1 00:00:10,640 --> 00:00:16,520 Dobré ráno. Nikdo by nečekal, že se včerejší malování tak vyostří. 2 00:00:17,040 --> 00:00:18,440 Dobré ráno, Kruhu! 3 00:00:19,080 --> 00:00:20,240 Dobré ráno, Kruhu. 4 00:00:20,960 --> 00:00:24,720 Yu Ling se budí jako nejlepší ztrápení umělci. 5 00:00:25,240 --> 00:00:27,880 Dobré ráno, Kruhu! 6 00:00:27,960 --> 00:00:31,960 Hádej, kdo včera měl noční můry o portrétu. 7 00:00:33,000 --> 00:00:34,280 Já! 8 00:00:36,000 --> 00:00:39,600 Vypadá to, že se lidi snaží zasít nedůvěru, 9 00:00:39,680 --> 00:00:44,600 aby ostatní pochybovali o svých vztazích. 10 00:00:44,680 --> 00:00:46,840 Mně to jen pomůže. 11 00:00:47,520 --> 00:00:54,000 Při včerejším chatu s Frankem jsem Brua bez milosti obětoval. 12 00:00:54,080 --> 00:00:55,800 Udělám, co budu muset. 13 00:00:56,320 --> 00:01:01,480 Pořád nemůžu uvěřit, že se o mně Bru snažil šířit pomluvy. 14 00:01:01,560 --> 00:01:06,960 Nevím, jestli měl Nathan pocit, že mu pomůže, když půjde s pravdou ven. 15 00:01:16,560 --> 00:01:19,240 Zatímco se ostatní pustili do ranního rituálu, 16 00:01:20,720 --> 00:01:23,320 Frank se rozhodl, že si raději zachatuje. 17 00:01:29,760 --> 00:01:33,000 - „Frank tě zve…“ - „…do skupinového chatu!“ 18 00:01:33,600 --> 00:01:37,280 Ještě nevím, jestli jim povím o tom, 19 00:01:37,360 --> 00:01:41,000 co o mně podle Nathana říkal Bru. 20 00:01:41,080 --> 00:01:43,480 Nechci holky trápit ničím negativním. 21 00:01:43,560 --> 00:01:48,760 Chci se jen zeptat, jak jsou na tom, a ujistit se, že jsou v pohodě. 22 00:01:48,840 --> 00:01:52,960 Zprávu: „Ránko, sluníčka.“ Sluníčko. 23 00:01:53,040 --> 00:01:58,400 „Snad máte báječný ráno. Jak se vede? #StýskáSeMi.“ 24 00:01:59,400 --> 00:02:04,880 Zprávu: „Franku!“ Vykřičník, vykřičník. „Jsem moc ráda, že nám píšeš.“ 25 00:02:04,960 --> 00:02:09,000 „Po včerejšku jsem vás oba hrozně chtěla obejmout.“ Srdíčko. 26 00:02:09,080 --> 00:02:15,200 Byl to děs, holka. Je šílený, co provedli. 27 00:02:15,280 --> 00:02:20,520 Zprávu. Velkým písmem. „Franku, Rachel, kamarádi moji, 28 00:02:20,600 --> 00:02:23,680 baštím domácí knedlíčky a přitom s váma vykecávám. 29 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 Samozřejmě se mám ohromně.“ 30 00:02:25,760 --> 00:02:29,440 „Ale abych pravdu řekla, ty včerejší portréty mě mrzely. 31 00:02:29,520 --> 00:02:32,000 Proč do nás tak šili? LOL.“ 32 00:02:32,600 --> 00:02:38,200 Přesně. Co jsme komu udělali? Proč se k nám chovají tak divně? 33 00:02:38,800 --> 00:02:43,520 Po včerejšku jsem až moc řešila Yu Ling. 34 00:02:43,600 --> 00:02:47,560 Myslím, že je pro nás všechny důležitý si popovídat. 35 00:02:47,640 --> 00:02:50,480 Zprávu: „Vám oběma bezvýhradně věřím, 36 00:02:50,560 --> 00:02:53,520 protože jste celou hru byli jednoznačně sami sebou. 37 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 #KruhDůvěry. 38 00:02:55,680 --> 00:02:56,920 Můžu se zeptat, 39 00:02:57,000 --> 00:03:01,800 co si oba upřímně (bez obalu, LOL) myslíte o Nathanovi? 40 00:03:01,880 --> 00:03:03,840 Nevím, kdo můj portrét namaloval, 41 00:03:03,920 --> 00:03:06,920 ale uvědomila jsem si, že jsem s ním flirtovala.“ 42 00:03:07,520 --> 00:03:10,400 „Něco mi říká, že to možná byl on.“ 43 00:03:12,400 --> 00:03:14,160 Asi s ní souhlasím. 44 00:03:14,800 --> 00:03:18,440 Nechci Nathana házet přes palubu, protože jsme spojenci, 45 00:03:18,520 --> 00:03:23,960 ale jsem ráda, že se zeptala. Chci jí říct pravdu. 46 00:03:24,040 --> 00:03:28,560 Zprávu: „Hele, jsem ráda, že ses zeptala. 47 00:03:28,640 --> 00:03:32,880 Jeho portrét mě totiž dostal.“ Smajlík brečící smíchy. 48 00:03:32,960 --> 00:03:36,120 „Vůbec mě nenapadlo, že by mohl být podvodník. 49 00:03:36,200 --> 00:03:40,720 Ale když už jsme spolu mluvili, přišlo mi, že je na svůj věk dost vyspělej.“ 50 00:03:41,600 --> 00:03:45,200 Rachel mi dala najevo, že se ukázalo, 51 00:03:45,280 --> 00:03:51,800 že je možná trochu starší, než se tváří. 52 00:03:52,400 --> 00:03:56,720 Zprávu: „Vůbec jsem nechápal, co ten portrét měl znamenat, Yu Ling. 53 00:03:56,800 --> 00:03:58,160 Byl to fakt hnus. 54 00:03:58,240 --> 00:04:02,040 Co se týče Nathana, včera jsme měli první soukromej chat. 55 00:04:02,120 --> 00:04:04,440 Ozval se mi, protože ho trápilo, 56 00:04:04,520 --> 00:04:08,440 že ho někdo namaloval jako možnýho podvodníka.“ Odešli. 57 00:04:09,800 --> 00:04:13,920 Je zajímavý, že se Frankovi poprvé ozval, 58 00:04:14,000 --> 00:04:15,880 aby si promluvil o portrétu. 59 00:04:15,960 --> 00:04:18,600 Já v tom vidím strategii. 60 00:04:19,520 --> 00:04:21,640 Zprávu: „Trochu jsem ho podezřívala, 61 00:04:21,720 --> 00:04:24,640 protože je na 22letýho kluka dost suverénní.“ 62 00:04:24,720 --> 00:04:28,920 „I když vystupuje jako frajírek, je hrozně hodnej.“ 63 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 S tím naprosto souhlasím. 64 00:04:32,000 --> 00:04:36,240 Zprávu: „Když jsem s Nathanem mluvila, bylo to milý. 65 00:04:36,320 --> 00:04:40,880 Ale neznám ho tak dobře jako vás.“ Odešli. 66 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 Rachel a Frank s ním mluvili. 67 00:04:45,160 --> 00:04:50,720 A přitom nemáme tušení, jakej vlastně je. 68 00:04:50,800 --> 00:04:53,280 Jestli je to nějakej starej chlap, 69 00:04:53,360 --> 00:04:56,360 co se mi snažil cpát bludy a lži, 70 00:04:56,440 --> 00:04:59,720 tak by si měl sbalit kufry. To totiž není hezký. 71 00:04:59,800 --> 00:05:03,360 Zprávu: „Díky, že jste mi dali vědět, jak jste na tom. 72 00:05:03,440 --> 00:05:07,000 Mám náš #KruhDůvěry hrozně ráda.“ 73 00:05:07,080 --> 00:05:10,440 „Pořád mě to trápí. Ale nemám pochyb, 74 00:05:10,520 --> 00:05:13,680 že budeme držet při sobě, ať se děje, co se děje.“ 75 00:05:13,760 --> 00:05:15,680 Srdíčko. Hvězdy. 76 00:05:17,080 --> 00:05:18,520 To jsem moc ráda. 77 00:05:19,120 --> 00:05:23,960 Měla jsem o Yu Ling pochybnosti, ale nezradím ji. 78 00:05:24,040 --> 00:05:26,360 Ona totiž vždycky byla loajální. 79 00:05:26,440 --> 00:05:32,320 Jo! Nejenže jsem posílila náš kruh důvěry, 80 00:05:33,360 --> 00:05:37,400 ale taky jsem zjistila něco o Nathanovi. 81 00:05:38,720 --> 00:05:42,360 No páni. Pikantní ráno nebyla jen její snídaně. 82 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Když už jsme u pikantností, 83 00:05:45,480 --> 00:05:49,160 Bru a jeho opeření kamarádi se co nevidět ozvou Nathanovi. 84 00:05:49,760 --> 00:05:52,720 Je Nathan podvodník? Pozor na jazyk. 85 00:05:55,480 --> 00:05:56,960 Co když je 45letej chlap? 86 00:05:59,400 --> 00:06:02,520 „Bru tě zve do soukromého chatu.” 87 00:06:03,240 --> 00:06:08,360 Snad neví, že jsem ho včera rozsápal na kusy a obětoval. 88 00:06:08,440 --> 00:06:11,960 Zprávu: „Ránko, brácho. 89 00:06:12,040 --> 00:06:16,640 Včera to bylo zajímavý. V Režimu portrétu se to dost zvrtlo. 90 00:06:16,720 --> 00:06:21,040 Jen jsem se chtěl zeptat, jak se vede.“ Bicák. 91 00:06:21,120 --> 00:06:23,160 Dobře. Jen se ptá, jak se mám. 92 00:06:23,240 --> 00:06:25,920 Zprávu: „Ránko, kámo. 93 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 Ten portrét mě upřímně zamrzel, 94 00:06:28,760 --> 00:06:32,000 ale nebudu si to moc brát.“ Bicák. 95 00:06:32,080 --> 00:06:34,640 „Je nanic, když tě chce někdo dostat. 96 00:06:34,720 --> 00:06:37,120 Netušíš, kdo ho mohl namalovat?“ 97 00:06:39,480 --> 00:06:40,520 Záludná otázka. 98 00:06:40,600 --> 00:06:43,480 Co vy na to, děcka? Ty jseš Nathan. Ty nic… 99 00:06:44,000 --> 00:06:46,440 Mluvím sám se sebou. Tobě věřím nejvíc. 100 00:06:46,520 --> 00:06:49,960 Ty jsi já a já jsem ty. Jsme tým. Kdo to podle nás udělal? 101 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 Zprávu… Ticho. 102 00:06:52,480 --> 00:06:56,160 „Taky by mě mrzelo, kdyby o mně někdo pochyboval. To chápu.“ 103 00:06:56,240 --> 00:07:00,760 „Na druhou stranu jsi ale nebyl démon jako Yu Ling.“ 104 00:07:00,840 --> 00:07:06,400 Smajlík brečící smíchy. „#Šílenost. #JakoNočníMůra.“ 105 00:07:06,480 --> 00:07:07,840 To má naprostou pravdu. 106 00:07:07,920 --> 00:07:11,840 Zprávu: „OMG. Ten její mě totálně vyděsil. 107 00:07:11,920 --> 00:07:13,960 Nic takovýho jsem ještě neviděl.“ 108 00:07:14,040 --> 00:07:17,680 Smajlík brečící smíchy. „Taky to ale bylo dost podlý. 109 00:07:17,760 --> 00:07:21,000 Yu Ling podle mě vůbec neflirtuje jen naoko. 110 00:07:21,080 --> 00:07:24,040 Flirtovat vlastně umí skvěle.“ Pohled do strany. 111 00:07:25,040 --> 00:07:27,120 „Vůbec to podle mě nehraje. 112 00:07:27,200 --> 00:07:29,720 Přijde mi, že to myslí vážně.“ 113 00:07:31,600 --> 00:07:37,560 Sakra. Na poslední otázku mi neodpověděl. Zkusím to ještě jednou. 114 00:07:37,640 --> 00:07:39,680 Trošku na něj přitlačím. 115 00:07:40,200 --> 00:07:44,280 Zprávu: „Vážně nemám šajn, kdo mě nebo Yu Ling namaloval. 116 00:07:44,360 --> 00:07:48,280 Moc ale neznám naše dva nováčky. Možná to byli oni. 117 00:07:48,360 --> 00:07:50,960 Co říkáš na Eversena a Imani?“ Odešli. 118 00:07:51,480 --> 00:07:55,200 Nathane, hned zrána na to jdeš nějak strategicky. 119 00:07:55,280 --> 00:07:57,080 Dal sis vydatnou snídani? 120 00:07:57,160 --> 00:08:02,720 Už jsem se ho zeptal dvakrát: „Kdo podle tebe ty portréty namaloval?“ 121 00:08:02,800 --> 00:08:06,960 Zprávu: „Včera jsem s Eversenem a Imani chatoval. 122 00:08:07,040 --> 00:08:10,120 Byl jsem jak pátý kolo u vozu. 123 00:08:10,200 --> 00:08:13,280 Jsou zaláskovaní.“ Smajlík brečící smíchy. 124 00:08:13,880 --> 00:08:18,400 „Ale moc nevím, jak vnímají Yu Ling. Takže možná.“ 125 00:08:18,920 --> 00:08:23,000 Ve vaně mi začíná být zima. Zahřejte mě, kačičky. 126 00:08:23,600 --> 00:08:26,480 Zprávu: „To s Eversenem a Imani je zajímavý. 127 00:08:26,560 --> 00:08:29,440 Není nic horšího, než být jak pátý kolo u vozu.“ 128 00:08:29,520 --> 00:08:30,520 „#Trapas. 129 00:08:31,080 --> 00:08:35,680 Portrét určitě namaloval někdo z nich, protože mě znají nejmíň.“ 130 00:08:35,760 --> 00:08:41,760 Zprávu: „Veteráni dobře ví, že #Nekecáš.“ Bicák. 131 00:08:42,280 --> 00:08:47,640 „Až přijdu na to, kdo to byl, schytá to ode mě.“ Smajlík brečící smíchy. 132 00:08:47,720 --> 00:08:51,240 „Cítím to stejně. Proto jsem se ti hrozně chtěl ozvat.“ 133 00:08:51,320 --> 00:08:55,040 „Dobrej pokec. Jsem rád, že si kryjeme záda.“ 134 00:08:56,280 --> 00:08:59,360 Chudák Bru. Netuší, že já mu záda nekryju. 135 00:09:00,600 --> 00:09:02,800 Tak jo. 136 00:09:02,880 --> 00:09:07,840 Zprávu: „Naprostej souhlas. #NeníNadPánskouJízdu. 137 00:09:07,920 --> 00:09:10,640 Chystám se do posilky. Pak si napíšem.“ Odešli. 138 00:09:12,000 --> 00:09:16,080 Cítím se trochu provinile, že mu lžu, ale holt hrajeme hru. 139 00:09:16,160 --> 00:09:19,480 Přišel jsem vyhrát 150 000 dolarů. 140 00:09:19,560 --> 00:09:23,440 Nechci, aby vyhrál Bru, Frank ani Yu Ling. 141 00:09:23,520 --> 00:09:25,840 Chci, aby vyhrál Nathan. 142 00:09:25,920 --> 00:09:29,480 Kryju ti záda. Já je kryju tobě. Já tobě. Já zase tobě. 143 00:09:33,360 --> 00:09:35,680 Zatímco se hráči snaží zabavit, 144 00:09:35,760 --> 00:09:40,000 než si Eversen uvědomí, že se mu puzzle na ten stůl nevejdou, 145 00:09:40,080 --> 00:09:43,080 Kruh vytasí s vlastní zábavou. 146 00:09:43,680 --> 00:09:44,520 „Upozornění!“ 147 00:09:45,480 --> 00:09:48,360 - Přišlo upozornění! - A to jsme měli klid. 148 00:09:48,440 --> 00:09:50,920 Ale no tak. Co se děje? 149 00:09:51,840 --> 00:09:52,800 Tak jo. 150 00:09:52,880 --> 00:09:57,560 Pojď do mě, Kruhu. Co na nás chystáš? 151 00:09:58,600 --> 00:10:01,640 „Hráči, protože jste se probojovali tak daleko…“ 152 00:10:01,720 --> 00:10:05,040 „…všichni dostanete zprávu z domova.“ 153 00:10:05,840 --> 00:10:06,880 Panebože. 154 00:10:12,040 --> 00:10:15,000 Uvidím svoje holčičky! 155 00:10:15,640 --> 00:10:16,880 Už se nemůžu dočkat. 156 00:10:16,960 --> 00:10:20,480 Bože. Jak na to myslím, hned mě to vzalo. 157 00:10:20,560 --> 00:10:23,160 Až je uvidím, připomene mi to, 158 00:10:24,000 --> 00:10:27,600 proč jsem tady a proč musím vyhrát. 159 00:10:27,680 --> 00:10:32,480 Už teď vím, že z toho budu hotovej. 160 00:10:33,560 --> 00:10:36,080 Chcete vidět chlapský slzy? Jen počkejte. 161 00:10:40,080 --> 00:10:41,480 Vypínám sušenky. 162 00:10:43,400 --> 00:10:46,960 Nejdřív přichází na řadu zpráva od Eversenovy maminky. 163 00:10:50,680 --> 00:10:52,000 Mami! 164 00:10:55,040 --> 00:10:56,640 Ahoj, Eversene! 165 00:10:56,720 --> 00:10:59,880 - Čau, mami. - Tady máma. Hrozně se mi stýská! 166 00:10:59,960 --> 00:11:02,720 Jsem na tebe moc pyšná, synku. 167 00:11:02,800 --> 00:11:05,560 Už se nemůžu dočkat, až tě pořádně obejmu. 168 00:11:06,320 --> 00:11:10,400 Nevzdávej to. Vůbec o sobě nepochybuj. 169 00:11:10,480 --> 00:11:13,800 Tahle chvíle ti byla souzená. 170 00:11:13,880 --> 00:11:15,600 Ty to zvládneš, synku. 171 00:11:15,680 --> 00:11:17,520 Už se těším, až si něco koupím. 172 00:11:22,080 --> 00:11:24,040 Líbí se mi, že by utrácela. 173 00:11:24,120 --> 00:11:27,840 - Mám tě moc ráda! - Já tebe taky, mami. 174 00:11:28,800 --> 00:11:32,440 - Už se na tebe hrozně těším. - Tak zatím, mami. 175 00:11:32,520 --> 00:11:33,480 Mám tě ráda. 176 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 Panebože! 177 00:11:38,800 --> 00:11:41,800 Nemůžu tomu uvěřit. Musím to dokázat. 178 00:11:45,600 --> 00:11:48,160 Spoustu toho pro mě v životě obětovala. 179 00:11:48,240 --> 00:11:51,600 Rád bych jí to oplatil. 180 00:11:54,160 --> 00:11:56,400 Jen na to pomyslím, začnu brečet. 181 00:11:57,200 --> 00:11:59,160 Člověk chce, aby máma byla pyšná. 182 00:12:01,920 --> 00:12:03,680 Chci, aby na mě byla pyšná. 183 00:12:09,480 --> 00:12:14,520 Následuje zpráva od Bruovy mámy, táty a sestry. 184 00:12:16,760 --> 00:12:18,440 - Ahoj! - Stýská se nám. 185 00:12:18,520 --> 00:12:22,080 V Kruhu jsi možná Bru, ale jsi náš Josh. 186 00:12:22,160 --> 00:12:25,760 - Páni. - Bru, nejradši mám asi tvoji osobnost. 187 00:12:25,840 --> 00:12:31,000 Umíš lidi rozveselit a vřele přivítat. 188 00:12:31,080 --> 00:12:35,640 Dokázal jsi ohromný věci. Když ses narodil, hned jsme věděli… 189 00:12:35,720 --> 00:12:36,600 Ty jo. 190 00:12:36,680 --> 00:12:39,920 …že to dotáhneš daleko. Jsme na tebe moc pyšní, zlato. 191 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 Máme pro tebe jedinou radu. Buď sám sebou. 192 00:12:43,280 --> 00:12:45,280 Víme, že ty peníze budou tvoje. 193 00:12:45,360 --> 00:12:48,560 K vítězství už chybí jen kousek. Běž si pro ně. 194 00:12:48,640 --> 00:12:52,880 Bru, musíš ty prachy vyhrát. Víš, že potřebuju zaplatit vysokou. 195 00:12:53,400 --> 00:12:54,760 Potřebuješ nový auto. 196 00:12:54,840 --> 00:12:55,840 - To ne. - Pravda. 197 00:12:56,520 --> 00:12:59,440 - Máme tě rádi. Těšíme se na tebe. - Hodně štěstí. 198 00:12:59,520 --> 00:13:01,080 Mám tě rád, Bru. Zlom vaz. 199 00:13:01,600 --> 00:13:04,640 Táta mi tak nikdy neřekl. „Bru“ je od něj vtipný. 200 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 Tak mi ještě nikdy neřekl. Páni. 201 00:13:09,400 --> 00:13:13,400 Mám je hrozně rád. Koukejte na Chewieho. Vyplázl jazyk. 202 00:13:13,480 --> 00:13:16,640 Vždycky mi věřili. Se ségrou jsme nejlepší kámoši. 203 00:13:17,600 --> 00:13:21,480 Stýská se mi, ale to jsem potřeboval. Potřeboval jsem nakopnout. 204 00:13:24,080 --> 00:13:27,360 Na řadě je zpráva od Racheliných rodičů. 205 00:13:27,960 --> 00:13:29,720 RACHEL, VAŠE ZPRÁVA Z DOMOVA 206 00:13:29,800 --> 00:13:31,880 Seber se, ženská. 207 00:13:35,160 --> 00:13:39,480 To je máma a táta. Bože. Koukejte na ně. 208 00:13:39,560 --> 00:13:41,720 Ahoj, Rach. Tady máma a táta. 209 00:13:42,520 --> 00:13:44,520 Proboha. Jsou prostě rozkošní. 210 00:13:44,600 --> 00:13:48,800 I když jsme daleko, jsme tam s tebou. Víme, že si vedeš skvěle. 211 00:13:48,880 --> 00:13:51,080 Vždycky jsme na tebe byli pyšní. 212 00:13:51,160 --> 00:13:54,200 Teď ale nemáme slov. 213 00:13:54,280 --> 00:13:57,520 Už se těším, až nám o tom povíš a až se uvidíme. 214 00:13:57,600 --> 00:14:02,200 Máme tě moc rádi. Hrozně se nám stýská. Děláš nám obrovskou radost. 215 00:14:02,280 --> 00:14:05,720 - Víme, že na to máš. - To rozhodně. 216 00:14:05,800 --> 00:14:08,800 Už se blíží finále. Natři jim to. 217 00:14:08,880 --> 00:14:09,960 Natři jim to. 218 00:14:10,560 --> 00:14:12,240 - Vyhraj to. - Vyhraj to! 219 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Sakra. 220 00:14:17,720 --> 00:14:18,720 Ty jo. 221 00:14:21,640 --> 00:14:23,200 To bylo hrozně hezký. 222 00:14:25,680 --> 00:14:28,080 Potřebovala jsem, aby mi to připomněli. 223 00:14:28,720 --> 00:14:34,120 I když je to těžký a často tápu, 224 00:14:35,120 --> 00:14:37,400 vím jistě, že si můžu věřit. 225 00:14:38,720 --> 00:14:42,240 Budu za ně bojovat dál. 226 00:14:44,920 --> 00:14:49,760 Nathan alias Alex si poslechne zprávu od přítelkyně. 227 00:14:50,800 --> 00:14:51,960 Bože. 228 00:14:52,480 --> 00:14:56,240 Ještě jsem ji ani neviděl a už… Páni. 229 00:14:58,280 --> 00:15:01,400 Ahoj, Nathane! Vlastně Alexi. 230 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 Jsi to ty. Jsi podvodník. 231 00:15:03,560 --> 00:15:07,720 Já vím, že podvodník nejsi. Jsi moje životní láska. 232 00:15:08,320 --> 00:15:10,360 Šíleně ji miluju. 233 00:15:11,040 --> 00:15:15,360 Neskutečně se mi stýská. Každej den na tebe myslím. 234 00:15:15,960 --> 00:15:19,080 Jsem ohromně pyšná, že ses do toho pustil. 235 00:15:19,160 --> 00:15:23,800 Ať už se stane cokoliv, nikdy se to nezmění. 236 00:15:23,880 --> 00:15:27,920 Hrozně mi na tobě záleží. Nesmírně tě miluju. 237 00:15:28,000 --> 00:15:30,520 Nemůžu se na ni vynadívat. 238 00:15:30,600 --> 00:15:34,640 Doufám, že sis tam našel dobrý spojence. 239 00:15:34,720 --> 00:15:37,640 Dělej, co musíš, abys to dotáhl do konce. 240 00:15:37,720 --> 00:15:39,800 Mysli hlavou, ne srdcem. 241 00:15:39,880 --> 00:15:42,280 Vím totiž, jakej jsi ve skutečnosti. 242 00:15:42,360 --> 00:15:46,360 - Snažím se teď nebrečet. - To nevadí. Já brečím. 243 00:15:48,200 --> 00:15:49,320 Tak jo. 244 00:15:49,400 --> 00:15:51,920 Mám tě ráda. Moc tě miluju. 245 00:15:52,000 --> 00:15:54,520 Hrozně mi na tobě záleží. 246 00:15:54,600 --> 00:15:56,800 Nemůžu se dočkat, až se vrátíš. 247 00:16:02,280 --> 00:16:06,960 Přesně to jsem potřeboval. Strašně jsem to potřeboval slyšet. 248 00:16:08,600 --> 00:16:10,960 Taky tě mám rád. Moc tě miluju. 249 00:16:12,680 --> 00:16:17,080 Rád jsem slyšel svoje jméno. Pořád mi říkají Nathan, ale… 250 00:16:17,760 --> 00:16:18,760 Jsem Alex. 251 00:16:20,320 --> 00:16:25,400 Zpráva od mojí přítelkyně mě hned namotivovala. 252 00:16:25,480 --> 00:16:28,760 Jestli chci vyhrát, musím zabojovat. 253 00:16:29,680 --> 00:16:36,520 Brzy se uvidíme. Snad zbohatnu o 150 000 dolarů. Pro nás. 254 00:16:38,600 --> 00:16:41,200 Řada je na Imani alias Trevorovi. 255 00:16:41,280 --> 00:16:46,200 Uvidí zprávu od své ženy Deleesy, která v Kruhu zvítězila, a dvou dcer. 256 00:16:46,280 --> 00:16:49,400 Páni. Už se nemůžu dočkat. 257 00:16:51,720 --> 00:16:54,120 - Pozdravíš tátu? - Ahoj, tati! 258 00:16:54,720 --> 00:16:58,040 - Řekni: „Mám tě ráda, tati.“ - Mám tě ráda, tati. 259 00:16:58,120 --> 00:17:00,920 - A: „Chybíš mi, tati.“ - Chybíš mi, tati. 260 00:17:01,000 --> 00:17:04,520 - Taky mi chybíte. - Pošleš mu pusu? Dej mu pusinku. 261 00:17:04,600 --> 00:17:05,960 Hrozně vyrostly. 262 00:17:07,440 --> 00:17:09,680 Jo, dobrá práce. 263 00:17:10,560 --> 00:17:14,040 Ať se stane cokoliv, máme tě hrozně rády. 264 00:17:14,120 --> 00:17:19,520 Budeme mít společnou zkušenost. 265 00:17:19,600 --> 00:17:21,520 Vím, že to zvládneš. 266 00:17:21,600 --> 00:17:24,480 Až se vrátíš, pořádně to oslavíme. 267 00:17:24,560 --> 00:17:27,640 Uděláme si třetí mimčo. A basta. Jasný? 268 00:17:30,720 --> 00:17:31,920 Pošleš mu pusinku? 269 00:17:34,360 --> 00:17:35,400 Jo. 270 00:17:35,480 --> 00:17:36,440 Ahoj. 271 00:17:40,440 --> 00:17:43,920 Mám je hrozně rád. 272 00:17:48,240 --> 00:17:49,600 Mám je tam všechny. 273 00:17:51,400 --> 00:17:55,640 Mám před sebou to nejdůležitější na světě. 274 00:17:56,240 --> 00:17:57,600 Nezklamu je. 275 00:17:58,920 --> 00:18:00,080 Bože. 276 00:18:04,200 --> 00:18:05,640 Musím to pro ně vyhrát. 277 00:18:07,960 --> 00:18:09,880 Mám neskutečný štěstí. 278 00:18:14,720 --> 00:18:18,440 Frank dostane zprávu od svých nejlepších kamarádů. 279 00:18:19,280 --> 00:18:22,000 Svírá se mi žaludek. 280 00:18:22,680 --> 00:18:26,960 Srdce mi buší ostošest. 281 00:18:32,120 --> 00:18:37,720 Franku, jak se vede? Chceme tě pozdravit a poblahopřát ti. 282 00:18:37,800 --> 00:18:42,640 Máma, táta, babička i děda 283 00:18:42,720 --> 00:18:46,520 se na tebe z nebe zářivě usmívají. 284 00:18:46,600 --> 00:18:48,400 Všichni jsme na tebe pyšní. 285 00:18:48,920 --> 00:18:50,560 Hrozně se mi stýská. 286 00:18:50,640 --> 00:18:55,080 Tak dlouho jsem bez tebe ještě nikdy nebyla. Není to jednoduchý. 287 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 Ježiši. Měl jsem si nachystat kapesník. 288 00:18:59,920 --> 00:19:03,800 Jsem hrozně pyšná, žes to vůbec zkusil a takhle si věřil. 289 00:19:03,880 --> 00:19:06,520 - Už na tebe čeká tequila. - Přesně. 290 00:19:07,120 --> 00:19:11,000 Skoro jsem bez tebe nepila, brouku. Nebylo by to správný. 291 00:19:11,080 --> 00:19:13,840 Někdo tě přišel pozdravit a popřát ti štěstí. 292 00:19:13,920 --> 00:19:18,640 - Stýská se mi. Vrať se. - Řekni: „Zlom vaz, strejdo.“ 293 00:19:18,720 --> 00:19:21,360 „Uvidíme se, až se vrátíš!“ 294 00:19:22,440 --> 00:19:25,320 Mám tě strašně ráda. Už se na tebe hrozně těším. 295 00:19:25,400 --> 00:19:30,560 - Mám tě ráda, zlato. - Mám tě moc rád. Nemůžu se dočkat. 296 00:19:30,640 --> 00:19:32,520 A koukej to vyhrát. 297 00:19:40,600 --> 00:19:42,320 Panebože. 298 00:19:45,680 --> 00:19:49,000 Patří k mým nejlepším kamarádům. 299 00:19:49,080 --> 00:19:52,600 Josh je jako můj mladší brácha. 300 00:19:52,680 --> 00:19:56,800 Musel jsem si rodinu najít v přátelích, 301 00:19:56,880 --> 00:20:01,920 protože jsem v životě o spoustu lidí přišel. 302 00:20:02,000 --> 00:20:05,600 Přimělo mě to k tomu, abych byl sám sebou. 303 00:20:05,680 --> 00:20:08,920 Proto se snažím šířit štěstí a optimismus. 304 00:20:09,000 --> 00:20:14,920 Nedokázal jsem to sám. Dokázali jsme to společně. 305 00:20:18,360 --> 00:20:20,200 A nakonec se dočká i Yu Ling, 306 00:20:20,280 --> 00:20:24,320 která dostala zprávu od mámy, sestry, švagra a synovce. 307 00:20:24,400 --> 00:20:27,920 - Blahopřejeme! - Gratulace! Pořád jsi ve hře! 308 00:20:30,400 --> 00:20:34,400 Ahoj, Yu Ling. Jsem na tebe moc pyšná. Máme tě rádi. 309 00:20:35,640 --> 00:20:38,520 Jen ti chci říct, že jsme na tebe hrozně pyšní. 310 00:20:38,600 --> 00:20:40,960 - Máš toho spoustu co nabídnout. - Ségra! 311 00:20:41,040 --> 00:20:45,480 Jsi všestranně nadaná a neskutečně sebevědomá. 312 00:20:45,560 --> 00:20:50,320 Nebojíš se být sama sebou. Jsme hrozně rádi, že to uvidí celej svět. 313 00:20:50,400 --> 00:20:52,480 V životě jsi to dotáhla daleko. 314 00:20:52,560 --> 00:20:55,680 Neměň strategii a sázej dál na upřímnost. 315 00:20:55,760 --> 00:21:00,040 Když tě někdo vážně pozná, hned si tě zamiluje. 316 00:21:00,120 --> 00:21:02,240 Blíží se finiš. Musíš zapojit hlavu 317 00:21:02,320 --> 00:21:05,880 a prokouknout, kdo je ve skutečnosti podvodník. 318 00:21:05,960 --> 00:21:08,920 Doufáme, že to vyhraješ. Bez debat to zvládneš. 319 00:21:09,000 --> 00:21:12,280 Ukaž jim, co v tobě je, a udělej nám radost. 320 00:21:13,440 --> 00:21:14,960 - Máme tě rádi! - Jo! 321 00:21:15,040 --> 00:21:17,680 - Chybíš nám! - Jsme na tebe pyšní. 322 00:21:18,280 --> 00:21:19,200 To dáš! 323 00:21:20,400 --> 00:21:23,240 To je můj synovec! 324 00:21:33,440 --> 00:21:36,960 Rodiče sem přijeli, protože si mysleli, 325 00:21:37,040 --> 00:21:41,440 že tak mně a sestře dají aspoň malou šanci na úspěch. 326 00:21:42,240 --> 00:21:47,120 Možná si moc nevydělají, ale nikdy si nestěžovali. 327 00:21:47,200 --> 00:21:51,000 Říkali, že na tom nesejde. Hlavně, že se najíme. 328 00:21:51,680 --> 00:21:58,120 Velkou část těch peněz bych jim chtěla vrátit, aby splatili dům. 329 00:21:59,280 --> 00:22:02,400 Snaží se ho splatit už hrozně dlouho. 330 00:22:03,360 --> 00:22:06,520 Chci, aby měli spořicí účet a nemuseli už… 331 00:22:08,200 --> 00:22:11,080 A nemuseli už dřít do úmoru. 332 00:22:11,160 --> 00:22:17,000 Celej život jen pracujou od nevidím do nevidím. 333 00:22:21,760 --> 00:22:22,680 Bože. 334 00:22:24,160 --> 00:22:28,400 Naši hráči, kterým ještě v uších zní dojemné zprávy, 335 00:22:28,480 --> 00:22:30,880 se vrací k obvyklé zábavě. 336 00:22:33,960 --> 00:22:36,280 Neúspěšně se o něco snaží. 337 00:22:36,800 --> 00:22:37,680 Ne! 338 00:22:38,680 --> 00:22:39,840 Fajn. 339 00:22:41,240 --> 00:22:45,640 Jak mám sakra začít skládat 500 puzzlí? 340 00:22:45,720 --> 00:22:49,280 To těch 500 puzzlí musím nejdřív obrátit? 341 00:22:49,360 --> 00:22:52,920 Proto děcka v dnešní době hrajou radši videohry. 342 00:22:55,040 --> 00:22:58,880 Já nevím. Už mám starý klouby. Nejsem tak mrštnej, jak jsem býval. 343 00:22:59,400 --> 00:23:03,000 Nerada jim kazím zábavný návrat do dětských let, ale co už. 344 00:23:04,880 --> 00:23:06,200 „Den díkůvzdání?“ 345 00:23:06,280 --> 00:23:07,440 Díkůvzdání miluju! 346 00:23:08,360 --> 00:23:10,480 - „Vaše hra…“ - „…se chýlí ke konci.“ 347 00:23:10,560 --> 00:23:13,280 - „Je čas si zavzpomínat…“ - „…a vzdát díky.“ 348 00:23:13,360 --> 00:23:15,920 To se mi líbí. Bude to moc milý. 349 00:23:16,520 --> 00:23:19,640 - „Proto dnes…“ - „…oslavíte Díkůvzdání.“ 350 00:23:21,480 --> 00:23:23,920 Večeři na Díkůvzdání miluju. 351 00:23:24,000 --> 00:23:26,480 Bude krocan? Bude šunka? 352 00:23:26,560 --> 00:23:27,960 Bramborová kaše. 353 00:23:28,040 --> 00:23:29,160 Nádivka. 354 00:23:29,240 --> 00:23:31,960 Nemelte a dávejte pozor. 355 00:23:32,040 --> 00:23:35,800 „Běžte si ke dveřím vyzvednout zásoby na Díkůvzdání.“ 356 00:23:39,080 --> 00:23:40,280 - Jo. - Necítím něco? 357 00:23:40,360 --> 00:23:41,840 Tak ukažte. 358 00:23:43,600 --> 00:23:45,160 - Páni. - Tak jo. 359 00:23:45,240 --> 00:23:47,960 Ubrus. Hned se cítím svátečně. 360 00:23:50,040 --> 00:23:51,600 Už padá listí. 361 00:23:52,680 --> 00:23:57,320 „Za dveřmi už na vás čeká slavnostní večeře.“ 362 00:23:57,400 --> 00:23:58,880 Jo! Mám totiž hlad. 363 00:23:58,960 --> 00:24:01,320 Heleme se. 364 00:24:01,400 --> 00:24:03,880 Lidi, to je teda něco. 365 00:24:03,960 --> 00:24:07,200 Krásně to voní. 366 00:24:08,440 --> 00:24:11,960 - Ty jo! - Bože. Voní báječně. 367 00:24:13,080 --> 00:24:15,720 - „Šťastné Díkůvzdání.“ - „Dobrou chuť!“ 368 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 Ano, madam. Ano, pane. 369 00:24:19,040 --> 00:24:21,400 Kruhu, překonal ses. 370 00:24:21,480 --> 00:24:23,360 Díky, Kruhu. 371 00:24:27,760 --> 00:24:28,640 Jo. 372 00:24:32,000 --> 00:24:35,680 „Chat je nyní otevřen!“ Pokecáme u večeře. 373 00:24:35,760 --> 00:24:39,760 - Kruhu, otevři chat. - Kruhu, otevři prosím chat. 374 00:24:39,840 --> 00:24:41,400 Už se hrozně těším. 375 00:24:41,480 --> 00:24:46,080 Zprávu: „Bože. Díkůvzdání je můj nejoblíbenější svátek. 376 00:24:46,160 --> 00:24:51,760 Radostí mi plesá srdce, ale i žaludek. Ještě jsem se nevzpamatoval ze zprávy.“ 377 00:24:51,840 --> 00:24:54,480 „Brečel jsem u ní jen já?“ 378 00:24:54,560 --> 00:24:59,240 Ne, nebrečel. Já jsem brečel taky. 379 00:24:59,320 --> 00:25:03,280 Zprávu. Velkým písmem. „Šťastné Díkůvzdání, lidičky! 380 00:25:03,360 --> 00:25:06,920 (Až na Kryštofa Kolumba.)“ Smějící se smajlík. 381 00:25:07,000 --> 00:25:11,440 „Jsem za vás moc vděčná. Večeře je dneska třešnička na dortu.“ 382 00:25:11,520 --> 00:25:14,400 „Zvlášť po krásných zprávách z domova. 383 00:25:14,480 --> 00:25:17,920 Dojali mě, i když jsem si slíbila, že to zvládnu.“ 384 00:25:18,520 --> 00:25:24,240 To je celá Yu Ling. Vtipkuje o Kryštofu Kolumbovi. Klasika. 385 00:25:24,320 --> 00:25:28,880 Zprávu: „Děcka.“ Brečící smajlík. „Ráno jsem vesměs probrečela. 386 00:25:28,960 --> 00:25:32,960 Moc pro mě znamenalo, že jsem zas viděla svoje rodiče.“ 387 00:25:33,040 --> 00:25:34,480 „Rodina je pro mě vším. 388 00:25:34,560 --> 00:25:38,920 Jsem moc vděčná těm z vás, ve kterých jsem našla náhradní rodinu.“ 389 00:25:39,000 --> 00:25:40,960 Zprávu: „Hudry, hudry, hudry!“ 390 00:25:41,040 --> 00:25:42,520 „Hudry, hudry, hudry.“ 391 00:25:43,120 --> 00:25:45,280 „Všem přeju šťastný Díkůvzdání. 392 00:25:45,360 --> 00:25:49,120 Jsem moc vděčnej za zprávy, co nám dneska přišly od blízkých. 393 00:25:49,200 --> 00:25:52,120 Po nádivce už mi naštěstí do pláče není.“ 394 00:25:53,760 --> 00:25:54,680 To je vtipný. 395 00:25:54,760 --> 00:25:58,360 Zprávu: „Všem vám posílám lásku. 396 00:25:58,440 --> 00:26:03,120 Snad se vám takhle můžu svěřit. Jsem za vás všechny moc vděčnej. 397 00:26:03,200 --> 00:26:07,000 Svátky jsou plný radosti, ale i smutku. 398 00:26:07,080 --> 00:26:11,360 O rodiče jsem přišel v mladým věku. Před dvěma lety i o babičku…“ 399 00:26:11,440 --> 00:26:15,840 „…a děda umřel těsně předtím, než jsem sem přišel.“ 400 00:26:15,920 --> 00:26:17,200 Panebože. 401 00:26:18,600 --> 00:26:20,880 To bylo… Páni. To je šílený. 402 00:26:20,960 --> 00:26:23,440 Neumím si představit, jak se musel cítit. 403 00:26:25,360 --> 00:26:31,040 „Těžko jsem se ze začátku rozhodoval, jestli sem mám po tom všem přijít.“ 404 00:26:31,760 --> 00:26:35,640 „I když jsme všichni v Kruhu zažili radosti i strasti, 405 00:26:36,280 --> 00:26:39,120 ten zážitek díky vám všem rozhodně stál za to.“ 406 00:26:39,200 --> 00:26:43,160 „Jsem za každej den i za vás všechny nesmírně rád.“ 407 00:26:43,240 --> 00:26:45,200 „Nežijeme totiž navěky.“ 408 00:26:49,760 --> 00:26:52,680 To mě dost vzalo. 409 00:26:52,760 --> 00:26:55,160 Rodina je pro mě hrozně důležitá. 410 00:26:55,920 --> 00:26:58,840 Taky jsem loni přišel o dědu. 411 00:26:58,920 --> 00:27:01,560 Jenom o jednoho prarodiče. 412 00:27:01,640 --> 00:27:05,120 On přišel o oba rodiče i prarodiče. 413 00:27:05,800 --> 00:27:09,200 Neumím si představit, čím vším si prošel. 414 00:27:12,040 --> 00:27:17,760 Zprávu: „Franku, tvoje síla a odvaha mě obrovsky inspiruje. 415 00:27:17,840 --> 00:27:19,080 Jsem tady pro tebe. 416 00:27:19,160 --> 00:27:23,480 Jsem vděčnej, že jsme díky Kruhu poznali úžasný lidi 417 00:27:24,080 --> 00:27:26,960 a zažili jedinečnou zkušenost.“ 418 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 „#NašeRodinka.“ 419 00:27:29,400 --> 00:27:31,040 To se mi moc líbí. 420 00:27:31,640 --> 00:27:34,320 I když mě Bru trošku pomlouval, 421 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 asi jsem si uvědomil, 422 00:27:36,680 --> 00:27:40,120 že nemůžu nikoho hnát k odpovědnosti za něco, 423 00:27:40,200 --> 00:27:41,960 co v minulosti udělal. 424 00:27:42,040 --> 00:27:45,040 Rozhodně mám pocit, že se přes to můžeme přenést. 425 00:27:45,120 --> 00:27:50,360 Jsem ochotnej mu dát druhou šanci a jsem moc rád, že je pořád ve hře. 426 00:27:52,320 --> 00:27:55,720 Zprávu: „Franku, inspiruje mě, 427 00:27:55,800 --> 00:28:01,760 že ses sem navzdory svým útrapám rozhodl přijít a přistupovat ke všemu s láskou. 428 00:28:02,280 --> 00:28:05,400 Je vidět, že v tobě rodina žije dál.“ 429 00:28:06,120 --> 00:28:09,040 „Jsi naše sluníčko. Máme tě rádi.“ 430 00:28:09,640 --> 00:28:13,600 Slzy, dejte pokoj. Protože… 431 00:28:15,000 --> 00:28:18,120 Teď ne. Proboha. 432 00:28:23,320 --> 00:28:25,480 No, byla to nádhera. 433 00:28:25,560 --> 00:28:27,880 Zvládli jsme všechny sváteční tradice. 434 00:28:27,960 --> 00:28:32,640 Všechno jsme vyzdobili, dosyta jsme se najedli 435 00:28:32,720 --> 00:28:34,040 a pobrečeli jsme si. 436 00:28:34,760 --> 00:28:38,560 Na závěr stačí uctít snad nejlepší sváteční tradici ze všech 437 00:28:39,160 --> 00:28:40,800 a ledabyle poklidit. 438 00:28:43,480 --> 00:28:45,160 Pracovat se musí chytře. 439 00:28:49,840 --> 00:28:50,920 „Upozornění!“ 440 00:28:51,000 --> 00:28:52,360 Že mě to nenapadlo. 441 00:28:52,440 --> 00:28:55,760 Ne! 442 00:28:57,320 --> 00:29:00,080 „Hráči, musíte se vzájemně ohodnotit.“ 443 00:29:01,040 --> 00:29:02,680 Nejsem na to připravenej. 444 00:29:03,640 --> 00:29:05,560 Bude to náročný. 445 00:29:05,640 --> 00:29:09,320 Posledně jsem patřil k těm nejhorším. 446 00:29:09,400 --> 00:29:12,960 Byl jsem sedmej. Za mnou už byla jen máma Carol. 447 00:29:13,920 --> 00:29:17,160 „Ohodnoťte spoluhráče od jedničky do šestky.“ 448 00:29:17,840 --> 00:29:20,640 Fajn. Jde se na to. 449 00:29:22,640 --> 00:29:26,720 Panebože! „Nejhorší hráč dnes bude zablokován.“ 450 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 Cože? 451 00:29:27,720 --> 00:29:29,520 Proboha. 452 00:29:29,600 --> 00:29:32,080 To ne! 453 00:29:32,160 --> 00:29:34,760 To se nebude moct bránit? 454 00:29:34,840 --> 00:29:36,520 Ježiši. 455 00:29:36,600 --> 00:29:39,560 Dneska asi budu muset volit hodně strategicky. 456 00:29:39,640 --> 00:29:44,040 Hodnocení nerozhodne o tom, kdo bude influencer. 457 00:29:44,120 --> 00:29:48,440 Nejdůležitější je dneska poslední místo. 458 00:29:48,520 --> 00:29:51,080 Musím si vybojovat šanci. 459 00:29:51,160 --> 00:29:53,760 Musím lidi umístit hlavně chytře. 460 00:29:53,840 --> 00:29:56,800 Kruhu, otevři prosím hodnocení. 461 00:30:02,520 --> 00:30:04,400 Bože. První místo. 462 00:30:05,000 --> 00:30:08,080 Jedničku dám Yu Ling. Nedávno mě podržela. 463 00:30:08,160 --> 00:30:11,440 Při posledním blokování mě zachránila. Chtěla mě tady. 464 00:30:11,520 --> 00:30:13,880 Vím, že mě taky solidně ohodnotí. 465 00:30:13,960 --> 00:30:17,400 Účelově spíš budu hlasovat o tom, kdo skončí na konci. 466 00:30:17,480 --> 00:30:20,640 Proto Yu Ling definitivně dávám na první místo. 467 00:30:23,280 --> 00:30:26,960 Jako první asi dám Imani. Přišli jsme sem zároveň. 468 00:30:27,040 --> 00:30:30,600 Museli jsme se spolu rozhodnout. Pěkně spolu flirtujeme. 469 00:30:30,680 --> 00:30:35,000 Když jí dám jedničku, myslím, že mi případně bude krýt záda. 470 00:30:35,080 --> 00:30:37,800 Kruhu, dej Imani na první místo. 471 00:30:40,080 --> 00:30:44,000 Na první místo chci dát Rachel. 472 00:30:45,360 --> 00:30:49,920 Rachel ve hře opakovaně ukázala, že je můj spojenec. 473 00:30:50,000 --> 00:30:52,800 V zásadní chvíli mě zachránila. 474 00:30:53,560 --> 00:30:55,360 Dlužím jí to. 475 00:30:55,440 --> 00:30:58,720 Kruhu, na první místo bych chtěla dát Franka. 476 00:31:00,040 --> 00:31:05,200 Už od začátku se vždycky choval čestně a upřímně. 477 00:31:05,280 --> 00:31:10,040 Řídím se srdcem. Nic jinýho mi nezbývá. 478 00:31:10,120 --> 00:31:14,400 Kruhu, na první místo bych rád zařadil Yu Ling. 479 00:31:15,400 --> 00:31:18,800 Myslím, že mě ohodnotí poměrně dobře. 480 00:31:18,880 --> 00:31:22,640 Rozhodně ji chci vidět ve finále. 481 00:31:22,720 --> 00:31:25,600 Na první místo musím dát svoji milou Yu Ling. 482 00:31:25,680 --> 00:31:29,840 Kruhu, na první místo dej prosím Franka. 483 00:31:31,160 --> 00:31:34,600 To je samozřejmost. Je sám sebou. Je upřímnej. 484 00:31:34,680 --> 00:31:38,560 Prostě vím, že si navzájem kryjeme záda. 485 00:31:39,160 --> 00:31:43,040 U druhýho místa se rozhoduju mezi Yu Ling a Imani. 486 00:31:43,120 --> 00:31:45,840 Intuitivně ale tíhnu spíš k Imani. 487 00:31:46,720 --> 00:31:50,040 Kruhu, na druhé místo bych chtěla zařadit Imani. 488 00:31:51,680 --> 00:31:55,760 Bojím se, že si možná nenašla moc spojenců, 489 00:31:55,840 --> 00:31:59,160 a chci se ujistit, že postoupí dál. 490 00:31:59,240 --> 00:32:03,400 Kruhu, na druhé místo prosím zařaď Brua. 491 00:32:05,200 --> 00:32:09,920 Kruhu, na třetí místo prosím přidej Brua. 492 00:32:11,720 --> 00:32:14,840 Kruhu, na čtvrté místo zařaď Franka. 493 00:32:16,600 --> 00:32:20,320 Kruhu, na páté místo bych rád zařadil Eversena. 494 00:32:22,640 --> 00:32:25,360 Kruhu, na šesté místo prosím přidej Nathana. 495 00:32:26,240 --> 00:32:28,600 Na portrétu stálo, že naoko flirtuju. 496 00:32:28,680 --> 00:32:30,960 Flirtovala jsem jen s Nathanem. 497 00:32:31,040 --> 00:32:34,840 Něco tady nehraje. 498 00:32:34,920 --> 00:32:38,400 Podle mě teď vážně hrozí, 499 00:32:38,480 --> 00:32:41,080 že zas skončím na posledním místě. 500 00:32:41,720 --> 00:32:47,360 Snad se mi podařilo dostatečně očernit Brua. 501 00:32:47,880 --> 00:32:51,480 Proto Brua dávám na poslední místo. 502 00:32:52,920 --> 00:32:55,440 Fakt si myslím, že vypadnu já, nebo Bru. 503 00:32:55,520 --> 00:32:59,040 Kruhu, na poslední místo zařaď Eversena. 504 00:33:00,720 --> 00:33:04,040 Je to těžký. Mám Eversena rád. Je s ním sranda. 505 00:33:04,120 --> 00:33:08,040 Líbí se mi jeho příběh. Ale prostě nesmím být poslední. 506 00:33:08,120 --> 00:33:11,200 Byl bych radši, kdyby vypadl jeden z novějších hráčů. 507 00:33:11,280 --> 00:33:13,600 Sblížili jsme se nejmíň. 508 00:33:13,680 --> 00:33:16,080 Kruhu, už zbývá jen jedno jméno. 509 00:33:16,600 --> 00:33:19,560 I když ji mám rád, slyšel jsem, že intrikaří. 510 00:33:19,640 --> 00:33:22,480 Na poslední místo prosím zařaď Yu Ling. 511 00:33:24,440 --> 00:33:26,200 Mám z toho dobrej pocit. 512 00:33:26,280 --> 00:33:29,400 - Kruhu, odešli prosím hodnocení. - Odešli hodnocení. 513 00:33:33,280 --> 00:33:35,000 „Hodnocení skončilo.“ 514 00:33:35,080 --> 00:33:38,000 Takže už se rozhodlo. 515 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 Už nám zbývá jen čekat, že, děcka? 516 00:33:40,840 --> 00:33:44,520 Aspoň o vás nepřijdu. Daly byste mě na první místo, že? 517 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 Souhlasí, kdybyste se ptali. 518 00:33:51,800 --> 00:33:53,680 V Kruhu se podává večeře. 519 00:33:53,760 --> 00:33:56,840 Yu Ling do vaření podle všeho zapojila meč. 520 00:33:56,920 --> 00:34:00,320 Frank něco vyčmuchal. Nathan to ale není. 521 00:34:02,280 --> 00:34:07,000 A Bru připravuje jídlo dne, bruloňské špagety. 522 00:34:10,000 --> 00:34:13,800 - „Upozornění!“ - „Upozornění!“ 523 00:34:14,360 --> 00:34:16,880 Není to jen tak ledajaký upozornění. 524 00:34:16,960 --> 00:34:19,760 - Už jsme se dočkali? - Show začíná. 525 00:34:21,520 --> 00:34:23,480 „Hodnocení je k dispozici.“ 526 00:34:24,160 --> 00:34:26,480 Ten nápis nikdy nevidím rád. 527 00:34:26,560 --> 00:34:28,280 Hra už je skoro u konce. 528 00:34:28,360 --> 00:34:32,320 Je dost možný, že se lidi řídí strategií, ne srdcem. 529 00:34:32,400 --> 00:34:36,960 Chraňte tátu před špatným hodnocením. Tátu ohodnotí dobře. 530 00:34:39,880 --> 00:34:44,040 - „Nejhorší hráč bude…“ - „…v Kruhu okamžitě zablokován.“ 531 00:34:44,560 --> 00:34:48,560 - Takže okamžitě. - Nikdo tě nezachrání. Nikdo ti nepomůže. 532 00:34:48,640 --> 00:34:50,800 Ani se nerozloučí. Beze stopy zmizí. 533 00:34:50,880 --> 00:34:52,360 Kruh se s tím nemaže. 534 00:34:54,120 --> 00:34:56,280 „Tím hráčem je…“ 535 00:34:57,320 --> 00:34:58,760 Vrhli se na to. 536 00:34:58,840 --> 00:35:00,880 Ani neprojdou žebříček. 537 00:35:00,960 --> 00:35:02,520 Panebože! 538 00:35:02,600 --> 00:35:04,200 Nechci to vidět. 539 00:35:04,280 --> 00:35:06,760 Kuli jsme pikle. Pletichařili jsme. 540 00:35:06,840 --> 00:35:10,200 Je načase zjistit, jestli se ta dřina vyplatila. 541 00:35:10,280 --> 00:35:13,960 Já nevím. Nejsem matematik. Netuším, jak ten průměr funguje. 542 00:35:14,240 --> 00:35:16,040 ZABLOKOVÁN 543 00:35:16,120 --> 00:35:17,240 Kdo vypadne? 544 00:35:17,320 --> 00:35:19,000 Proboha. Já ne, prosím. 545 00:35:19,080 --> 00:35:20,680 Nezvládnu se na to koukat. 546 00:35:20,760 --> 00:35:22,280 Hlavně ne Bru. 547 00:35:22,360 --> 00:35:23,320 Holka! 548 00:35:31,200 --> 00:35:32,160 No tak. 549 00:35:33,560 --> 00:35:36,440 ZABLOKOVÁN 550 00:35:36,520 --> 00:35:37,360 Ne! 551 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 Jsem to já. 552 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 Panebože! 553 00:35:43,760 --> 00:35:45,320 - Bru? - Bru pojede domů. 554 00:35:47,800 --> 00:35:51,400 Je krásný, že nejsem poslední. Bože. 555 00:35:51,480 --> 00:35:52,680 Ne. 556 00:35:52,760 --> 00:35:54,920 - Sakra, Bru. - Ne! 557 00:35:56,240 --> 00:35:57,080 Sakryš. 558 00:35:58,280 --> 00:35:59,120 A je to. 559 00:35:59,200 --> 00:36:00,480 ZABLOKOVÁN 560 00:36:00,560 --> 00:36:03,320 Je po všem. To prostě vidět nechcete. 561 00:36:03,400 --> 00:36:05,520 Ty krávo! 562 00:36:06,120 --> 00:36:08,120 Fakt se to povedlo. 563 00:36:08,200 --> 00:36:11,120 Měl jsem z toho špatnej pocit. A měl jsem pravdu. 564 00:36:12,080 --> 00:36:13,600 Je to konečná. 565 00:36:14,400 --> 00:36:17,360 Další původní hráč! 566 00:36:17,440 --> 00:36:19,320 Jsem rád, že jsem zůstal. 567 00:36:19,400 --> 00:36:22,960 Došel jsem daleko. Ale zabolelo to víc, než jsem čekal. 568 00:36:24,040 --> 00:36:26,200 Vážně jsem si nemyslela, že vypadne. 569 00:36:26,280 --> 00:36:28,800 Tak já mizím. Sbalím si svých pár švestek. 570 00:36:34,520 --> 00:36:36,080 Ani jsem to neměl na sobě. 571 00:36:37,240 --> 00:36:38,280 „Upozornění.“ 572 00:36:38,360 --> 00:36:40,760 Co to bude? Poslední večeře? 573 00:36:42,400 --> 00:36:46,400 „Než odejdete, můžete se s jedním hráčem setkat tváří v tvář.“ 574 00:36:46,480 --> 00:36:48,120 Kdo si zaslouží návštěvu? 575 00:36:49,320 --> 00:36:52,920 Mohl bych jít za Nathanem. Říkal, že si budeme krýt záda. 576 00:36:53,600 --> 00:36:55,960 Franka obvinili, že když se chová mile, 577 00:36:56,040 --> 00:36:58,640 jen se přetvařuje, aby se všem zavděčil. 578 00:36:58,720 --> 00:37:03,120 Možná je to pravda, jestli naše spojenectví dopadlo takhle. 579 00:37:03,200 --> 00:37:04,880 Mohl bych se ho zeptat. 580 00:37:06,840 --> 00:37:10,240 Mohl bych za Yu Ling. „Co se stalo? Nejsme kámoši?“ 581 00:37:10,320 --> 00:37:13,840 Zklamalo mě to. Nevím, kde jsem to pokazil. 582 00:37:18,160 --> 00:37:20,600 Už vím, koho navštívím. Jdeme na to. 583 00:37:30,240 --> 00:37:32,240 - Co to sakra je? - „Upozornění!“ 584 00:37:32,320 --> 00:37:33,720 Co je zas, holka? 585 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 „Bru je právě na cestě za jedním z vás.“ 586 00:37:39,680 --> 00:37:41,400 Jako hned? 587 00:37:41,480 --> 00:37:44,520 Snad se uráčíš přijít sem. Zbylo mi moře jídla. 588 00:37:51,320 --> 00:37:55,440 Nejspíš jde za mnou, nebo Yu Ling. Bude se na všechno vyptávat. 589 00:38:00,840 --> 00:38:02,560 Snad přijde za mnou. 590 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 Jestli mě Bru uvidí, nebude vědět, co dělat. 591 00:38:07,840 --> 00:38:10,160 Panebože. 592 00:38:12,720 --> 00:38:14,200 Proč mi tak buší srdce? 593 00:38:15,240 --> 00:38:17,760 Ať ze mě nic netáhne. 594 00:38:17,840 --> 00:38:21,040 Vypadá to hezky. Prostě tady… 595 00:38:24,200 --> 00:38:25,080 Je mi špatně. 596 00:38:35,200 --> 00:38:36,040 Panebože! 597 00:38:36,120 --> 00:38:38,160 Heleme se. 598 00:38:38,760 --> 00:38:41,920 Kohopak to tady máme? 599 00:38:42,000 --> 00:38:46,320 - Nathane! A ty jsi kdo? - Jmenuju se Alex. 600 00:38:46,400 --> 00:38:47,640 - Alex. - Jo. 601 00:38:47,720 --> 00:38:49,640 Tušil jsem, že sem máš namířeno. 602 00:38:49,720 --> 00:38:50,720 - Jo? - Jo. 603 00:38:50,800 --> 00:38:52,280 Tak to probereme. 604 00:38:52,360 --> 00:38:54,640 - Těší mě, že tě poznávám. - Mě taky. 605 00:38:54,720 --> 00:38:58,320 Jmenuju se Bru. Jsem to já. Moc mě těší. 606 00:38:58,400 --> 00:39:00,120 - Nápodobně. - Brácho. 607 00:39:00,200 --> 00:39:02,280 - Jo. Bože. - Ty jo. 608 00:39:02,880 --> 00:39:04,920 - Bylo to o fous. - Já vím. 609 00:39:05,000 --> 00:39:09,160 V první řadě se ti musím omluvit. 610 00:39:09,240 --> 00:39:10,280 Dobře. 611 00:39:10,360 --> 00:39:12,880 Když na nás vytasili s blokováním, 612 00:39:12,960 --> 00:39:16,200 předpokládal jsem, že vypadnu buď já, nebo ty. 613 00:39:16,280 --> 00:39:19,080 Fakt? Cos provedl? Povídej. 614 00:39:19,160 --> 00:39:22,960 - Dal jsem tě na poslední místo. - Bože! Hledám zbraň. Ne. 615 00:39:23,040 --> 00:39:25,320 - Taky mě to napadlo. - Promiň. 616 00:39:25,960 --> 00:39:30,160 - Jdeš na to dost chytře. - Přesně proto jsem podvodník. 617 00:39:30,240 --> 00:39:33,920 Hraju strategicky. Soustředím se na hru. 618 00:39:34,000 --> 00:39:36,520 Ale chtěl jsem mít hloupější profil. 619 00:39:36,600 --> 00:39:39,680 Rozhodně. Frajírka jsi zahrál levou zadní. 620 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 - Umíš to. - Díky. 621 00:39:41,200 --> 00:39:44,920 Hrál jsem tu hru až moc mile. Zjevně mě to přivedlo do záhuby. 622 00:39:45,000 --> 00:39:47,040 - Byl jsem moc hodnej. - Promiň. 623 00:39:47,120 --> 00:39:51,440 Tušil jsem to, protože jsem skončil před Carol. 624 00:39:52,160 --> 00:39:53,720 - Přišlo mi… - Jo. Já vím. 625 00:39:53,800 --> 00:39:56,600 …že když se nic nezmění, je po mně. 626 00:39:56,680 --> 00:39:59,560 Dneska mi šlo čistě jen o přežití. 627 00:40:00,400 --> 00:40:02,360 Čí portrét jsi namaloval? 628 00:40:02,440 --> 00:40:06,000 - Ten Frankův. - Já to věděl! 629 00:40:06,080 --> 00:40:09,000 - Namaloval jsem Franka. Ty Rachel? - Jo. 630 00:40:09,080 --> 00:40:13,280 Jo, já to věděl! Když jsem ji viděl, říkal jsem si: „To byl asi Bru.“ 631 00:40:13,360 --> 00:40:16,560 - „Nevím proč, ale vidím to na Brua.“ - To je šílený. 632 00:40:16,640 --> 00:40:19,480 Hrozně jsem se snažil, aby to vypadalo na holku. 633 00:40:19,560 --> 00:40:22,440 To jsem zkoušel taky, ale mám příšerný písmo. 634 00:40:22,520 --> 00:40:26,240 Myslel jsem, že bude vinit mě, Brua, nebo Eversena. 635 00:40:30,320 --> 00:40:34,120 Co je? Proč za mnou nikdo nechce na návštěvu? 636 00:40:35,080 --> 00:40:36,480 Beru si to osobně. 637 00:40:36,560 --> 00:40:37,880 Nepřijde. 638 00:40:39,520 --> 00:40:44,560 Možná… Seru na to. Naštval mě. Sním ti cupcake, Bru. 639 00:40:46,520 --> 00:40:48,520 Zajímalo by mě, za kým šel. 640 00:40:51,640 --> 00:40:55,240 Až se v rámci svojí strategie dostanu do finále, 641 00:40:55,320 --> 00:40:57,680 chci představovat minimální hrozbu. 642 00:40:57,760 --> 00:41:01,360 Nechci lidem dát najevo, že je Nathan lstivej a mazanej. 643 00:41:01,440 --> 00:41:05,040 - Pojď se kouknout na nástěnku. - Co to tady máš? Co to je? 644 00:41:05,120 --> 00:41:10,280 Na nástěnce jsem si znázornil různý vztahy. 645 00:41:10,360 --> 00:41:13,000 Koukal jsem na ni a říkal si, že ti dva… 646 00:41:13,080 --> 00:41:15,720 Sleduj, s kým vším jsou spojení. 647 00:41:15,800 --> 00:41:18,040 Jo. „Proti Frankovi. Přítel.“ 648 00:41:18,120 --> 00:41:21,600 Poslední dva dny jsem proti němu byl. Ale víš ty co? 649 00:41:21,680 --> 00:41:25,200 Těžko se to pozná. Netušíš, co si o tobě myslí. 650 00:41:25,280 --> 00:41:28,520 Ale špatných zpráv mám víc. 651 00:41:28,600 --> 00:41:31,040 Prozradil jsem Frankovi, cos mi řekl. 652 00:41:31,120 --> 00:41:34,520 Bože! Co je to s tebou? 653 00:41:34,600 --> 00:41:36,720 - Proč bys to dělal? - Šlo o přežití. 654 00:41:36,800 --> 00:41:38,480 - Cos řekl? - Bylo to včera. 655 00:41:38,560 --> 00:41:41,000 Chvíli jsem si to nechal pro sebe. 656 00:41:41,080 --> 00:41:43,560 Jen co jsme spolu měli hlubší konverzaci. 657 00:41:43,640 --> 00:41:46,720 Celý jsi to zkazil. Mám tě rád, ale taky tě nesnáším. 658 00:41:46,800 --> 00:41:49,680 Bál jsem se, že když Frank zas bude influencer, 659 00:41:49,760 --> 00:41:53,240 což vypadalo pravděpodobně, zablokuje mě. 660 00:41:53,320 --> 00:41:56,760 Cítím se provinile, ale já tu hru miluju a chci vyhrát. 661 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 Páni. To je těžký. 662 00:41:58,520 --> 00:42:01,640 Jinak jsem tě vždycky dal na první místo. 663 00:42:01,720 --> 00:42:04,440 Ale kdybych zas byl poslední, byl by konec. 664 00:42:05,040 --> 00:42:10,360 Jde ti to skvěle. Očividně máš strategii, tak v ní pokračuj. Už to skoro máš. 665 00:42:10,440 --> 00:42:14,160 - Rád slyším, že to bereš tak pozitivně. - To je hlavní. 666 00:42:14,240 --> 00:42:17,160 Nezměnil bych to, ale mrzí mě to. Jsi super borec. 667 00:42:17,240 --> 00:42:19,760 Upřímnej jsi až moc, ale těšilo mě. 668 00:42:19,840 --> 00:42:23,080 Jen tak dál. Nenech se tím rozhodit. Fandím ti. 669 00:42:23,160 --> 00:42:25,480 Řekla mi to Alyssa a já to posílám dál. 670 00:42:25,560 --> 00:42:27,480 - Děkuju. - Rád jsem tě poznal. 671 00:42:27,560 --> 00:42:29,200 A trhni si, kámo. Kecám. 672 00:42:30,200 --> 00:42:31,800 - Hodně štěstí. - Těšilo mě. 673 00:42:31,880 --> 00:42:33,480 - Brzy se uvidíme. - Jasně. 674 00:42:33,560 --> 00:42:35,240 - Tak čus. - Měj se. 675 00:42:35,320 --> 00:42:36,240 Zatím. 676 00:42:37,120 --> 00:42:38,160 Ty jo. 677 00:42:39,640 --> 00:42:41,680 Brutopie je u konce. 678 00:42:41,760 --> 00:42:46,160 Zatímco odchází v záři neonů a vymýšlí další rýmy na svoje jméno, 679 00:42:46,680 --> 00:42:50,120 ostatním dochází, že už jsou skoro v cíli. 680 00:42:50,200 --> 00:42:51,400 Ty jo. 681 00:42:51,920 --> 00:42:57,640 Nepotřebuju kamarády, ale 150 000 dolarů. Potřebuju vyhrát. 682 00:42:57,720 --> 00:43:02,040 Jsem o krok blíž k finále a svýmu šeku, zlato. 683 00:43:02,720 --> 00:43:06,040 Být v bezpečí je krásnej pocit. 684 00:43:06,120 --> 00:43:10,560 Pomalu se sunu k finále. Sunu se tam. 685 00:43:10,640 --> 00:43:12,480 Už tam skoro jsem. Je na dosah. 686 00:43:13,560 --> 00:43:15,440 - „Upozornění!“ - Co je? 687 00:43:15,520 --> 00:43:18,040 Kolik upozornění nás ještě čeká, Kruhu? 688 00:43:19,680 --> 00:43:22,840 - „Hráči, dnes se…“ - „…bude blokovat dvakrát.“ 689 00:43:23,920 --> 00:43:25,400 Co to sakra je? 690 00:43:26,800 --> 00:43:28,920 Už je to tady. Pustili se do nás. 691 00:43:30,720 --> 00:43:35,440 „Z nejlepšího hráče se stane tajný superinfluencer.“ 692 00:43:35,520 --> 00:43:40,240 Panebože. 693 00:43:40,840 --> 00:43:42,120 To je úlet. 694 00:43:42,720 --> 00:43:44,480 Je mi z toho špatně. 695 00:43:44,560 --> 00:43:48,400 Hodnotil jsem podle toho, kdo skončí na posledním místě. 696 00:43:48,920 --> 00:43:51,000 Ne na prvním. 697 00:43:52,880 --> 00:43:53,800 „Rozhodne…“ 698 00:43:53,880 --> 00:43:55,880 - „…kterého hráče…“ - „…zablokuje.“ 699 00:43:55,960 --> 00:43:58,200 Vejrám jak tele, děcka. 700 00:43:58,280 --> 00:44:02,760 Jestli ten hráč Nathana nemá v lásce, skončil jsem. 701 00:44:02,840 --> 00:44:06,720 Cítím se hrozně zranitelně. Netuším, kdo to bude. 702 00:44:06,800 --> 00:44:11,600 Vím, že se nebojím strhnout pozornost. Jestli chce vyhrát, mohl by se mě bát. 703 00:44:11,680 --> 00:44:17,520 Jeden člověk dneska rozhodne o tom, koho zablokuje. 704 00:44:18,360 --> 00:44:21,320 - „Nyní upozorníme tajného…“ - „…superinfluencera.“ 705 00:44:21,400 --> 00:44:24,960 No tak. Prosím, ať jsem to já. 706 00:44:25,040 --> 00:44:27,640 Bože, musím vyzařovat pozitivní energii. 707 00:44:27,720 --> 00:44:29,840 Doufám v zázrak. 708 00:44:29,920 --> 00:44:32,880 Bohové Kruhu, stůjte při mně. 709 00:44:41,360 --> 00:44:42,720 JSTE TAJNÝ SUPERINFLUENCER 710 00:44:48,320 --> 00:44:49,560 Ty vole! 711 00:44:51,560 --> 00:44:52,680 Já to asi nebudu. 712 00:44:54,000 --> 00:44:55,840 Fajn. Já to nejsem. 713 00:44:56,360 --> 00:45:01,200 Můj osud teď leží v rukách kohokoliv z nich. 714 00:45:01,280 --> 00:45:02,880 Jdu se zas stresovat. 715 00:45:02,960 --> 00:45:07,120 „Jste tajný superinfluencer!“ 716 00:45:07,200 --> 00:45:09,080 To jako fakt? 717 00:45:11,320 --> 00:45:14,840 „Nyní rozhodnete, kterého hráče zablokujete.“ 718 00:45:14,920 --> 00:45:19,920 Musím se rozhodnout správně, protože to ovlivní mě i moji hru. 719 00:45:21,640 --> 00:45:25,760 „Kruh nikdy neprozradí vaši totožnost.“ 720 00:45:26,800 --> 00:45:27,720 No… 721 00:45:28,920 --> 00:45:30,640 Cítím se jak špion. 722 00:45:31,680 --> 00:45:34,160 Už od začátku hraju upřímně. 723 00:45:34,240 --> 00:45:38,560 Strategii jsem moc neřešil a dostal jsem se tak až sem. 724 00:45:39,080 --> 00:45:41,400 Ale možná by mi pomohlo, 725 00:45:41,480 --> 00:45:46,680 kdybych se zbavil někoho, kdo má obvykle vyšší hodnocení. 726 00:45:46,760 --> 00:45:49,960 Zvýšilo by to pravděpodobnost, že dojedu do cíle. 727 00:45:50,560 --> 00:45:54,040 „Nyní se prosím rozhodněte.“ 728 00:45:54,840 --> 00:45:55,920 No teda. 729 00:45:56,520 --> 00:45:59,400 Ježíši, děkuju. 730 00:46:01,440 --> 00:46:04,680 Kruhu, už pro tebe mám odpověď. 731 00:46:04,760 --> 00:46:08,880 Rozhodl jsem se zablokovat hráče jménem… 732 00:46:11,400 --> 00:46:12,720 „Upozornění!“ 733 00:46:12,800 --> 00:46:14,160 Tak co? Sem s tím. 734 00:46:15,440 --> 00:46:18,080 „Tajný superinfluencer rozhodl.“ 735 00:46:18,160 --> 00:46:20,440 Dobře. 736 00:46:20,520 --> 00:46:24,080 Ostatní u sebe určitě nerví stejně jako já. 737 00:46:27,080 --> 00:46:30,280 „Přeživší hráči postoupí do finále.“ 738 00:46:31,120 --> 00:46:32,560 Do háje! 739 00:46:32,640 --> 00:46:35,880 Jsem šíleně rád, že už to vím. 740 00:46:35,960 --> 00:46:40,240 Finále. To je naprosto šílený! 741 00:46:40,320 --> 00:46:44,360 To se mi líbí. Prosím, ať jsem to já. Chci být jedním z nich. 742 00:46:45,600 --> 00:46:49,000 „Do finále v náhodném pořadí postupuje…“ 743 00:46:49,960 --> 00:46:51,040 No tak! 744 00:46:52,080 --> 00:46:53,720 Už nás netýrejte. 745 00:46:53,800 --> 00:46:55,640 No tak, Kruhu. 746 00:46:55,720 --> 00:46:59,800 Nechci se loučit, když do cíle už zbývá jen kousíček. 747 00:46:59,880 --> 00:47:01,680 Jdeme na to. Tak kdo? 748 00:47:01,760 --> 00:47:03,760 Panebože. 749 00:47:03,840 --> 00:47:05,120 FINALISTÉ 750 00:47:05,200 --> 00:47:09,240 Tak jo. Ukaž prvního adepta, zlato. 751 00:47:09,320 --> 00:47:11,880 Šíleně to chci. 752 00:47:12,480 --> 00:47:15,760 Prosím. 753 00:47:17,840 --> 00:47:20,080 To jsem já. Bože! 754 00:47:21,240 --> 00:47:23,080 Panebože! 755 00:47:23,600 --> 00:47:28,000 Proč mě vždycky musíte rozbrečet? Bolí mě z toho u srdce. 756 00:47:29,200 --> 00:47:31,240 Rachel! Jo, kočko! 757 00:47:31,320 --> 00:47:34,520 Přesně tak, slečno Rachel. Přesně tak. 758 00:47:34,600 --> 00:47:37,920 Blahopřeju, Rachel. První finalistka. Ještě čtyři. 759 00:47:39,440 --> 00:47:42,840 Druhý finalista. Kdo to bude? 760 00:47:46,760 --> 00:47:47,720 Prosím. 761 00:47:49,320 --> 00:47:52,280 No tak, Kruhu. Nenech mě na holičkách. 762 00:47:52,360 --> 00:47:56,240 Chci vidět Nathanovu tvář. 763 00:47:58,440 --> 00:47:59,600 Jo! 764 00:47:59,680 --> 00:48:05,640 Jo! 765 00:48:05,720 --> 00:48:07,920 Zmákli jsme to! 766 00:48:08,520 --> 00:48:10,120 Jo, Imani! 767 00:48:10,200 --> 00:48:11,840 To mi trochu dělá starosti. 768 00:48:11,920 --> 00:48:15,480 Myslel jsem, že možná zablokuje právě ji. 769 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 Bože, to je ale krása. 770 00:48:18,000 --> 00:48:21,240 Super. Jo! 771 00:48:21,840 --> 00:48:23,280 Už jen tři místa. 772 00:48:25,320 --> 00:48:28,520 Už se nemůžu dočkat, až se tam zatočí moje jméno. 773 00:48:28,600 --> 00:48:31,480 Potřebuju vidět, že si to Kruh nerozmyslel. 774 00:48:36,880 --> 00:48:40,520 Už ho tam máme. Jo! 775 00:48:40,600 --> 00:48:42,400 Můj miláček. 776 00:48:43,080 --> 00:48:47,520 Zbývají tři hráči, ale jen dvě místa ve finále. 777 00:48:47,600 --> 00:48:51,440 Buď Nathan, Eversen, nebo Yu Ling se vrátí domů. 778 00:48:51,520 --> 00:48:56,640 Do finále se zatím dostali moji tři oblíbenci. 779 00:48:58,880 --> 00:49:01,760 No tak, Kruhu! 780 00:49:02,360 --> 00:49:05,880 Srdce už to nezvládlo. Už mi nebuší. 781 00:49:15,000 --> 00:49:18,680 Panebože! 782 00:49:18,760 --> 00:49:25,080 Vím, že si z toho moje milá teď může vykřičet hlasivky. 783 00:49:31,280 --> 00:49:34,040 Jo! 784 00:49:34,120 --> 00:49:35,960 Jo, Yu Ling. 785 00:49:38,320 --> 00:49:42,840 Poté, co se Yu Ling probojovala do finále, zbývá už jen jedno místo. 786 00:49:44,280 --> 00:49:47,080 Rozhodne se mezi Eversenem a Nathanem. 787 00:49:48,040 --> 00:49:50,800 Je to teď 50 na 50. 788 00:49:50,880 --> 00:49:53,480 No tak. Jsem finalista. Já to vím. 789 00:49:54,080 --> 00:49:56,280 Je mi z toho úplně zle. 790 00:49:57,200 --> 00:49:59,680 Už jen poslední lístek. 791 00:50:00,200 --> 00:50:03,760 Ať nemrznu venku. Jsem na seznamu speciálních hostů. 792 00:50:03,840 --> 00:50:04,920 Pusť mě dovnitř. 793 00:50:06,000 --> 00:50:09,600 Srdce mi bije jako o závod. 794 00:50:10,120 --> 00:50:14,480 Kruhu, no tak! 795 00:50:14,560 --> 00:50:16,920 Musím znát výsledek. Potřebuju to. 796 00:50:17,000 --> 00:50:18,280 Bože, kdo to bude? 797 00:50:18,360 --> 00:50:19,960 Už je to tady. 798 00:50:28,240 --> 00:50:30,480 Ve finále pořadu uvidíte… 799 00:50:32,080 --> 00:50:35,800 Tajný superinfluencer učiní velké rozhodnutí. 800 00:50:35,880 --> 00:50:37,280 Šup tam s tím, zlato. 801 00:50:37,360 --> 00:50:42,520 - To místo je pro mě. Je moje. - Teď se rozhodne o úspěchu. 802 00:50:42,600 --> 00:50:43,440 Co? 803 00:50:44,240 --> 00:50:47,840 „Závěrečné hodnocení rozhodne o vítězi Kruhu.“ 804 00:50:50,200 --> 00:50:51,280 KDO SI ZASLOUŽÍ VYHRÁT? 805 00:50:51,360 --> 00:50:54,040 Hráči se konečně setkají tváří v tvář. 806 00:50:56,520 --> 00:50:59,320 Ale kdo zvítězí? 807 00:51:00,560 --> 00:51:03,160 Vítězem Kruhu, 808 00:51:03,240 --> 00:51:09,480 který si s sebou odnese 150 000 dolarů, se stává… 809 00:51:43,880 --> 00:51:48,800 Překlad titulků: Hana Mišove