1 00:00:06,920 --> 00:00:08,160 Anteriormente… 2 00:00:08,240 --> 00:00:09,600 ¡Allá vamos! 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,560 ¿Jared es las Spice Girls? 4 00:00:13,520 --> 00:00:15,200 ¿"Su misión fue un éxito"? 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,280 Las Spice Girls lo consiguieron… 6 00:00:17,360 --> 00:00:20,080 "El premio total ahora es de…" 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,560 - "…150 000 dólares"? - "…¿mil dólares"? 8 00:00:23,640 --> 00:00:24,640 ¡Dios mío! 9 00:00:24,720 --> 00:00:26,840 …y las sorpresas seguían llegando. 10 00:00:26,920 --> 00:00:29,760 "Ahora debes dar la noticia en persona". 11 00:00:32,240 --> 00:00:35,000 Lo siento mucho. Estás bloqueada. 12 00:00:35,640 --> 00:00:36,880 Llegaron nuevos. 13 00:00:36,960 --> 00:00:38,320 ¡En el Circle, nena! 14 00:00:38,400 --> 00:00:40,400 ¡Ostras! 15 00:00:40,480 --> 00:00:41,600 Se forjaron amistades… 16 00:00:41,680 --> 00:00:43,680 "Alyssa, tú y yo…" 17 00:00:43,760 --> 00:00:45,560 "…nos besaremos en la boca". 18 00:00:45,640 --> 00:00:47,280 Apoyo a este tío. 19 00:00:47,360 --> 00:00:48,240 …y sufrieron… 20 00:00:48,320 --> 00:00:52,520 Carol, cualquier amistad que creyera que íbamos a tener, se acabó. 21 00:00:52,600 --> 00:00:56,320 Me inventaré una mentira y haré que Alyssa se defienda. 22 00:00:56,920 --> 00:00:58,200 …ya que un virus… 23 00:00:58,280 --> 00:00:59,960 ¿"Ciberataque detectado"? 24 00:01:00,040 --> 00:01:03,000 ¿Dónde hay un informático cuando lo necesitas? 25 00:01:03,080 --> 00:01:06,920 ¿"Cualquier concursante sin antivirus será bloqueado esta noche"? 26 00:01:07,000 --> 00:01:08,040 "Debéis decidir…" 27 00:01:08,120 --> 00:01:10,400 "…a quién pasarle el antivirus". 28 00:01:10,480 --> 00:01:12,520 …significa que se acabó el juego… 29 00:01:15,920 --> 00:01:17,880 para Carol o Alyssa. 30 00:01:17,960 --> 00:01:20,080 Es una pesadilla. 31 00:01:22,200 --> 00:01:24,480 UNA SERIE DE NETFLIX 32 00:01:24,560 --> 00:01:26,560 Bru debe elegir sabiamente. 33 00:01:26,640 --> 00:01:30,080 Con solo un antivirus más disponible, 34 00:01:30,160 --> 00:01:32,400 a quien no elija 35 00:01:32,480 --> 00:01:35,160 será bloqueado de inmediato del Circle. 36 00:01:35,720 --> 00:01:39,400 Bru va a decidir si quiere ser leal 37 00:01:39,480 --> 00:01:41,720 o si quiere ser estratégico. 38 00:01:41,800 --> 00:01:46,160 Voy a parecer un capullo. No hay forma de librarse de esta. 39 00:01:47,520 --> 00:01:48,600 Es Alyssa o Carol. 40 00:01:49,600 --> 00:01:54,120 Bru y yo tenemos un vínculo y me prometió mantenerme a salvo. 41 00:01:54,200 --> 00:01:56,000 Lo hablamos. Estamos unidos. 42 00:01:56,080 --> 00:01:58,320 Por desgracia, con lo que ha pasado, 43 00:01:58,400 --> 00:02:00,880 no sabes qué relaciones importan. 44 00:02:00,960 --> 00:02:04,320 ¿Quién me ayudará a largo plazo? Esa es la pregunta, ¿no? 45 00:02:04,400 --> 00:02:05,680 ¿Quién lo hará? 46 00:02:05,760 --> 00:02:07,640 Me muero por quedarme. 47 00:02:07,720 --> 00:02:11,200 Solo quiero ver mi nombre ahí. 48 00:02:11,840 --> 00:02:13,600 Te espera una gran decisión. 49 00:02:16,920 --> 00:02:18,360 ¡Cómo lo odio! 50 00:02:18,440 --> 00:02:21,520 Vale, Bru, el momento de la verdad, tío. 51 00:02:21,600 --> 00:02:26,160 La concursante a la que me gustaría pasarle el antivirus es… 52 00:02:35,400 --> 00:02:37,680 ¡Toma! 53 00:02:40,080 --> 00:02:41,160 ¡Joder! 54 00:02:44,360 --> 00:02:45,280 BLOQUEADA 55 00:02:45,360 --> 00:02:50,920 Estoy muy decepcionada. 56 00:02:52,000 --> 00:02:53,800 ¿Carol? 57 00:02:54,320 --> 00:02:56,560 ¡Mierda! 58 00:02:56,640 --> 00:02:58,400 ¡Hostia puta! 59 00:02:59,000 --> 00:03:00,600 Madre mía. 60 00:03:01,480 --> 00:03:04,360 ¿Por qué siento que acabo de cometer un crimen? 61 00:03:06,680 --> 00:03:10,000 ¡Alyssa! ¡Joder! 62 00:03:10,080 --> 00:03:12,440 Esperaba que hubiera una posibilidad 63 00:03:12,520 --> 00:03:16,320 de que él y Alyssa tuvieran un vínculo más fuerte. 64 00:03:16,400 --> 00:03:18,520 ¡Mira, su foto está gris! 65 00:03:19,840 --> 00:03:23,360 Mierda. 66 00:03:23,440 --> 00:03:25,040 Estoy muy confundida. 67 00:03:25,120 --> 00:03:30,480 No esperaba que salvara a Carol antes que a Alyssa. 68 00:03:31,040 --> 00:03:32,240 Bru, ¿qué narices? 69 00:03:32,840 --> 00:03:37,720 Qué asco de día. Hay virus sueltos. He mandado a Alyssa a casa. 70 00:03:41,200 --> 00:03:42,040 Voy a llorar. 71 00:03:42,120 --> 00:03:46,880 Precioso mamón, me has devuelto la fe en la confianza. 72 00:03:46,960 --> 00:03:49,360 Carol sigue en el juego. 73 00:03:49,440 --> 00:03:53,640 Por eso construyes estas relaciones. Tienes que confiar en alguien. 74 00:03:54,320 --> 00:03:57,360 Estoy muy triste porque ambos… 75 00:03:58,240 --> 00:04:01,080 Mis dos aliados… 76 00:04:01,160 --> 00:04:03,680 Mi alianza me ha jodido. 77 00:04:08,320 --> 00:04:10,120 Es increíble. 78 00:04:12,120 --> 00:04:13,520 Qué asco. 79 00:04:14,680 --> 00:04:16,240 Madre mía. 80 00:04:16,960 --> 00:04:21,160 No quería que saliera así. 81 00:04:21,920 --> 00:04:27,200 No se han portado bien. 82 00:04:28,080 --> 00:04:31,280 Quería que se quedara. 83 00:04:33,960 --> 00:04:36,160 Creía que alguien la elegiría. 84 00:04:36,680 --> 00:04:39,800 Es increíble que hayan sido los dos por separado. 85 00:04:40,400 --> 00:04:43,800 Yu Ling ha elegido a Rachel. ¿Qué coño? 86 00:04:47,480 --> 00:04:49,880 Que quedáramos los tres es un bajón, 87 00:04:49,960 --> 00:04:53,720 y que Alyssa se vaya a casa es aún más terrible. 88 00:04:53,800 --> 00:04:55,880 ¿Cómo? ¿Cómo han podido hacerlo? 89 00:04:55,960 --> 00:04:59,240 Tenía que mantener la confianza que tenía con Carol. 90 00:04:59,320 --> 00:05:01,240 Cuando Yu Ling eligió a otra, 91 00:05:01,320 --> 00:05:05,200 pensé: "Dios mío. El trío no es lo que creía. 92 00:05:05,960 --> 00:05:07,320 Me estaban usando". 93 00:05:08,080 --> 00:05:10,960 Si Nathan hubiera elegido a Carol, 94 00:05:13,240 --> 00:05:14,920 ella me habría elegido a mí. 95 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 No sé si puedo decir lo mismo de Alyssa. 96 00:05:17,080 --> 00:05:21,680 Y tras un bloqueo, ya sabéis qué significa una toma exterior del Circle. 97 00:05:22,760 --> 00:05:24,120 "¡Alerta!". 98 00:05:24,200 --> 00:05:25,440 Ya están las alertas. 99 00:05:25,520 --> 00:05:26,360 ¿Ahora? 100 00:05:26,440 --> 00:05:30,080 ¡Venga ya! ¡Menuda mezcla de sentimientos llevamos! 101 00:05:30,880 --> 00:05:34,280 "Antes de irse, Alyssa puede conocer a un concursante". 102 00:05:36,040 --> 00:05:39,280 "Piensa a quién te gustaría conocer". 103 00:05:40,440 --> 00:05:43,360 Ver a Yu Ling sería interesante. 104 00:05:43,440 --> 00:05:47,320 Ese trío que me ha traicionado. 105 00:05:47,400 --> 00:05:50,360 Tenemos que hablar de por qué Bru le ha hecho eso. 106 00:05:50,440 --> 00:05:54,120 Ambos le hemos hecho lo mismo. No sé con quién está más enfadada. 107 00:05:54,200 --> 00:05:57,760 Podría ser Bru, pero es una mierda que tuviéramos una alianza 108 00:05:57,840 --> 00:06:00,480 y eligiera a Carol antes que a mí. 109 00:06:01,600 --> 00:06:05,280 Me sorprendería que no viniera aquí exigiendo respuestas. 110 00:06:05,360 --> 00:06:07,840 "Pum. ¿Qué coño está pasando?". 111 00:06:07,920 --> 00:06:10,280 Seguro que Carol es una impostora. 112 00:06:10,360 --> 00:06:12,960 Sería muy interesante 113 00:06:13,040 --> 00:06:16,240 ver quién es en realidad. 114 00:06:16,320 --> 00:06:21,040 Si entra aquí y se da cuenta de que ha perdido 115 00:06:21,120 --> 00:06:25,600 contra un tío de 24 años que hace de su madre 116 00:06:25,680 --> 00:06:30,560 y ella está siendo auténtica, se va a mosquear. 117 00:06:31,160 --> 00:06:35,160 Adelante. Ya voy. 118 00:06:36,800 --> 00:06:39,800 "Alyssa va de camino a conocer a uno de vosotros". 119 00:06:39,880 --> 00:06:41,160 ¡Ay, mi madre! 120 00:06:41,240 --> 00:06:42,640 Ostras. Vale. 121 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 El té ayuda a calmar. 122 00:06:48,600 --> 00:06:51,200 Mi cartel dice: "¿Qué tal?". Ella dirá: "Que te den". 123 00:06:54,280 --> 00:06:59,000 - Que no sepa que soy un impostor. - Quizá quiera té. Así cotilleamos. 124 00:07:01,880 --> 00:07:03,800 Dios mío, tengo muchos platos. 125 00:07:03,880 --> 00:07:08,240 ¡Señor! ¿Mi habitación está desordenada? 126 00:07:08,320 --> 00:07:11,520 ¿Qué pasa? Es guapa. Creo que es quien dice ser. 127 00:07:15,760 --> 00:07:17,120 Me voy a esconder. 128 00:07:18,920 --> 00:07:20,640 Dios mío. Es una pesadilla. 129 00:07:25,840 --> 00:07:27,480 Si me pongo de espaldas 130 00:07:27,560 --> 00:07:31,320 quizá piense que, por mi pelo largo, soy Carol. 131 00:07:43,440 --> 00:07:45,520 - Hola. - Ay, no. 132 00:07:45,600 --> 00:07:49,960 - ¡Alyssa, no! - ¡Hola! 133 00:07:50,040 --> 00:07:52,520 - Hola. - Si te abrazo, ¿me vas a pegar? 134 00:07:52,600 --> 00:07:55,200 - ¡Por supuesto que no! - ¡No! 135 00:07:55,280 --> 00:07:57,760 - Lo siento mucho. - No pasa nada. 136 00:07:57,840 --> 00:07:59,720 ¡Me siento fatal! 137 00:08:00,680 --> 00:08:02,160 - Siéntate. - Vale. 138 00:08:02,240 --> 00:08:03,120 Sí. 139 00:08:03,200 --> 00:08:06,320 - Vale, lo primero es lo primero… - Sí. 140 00:08:06,400 --> 00:08:09,160 - ¿Qué narices era eso del virus? - Exacto. 141 00:08:09,240 --> 00:08:12,360 No sé, pero me dio mal rollo desde el principio. 142 00:08:12,440 --> 00:08:14,800 En plan: "Va a pasar algo esta noche". 143 00:08:14,880 --> 00:08:17,920 - No me gustó nada. - Ya. 144 00:08:18,000 --> 00:08:18,960 Sin rencores. 145 00:08:19,040 --> 00:08:22,720 Si tuviera que elegir entre Carol y yo, también lo pasaría mal. 146 00:08:22,800 --> 00:08:25,560 Lo que me desconcertó desde el principio fue 147 00:08:25,640 --> 00:08:27,240 qué hacía Yu Ling. 148 00:08:27,960 --> 00:08:29,320 ¿Qué nos ha pasado? 149 00:08:29,400 --> 00:08:31,120 Cuando vi a Rachel, 150 00:08:31,200 --> 00:08:34,200 nunca había maldecido más en mi vida. 151 00:08:34,280 --> 00:08:37,520 Estaba: "¿Qué coño es eso? ¿Qué ha pasado con el trío?". 152 00:08:37,600 --> 00:08:40,440 Me tomó por tonta. A los dos. 153 00:08:40,520 --> 00:08:41,800 Sí, ahora lo veo. 154 00:08:41,880 --> 00:08:45,280 Con Carol sabía 155 00:08:45,360 --> 00:08:48,160 que, llegado el caso, confiaba en ella al 100 %. 156 00:08:48,240 --> 00:08:51,720 Pensé: "Bloquearé a mi madre o a mi novia". Menudo jaleo. 157 00:08:51,800 --> 00:08:56,000 Me he decantado por la confianza que tenía en Carol. 158 00:08:56,080 --> 00:08:58,480 - Sí. - Ella habría hecho lo mismo. 159 00:08:58,560 --> 00:09:01,400 Creo que es una impostora, totalmente, 160 00:09:01,480 --> 00:09:03,160 pero me da igual. 161 00:09:03,240 --> 00:09:05,520 Si somos aliados, no pasa nada. 162 00:09:05,600 --> 00:09:09,000 Pensé: "¿Sabes qué? Es una impostora, pero me da igual". 163 00:09:09,080 --> 00:09:10,240 Sí. 164 00:09:10,320 --> 00:09:12,800 Estaba pensando en ello. Admito que lloré. 165 00:09:12,880 --> 00:09:15,680 ¡Ay, no! ¡Dios! No voy a dormir esta noche. 166 00:09:15,760 --> 00:09:17,280 - Tranquilo. - Me siento culpable. 167 00:09:17,360 --> 00:09:19,720 En tu lugar, habría elegido a Carol, 168 00:09:19,800 --> 00:09:24,080 porque da la imagen de ser muy de fiar, muy leal. 169 00:09:24,160 --> 00:09:26,400 Te ha mostrado lealtad. No te culpo. 170 00:09:26,480 --> 00:09:27,720 Yu Ling es peor. 171 00:09:33,760 --> 00:09:35,480 No soy yo. 172 00:09:35,560 --> 00:09:38,600 Supongo que me siento aliviada, 173 00:09:38,680 --> 00:09:42,000 pero ahora estará cabreada conmigo. 174 00:09:42,080 --> 00:09:44,360 Me pregunto a quién habrá ido a ver. 175 00:09:44,440 --> 00:09:48,720 Es triste que te vayas, nena, y te deseo lo mejor. 176 00:09:50,560 --> 00:09:53,160 - ¡Las zapatillas combinan! - Te lo dije. 177 00:09:53,240 --> 00:09:55,800 - Dije: "¡Mira esto!". - No me di cuenta. 178 00:09:55,880 --> 00:09:58,680 - Somos almas gemelas. - ¡Y vamos de rosa! 179 00:09:58,760 --> 00:10:01,840 Me puse los únicos pantalones de chándal que tengo. 180 00:10:01,920 --> 00:10:03,800 Vale. Yo me he cambiado por ti. 181 00:10:03,880 --> 00:10:05,160 - ¿En serio? - No. 182 00:10:05,240 --> 00:10:07,520 - Iba a enfadarme. - Imagíname en esmoquin. 183 00:10:07,600 --> 00:10:09,600 Me hubiera encantado. Sería muy Bru. 184 00:10:11,080 --> 00:10:13,280 - Qué majo eres. - Hago lo que puedo. 185 00:10:13,360 --> 00:10:16,160 - Creo que lo harás genial. - Eres un cielo. 186 00:10:16,240 --> 00:10:19,600 Cuando aparecía tu nombre, ¡tus mensajes eran preciosos! 187 00:10:19,680 --> 00:10:22,600 Siempre pensaba: "¡Es un rayo de sol!". 188 00:10:22,680 --> 00:10:26,160 Lo intento. Lo sé. Es lo que hay. 189 00:10:27,440 --> 00:10:30,280 - ¿Qué piensas de Frank? - Ha sido malo. 190 00:10:30,360 --> 00:10:33,000 Al principio, todo me parecía genial. 191 00:10:33,080 --> 00:10:35,760 En plan: "Qué buen rollo. Seremos grandes amigos". 192 00:10:35,840 --> 00:10:38,160 Pero cuando salió lo de que va de majo… 193 00:10:38,240 --> 00:10:39,880 - No fui yo. Creí que eras tú. - ¡No! 194 00:10:39,960 --> 00:10:41,880 - ¿Quién te tocó? - Nathan. 195 00:10:41,960 --> 00:10:43,200 ¿En serio? 196 00:10:43,280 --> 00:10:46,440 Pero no iba con maldad. Era para saber si es un impostor. 197 00:10:46,520 --> 00:10:47,760 Lo del eagle es chungo. 198 00:10:47,840 --> 00:10:51,160 Ahora es mi colega. Hablamos antes de que empezara esto. 199 00:10:51,240 --> 00:10:53,960 Conectamos y le dije que lo apoyaba. Es real. 200 00:10:54,040 --> 00:10:55,720 - Lo del golf lo demostró. - Es real. 201 00:10:55,800 --> 00:10:57,040 Ahora estoy de bajón 202 00:10:57,120 --> 00:10:59,200 porque tú y yo íbamos genial. 203 00:10:59,280 --> 00:11:01,320 Estoy con Carol y me estoy acercando a Nathan. 204 00:11:01,400 --> 00:11:02,680 - Y ahora… - Lo sé. 205 00:11:02,760 --> 00:11:04,880 - Imani y Eversen. Es… - Lo sé. 206 00:11:04,960 --> 00:11:07,800 Parecía que las salidas tenían sentido. 207 00:11:07,880 --> 00:11:10,040 Es una pena lo del virus. 208 00:11:10,120 --> 00:11:11,760 - Sí. - Pero es la trama. 209 00:11:11,840 --> 00:11:17,200 Mi último consejo es que te centres en los que te son leales, como Carol. 210 00:11:17,280 --> 00:11:18,720 Aférrate a ella, 211 00:11:18,800 --> 00:11:21,360 porque te devolverá esa lealtad. 212 00:11:21,440 --> 00:11:24,000 Lo harás genial. Has sido un encanto. 213 00:11:24,080 --> 00:11:26,480 Aún podemos besarnos al final del juego. 214 00:11:26,560 --> 00:11:28,560 Sí. Dios mío. No sé con Yu Ling. 215 00:11:28,640 --> 00:11:31,800 - Pasemos de ella. - Ya no hace falta invitarla. 216 00:11:31,880 --> 00:11:36,040 - Dios. Vale. ¡Jolín! ¡Esto es horrible! - Buena suerte. 217 00:11:36,120 --> 00:11:39,280 Estoy deseando verte luego, en la final. Cuídate. 218 00:11:39,360 --> 00:11:43,320 Has hecho un gran trabajo. Sin rencores. Y nos vemos pronto. 219 00:11:43,400 --> 00:11:46,240 - ¡Vigila tus espaldas! ¡Toma notas! - ¡Adiós! ¡Eres la mejor! 220 00:11:46,320 --> 00:11:49,080 - Ya te echo de menos. Lo siento. - No importa. 221 00:11:49,160 --> 00:11:50,680 - Nos vemos. - Nos vemos. 222 00:11:50,760 --> 00:11:51,880 - Adiós. - ¡Adiós! 223 00:11:56,840 --> 00:11:57,840 Qué bueno está. 224 00:12:01,240 --> 00:12:02,640 ¿Por qué? 225 00:12:03,480 --> 00:12:06,480 ¡Era la mejor! ¡Era muy guay! ¡Era real! 226 00:12:08,920 --> 00:12:09,920 Ha sido horrible. 227 00:12:11,280 --> 00:12:12,520 Ha sido atroz. 228 00:12:14,160 --> 00:12:18,320 Alyssa no solo se ha ido, sino que se ha llevado el virus con ella. 229 00:12:18,400 --> 00:12:22,640 Los demás se van a la cama, y todo está en paz en el Circle. 230 00:12:22,720 --> 00:12:24,840 A ver cuánto dura. 231 00:12:24,920 --> 00:12:25,760 Vale. 232 00:12:25,840 --> 00:12:28,560 Hoy ha sido un día para recordar. 233 00:12:28,640 --> 00:12:31,720 Nathan, el impostor, vive otro día. 234 00:12:31,800 --> 00:12:34,000 Gracias por hacerme envejecer 80 años. 235 00:12:34,080 --> 00:12:35,040 Buenas noches. 236 00:12:35,120 --> 00:12:37,160 ¡Hasta mañana, Circle! 237 00:12:37,880 --> 00:12:40,800 Circle, ¡buenas noches! 238 00:12:41,320 --> 00:12:44,880 ¡Y que no te pirateen mañana, nena! 239 00:12:57,800 --> 00:13:00,040 Tras lo de anoche, Bru podrá decir 240 00:13:00,120 --> 00:13:03,960 que jodió a una entrenadora sexual, porque envió a Alyssa a casa. 241 00:13:04,760 --> 00:13:06,520 Y con el virus desaparecido, 242 00:13:06,600 --> 00:13:13,080 se despiertan con una concursante menos y un paso más cerca de los 150 000. 243 00:13:14,440 --> 00:13:16,160 Buenos días, Circle. 244 00:13:16,240 --> 00:13:18,840 Y quedaron ocho. Ya no está Alyssa. 245 00:13:18,920 --> 00:13:21,200 Circle, ayer tenías un virus. 246 00:13:21,280 --> 00:13:23,560 Tuviste un problema de tos. 247 00:13:23,640 --> 00:13:25,880 Menuda noche. 248 00:13:25,960 --> 00:13:27,560 Estaba en ascuas 249 00:13:27,640 --> 00:13:30,880 pensando que podría haber sido mi última noche aquí, 250 00:13:30,960 --> 00:13:34,320 y mi colega Bru me salvó. 251 00:13:34,400 --> 00:13:37,480 Tenemos que trabajar para llegar al final, 252 00:13:37,560 --> 00:13:39,000 y eso empieza hoy. 253 00:13:39,600 --> 00:13:43,000 Cuando eligió a Carol, se me cayó el alma. 254 00:13:43,080 --> 00:13:46,840 Eso me demostró que Bru no es de fiar. 255 00:14:00,600 --> 00:14:03,240 Vale. Adiós, Alyssa. 256 00:14:03,320 --> 00:14:06,560 Un sospechoso menos en su documental sobre crímenes, 257 00:14:06,640 --> 00:14:11,080 y otra alerta para que él y el resto vuelvan al caso. 258 00:14:13,080 --> 00:14:16,680 "Se han actualizado las últimas noticias". 259 00:14:16,760 --> 00:14:20,800 ¡Aún no me he tomado el café! ¡Por Dios! 260 00:14:20,880 --> 00:14:23,360 Circle, llévame a las últimas noticias. 261 00:14:24,800 --> 00:14:28,960 "Alyssa ha dejado un mensaje para el Circle". Jo, tío. 262 00:14:29,040 --> 00:14:32,080 Estoy asustada porque creo que está enfadada 263 00:14:32,160 --> 00:14:34,360 con la gente en la que confió, 264 00:14:34,440 --> 00:14:36,360 sobre todo con Bru y conmigo. 265 00:14:38,000 --> 00:14:40,320 Circle, pon el mensaje de Alyssa. 266 00:14:42,520 --> 00:14:45,440 ¡Hola, chicos! ¡Soy Alyssa! 267 00:14:46,640 --> 00:14:48,280 ¡Lo sabía! 268 00:14:48,360 --> 00:14:52,240 He sido 100 % real y sincera todo este tiempo. 269 00:14:52,320 --> 00:14:54,520 No he dicho ni una sola mentira. 270 00:14:55,520 --> 00:14:58,560 Me gusta, tío. ¡Sabía que era real! 271 00:14:58,640 --> 00:15:02,680 Mi plan era ser extremadamente estratégica 272 00:15:02,760 --> 00:15:06,880 y tomar nota de todo lo que decían todos. 273 00:15:08,160 --> 00:15:09,880 Creo que lo he conseguido. 274 00:15:09,960 --> 00:15:12,800 También creo que he hecho un par de amigos. 275 00:15:13,720 --> 00:15:16,360 Bru, sé que ha sido una decisión muy difícil. 276 00:15:16,440 --> 00:15:18,240 La respeto totalmente 277 00:15:18,320 --> 00:15:20,200 y sé que no fue fácil. 278 00:15:20,280 --> 00:15:21,400 Sin rencores. 279 00:15:21,480 --> 00:15:27,120 Me ha nombrado y ha limpiado mi nombre. Me ha hecho un último favor. 280 00:15:27,200 --> 00:15:28,440 Creía tener 281 00:15:28,520 --> 00:15:30,880 un vínculo muy fuerte en el Circle. 282 00:15:30,960 --> 00:15:33,080 Hoy he visto que no era el caso 283 00:15:33,160 --> 00:15:37,240 y me ha dolido un poco. 284 00:15:37,320 --> 00:15:40,480 ¡Creo que eso iba por Yu Ling! 285 00:15:44,000 --> 00:15:47,120 Mi consejo es que siempre esperéis lo inesperado. 286 00:15:47,200 --> 00:15:53,320 Uno cree conocer a sus aliados, pero eso puede cambiar en un instante. 287 00:15:53,400 --> 00:15:54,840 Manteneos alerta. 288 00:15:54,920 --> 00:16:00,800 Debería estar igual de enfadada con Bru porque eligió a Carol antes que a ella. 289 00:16:00,880 --> 00:16:02,440 Se ha descubierto el pastel. 290 00:16:02,520 --> 00:16:04,400 No quería que se quedara fuera, 291 00:16:04,480 --> 00:16:06,960 pero anoche no era decisión mía. 292 00:16:07,040 --> 00:16:08,560 Tengo las manos limpias. 293 00:16:08,640 --> 00:16:14,480 Por muy malo que sea enviar a casa a alguien tan guay como Alyssa, 294 00:16:14,560 --> 00:16:16,120 todos acabaremos igual. 295 00:16:16,200 --> 00:16:20,760 Pensé que estaría más enfadada con Bru que con nadie. 296 00:16:20,840 --> 00:16:22,400 EL CHAT DEL CIRCLE ESTÁ ABIERTO 297 00:16:22,480 --> 00:16:28,160 Tengo que saber a quién fue a ver anoche, porque así sabré a quién debo vigilar. 298 00:16:28,240 --> 00:16:30,320 Este chat podría ser muy intenso. 299 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 Vamos al tema. 300 00:16:33,440 --> 00:16:37,400 Mensaje: "Es una pena que se vaya. Pero, Bru, gracias por salvarme". 301 00:16:37,480 --> 00:16:40,320 "Alyssa me dijo que confiaba en mucha gente… 302 00:16:40,400 --> 00:16:43,200 Tres puntos. Me sorprende que nadie la salvara". 303 00:16:43,280 --> 00:16:45,720 Así es, mamá Carol. ¡Joder! 304 00:16:45,800 --> 00:16:47,760 No sé si confiaba en tanta gente. 305 00:16:47,840 --> 00:16:53,200 Creo que había una persona en particular que esperaba que la salvara. 306 00:16:53,280 --> 00:16:56,640 Creo que Carol está echando mierda sobre Yu Ling. 307 00:16:57,640 --> 00:17:01,440 Mensaje: "El chat del Circle parece más vacío sin Alyssa. 308 00:17:01,520 --> 00:17:06,840 Siempre le daba chispa, era real y 100 % ella misma". 309 00:17:06,920 --> 00:17:11,320 "No voy a mentir. Era uno de mis vínculos más fuertes 310 00:17:11,400 --> 00:17:13,600 y quería salvarla". 311 00:17:13,680 --> 00:17:15,680 "Me sorprende que no viniera a verme 312 00:17:15,760 --> 00:17:19,320 y me abofeteara. Me parto". Me hierve la sangre. 313 00:17:19,400 --> 00:17:21,800 Dices que es uno de tus vínculos más fuertes 314 00:17:22,400 --> 00:17:25,200 cuando estaba aquí desde el primer día, 315 00:17:25,280 --> 00:17:26,960 conectamos el primer día 316 00:17:27,040 --> 00:17:29,080 y salvaste a una recién llegada. 317 00:17:29,160 --> 00:17:31,640 Ya no me creo una palabra de lo que dice. 318 00:17:31,720 --> 00:17:36,080 Hay mucha falsedad por aquí. 319 00:17:36,160 --> 00:17:38,160 Mensaje: "Echo de menos esa cara preciosa". 320 00:17:38,240 --> 00:17:40,960 "Anoche afronté la decisión imposible 321 00:17:41,040 --> 00:17:43,040 de elegir entre mis dos favoritas 322 00:17:43,120 --> 00:17:45,480 e hice lo que creí que era correcto". 323 00:17:46,080 --> 00:17:48,600 "Alyssa vino a visitarme anoche. 324 00:17:48,680 --> 00:17:52,600 Pensé que me iba a pegar, pero fue un encanto". 325 00:17:52,680 --> 00:17:56,200 "Me alegra que nos llevemos bien y acabamos con un abrazo. 326 00:17:56,280 --> 00:17:59,200 Corazón rojo. #AlyssaTeEchoDeMenos". 327 00:17:59,720 --> 00:18:02,520 Al menos sabemos que Alyssa fue a ver a Bru. 328 00:18:02,600 --> 00:18:05,960 Mensaje: "Bru, veo lo duro que ha sido. 329 00:18:06,040 --> 00:18:08,240 Pero tienes que seguir a tu corazón. 330 00:18:08,320 --> 00:18:12,120 Me alegra que el virus se haya ido. Me parto". Enviar. 331 00:18:12,680 --> 00:18:16,840 Mensaje: "Bru, no te envidié anoche. 332 00:18:16,920 --> 00:18:22,200 Pensaba que Alyssa tenía más apoyos. #AbsolutamenteDestrozada. 333 00:18:22,280 --> 00:18:26,000 Pero me alegra que conocieras a ese bombón. Emoji de fuego". 334 00:18:26,080 --> 00:18:30,200 Yu Ling dice: "Alyssa necesitaba a su caballero de brillante armadura, 335 00:18:30,280 --> 00:18:32,240 ¿y dónde estabas anoche?". 336 00:18:32,320 --> 00:18:37,160 Yu Ling intenta volver a centrar la atención en Bru. 337 00:18:37,240 --> 00:18:41,000 Yu Ling es una mente maestra. Está desviando la atención. 338 00:18:41,080 --> 00:18:45,640 No juego sucio a menos que me des una razón para hacerlo. 339 00:18:46,240 --> 00:18:49,080 E incluso entonces, soy real. 340 00:18:49,160 --> 00:18:52,600 Mi opinión es: "Espabilad, 341 00:18:52,680 --> 00:18:57,000 porque veo a todo el mundo tal y como es, y si nadie más puede verlo, 342 00:18:57,640 --> 00:18:59,360 que se compren unas gafas". 343 00:18:59,440 --> 00:19:01,600 Mensaje: "No puedo evitar sentir 344 00:19:01,680 --> 00:19:04,960 que hemos perdido mucha confianza después del virus. Punto. 345 00:19:05,040 --> 00:19:07,360 Decidir a quién salvar es difícil, 346 00:19:07,440 --> 00:19:09,960 pero ver cómo salió me demuestra mucho". 347 00:19:10,880 --> 00:19:14,160 ¡Ay, la leche! 348 00:19:15,640 --> 00:19:17,760 ¡Dios mío! 349 00:19:18,360 --> 00:19:20,440 Déjalo, nena. 350 00:19:20,520 --> 00:19:22,200 Esto es un juego. 351 00:19:22,760 --> 00:19:24,360 No puedes fiarte de todos. 352 00:19:24,440 --> 00:19:27,120 Y la gente no se fía de ti. 353 00:19:27,200 --> 00:19:29,160 ¡Me gusta este lado de Carol! 354 00:19:29,240 --> 00:19:34,680 Mensaje: "Carol, mira a tu alrededor. A todos nos duele que Alyssa se haya ido". 355 00:19:34,760 --> 00:19:38,520 "Dada la gravedad de lo que todos tuvimos que hacer anoche, 356 00:19:38,600 --> 00:19:42,480 no creo que eso defina quién es de fiar y quién no. 357 00:19:42,560 --> 00:19:44,760 #SigueATuCorazón". 358 00:19:48,080 --> 00:19:50,280 ¡Madre mía, Yu Ling! 359 00:19:51,440 --> 00:19:53,680 "…defina quién es de fiar y quién no". 360 00:19:53,760 --> 00:19:56,080 Sí que lo define. 361 00:19:56,160 --> 00:20:00,480 Yu Ling, madura. Mensaje… 362 00:20:00,560 --> 00:20:06,320 ¡Carol está escribiendo! Va a responder. ¡Podría ser el comienzo de una guerra! 363 00:20:06,400 --> 00:20:09,600 "Ni Alyssa ni yo tuvimos que tomar una decisión. Punto. 364 00:20:09,680 --> 00:20:11,880 Sería interesante ver a quién habría salvado". 365 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 "Pero no tuvo la oportunidad". 366 00:20:14,680 --> 00:20:15,880 ¡Empiezan los tiros! 367 00:20:18,040 --> 00:20:19,520 ¡Llamad al médico! 368 00:20:19,600 --> 00:20:23,320 Carol, eres una aficionada con las palabras, del todo. 369 00:20:23,400 --> 00:20:28,000 Carol está diciendo: "Alyssa te habría salvado, Yu Ling, 370 00:20:28,080 --> 00:20:29,680 pero tú no la has salvado". 371 00:20:30,240 --> 00:20:31,800 EL CHAT DEL CIRCLE ESTÁ CERRADO 372 00:20:31,880 --> 00:20:36,800 No esperaba ser tan malintencionada en el chat. 373 00:20:36,880 --> 00:20:41,680 Pero si hay algo que he aprendido a lo largo de todo esto, 374 00:20:41,760 --> 00:20:43,240 es a no estar callada. 375 00:20:43,320 --> 00:20:46,400 Me alegra terminar callándole la boca. Interioriza ese sentimiento, 376 00:20:46,480 --> 00:20:48,720 porque tú eres la que debe sentirse fatal 377 00:20:48,800 --> 00:20:50,960 y la que ha de saber que una amiga se ha ido 378 00:20:51,040 --> 00:20:52,400 por tus decisiones. 379 00:20:52,480 --> 00:20:56,520 Y ese es el final de Alyssa. Dios, duele. 380 00:20:56,600 --> 00:21:00,480 Me encanta. ¡Qué buena forma de empezar la mañana! 381 00:21:00,560 --> 00:21:04,560 La gente se pelea y Nathan se relaja. 382 00:21:06,320 --> 00:21:08,000 ¿Caos y desayuno? 383 00:21:08,080 --> 00:21:10,200 ¡Vaya! Te lo comes todo. 384 00:21:12,040 --> 00:21:13,720 Atardece en el Circle, 385 00:21:13,800 --> 00:21:17,080 y después de tantas tácticas, Rachel por fin se relaja 386 00:21:17,160 --> 00:21:19,240 ¿con un juego de mesa táctico? 387 00:21:19,320 --> 00:21:23,080 Yo sería… el caballo. 388 00:21:23,160 --> 00:21:25,520 Parece que habla de tácticas del Circle. 389 00:21:25,600 --> 00:21:27,480 Una pieza eficaz, 390 00:21:27,560 --> 00:21:32,360 pero que solo puede moverse en ciertas direcciones. 391 00:21:32,440 --> 00:21:34,920 Aún no domina el tablero. 392 00:21:35,000 --> 00:21:37,840 Mira esto. Tenemos dos nuevos concursantes 393 00:21:37,920 --> 00:21:41,640 cuyos vínculos están vacantes ahora mismo. 394 00:21:42,600 --> 00:21:43,440 Esto es bueno. 395 00:21:43,520 --> 00:21:47,920 Mientras Nathan aclara las cosas, alguien quiere hacer lo mismo con Bru. 396 00:21:48,000 --> 00:21:49,280 Buena suerte, colega. 397 00:21:51,160 --> 00:21:52,840 Dios. 398 00:21:53,760 --> 00:21:55,080 Yu Ling. 399 00:21:55,600 --> 00:21:58,200 "Yu Ling te ha invitado a un chat privado". 400 00:21:59,680 --> 00:22:01,240 ¿Qué quieres, Yu Ling? 401 00:22:02,320 --> 00:22:04,400 ¿No puedes dejar que me recupere? 402 00:22:04,480 --> 00:22:05,400 Vale. 403 00:22:06,960 --> 00:22:10,360 Circle, llévame al chat privado con Yu Ling, por favor. 404 00:22:13,560 --> 00:22:14,920 Quiero hablar con Bru 405 00:22:15,000 --> 00:22:18,840 porque no quiero que diga: "Yu Ling es la peor persona del mundo". 406 00:22:18,920 --> 00:22:20,960 Y quiero saber en qué pensaba 407 00:22:21,040 --> 00:22:24,240 y por qué decidió salvar a Carol en vez de a Alyssa. 408 00:22:24,320 --> 00:22:25,880 ¿Qué coño ha pasado? 409 00:22:26,600 --> 00:22:28,280 Pensará lo mismo de mí. 410 00:22:28,360 --> 00:22:30,760 Mensaje: "Hola, amor. 411 00:22:31,280 --> 00:22:34,720 Anoche fue brutal, nunca mejor dicho, entre paréntesis". 412 00:22:34,800 --> 00:22:39,560 "He estado en tu lugar, así que entiendo lo desgarradora que fue esa decisión. 413 00:22:39,640 --> 00:22:43,040 Alyssa era del círculo de confianza, 414 00:22:43,120 --> 00:22:47,000 así que quiero que sepas que me dolió igual verla irse". 415 00:22:47,920 --> 00:22:51,120 Mensaje: "Sé que a los dos os sorprendió 416 00:22:51,200 --> 00:22:54,320 a quién elegí pasarle el antivirus". 417 00:22:54,920 --> 00:22:57,200 "Pero confiaba en que el efecto dominó 418 00:22:57,280 --> 00:22:59,480 salvara a los que más me importaban. 419 00:23:00,000 --> 00:23:05,360 La verdad, estoy muy confundida porque confiaba en que la salvarías. 420 00:23:05,440 --> 00:23:08,760 Entiendo que puedas dudar de mí. 421 00:23:08,840 --> 00:23:12,680 Quiero saber qué piensas y cómo estás. Emoji de corazón". 422 00:23:13,560 --> 00:23:15,600 Está echándome el marrón a mí. 423 00:23:15,680 --> 00:23:18,040 "Creía que ibas a salvarla. Creí…". 424 00:23:18,640 --> 00:23:19,880 ¿Y si no me salvaban? 425 00:23:20,560 --> 00:23:21,880 ¿Por qué te arriesgas? 426 00:23:22,400 --> 00:23:26,240 Mensaje: "Hola, Yu Ling. Yo también estoy confundido. 427 00:23:26,320 --> 00:23:30,160 La diferencia era que yo conocía la gravedad de la situación". 428 00:23:30,240 --> 00:23:33,920 "Y tenía que elegir a alguien en quien confiaba totalmente. 429 00:23:34,000 --> 00:23:35,800 Me sorprendió tu elección. 430 00:23:35,880 --> 00:23:39,480 Pensaba que el #Trío era la alianza más fuerte aquí". 431 00:23:39,560 --> 00:23:43,120 Bru: "Cuando elegiste a otra en vez de a Alyssa o a mí, 432 00:23:43,200 --> 00:23:46,360 cuestioné la fortaleza de esa alianza. 433 00:23:46,440 --> 00:23:49,200 Por eso me decidí por Carol. 434 00:23:49,280 --> 00:23:52,200 ¿Y lo de Rachel? Signo de interrogación". 435 00:23:53,440 --> 00:23:56,000 Deposito mi confianza y lealtad en Frank. 436 00:23:56,080 --> 00:24:01,480 Y ayer tuve que ganarme su confianza eligiendo a Rachel. 437 00:24:02,360 --> 00:24:03,280 Mensaje… 438 00:24:03,360 --> 00:24:06,400 "Elegí a Rachel porque era al principio 439 00:24:06,480 --> 00:24:09,640 y pensaba que estaba en peligro al ser nueva. 440 00:24:09,720 --> 00:24:12,560 Confiaba en que te elegiría a ti o a Alyssa 441 00:24:12,640 --> 00:24:14,880 y que el #Trío seguiría intacto". 442 00:24:14,960 --> 00:24:15,960 No me lo trago. 443 00:24:16,040 --> 00:24:19,960 ¿Cuándo empezaron un vínculo tan fuerte que pesó más que el trío? 444 00:24:20,960 --> 00:24:24,560 Mensaje: "Creo que salvar a los más cercanos 445 00:24:24,640 --> 00:24:28,680 era la única forma de abordar lo del antivirus". 446 00:24:28,760 --> 00:24:31,080 "Era demasiado arriesgado jugártela 447 00:24:31,160 --> 00:24:33,960 con la esperanza de que tus 'aliados' sobrevivieran. 448 00:24:34,040 --> 00:24:36,080 Pero me alegra que estés aquí. 449 00:24:36,160 --> 00:24:37,800 ¿Dónde nos deja esto?". 450 00:24:39,360 --> 00:24:42,320 Entiendo lo que quiere decir. 451 00:24:42,400 --> 00:24:48,160 Sabía que elegir a Rachel causaría este malestar. 452 00:24:48,240 --> 00:24:51,520 Mensaje: "Te entiendo totalmente. 453 00:24:51,600 --> 00:24:55,680 Hice lo que creí correcto en el momento y seguí a mi corazón". 454 00:24:55,760 --> 00:24:57,840 "Yo también me alegro de que sigas. 455 00:24:57,920 --> 00:25:00,840 Quiero que seas fiel a tu instinto. 456 00:25:00,920 --> 00:25:03,520 Sigue tu instinto y confía en ti mismo. 457 00:25:03,600 --> 00:25:07,320 Aún soy tu amiga, paréntesis, si quieres. Me parto. 458 00:25:07,400 --> 00:25:10,840 Espero que esto arregle un poco la situación. 459 00:25:10,920 --> 00:25:16,440 #CreoEnBru. #BruPuede. #BruAporTodas". 460 00:25:16,520 --> 00:25:18,040 Es una chorrada 461 00:25:18,120 --> 00:25:23,520 lo de que solo salvó a Rachel porque pensó que la bloquearían, 462 00:25:23,600 --> 00:25:27,920 pero hay una posibilidad de arreglar esto, al menos para mi juego. 463 00:25:28,000 --> 00:25:33,000 Mensaje: "Yu Ling, te agradezco que contactes y las explicaciones". 464 00:25:33,080 --> 00:25:37,240 "Abrirme a ti el otro día fue mi forma de demostrar que confío en ti, 465 00:25:37,320 --> 00:25:41,680 y creo que aún podemos tener esa conexión si quieres. Me parto. 466 00:25:41,760 --> 00:25:44,040 Te dije que seríamos amigos en la vida real 467 00:25:44,120 --> 00:25:46,000 y aún pienso que aquí también. 468 00:25:46,080 --> 00:25:49,760 #AquíHayUnAmigo. #NoPuedoVivirSinYu". 469 00:25:52,200 --> 00:25:54,080 Así que estaba siendo sincero. 470 00:25:54,760 --> 00:25:57,080 Esto me parece sincero. 471 00:25:57,600 --> 00:26:01,360 Creo que aún podemos tener ese vínculo. De verdad. 472 00:26:01,440 --> 00:26:03,240 BRU HA DEJADO EL CHAT 473 00:26:06,480 --> 00:26:08,960 Estoy siendo más amable de lo que debería. 474 00:26:09,040 --> 00:26:11,000 Intento reparar esta relación 475 00:26:11,080 --> 00:26:12,880 por el bien de mi juego. 476 00:26:12,960 --> 00:26:15,760 Creo que Yu Ling tiene mucho apoyo. 477 00:26:15,840 --> 00:26:17,360 Será una influencer. 478 00:26:17,440 --> 00:26:21,720 Espero que piense que aún puede confiar en mí. 479 00:26:22,440 --> 00:26:27,560 Cualquier duda que me quedara sobre Bru ha desaparecido, 480 00:26:27,640 --> 00:26:32,120 porque que se abriera a mí fue su forma de demostrar que confía en mí, 481 00:26:32,200 --> 00:26:35,920 y eso me hace sentir muy bien. 482 00:26:38,480 --> 00:26:42,440 Tras la ardiente despedida de Alyssa y un acalorado chat de grupo, 483 00:26:42,520 --> 00:26:45,800 hay una palabra para describir la temperatura en el Circle. 484 00:26:45,880 --> 00:26:46,720 ¡Quema! 485 00:26:47,240 --> 00:26:50,360 Enviemos algo que suba más la temperatura. 486 00:26:52,440 --> 00:26:55,640 ¿"Comida rápida"? ¿Qué significa eso? 487 00:26:55,720 --> 00:26:59,680 ¿Me traéis comida rápida? ¿Tenéis mi comida rápida favorita? 488 00:26:59,760 --> 00:27:02,040 Estoy listo para jugar. Lo necesito. 489 00:27:02,120 --> 00:27:04,880 Vale, hay emojis de melocotón y de berenjena. 490 00:27:04,960 --> 00:27:07,120 Todos sabemos lo que significan. 491 00:27:07,200 --> 00:27:08,920 Me encanta la comida rápida. 492 00:27:09,800 --> 00:27:12,440 "Concursantes, es hora de ponerse en marcha…" 493 00:27:12,520 --> 00:27:15,840 "…ya que sois parte de la carrera de comida rápida". 494 00:27:15,920 --> 00:27:16,920 Madre mía. 495 00:27:17,000 --> 00:27:18,720 Voy a ganar. Sin duda. 496 00:27:18,800 --> 00:27:20,920 Espero que esto no revele a Nathan 497 00:27:21,000 --> 00:27:24,720 como no tan adicto al fitness como dice ser. 498 00:27:26,040 --> 00:27:29,280 Os dividiréis entre el equipo Berenjena y el Melocotón. 499 00:27:30,240 --> 00:27:31,600 ¿Qué? 500 00:27:31,680 --> 00:27:33,840 ¡Es una berenjena de verdad! 501 00:27:33,920 --> 00:27:35,960 La pista está en el título. 502 00:27:36,040 --> 00:27:40,200 En el equipo Melocotón están Bru, Carol, Eversen y Frank. 503 00:27:40,280 --> 00:27:44,360 Vamos, melocotón. Mierda. 504 00:27:44,440 --> 00:27:49,720 Y en el equipo Berenjena tenemos a Imani, Nathan, Rachel y Yu Ling. 505 00:27:49,800 --> 00:27:53,480 Esto mide como Yu Ling. Le va a costar ponérsela. 506 00:27:53,560 --> 00:27:55,120 Vale. ¡Sí! 507 00:27:55,200 --> 00:27:56,280 Están listos. 508 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 Ahora solo tienen 509 00:27:57,440 --> 00:28:00,120 que conectar sus podómetros y a correr. 510 00:28:00,640 --> 00:28:04,520 Intentarán ganar para su equipo, pero sin revelar nada. 511 00:28:04,600 --> 00:28:06,040 Va por ti, impostor. 512 00:28:06,120 --> 00:28:10,600 ¡Equipo Berenjena! 513 00:28:10,680 --> 00:28:14,400 El equipo que corra la mayor distancia ganará un trofeo. 514 00:28:16,160 --> 00:28:21,280 Voy a hacer una combinación de deporte y trampas. 515 00:28:21,360 --> 00:28:22,360 "Preparados". 516 00:28:23,440 --> 00:28:24,800 ¡Ya lo estoy! 517 00:28:24,880 --> 00:28:28,120 - ¡Vamos! - "¡Ya!". 518 00:28:28,200 --> 00:28:29,320 Vale. 519 00:28:32,120 --> 00:28:35,280 ¡Carol, Frank, Eversen, vamos! ¡Más rápido! 520 00:28:35,360 --> 00:28:37,760 Tengo que mantener un ritmo de Carol. 521 00:28:39,800 --> 00:28:41,440 ¡Esto es superdifícil! 522 00:28:41,520 --> 00:28:44,640 Bru nos hará ganar. Parece que está en buena forma. 523 00:28:45,200 --> 00:28:48,440 Me encantaría ver al otro equipo llevando una berenjena. 524 00:28:48,520 --> 00:28:51,360 Podemos hacer un baile con esto. ¡Dale! 525 00:28:52,360 --> 00:28:57,560 Tengo que demostrar que Nathan está en forma. 526 00:28:57,640 --> 00:29:00,040 Más vale que los pies de Yu Ling vayan… 527 00:29:01,080 --> 00:29:03,560 Frank, espero que estés en marcha. 528 00:29:03,640 --> 00:29:07,280 ¡No me gusta perder! 529 00:29:07,360 --> 00:29:09,320 ¡A ver cómo va Carolcita! 530 00:29:09,400 --> 00:29:12,600 Creo que llevo un buen ritmo para Carol. 531 00:29:12,680 --> 00:29:18,560 Es la berenjena más grande que he visto en mi vida. 532 00:29:18,640 --> 00:29:21,600 ¡Estoy en racha! Damos la vuelta y seguimos. 533 00:29:22,360 --> 00:29:26,000 "¡Quedan cinco minutos!". ¡Más rápido, equipo Melocotón! 534 00:29:26,080 --> 00:29:28,360 Mamá, quedan cinco minutos. Vente. 535 00:29:28,440 --> 00:29:31,120 Será mejor que lo dé todo. 536 00:29:31,640 --> 00:29:35,680 Es el mejor entrenamiento que he hecho en más de diez años. 537 00:29:35,760 --> 00:29:39,160 No pararé hasta que se acabe el tiempo. Voy a vomitar. 538 00:29:42,080 --> 00:29:45,080 - "Tiempo". - "¡Tiempo!". Vale. Lo conseguimos. 539 00:29:46,760 --> 00:29:48,320 Bien hecho, equipo. 540 00:29:48,960 --> 00:29:50,160 El sabor de la victoria. 541 00:29:51,240 --> 00:29:55,720 - "Los resultados están aquí". - "Los resultados están aquí". 542 00:29:55,800 --> 00:29:57,320 ¡Vamos, equipo Melocotón! 543 00:29:57,400 --> 00:29:59,160 ¡Equipo Melocotón, vamos! 544 00:29:59,240 --> 00:30:01,480 Antes de los resultados del equipo 545 00:30:01,560 --> 00:30:05,160 sabrán la distancia que han corrido individualmente. 546 00:30:05,680 --> 00:30:08,440 Espero no haber hecho el ridículo. 547 00:30:08,520 --> 00:30:13,640 En el equipo Berenjena, Yu Ling ha corrido 1,67 kilómetros. 548 00:30:14,520 --> 00:30:17,760 Rachel ve que ha recorrido un kilómetro. 549 00:30:19,120 --> 00:30:20,960 Parece mucho. 550 00:30:21,880 --> 00:30:23,880 Nathan ha hecho 720 metros. 551 00:30:26,400 --> 00:30:29,000 E Imani, alias el entrenador personal Trevor, 552 00:30:29,080 --> 00:30:31,440 ha corrido 650 metros. 553 00:30:32,760 --> 00:30:37,280 En el equipo Melocotón, Everson ha recorrido 900 metros. 554 00:30:37,800 --> 00:30:38,840 ¡Me gusta! 555 00:30:38,920 --> 00:30:41,280 Bru, 870 metros. 556 00:30:41,880 --> 00:30:44,960 ¿Qué? ¿Ni un kilómetro? 557 00:30:45,040 --> 00:30:47,840 Carol, 830 metros. 558 00:30:49,360 --> 00:30:52,280 Y Frank, 600 metros. 559 00:30:52,360 --> 00:30:53,400 Mierda. 560 00:30:55,440 --> 00:30:58,200 Revelaremos los resultados de cada equipo, 561 00:30:58,280 --> 00:31:01,320 pero los registros individuales serán anónimos… 562 00:31:01,840 --> 00:31:03,000 ¡Vamos, equipo Melocotón! 563 00:31:03,080 --> 00:31:07,880 …lo cual será un alivio para algunos. No digo nombres, pero hablo de ti, Nathan. 564 00:31:08,760 --> 00:31:12,560 Hemos hecho 3,2 kilómetros. Alguien me ha superado. Será Eversen. 565 00:31:12,640 --> 00:31:13,680 Melocotón uno. 566 00:31:15,400 --> 00:31:19,360 830 metros, creo que mi madre habría hecho eso. 567 00:31:19,440 --> 00:31:22,040 He sido el único que me he quedado atrás. 568 00:31:22,120 --> 00:31:23,240 Pero no me cuadra 569 00:31:23,320 --> 00:31:27,040 que una mujer de 63 años haya andado más que yo. 570 00:31:27,120 --> 00:31:29,600 Espero que valga para vencer a los otros. 571 00:31:29,680 --> 00:31:32,760 - Creo que podemos superarlo. - Momento de la verdad. 572 00:31:35,120 --> 00:31:39,600 ¡Toma! ¡He tirado del equipo! 573 00:31:39,680 --> 00:31:43,520 Dios mío. 1,73 kilómetros, habrá sido Nathan. 574 00:31:43,600 --> 00:31:47,800 Si piensan que Nathan ha corrido 1,73 kilómetros, 575 00:31:47,880 --> 00:31:49,040 me voy a enfadar. 576 00:31:49,120 --> 00:31:52,520 "Con una distancia extra de 930 metros recorridos…" 577 00:31:52,600 --> 00:31:56,520 "¡…gana el equipo Berenjena!". 578 00:31:56,600 --> 00:32:01,360 ¡Hemos ganado! ¡No gracias a Nathan! 579 00:32:01,440 --> 00:32:03,000 Enhora… no puedo aplaudir. 580 00:32:03,760 --> 00:32:05,600 Bien jugado. Bien hecho. 581 00:32:06,560 --> 00:32:10,520 "Equipo Berenjena, ¡vuestros trofeos ya están listos!". 582 00:32:10,600 --> 00:32:12,040 - "¡Ya!". - "¡Ya!". 583 00:32:15,040 --> 00:32:20,240 Lo conservaré el resto de mis días. 584 00:32:20,320 --> 00:32:25,200 ¡Campeones de la carrera de la comida rápida! ¡Equipo Berenjena! 585 00:32:25,280 --> 00:32:28,880 Acabar como un melocotón magullado 586 00:32:30,320 --> 00:32:31,440 duele. 587 00:32:31,520 --> 00:32:32,920 Es muy interesante 588 00:32:33,000 --> 00:32:37,200 que los demás melocotones estuvieran cerca: Carol, Bru y Eversen. 589 00:32:37,280 --> 00:32:41,640 Carol debería haber sido más lenta si es una mujer de 63 años. 590 00:32:42,280 --> 00:32:43,760 No me cuadra. 591 00:32:43,840 --> 00:32:49,600 Nathan usa el tiempo libre de después para recordarse quién es, 592 00:32:49,680 --> 00:32:52,320 o al menos, quién finge ser. 593 00:32:52,400 --> 00:32:55,360 Nathan es un golfista. 594 00:32:55,440 --> 00:32:59,400 Tengo que asegurarme de recordar estos términos 595 00:32:59,480 --> 00:33:06,040 y mantenerlos en el orden correcto porque casi la cago del todo. 596 00:33:06,120 --> 00:33:09,480 En otra parte, alguien mantiene un chat de grupo. 597 00:33:10,000 --> 00:33:12,480 Quiero abrir un chat con Imani y Yu Ling. 598 00:33:12,560 --> 00:33:14,280 Es una buena oportunidad 599 00:33:14,360 --> 00:33:19,120 para conectar, conocernos y divertirnos un poco. 600 00:33:22,880 --> 00:33:26,080 ¿"Rachel te ha invitado a un chat de grupo"? 601 00:33:26,160 --> 00:33:29,480 Circle, llévame al chat de grupo de Rachel. 602 00:33:33,400 --> 00:33:36,520 Yu Ling. ¡Ah, vale! 603 00:33:36,600 --> 00:33:39,720 Creo que Yu Ling es muy influyente en este juego. 604 00:33:39,800 --> 00:33:41,920 Tiene un vínculo con Rachel. 605 00:33:42,000 --> 00:33:45,200 Frank la salvó ayer. Así que también con Frank. 606 00:33:45,720 --> 00:33:47,480 Tengo que ser astuto. 607 00:33:47,560 --> 00:33:49,200 Chat de chicas. Me encanta. 608 00:33:49,280 --> 00:33:53,000 Mensaje: "Mis berenjenas. Emoji de berenjena. 609 00:33:53,080 --> 00:33:55,080 Buen trabajo ganando". 610 00:33:55,160 --> 00:33:59,720 "Quería un chat juntas porque, Imani, me encantó tu energía cuando hablamos, 611 00:33:59,800 --> 00:34:02,840 y Yu Ling es una de mis personas favoritas". 612 00:34:02,920 --> 00:34:05,960 "Pensé que os llevaríais bien". 613 00:34:07,640 --> 00:34:08,880 ¡Rachel! 614 00:34:08,960 --> 00:34:13,680 Mensaje: "Dios mío, hoy lo hemos clavado. Esa victoria ha sido genial". 615 00:34:13,760 --> 00:34:18,120 "No me he alegrado tanto de ver un emoji de berenjena en mi vida. 616 00:34:18,200 --> 00:34:19,520 Emoji llorando de la risa". 617 00:34:20,200 --> 00:34:23,360 Mensaje: "Me parto, Imani. Muy cierto. 618 00:34:23,440 --> 00:34:28,040 Suelo evitar esos emojis a toda costa porque… Tres puntos". 619 00:34:28,120 --> 00:34:30,320 "…¿seguimos saliendo con tíos así? 620 00:34:30,400 --> 00:34:34,040 Por desgracia, sí. Emoji llorando de la risa". 621 00:34:34,120 --> 00:34:36,360 Mensaje: "A estas alturas, tengo días 622 00:34:36,440 --> 00:34:39,480 en los que estoy por pasar de los tíos. Emoji riendo". 623 00:34:39,560 --> 00:34:44,560 "He de que admitir que Eversen está buenorro en su foto de perfil". 624 00:34:45,760 --> 00:34:51,880 En cuanto vi el perfil de Eversen, pensé que era el tío perfecto para Imani. 625 00:34:51,960 --> 00:34:58,480 Podría ser el mayor aliado de Imani solo por el tonteo. 626 00:34:58,560 --> 00:35:03,000 Mensaje: "Imani, ¿has hablado con él ya?". 627 00:35:03,080 --> 00:35:05,360 "¿Hacemos de casamenteras?". 628 00:35:05,440 --> 00:35:09,360 Me encanta. He venido a eso. Lo llevo en la sangre. 629 00:35:09,440 --> 00:35:14,480 Voy a ser astuto. No quiero revelar demasiado. 630 00:35:14,560 --> 00:35:17,480 Mensaje: "Hemos tenido la oportunidad de hablar, 631 00:35:17,560 --> 00:35:20,760 y solo diré que… Tres puntos. Me gusta cómo va esto. 632 00:35:20,840 --> 00:35:24,080 Emoji de chispas. Emoji guiñando". Y enviar. 633 00:35:24,680 --> 00:35:26,840 Me gusta, Imani. 634 00:35:26,920 --> 00:35:30,360 Mensaje: "Yu Ling, ¿qué tal la charla con Nathan? 635 00:35:30,440 --> 00:35:32,320 ¿Solo eran bromas? Porque si…" 636 00:35:32,400 --> 00:35:34,240 "…no, ¡me encanta!". 637 00:35:35,880 --> 00:35:37,880 Esto es bueno. Me gusta. 638 00:35:37,960 --> 00:35:40,920 Es divertido hablar de cosas de chicas con chicas. 639 00:35:41,000 --> 00:35:45,280 Mensaje: "Rachel, al principio eran bromas, 640 00:35:45,360 --> 00:35:49,520 pero de repente se fijó en mí y me tiene obsesionada". 641 00:35:49,600 --> 00:35:53,560 "Ese bebé sabe jugar. #EsSoloUnCuelgue". 642 00:35:54,520 --> 00:35:55,880 ¡Me encanta! 643 00:35:58,040 --> 00:36:01,320 ¡Le mola Nathan! 644 00:36:01,400 --> 00:36:02,480 Adelante, 645 00:36:03,240 --> 00:36:05,080 pero no te enfades cuando descubras 646 00:36:05,160 --> 00:36:07,640 que estás hablando con su padre o algo así. 647 00:36:07,720 --> 00:36:10,320 O un banquero llamado Alex, pero sí, es el mismo rollo. 648 00:36:10,920 --> 00:36:15,440 Mensaje: "¡Chicas! Dos signos de exclamación. 649 00:36:15,520 --> 00:36:18,880 Me apunto a esta #CitaDelCircle. 650 00:36:18,960 --> 00:36:22,840 Estoy lista, dispuesta y capaz para ser vuestra compinche. 651 00:36:22,920 --> 00:36:26,400 #APorTodas". Enviar. 652 00:36:26,480 --> 00:36:28,560 Qué maja, Rachel. 653 00:36:29,440 --> 00:36:31,760 Mensaje: "Si no chateas con él, 654 00:36:31,840 --> 00:36:34,120 será una decepción". Y enviar. 655 00:36:36,640 --> 00:36:38,240 Imani. 656 00:36:39,240 --> 00:36:41,200 Mensaje: "¿Sabéis qué? 657 00:36:41,280 --> 00:36:48,040 Quizá tenga que volver a hacerlo. Emoji mirando de lado". Enviar. 658 00:36:48,720 --> 00:36:54,640 Mensaje: "Rachel, ¿quieres enviarle a alguien un emoji de melocotón?". 659 00:36:54,720 --> 00:36:55,600 Enviar. 660 00:36:56,440 --> 00:36:59,080 Mensaje: "Los chicos son muy majos, 661 00:36:59,160 --> 00:37:04,280 pero no siento esa, emoji de estrellas, atracción, emoji de estrellas". 662 00:37:04,360 --> 00:37:05,880 Me cae bien Rachel. 663 00:37:06,840 --> 00:37:08,240 Es un encanto. 664 00:37:08,320 --> 00:37:12,760 Mensaje: "Rachel, sé que nadie viene aquí buscando amor". 665 00:37:12,840 --> 00:37:14,360 "Pero ¿cuál es tu tipo?". 666 00:37:16,960 --> 00:37:18,920 Mensaje: "Me van los empollones. 667 00:37:19,400 --> 00:37:21,800 Alguien que sepa construir un ordenador. 668 00:37:21,880 --> 00:37:24,280 Emoji llorando de la risa". Enviar. 669 00:37:26,120 --> 00:37:29,160 Es muy cierto y muy vergonzoso. 670 00:37:32,440 --> 00:37:36,280 Soy muy variable en cuanto a mi sexualidad. 671 00:37:36,360 --> 00:37:39,880 Para mí, se trata de una conexión espiritual, 672 00:37:39,960 --> 00:37:41,440 una conexión emocional. 673 00:37:41,520 --> 00:37:44,960 Mensaje: "Me alegra que hayamos conectado. 674 00:37:45,040 --> 00:37:46,840 Me habéis animado". 675 00:37:46,920 --> 00:37:49,000 "Emoji riendo. #EntreChicas". 676 00:37:50,720 --> 00:37:52,440 Qué maja. 677 00:37:52,520 --> 00:37:55,640 Mensaje: "No puedo estar más de acuerdo contigo. 678 00:37:55,720 --> 00:37:57,800 Mi espíritu necesitaba esto". 679 00:37:57,880 --> 00:38:01,080 "Repitámoslo. Emoji de corazón". 680 00:38:05,840 --> 00:38:08,720 Me ha alegrado un montón. 681 00:38:12,800 --> 00:38:16,680 Este es mi primer chat solo de chicas. 682 00:38:16,760 --> 00:38:19,720 No creen que estén hablando con un tío. 683 00:38:21,960 --> 00:38:24,640 Buen trabajo, Trev. Bien hecho. 684 00:38:28,120 --> 00:38:33,840 Es de noche en el Circle, y Bru se está esforzando al máximo. 685 00:38:34,760 --> 00:38:35,600 Bien. 686 00:38:35,680 --> 00:38:38,760 Frank, fiel a su estilo, está exagerando. 687 00:38:39,280 --> 00:38:44,560 ¡Canasta! ¡Toma ya! 688 00:38:44,640 --> 00:38:48,000 Y mientras Frank le da lecciones de canto a Mariah Carey, 689 00:38:48,080 --> 00:38:51,080 Eversen va a hablar con la diva del Circle. 690 00:38:51,800 --> 00:38:55,400 Quiero hablar con Carol y que sepa que me alegra que siga. 691 00:38:55,480 --> 00:38:57,000 La han llamado impostora, 692 00:38:57,080 --> 00:39:00,720 pero les ha salido mal la jugada. Me gusta. 693 00:39:00,800 --> 00:39:04,040 ¿Sabes qué? Circle, invita a Carol a un chat privado. 694 00:39:05,280 --> 00:39:07,560 "Eversen te ha invitado a un chat privado". 695 00:39:08,520 --> 00:39:10,440 ¡Esto es enorme! 696 00:39:10,520 --> 00:39:11,880 Hablemos, Eversen. 697 00:39:11,960 --> 00:39:13,280 Hagamos un trato 698 00:39:13,360 --> 00:39:15,760 y asegurémonos de sentimos seguros 699 00:39:15,840 --> 00:39:18,040 si alguno acaba de los primeros. 700 00:39:18,120 --> 00:39:19,800 Mensaje: "¡Carolcita! 701 00:39:19,880 --> 00:39:22,440 Exclamación. Cara sonriente enseñando dientes. 702 00:39:22,520 --> 00:39:26,680 Durante la filtración, intentaron acusarte de ser una impostora, 703 00:39:26,760 --> 00:39:28,160 y me encantó cómo actuaste". 704 00:39:28,240 --> 00:39:31,480 "Cuando hablaste de ser tú misma, te comprendí. 705 00:39:31,560 --> 00:39:35,560 Anoche quería salvarte, pero tenía que ser una decisión conjunta". 706 00:39:35,640 --> 00:39:38,320 Es un comienzo estelar. 707 00:39:38,400 --> 00:39:41,840 Se traga lo que digo. Eso me hace sentir muy bien. 708 00:39:41,920 --> 00:39:44,640 Siento que cree que soy quien digo ser. 709 00:39:44,720 --> 00:39:47,600 Mensaje "¡Carolcita! Signo de exclamación. 710 00:39:47,680 --> 00:39:52,240 Me encanta. Gracias por decir que querías salvarme. 711 00:39:52,320 --> 00:39:53,920 Me alegra seguir aquí, 712 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 y seguro que tomar esa decisión fue muy difícil". 713 00:39:56,680 --> 00:39:59,200 "Me alegro de conocerte mejor". 714 00:39:59,280 --> 00:40:01,880 Nota que han escuchado sus palabras. 715 00:40:01,960 --> 00:40:03,520 No cayeron en saco roto. 716 00:40:03,600 --> 00:40:06,200 Y como soy nuevo así sabe 717 00:40:06,280 --> 00:40:08,520 que me ha causado esa impresión. 718 00:40:08,600 --> 00:40:11,680 Mensaje: "Te veo con una copa de vino". 719 00:40:11,760 --> 00:40:15,200 "¿Tienes historias de borrachos? Emoji riendo". 720 00:40:15,280 --> 00:40:19,760 Se sabe que mi madre toma una copa de vino de vez en cuando. 721 00:40:19,840 --> 00:40:23,000 Podría contar una buena historia. 722 00:40:23,080 --> 00:40:26,160 A juzgar por esa foto, sería en plan: 723 00:40:26,240 --> 00:40:28,920 "Mi marido y yo estábamos en un bar, 724 00:40:29,000 --> 00:40:33,360 visitando a nuestra familia en Italia, hacía mucho que no íbamos 725 00:40:33,440 --> 00:40:38,320 y el vino es mucho más fuerte porque lo hacen allí". 726 00:40:38,400 --> 00:40:42,120 Mensaje: "De hecho, tengo una historia de borrachos muy buena. 727 00:40:42,200 --> 00:40:44,960 Emoji guiñando el ojo". 728 00:40:45,040 --> 00:40:48,200 "Mi familia y yo estábamos de viaje…". ¿Qué he dicho? 729 00:40:49,240 --> 00:40:50,400 ¿Qué te he dicho? 730 00:40:50,480 --> 00:40:54,400 ¡Te dije que estaría de viaje en Italia! ¡Dios mío! 731 00:40:54,480 --> 00:40:58,480 Mensaje: "El camarero me pareció mono e intenté liarlo con mi hija, 732 00:40:58,560 --> 00:41:01,960 aunque no hablo italiano. Emoji riendo. 733 00:41:02,040 --> 00:41:05,600 Después de comer, me saqué un selfi con su culo 734 00:41:05,680 --> 00:41:08,760 y se la mandé a mi familia que estaba sentada conmigo 735 00:41:08,840 --> 00:41:13,440 con el mensaje entre comillas: 'Bonito culo'. 736 00:41:13,520 --> 00:41:15,840 Volvimos al restaurante. Se acordó de mí…" 737 00:41:15,920 --> 00:41:17,840 "…y empezó a señalarse el culo". 738 00:41:23,240 --> 00:41:25,080 "¡Qué risa! 739 00:41:25,160 --> 00:41:28,720 Me alegra hablar contigo. Sabía que ibas a ser divertida. 740 00:41:28,800 --> 00:41:32,760 Si me dieran un centavo por cada foto que me han sacado del culo, 741 00:41:32,840 --> 00:41:36,240 sería millonario. Emoji riendo". 742 00:41:36,320 --> 00:41:38,120 Qué gracioso, tío. 743 00:41:38,840 --> 00:41:42,560 Me alegra que conectemos por el culo, supongo. No lo sé. 744 00:41:42,640 --> 00:41:46,960 Mensaje: "¡Eversen! Dos signos de exclamación". 745 00:41:47,040 --> 00:41:51,400 "Has aportado energía positiva desde que entraste. #EnergíaEversen". 746 00:41:51,480 --> 00:41:57,040 Sí. Ese es mi nuevo hashtag. #EnergíaEversen. ¡Me gusta! 747 00:41:57,120 --> 00:42:00,600 Mensaje: "#EnergíaEversen. Me encanta. 748 00:42:00,680 --> 00:42:04,280 Solo quiero que sepas que E es tu amigo". 749 00:42:04,360 --> 00:42:06,880 "Me alegra que sigas siendo parte del Circle". 750 00:42:06,960 --> 00:42:09,680 "#Carolcita. #EnergíaEversen". 751 00:42:10,200 --> 00:42:11,800 Volvemos al juego. 752 00:42:11,880 --> 00:42:16,080 Cuando creías que Carol estaba acabada, vuelve a la carga. 753 00:42:16,160 --> 00:42:19,040 Mensaje: "E es un amigo, 754 00:42:19,120 --> 00:42:22,360 y aquí tienes otra amiga. Emoji de corazón". 755 00:42:22,440 --> 00:42:24,920 "Qué ganas de ver adónde nos lleva esta amistad. 756 00:42:25,000 --> 00:42:26,920 #Carolcita. #EnergíaEversen". 757 00:42:27,000 --> 00:42:29,920 Creo que me he ganado una aliada. 758 00:42:30,000 --> 00:42:34,960 Solo sé que ahora tengo a Eversen, así que somos tres en la alianza. 759 00:42:35,040 --> 00:42:38,120 Estamos muy cerca de controlar la mitad del juego, 760 00:42:38,200 --> 00:42:42,280 y si podemos hacerlo, llegaremos hasta el final. 761 00:42:42,360 --> 00:42:46,120 Parece que Carol está descorchando el chianti, cariño. 762 00:42:46,200 --> 00:42:47,800 Frank también está animado, 763 00:42:47,880 --> 00:42:51,000 ya que contacta con Imani después de que lo salvara. 764 00:42:53,160 --> 00:42:57,080 "Frank te ha invitado a un chat privado". A ver qué me cuenta. 765 00:42:57,800 --> 00:42:59,880 Encajo con las chicas. 766 00:42:59,960 --> 00:43:03,800 Así que sé que las dos cosas que le gustan a una buena chica 767 00:43:03,880 --> 00:43:09,000 son una buena copa de vino o una bebida, y que le digas lo guapa que está. 768 00:43:09,080 --> 00:43:13,040 Mensaje: "Nena, tenía ganas de hablar contigo. 769 00:43:13,120 --> 00:43:14,680 Emoji de manos al cielo. 770 00:43:14,760 --> 00:43:15,960 Muchas gracias 771 00:43:16,040 --> 00:43:19,280 por enviarme el antivirus junto con Eversen. 772 00:43:19,360 --> 00:43:22,240 Os debo a ambos una buena copa de vino". 773 00:43:22,320 --> 00:43:25,280 "En segundo lugar, eres preciosa 774 00:43:25,360 --> 00:43:28,480 Y sabía que seríamos como uña y carne. 775 00:43:28,560 --> 00:43:31,080 ¿Cómo te va todo en el Circle?". 776 00:43:31,160 --> 00:43:36,080 Noto a través de la pantalla que es muy auténtico. 777 00:43:36,160 --> 00:43:37,520 Me cae muy bien. 778 00:43:37,600 --> 00:43:39,320 Mensaje: "Hola, nene. 779 00:43:39,400 --> 00:43:42,280 Me moría por hablar contigo". 780 00:43:42,360 --> 00:43:45,120 "Fue una decisión fácil para Eversen y para mí. 781 00:43:45,200 --> 00:43:46,560 Eres todo un encanto 782 00:43:46,640 --> 00:43:49,040 y nos has causado una gran impresión". 783 00:43:49,120 --> 00:43:50,920 ¡Gracias, cariño! 784 00:43:51,000 --> 00:43:53,600 Mensaje: "Cuando llegué, me daba vueltas la cabeza, 785 00:43:53,680 --> 00:43:55,640 pero lo estoy pasando genial. 786 00:43:55,720 --> 00:43:58,320 Me encanta tu perfil, sobre todo el tequila y el brunch". 787 00:43:58,400 --> 00:44:01,800 "#LasMimosasSinFinSonMiAmor". 788 00:44:01,880 --> 00:44:03,400 Ya te digo. 789 00:44:03,480 --> 00:44:07,080 Conozco a mi tipo de chica. Sí, y es ella, no hay más. 790 00:44:07,160 --> 00:44:09,680 Me encantaría que Imani y Frank salieran. 791 00:44:09,760 --> 00:44:12,920 ¡Probablemente iluminemos la ciudad! 792 00:44:13,000 --> 00:44:16,240 Mensaje: "Vaya. Me alegra que estés aquí. 793 00:44:16,320 --> 00:44:19,400 He sentido un poco de nostalgia, pero me recuerdas 794 00:44:19,480 --> 00:44:21,400 a mis chicas que tengo en casa". 795 00:44:21,480 --> 00:44:26,000 "Sé que eres una persona auténtica con un gran corazón". Me encanta. 796 00:44:26,080 --> 00:44:29,320 Mensaje: "¿Cómo es la vida amorosa en Nueva York? 797 00:44:29,400 --> 00:44:34,880 Porque sé que los tienes a puñados. #TeLosQuitasComoAMoscas". Y enviar. 798 00:44:36,160 --> 00:44:40,400 Allá vamos. Frank quiere hablar de relaciones. 799 00:44:40,480 --> 00:44:43,120 En cuanto a cómo habla Imani o qué dice, 800 00:44:43,200 --> 00:44:45,640 pienso: "¿Cómo lo diría mi mujer?". 801 00:44:45,720 --> 00:44:49,360 Pero también están los sentimientos, y eso es cosa mía, 802 00:44:49,440 --> 00:44:52,080 porque si no, no parecerá auténtico. 803 00:44:52,160 --> 00:44:56,480 Mensaje: "Nene, estoy tan liada que no tengo tiempo para los tíos. 804 00:44:57,040 --> 00:45:02,000 En este punto de mi vida estaría bien sentar cabeza, pero no ha podido ser". 805 00:45:02,080 --> 00:45:05,040 "¿Y tú? ¿Hay alguien especial en tu vida?". 806 00:45:05,120 --> 00:45:07,440 ¡Hija! 807 00:45:07,520 --> 00:45:10,640 No, señora. Ni jamón ni pavo ni beicon. 808 00:45:10,720 --> 00:45:13,760 Mensaje: "Tener citas en la comunidad gay con mi tamaño 809 00:45:13,840 --> 00:45:16,080 siempre ha sido un reto para mí". 810 00:45:16,160 --> 00:45:19,200 "Antes me conformaba porque creía que no valía la pena, 811 00:45:19,280 --> 00:45:23,840 pero ahora tengo más confianza y espero que el universo me dé lo que merezco. 812 00:45:23,920 --> 00:45:26,480 #Expresándome". 813 00:45:28,360 --> 00:45:34,080 Sí, cariño. Sí, porque hasta la última Pringle de la lata se puede comer. 814 00:45:34,160 --> 00:45:36,800 Quizá tengas que darle la vuelta, 815 00:45:36,880 --> 00:45:40,040 pero te la comes, y alguien me va a comer a mí. 816 00:45:40,120 --> 00:45:41,960 Eso es inapropiado, Dios. 817 00:45:42,040 --> 00:45:44,600 Mensaje: "No me puedo imaginar lo duro que debe ser. 818 00:45:44,680 --> 00:45:47,360 Pero que tengas confianza lo es todo. 819 00:45:47,440 --> 00:45:49,400 #AmorPropio". Enviar. 820 00:45:49,480 --> 00:45:52,920 Sí, hermana. Sí, señora. Nos queremos a nosotros mismos. 821 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Y espero que te quieras aún más, 822 00:45:55,080 --> 00:45:58,920 porque si no nos queremos a nosotros mismos, ¿quién lo hará? 823 00:45:59,000 --> 00:46:02,840 Mensaje: "No dudo que encontrarás el amor que te mereces, 824 00:46:02,920 --> 00:46:07,960 pero si no, me tienes a mí. #Amigos. #SomosDemasiadoBuenosParaEsasZorras". 825 00:46:08,040 --> 00:46:09,040 Y enviar. 826 00:46:09,120 --> 00:46:12,120 No sabía que podía decir "zorras". ¡Vale! 827 00:46:12,200 --> 00:46:15,120 ¡Claro! Somos demasiado buenos para esas zorras. 828 00:46:15,200 --> 00:46:18,760 Si estamos sin pareja, podemos ir de brunch cuando queramos. 829 00:46:18,840 --> 00:46:24,920 Mensaje: "Tienes toda la razón. #DemasiadoBuenosParaEsasZorras. 830 00:46:25,000 --> 00:46:29,320 Me alegra que hayamos hablado. Parece que nos conocemos de toda la vida". 831 00:46:29,400 --> 00:46:31,200 "Encantado de que estés aquí. 832 00:46:31,280 --> 00:46:33,400 Parece que te han mandado para mí. 833 00:46:34,480 --> 00:46:35,920 #MuchoAmor". 834 00:46:36,440 --> 00:46:40,480 ¿Cómo lees eso y no te sientes bien? 835 00:46:40,560 --> 00:46:44,680 Si no te cae bien este tío, no tienes alma. Es lo que pienso. 836 00:46:46,960 --> 00:46:49,680 Imani, te estoy muy agradecido. 837 00:46:49,760 --> 00:46:53,440 Ha sido nuestro primer chat, y seguro que no será el último. 838 00:46:53,520 --> 00:46:55,360 Cuando hablo con la gente 839 00:46:55,440 --> 00:46:59,800 y digo cosas que les hacen sentir una conexión con Imani, 840 00:46:59,880 --> 00:47:02,960 no saben que soy yo el que mueve los hilos. 841 00:47:03,040 --> 00:47:05,480 Si me siento mal, es solo por un segundo. 842 00:47:05,560 --> 00:47:09,320 Puede que no lo parezca, pero lo noto todo, 843 00:47:09,400 --> 00:47:11,680 y eso es lo más importante. 844 00:47:12,280 --> 00:47:15,120 Alguien ha leído Cómo ser un impostor. 845 00:47:16,560 --> 00:47:18,960 Pero mientras los demás se acuestan… 846 00:47:19,480 --> 00:47:21,600 - ¡Buenas noches, Circle! - Te quiero, Circle. 847 00:47:21,680 --> 00:47:25,120 - ¡Nos vemos por la mañana! - ¡Hasta mañana! 848 00:47:25,840 --> 00:47:28,520 …una concursante no piensa en la cama. 849 00:47:28,600 --> 00:47:30,000 O quizá sí. 850 00:47:30,080 --> 00:47:32,000 YU LING TE HA INVITADO A UN CHAT PRIVADO 851 00:47:32,080 --> 00:47:32,920 Vale. 852 00:47:33,000 --> 00:47:37,520 Yu Ling me ha invitado a un chat privado. 853 00:47:38,040 --> 00:47:40,480 Tengo la sensación de que no viene 854 00:47:40,560 --> 00:47:42,800 para hablar mucho del juego. 855 00:47:44,760 --> 00:47:49,560 ¿Cuál es la frase seductora más aterradora? 856 00:47:54,760 --> 00:47:58,720 Yu Ling acaba de enviar un emoji. 857 00:47:58,800 --> 00:48:01,320 Mensaje: "Emoji corriendo". 858 00:48:01,400 --> 00:48:05,040 ¿Qué está pasando? Solo me envía emojis. 859 00:48:05,120 --> 00:48:07,320 No entiendo nada. 860 00:48:07,400 --> 00:48:09,320 Tengo un plan. Sé lo que hago. 861 00:48:10,160 --> 00:48:15,640 "Dios mío. Lo siento mucho. Mi perro tiene mente propia. 862 00:48:15,720 --> 00:48:18,000 Es increíble que se haya colado en el chat. 863 00:48:18,080 --> 00:48:22,320 Hola, Nathan. Me alegra verte aquí. ¿Qué tal tu noche?". 864 00:48:23,400 --> 00:48:29,560 Vale, tengo que pensar como un tío de 22 años que está cachondo. 865 00:48:30,200 --> 00:48:32,560 Mensaje: "¿Quién habría pensado…". 866 00:48:33,840 --> 00:48:36,520 No. Lo siento. "Dios mío". Volvamos. 867 00:48:37,600 --> 00:48:41,640 "Dios mío, ¡qué suerte que he pillado a tu perro antes de que huyera! 868 00:48:44,360 --> 00:48:47,720 Es curioso que lo menciones. Mi noche va de maravilla. 869 00:48:47,800 --> 00:48:50,920 Me estoy relajando en la cama pensando en que sería mejor 870 00:48:51,000 --> 00:48:54,280 con alguien más aquí. ¡Emoji besando!". 871 00:48:54,360 --> 00:48:56,760 ¡Chaval! 872 00:48:58,920 --> 00:49:00,040 Me siento mal. 873 00:49:00,120 --> 00:49:05,360 Mensaje: "¿Qué tal si me pongo algo más cómodo?". 874 00:49:05,960 --> 00:49:08,240 "Voy enseguida. Emoji de ojos". 875 00:49:08,840 --> 00:49:11,440 ¡Dios mío! ¡Qué coño! 876 00:49:13,160 --> 00:49:16,880 Vale, tú puedes. Mensaje: "¿Qué llevas puesto? 877 00:49:16,960 --> 00:49:21,160 Dos signos de interrogación. Dos emojis de ojos". Enviar. 878 00:49:21,240 --> 00:49:22,800 ¡Caray! 879 00:49:26,960 --> 00:49:29,560 No voy a decir lo que llevo puesto. 880 00:49:30,480 --> 00:49:35,720 "Para ser sincera, no mucho. ¿Solo un sujetador de encaje y un tanga"? 881 00:49:36,720 --> 00:49:38,000 ¡La hostia! 882 00:49:43,360 --> 00:49:46,200 Quiero que se obsesione conmigo. 883 00:49:46,280 --> 00:49:51,640 Mensaje: "Pues la verdad, parece que llevas más que yo. 884 00:49:51,720 --> 00:49:54,360 Emoji guiñando". Enviar. 885 00:49:55,240 --> 00:49:57,560 ¡Guiño! Vale. 886 00:49:57,640 --> 00:50:03,320 ¡Qué vergüenza! ¡No suelo hablar así con la gente! 887 00:50:04,400 --> 00:50:06,560 Circle, llévame a mis álbumes. 888 00:50:07,480 --> 00:50:10,680 Circle, llévame a Estilo. 889 00:50:13,640 --> 00:50:16,400 Circle, abre la foto de arriba a la izquierda. 890 00:50:17,160 --> 00:50:18,760 Es una foto picante. 891 00:50:20,120 --> 00:50:22,320 Ciento cincuenta mil dólares. 892 00:50:23,440 --> 00:50:27,440 Ciento cincuenta mil dólares. Que no se te olvide. 893 00:50:27,520 --> 00:50:30,560 Mensaje: "¿Aparezco así en tu puerta 894 00:50:30,640 --> 00:50:33,720 y dejo que me quites lo que quieras? Interrogación". 895 00:50:33,800 --> 00:50:34,640 Enviar. 896 00:50:39,480 --> 00:50:42,040 ¿En qué me he metido? 897 00:50:42,560 --> 00:50:45,200 Vamos. Ya sabes en lo que te has metido. 898 00:50:45,280 --> 00:50:47,000 No la dejes esperando. 899 00:50:47,720 --> 00:50:50,760 Circle, llévame a mis álbumes privados. 900 00:50:51,640 --> 00:50:54,800 Vamos a ver Músculos a Puñados. 901 00:50:56,760 --> 00:50:59,080 Creo que quizá la del medio. 902 00:50:59,160 --> 00:51:01,560 Mensaje: "¡Joder! 903 00:51:01,640 --> 00:51:04,120 Como estás compartiendo, 904 00:51:04,640 --> 00:51:07,240 aquí tienes algo". Enviar. 905 00:51:08,600 --> 00:51:12,600 ¿Qué cojones? ¡Circle, abre esa foto, joder! 906 00:51:14,240 --> 00:51:15,800 ¿Qué coño? 907 00:51:22,280 --> 00:51:27,320 Hace mucho que no tonteo así. 908 00:51:27,400 --> 00:51:30,480 Si significa que quiere que Nathan siga, 909 00:51:30,560 --> 00:51:32,920 por mí perfecto. 910 00:51:35,040 --> 00:51:39,560 Mensaje, todo en mayúsculas: "¡Caray!". 911 00:51:39,640 --> 00:51:43,280 "¿Has estado ocultado esa foto todo el tiempo?". 912 00:51:45,400 --> 00:51:47,360 Madre mía. ¿Qué? 913 00:51:48,320 --> 00:51:53,640 Vale. Mensaje: "No sé cómo voy a dormir después de esto, 914 00:51:53,720 --> 00:51:59,640 pero sé que soñaré contigo. Emoji de demonio". Enviar. 915 00:51:59,720 --> 00:52:03,360 Mensaje: "Me muero por… Tres puntos. 916 00:52:03,440 --> 00:52:07,920 Sé que tendrás dulces sueños, pero los míos pueden ser un poco sucios". 917 00:52:08,520 --> 00:52:13,920 "Tendré que dejar de llamarte bebé y empezar a llamarte papi. Buenas noches". 918 00:52:19,720 --> 00:52:23,760 Creo que acabo de echarme un novio del Circle. 919 00:52:24,280 --> 00:52:28,400 Es lo que hay que hacer. Interpretar el papel. Pobre Yu Ling. 920 00:52:28,480 --> 00:52:30,160 Si le gusta mucho Nathan, 921 00:52:30,240 --> 00:52:34,200 no le alegrará saber que no es real. 922 00:53:11,880 --> 00:53:16,800 Subtítulos: Carlos Aparicio