1
00:00:06,920 --> 00:00:08,160
Anteriormente…
2
00:00:08,240 --> 00:00:09,600
¡Allá vamos!
3
00:00:09,680 --> 00:00:11,560
¿Jared es las Spice Girls?
4
00:00:13,520 --> 00:00:15,200
¿"Su misión fue un éxito"?
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,280
Las Spice Girls lo consiguieron…
6
00:00:17,360 --> 00:00:20,080
"El premio total ahora es de…"
7
00:00:20,160 --> 00:00:23,560
- "…150 000 dólares"?
- "…¿mil dólares"?
8
00:00:23,640 --> 00:00:24,640
¡Dios mío!
9
00:00:24,720 --> 00:00:26,840
…y las sorpresas seguían llegando.
10
00:00:26,920 --> 00:00:29,760
"Ahora debes dar la noticia en persona".
11
00:00:32,240 --> 00:00:35,000
Lo siento mucho. Estás bloqueada.
12
00:00:35,640 --> 00:00:36,880
Llegaron nuevos.
13
00:00:36,960 --> 00:00:38,320
¡En el Circle, nena!
14
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
¡Ostras!
15
00:00:40,480 --> 00:00:41,600
Se forjaron amistades…
16
00:00:41,680 --> 00:00:43,680
"Alyssa, tú y yo…"
17
00:00:43,760 --> 00:00:45,560
"…nos besaremos en la boca".
18
00:00:45,640 --> 00:00:47,280
Apoyo a este tío.
19
00:00:47,360 --> 00:00:48,240
…y sufrieron…
20
00:00:48,320 --> 00:00:52,520
Carol, cualquier amistad que creyera
que íbamos a tener, se acabó.
21
00:00:52,600 --> 00:00:56,320
Me inventaré una mentira
y haré que Alyssa se defienda.
22
00:00:56,920 --> 00:00:58,200
…ya que un virus…
23
00:00:58,280 --> 00:00:59,960
¿"Ciberataque detectado"?
24
00:01:00,040 --> 00:01:03,000
¿Dónde hay un informático
cuando lo necesitas?
25
00:01:03,080 --> 00:01:06,920
¿"Cualquier concursante
sin antivirus será bloqueado esta noche"?
26
00:01:07,000 --> 00:01:08,040
"Debéis decidir…"
27
00:01:08,120 --> 00:01:10,400
"…a quién pasarle el antivirus".
28
00:01:10,480 --> 00:01:12,520
…significa que se acabó el juego…
29
00:01:15,920 --> 00:01:17,880
para Carol o Alyssa.
30
00:01:17,960 --> 00:01:20,080
Es una pesadilla.
31
00:01:22,200 --> 00:01:24,480
UNA SERIE DE NETFLIX
32
00:01:24,560 --> 00:01:26,560
Bru debe elegir sabiamente.
33
00:01:26,640 --> 00:01:30,080
Con solo un antivirus más disponible,
34
00:01:30,160 --> 00:01:32,400
a quien no elija
35
00:01:32,480 --> 00:01:35,160
será bloqueado de inmediato del Circle.
36
00:01:35,720 --> 00:01:39,400
Bru va a decidir si quiere ser leal
37
00:01:39,480 --> 00:01:41,720
o si quiere ser estratégico.
38
00:01:41,800 --> 00:01:46,160
Voy a parecer un capullo.
No hay forma de librarse de esta.
39
00:01:47,520 --> 00:01:48,600
Es Alyssa o Carol.
40
00:01:49,600 --> 00:01:54,120
Bru y yo tenemos un vínculo
y me prometió mantenerme a salvo.
41
00:01:54,200 --> 00:01:56,000
Lo hablamos. Estamos unidos.
42
00:01:56,080 --> 00:01:58,320
Por desgracia, con lo que ha pasado,
43
00:01:58,400 --> 00:02:00,880
no sabes qué relaciones importan.
44
00:02:00,960 --> 00:02:04,320
¿Quién me ayudará a largo plazo?
Esa es la pregunta, ¿no?
45
00:02:04,400 --> 00:02:05,680
¿Quién lo hará?
46
00:02:05,760 --> 00:02:07,640
Me muero por quedarme.
47
00:02:07,720 --> 00:02:11,200
Solo quiero ver mi nombre ahí.
48
00:02:11,840 --> 00:02:13,600
Te espera una gran decisión.
49
00:02:16,920 --> 00:02:18,360
¡Cómo lo odio!
50
00:02:18,440 --> 00:02:21,520
Vale, Bru, el momento de la verdad, tío.
51
00:02:21,600 --> 00:02:26,160
La concursante a la que me gustaría
pasarle el antivirus es…
52
00:02:35,400 --> 00:02:37,680
¡Toma!
53
00:02:40,080 --> 00:02:41,160
¡Joder!
54
00:02:44,360 --> 00:02:45,280
BLOQUEADA
55
00:02:45,360 --> 00:02:50,920
Estoy muy decepcionada.
56
00:02:52,000 --> 00:02:53,800
¿Carol?
57
00:02:54,320 --> 00:02:56,560
¡Mierda!
58
00:02:56,640 --> 00:02:58,400
¡Hostia puta!
59
00:02:59,000 --> 00:03:00,600
Madre mía.
60
00:03:01,480 --> 00:03:04,360
¿Por qué siento
que acabo de cometer un crimen?
61
00:03:06,680 --> 00:03:10,000
¡Alyssa! ¡Joder!
62
00:03:10,080 --> 00:03:12,440
Esperaba que hubiera una posibilidad
63
00:03:12,520 --> 00:03:16,320
de que él y Alyssa
tuvieran un vínculo más fuerte.
64
00:03:16,400 --> 00:03:18,520
¡Mira, su foto está gris!
65
00:03:19,840 --> 00:03:23,360
Mierda.
66
00:03:23,440 --> 00:03:25,040
Estoy muy confundida.
67
00:03:25,120 --> 00:03:30,480
No esperaba que salvara a Carol
antes que a Alyssa.
68
00:03:31,040 --> 00:03:32,240
Bru, ¿qué narices?
69
00:03:32,840 --> 00:03:37,720
Qué asco de día. Hay virus sueltos.
He mandado a Alyssa a casa.
70
00:03:41,200 --> 00:03:42,040
Voy a llorar.
71
00:03:42,120 --> 00:03:46,880
Precioso mamón,
me has devuelto la fe en la confianza.
72
00:03:46,960 --> 00:03:49,360
Carol sigue en el juego.
73
00:03:49,440 --> 00:03:53,640
Por eso construyes estas relaciones.
Tienes que confiar en alguien.
74
00:03:54,320 --> 00:03:57,360
Estoy muy triste porque ambos…
75
00:03:58,240 --> 00:04:01,080
Mis dos aliados…
76
00:04:01,160 --> 00:04:03,680
Mi alianza me ha jodido.
77
00:04:08,320 --> 00:04:10,120
Es increíble.
78
00:04:12,120 --> 00:04:13,520
Qué asco.
79
00:04:14,680 --> 00:04:16,240
Madre mía.
80
00:04:16,960 --> 00:04:21,160
No quería que saliera así.
81
00:04:21,920 --> 00:04:27,200
No se han portado bien.
82
00:04:28,080 --> 00:04:31,280
Quería que se quedara.
83
00:04:33,960 --> 00:04:36,160
Creía que alguien la elegiría.
84
00:04:36,680 --> 00:04:39,800
Es increíble
que hayan sido los dos por separado.
85
00:04:40,400 --> 00:04:43,800
Yu Ling ha elegido a Rachel. ¿Qué coño?
86
00:04:47,480 --> 00:04:49,880
Que quedáramos los tres es un bajón,
87
00:04:49,960 --> 00:04:53,720
y que Alyssa se vaya a casa
es aún más terrible.
88
00:04:53,800 --> 00:04:55,880
¿Cómo? ¿Cómo han podido hacerlo?
89
00:04:55,960 --> 00:04:59,240
Tenía que mantener la confianza
que tenía con Carol.
90
00:04:59,320 --> 00:05:01,240
Cuando Yu Ling eligió a otra,
91
00:05:01,320 --> 00:05:05,200
pensé: "Dios mío.
El trío no es lo que creía.
92
00:05:05,960 --> 00:05:07,320
Me estaban usando".
93
00:05:08,080 --> 00:05:10,960
Si Nathan hubiera elegido a Carol,
94
00:05:13,240 --> 00:05:14,920
ella me habría elegido a mí.
95
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
No sé si puedo decir lo mismo de Alyssa.
96
00:05:17,080 --> 00:05:21,680
Y tras un bloqueo, ya sabéis qué significa
una toma exterior del Circle.
97
00:05:22,760 --> 00:05:24,120
"¡Alerta!".
98
00:05:24,200 --> 00:05:25,440
Ya están las alertas.
99
00:05:25,520 --> 00:05:26,360
¿Ahora?
100
00:05:26,440 --> 00:05:30,080
¡Venga ya!
¡Menuda mezcla de sentimientos llevamos!
101
00:05:30,880 --> 00:05:34,280
"Antes de irse,
Alyssa puede conocer a un concursante".
102
00:05:36,040 --> 00:05:39,280
"Piensa a quién te gustaría conocer".
103
00:05:40,440 --> 00:05:43,360
Ver a Yu Ling sería interesante.
104
00:05:43,440 --> 00:05:47,320
Ese trío que me ha traicionado.
105
00:05:47,400 --> 00:05:50,360
Tenemos que hablar
de por qué Bru le ha hecho eso.
106
00:05:50,440 --> 00:05:54,120
Ambos le hemos hecho lo mismo.
No sé con quién está más enfadada.
107
00:05:54,200 --> 00:05:57,760
Podría ser Bru, pero es una mierda
que tuviéramos una alianza
108
00:05:57,840 --> 00:06:00,480
y eligiera a Carol antes que a mí.
109
00:06:01,600 --> 00:06:05,280
Me sorprendería
que no viniera aquí exigiendo respuestas.
110
00:06:05,360 --> 00:06:07,840
"Pum. ¿Qué coño está pasando?".
111
00:06:07,920 --> 00:06:10,280
Seguro que Carol es una impostora.
112
00:06:10,360 --> 00:06:12,960
Sería muy interesante
113
00:06:13,040 --> 00:06:16,240
ver quién es en realidad.
114
00:06:16,320 --> 00:06:21,040
Si entra aquí
y se da cuenta de que ha perdido
115
00:06:21,120 --> 00:06:25,600
contra un tío de 24 años
que hace de su madre
116
00:06:25,680 --> 00:06:30,560
y ella está siendo auténtica,
se va a mosquear.
117
00:06:31,160 --> 00:06:35,160
Adelante. Ya voy.
118
00:06:36,800 --> 00:06:39,800
"Alyssa va de camino
a conocer a uno de vosotros".
119
00:06:39,880 --> 00:06:41,160
¡Ay, mi madre!
120
00:06:41,240 --> 00:06:42,640
Ostras. Vale.
121
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
El té ayuda a calmar.
122
00:06:48,600 --> 00:06:51,200
Mi cartel dice: "¿Qué tal?".
Ella dirá: "Que te den".
123
00:06:54,280 --> 00:06:59,000
- Que no sepa que soy un impostor.
- Quizá quiera té. Así cotilleamos.
124
00:07:01,880 --> 00:07:03,800
Dios mío, tengo muchos platos.
125
00:07:03,880 --> 00:07:08,240
¡Señor! ¿Mi habitación está desordenada?
126
00:07:08,320 --> 00:07:11,520
¿Qué pasa? Es guapa.
Creo que es quien dice ser.
127
00:07:15,760 --> 00:07:17,120
Me voy a esconder.
128
00:07:18,920 --> 00:07:20,640
Dios mío. Es una pesadilla.
129
00:07:25,840 --> 00:07:27,480
Si me pongo de espaldas
130
00:07:27,560 --> 00:07:31,320
quizá piense que,
por mi pelo largo, soy Carol.
131
00:07:43,440 --> 00:07:45,520
- Hola.
- Ay, no.
132
00:07:45,600 --> 00:07:49,960
- ¡Alyssa, no!
- ¡Hola!
133
00:07:50,040 --> 00:07:52,520
- Hola.
- Si te abrazo, ¿me vas a pegar?
134
00:07:52,600 --> 00:07:55,200
- ¡Por supuesto que no!
- ¡No!
135
00:07:55,280 --> 00:07:57,760
- Lo siento mucho.
- No pasa nada.
136
00:07:57,840 --> 00:07:59,720
¡Me siento fatal!
137
00:08:00,680 --> 00:08:02,160
- Siéntate.
- Vale.
138
00:08:02,240 --> 00:08:03,120
Sí.
139
00:08:03,200 --> 00:08:06,320
- Vale, lo primero es lo primero…
- Sí.
140
00:08:06,400 --> 00:08:09,160
- ¿Qué narices era eso del virus?
- Exacto.
141
00:08:09,240 --> 00:08:12,360
No sé, pero me dio mal rollo
desde el principio.
142
00:08:12,440 --> 00:08:14,800
En plan: "Va a pasar algo esta noche".
143
00:08:14,880 --> 00:08:17,920
- No me gustó nada.
- Ya.
144
00:08:18,000 --> 00:08:18,960
Sin rencores.
145
00:08:19,040 --> 00:08:22,720
Si tuviera que elegir entre Carol y yo,
también lo pasaría mal.
146
00:08:22,800 --> 00:08:25,560
Lo que me desconcertó
desde el principio fue
147
00:08:25,640 --> 00:08:27,240
qué hacía Yu Ling.
148
00:08:27,960 --> 00:08:29,320
¿Qué nos ha pasado?
149
00:08:29,400 --> 00:08:31,120
Cuando vi a Rachel,
150
00:08:31,200 --> 00:08:34,200
nunca había maldecido más en mi vida.
151
00:08:34,280 --> 00:08:37,520
Estaba: "¿Qué coño es eso?
¿Qué ha pasado con el trío?".
152
00:08:37,600 --> 00:08:40,440
Me tomó por tonta. A los dos.
153
00:08:40,520 --> 00:08:41,800
Sí, ahora lo veo.
154
00:08:41,880 --> 00:08:45,280
Con Carol sabía
155
00:08:45,360 --> 00:08:48,160
que, llegado el caso,
confiaba en ella al 100 %.
156
00:08:48,240 --> 00:08:51,720
Pensé: "Bloquearé a mi madre
o a mi novia". Menudo jaleo.
157
00:08:51,800 --> 00:08:56,000
Me he decantado
por la confianza que tenía en Carol.
158
00:08:56,080 --> 00:08:58,480
- Sí.
- Ella habría hecho lo mismo.
159
00:08:58,560 --> 00:09:01,400
Creo que es una impostora, totalmente,
160
00:09:01,480 --> 00:09:03,160
pero me da igual.
161
00:09:03,240 --> 00:09:05,520
Si somos aliados, no pasa nada.
162
00:09:05,600 --> 00:09:09,000
Pensé: "¿Sabes qué?
Es una impostora, pero me da igual".
163
00:09:09,080 --> 00:09:10,240
Sí.
164
00:09:10,320 --> 00:09:12,800
Estaba pensando en ello. Admito que lloré.
165
00:09:12,880 --> 00:09:15,680
¡Ay, no! ¡Dios!
No voy a dormir esta noche.
166
00:09:15,760 --> 00:09:17,280
- Tranquilo.
- Me siento culpable.
167
00:09:17,360 --> 00:09:19,720
En tu lugar, habría elegido a Carol,
168
00:09:19,800 --> 00:09:24,080
porque da la imagen de ser
muy de fiar, muy leal.
169
00:09:24,160 --> 00:09:26,400
Te ha mostrado lealtad. No te culpo.
170
00:09:26,480 --> 00:09:27,720
Yu Ling es peor.
171
00:09:33,760 --> 00:09:35,480
No soy yo.
172
00:09:35,560 --> 00:09:38,600
Supongo que me siento aliviada,
173
00:09:38,680 --> 00:09:42,000
pero ahora estará cabreada conmigo.
174
00:09:42,080 --> 00:09:44,360
Me pregunto a quién habrá ido a ver.
175
00:09:44,440 --> 00:09:48,720
Es triste que te vayas, nena,
y te deseo lo mejor.
176
00:09:50,560 --> 00:09:53,160
- ¡Las zapatillas combinan!
- Te lo dije.
177
00:09:53,240 --> 00:09:55,800
- Dije: "¡Mira esto!".
- No me di cuenta.
178
00:09:55,880 --> 00:09:58,680
- Somos almas gemelas.
- ¡Y vamos de rosa!
179
00:09:58,760 --> 00:10:01,840
Me puse los únicos pantalones de chándal
que tengo.
180
00:10:01,920 --> 00:10:03,800
Vale. Yo me he cambiado por ti.
181
00:10:03,880 --> 00:10:05,160
- ¿En serio?
- No.
182
00:10:05,240 --> 00:10:07,520
- Iba a enfadarme.
- Imagíname en esmoquin.
183
00:10:07,600 --> 00:10:09,600
Me hubiera encantado. Sería muy Bru.
184
00:10:11,080 --> 00:10:13,280
- Qué majo eres.
- Hago lo que puedo.
185
00:10:13,360 --> 00:10:16,160
- Creo que lo harás genial.
- Eres un cielo.
186
00:10:16,240 --> 00:10:19,600
Cuando aparecía tu nombre,
¡tus mensajes eran preciosos!
187
00:10:19,680 --> 00:10:22,600
Siempre pensaba: "¡Es un rayo de sol!".
188
00:10:22,680 --> 00:10:26,160
Lo intento. Lo sé. Es lo que hay.
189
00:10:27,440 --> 00:10:30,280
- ¿Qué piensas de Frank?
- Ha sido malo.
190
00:10:30,360 --> 00:10:33,000
Al principio, todo me parecía genial.
191
00:10:33,080 --> 00:10:35,760
En plan: "Qué buen rollo.
Seremos grandes amigos".
192
00:10:35,840 --> 00:10:38,160
Pero cuando salió lo de que va de majo…
193
00:10:38,240 --> 00:10:39,880
- No fui yo. Creí que eras tú.
- ¡No!
194
00:10:39,960 --> 00:10:41,880
- ¿Quién te tocó?
- Nathan.
195
00:10:41,960 --> 00:10:43,200
¿En serio?
196
00:10:43,280 --> 00:10:46,440
Pero no iba con maldad.
Era para saber si es un impostor.
197
00:10:46,520 --> 00:10:47,760
Lo del eagle es chungo.
198
00:10:47,840 --> 00:10:51,160
Ahora es mi colega.
Hablamos antes de que empezara esto.
199
00:10:51,240 --> 00:10:53,960
Conectamos y le dije
que lo apoyaba. Es real.
200
00:10:54,040 --> 00:10:55,720
- Lo del golf lo demostró.
- Es real.
201
00:10:55,800 --> 00:10:57,040
Ahora estoy de bajón
202
00:10:57,120 --> 00:10:59,200
porque tú y yo íbamos genial.
203
00:10:59,280 --> 00:11:01,320
Estoy con Carol
y me estoy acercando a Nathan.
204
00:11:01,400 --> 00:11:02,680
- Y ahora…
- Lo sé.
205
00:11:02,760 --> 00:11:04,880
- Imani y Eversen. Es…
- Lo sé.
206
00:11:04,960 --> 00:11:07,800
Parecía que las salidas tenían sentido.
207
00:11:07,880 --> 00:11:10,040
Es una pena lo del virus.
208
00:11:10,120 --> 00:11:11,760
- Sí.
- Pero es la trama.
209
00:11:11,840 --> 00:11:17,200
Mi último consejo es que te centres
en los que te son leales, como Carol.
210
00:11:17,280 --> 00:11:18,720
Aférrate a ella,
211
00:11:18,800 --> 00:11:21,360
porque te devolverá esa lealtad.
212
00:11:21,440 --> 00:11:24,000
Lo harás genial. Has sido un encanto.
213
00:11:24,080 --> 00:11:26,480
Aún podemos besarnos al final del juego.
214
00:11:26,560 --> 00:11:28,560
Sí. Dios mío. No sé con Yu Ling.
215
00:11:28,640 --> 00:11:31,800
- Pasemos de ella.
- Ya no hace falta invitarla.
216
00:11:31,880 --> 00:11:36,040
- Dios. Vale. ¡Jolín! ¡Esto es horrible!
- Buena suerte.
217
00:11:36,120 --> 00:11:39,280
Estoy deseando verte luego,
en la final. Cuídate.
218
00:11:39,360 --> 00:11:43,320
Has hecho un gran trabajo. Sin rencores.
Y nos vemos pronto.
219
00:11:43,400 --> 00:11:46,240
- ¡Vigila tus espaldas! ¡Toma notas!
- ¡Adiós! ¡Eres la mejor!
220
00:11:46,320 --> 00:11:49,080
- Ya te echo de menos. Lo siento.
- No importa.
221
00:11:49,160 --> 00:11:50,680
- Nos vemos.
- Nos vemos.
222
00:11:50,760 --> 00:11:51,880
- Adiós.
- ¡Adiós!
223
00:11:56,840 --> 00:11:57,840
Qué bueno está.
224
00:12:01,240 --> 00:12:02,640
¿Por qué?
225
00:12:03,480 --> 00:12:06,480
¡Era la mejor! ¡Era muy guay! ¡Era real!
226
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
Ha sido horrible.
227
00:12:11,280 --> 00:12:12,520
Ha sido atroz.
228
00:12:14,160 --> 00:12:18,320
Alyssa no solo se ha ido,
sino que se ha llevado el virus con ella.
229
00:12:18,400 --> 00:12:22,640
Los demás se van a la cama,
y todo está en paz en el Circle.
230
00:12:22,720 --> 00:12:24,840
A ver cuánto dura.
231
00:12:24,920 --> 00:12:25,760
Vale.
232
00:12:25,840 --> 00:12:28,560
Hoy ha sido un día para recordar.
233
00:12:28,640 --> 00:12:31,720
Nathan, el impostor, vive otro día.
234
00:12:31,800 --> 00:12:34,000
Gracias por hacerme envejecer 80 años.
235
00:12:34,080 --> 00:12:35,040
Buenas noches.
236
00:12:35,120 --> 00:12:37,160
¡Hasta mañana, Circle!
237
00:12:37,880 --> 00:12:40,800
Circle, ¡buenas noches!
238
00:12:41,320 --> 00:12:44,880
¡Y que no te pirateen mañana, nena!
239
00:12:57,800 --> 00:13:00,040
Tras lo de anoche, Bru podrá decir
240
00:13:00,120 --> 00:13:03,960
que jodió a una entrenadora sexual,
porque envió a Alyssa a casa.
241
00:13:04,760 --> 00:13:06,520
Y con el virus desaparecido,
242
00:13:06,600 --> 00:13:13,080
se despiertan con una concursante menos
y un paso más cerca de los 150 000.
243
00:13:14,440 --> 00:13:16,160
Buenos días, Circle.
244
00:13:16,240 --> 00:13:18,840
Y quedaron ocho. Ya no está Alyssa.
245
00:13:18,920 --> 00:13:21,200
Circle, ayer tenías un virus.
246
00:13:21,280 --> 00:13:23,560
Tuviste un problema de tos.
247
00:13:23,640 --> 00:13:25,880
Menuda noche.
248
00:13:25,960 --> 00:13:27,560
Estaba en ascuas
249
00:13:27,640 --> 00:13:30,880
pensando que podría haber sido
mi última noche aquí,
250
00:13:30,960 --> 00:13:34,320
y mi colega Bru me salvó.
251
00:13:34,400 --> 00:13:37,480
Tenemos que trabajar para llegar al final,
252
00:13:37,560 --> 00:13:39,000
y eso empieza hoy.
253
00:13:39,600 --> 00:13:43,000
Cuando eligió a Carol, se me cayó el alma.
254
00:13:43,080 --> 00:13:46,840
Eso me demostró que Bru no es de fiar.
255
00:14:00,600 --> 00:14:03,240
Vale. Adiós, Alyssa.
256
00:14:03,320 --> 00:14:06,560
Un sospechoso menos
en su documental sobre crímenes,
257
00:14:06,640 --> 00:14:11,080
y otra alerta para que él
y el resto vuelvan al caso.
258
00:14:13,080 --> 00:14:16,680
"Se han actualizado las últimas noticias".
259
00:14:16,760 --> 00:14:20,800
¡Aún no me he tomado el café! ¡Por Dios!
260
00:14:20,880 --> 00:14:23,360
Circle, llévame a las últimas noticias.
261
00:14:24,800 --> 00:14:28,960
"Alyssa ha dejado un mensaje
para el Circle". Jo, tío.
262
00:14:29,040 --> 00:14:32,080
Estoy asustada
porque creo que está enfadada
263
00:14:32,160 --> 00:14:34,360
con la gente en la que confió,
264
00:14:34,440 --> 00:14:36,360
sobre todo con Bru y conmigo.
265
00:14:38,000 --> 00:14:40,320
Circle, pon el mensaje de Alyssa.
266
00:14:42,520 --> 00:14:45,440
¡Hola, chicos! ¡Soy Alyssa!
267
00:14:46,640 --> 00:14:48,280
¡Lo sabía!
268
00:14:48,360 --> 00:14:52,240
He sido 100 % real
y sincera todo este tiempo.
269
00:14:52,320 --> 00:14:54,520
No he dicho ni una sola mentira.
270
00:14:55,520 --> 00:14:58,560
Me gusta, tío. ¡Sabía que era real!
271
00:14:58,640 --> 00:15:02,680
Mi plan era ser extremadamente estratégica
272
00:15:02,760 --> 00:15:06,880
y tomar nota de todo lo que decían todos.
273
00:15:08,160 --> 00:15:09,880
Creo que lo he conseguido.
274
00:15:09,960 --> 00:15:12,800
También creo
que he hecho un par de amigos.
275
00:15:13,720 --> 00:15:16,360
Bru, sé que ha sido
una decisión muy difícil.
276
00:15:16,440 --> 00:15:18,240
La respeto totalmente
277
00:15:18,320 --> 00:15:20,200
y sé que no fue fácil.
278
00:15:20,280 --> 00:15:21,400
Sin rencores.
279
00:15:21,480 --> 00:15:27,120
Me ha nombrado y ha limpiado mi nombre.
Me ha hecho un último favor.
280
00:15:27,200 --> 00:15:28,440
Creía tener
281
00:15:28,520 --> 00:15:30,880
un vínculo muy fuerte en el Circle.
282
00:15:30,960 --> 00:15:33,080
Hoy he visto que no era el caso
283
00:15:33,160 --> 00:15:37,240
y me ha dolido un poco.
284
00:15:37,320 --> 00:15:40,480
¡Creo que eso iba por Yu Ling!
285
00:15:44,000 --> 00:15:47,120
Mi consejo es
que siempre esperéis lo inesperado.
286
00:15:47,200 --> 00:15:53,320
Uno cree conocer a sus aliados,
pero eso puede cambiar en un instante.
287
00:15:53,400 --> 00:15:54,840
Manteneos alerta.
288
00:15:54,920 --> 00:16:00,800
Debería estar igual de enfadada con Bru
porque eligió a Carol antes que a ella.
289
00:16:00,880 --> 00:16:02,440
Se ha descubierto el pastel.
290
00:16:02,520 --> 00:16:04,400
No quería que se quedara fuera,
291
00:16:04,480 --> 00:16:06,960
pero anoche no era decisión mía.
292
00:16:07,040 --> 00:16:08,560
Tengo las manos limpias.
293
00:16:08,640 --> 00:16:14,480
Por muy malo que sea enviar a casa
a alguien tan guay como Alyssa,
294
00:16:14,560 --> 00:16:16,120
todos acabaremos igual.
295
00:16:16,200 --> 00:16:20,760
Pensé que estaría más enfadada con Bru
que con nadie.
296
00:16:20,840 --> 00:16:22,400
EL CHAT DEL CIRCLE ESTÁ ABIERTO
297
00:16:22,480 --> 00:16:28,160
Tengo que saber a quién fue a ver anoche,
porque así sabré a quién debo vigilar.
298
00:16:28,240 --> 00:16:30,320
Este chat podría ser muy intenso.
299
00:16:30,400 --> 00:16:32,080
Vamos al tema.
300
00:16:33,440 --> 00:16:37,400
Mensaje: "Es una pena que se vaya.
Pero, Bru, gracias por salvarme".
301
00:16:37,480 --> 00:16:40,320
"Alyssa me dijo
que confiaba en mucha gente…
302
00:16:40,400 --> 00:16:43,200
Tres puntos.
Me sorprende que nadie la salvara".
303
00:16:43,280 --> 00:16:45,720
Así es, mamá Carol. ¡Joder!
304
00:16:45,800 --> 00:16:47,760
No sé si confiaba en tanta gente.
305
00:16:47,840 --> 00:16:53,200
Creo que había una persona en particular
que esperaba que la salvara.
306
00:16:53,280 --> 00:16:56,640
Creo que Carol está echando mierda
sobre Yu Ling.
307
00:16:57,640 --> 00:17:01,440
Mensaje: "El chat del Circle
parece más vacío sin Alyssa.
308
00:17:01,520 --> 00:17:06,840
Siempre le daba chispa,
era real y 100 % ella misma".
309
00:17:06,920 --> 00:17:11,320
"No voy a mentir.
Era uno de mis vínculos más fuertes
310
00:17:11,400 --> 00:17:13,600
y quería salvarla".
311
00:17:13,680 --> 00:17:15,680
"Me sorprende que no viniera a verme
312
00:17:15,760 --> 00:17:19,320
y me abofeteara. Me parto".
Me hierve la sangre.
313
00:17:19,400 --> 00:17:21,800
Dices que es
uno de tus vínculos más fuertes
314
00:17:22,400 --> 00:17:25,200
cuando estaba aquí desde el primer día,
315
00:17:25,280 --> 00:17:26,960
conectamos el primer día
316
00:17:27,040 --> 00:17:29,080
y salvaste a una recién llegada.
317
00:17:29,160 --> 00:17:31,640
Ya no me creo una palabra de lo que dice.
318
00:17:31,720 --> 00:17:36,080
Hay mucha falsedad por aquí.
319
00:17:36,160 --> 00:17:38,160
Mensaje: "Echo de menos
esa cara preciosa".
320
00:17:38,240 --> 00:17:40,960
"Anoche afronté la decisión imposible
321
00:17:41,040 --> 00:17:43,040
de elegir entre mis dos favoritas
322
00:17:43,120 --> 00:17:45,480
e hice lo que creí que era correcto".
323
00:17:46,080 --> 00:17:48,600
"Alyssa vino a visitarme anoche.
324
00:17:48,680 --> 00:17:52,600
Pensé que me iba a pegar,
pero fue un encanto".
325
00:17:52,680 --> 00:17:56,200
"Me alegra que nos llevemos bien
y acabamos con un abrazo.
326
00:17:56,280 --> 00:17:59,200
Corazón rojo. #AlyssaTeEchoDeMenos".
327
00:17:59,720 --> 00:18:02,520
Al menos sabemos
que Alyssa fue a ver a Bru.
328
00:18:02,600 --> 00:18:05,960
Mensaje: "Bru, veo lo duro que ha sido.
329
00:18:06,040 --> 00:18:08,240
Pero tienes que seguir a tu corazón.
330
00:18:08,320 --> 00:18:12,120
Me alegra que el virus se haya ido.
Me parto". Enviar.
331
00:18:12,680 --> 00:18:16,840
Mensaje: "Bru, no te envidié anoche.
332
00:18:16,920 --> 00:18:22,200
Pensaba que Alyssa tenía más apoyos.
#AbsolutamenteDestrozada.
333
00:18:22,280 --> 00:18:26,000
Pero me alegra que conocieras
a ese bombón. Emoji de fuego".
334
00:18:26,080 --> 00:18:30,200
Yu Ling dice: "Alyssa necesitaba
a su caballero de brillante armadura,
335
00:18:30,280 --> 00:18:32,240
¿y dónde estabas anoche?".
336
00:18:32,320 --> 00:18:37,160
Yu Ling intenta
volver a centrar la atención en Bru.
337
00:18:37,240 --> 00:18:41,000
Yu Ling es una mente maestra.
Está desviando la atención.
338
00:18:41,080 --> 00:18:45,640
No juego sucio
a menos que me des una razón para hacerlo.
339
00:18:46,240 --> 00:18:49,080
E incluso entonces, soy real.
340
00:18:49,160 --> 00:18:52,600
Mi opinión es: "Espabilad,
341
00:18:52,680 --> 00:18:57,000
porque veo a todo el mundo tal y como es,
y si nadie más puede verlo,
342
00:18:57,640 --> 00:18:59,360
que se compren unas gafas".
343
00:18:59,440 --> 00:19:01,600
Mensaje: "No puedo evitar sentir
344
00:19:01,680 --> 00:19:04,960
que hemos perdido mucha confianza
después del virus. Punto.
345
00:19:05,040 --> 00:19:07,360
Decidir a quién salvar es difícil,
346
00:19:07,440 --> 00:19:09,960
pero ver cómo salió me demuestra mucho".
347
00:19:10,880 --> 00:19:14,160
¡Ay, la leche!
348
00:19:15,640 --> 00:19:17,760
¡Dios mío!
349
00:19:18,360 --> 00:19:20,440
Déjalo, nena.
350
00:19:20,520 --> 00:19:22,200
Esto es un juego.
351
00:19:22,760 --> 00:19:24,360
No puedes fiarte de todos.
352
00:19:24,440 --> 00:19:27,120
Y la gente no se fía de ti.
353
00:19:27,200 --> 00:19:29,160
¡Me gusta este lado de Carol!
354
00:19:29,240 --> 00:19:34,680
Mensaje: "Carol, mira a tu alrededor.
A todos nos duele que Alyssa se haya ido".
355
00:19:34,760 --> 00:19:38,520
"Dada la gravedad
de lo que todos tuvimos que hacer anoche,
356
00:19:38,600 --> 00:19:42,480
no creo que eso defina
quién es de fiar y quién no.
357
00:19:42,560 --> 00:19:44,760
#SigueATuCorazón".
358
00:19:48,080 --> 00:19:50,280
¡Madre mía, Yu Ling!
359
00:19:51,440 --> 00:19:53,680
"…defina quién es de fiar y quién no".
360
00:19:53,760 --> 00:19:56,080
Sí que lo define.
361
00:19:56,160 --> 00:20:00,480
Yu Ling, madura. Mensaje…
362
00:20:00,560 --> 00:20:06,320
¡Carol está escribiendo! Va a responder.
¡Podría ser el comienzo de una guerra!
363
00:20:06,400 --> 00:20:09,600
"Ni Alyssa ni yo tuvimos
que tomar una decisión. Punto.
364
00:20:09,680 --> 00:20:11,880
Sería interesante ver
a quién habría salvado".
365
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
"Pero no tuvo la oportunidad".
366
00:20:14,680 --> 00:20:15,880
¡Empiezan los tiros!
367
00:20:18,040 --> 00:20:19,520
¡Llamad al médico!
368
00:20:19,600 --> 00:20:23,320
Carol, eres una aficionada
con las palabras, del todo.
369
00:20:23,400 --> 00:20:28,000
Carol está diciendo:
"Alyssa te habría salvado, Yu Ling,
370
00:20:28,080 --> 00:20:29,680
pero tú no la has salvado".
371
00:20:30,240 --> 00:20:31,800
EL CHAT DEL CIRCLE ESTÁ CERRADO
372
00:20:31,880 --> 00:20:36,800
No esperaba ser
tan malintencionada en el chat.
373
00:20:36,880 --> 00:20:41,680
Pero si hay algo
que he aprendido a lo largo de todo esto,
374
00:20:41,760 --> 00:20:43,240
es a no estar callada.
375
00:20:43,320 --> 00:20:46,400
Me alegra terminar callándole la boca.
Interioriza ese sentimiento,
376
00:20:46,480 --> 00:20:48,720
porque tú eres la que debe sentirse fatal
377
00:20:48,800 --> 00:20:50,960
y la que ha de saber
que una amiga se ha ido
378
00:20:51,040 --> 00:20:52,400
por tus decisiones.
379
00:20:52,480 --> 00:20:56,520
Y ese es el final de Alyssa. Dios, duele.
380
00:20:56,600 --> 00:21:00,480
Me encanta.
¡Qué buena forma de empezar la mañana!
381
00:21:00,560 --> 00:21:04,560
La gente se pelea y Nathan se relaja.
382
00:21:06,320 --> 00:21:08,000
¿Caos y desayuno?
383
00:21:08,080 --> 00:21:10,200
¡Vaya! Te lo comes todo.
384
00:21:12,040 --> 00:21:13,720
Atardece en el Circle,
385
00:21:13,800 --> 00:21:17,080
y después de tantas tácticas,
Rachel por fin se relaja
386
00:21:17,160 --> 00:21:19,240
¿con un juego de mesa táctico?
387
00:21:19,320 --> 00:21:23,080
Yo sería… el caballo.
388
00:21:23,160 --> 00:21:25,520
Parece que habla de tácticas del Circle.
389
00:21:25,600 --> 00:21:27,480
Una pieza eficaz,
390
00:21:27,560 --> 00:21:32,360
pero que solo puede moverse
en ciertas direcciones.
391
00:21:32,440 --> 00:21:34,920
Aún no domina el tablero.
392
00:21:35,000 --> 00:21:37,840
Mira esto. Tenemos dos nuevos concursantes
393
00:21:37,920 --> 00:21:41,640
cuyos vínculos están vacantes ahora mismo.
394
00:21:42,600 --> 00:21:43,440
Esto es bueno.
395
00:21:43,520 --> 00:21:47,920
Mientras Nathan aclara las cosas,
alguien quiere hacer lo mismo con Bru.
396
00:21:48,000 --> 00:21:49,280
Buena suerte, colega.
397
00:21:51,160 --> 00:21:52,840
Dios.
398
00:21:53,760 --> 00:21:55,080
Yu Ling.
399
00:21:55,600 --> 00:21:58,200
"Yu Ling te ha invitado
a un chat privado".
400
00:21:59,680 --> 00:22:01,240
¿Qué quieres, Yu Ling?
401
00:22:02,320 --> 00:22:04,400
¿No puedes dejar que me recupere?
402
00:22:04,480 --> 00:22:05,400
Vale.
403
00:22:06,960 --> 00:22:10,360
Circle, llévame
al chat privado con Yu Ling, por favor.
404
00:22:13,560 --> 00:22:14,920
Quiero hablar con Bru
405
00:22:15,000 --> 00:22:18,840
porque no quiero que diga:
"Yu Ling es la peor persona del mundo".
406
00:22:18,920 --> 00:22:20,960
Y quiero saber en qué pensaba
407
00:22:21,040 --> 00:22:24,240
y por qué decidió
salvar a Carol en vez de a Alyssa.
408
00:22:24,320 --> 00:22:25,880
¿Qué coño ha pasado?
409
00:22:26,600 --> 00:22:28,280
Pensará lo mismo de mí.
410
00:22:28,360 --> 00:22:30,760
Mensaje: "Hola, amor.
411
00:22:31,280 --> 00:22:34,720
Anoche fue brutal,
nunca mejor dicho, entre paréntesis".
412
00:22:34,800 --> 00:22:39,560
"He estado en tu lugar, así que entiendo
lo desgarradora que fue esa decisión.
413
00:22:39,640 --> 00:22:43,040
Alyssa era del círculo de confianza,
414
00:22:43,120 --> 00:22:47,000
así que quiero que sepas
que me dolió igual verla irse".
415
00:22:47,920 --> 00:22:51,120
Mensaje: "Sé que a los dos os sorprendió
416
00:22:51,200 --> 00:22:54,320
a quién elegí pasarle el antivirus".
417
00:22:54,920 --> 00:22:57,200
"Pero confiaba en que el efecto dominó
418
00:22:57,280 --> 00:22:59,480
salvara a los que más me importaban.
419
00:23:00,000 --> 00:23:05,360
La verdad, estoy muy confundida
porque confiaba en que la salvarías.
420
00:23:05,440 --> 00:23:08,760
Entiendo que puedas dudar de mí.
421
00:23:08,840 --> 00:23:12,680
Quiero saber qué piensas
y cómo estás. Emoji de corazón".
422
00:23:13,560 --> 00:23:15,600
Está echándome el marrón a mí.
423
00:23:15,680 --> 00:23:18,040
"Creía que ibas a salvarla. Creí…".
424
00:23:18,640 --> 00:23:19,880
¿Y si no me salvaban?
425
00:23:20,560 --> 00:23:21,880
¿Por qué te arriesgas?
426
00:23:22,400 --> 00:23:26,240
Mensaje: "Hola, Yu Ling.
Yo también estoy confundido.
427
00:23:26,320 --> 00:23:30,160
La diferencia era que yo conocía
la gravedad de la situación".
428
00:23:30,240 --> 00:23:33,920
"Y tenía que elegir a alguien
en quien confiaba totalmente.
429
00:23:34,000 --> 00:23:35,800
Me sorprendió tu elección.
430
00:23:35,880 --> 00:23:39,480
Pensaba que el #Trío
era la alianza más fuerte aquí".
431
00:23:39,560 --> 00:23:43,120
Bru: "Cuando elegiste a otra
en vez de a Alyssa o a mí,
432
00:23:43,200 --> 00:23:46,360
cuestioné la fortaleza de esa alianza.
433
00:23:46,440 --> 00:23:49,200
Por eso me decidí por Carol.
434
00:23:49,280 --> 00:23:52,200
¿Y lo de Rachel? Signo de interrogación".
435
00:23:53,440 --> 00:23:56,000
Deposito mi confianza y lealtad en Frank.
436
00:23:56,080 --> 00:24:01,480
Y ayer tuve que ganarme su confianza
eligiendo a Rachel.
437
00:24:02,360 --> 00:24:03,280
Mensaje…
438
00:24:03,360 --> 00:24:06,400
"Elegí a Rachel porque era al principio
439
00:24:06,480 --> 00:24:09,640
y pensaba
que estaba en peligro al ser nueva.
440
00:24:09,720 --> 00:24:12,560
Confiaba en que te elegiría a ti
o a Alyssa
441
00:24:12,640 --> 00:24:14,880
y que el #Trío seguiría intacto".
442
00:24:14,960 --> 00:24:15,960
No me lo trago.
443
00:24:16,040 --> 00:24:19,960
¿Cuándo empezaron un vínculo tan fuerte
que pesó más que el trío?
444
00:24:20,960 --> 00:24:24,560
Mensaje: "Creo que salvar
a los más cercanos
445
00:24:24,640 --> 00:24:28,680
era la única forma de abordar
lo del antivirus".
446
00:24:28,760 --> 00:24:31,080
"Era demasiado arriesgado jugártela
447
00:24:31,160 --> 00:24:33,960
con la esperanza
de que tus 'aliados' sobrevivieran.
448
00:24:34,040 --> 00:24:36,080
Pero me alegra que estés aquí.
449
00:24:36,160 --> 00:24:37,800
¿Dónde nos deja esto?".
450
00:24:39,360 --> 00:24:42,320
Entiendo lo que quiere decir.
451
00:24:42,400 --> 00:24:48,160
Sabía que elegir a Rachel
causaría este malestar.
452
00:24:48,240 --> 00:24:51,520
Mensaje: "Te entiendo totalmente.
453
00:24:51,600 --> 00:24:55,680
Hice lo que creí correcto
en el momento y seguí a mi corazón".
454
00:24:55,760 --> 00:24:57,840
"Yo también me alegro de que sigas.
455
00:24:57,920 --> 00:25:00,840
Quiero que seas fiel a tu instinto.
456
00:25:00,920 --> 00:25:03,520
Sigue tu instinto y confía en ti mismo.
457
00:25:03,600 --> 00:25:07,320
Aún soy tu amiga,
paréntesis, si quieres. Me parto.
458
00:25:07,400 --> 00:25:10,840
Espero que esto
arregle un poco la situación.
459
00:25:10,920 --> 00:25:16,440
#CreoEnBru. #BruPuede. #BruAporTodas".
460
00:25:16,520 --> 00:25:18,040
Es una chorrada
461
00:25:18,120 --> 00:25:23,520
lo de que solo salvó a Rachel
porque pensó que la bloquearían,
462
00:25:23,600 --> 00:25:27,920
pero hay una posibilidad
de arreglar esto, al menos para mi juego.
463
00:25:28,000 --> 00:25:33,000
Mensaje: "Yu Ling, te agradezco
que contactes y las explicaciones".
464
00:25:33,080 --> 00:25:37,240
"Abrirme a ti el otro día fue
mi forma de demostrar que confío en ti,
465
00:25:37,320 --> 00:25:41,680
y creo que aún podemos tener
esa conexión si quieres. Me parto.
466
00:25:41,760 --> 00:25:44,040
Te dije
que seríamos amigos en la vida real
467
00:25:44,120 --> 00:25:46,000
y aún pienso que aquí también.
468
00:25:46,080 --> 00:25:49,760
#AquíHayUnAmigo. #NoPuedoVivirSinYu".
469
00:25:52,200 --> 00:25:54,080
Así que estaba siendo sincero.
470
00:25:54,760 --> 00:25:57,080
Esto me parece sincero.
471
00:25:57,600 --> 00:26:01,360
Creo que aún podemos tener ese vínculo.
De verdad.
472
00:26:01,440 --> 00:26:03,240
BRU HA DEJADO EL CHAT
473
00:26:06,480 --> 00:26:08,960
Estoy siendo más amable de lo que debería.
474
00:26:09,040 --> 00:26:11,000
Intento reparar esta relación
475
00:26:11,080 --> 00:26:12,880
por el bien de mi juego.
476
00:26:12,960 --> 00:26:15,760
Creo que Yu Ling tiene mucho apoyo.
477
00:26:15,840 --> 00:26:17,360
Será una influencer.
478
00:26:17,440 --> 00:26:21,720
Espero que piense
que aún puede confiar en mí.
479
00:26:22,440 --> 00:26:27,560
Cualquier duda que me quedara sobre Bru
ha desaparecido,
480
00:26:27,640 --> 00:26:32,120
porque que se abriera a mí fue
su forma de demostrar que confía en mí,
481
00:26:32,200 --> 00:26:35,920
y eso me hace sentir muy bien.
482
00:26:38,480 --> 00:26:42,440
Tras la ardiente despedida
de Alyssa y un acalorado chat de grupo,
483
00:26:42,520 --> 00:26:45,800
hay una palabra para describir
la temperatura en el Circle.
484
00:26:45,880 --> 00:26:46,720
¡Quema!
485
00:26:47,240 --> 00:26:50,360
Enviemos algo que suba más la temperatura.
486
00:26:52,440 --> 00:26:55,640
¿"Comida rápida"? ¿Qué significa eso?
487
00:26:55,720 --> 00:26:59,680
¿Me traéis comida rápida?
¿Tenéis mi comida rápida favorita?
488
00:26:59,760 --> 00:27:02,040
Estoy listo para jugar. Lo necesito.
489
00:27:02,120 --> 00:27:04,880
Vale, hay emojis
de melocotón y de berenjena.
490
00:27:04,960 --> 00:27:07,120
Todos sabemos lo que significan.
491
00:27:07,200 --> 00:27:08,920
Me encanta la comida rápida.
492
00:27:09,800 --> 00:27:12,440
"Concursantes, es hora
de ponerse en marcha…"
493
00:27:12,520 --> 00:27:15,840
"…ya que sois parte
de la carrera de comida rápida".
494
00:27:15,920 --> 00:27:16,920
Madre mía.
495
00:27:17,000 --> 00:27:18,720
Voy a ganar. Sin duda.
496
00:27:18,800 --> 00:27:20,920
Espero que esto no revele a Nathan
497
00:27:21,000 --> 00:27:24,720
como no tan adicto
al fitness como dice ser.
498
00:27:26,040 --> 00:27:29,280
Os dividiréis entre el equipo Berenjena
y el Melocotón.
499
00:27:30,240 --> 00:27:31,600
¿Qué?
500
00:27:31,680 --> 00:27:33,840
¡Es una berenjena de verdad!
501
00:27:33,920 --> 00:27:35,960
La pista está en el título.
502
00:27:36,040 --> 00:27:40,200
En el equipo Melocotón
están Bru, Carol, Eversen y Frank.
503
00:27:40,280 --> 00:27:44,360
Vamos, melocotón. Mierda.
504
00:27:44,440 --> 00:27:49,720
Y en el equipo Berenjena
tenemos a Imani, Nathan, Rachel y Yu Ling.
505
00:27:49,800 --> 00:27:53,480
Esto mide como Yu Ling.
Le va a costar ponérsela.
506
00:27:53,560 --> 00:27:55,120
Vale. ¡Sí!
507
00:27:55,200 --> 00:27:56,280
Están listos.
508
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
Ahora solo tienen
509
00:27:57,440 --> 00:28:00,120
que conectar sus podómetros y a correr.
510
00:28:00,640 --> 00:28:04,520
Intentarán ganar para su equipo,
pero sin revelar nada.
511
00:28:04,600 --> 00:28:06,040
Va por ti, impostor.
512
00:28:06,120 --> 00:28:10,600
¡Equipo Berenjena!
513
00:28:10,680 --> 00:28:14,400
El equipo que corra la mayor distancia
ganará un trofeo.
514
00:28:16,160 --> 00:28:21,280
Voy a hacer una combinación
de deporte y trampas.
515
00:28:21,360 --> 00:28:22,360
"Preparados".
516
00:28:23,440 --> 00:28:24,800
¡Ya lo estoy!
517
00:28:24,880 --> 00:28:28,120
- ¡Vamos!
- "¡Ya!".
518
00:28:28,200 --> 00:28:29,320
Vale.
519
00:28:32,120 --> 00:28:35,280
¡Carol, Frank, Eversen, vamos!
¡Más rápido!
520
00:28:35,360 --> 00:28:37,760
Tengo que mantener un ritmo de Carol.
521
00:28:39,800 --> 00:28:41,440
¡Esto es superdifícil!
522
00:28:41,520 --> 00:28:44,640
Bru nos hará ganar.
Parece que está en buena forma.
523
00:28:45,200 --> 00:28:48,440
Me encantaría ver al otro equipo
llevando una berenjena.
524
00:28:48,520 --> 00:28:51,360
Podemos hacer un baile con esto. ¡Dale!
525
00:28:52,360 --> 00:28:57,560
Tengo que demostrar
que Nathan está en forma.
526
00:28:57,640 --> 00:29:00,040
Más vale que los pies de Yu Ling vayan…
527
00:29:01,080 --> 00:29:03,560
Frank, espero que estés en marcha.
528
00:29:03,640 --> 00:29:07,280
¡No me gusta perder!
529
00:29:07,360 --> 00:29:09,320
¡A ver cómo va Carolcita!
530
00:29:09,400 --> 00:29:12,600
Creo que llevo un buen ritmo para Carol.
531
00:29:12,680 --> 00:29:18,560
Es la berenjena más grande
que he visto en mi vida.
532
00:29:18,640 --> 00:29:21,600
¡Estoy en racha!
Damos la vuelta y seguimos.
533
00:29:22,360 --> 00:29:26,000
"¡Quedan cinco minutos!".
¡Más rápido, equipo Melocotón!
534
00:29:26,080 --> 00:29:28,360
Mamá, quedan cinco minutos. Vente.
535
00:29:28,440 --> 00:29:31,120
Será mejor que lo dé todo.
536
00:29:31,640 --> 00:29:35,680
Es el mejor entrenamiento que he hecho
en más de diez años.
537
00:29:35,760 --> 00:29:39,160
No pararé hasta que se acabe el tiempo.
Voy a vomitar.
538
00:29:42,080 --> 00:29:45,080
- "Tiempo".
- "¡Tiempo!". Vale. Lo conseguimos.
539
00:29:46,760 --> 00:29:48,320
Bien hecho, equipo.
540
00:29:48,960 --> 00:29:50,160
El sabor de la victoria.
541
00:29:51,240 --> 00:29:55,720
- "Los resultados están aquí".
- "Los resultados están aquí".
542
00:29:55,800 --> 00:29:57,320
¡Vamos, equipo Melocotón!
543
00:29:57,400 --> 00:29:59,160
¡Equipo Melocotón, vamos!
544
00:29:59,240 --> 00:30:01,480
Antes de los resultados del equipo
545
00:30:01,560 --> 00:30:05,160
sabrán la distancia
que han corrido individualmente.
546
00:30:05,680 --> 00:30:08,440
Espero no haber hecho el ridículo.
547
00:30:08,520 --> 00:30:13,640
En el equipo Berenjena,
Yu Ling ha corrido 1,67 kilómetros.
548
00:30:14,520 --> 00:30:17,760
Rachel ve que ha recorrido un kilómetro.
549
00:30:19,120 --> 00:30:20,960
Parece mucho.
550
00:30:21,880 --> 00:30:23,880
Nathan ha hecho 720 metros.
551
00:30:26,400 --> 00:30:29,000
E Imani,
alias el entrenador personal Trevor,
552
00:30:29,080 --> 00:30:31,440
ha corrido 650 metros.
553
00:30:32,760 --> 00:30:37,280
En el equipo Melocotón,
Everson ha recorrido 900 metros.
554
00:30:37,800 --> 00:30:38,840
¡Me gusta!
555
00:30:38,920 --> 00:30:41,280
Bru, 870 metros.
556
00:30:41,880 --> 00:30:44,960
¿Qué? ¿Ni un kilómetro?
557
00:30:45,040 --> 00:30:47,840
Carol, 830 metros.
558
00:30:49,360 --> 00:30:52,280
Y Frank, 600 metros.
559
00:30:52,360 --> 00:30:53,400
Mierda.
560
00:30:55,440 --> 00:30:58,200
Revelaremos los resultados de cada equipo,
561
00:30:58,280 --> 00:31:01,320
pero los registros individuales
serán anónimos…
562
00:31:01,840 --> 00:31:03,000
¡Vamos, equipo Melocotón!
563
00:31:03,080 --> 00:31:07,880
…lo cual será un alivio para algunos.
No digo nombres, pero hablo de ti, Nathan.
564
00:31:08,760 --> 00:31:12,560
Hemos hecho 3,2 kilómetros.
Alguien me ha superado. Será Eversen.
565
00:31:12,640 --> 00:31:13,680
Melocotón uno.
566
00:31:15,400 --> 00:31:19,360
830 metros,
creo que mi madre habría hecho eso.
567
00:31:19,440 --> 00:31:22,040
He sido el único que me he quedado atrás.
568
00:31:22,120 --> 00:31:23,240
Pero no me cuadra
569
00:31:23,320 --> 00:31:27,040
que una mujer de 63 años
haya andado más que yo.
570
00:31:27,120 --> 00:31:29,600
Espero que valga para vencer a los otros.
571
00:31:29,680 --> 00:31:32,760
- Creo que podemos superarlo.
- Momento de la verdad.
572
00:31:35,120 --> 00:31:39,600
¡Toma! ¡He tirado del equipo!
573
00:31:39,680 --> 00:31:43,520
Dios mío.
1,73 kilómetros, habrá sido Nathan.
574
00:31:43,600 --> 00:31:47,800
Si piensan que Nathan
ha corrido 1,73 kilómetros,
575
00:31:47,880 --> 00:31:49,040
me voy a enfadar.
576
00:31:49,120 --> 00:31:52,520
"Con una distancia extra
de 930 metros recorridos…"
577
00:31:52,600 --> 00:31:56,520
"¡…gana el equipo Berenjena!".
578
00:31:56,600 --> 00:32:01,360
¡Hemos ganado! ¡No gracias a Nathan!
579
00:32:01,440 --> 00:32:03,000
Enhora… no puedo aplaudir.
580
00:32:03,760 --> 00:32:05,600
Bien jugado. Bien hecho.
581
00:32:06,560 --> 00:32:10,520
"Equipo Berenjena,
¡vuestros trofeos ya están listos!".
582
00:32:10,600 --> 00:32:12,040
- "¡Ya!".
- "¡Ya!".
583
00:32:15,040 --> 00:32:20,240
Lo conservaré el resto de mis días.
584
00:32:20,320 --> 00:32:25,200
¡Campeones de la carrera
de la comida rápida! ¡Equipo Berenjena!
585
00:32:25,280 --> 00:32:28,880
Acabar como un melocotón magullado
586
00:32:30,320 --> 00:32:31,440
duele.
587
00:32:31,520 --> 00:32:32,920
Es muy interesante
588
00:32:33,000 --> 00:32:37,200
que los demás melocotones
estuvieran cerca: Carol, Bru y Eversen.
589
00:32:37,280 --> 00:32:41,640
Carol debería haber sido más lenta
si es una mujer de 63 años.
590
00:32:42,280 --> 00:32:43,760
No me cuadra.
591
00:32:43,840 --> 00:32:49,600
Nathan usa el tiempo libre
de después para recordarse quién es,
592
00:32:49,680 --> 00:32:52,320
o al menos, quién finge ser.
593
00:32:52,400 --> 00:32:55,360
Nathan es un golfista.
594
00:32:55,440 --> 00:32:59,400
Tengo que asegurarme
de recordar estos términos
595
00:32:59,480 --> 00:33:06,040
y mantenerlos en el orden correcto
porque casi la cago del todo.
596
00:33:06,120 --> 00:33:09,480
En otra parte,
alguien mantiene un chat de grupo.
597
00:33:10,000 --> 00:33:12,480
Quiero abrir un chat con Imani y Yu Ling.
598
00:33:12,560 --> 00:33:14,280
Es una buena oportunidad
599
00:33:14,360 --> 00:33:19,120
para conectar,
conocernos y divertirnos un poco.
600
00:33:22,880 --> 00:33:26,080
¿"Rachel te ha invitado
a un chat de grupo"?
601
00:33:26,160 --> 00:33:29,480
Circle, llévame
al chat de grupo de Rachel.
602
00:33:33,400 --> 00:33:36,520
Yu Ling. ¡Ah, vale!
603
00:33:36,600 --> 00:33:39,720
Creo que Yu Ling
es muy influyente en este juego.
604
00:33:39,800 --> 00:33:41,920
Tiene un vínculo con Rachel.
605
00:33:42,000 --> 00:33:45,200
Frank la salvó ayer.
Así que también con Frank.
606
00:33:45,720 --> 00:33:47,480
Tengo que ser astuto.
607
00:33:47,560 --> 00:33:49,200
Chat de chicas. Me encanta.
608
00:33:49,280 --> 00:33:53,000
Mensaje: "Mis berenjenas.
Emoji de berenjena.
609
00:33:53,080 --> 00:33:55,080
Buen trabajo ganando".
610
00:33:55,160 --> 00:33:59,720
"Quería un chat juntas porque, Imani,
me encantó tu energía cuando hablamos,
611
00:33:59,800 --> 00:34:02,840
y Yu Ling es
una de mis personas favoritas".
612
00:34:02,920 --> 00:34:05,960
"Pensé que os llevaríais bien".
613
00:34:07,640 --> 00:34:08,880
¡Rachel!
614
00:34:08,960 --> 00:34:13,680
Mensaje: "Dios mío, hoy lo hemos clavado.
Esa victoria ha sido genial".
615
00:34:13,760 --> 00:34:18,120
"No me he alegrado tanto
de ver un emoji de berenjena en mi vida.
616
00:34:18,200 --> 00:34:19,520
Emoji llorando de la risa".
617
00:34:20,200 --> 00:34:23,360
Mensaje: "Me parto, Imani. Muy cierto.
618
00:34:23,440 --> 00:34:28,040
Suelo evitar esos emojis
a toda costa porque… Tres puntos".
619
00:34:28,120 --> 00:34:30,320
"…¿seguimos saliendo con tíos así?
620
00:34:30,400 --> 00:34:34,040
Por desgracia, sí.
Emoji llorando de la risa".
621
00:34:34,120 --> 00:34:36,360
Mensaje: "A estas alturas, tengo días
622
00:34:36,440 --> 00:34:39,480
en los que estoy por pasar de los tíos.
Emoji riendo".
623
00:34:39,560 --> 00:34:44,560
"He de que admitir que Eversen
está buenorro en su foto de perfil".
624
00:34:45,760 --> 00:34:51,880
En cuanto vi el perfil de Eversen,
pensé que era el tío perfecto para Imani.
625
00:34:51,960 --> 00:34:58,480
Podría ser el mayor aliado de Imani
solo por el tonteo.
626
00:34:58,560 --> 00:35:03,000
Mensaje: "Imani, ¿has hablado con él ya?".
627
00:35:03,080 --> 00:35:05,360
"¿Hacemos de casamenteras?".
628
00:35:05,440 --> 00:35:09,360
Me encanta. He venido a eso.
Lo llevo en la sangre.
629
00:35:09,440 --> 00:35:14,480
Voy a ser astuto.
No quiero revelar demasiado.
630
00:35:14,560 --> 00:35:17,480
Mensaje: "Hemos tenido
la oportunidad de hablar,
631
00:35:17,560 --> 00:35:20,760
y solo diré que… Tres puntos.
Me gusta cómo va esto.
632
00:35:20,840 --> 00:35:24,080
Emoji de chispas. Emoji guiñando".
Y enviar.
633
00:35:24,680 --> 00:35:26,840
Me gusta, Imani.
634
00:35:26,920 --> 00:35:30,360
Mensaje: "Yu Ling,
¿qué tal la charla con Nathan?
635
00:35:30,440 --> 00:35:32,320
¿Solo eran bromas? Porque si…"
636
00:35:32,400 --> 00:35:34,240
"…no, ¡me encanta!".
637
00:35:35,880 --> 00:35:37,880
Esto es bueno. Me gusta.
638
00:35:37,960 --> 00:35:40,920
Es divertido hablar de cosas de chicas
con chicas.
639
00:35:41,000 --> 00:35:45,280
Mensaje: "Rachel,
al principio eran bromas,
640
00:35:45,360 --> 00:35:49,520
pero de repente se fijó en mí
y me tiene obsesionada".
641
00:35:49,600 --> 00:35:53,560
"Ese bebé sabe jugar. #EsSoloUnCuelgue".
642
00:35:54,520 --> 00:35:55,880
¡Me encanta!
643
00:35:58,040 --> 00:36:01,320
¡Le mola Nathan!
644
00:36:01,400 --> 00:36:02,480
Adelante,
645
00:36:03,240 --> 00:36:05,080
pero no te enfades cuando descubras
646
00:36:05,160 --> 00:36:07,640
que estás hablando
con su padre o algo así.
647
00:36:07,720 --> 00:36:10,320
O un banquero llamado Alex,
pero sí, es el mismo rollo.
648
00:36:10,920 --> 00:36:15,440
Mensaje: "¡Chicas!
Dos signos de exclamación.
649
00:36:15,520 --> 00:36:18,880
Me apunto a esta #CitaDelCircle.
650
00:36:18,960 --> 00:36:22,840
Estoy lista, dispuesta y capaz
para ser vuestra compinche.
651
00:36:22,920 --> 00:36:26,400
#APorTodas". Enviar.
652
00:36:26,480 --> 00:36:28,560
Qué maja, Rachel.
653
00:36:29,440 --> 00:36:31,760
Mensaje: "Si no chateas con él,
654
00:36:31,840 --> 00:36:34,120
será una decepción". Y enviar.
655
00:36:36,640 --> 00:36:38,240
Imani.
656
00:36:39,240 --> 00:36:41,200
Mensaje: "¿Sabéis qué?
657
00:36:41,280 --> 00:36:48,040
Quizá tenga que volver a hacerlo.
Emoji mirando de lado". Enviar.
658
00:36:48,720 --> 00:36:54,640
Mensaje: "Rachel, ¿quieres enviarle
a alguien un emoji de melocotón?".
659
00:36:54,720 --> 00:36:55,600
Enviar.
660
00:36:56,440 --> 00:36:59,080
Mensaje: "Los chicos son muy majos,
661
00:36:59,160 --> 00:37:04,280
pero no siento esa, emoji de estrellas,
atracción, emoji de estrellas".
662
00:37:04,360 --> 00:37:05,880
Me cae bien Rachel.
663
00:37:06,840 --> 00:37:08,240
Es un encanto.
664
00:37:08,320 --> 00:37:12,760
Mensaje: "Rachel, sé que nadie viene aquí
buscando amor".
665
00:37:12,840 --> 00:37:14,360
"Pero ¿cuál es tu tipo?".
666
00:37:16,960 --> 00:37:18,920
Mensaje: "Me van los empollones.
667
00:37:19,400 --> 00:37:21,800
Alguien que sepa construir un ordenador.
668
00:37:21,880 --> 00:37:24,280
Emoji llorando de la risa". Enviar.
669
00:37:26,120 --> 00:37:29,160
Es muy cierto y muy vergonzoso.
670
00:37:32,440 --> 00:37:36,280
Soy muy variable
en cuanto a mi sexualidad.
671
00:37:36,360 --> 00:37:39,880
Para mí, se trata
de una conexión espiritual,
672
00:37:39,960 --> 00:37:41,440
una conexión emocional.
673
00:37:41,520 --> 00:37:44,960
Mensaje: "Me alegra que hayamos conectado.
674
00:37:45,040 --> 00:37:46,840
Me habéis animado".
675
00:37:46,920 --> 00:37:49,000
"Emoji riendo. #EntreChicas".
676
00:37:50,720 --> 00:37:52,440
Qué maja.
677
00:37:52,520 --> 00:37:55,640
Mensaje: "No puedo estar
más de acuerdo contigo.
678
00:37:55,720 --> 00:37:57,800
Mi espíritu necesitaba esto".
679
00:37:57,880 --> 00:38:01,080
"Repitámoslo. Emoji de corazón".
680
00:38:05,840 --> 00:38:08,720
Me ha alegrado un montón.
681
00:38:12,800 --> 00:38:16,680
Este es mi primer chat solo de chicas.
682
00:38:16,760 --> 00:38:19,720
No creen que estén hablando con un tío.
683
00:38:21,960 --> 00:38:24,640
Buen trabajo, Trev. Bien hecho.
684
00:38:28,120 --> 00:38:33,840
Es de noche en el Circle,
y Bru se está esforzando al máximo.
685
00:38:34,760 --> 00:38:35,600
Bien.
686
00:38:35,680 --> 00:38:38,760
Frank, fiel a su estilo, está exagerando.
687
00:38:39,280 --> 00:38:44,560
¡Canasta! ¡Toma ya!
688
00:38:44,640 --> 00:38:48,000
Y mientras Frank
le da lecciones de canto a Mariah Carey,
689
00:38:48,080 --> 00:38:51,080
Eversen va a hablar
con la diva del Circle.
690
00:38:51,800 --> 00:38:55,400
Quiero hablar con Carol
y que sepa que me alegra que siga.
691
00:38:55,480 --> 00:38:57,000
La han llamado impostora,
692
00:38:57,080 --> 00:39:00,720
pero les ha salido mal la jugada.
Me gusta.
693
00:39:00,800 --> 00:39:04,040
¿Sabes qué?
Circle, invita a Carol a un chat privado.
694
00:39:05,280 --> 00:39:07,560
"Eversen te ha invitado
a un chat privado".
695
00:39:08,520 --> 00:39:10,440
¡Esto es enorme!
696
00:39:10,520 --> 00:39:11,880
Hablemos, Eversen.
697
00:39:11,960 --> 00:39:13,280
Hagamos un trato
698
00:39:13,360 --> 00:39:15,760
y asegurémonos de sentimos seguros
699
00:39:15,840 --> 00:39:18,040
si alguno acaba de los primeros.
700
00:39:18,120 --> 00:39:19,800
Mensaje: "¡Carolcita!
701
00:39:19,880 --> 00:39:22,440
Exclamación. Cara sonriente
enseñando dientes.
702
00:39:22,520 --> 00:39:26,680
Durante la filtración,
intentaron acusarte de ser una impostora,
703
00:39:26,760 --> 00:39:28,160
y me encantó cómo actuaste".
704
00:39:28,240 --> 00:39:31,480
"Cuando hablaste de ser tú misma,
te comprendí.
705
00:39:31,560 --> 00:39:35,560
Anoche quería salvarte,
pero tenía que ser una decisión conjunta".
706
00:39:35,640 --> 00:39:38,320
Es un comienzo estelar.
707
00:39:38,400 --> 00:39:41,840
Se traga lo que digo.
Eso me hace sentir muy bien.
708
00:39:41,920 --> 00:39:44,640
Siento que cree que soy quien digo ser.
709
00:39:44,720 --> 00:39:47,600
Mensaje "¡Carolcita! Signo de exclamación.
710
00:39:47,680 --> 00:39:52,240
Me encanta.
Gracias por decir que querías salvarme.
711
00:39:52,320 --> 00:39:53,920
Me alegra seguir aquí,
712
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
y seguro que tomar esa decisión
fue muy difícil".
713
00:39:56,680 --> 00:39:59,200
"Me alegro de conocerte mejor".
714
00:39:59,280 --> 00:40:01,880
Nota que han escuchado sus palabras.
715
00:40:01,960 --> 00:40:03,520
No cayeron en saco roto.
716
00:40:03,600 --> 00:40:06,200
Y como soy nuevo así sabe
717
00:40:06,280 --> 00:40:08,520
que me ha causado esa impresión.
718
00:40:08,600 --> 00:40:11,680
Mensaje: "Te veo con una copa de vino".
719
00:40:11,760 --> 00:40:15,200
"¿Tienes historias de borrachos?
Emoji riendo".
720
00:40:15,280 --> 00:40:19,760
Se sabe que mi madre toma
una copa de vino de vez en cuando.
721
00:40:19,840 --> 00:40:23,000
Podría contar una buena historia.
722
00:40:23,080 --> 00:40:26,160
A juzgar por esa foto, sería en plan:
723
00:40:26,240 --> 00:40:28,920
"Mi marido y yo estábamos en un bar,
724
00:40:29,000 --> 00:40:33,360
visitando a nuestra familia en Italia,
hacía mucho que no íbamos
725
00:40:33,440 --> 00:40:38,320
y el vino es mucho más fuerte
porque lo hacen allí".
726
00:40:38,400 --> 00:40:42,120
Mensaje: "De hecho,
tengo una historia de borrachos muy buena.
727
00:40:42,200 --> 00:40:44,960
Emoji guiñando el ojo".
728
00:40:45,040 --> 00:40:48,200
"Mi familia y yo estábamos de viaje…".
¿Qué he dicho?
729
00:40:49,240 --> 00:40:50,400
¿Qué te he dicho?
730
00:40:50,480 --> 00:40:54,400
¡Te dije
que estaría de viaje en Italia! ¡Dios mío!
731
00:40:54,480 --> 00:40:58,480
Mensaje: "El camarero me pareció mono
e intenté liarlo con mi hija,
732
00:40:58,560 --> 00:41:01,960
aunque no hablo italiano. Emoji riendo.
733
00:41:02,040 --> 00:41:05,600
Después de comer,
me saqué un selfi con su culo
734
00:41:05,680 --> 00:41:08,760
y se la mandé a mi familia
que estaba sentada conmigo
735
00:41:08,840 --> 00:41:13,440
con el mensaje entre comillas:
'Bonito culo'.
736
00:41:13,520 --> 00:41:15,840
Volvimos al restaurante. Se acordó de mí…"
737
00:41:15,920 --> 00:41:17,840
"…y empezó a señalarse el culo".
738
00:41:23,240 --> 00:41:25,080
"¡Qué risa!
739
00:41:25,160 --> 00:41:28,720
Me alegra hablar contigo.
Sabía que ibas a ser divertida.
740
00:41:28,800 --> 00:41:32,760
Si me dieran un centavo
por cada foto que me han sacado del culo,
741
00:41:32,840 --> 00:41:36,240
sería millonario. Emoji riendo".
742
00:41:36,320 --> 00:41:38,120
Qué gracioso, tío.
743
00:41:38,840 --> 00:41:42,560
Me alegra que conectemos
por el culo, supongo. No lo sé.
744
00:41:42,640 --> 00:41:46,960
Mensaje: "¡Eversen!
Dos signos de exclamación".
745
00:41:47,040 --> 00:41:51,400
"Has aportado energía positiva
desde que entraste. #EnergíaEversen".
746
00:41:51,480 --> 00:41:57,040
Sí. Ese es mi nuevo hashtag.
#EnergíaEversen. ¡Me gusta!
747
00:41:57,120 --> 00:42:00,600
Mensaje: "#EnergíaEversen. Me encanta.
748
00:42:00,680 --> 00:42:04,280
Solo quiero que sepas que E es tu amigo".
749
00:42:04,360 --> 00:42:06,880
"Me alegra
que sigas siendo parte del Circle".
750
00:42:06,960 --> 00:42:09,680
"#Carolcita. #EnergíaEversen".
751
00:42:10,200 --> 00:42:11,800
Volvemos al juego.
752
00:42:11,880 --> 00:42:16,080
Cuando creías que Carol estaba acabada,
vuelve a la carga.
753
00:42:16,160 --> 00:42:19,040
Mensaje: "E es un amigo,
754
00:42:19,120 --> 00:42:22,360
y aquí tienes otra amiga.
Emoji de corazón".
755
00:42:22,440 --> 00:42:24,920
"Qué ganas de ver
adónde nos lleva esta amistad.
756
00:42:25,000 --> 00:42:26,920
#Carolcita. #EnergíaEversen".
757
00:42:27,000 --> 00:42:29,920
Creo que me he ganado una aliada.
758
00:42:30,000 --> 00:42:34,960
Solo sé que ahora tengo a Eversen,
así que somos tres en la alianza.
759
00:42:35,040 --> 00:42:38,120
Estamos muy cerca de controlar
la mitad del juego,
760
00:42:38,200 --> 00:42:42,280
y si podemos hacerlo,
llegaremos hasta el final.
761
00:42:42,360 --> 00:42:46,120
Parece que Carol
está descorchando el chianti, cariño.
762
00:42:46,200 --> 00:42:47,800
Frank también está animado,
763
00:42:47,880 --> 00:42:51,000
ya que contacta con Imani
después de que lo salvara.
764
00:42:53,160 --> 00:42:57,080
"Frank te ha invitado a un chat privado".
A ver qué me cuenta.
765
00:42:57,800 --> 00:42:59,880
Encajo con las chicas.
766
00:42:59,960 --> 00:43:03,800
Así que sé que las dos cosas
que le gustan a una buena chica
767
00:43:03,880 --> 00:43:09,000
son una buena copa de vino o una bebida,
y que le digas lo guapa que está.
768
00:43:09,080 --> 00:43:13,040
Mensaje: "Nena,
tenía ganas de hablar contigo.
769
00:43:13,120 --> 00:43:14,680
Emoji de manos al cielo.
770
00:43:14,760 --> 00:43:15,960
Muchas gracias
771
00:43:16,040 --> 00:43:19,280
por enviarme el antivirus
junto con Eversen.
772
00:43:19,360 --> 00:43:22,240
Os debo a ambos una buena copa de vino".
773
00:43:22,320 --> 00:43:25,280
"En segundo lugar, eres preciosa
774
00:43:25,360 --> 00:43:28,480
Y sabía que seríamos como uña y carne.
775
00:43:28,560 --> 00:43:31,080
¿Cómo te va todo en el Circle?".
776
00:43:31,160 --> 00:43:36,080
Noto a través de la pantalla
que es muy auténtico.
777
00:43:36,160 --> 00:43:37,520
Me cae muy bien.
778
00:43:37,600 --> 00:43:39,320
Mensaje: "Hola, nene.
779
00:43:39,400 --> 00:43:42,280
Me moría por hablar contigo".
780
00:43:42,360 --> 00:43:45,120
"Fue una decisión fácil
para Eversen y para mí.
781
00:43:45,200 --> 00:43:46,560
Eres todo un encanto
782
00:43:46,640 --> 00:43:49,040
y nos has causado una gran impresión".
783
00:43:49,120 --> 00:43:50,920
¡Gracias, cariño!
784
00:43:51,000 --> 00:43:53,600
Mensaje: "Cuando llegué,
me daba vueltas la cabeza,
785
00:43:53,680 --> 00:43:55,640
pero lo estoy pasando genial.
786
00:43:55,720 --> 00:43:58,320
Me encanta tu perfil,
sobre todo el tequila y el brunch".
787
00:43:58,400 --> 00:44:01,800
"#LasMimosasSinFinSonMiAmor".
788
00:44:01,880 --> 00:44:03,400
Ya te digo.
789
00:44:03,480 --> 00:44:07,080
Conozco a mi tipo de chica.
Sí, y es ella, no hay más.
790
00:44:07,160 --> 00:44:09,680
Me encantaría que Imani y Frank salieran.
791
00:44:09,760 --> 00:44:12,920
¡Probablemente iluminemos la ciudad!
792
00:44:13,000 --> 00:44:16,240
Mensaje: "Vaya. Me alegra que estés aquí.
793
00:44:16,320 --> 00:44:19,400
He sentido un poco de nostalgia,
pero me recuerdas
794
00:44:19,480 --> 00:44:21,400
a mis chicas que tengo en casa".
795
00:44:21,480 --> 00:44:26,000
"Sé que eres una persona auténtica
con un gran corazón". Me encanta.
796
00:44:26,080 --> 00:44:29,320
Mensaje: "¿Cómo es la vida amorosa
en Nueva York?
797
00:44:29,400 --> 00:44:34,880
Porque sé que los tienes a puñados.
#TeLosQuitasComoAMoscas". Y enviar.
798
00:44:36,160 --> 00:44:40,400
Allá vamos.
Frank quiere hablar de relaciones.
799
00:44:40,480 --> 00:44:43,120
En cuanto a cómo habla Imani o qué dice,
800
00:44:43,200 --> 00:44:45,640
pienso: "¿Cómo lo diría mi mujer?".
801
00:44:45,720 --> 00:44:49,360
Pero también están los sentimientos,
y eso es cosa mía,
802
00:44:49,440 --> 00:44:52,080
porque si no, no parecerá auténtico.
803
00:44:52,160 --> 00:44:56,480
Mensaje: "Nene, estoy tan liada
que no tengo tiempo para los tíos.
804
00:44:57,040 --> 00:45:02,000
En este punto de mi vida estaría bien
sentar cabeza, pero no ha podido ser".
805
00:45:02,080 --> 00:45:05,040
"¿Y tú?
¿Hay alguien especial en tu vida?".
806
00:45:05,120 --> 00:45:07,440
¡Hija!
807
00:45:07,520 --> 00:45:10,640
No, señora. Ni jamón ni pavo ni beicon.
808
00:45:10,720 --> 00:45:13,760
Mensaje: "Tener citas en la comunidad gay
con mi tamaño
809
00:45:13,840 --> 00:45:16,080
siempre ha sido un reto para mí".
810
00:45:16,160 --> 00:45:19,200
"Antes me conformaba
porque creía que no valía la pena,
811
00:45:19,280 --> 00:45:23,840
pero ahora tengo más confianza y espero
que el universo me dé lo que merezco.
812
00:45:23,920 --> 00:45:26,480
#Expresándome".
813
00:45:28,360 --> 00:45:34,080
Sí, cariño. Sí, porque hasta la última
Pringle de la lata se puede comer.
814
00:45:34,160 --> 00:45:36,800
Quizá tengas que darle la vuelta,
815
00:45:36,880 --> 00:45:40,040
pero te la comes,
y alguien me va a comer a mí.
816
00:45:40,120 --> 00:45:41,960
Eso es inapropiado, Dios.
817
00:45:42,040 --> 00:45:44,600
Mensaje: "No me puedo imaginar
lo duro que debe ser.
818
00:45:44,680 --> 00:45:47,360
Pero que tengas confianza lo es todo.
819
00:45:47,440 --> 00:45:49,400
#AmorPropio". Enviar.
820
00:45:49,480 --> 00:45:52,920
Sí, hermana. Sí, señora.
Nos queremos a nosotros mismos.
821
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Y espero que te quieras aún más,
822
00:45:55,080 --> 00:45:58,920
porque si no nos queremos
a nosotros mismos, ¿quién lo hará?
823
00:45:59,000 --> 00:46:02,840
Mensaje: "No dudo
que encontrarás el amor que te mereces,
824
00:46:02,920 --> 00:46:07,960
pero si no, me tienes a mí. #Amigos.
#SomosDemasiadoBuenosParaEsasZorras".
825
00:46:08,040 --> 00:46:09,040
Y enviar.
826
00:46:09,120 --> 00:46:12,120
No sabía que podía decir "zorras". ¡Vale!
827
00:46:12,200 --> 00:46:15,120
¡Claro! Somos demasiado buenos
para esas zorras.
828
00:46:15,200 --> 00:46:18,760
Si estamos sin pareja,
podemos ir de brunch cuando queramos.
829
00:46:18,840 --> 00:46:24,920
Mensaje: "Tienes toda la razón.
#DemasiadoBuenosParaEsasZorras.
830
00:46:25,000 --> 00:46:29,320
Me alegra que hayamos hablado.
Parece que nos conocemos de toda la vida".
831
00:46:29,400 --> 00:46:31,200
"Encantado de que estés aquí.
832
00:46:31,280 --> 00:46:33,400
Parece que te han mandado para mí.
833
00:46:34,480 --> 00:46:35,920
#MuchoAmor".
834
00:46:36,440 --> 00:46:40,480
¿Cómo lees eso y no te sientes bien?
835
00:46:40,560 --> 00:46:44,680
Si no te cae bien este tío,
no tienes alma. Es lo que pienso.
836
00:46:46,960 --> 00:46:49,680
Imani, te estoy muy agradecido.
837
00:46:49,760 --> 00:46:53,440
Ha sido nuestro primer chat,
y seguro que no será el último.
838
00:46:53,520 --> 00:46:55,360
Cuando hablo con la gente
839
00:46:55,440 --> 00:46:59,800
y digo cosas que les hacen sentir
una conexión con Imani,
840
00:46:59,880 --> 00:47:02,960
no saben que soy yo
el que mueve los hilos.
841
00:47:03,040 --> 00:47:05,480
Si me siento mal, es solo por un segundo.
842
00:47:05,560 --> 00:47:09,320
Puede que no lo parezca,
pero lo noto todo,
843
00:47:09,400 --> 00:47:11,680
y eso es lo más importante.
844
00:47:12,280 --> 00:47:15,120
Alguien ha leído Cómo ser un impostor.
845
00:47:16,560 --> 00:47:18,960
Pero mientras los demás se acuestan…
846
00:47:19,480 --> 00:47:21,600
- ¡Buenas noches, Circle!
- Te quiero, Circle.
847
00:47:21,680 --> 00:47:25,120
- ¡Nos vemos por la mañana!
- ¡Hasta mañana!
848
00:47:25,840 --> 00:47:28,520
…una concursante no piensa en la cama.
849
00:47:28,600 --> 00:47:30,000
O quizá sí.
850
00:47:30,080 --> 00:47:32,000
YU LING TE HA INVITADO A UN CHAT PRIVADO
851
00:47:32,080 --> 00:47:32,920
Vale.
852
00:47:33,000 --> 00:47:37,520
Yu Ling me ha invitado a un chat privado.
853
00:47:38,040 --> 00:47:40,480
Tengo la sensación de que no viene
854
00:47:40,560 --> 00:47:42,800
para hablar mucho del juego.
855
00:47:44,760 --> 00:47:49,560
¿Cuál es la frase seductora
más aterradora?
856
00:47:54,760 --> 00:47:58,720
Yu Ling acaba de enviar un emoji.
857
00:47:58,800 --> 00:48:01,320
Mensaje: "Emoji corriendo".
858
00:48:01,400 --> 00:48:05,040
¿Qué está pasando? Solo me envía emojis.
859
00:48:05,120 --> 00:48:07,320
No entiendo nada.
860
00:48:07,400 --> 00:48:09,320
Tengo un plan. Sé lo que hago.
861
00:48:10,160 --> 00:48:15,640
"Dios mío. Lo siento mucho.
Mi perro tiene mente propia.
862
00:48:15,720 --> 00:48:18,000
Es increíble
que se haya colado en el chat.
863
00:48:18,080 --> 00:48:22,320
Hola, Nathan.
Me alegra verte aquí. ¿Qué tal tu noche?".
864
00:48:23,400 --> 00:48:29,560
Vale, tengo que pensar
como un tío de 22 años que está cachondo.
865
00:48:30,200 --> 00:48:32,560
Mensaje: "¿Quién habría pensado…".
866
00:48:33,840 --> 00:48:36,520
No. Lo siento. "Dios mío". Volvamos.
867
00:48:37,600 --> 00:48:41,640
"Dios mío, ¡qué suerte que he pillado
a tu perro antes de que huyera!
868
00:48:44,360 --> 00:48:47,720
Es curioso que lo menciones.
Mi noche va de maravilla.
869
00:48:47,800 --> 00:48:50,920
Me estoy relajando en la cama
pensando en que sería mejor
870
00:48:51,000 --> 00:48:54,280
con alguien más aquí. ¡Emoji besando!".
871
00:48:54,360 --> 00:48:56,760
¡Chaval!
872
00:48:58,920 --> 00:49:00,040
Me siento mal.
873
00:49:00,120 --> 00:49:05,360
Mensaje: "¿Qué tal
si me pongo algo más cómodo?".
874
00:49:05,960 --> 00:49:08,240
"Voy enseguida. Emoji de ojos".
875
00:49:08,840 --> 00:49:11,440
¡Dios mío! ¡Qué coño!
876
00:49:13,160 --> 00:49:16,880
Vale, tú puedes.
Mensaje: "¿Qué llevas puesto?
877
00:49:16,960 --> 00:49:21,160
Dos signos de interrogación.
Dos emojis de ojos". Enviar.
878
00:49:21,240 --> 00:49:22,800
¡Caray!
879
00:49:26,960 --> 00:49:29,560
No voy a decir lo que llevo puesto.
880
00:49:30,480 --> 00:49:35,720
"Para ser sincera, no mucho.
¿Solo un sujetador de encaje y un tanga"?
881
00:49:36,720 --> 00:49:38,000
¡La hostia!
882
00:49:43,360 --> 00:49:46,200
Quiero que se obsesione conmigo.
883
00:49:46,280 --> 00:49:51,640
Mensaje: "Pues la verdad,
parece que llevas más que yo.
884
00:49:51,720 --> 00:49:54,360
Emoji guiñando". Enviar.
885
00:49:55,240 --> 00:49:57,560
¡Guiño! Vale.
886
00:49:57,640 --> 00:50:03,320
¡Qué vergüenza!
¡No suelo hablar así con la gente!
887
00:50:04,400 --> 00:50:06,560
Circle, llévame a mis álbumes.
888
00:50:07,480 --> 00:50:10,680
Circle, llévame a Estilo.
889
00:50:13,640 --> 00:50:16,400
Circle, abre la foto
de arriba a la izquierda.
890
00:50:17,160 --> 00:50:18,760
Es una foto picante.
891
00:50:20,120 --> 00:50:22,320
Ciento cincuenta mil dólares.
892
00:50:23,440 --> 00:50:27,440
Ciento cincuenta mil dólares.
Que no se te olvide.
893
00:50:27,520 --> 00:50:30,560
Mensaje: "¿Aparezco así en tu puerta
894
00:50:30,640 --> 00:50:33,720
y dejo que me quites
lo que quieras? Interrogación".
895
00:50:33,800 --> 00:50:34,640
Enviar.
896
00:50:39,480 --> 00:50:42,040
¿En qué me he metido?
897
00:50:42,560 --> 00:50:45,200
Vamos. Ya sabes en lo que te has metido.
898
00:50:45,280 --> 00:50:47,000
No la dejes esperando.
899
00:50:47,720 --> 00:50:50,760
Circle, llévame a mis álbumes privados.
900
00:50:51,640 --> 00:50:54,800
Vamos a ver Músculos a Puñados.
901
00:50:56,760 --> 00:50:59,080
Creo que quizá la del medio.
902
00:50:59,160 --> 00:51:01,560
Mensaje: "¡Joder!
903
00:51:01,640 --> 00:51:04,120
Como estás compartiendo,
904
00:51:04,640 --> 00:51:07,240
aquí tienes algo". Enviar.
905
00:51:08,600 --> 00:51:12,600
¿Qué cojones?
¡Circle, abre esa foto, joder!
906
00:51:14,240 --> 00:51:15,800
¿Qué coño?
907
00:51:22,280 --> 00:51:27,320
Hace mucho que no tonteo así.
908
00:51:27,400 --> 00:51:30,480
Si significa que quiere que Nathan siga,
909
00:51:30,560 --> 00:51:32,920
por mí perfecto.
910
00:51:35,040 --> 00:51:39,560
Mensaje, todo en mayúsculas: "¡Caray!".
911
00:51:39,640 --> 00:51:43,280
"¿Has estado ocultado
esa foto todo el tiempo?".
912
00:51:45,400 --> 00:51:47,360
Madre mía. ¿Qué?
913
00:51:48,320 --> 00:51:53,640
Vale. Mensaje: "No sé
cómo voy a dormir después de esto,
914
00:51:53,720 --> 00:51:59,640
pero sé que soñaré contigo.
Emoji de demonio". Enviar.
915
00:51:59,720 --> 00:52:03,360
Mensaje: "Me muero por… Tres puntos.
916
00:52:03,440 --> 00:52:07,920
Sé que tendrás dulces sueños,
pero los míos pueden ser un poco sucios".
917
00:52:08,520 --> 00:52:13,920
"Tendré que dejar de llamarte bebé
y empezar a llamarte papi. Buenas noches".
918
00:52:19,720 --> 00:52:23,760
Creo que acabo de echarme
un novio del Circle.
919
00:52:24,280 --> 00:52:28,400
Es lo que hay que hacer.
Interpretar el papel. Pobre Yu Ling.
920
00:52:28,480 --> 00:52:30,160
Si le gusta mucho Nathan,
921
00:52:30,240 --> 00:52:34,200
no le alegrará saber que no es real.
922
00:53:11,880 --> 00:53:16,800
Subtítulos: Carlos Aparicio