1
00:00:10,640 --> 00:00:16,520
Dobré ráno. Nikdo by nečekal,
že se včerejší malování tak vyostří.
2
00:00:17,040 --> 00:00:18,440
Dobré ráno, Kruhu!
3
00:00:19,080 --> 00:00:20,240
Dobré ráno, Kruhu.
4
00:00:20,960 --> 00:00:24,720
Yu Ling se budí
jako nejlepší ztrápení umělci.
5
00:00:25,240 --> 00:00:27,880
Dobré ráno, Kruhu!
6
00:00:27,960 --> 00:00:31,960
Hádej, kdo včera měl
noční můry o portrétu.
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,280
Já!
8
00:00:36,000 --> 00:00:39,600
Vypadá to,
že se lidi snaží zasít nedůvěru,
9
00:00:39,680 --> 00:00:44,600
aby ostatní pochybovali o svých vztazích.
10
00:00:44,680 --> 00:00:46,840
Mně to jen pomůže.
11
00:00:47,520 --> 00:00:54,000
Při včerejším chatu s Frankem
jsem Brua bez milosti obětoval.
12
00:00:54,080 --> 00:00:55,800
Udělám, co budu muset.
13
00:00:56,320 --> 00:01:01,480
Pořád nemůžu uvěřit,
že se o mně Bru snažil šířit pomluvy.
14
00:01:01,560 --> 00:01:06,960
Nevím, jestli měl Nathan pocit,
že mu pomůže, když půjde s pravdou ven.
15
00:01:16,560 --> 00:01:19,240
Zatímco se ostatní
pustili do ranního rituálu,
16
00:01:20,720 --> 00:01:23,320
Frank se rozhodl, že si raději zachatuje.
17
00:01:29,760 --> 00:01:33,000
- „Frank tě zve…“
- „…do skupinového chatu!“
18
00:01:33,600 --> 00:01:37,280
Ještě nevím, jestli jim povím o tom,
19
00:01:37,360 --> 00:01:41,000
co o mně podle Nathana říkal Bru.
20
00:01:41,080 --> 00:01:43,480
Nechci holky trápit ničím negativním.
21
00:01:43,560 --> 00:01:48,760
Chci se jen zeptat, jak jsou na tom,
a ujistit se, že jsou v pohodě.
22
00:01:48,840 --> 00:01:52,960
Zprávu: „Ránko, sluníčka.“ Sluníčko.
23
00:01:53,040 --> 00:01:58,400
„Snad máte báječný ráno.
Jak se vede? #StýskáSeMi.“
24
00:01:59,400 --> 00:02:04,880
Zprávu: „Franku!“ Vykřičník, vykřičník.
„Jsem moc ráda, že nám píšeš.“
25
00:02:04,960 --> 00:02:09,000
„Po včerejšku jsem vás oba
hrozně chtěla obejmout.“ Srdíčko.
26
00:02:09,080 --> 00:02:15,200
Byl to děs, holka. Je šílený, co provedli.
27
00:02:15,280 --> 00:02:20,520
Zprávu. Velkým písmem.
„Franku, Rachel, kamarádi moji,
28
00:02:20,600 --> 00:02:23,680
baštím domácí knedlíčky
a přitom s váma vykecávám.
29
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
Samozřejmě se mám ohromně.“
30
00:02:25,760 --> 00:02:29,440
„Ale abych pravdu řekla,
ty včerejší portréty mě mrzely.
31
00:02:29,520 --> 00:02:32,000
Proč do nás tak šili? LOL.“
32
00:02:32,600 --> 00:02:38,200
Přesně. Co jsme komu udělali?
Proč se k nám chovají tak divně?
33
00:02:38,800 --> 00:02:43,520
Po včerejšku jsem až moc řešila Yu Ling.
34
00:02:43,600 --> 00:02:47,560
Myslím, že je pro nás všechny
důležitý si popovídat.
35
00:02:47,640 --> 00:02:50,480
Zprávu: „Vám oběma bezvýhradně věřím,
36
00:02:50,560 --> 00:02:53,520
protože jste celou hru
byli jednoznačně sami sebou.
37
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
#KruhDůvěry.
38
00:02:55,680 --> 00:02:56,920
Můžu se zeptat,
39
00:02:57,000 --> 00:03:01,800
co si oba upřímně
(bez obalu, LOL) myslíte o Nathanovi?
40
00:03:01,880 --> 00:03:03,840
Nevím, kdo můj portrét namaloval,
41
00:03:03,920 --> 00:03:06,920
ale uvědomila jsem si,
že jsem s ním flirtovala.“
42
00:03:07,520 --> 00:03:10,400
„Něco mi říká, že to možná byl on.“
43
00:03:12,400 --> 00:03:14,160
Asi s ní souhlasím.
44
00:03:14,800 --> 00:03:18,440
Nechci Nathana házet přes palubu,
protože jsme spojenci,
45
00:03:18,520 --> 00:03:23,960
ale jsem ráda, že se zeptala.
Chci jí říct pravdu.
46
00:03:24,040 --> 00:03:28,560
Zprávu: „Hele, jsem ráda, že ses zeptala.
47
00:03:28,640 --> 00:03:32,880
Jeho portrét mě totiž dostal.“
Smajlík brečící smíchy.
48
00:03:32,960 --> 00:03:36,120
„Vůbec mě nenapadlo,
že by mohl být podvodník.
49
00:03:36,200 --> 00:03:40,720
Ale když už jsme spolu mluvili, přišlo mi,
že je na svůj věk dost vyspělej.“
50
00:03:41,600 --> 00:03:45,200
Rachel mi dala najevo, že se ukázalo,
51
00:03:45,280 --> 00:03:51,800
že je možná trochu starší, než se tváří.
52
00:03:52,400 --> 00:03:56,720
Zprávu: „Vůbec jsem nechápal,
co ten portrét měl znamenat, Yu Ling.
53
00:03:56,800 --> 00:03:58,160
Byl to fakt hnus.
54
00:03:58,240 --> 00:04:02,040
Co se týče Nathana,
včera jsme měli první soukromej chat.
55
00:04:02,120 --> 00:04:04,440
Ozval se mi, protože ho trápilo,
56
00:04:04,520 --> 00:04:08,440
že ho někdo namaloval
jako možnýho podvodníka.“ Odešli.
57
00:04:09,800 --> 00:04:13,920
Je zajímavý, že se Frankovi poprvé ozval,
58
00:04:14,000 --> 00:04:15,880
aby si promluvil o portrétu.
59
00:04:15,960 --> 00:04:18,600
Já v tom vidím strategii.
60
00:04:19,520 --> 00:04:21,640
Zprávu: „Trochu jsem ho podezřívala,
61
00:04:21,720 --> 00:04:24,640
protože je na 22letýho kluka
dost suverénní.“
62
00:04:24,720 --> 00:04:28,920
„I když vystupuje jako frajírek,
je hrozně hodnej.“
63
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
S tím naprosto souhlasím.
64
00:04:32,000 --> 00:04:36,240
Zprávu: „Když jsem s Nathanem mluvila,
bylo to milý.
65
00:04:36,320 --> 00:04:40,880
Ale neznám ho tak dobře jako vás.“ Odešli.
66
00:04:41,480 --> 00:04:45,080
Rachel a Frank s ním mluvili.
67
00:04:45,160 --> 00:04:50,720
A přitom nemáme tušení, jakej vlastně je.
68
00:04:50,800 --> 00:04:53,280
Jestli je to nějakej starej chlap,
69
00:04:53,360 --> 00:04:56,360
co se mi snažil cpát bludy a lži,
70
00:04:56,440 --> 00:04:59,720
tak by si měl sbalit kufry.
To totiž není hezký.
71
00:04:59,800 --> 00:05:03,360
Zprávu: „Díky,
že jste mi dali vědět, jak jste na tom.
72
00:05:03,440 --> 00:05:07,000
Mám náš #KruhDůvěry hrozně ráda.“
73
00:05:07,080 --> 00:05:10,440
„Pořád mě to trápí. Ale nemám pochyb,
74
00:05:10,520 --> 00:05:13,680
že budeme držet při sobě,
ať se děje, co se děje.“
75
00:05:13,760 --> 00:05:15,680
Srdíčko. Hvězdy.
76
00:05:17,080 --> 00:05:18,520
To jsem moc ráda.
77
00:05:19,120 --> 00:05:23,960
Měla jsem o Yu Ling pochybnosti,
ale nezradím ji.
78
00:05:24,040 --> 00:05:26,360
Ona totiž vždycky byla loajální.
79
00:05:26,440 --> 00:05:32,320
Jo! Nejenže jsem posílila náš kruh důvěry,
80
00:05:33,360 --> 00:05:37,400
ale taky jsem zjistila něco o Nathanovi.
81
00:05:38,720 --> 00:05:42,360
No páni. Pikantní ráno
nebyla jen její snídaně.
82
00:05:43,320 --> 00:05:45,400
Když už jsme u pikantností,
83
00:05:45,480 --> 00:05:49,160
Bru a jeho opeření kamarádi
se co nevidět ozvou Nathanovi.
84
00:05:49,760 --> 00:05:52,720
Je Nathan podvodník? Pozor na jazyk.
85
00:05:55,480 --> 00:05:56,960
Co když je 45letej chlap?
86
00:05:59,400 --> 00:06:02,520
„Bru tě zve do soukromého chatu.”
87
00:06:03,240 --> 00:06:08,360
Snad neví, že jsem ho včera
rozsápal na kusy a obětoval.
88
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
Zprávu: „Ránko, brácho.
89
00:06:12,040 --> 00:06:16,640
Včera to bylo zajímavý.
V Režimu portrétu se to dost zvrtlo.
90
00:06:16,720 --> 00:06:21,040
Jen jsem se chtěl zeptat,
jak se vede.“ Bicák.
91
00:06:21,120 --> 00:06:23,160
Dobře. Jen se ptá, jak se mám.
92
00:06:23,240 --> 00:06:25,920
Zprávu: „Ránko, kámo.
93
00:06:26,000 --> 00:06:28,680
Ten portrét mě upřímně zamrzel,
94
00:06:28,760 --> 00:06:32,000
ale nebudu si to moc brát.“ Bicák.
95
00:06:32,080 --> 00:06:34,640
„Je nanic, když tě chce někdo dostat.
96
00:06:34,720 --> 00:06:37,120
Netušíš, kdo ho mohl namalovat?“
97
00:06:39,480 --> 00:06:40,520
Záludná otázka.
98
00:06:40,600 --> 00:06:43,480
Co vy na to, děcka?
Ty jseš Nathan. Ty nic…
99
00:06:44,000 --> 00:06:46,440
Mluvím sám se sebou. Tobě věřím nejvíc.
100
00:06:46,520 --> 00:06:49,960
Ty jsi já a já jsem ty. Jsme tým.
Kdo to podle nás udělal?
101
00:06:50,040 --> 00:06:52,400
Zprávu… Ticho.
102
00:06:52,480 --> 00:06:56,160
„Taky by mě mrzelo,
kdyby o mně někdo pochyboval. To chápu.“
103
00:06:56,240 --> 00:07:00,760
„Na druhou stranu
jsi ale nebyl démon jako Yu Ling.“
104
00:07:00,840 --> 00:07:06,400
Smajlík brečící smíchy.
„#Šílenost. #JakoNočníMůra.“
105
00:07:06,480 --> 00:07:07,840
To má naprostou pravdu.
106
00:07:07,920 --> 00:07:11,840
Zprávu: „OMG. Ten její mě totálně vyděsil.
107
00:07:11,920 --> 00:07:13,960
Nic takovýho jsem ještě neviděl.“
108
00:07:14,040 --> 00:07:17,680
Smajlík brečící smíchy.
„Taky to ale bylo dost podlý.
109
00:07:17,760 --> 00:07:21,000
Yu Ling podle mě
vůbec neflirtuje jen naoko.
110
00:07:21,080 --> 00:07:24,040
Flirtovat vlastně umí skvěle.“
Pohled do strany.
111
00:07:25,040 --> 00:07:27,120
„Vůbec to podle mě nehraje.
112
00:07:27,200 --> 00:07:29,720
Přijde mi, že to myslí vážně.“
113
00:07:31,600 --> 00:07:37,560
Sakra. Na poslední otázku
mi neodpověděl. Zkusím to ještě jednou.
114
00:07:37,640 --> 00:07:39,680
Trošku na něj přitlačím.
115
00:07:40,200 --> 00:07:44,280
Zprávu: „Vážně nemám šajn,
kdo mě nebo Yu Ling namaloval.
116
00:07:44,360 --> 00:07:48,280
Moc ale neznám naše dva nováčky.
Možná to byli oni.
117
00:07:48,360 --> 00:07:50,960
Co říkáš na Eversena a Imani?“ Odešli.
118
00:07:51,480 --> 00:07:55,200
Nathane, hned zrána
na to jdeš nějak strategicky.
119
00:07:55,280 --> 00:07:57,080
Dal sis vydatnou snídani?
120
00:07:57,160 --> 00:08:02,720
Už jsem se ho zeptal dvakrát:
„Kdo podle tebe ty portréty namaloval?“
121
00:08:02,800 --> 00:08:06,960
Zprávu: „Včera jsem
s Eversenem a Imani chatoval.
122
00:08:07,040 --> 00:08:10,120
Byl jsem jak pátý kolo u vozu.
123
00:08:10,200 --> 00:08:13,280
Jsou zaláskovaní.“ Smajlík brečící smíchy.
124
00:08:13,880 --> 00:08:18,400
„Ale moc nevím,
jak vnímají Yu Ling. Takže možná.“
125
00:08:18,920 --> 00:08:23,000
Ve vaně mi začíná být zima.
Zahřejte mě, kačičky.
126
00:08:23,600 --> 00:08:26,480
Zprávu: „To s Eversenem
a Imani je zajímavý.
127
00:08:26,560 --> 00:08:29,440
Není nic horšího,
než být jak pátý kolo u vozu.“
128
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
„#Trapas.
129
00:08:31,080 --> 00:08:35,680
Portrét určitě namaloval někdo z nich,
protože mě znají nejmíň.“
130
00:08:35,760 --> 00:08:41,760
Zprávu: „Veteráni dobře ví,
že #Nekecáš.“ Bicák.
131
00:08:42,280 --> 00:08:47,640
„Až přijdu na to, kdo to byl,
schytá to ode mě.“ Smajlík brečící smíchy.
132
00:08:47,720 --> 00:08:51,240
„Cítím to stejně.
Proto jsem se ti hrozně chtěl ozvat.“
133
00:08:51,320 --> 00:08:55,040
„Dobrej pokec.
Jsem rád, že si kryjeme záda.“
134
00:08:56,280 --> 00:08:59,360
Chudák Bru. Netuší, že já mu záda nekryju.
135
00:09:00,600 --> 00:09:02,800
Tak jo.
136
00:09:02,880 --> 00:09:07,840
Zprávu: „Naprostej souhlas.
#NeníNadPánskouJízdu.
137
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
Chystám se do posilky.
Pak si napíšem.“ Odešli.
138
00:09:12,000 --> 00:09:16,080
Cítím se trochu provinile,
že mu lžu, ale holt hrajeme hru.
139
00:09:16,160 --> 00:09:19,480
Přišel jsem vyhrát 150 000 dolarů.
140
00:09:19,560 --> 00:09:23,440
Nechci, aby vyhrál Bru, Frank ani Yu Ling.
141
00:09:23,520 --> 00:09:25,840
Chci, aby vyhrál Nathan.
142
00:09:25,920 --> 00:09:29,480
Kryju ti záda. Já je kryju tobě.
Já tobě. Já zase tobě.
143
00:09:33,360 --> 00:09:35,680
Zatímco se hráči snaží zabavit,
144
00:09:35,760 --> 00:09:40,000
než si Eversen uvědomí,
že se mu puzzle na ten stůl nevejdou,
145
00:09:40,080 --> 00:09:43,080
Kruh vytasí s vlastní zábavou.
146
00:09:43,680 --> 00:09:44,520
„Upozornění!“
147
00:09:45,480 --> 00:09:48,360
- Přišlo upozornění!
- A to jsme měli klid.
148
00:09:48,440 --> 00:09:50,920
Ale no tak. Co se děje?
149
00:09:51,840 --> 00:09:52,800
Tak jo.
150
00:09:52,880 --> 00:09:57,560
Pojď do mě, Kruhu. Co na nás chystáš?
151
00:09:58,600 --> 00:10:01,640
„Hráči, protože jste se
probojovali tak daleko…“
152
00:10:01,720 --> 00:10:05,040
„…všichni dostanete zprávu z domova.“
153
00:10:05,840 --> 00:10:06,880
Panebože.
154
00:10:12,040 --> 00:10:15,000
Uvidím svoje holčičky!
155
00:10:15,640 --> 00:10:16,880
Už se nemůžu dočkat.
156
00:10:16,960 --> 00:10:20,480
Bože. Jak na to myslím, hned mě to vzalo.
157
00:10:20,560 --> 00:10:23,160
Až je uvidím, připomene mi to,
158
00:10:24,000 --> 00:10:27,600
proč jsem tady a proč musím vyhrát.
159
00:10:27,680 --> 00:10:32,480
Už teď vím, že z toho budu hotovej.
160
00:10:33,560 --> 00:10:36,080
Chcete vidět chlapský slzy? Jen počkejte.
161
00:10:40,080 --> 00:10:41,480
Vypínám sušenky.
162
00:10:43,400 --> 00:10:46,960
Nejdřív přichází na řadu
zpráva od Eversenovy maminky.
163
00:10:50,680 --> 00:10:52,000
Mami!
164
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
Ahoj, Eversene!
165
00:10:56,720 --> 00:10:59,880
- Čau, mami.
- Tady máma. Hrozně se mi stýská!
166
00:10:59,960 --> 00:11:02,720
Jsem na tebe moc pyšná, synku.
167
00:11:02,800 --> 00:11:05,560
Už se nemůžu dočkat, až tě pořádně obejmu.
168
00:11:06,320 --> 00:11:10,400
Nevzdávej to. Vůbec o sobě nepochybuj.
169
00:11:10,480 --> 00:11:13,800
Tahle chvíle ti byla souzená.
170
00:11:13,880 --> 00:11:15,600
Ty to zvládneš, synku.
171
00:11:15,680 --> 00:11:17,520
Už se těším, až si něco koupím.
172
00:11:22,080 --> 00:11:24,040
Líbí se mi, že by utrácela.
173
00:11:24,120 --> 00:11:27,840
- Mám tě moc ráda!
- Já tebe taky, mami.
174
00:11:28,800 --> 00:11:32,440
- Už se na tebe hrozně těším.
- Tak zatím, mami.
175
00:11:32,520 --> 00:11:33,480
Mám tě ráda.
176
00:11:35,680 --> 00:11:37,080
Panebože!
177
00:11:38,800 --> 00:11:41,800
Nemůžu tomu uvěřit. Musím to dokázat.
178
00:11:45,600 --> 00:11:48,160
Spoustu toho pro mě v životě obětovala.
179
00:11:48,240 --> 00:11:51,600
Rád bych jí to oplatil.
180
00:11:54,160 --> 00:11:56,400
Jen na to pomyslím, začnu brečet.
181
00:11:57,200 --> 00:11:59,160
Člověk chce, aby máma byla pyšná.
182
00:12:01,920 --> 00:12:03,680
Chci, aby na mě byla pyšná.
183
00:12:09,480 --> 00:12:14,520
Následuje zpráva
od Bruovy mámy, táty a sestry.
184
00:12:16,760 --> 00:12:18,440
- Ahoj!
- Stýská se nám.
185
00:12:18,520 --> 00:12:22,080
V Kruhu jsi možná Bru, ale jsi náš Josh.
186
00:12:22,160 --> 00:12:25,760
- Páni.
- Bru, nejradši mám asi tvoji osobnost.
187
00:12:25,840 --> 00:12:31,000
Umíš lidi rozveselit a vřele přivítat.
188
00:12:31,080 --> 00:12:35,640
Dokázal jsi ohromný věci.
Když ses narodil, hned jsme věděli…
189
00:12:35,720 --> 00:12:36,600
Ty jo.
190
00:12:36,680 --> 00:12:39,920
…že to dotáhneš daleko.
Jsme na tebe moc pyšní, zlato.
191
00:12:40,000 --> 00:12:43,200
Máme pro tebe jedinou radu. Buď sám sebou.
192
00:12:43,280 --> 00:12:45,280
Víme, že ty peníze budou tvoje.
193
00:12:45,360 --> 00:12:48,560
K vítězství už chybí jen kousek.
Běž si pro ně.
194
00:12:48,640 --> 00:12:52,880
Bru, musíš ty prachy vyhrát.
Víš, že potřebuju zaplatit vysokou.
195
00:12:53,400 --> 00:12:54,760
Potřebuješ nový auto.
196
00:12:54,840 --> 00:12:55,840
- To ne.
- Pravda.
197
00:12:56,520 --> 00:12:59,440
- Máme tě rádi. Těšíme se na tebe.
- Hodně štěstí.
198
00:12:59,520 --> 00:13:01,080
Mám tě rád, Bru. Zlom vaz.
199
00:13:01,600 --> 00:13:04,640
Táta mi tak nikdy neřekl.
„Bru“ je od něj vtipný.
200
00:13:04,720 --> 00:13:07,360
Tak mi ještě nikdy neřekl. Páni.
201
00:13:09,400 --> 00:13:13,400
Mám je hrozně rád.
Koukejte na Chewieho. Vyplázl jazyk.
202
00:13:13,480 --> 00:13:16,640
Vždycky mi věřili.
Se ségrou jsme nejlepší kámoši.
203
00:13:17,600 --> 00:13:21,480
Stýská se mi, ale to jsem potřeboval.
Potřeboval jsem nakopnout.
204
00:13:24,080 --> 00:13:27,360
Na řadě je zpráva od Racheliných rodičů.
205
00:13:27,960 --> 00:13:29,720
RACHEL, VAŠE ZPRÁVA Z DOMOVA
206
00:13:29,800 --> 00:13:31,880
Seber se, ženská.
207
00:13:35,160 --> 00:13:39,480
To je máma a táta. Bože. Koukejte na ně.
208
00:13:39,560 --> 00:13:41,720
Ahoj, Rach. Tady máma a táta.
209
00:13:42,520 --> 00:13:44,520
Proboha. Jsou prostě rozkošní.
210
00:13:44,600 --> 00:13:48,800
I když jsme daleko, jsme tam s tebou.
Víme, že si vedeš skvěle.
211
00:13:48,880 --> 00:13:51,080
Vždycky jsme na tebe byli pyšní.
212
00:13:51,160 --> 00:13:54,200
Teď ale nemáme slov.
213
00:13:54,280 --> 00:13:57,520
Už se těším,
až nám o tom povíš a až se uvidíme.
214
00:13:57,600 --> 00:14:02,200
Máme tě moc rádi. Hrozně se nám stýská.
Děláš nám obrovskou radost.
215
00:14:02,280 --> 00:14:05,720
- Víme, že na to máš.
- To rozhodně.
216
00:14:05,800 --> 00:14:08,800
Už se blíží finále. Natři jim to.
217
00:14:08,880 --> 00:14:09,960
Natři jim to.
218
00:14:10,560 --> 00:14:12,240
- Vyhraj to.
- Vyhraj to!
219
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Sakra.
220
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Ty jo.
221
00:14:21,640 --> 00:14:23,200
To bylo hrozně hezký.
222
00:14:25,680 --> 00:14:28,080
Potřebovala jsem, aby mi to připomněli.
223
00:14:28,720 --> 00:14:34,120
I když je to těžký a často tápu,
224
00:14:35,120 --> 00:14:37,400
vím jistě, že si můžu věřit.
225
00:14:38,720 --> 00:14:42,240
Budu za ně bojovat dál.
226
00:14:44,920 --> 00:14:49,760
Nathan alias Alex
si poslechne zprávu od přítelkyně.
227
00:14:50,800 --> 00:14:51,960
Bože.
228
00:14:52,480 --> 00:14:56,240
Ještě jsem ji ani neviděl a už… Páni.
229
00:14:58,280 --> 00:15:01,400
Ahoj, Nathane! Vlastně Alexi.
230
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
Jsi to ty. Jsi podvodník.
231
00:15:03,560 --> 00:15:07,720
Já vím, že podvodník nejsi.
Jsi moje životní láska.
232
00:15:08,320 --> 00:15:10,360
Šíleně ji miluju.
233
00:15:11,040 --> 00:15:15,360
Neskutečně se mi stýská.
Každej den na tebe myslím.
234
00:15:15,960 --> 00:15:19,080
Jsem ohromně pyšná, že ses do toho pustil.
235
00:15:19,160 --> 00:15:23,800
Ať už se stane cokoliv,
nikdy se to nezmění.
236
00:15:23,880 --> 00:15:27,920
Hrozně mi na tobě záleží.
Nesmírně tě miluju.
237
00:15:28,000 --> 00:15:30,520
Nemůžu se na ni vynadívat.
238
00:15:30,600 --> 00:15:34,640
Doufám, že sis tam našel dobrý spojence.
239
00:15:34,720 --> 00:15:37,640
Dělej, co musíš, abys to dotáhl do konce.
240
00:15:37,720 --> 00:15:39,800
Mysli hlavou, ne srdcem.
241
00:15:39,880 --> 00:15:42,280
Vím totiž, jakej jsi ve skutečnosti.
242
00:15:42,360 --> 00:15:46,360
- Snažím se teď nebrečet.
- To nevadí. Já brečím.
243
00:15:48,200 --> 00:15:49,320
Tak jo.
244
00:15:49,400 --> 00:15:51,920
Mám tě ráda. Moc tě miluju.
245
00:15:52,000 --> 00:15:54,520
Hrozně mi na tobě záleží.
246
00:15:54,600 --> 00:15:56,800
Nemůžu se dočkat, až se vrátíš.
247
00:16:02,280 --> 00:16:06,960
Přesně to jsem potřeboval.
Strašně jsem to potřeboval slyšet.
248
00:16:08,600 --> 00:16:10,960
Taky tě mám rád. Moc tě miluju.
249
00:16:12,680 --> 00:16:17,080
Rád jsem slyšel svoje jméno.
Pořád mi říkají Nathan, ale…
250
00:16:17,760 --> 00:16:18,760
Jsem Alex.
251
00:16:20,320 --> 00:16:25,400
Zpráva od mojí přítelkyně
mě hned namotivovala.
252
00:16:25,480 --> 00:16:28,760
Jestli chci vyhrát, musím zabojovat.
253
00:16:29,680 --> 00:16:36,520
Brzy se uvidíme.
Snad zbohatnu o 150 000 dolarů. Pro nás.
254
00:16:38,600 --> 00:16:41,200
Řada je na Imani alias Trevorovi.
255
00:16:41,280 --> 00:16:46,200
Uvidí zprávu od své ženy Deleesy,
která v Kruhu zvítězila, a dvou dcer.
256
00:16:46,280 --> 00:16:49,400
Páni. Už se nemůžu dočkat.
257
00:16:51,720 --> 00:16:54,120
- Pozdravíš tátu?
- Ahoj, tati!
258
00:16:54,720 --> 00:16:58,040
- Řekni: „Mám tě ráda, tati.“
- Mám tě ráda, tati.
259
00:16:58,120 --> 00:17:00,920
- A: „Chybíš mi, tati.“
- Chybíš mi, tati.
260
00:17:01,000 --> 00:17:04,520
- Taky mi chybíte.
- Pošleš mu pusu? Dej mu pusinku.
261
00:17:04,600 --> 00:17:05,960
Hrozně vyrostly.
262
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
Jo, dobrá práce.
263
00:17:10,560 --> 00:17:14,040
Ať se stane cokoliv, máme tě hrozně rády.
264
00:17:14,120 --> 00:17:19,520
Budeme mít společnou zkušenost.
265
00:17:19,600 --> 00:17:21,520
Vím, že to zvládneš.
266
00:17:21,600 --> 00:17:24,480
Až se vrátíš, pořádně to oslavíme.
267
00:17:24,560 --> 00:17:27,640
Uděláme si třetí mimčo. A basta. Jasný?
268
00:17:30,720 --> 00:17:31,920
Pošleš mu pusinku?
269
00:17:34,360 --> 00:17:35,400
Jo.
270
00:17:35,480 --> 00:17:36,440
Ahoj.
271
00:17:40,440 --> 00:17:43,920
Mám je hrozně rád.
272
00:17:48,240 --> 00:17:49,600
Mám je tam všechny.
273
00:17:51,400 --> 00:17:55,640
Mám před sebou to nejdůležitější na světě.
274
00:17:56,240 --> 00:17:57,600
Nezklamu je.
275
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
Bože.
276
00:18:04,200 --> 00:18:05,640
Musím to pro ně vyhrát.
277
00:18:07,960 --> 00:18:09,880
Mám neskutečný štěstí.
278
00:18:14,720 --> 00:18:18,440
Frank dostane zprávu
od svých nejlepších kamarádů.
279
00:18:19,280 --> 00:18:22,000
Svírá se mi žaludek.
280
00:18:22,680 --> 00:18:26,960
Srdce mi buší ostošest.
281
00:18:32,120 --> 00:18:37,720
Franku, jak se vede?
Chceme tě pozdravit a poblahopřát ti.
282
00:18:37,800 --> 00:18:42,640
Máma, táta, babička i děda
283
00:18:42,720 --> 00:18:46,520
se na tebe z nebe zářivě usmívají.
284
00:18:46,600 --> 00:18:48,400
Všichni jsme na tebe pyšní.
285
00:18:48,920 --> 00:18:50,560
Hrozně se mi stýská.
286
00:18:50,640 --> 00:18:55,080
Tak dlouho jsem bez tebe
ještě nikdy nebyla. Není to jednoduchý.
287
00:18:56,240 --> 00:18:59,360
Ježiši. Měl jsem si nachystat kapesník.
288
00:18:59,920 --> 00:19:03,800
Jsem hrozně pyšná,
žes to vůbec zkusil a takhle si věřil.
289
00:19:03,880 --> 00:19:06,520
- Už na tebe čeká tequila.
- Přesně.
290
00:19:07,120 --> 00:19:11,000
Skoro jsem bez tebe nepila, brouku.
Nebylo by to správný.
291
00:19:11,080 --> 00:19:13,840
Někdo tě přišel pozdravit
a popřát ti štěstí.
292
00:19:13,920 --> 00:19:18,640
- Stýská se mi. Vrať se.
- Řekni: „Zlom vaz, strejdo.“
293
00:19:18,720 --> 00:19:21,360
„Uvidíme se, až se vrátíš!“
294
00:19:22,440 --> 00:19:25,320
Mám tě strašně ráda.
Už se na tebe hrozně těším.
295
00:19:25,400 --> 00:19:30,560
- Mám tě ráda, zlato.
- Mám tě moc rád. Nemůžu se dočkat.
296
00:19:30,640 --> 00:19:32,520
A koukej to vyhrát.
297
00:19:40,600 --> 00:19:42,320
Panebože.
298
00:19:45,680 --> 00:19:49,000
Patří k mým nejlepším kamarádům.
299
00:19:49,080 --> 00:19:52,600
Josh je jako můj mladší brácha.
300
00:19:52,680 --> 00:19:56,800
Musel jsem si rodinu najít v přátelích,
301
00:19:56,880 --> 00:20:01,920
protože jsem v životě
o spoustu lidí přišel.
302
00:20:02,000 --> 00:20:05,600
Přimělo mě to k tomu, abych byl sám sebou.
303
00:20:05,680 --> 00:20:08,920
Proto se snažím šířit štěstí a optimismus.
304
00:20:09,000 --> 00:20:14,920
Nedokázal jsem to sám.
Dokázali jsme to společně.
305
00:20:18,360 --> 00:20:20,200
A nakonec se dočká i Yu Ling,
306
00:20:20,280 --> 00:20:24,320
která dostala zprávu
od mámy, sestry, švagra a synovce.
307
00:20:24,400 --> 00:20:27,920
- Blahopřejeme!
- Gratulace! Pořád jsi ve hře!
308
00:20:30,400 --> 00:20:34,400
Ahoj, Yu Ling.
Jsem na tebe moc pyšná. Máme tě rádi.
309
00:20:35,640 --> 00:20:38,520
Jen ti chci říct,
že jsme na tebe hrozně pyšní.
310
00:20:38,600 --> 00:20:40,960
- Máš toho spoustu co nabídnout.
- Ségra!
311
00:20:41,040 --> 00:20:45,480
Jsi všestranně nadaná
a neskutečně sebevědomá.
312
00:20:45,560 --> 00:20:50,320
Nebojíš se být sama sebou.
Jsme hrozně rádi, že to uvidí celej svět.
313
00:20:50,400 --> 00:20:52,480
V životě jsi to dotáhla daleko.
314
00:20:52,560 --> 00:20:55,680
Neměň strategii a sázej dál na upřímnost.
315
00:20:55,760 --> 00:21:00,040
Když tě někdo vážně pozná,
hned si tě zamiluje.
316
00:21:00,120 --> 00:21:02,240
Blíží se finiš. Musíš zapojit hlavu
317
00:21:02,320 --> 00:21:05,880
a prokouknout,
kdo je ve skutečnosti podvodník.
318
00:21:05,960 --> 00:21:08,920
Doufáme, že to vyhraješ.
Bez debat to zvládneš.
319
00:21:09,000 --> 00:21:12,280
Ukaž jim, co v tobě je,
a udělej nám radost.
320
00:21:13,440 --> 00:21:14,960
- Máme tě rádi!
- Jo!
321
00:21:15,040 --> 00:21:17,680
- Chybíš nám!
- Jsme na tebe pyšní.
322
00:21:18,280 --> 00:21:19,200
To dáš!
323
00:21:20,400 --> 00:21:23,240
To je můj synovec!
324
00:21:33,440 --> 00:21:36,960
Rodiče sem přijeli, protože si mysleli,
325
00:21:37,040 --> 00:21:41,440
že tak mně a sestře dají
aspoň malou šanci na úspěch.
326
00:21:42,240 --> 00:21:47,120
Možná si moc nevydělají,
ale nikdy si nestěžovali.
327
00:21:47,200 --> 00:21:51,000
Říkali, že na tom nesejde.
Hlavně, že se najíme.
328
00:21:51,680 --> 00:21:58,120
Velkou část těch peněz
bych jim chtěla vrátit, aby splatili dům.
329
00:21:59,280 --> 00:22:02,400
Snaží se ho splatit už hrozně dlouho.
330
00:22:03,360 --> 00:22:06,520
Chci, aby měli spořicí účet a nemuseli už…
331
00:22:08,200 --> 00:22:11,080
A nemuseli už dřít do úmoru.
332
00:22:11,160 --> 00:22:17,000
Celej život jen pracujou
od nevidím do nevidím.
333
00:22:21,760 --> 00:22:22,680
Bože.
334
00:22:24,160 --> 00:22:28,400
Naši hráči, kterým ještě
v uších zní dojemné zprávy,
335
00:22:28,480 --> 00:22:30,880
se vrací k obvyklé zábavě.
336
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
Neúspěšně se o něco snaží.
337
00:22:36,800 --> 00:22:37,680
Ne!
338
00:22:38,680 --> 00:22:39,840
Fajn.
339
00:22:41,240 --> 00:22:45,640
Jak mám sakra začít skládat 500 puzzlí?
340
00:22:45,720 --> 00:22:49,280
To těch 500 puzzlí musím nejdřív obrátit?
341
00:22:49,360 --> 00:22:52,920
Proto děcka v dnešní době
hrajou radši videohry.
342
00:22:55,040 --> 00:22:58,880
Já nevím. Už mám starý klouby.
Nejsem tak mrštnej, jak jsem býval.
343
00:22:59,400 --> 00:23:03,000
Nerada jim kazím zábavný návrat
do dětských let, ale co už.
344
00:23:04,880 --> 00:23:06,200
„Den díkůvzdání?“
345
00:23:06,280 --> 00:23:07,440
Díkůvzdání miluju!
346
00:23:08,360 --> 00:23:10,480
- „Vaše hra…“
- „…se chýlí ke konci.“
347
00:23:10,560 --> 00:23:13,280
- „Je čas si zavzpomínat…“
- „…a vzdát díky.“
348
00:23:13,360 --> 00:23:15,920
To se mi líbí. Bude to moc milý.
349
00:23:16,520 --> 00:23:19,640
- „Proto dnes…“
- „…oslavíte Díkůvzdání.“
350
00:23:21,480 --> 00:23:23,920
Večeři na Díkůvzdání miluju.
351
00:23:24,000 --> 00:23:26,480
Bude krocan? Bude šunka?
352
00:23:26,560 --> 00:23:27,960
Bramborová kaše.
353
00:23:28,040 --> 00:23:29,160
Nádivka.
354
00:23:29,240 --> 00:23:31,960
Nemelte a dávejte pozor.
355
00:23:32,040 --> 00:23:35,800
„Běžte si ke dveřím
vyzvednout zásoby na Díkůvzdání.“
356
00:23:39,080 --> 00:23:40,280
- Jo.
- Necítím něco?
357
00:23:40,360 --> 00:23:41,840
Tak ukažte.
358
00:23:43,600 --> 00:23:45,160
- Páni.
- Tak jo.
359
00:23:45,240 --> 00:23:47,960
Ubrus. Hned se cítím svátečně.
360
00:23:50,040 --> 00:23:51,600
Už padá listí.
361
00:23:52,680 --> 00:23:57,320
„Za dveřmi už na vás čeká
slavnostní večeře.“
362
00:23:57,400 --> 00:23:58,880
Jo! Mám totiž hlad.
363
00:23:58,960 --> 00:24:01,320
Heleme se.
364
00:24:01,400 --> 00:24:03,880
Lidi, to je teda něco.
365
00:24:03,960 --> 00:24:07,200
Krásně to voní.
366
00:24:08,440 --> 00:24:11,960
- Ty jo!
- Bože. Voní báječně.
367
00:24:13,080 --> 00:24:15,720
- „Šťastné Díkůvzdání.“
- „Dobrou chuť!“
368
00:24:15,800 --> 00:24:17,720
Ano, madam. Ano, pane.
369
00:24:19,040 --> 00:24:21,400
Kruhu, překonal ses.
370
00:24:21,480 --> 00:24:23,360
Díky, Kruhu.
371
00:24:27,760 --> 00:24:28,640
Jo.
372
00:24:32,000 --> 00:24:35,680
„Chat je nyní otevřen!“ Pokecáme u večeře.
373
00:24:35,760 --> 00:24:39,760
- Kruhu, otevři chat.
- Kruhu, otevři prosím chat.
374
00:24:39,840 --> 00:24:41,400
Už se hrozně těším.
375
00:24:41,480 --> 00:24:46,080
Zprávu: „Bože.
Díkůvzdání je můj nejoblíbenější svátek.
376
00:24:46,160 --> 00:24:51,760
Radostí mi plesá srdce, ale i žaludek.
Ještě jsem se nevzpamatoval ze zprávy.“
377
00:24:51,840 --> 00:24:54,480
„Brečel jsem u ní jen já?“
378
00:24:54,560 --> 00:24:59,240
Ne, nebrečel. Já jsem brečel taky.
379
00:24:59,320 --> 00:25:03,280
Zprávu. Velkým písmem.
„Šťastné Díkůvzdání, lidičky!
380
00:25:03,360 --> 00:25:06,920
(Až na Kryštofa Kolumba.)“
Smějící se smajlík.
381
00:25:07,000 --> 00:25:11,440
„Jsem za vás moc vděčná.
Večeře je dneska třešnička na dortu.“
382
00:25:11,520 --> 00:25:14,400
„Zvlášť po krásných zprávách z domova.
383
00:25:14,480 --> 00:25:17,920
Dojali mě,
i když jsem si slíbila, že to zvládnu.“
384
00:25:18,520 --> 00:25:24,240
To je celá Yu Ling.
Vtipkuje o Kryštofu Kolumbovi. Klasika.
385
00:25:24,320 --> 00:25:28,880
Zprávu: „Děcka.“ Brečící smajlík.
„Ráno jsem vesměs probrečela.
386
00:25:28,960 --> 00:25:32,960
Moc pro mě znamenalo,
že jsem zas viděla svoje rodiče.“
387
00:25:33,040 --> 00:25:34,480
„Rodina je pro mě vším.
388
00:25:34,560 --> 00:25:38,920
Jsem moc vděčná těm z vás,
ve kterých jsem našla náhradní rodinu.“
389
00:25:39,000 --> 00:25:40,960
Zprávu: „Hudry, hudry, hudry!“
390
00:25:41,040 --> 00:25:42,520
„Hudry, hudry, hudry.“
391
00:25:43,120 --> 00:25:45,280
„Všem přeju šťastný Díkůvzdání.
392
00:25:45,360 --> 00:25:49,120
Jsem moc vděčnej za zprávy,
co nám dneska přišly od blízkých.
393
00:25:49,200 --> 00:25:52,120
Po nádivce už mi naštěstí do pláče není.“
394
00:25:53,760 --> 00:25:54,680
To je vtipný.
395
00:25:54,760 --> 00:25:58,360
Zprávu: „Všem vám posílám lásku.
396
00:25:58,440 --> 00:26:03,120
Snad se vám takhle můžu svěřit.
Jsem za vás všechny moc vděčnej.
397
00:26:03,200 --> 00:26:07,000
Svátky jsou plný radosti, ale i smutku.
398
00:26:07,080 --> 00:26:11,360
O rodiče jsem přišel v mladým věku.
Před dvěma lety i o babičku…“
399
00:26:11,440 --> 00:26:15,840
„…a děda umřel těsně předtím,
než jsem sem přišel.“
400
00:26:15,920 --> 00:26:17,200
Panebože.
401
00:26:18,600 --> 00:26:20,880
To bylo… Páni. To je šílený.
402
00:26:20,960 --> 00:26:23,440
Neumím si představit, jak se musel cítit.
403
00:26:25,360 --> 00:26:31,040
„Těžko jsem se ze začátku rozhodoval,
jestli sem mám po tom všem přijít.“
404
00:26:31,760 --> 00:26:35,640
„I když jsme všichni
v Kruhu zažili radosti i strasti,
405
00:26:36,280 --> 00:26:39,120
ten zážitek díky vám všem
rozhodně stál za to.“
406
00:26:39,200 --> 00:26:43,160
„Jsem za každej den
i za vás všechny nesmírně rád.“
407
00:26:43,240 --> 00:26:45,200
„Nežijeme totiž navěky.“
408
00:26:49,760 --> 00:26:52,680
To mě dost vzalo.
409
00:26:52,760 --> 00:26:55,160
Rodina je pro mě hrozně důležitá.
410
00:26:55,920 --> 00:26:58,840
Taky jsem loni přišel o dědu.
411
00:26:58,920 --> 00:27:01,560
Jenom o jednoho prarodiče.
412
00:27:01,640 --> 00:27:05,120
On přišel o oba rodiče i prarodiče.
413
00:27:05,800 --> 00:27:09,200
Neumím si představit, čím vším si prošel.
414
00:27:12,040 --> 00:27:17,760
Zprávu: „Franku, tvoje síla
a odvaha mě obrovsky inspiruje.
415
00:27:17,840 --> 00:27:19,080
Jsem tady pro tebe.
416
00:27:19,160 --> 00:27:23,480
Jsem vděčnej,
že jsme díky Kruhu poznali úžasný lidi
417
00:27:24,080 --> 00:27:26,960
a zažili jedinečnou zkušenost.“
418
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
„#NašeRodinka.“
419
00:27:29,400 --> 00:27:31,040
To se mi moc líbí.
420
00:27:31,640 --> 00:27:34,320
I když mě Bru trošku pomlouval,
421
00:27:34,400 --> 00:27:36,600
asi jsem si uvědomil,
422
00:27:36,680 --> 00:27:40,120
že nemůžu nikoho
hnát k odpovědnosti za něco,
423
00:27:40,200 --> 00:27:41,960
co v minulosti udělal.
424
00:27:42,040 --> 00:27:45,040
Rozhodně mám pocit,
že se přes to můžeme přenést.
425
00:27:45,120 --> 00:27:50,360
Jsem ochotnej mu dát druhou šanci
a jsem moc rád, že je pořád ve hře.
426
00:27:52,320 --> 00:27:55,720
Zprávu: „Franku, inspiruje mě,
427
00:27:55,800 --> 00:28:01,760
že ses sem navzdory svým útrapám rozhodl
přijít a přistupovat ke všemu s láskou.
428
00:28:02,280 --> 00:28:05,400
Je vidět, že v tobě rodina žije dál.“
429
00:28:06,120 --> 00:28:09,040
„Jsi naše sluníčko. Máme tě rádi.“
430
00:28:09,640 --> 00:28:13,600
Slzy, dejte pokoj. Protože…
431
00:28:15,000 --> 00:28:18,120
Teď ne. Proboha.
432
00:28:23,320 --> 00:28:25,480
No, byla to nádhera.
433
00:28:25,560 --> 00:28:27,880
Zvládli jsme všechny sváteční tradice.
434
00:28:27,960 --> 00:28:32,640
Všechno jsme vyzdobili,
dosyta jsme se najedli
435
00:28:32,720 --> 00:28:34,040
a pobrečeli jsme si.
436
00:28:34,760 --> 00:28:38,560
Na závěr stačí uctít
snad nejlepší sváteční tradici ze všech
437
00:28:39,160 --> 00:28:40,800
a ledabyle poklidit.
438
00:28:43,480 --> 00:28:45,160
Pracovat se musí chytře.
439
00:28:49,840 --> 00:28:50,920
„Upozornění!“
440
00:28:51,000 --> 00:28:52,360
Že mě to nenapadlo.
441
00:28:52,440 --> 00:28:55,760
Ne!
442
00:28:57,320 --> 00:29:00,080
„Hráči, musíte se vzájemně ohodnotit.“
443
00:29:01,040 --> 00:29:02,680
Nejsem na to připravenej.
444
00:29:03,640 --> 00:29:05,560
Bude to náročný.
445
00:29:05,640 --> 00:29:09,320
Posledně jsem patřil k těm nejhorším.
446
00:29:09,400 --> 00:29:12,960
Byl jsem sedmej.
Za mnou už byla jen máma Carol.
447
00:29:13,920 --> 00:29:17,160
„Ohodnoťte spoluhráče
od jedničky do šestky.“
448
00:29:17,840 --> 00:29:20,640
Fajn. Jde se na to.
449
00:29:22,640 --> 00:29:26,720
Panebože! „Nejhorší hráč
dnes bude zablokován.“
450
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
Cože?
451
00:29:27,720 --> 00:29:29,520
Proboha.
452
00:29:29,600 --> 00:29:32,080
To ne!
453
00:29:32,160 --> 00:29:34,760
To se nebude moct bránit?
454
00:29:34,840 --> 00:29:36,520
Ježiši.
455
00:29:36,600 --> 00:29:39,560
Dneska asi budu muset
volit hodně strategicky.
456
00:29:39,640 --> 00:29:44,040
Hodnocení nerozhodne o tom,
kdo bude influencer.
457
00:29:44,120 --> 00:29:48,440
Nejdůležitější je dneska poslední místo.
458
00:29:48,520 --> 00:29:51,080
Musím si vybojovat šanci.
459
00:29:51,160 --> 00:29:53,760
Musím lidi umístit hlavně chytře.
460
00:29:53,840 --> 00:29:56,800
Kruhu, otevři prosím hodnocení.
461
00:30:02,520 --> 00:30:04,400
Bože. První místo.
462
00:30:05,000 --> 00:30:08,080
Jedničku dám Yu Ling. Nedávno mě podržela.
463
00:30:08,160 --> 00:30:11,440
Při posledním blokování
mě zachránila. Chtěla mě tady.
464
00:30:11,520 --> 00:30:13,880
Vím, že mě taky solidně ohodnotí.
465
00:30:13,960 --> 00:30:17,400
Účelově spíš budu hlasovat o tom,
kdo skončí na konci.
466
00:30:17,480 --> 00:30:20,640
Proto Yu Ling definitivně
dávám na první místo.
467
00:30:23,280 --> 00:30:26,960
Jako první asi dám Imani.
Přišli jsme sem zároveň.
468
00:30:27,040 --> 00:30:30,600
Museli jsme se spolu rozhodnout.
Pěkně spolu flirtujeme.
469
00:30:30,680 --> 00:30:35,000
Když jí dám jedničku,
myslím, že mi případně bude krýt záda.
470
00:30:35,080 --> 00:30:37,800
Kruhu, dej Imani na první místo.
471
00:30:40,080 --> 00:30:44,000
Na první místo chci dát Rachel.
472
00:30:45,360 --> 00:30:49,920
Rachel ve hře opakovaně ukázala,
že je můj spojenec.
473
00:30:50,000 --> 00:30:52,800
V zásadní chvíli mě zachránila.
474
00:30:53,560 --> 00:30:55,360
Dlužím jí to.
475
00:30:55,440 --> 00:30:58,720
Kruhu, na první místo
bych chtěla dát Franka.
476
00:31:00,040 --> 00:31:05,200
Už od začátku
se vždycky choval čestně a upřímně.
477
00:31:05,280 --> 00:31:10,040
Řídím se srdcem. Nic jinýho mi nezbývá.
478
00:31:10,120 --> 00:31:14,400
Kruhu, na první místo
bych rád zařadil Yu Ling.
479
00:31:15,400 --> 00:31:18,800
Myslím, že mě ohodnotí poměrně dobře.
480
00:31:18,880 --> 00:31:22,640
Rozhodně ji chci vidět ve finále.
481
00:31:22,720 --> 00:31:25,600
Na první místo
musím dát svoji milou Yu Ling.
482
00:31:25,680 --> 00:31:29,840
Kruhu, na první místo dej prosím Franka.
483
00:31:31,160 --> 00:31:34,600
To je samozřejmost.
Je sám sebou. Je upřímnej.
484
00:31:34,680 --> 00:31:38,560
Prostě vím, že si navzájem kryjeme záda.
485
00:31:39,160 --> 00:31:43,040
U druhýho místa se rozhoduju
mezi Yu Ling a Imani.
486
00:31:43,120 --> 00:31:45,840
Intuitivně ale tíhnu spíš k Imani.
487
00:31:46,720 --> 00:31:50,040
Kruhu, na druhé místo
bych chtěla zařadit Imani.
488
00:31:51,680 --> 00:31:55,760
Bojím se,
že si možná nenašla moc spojenců,
489
00:31:55,840 --> 00:31:59,160
a chci se ujistit, že postoupí dál.
490
00:31:59,240 --> 00:32:03,400
Kruhu, na druhé místo prosím zařaď Brua.
491
00:32:05,200 --> 00:32:09,920
Kruhu, na třetí místo prosím přidej Brua.
492
00:32:11,720 --> 00:32:14,840
Kruhu, na čtvrté místo zařaď Franka.
493
00:32:16,600 --> 00:32:20,320
Kruhu, na páté místo
bych rád zařadil Eversena.
494
00:32:22,640 --> 00:32:25,360
Kruhu, na šesté místo
prosím přidej Nathana.
495
00:32:26,240 --> 00:32:28,600
Na portrétu stálo, že naoko flirtuju.
496
00:32:28,680 --> 00:32:30,960
Flirtovala jsem jen s Nathanem.
497
00:32:31,040 --> 00:32:34,840
Něco tady nehraje.
498
00:32:34,920 --> 00:32:38,400
Podle mě teď vážně hrozí,
499
00:32:38,480 --> 00:32:41,080
že zas skončím na posledním místě.
500
00:32:41,720 --> 00:32:47,360
Snad se mi podařilo
dostatečně očernit Brua.
501
00:32:47,880 --> 00:32:51,480
Proto Brua dávám na poslední místo.
502
00:32:52,920 --> 00:32:55,440
Fakt si myslím, že vypadnu já, nebo Bru.
503
00:32:55,520 --> 00:32:59,040
Kruhu, na poslední místo zařaď Eversena.
504
00:33:00,720 --> 00:33:04,040
Je to těžký. Mám Eversena rád.
Je s ním sranda.
505
00:33:04,120 --> 00:33:08,040
Líbí se mi jeho příběh.
Ale prostě nesmím být poslední.
506
00:33:08,120 --> 00:33:11,200
Byl bych radši,
kdyby vypadl jeden z novějších hráčů.
507
00:33:11,280 --> 00:33:13,600
Sblížili jsme se nejmíň.
508
00:33:13,680 --> 00:33:16,080
Kruhu, už zbývá jen jedno jméno.
509
00:33:16,600 --> 00:33:19,560
I když ji mám rád,
slyšel jsem, že intrikaří.
510
00:33:19,640 --> 00:33:22,480
Na poslední místo prosím zařaď Yu Ling.
511
00:33:24,440 --> 00:33:26,200
Mám z toho dobrej pocit.
512
00:33:26,280 --> 00:33:29,400
- Kruhu, odešli prosím hodnocení.
- Odešli hodnocení.
513
00:33:33,280 --> 00:33:35,000
„Hodnocení skončilo.“
514
00:33:35,080 --> 00:33:38,000
Takže už se rozhodlo.
515
00:33:38,080 --> 00:33:40,760
Už nám zbývá jen čekat, že, děcka?
516
00:33:40,840 --> 00:33:44,520
Aspoň o vás nepřijdu.
Daly byste mě na první místo, že?
517
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
Souhlasí, kdybyste se ptali.
518
00:33:51,800 --> 00:33:53,680
V Kruhu se podává večeře.
519
00:33:53,760 --> 00:33:56,840
Yu Ling do vaření
podle všeho zapojila meč.
520
00:33:56,920 --> 00:34:00,320
Frank něco vyčmuchal. Nathan to ale není.
521
00:34:02,280 --> 00:34:07,000
A Bru připravuje jídlo dne,
bruloňské špagety.
522
00:34:10,000 --> 00:34:13,800
- „Upozornění!“
- „Upozornění!“
523
00:34:14,360 --> 00:34:16,880
Není to jen tak ledajaký upozornění.
524
00:34:16,960 --> 00:34:19,760
- Už jsme se dočkali?
- Show začíná.
525
00:34:21,520 --> 00:34:23,480
„Hodnocení je k dispozici.“
526
00:34:24,160 --> 00:34:26,480
Ten nápis nikdy nevidím rád.
527
00:34:26,560 --> 00:34:28,280
Hra už je skoro u konce.
528
00:34:28,360 --> 00:34:32,320
Je dost možný,
že se lidi řídí strategií, ne srdcem.
529
00:34:32,400 --> 00:34:36,960
Chraňte tátu před špatným hodnocením.
Tátu ohodnotí dobře.
530
00:34:39,880 --> 00:34:44,040
- „Nejhorší hráč bude…“
- „…v Kruhu okamžitě zablokován.“
531
00:34:44,560 --> 00:34:48,560
- Takže okamžitě.
- Nikdo tě nezachrání. Nikdo ti nepomůže.
532
00:34:48,640 --> 00:34:50,800
Ani se nerozloučí. Beze stopy zmizí.
533
00:34:50,880 --> 00:34:52,360
Kruh se s tím nemaže.
534
00:34:54,120 --> 00:34:56,280
„Tím hráčem je…“
535
00:34:57,320 --> 00:34:58,760
Vrhli se na to.
536
00:34:58,840 --> 00:35:00,880
Ani neprojdou žebříček.
537
00:35:00,960 --> 00:35:02,520
Panebože!
538
00:35:02,600 --> 00:35:04,200
Nechci to vidět.
539
00:35:04,280 --> 00:35:06,760
Kuli jsme pikle. Pletichařili jsme.
540
00:35:06,840 --> 00:35:10,200
Je načase zjistit,
jestli se ta dřina vyplatila.
541
00:35:10,280 --> 00:35:13,960
Já nevím. Nejsem matematik.
Netuším, jak ten průměr funguje.
542
00:35:14,240 --> 00:35:16,040
ZABLOKOVÁN
543
00:35:16,120 --> 00:35:17,240
Kdo vypadne?
544
00:35:17,320 --> 00:35:19,000
Proboha. Já ne, prosím.
545
00:35:19,080 --> 00:35:20,680
Nezvládnu se na to koukat.
546
00:35:20,760 --> 00:35:22,280
Hlavně ne Bru.
547
00:35:22,360 --> 00:35:23,320
Holka!
548
00:35:31,200 --> 00:35:32,160
No tak.
549
00:35:33,560 --> 00:35:36,440
ZABLOKOVÁN
550
00:35:36,520 --> 00:35:37,360
Ne!
551
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
Jsem to já.
552
00:35:41,880 --> 00:35:43,680
Panebože!
553
00:35:43,760 --> 00:35:45,320
- Bru?
- Bru pojede domů.
554
00:35:47,800 --> 00:35:51,400
Je krásný, že nejsem poslední. Bože.
555
00:35:51,480 --> 00:35:52,680
Ne.
556
00:35:52,760 --> 00:35:54,920
- Sakra, Bru.
- Ne!
557
00:35:56,240 --> 00:35:57,080
Sakryš.
558
00:35:58,280 --> 00:35:59,120
A je to.
559
00:35:59,200 --> 00:36:00,480
ZABLOKOVÁN
560
00:36:00,560 --> 00:36:03,320
Je po všem. To prostě vidět nechcete.
561
00:36:03,400 --> 00:36:05,520
Ty krávo!
562
00:36:06,120 --> 00:36:08,120
Fakt se to povedlo.
563
00:36:08,200 --> 00:36:11,120
Měl jsem z toho špatnej pocit.
A měl jsem pravdu.
564
00:36:12,080 --> 00:36:13,600
Je to konečná.
565
00:36:14,400 --> 00:36:17,360
Další původní hráč!
566
00:36:17,440 --> 00:36:19,320
Jsem rád, že jsem zůstal.
567
00:36:19,400 --> 00:36:22,960
Došel jsem daleko.
Ale zabolelo to víc, než jsem čekal.
568
00:36:24,040 --> 00:36:26,200
Vážně jsem si nemyslela, že vypadne.
569
00:36:26,280 --> 00:36:28,800
Tak já mizím. Sbalím si svých pár švestek.
570
00:36:34,520 --> 00:36:36,080
Ani jsem to neměl na sobě.
571
00:36:37,240 --> 00:36:38,280
„Upozornění.“
572
00:36:38,360 --> 00:36:40,760
Co to bude? Poslední večeře?
573
00:36:42,400 --> 00:36:46,400
„Než odejdete, můžete
se s jedním hráčem setkat tváří v tvář.“
574
00:36:46,480 --> 00:36:48,120
Kdo si zaslouží návštěvu?
575
00:36:49,320 --> 00:36:52,920
Mohl bych jít za Nathanem.
Říkal, že si budeme krýt záda.
576
00:36:53,600 --> 00:36:55,960
Franka obvinili, že když se chová mile,
577
00:36:56,040 --> 00:36:58,640
jen se přetvařuje, aby se všem zavděčil.
578
00:36:58,720 --> 00:37:03,120
Možná je to pravda,
jestli naše spojenectví dopadlo takhle.
579
00:37:03,200 --> 00:37:04,880
Mohl bych se ho zeptat.
580
00:37:06,840 --> 00:37:10,240
Mohl bych za Yu Ling.
„Co se stalo? Nejsme kámoši?“
581
00:37:10,320 --> 00:37:13,840
Zklamalo mě to.
Nevím, kde jsem to pokazil.
582
00:37:18,160 --> 00:37:20,600
Už vím, koho navštívím. Jdeme na to.
583
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
- Co to sakra je?
- „Upozornění!“
584
00:37:32,320 --> 00:37:33,720
Co je zas, holka?
585
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
„Bru je právě na cestě za jedním z vás.“
586
00:37:39,680 --> 00:37:41,400
Jako hned?
587
00:37:41,480 --> 00:37:44,520
Snad se uráčíš přijít sem.
Zbylo mi moře jídla.
588
00:37:51,320 --> 00:37:55,440
Nejspíš jde za mnou, nebo Yu Ling.
Bude se na všechno vyptávat.
589
00:38:00,840 --> 00:38:02,560
Snad přijde za mnou.
590
00:38:02,640 --> 00:38:05,360
Jestli mě Bru uvidí,
nebude vědět, co dělat.
591
00:38:07,840 --> 00:38:10,160
Panebože.
592
00:38:12,720 --> 00:38:14,200
Proč mi tak buší srdce?
593
00:38:15,240 --> 00:38:17,760
Ať ze mě nic netáhne.
594
00:38:17,840 --> 00:38:21,040
Vypadá to hezky. Prostě tady…
595
00:38:24,200 --> 00:38:25,080
Je mi špatně.
596
00:38:35,200 --> 00:38:36,040
Panebože!
597
00:38:36,120 --> 00:38:38,160
Heleme se.
598
00:38:38,760 --> 00:38:41,920
Kohopak to tady máme?
599
00:38:42,000 --> 00:38:46,320
- Nathane! A ty jsi kdo?
- Jmenuju se Alex.
600
00:38:46,400 --> 00:38:47,640
- Alex.
- Jo.
601
00:38:47,720 --> 00:38:49,640
Tušil jsem, že sem máš namířeno.
602
00:38:49,720 --> 00:38:50,720
- Jo?
- Jo.
603
00:38:50,800 --> 00:38:52,280
Tak to probereme.
604
00:38:52,360 --> 00:38:54,640
- Těší mě, že tě poznávám.
- Mě taky.
605
00:38:54,720 --> 00:38:58,320
Jmenuju se Bru. Jsem to já. Moc mě těší.
606
00:38:58,400 --> 00:39:00,120
- Nápodobně.
- Brácho.
607
00:39:00,200 --> 00:39:02,280
- Jo. Bože.
- Ty jo.
608
00:39:02,880 --> 00:39:04,920
- Bylo to o fous.
- Já vím.
609
00:39:05,000 --> 00:39:09,160
V první řadě se ti musím omluvit.
610
00:39:09,240 --> 00:39:10,280
Dobře.
611
00:39:10,360 --> 00:39:12,880
Když na nás vytasili s blokováním,
612
00:39:12,960 --> 00:39:16,200
předpokládal jsem,
že vypadnu buď já, nebo ty.
613
00:39:16,280 --> 00:39:19,080
Fakt? Cos provedl? Povídej.
614
00:39:19,160 --> 00:39:22,960
- Dal jsem tě na poslední místo.
- Bože! Hledám zbraň. Ne.
615
00:39:23,040 --> 00:39:25,320
- Taky mě to napadlo.
- Promiň.
616
00:39:25,960 --> 00:39:30,160
- Jdeš na to dost chytře.
- Přesně proto jsem podvodník.
617
00:39:30,240 --> 00:39:33,920
Hraju strategicky. Soustředím se na hru.
618
00:39:34,000 --> 00:39:36,520
Ale chtěl jsem mít hloupější profil.
619
00:39:36,600 --> 00:39:39,680
Rozhodně. Frajírka jsi zahrál levou zadní.
620
00:39:39,760 --> 00:39:41,120
- Umíš to.
- Díky.
621
00:39:41,200 --> 00:39:44,920
Hrál jsem tu hru až moc mile.
Zjevně mě to přivedlo do záhuby.
622
00:39:45,000 --> 00:39:47,040
- Byl jsem moc hodnej.
- Promiň.
623
00:39:47,120 --> 00:39:51,440
Tušil jsem to,
protože jsem skončil před Carol.
624
00:39:52,160 --> 00:39:53,720
- Přišlo mi…
- Jo. Já vím.
625
00:39:53,800 --> 00:39:56,600
…že když se nic nezmění, je po mně.
626
00:39:56,680 --> 00:39:59,560
Dneska mi šlo čistě jen o přežití.
627
00:40:00,400 --> 00:40:02,360
Čí portrét jsi namaloval?
628
00:40:02,440 --> 00:40:06,000
- Ten Frankův.
- Já to věděl!
629
00:40:06,080 --> 00:40:09,000
- Namaloval jsem Franka. Ty Rachel?
- Jo.
630
00:40:09,080 --> 00:40:13,280
Jo, já to věděl! Když jsem ji viděl,
říkal jsem si: „To byl asi Bru.“
631
00:40:13,360 --> 00:40:16,560
- „Nevím proč, ale vidím to na Brua.“
- To je šílený.
632
00:40:16,640 --> 00:40:19,480
Hrozně jsem se snažil,
aby to vypadalo na holku.
633
00:40:19,560 --> 00:40:22,440
To jsem zkoušel taky,
ale mám příšerný písmo.
634
00:40:22,520 --> 00:40:26,240
Myslel jsem,
že bude vinit mě, Brua, nebo Eversena.
635
00:40:30,320 --> 00:40:34,120
Co je? Proč za mnou
nikdo nechce na návštěvu?
636
00:40:35,080 --> 00:40:36,480
Beru si to osobně.
637
00:40:36,560 --> 00:40:37,880
Nepřijde.
638
00:40:39,520 --> 00:40:44,560
Možná… Seru na to. Naštval mě.
Sním ti cupcake, Bru.
639
00:40:46,520 --> 00:40:48,520
Zajímalo by mě, za kým šel.
640
00:40:51,640 --> 00:40:55,240
Až se v rámci svojí strategie
dostanu do finále,
641
00:40:55,320 --> 00:40:57,680
chci představovat minimální hrozbu.
642
00:40:57,760 --> 00:41:01,360
Nechci lidem dát najevo,
že je Nathan lstivej a mazanej.
643
00:41:01,440 --> 00:41:05,040
- Pojď se kouknout na nástěnku.
- Co to tady máš? Co to je?
644
00:41:05,120 --> 00:41:10,280
Na nástěnce
jsem si znázornil různý vztahy.
645
00:41:10,360 --> 00:41:13,000
Koukal jsem na ni a říkal si, že ti dva…
646
00:41:13,080 --> 00:41:15,720
Sleduj, s kým vším jsou spojení.
647
00:41:15,800 --> 00:41:18,040
Jo. „Proti Frankovi. Přítel.“
648
00:41:18,120 --> 00:41:21,600
Poslední dva dny
jsem proti němu byl. Ale víš ty co?
649
00:41:21,680 --> 00:41:25,200
Těžko se to pozná.
Netušíš, co si o tobě myslí.
650
00:41:25,280 --> 00:41:28,520
Ale špatných zpráv mám víc.
651
00:41:28,600 --> 00:41:31,040
Prozradil jsem Frankovi, cos mi řekl.
652
00:41:31,120 --> 00:41:34,520
Bože! Co je to s tebou?
653
00:41:34,600 --> 00:41:36,720
- Proč bys to dělal?
- Šlo o přežití.
654
00:41:36,800 --> 00:41:38,480
- Cos řekl?
- Bylo to včera.
655
00:41:38,560 --> 00:41:41,000
Chvíli jsem si to nechal pro sebe.
656
00:41:41,080 --> 00:41:43,560
Jen co jsme spolu měli hlubší konverzaci.
657
00:41:43,640 --> 00:41:46,720
Celý jsi to zkazil.
Mám tě rád, ale taky tě nesnáším.
658
00:41:46,800 --> 00:41:49,680
Bál jsem se,
že když Frank zas bude influencer,
659
00:41:49,760 --> 00:41:53,240
což vypadalo pravděpodobně, zablokuje mě.
660
00:41:53,320 --> 00:41:56,760
Cítím se provinile,
ale já tu hru miluju a chci vyhrát.
661
00:41:57,280 --> 00:41:58,440
Páni. To je těžký.
662
00:41:58,520 --> 00:42:01,640
Jinak jsem tě vždycky dal na první místo.
663
00:42:01,720 --> 00:42:04,440
Ale kdybych zas byl poslední,
byl by konec.
664
00:42:05,040 --> 00:42:10,360
Jde ti to skvěle. Očividně máš strategii,
tak v ní pokračuj. Už to skoro máš.
665
00:42:10,440 --> 00:42:14,160
- Rád slyším, že to bereš tak pozitivně.
- To je hlavní.
666
00:42:14,240 --> 00:42:17,160
Nezměnil bych to,
ale mrzí mě to. Jsi super borec.
667
00:42:17,240 --> 00:42:19,760
Upřímnej jsi až moc, ale těšilo mě.
668
00:42:19,840 --> 00:42:23,080
Jen tak dál.
Nenech se tím rozhodit. Fandím ti.
669
00:42:23,160 --> 00:42:25,480
Řekla mi to Alyssa a já to posílám dál.
670
00:42:25,560 --> 00:42:27,480
- Děkuju.
- Rád jsem tě poznal.
671
00:42:27,560 --> 00:42:29,200
A trhni si, kámo. Kecám.
672
00:42:30,200 --> 00:42:31,800
- Hodně štěstí.
- Těšilo mě.
673
00:42:31,880 --> 00:42:33,480
- Brzy se uvidíme.
- Jasně.
674
00:42:33,560 --> 00:42:35,240
- Tak čus.
- Měj se.
675
00:42:35,320 --> 00:42:36,240
Zatím.
676
00:42:37,120 --> 00:42:38,160
Ty jo.
677
00:42:39,640 --> 00:42:41,680
Brutopie je u konce.
678
00:42:41,760 --> 00:42:46,160
Zatímco odchází v záři neonů
a vymýšlí další rýmy na svoje jméno,
679
00:42:46,680 --> 00:42:50,120
ostatním dochází, že už jsou skoro v cíli.
680
00:42:50,200 --> 00:42:51,400
Ty jo.
681
00:42:51,920 --> 00:42:57,640
Nepotřebuju kamarády,
ale 150 000 dolarů. Potřebuju vyhrát.
682
00:42:57,720 --> 00:43:02,040
Jsem o krok blíž k finále
a svýmu šeku, zlato.
683
00:43:02,720 --> 00:43:06,040
Být v bezpečí je krásnej pocit.
684
00:43:06,120 --> 00:43:10,560
Pomalu se sunu k finále. Sunu se tam.
685
00:43:10,640 --> 00:43:12,480
Už tam skoro jsem. Je na dosah.
686
00:43:13,560 --> 00:43:15,440
- „Upozornění!“
- Co je?
687
00:43:15,520 --> 00:43:18,040
Kolik upozornění nás ještě čeká, Kruhu?
688
00:43:19,680 --> 00:43:22,840
- „Hráči, dnes se…“
- „…bude blokovat dvakrát.“
689
00:43:23,920 --> 00:43:25,400
Co to sakra je?
690
00:43:26,800 --> 00:43:28,920
Už je to tady. Pustili se do nás.
691
00:43:30,720 --> 00:43:35,440
„Z nejlepšího hráče
se stane tajný superinfluencer.“
692
00:43:35,520 --> 00:43:40,240
Panebože.
693
00:43:40,840 --> 00:43:42,120
To je úlet.
694
00:43:42,720 --> 00:43:44,480
Je mi z toho špatně.
695
00:43:44,560 --> 00:43:48,400
Hodnotil jsem podle toho,
kdo skončí na posledním místě.
696
00:43:48,920 --> 00:43:51,000
Ne na prvním.
697
00:43:52,880 --> 00:43:53,800
„Rozhodne…“
698
00:43:53,880 --> 00:43:55,880
- „…kterého hráče…“
- „…zablokuje.“
699
00:43:55,960 --> 00:43:58,200
Vejrám jak tele, děcka.
700
00:43:58,280 --> 00:44:02,760
Jestli ten hráč
Nathana nemá v lásce, skončil jsem.
701
00:44:02,840 --> 00:44:06,720
Cítím se hrozně zranitelně.
Netuším, kdo to bude.
702
00:44:06,800 --> 00:44:11,600
Vím, že se nebojím strhnout pozornost.
Jestli chce vyhrát, mohl by se mě bát.
703
00:44:11,680 --> 00:44:17,520
Jeden člověk dneska rozhodne o tom,
koho zablokuje.
704
00:44:18,360 --> 00:44:21,320
- „Nyní upozorníme tajného…“
- „…superinfluencera.“
705
00:44:21,400 --> 00:44:24,960
No tak. Prosím, ať jsem to já.
706
00:44:25,040 --> 00:44:27,640
Bože, musím vyzařovat pozitivní energii.
707
00:44:27,720 --> 00:44:29,840
Doufám v zázrak.
708
00:44:29,920 --> 00:44:32,880
Bohové Kruhu, stůjte při mně.
709
00:44:41,360 --> 00:44:42,720
JSTE TAJNÝ SUPERINFLUENCER
710
00:44:48,320 --> 00:44:49,560
Ty vole!
711
00:44:51,560 --> 00:44:52,680
Já to asi nebudu.
712
00:44:54,000 --> 00:44:55,840
Fajn. Já to nejsem.
713
00:44:56,360 --> 00:45:01,200
Můj osud teď leží
v rukách kohokoliv z nich.
714
00:45:01,280 --> 00:45:02,880
Jdu se zas stresovat.
715
00:45:02,960 --> 00:45:07,120
„Jste tajný superinfluencer!“
716
00:45:07,200 --> 00:45:09,080
To jako fakt?
717
00:45:11,320 --> 00:45:14,840
„Nyní rozhodnete,
kterého hráče zablokujete.“
718
00:45:14,920 --> 00:45:19,920
Musím se rozhodnout správně,
protože to ovlivní mě i moji hru.
719
00:45:21,640 --> 00:45:25,760
„Kruh nikdy neprozradí vaši totožnost.“
720
00:45:26,800 --> 00:45:27,720
No…
721
00:45:28,920 --> 00:45:30,640
Cítím se jak špion.
722
00:45:31,680 --> 00:45:34,160
Už od začátku hraju upřímně.
723
00:45:34,240 --> 00:45:38,560
Strategii jsem moc neřešil
a dostal jsem se tak až sem.
724
00:45:39,080 --> 00:45:41,400
Ale možná by mi pomohlo,
725
00:45:41,480 --> 00:45:46,680
kdybych se zbavil někoho,
kdo má obvykle vyšší hodnocení.
726
00:45:46,760 --> 00:45:49,960
Zvýšilo by to pravděpodobnost,
že dojedu do cíle.
727
00:45:50,560 --> 00:45:54,040
„Nyní se prosím rozhodněte.“
728
00:45:54,840 --> 00:45:55,920
No teda.
729
00:45:56,520 --> 00:45:59,400
Ježíši, děkuju.
730
00:46:01,440 --> 00:46:04,680
Kruhu, už pro tebe mám odpověď.
731
00:46:04,760 --> 00:46:08,880
Rozhodl jsem se zablokovat hráče jménem…
732
00:46:11,400 --> 00:46:12,720
„Upozornění!“
733
00:46:12,800 --> 00:46:14,160
Tak co? Sem s tím.
734
00:46:15,440 --> 00:46:18,080
„Tajný superinfluencer rozhodl.“
735
00:46:18,160 --> 00:46:20,440
Dobře.
736
00:46:20,520 --> 00:46:24,080
Ostatní u sebe
určitě nerví stejně jako já.
737
00:46:27,080 --> 00:46:30,280
„Přeživší hráči postoupí do finále.“
738
00:46:31,120 --> 00:46:32,560
Do háje!
739
00:46:32,640 --> 00:46:35,880
Jsem šíleně rád, že už to vím.
740
00:46:35,960 --> 00:46:40,240
Finále. To je naprosto šílený!
741
00:46:40,320 --> 00:46:44,360
To se mi líbí. Prosím, ať jsem to já.
Chci být jedním z nich.
742
00:46:45,600 --> 00:46:49,000
„Do finále v náhodném pořadí postupuje…“
743
00:46:49,960 --> 00:46:51,040
No tak!
744
00:46:52,080 --> 00:46:53,720
Už nás netýrejte.
745
00:46:53,800 --> 00:46:55,640
No tak, Kruhu.
746
00:46:55,720 --> 00:46:59,800
Nechci se loučit,
když do cíle už zbývá jen kousíček.
747
00:46:59,880 --> 00:47:01,680
Jdeme na to. Tak kdo?
748
00:47:01,760 --> 00:47:03,760
Panebože.
749
00:47:03,840 --> 00:47:05,120
FINALISTÉ
750
00:47:05,200 --> 00:47:09,240
Tak jo. Ukaž prvního adepta, zlato.
751
00:47:09,320 --> 00:47:11,880
Šíleně to chci.
752
00:47:12,480 --> 00:47:15,760
Prosím.
753
00:47:17,840 --> 00:47:20,080
To jsem já. Bože!
754
00:47:21,240 --> 00:47:23,080
Panebože!
755
00:47:23,600 --> 00:47:28,000
Proč mě vždycky musíte rozbrečet?
Bolí mě z toho u srdce.
756
00:47:29,200 --> 00:47:31,240
Rachel! Jo, kočko!
757
00:47:31,320 --> 00:47:34,520
Přesně tak, slečno Rachel. Přesně tak.
758
00:47:34,600 --> 00:47:37,920
Blahopřeju, Rachel.
První finalistka. Ještě čtyři.
759
00:47:39,440 --> 00:47:42,840
Druhý finalista. Kdo to bude?
760
00:47:46,760 --> 00:47:47,720
Prosím.
761
00:47:49,320 --> 00:47:52,280
No tak, Kruhu. Nenech mě na holičkách.
762
00:47:52,360 --> 00:47:56,240
Chci vidět Nathanovu tvář.
763
00:47:58,440 --> 00:47:59,600
Jo!
764
00:47:59,680 --> 00:48:05,640
Jo!
765
00:48:05,720 --> 00:48:07,920
Zmákli jsme to!
766
00:48:08,520 --> 00:48:10,120
Jo, Imani!
767
00:48:10,200 --> 00:48:11,840
To mi trochu dělá starosti.
768
00:48:11,920 --> 00:48:15,480
Myslel jsem, že možná zablokuje právě ji.
769
00:48:15,560 --> 00:48:17,360
Bože, to je ale krása.
770
00:48:18,000 --> 00:48:21,240
Super. Jo!
771
00:48:21,840 --> 00:48:23,280
Už jen tři místa.
772
00:48:25,320 --> 00:48:28,520
Už se nemůžu dočkat,
až se tam zatočí moje jméno.
773
00:48:28,600 --> 00:48:31,480
Potřebuju vidět,
že si to Kruh nerozmyslel.
774
00:48:36,880 --> 00:48:40,520
Už ho tam máme. Jo!
775
00:48:40,600 --> 00:48:42,400
Můj miláček.
776
00:48:43,080 --> 00:48:47,520
Zbývají tři hráči,
ale jen dvě místa ve finále.
777
00:48:47,600 --> 00:48:51,440
Buď Nathan, Eversen,
nebo Yu Ling se vrátí domů.
778
00:48:51,520 --> 00:48:56,640
Do finále se zatím dostali
moji tři oblíbenci.
779
00:48:58,880 --> 00:49:01,760
No tak, Kruhu!
780
00:49:02,360 --> 00:49:05,880
Srdce už to nezvládlo. Už mi nebuší.
781
00:49:15,000 --> 00:49:18,680
Panebože!
782
00:49:18,760 --> 00:49:25,080
Vím, že si z toho moje milá
teď může vykřičet hlasivky.
783
00:49:31,280 --> 00:49:34,040
Jo!
784
00:49:34,120 --> 00:49:35,960
Jo, Yu Ling.
785
00:49:38,320 --> 00:49:42,840
Poté, co se Yu Ling probojovala do finále,
zbývá už jen jedno místo.
786
00:49:44,280 --> 00:49:47,080
Rozhodne se mezi Eversenem a Nathanem.
787
00:49:48,040 --> 00:49:50,800
Je to teď 50 na 50.
788
00:49:50,880 --> 00:49:53,480
No tak. Jsem finalista. Já to vím.
789
00:49:54,080 --> 00:49:56,280
Je mi z toho úplně zle.
790
00:49:57,200 --> 00:49:59,680
Už jen poslední lístek.
791
00:50:00,200 --> 00:50:03,760
Ať nemrznu venku.
Jsem na seznamu speciálních hostů.
792
00:50:03,840 --> 00:50:04,920
Pusť mě dovnitř.
793
00:50:06,000 --> 00:50:09,600
Srdce mi bije jako o závod.
794
00:50:10,120 --> 00:50:14,480
Kruhu, no tak!
795
00:50:14,560 --> 00:50:16,920
Musím znát výsledek. Potřebuju to.
796
00:50:17,000 --> 00:50:18,280
Bože, kdo to bude?
797
00:50:18,360 --> 00:50:19,960
Už je to tady.
798
00:50:28,240 --> 00:50:30,480
Ve finále pořadu uvidíte…
799
00:50:32,080 --> 00:50:35,800
Tajný superinfluencer
učiní velké rozhodnutí.
800
00:50:35,880 --> 00:50:37,280
Šup tam s tím, zlato.
801
00:50:37,360 --> 00:50:42,520
- To místo je pro mě. Je moje.
- Teď se rozhodne o úspěchu.
802
00:50:42,600 --> 00:50:43,440
Co?
803
00:50:44,240 --> 00:50:47,840
„Závěrečné hodnocení
rozhodne o vítězi Kruhu.“
804
00:50:50,200 --> 00:50:51,280
KDO SI ZASLOUŽÍ VYHRÁT?
805
00:50:51,360 --> 00:50:54,040
Hráči se konečně setkají tváří v tvář.
806
00:50:56,520 --> 00:50:59,320
Ale kdo zvítězí?
807
00:51:00,560 --> 00:51:03,160
Vítězem Kruhu,
808
00:51:03,240 --> 00:51:09,480
který si s sebou odnese
150 000 dolarů, se stává…
809
00:51:43,880 --> 00:51:48,800
Překlad titulků: Hana Mišove