1 00:00:10,640 --> 00:00:12,960 Καλημέρα. Τα χτεσινά πορτρέτα 2 00:00:13,040 --> 00:00:16,520 έφτασαν σε νέα επίπεδα κακίας στον Κύκλο. 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,440 Καλημέρα, Κύκλε! 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,440 Καλημέρα, Κύκλε. 5 00:00:20,960 --> 00:00:25,160 Η Γιου Λινγκ ξεκινά τη μέρα όπως κάθε προβληματισμένος καλλιτέχνης. 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,880 Καλημέρα, Κύκλε! 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,960 Μάντεψε ποιος έβλεπε κακά όνειρα για κείνο το πορτρέτο χτες. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,280 Ετούτη εδώ. 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,480 Φαίνεται ότι προσπαθούν να σπείρουν αμφιβολίες 10 00:00:39,560 --> 00:00:44,600 και να κάνουν τους άλλους να αμφιβάλλουν για συνδέσεις και σχέσεις, 11 00:00:44,680 --> 00:00:46,840 κι αυτό με συμφέρει πολύ εμένα. 12 00:00:47,520 --> 00:00:50,360 Μετά τη συνομιλία μου με τον Φρανκ χτες, 13 00:00:50,440 --> 00:00:54,000 πέταξα τον Μπρου για τα καλά στους λύκους. 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,240 Θα κάνω ό,τι πρέπει να κάνω. 15 00:00:56,320 --> 00:01:00,960 Ακόμα δεν πιστεύω ότι ο Μπρου είπε τόσα άσχημα πράγματα για μένα. 16 00:01:01,040 --> 00:01:05,640 Δεν ξέρω αν ο Νέιθαν σκέφτηκε ότι θα του κάνει καλό 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,160 να μου πει τι σκέφτεται. 18 00:01:16,560 --> 00:01:20,120 Και ενώ οι άλλοι ξεκινούν τη μέρα με την πρωινή ρουτίνα, 19 00:01:20,200 --> 00:01:23,240 ο Φρανκ ξεκινά τη δική του με συνομιλία. 20 00:01:29,240 --> 00:01:30,960 "Ο Φρανκ σε κάλεσε…" 21 00:01:31,040 --> 00:01:33,000 "…σε ομαδική συνομιλία"! 22 00:01:33,080 --> 00:01:37,240 Δεν ξέρω αν θα τους πω για την κατάσταση, 23 00:01:37,320 --> 00:01:40,880 ότι ο Νέιθαν είπε ότι ο Μπρου είχε μιλήσει για μένα. 24 00:01:40,960 --> 00:01:43,480 Δεν θέλω να τους φέρω αρνητική ενέργεια. 25 00:01:43,560 --> 00:01:45,960 Θέλω να δω πώς νιώθουν, 26 00:01:46,040 --> 00:01:48,760 να βεβαιωθώ ότι είναι καλά. 27 00:01:48,840 --> 00:01:52,960 Μήνυμα. "Καλημέρα, λιακάδες μου". Ιμότζι λιακάδα. 28 00:01:53,040 --> 00:01:58,400 "Ελπίζω το πρωινό σας να ξεκινά υπέροχα. Πώς είστε; #Μου Λείψατε!" 29 00:01:59,400 --> 00:02:03,120 Μήνυμα. "Φρανκ!" Δύο θαυμαστικά. 30 00:02:03,200 --> 00:02:04,880 "Χαίρομαι που επικοινώνησες". 31 00:02:04,960 --> 00:02:09,000 "Ήθελα πολύ να σε αγκαλιάσω χτες". Και ιμότζι καρδιά. 32 00:02:09,080 --> 00:02:15,200 Έγινε χαμός, καλή μου. Αυτό που έκαναν ήταν θεότρελο. 33 00:02:15,280 --> 00:02:20,520 Μήνυμα, όλα κεφαλαία. "Φρανκ και Ρέιτσελ, οι δύο κολλητοί μου. 34 00:02:20,600 --> 00:02:23,680 Τρώω σπιτικά ντάμπλινγκ και κουβεντιάζω μαζί σας. 35 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 Οπότε, προφανώς είμαι θαυμάσια". 36 00:02:25,760 --> 00:02:26,880 "Δεν θα πω ψέματα. 37 00:02:26,960 --> 00:02:29,440 Ταράχτηκα χτες με τα πορτρέτα. 38 00:02:29,520 --> 00:02:32,000 Γιατί μας την έκαναν έτσι; LOL". 39 00:02:32,080 --> 00:02:38,200 Ακριβώς. Τι κάναμε; Γιατί μας φέρονται τόσο περίεργα; 40 00:02:38,280 --> 00:02:43,520 Μετά το χτεσινό, είχα αρχίσει να αμφιβάλλω κάπως για τη Γιου Λινγκ, 41 00:02:43,600 --> 00:02:47,560 και νομίζω ότι το να μιλήσουμε είναι σημαντικό για όλους μας. 42 00:02:47,640 --> 00:02:50,480 Μήνυμα. "Σας εμπιστεύομαι και τους δύο ολόψυχα, 43 00:02:50,560 --> 00:02:53,520 είστε αληθινοί και γνήσιοι σε όλο το παιχνίδι". 44 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 #Κύκλος Εμπιστοσύνης. 45 00:02:55,680 --> 00:02:57,840 "Πείτε μου την ειλικρινή σας άποψη, 46 00:02:57,920 --> 00:03:01,720 χωρίς να το ωραιοποιήσετε, LOL, για τον Νέιθαν. 47 00:03:01,800 --> 00:03:03,640 Δεν ξέρω ποιος με ζωγράφισε, 48 00:03:03,720 --> 00:03:06,920 αλλά τόσο καιρό φλερτάρω μαζί του". 49 00:03:07,520 --> 00:03:10,640 "Μια φωνίτσα μέσα μου λέει πως ίσως είναι αυτός". 50 00:03:12,400 --> 00:03:14,160 Συμφωνώ μαζί της. 51 00:03:14,800 --> 00:03:18,440 Δεν θέλω να κακολογήσω τον Νέιθαν, επειδή είμαστε σύμμαχοι. 52 00:03:18,520 --> 00:03:23,520 Αλλά χαίρομαι που ρώτησε. Θα της πω την αλήθεια. 53 00:03:24,040 --> 00:03:28,560 Μήνυμα. "Φιλενάδα, χαίρομαι που ρώτησες, 54 00:03:28,640 --> 00:03:32,880 επειδή το πορτρέτο του το σκέφτομαι συνεχώς". Ιμότζι γέλια. 55 00:03:32,960 --> 00:03:36,120 "Δεν είχα σκεφτεί ότι είναι ψεύτικο προφίλ, 56 00:03:36,200 --> 00:03:37,840 αλλά στο λίγο που μιλήσαμε, 57 00:03:37,920 --> 00:03:40,720 σκέφτηκα ότι είναι ώριμος για την ηλικία του". 58 00:03:41,440 --> 00:03:45,200 Η Ρέιτσελ μου λέει ότι ο τύπος έδειξε 59 00:03:45,280 --> 00:03:51,800 ότι ίσως είναι λίγο μεγαλύτερος απ' όσο λέει ότι είναι. 60 00:03:52,400 --> 00:03:56,720 Μήνυμα. "Δεν μπορούσα να καταλάβω τι έδειχνε το πορτρέτο σου, Γιου Λινγκ. 61 00:03:56,800 --> 00:03:58,000 Ήταν απαίσιο. 62 00:03:58,080 --> 00:04:02,040 Με τον Νέιθαν χτες βράδυ είχαμε την πρώτη μας ιδιωτική συνομιλία. 63 00:04:02,120 --> 00:04:04,440 Ήθελε να μιλήσουμε επειδή στεναχωρήθηκε 64 00:04:04,520 --> 00:04:08,440 με το πορτρέτο που τον παρουσίαζε ψεύτικο προφίλ". 65 00:04:09,800 --> 00:04:13,840 Είναι ενδιαφέρον που μίλησε στον Φρανκ για πρώτη φορά 66 00:04:13,920 --> 00:04:15,880 για να πει για το πορτρέτο του. 67 00:04:15,960 --> 00:04:18,600 Αυτό εμένα μου ακούγεται στρατηγικό. 68 00:04:19,520 --> 00:04:21,640 Μήνυμα. "Είχα τις υποψίες μου, 69 00:04:21,720 --> 00:04:24,640 επειδή τον θεώρησα πολύ ευγενή για 22χρονο…" 70 00:04:24,720 --> 00:04:28,920 "…και πολύ γλυκό, κι αυτό δεν ταίριαζε με το προφίλ του κολεγιόπαιδου". 71 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 Συμφωνώ απόλυτα μαζί σου. 72 00:04:31,880 --> 00:04:36,240 Μήνυμα. "Οι συζητήσεις μου με τον Νέιθαν ήταν ευχάριστες, 73 00:04:36,320 --> 00:04:40,880 αλλά δεν τον ξέρω καλά όπως ξέρω εσάς". Αποστολή. 74 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 Η Ρέιτσελ κι ο Φρανκ τού έχουν μιλήσει, 75 00:04:45,160 --> 00:04:50,720 και παρ' όλα αυτά κανείς μας δεν ξέρει ποιος διάβολος είναι ως άνθρωπος. 76 00:04:50,800 --> 00:04:53,280 Αν είναι μεγάλος και με πλησίασε 77 00:04:53,360 --> 00:04:56,240 για να πει ψέματα και να με εξαπατήσει, 78 00:04:56,320 --> 00:04:59,720 πρέπει να γυρίσει σπίτι του, επειδή αυτό δεν είναι καλό. 79 00:04:59,800 --> 00:05:03,360 Μήνυμα. "Ευχαριστώ και τους δύο που μου είπατε πώς νιώθετε. 80 00:05:03,440 --> 00:05:07,000 Αγαπώ τον #Κύκλο Εμπιστοσύνης μας κι εσάς τους δύο πολύ". 81 00:05:07,080 --> 00:05:08,880 "Το σκέφτομαι συνέχεια, 82 00:05:08,960 --> 00:05:13,520 αλλά δεν αμφιβάλλω ότι εσείς οι δύο είστε #Φίλοι Μου Για Πάντα". 83 00:05:13,600 --> 00:05:15,680 Ιμότζι καρδιά, ιμότζι αστέρια. 84 00:05:17,080 --> 00:05:18,520 Χαίρομαι πολύ. 85 00:05:18,600 --> 00:05:23,840 Είχα κάποια ερωτήματα για τη Γιου Λινγκ, αλλά θα της είμαι πιστή, 86 00:05:23,920 --> 00:05:26,360 επειδή μόνο πίστη μού έχει δείξει. 87 00:05:26,440 --> 00:05:32,320 Ναι! Όχι μόνο ενίσχυσα τον κύκλο εμπιστοσύνης, 88 00:05:33,280 --> 00:05:37,400 αλλά και πήρα και πληροφορίες για τον Νέιθαν. 89 00:05:38,720 --> 00:05:42,520 Το πρωινό της Γιου Λινγκ δεν είναι το μόνο πικάντικο σήμερα. 90 00:05:43,200 --> 00:05:45,280 Και μιλώντας για πικάντικα, 91 00:05:45,360 --> 00:05:49,160 ο Μπρου και τα παπάκια του θα μιλήσουν με τον Νέιθαν. 92 00:05:49,760 --> 00:05:52,720 Λες ο Νέιθαν να είναι ψεύτικος; Πρόσεχε τι λες. 93 00:05:52,800 --> 00:05:54,640 ΜΠΡΟΥ 94 00:05:55,360 --> 00:05:56,960 Κι αν είναι 45χρονος; 95 00:05:59,320 --> 00:06:02,520 "Ο Μπρου σε κάλεσε σε ιδιωτική συνομιλία". 96 00:06:03,080 --> 00:06:04,840 Ελπίζω να μην ξέρει 97 00:06:04,920 --> 00:06:08,360 ότι χτες τον έκανα κομματάκια και τον πέταξα στους λύκους. 98 00:06:08,440 --> 00:06:11,960 Μήνυμα, "Καλημέρα, φίλε μου. 99 00:06:12,040 --> 00:06:16,640 Η χτεσινή μέρα ήταν ενδιαφέρουσα. Το παιχνίδι με τα πορτρέτα αγρίεψε". 100 00:06:16,720 --> 00:06:21,040 "Είπα να δω τι κάνεις". Ιμότζι δυνατά χέρια. 101 00:06:21,120 --> 00:06:23,160 Καλό είναι, θέλει να δει τι κάνω. 102 00:06:23,240 --> 00:06:25,920 Μήνυμα. "Καλημέρα, φίλε. 103 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 Η αλήθεια είναι ότι με στεναχώρησε. 104 00:06:28,760 --> 00:06:32,000 Δεν θα το αφήσω να με ρίξει". Δυνατό χέρι. 105 00:06:32,080 --> 00:06:34,640 "Νιώθω ότι κάποιος μου τη λέει. 106 00:06:34,720 --> 00:06:37,120 Ξέρεις ποιος το ζωγράφισε;" 107 00:06:39,480 --> 00:06:40,520 Ερώτηση παγίδα. 108 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 Ποιος λέτε να το έκανε; Εσύ είσαι ο Νέιθαν, δεν… 109 00:06:43,880 --> 00:06:46,440 Εσένα εμπιστεύομαι πιο πολύ εδώ. 110 00:06:46,520 --> 00:06:49,960 Είσαι εγώ, είμαστε ομάδα. Ποιος λες να το έκανε; 111 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 Μήνυμα… Ησυχία. 112 00:06:52,480 --> 00:06:55,240 "Κι εγώ θα στεναχωριόμουν αν αμφέβαλαν για μένα. 113 00:06:55,320 --> 00:06:56,160 Καταλαβαίνω". 114 00:06:56,240 --> 00:06:57,240 "Το καλό είναι 115 00:06:57,320 --> 00:07:00,760 ότι δεν σε έκαναν δαίμονα όπως έκαναν τη Γιου Λινγκ". 116 00:07:00,840 --> 00:07:06,400 Ιμότζι γέλιο μέχρι δακρύων. #Αυτό Ήταν Τρελό. #Σκέτος Εφιάλτης. 117 00:07:06,480 --> 00:07:07,840 Συμφωνώ απολύτως. 118 00:07:07,920 --> 00:07:11,840 Μήνυμα. "Θεέ μου. Το δικό της ήταν όντως τρομακτικό. 119 00:07:11,920 --> 00:07:13,880 Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο". 120 00:07:13,960 --> 00:07:17,680 Ιμότζι γέλια. "Έδειχνε όμως και πολλή κακία. 121 00:07:17,760 --> 00:07:21,000 Δεν πιστεύω ότι η Γιου Λινγκ φλερτάρει ψεύτικα. 122 00:07:21,080 --> 00:07:24,040 Μάλιστα, φλερτάρει πολύ καλά". Ιμότζι μάτια στο πλάι. 123 00:07:24,120 --> 00:07:27,120 "Η σχέση μας δεν είναι μόνο για το παιχνίδι. 124 00:07:27,200 --> 00:07:29,560 Εμένα μου φαίνεται πολύ αληθινή". 125 00:07:31,600 --> 00:07:37,560 Φίλε, δεν απάντησε στην τελευταία ερώτηση. Να δοκιμάσω ξανά. 126 00:07:37,640 --> 00:07:40,120 Να δω αν μπορώ να τον πιέσω κι άλλο. 127 00:07:40,200 --> 00:07:44,280 "Δεν ξέρω ποιος έφτιαξε το πορτρέτο τη Γιου Λινγκ ή το δικό μου. 128 00:07:44,360 --> 00:07:48,160 Δεν ξέρω πολλά για τους δύο νέους παίκτες. Μήπως ήταν εκείνοι; 129 00:07:48,240 --> 00:07:50,960 Τι λες για τον Έβερσεν και την Ιμάνι;" 130 00:07:51,480 --> 00:07:55,000 Νέιθαν, αυτό το υπέροχο πρωινό θέλεις να κάνεις στρατηγική. 131 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 Έφαγες και πήρες δυνάμεις; 132 00:07:57,160 --> 00:08:02,720 Πλέον έχω ρωτήσει δύο φορές. "Ποιος λες ότι έκανε τα πορτρέτα;" 133 00:08:02,800 --> 00:08:06,960 Μήνυμα. "Χτες βράδυ μίλησα με τον Έβερσεν και την Ιμάνι, 134 00:08:07,040 --> 00:08:10,120 και ένιωσα πάρα πολύ να κρατάω το φανάρι. 135 00:08:10,200 --> 00:08:13,280 Οι δυο τους είναι ερωτευμένοι". Ιμότζι γέλια. 136 00:08:13,360 --> 00:08:17,160 "Κατά τα άλλα, δεν ξέρω τι πιστεύουν για τη Γιου Λινγκ. 137 00:08:17,240 --> 00:08:18,400 Ίσως είναι αυτοί;" 138 00:08:18,920 --> 00:08:23,000 Το νερό αρχίζει να κρυώνει. Ελάτε κοντά να ζεσταθούμε, παπάκια. 139 00:08:23,080 --> 00:08:26,480 Μήνυμα. "Ενδιαφέρον αυτό για τον Έβερσεν και την Ιμάνι. 140 00:08:26,560 --> 00:08:29,440 Τίποτα χειρότερο από το να κρατάς φανάρι". 141 00:08:29,520 --> 00:08:30,520 #Άβολο. 142 00:08:31,080 --> 00:08:33,920 "Μάλλον ένας απ' αυτούς έκανε το πορτρέτο 143 00:08:34,000 --> 00:08:35,680 μια και με ξέρουν ελάχιστα". 144 00:08:35,760 --> 00:08:41,760 Μήνυμα. "Όσοι σε ξέρουν καλά, ξέρουν ότι είσαι #Αληθινός". Ιμότζι φλεξ. 145 00:08:42,280 --> 00:08:47,520 "Όταν μάθω ποιος το ζωγράφισε, θα τον κανονίσω". Ιμότζι γέλια. 146 00:08:47,600 --> 00:08:49,080 "Κι εγώ έτσι νιώθω. 147 00:08:49,160 --> 00:08:51,240 Γι' αυτό ήθελα να μιλήσουμε". 148 00:08:51,320 --> 00:08:55,040 "Χαίρομαι πολύ που ξέρω ότι στηρίζουμε ο ένας τον άλλο". 149 00:08:56,280 --> 00:08:59,360 Ο δόλιος, δεν ξέρει ότι εγώ δεν τον στηρίζω. 150 00:09:00,600 --> 00:09:02,800 Μάλιστα. 151 00:09:02,880 --> 00:09:07,840 Μήνυμα. "Συμφωνώ απόλυτα". #Ώρα Με Μπρο Η Καλύτερη Ώρα. 152 00:09:07,920 --> 00:09:10,640 "Πάω να προπόνηση, τα λέμε μετά". 153 00:09:11,840 --> 00:09:16,080 Νιώθω άσχημα που λέω ψέματα στον Μπρου, αλλά έτσι είναι το παιχνίδι. 154 00:09:16,160 --> 00:09:19,320 Ήρθα για να κερδίσω 150.000 δολάρια. 155 00:09:19,400 --> 00:09:22,160 Δεν θέλω να τα πάρει ο Μπρου ή ο Φρανκ. 156 00:09:22,240 --> 00:09:25,840 Δεν θέλω να τα κερδίσει η Γιου Λινγκ. Ο Νέιθαν θέλω να τα κερδίσει. 157 00:09:25,920 --> 00:09:29,480 "Σε στηρίζω". "Κι εγώ εσένα". "Όχι, εγώ εσένα". "Εγώ εσένα". 158 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 Καθώς οι παίκτες απασχολούνται, 159 00:09:35,760 --> 00:09:40,000 και πριν ο Έβερσεν καταλάβει ότι το παζλ είναι μεγάλο για το τραπέζι, 160 00:09:40,080 --> 00:09:43,080 ο Κύκλος θα τους απασχολήσει με ιδιαίτερο τρόπο. 161 00:09:43,680 --> 00:09:44,720 "Ειδοποίηση"; 162 00:09:45,480 --> 00:09:48,360 -Έχουμε ειδοποίηση! -Κοπελιά, ήταν ήσυχα! 163 00:09:48,440 --> 00:09:49,680 ΕΒΕΡΣΕΝ 164 00:09:49,760 --> 00:09:50,920 Κάτσε. Τι γίνεται; 165 00:09:51,840 --> 00:09:52,800 Μάλιστα. 166 00:09:52,880 --> 00:09:57,560 Πάμε, Κύκλε. Τι μας ετοιμάζεις; 167 00:09:58,600 --> 00:10:01,640 "Παίκτες, επειδή φτάσατε ως εδώ στο παιχνίδι…" 168 00:10:01,720 --> 00:10:05,040 "…θα πάρετε ένα μήνυμα από το σπίτι σας". 169 00:10:05,840 --> 00:10:06,880 Θεέ μου. 170 00:10:12,040 --> 00:10:15,000 Θα δω τα μωρά μου! 171 00:10:15,640 --> 00:10:16,880 Φίλε. Ανυπομονώ. 172 00:10:16,960 --> 00:10:20,480 Θεέ μου. Συγκινήθηκα μόνο με τη σκέψη. 173 00:10:20,560 --> 00:10:23,160 Αν τους δω, θα θυμηθώ 174 00:10:23,240 --> 00:10:27,600 γιατί ήρθα εδώ και γιατί πρέπει να νικήσω. 175 00:10:27,680 --> 00:10:32,480 Ήδη ξέρω ότι θα είμαι απαρηγόρητος. 176 00:10:33,560 --> 00:10:36,080 Θέλετε να δείτε ολόκληρο άντρα να κλαίει; Περιμένετε. 177 00:10:40,080 --> 00:10:41,480 Θα κλάψω. 178 00:10:43,400 --> 00:10:46,680 Πρώτα ο Έβερσεν έχει ένα μήνυμα από τη μαμά του. 179 00:10:50,680 --> 00:10:51,760 Μαμά! 180 00:10:55,040 --> 00:10:56,640 Γεια σου, Έβερσεν! 181 00:10:56,720 --> 00:10:59,880 -Γεια σου, μαμά! -Η μαμά είμαι. Μου λείπεις πολύ! 182 00:10:59,960 --> 00:11:02,720 Είμαι πολύ περήφανη για σένα, γιε μου. 183 00:11:02,800 --> 00:11:05,560 Ανυπομονώ να σε πάρω μια μεγάλη αγκαλιά. 184 00:11:06,320 --> 00:11:10,400 Μην εγκαταλείπεις τον εαυτό σου, μην αμφιβάλλεις για σένα, 185 00:11:10,480 --> 00:11:13,800 να ξέρεις ότι φτιάχτηκες γι' αυτήν τη στιγμή. 186 00:11:13,880 --> 00:11:15,600 Θα τα καταφέρεις. 187 00:11:15,680 --> 00:11:17,520 Και ανυπομονώ να τα ξοδέψω! 188 00:11:21,920 --> 00:11:24,040 Θέλω να τα ξοδέψει η μαμά μου. 189 00:11:24,120 --> 00:11:27,840 -Σ' αγαπάω πάρα πολύ! -Κι εγώ σ' αγαπώ, μαμά. 190 00:11:28,680 --> 00:11:32,120 -Ανυπομονώ να σε ξαναδώ πολύ σύντομα. -Τα λέμε σύντομα. 191 00:11:32,200 --> 00:11:33,360 Σ' αγαπώ, μωρό μου. 192 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 Θεέ μου! 193 00:11:38,800 --> 00:11:41,640 Δεν το πιστεύω. Δεν μπορώ να αποτύχω. 194 00:11:45,600 --> 00:11:48,160 Θυσίασε πάρα πολλά για μένα στη ζωή. 195 00:11:48,240 --> 00:11:51,360 Θέλω να μπορέσω να της το ανταποδώσω. 196 00:11:54,160 --> 00:11:56,400 Κλαίω μόνο που το σκέφτομαι. 197 00:11:57,240 --> 00:11:59,600 Θες να κάνεις περήφανη τη μαμά σου. 198 00:12:01,920 --> 00:12:03,680 Θέλω να την κάνω περήφανη. 199 00:12:09,480 --> 00:12:14,520 Τώρα ο Μπρου θα δει μήνυμα από τη μαμά, τον μπαμπά και την αδελφή του. 200 00:12:16,760 --> 00:12:18,440 -Μπρου! -Μας λείπεις! 201 00:12:18,520 --> 00:12:22,080 Στον Κύκλο είσαι ο Μπρου, αλλά στο σπίτι είσαι ο Τζος μας. 202 00:12:22,160 --> 00:12:23,000 Φίλε. 203 00:12:23,080 --> 00:12:25,760 Αγαπώ πολύ σ' εσένα την προσωπικότητά σου, 204 00:12:25,840 --> 00:12:30,920 την ικανότητα να κάνεις όλους γύρω σου να χαμογελούν. 205 00:12:31,000 --> 00:12:33,280 Έχεις πετύχει πάρα πολλά. 206 00:12:33,360 --> 00:12:35,640 Το ξέραμε από τότε που γεννήθηκες… 207 00:12:35,720 --> 00:12:36,640 Φίλε. 208 00:12:36,720 --> 00:12:39,920 …ότι θα έφτανες μακριά. Είμαστε περήφανοι για σένα. 209 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 Θα σου δώσουμε μία συμβουλή, να είσαι ο εαυτός σου. 210 00:12:43,280 --> 00:12:45,200 Ξέρουμε ότι θα φέρεις τα λεφτά. 211 00:12:45,280 --> 00:12:48,560 Είσαι πολύ κοντά στο να τα κερδίσεις. Άρπαξέ τα. 212 00:12:48,640 --> 00:12:50,360 Πρέπει να φέρεις τα λεφτά. 213 00:12:50,440 --> 00:12:52,880 Θα πάω στο κολέγιο, έχουμε έξοδα. 214 00:12:53,400 --> 00:12:54,800 Χρειάζεσαι νέο αμάξι. 215 00:12:54,880 --> 00:12:55,840 -Όντως. -Όχι. 216 00:12:56,560 --> 00:12:59,520 -Σ' αγαπώ, Μπρου. -Σ' αγαπώ, καλή τύχη. 217 00:12:59,600 --> 00:13:00,880 Σ' αγαπώ, Μπρου. 218 00:13:01,400 --> 00:13:04,640 Ο μπαμπάς δεν με έχει ξαναπεί ποτέ Μπρου, έχει πλάκα. 219 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 Ποτέ δεν με έχει πει έτσι. Φίλε! 220 00:13:09,400 --> 00:13:13,400 Τους αγαπώ πολύ. Κοιτάξτε τον Τσούι με τη γλώσσα έξω. 221 00:13:13,480 --> 00:13:16,640 Πάντα πίστευαν σ' εμένα. Η αδελφή μου είναι κολλητή μου. 222 00:13:17,520 --> 00:13:21,480 Μου λείπουν, αλλά αυτό χρειαζόμαστε. Χρειαζόμασταν την ώθηση. 223 00:13:24,080 --> 00:13:27,360 Η Ρέιτσελ έχει ένα μήνυμα από τους γονείς της. 224 00:13:27,960 --> 00:13:29,720 ΡΕΪΤΣΕΛ, ΤΟ ΜΉΝΥΜΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ 225 00:13:29,800 --> 00:13:31,880 Συγκεντρώσου, γυναίκα. 226 00:13:35,040 --> 00:13:39,480 Η μαμά κι ο μπαμπάς μου. Θεούλη μου. Κοίτα τους. 227 00:13:39,560 --> 00:13:41,720 Ρέιτς, εδώ η μαμά κι ο μπαμπάς. 228 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 Θεέ μου, τι χαριτωμένοι. 229 00:13:44,520 --> 00:13:47,440 Είμαστε μακριά, αλλά είμαστε μαζί σου εδώ. 230 00:13:47,520 --> 00:13:48,800 Τα πας τέλεια. 231 00:13:48,880 --> 00:13:51,080 Πάντα ήμασταν περήφανοι για σένα, 232 00:13:51,160 --> 00:13:54,200 αλλά τώρα είμαστε κάτι παραπάνω από περήφανοι. 233 00:13:54,280 --> 00:13:57,520 Ανυπομονώ να μας πεις γι' αυτό, να δω το πρόσωπό σου. 234 00:13:57,600 --> 00:14:00,920 Σε αγαπάμε πολύ. Μας λείπεις πολύ. 235 00:14:01,000 --> 00:14:02,200 Φέρνεις μόνο χαρά. 236 00:14:02,280 --> 00:14:05,720 -Ξέρουμε ότι έχεις ό,τι χρειάζεται. -Απολύτως. 237 00:14:05,800 --> 00:14:08,720 Πλησιάζεις στο τέλος. Ζόρισέ τους. 238 00:14:08,800 --> 00:14:09,960 Ζόρισέ τους! 239 00:14:10,040 --> 00:14:12,080 -Κέρδισέ τα όλα. -Κέρδισέ τα όλα. 240 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Να πάρει! 241 00:14:21,640 --> 00:14:23,000 Πολύ ωραία ήταν. 242 00:14:25,680 --> 00:14:28,040 Μου έδωσε την υπενθύμιση που ήθελα, 243 00:14:28,720 --> 00:14:34,120 και αν και είναι δύσκολα και μπερδεύομαι πολύ, 244 00:14:35,040 --> 00:14:37,400 είμαι σίγουρη για τον εαυτό μου. 245 00:14:38,720 --> 00:14:42,240 Οπότε, θα συνεχίσω γι' αυτούς. 246 00:14:44,920 --> 00:14:47,920 Επόμενος είναι ο Νέιθαν, γνωστός και ως Άλεξ. 247 00:14:48,000 --> 00:14:49,760 Μήνυμα από την κοπέλα του. 248 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Θεέ μου. 249 00:14:52,360 --> 00:14:54,440 Δεν το είδα καν ακόμα, και… 250 00:14:58,280 --> 00:15:01,400 Γεια σου, Νέιθαν! Άλεξ, ήθελα να πω. 251 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 Είσαι εσύ, είσαι ψεύτικο προφίλ. 252 00:15:03,560 --> 00:15:07,720 Για μένα δεν είσαι ψεύτικο προφίλ, είσαι ο έρωτας της ζωής μου. 253 00:15:08,280 --> 00:15:10,280 Την αγαπώ πάρα πολύ. 254 00:15:10,920 --> 00:15:15,360 Μου λείπεις πάρα πολύ. Σε σκέφτομαι κάθε μέρα. 255 00:15:15,960 --> 00:15:19,080 Σε όλο αυτό το ταξίδι, είμαι απίστευτα περήφανη για σένα, 256 00:15:19,160 --> 00:15:21,320 κι ό,τι κι αν γίνει, 257 00:15:21,400 --> 00:15:23,800 πάντα έτσι θα νιώθω για σένα. 258 00:15:23,880 --> 00:15:27,920 Σημαίνεις πάρα πολλά για μένα, σ' αγαπώ πάρα πολύ. 259 00:15:28,000 --> 00:15:30,520 Θέλω να βλέπω συνεχώς το πρόσωπό της. 260 00:15:30,600 --> 00:15:34,640 Ελπίζω να κάνεις καλές συμμαχίες εκεί μέσα. 261 00:15:34,720 --> 00:15:37,640 Κάνε ό,τι χρειαστεί για να φτάσεις στο τέλος. 262 00:15:37,720 --> 00:15:39,800 Να σκέφτεσαι με το μυαλό σου. 263 00:15:39,880 --> 00:15:42,280 Ξέρω ότι έτσι είσαι ως άνθρωπος. 264 00:15:42,360 --> 00:15:44,000 Προσπαθώ να μην κλάψω… 265 00:15:44,080 --> 00:15:46,360 Δεν πειράζει, εγώ κλαίω. 266 00:15:48,040 --> 00:15:48,880 Εντάξει. 267 00:15:49,400 --> 00:15:51,920 Σ' αγαπώ. Σ' αγαπώ πολύ. 268 00:15:52,000 --> 00:15:54,400 Σημαίνεις τα πάντα για μένα, 269 00:15:54,480 --> 00:15:56,680 ανυπομονώ να γυρίσεις σπίτι. 270 00:16:02,280 --> 00:16:06,960 Το χρειαζόμουν πολύ αυτό. Έπρεπε να το ακούσω. 271 00:16:08,600 --> 00:16:10,960 Κι εγώ σ' αγαπώ. Σ' αγαπώ πολύ. 272 00:16:12,680 --> 00:16:14,000 Άκουσα το όνομά μου. 273 00:16:14,080 --> 00:16:18,760 Με λένε συνεχώς Νέιθαν, και είμαι ο Άλεξ. 274 00:16:20,320 --> 00:16:25,400 Αυτό το μήνυμα από την κοπέλα μου είναι το κίνητρο που χρειάζομαι. 275 00:16:25,480 --> 00:16:28,760 Αν θέλω να κερδίσω, πρέπει να παλέψω. 276 00:16:29,680 --> 00:16:36,520 Θα σε δω σύντομα και ελπίζω να είμαι κατά 150.000 πιο πλούσιος για μας. 277 00:16:38,600 --> 00:16:41,200 Επόμενη είναι η Ιμάνι, δηλαδή ο Τρέβορ. 278 00:16:41,280 --> 00:16:44,640 Έχει μήνυμα από τη γυναίκα του και πρώην νικήτρια του Κύκλου, 279 00:16:44,720 --> 00:16:46,200 και τις δύο κόρες τους. 280 00:16:46,280 --> 00:16:49,400 Αμάν. Ανυπομονώ να τους δω. 281 00:16:51,720 --> 00:16:54,120 -Πες "Γεια, μπαμπάκα". -Γεια, μπαμπάκα! 282 00:16:54,200 --> 00:16:57,880 -"Σ' αγαπώ, μπαμπάκα!" -Σ' αγαπώ, μπαμπάκα! 283 00:16:57,960 --> 00:17:01,000 -"Μου λείπεις, μπαμπάκα!" -Μου λείπεις, μπαμπάκα! 284 00:17:01,080 --> 00:17:03,600 -Κι εμένα μου λείπεις. -Στείλε του φιλάκι. 285 00:17:03,680 --> 00:17:04,520 Φιλάκι. 286 00:17:04,600 --> 00:17:05,960 Μεγάλωσαν πολύ. 287 00:17:07,440 --> 00:17:09,680 Ναι! Μπράβο! 288 00:17:10,480 --> 00:17:14,040 Ό,τι και να γίνει, να ξέρεις ότι σ' αγαπάμε πολύ. 289 00:17:14,120 --> 00:17:19,520 Και είναι μια εμπειρία που πλέον θα μοιραζόμαστε μαζί. 290 00:17:19,600 --> 00:17:21,600 Ξέρω ότι μπορείς να τα καταφέρεις, 291 00:17:21,680 --> 00:17:24,480 κι όταν γυρίσεις, θα το γιορτάσουμε. 292 00:17:24,560 --> 00:17:28,520 Θα κάνουμε τρίτο μωρό, πάει και τελείωσε. 293 00:17:30,720 --> 00:17:31,920 Στείλε ένα φιλάκι. 294 00:17:34,360 --> 00:17:35,400 Ναι. 295 00:17:35,480 --> 00:17:36,440 Αντίο. 296 00:17:40,680 --> 00:17:43,920 Τους αγαπώ πάρα πολύ. 297 00:17:48,240 --> 00:17:49,600 Είναι τα πάντα. 298 00:17:51,400 --> 00:17:55,640 Όλα όσα έχουν σημασία για μένα είναι σ' εκείνη την οθόνη. 299 00:17:56,240 --> 00:17:57,600 Δεν θα τους απογοητεύσω. 300 00:17:58,920 --> 00:18:00,080 Θεέ μου. 301 00:18:04,200 --> 00:18:05,920 Πρέπει να κερδίσω γι' αυτούς. 302 00:18:07,960 --> 00:18:09,880 Είμαι πάρα πολύ τυχερός. 303 00:18:14,640 --> 00:18:18,440 Ο Φρανκ τώρα έχει ένα μήνυμα από κάποιους κολλητούς του. 304 00:18:19,280 --> 00:18:22,000 Το στομάχι μου έχει πέσει στα γόνατα. 305 00:18:22,680 --> 00:18:26,960 Νιώθω την καρδιά μου να χτυπάει πολύ γρήγορα. 306 00:18:32,120 --> 00:18:37,560 Φρανκ, τι γίνεται; Θέλουμε να σου πούμε "γεια" και συγχαρητήρια. 307 00:18:37,640 --> 00:18:42,640 Ξέρω ότι η μαμά σου, ο μπαμπάς σου, η γιαγιά σου και ο παππούς σου 308 00:18:42,720 --> 00:18:46,520 σε κοιτάζουν από ψηλά και χαμογελάνε διάπλατα. 309 00:18:46,600 --> 00:18:48,200 Σε καμαρώνουμε όλοι. 310 00:18:48,880 --> 00:18:50,560 Μου λείπεις πολύ. 311 00:18:50,640 --> 00:18:53,880 Δεν έχουμε αποχωριστεί ποτέ τόσο αφότου γνωριστήκαμε. 312 00:18:53,960 --> 00:18:55,680 Είναι λίγο δύσκολο. 313 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 Χριστέ μου. Έπρεπε να έχω πάρει χαρτομάντιλο. 314 00:18:59,920 --> 00:19:03,800 Είμαι περήφανη για σένα που πήγες, που βγήκες από τη βολή σου. 315 00:19:03,880 --> 00:19:06,520 -Και η τεκίλα είναι έτοιμη. -Ναι. 316 00:19:07,120 --> 00:19:09,560 Δεν έχω πει από τότε που έφυγες. 317 00:19:09,640 --> 00:19:11,000 Δεν μου πάει! 318 00:19:11,080 --> 00:19:13,840 Κοίτα ποιος θέλει να σε χαιρετίσει. 319 00:19:13,920 --> 00:19:18,640 -Μου λείπεις. Γύρνα πίσω. -Πες "Καλή τύχη, θείε μου! 320 00:19:18,720 --> 00:19:21,360 Θα σε δω όταν γυρίσεις". 321 00:19:22,440 --> 00:19:25,320 Σ' αγαπώ πολύ. Ανυπομονώ να σε δω. 322 00:19:25,400 --> 00:19:30,560 -Σ' αγαπώ πολύ, μωρό μου. -Σ' αγαπώ. Ανυπομονώ να σε δω. 323 00:19:30,640 --> 00:19:32,520 Και φέρ' το σπίτι! 324 00:19:40,600 --> 00:19:42,320 Θεέ μου. 325 00:19:45,680 --> 00:19:49,000 Είναι δύο από τους καλύτερους φίλους μου. 326 00:19:49,080 --> 00:19:52,600 Ο Τζος είναι ο μικρός αδελφός που δεν είχα ποτέ. 327 00:19:52,680 --> 00:19:56,800 Έπρεπε να κάνω φιλίες που έγιναν οικογένειά μου, 328 00:19:56,880 --> 00:20:01,840 επειδή έχω χάσει πάρα πολλούς ανθρώπους στη ζωή μου, 329 00:20:01,920 --> 00:20:05,600 αυτό είναι που με ώθησε να είμαι αυτός που είμαι. 330 00:20:05,680 --> 00:20:08,920 Γι' αυτό προσπαθώ να είμαι τόσο θετικός και χαρούμενος. 331 00:20:09,000 --> 00:20:14,920 Μαζί το κάναμε αυτό. Όχι εγώ. Μαζί το κάναμε, όλοι μαζί. 332 00:20:18,360 --> 00:20:20,040 Και τέλος, η Γιου Λινγκ, 333 00:20:20,120 --> 00:20:24,400 με μήνυμα από τη μαμά της, την αδελφή της, τον γαμπρό και τον ανιψιό της. 334 00:20:24,480 --> 00:20:27,920 -Συγχαρητήρια! Ναι! -Συγχαρητήρια! Έφτασες ως εδώ! 335 00:20:30,400 --> 00:20:34,400 Γιου Λινγκ, είμαι πολύ περήφανη για σένα. Σ' αγαπάμε! 336 00:20:35,640 --> 00:20:38,520 Ήθελα να σου πω πόσο περήφανοι είμαστε για σένα. 337 00:20:38,600 --> 00:20:40,960 -Έχεις πολλά να δώσεις στον κόσμο. -Αδελφούλα! 338 00:20:41,040 --> 00:20:45,480 Είσαι πολύ ταλαντούχα σε όλα, έχεις πολύ μεγάλη αυτοπεποίθηση, 339 00:20:45,560 --> 00:20:47,160 δεν δίνεις εξηγήσεις. 340 00:20:47,240 --> 00:20:50,320 Χαιρόμαστε που το βλέπει κι ο κόσμος. 341 00:20:50,400 --> 00:20:52,400 Έφτασες ως εδώ στη ζωή έτσι. 342 00:20:52,480 --> 00:20:55,680 Μην αλλάξεις, συνέχισε να είσαι αυθεντική. 343 00:20:55,760 --> 00:21:00,000 Όπως όλοι όσοι σε γνωρίζουν, ερωτεύονται αυτό που πραγματικά είσαι. 344 00:21:00,080 --> 00:21:02,240 Είσαι στο τελικό στάδιο. Σκέψου καλά 345 00:21:02,320 --> 00:21:05,880 και σκέψου ποιος είναι φίλος σου και ποιος είναι ψεύτικος. 346 00:21:05,960 --> 00:21:08,920 Ελπίζουμε να κερδίσεις, δεν έχουμε καμία αμφιβολία. 347 00:21:09,000 --> 00:21:12,280 Δείξε τους τι έχεις, κάνε μας περήφανους. 348 00:21:13,440 --> 00:21:14,960 -Σ' αγαπάμε! -Σ' αγαπάμε! 349 00:21:15,040 --> 00:21:17,680 -Μας λείπεις! -Είμαστε περήφανοι για σένα! 350 00:21:17,760 --> 00:21:19,200 Μπορείς! 351 00:21:20,400 --> 00:21:23,240 Αυτός είναι ο ανιψιός μου! 352 00:21:33,320 --> 00:21:36,960 Οι γονείς μου ήρθαν εδώ επειδή πίστευαν 353 00:21:37,040 --> 00:21:41,440 ότι θα δώσουν στην αδελφή μου και σ' εμένα μια καλύτερη ζωή. 354 00:21:42,240 --> 00:21:47,000 Ίσως δεν βγάζουν πολλά λεφτά, αλλά ούτε μια στιγμή δεν παραπονέθηκαν. 355 00:21:47,080 --> 00:21:51,000 Έλεγαν ότι δεν έχει σημασία, αρκεί να έχουμε φαγητό στο τραπέζι. 356 00:21:51,520 --> 00:21:56,200 Μ' αυτά τα λεφτά θέλω να τους δώσω πάρα πολλά, 357 00:21:56,280 --> 00:21:58,120 να αποπληρώσω το σπίτι 358 00:21:59,280 --> 00:22:02,400 που προσπαθούν να αποπληρώσουν πολύ καιρό τώρα. 359 00:22:03,360 --> 00:22:05,280 Θέλω να έχουν λεφτά στην άκρη 360 00:22:05,360 --> 00:22:06,640 για να σταματήσουν… 361 00:22:08,200 --> 00:22:11,080 για να σταματήσουν να δουλεύουν συνέχεια, 362 00:22:11,160 --> 00:22:17,000 επειδή το μόνο που έκαναν όλη τους τη ζωή είναι να δουλεύουν. 363 00:22:21,760 --> 00:22:22,680 Θεέ μου. 364 00:22:24,160 --> 00:22:27,440 Με τα συγκινητικά μηνύματα ακόμα στ' αφτιά τους, 365 00:22:27,520 --> 00:22:30,880 οι παίκτες επιστρέφουν στα συνηθισμένα. 366 00:22:33,960 --> 00:22:36,280 Προσπαθούν και αποτυγχάνουν σε διάφορα. 367 00:22:36,800 --> 00:22:37,680 Όχι! 368 00:22:38,680 --> 00:22:39,840 Καλά. 369 00:22:41,240 --> 00:22:45,640 Πώς διάβολο να ξεκινήσω ένα παζλ με 500 κομμάτια, 370 00:22:45,720 --> 00:22:49,280 και να πρέπει πρώτα να γυρίσω από την άλλη 500 κομμάτια; 371 00:22:49,360 --> 00:22:52,920 Γι' αυτό τα παιδιά σήμερα παίζουν βιντεοπαιχνίδια. 372 00:22:55,040 --> 00:22:58,880 Δεν ξέρω. Έχω γοφούς γέρου. Δεν κινούνται όπως παλιά. 373 00:22:59,400 --> 00:23:03,000 Λυπάμαι που διακόπτω την επιστροφή στα παιδικά χρόνια. 374 00:23:04,880 --> 00:23:06,200 "Ευχαριστίες"; 375 00:23:06,280 --> 00:23:07,440 Τις λατρεύω! 376 00:23:08,360 --> 00:23:10,480 -"Καθώς το ταξίδι…" -"…σχεδόν τελείωσε…" 377 00:23:10,560 --> 00:23:13,280 -"…ώρα να αναπολήσετε…" -"…και να ευχαριστήσετε". 378 00:23:13,360 --> 00:23:15,920 Ωραίο, πολύ χαριτωμένο θα είναι. 379 00:23:16,000 --> 00:23:17,360 "Οπότε, σήμερα…" 380 00:23:17,440 --> 00:23:19,640 "…θα γιορτάσετε τις Ευχαριστίες". 381 00:23:21,480 --> 00:23:23,920 Μ' αρέσει το δείπνο των Ευχαριστιών. 382 00:23:24,000 --> 00:23:26,480 Πού είναι η γαλοπούλα και το χοιρομέρι; 383 00:23:26,560 --> 00:23:27,960 Πουρές. 384 00:23:28,040 --> 00:23:29,160 Γέμιση! 385 00:23:29,240 --> 00:23:31,960 Σταματήστε να μιλάτε και προσέξτε. 386 00:23:32,040 --> 00:23:35,800 "Στην πόρτα σας βρίσκονται οι προμήθειες για τις Ευχαριστίες". 387 00:23:38,840 --> 00:23:40,280 -Ναι. -Μυρίζω κάτι; 388 00:23:40,360 --> 00:23:41,840 Να δούμε τι μου έφερες. 389 00:23:43,600 --> 00:23:45,160 Μάλιστα. 390 00:23:45,240 --> 00:23:47,960 Τραπεζομάντιλο. Αυτό με βάζει στο πνεύμα. 391 00:23:50,040 --> 00:23:51,600 Τα φύλλα πέφτουν. 392 00:23:52,600 --> 00:23:57,320 "Τα γεύματα των Ευχαριστιών περιμένουν στην πόρτα σας". 393 00:23:57,400 --> 00:23:58,880 Ναι! Πεινάω! 394 00:23:58,960 --> 00:24:01,320 Βρε, βρε, βρε. 395 00:24:01,400 --> 00:24:03,880 Παιδιά, αυτό είναι φοβερό. 396 00:24:03,960 --> 00:24:07,200 Και μυρίζει και πολύ ωραία! 397 00:24:10,200 --> 00:24:11,960 Μυρίζει πολύ ωραία. 398 00:24:13,080 --> 00:24:14,360 "Καλές Ευχαριστίες!" 399 00:24:14,440 --> 00:24:15,720 "Ώρα για φαγητό!" 400 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 Μάλιστα. Ό,τι πείτε. 401 00:24:19,040 --> 00:24:21,400 Κύκλε, ξεπέρασες τον εαυτό σου. 402 00:24:21,480 --> 00:24:23,360 Ευχαριστώ, Κύκλε. 403 00:24:27,760 --> 00:24:28,640 Ναι. 404 00:24:31,880 --> 00:24:35,680 "Η συνομιλία είναι ανοιχτή". Κουβεντούλα όσο τρώμε. 405 00:24:35,760 --> 00:24:39,760 Κύκλε, άνοιξε τη Συνομιλία του Κύκλου. 406 00:24:39,840 --> 00:24:41,400 Είναι συναρπαστικό. 407 00:24:41,480 --> 00:24:46,000 Μήνυμα. "Θεέ μου. Οι Ευχαριστίες είναι η αγαπημένη μου γιορτή. 408 00:24:46,080 --> 00:24:49,360 Τώρα είναι γεμάτη και η καρδιά μου και το στομάχι μου. 409 00:24:49,440 --> 00:24:51,760 Ακόμα θυμάμαι το μήνυμα από το σπίτι". 410 00:24:51,840 --> 00:24:54,480 "Είμαι ο μόνος που κυριολεκτικά έκλαιγε;" 411 00:24:54,560 --> 00:24:59,240 Όχι, δεν ήσουν ο μόνος. Κι εγώ έκλαιγα. 412 00:24:59,320 --> 00:25:03,120 Μήνυμα, όλα κεφαλαία. "Καλές Ευχαριστίες σε όλους". 413 00:25:03,200 --> 00:25:05,600 Σε παρένθεση, "Όχι στον Χριστόφορο Κολόμβο". 414 00:25:05,680 --> 00:25:06,920 Ιμότζι γέλιο. 415 00:25:07,000 --> 00:25:09,280 "Είμαι ευγνώμων που είμαι μαζί σας. 416 00:25:09,360 --> 00:25:11,440 Το γεύμα είναι το αποκορύφωμα της μέρας". 417 00:25:11,520 --> 00:25:14,320 "Ειδικά μετά από το μήνυμα από το σπίτι, 418 00:25:14,400 --> 00:25:17,920 που με συγκίνησε, αν και είχα υποσχεθεί να μην κλάψω". 419 00:25:18,000 --> 00:25:19,640 Η ίδια Γιου Λινγκ. 420 00:25:19,720 --> 00:25:24,240 Αυτό το αστείο με τον Χριστόφορο Κολόμβο είναι κλασικό. 421 00:25:24,320 --> 00:25:28,880 Μήνυμα. "Παιδιά". Ιμότζι κλάμα. "Σχεδόν όλο το πρωί έκλαιγα. 422 00:25:28,960 --> 00:25:32,960 Δεν μπορώ να σας πω πόσο χάρηκα που είδα τα πρόσωπα των γονιών μου". 423 00:25:33,040 --> 00:25:34,640 "Η οικογένεια είναι το παν. 424 00:25:34,720 --> 00:25:37,600 Κάποιοι είστε η οικογένειά μου εδώ, 425 00:25:37,680 --> 00:25:38,920 είμαι ευγνώμων". 426 00:25:39,000 --> 00:25:40,960 Μήνυμα. "Γκομπλ, γκομπλ, γκομπλ!" 427 00:25:41,040 --> 00:25:42,520 "Γκομπλ, γκομπλ, γκομπλ". 428 00:25:42,600 --> 00:25:45,280 "Ευτυχισμένες Ευχαριστίες του Κύκλου. 429 00:25:45,360 --> 00:25:49,120 Είμαι ευγνώμων για το μήνυμα από το σπίτι μας σήμερα. 430 00:25:49,200 --> 00:25:52,120 Ευτυχώς η γέμιση μου σκουπίζει τα δάκρυα". 431 00:25:53,760 --> 00:25:54,680 Πολύ αστείο. 432 00:25:54,760 --> 00:25:58,360 Μήνυμα. "Στέλνω ένα γράμμα αγάπης σε όλους σας. 433 00:25:58,440 --> 00:26:00,600 Ελπίζω να μπορώ να το μοιραστώ, 434 00:26:00,680 --> 00:26:03,120 είμαι ευγνώμων για όλους σας. 435 00:26:03,200 --> 00:26:05,400 Οι γιορτές πάντα με κάνουν χαρούμενο, 436 00:26:05,480 --> 00:26:07,000 αλλά είναι και δύσκολες. 437 00:26:07,080 --> 00:26:09,400 Έχασα και τους δύο γονείς μου μικρός. 438 00:26:09,480 --> 00:26:11,360 Έχασα τη γιαγιά μου πρόσφατα". 439 00:26:11,440 --> 00:26:15,840 "Ο παππούς μου πέθανε λίγο προτού έρθω στον Κύκλο". 440 00:26:15,920 --> 00:26:17,200 Θεέ μου. 441 00:26:18,600 --> 00:26:20,880 Αυτό ήταν… Είναι τρελό. 442 00:26:20,960 --> 00:26:23,440 Μόνο να φανταστώ μπορώ πώς ένιωσε. 443 00:26:25,360 --> 00:26:28,760 "Ήταν πολύ δύσκολο αρχικά να επιλέξω να έρθω εδώ 444 00:26:28,840 --> 00:26:31,040 παρά τα όσα γίνονταν στο σπίτι". 445 00:26:31,760 --> 00:26:35,640 "Αν και όλοι είχαμε τα σκαμπανεβάσματά μας εδώ, 446 00:26:36,160 --> 00:26:39,120 όλοι κάνατε αυτήν την εμπειρία να αξίζει". 447 00:26:39,200 --> 00:26:43,160 "Είμαι ευγνώμων για κάθε μέρα και για όλους σας, επειδή…" 448 00:26:43,240 --> 00:26:45,720 "…δεν ξέρεις πότε θα είναι η τελευταία". 449 00:26:49,760 --> 00:26:52,680 Αυτό με συγκίνησε πάρα πολύ. 450 00:26:52,760 --> 00:26:55,160 Αγαπώ πάρα πολύ την οικογένειά μου, 451 00:26:55,920 --> 00:26:58,840 και έχασα κι εγώ τον παππού μου πέρυσι. 452 00:26:58,920 --> 00:27:01,440 Και ήταν μόνο ένας παππούς. 453 00:27:01,520 --> 00:27:05,120 Έχασε και τους δύο γονείς του και τους δύο παππούδες του. 454 00:27:05,800 --> 00:27:09,200 Δεν μπορώ να φανταστώ τι πέρασε. 455 00:27:12,040 --> 00:27:17,360 Μήνυμα. "Φρανκ, η δύναμη και η γενναιότητά σου με εμπνέουν. 456 00:27:17,880 --> 00:27:19,080 Πάντα δίπλα σου. 457 00:27:19,160 --> 00:27:20,640 Είμαι ευγνώμων για τον Κύκλο, 458 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 γνωρίσαμε και συνδεθήκαμε με υπέροχους ανθρώπους, 459 00:27:23,560 --> 00:27:26,960 μας έδωσε μια μοναδική εμπειρία". 460 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 "#Οικογένεια του Κύκλου". 461 00:27:29,400 --> 00:27:31,040 Πολύ μ' αρέσει αυτό. 462 00:27:31,120 --> 00:27:34,320 Ο Μπρου μπορεί να με κακολόγησε, 463 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 αλλά συνειδητοποίησα 464 00:27:36,680 --> 00:27:41,960 ότι δεν μπορώ να θεωρώ τους άλλους υπεύθυνους για όσα έκαναν παλιά. 465 00:27:42,040 --> 00:27:45,040 Με τον Μπρου μπορούμε να το αφήσουμε πίσω μας. 466 00:27:45,120 --> 00:27:47,440 Θα δώσω στον Μπρου δεύτερη ευκαιρία, 467 00:27:47,520 --> 00:27:50,360 χαίρομαι που είναι ακόμα στο παιχνίδι. 468 00:27:52,320 --> 00:27:56,800 Μήνυμα. "Φρανκ, το γεγονός ότι παρά τις δυσκολίες 469 00:27:56,880 --> 00:27:58,520 εσύ επέλεξες να έρθεις εδώ 470 00:27:58,600 --> 00:28:02,200 και να προσεγγίζεις κάθε στιγμή με αγάπη είναι εκπληκτικό. 471 00:28:02,280 --> 00:28:05,400 Το πνεύμα της οικογένειάς σου ζει μέσα από σένα". 472 00:28:06,120 --> 00:28:09,040 "Είσαι ένα μόνιμο φως στον Κύκλο. Σ' αγαπάμε". 473 00:28:09,120 --> 00:28:13,480 Άντε πάλι δάκρυα, κοπελιά. Για σταμάτα… 474 00:28:15,000 --> 00:28:18,120 Όχι τώρα. Θεέ μου. 475 00:28:23,320 --> 00:28:25,480 Μάλιστα, υπέροχα ήταν. 476 00:28:25,560 --> 00:28:27,880 Τηρήσαμε όλες τις παραδόσεις. 477 00:28:27,960 --> 00:28:32,640 Είχαμε διακόσμηση, φάγαμε μπόλικο φαγητό, 478 00:28:32,720 --> 00:28:33,880 κλάψαμε. 479 00:28:34,760 --> 00:28:38,560 Μένει μόνο η σπουδαιότερη από όλες τις εορταστικές παραδόσεις. 480 00:28:38,640 --> 00:28:40,680 Το απρόθυμο καθάρισμα. 481 00:28:43,480 --> 00:28:45,000 Θέλει τρόπο, όχι κόπο. 482 00:28:49,840 --> 00:28:50,920 "Ειδοποίηση!" 483 00:28:51,000 --> 00:28:52,360 Έπρεπε να το καταλάβω. 484 00:28:52,440 --> 00:28:55,760 Όχι! 485 00:28:57,320 --> 00:29:00,080 "Παίκτες, ήρθε η ώρα για αξιολόγηση". 486 00:29:01,040 --> 00:29:02,680 Δεν είμαι έτοιμος. 487 00:29:03,600 --> 00:29:05,560 Θα είναι δύσκολο. 488 00:29:05,640 --> 00:29:09,200 Ήμουν στον πάτο στην αξιολόγηση την προηγούμενη φορά. 489 00:29:09,280 --> 00:29:12,960 Ήμουν έβδομος. Η μόνη πιο κάτω ήταν η Μάμα Κάρολ. 490 00:29:13,920 --> 00:29:17,160 "Κατατάξτε τους συμπαίκτες σας από το ένα ως το έξι". 491 00:29:17,840 --> 00:29:20,640 Μάλιστα. Ξεκινάμε. 492 00:29:22,640 --> 00:29:26,720 Θεέ μου! "Ο παίκτης που θα είναι τελευταίος, θα μπλοκαριστεί απόψε". 493 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 Τι; 494 00:29:27,720 --> 00:29:29,520 Θεέ μου. 495 00:29:29,600 --> 00:29:32,080 Όχι! 496 00:29:32,160 --> 00:29:34,760 Δεν θα έχουν καν ευκαιρία να το παλέψουν; 497 00:29:34,840 --> 00:29:36,520 Χριστέ μου. 498 00:29:36,600 --> 00:29:39,560 Πιστεύω ότι πρέπει να ψηφίσω πολύ στρατηγικά. 499 00:29:39,640 --> 00:29:43,880 Αυτή η αξιολόγηση δεν θα δείξει ποιος θα γίνει influencer. 500 00:29:43,960 --> 00:29:48,440 Η πιο σημαντική θέση απόψε είναι η τελευταία. 501 00:29:48,520 --> 00:29:50,520 Να έχω ευκαιρία να παλέψω, 502 00:29:50,600 --> 00:29:53,760 να τοποθετήσω τους άλλους έξυπνα. 503 00:29:53,840 --> 00:29:56,800 Κύκλε, πήγαινέ με στην αξιολόγησή μου. 504 00:30:02,520 --> 00:30:04,400 Θεέ μου, πρώτη θέση. 505 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 Βάζω τη Γιου Λινγκ πρώτη. Με βοήθησε τις προάλλες. 506 00:30:08,080 --> 00:30:11,440 Με έσωσε στο προηγούμενο μπλοκάρισμα, αποφάσισε να μείνω. 507 00:30:11,520 --> 00:30:13,880 Ξέρω ότι θα βάλει ψηλά. 508 00:30:13,960 --> 00:30:17,400 Με τις κατώτερες ψήφους μου θα χτυπήσω κάποιους. 509 00:30:17,480 --> 00:30:20,640 Γι' αυτό κλειδώνω τη Γιου Λινγκ στην πρώτη θέση. 510 00:30:23,280 --> 00:30:24,720 Πρώτη βάζω την Ιμάνι. 511 00:30:24,800 --> 00:30:26,960 Με την Ιμάνι ήρθαμε μαζί. 512 00:30:27,040 --> 00:30:28,880 Αποφασίσαμε κάτι μαζί. 513 00:30:28,960 --> 00:30:30,600 Φλερτάρουμε πάρα πολύ, 514 00:30:30,680 --> 00:30:32,080 και αν είναι πρώτη, 515 00:30:32,160 --> 00:30:35,000 νιώθω ότι θα με στηρίξει αν κάποτε χρειαστεί. 516 00:30:35,080 --> 00:30:37,800 Κύκλε, βάλε την Ιμάνι στην πρώτη θέση. 517 00:30:40,080 --> 00:30:44,000 Στην πρώτη θέση θέλω να βάλω τη Ρέιτσελ. 518 00:30:45,360 --> 00:30:49,840 Η Ρέιτσελ ήταν σύμμαχός μου στο παιχνίδι ξανά και ξανά. 519 00:30:49,920 --> 00:30:52,800 Με έσωσε σε πολύ κρίσιμο σημείο. 520 00:30:53,560 --> 00:30:55,360 Οπότε, της το χρωστάω. 521 00:30:55,440 --> 00:30:58,720 Κύκλε, θέλω να βάλω τον Φρανκ στην πρώτη θέση μου. 522 00:30:59,960 --> 00:31:05,200 Μου έδειξε ότι είναι πραγματικός και γνήσιος άνθρωπος εξαρχής. 523 00:31:05,280 --> 00:31:10,040 Πρέπει να ακολουθήσω την καρδιά μου. Μόνο αυτό μπορώ να κάνω. 524 00:31:10,120 --> 00:31:14,400 Κύκλε, θέλω να βάλω τη Γιου Λινγκ στην πρώτη θέση μου. 525 00:31:15,400 --> 00:31:18,800 Πιστεύω ότι θα με κατατάξει ψηλά, 526 00:31:18,880 --> 00:31:22,640 είναι κάποια που σίγουρα θέλω να δω στο φινάλε. 527 00:31:22,720 --> 00:31:25,600 Θα βάλω τη Γιου Λινγκ στην πρώτη θέση. 528 00:31:25,680 --> 00:31:29,840 Κύκλε, βάλε τον Φρανκ στην πρώτη θέση. 529 00:31:31,120 --> 00:31:34,600 Είναι εύκολο. Είναι πραγματικός, είναι γνήσιος. 530 00:31:34,680 --> 00:31:38,560 Ξέρω ότι με στηρίζει και τον στηρίζω. 531 00:31:38,640 --> 00:31:40,560 Εντάξει, δεύτερη θέση. 532 00:31:40,640 --> 00:31:43,120 Είμαι ανάμεσα στη Γιου Λινγκ και την Ιμάνι, 533 00:31:43,200 --> 00:31:45,840 αλλά το ένστικτό μου λέει την Ιμάνι. 534 00:31:46,720 --> 00:31:50,040 Κύκλε, θέλω να βάλω την Ιμάνι στη δεύτερη θέση μου. 535 00:31:51,680 --> 00:31:55,640 Φοβάμαι ότι δεν έχει κάνει πολλές δυνατές συνδέσεις, 536 00:31:55,720 --> 00:31:59,160 και θέλω να εξασφαλίσω τη θέση της από δω και μπρος. 537 00:31:59,240 --> 00:32:03,400 Κύκλε, βάλε τον Μπρου στη δεύτερη θέση. 538 00:32:05,200 --> 00:32:09,920 Κύκλε, βάλε τον Μπρου στην τρίτη θέση. 539 00:32:11,720 --> 00:32:14,840 Κύκλε, βάλε τον Φρανκ στην τέταρτη θέση. 540 00:32:16,600 --> 00:32:20,320 Κύκλε, θέλω να βάλω τον Έβερσεν στην πέμπτη θέση. 541 00:32:22,640 --> 00:32:25,360 Κύκλε, βάλε τον Νέιθαν στην έκτη θέση. 542 00:32:26,120 --> 00:32:28,600 Έγραψαν "φλερτάρει ψεύτικα" στο πορτρέτο μου. 543 00:32:28,680 --> 00:32:30,920 Μόνο με τον Νέιθαν έχω φλερτάρει. 544 00:32:31,000 --> 00:32:34,840 Υπάρχει κάτι που δεν μου πάει καλά. 545 00:32:34,920 --> 00:32:38,280 Τώρα πιστεύω ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα 546 00:32:38,360 --> 00:32:41,080 να καταλήξω τελευταίος πάλι. 547 00:32:41,720 --> 00:32:44,000 Οπότε, ελπίζω ότι έκανα αρκετά 548 00:32:44,080 --> 00:32:47,360 για να φανεί ο Μπρου ο κακός σε όλο αυτό. 549 00:32:47,880 --> 00:32:51,480 Γι' αυτό βάζω τον Μπρου στην τελευταία θέση μου. 550 00:32:52,760 --> 00:32:55,440 Νομίζω ότι είμαι εγώ εναντίον Μπρου. 551 00:32:55,520 --> 00:32:58,920 Κύκλε, βάλε τον Έβερσεν στην τελευταία θέση. 552 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 Ζόρικο. 553 00:33:01,440 --> 00:33:04,040 Τον αγαπώ τον Έβερσεν, έχει πλάκα. 554 00:33:04,120 --> 00:33:06,360 Δεν γίνεται όμως να είμαι τελευταίος. 555 00:33:06,440 --> 00:33:08,040 Δεν γίνεται. 556 00:33:08,120 --> 00:33:11,360 Αν κάποιος φύγει, προτιμώ να είναι κάποιος νέος παίκτης. 557 00:33:11,440 --> 00:33:13,600 Έχω τη λιγότερη σχέση μαζί τους. 558 00:33:13,680 --> 00:33:16,080 Κύκλε, ένα όνομα μένει μόνο. 559 00:33:16,600 --> 00:33:19,560 Αν και τη συμπαθώ, παίζει παιχνίδια. 560 00:33:19,640 --> 00:33:22,480 Βάλτε, παρακαλώ, τη Γιου Λινγκ στην έκτη θέση. 561 00:33:24,440 --> 00:33:26,200 Έχω καλό προαίσθημα. 562 00:33:26,280 --> 00:33:29,400 Κύκλε, υπόβαλε την αξιολόγησή μου. 563 00:33:33,280 --> 00:33:35,000 "Η αξιολόγηση ολοκληρώθηκε". 564 00:33:35,080 --> 00:33:38,000 Τελείωσε τώρα. Πάει, τελείωσε. 565 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 Τώρα μόνο να περιμένουμε μπορούμε, έτσι, παιδιά; 566 00:33:40,840 --> 00:33:44,680 Τουλάχιστον έχω εσάς. Εσείς με βάλατε στην πρώτη θέση, έτσι; 567 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 "Ναι" είπαν, αν αναρωτιέστε. 568 00:33:51,800 --> 00:33:53,680 Ώρα για δείπνο στον Κύκλο. 569 00:33:53,760 --> 00:33:56,840 Η Γιου Λινγκ ετοιμάζει το δικό της με κάτι σαν ξίφος. 570 00:33:56,920 --> 00:34:00,560 Του Φρανκ κάτι του μυρίζει άσχημα, και δεν είναι ο Νέιθαν. 571 00:34:02,200 --> 00:34:07,000 Ο Μπρου ετοιμάζει το πιάτο της ημέρας, σπαγγέτι Μπρουλονέζ. 572 00:34:10,000 --> 00:34:13,800 -"Ειδοποίηση!" -"Ειδοποίηση!" 573 00:34:14,360 --> 00:34:16,880 Δεν είναι μια απλή ειδοποίηση. 574 00:34:16,960 --> 00:34:19,760 -Είναι αυτή που περιμέναμε; -Ξεκινάμε! 575 00:34:21,520 --> 00:34:23,480 "Η αξιολόγηση ολοκληρώθηκε". 576 00:34:24,160 --> 00:34:26,480 Ποτέ δεν έχει πλάκα αυτή η οθόνη. 577 00:34:26,560 --> 00:34:28,280 Είμαστε κοντά στο τέλος. 578 00:34:28,360 --> 00:34:32,320 Είναι πιθανό να αξιολόγησαν με τακτική, όχι με την καρδιά τους. 579 00:34:32,400 --> 00:34:36,960 Προστατέψτε τον μπαμπάκα από τις άσχημες θέσεις. 580 00:34:39,880 --> 00:34:41,560 "Ο τελευταίος παίκτης…" 581 00:34:41,640 --> 00:34:44,080 "…θα μπλοκαριστεί άμεσα από τον Κύκλο". 582 00:34:44,560 --> 00:34:46,440 Άμεσα όμως. 583 00:34:46,520 --> 00:34:48,560 Κανείς δεν μπορεί να σε σώσει. 584 00:34:48,640 --> 00:34:50,800 Δεν θα 'σαι καν ανάμνηση, έφυγες. 585 00:34:50,880 --> 00:34:52,360 Ρε Κύκλε, βάρβαρο! 586 00:34:54,120 --> 00:34:56,280 "Αυτός ο παίκτης είναι…" 587 00:34:57,320 --> 00:34:58,760 Το λένε αμέσως! 588 00:34:58,840 --> 00:35:00,880 Δεν θα πουν μία μία τις θέσεις. 589 00:35:00,960 --> 00:35:02,520 Θεέ μου! 590 00:35:02,600 --> 00:35:04,200 Δεν θέλω να βλέπω. 591 00:35:04,280 --> 00:35:10,200 Δολοπλοκήσαμε, μηχανορραφήσαμε, ας δούμε αν απέδωσε καρπούς ο κόπος μας. 592 00:35:10,280 --> 00:35:13,960 Δεν είμαι μαθηματικός. Δεν ξέρω πώς δουλεύουν οι μέσοι όροι. 593 00:35:14,040 --> 00:35:16,040 ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ 594 00:35:16,120 --> 00:35:17,240 Ποιος φεύγει; 595 00:35:17,320 --> 00:35:19,000 Θεέ μου, όχι εγώ! 596 00:35:19,080 --> 00:35:20,680 Δεν ξέρω αν μπορώ να βλέπω. 597 00:35:20,760 --> 00:35:22,280 Μην πεις Μπρου. 598 00:35:22,360 --> 00:35:23,320 Κοπελιά! 599 00:35:31,200 --> 00:35:32,160 Έλα. 600 00:35:35,360 --> 00:35:36,440 ΜΠΡΟΥ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ 601 00:35:36,520 --> 00:35:37,360 Όχι! 602 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 Εγώ ήμουν. 603 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 Θεέ μου! 604 00:35:43,760 --> 00:35:45,320 -Ο Μπρου; -Ο Μπρου φεύγει. 605 00:35:47,800 --> 00:35:51,400 Πόσο χαίρομαι που δεν είμαι τελευταίος. Θεέ μου! 606 00:35:51,480 --> 00:35:52,600 Όχι! 607 00:35:52,680 --> 00:35:54,920 -Να πάρει, Μπρου. -Όχι! 608 00:35:56,240 --> 00:35:57,080 Να πάρει! 609 00:35:58,280 --> 00:35:59,200 Αυτό είναι. 610 00:35:59,280 --> 00:36:00,360 ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ 611 00:36:00,440 --> 00:36:01,360 Τελείωσα. 612 00:36:01,440 --> 00:36:03,320 Αυτό δεν θες να το δεις. 613 00:36:03,400 --> 00:36:05,520 Απίστευτο! 614 00:36:06,120 --> 00:36:08,120 Τα κατάφερα! 615 00:36:08,200 --> 00:36:11,000 Είχα κακό προαίσθημα, και να το. 616 00:36:12,080 --> 00:36:13,760 Δεν μπόρεσα να ξεφύγω. 617 00:36:14,400 --> 00:36:17,360 Ένας ακόμα από τους αρχικούς παίκτες! 618 00:36:17,440 --> 00:36:19,320 Χαίρομαι που είμαι ακόμα εδώ. 619 00:36:19,400 --> 00:36:22,840 Ήρθα ως εδώ, πονάει πιο πολύ απ' όσο νόμιζα. 620 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 Δεν πίστευα ότι θα έφευγε. 621 00:36:26,280 --> 00:36:28,560 Έφυγα. Αφήνω πίσω συντρίμμια. 622 00:36:34,560 --> 00:36:36,200 Δεν τα φόρεσα καν αυτά. 623 00:36:37,240 --> 00:36:38,280 "Ειδοποίηση". 624 00:36:38,360 --> 00:36:40,760 Τι είναι; Το τελευταίο μου δείπνο; 625 00:36:42,400 --> 00:36:46,400 "Πριν φύγεις, μπορείς να συναντήσεις κάποιον παίκτη από κοντά". 626 00:36:46,480 --> 00:36:48,120 Ποιος αξίζει την επίσκεψη; 627 00:36:48,800 --> 00:36:52,920 Μπορώ να πάω να δω τον Νέιθαν. Είπαμε ότι στηρίζουμε ο ένας τον άλλον. 628 00:36:53,560 --> 00:36:55,960 Τον Φρανκ τον κατηγορούν ως Καλό Παιδί, 629 00:36:56,040 --> 00:36:58,600 ότι προσπαθεί να τους ευχαριστεί όλους. 630 00:36:58,680 --> 00:36:59,640 Ίσως είναι έτσι, 631 00:36:59,720 --> 00:37:03,120 αν αυτό είναι το αποτέλεσμα συμμαχίας μαζί του. 632 00:37:03,200 --> 00:37:04,880 Θα τον ρωτήσω τι παίχτηκε. 633 00:37:06,840 --> 00:37:10,240 Μπορώ να πω στη Γιου Λινγκ "Τι έγινε; Δεν είμαστε φίλοι;" 634 00:37:10,320 --> 00:37:13,840 Είναι απογοητευτικό, δεν ξέρω πού έκανα λάθος. 635 00:37:18,160 --> 00:37:20,480 Ξέρω ποιον θα δω. Φύγαμε. 636 00:37:30,240 --> 00:37:32,240 -Τι στο καλό; Ειδοποίηση; -"Ειδοποίηση". 637 00:37:32,320 --> 00:37:33,720 Τι είναι πάλι; 638 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 "Ο Μπρου έρχεται να γνωρίσει κάποιον από σας"; 639 00:37:39,680 --> 00:37:41,400 Τώρα θα έρθει; 640 00:37:41,480 --> 00:37:44,560 Ελπίζω να έρθεις, μου έχει περισσέψει πολύ φαγητό. 641 00:37:50,680 --> 00:37:53,280 Μάλλον η Γιου Λινγκ ή εγώ. 642 00:37:53,360 --> 00:37:55,440 Θα θέλει να τα μάθει όλα. 643 00:38:00,840 --> 00:38:02,560 Ελπίζω να έρθει ο Μπρου. 644 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 Αν με δει ο Μπρου, δεν θα ξέρει τι να κάνει. 645 00:38:07,840 --> 00:38:10,160 Θεέ μου. 646 00:38:12,720 --> 00:38:14,640 Γιατί χτυπάει έτσι η καρδιά μου; 647 00:38:14,720 --> 00:38:17,760 Για να μη μυρίζω άθλια. 648 00:38:17,840 --> 00:38:21,040 Ωραίο είναι αυτό. Θα… 649 00:38:24,200 --> 00:38:25,080 Ανακατεύομαι. 650 00:38:35,200 --> 00:38:36,040 Θεέ μου! 651 00:38:36,120 --> 00:38:38,160 Βρε, βρε, βρε! 652 00:38:38,760 --> 00:38:41,840 Για κοίτα ποιος είναι. 653 00:38:41,920 --> 00:38:46,280 -Νέιθαν! Ποιος είσαι; -Με λένε Άλεξ. 654 00:38:46,360 --> 00:38:47,640 -Άλεξ. -Ναι. 655 00:38:47,720 --> 00:38:49,640 Το φαντάστηκα ότι θα ερχόσουν. 656 00:38:49,720 --> 00:38:50,560 -Ναι; -Ναι. 657 00:38:51,320 --> 00:38:52,400 Να το συζητήσουμε. 658 00:38:52,480 --> 00:38:54,640 -Καταρχάς, χάρηκα. -Χάρηκα. 659 00:38:54,720 --> 00:38:58,320 Με λένε Μπρου. Είμαι αυτός που είμαι. Χάρηκα πολύ. 660 00:38:58,400 --> 00:39:00,120 -Χάρηκα. -Ο μπρο μου εδώ. 661 00:39:00,200 --> 00:39:02,280 Ναι. Θεέ μου. 662 00:39:02,880 --> 00:39:04,920 -Πολύ κοντά. -Το ξέρω. 663 00:39:05,000 --> 00:39:09,160 Πρώτα και κύρια, πρέπει να σου ζητήσω συγγνώμη. 664 00:39:09,240 --> 00:39:10,280 Εντάξει. 665 00:39:10,360 --> 00:39:12,880 Με αυτήν την ανατροπή και το μπλοκάρισμα, 666 00:39:12,960 --> 00:39:16,200 ήμουν σίγουρος ότι θα φύγουμε είτε εσύ είτε εγώ. 667 00:39:16,280 --> 00:39:19,080 Αλήθεια; Τι έκανες; Πες μου. 668 00:39:19,160 --> 00:39:20,280 Σε έβαλα τελευταίο. 669 00:39:20,360 --> 00:39:22,960 Θεέ μου! Ψάχνω όπλο. Όχι. 670 00:39:23,040 --> 00:39:25,440 -Κι εγώ το σκέφτηκα αυτό. -Λυπάμαι. 671 00:39:25,960 --> 00:39:30,160 -Είσαι πολύ έξυπνος. -Γι' αυτό έχω το ψεύτικο προφίλ. 672 00:39:30,240 --> 00:39:33,920 Παίζω πολύ στρατηγικά, με ενδιαφέρει πολύ το παιχνίδι. 673 00:39:34,000 --> 00:39:36,520 Ήθελα να φανώ κάπως ανόητος. 674 00:39:36,600 --> 00:39:39,680 Βέβαια. Παίζεις άψογα τον μπρο της αδελφότητας. 675 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 -Πολύ καλά. -Ευχαριστώ. 676 00:39:41,200 --> 00:39:43,520 Έπαιζα το παιχνίδι πολύ συναισθηματικά. 677 00:39:43,600 --> 00:39:45,920 Αυτό με καταδίκασε. Ήμουν πολύ καλός. 678 00:39:46,000 --> 00:39:48,280 Λυπάμαι, φίλε. Ήξερα ότι… 679 00:39:48,360 --> 00:39:51,440 Το σκέφτηκα, επειδή ήταν η Κάρολ και μετά εγώ. 680 00:39:52,120 --> 00:39:53,920 Ναι. Το ξέρω! 681 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 Είπα "Αν δεν αλλάξει κάτι, έφυγα". 682 00:39:56,680 --> 00:39:59,560 Σήμερα σκεφτόμουν μόνο πώς θα επιβιώσω. 683 00:40:00,400 --> 00:40:02,360 Εσύ ποιον πίνακα έκανες; 684 00:40:02,440 --> 00:40:06,080 -Του Φρανκ. -Το ήξερα! 685 00:40:06,160 --> 00:40:09,000 -Του Φρανκ. Εσύ έκανες της Ρέιτσελ; -Ναι. 686 00:40:09,080 --> 00:40:13,280 Το ήξερα! Κοιτούσα της Ρέιτσελ και έλεγα "Ο Μπρου τον έκανε. 687 00:40:13,360 --> 00:40:15,720 Δεν ξέρω γιατί, αλλά πιστεύω ότι τον έκανε ο Μπρου". 688 00:40:15,800 --> 00:40:19,480 Προσπάθησα να το κάνω πολύ καλά, να νομίζουν ότι ήταν κοπέλα. 689 00:40:19,560 --> 00:40:22,440 Κι εγώ αυτό ήθελα, αλλά κάνω άθλια γράμματα. 690 00:40:22,520 --> 00:40:26,240 "Θα πιστέψει ότι τον έκανε ο Μπρου, ο Έβερσεν ή εγώ". 691 00:40:30,320 --> 00:40:31,320 Τι είναι; 692 00:40:31,840 --> 00:40:34,160 Γιατί δεν θέλει κανείς να με δει εμένα; 693 00:40:35,080 --> 00:40:36,480 Προσβλήθηκα πολύ. 694 00:40:36,560 --> 00:40:37,880 Δεν θα έρθει. 695 00:40:39,520 --> 00:40:44,560 Να πάει να χεστεί. Θύμωσα τώρα. Θα φάω το κεκάκι σου, Μπρου. 696 00:40:46,520 --> 00:40:48,280 Ποιον να πήγε να δει; 697 00:40:51,480 --> 00:40:52,560 Η στρατηγική μου 698 00:40:52,640 --> 00:40:57,680 είναι να φτάσω στο φινάλε ως η μικρότερη απειλή. 699 00:40:57,760 --> 00:41:01,280 Να μη μάθει κανείς ότι ο Νέιθαν είναι έξυπνος και πονηρός. 700 00:41:01,360 --> 00:41:05,040 -Έλα να δεις τον πίνακά μου. -Τι έχεις εδώ; Τι είναι αυτό; 701 00:41:05,120 --> 00:41:10,120 Στον τοίχο. Χαρτογραφώ διάφορες σχέσεις με σημειώματα. 702 00:41:10,200 --> 00:41:13,000 Το κοιτούσα και έλεγα "Αυτοί οι δύο… 703 00:41:13,080 --> 00:41:15,720 Κοίτα με πόσους ενώνονται!" 704 00:41:15,800 --> 00:41:18,040 "Κατά του Φρανκ". "Φίλος". 705 00:41:18,120 --> 00:41:21,600 Ήμουν κατά του Φρανκ τις προηγούμενες μέρες, αλλά 706 00:41:21,680 --> 00:41:23,080 τώρα δεν ξέρω. 707 00:41:23,160 --> 00:41:25,200 Δεν ξέρεις τι σκέφτεται. 708 00:41:25,280 --> 00:41:31,040 Έχω κι άλλα άσχημα νέα. Είπα στον Φρανκ όσα μου είπες. 709 00:41:31,120 --> 00:41:35,640 Θεέ μου! Τι πρόβλημα έχεις; Γιατί να το κάνεις αυτό; 710 00:41:35,720 --> 00:41:37,880 -Ήθελα να επιβιώσω. -Πώς το είπες; 711 00:41:37,960 --> 00:41:41,000 Χτες του το είπα. Η αλήθεια είναι ότι δεν το είπα αμέσως. 712 00:41:41,080 --> 00:41:43,600 Μιλήσαμε πολύ ωραία χτες. 713 00:41:43,680 --> 00:41:46,720 Τα κατέστρεψες όλα. Σ' αγαπώ και σε μισώ ταυτόχρονα. 714 00:41:46,800 --> 00:41:49,680 Ανησυχούσα ότι αν γίνει ξανά influencer, 715 00:41:49,760 --> 00:41:53,120 κάτι που έμοιαζε πιθανό, θα μπλόκαρε εμένα. 716 00:41:53,200 --> 00:41:56,560 Νιώθω ένοχος, αλλά αγαπώ το παιχνίδι και θέλω να κερδίσω. 717 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 Πολύ ζόρικο. 718 00:41:58,520 --> 00:42:01,120 Σε είχα στην κορυφή κάθε φορά, 719 00:42:01,200 --> 00:42:04,440 αλλά είπα ότι αν είμαι πάλι στον πάτο, έφυγα. 720 00:42:05,040 --> 00:42:06,080 Τα πας πολύ καλά. 721 00:42:06,160 --> 00:42:09,040 Προφανώς έχεις τη στρατηγική, οπότε συνέχισε. 722 00:42:09,120 --> 00:42:10,360 Είσαι πολύ κοντά. 723 00:42:10,440 --> 00:42:12,960 Χαίρομαι που το πήρες χαλαρά. 724 00:42:13,040 --> 00:42:14,160 Μόνο αυτό μετράει. 725 00:42:14,240 --> 00:42:17,280 Δεν θα το άλλαζα, αλλά νιώθω άσχημα. Είσαι ωραίος τύπος. 726 00:42:17,360 --> 00:42:19,680 Πολλή ειλικρίνεια, αλλά χάρηκα. 727 00:42:19,760 --> 00:42:23,120 Συνέχισε, μη σε ταράξει αυτό. Ελπίζω να κερδίσεις. 728 00:42:23,200 --> 00:42:25,480 Η Αλίσα το είπε σ' εμένα, κι εγώ σ' εσένα. 729 00:42:25,560 --> 00:42:27,480 -Ευχαριστώ. -Χάρηκα. 730 00:42:27,560 --> 00:42:29,200 Και άντε πηδήξου. Αστείο. 731 00:42:29,960 --> 00:42:31,800 -Χάρηκα. Καλή τύχη. -Χάρηκα. 732 00:42:31,880 --> 00:42:33,360 -Τα λέμε σύντομα. -Ναι. 733 00:42:33,440 --> 00:42:35,240 -Αντίο, φίλε. -Ναι 'σαι καλά. 734 00:42:35,320 --> 00:42:36,240 Τα λέμε. 735 00:42:39,640 --> 00:42:41,600 Η Μπρουτοπία τελείωσε. 736 00:42:41,680 --> 00:42:44,040 Ενώ φεύγει στον διάδρομο με τα νέον 737 00:42:44,120 --> 00:42:46,600 ψάχνοντας λέξεις που κάνουν ρίμα με το όνομά του, 738 00:42:46,680 --> 00:42:50,120 όλοι συνειδητοποιούν ότι όλα σχεδόν τελείωσαν. 739 00:42:51,920 --> 00:42:57,640 Δεν χρειάζομαι φίλους. 150.000 δολάρια χρειάζομαι. Τη νίκη. 740 00:42:57,720 --> 00:43:01,600 Είμαι ένα βήμα πιο κοντά στο φινάλε και στην επιταγή. 741 00:43:02,720 --> 00:43:06,040 Χαίρομαι πάρα πολύ που είμαι ασφαλής. Νιώθω υπέροχα. 742 00:43:06,120 --> 00:43:10,560 Νιώθω ότι πλησιάζω προς το φινάλε, προχωράω σιγά σιγά. 743 00:43:10,640 --> 00:43:12,480 Εκεί είναι, το βλέπω. 744 00:43:13,440 --> 00:43:14,360 "Ειδοποίηση!" 745 00:43:14,440 --> 00:43:15,440 Τι είναι; 746 00:43:15,520 --> 00:43:18,040 Πόσες ειδοποιήσεις θα έχουμε σήμερα; 747 00:43:19,680 --> 00:43:21,600 "Παίκτες, απόψε…" 748 00:43:21,680 --> 00:43:23,840 "…έχουμε διπλό μπλοκάρισμα". 749 00:43:23,920 --> 00:43:25,400 Τι στον διάολο; 750 00:43:26,800 --> 00:43:28,920 Να τη η βόμβα. Να την. 751 00:43:30,720 --> 00:43:35,440 "Ο πρώτος στην αξιολόγηση θα γίνει μυστικός σούπερ influencer". 752 00:43:35,520 --> 00:43:40,240 Θεέ μου. 753 00:43:40,320 --> 00:43:42,120 Αυτό είναι τρελό. 754 00:43:43,000 --> 00:43:44,480 Νιώθω ναυτία. 755 00:43:44,560 --> 00:43:48,400 Εγώ έκανα την αξιολόγηση με βάση το ποιος θα είναι τελευταίος, 756 00:43:48,920 --> 00:43:51,000 όχι ποιος θα είναι πρώτος. 757 00:43:52,360 --> 00:43:53,800 "Θα αποφασίσει…" 758 00:43:53,880 --> 00:43:54,880 "…ποιος άλλος…" 759 00:43:54,960 --> 00:43:55,880 "…θα φύγει". 760 00:43:55,960 --> 00:43:58,200 Για κοίτα να δεις τώρα. 761 00:43:58,280 --> 00:44:02,760 Αν αυτός ο παίκτης δεν συμπαθεί τον Νέιθαν, έχω φύγει. 762 00:44:02,840 --> 00:44:06,720 Νιώθω πολύ ευάλωτη τώρα. Δεν ξέρω ποιος θα είναι. 763 00:44:06,800 --> 00:44:08,960 Ξέρω ότι έχω έντονη προσωπικότητα. 764 00:44:09,040 --> 00:44:11,600 Μπορεί να απειλώ κάποιον που θέλει τη νίκη. 765 00:44:11,680 --> 00:44:17,520 Ένας άνθρωπος θα αποφασίσει ποιος θα μπλοκαριστεί απόψε. 766 00:44:18,120 --> 00:44:20,280 "Ο influencer θα ειδοποιηθεί…" 767 00:44:20,360 --> 00:44:21,320 "…τώρα". 768 00:44:21,400 --> 00:44:24,960 Έλα. Σε παρακαλώ, εγώ. Εγώ! 769 00:44:25,040 --> 00:44:27,640 Πρέπει να βγάλω καλή ενέργεια. 770 00:44:27,720 --> 00:44:29,840 Ελπίζω σε ένα θαύμα. 771 00:44:29,920 --> 00:44:32,880 Θεοί του Κύκλου, να είστε μαζί μου! 772 00:44:41,360 --> 00:44:42,720 ΕΙΣΑΙ Ο ΜΥΣΤΙΚΟΣ INFLUENCER 773 00:44:48,240 --> 00:44:49,560 Γαμώτο! 774 00:44:51,560 --> 00:44:52,680 Μάλλον δεν είμαι εγώ. 775 00:44:53,920 --> 00:44:55,840 Εντάξει. Δεν είμαι εγώ. 776 00:44:56,360 --> 00:45:01,200 Η μοίρα μου στο παιχνίδι είναι πλέον στα χέρια κάποιου απ' αυτούς. 777 00:45:01,280 --> 00:45:02,880 Άντε πάλι άγχος. 778 00:45:02,960 --> 00:45:07,120 "Είσαι ο μυστικός σούπερ influencer"! 779 00:45:07,200 --> 00:45:09,520 Κοπελιά, τι; 780 00:45:11,320 --> 00:45:14,840 "Πρέπει να αποφασίσεις ποιον παίκτη θα μπλοκάρεις". 781 00:45:14,920 --> 00:45:16,560 Πρέπει να αποφασίσω σωστά. 782 00:45:16,640 --> 00:45:20,520 Αυτή η απόφαση επηρεάζει κι εμένα και το παιχνίδι μου. 783 00:45:21,640 --> 00:45:25,560 "Ο Κύκλος δεν θα αποκαλύψει την ταυτότητά σου". 784 00:45:26,680 --> 00:45:27,720 Μάλιστα. 785 00:45:28,800 --> 00:45:30,640 Νιώθω σαν κατάσκοπος. 786 00:45:31,160 --> 00:45:34,160 Παίζω αυθεντικό παιχνίδι από την αρχή. 787 00:45:34,240 --> 00:45:39,000 Δεν έπαιξα με πολλή στρατηγική, κι αυτό με έφερε ως εδώ. 788 00:45:39,080 --> 00:45:41,400 Ίσως όμως είναι καλή απόφαση 789 00:45:41,480 --> 00:45:46,680 να διώξω κάποιον που συνήθως είναι ψηλότερα από μένα στην κατάταξη, 790 00:45:46,760 --> 00:45:49,960 για να αυξήσω τις πιθανότητές μου για τη νίκη. 791 00:45:50,040 --> 00:45:54,040 "Παρακαλώ, κλείδωσε τώρα την απόφασή σου". 792 00:45:54,760 --> 00:45:55,760 Φίλε. 793 00:45:56,840 --> 00:45:59,400 Χριστέ μου, ευχαριστώ. Ευχαριστώ. 794 00:46:01,440 --> 00:46:04,680 Κύκλε, είμαι έτοιμος να κλειδώσω την απάντησή μου. 795 00:46:04,760 --> 00:46:08,880 Ο παίκτης που αποφάσισα να μπλοκάρω είναι… 796 00:46:11,400 --> 00:46:12,720 "Ειδοποίηση!" 797 00:46:12,800 --> 00:46:14,160 Τι είναι; Πες το μου. 798 00:46:15,360 --> 00:46:18,080 "Ο μυστικός σούπερ influencer αποφάσισε". 799 00:46:18,160 --> 00:46:20,440 Εντάξει. 800 00:46:20,520 --> 00:46:24,080 Σίγουρα όλοι στο διαμέρισμά τους έχουν το ίδιο άγχος μ' εμένα. 801 00:46:27,040 --> 00:46:30,280 "Οι παίκτες που θα επιβιώσουν θα γίνουν φιναλίστ". 802 00:46:30,960 --> 00:46:32,560 Γαμώτο! 803 00:46:32,640 --> 00:46:35,880 Χαίρομαι πάρα πολύ που εγώ το ξέρω ήδη. 804 00:46:35,960 --> 00:46:40,240 Φιναλίστ! Αυτό είναι τρελό, φίλε! 805 00:46:40,320 --> 00:46:43,040 Πολύ ωραία ακούγεται αυτό. Ας είμαι εγώ. 806 00:46:43,120 --> 00:46:44,360 Να είμαι ανάμεσά τους. 807 00:46:45,480 --> 00:46:49,000 "Σε τυχαία σειρά, οι φιναλίστ είναι…" 808 00:46:49,880 --> 00:46:51,480 Έλα! 809 00:46:52,080 --> 00:46:53,720 Αυτό είναι κακό! 810 00:46:53,800 --> 00:46:55,640 Έλα, Κύκλε. Έλα. 811 00:46:55,720 --> 00:46:59,800 Δεν θέλω το ταξίδι να τελειώσει τόσο κοντά στη γραμμή του τερματισμού. 812 00:46:59,880 --> 00:47:01,680 Πάμε. Ποιος είναι; 813 00:47:01,760 --> 00:47:03,760 Θεέ μου. 814 00:47:05,200 --> 00:47:09,240 Για να δούμε ποιος είναι πίσω από την πόρτα νούμερο ένα! 815 00:47:09,320 --> 00:47:11,880 Το θέλω πάρα πολύ. 816 00:47:12,480 --> 00:47:15,760 Σε παρακαλώ. 817 00:47:17,840 --> 00:47:20,080 Εγώ είμαι! Θεέ μου! 818 00:47:21,120 --> 00:47:23,520 Θεέ μου! 819 00:47:23,600 --> 00:47:28,000 Σταμάτα να με κάνεις να κλαίω συνέχεια εδώ μέσα, πονάνε τα μάτια μου! 820 00:47:29,160 --> 00:47:31,240 Ρέιτς! Ναι, γλυκιά μου. 821 00:47:31,320 --> 00:47:34,520 Ναι, δεσποινίς Ρέιτσελ! Ναι. 822 00:47:34,600 --> 00:47:37,920 Συγχαρητήρια, Ρέιτσελ. Πάει ο ένας. Μένουν τέσσερις. 823 00:47:39,440 --> 00:47:42,840 Φιναλίστ νούμερο δύο, ποιος είσαι; 824 00:47:46,760 --> 00:47:47,720 Σε παρακαλώ. 825 00:47:49,320 --> 00:47:52,280 Άντε, Κύκλε, μη με κάνεις να περιμένω! Άντε! 826 00:47:52,360 --> 00:47:56,240 Θέλω να δω το πρόσωπο του Νέιθαν. 827 00:47:58,440 --> 00:47:59,600 Ναι! 828 00:47:59,680 --> 00:48:05,640 Ναι! 829 00:48:05,720 --> 00:48:07,920 Τα καταφέραμε! 830 00:48:08,000 --> 00:48:10,120 Ναι, Ιμάνι! 831 00:48:10,200 --> 00:48:11,960 Αυτό είναι λίγο ανησυχητικό. 832 00:48:12,040 --> 00:48:15,480 Πίστευα ότι θα ήταν ανάμεσα σ' αυτούς που θα μπλοκάρονταν. 833 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 Θεέ μου, τι υπέροχο θέαμα! 834 00:48:17,920 --> 00:48:21,240 Ναι, φίλε. Ναι! 835 00:48:21,320 --> 00:48:23,280 Μόνο τρεις θέσεις ακόμα. 836 00:48:25,320 --> 00:48:28,520 Ανυπομονώ να φανεί το όνομά μου. 837 00:48:28,600 --> 00:48:31,480 Να βεβαιωθώ, ο Κύκλος μπορεί να αλλάξει γνώμη, 838 00:48:36,880 --> 00:48:40,520 Να με! Ναι! 839 00:48:40,600 --> 00:48:42,400 Το μωρό μου! 840 00:48:43,000 --> 00:48:47,520 Με δύο μόνο ακόμα θέσεις για το φινάλε και με τρεις παίκτες να μένουν, 841 00:48:47,600 --> 00:48:51,440 θα φύγει είτε ο Νέιθαν, είτε ο Έβερσεν, είτε η Γιου Λινγκ. 842 00:48:51,520 --> 00:48:56,640 Μέχρι στιγμής, τρεις αγαπημένοι μου πέρασαν στον τελικό. 843 00:48:58,880 --> 00:49:01,760 Έλα, Κύκλε! Έλα! 844 00:49:02,360 --> 00:49:05,880 Η καρδιά μου άφησε το σώμα μου. Δεν υπάρχει σφυγμός. 845 00:49:15,000 --> 00:49:18,680 Θεέ μου! 846 00:49:18,760 --> 00:49:21,760 Ξέρω ότι η κοπελιά μου είναι εκεί πέρα 847 00:49:21,840 --> 00:49:25,080 και ουρλιάζει με όλη της τη δύναμη. 848 00:49:31,280 --> 00:49:34,040 Ναι! 849 00:49:34,120 --> 00:49:35,960 Ναι, Γιου Λινγκ. 850 00:49:38,160 --> 00:49:42,840 Η Γιου Λινγκ πέρασε στον τελικό, αφήνοντας μόνο μία θέση. 851 00:49:43,760 --> 00:49:47,080 Τώρα στον τελικό θα περάσουν ο Έβερσεν ή ο Νέιθαν. 852 00:49:48,040 --> 00:49:50,800 Έχουμε πιθανότητες 50-50. 853 00:49:50,880 --> 00:49:53,480 Έλα, είμαι φιναλίστ. Ξέρω ότι είμαι φιναλίστ. 854 00:49:54,080 --> 00:49:56,280 Τώρα νιώθω να ανακατεύομαι. 855 00:49:57,200 --> 00:50:00,120 Το τελευταίο εισιτήριο για τον χορό. 856 00:50:00,200 --> 00:50:02,040 Μη με αφήνεις έξω στο κρύο. 857 00:50:02,120 --> 00:50:04,920 Είμαι στη λίστα των VIP. Έλα, βάλε με μέσα. 858 00:50:06,000 --> 00:50:09,600 Η καρδιά μου βροντοχτυπάει τώρα. 859 00:50:10,120 --> 00:50:14,480 Κύκλε, έλα! Έλα! 860 00:50:14,560 --> 00:50:16,920 Το χρειάζομαι αυτό το αποτέλεσμα. 861 00:50:17,000 --> 00:50:18,280 Θεέ μου, ποιος είναι; 862 00:50:18,360 --> 00:50:19,960 Έρχεται. 863 00:50:27,920 --> 00:50:30,480 Δείτε στο φινάλε του Κύκλου… 864 00:50:32,080 --> 00:50:35,800 Ο σούπερ μυστικός influencer παίρνει μια μεγάλη απόφαση. 865 00:50:35,880 --> 00:50:37,280 Να το τελειώσουμε. 866 00:50:37,360 --> 00:50:38,840 Δική μου είναι η θέση. 867 00:50:38,920 --> 00:50:42,520 Εδώ κρίνονται όλα. 868 00:50:42,600 --> 00:50:43,440 Τι; 869 00:50:44,240 --> 00:50:47,840 "Η τελική σας αξιολόγηση θα αποφασίσει τον νικητή του Κύκλου". 870 00:50:50,200 --> 00:50:51,280 ΠΟΙΟΣ ΑΞΙΖΕΙ ΤΗ ΝΙΚΗ; 871 00:50:51,360 --> 00:50:54,040 Οι παίκτες βρίσκονται πρόσωπο με πρόσωπο. 872 00:50:56,520 --> 00:50:59,320 Αλλά ποιος θα κερδίσει; 873 00:51:00,560 --> 00:51:03,160 Ο νικητής του Κύκλου 874 00:51:03,240 --> 00:51:09,480 που θα πάρει 150.000 δολάρια είναι… 875 00:51:43,880 --> 00:51:48,800 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη