1
00:00:10,640 --> 00:00:12,960
Καλημέρα. Τα χτεσινά πορτρέτα
2
00:00:13,040 --> 00:00:16,520
έφτασαν σε νέα επίπεδα κακίας στον Κύκλο.
3
00:00:17,040 --> 00:00:18,440
Καλημέρα, Κύκλε!
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,440
Καλημέρα, Κύκλε.
5
00:00:20,960 --> 00:00:25,160
Η Γιου Λινγκ ξεκινά τη μέρα
όπως κάθε προβληματισμένος καλλιτέχνης.
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,880
Καλημέρα, Κύκλε!
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,960
Μάντεψε ποιος έβλεπε κακά όνειρα
για κείνο το πορτρέτο χτες.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,280
Ετούτη εδώ.
9
00:00:36,000 --> 00:00:39,480
Φαίνεται ότι προσπαθούν
να σπείρουν αμφιβολίες
10
00:00:39,560 --> 00:00:44,600
και να κάνουν τους άλλους
να αμφιβάλλουν για συνδέσεις και σχέσεις,
11
00:00:44,680 --> 00:00:46,840
κι αυτό με συμφέρει πολύ εμένα.
12
00:00:47,520 --> 00:00:50,360
Μετά τη συνομιλία μου με τον Φρανκ χτες,
13
00:00:50,440 --> 00:00:54,000
πέταξα τον Μπρου για τα καλά στους λύκους.
14
00:00:54,080 --> 00:00:56,240
Θα κάνω ό,τι πρέπει να κάνω.
15
00:00:56,320 --> 00:01:00,960
Ακόμα δεν πιστεύω ότι ο Μπρου
είπε τόσα άσχημα πράγματα για μένα.
16
00:01:01,040 --> 00:01:05,640
Δεν ξέρω αν ο Νέιθαν σκέφτηκε
ότι θα του κάνει καλό
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,160
να μου πει τι σκέφτεται.
18
00:01:16,560 --> 00:01:20,120
Και ενώ οι άλλοι ξεκινούν τη μέρα
με την πρωινή ρουτίνα,
19
00:01:20,200 --> 00:01:23,240
ο Φρανκ ξεκινά τη δική του με συνομιλία.
20
00:01:29,240 --> 00:01:30,960
"Ο Φρανκ σε κάλεσε…"
21
00:01:31,040 --> 00:01:33,000
"…σε ομαδική συνομιλία"!
22
00:01:33,080 --> 00:01:37,240
Δεν ξέρω αν θα τους πω για την κατάσταση,
23
00:01:37,320 --> 00:01:40,880
ότι ο Νέιθαν είπε
ότι ο Μπρου είχε μιλήσει για μένα.
24
00:01:40,960 --> 00:01:43,480
Δεν θέλω να τους φέρω αρνητική ενέργεια.
25
00:01:43,560 --> 00:01:45,960
Θέλω να δω πώς νιώθουν,
26
00:01:46,040 --> 00:01:48,760
να βεβαιωθώ ότι είναι καλά.
27
00:01:48,840 --> 00:01:52,960
Μήνυμα. "Καλημέρα, λιακάδες μου".
Ιμότζι λιακάδα.
28
00:01:53,040 --> 00:01:58,400
"Ελπίζω το πρωινό σας να ξεκινά
υπέροχα. Πώς είστε; #Μου Λείψατε!"
29
00:01:59,400 --> 00:02:03,120
Μήνυμα. "Φρανκ!" Δύο θαυμαστικά.
30
00:02:03,200 --> 00:02:04,880
"Χαίρομαι που επικοινώνησες".
31
00:02:04,960 --> 00:02:09,000
"Ήθελα πολύ να σε αγκαλιάσω χτες".
Και ιμότζι καρδιά.
32
00:02:09,080 --> 00:02:15,200
Έγινε χαμός, καλή μου.
Αυτό που έκαναν ήταν θεότρελο.
33
00:02:15,280 --> 00:02:20,520
Μήνυμα, όλα κεφαλαία.
"Φρανκ και Ρέιτσελ, οι δύο κολλητοί μου.
34
00:02:20,600 --> 00:02:23,680
Τρώω σπιτικά ντάμπλινγκ
και κουβεντιάζω μαζί σας.
35
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
Οπότε, προφανώς είμαι θαυμάσια".
36
00:02:25,760 --> 00:02:26,880
"Δεν θα πω ψέματα.
37
00:02:26,960 --> 00:02:29,440
Ταράχτηκα χτες με τα πορτρέτα.
38
00:02:29,520 --> 00:02:32,000
Γιατί μας την έκαναν έτσι; LOL".
39
00:02:32,080 --> 00:02:38,200
Ακριβώς. Τι κάναμε;
Γιατί μας φέρονται τόσο περίεργα;
40
00:02:38,280 --> 00:02:43,520
Μετά το χτεσινό, είχα αρχίσει
να αμφιβάλλω κάπως για τη Γιου Λινγκ,
41
00:02:43,600 --> 00:02:47,560
και νομίζω ότι το να μιλήσουμε
είναι σημαντικό για όλους μας.
42
00:02:47,640 --> 00:02:50,480
Μήνυμα. "Σας εμπιστεύομαι
και τους δύο ολόψυχα,
43
00:02:50,560 --> 00:02:53,520
είστε αληθινοί και γνήσιοι
σε όλο το παιχνίδι".
44
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
#Κύκλος Εμπιστοσύνης.
45
00:02:55,680 --> 00:02:57,840
"Πείτε μου την ειλικρινή σας άποψη,
46
00:02:57,920 --> 00:03:01,720
χωρίς να το ωραιοποιήσετε, LOL,
για τον Νέιθαν.
47
00:03:01,800 --> 00:03:03,640
Δεν ξέρω ποιος με ζωγράφισε,
48
00:03:03,720 --> 00:03:06,920
αλλά τόσο καιρό φλερτάρω μαζί του".
49
00:03:07,520 --> 00:03:10,640
"Μια φωνίτσα μέσα μου λέει
πως ίσως είναι αυτός".
50
00:03:12,400 --> 00:03:14,160
Συμφωνώ μαζί της.
51
00:03:14,800 --> 00:03:18,440
Δεν θέλω να κακολογήσω τον Νέιθαν,
επειδή είμαστε σύμμαχοι.
52
00:03:18,520 --> 00:03:23,520
Αλλά χαίρομαι που ρώτησε.
Θα της πω την αλήθεια.
53
00:03:24,040 --> 00:03:28,560
Μήνυμα. "Φιλενάδα, χαίρομαι που ρώτησες,
54
00:03:28,640 --> 00:03:32,880
επειδή το πορτρέτο του
το σκέφτομαι συνεχώς". Ιμότζι γέλια.
55
00:03:32,960 --> 00:03:36,120
"Δεν είχα σκεφτεί
ότι είναι ψεύτικο προφίλ,
56
00:03:36,200 --> 00:03:37,840
αλλά στο λίγο που μιλήσαμε,
57
00:03:37,920 --> 00:03:40,720
σκέφτηκα
ότι είναι ώριμος για την ηλικία του".
58
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
Η Ρέιτσελ μου λέει ότι ο τύπος έδειξε
59
00:03:45,280 --> 00:03:51,800
ότι ίσως είναι λίγο μεγαλύτερος
απ' όσο λέει ότι είναι.
60
00:03:52,400 --> 00:03:56,720
Μήνυμα. "Δεν μπορούσα να καταλάβω
τι έδειχνε το πορτρέτο σου, Γιου Λινγκ.
61
00:03:56,800 --> 00:03:58,000
Ήταν απαίσιο.
62
00:03:58,080 --> 00:04:02,040
Με τον Νέιθαν χτες βράδυ
είχαμε την πρώτη μας ιδιωτική συνομιλία.
63
00:04:02,120 --> 00:04:04,440
Ήθελε να μιλήσουμε επειδή στεναχωρήθηκε
64
00:04:04,520 --> 00:04:08,440
με το πορτρέτο
που τον παρουσίαζε ψεύτικο προφίλ".
65
00:04:09,800 --> 00:04:13,840
Είναι ενδιαφέρον
που μίλησε στον Φρανκ για πρώτη φορά
66
00:04:13,920 --> 00:04:15,880
για να πει για το πορτρέτο του.
67
00:04:15,960 --> 00:04:18,600
Αυτό εμένα μου ακούγεται στρατηγικό.
68
00:04:19,520 --> 00:04:21,640
Μήνυμα. "Είχα τις υποψίες μου,
69
00:04:21,720 --> 00:04:24,640
επειδή τον θεώρησα
πολύ ευγενή για 22χρονο…"
70
00:04:24,720 --> 00:04:28,920
"…και πολύ γλυκό, κι αυτό δεν ταίριαζε
με το προφίλ του κολεγιόπαιδου".
71
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
Συμφωνώ απόλυτα μαζί σου.
72
00:04:31,880 --> 00:04:36,240
Μήνυμα. "Οι συζητήσεις μου με τον Νέιθαν
ήταν ευχάριστες,
73
00:04:36,320 --> 00:04:40,880
αλλά δεν τον ξέρω καλά
όπως ξέρω εσάς". Αποστολή.
74
00:04:41,480 --> 00:04:45,080
Η Ρέιτσελ κι ο Φρανκ τού έχουν μιλήσει,
75
00:04:45,160 --> 00:04:50,720
και παρ' όλα αυτά κανείς μας δεν ξέρει
ποιος διάβολος είναι ως άνθρωπος.
76
00:04:50,800 --> 00:04:53,280
Αν είναι μεγάλος και με πλησίασε
77
00:04:53,360 --> 00:04:56,240
για να πει ψέματα και να με εξαπατήσει,
78
00:04:56,320 --> 00:04:59,720
πρέπει να γυρίσει σπίτι του,
επειδή αυτό δεν είναι καλό.
79
00:04:59,800 --> 00:05:03,360
Μήνυμα. "Ευχαριστώ και τους δύο
που μου είπατε πώς νιώθετε.
80
00:05:03,440 --> 00:05:07,000
Αγαπώ τον #Κύκλο Εμπιστοσύνης μας
κι εσάς τους δύο πολύ".
81
00:05:07,080 --> 00:05:08,880
"Το σκέφτομαι συνέχεια,
82
00:05:08,960 --> 00:05:13,520
αλλά δεν αμφιβάλλω ότι εσείς οι δύο
είστε #Φίλοι Μου Για Πάντα".
83
00:05:13,600 --> 00:05:15,680
Ιμότζι καρδιά, ιμότζι αστέρια.
84
00:05:17,080 --> 00:05:18,520
Χαίρομαι πολύ.
85
00:05:18,600 --> 00:05:23,840
Είχα κάποια ερωτήματα για τη Γιου Λινγκ,
αλλά θα της είμαι πιστή,
86
00:05:23,920 --> 00:05:26,360
επειδή μόνο πίστη μού έχει δείξει.
87
00:05:26,440 --> 00:05:32,320
Ναι! Όχι μόνο ενίσχυσα
τον κύκλο εμπιστοσύνης,
88
00:05:33,280 --> 00:05:37,400
αλλά και πήρα και πληροφορίες
για τον Νέιθαν.
89
00:05:38,720 --> 00:05:42,520
Το πρωινό της Γιου Λινγκ
δεν είναι το μόνο πικάντικο σήμερα.
90
00:05:43,200 --> 00:05:45,280
Και μιλώντας για πικάντικα,
91
00:05:45,360 --> 00:05:49,160
ο Μπρου και τα παπάκια του
θα μιλήσουν με τον Νέιθαν.
92
00:05:49,760 --> 00:05:52,720
Λες ο Νέιθαν να είναι ψεύτικος;
Πρόσεχε τι λες.
93
00:05:52,800 --> 00:05:54,640
ΜΠΡΟΥ
94
00:05:55,360 --> 00:05:56,960
Κι αν είναι 45χρονος;
95
00:05:59,320 --> 00:06:02,520
"Ο Μπρου σε κάλεσε σε ιδιωτική συνομιλία".
96
00:06:03,080 --> 00:06:04,840
Ελπίζω να μην ξέρει
97
00:06:04,920 --> 00:06:08,360
ότι χτες τον έκανα κομματάκια
και τον πέταξα στους λύκους.
98
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
Μήνυμα, "Καλημέρα, φίλε μου.
99
00:06:12,040 --> 00:06:16,640
Η χτεσινή μέρα ήταν ενδιαφέρουσα.
Το παιχνίδι με τα πορτρέτα αγρίεψε".
100
00:06:16,720 --> 00:06:21,040
"Είπα να δω τι κάνεις".
Ιμότζι δυνατά χέρια.
101
00:06:21,120 --> 00:06:23,160
Καλό είναι, θέλει να δει τι κάνω.
102
00:06:23,240 --> 00:06:25,920
Μήνυμα. "Καλημέρα, φίλε.
103
00:06:26,000 --> 00:06:28,680
Η αλήθεια είναι ότι με στεναχώρησε.
104
00:06:28,760 --> 00:06:32,000
Δεν θα το αφήσω να με ρίξει". Δυνατό χέρι.
105
00:06:32,080 --> 00:06:34,640
"Νιώθω ότι κάποιος μου τη λέει.
106
00:06:34,720 --> 00:06:37,120
Ξέρεις ποιος το ζωγράφισε;"
107
00:06:39,480 --> 00:06:40,520
Ερώτηση παγίδα.
108
00:06:40,600 --> 00:06:43,800
Ποιος λέτε να το έκανε;
Εσύ είσαι ο Νέιθαν, δεν…
109
00:06:43,880 --> 00:06:46,440
Εσένα εμπιστεύομαι πιο πολύ εδώ.
110
00:06:46,520 --> 00:06:49,960
Είσαι εγώ, είμαστε ομάδα.
Ποιος λες να το έκανε;
111
00:06:50,040 --> 00:06:52,400
Μήνυμα… Ησυχία.
112
00:06:52,480 --> 00:06:55,240
"Κι εγώ θα στεναχωριόμουν
αν αμφέβαλαν για μένα.
113
00:06:55,320 --> 00:06:56,160
Καταλαβαίνω".
114
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
"Το καλό είναι
115
00:06:57,320 --> 00:07:00,760
ότι δεν σε έκαναν δαίμονα
όπως έκαναν τη Γιου Λινγκ".
116
00:07:00,840 --> 00:07:06,400
Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων.
#Αυτό Ήταν Τρελό. #Σκέτος Εφιάλτης.
117
00:07:06,480 --> 00:07:07,840
Συμφωνώ απολύτως.
118
00:07:07,920 --> 00:07:11,840
Μήνυμα. "Θεέ μου.
Το δικό της ήταν όντως τρομακτικό.
119
00:07:11,920 --> 00:07:13,880
Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο".
120
00:07:13,960 --> 00:07:17,680
Ιμότζι γέλια.
"Έδειχνε όμως και πολλή κακία.
121
00:07:17,760 --> 00:07:21,000
Δεν πιστεύω
ότι η Γιου Λινγκ φλερτάρει ψεύτικα.
122
00:07:21,080 --> 00:07:24,040
Μάλιστα, φλερτάρει πολύ καλά".
Ιμότζι μάτια στο πλάι.
123
00:07:24,120 --> 00:07:27,120
"Η σχέση μας
δεν είναι μόνο για το παιχνίδι.
124
00:07:27,200 --> 00:07:29,560
Εμένα μου φαίνεται πολύ αληθινή".
125
00:07:31,600 --> 00:07:37,560
Φίλε, δεν απάντησε στην τελευταία ερώτηση.
Να δοκιμάσω ξανά.
126
00:07:37,640 --> 00:07:40,120
Να δω αν μπορώ να τον πιέσω κι άλλο.
127
00:07:40,200 --> 00:07:44,280
"Δεν ξέρω ποιος έφτιαξε το πορτρέτο
τη Γιου Λινγκ ή το δικό μου.
128
00:07:44,360 --> 00:07:48,160
Δεν ξέρω πολλά για τους δύο νέους παίκτες.
Μήπως ήταν εκείνοι;
129
00:07:48,240 --> 00:07:50,960
Τι λες για τον Έβερσεν και την Ιμάνι;"
130
00:07:51,480 --> 00:07:55,000
Νέιθαν, αυτό το υπέροχο πρωινό
θέλεις να κάνεις στρατηγική.
131
00:07:55,080 --> 00:07:57,080
Έφαγες και πήρες δυνάμεις;
132
00:07:57,160 --> 00:08:02,720
Πλέον έχω ρωτήσει δύο φορές.
"Ποιος λες ότι έκανε τα πορτρέτα;"
133
00:08:02,800 --> 00:08:06,960
Μήνυμα. "Χτες βράδυ μίλησα
με τον Έβερσεν και την Ιμάνι,
134
00:08:07,040 --> 00:08:10,120
και ένιωσα πάρα πολύ να κρατάω το φανάρι.
135
00:08:10,200 --> 00:08:13,280
Οι δυο τους είναι ερωτευμένοι".
Ιμότζι γέλια.
136
00:08:13,360 --> 00:08:17,160
"Κατά τα άλλα, δεν ξέρω τι πιστεύουν
για τη Γιου Λινγκ.
137
00:08:17,240 --> 00:08:18,400
Ίσως είναι αυτοί;"
138
00:08:18,920 --> 00:08:23,000
Το νερό αρχίζει να κρυώνει.
Ελάτε κοντά να ζεσταθούμε, παπάκια.
139
00:08:23,080 --> 00:08:26,480
Μήνυμα. "Ενδιαφέρον αυτό
για τον Έβερσεν και την Ιμάνι.
140
00:08:26,560 --> 00:08:29,440
Τίποτα χειρότερο από το να κρατάς φανάρι".
141
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
#Άβολο.
142
00:08:31,080 --> 00:08:33,920
"Μάλλον ένας απ' αυτούς έκανε το πορτρέτο
143
00:08:34,000 --> 00:08:35,680
μια και με ξέρουν ελάχιστα".
144
00:08:35,760 --> 00:08:41,760
Μήνυμα. "Όσοι σε ξέρουν καλά,
ξέρουν ότι είσαι #Αληθινός". Ιμότζι φλεξ.
145
00:08:42,280 --> 00:08:47,520
"Όταν μάθω ποιος το ζωγράφισε,
θα τον κανονίσω". Ιμότζι γέλια.
146
00:08:47,600 --> 00:08:49,080
"Κι εγώ έτσι νιώθω.
147
00:08:49,160 --> 00:08:51,240
Γι' αυτό ήθελα να μιλήσουμε".
148
00:08:51,320 --> 00:08:55,040
"Χαίρομαι πολύ που ξέρω
ότι στηρίζουμε ο ένας τον άλλο".
149
00:08:56,280 --> 00:08:59,360
Ο δόλιος,
δεν ξέρει ότι εγώ δεν τον στηρίζω.
150
00:09:00,600 --> 00:09:02,800
Μάλιστα.
151
00:09:02,880 --> 00:09:07,840
Μήνυμα. "Συμφωνώ απόλυτα".
#Ώρα Με Μπρο Η Καλύτερη Ώρα.
152
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
"Πάω να προπόνηση, τα λέμε μετά".
153
00:09:11,840 --> 00:09:16,080
Νιώθω άσχημα που λέω ψέματα στον Μπρου,
αλλά έτσι είναι το παιχνίδι.
154
00:09:16,160 --> 00:09:19,320
Ήρθα για να κερδίσω 150.000 δολάρια.
155
00:09:19,400 --> 00:09:22,160
Δεν θέλω να τα πάρει ο Μπρου ή ο Φρανκ.
156
00:09:22,240 --> 00:09:25,840
Δεν θέλω να τα κερδίσει η Γιου Λινγκ.
Ο Νέιθαν θέλω να τα κερδίσει.
157
00:09:25,920 --> 00:09:29,480
"Σε στηρίζω". "Κι εγώ εσένα".
"Όχι, εγώ εσένα". "Εγώ εσένα".
158
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
Καθώς οι παίκτες απασχολούνται,
159
00:09:35,760 --> 00:09:40,000
και πριν ο Έβερσεν καταλάβει ότι το παζλ
είναι μεγάλο για το τραπέζι,
160
00:09:40,080 --> 00:09:43,080
ο Κύκλος θα τους απασχολήσει
με ιδιαίτερο τρόπο.
161
00:09:43,680 --> 00:09:44,720
"Ειδοποίηση";
162
00:09:45,480 --> 00:09:48,360
-Έχουμε ειδοποίηση!
-Κοπελιά, ήταν ήσυχα!
163
00:09:48,440 --> 00:09:49,680
ΕΒΕΡΣΕΝ
164
00:09:49,760 --> 00:09:50,920
Κάτσε. Τι γίνεται;
165
00:09:51,840 --> 00:09:52,800
Μάλιστα.
166
00:09:52,880 --> 00:09:57,560
Πάμε, Κύκλε. Τι μας ετοιμάζεις;
167
00:09:58,600 --> 00:10:01,640
"Παίκτες, επειδή φτάσατε
ως εδώ στο παιχνίδι…"
168
00:10:01,720 --> 00:10:05,040
"…θα πάρετε ένα μήνυμα από το σπίτι σας".
169
00:10:05,840 --> 00:10:06,880
Θεέ μου.
170
00:10:12,040 --> 00:10:15,000
Θα δω τα μωρά μου!
171
00:10:15,640 --> 00:10:16,880
Φίλε. Ανυπομονώ.
172
00:10:16,960 --> 00:10:20,480
Θεέ μου. Συγκινήθηκα μόνο με τη σκέψη.
173
00:10:20,560 --> 00:10:23,160
Αν τους δω, θα θυμηθώ
174
00:10:23,240 --> 00:10:27,600
γιατί ήρθα εδώ και γιατί πρέπει να νικήσω.
175
00:10:27,680 --> 00:10:32,480
Ήδη ξέρω ότι θα είμαι απαρηγόρητος.
176
00:10:33,560 --> 00:10:36,080
Θέλετε να δείτε ολόκληρο άντρα
να κλαίει; Περιμένετε.
177
00:10:40,080 --> 00:10:41,480
Θα κλάψω.
178
00:10:43,400 --> 00:10:46,680
Πρώτα ο Έβερσεν
έχει ένα μήνυμα από τη μαμά του.
179
00:10:50,680 --> 00:10:51,760
Μαμά!
180
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
Γεια σου, Έβερσεν!
181
00:10:56,720 --> 00:10:59,880
-Γεια σου, μαμά!
-Η μαμά είμαι. Μου λείπεις πολύ!
182
00:10:59,960 --> 00:11:02,720
Είμαι πολύ περήφανη για σένα, γιε μου.
183
00:11:02,800 --> 00:11:05,560
Ανυπομονώ να σε πάρω μια μεγάλη αγκαλιά.
184
00:11:06,320 --> 00:11:10,400
Μην εγκαταλείπεις τον εαυτό σου,
μην αμφιβάλλεις για σένα,
185
00:11:10,480 --> 00:11:13,800
να ξέρεις ότι φτιάχτηκες
γι' αυτήν τη στιγμή.
186
00:11:13,880 --> 00:11:15,600
Θα τα καταφέρεις.
187
00:11:15,680 --> 00:11:17,520
Και ανυπομονώ να τα ξοδέψω!
188
00:11:21,920 --> 00:11:24,040
Θέλω να τα ξοδέψει η μαμά μου.
189
00:11:24,120 --> 00:11:27,840
-Σ' αγαπάω πάρα πολύ!
-Κι εγώ σ' αγαπώ, μαμά.
190
00:11:28,680 --> 00:11:32,120
-Ανυπομονώ να σε ξαναδώ πολύ σύντομα.
-Τα λέμε σύντομα.
191
00:11:32,200 --> 00:11:33,360
Σ' αγαπώ, μωρό μου.
192
00:11:35,680 --> 00:11:37,080
Θεέ μου!
193
00:11:38,800 --> 00:11:41,640
Δεν το πιστεύω. Δεν μπορώ να αποτύχω.
194
00:11:45,600 --> 00:11:48,160
Θυσίασε πάρα πολλά για μένα στη ζωή.
195
00:11:48,240 --> 00:11:51,360
Θέλω να μπορέσω να της το ανταποδώσω.
196
00:11:54,160 --> 00:11:56,400
Κλαίω μόνο που το σκέφτομαι.
197
00:11:57,240 --> 00:11:59,600
Θες να κάνεις περήφανη τη μαμά σου.
198
00:12:01,920 --> 00:12:03,680
Θέλω να την κάνω περήφανη.
199
00:12:09,480 --> 00:12:14,520
Τώρα ο Μπρου θα δει μήνυμα από
τη μαμά, τον μπαμπά και την αδελφή του.
200
00:12:16,760 --> 00:12:18,440
-Μπρου!
-Μας λείπεις!
201
00:12:18,520 --> 00:12:22,080
Στον Κύκλο είσαι ο Μπρου,
αλλά στο σπίτι είσαι ο Τζος μας.
202
00:12:22,160 --> 00:12:23,000
Φίλε.
203
00:12:23,080 --> 00:12:25,760
Αγαπώ πολύ σ' εσένα την προσωπικότητά σου,
204
00:12:25,840 --> 00:12:30,920
την ικανότητα να κάνεις όλους γύρω σου
να χαμογελούν.
205
00:12:31,000 --> 00:12:33,280
Έχεις πετύχει πάρα πολλά.
206
00:12:33,360 --> 00:12:35,640
Το ξέραμε από τότε που γεννήθηκες…
207
00:12:35,720 --> 00:12:36,640
Φίλε.
208
00:12:36,720 --> 00:12:39,920
…ότι θα έφτανες μακριά.
Είμαστε περήφανοι για σένα.
209
00:12:40,000 --> 00:12:43,200
Θα σου δώσουμε μία συμβουλή,
να είσαι ο εαυτός σου.
210
00:12:43,280 --> 00:12:45,200
Ξέρουμε ότι θα φέρεις τα λεφτά.
211
00:12:45,280 --> 00:12:48,560
Είσαι πολύ κοντά στο να τα κερδίσεις.
Άρπαξέ τα.
212
00:12:48,640 --> 00:12:50,360
Πρέπει να φέρεις τα λεφτά.
213
00:12:50,440 --> 00:12:52,880
Θα πάω στο κολέγιο, έχουμε έξοδα.
214
00:12:53,400 --> 00:12:54,800
Χρειάζεσαι νέο αμάξι.
215
00:12:54,880 --> 00:12:55,840
-Όντως.
-Όχι.
216
00:12:56,560 --> 00:12:59,520
-Σ' αγαπώ, Μπρου.
-Σ' αγαπώ, καλή τύχη.
217
00:12:59,600 --> 00:13:00,880
Σ' αγαπώ, Μπρου.
218
00:13:01,400 --> 00:13:04,640
Ο μπαμπάς δεν με έχει ξαναπεί
ποτέ Μπρου, έχει πλάκα.
219
00:13:04,720 --> 00:13:07,360
Ποτέ δεν με έχει πει έτσι. Φίλε!
220
00:13:09,400 --> 00:13:13,400
Τους αγαπώ πολύ.
Κοιτάξτε τον Τσούι με τη γλώσσα έξω.
221
00:13:13,480 --> 00:13:16,640
Πάντα πίστευαν σ' εμένα.
Η αδελφή μου είναι κολλητή μου.
222
00:13:17,520 --> 00:13:21,480
Μου λείπουν, αλλά αυτό χρειαζόμαστε.
Χρειαζόμασταν την ώθηση.
223
00:13:24,080 --> 00:13:27,360
Η Ρέιτσελ έχει ένα μήνυμα
από τους γονείς της.
224
00:13:27,960 --> 00:13:29,720
ΡΕΪΤΣΕΛ, ΤΟ ΜΉΝΥΜΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ
225
00:13:29,800 --> 00:13:31,880
Συγκεντρώσου, γυναίκα.
226
00:13:35,040 --> 00:13:39,480
Η μαμά κι ο μπαμπάς μου.
Θεούλη μου. Κοίτα τους.
227
00:13:39,560 --> 00:13:41,720
Ρέιτς, εδώ η μαμά κι ο μπαμπάς.
228
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
Θεέ μου, τι χαριτωμένοι.
229
00:13:44,520 --> 00:13:47,440
Είμαστε μακριά, αλλά είμαστε μαζί σου εδώ.
230
00:13:47,520 --> 00:13:48,800
Τα πας τέλεια.
231
00:13:48,880 --> 00:13:51,080
Πάντα ήμασταν περήφανοι για σένα,
232
00:13:51,160 --> 00:13:54,200
αλλά τώρα είμαστε
κάτι παραπάνω από περήφανοι.
233
00:13:54,280 --> 00:13:57,520
Ανυπομονώ να μας πεις γι' αυτό,
να δω το πρόσωπό σου.
234
00:13:57,600 --> 00:14:00,920
Σε αγαπάμε πολύ. Μας λείπεις πολύ.
235
00:14:01,000 --> 00:14:02,200
Φέρνεις μόνο χαρά.
236
00:14:02,280 --> 00:14:05,720
-Ξέρουμε ότι έχεις ό,τι χρειάζεται.
-Απολύτως.
237
00:14:05,800 --> 00:14:08,720
Πλησιάζεις στο τέλος. Ζόρισέ τους.
238
00:14:08,800 --> 00:14:09,960
Ζόρισέ τους!
239
00:14:10,040 --> 00:14:12,080
-Κέρδισέ τα όλα.
-Κέρδισέ τα όλα.
240
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Να πάρει!
241
00:14:21,640 --> 00:14:23,000
Πολύ ωραία ήταν.
242
00:14:25,680 --> 00:14:28,040
Μου έδωσε την υπενθύμιση που ήθελα,
243
00:14:28,720 --> 00:14:34,120
και αν και είναι δύσκολα
και μπερδεύομαι πολύ,
244
00:14:35,040 --> 00:14:37,400
είμαι σίγουρη για τον εαυτό μου.
245
00:14:38,720 --> 00:14:42,240
Οπότε, θα συνεχίσω γι' αυτούς.
246
00:14:44,920 --> 00:14:47,920
Επόμενος είναι ο Νέιθαν,
γνωστός και ως Άλεξ.
247
00:14:48,000 --> 00:14:49,760
Μήνυμα από την κοπέλα του.
248
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Θεέ μου.
249
00:14:52,360 --> 00:14:54,440
Δεν το είδα καν ακόμα, και…
250
00:14:58,280 --> 00:15:01,400
Γεια σου, Νέιθαν! Άλεξ, ήθελα να πω.
251
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
Είσαι εσύ, είσαι ψεύτικο προφίλ.
252
00:15:03,560 --> 00:15:07,720
Για μένα δεν είσαι ψεύτικο προφίλ,
είσαι ο έρωτας της ζωής μου.
253
00:15:08,280 --> 00:15:10,280
Την αγαπώ πάρα πολύ.
254
00:15:10,920 --> 00:15:15,360
Μου λείπεις πάρα πολύ.
Σε σκέφτομαι κάθε μέρα.
255
00:15:15,960 --> 00:15:19,080
Σε όλο αυτό το ταξίδι,
είμαι απίστευτα περήφανη για σένα,
256
00:15:19,160 --> 00:15:21,320
κι ό,τι κι αν γίνει,
257
00:15:21,400 --> 00:15:23,800
πάντα έτσι θα νιώθω για σένα.
258
00:15:23,880 --> 00:15:27,920
Σημαίνεις πάρα πολλά για μένα,
σ' αγαπώ πάρα πολύ.
259
00:15:28,000 --> 00:15:30,520
Θέλω να βλέπω συνεχώς το πρόσωπό της.
260
00:15:30,600 --> 00:15:34,640
Ελπίζω να κάνεις
καλές συμμαχίες εκεί μέσα.
261
00:15:34,720 --> 00:15:37,640
Κάνε ό,τι χρειαστεί
για να φτάσεις στο τέλος.
262
00:15:37,720 --> 00:15:39,800
Να σκέφτεσαι με το μυαλό σου.
263
00:15:39,880 --> 00:15:42,280
Ξέρω ότι έτσι είσαι ως άνθρωπος.
264
00:15:42,360 --> 00:15:44,000
Προσπαθώ να μην κλάψω…
265
00:15:44,080 --> 00:15:46,360
Δεν πειράζει, εγώ κλαίω.
266
00:15:48,040 --> 00:15:48,880
Εντάξει.
267
00:15:49,400 --> 00:15:51,920
Σ' αγαπώ. Σ' αγαπώ πολύ.
268
00:15:52,000 --> 00:15:54,400
Σημαίνεις τα πάντα για μένα,
269
00:15:54,480 --> 00:15:56,680
ανυπομονώ να γυρίσεις σπίτι.
270
00:16:02,280 --> 00:16:06,960
Το χρειαζόμουν πολύ αυτό.
Έπρεπε να το ακούσω.
271
00:16:08,600 --> 00:16:10,960
Κι εγώ σ' αγαπώ. Σ' αγαπώ πολύ.
272
00:16:12,680 --> 00:16:14,000
Άκουσα το όνομά μου.
273
00:16:14,080 --> 00:16:18,760
Με λένε συνεχώς Νέιθαν, και είμαι ο Άλεξ.
274
00:16:20,320 --> 00:16:25,400
Αυτό το μήνυμα από την κοπέλα μου
είναι το κίνητρο που χρειάζομαι.
275
00:16:25,480 --> 00:16:28,760
Αν θέλω να κερδίσω, πρέπει να παλέψω.
276
00:16:29,680 --> 00:16:36,520
Θα σε δω σύντομα και ελπίζω να είμαι
κατά 150.000 πιο πλούσιος για μας.
277
00:16:38,600 --> 00:16:41,200
Επόμενη είναι η Ιμάνι, δηλαδή ο Τρέβορ.
278
00:16:41,280 --> 00:16:44,640
Έχει μήνυμα από τη γυναίκα του
και πρώην νικήτρια του Κύκλου,
279
00:16:44,720 --> 00:16:46,200
και τις δύο κόρες τους.
280
00:16:46,280 --> 00:16:49,400
Αμάν. Ανυπομονώ να τους δω.
281
00:16:51,720 --> 00:16:54,120
-Πες "Γεια, μπαμπάκα".
-Γεια, μπαμπάκα!
282
00:16:54,200 --> 00:16:57,880
-"Σ' αγαπώ, μπαμπάκα!"
-Σ' αγαπώ, μπαμπάκα!
283
00:16:57,960 --> 00:17:01,000
-"Μου λείπεις, μπαμπάκα!"
-Μου λείπεις, μπαμπάκα!
284
00:17:01,080 --> 00:17:03,600
-Κι εμένα μου λείπεις.
-Στείλε του φιλάκι.
285
00:17:03,680 --> 00:17:04,520
Φιλάκι.
286
00:17:04,600 --> 00:17:05,960
Μεγάλωσαν πολύ.
287
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
Ναι! Μπράβο!
288
00:17:10,480 --> 00:17:14,040
Ό,τι και να γίνει,
να ξέρεις ότι σ' αγαπάμε πολύ.
289
00:17:14,120 --> 00:17:19,520
Και είναι μια εμπειρία
που πλέον θα μοιραζόμαστε μαζί.
290
00:17:19,600 --> 00:17:21,600
Ξέρω ότι μπορείς να τα καταφέρεις,
291
00:17:21,680 --> 00:17:24,480
κι όταν γυρίσεις, θα το γιορτάσουμε.
292
00:17:24,560 --> 00:17:28,520
Θα κάνουμε τρίτο μωρό, πάει και τελείωσε.
293
00:17:30,720 --> 00:17:31,920
Στείλε ένα φιλάκι.
294
00:17:34,360 --> 00:17:35,400
Ναι.
295
00:17:35,480 --> 00:17:36,440
Αντίο.
296
00:17:40,680 --> 00:17:43,920
Τους αγαπώ πάρα πολύ.
297
00:17:48,240 --> 00:17:49,600
Είναι τα πάντα.
298
00:17:51,400 --> 00:17:55,640
Όλα όσα έχουν σημασία για μένα
είναι σ' εκείνη την οθόνη.
299
00:17:56,240 --> 00:17:57,600
Δεν θα τους απογοητεύσω.
300
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
Θεέ μου.
301
00:18:04,200 --> 00:18:05,920
Πρέπει να κερδίσω γι' αυτούς.
302
00:18:07,960 --> 00:18:09,880
Είμαι πάρα πολύ τυχερός.
303
00:18:14,640 --> 00:18:18,440
Ο Φρανκ τώρα έχει ένα μήνυμα
από κάποιους κολλητούς του.
304
00:18:19,280 --> 00:18:22,000
Το στομάχι μου έχει πέσει στα γόνατα.
305
00:18:22,680 --> 00:18:26,960
Νιώθω την καρδιά μου
να χτυπάει πολύ γρήγορα.
306
00:18:32,120 --> 00:18:37,560
Φρανκ, τι γίνεται; Θέλουμε
να σου πούμε "γεια" και συγχαρητήρια.
307
00:18:37,640 --> 00:18:42,640
Ξέρω ότι η μαμά σου, ο μπαμπάς σου,
η γιαγιά σου και ο παππούς σου
308
00:18:42,720 --> 00:18:46,520
σε κοιτάζουν από ψηλά
και χαμογελάνε διάπλατα.
309
00:18:46,600 --> 00:18:48,200
Σε καμαρώνουμε όλοι.
310
00:18:48,880 --> 00:18:50,560
Μου λείπεις πολύ.
311
00:18:50,640 --> 00:18:53,880
Δεν έχουμε αποχωριστεί ποτέ τόσο
αφότου γνωριστήκαμε.
312
00:18:53,960 --> 00:18:55,680
Είναι λίγο δύσκολο.
313
00:18:56,240 --> 00:18:59,360
Χριστέ μου.
Έπρεπε να έχω πάρει χαρτομάντιλο.
314
00:18:59,920 --> 00:19:03,800
Είμαι περήφανη για σένα που πήγες,
που βγήκες από τη βολή σου.
315
00:19:03,880 --> 00:19:06,520
-Και η τεκίλα είναι έτοιμη.
-Ναι.
316
00:19:07,120 --> 00:19:09,560
Δεν έχω πει από τότε που έφυγες.
317
00:19:09,640 --> 00:19:11,000
Δεν μου πάει!
318
00:19:11,080 --> 00:19:13,840
Κοίτα ποιος θέλει να σε χαιρετίσει.
319
00:19:13,920 --> 00:19:18,640
-Μου λείπεις. Γύρνα πίσω.
-Πες "Καλή τύχη, θείε μου!
320
00:19:18,720 --> 00:19:21,360
Θα σε δω όταν γυρίσεις".
321
00:19:22,440 --> 00:19:25,320
Σ' αγαπώ πολύ. Ανυπομονώ να σε δω.
322
00:19:25,400 --> 00:19:30,560
-Σ' αγαπώ πολύ, μωρό μου.
-Σ' αγαπώ. Ανυπομονώ να σε δω.
323
00:19:30,640 --> 00:19:32,520
Και φέρ' το σπίτι!
324
00:19:40,600 --> 00:19:42,320
Θεέ μου.
325
00:19:45,680 --> 00:19:49,000
Είναι δύο από τους καλύτερους φίλους μου.
326
00:19:49,080 --> 00:19:52,600
Ο Τζος είναι ο μικρός αδελφός
που δεν είχα ποτέ.
327
00:19:52,680 --> 00:19:56,800
Έπρεπε να κάνω φιλίες
που έγιναν οικογένειά μου,
328
00:19:56,880 --> 00:20:01,840
επειδή έχω χάσει
πάρα πολλούς ανθρώπους στη ζωή μου,
329
00:20:01,920 --> 00:20:05,600
αυτό είναι που με ώθησε
να είμαι αυτός που είμαι.
330
00:20:05,680 --> 00:20:08,920
Γι' αυτό προσπαθώ
να είμαι τόσο θετικός και χαρούμενος.
331
00:20:09,000 --> 00:20:14,920
Μαζί το κάναμε αυτό. Όχι εγώ.
Μαζί το κάναμε, όλοι μαζί.
332
00:20:18,360 --> 00:20:20,040
Και τέλος, η Γιου Λινγκ,
333
00:20:20,120 --> 00:20:24,400
με μήνυμα από τη μαμά της, την αδελφή της,
τον γαμπρό και τον ανιψιό της.
334
00:20:24,480 --> 00:20:27,920
-Συγχαρητήρια! Ναι!
-Συγχαρητήρια! Έφτασες ως εδώ!
335
00:20:30,400 --> 00:20:34,400
Γιου Λινγκ, είμαι πολύ περήφανη για σένα.
Σ' αγαπάμε!
336
00:20:35,640 --> 00:20:38,520
Ήθελα να σου πω
πόσο περήφανοι είμαστε για σένα.
337
00:20:38,600 --> 00:20:40,960
-Έχεις πολλά να δώσεις στον κόσμο.
-Αδελφούλα!
338
00:20:41,040 --> 00:20:45,480
Είσαι πολύ ταλαντούχα σε όλα,
έχεις πολύ μεγάλη αυτοπεποίθηση,
339
00:20:45,560 --> 00:20:47,160
δεν δίνεις εξηγήσεις.
340
00:20:47,240 --> 00:20:50,320
Χαιρόμαστε που το βλέπει κι ο κόσμος.
341
00:20:50,400 --> 00:20:52,400
Έφτασες ως εδώ στη ζωή έτσι.
342
00:20:52,480 --> 00:20:55,680
Μην αλλάξεις, συνέχισε να είσαι αυθεντική.
343
00:20:55,760 --> 00:21:00,000
Όπως όλοι όσοι σε γνωρίζουν,
ερωτεύονται αυτό που πραγματικά είσαι.
344
00:21:00,080 --> 00:21:02,240
Είσαι στο τελικό στάδιο. Σκέψου καλά
345
00:21:02,320 --> 00:21:05,880
και σκέψου ποιος είναι φίλος σου
και ποιος είναι ψεύτικος.
346
00:21:05,960 --> 00:21:08,920
Ελπίζουμε να κερδίσεις,
δεν έχουμε καμία αμφιβολία.
347
00:21:09,000 --> 00:21:12,280
Δείξε τους τι έχεις, κάνε μας περήφανους.
348
00:21:13,440 --> 00:21:14,960
-Σ' αγαπάμε!
-Σ' αγαπάμε!
349
00:21:15,040 --> 00:21:17,680
-Μας λείπεις!
-Είμαστε περήφανοι για σένα!
350
00:21:17,760 --> 00:21:19,200
Μπορείς!
351
00:21:20,400 --> 00:21:23,240
Αυτός είναι ο ανιψιός μου!
352
00:21:33,320 --> 00:21:36,960
Οι γονείς μου ήρθαν εδώ επειδή πίστευαν
353
00:21:37,040 --> 00:21:41,440
ότι θα δώσουν στην αδελφή μου
και σ' εμένα μια καλύτερη ζωή.
354
00:21:42,240 --> 00:21:47,000
Ίσως δεν βγάζουν πολλά λεφτά,
αλλά ούτε μια στιγμή δεν παραπονέθηκαν.
355
00:21:47,080 --> 00:21:51,000
Έλεγαν ότι δεν έχει σημασία,
αρκεί να έχουμε φαγητό στο τραπέζι.
356
00:21:51,520 --> 00:21:56,200
Μ' αυτά τα λεφτά
θέλω να τους δώσω πάρα πολλά,
357
00:21:56,280 --> 00:21:58,120
να αποπληρώσω το σπίτι
358
00:21:59,280 --> 00:22:02,400
που προσπαθούν να αποπληρώσουν
πολύ καιρό τώρα.
359
00:22:03,360 --> 00:22:05,280
Θέλω να έχουν λεφτά στην άκρη
360
00:22:05,360 --> 00:22:06,640
για να σταματήσουν…
361
00:22:08,200 --> 00:22:11,080
για να σταματήσουν να δουλεύουν συνέχεια,
362
00:22:11,160 --> 00:22:17,000
επειδή το μόνο που έκαναν
όλη τους τη ζωή είναι να δουλεύουν.
363
00:22:21,760 --> 00:22:22,680
Θεέ μου.
364
00:22:24,160 --> 00:22:27,440
Με τα συγκινητικά μηνύματα
ακόμα στ' αφτιά τους,
365
00:22:27,520 --> 00:22:30,880
οι παίκτες επιστρέφουν στα συνηθισμένα.
366
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
Προσπαθούν και αποτυγχάνουν σε διάφορα.
367
00:22:36,800 --> 00:22:37,680
Όχι!
368
00:22:38,680 --> 00:22:39,840
Καλά.
369
00:22:41,240 --> 00:22:45,640
Πώς διάβολο να ξεκινήσω ένα παζλ
με 500 κομμάτια,
370
00:22:45,720 --> 00:22:49,280
και να πρέπει πρώτα
να γυρίσω από την άλλη 500 κομμάτια;
371
00:22:49,360 --> 00:22:52,920
Γι' αυτό τα παιδιά σήμερα
παίζουν βιντεοπαιχνίδια.
372
00:22:55,040 --> 00:22:58,880
Δεν ξέρω. Έχω γοφούς γέρου.
Δεν κινούνται όπως παλιά.
373
00:22:59,400 --> 00:23:03,000
Λυπάμαι που διακόπτω
την επιστροφή στα παιδικά χρόνια.
374
00:23:04,880 --> 00:23:06,200
"Ευχαριστίες";
375
00:23:06,280 --> 00:23:07,440
Τις λατρεύω!
376
00:23:08,360 --> 00:23:10,480
-"Καθώς το ταξίδι…"
-"…σχεδόν τελείωσε…"
377
00:23:10,560 --> 00:23:13,280
-"…ώρα να αναπολήσετε…"
-"…και να ευχαριστήσετε".
378
00:23:13,360 --> 00:23:15,920
Ωραίο, πολύ χαριτωμένο θα είναι.
379
00:23:16,000 --> 00:23:17,360
"Οπότε, σήμερα…"
380
00:23:17,440 --> 00:23:19,640
"…θα γιορτάσετε τις Ευχαριστίες".
381
00:23:21,480 --> 00:23:23,920
Μ' αρέσει το δείπνο των Ευχαριστιών.
382
00:23:24,000 --> 00:23:26,480
Πού είναι η γαλοπούλα και το χοιρομέρι;
383
00:23:26,560 --> 00:23:27,960
Πουρές.
384
00:23:28,040 --> 00:23:29,160
Γέμιση!
385
00:23:29,240 --> 00:23:31,960
Σταματήστε να μιλάτε και προσέξτε.
386
00:23:32,040 --> 00:23:35,800
"Στην πόρτα σας βρίσκονται
οι προμήθειες για τις Ευχαριστίες".
387
00:23:38,840 --> 00:23:40,280
-Ναι.
-Μυρίζω κάτι;
388
00:23:40,360 --> 00:23:41,840
Να δούμε τι μου έφερες.
389
00:23:43,600 --> 00:23:45,160
Μάλιστα.
390
00:23:45,240 --> 00:23:47,960
Τραπεζομάντιλο. Αυτό με βάζει στο πνεύμα.
391
00:23:50,040 --> 00:23:51,600
Τα φύλλα πέφτουν.
392
00:23:52,600 --> 00:23:57,320
"Τα γεύματα των Ευχαριστιών
περιμένουν στην πόρτα σας".
393
00:23:57,400 --> 00:23:58,880
Ναι! Πεινάω!
394
00:23:58,960 --> 00:24:01,320
Βρε, βρε, βρε.
395
00:24:01,400 --> 00:24:03,880
Παιδιά, αυτό είναι φοβερό.
396
00:24:03,960 --> 00:24:07,200
Και μυρίζει και πολύ ωραία!
397
00:24:10,200 --> 00:24:11,960
Μυρίζει πολύ ωραία.
398
00:24:13,080 --> 00:24:14,360
"Καλές Ευχαριστίες!"
399
00:24:14,440 --> 00:24:15,720
"Ώρα για φαγητό!"
400
00:24:15,800 --> 00:24:17,720
Μάλιστα. Ό,τι πείτε.
401
00:24:19,040 --> 00:24:21,400
Κύκλε, ξεπέρασες τον εαυτό σου.
402
00:24:21,480 --> 00:24:23,360
Ευχαριστώ, Κύκλε.
403
00:24:27,760 --> 00:24:28,640
Ναι.
404
00:24:31,880 --> 00:24:35,680
"Η συνομιλία είναι ανοιχτή".
Κουβεντούλα όσο τρώμε.
405
00:24:35,760 --> 00:24:39,760
Κύκλε, άνοιξε τη Συνομιλία του Κύκλου.
406
00:24:39,840 --> 00:24:41,400
Είναι συναρπαστικό.
407
00:24:41,480 --> 00:24:46,000
Μήνυμα. "Θεέ μου. Οι Ευχαριστίες
είναι η αγαπημένη μου γιορτή.
408
00:24:46,080 --> 00:24:49,360
Τώρα είναι γεμάτη και η καρδιά μου
και το στομάχι μου.
409
00:24:49,440 --> 00:24:51,760
Ακόμα θυμάμαι το μήνυμα από το σπίτι".
410
00:24:51,840 --> 00:24:54,480
"Είμαι ο μόνος που κυριολεκτικά έκλαιγε;"
411
00:24:54,560 --> 00:24:59,240
Όχι, δεν ήσουν ο μόνος. Κι εγώ έκλαιγα.
412
00:24:59,320 --> 00:25:03,120
Μήνυμα, όλα κεφαλαία.
"Καλές Ευχαριστίες σε όλους".
413
00:25:03,200 --> 00:25:05,600
Σε παρένθεση,
"Όχι στον Χριστόφορο Κολόμβο".
414
00:25:05,680 --> 00:25:06,920
Ιμότζι γέλιο.
415
00:25:07,000 --> 00:25:09,280
"Είμαι ευγνώμων που είμαι μαζί σας.
416
00:25:09,360 --> 00:25:11,440
Το γεύμα είναι το αποκορύφωμα της μέρας".
417
00:25:11,520 --> 00:25:14,320
"Ειδικά μετά από το μήνυμα από το σπίτι,
418
00:25:14,400 --> 00:25:17,920
που με συγκίνησε,
αν και είχα υποσχεθεί να μην κλάψω".
419
00:25:18,000 --> 00:25:19,640
Η ίδια Γιου Λινγκ.
420
00:25:19,720 --> 00:25:24,240
Αυτό το αστείο με τον Χριστόφορο Κολόμβο
είναι κλασικό.
421
00:25:24,320 --> 00:25:28,880
Μήνυμα. "Παιδιά". Ιμότζι κλάμα.
"Σχεδόν όλο το πρωί έκλαιγα.
422
00:25:28,960 --> 00:25:32,960
Δεν μπορώ να σας πω πόσο χάρηκα
που είδα τα πρόσωπα των γονιών μου".
423
00:25:33,040 --> 00:25:34,640
"Η οικογένεια είναι το παν.
424
00:25:34,720 --> 00:25:37,600
Κάποιοι είστε η οικογένειά μου εδώ,
425
00:25:37,680 --> 00:25:38,920
είμαι ευγνώμων".
426
00:25:39,000 --> 00:25:40,960
Μήνυμα. "Γκομπλ, γκομπλ, γκομπλ!"
427
00:25:41,040 --> 00:25:42,520
"Γκομπλ, γκομπλ, γκομπλ".
428
00:25:42,600 --> 00:25:45,280
"Ευτυχισμένες Ευχαριστίες του Κύκλου.
429
00:25:45,360 --> 00:25:49,120
Είμαι ευγνώμων για το μήνυμα
από το σπίτι μας σήμερα.
430
00:25:49,200 --> 00:25:52,120
Ευτυχώς η γέμιση μου σκουπίζει τα δάκρυα".
431
00:25:53,760 --> 00:25:54,680
Πολύ αστείο.
432
00:25:54,760 --> 00:25:58,360
Μήνυμα. "Στέλνω ένα γράμμα αγάπης
σε όλους σας.
433
00:25:58,440 --> 00:26:00,600
Ελπίζω να μπορώ να το μοιραστώ,
434
00:26:00,680 --> 00:26:03,120
είμαι ευγνώμων για όλους σας.
435
00:26:03,200 --> 00:26:05,400
Οι γιορτές πάντα με κάνουν χαρούμενο,
436
00:26:05,480 --> 00:26:07,000
αλλά είναι και δύσκολες.
437
00:26:07,080 --> 00:26:09,400
Έχασα και τους δύο γονείς μου μικρός.
438
00:26:09,480 --> 00:26:11,360
Έχασα τη γιαγιά μου πρόσφατα".
439
00:26:11,440 --> 00:26:15,840
"Ο παππούς μου πέθανε
λίγο προτού έρθω στον Κύκλο".
440
00:26:15,920 --> 00:26:17,200
Θεέ μου.
441
00:26:18,600 --> 00:26:20,880
Αυτό ήταν… Είναι τρελό.
442
00:26:20,960 --> 00:26:23,440
Μόνο να φανταστώ μπορώ πώς ένιωσε.
443
00:26:25,360 --> 00:26:28,760
"Ήταν πολύ δύσκολο αρχικά
να επιλέξω να έρθω εδώ
444
00:26:28,840 --> 00:26:31,040
παρά τα όσα γίνονταν στο σπίτι".
445
00:26:31,760 --> 00:26:35,640
"Αν και όλοι είχαμε
τα σκαμπανεβάσματά μας εδώ,
446
00:26:36,160 --> 00:26:39,120
όλοι κάνατε αυτήν την εμπειρία να αξίζει".
447
00:26:39,200 --> 00:26:43,160
"Είμαι ευγνώμων για κάθε μέρα
και για όλους σας, επειδή…"
448
00:26:43,240 --> 00:26:45,720
"…δεν ξέρεις πότε θα είναι η τελευταία".
449
00:26:49,760 --> 00:26:52,680
Αυτό με συγκίνησε πάρα πολύ.
450
00:26:52,760 --> 00:26:55,160
Αγαπώ πάρα πολύ την οικογένειά μου,
451
00:26:55,920 --> 00:26:58,840
και έχασα κι εγώ τον παππού μου πέρυσι.
452
00:26:58,920 --> 00:27:01,440
Και ήταν μόνο ένας παππούς.
453
00:27:01,520 --> 00:27:05,120
Έχασε και τους δύο γονείς του
και τους δύο παππούδες του.
454
00:27:05,800 --> 00:27:09,200
Δεν μπορώ να φανταστώ τι πέρασε.
455
00:27:12,040 --> 00:27:17,360
Μήνυμα. "Φρανκ, η δύναμη
και η γενναιότητά σου με εμπνέουν.
456
00:27:17,880 --> 00:27:19,080
Πάντα δίπλα σου.
457
00:27:19,160 --> 00:27:20,640
Είμαι ευγνώμων για τον Κύκλο,
458
00:27:20,720 --> 00:27:23,480
γνωρίσαμε και συνδεθήκαμε
με υπέροχους ανθρώπους,
459
00:27:23,560 --> 00:27:26,960
μας έδωσε μια μοναδική εμπειρία".
460
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
"#Οικογένεια του Κύκλου".
461
00:27:29,400 --> 00:27:31,040
Πολύ μ' αρέσει αυτό.
462
00:27:31,120 --> 00:27:34,320
Ο Μπρου μπορεί να με κακολόγησε,
463
00:27:34,400 --> 00:27:36,600
αλλά συνειδητοποίησα
464
00:27:36,680 --> 00:27:41,960
ότι δεν μπορώ να θεωρώ τους άλλους
υπεύθυνους για όσα έκαναν παλιά.
465
00:27:42,040 --> 00:27:45,040
Με τον Μπρου
μπορούμε να το αφήσουμε πίσω μας.
466
00:27:45,120 --> 00:27:47,440
Θα δώσω στον Μπρου δεύτερη ευκαιρία,
467
00:27:47,520 --> 00:27:50,360
χαίρομαι που είναι ακόμα στο παιχνίδι.
468
00:27:52,320 --> 00:27:56,800
Μήνυμα. "Φρανκ, το γεγονός
ότι παρά τις δυσκολίες
469
00:27:56,880 --> 00:27:58,520
εσύ επέλεξες να έρθεις εδώ
470
00:27:58,600 --> 00:28:02,200
και να προσεγγίζεις κάθε στιγμή
με αγάπη είναι εκπληκτικό.
471
00:28:02,280 --> 00:28:05,400
Το πνεύμα της οικογένειάς σου
ζει μέσα από σένα".
472
00:28:06,120 --> 00:28:09,040
"Είσαι ένα μόνιμο φως στον Κύκλο.
Σ' αγαπάμε".
473
00:28:09,120 --> 00:28:13,480
Άντε πάλι δάκρυα, κοπελιά. Για σταμάτα…
474
00:28:15,000 --> 00:28:18,120
Όχι τώρα. Θεέ μου.
475
00:28:23,320 --> 00:28:25,480
Μάλιστα, υπέροχα ήταν.
476
00:28:25,560 --> 00:28:27,880
Τηρήσαμε όλες τις παραδόσεις.
477
00:28:27,960 --> 00:28:32,640
Είχαμε διακόσμηση, φάγαμε μπόλικο φαγητό,
478
00:28:32,720 --> 00:28:33,880
κλάψαμε.
479
00:28:34,760 --> 00:28:38,560
Μένει μόνο η σπουδαιότερη
από όλες τις εορταστικές παραδόσεις.
480
00:28:38,640 --> 00:28:40,680
Το απρόθυμο καθάρισμα.
481
00:28:43,480 --> 00:28:45,000
Θέλει τρόπο, όχι κόπο.
482
00:28:49,840 --> 00:28:50,920
"Ειδοποίηση!"
483
00:28:51,000 --> 00:28:52,360
Έπρεπε να το καταλάβω.
484
00:28:52,440 --> 00:28:55,760
Όχι!
485
00:28:57,320 --> 00:29:00,080
"Παίκτες, ήρθε η ώρα για αξιολόγηση".
486
00:29:01,040 --> 00:29:02,680
Δεν είμαι έτοιμος.
487
00:29:03,600 --> 00:29:05,560
Θα είναι δύσκολο.
488
00:29:05,640 --> 00:29:09,200
Ήμουν στον πάτο
στην αξιολόγηση την προηγούμενη φορά.
489
00:29:09,280 --> 00:29:12,960
Ήμουν έβδομος.
Η μόνη πιο κάτω ήταν η Μάμα Κάρολ.
490
00:29:13,920 --> 00:29:17,160
"Κατατάξτε τους συμπαίκτες σας
από το ένα ως το έξι".
491
00:29:17,840 --> 00:29:20,640
Μάλιστα. Ξεκινάμε.
492
00:29:22,640 --> 00:29:26,720
Θεέ μου! "Ο παίκτης που θα είναι
τελευταίος, θα μπλοκαριστεί απόψε".
493
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
Τι;
494
00:29:27,720 --> 00:29:29,520
Θεέ μου.
495
00:29:29,600 --> 00:29:32,080
Όχι!
496
00:29:32,160 --> 00:29:34,760
Δεν θα έχουν καν ευκαιρία να το παλέψουν;
497
00:29:34,840 --> 00:29:36,520
Χριστέ μου.
498
00:29:36,600 --> 00:29:39,560
Πιστεύω ότι πρέπει να ψηφίσω
πολύ στρατηγικά.
499
00:29:39,640 --> 00:29:43,880
Αυτή η αξιολόγηση δεν θα δείξει
ποιος θα γίνει influencer.
500
00:29:43,960 --> 00:29:48,440
Η πιο σημαντική θέση απόψε
είναι η τελευταία.
501
00:29:48,520 --> 00:29:50,520
Να έχω ευκαιρία να παλέψω,
502
00:29:50,600 --> 00:29:53,760
να τοποθετήσω τους άλλους έξυπνα.
503
00:29:53,840 --> 00:29:56,800
Κύκλε, πήγαινέ με στην αξιολόγησή μου.
504
00:30:02,520 --> 00:30:04,400
Θεέ μου, πρώτη θέση.
505
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
Βάζω τη Γιου Λινγκ πρώτη.
Με βοήθησε τις προάλλες.
506
00:30:08,080 --> 00:30:11,440
Με έσωσε στο προηγούμενο μπλοκάρισμα,
αποφάσισε να μείνω.
507
00:30:11,520 --> 00:30:13,880
Ξέρω ότι θα βάλει ψηλά.
508
00:30:13,960 --> 00:30:17,400
Με τις κατώτερες ψήφους μου
θα χτυπήσω κάποιους.
509
00:30:17,480 --> 00:30:20,640
Γι' αυτό κλειδώνω τη Γιου Λινγκ
στην πρώτη θέση.
510
00:30:23,280 --> 00:30:24,720
Πρώτη βάζω την Ιμάνι.
511
00:30:24,800 --> 00:30:26,960
Με την Ιμάνι ήρθαμε μαζί.
512
00:30:27,040 --> 00:30:28,880
Αποφασίσαμε κάτι μαζί.
513
00:30:28,960 --> 00:30:30,600
Φλερτάρουμε πάρα πολύ,
514
00:30:30,680 --> 00:30:32,080
και αν είναι πρώτη,
515
00:30:32,160 --> 00:30:35,000
νιώθω ότι θα με στηρίξει
αν κάποτε χρειαστεί.
516
00:30:35,080 --> 00:30:37,800
Κύκλε, βάλε την Ιμάνι στην πρώτη θέση.
517
00:30:40,080 --> 00:30:44,000
Στην πρώτη θέση θέλω να βάλω τη Ρέιτσελ.
518
00:30:45,360 --> 00:30:49,840
Η Ρέιτσελ ήταν σύμμαχός μου στο παιχνίδι
ξανά και ξανά.
519
00:30:49,920 --> 00:30:52,800
Με έσωσε σε πολύ κρίσιμο σημείο.
520
00:30:53,560 --> 00:30:55,360
Οπότε, της το χρωστάω.
521
00:30:55,440 --> 00:30:58,720
Κύκλε, θέλω να βάλω τον Φρανκ
στην πρώτη θέση μου.
522
00:30:59,960 --> 00:31:05,200
Μου έδειξε ότι είναι πραγματικός
και γνήσιος άνθρωπος εξαρχής.
523
00:31:05,280 --> 00:31:10,040
Πρέπει να ακολουθήσω την καρδιά μου.
Μόνο αυτό μπορώ να κάνω.
524
00:31:10,120 --> 00:31:14,400
Κύκλε, θέλω να βάλω τη Γιου Λινγκ
στην πρώτη θέση μου.
525
00:31:15,400 --> 00:31:18,800
Πιστεύω ότι θα με κατατάξει ψηλά,
526
00:31:18,880 --> 00:31:22,640
είναι κάποια που σίγουρα θέλω
να δω στο φινάλε.
527
00:31:22,720 --> 00:31:25,600
Θα βάλω τη Γιου Λινγκ στην πρώτη θέση.
528
00:31:25,680 --> 00:31:29,840
Κύκλε, βάλε τον Φρανκ στην πρώτη θέση.
529
00:31:31,120 --> 00:31:34,600
Είναι εύκολο.
Είναι πραγματικός, είναι γνήσιος.
530
00:31:34,680 --> 00:31:38,560
Ξέρω ότι με στηρίζει και τον στηρίζω.
531
00:31:38,640 --> 00:31:40,560
Εντάξει, δεύτερη θέση.
532
00:31:40,640 --> 00:31:43,120
Είμαι ανάμεσα στη Γιου Λινγκ
και την Ιμάνι,
533
00:31:43,200 --> 00:31:45,840
αλλά το ένστικτό μου λέει την Ιμάνι.
534
00:31:46,720 --> 00:31:50,040
Κύκλε, θέλω να βάλω την Ιμάνι
στη δεύτερη θέση μου.
535
00:31:51,680 --> 00:31:55,640
Φοβάμαι ότι δεν έχει κάνει
πολλές δυνατές συνδέσεις,
536
00:31:55,720 --> 00:31:59,160
και θέλω να εξασφαλίσω τη θέση της
από δω και μπρος.
537
00:31:59,240 --> 00:32:03,400
Κύκλε, βάλε τον Μπρου στη δεύτερη θέση.
538
00:32:05,200 --> 00:32:09,920
Κύκλε, βάλε τον Μπρου στην τρίτη θέση.
539
00:32:11,720 --> 00:32:14,840
Κύκλε, βάλε τον Φρανκ στην τέταρτη θέση.
540
00:32:16,600 --> 00:32:20,320
Κύκλε, θέλω να βάλω τον Έβερσεν
στην πέμπτη θέση.
541
00:32:22,640 --> 00:32:25,360
Κύκλε, βάλε τον Νέιθαν στην έκτη θέση.
542
00:32:26,120 --> 00:32:28,600
Έγραψαν "φλερτάρει ψεύτικα"
στο πορτρέτο μου.
543
00:32:28,680 --> 00:32:30,920
Μόνο με τον Νέιθαν έχω φλερτάρει.
544
00:32:31,000 --> 00:32:34,840
Υπάρχει κάτι που δεν μου πάει καλά.
545
00:32:34,920 --> 00:32:38,280
Τώρα πιστεύω ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα
546
00:32:38,360 --> 00:32:41,080
να καταλήξω τελευταίος πάλι.
547
00:32:41,720 --> 00:32:44,000
Οπότε, ελπίζω ότι έκανα αρκετά
548
00:32:44,080 --> 00:32:47,360
για να φανεί ο Μπρου ο κακός σε όλο αυτό.
549
00:32:47,880 --> 00:32:51,480
Γι' αυτό βάζω τον Μπρου
στην τελευταία θέση μου.
550
00:32:52,760 --> 00:32:55,440
Νομίζω ότι είμαι εγώ εναντίον Μπρου.
551
00:32:55,520 --> 00:32:58,920
Κύκλε, βάλε τον Έβερσεν
στην τελευταία θέση.
552
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Ζόρικο.
553
00:33:01,440 --> 00:33:04,040
Τον αγαπώ τον Έβερσεν, έχει πλάκα.
554
00:33:04,120 --> 00:33:06,360
Δεν γίνεται όμως να είμαι τελευταίος.
555
00:33:06,440 --> 00:33:08,040
Δεν γίνεται.
556
00:33:08,120 --> 00:33:11,360
Αν κάποιος φύγει,
προτιμώ να είναι κάποιος νέος παίκτης.
557
00:33:11,440 --> 00:33:13,600
Έχω τη λιγότερη σχέση μαζί τους.
558
00:33:13,680 --> 00:33:16,080
Κύκλε, ένα όνομα μένει μόνο.
559
00:33:16,600 --> 00:33:19,560
Αν και τη συμπαθώ, παίζει παιχνίδια.
560
00:33:19,640 --> 00:33:22,480
Βάλτε, παρακαλώ, τη Γιου Λινγκ
στην έκτη θέση.
561
00:33:24,440 --> 00:33:26,200
Έχω καλό προαίσθημα.
562
00:33:26,280 --> 00:33:29,400
Κύκλε, υπόβαλε την αξιολόγησή μου.
563
00:33:33,280 --> 00:33:35,000
"Η αξιολόγηση ολοκληρώθηκε".
564
00:33:35,080 --> 00:33:38,000
Τελείωσε τώρα. Πάει, τελείωσε.
565
00:33:38,080 --> 00:33:40,760
Τώρα μόνο να περιμένουμε μπορούμε,
έτσι, παιδιά;
566
00:33:40,840 --> 00:33:44,680
Τουλάχιστον έχω εσάς.
Εσείς με βάλατε στην πρώτη θέση, έτσι;
567
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
"Ναι" είπαν, αν αναρωτιέστε.
568
00:33:51,800 --> 00:33:53,680
Ώρα για δείπνο στον Κύκλο.
569
00:33:53,760 --> 00:33:56,840
Η Γιου Λινγκ ετοιμάζει το δικό της
με κάτι σαν ξίφος.
570
00:33:56,920 --> 00:34:00,560
Του Φρανκ κάτι του μυρίζει άσχημα,
και δεν είναι ο Νέιθαν.
571
00:34:02,200 --> 00:34:07,000
Ο Μπρου ετοιμάζει το πιάτο της ημέρας,
σπαγγέτι Μπρουλονέζ.
572
00:34:10,000 --> 00:34:13,800
-"Ειδοποίηση!"
-"Ειδοποίηση!"
573
00:34:14,360 --> 00:34:16,880
Δεν είναι μια απλή ειδοποίηση.
574
00:34:16,960 --> 00:34:19,760
-Είναι αυτή που περιμέναμε;
-Ξεκινάμε!
575
00:34:21,520 --> 00:34:23,480
"Η αξιολόγηση ολοκληρώθηκε".
576
00:34:24,160 --> 00:34:26,480
Ποτέ δεν έχει πλάκα αυτή η οθόνη.
577
00:34:26,560 --> 00:34:28,280
Είμαστε κοντά στο τέλος.
578
00:34:28,360 --> 00:34:32,320
Είναι πιθανό να αξιολόγησαν με τακτική,
όχι με την καρδιά τους.
579
00:34:32,400 --> 00:34:36,960
Προστατέψτε τον μπαμπάκα
από τις άσχημες θέσεις.
580
00:34:39,880 --> 00:34:41,560
"Ο τελευταίος παίκτης…"
581
00:34:41,640 --> 00:34:44,080
"…θα μπλοκαριστεί άμεσα από τον Κύκλο".
582
00:34:44,560 --> 00:34:46,440
Άμεσα όμως.
583
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Κανείς δεν μπορεί να σε σώσει.
584
00:34:48,640 --> 00:34:50,800
Δεν θα 'σαι καν ανάμνηση, έφυγες.
585
00:34:50,880 --> 00:34:52,360
Ρε Κύκλε, βάρβαρο!
586
00:34:54,120 --> 00:34:56,280
"Αυτός ο παίκτης είναι…"
587
00:34:57,320 --> 00:34:58,760
Το λένε αμέσως!
588
00:34:58,840 --> 00:35:00,880
Δεν θα πουν μία μία τις θέσεις.
589
00:35:00,960 --> 00:35:02,520
Θεέ μου!
590
00:35:02,600 --> 00:35:04,200
Δεν θέλω να βλέπω.
591
00:35:04,280 --> 00:35:10,200
Δολοπλοκήσαμε, μηχανορραφήσαμε,
ας δούμε αν απέδωσε καρπούς ο κόπος μας.
592
00:35:10,280 --> 00:35:13,960
Δεν είμαι μαθηματικός.
Δεν ξέρω πώς δουλεύουν οι μέσοι όροι.
593
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ
594
00:35:16,120 --> 00:35:17,240
Ποιος φεύγει;
595
00:35:17,320 --> 00:35:19,000
Θεέ μου, όχι εγώ!
596
00:35:19,080 --> 00:35:20,680
Δεν ξέρω αν μπορώ να βλέπω.
597
00:35:20,760 --> 00:35:22,280
Μην πεις Μπρου.
598
00:35:22,360 --> 00:35:23,320
Κοπελιά!
599
00:35:31,200 --> 00:35:32,160
Έλα.
600
00:35:35,360 --> 00:35:36,440
ΜΠΡΟΥ
ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ
601
00:35:36,520 --> 00:35:37,360
Όχι!
602
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
Εγώ ήμουν.
603
00:35:41,880 --> 00:35:43,680
Θεέ μου!
604
00:35:43,760 --> 00:35:45,320
-Ο Μπρου;
-Ο Μπρου φεύγει.
605
00:35:47,800 --> 00:35:51,400
Πόσο χαίρομαι που δεν είμαι τελευταίος.
Θεέ μου!
606
00:35:51,480 --> 00:35:52,600
Όχι!
607
00:35:52,680 --> 00:35:54,920
-Να πάρει, Μπρου.
-Όχι!
608
00:35:56,240 --> 00:35:57,080
Να πάρει!
609
00:35:58,280 --> 00:35:59,200
Αυτό είναι.
610
00:35:59,280 --> 00:36:00,360
ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ
611
00:36:00,440 --> 00:36:01,360
Τελείωσα.
612
00:36:01,440 --> 00:36:03,320
Αυτό δεν θες να το δεις.
613
00:36:03,400 --> 00:36:05,520
Απίστευτο!
614
00:36:06,120 --> 00:36:08,120
Τα κατάφερα!
615
00:36:08,200 --> 00:36:11,000
Είχα κακό προαίσθημα, και να το.
616
00:36:12,080 --> 00:36:13,760
Δεν μπόρεσα να ξεφύγω.
617
00:36:14,400 --> 00:36:17,360
Ένας ακόμα από τους αρχικούς παίκτες!
618
00:36:17,440 --> 00:36:19,320
Χαίρομαι που είμαι ακόμα εδώ.
619
00:36:19,400 --> 00:36:22,840
Ήρθα ως εδώ,
πονάει πιο πολύ απ' όσο νόμιζα.
620
00:36:23,520 --> 00:36:26,200
Δεν πίστευα ότι θα έφευγε.
621
00:36:26,280 --> 00:36:28,560
Έφυγα. Αφήνω πίσω συντρίμμια.
622
00:36:34,560 --> 00:36:36,200
Δεν τα φόρεσα καν αυτά.
623
00:36:37,240 --> 00:36:38,280
"Ειδοποίηση".
624
00:36:38,360 --> 00:36:40,760
Τι είναι; Το τελευταίο μου δείπνο;
625
00:36:42,400 --> 00:36:46,400
"Πριν φύγεις, μπορείς να συναντήσεις
κάποιον παίκτη από κοντά".
626
00:36:46,480 --> 00:36:48,120
Ποιος αξίζει την επίσκεψη;
627
00:36:48,800 --> 00:36:52,920
Μπορώ να πάω να δω τον Νέιθαν.
Είπαμε ότι στηρίζουμε ο ένας τον άλλον.
628
00:36:53,560 --> 00:36:55,960
Τον Φρανκ τον κατηγορούν ως Καλό Παιδί,
629
00:36:56,040 --> 00:36:58,600
ότι προσπαθεί να τους ευχαριστεί όλους.
630
00:36:58,680 --> 00:36:59,640
Ίσως είναι έτσι,
631
00:36:59,720 --> 00:37:03,120
αν αυτό είναι
το αποτέλεσμα συμμαχίας μαζί του.
632
00:37:03,200 --> 00:37:04,880
Θα τον ρωτήσω τι παίχτηκε.
633
00:37:06,840 --> 00:37:10,240
Μπορώ να πω στη Γιου Λινγκ
"Τι έγινε; Δεν είμαστε φίλοι;"
634
00:37:10,320 --> 00:37:13,840
Είναι απογοητευτικό,
δεν ξέρω πού έκανα λάθος.
635
00:37:18,160 --> 00:37:20,480
Ξέρω ποιον θα δω. Φύγαμε.
636
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
-Τι στο καλό; Ειδοποίηση;
-"Ειδοποίηση".
637
00:37:32,320 --> 00:37:33,720
Τι είναι πάλι;
638
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
"Ο Μπρου έρχεται να γνωρίσει
κάποιον από σας";
639
00:37:39,680 --> 00:37:41,400
Τώρα θα έρθει;
640
00:37:41,480 --> 00:37:44,560
Ελπίζω να έρθεις,
μου έχει περισσέψει πολύ φαγητό.
641
00:37:50,680 --> 00:37:53,280
Μάλλον η Γιου Λινγκ ή εγώ.
642
00:37:53,360 --> 00:37:55,440
Θα θέλει να τα μάθει όλα.
643
00:38:00,840 --> 00:38:02,560
Ελπίζω να έρθει ο Μπρου.
644
00:38:02,640 --> 00:38:05,360
Αν με δει ο Μπρου,
δεν θα ξέρει τι να κάνει.
645
00:38:07,840 --> 00:38:10,160
Θεέ μου.
646
00:38:12,720 --> 00:38:14,640
Γιατί χτυπάει έτσι η καρδιά μου;
647
00:38:14,720 --> 00:38:17,760
Για να μη μυρίζω άθλια.
648
00:38:17,840 --> 00:38:21,040
Ωραίο είναι αυτό. Θα…
649
00:38:24,200 --> 00:38:25,080
Ανακατεύομαι.
650
00:38:35,200 --> 00:38:36,040
Θεέ μου!
651
00:38:36,120 --> 00:38:38,160
Βρε, βρε, βρε!
652
00:38:38,760 --> 00:38:41,840
Για κοίτα ποιος είναι.
653
00:38:41,920 --> 00:38:46,280
-Νέιθαν! Ποιος είσαι;
-Με λένε Άλεξ.
654
00:38:46,360 --> 00:38:47,640
-Άλεξ.
-Ναι.
655
00:38:47,720 --> 00:38:49,640
Το φαντάστηκα ότι θα ερχόσουν.
656
00:38:49,720 --> 00:38:50,560
-Ναι;
-Ναι.
657
00:38:51,320 --> 00:38:52,400
Να το συζητήσουμε.
658
00:38:52,480 --> 00:38:54,640
-Καταρχάς, χάρηκα.
-Χάρηκα.
659
00:38:54,720 --> 00:38:58,320
Με λένε Μπρου.
Είμαι αυτός που είμαι. Χάρηκα πολύ.
660
00:38:58,400 --> 00:39:00,120
-Χάρηκα.
-Ο μπρο μου εδώ.
661
00:39:00,200 --> 00:39:02,280
Ναι. Θεέ μου.
662
00:39:02,880 --> 00:39:04,920
-Πολύ κοντά.
-Το ξέρω.
663
00:39:05,000 --> 00:39:09,160
Πρώτα και κύρια,
πρέπει να σου ζητήσω συγγνώμη.
664
00:39:09,240 --> 00:39:10,280
Εντάξει.
665
00:39:10,360 --> 00:39:12,880
Με αυτήν την ανατροπή και το μπλοκάρισμα,
666
00:39:12,960 --> 00:39:16,200
ήμουν σίγουρος
ότι θα φύγουμε είτε εσύ είτε εγώ.
667
00:39:16,280 --> 00:39:19,080
Αλήθεια; Τι έκανες; Πες μου.
668
00:39:19,160 --> 00:39:20,280
Σε έβαλα τελευταίο.
669
00:39:20,360 --> 00:39:22,960
Θεέ μου! Ψάχνω όπλο. Όχι.
670
00:39:23,040 --> 00:39:25,440
-Κι εγώ το σκέφτηκα αυτό.
-Λυπάμαι.
671
00:39:25,960 --> 00:39:30,160
-Είσαι πολύ έξυπνος.
-Γι' αυτό έχω το ψεύτικο προφίλ.
672
00:39:30,240 --> 00:39:33,920
Παίζω πολύ στρατηγικά,
με ενδιαφέρει πολύ το παιχνίδι.
673
00:39:34,000 --> 00:39:36,520
Ήθελα να φανώ κάπως ανόητος.
674
00:39:36,600 --> 00:39:39,680
Βέβαια. Παίζεις άψογα
τον μπρο της αδελφότητας.
675
00:39:39,760 --> 00:39:41,120
-Πολύ καλά.
-Ευχαριστώ.
676
00:39:41,200 --> 00:39:43,520
Έπαιζα το παιχνίδι πολύ συναισθηματικά.
677
00:39:43,600 --> 00:39:45,920
Αυτό με καταδίκασε. Ήμουν πολύ καλός.
678
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
Λυπάμαι, φίλε. Ήξερα ότι…
679
00:39:48,360 --> 00:39:51,440
Το σκέφτηκα,
επειδή ήταν η Κάρολ και μετά εγώ.
680
00:39:52,120 --> 00:39:53,920
Ναι. Το ξέρω!
681
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
Είπα "Αν δεν αλλάξει κάτι, έφυγα".
682
00:39:56,680 --> 00:39:59,560
Σήμερα σκεφτόμουν μόνο πώς θα επιβιώσω.
683
00:40:00,400 --> 00:40:02,360
Εσύ ποιον πίνακα έκανες;
684
00:40:02,440 --> 00:40:06,080
-Του Φρανκ.
-Το ήξερα!
685
00:40:06,160 --> 00:40:09,000
-Του Φρανκ. Εσύ έκανες της Ρέιτσελ;
-Ναι.
686
00:40:09,080 --> 00:40:13,280
Το ήξερα! Κοιτούσα της Ρέιτσελ
και έλεγα "Ο Μπρου τον έκανε.
687
00:40:13,360 --> 00:40:15,720
Δεν ξέρω γιατί,
αλλά πιστεύω ότι τον έκανε ο Μπρου".
688
00:40:15,800 --> 00:40:19,480
Προσπάθησα να το κάνω πολύ καλά,
να νομίζουν ότι ήταν κοπέλα.
689
00:40:19,560 --> 00:40:22,440
Κι εγώ αυτό ήθελα,
αλλά κάνω άθλια γράμματα.
690
00:40:22,520 --> 00:40:26,240
"Θα πιστέψει ότι τον έκανε ο Μπρου,
ο Έβερσεν ή εγώ".
691
00:40:30,320 --> 00:40:31,320
Τι είναι;
692
00:40:31,840 --> 00:40:34,160
Γιατί δεν θέλει κανείς να με δει εμένα;
693
00:40:35,080 --> 00:40:36,480
Προσβλήθηκα πολύ.
694
00:40:36,560 --> 00:40:37,880
Δεν θα έρθει.
695
00:40:39,520 --> 00:40:44,560
Να πάει να χεστεί. Θύμωσα τώρα.
Θα φάω το κεκάκι σου, Μπρου.
696
00:40:46,520 --> 00:40:48,280
Ποιον να πήγε να δει;
697
00:40:51,480 --> 00:40:52,560
Η στρατηγική μου
698
00:40:52,640 --> 00:40:57,680
είναι να φτάσω στο φινάλε
ως η μικρότερη απειλή.
699
00:40:57,760 --> 00:41:01,280
Να μη μάθει κανείς ότι ο Νέιθαν
είναι έξυπνος και πονηρός.
700
00:41:01,360 --> 00:41:05,040
-Έλα να δεις τον πίνακά μου.
-Τι έχεις εδώ; Τι είναι αυτό;
701
00:41:05,120 --> 00:41:10,120
Στον τοίχο. Χαρτογραφώ
διάφορες σχέσεις με σημειώματα.
702
00:41:10,200 --> 00:41:13,000
Το κοιτούσα και έλεγα "Αυτοί οι δύο…
703
00:41:13,080 --> 00:41:15,720
Κοίτα με πόσους ενώνονται!"
704
00:41:15,800 --> 00:41:18,040
"Κατά του Φρανκ". "Φίλος".
705
00:41:18,120 --> 00:41:21,600
Ήμουν κατά του Φρανκ
τις προηγούμενες μέρες, αλλά
706
00:41:21,680 --> 00:41:23,080
τώρα δεν ξέρω.
707
00:41:23,160 --> 00:41:25,200
Δεν ξέρεις τι σκέφτεται.
708
00:41:25,280 --> 00:41:31,040
Έχω κι άλλα άσχημα νέα.
Είπα στον Φρανκ όσα μου είπες.
709
00:41:31,120 --> 00:41:35,640
Θεέ μου! Τι πρόβλημα έχεις;
Γιατί να το κάνεις αυτό;
710
00:41:35,720 --> 00:41:37,880
-Ήθελα να επιβιώσω.
-Πώς το είπες;
711
00:41:37,960 --> 00:41:41,000
Χτες του το είπα.
Η αλήθεια είναι ότι δεν το είπα αμέσως.
712
00:41:41,080 --> 00:41:43,600
Μιλήσαμε πολύ ωραία χτες.
713
00:41:43,680 --> 00:41:46,720
Τα κατέστρεψες όλα.
Σ' αγαπώ και σε μισώ ταυτόχρονα.
714
00:41:46,800 --> 00:41:49,680
Ανησυχούσα ότι αν γίνει ξανά influencer,
715
00:41:49,760 --> 00:41:53,120
κάτι που έμοιαζε πιθανό,
θα μπλόκαρε εμένα.
716
00:41:53,200 --> 00:41:56,560
Νιώθω ένοχος, αλλά αγαπώ το παιχνίδι
και θέλω να κερδίσω.
717
00:41:57,280 --> 00:41:58,440
Πολύ ζόρικο.
718
00:41:58,520 --> 00:42:01,120
Σε είχα στην κορυφή κάθε φορά,
719
00:42:01,200 --> 00:42:04,440
αλλά είπα
ότι αν είμαι πάλι στον πάτο, έφυγα.
720
00:42:05,040 --> 00:42:06,080
Τα πας πολύ καλά.
721
00:42:06,160 --> 00:42:09,040
Προφανώς έχεις τη στρατηγική,
οπότε συνέχισε.
722
00:42:09,120 --> 00:42:10,360
Είσαι πολύ κοντά.
723
00:42:10,440 --> 00:42:12,960
Χαίρομαι που το πήρες χαλαρά.
724
00:42:13,040 --> 00:42:14,160
Μόνο αυτό μετράει.
725
00:42:14,240 --> 00:42:17,280
Δεν θα το άλλαζα, αλλά νιώθω άσχημα.
Είσαι ωραίος τύπος.
726
00:42:17,360 --> 00:42:19,680
Πολλή ειλικρίνεια, αλλά χάρηκα.
727
00:42:19,760 --> 00:42:23,120
Συνέχισε, μη σε ταράξει αυτό.
Ελπίζω να κερδίσεις.
728
00:42:23,200 --> 00:42:25,480
Η Αλίσα το είπε σ' εμένα, κι εγώ σ' εσένα.
729
00:42:25,560 --> 00:42:27,480
-Ευχαριστώ.
-Χάρηκα.
730
00:42:27,560 --> 00:42:29,200
Και άντε πηδήξου. Αστείο.
731
00:42:29,960 --> 00:42:31,800
-Χάρηκα. Καλή τύχη.
-Χάρηκα.
732
00:42:31,880 --> 00:42:33,360
-Τα λέμε σύντομα.
-Ναι.
733
00:42:33,440 --> 00:42:35,240
-Αντίο, φίλε.
-Ναι 'σαι καλά.
734
00:42:35,320 --> 00:42:36,240
Τα λέμε.
735
00:42:39,640 --> 00:42:41,600
Η Μπρουτοπία τελείωσε.
736
00:42:41,680 --> 00:42:44,040
Ενώ φεύγει στον διάδρομο με τα νέον
737
00:42:44,120 --> 00:42:46,600
ψάχνοντας λέξεις
που κάνουν ρίμα με το όνομά του,
738
00:42:46,680 --> 00:42:50,120
όλοι συνειδητοποιούν
ότι όλα σχεδόν τελείωσαν.
739
00:42:51,920 --> 00:42:57,640
Δεν χρειάζομαι φίλους.
150.000 δολάρια χρειάζομαι. Τη νίκη.
740
00:42:57,720 --> 00:43:01,600
Είμαι ένα βήμα πιο κοντά στο φινάλε
και στην επιταγή.
741
00:43:02,720 --> 00:43:06,040
Χαίρομαι πάρα πολύ που είμαι ασφαλής.
Νιώθω υπέροχα.
742
00:43:06,120 --> 00:43:10,560
Νιώθω ότι πλησιάζω προς το φινάλε,
προχωράω σιγά σιγά.
743
00:43:10,640 --> 00:43:12,480
Εκεί είναι, το βλέπω.
744
00:43:13,440 --> 00:43:14,360
"Ειδοποίηση!"
745
00:43:14,440 --> 00:43:15,440
Τι είναι;
746
00:43:15,520 --> 00:43:18,040
Πόσες ειδοποιήσεις θα έχουμε σήμερα;
747
00:43:19,680 --> 00:43:21,600
"Παίκτες, απόψε…"
748
00:43:21,680 --> 00:43:23,840
"…έχουμε διπλό μπλοκάρισμα".
749
00:43:23,920 --> 00:43:25,400
Τι στον διάολο;
750
00:43:26,800 --> 00:43:28,920
Να τη η βόμβα. Να την.
751
00:43:30,720 --> 00:43:35,440
"Ο πρώτος στην αξιολόγηση
θα γίνει μυστικός σούπερ influencer".
752
00:43:35,520 --> 00:43:40,240
Θεέ μου.
753
00:43:40,320 --> 00:43:42,120
Αυτό είναι τρελό.
754
00:43:43,000 --> 00:43:44,480
Νιώθω ναυτία.
755
00:43:44,560 --> 00:43:48,400
Εγώ έκανα την αξιολόγηση
με βάση το ποιος θα είναι τελευταίος,
756
00:43:48,920 --> 00:43:51,000
όχι ποιος θα είναι πρώτος.
757
00:43:52,360 --> 00:43:53,800
"Θα αποφασίσει…"
758
00:43:53,880 --> 00:43:54,880
"…ποιος άλλος…"
759
00:43:54,960 --> 00:43:55,880
"…θα φύγει".
760
00:43:55,960 --> 00:43:58,200
Για κοίτα να δεις τώρα.
761
00:43:58,280 --> 00:44:02,760
Αν αυτός ο παίκτης
δεν συμπαθεί τον Νέιθαν, έχω φύγει.
762
00:44:02,840 --> 00:44:06,720
Νιώθω πολύ ευάλωτη τώρα.
Δεν ξέρω ποιος θα είναι.
763
00:44:06,800 --> 00:44:08,960
Ξέρω ότι έχω έντονη προσωπικότητα.
764
00:44:09,040 --> 00:44:11,600
Μπορεί να απειλώ κάποιον
που θέλει τη νίκη.
765
00:44:11,680 --> 00:44:17,520
Ένας άνθρωπος θα αποφασίσει
ποιος θα μπλοκαριστεί απόψε.
766
00:44:18,120 --> 00:44:20,280
"Ο influencer θα ειδοποιηθεί…"
767
00:44:20,360 --> 00:44:21,320
"…τώρα".
768
00:44:21,400 --> 00:44:24,960
Έλα. Σε παρακαλώ, εγώ. Εγώ!
769
00:44:25,040 --> 00:44:27,640
Πρέπει να βγάλω καλή ενέργεια.
770
00:44:27,720 --> 00:44:29,840
Ελπίζω σε ένα θαύμα.
771
00:44:29,920 --> 00:44:32,880
Θεοί του Κύκλου, να είστε μαζί μου!
772
00:44:41,360 --> 00:44:42,720
ΕΙΣΑΙ Ο ΜΥΣΤΙΚΟΣ INFLUENCER
773
00:44:48,240 --> 00:44:49,560
Γαμώτο!
774
00:44:51,560 --> 00:44:52,680
Μάλλον δεν είμαι εγώ.
775
00:44:53,920 --> 00:44:55,840
Εντάξει. Δεν είμαι εγώ.
776
00:44:56,360 --> 00:45:01,200
Η μοίρα μου στο παιχνίδι είναι πλέον
στα χέρια κάποιου απ' αυτούς.
777
00:45:01,280 --> 00:45:02,880
Άντε πάλι άγχος.
778
00:45:02,960 --> 00:45:07,120
"Είσαι ο μυστικός σούπερ influencer"!
779
00:45:07,200 --> 00:45:09,520
Κοπελιά, τι;
780
00:45:11,320 --> 00:45:14,840
"Πρέπει να αποφασίσεις
ποιον παίκτη θα μπλοκάρεις".
781
00:45:14,920 --> 00:45:16,560
Πρέπει να αποφασίσω σωστά.
782
00:45:16,640 --> 00:45:20,520
Αυτή η απόφαση επηρεάζει κι εμένα
και το παιχνίδι μου.
783
00:45:21,640 --> 00:45:25,560
"Ο Κύκλος δεν θα αποκαλύψει
την ταυτότητά σου".
784
00:45:26,680 --> 00:45:27,720
Μάλιστα.
785
00:45:28,800 --> 00:45:30,640
Νιώθω σαν κατάσκοπος.
786
00:45:31,160 --> 00:45:34,160
Παίζω αυθεντικό παιχνίδι από την αρχή.
787
00:45:34,240 --> 00:45:39,000
Δεν έπαιξα με πολλή στρατηγική,
κι αυτό με έφερε ως εδώ.
788
00:45:39,080 --> 00:45:41,400
Ίσως όμως είναι καλή απόφαση
789
00:45:41,480 --> 00:45:46,680
να διώξω κάποιον που συνήθως
είναι ψηλότερα από μένα στην κατάταξη,
790
00:45:46,760 --> 00:45:49,960
για να αυξήσω τις πιθανότητές μου
για τη νίκη.
791
00:45:50,040 --> 00:45:54,040
"Παρακαλώ, κλείδωσε τώρα την απόφασή σου".
792
00:45:54,760 --> 00:45:55,760
Φίλε.
793
00:45:56,840 --> 00:45:59,400
Χριστέ μου, ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
794
00:46:01,440 --> 00:46:04,680
Κύκλε, είμαι έτοιμος
να κλειδώσω την απάντησή μου.
795
00:46:04,760 --> 00:46:08,880
Ο παίκτης που αποφάσισα να μπλοκάρω είναι…
796
00:46:11,400 --> 00:46:12,720
"Ειδοποίηση!"
797
00:46:12,800 --> 00:46:14,160
Τι είναι; Πες το μου.
798
00:46:15,360 --> 00:46:18,080
"Ο μυστικός σούπερ influencer αποφάσισε".
799
00:46:18,160 --> 00:46:20,440
Εντάξει.
800
00:46:20,520 --> 00:46:24,080
Σίγουρα όλοι στο διαμέρισμά τους
έχουν το ίδιο άγχος μ' εμένα.
801
00:46:27,040 --> 00:46:30,280
"Οι παίκτες που θα επιβιώσουν
θα γίνουν φιναλίστ".
802
00:46:30,960 --> 00:46:32,560
Γαμώτο!
803
00:46:32,640 --> 00:46:35,880
Χαίρομαι πάρα πολύ που εγώ το ξέρω ήδη.
804
00:46:35,960 --> 00:46:40,240
Φιναλίστ! Αυτό είναι τρελό, φίλε!
805
00:46:40,320 --> 00:46:43,040
Πολύ ωραία ακούγεται αυτό. Ας είμαι εγώ.
806
00:46:43,120 --> 00:46:44,360
Να είμαι ανάμεσά τους.
807
00:46:45,480 --> 00:46:49,000
"Σε τυχαία σειρά, οι φιναλίστ είναι…"
808
00:46:49,880 --> 00:46:51,480
Έλα!
809
00:46:52,080 --> 00:46:53,720
Αυτό είναι κακό!
810
00:46:53,800 --> 00:46:55,640
Έλα, Κύκλε. Έλα.
811
00:46:55,720 --> 00:46:59,800
Δεν θέλω το ταξίδι να τελειώσει
τόσο κοντά στη γραμμή του τερματισμού.
812
00:46:59,880 --> 00:47:01,680
Πάμε. Ποιος είναι;
813
00:47:01,760 --> 00:47:03,760
Θεέ μου.
814
00:47:05,200 --> 00:47:09,240
Για να δούμε ποιος είναι
πίσω από την πόρτα νούμερο ένα!
815
00:47:09,320 --> 00:47:11,880
Το θέλω πάρα πολύ.
816
00:47:12,480 --> 00:47:15,760
Σε παρακαλώ.
817
00:47:17,840 --> 00:47:20,080
Εγώ είμαι! Θεέ μου!
818
00:47:21,120 --> 00:47:23,520
Θεέ μου!
819
00:47:23,600 --> 00:47:28,000
Σταμάτα να με κάνεις να κλαίω
συνέχεια εδώ μέσα, πονάνε τα μάτια μου!
820
00:47:29,160 --> 00:47:31,240
Ρέιτς! Ναι, γλυκιά μου.
821
00:47:31,320 --> 00:47:34,520
Ναι, δεσποινίς Ρέιτσελ! Ναι.
822
00:47:34,600 --> 00:47:37,920
Συγχαρητήρια, Ρέιτσελ.
Πάει ο ένας. Μένουν τέσσερις.
823
00:47:39,440 --> 00:47:42,840
Φιναλίστ νούμερο δύο, ποιος είσαι;
824
00:47:46,760 --> 00:47:47,720
Σε παρακαλώ.
825
00:47:49,320 --> 00:47:52,280
Άντε, Κύκλε,
μη με κάνεις να περιμένω! Άντε!
826
00:47:52,360 --> 00:47:56,240
Θέλω να δω το πρόσωπο του Νέιθαν.
827
00:47:58,440 --> 00:47:59,600
Ναι!
828
00:47:59,680 --> 00:48:05,640
Ναι!
829
00:48:05,720 --> 00:48:07,920
Τα καταφέραμε!
830
00:48:08,000 --> 00:48:10,120
Ναι, Ιμάνι!
831
00:48:10,200 --> 00:48:11,960
Αυτό είναι λίγο ανησυχητικό.
832
00:48:12,040 --> 00:48:15,480
Πίστευα ότι θα ήταν
ανάμεσα σ' αυτούς που θα μπλοκάρονταν.
833
00:48:15,560 --> 00:48:17,360
Θεέ μου, τι υπέροχο θέαμα!
834
00:48:17,920 --> 00:48:21,240
Ναι, φίλε. Ναι!
835
00:48:21,320 --> 00:48:23,280
Μόνο τρεις θέσεις ακόμα.
836
00:48:25,320 --> 00:48:28,520
Ανυπομονώ να φανεί το όνομά μου.
837
00:48:28,600 --> 00:48:31,480
Να βεβαιωθώ,
ο Κύκλος μπορεί να αλλάξει γνώμη,
838
00:48:36,880 --> 00:48:40,520
Να με! Ναι!
839
00:48:40,600 --> 00:48:42,400
Το μωρό μου!
840
00:48:43,000 --> 00:48:47,520
Με δύο μόνο ακόμα θέσεις για το φινάλε
και με τρεις παίκτες να μένουν,
841
00:48:47,600 --> 00:48:51,440
θα φύγει είτε ο Νέιθαν,
είτε ο Έβερσεν, είτε η Γιου Λινγκ.
842
00:48:51,520 --> 00:48:56,640
Μέχρι στιγμής, τρεις αγαπημένοι μου
πέρασαν στον τελικό.
843
00:48:58,880 --> 00:49:01,760
Έλα, Κύκλε! Έλα!
844
00:49:02,360 --> 00:49:05,880
Η καρδιά μου άφησε το σώμα μου.
Δεν υπάρχει σφυγμός.
845
00:49:15,000 --> 00:49:18,680
Θεέ μου!
846
00:49:18,760 --> 00:49:21,760
Ξέρω ότι η κοπελιά μου είναι εκεί πέρα
847
00:49:21,840 --> 00:49:25,080
και ουρλιάζει με όλη της τη δύναμη.
848
00:49:31,280 --> 00:49:34,040
Ναι!
849
00:49:34,120 --> 00:49:35,960
Ναι, Γιου Λινγκ.
850
00:49:38,160 --> 00:49:42,840
Η Γιου Λινγκ πέρασε στον τελικό,
αφήνοντας μόνο μία θέση.
851
00:49:43,760 --> 00:49:47,080
Τώρα στον τελικό θα περάσουν
ο Έβερσεν ή ο Νέιθαν.
852
00:49:48,040 --> 00:49:50,800
Έχουμε πιθανότητες 50-50.
853
00:49:50,880 --> 00:49:53,480
Έλα, είμαι φιναλίστ.
Ξέρω ότι είμαι φιναλίστ.
854
00:49:54,080 --> 00:49:56,280
Τώρα νιώθω να ανακατεύομαι.
855
00:49:57,200 --> 00:50:00,120
Το τελευταίο εισιτήριο για τον χορό.
856
00:50:00,200 --> 00:50:02,040
Μη με αφήνεις έξω στο κρύο.
857
00:50:02,120 --> 00:50:04,920
Είμαι στη λίστα των VIP.
Έλα, βάλε με μέσα.
858
00:50:06,000 --> 00:50:09,600
Η καρδιά μου βροντοχτυπάει τώρα.
859
00:50:10,120 --> 00:50:14,480
Κύκλε, έλα! Έλα!
860
00:50:14,560 --> 00:50:16,920
Το χρειάζομαι αυτό το αποτέλεσμα.
861
00:50:17,000 --> 00:50:18,280
Θεέ μου, ποιος είναι;
862
00:50:18,360 --> 00:50:19,960
Έρχεται.
863
00:50:27,920 --> 00:50:30,480
Δείτε στο φινάλε του Κύκλου…
864
00:50:32,080 --> 00:50:35,800
Ο σούπερ μυστικός influencer
παίρνει μια μεγάλη απόφαση.
865
00:50:35,880 --> 00:50:37,280
Να το τελειώσουμε.
866
00:50:37,360 --> 00:50:38,840
Δική μου είναι η θέση.
867
00:50:38,920 --> 00:50:42,520
Εδώ κρίνονται όλα.
868
00:50:42,600 --> 00:50:43,440
Τι;
869
00:50:44,240 --> 00:50:47,840
"Η τελική σας αξιολόγηση
θα αποφασίσει τον νικητή του Κύκλου".
870
00:50:50,200 --> 00:50:51,280
ΠΟΙΟΣ ΑΞΙΖΕΙ ΤΗ ΝΙΚΗ;
871
00:50:51,360 --> 00:50:54,040
Οι παίκτες βρίσκονται πρόσωπο με πρόσωπο.
872
00:50:56,520 --> 00:50:59,320
Αλλά ποιος θα κερδίσει;
873
00:51:00,560 --> 00:51:03,160
Ο νικητής του Κύκλου
874
00:51:03,240 --> 00:51:09,480
που θα πάρει 150.000 δολάρια είναι…
875
00:51:43,880 --> 00:51:48,800
Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη