840 Üzenet: „Cruise igazgató vagyok. Ezt tudjátok.” 31 00:01:28,920 --> 00:01:30,560 „De azt nem...” 32 00:01:30,640 --> 00:01:34,280 „hogy milyen a tengeren a jó Dr. E tiszteletessel!” 33 00:01:34,360 --> 00:01:36,480 „Készen álltok a mókára?” 34 00:01:36,560 --> 00:01:39,840 Igen. Imádom. 35 00:01:39,920 --> 00:01:43,800 „Itt az idő a Kör-hajó kincskeresésre!” 36 00:01:43,880 --> 00:01:45,760 „Kincskeresés?” 37 00:01:45,840 --> 00:01:48,080 Ez a fickó az én energiám. Már érzem. 38 00:01:48,160 --> 00:01:52,200 Üzenet: „Rendben, Kör család, a szabályok a következők:” 39 00:01:52,280 --> 00:01:55,200 - „Aki elsőnek ér vissza...” - „...a helyére...” 40 00:01:55,280 --> 00:01:57,040 „...a kért tárggyal, nyer.” 41 00:01:57,120 --> 00:01:58,760 „Hozzatok nekem...” 42 00:01:58,840 --> 00:02:00,000 Oké. 43 00:02:00,080 --> 00:02:02,120 Üzenet: „Pont, pont, pont. 44 00:02:02,200 --> 00:02:04,440 ...valamit, ami állati vonatkozású. 45 00:02:05,040 --> 00:02:08,840 És befejezésül, amikor visszaértél a helyedre, 46 00:02:08,920 --> 00:02:11,280 utánoznod kell az állatot. 47 00:02:11,360 --> 00:02:14,480 Nagybetűk: RAJT!! Felkiáltójel, felkiáltójel.” 48 00:02:14,560 --> 00:02:15,440 Küld. 49 00:02:18,080 --> 00:02:19,280 Ajjaj! 50 00:02:22,080 --> 00:02:24,200 Nincs itt semmi állati vonatkozású. 51 00:02:27,320 --> 00:02:29,600 Üzenet: „Van egy porcelánmadaram.” 52 00:02:30,120 --> 00:02:33,880 „Egy porcelán madár.” Az milyen hangot adhat? 53 00:02:33,960 --> 00:02:35,160 Csirip? 54 00:02:35,680 --> 00:02:36,680 Kolbász! 55 00:02:42,680 --> 00:02:45,520 Nem tudom, milyen állatból... 56 00:02:45,600 --> 00:02:47,840 Nem hiszem, hogy van... Ó, egy kacsa! 57 00:02:48,360 --> 00:02:50,040 Üzenet: „Kacsa!” 58 00:02:51,720 --> 00:02:55,120 Háp-háp. A fenébe! Gyerünk! Miért vagytok olyan gyorsak? 59 00:02:55,200 --> 00:02:58,400 Mi ez, egy láma? „Láma! Láma!” 60 00:02:59,200 --> 00:03:00,320 Nem, az kecske. 61 00:03:00,400 --> 00:03:02,200 Oké. „Gepárdpohár.” 62 00:03:04,120 --> 00:03:06,280 Ez a legjobb gepárd-imitációm. 63 00:03:06,360 --> 00:03:08,640 Üzenet: „Gepárd nadrág.” 64 00:03:10,840 --> 00:03:12,480 A fenébe! „Csirkemell.” 65 00:03:12,560 --> 00:03:14,280 Imani: „Csirkemell”. 66 00:03:18,120 --> 00:03:21,400 Üzenet: „Ez fergeteges. 67 00:03:21,480 --> 00:03:26,720 A pontot ebben a körben... Pont, pont, pont. Carol kapja.” 68 00:03:27,320 --> 00:03:29,320 „#KarácsonyCarol” 69 00:03:29,800 --> 00:03:31,440 Szép munka, Miss Carol. 70 00:03:31,960 --> 00:03:37,800 Nagyon szeretem Eversent. Az életben is csupa öröm lehet. 71 00:03:37,880 --> 00:03:43,240 Üzenet: „Készülj... Pont, pont, pont.” Küld. 72 00:03:43,880 --> 00:03:45,320 „Készülj...” 73 00:03:45,400 --> 00:03:47,840 felvenni még hét ruhadarabot!” 74 00:03:47,920 --> 00:03:49,120 „Aki az első, nyer!” 75 00:03:49,200 --> 00:03:50,280 Ahoj! 76 00:03:51,440 --> 00:03:53,400 - Egy. - Istenem! 77 00:03:53,480 --> 00:03:54,640 Kettő megvan. 78 00:03:55,360 --> 00:03:57,280 - Három. - Nadrág, ruha! 79 00:03:58,280 --> 00:03:59,520 - Négy. - Öt. 80 00:03:59,600 --> 00:04:02,120 Hat. Nadrág, de a karomon van. 81 00:04:03,480 --> 00:04:04,400 Jól nézek ki. 82 00:04:04,480 --> 00:04:06,320 Minden zoknit külön számolunk. 83 00:04:06,840 --> 00:04:09,440 Mi? Rachel már nyert? 84 00:04:09,520 --> 00:04:12,080 Hogy a francba mozogtok ilyen gyorsan? 85 00:04:12,960 --> 00:04:15,000 Elhiszed? Nem. Szerintem csalnak. 86 00:04:15,080 --> 00:04:17,440 Üzenet: „Feladom. Túl gyorsak vagytok.” 87 00:04:17,520 --> 00:04:21,320 „Még csak nadrágot és zoknit vettem, és ti már végeztetek.” 88 00:04:23,040 --> 00:04:26,000 Sosem néztem ki jobban. 89 00:04:26,080 --> 00:04:29,520 Üzenet: "A menet nyertese: ... Pont, pont, pont.” 90 00:04:29,600 --> 00:04:31,240 „Csillag és dobpergés!” 91 00:04:31,320 --> 00:04:32,880 Dobpergés! 92 00:04:33,960 --> 00:04:38,280 „Ra, kötőjel, chel, azaz: Rachel!” 93 00:04:38,360 --> 00:04:39,880 Hurrá! 94 00:04:39,960 --> 00:04:41,880 Nyertem! 95 00:04:41,960 --> 00:04:44,600 „Remek játék, srácok. Jó mulatság volt! 96 00:04:44,680 --> 00:04:47,800 #KörHajó. #AMedencénélTalálkozunk.” 97 00:04:47,880 --> 00:04:50,920 „Gratulálok a nyerteseknek! Fergetegesek voltatok!” 98 00:04:51,000 --> 00:04:52,160 „Kösz, Eversen.” 99 00:04:52,240 --> 00:04:54,360 „Kösz, Eversen.” Köszönöm, Yu Ling. 100 00:04:54,440 --> 00:05:00,320 Üzenet: „Ez nagyon mulatságos volt. Kösz a szórakozást, Eversen.” 101 00:05:00,400 --> 00:05:01,360 Küld. 102 00:05:02,240 --> 00:05:03,480 „Köszönöm a játékot, 103 00:05:03,560 --> 00:05:06,200 ez remekül indította a napot, Dr. E. atya. 104 00:05:06,280 --> 00:05:09,960 Imakezek. Konfetti emoji.” És küld. 105 00:05:10,040 --> 00:05:13,760 Nagyszerű. Örülök, hogy sikerült szórakoztatni őket. 106 00:05:13,840 --> 00:05:17,880 De jó, hogy hozta az Eversen energiát! 107 00:05:17,960 --> 00:05:19,520 Ha így kezdjük a napot, 108 00:05:19,600 --> 00:05:23,640 még több szövetségesem lesz a Körben. 109 00:05:24,720 --> 00:05:28,720 Azt hiszem, jobban érzik az energiámat és az optimizmusomat. 110 00:05:28,800 --> 00:05:32,080 Remekül indul a nap, jó móka, de mindenki tudja, 111 00:05:32,160 --> 00:05:36,120 hogy ha a Körben jól kezdődik a nap, onnan csak rosszabb lehet. 112 00:05:36,200 --> 00:05:41,320 Oké. Figyelem, Kör-hajó! Egy Carol-alakú jéghegy a láthatáron! 113 00:05:45,280 --> 00:05:48,080 De Frank megőrzi a jókedvét, 114 00:05:48,160 --> 00:05:50,480 amikor felhívja akusztikus Brut. 115 00:05:52,280 --> 00:05:53,840 Figyelem, mindenki! 116 00:05:53,920 --> 00:05:57,000 Bru hozta az anyját, Carol berúgott 117 00:05:57,080 --> 00:05:59,800 Frank túlzásba esett, és Nathan elázott 118 00:05:59,880 --> 00:06:01,920 Ez a Kör-utazás 119 00:06:05,560 --> 00:06:07,960 „Frank meghívott egy csetre” 120 00:06:08,960 --> 00:06:11,120 Lássuk, mit akar. 121 00:06:11,200 --> 00:06:13,320 Hé, Frank! 122 00:06:14,960 --> 00:06:16,280 Ezt minek köszönhetem? 123 00:06:16,360 --> 00:06:18,520 Kör, vigyél a csetbe! 124 00:06:19,960 --> 00:06:21,640 Kör-hajó 125 00:06:22,480 --> 00:06:23,920 Beszélnem kell vele, 126 00:06:24,000 --> 00:06:28,520 hogy meggyőződjek arról, hogy még jók vagyunk egymással. 127 00:06:28,600 --> 00:06:32,320 Üzenet: „Bruuu! Jó reggelt! Napsugár emoji. 128 00:06:32,400 --> 00:06:33,920 Remélem, kipihented magad 129 00:06:34,000 --> 00:06:36,800 az őrült kincskeresés után. Síró nevető emoji.” 130 00:06:36,880 --> 00:06:39,240 „Hogy haladnak a dolgaid? Kérdőjel.” 131 00:06:39,760 --> 00:06:41,200 Istenem! 132 00:06:41,280 --> 00:06:43,160 Ez meg mi? 133 00:06:43,240 --> 00:06:45,840 Ha csak bájcsevegni akar, 134 00:06:45,920 --> 00:06:49,000 anélkül, hogy bármit mondana, vagy megosztana... 135 00:06:49,080 --> 00:06:50,320 Lássuk ad-e valamit. 136 00:06:50,400 --> 00:06:52,320 Üzenet: „Rád gondoltam, 137 00:06:52,400 --> 00:06:55,920 mert hihetetlenül nehéz lehetett hazaküldeni Alyssát.” 138 00:06:56,000 --> 00:06:57,960 „Szerintem őszinte játékos volt, 139 00:06:58,040 --> 00:07:01,720 és kár, hogy nem tudtam jobban megismerni. Törött szív emoji.” 140 00:07:01,800 --> 00:07:02,640 Igen. 141 00:07:03,320 --> 00:07:07,680 Üzenet: „Olyan stresszes volt ez, különösen tegnap este. 142 00:07:07,760 --> 00:07:10,000 Nagyon nehéz volt elküldeni Alyssát. 143 00:07:10,080 --> 00:07:12,160 Ez volt a legnagyobb küzdelmem.” 144 00:07:12,240 --> 00:07:14,120 „Köszönöm, hogy bejelentkeztél, 145 00:07:14,200 --> 00:07:17,160 mert ez a döntés még mindig nyomja a lelkemet. 146 00:07:17,240 --> 00:07:21,240 Te mindig pozitív tudsz maradni. Mi a titkod? 147 00:07:21,320 --> 00:07:24,480 #Napsugár.” Ó, Istenem! 148 00:07:24,560 --> 00:07:27,880 A barátaim Napsugárnak hívnak, 149 00:07:27,960 --> 00:07:32,160 és ez olyan kedves tőled, Bru. Hű! 150 00:07:32,240 --> 00:07:34,720 Szeretlek, Bru. Nagyon köszönöm. 151 00:07:34,800 --> 00:07:39,080 Imádom a bókokat az energiámról, hogy felvidítok másokat. 152 00:07:39,160 --> 00:07:42,240 Nem volt mindig könnyű ilyennek lenni, 153 00:07:42,320 --> 00:07:44,400 mert sok mindenen mentem keresztül. 154 00:07:44,480 --> 00:07:47,480 Igyekszem minden napot hálával és pozitívan kezdeni, 155 00:07:47,560 --> 00:07:49,400 mert semmi sem garantált. 156 00:07:49,480 --> 00:07:52,040 Nagyon örülök, hogy ezt mondta, 157 00:07:52,120 --> 00:07:54,200 és vállalom, hogy sebezhető leszek, 158 00:07:54,280 --> 00:07:59,000 mert szeretném, ha megismerné ezt az oldalamat is. 159 00:08:01,600 --> 00:08:06,240 Üzenet: „Azért vagyok pozitív, mert sok mindenen mentem keresztül az életben, 160 00:08:06,760 --> 00:08:08,760 és minden napért hálás vagyok.” 161 00:08:09,880 --> 00:08:12,640 „Fiatalon elvesztettem mindkét szülőmet, 162 00:08:12,720 --> 00:08:15,600 és korán megtanultam értékelni minden napot. 163 00:08:16,600 --> 00:08:19,680 Sokat jelent, hogy észreveszed a pozitív energiámat.” 164 00:08:19,760 --> 00:08:24,880 Ó, Frank. Jaj, haver! 165 00:08:24,960 --> 00:08:26,680 Beszéljünk a megosztásról! 166 00:08:27,280 --> 00:08:28,440 Úgy értem, itt van. 167 00:08:28,520 --> 00:08:30,040 Sosem hittem volna, 168 00:08:30,120 --> 00:08:33,480 hogy szülők nélkül túl lehet élni. 169 00:08:33,560 --> 00:08:35,960 Féltékeny voltam mások szüleire, 170 00:08:36,040 --> 00:08:38,560 és nem sokan nőttek fel úgy, 171 00:08:38,640 --> 00:08:41,640 hogy szülők nélkül kellett felkészülniük az életre. 172 00:08:41,720 --> 00:08:44,480 De nem vesztegetek ezen időt. Nem hagyom, hogy 173 00:08:44,560 --> 00:08:47,360 a negatív beárnyékolja a pozitívat az életemben, 174 00:08:47,440 --> 00:08:50,800 hanem minden nap hálás vagyok, hogy felébredek, 175 00:08:50,880 --> 00:08:54,480 és ez a titka annak, hogy napsugár vagyok. 176 00:08:55,200 --> 00:08:59,880 Üzenjünk: „Frank, hihetetlen 177 00:08:59,960 --> 00:09:03,360 a mindennapos bátorságod és hozzáállásod. 178 00:09:04,000 --> 00:09:06,200 Büszke lehetsz, 179 00:09:06,920 --> 00:09:09,400 hogy önbizalmat adsz másoknak, 180 00:09:09,480 --> 00:09:14,200 és hogy a szenvedések ellenére mosolyogni tudsz. 181 00:09:14,280 --> 00:09:18,240 Kösz, hogy megosztottad ezt velem, és hogy ebben az őrületben is...” 182 00:09:18,320 --> 00:09:21,440 „...megőriztük a jó kapcsolatunkat. Szív emoji.” 183 00:09:22,120 --> 00:09:23,960 Bru, ez olyan kedves volt. 184 00:09:24,840 --> 00:09:27,720 Sosem gondoltam volna, hogy Frank így megnyílik, 185 00:09:27,800 --> 00:09:29,560 és ez rengeteget jelent. 186 00:09:30,200 --> 00:09:33,560 Ez őszinte beszélgetés volt. 187 00:09:33,640 --> 00:09:37,640 Az, hogy így megnyílhattam előtte, sokat jelent nekem. 188 00:09:38,160 --> 00:09:40,960 Üzenet: „Bru, köszönöm kedves szavaidat, 189 00:09:41,040 --> 00:09:44,680 megerősítették kezdettől meglevő kapcsolatunkat. 190 00:09:44,760 --> 00:09:47,360 Mindig is nagyon tiszteltelek, 191 00:09:47,440 --> 00:09:49,600 és ezután a cset után ez csak nőtt.” 192 00:09:49,680 --> 00:09:52,560 „Alig várom, hogy jobban megismerjelek, 193 00:09:52,640 --> 00:09:54,480 és beszélgessünk hamarosan. 194 00:09:54,560 --> 00:09:58,840 #ABárbanTalálkozunk. Sörkoccintó emoji.” 195 00:09:59,680 --> 00:10:01,040 És ez megkoronázza 196 00:10:01,560 --> 00:10:04,840 ezt a váratlan és hihetetlen beszélgetést Frankkel. 197 00:10:04,920 --> 00:10:06,280 A játékot félretéve, 198 00:10:06,360 --> 00:10:09,840 teljesen megváltoztak az érzéseim Frank iránt. 199 00:10:09,920 --> 00:10:13,560 Micsoda dolgot osztott meg! 200 00:10:13,640 --> 00:10:16,320 És tudom, hogy nehéz neki, mert ilyesmit 201 00:10:16,400 --> 00:10:19,200 nem akar az ember újraélni és megtárgyalni. 202 00:10:19,280 --> 00:10:21,600 Mégis úgy döntött, hogy megosztja velem 203 00:10:21,680 --> 00:10:24,040 és ez nagyon sokat számít. 204 00:10:25,760 --> 00:10:27,360 Délután van a Körben, 205 00:10:27,440 --> 00:10:29,680 és Nathan szimatolja a versenytársait. 206 00:10:29,760 --> 00:10:32,200 Bumm. „Érzem a győzelem illatát.” 207 00:10:32,280 --> 00:10:37,440 Már majdnem ott tartunk, és kezdem érezni a szagát. 208 00:10:37,520 --> 00:10:41,960 Oké, tudjuk, a játékos bátor, ha alsóneműben süti a szalonnát. 209 00:10:43,160 --> 00:10:47,160 Imani is érzi a hőséget, mert meglátogatja a Kör jakuzzit. 210 00:10:51,800 --> 00:10:52,840 Igen! 211 00:10:52,920 --> 00:10:56,280 És innen üdvözli a kapitányt magát. 212 00:10:57,240 --> 00:11:02,800 „Imani meghívott egy privát csetre.” Oké, Imani. Mi a helyzet? 213 00:11:02,880 --> 00:11:06,640 Ez jó alkalom lenne egy kis barátkozásra, 214 00:11:06,720 --> 00:11:08,680 remélhetőleg egy kis flörtölésre. 215 00:11:09,640 --> 00:11:11,680 Értitek, miről beszélek? 216 00:11:11,760 --> 00:11:13,760 Igen, édesem. Pontosan értjük. 217 00:11:13,840 --> 00:11:16,040 Rajta! Üzenet: „Hé, jó tiszteletes.” 218 00:11:16,120 --> 00:11:17,840 Látom a pontokat a képernyőn. 219 00:11:17,920 --> 00:11:20,240 Kíváncsi vagyok, mit üzen. 220 00:11:20,320 --> 00:11:23,800 „Ünnepi hangulatba hoztál, és felszaladtam a jakuzziba. 221 00:11:23,880 --> 00:11:27,200 #Megragadtam a bikinimet.” És küld. 222 00:11:28,720 --> 00:11:32,080 A jakuzziban vagy? Oké. Tetszik. 223 00:11:32,160 --> 00:11:37,920 Élvezet elképzelni amit leír, őt a bikiniben. 224 00:11:38,000 --> 00:11:41,840 Dekoratív hölgy. Szeretnék flörtölni Imanival. 225 00:11:41,920 --> 00:11:45,440 Üzenet: „Most a jakuzziból beszélsz? 226 00:11:45,520 --> 00:11:47,320 Sandító emoji. 227 00:11:47,400 --> 00:11:50,200 Szóval nem hazudtál arról a csirkemellről? 228 00:11:50,280 --> 00:11:54,520 Kérdőjel. Nevető emoji, nevető emoji.” Küld. 229 00:11:57,120 --> 00:12:00,400 Ez az! Látod? Tudtam! Ezt akartam. 230 00:12:00,480 --> 00:12:05,080 Ez annyira Eversen. Nem teketóriázik, mi? 231 00:12:05,160 --> 00:12:08,480 Oké! Rendben. Erre mit válaszolunk? 232 00:12:08,560 --> 00:12:12,200 Üzenet: „Sok minden vagyok, édesem, de hazug nem. 233 00:12:12,280 --> 00:12:13,640 Most te légy őszinte!” 234 00:12:13,720 --> 00:12:17,160 „Mindketten tudjuk, hogy nem a csirke mellén jár az eszed. 235 00:12:17,240 --> 00:12:18,320 Ne tagadd!” 236 00:12:23,280 --> 00:12:26,800 Szedd össze magad! Tudom, ettől kicsit megtorpantál. 237 00:12:26,880 --> 00:12:29,040 Bepárásodott a szemüveged... 238 00:12:29,120 --> 00:12:33,400 Üzenet: „A csirke MELLékes, 239 00:12:34,000 --> 00:12:37,920 nyomozó emoji, mosolygó emoji, fogakkal mosolygó emoji, 240 00:12:38,000 --> 00:12:40,840 ebben az esetben! Felkiáltójel. Nevető emoji.” 241 00:12:41,640 --> 00:12:43,600 Igen! 242 00:12:44,200 --> 00:12:47,080 Semmi sem szexibb, mint egy cicis szójáték, igaz? 243 00:12:47,680 --> 00:12:51,480 Iszonyú szexinek érzem magam. Nagyon-nagyon-nagyon mesésnek. 244 00:12:51,560 --> 00:12:54,680 Tetszik, hogy mindig őszinte. Azt mondja, amit gondol. 245 00:12:54,760 --> 00:12:56,200 Imani gépel. 246 00:12:57,840 --> 00:13:00,520 Gépel. Hadd lássam, mit ír vissza. 247 00:13:01,040 --> 00:13:04,840 „Ez a jakuzzi elég nagy kettőnek. Különben is, lehetne forróbb.” 248 00:13:06,040 --> 00:13:09,760 „#HozzFecskét. #VagyNe. LOL.” 249 00:13:12,360 --> 00:13:15,920 Oké. Imani keményen flörtöl. 250 00:13:16,840 --> 00:13:18,040 Sosem hittem volna, 251 00:13:18,120 --> 00:13:21,800 hogy ilyen élvezet lesz nőt játszani. 252 00:13:21,880 --> 00:13:28,040 Üzenet: „Minek a fecske? Sellőfiú vagyok, bébi. 253 00:13:28,120 --> 00:13:29,560 Hozom a meleget. 254 00:13:30,080 --> 00:13:33,480 Tűz emoji, tűz emoji, nyelvöltögető, kacsintó emoji. 255 00:13:33,560 --> 00:13:39,320 #HullámVerés. #VegyélMentőövet ha félsz mély víztől.” Küld. 256 00:13:40,400 --> 00:13:43,600 Hűha! Hűha! 257 00:13:44,920 --> 00:13:49,880 Eversen, te szemtelen fiú. Csintalan vagy! 258 00:13:49,960 --> 00:13:54,000 Szerintem a flörtölős játékom csúcs. Naná! 259 00:14:02,840 --> 00:14:04,520 Délután van a Körben, 260 00:14:04,600 --> 00:14:08,040 és Yu Ling maratoni smink-szeánszot tart, 261 00:14:09,640 --> 00:14:13,280 míg Rachel egy stabil szerkezetet próbál felépíteni. 262 00:14:14,000 --> 00:14:15,160 Ne! Ne! Ne! 263 00:14:16,640 --> 00:14:18,880 Vajon ez szimbolikus valami módon? 264 00:14:20,840 --> 00:14:21,800 „Riadó!” 265 00:14:22,760 --> 00:14:25,760 Kezdem unni ezeket a riadókat. 266 00:14:25,840 --> 00:14:29,160 Pont akkor, amikor tönkretettem a tökéletes kártyavárat. 267 00:14:29,240 --> 00:14:32,040 Ó, basszus! Ez mi? 268 00:14:32,960 --> 00:14:36,280 „Játékosok, értékelnetek kell egymást.” A francba! 269 00:14:37,440 --> 00:14:40,640 „Értékeljétek a többi játékost egytől hétig!” 270 00:14:42,760 --> 00:14:45,040 Ajjaj! Ez... Ez annyira tré! 271 00:14:45,120 --> 00:14:48,040 Most először értékelek, 272 00:14:48,120 --> 00:14:51,600 és most értékelnek először. 273 00:14:51,680 --> 00:14:53,560 Hajrá! Kezdődjön az értékelés! 274 00:14:53,640 --> 00:14:55,440 Kör, nyisd meg az értékelést! 275 00:15:01,000 --> 00:15:05,400 Yu Linget teszem az első helyre, mert megvédett, 276 00:15:05,480 --> 00:15:09,880 és ha influenszer lesz, tudom, hogy nem fog haza küldeni. 277 00:15:09,960 --> 00:15:13,440 Kör, tedd Yu Linget az első helyre. 278 00:15:16,240 --> 00:15:19,960 Bru megvédett a vírustól, végig szövetségesem volt. 279 00:15:20,040 --> 00:15:22,520 Biztonságot ígért, és én is neki. 280 00:15:22,600 --> 00:15:24,440 Remélem, a kedvence leszek, 281 00:15:24,520 --> 00:15:27,000 miután elvesztette Alyssát. 282 00:15:27,080 --> 00:15:30,160 Kör, kérlek, tedd Brut az első helyre! 283 00:15:31,560 --> 00:15:36,040 Kör, tedd az első pozícióba Carolt! 284 00:15:36,760 --> 00:15:40,480 Fura dinamika. Kamuprofil? Valószínűleg. 285 00:15:40,560 --> 00:15:42,200 Bízom benne? 100%. 286 00:15:42,280 --> 00:15:45,960 Nincs olyan isten, ha Carol influenszer lesz, 287 00:15:46,040 --> 00:15:48,920 hogy kirúgja Babamaci Brut. 288 00:15:49,000 --> 00:15:53,320 Együtt jöttünk. Együtt kellett meghoznunk egy nehéz döntést. 289 00:15:53,400 --> 00:15:54,960 Megérdemli az első helyet. 290 00:15:55,040 --> 00:15:57,760 És tudom, ha influenszer lesz, megvéd. 291 00:15:57,840 --> 00:16:00,640 Kör, kérlek, tedd Imanit az első helyre! 292 00:16:03,840 --> 00:16:08,600 Kör, tedd Rachelt az első helyre! 293 00:16:09,680 --> 00:16:11,600 Stratégiailag összetartunk, 294 00:16:11,680 --> 00:16:14,720 és tudom, hogy a játéknak ezen a pontján megvédene. 295 00:16:15,240 --> 00:16:18,400 Kör, kérlek, tedd Yu Linget az első pozíciómba. 296 00:16:21,200 --> 00:16:24,400 Olyan embert akarok, akiben megbízhatok, 297 00:16:24,480 --> 00:16:27,080 és aki hűséges volt hozzám a játék során. 298 00:16:28,520 --> 00:16:30,840 A második hely nagyon fontos, 299 00:16:30,920 --> 00:16:34,400 mert az első kettő valószínűleg influenszer lesz. 300 00:16:34,480 --> 00:16:40,160 Kör, szeretném Brut a második pozícióba helyezni. 301 00:16:42,800 --> 00:16:44,600 Bru tényleg megvédett, 302 00:16:44,680 --> 00:16:47,480 és ő is a szívével szavaz. 303 00:16:47,560 --> 00:16:51,280 A második helyre Franket akarom tenni. 304 00:16:53,560 --> 00:16:59,680 Frank Imani kedvence. Ez a másik fekete királyom. 305 00:16:59,760 --> 00:17:02,560 Tegnap sok szinten kapcsolódtunk. 306 00:17:02,640 --> 00:17:04,840 Franket a harmadik helyre teszem. 307 00:17:04,920 --> 00:17:07,440 Közepes a kapcsolatom vele, 308 00:17:07,520 --> 00:17:09,160 megilleti a harmadik hely. 309 00:17:09,240 --> 00:17:13,040 Kör, kérlek, tedd Franket a harmadik helyre! 310 00:17:15,040 --> 00:17:18,040 Kör, szeretném Nathant a negyedik helyre tenni. 311 00:17:20,120 --> 00:17:24,360 Az ötödik helyen Nathan lesz. 312 00:17:26,080 --> 00:17:29,320 Kör, kérlek, tedd Eversent a hatodikba! 313 00:17:31,480 --> 00:17:36,080 Kör, kérlek, tedd Franket a hetedik helyre! 314 00:17:36,680 --> 00:17:38,920 Nagyon szeretem a fiút. Vicces, 315 00:17:39,000 --> 00:17:45,360 de semmi sem ijesztőbb, mint egy kiszámíthatatlan játékos, 316 00:17:45,440 --> 00:17:49,520 és így nem kockáztathatom meg, hogy Frank influenszer legyen. 317 00:17:49,600 --> 00:17:52,800 Az utolsó pozícióba szeretném helyezni Carolt, 318 00:17:53,600 --> 00:17:55,920 mert tudom, alacsonyan értékel, 319 00:17:56,000 --> 00:17:58,680 és leviszi az átlagomat. 320 00:17:58,760 --> 00:18:01,280 Szóval, kérlek, távozz! 321 00:18:01,360 --> 00:18:04,160 Az utolsó helyen Yu Ling. 322 00:18:04,760 --> 00:18:08,840 Letámadtál a Kör-csetben, amikor kimondtam az igazságot. 323 00:18:08,920 --> 00:18:13,160 Kör, kérlek, tedd Yu Lingbe a hetedik helyre! 324 00:18:15,040 --> 00:18:17,280 - Kör... - Küldd el az értékelésemet! 325 00:18:18,040 --> 00:18:19,560 „Értékelés befejezve.” 326 00:18:21,480 --> 00:18:23,840 Jól választottam a kedvenceimet. 327 00:18:23,920 --> 00:18:27,480 Jó érzés. Bennük bízom. 328 00:18:28,000 --> 00:18:31,880 Nem tudom, hol végzek ebben. 329 00:18:38,800 --> 00:18:41,360 A rég bevált minősítési hagyományok szerint, 330 00:18:41,440 --> 00:18:42,920 ideje nyomulni 331 00:18:43,000 --> 00:18:46,720 a szövetségek biztosítására a letiltás előtt. 332 00:18:46,800 --> 00:18:48,240 Hajrá, Nathan! 333 00:18:48,320 --> 00:18:50,480 Nagyon fontos, hogy beszéljek 334 00:18:50,560 --> 00:18:53,480 első számú szövetségesemmel, Rachellel. 335 00:18:53,560 --> 00:18:56,840 Tudatnom kell vele, hogy továbbra is mellette vagyok. 336 00:18:56,920 --> 00:18:59,680 Kör, nyiss egy magánbeszélgetést Rachellel! 337 00:19:02,520 --> 00:19:06,600 Istenem! „Nathan meghívott egy magánbeszélgetésre.” 338 00:19:07,560 --> 00:19:11,920 Kör, nyisd meg a magánbeszélgetést Nathannel! 339 00:19:12,000 --> 00:19:13,280 De muris! 340 00:19:16,960 --> 00:19:23,800 Üzenet: „Rachel, nagyon köszönöm, hogy megmentettél a bosszantó vírustól. 341 00:19:23,880 --> 00:19:29,600 Erős kar emoji. Tartozom neked, és viszonozni akarom a szívességet.” 342 00:19:29,680 --> 00:19:32,840 „#CsúcsVagy. Hogy mennek a dolgaid?” 343 00:19:33,400 --> 00:19:36,120 Ez nagyon kedves tőle. 344 00:19:36,200 --> 00:19:42,440 Meg akartam mutatni neki, hogy komolyan gondoltam, hogy vele vagyok, 345 00:19:42,520 --> 00:19:45,440 és örülök, hogy látja ezt. 346 00:19:45,520 --> 00:19:47,480 Ha valaha is veszélyben vagy, 347 00:19:47,560 --> 00:19:51,120 Hidd el, Nathan kiáll érted. 348 00:19:51,200 --> 00:19:53,600 Üzenet, „Vettem, haver. 349 00:19:53,680 --> 00:19:55,320 Ma minden rendben lesz. 350 00:19:55,400 --> 00:19:58,200 Meg kell mondanom, az értékelés kissé megrázott, 351 00:19:58,280 --> 00:20:01,240 de eddig szerencsére tudom, kik az embereim.” 352 00:20:01,320 --> 00:20:03,320 „Ha már az embereinkről beszélünk, 353 00:20:03,400 --> 00:20:05,640 érdekes beszélgetésem volt Yu Linggel, 354 00:20:05,720 --> 00:20:10,880 és akármi folyik köztetek, drukkolok. 355 00:20:10,960 --> 00:20:13,960 A bennem rejlő zsidó anya imádja ezt.” 356 00:20:15,360 --> 00:20:17,440 Remélem, nem hozom zavarba. 357 00:20:18,320 --> 00:20:22,760 Szóval Yu Linget közös szövetségesünkként hozta fel, ami remek, 358 00:20:22,840 --> 00:20:25,840 mert én akartam felhozni Yu Linget. 359 00:20:25,920 --> 00:20:29,920 Rachel mindig egy lépéssel előttem jár. Vicces. 360 00:20:30,000 --> 00:20:32,400 Valahányszor, megfogalmazok valamit, 361 00:20:32,480 --> 00:20:33,920 mindig megelőz. 362 00:20:34,000 --> 00:20:35,480 Ezt szeretem benne. 363 00:20:35,560 --> 00:20:38,160 Üzenet: „Yu Ling és én nagyon bírjuk egymást. 364 00:20:38,240 --> 00:20:42,200 Szuper menő, és nyilván totál cuki.” 365 00:20:42,280 --> 00:20:44,080 „Repdestem, amikor megmentett, 366 00:20:44,160 --> 00:20:46,560 mert nem tudtam, hogy jóban vagytok. 367 00:20:46,640 --> 00:20:50,680 Imádkozó emoji. A két kedvenc csajom. 368 00:20:51,360 --> 00:20:54,600 Mit szólsz az új játékosokhoz?” 369 00:20:55,120 --> 00:20:59,320 Nem volt jó alkalmam beszélgetni az új játékosokkal, 370 00:20:59,400 --> 00:21:03,440 úgyhogy remélem, Rachel megosztja velem a tapasztalatait. 371 00:21:03,520 --> 00:21:08,440 Üzenet: „Beszéltem Imanival, és ő elragadó.” 372 00:21:08,520 --> 00:21:14,080 „Elmondtam neki a gondolataimat Carolről, és hálás volt, 373 00:21:14,160 --> 00:21:18,600 de nyilvánvalóan új, és nem akart túl sokat mondani.” 374 00:21:18,680 --> 00:21:23,520 Imádom. Oké. Új üzenet: „Jó ezt hallani Imaniról.” 375 00:21:23,600 --> 00:21:28,200 „Minél kevesebben bíznak Carolben, annál jobb szerintem. Síró-nevető emoji. 376 00:21:28,280 --> 00:21:31,360 Megrázott, amikor Bru őt mentette meg Alyssa helyett. 377 00:21:31,440 --> 00:21:36,600 Bru és Alyssa rengeteget flörtöltek, szóval azt hittem, Carolnek vége.” 378 00:21:38,040 --> 00:21:39,640 Haver, dittó. 379 00:21:39,720 --> 00:21:42,400 Bru annyira keveset ad ki magáról, 380 00:21:42,480 --> 00:21:47,200 hogy fogalmam sincs, mikor taktikázik. 381 00:21:47,280 --> 00:21:50,400 Nagyon finoman Rachel tudomására hoztam: 382 00:21:50,480 --> 00:21:54,360 „Tartanod kell Brutól, 383 00:21:54,440 --> 00:21:56,920 ha Carol rád orrol.” 384 00:21:57,440 --> 00:21:58,440 Ez rímelt! 385 00:21:59,080 --> 00:22:02,520 Üzenet: „Haver, igen! Felkiáltójel. 386 00:22:02,600 --> 00:22:04,920 Megdöbbentett, hogy Carolt választotta, 387 00:22:05,000 --> 00:22:08,280 különösen, mert tudja, hogy gyanakodunk rá.” 388 00:22:08,360 --> 00:22:12,040 „Őszinte leszek, volt néhány baró beszélgetésem Bruval, 389 00:22:12,120 --> 00:22:13,440 és nagyon kedvelem, 390 00:22:13,520 --> 00:22:16,640 de a Carollel való kapcsolata meglep.” 391 00:22:16,720 --> 00:22:19,920 Nagyon jól látod, Rachel. 392 00:22:20,000 --> 00:22:22,560 Nem bízik benned. 393 00:22:22,640 --> 00:22:26,320 Üzenet: "Én ugyanezt érzem. Bru a haverom, 394 00:22:26,400 --> 00:22:29,280 de a kapcsolata Carollel kissé visszataszító. 395 00:22:29,360 --> 00:22:32,400 Carol elpusztíthatatlan. 396 00:22:32,480 --> 00:22:36,760 Nagyon, nagyon örülök, hogy egyetértünk. 397 00:22:36,840 --> 00:22:38,560 Csillagszemű emoji.” 398 00:22:38,640 --> 00:22:42,200 „Bármikor hívhatsz. #Költözőtársak.” 399 00:22:43,440 --> 00:22:47,680 Ez az, igen! Nagyon örülök, hogy így érez, mert ugyanezt érzem iránta. 400 00:22:48,880 --> 00:22:51,960 Tehát Nathan a szövetségesem. Megerősítve. 401 00:22:52,040 --> 00:22:56,680 Továbbra is, vitathatatlan első számú szövetséges marad. 402 00:22:56,760 --> 00:23:01,600 Jobb lett volna kicsit magasabbra értékelni, de majd legközelebb. 403 00:23:01,680 --> 00:23:03,600 Nem megyünk haza. Nem ám, Nathan. 404 00:23:03,680 --> 00:23:08,640 Nem megyünk haza. Ma még nem, Sátán, ma még nem! 405 00:23:11,880 --> 00:23:13,400 Délután van a Körben, 406 00:23:13,480 --> 00:23:15,800 és a játékosok szórakoztatják magukat, 407 00:23:16,920 --> 00:23:19,880 próbálják nem elvágni a kezüket... Csak óvatosan! 408 00:23:21,120 --> 00:23:23,400 És magukban beszélnek. 409 00:23:23,480 --> 00:23:27,280 Minden rendben. Sokat főztem. Ma elmentem az edzőterembe. 410 00:23:27,360 --> 00:23:29,000 Összebarátkoztam Eversennel. 411 00:23:29,080 --> 00:23:30,720 Lehet, hogy elvisz hajózni. 412 00:23:30,800 --> 00:23:34,200 Eversen azt hiszi, ő hozza a dagályt. 413 00:23:34,280 --> 00:23:35,440 Nem vicc. 414 00:23:36,240 --> 00:23:37,800 Hiányzol egy kicsit, anya. 415 00:23:37,880 --> 00:23:40,720 Remélem, hamarosan találkozunk, de nem túl hamar. 416 00:23:40,800 --> 00:23:44,920 Yu Ling és Imani sokkal hasznosabban töltik az idejüket. 417 00:23:45,000 --> 00:23:48,720 Bizony, drágám, egy jó ódivatú traccspartival. 418 00:23:48,800 --> 00:23:53,800 Üzenet: „Helló, helló, Imaniii! Szikra emoji. 419 00:23:53,880 --> 00:23:56,680 Hogy van ma a Kör legrosszabb B-je?” 420 00:23:56,760 --> 00:24:00,200 „Felbíztattatok tegnap, hogy ráhajtsak Nathanre, 421 00:24:00,280 --> 00:24:04,560 és... Pont, pont, pont. #ElhangzottakDolgok. #IzgiVolt.” 422 00:24:04,640 --> 00:24:08,280 Oké. Tetszik ez a lánytraccs. 423 00:24:08,360 --> 00:24:12,960 Üzenet: „OMGéééé csupa nagybetű, csomó é. 424 00:24:13,040 --> 00:24:15,040 „Azonnal mesélj! 425 00:24:15,120 --> 00:24:16,880 Örülök, hogy rábeszéltünk. 426 00:24:16,960 --> 00:24:20,240 Mondd el, meddig jutottatok. Tűz emoji. 427 00:24:20,960 --> 00:24:22,280 Csípős paprika emoji.” 428 00:24:22,360 --> 00:24:24,000 Őrület, nem? 429 00:24:24,080 --> 00:24:26,480 Minél többet beszélgetek mint Imani, 430 00:24:26,560 --> 00:24:31,200 annál természetesebbnek érzem, mintha eggyé váltunk volna. 431 00:24:31,880 --> 00:24:35,640 Üzenet: „Oké, szóval... Pont, pont, pont. 432 00:24:35,720 --> 00:24:40,720 Valahogy küldtem neki egy képet magamról dögös szerelésben, 433 00:24:40,800 --> 00:24:41,920 tiszta véletlenül.” 434 00:24:43,360 --> 00:24:44,680 „Erre ő is küldött, 435 00:24:44,760 --> 00:24:47,160 és a pasinak észveszejtőek a hasizmai!” 436 00:24:48,520 --> 00:24:49,640 Ez őrület. 437 00:24:51,640 --> 00:24:56,160 Rendben. Értem... „A pasi...” Oké. 438 00:24:56,760 --> 00:24:57,680 Üzenet: … 439 00:24:57,760 --> 00:25:00,920 „Nevető emoji. Oltári vagy! 440 00:25:01,000 --> 00:25:03,360 Nem hittem, hogy Nathan elég tökös ehhez, 441 00:25:03,440 --> 00:25:06,880 de tetszik a dolog. Szikra emoji, szív emoji. 442 00:25:06,960 --> 00:25:11,400 Egyébként mesélnem kell a beszélgetésemről Eversennel 443 00:25:11,480 --> 00:25:13,800 a Kör-hajózás után.” 444 00:25:15,680 --> 00:25:18,280 Üzenet: „Lefestem neked: 445 00:25:18,360 --> 00:25:23,040 Megragadtam a bikinimet, és beugrottam a jakuzziba. Bombázó! 446 00:25:23,560 --> 00:25:27,200 #MegérintettemMagam és felhívtam.” 447 00:25:27,280 --> 00:25:29,480 „Megmondtam, hogy a jakuzziban vagyok, 448 00:25:29,560 --> 00:25:31,840 és a pasinak vége volt. Nevető emoji.” 449 00:25:33,080 --> 00:25:36,680 Te jó isten! 450 00:25:36,760 --> 00:25:40,280 Ha nyugodtan beszél velem a Nathannel való kapcsolatáról, 451 00:25:40,360 --> 00:25:43,320 akkor elég jól játszom. 452 00:25:46,880 --> 00:25:49,760 Ahogy esteledik, Rachel és Eversen 453 00:25:49,840 --> 00:25:52,960 olvasó és író gyakorlatokkal szórakoztatják magukat. 454 00:25:53,480 --> 00:25:58,960 „Enyém lesz, amit akarok, mert isteni vagyok.” 455 00:25:59,800 --> 00:26:01,680 Vajon kijön az „elefánt”? 456 00:26:03,760 --> 00:26:04,720 „Riadó!” 457 00:26:04,800 --> 00:26:08,400 Ideges vagyok. Még nem végeztem a játékkal. 458 00:26:08,480 --> 00:26:11,440 Mi folyik itt, Kör? Ó, haver, ez a minősítés, nem? 459 00:26:13,080 --> 00:26:15,960 „Megvan az értékelés eredménye.” Hadd halljuk! 460 00:26:16,040 --> 00:26:18,320 Megtudjuk, hol vagyunk, és remélhetőleg 461 00:26:18,400 --> 00:26:20,320 az ellenfeleink vannak alul, 462 00:26:20,400 --> 00:26:22,080 a szövetségeink pedig felül. 463 00:26:25,840 --> 00:26:27,280 Az igazság pillanata. 464 00:26:28,880 --> 00:26:32,800 „A két legnépszerűbb játékos influenszer lesz.” 465 00:26:32,880 --> 00:26:35,120 Istenem! 466 00:26:35,200 --> 00:26:37,520 Király lenne influenszernek lenni, 467 00:26:37,600 --> 00:26:39,480 mert megszabadulhatnék azoktól, 468 00:26:39,560 --> 00:26:41,800 akik nem hasznosak a játékomban, 469 00:26:41,880 --> 00:26:43,840 de szerintem nem fog menni. 470 00:26:46,200 --> 00:26:47,520 Lássuk a nyolcadikat! 471 00:26:47,600 --> 00:26:50,400 Most vagyok először ideges a Körben. 472 00:26:50,480 --> 00:26:52,800 Eddig próbáltam észrevétlen maradni, 473 00:26:52,880 --> 00:26:54,560 hogy ne tűnjek veszélyesnek. 474 00:26:54,640 --> 00:26:56,920 De nem akarok utolsó lenni. 475 00:26:57,000 --> 00:27:00,360 Nem akarom elhinni, hogy a játéktervem nem működött. 476 00:27:00,440 --> 00:27:03,040 Ne tedd ezt velem! Ne legyek nyolcadik! 477 00:27:03,120 --> 00:27:05,720 Ha utolsó vagyok, megszakad a szívem. 478 00:27:05,800 --> 00:27:11,280 Meglepne, ha nyolcadik lennék, de várjuk a váratlant. 479 00:27:13,320 --> 00:27:15,440 Gyerünk, Kör! Mondd már, ki az! 480 00:27:25,920 --> 00:27:29,280 Igen! Istenem! Igen! 481 00:27:29,360 --> 00:27:32,760 Elsőnek értékeltem Carolt, és így is nyolcadik lett. 482 00:27:32,840 --> 00:27:34,520 Ez rossz jel. 483 00:27:34,600 --> 00:27:38,280 Miért értékeltek ilyen alacsonyan? Ez... Istenem, haver! 484 00:27:38,360 --> 00:27:41,960 Most nagyon rosszul érezheti magát, összeszorul a gyomra. 485 00:27:42,040 --> 00:27:43,560 Ezt nagyon nem szeretem. 486 00:27:43,640 --> 00:27:46,240 Éreztem, hogy nem állunk jól. 487 00:27:46,320 --> 00:27:50,200 Örülök, hogy nem vagyok a legutolsó. 488 00:27:51,120 --> 00:27:52,600 Ez szívszorító. 489 00:27:54,480 --> 00:27:58,200 Ha hetedik vagyok, anya és fia pakolhatnak együtt. 490 00:27:58,720 --> 00:28:00,960 Bru áll a legközelebb Carolhöz. 491 00:28:01,040 --> 00:28:04,000 Ezzel ártott magának egy kicsit. 492 00:28:04,080 --> 00:28:05,200 Még nincs vége. 493 00:28:05,720 --> 00:28:07,360 A hetedik az alsó régió. 494 00:28:07,440 --> 00:28:10,720 Kör, mondd meg, ki a hetedik, de ne én legyek. Oké? 495 00:28:10,800 --> 00:28:13,640 Bébi, távol akarok lenni attól a pozíciótól. 496 00:28:13,720 --> 00:28:17,080 Nagyon izgulok. Nem akarom, hogy én legyek. 497 00:28:17,160 --> 00:28:18,960 Kérlek, ne én legyek! 498 00:28:24,560 --> 00:28:28,280 Jaj, ne! 499 00:28:28,360 --> 00:28:31,160 Nem. 500 00:28:31,240 --> 00:28:33,000 - Nathan! - Nathan! 501 00:28:33,880 --> 00:28:34,720 A francba! 502 00:28:34,800 --> 00:28:38,320 A két legjobb szövetségesem! Ott van, egy és kettő. 503 00:28:38,880 --> 00:28:42,040 Ajjaj! Nathan nagyon ideges lehet, hogy a hetedik. 504 00:28:42,120 --> 00:28:43,960 Hogy lehet ilyen alacsonyan? 505 00:28:44,040 --> 00:28:47,800 Nem az utolsó hely, de nagyon nem jó a játékomnak. 506 00:28:50,400 --> 00:28:51,440 Ez durva. 507 00:28:53,920 --> 00:28:57,240 Hat. Nem akarok a hatos mögött lenni! Nem bizony. 508 00:28:57,320 --> 00:28:59,880 Háromtól-hatig bármi történhet. 509 00:28:59,960 --> 00:29:02,480 Remélem a szövetségeseim az élen lesznek. 510 00:29:02,560 --> 00:29:04,120 Már semmi sem lepne meg. 511 00:29:04,200 --> 00:29:05,520 Ne legyek én! 512 00:29:08,640 --> 00:29:13,680 Jaj, én vagyok! Miért? Csak... valamit rosszul csinálunk. 513 00:29:13,760 --> 00:29:17,760 A francba! Azt hittem ő fog megvédeni. 514 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 Az új játékosok 515 00:29:19,160 --> 00:29:22,000 máris magasabbak a rangsorban, mint ti? 516 00:29:23,080 --> 00:29:25,200 Nézd! A három legjobb barát legalul. 517 00:29:25,280 --> 00:29:27,320 Legalább jó társaságban vagyok. 518 00:29:27,400 --> 00:29:30,240 Még nem láttam a nevemet. Nagyon klassz. 519 00:29:30,320 --> 00:29:32,080 Hol vannak az új játékosok? 520 00:29:33,440 --> 00:29:36,680 Jobb kell ötödiknél. Az nem lenne elég. 521 00:29:36,760 --> 00:29:39,240 Magasabb akarok lenni, még ha új is vagyok. 522 00:29:39,320 --> 00:29:43,360 Az ötödik biztonságos, de nem magabiztos. 523 00:29:43,440 --> 00:29:45,680 Ez Yu Ling vagy Rachel lesz. 524 00:29:52,360 --> 00:29:53,320 Ötödik vagyok. 525 00:29:53,400 --> 00:29:57,600 Eversen az ötödik? Nem, ezek taktikáznak. 526 00:29:57,680 --> 00:30:04,320 Biztonságban érzem magam. Rachel, Yu Ling, Frank és Imani megvédenek. 527 00:30:06,520 --> 00:30:08,080 Megbékélnék a negyedikkel. 528 00:30:08,160 --> 00:30:12,200 Kicsit jobb, mint az ötödik, de nem akarom a negyediket. 529 00:30:12,280 --> 00:30:14,160 Nagyon remélem, hogy ez Frank. 530 00:30:14,240 --> 00:30:15,400 Rachel vagy Imani! 531 00:30:15,480 --> 00:30:18,160 Minden fordulóban meglep, hogy nem én vagyok. 532 00:30:20,480 --> 00:30:23,240 Ó, jaj! 533 00:30:24,160 --> 00:30:25,720 A francba! 534 00:30:25,800 --> 00:30:28,480 Imani, oké. 535 00:30:29,000 --> 00:30:30,840 Rendben. 536 00:30:33,120 --> 00:30:35,040 Megmondtam! 537 00:30:35,120 --> 00:30:39,200 Frank, Yu Ling, sikerült! Az első három vagyunk! 538 00:30:39,280 --> 00:30:42,920 Imani és Eversen megelőzte Carolt, Nathant és engem. 539 00:30:43,000 --> 00:30:45,200 A tógabulija őrült jó lehetett. 540 00:30:45,280 --> 00:30:48,200 Az első három. Ez jó. 541 00:30:48,280 --> 00:30:51,240 A következő döntő. Ki lesz az? 542 00:30:52,960 --> 00:30:54,200 Harmadik hely. 543 00:30:54,280 --> 00:30:58,160 Nyilvánvalóan működik, amit csinálok, és ez kurva jó. 544 00:30:58,240 --> 00:31:02,240 Kérlek, ne legyek én a harmadik ajtó mögött! 545 00:31:02,320 --> 00:31:05,240 Most kiderül, ki lesz a két influenszer. 546 00:31:11,840 --> 00:31:13,240 - Rachel! - Rachel! 547 00:31:13,320 --> 00:31:14,440 - Én! 548 00:31:14,520 --> 00:31:17,880 Istenem! 549 00:31:17,960 --> 00:31:19,360 Nagyon örülök ennek. 550 00:31:19,440 --> 00:31:21,880 Azt hiszem, a megfelelő emberekben bíztam. 551 00:31:21,960 --> 00:31:25,600 Annyira akartam, hogy influenszer legyél! 552 00:31:26,200 --> 00:31:30,880 - Igen! - Édes Istenem! 553 00:31:32,200 --> 00:31:33,680 Első és második. 554 00:31:33,760 --> 00:31:35,480 Én és Frank! 555 00:31:38,080 --> 00:31:42,400 Frank az első. Ez az, bébi. És én a második. 556 00:31:44,080 --> 00:31:46,720 Frank az első. 557 00:31:48,120 --> 00:31:51,320 Biztos jó érzés! Remekül érezheted magad. Biztonságban. 558 00:31:51,400 --> 00:31:53,600 Ez az, Frank! Igen. 559 00:31:55,960 --> 00:31:57,400 Úgy érzem, álmodom. 560 00:31:57,480 --> 00:32:00,080 Mindenki szereti Franket. Remek fickó. 561 00:32:00,160 --> 00:32:05,720 Mr. Jófiú Frank vezeti a listát. Ez megdöbbentő számomra. 562 00:32:06,400 --> 00:32:08,120 Istenem! 563 00:32:12,760 --> 00:32:16,920 Nézd azt a fiút! Újra sikerrel járt! 564 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Igen! 565 00:32:19,080 --> 00:32:21,840 Mindketten másodszor influenszerek. 566 00:32:21,920 --> 00:32:24,440 Gyerünk, srácok! Tegyetek helyesen ma este. 567 00:32:24,520 --> 00:32:27,840 Frank az első. Miután tegnap én adtam neki az antivírust, 568 00:32:28,520 --> 00:32:30,000 biztonságban érzem magam. 569 00:32:30,080 --> 00:32:35,400 Yu Ling kezében vagyok az ügyetlen flörtölésemmel. 570 00:32:36,120 --> 00:32:40,520 Nincsenek olyan kapcsolataim, mint amiket reméltem. 571 00:32:40,600 --> 00:32:42,560 Süllyedek, mint a balta. 572 00:32:42,640 --> 00:32:45,320 Frank és Yu Ling elöl, ez tejszínhab a szaron. 573 00:32:45,400 --> 00:32:46,440 Utolsó vagyok. 574 00:32:46,520 --> 00:32:49,600 Nem tudom, ez-e a vég, de nagyon rossz. 575 00:32:53,040 --> 00:32:54,400 „Riadó!” 576 00:32:54,480 --> 00:32:55,480 Még egy riadó? 577 00:32:55,560 --> 00:32:58,440 Mindjárt becsinálok! 578 00:32:58,520 --> 00:33:01,640 Jaj ne, most mi lesz? Csak nem... Ó, nem. 579 00:33:01,720 --> 00:33:04,400 Jól érzem magam, csajszi. Mi van? 580 00:33:05,280 --> 00:33:07,240 „Az influenszerek most eldöntik,” 581 00:33:07,320 --> 00:33:09,040 „melyik játékost tiltják ki.” 582 00:33:09,120 --> 00:33:10,600 Istenem! 583 00:33:10,680 --> 00:33:12,120 „Frank és Yu Ling...” 584 00:33:12,200 --> 00:33:15,360 - ...„ menjetek a törzshelyre,” - „és döntsetek.” Oké. 585 00:33:15,440 --> 00:33:17,360 Imádkozom, hogy ne Nathan legyen. 586 00:33:17,440 --> 00:33:20,960 Legyetek okosak, könyörületesek, és tartsátok bent Brut. 587 00:33:21,040 --> 00:33:23,480 Carol helyében nem érezném jól magam. 588 00:33:23,560 --> 00:33:25,880 Frank és Yu Ling kezében van a sorsom, 589 00:33:25,960 --> 00:33:29,880 és ez ellen abszolút semmit nem tehetek. 590 00:33:33,800 --> 00:33:37,680 Yu Ling és Frank már törzsvendégek a Törzshelyen, 591 00:33:37,760 --> 00:33:41,200 ismerik a dörgést: nagy belépő, aztán jön a munka. 592 00:33:43,840 --> 00:33:47,880 Jó érzés újra itt lenni. 593 00:33:48,520 --> 00:33:50,960 Hihetetlen! Újra influenszer vagyok, 594 00:33:51,040 --> 00:33:54,960 és a bébi kedvenc barátommal, Frankkel. 595 00:33:55,560 --> 00:33:58,040 De mielőtt kényelembe helyeznék magukat: 596 00:33:58,920 --> 00:34:00,040 „Riadó!” 597 00:34:00,640 --> 00:34:01,600 Várjunk! Mi van? 598 00:34:02,520 --> 00:34:07,400 Nem emlékszem riadóra, amikor először itt voltam, 599 00:34:07,480 --> 00:34:10,000 akkor mi a fenét jelent ez? 600 00:34:11,680 --> 00:34:15,200 „Ma egy játékos ki lesz tiltva a Körből.” 601 00:34:15,280 --> 00:34:18,560 Ebből baj lesz. Érzem a csontjaimban. 602 00:34:20,200 --> 00:34:22,880 „De előbb mind Frank és Yu Ling választhat...” 603 00:34:22,960 --> 00:34:24,800 „...két játékost akit megment.” 604 00:34:26,880 --> 00:34:29,040 Ezt eddig nem csináltad, csajszi. 605 00:34:29,120 --> 00:34:35,440 Szóval mindketten megmenthetünk két embert. 606 00:34:35,520 --> 00:34:40,400 Tehát négy játékost megmentenek a a kitiltás előtt. 607 00:34:40,480 --> 00:34:42,000 És a többiek? 608 00:34:43,160 --> 00:34:46,760 „A megmaradt két játékost kitiltás fenyegeti.” 609 00:34:46,840 --> 00:34:49,000 Bármelyikünk hazamehet. 610 00:34:49,080 --> 00:34:52,240 Remélem, hogy szilárdak a kapcsolataim. 611 00:34:53,000 --> 00:34:54,680 „Megnyílt a Kör-cset!” 612 00:34:55,200 --> 00:34:58,720 Várj! Élőben tesszük, mindenki előtt? 613 00:34:59,600 --> 00:35:04,120 Még jegyzeteim sincsenek. Te jó ég! 614 00:35:04,200 --> 00:35:05,680 Leveszem a pulcsimat. 615 00:35:05,760 --> 00:35:07,640 Kör, vigyél a Kör-csetbe. 616 00:35:07,720 --> 00:35:08,960 Munkára, harcra kész! 617 00:35:15,480 --> 00:35:17,840 „Frank és Yu Ling, most áruljátok el, 618 00:35:17,920 --> 00:35:21,080 kit akartok megmenteni!” Micsoda? 619 00:35:21,160 --> 00:35:22,480 Jól van, gyerünk! 620 00:35:23,080 --> 00:35:24,320 Itt az idő. 621 00:35:24,880 --> 00:35:29,040 Biztosan jóban vagyok egyikükkel, ha nem mindkettővel. 622 00:35:29,120 --> 00:35:32,000 Döntsetek jól! Döntsetek helyesen! 623 00:35:32,920 --> 00:35:35,920 „Frank, melyik játékost akarod megmenteni?” 624 00:35:36,000 --> 00:35:39,520 Van néhány játékos, aki biztosan megmentene engem, 625 00:35:39,600 --> 00:35:44,640 Csak azt nem tudom, kit válasszak először. 626 00:35:44,720 --> 00:35:48,520 Remélem, engem választ. Bár nem tudom. Semmit sem tudok. Értitek? 627 00:35:48,600 --> 00:35:51,880 Egy esély. Most az egyszer, Frank. Ments meg! 628 00:35:51,960 --> 00:35:55,080 Kör, meghoztam a döntést. 629 00:35:55,160 --> 00:35:57,040 Istenem! Frank gépel. Oké. 630 00:35:57,640 --> 00:36:00,840 Az első játékos, akit megmentek... 631 00:36:00,920 --> 00:36:02,320 Ugyan már! Ki vele!! 632 00:36:06,120 --> 00:36:09,360 Frank! Nagyon szeretlek... 633 00:36:12,360 --> 00:36:15,360 Annyira szeretlek, Frank! Mindjárt elsírom magam! 634 00:36:15,440 --> 00:36:18,000 Ó, jaj! Átkozott Rachel! Hogy csináltad ezt? 635 00:36:18,080 --> 00:36:20,000 Ez boszorkányság! 636 00:36:20,080 --> 00:36:22,880 Frank a szívére hallgat. Ezért szereti mindenki. 637 00:36:22,960 --> 00:36:28,480 Frank és Rachel szövetségesek? Nem is sejtettem. 638 00:36:28,560 --> 00:36:32,360 Örülök, hogy megmenthettem a legjobb szövetségesemet, Rachelt. 639 00:36:33,920 --> 00:36:37,400 „Yu Ling melyik játékost akarod megmenteni?” 640 00:36:37,480 --> 00:36:38,960 Ez érdekes lesz. 641 00:36:39,040 --> 00:36:42,360 Nathan, Nathan, Nathan. 642 00:36:42,440 --> 00:36:47,800 Yu Ling, nézd el a kis bibit a vírussal, 643 00:36:47,880 --> 00:36:49,840 béküljünk ki, 644 00:36:49,920 --> 00:36:54,120 és bizonyítsd be, hogy igaz volt a kapcsolatunk! 645 00:36:54,200 --> 00:36:58,320 Úgy érzem, meg kell mutatnom Imaninak, hogy lojális vagyok, 646 00:36:58,920 --> 00:37:03,760 de megmenthetem Nathant is, aki kissé belém esett, 647 00:37:03,840 --> 00:37:05,240 de ott van Bru is, 648 00:37:05,320 --> 00:37:11,080 akinek azt mondtam, hogy ami a vírus kitiltásnál történt, 649 00:37:11,160 --> 00:37:14,200 az abszolút félreértés volt, 650 00:37:14,280 --> 00:37:17,360 és nem akartam, hogy Alyssát kitiltsák. 651 00:37:17,440 --> 00:37:20,400 Nem tudom, mi a franc következik. 652 00:37:20,480 --> 00:37:23,520 Kör, meghoztam a döntést. 653 00:37:23,600 --> 00:37:26,960 - Itt van. Gépel. - Istenem! Mit ír? 654 00:37:27,040 --> 00:37:29,080 Gyerünk, Yu Ling! 655 00:37:31,520 --> 00:37:34,240 Engem választott! Köszönöm, Yu Ling! 656 00:37:35,720 --> 00:37:39,520 Miért Bru? Mi folyik itt? 657 00:37:40,080 --> 00:37:44,440 Fontos volt, hogy Bru tudja, hogy vigyázok rá. 658 00:37:45,160 --> 00:37:49,240 Yu Ling és Frank választhat még egy játékost. 659 00:37:50,320 --> 00:37:55,400 „Frank, melyik játékost akarod megmenteni?” Jól van, gyermekem. 660 00:37:55,480 --> 00:37:57,760 Frankkel az első nap óta itt vagyunk. 661 00:37:57,840 --> 00:38:01,240 Együtt voltunk influenszerek. Talán ez számít valamit. 662 00:38:01,320 --> 00:38:06,080 Ennek a játékosnak tudnia kell, hogy hűséges vagyok, 663 00:38:06,160 --> 00:38:10,600 hogy később emlékezzen rá, 664 00:38:10,680 --> 00:38:13,680 hogy megmentettem. 665 00:38:13,760 --> 00:38:18,240 Ha Frank nem az én nevemet mondja, le leszek sújtva. Tutira. 666 00:38:18,760 --> 00:38:20,440 Kicsit aggódom. 667 00:38:20,520 --> 00:38:25,240 Kör, a játékos, akit meg akarok menteni… 668 00:38:28,120 --> 00:38:32,400 Igen! Igen! Igen, Frank! 669 00:38:32,480 --> 00:38:36,800 Imani. Oké, ennek legalább van értelme, Frank. 670 00:38:36,880 --> 00:38:39,680 Tudtam, hogy megmenti Imanit. Ez így helyes. 671 00:38:39,760 --> 00:38:41,920 Óriási szívás. 672 00:38:42,640 --> 00:38:44,880 Bár jobb lenne a kapcsolatom Frankkel, 673 00:38:44,960 --> 00:38:47,160 de ez van, menjünk tovább! 674 00:38:48,040 --> 00:38:49,880 Három játékos biztonságban van. 675 00:38:49,960 --> 00:38:51,520 Yu Lingé az utolsó szó, 676 00:38:51,600 --> 00:38:55,720 hogy megvédje Nathant, Carolt vagy Eversent a kitiltástól. 677 00:38:55,800 --> 00:39:00,880 Istenem! A Kör: „Yu Ling, melyik játékost akarod megmenteni?” 678 00:39:00,960 --> 00:39:04,680 Ennyi. Most megtudom, biztonságban vagyok-e. 679 00:39:04,760 --> 00:39:06,080 Egy hely maradt. 680 00:39:06,160 --> 00:39:09,600 Mostani az a célom, hogy biztosítsam azokat, 681 00:39:09,680 --> 00:39:13,480 akik kiállnak értem. 682 00:39:14,000 --> 00:39:18,040 Yu Ling , kérlek, ne hagyj cserben! 683 00:39:18,120 --> 00:39:20,680 A Bru csapatból válassz! Carol, vagy Nathan. 684 00:39:20,760 --> 00:39:22,440 Bármelyiket! Boldog leszek. 685 00:39:24,160 --> 00:39:26,240 Szívrohamot kapok. 686 00:39:26,320 --> 00:39:29,480 A másik játékos, akit meg akarok menteni... 687 00:39:36,680 --> 00:39:40,240 Igen! Istenem! Igen! 688 00:39:40,320 --> 00:39:44,600 Újra biztonságban! Köszönöm, Yu Ling! 689 00:39:46,160 --> 00:39:48,200 Értem, szívem. 690 00:39:49,200 --> 00:39:51,120 Lám, lám, lám! 691 00:39:51,760 --> 00:39:54,080 Tehát veszélyben maradok. 692 00:39:54,160 --> 00:39:58,240 Eversen és én veszélyben vagyunk, de nem baj. 693 00:39:58,320 --> 00:39:59,600 Ez jó érzés. 694 00:40:00,360 --> 00:40:03,600 Minden a szívemből jött. 695 00:40:06,200 --> 00:40:09,560 „Carol és Eversen, mindkettőtöket kitiltás fenyeget.” 696 00:40:11,360 --> 00:40:17,160 Igen, Kör, tudok róla, de kösz, hogy említed. 697 00:40:17,240 --> 00:40:20,520 Bébi, nem szeretném ezt az üzenetet látni! 698 00:40:21,080 --> 00:40:23,040 Csak én érzem, vagy meleg van itt? 699 00:40:23,760 --> 00:40:25,680 „Mondjatok védőbeszédet!” 700 00:40:26,800 --> 00:40:30,680 Ne kelljen már koldulnom, bár nem vagyok túl büszke hozzá. 701 00:40:30,760 --> 00:40:36,400 Csajszi, miféle káosz ez? 702 00:40:36,480 --> 00:40:40,200 Rendben. Ha egy dologban jó vagyok, az a dumálás. 703 00:40:44,680 --> 00:40:47,440 Ez az utolsó esélyem, hogy mindent kitálaljak. 704 00:40:47,960 --> 00:40:50,240 Harcolunk, foggal-körömmel. 705 00:40:50,320 --> 00:40:53,080 Lehet, hogy nem segít, de megpróbáljuk. Rajta! 706 00:40:53,160 --> 00:40:56,280 Oké. Meg kell védenem magamat. 707 00:40:56,360 --> 00:40:59,040 Itt az idő egy jól megfogalmazott levélre. 708 00:40:59,640 --> 00:41:05,160 Üzenet: „Frank és Yu Ling, nagyon élveztem az energiátokat. 709 00:41:05,240 --> 00:41:08,120 Megértem, hogyan kerültem ebbe a helyzetbe, 710 00:41:08,200 --> 00:41:11,480 és tudom, mekkora felelősség számotokra ez a döntés...” 711 00:41:11,560 --> 00:41:13,760 „Amikor a ti helyzetetekben voltam, 712 00:41:13,840 --> 00:41:15,640 úgy érzem, bölcsen döntöttem. 713 00:41:15,720 --> 00:41:20,480 Nektek köszönhetően, azonnal a #KörCsalád részének éreztem magamat.” 714 00:41:21,120 --> 00:41:24,560 „Nem akarom itt abbahagyni a játékot. #IsteniVolt. 715 00:41:24,640 --> 00:41:25,720 Őszintén szólva, 716 00:41:25,800 --> 00:41:29,600 nem volt annyi időm kapcsolatokat építeni, mint másoknak.” 717 00:41:29,680 --> 00:41:32,240 Üzenet „Nem akarok elmenni. 718 00:41:33,080 --> 00:41:35,880 Alázatosan kérlek, ne kényszerítsetek!” 719 00:41:37,760 --> 00:41:39,760 Eversen! 720 00:41:39,840 --> 00:41:44,840 Ez jó üzenet. Nagyon pozitív és vidám. 721 00:41:45,720 --> 00:41:47,240 Ez egy kedves üzenet. 722 00:41:47,320 --> 00:41:51,640 Tetszik, hogy személyesen Yu Linghez és hozzám intézte. 723 00:41:52,960 --> 00:41:56,920 Ajjaj, fiúk! Ha Eversen hazamegy, az nagyon rossz a játékomnak. 724 00:41:57,520 --> 00:42:01,240 Frank helyében úgy érezném, tartozom Eversennek. 725 00:42:01,320 --> 00:42:06,280 Ő és Imani neki adták először az antivírust. 726 00:42:06,360 --> 00:42:08,320 Remélem, az üzenetem elég, 727 00:42:08,400 --> 00:42:10,160 hogy meggyőzze őket. 728 00:42:13,760 --> 00:42:16,480 Ehhez kikapcsolom Carolt. Most John beszél. 729 00:42:17,360 --> 00:42:18,880 Az utolsó szó jogán 730 00:42:18,960 --> 00:42:22,040 szívből kell beszélni. Akkor kezdjük. 731 00:42:22,880 --> 00:42:24,640 Üzenet: „Ez a játék 732 00:42:24,720 --> 00:42:27,000 hihetetlen és sorsdöntő élmény volt. 733 00:42:27,080 --> 00:42:29,520 Volt, akivel remek kapcsolatot építettem, 734 00:42:29,600 --> 00:42:31,160 és volt, akivel nem.” 735 00:42:31,240 --> 00:42:32,160 „Összességében, 736 00:42:32,240 --> 00:42:34,880 minden szó, amit kimondtam, minden barátság, 737 00:42:34,960 --> 00:42:38,120 minden gondolat a szívemből jött.” 738 00:42:38,200 --> 00:42:41,760 „Tudom, hogy ez csak egy játék, és ez néha magával ragadott, 739 00:42:41,840 --> 00:42:44,440 de minden egyes mozdulatom őszinte volt.” 740 00:42:44,520 --> 00:42:47,600 Üzenet: „Bármit is mondtak rólam, 741 00:42:47,680 --> 00:42:50,120 mindannyian jó hatással voltatok rám.” 742 00:42:50,200 --> 00:42:54,040 "Harcos vagyok, és tűzbe jövök, de ez a szeretetből fakad.” 743 00:42:54,120 --> 00:42:56,840 „Imádom ezt a csapatot, és ezt a játékot.” 744 00:42:56,920 --> 00:43:00,160 „Még sokkal több szív és harc van bennem számotokra.” 745 00:43:01,120 --> 00:43:02,440 Ez nagyon tetszik. 746 00:43:02,520 --> 00:43:03,800 Őszintének tűnik, 747 00:43:03,880 --> 00:43:06,920 és szívből jön. 748 00:43:07,000 --> 00:43:11,160 Hű, lehet, hogy igazi anya, mert nagyon jó a szavakkal. 749 00:43:11,240 --> 00:43:14,160 Imádom. Imádom. 750 00:43:15,240 --> 00:43:18,080 Ő igazán őszinte arról, hogy talán hibázott, 751 00:43:18,160 --> 00:43:24,200 és arról, ami történt vagy kiderült, mégis pozitívan fejezi be. 752 00:43:24,280 --> 00:43:27,760 Ezen a ponton, mindketten kitettük a szívünket, 753 00:43:27,840 --> 00:43:29,440 és bármi történhet. 754 00:43:30,000 --> 00:43:30,920 Várni kell. 755 00:43:34,720 --> 00:43:36,080 „Riadó!” 756 00:43:36,160 --> 00:43:39,640 Ma 89 riasztásom volt. Mi a fene van most? 757 00:43:41,200 --> 00:43:45,680 „Carolt és Eversent kitiltás fenyegeti a Körből.” 758 00:43:47,200 --> 00:43:48,120 Micsoda? 759 00:43:48,200 --> 00:43:50,800 „Most menjenek a Tárgyalóba...” 760 00:43:50,880 --> 00:43:52,440 „...és várják sorsukat”? 761 00:43:53,520 --> 00:43:54,360 Hogy mit? 762 00:43:54,440 --> 00:43:57,240 Eversen és én ugyanabba a szobába megyünk. 763 00:43:57,320 --> 00:43:58,880 Ilyen még nem történt. 764 00:43:58,960 --> 00:44:01,760 Jól van, ideje találkozni Karácsony Carollel. 765 00:44:02,240 --> 00:44:05,600 Bár lenne időm inget venni egy idősebbel való találkozóra. 766 00:44:05,680 --> 00:44:10,160 Eversen tudja meg elsőnek, hogy Carol valódi-e. 767 00:44:11,120 --> 00:44:14,720 Nem bűzölöghetek, mert egy igazi ember mellett fogok ülni. 768 00:44:14,800 --> 00:44:18,160 Sok újdonsággal ostromolsz, Kör. 769 00:44:35,320 --> 00:44:37,440 Szóval ilyen a purgatórium. 770 00:44:38,000 --> 00:44:41,480 Hihetetlen, hogy találkoznak, 771 00:44:41,560 --> 00:44:46,000 mert ha egyikük nem az, akit játszik... 772 00:44:46,840 --> 00:44:48,160 el tudod képzelni? 773 00:44:49,360 --> 00:44:50,200 Oké. 774 00:45:00,160 --> 00:45:05,000 Azt hittem, tudtam, ki fog elmenni, 775 00:45:05,080 --> 00:45:07,600 de ez tényleg nagyon nehéz. 776 00:45:10,160 --> 00:45:13,040 Azt sem tudom, melyik oldalon állok. 777 00:45:13,120 --> 00:45:14,680 Csak itt ülök. 778 00:45:23,080 --> 00:45:24,680 Jaj, ne! 779 00:45:57,920 --> 00:46:02,840 A feliratot fordította: Endre