1
00:00:10,640 --> 00:00:12,960
Buenos días.
El juego del retrato de anoche
2
00:00:13,040 --> 00:00:16,200
alcanzó nuevos niveles de crueldad
en The Circle.
3
00:00:17,040 --> 00:00:18,440
¡Buenos días, Circle!
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,440
Buen día, Circle.
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,720
Y Yu Ling comienza el día
como los mejores artistas problemáticos.
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,880
¡Buenos días, Circle!
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,960
Adivina quién tuvo pesadillas
por el retrato de anoche.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,280
Quien les habla.
9
00:00:36,000 --> 00:00:39,480
Parece que la gente
está tratando de sembrar dudas
10
00:00:39,560 --> 00:00:44,600
y hacer que la gente
cuestione sus conexiones y relaciones,
11
00:00:44,680 --> 00:00:46,840
lo cual es genial para mi juego.
12
00:00:47,520 --> 00:00:50,360
Después de la charla con Frank anoche,
13
00:00:50,440 --> 00:00:54,000
arrojé a Bru a los leones.
14
00:00:54,080 --> 00:00:56,240
Haré lo que tenga que hacer.
15
00:00:56,320 --> 00:01:00,960
Aún no puedo creer que Bru
intentara ensuciar mi nombre,
16
00:01:01,040 --> 00:01:05,640
así que no sé si es que Nathan lo vio
como una oportunidad estratégica
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,440
mostrarme sus intenciones.
18
00:01:16,560 --> 00:01:19,240
Y mientras el resto
empieza el día con sus rutinas,
19
00:01:20,200 --> 00:01:23,240
Frank quiere comenzar el suyo
con una charla.
20
00:01:29,240 --> 00:01:30,960
"Frank te invitó…
21
00:01:31,040 --> 00:01:33,000
…a un chat grupal".
22
00:01:33,080 --> 00:01:38,560
No sé si les voy a hablar
sobre lo que me contó Nathan
23
00:01:38,640 --> 00:01:40,880
acerca de los dichos de Bru.
24
00:01:40,960 --> 00:01:43,480
No quiero contagiar
esa mala vibra a mis chicas.
25
00:01:43,560 --> 00:01:45,960
Solo quiero saber cómo están
26
00:01:46,040 --> 00:01:48,760
y asegurarme de que todo esté bien.
27
00:01:48,840 --> 00:01:52,960
Mensaje: "Buenos días, hermosas",
con el emoji del sol.
28
00:01:53,040 --> 00:01:58,400
"Espero que hayan empezado genial.
¿Cómo están? #LasExtrañaba".
29
00:01:59,400 --> 00:02:04,880
Mensaje: "¡Frank! Qué alegría
empezar el día con un mensaje tuyo".
30
00:02:04,960 --> 00:02:09,000
"Tenía tantas ganas de abrazarlos anoche".
Emoji de corazón.
31
00:02:09,080 --> 00:02:15,200
Sí, lo de anoche fue tremendo.
Fue una locura lo que hicieron.
32
00:02:15,280 --> 00:02:20,520
Mensaje. En mayúscula.
"Frank y Rachel, mis dos mejores amigos.
33
00:02:20,600 --> 00:02:23,680
Estoy desayunando dumplings caseros
y hablando con ustedes,
34
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
no puedo estar mejor".
35
00:02:25,760 --> 00:02:29,440
"Pero no voy a mentir,
ayer esos retratos me entristecieron.
36
00:02:29,520 --> 00:02:32,000
¿Por qué nos hicieron así? Ja, ja".
37
00:02:32,080 --> 00:02:38,200
Exacto. ¿Qué hicimos?
¿Por qué son así con nosotros?
38
00:02:38,280 --> 00:02:43,520
Después de ayer,
me quedé pensando en Yu Ling
39
00:02:43,600 --> 00:02:47,560
y creo que hablar
es muy importante para todos.
40
00:02:47,640 --> 00:02:50,480
Mensaje: "Confío en ustedes
de todo corazón,
41
00:02:50,560 --> 00:02:53,520
porque siempre fueron reales y genuinos.
42
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
#CírculoDeConfianzaInterno.
43
00:02:55,680 --> 00:02:57,840
¿Puedo pedirles su opinión sincera,
44
00:02:57,920 --> 00:03:01,720
sin filtros, ja, ja, sobre Nathan?
45
00:03:01,800 --> 00:03:03,640
No sé quién hizo mi retrato,
46
00:03:03,720 --> 00:03:06,920
pero me di cuenta
de que estuve coqueteando mucho con él".
47
00:03:07,520 --> 00:03:10,640
"Tengo una vocecita interior
que me dice que pudo haber sido él".
48
00:03:12,400 --> 00:03:14,160
Pienso lo mismo.
49
00:03:14,800 --> 00:03:18,440
No quiero acusar a Nathan,
porque tenemos una alianza,
50
00:03:18,520 --> 00:03:23,520
pero me alegra que lo cuestione.
Voy a… Quiero decirle la verdad.
51
00:03:24,040 --> 00:03:28,560
Mensaje: "Amiga, me alegra
que lo preguntes,
52
00:03:28,640 --> 00:03:32,880
porque su retrato me dejó anonadada".
Emoji que llora de risa.
53
00:03:32,960 --> 00:03:36,120
"No se me había ocurrido
que podría estar fingiendo,
54
00:03:36,200 --> 00:03:40,720
pero con lo poco que hablamos,
pensé que era muy maduro para su edad".
55
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
Rachel está insinuando
que este chico le demostró
56
00:03:45,280 --> 00:03:51,800
que quizá sí sea un poco más grande
de la edad que dice tener.
57
00:03:52,400 --> 00:03:56,720
Mensaje: "Me confundió un montón
lo que intentaba mostrar el tuyo, Yu Ling.
58
00:03:56,800 --> 00:03:58,000
Fue horrible.
59
00:03:58,080 --> 00:04:02,040
En lo que respecta a Nathan,
recién anoche hablamos por primera vez.
60
00:04:02,120 --> 00:04:04,440
Quiso charlar porque estaba angustiado
61
00:04:04,520 --> 00:04:08,440
porque lo habían retratado
como un impostor en la pintura". Enviar.
62
00:04:09,800 --> 00:04:13,840
Es interesante que se acercara a Frank
por primera vez
63
00:04:13,920 --> 00:04:15,880
para hablar de su retrato.
64
00:04:15,960 --> 00:04:18,600
Eso, para mí, huele a estrategia.
65
00:04:19,520 --> 00:04:21,640
Mensaje: "Tenía mis sospechas
66
00:04:21,720 --> 00:04:24,640
porque me pareció
demasiado tranquilo para tener 22…
67
00:04:24,720 --> 00:04:28,920
…y superdulce en contraste
con su perfil de chico de fraternidad".
68
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
Totalmente de acuerdo.
69
00:04:31,880 --> 00:04:36,240
Mensaje: "Siempre que hablé con él
tuve una experiencia agradable,
70
00:04:36,320 --> 00:04:40,880
pero no lo conozco en profundidad
como a ustedes". Enviar.
71
00:04:41,480 --> 00:04:45,080
Rachel y Frank hablaron con él,
72
00:04:45,160 --> 00:04:50,720
pero ninguno de los tres
tiene información de cómo es realmente.
73
00:04:50,800 --> 00:04:53,280
Si es un tipo grande y se me acercó
74
00:04:53,360 --> 00:04:56,240
solo para seguir
esparciendo mentiras y falacias,
75
00:04:56,320 --> 00:04:59,720
mejor debería volver a la casa
porque eso no está bien.
76
00:04:59,800 --> 00:05:03,360
Mensaje: "Gracias a ambos
por compartir su opinión conmigo.
77
00:05:03,440 --> 00:05:07,000
Los quiero y me encanta
nuestro #CírculoDeConfianzaInterno".
78
00:05:07,560 --> 00:05:08,880
"Sigo intranquila,
79
00:05:08,960 --> 00:05:13,520
pero si de algo estoy segura
es de que ustedes dos son mi #Todo".
80
00:05:13,600 --> 00:05:15,800
Emoji de corazón, emoji de estrellas.
81
00:05:17,080 --> 00:05:18,520
Me hace muy bien.
82
00:05:18,600 --> 00:05:23,840
Tengo dudas sobre Yu Ling,
pero no le seré desleal
83
00:05:23,920 --> 00:05:26,360
porque solo me ha demostrado lealtad.
84
00:05:26,440 --> 00:05:32,320
¡Sí! No solo reforcé
nuestro círculo de confianza interna,
85
00:05:33,280 --> 00:05:37,400
sino que conseguí información
sobre Nathan.
86
00:05:38,720 --> 00:05:42,520
El desayuno de Yu Ling
no es lo único picante de esta mañana.
87
00:05:43,200 --> 00:05:45,280
Y hablando de sensualidad,
88
00:05:45,360 --> 00:05:49,280
Bru y sus amiguitos acuáticos
están a punto de acercarse a Nathan.
89
00:05:49,760 --> 00:05:52,720
¿Creemos que Nathan finge?
Ojo con lo que dices.
90
00:05:55,360 --> 00:05:56,960
¿Y si es un hombre de 45?
91
00:05:59,320 --> 00:06:02,520
"Bru te invitó a un chat privado".
92
00:06:03,080 --> 00:06:05,080
Espero que no sepa
93
00:06:05,160 --> 00:06:08,360
que ayer lo hice picadillo
y se lo di a los leones.
94
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
Mensaje: "Buenos días, amigo.
95
00:06:12,040 --> 00:06:16,640
Qué día interesante el de ayer.
El juego de los retratos se picó rápido".
96
00:06:16,720 --> 00:06:21,040
"Quería acercarme a preguntarte
cómo estabas". Brazo fuerte.
97
00:06:21,120 --> 00:06:23,160
Estamos bien. Quiere saber cómo estoy.
98
00:06:23,240 --> 00:06:25,920
Muy bien. Mensaje: "Buenos días, amigo.
99
00:06:26,000 --> 00:06:28,680
No te voy a mentir.
Me angustió el retrato,
100
00:06:28,760 --> 00:06:32,000
pero no voy a dejar
que me desaliente". Brazo fuerte.
101
00:06:32,080 --> 00:06:34,640
"Es horrible sentir
que alguien quiere difamarme.
102
00:06:34,720 --> 00:06:37,120
¿Sabes quién pudo haber sido?".
103
00:06:39,440 --> 00:06:40,520
Pregunta capciosa.
104
00:06:40,600 --> 00:06:43,800
¿Quién creen que lo hizo?
Tú eres Nathan, no puedes…
105
00:06:43,880 --> 00:06:46,440
Estoy hablando solo.
Eres en quien más confío.
106
00:06:46,520 --> 00:06:49,960
Tú eres yo. Yo soy tú. Somos un equipo.
¿Quién crees que lo hizo?
107
00:06:50,040 --> 00:06:52,400
Mensaje… ¡Cállense!
108
00:06:52,480 --> 00:06:56,160
"Te entiendo. Me sentiría igual
si hubieran cuestionado quién soy".
109
00:06:56,240 --> 00:07:00,760
"El lado positivo es que no te pintaron
como un demonio como a Yu Ling".
110
00:07:00,840 --> 00:07:06,400
Emoji que llora de risa.
"#EsoFueTerrible. #DeLaPeorPesadilla".
111
00:07:06,480 --> 00:07:07,840
Totalmente.
112
00:07:07,920 --> 00:07:11,840
Mensaje: "Por Dios,
el suyo fue terrorífico.
113
00:07:11,920 --> 00:07:13,880
Nunca había visto algo así".
114
00:07:13,960 --> 00:07:17,680
Emoji que llora de risa. "Fue muy cruel.
115
00:07:17,760 --> 00:07:21,000
No creo que Yu Ling
sea un falsa seductora.
116
00:07:21,080 --> 00:07:24,040
De hecho, es muy buena coqueteando".
Emoji de ojos.
117
00:07:24,600 --> 00:07:29,560
"No creo que nuestra relación
sea pura estrategia, me parece muy real".
118
00:07:31,600 --> 00:07:37,560
Cielos. No respondió la última pregunta.
Intentémoslo de nuevo.
119
00:07:37,640 --> 00:07:40,120
Veamos si podemos presionarlo un poco más.
120
00:07:40,200 --> 00:07:44,280
Mensaje: "No tengo idea de quién hizo
mi retrato o el de Yu Ling.
121
00:07:44,360 --> 00:07:48,160
No conozco mucho a los nuevos.
¿Habrán sido ellos?
122
00:07:48,240 --> 00:07:50,960
¿Qué opinas de Eversen e Imani?". Enviar.
123
00:07:51,480 --> 00:07:55,000
Nathan, te levantaste estratégico
esta mañana.
124
00:07:55,080 --> 00:07:57,080
¿Te despertó el café del desayuno?
125
00:07:57,160 --> 00:08:02,720
Se lo pregunté dos veces.
"¿Quién crees que hizo los retratos?".
126
00:08:02,800 --> 00:08:06,960
Mensaje, "Anoche estuve en un chat grupal
con Eversen e Imani,
127
00:08:07,040 --> 00:08:10,120
y nunca me sentí más fuera de lugar.
128
00:08:10,200 --> 00:08:13,280
Están enamorados".
Emoji que llora de risa.
129
00:08:13,360 --> 00:08:17,160
"Más allá de eso,
no sé qué piensan de Yu Ling,
130
00:08:17,240 --> 00:08:18,400
así que puede ser".
131
00:08:18,920 --> 00:08:23,000
Ya tengo frío acá.
Vengan a darme calor, patitos.
132
00:08:23,080 --> 00:08:26,480
Mensaje: "Qué interesante
lo de Eversen e Imani.
133
00:08:26,560 --> 00:08:29,440
No hay nada peor que sentir que sobras".
134
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
"#Incómodo.
135
00:08:31,080 --> 00:08:35,680
Siento que tuvo que haber sido
uno de ellos porque casi ni me conocen".
136
00:08:35,760 --> 00:08:41,760
Mensaje: "Bueno, los de siempre
sabemos que eres #Real". Brazo fuerte.
137
00:08:42,280 --> 00:08:47,520
"Cuando sepa quién los pintó,
me encargaré de ellos". Emoji que ríe.
138
00:08:47,600 --> 00:08:51,240
"Amigo, estoy en la misma,
por eso quería hablarte".
139
00:08:51,320 --> 00:08:55,040
"Linda charla. Es bueno saber
que podemos apoyarnos entre nosotros".
140
00:08:56,280 --> 00:08:59,360
Pobre Bru. No sabe
que no puede confiar en mí.
141
00:09:00,600 --> 00:09:02,800
Bueno, bueno.
142
00:09:02,880 --> 00:09:07,840
Mensaje: "Totalmente de acuerdo.
#EstarConAmigosEsLoMejor.
143
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
Voy a ir al gimnasio.
Hablamos luego". Enviar.
144
00:09:11,840 --> 00:09:16,080
Me siento un poco mal por mentirle a Bru,
pero es en nombre del juego.
145
00:09:16,160 --> 00:09:19,320
Vine a ganar $150 000.
146
00:09:19,400 --> 00:09:22,160
No quiero que los gane Bru ni Frank.
147
00:09:22,240 --> 00:09:25,840
Ni Yu Ling tampoco.
Quiero que Nathan los gane.
148
00:09:25,920 --> 00:09:29,480
Cuentas conmigo. Tú conmigo.
No, tú conmigo. Y tú conmigo.
149
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
Mientras los jugadores se distraen,
150
00:09:35,760 --> 00:09:40,000
y antes de que Eversen vea
que ese rompecabezas no entra en la mesa,
151
00:09:40,080 --> 00:09:43,080
The Circle
tiene una distracción muy especial.
152
00:09:43,680 --> 00:09:44,720
"¡Alerta!"
153
00:09:45,480 --> 00:09:48,360
- ¡Tenemos una alerta!
- ¡Estaba tranquilo!
154
00:09:49,760 --> 00:09:50,920
Basta. ¿Qué pasa?
155
00:09:51,840 --> 00:09:52,800
Bien.
156
00:09:52,880 --> 00:09:57,560
Desembucha, Circle.
¿Qué tienes preparado para nosotros?
157
00:09:58,600 --> 00:10:01,640
"Jugadores, por llegar tan lejos
en el juego…
158
00:10:01,720 --> 00:10:05,040
…cada uno recibirá
un mensaje de su familia".
159
00:10:05,840 --> 00:10:06,880
¡Me muero!
160
00:10:12,040 --> 00:10:15,000
¡Voy a ver a mis bebés!
161
00:10:15,640 --> 00:10:16,880
¡Estoy ansioso!
162
00:10:16,960 --> 00:10:20,480
Por Dios. Me emociono de solo pensarlo.
163
00:10:20,560 --> 00:10:23,160
Si los veo, me recordará
164
00:10:24,000 --> 00:10:27,600
por qué vine y por qué tengo que ganar.
165
00:10:27,680 --> 00:10:32,480
Estoy a punto de estar inconsolable.
166
00:10:33,560 --> 00:10:36,080
¿Quieren ver llorar a un hombre adulto?
167
00:10:40,080 --> 00:10:41,480
Mejor apago el horno.
168
00:10:43,400 --> 00:10:46,680
El primero es Eversen
con un mensaje de su mamá.
169
00:10:50,680 --> 00:10:51,760
¡Mamá!
170
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
¡Hola, Eversen!
171
00:10:56,720 --> 00:10:59,880
- ¡Hola, ma!
- Te amo y te extraño mucho.
172
00:10:59,960 --> 00:11:02,720
Estoy muy orgullosa de ti, hijo. Muy.
173
00:11:02,800 --> 00:11:05,560
Ansío darte un fuerte abrazo de oso.
174
00:11:06,320 --> 00:11:10,400
No renuncies a ti, no dudes de ti
175
00:11:10,480 --> 00:11:13,800
y debes saber
que fuiste creado para este momento.
176
00:11:13,880 --> 00:11:15,600
Puedes hacerlo, hijo.
177
00:11:15,680 --> 00:11:17,520
¡No veo la hora de gastar algo!
178
00:11:21,920 --> 00:11:24,040
Quiero que mamá gaste el dinero.
179
00:11:24,120 --> 00:11:27,840
- Y te quiero. ¡Te quiero mucho!
- Yo también, ma.
180
00:11:28,680 --> 00:11:32,120
- ¡No veo la hora de verte! ¡Muy pronto!
- Nos vemos pronto.
181
00:11:32,200 --> 00:11:33,360
Te quiero, cariño.
182
00:11:35,680 --> 00:11:37,080
¡Dios mío!
183
00:11:38,800 --> 00:11:41,640
No puedo creerlo. No puedo fallar ahora.
184
00:11:45,600 --> 00:11:51,360
Se sacrificó mucho por mí en la vida,
y quiero poder retribuirle algo.
185
00:11:54,160 --> 00:11:56,400
Pienso en eso y lloro.
186
00:11:57,240 --> 00:11:59,600
Siempre quise
que estuviera orgullosa de mí.
187
00:12:01,920 --> 00:12:03,680
Quiero que esté orgullosa.
188
00:12:09,480 --> 00:12:14,520
El siguiente es para Bru, de parte
de su mamá, su papá y su hermana.
189
00:12:16,760 --> 00:12:18,440
- ¡Hola, Bru!
- Te extrañamos.
190
00:12:18,520 --> 00:12:22,080
Serás Bru en The Circle,
pero siempre serás Josh en casa.
191
00:12:22,160 --> 00:12:23,000
Cielos.
192
00:12:23,080 --> 00:12:25,760
Creo que lo que más me gusta de ti
es tu personalidad
193
00:12:25,840 --> 00:12:30,920
y tu habilidad para hacer sentir cómoda
a la gente y hacerla sonreír.
194
00:12:31,000 --> 00:12:33,280
Tus logros son abrumadores.
195
00:12:33,360 --> 00:12:35,640
Lo supimos desde el día que naciste…
196
00:12:35,720 --> 00:12:36,640
Dios.
197
00:12:36,720 --> 00:12:39,920
…que llegarías muy lejos.
Estamos orgullosos de ti.
198
00:12:40,000 --> 00:12:43,200
Tenemos un consejo para darte,
y es que seas tú mismo.
199
00:12:43,280 --> 00:12:45,200
Sabemos que traerás el dinero.
200
00:12:45,280 --> 00:12:48,560
Estás muy cerca de ganar. ¡A por ello!
201
00:12:48,640 --> 00:12:50,360
Bru, trae el dinero.
202
00:12:50,440 --> 00:12:52,880
Quiero ir a la universidad,
tenemos deudas.
203
00:12:53,400 --> 00:12:54,800
Necesitas un auto nuevo.
204
00:12:54,880 --> 00:12:55,840
Muy cierto.
205
00:12:56,560 --> 00:12:59,520
- Te quiero, Bru. Te extraño.
- Adiós. ¡Suerte!
206
00:12:59,600 --> 00:13:01,320
Te quiero, Bru. Buena suerte.
207
00:13:01,400 --> 00:13:04,640
Mi papá jamás me dijo Bru, qué gracioso.
208
00:13:04,720 --> 00:13:07,360
Jamás en la vida me dijo así.
209
00:13:09,400 --> 00:13:13,400
Los amo tanto.
Chewie con la lengua afuera y todo.
210
00:13:13,480 --> 00:13:16,640
Siempre creyeron en mí.
Mi hermana es mi mejor amiga.
211
00:13:17,520 --> 00:13:21,480
Los extraño,
pero es lo que necesitábamos, un impulso.
212
00:13:24,080 --> 00:13:27,360
Sigue Rachel,
con un mensaje de sus padres.
213
00:13:27,960 --> 00:13:29,720
RACHEL, ACÁ ESTÁ TU MENSAJE
214
00:13:29,800 --> 00:13:32,080
Contrólate, mujer.
215
00:13:35,040 --> 00:13:39,480
Son mi mamá y mi papá.
¡Me muero, qué lindos!
216
00:13:39,560 --> 00:13:41,720
Hola, Rach, somos mamá y papá.
217
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
¡Dios, qué tiernos!
218
00:13:44,520 --> 00:13:47,440
Estamos lejos, pero estamos contigo.
219
00:13:47,520 --> 00:13:48,800
Lo estás haciendo genial.
220
00:13:48,880 --> 00:13:51,080
Siempre estuvimos orgullosos de ti,
221
00:13:51,160 --> 00:13:54,200
pero esto
superó todos los niveles de orgullo.
222
00:13:54,280 --> 00:13:57,520
Muero por que nos cuentes todo,
muero por verte.
223
00:13:57,600 --> 00:14:00,920
Te queremos mucho. Te extrañamos mucho.
224
00:14:01,000 --> 00:14:02,200
Eres pura alegría.
225
00:14:02,280 --> 00:14:05,720
- Sabemos que tienes lo necesario.
- Por supuesto.
226
00:14:05,800 --> 00:14:08,720
Ya estás llegando a la final. ¡Arrasa!
227
00:14:08,800 --> 00:14:09,960
¡Arrasa con todo, Rach!
228
00:14:10,040 --> 00:14:12,080
- ¡Vas a ganar!
- ¡Gana!
229
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Cielos.
230
00:14:21,640 --> 00:14:23,000
Eso fue muy lindo.
231
00:14:25,600 --> 00:14:28,040
Me dio el recordatorio que necesitaba.
232
00:14:28,720 --> 00:14:34,120
Y aunque puede ser difícil
y puedo estar muy confundida,
233
00:14:35,040 --> 00:14:37,400
de algo estoy segura, y es de mí misma.
234
00:14:38,720 --> 00:14:42,240
Así que seguiré por ellos.
235
00:14:44,920 --> 00:14:47,920
El siguiente es Nathan,
también conocido como Alex,
236
00:14:48,000 --> 00:14:49,760
con un mensaje de su novia.
237
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Por Dios.
238
00:14:52,360 --> 00:14:56,240
Todavía no lo vi y ya…
239
00:14:58,280 --> 00:15:01,400
¡Hola, Nathan! O perdón, Alex.
240
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
Tú eres tú. Eres un perfil falso.
241
00:15:03,560 --> 00:15:07,720
Pero, para mí, no lo eres.
Eres el amor de mi vida.
242
00:15:08,320 --> 00:15:10,360
La amo tantísimo.
243
00:15:10,920 --> 00:15:15,360
No imaginas cuánto te extraño.
Te pienso todos los días.
244
00:15:15,960 --> 00:15:19,080
A lo largo de todo este viaje,
me hiciste sentir muy orgullosa de ti,
245
00:15:19,160 --> 00:15:21,320
y pase lo que pase,
246
00:15:21,400 --> 00:15:23,800
mis sentimientos jamás cambiarán.
247
00:15:23,880 --> 00:15:27,920
Eres el mundo para mí. Te amo tanto.
248
00:15:28,000 --> 00:15:30,520
Quiero mirar su cara para siempre.
249
00:15:30,600 --> 00:15:34,640
Espero que estés haciendo buenas alianzas.
250
00:15:34,720 --> 00:15:37,640
Haz lo que necesites para llegar al final.
251
00:15:37,720 --> 00:15:39,800
No pienses con el corazón. Sé racional,
252
00:15:39,880 --> 00:15:42,280
porque sé que así eres tú.
253
00:15:42,360 --> 00:15:44,000
Intentaré no llorar…
254
00:15:44,080 --> 00:15:46,360
Está bien. Yo estoy llorando.
255
00:15:48,040 --> 00:15:48,880
Bien.
256
00:15:49,400 --> 00:15:51,920
Te amo. Te amo tanto.
257
00:15:52,000 --> 00:15:56,680
Eres mi mundo,
y me muero por que vuelvas a casa.
258
00:16:02,280 --> 00:16:06,960
Lo necesitaba tanto. Necesitaba oír esto.
259
00:16:08,600 --> 00:16:10,960
Yo también te amo.
260
00:16:12,680 --> 00:16:18,760
Es lindo escuchar mi nombre.
Me dicen Nathan todo el tiempo y soy Alex.
261
00:16:20,320 --> 00:16:25,400
Este mensaje de mi novia
es la motivación que necesitaba.
262
00:16:25,480 --> 00:16:28,760
Si quiero ganar este juego,
tengo que pelear.
263
00:16:29,680 --> 00:16:36,520
Te veré pronto y, con suerte,
voy a ser $150 000 más rico para nosotros.
264
00:16:38,600 --> 00:16:41,200
Sigue Imani, alias, Trevor,
265
00:16:41,280 --> 00:16:44,640
con un mensaje de su esposa
y exganadora de The Circle, DeLeesa,
266
00:16:44,720 --> 00:16:46,200
y sus dos hijas.
267
00:16:46,280 --> 00:16:49,400
Cielos. Muero por verlas.
268
00:16:51,720 --> 00:16:54,120
- Dile hola a papi.
- ¡Hola, papi!
269
00:16:54,200 --> 00:16:57,880
- Dile: "Te quiero, papi".
- ¡Te quiero, papi!
270
00:16:57,960 --> 00:17:01,000
- "Te extraño, papi".
- ¡Te extraño, papi!
271
00:17:01,080 --> 00:17:03,600
- ¡Te extraño!
- ¿Puedes tirarle un beso?
272
00:17:03,680 --> 00:17:04,520
Tírale un beso.
273
00:17:04,600 --> 00:17:05,960
Están enormes.
274
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
¡Sí! ¡Muy bien!
275
00:17:10,480 --> 00:17:14,040
Te amamos un montón pase lo que pase.
276
00:17:14,120 --> 00:17:19,520
Y esta es una experiencia
que ahora compartimos.
277
00:17:19,600 --> 00:17:21,520
Sé que puedes hacerlo.
278
00:17:21,600 --> 00:17:24,480
Y, cuando regreses, amor,
vamos a celebrar.
279
00:17:24,560 --> 00:17:28,520
Haremos el bebé número tres.
Y no se discute. ¿Está bien?
280
00:17:30,720 --> 00:17:31,920
¿Le tiras un beso?
281
00:17:34,360 --> 00:17:35,400
Sí.
282
00:17:35,480 --> 00:17:36,440
Adiós.
283
00:17:40,680 --> 00:17:43,920
Las amo mucho. Las amo tanto.
284
00:17:48,240 --> 00:17:49,600
Son todo.
285
00:17:51,400 --> 00:17:55,640
Lo más importante que tengo en la vida
está en esa pantalla.
286
00:17:56,240 --> 00:17:57,600
No las voy a decepcionar.
287
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
Cielos.
288
00:18:04,200 --> 00:18:05,800
Se lo llevaré a casa.
289
00:18:07,960 --> 00:18:09,880
Soy tan afortunado.
290
00:18:14,640 --> 00:18:18,440
Frank tiene un mensaje de algunos amigos.
291
00:18:19,280 --> 00:18:22,000
Tengo el estómago por las rodillas.
292
00:18:22,680 --> 00:18:26,960
Mi corazón late tan rápido.
293
00:18:32,120 --> 00:18:37,560
Frank, ¿qué onda?
Estamos acá para saludarte y felicitarte.
294
00:18:37,640 --> 00:18:42,640
Sé que tu mamá, tu papá,
tu abuela y tu abuelo
295
00:18:42,720 --> 00:18:46,520
están mirándote desde arriba
con una gran sonrisa.
296
00:18:46,600 --> 00:18:48,440
Todos estamos orgullosos de ti.
297
00:18:48,960 --> 00:18:50,560
Te extraño mucho.
298
00:18:50,640 --> 00:18:53,880
Nunca nos habíamos separado
tanto tiempo desde que te conozco.
299
00:18:53,960 --> 00:18:55,680
Así que no es fácil.
300
00:18:56,240 --> 00:18:59,360
Dios. ¿Cómo no me traje un pañuelo?
301
00:18:59,920 --> 00:19:03,800
Estoy orgullosísima de ti por intentarlo,
por enfrentar al mundo.
302
00:19:03,880 --> 00:19:06,520
- Y el tequila está esperándote.
- Así es.
303
00:19:07,120 --> 00:19:09,560
Casi no bebí desde que te fuiste, amor.
304
00:19:09,640 --> 00:19:11,000
¡Algo no está bien!
305
00:19:11,080 --> 00:19:13,840
Mira quién quiere saludarte
y desearte suerte.
306
00:19:13,920 --> 00:19:18,640
- Te extraño. Regresa.
- Dile: "¡Buena suerte, tío!".
307
00:19:18,720 --> 00:19:21,360
"Te veré cuando vuelvas".
308
00:19:22,440 --> 00:19:25,320
Te amo con todo mi corazón.
Me muero por verte.
309
00:19:25,400 --> 00:19:30,560
- Te amo muchísimo, amor.
- Te quiero. Muero por verte.
310
00:19:30,640 --> 00:19:32,520
Y tráelo a casa.
311
00:19:40,600 --> 00:19:42,320
Dios mío.
312
00:19:45,680 --> 00:19:49,000
Son mis mejores amigos.
313
00:19:49,080 --> 00:19:52,600
Josh es el hermano menor que nunca tuve.
314
00:19:52,680 --> 00:19:56,800
Tuve que desarrollar amistades
que se convirtieran en familia
315
00:19:56,880 --> 00:20:01,840
porque perdí a mucha gente
en este viaje de la vida,
316
00:20:01,920 --> 00:20:05,600
y eso me impulsó a ser quien soy.
317
00:20:05,680 --> 00:20:08,920
Y por eso trato de ser
tan positivo y feliz.
318
00:20:09,000 --> 00:20:14,920
Esto no lo hice solo.
Lo hicimos nosotros juntos.
319
00:20:18,360 --> 00:20:20,200
Y, por último, Yu Ling,
320
00:20:20,280 --> 00:20:24,400
que tiene un mensaje de su madre,
su hermana, su cuñado y su sobrino.
321
00:20:24,480 --> 00:20:27,920
- ¡Felicitaciones! ¡Sí!
- ¡Felicidades! ¡Llegaste lejos!
322
00:20:30,400 --> 00:20:34,400
Hola, Yu Ling.
Estoy muy orgullosa de ti. ¡Te amamos!
323
00:20:35,640 --> 00:20:38,520
Quería decirte
que estamos muy orgullosos de ti.
324
00:20:38,600 --> 00:20:40,960
- Tienes mucho para dar.
- ¡Hermana!
325
00:20:41,040 --> 00:20:45,480
Eres supertalentosa
en todo sentido y supersegura,
326
00:20:45,560 --> 00:20:47,160
sin vergüenza de quién eres.
327
00:20:47,240 --> 00:20:50,320
Nos alegra
que el mundo te conozca tal cual eres.
328
00:20:50,400 --> 00:20:52,400
Ser tú te trajo hasta acá.
329
00:20:52,480 --> 00:20:55,680
No cambies tu juego
y sigue siendo genuina.
330
00:20:55,760 --> 00:21:00,000
Todos los que te conozcan
se enamorarán de tu esencia.
331
00:21:00,080 --> 00:21:01,320
Estás en la etapa final.
332
00:21:01,400 --> 00:21:05,880
Piensa bien quiénes son tus amigos
y quiénes son impostores.
333
00:21:05,960 --> 00:21:08,920
Ojalá ganes, y sabemos que lo harás.
334
00:21:09,000 --> 00:21:12,280
Muéstrales de qué eres capaz
y haznos sentir orgullosos.
335
00:21:13,440 --> 00:21:14,960
- Te quiero.
- ¡Te amamos!
336
00:21:15,040 --> 00:21:17,680
- ¡Te extrañamos!
- ¡Estamos orgullosos!
337
00:21:17,760 --> 00:21:19,200
¡Tú puedes!
338
00:21:20,400 --> 00:21:23,240
¡Es mi sobrino!
339
00:21:33,320 --> 00:21:36,960
Mis padres vinieron acá porque pensaron
340
00:21:37,040 --> 00:21:41,440
que eso nos daría a mi hermana y a mí
una oportunidad de salir adelante.
341
00:21:42,240 --> 00:21:47,000
Quizá no ganan un montón de dinero,
pero jamás se quejaron,
342
00:21:47,080 --> 00:21:51,000
porque lo único que les importaba
era tener comida en la mesa.
343
00:21:51,520 --> 00:21:56,200
Así que quiero ganar el dinero
para devolverles una parte
344
00:21:56,280 --> 00:21:58,120
para que puedan pagar la casa
345
00:21:59,280 --> 00:22:02,400
que han estado tratando de pagar
durante tanto tiempo.
346
00:22:03,360 --> 00:22:06,520
Quiero que tengan ahorros de verdad
para que dejen…
347
00:22:08,200 --> 00:22:11,080
de romperse el lomo trabajando.
348
00:22:11,160 --> 00:22:17,000
Porque lo único que hicieron toda su vida
fue trabajar y no dejar de trabajar.
349
00:22:21,760 --> 00:22:22,680
¡Por Dios!
350
00:22:24,160 --> 00:22:27,440
Con esos mensajes emotivos
aún resonando en sus oídos,
351
00:22:27,520 --> 00:22:30,880
los jugadores vuelven
a sus pasatiempos en The Circle…
352
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
intentando hacer cosas, pero sin éxito.
353
00:22:36,800 --> 00:22:37,680
¡No!
354
00:22:38,680 --> 00:22:39,840
Está bien.
355
00:22:41,240 --> 00:22:45,640
¿Cómo diablos voy a empezar
a armar un rompecabezas de 500 piezas
356
00:22:45,720 --> 00:22:49,280
si debo voltear 500 piezas primero?
357
00:22:49,360 --> 00:22:52,920
Por estas cosas
los niños juegan videojuegos.
358
00:22:55,040 --> 00:22:58,880
¡No lo sé! Tengo caderas de viejo.
No se mueven como antes.
359
00:22:59,400 --> 00:23:03,000
Odio interrumpir esta regresión,
pero lo haré.
360
00:23:04,880 --> 00:23:06,200
¿"Acción de Gracias"?
361
00:23:06,280 --> 00:23:07,440
¡Me encanta!
362
00:23:08,360 --> 00:23:10,480
- "Como el viaje acá…
- …casi termina…
363
00:23:10,560 --> 00:23:13,280
- …es hora de mirar atrás…
- …y agradecer".
364
00:23:13,360 --> 00:23:15,920
Me gusta. Siento que será muy lindo.
365
00:23:16,000 --> 00:23:17,360
"Así que hoy…
366
00:23:17,440 --> 00:23:19,640
…celebrarán el Día de Acción de Gracias".
367
00:23:21,480 --> 00:23:23,920
Me encanta una buena cena
de Acción de Gracias.
368
00:23:24,000 --> 00:23:26,480
¿Dónde está mi pavo? ¿Dónde está mi jamón?
369
00:23:26,560 --> 00:23:27,960
Puré de papas.
370
00:23:28,040 --> 00:23:29,160
¡Relleno!
371
00:23:29,240 --> 00:23:31,960
Dejen de decir cosas y presten atención.
372
00:23:32,040 --> 00:23:35,800
"Vayan a la puerta y recojan
sus provisiones de Acción de Gracias".
373
00:23:38,840 --> 00:23:40,280
- Sí.
- ¿Huelo algo?
374
00:23:40,360 --> 00:23:41,840
A ver qué hay.
375
00:23:44,320 --> 00:23:45,160
Muy bien.
376
00:23:45,240 --> 00:23:47,960
Un mantel. Esto ya me pone en esa vibra.
377
00:23:50,040 --> 00:23:51,600
Las hojas otoñales.
378
00:23:52,600 --> 00:23:57,320
"Los platos de Acción de Gracias
los esperan en la puerta".
379
00:23:57,400 --> 00:23:58,880
¡Sí! ¡Tengo hambre!
380
00:23:58,960 --> 00:24:01,320
A ver, a ver.
381
00:24:01,400 --> 00:24:03,880
¡Chicos, esto es de otro nivel!
382
00:24:03,960 --> 00:24:07,200
¡Hasta huele bien!
383
00:24:10,480 --> 00:24:11,960
¡Huele muy bien!
384
00:24:13,080 --> 00:24:15,720
- "Feliz Día de Acción de Gracias".
- "¡Hora de comer!"
385
00:24:15,800 --> 00:24:17,720
Si, señora. Sí, señor.
386
00:24:19,040 --> 00:24:21,400
Circle, te superaste.
387
00:24:21,480 --> 00:24:23,360
Gracias, Circle.
388
00:24:27,760 --> 00:24:28,640
Sí.
389
00:24:31,880 --> 00:24:35,680
"¡El chat de The Circle está abierto!".
Cenemos charlando.
390
00:24:35,760 --> 00:24:39,760
- Circle, abre el chat.
- Circle, abre el chat de The Circle.
391
00:24:39,840 --> 00:24:41,400
Esto es muy emocionante.
392
00:24:41,480 --> 00:24:46,000
Mensaje: "Por Dios.
Acción de Gracias es mi fiesta favorita.
393
00:24:46,080 --> 00:24:49,360
No solo tengo el corazón lleno,
ahora el estómago también.
394
00:24:49,440 --> 00:24:51,760
Aún no me recupero del mensaje de casa".
395
00:24:51,840 --> 00:24:54,480
"¿Fui el único que no paró de llorar?".
396
00:24:54,560 --> 00:24:59,240
¡No, para nada! Yo también lloré.
397
00:24:59,320 --> 00:25:03,280
Mensaje. En mayúscula.
"Feliz Día de Acción de Gracias a todos".
398
00:25:03,360 --> 00:25:06,920
Entre paréntesis.
"Menos a Cristóbal Colón". Emoji que ríe.
399
00:25:07,000 --> 00:25:11,440
"Agradezco estar acá con todos ustedes.
Esta cena es la frutilla del postre".
400
00:25:11,520 --> 00:25:14,320
"Sobre todo
después de los mensajes de casa,
401
00:25:14,400 --> 00:25:17,920
que me emocionaron,
a pesar de prometer no llorar".
402
00:25:18,000 --> 00:25:19,640
Yu Ling siendo Yu Ling.
403
00:25:19,720 --> 00:25:24,240
Ese chiste de Cristóbal Colón, un clásico.
404
00:25:24,320 --> 00:25:28,880
Mensaje: "¡Hola!". Emoji que llora.
"Pasé casi toda la mañana llorando.
405
00:25:28,960 --> 00:25:32,960
No les explico lo que fue
ver la cara de mis padres".
406
00:25:33,040 --> 00:25:34,440
"Mi familia es mi mundo.
407
00:25:34,520 --> 00:25:38,920
Así que gracias a los que hicieron
de familia sustituta acá".
408
00:25:39,000 --> 00:25:40,960
Mensaje. "Guru, guru, guru".
409
00:25:41,040 --> 00:25:42,520
"Guru, guru, guru".
410
00:25:42,600 --> 00:25:45,280
"Feliz Acción de Gracias a todos.
411
00:25:45,360 --> 00:25:49,120
Estoy muy agradecido
por el mensaje que recibimos hoy.
412
00:25:49,200 --> 00:25:52,120
Por suerte, esta comida
me está secando las lágrimas".
413
00:25:53,760 --> 00:25:54,680
Qué gracioso.
414
00:25:54,760 --> 00:25:58,360
Mensaje: "Escribí esta carta de amor
para ustedes.
415
00:25:58,440 --> 00:26:00,600
Espero que sea
un lugar seguro para compartirla.
416
00:26:00,680 --> 00:26:03,120
Estoy agradecido de haberlos conocido.
417
00:26:03,200 --> 00:26:05,400
Las fiestas suelen gustarme,
418
00:26:05,480 --> 00:26:07,000
aunque no son fáciles.
419
00:26:07,080 --> 00:26:11,360
Mis padres murieron cuando era chico.
Mi abuela falleció hace dos años".
420
00:26:11,440 --> 00:26:15,840
"Y mi abuelo, justo antes
de entrar en The Circle".
421
00:26:15,920 --> 00:26:17,200
¡Por Dios!
422
00:26:18,600 --> 00:26:20,880
Eso fue… ¡Qué fuerte!
423
00:26:20,960 --> 00:26:23,440
No puedo ni imaginar lo que debe ser.
424
00:26:25,360 --> 00:26:31,040
"Me costó mucho decidir venir acá,
a pesar de lo que pasaba en casa".
425
00:26:31,760 --> 00:26:35,640
"Aunque todos tuvimos altibajos
acá en The Circle,
426
00:26:36,160 --> 00:26:39,120
hicieron que esta experiencia
valiera la pena".
427
00:26:39,200 --> 00:26:43,160
"Agradezco siempre cada nuevo día
y haberlos conocido porque…
428
00:26:43,240 --> 00:26:45,360
…nunca se sabe cuándo es el último".
429
00:26:49,760 --> 00:26:52,680
Me tocó las fibras más profundas.
430
00:26:52,760 --> 00:26:55,160
Mi familia es superimportante para mí,
431
00:26:55,920 --> 00:26:58,840
y mi abuelo
también falleció el año pasado.
432
00:26:58,920 --> 00:27:01,440
Y es solo un abuelo.
433
00:27:01,520 --> 00:27:05,120
Perdió a sus padres y a sus dos abuelos.
434
00:27:05,800 --> 00:27:09,200
No puedo ni imaginar lo que sufrió.
435
00:27:12,040 --> 00:27:17,360
Mensaje: "Frank, tu fuerza
y tu valentía me inspiran un montón.
436
00:27:17,880 --> 00:27:19,080
Siempre acá para ti.
437
00:27:19,160 --> 00:27:23,480
Agradezco a The Circle
por permitirnos conocer gente increíble
438
00:27:23,560 --> 00:27:26,960
y por regalarnos
una experiencia única en la vida".
439
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
"#FamiliaCircle".
440
00:27:29,400 --> 00:27:31,040
¡Qué lindo!
441
00:27:31,600 --> 00:27:34,320
A pesar de que Bru
estuvo queriendo difamarme,
442
00:27:34,400 --> 00:27:36,600
creo que me di cuenta
443
00:27:36,680 --> 00:27:41,960
de que no puedo culpar a la gente
por lo que hizo en el pasado.
444
00:27:42,040 --> 00:27:45,040
Creo que Bru y yo podemos dejar eso atrás.
445
00:27:45,120 --> 00:27:47,440
Estoy dispuesto
a darle una segunda oportunidad
446
00:27:47,520 --> 00:27:50,360
y me alegra que siga en este juego.
447
00:27:52,320 --> 00:27:56,800
Mensaje: "Frank,
que, a pesar de todas estas dificultades,
448
00:27:56,880 --> 00:27:58,520
hayas elegido venir acá
449
00:27:58,600 --> 00:28:01,840
y hayas encarado cada situación con amor
es inspirador.
450
00:28:02,320 --> 00:28:05,400
Está claro
que el espíritu de tu familia vive en ti".
451
00:28:06,120 --> 00:28:09,040
"Eres pura luz en The Circle. Te amamos".
452
00:28:09,600 --> 00:28:13,480
Lágrimas, retrocedan, amores.
453
00:28:15,000 --> 00:28:18,120
No es momento, corazón. ¡Mi Dios!
454
00:28:23,320 --> 00:28:25,480
Bueno, esto fue encantador.
455
00:28:25,560 --> 00:28:27,880
Cumplimos
con todas las tradiciones festivas:
456
00:28:27,960 --> 00:28:32,640
decoramos con adornos,
comimos hasta no dar más
457
00:28:32,720 --> 00:28:33,880
y lloramos.
458
00:28:34,760 --> 00:28:38,560
Solo queda
la más importante de las tradiciones:
459
00:28:39,120 --> 00:28:40,680
limpiar a medias.
460
00:28:43,480 --> 00:28:45,160
Es más maña que fuerza.
461
00:28:49,840 --> 00:28:50,920
"¡Alerta!".
462
00:28:51,000 --> 00:28:52,360
Circle, era obvio.
463
00:28:52,440 --> 00:28:55,760
¡No!
464
00:28:57,320 --> 00:29:00,080
"Jugadores, deben clasificarse".
465
00:29:01,040 --> 00:29:02,680
No estoy listo.
466
00:29:03,600 --> 00:29:05,560
¡Qué difícil va a ser esto!
467
00:29:05,640 --> 00:29:09,200
La última vez quedé casi abajo de todo.
468
00:29:09,280 --> 00:29:12,960
Quedé séptimo.
La única debajo de mí era mamá Carol.
469
00:29:13,920 --> 00:29:17,160
"Clasifiquen a sus compañeros
del primer al sexto lugar".
470
00:29:17,840 --> 00:29:20,640
Bien, acá vamos.
471
00:29:22,640 --> 00:29:26,720
¡Dios! "El jugador que quede sexto
será bloqueado esta noche".
472
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
¿Qué?
473
00:29:27,720 --> 00:29:29,520
¡No puedo creerlo!
474
00:29:29,600 --> 00:29:32,080
¡No me digas!
475
00:29:32,160 --> 00:29:34,760
¿Ni siquiera podrán luchar?
476
00:29:34,840 --> 00:29:36,520
¡Por Dios!
477
00:29:36,600 --> 00:29:39,560
Debo ser muy estratégico
en mi voto de esta noche.
478
00:29:39,640 --> 00:29:43,880
En esta clasificación no importa
quién será influencer.
479
00:29:43,960 --> 00:29:48,440
El lugar más importante de esta noche
es el último puesto.
480
00:29:48,520 --> 00:29:53,760
No puedo darme el lujo de perder,
así que necesito clasificar con astucia.
481
00:29:53,840 --> 00:29:56,800
Circle, abre la clasificación.
482
00:30:02,520 --> 00:30:04,400
Dios, primer lugar.
483
00:30:05,000 --> 00:30:08,080
La otra vez,
poner a Yu Ling primera me benefició.
484
00:30:08,160 --> 00:30:11,440
Me salvó la vida. Decidió que me quedara.
485
00:30:11,520 --> 00:30:13,880
En mi mente, sé que me valorará alto.
486
00:30:13,960 --> 00:30:17,400
Puedo usar los lugares más bajos
para ser más efectivo.
487
00:30:17,480 --> 00:30:20,640
Por eso voy a poner a Yu Ling primera.
488
00:30:23,280 --> 00:30:24,720
Pondré a Imani primera.
489
00:30:24,800 --> 00:30:28,880
Llegamos juntos,
tuvimos que tomar una decisión juntos.
490
00:30:28,960 --> 00:30:32,080
Jugamos el juego de seducción
y, si queda primera,
491
00:30:32,160 --> 00:30:35,000
creo que puedo contar con ella
si la necesito.
492
00:30:35,080 --> 00:30:37,800
Circle, pon a Imani en el primer lugar.
493
00:30:40,080 --> 00:30:44,000
En primer lugar, quiero poner a Rachel.
494
00:30:45,360 --> 00:30:49,840
Rachel fue mi aliada acá una y otra vez.
495
00:30:49,920 --> 00:30:52,800
Me salvó en un momento crítico del juego.
496
00:30:53,560 --> 00:30:55,360
Así que le debo una.
497
00:30:55,440 --> 00:30:58,720
Circle, quiero poner a Frank
en primer lugar.
498
00:30:59,960 --> 00:31:05,200
Me demostró ser una persona sincera
y genuina desde el comienzo.
499
00:31:05,280 --> 00:31:10,040
Debo seguir mi corazón,
y es todo lo que puedo hacer.
500
00:31:10,120 --> 00:31:14,400
Circle, me gustaría poner a Yu Ling
en primer lugar.
501
00:31:15,400 --> 00:31:18,800
Siento que me clasificará bastante bien,
502
00:31:18,880 --> 00:31:22,640
y quiero verla en la final.
503
00:31:22,720 --> 00:31:25,600
Así que debo poner a mi chica
en primer lugar.
504
00:31:25,680 --> 00:31:29,840
Circle, por favor, pon a Frank primero.
505
00:31:31,120 --> 00:31:34,600
Ni lo tengo que pensar.
Es real. Es genuino.
506
00:31:34,680 --> 00:31:38,560
Sé que cuento con él, y él cuenta conmigo.
507
00:31:38,640 --> 00:31:40,560
Bien, segundo lugar.
508
00:31:40,640 --> 00:31:43,040
No me decido entre Yu Ling e Imani,
509
00:31:43,120 --> 00:31:45,840
aunque mi instinto
me dice que vaya con Imani.
510
00:31:46,720 --> 00:31:50,040
Circle, me gustaría poner a Imani
en segundo lugar
511
00:31:51,680 --> 00:31:55,640
porque temo que no haya hecho
tantas conexiones
512
00:31:55,720 --> 00:31:59,160
y quiero asegurarle un lugar acá.
513
00:31:59,240 --> 00:32:03,400
Circle, quiero poner a Bru
en segundo lugar.
514
00:32:05,200 --> 00:32:09,920
Circle, pon a Bru en tercer lugar.
515
00:32:11,720 --> 00:32:14,840
Círculo, quiero poner a Frank cuarto.
516
00:32:16,600 --> 00:32:20,320
Circle, quisiera poner a Eversen
en quinto lugar.
517
00:32:22,640 --> 00:32:25,360
Circle, pon a Nathan en sexto lugar.
518
00:32:26,120 --> 00:32:28,600
Alguien escribió "falsa seductora"
en mi retrato.
519
00:32:28,680 --> 00:32:30,920
Y solo coqueteé con Nathan.
520
00:32:31,000 --> 00:32:34,840
Y hay algo que no me cuadra.
521
00:32:34,920 --> 00:32:38,280
En este momento,
creo que hay una gran posibilidad
522
00:32:38,360 --> 00:32:41,080
de que termine último otra vez.
523
00:32:41,720 --> 00:32:44,000
Así que espero haber hecho lo suficiente
524
00:32:44,080 --> 00:32:47,360
para que Bru
parezca el malo de la película.
525
00:32:47,880 --> 00:32:51,480
Por eso pondré a Bru en último lugar.
526
00:32:52,760 --> 00:32:55,440
Creo que estará entre Bru y yo.
527
00:32:55,520 --> 00:32:58,920
Circle, pon a Eversen en último lugar.
528
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Qué difícil.
529
00:33:01,440 --> 00:33:04,040
Me cae bien Eversen. Es divertido.
530
00:33:04,120 --> 00:33:08,040
Me encanta todo, pero no puedo ser último.
Esa es la cuestión.
531
00:33:08,120 --> 00:33:11,200
Si alguien debe irse,
prefiero que sea uno de los nuevos.
532
00:33:11,280 --> 00:33:13,600
Tengo menos relación con ellos.
533
00:33:13,680 --> 00:33:16,080
Circle, solo queda un nombre,
534
00:33:16,600 --> 00:33:19,560
y aunque me cae bien,
oí que juega con estrategia.
535
00:33:19,640 --> 00:33:22,480
Así que, por favor, pon sexta a Yu Ling.
536
00:33:24,440 --> 00:33:26,200
Tengo un buen presentimiento.
537
00:33:26,280 --> 00:33:29,400
Circle, envía mi clasificación.
538
00:33:33,280 --> 00:33:35,000
"Clasificación terminada".
539
00:33:35,080 --> 00:33:38,000
Lo hecho hecho está.
540
00:33:38,080 --> 00:33:40,760
No hay nada que hacer
más que esperar, ¿no?
541
00:33:40,840 --> 00:33:44,680
Al menos los tengo a ustedes.
Me clasificarían primero, ¿no?
542
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
Dijeron que sí, obvio.
543
00:33:51,800 --> 00:33:53,680
Es hora de la cena en The Circle.
544
00:33:53,760 --> 00:33:56,840
Yu Ling está preparando la suya
con lo que parece una espada
545
00:33:56,920 --> 00:34:00,560
Frank está oliendo algo sospechoso,
y no, no es Nathan
546
00:34:02,200 --> 00:34:07,000
y Bru está preparando el plato del día,
espaguetis Brulognese.
547
00:34:10,000 --> 00:34:13,800
- "¡Alerta!".
- "¡Alerta!".
548
00:34:14,360 --> 00:34:16,880
Esta no es una alerta normal,
es la alerta.
549
00:34:16,960 --> 00:34:19,760
- ¿Es la que estábamos esperando?
- ¡Llegó la hora!
550
00:34:21,520 --> 00:34:23,480
"Los resultados están listos".
551
00:34:24,160 --> 00:34:26,480
Nunca es divertido ver esta pantalla.
552
00:34:26,560 --> 00:34:28,280
Estamos muy cerca de la final.
553
00:34:28,360 --> 00:34:32,320
Es más probable que hayan sido racionales
en vez que emocionales.
554
00:34:32,400 --> 00:34:36,960
Protejan a papá
de las malas clasificaciones.
555
00:34:39,880 --> 00:34:41,560
"El jugador peor clasificado…
556
00:34:41,640 --> 00:34:44,480
…quedará bloqueado inmediatamente
de The Circle".
557
00:34:44,560 --> 00:34:46,440
De inmediato.
558
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Nadie puede salvarte ni ayudarte.
559
00:34:48,640 --> 00:34:50,800
Ni una despedida ni un recuerdo. Adiós.
560
00:34:50,880 --> 00:34:52,360
Circle, qué salvaje.
561
00:34:54,120 --> 00:34:56,280
"Ese jugador es…".
562
00:34:57,320 --> 00:34:58,760
Así, sin anestesia.
563
00:34:58,840 --> 00:35:00,880
¡No va a empezar por el primero!
564
00:35:00,960 --> 00:35:02,520
¡Dios mío!
565
00:35:02,600 --> 00:35:04,200
No quiero ver.
566
00:35:04,280 --> 00:35:10,200
Conspiré. Planeé.
Es hora de ver si rindió sus frutos.
567
00:35:10,280 --> 00:35:13,960
No sé. No soy matemático.
No tengo idea de cómo funciona esto.
568
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
BLOQUEADO
569
00:35:16,120 --> 00:35:17,240
¿Quién se va?
570
00:35:17,320 --> 00:35:19,000
¡Dios, por favor, yo no!
571
00:35:19,080 --> 00:35:20,680
No sé si puedo ver.
572
00:35:20,760 --> 00:35:22,280
Por favor, no digas Bru.
573
00:35:22,360 --> 00:35:23,320
¡Dale!
574
00:35:31,200 --> 00:35:32,160
Vamos.
575
00:35:35,360 --> 00:35:36,440
BRU BLOQUEADO
576
00:35:36,520 --> 00:35:37,360
¡No!
577
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
A mí.
578
00:35:41,880 --> 00:35:43,680
¡No puedo creerlo!
579
00:35:43,760 --> 00:35:45,320
- ¿Bru?
- ¿Bru se va?
580
00:35:47,800 --> 00:35:51,400
Es tan lindo no ser el último.
¡Es increíble!
581
00:35:51,480 --> 00:35:52,600
¡No!
582
00:35:52,680 --> 00:35:54,920
- Carajo, Bru no.
- ¡No!
583
00:35:56,240 --> 00:35:57,080
Mierda.
584
00:35:58,280 --> 00:35:59,200
Ya está.
585
00:35:59,280 --> 00:36:00,360
BLOQUEADO
586
00:36:00,440 --> 00:36:01,360
Se terminó.
587
00:36:01,440 --> 00:36:03,320
Es algo que nunca quieres ver.
588
00:36:03,400 --> 00:36:05,520
¡Me quiero morir!
589
00:36:06,120 --> 00:36:08,120
¡Me salió bien!
590
00:36:08,200 --> 00:36:11,000
Tenía un mal presentimiento, y ahí está.
591
00:36:12,080 --> 00:36:13,760
No podía zafar de esta.
592
00:36:14,400 --> 00:36:17,360
¡Otro de los originales!
593
00:36:17,440 --> 00:36:19,320
Me alegra seguir acá.
594
00:36:19,400 --> 00:36:22,840
Llegué tan lejos,
pero duele más de lo que pensé.
595
00:36:23,520 --> 00:36:26,200
No pensé que se iría él.
596
00:36:26,280 --> 00:36:28,560
Ya me toca irme.
597
00:36:34,560 --> 00:36:36,200
No pude usar esta ropa.
598
00:36:37,240 --> 00:36:38,280
"¡Alerta!".
599
00:36:38,360 --> 00:36:40,760
¿Qué es esto? ¿Mi última cena?
600
00:36:42,400 --> 00:36:46,400
"Antes de irte,
puedes conocer a un jugador".
601
00:36:46,480 --> 00:36:48,120
¿Quién merece la visita?
602
00:36:48,800 --> 00:36:52,920
Podría ir a ver a Nathan.
Dijo que nos apoyaríamos mutuamente.
603
00:36:53,560 --> 00:36:55,960
Frank, el acusado de ser buen tipo
604
00:36:56,040 --> 00:36:58,600
y jugar el juego para complacer a todos.
605
00:36:58,680 --> 00:36:59,640
Tal vez sea cierto
606
00:36:59,720 --> 00:37:03,120
si este es el resultado
de estar en una alianza con él.
607
00:37:03,200 --> 00:37:04,880
Podría preguntarle qué pasó.
608
00:37:06,840 --> 00:37:10,240
Podría ir a preguntarle a Yu Ling:
"¿Qué pasó, no éramos amigos?".
609
00:37:10,320 --> 00:37:13,840
Es decepcionante.
No sé dónde o con quién me equivoqué.
610
00:37:18,160 --> 00:37:20,480
Sé a quién voy a ir a ver. Hagámoslo.
611
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
- ¿Qué? ¡Una alerta!
- "¡Alerta!".
612
00:37:32,320 --> 00:37:33,720
¿Y ahora qué?
613
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
"Bru está yendo a conocer
a uno de ustedes".
614
00:37:39,680 --> 00:37:41,400
¿Quieres decir ahora?
615
00:37:41,480 --> 00:37:44,560
Más vale que vengas
porque me sobró mucha comida.
616
00:37:50,680 --> 00:37:53,280
Probablemente sea a Yu Ling o yo.
617
00:37:53,360 --> 00:37:55,440
Querrá saber todo.
618
00:38:00,840 --> 00:38:02,560
Ojalá que Bru venga a verme.
619
00:38:02,640 --> 00:38:05,360
Si Bru me ve,
probablemente no sepa qué hacer.
620
00:38:07,840 --> 00:38:10,160
¡Por el amor de Dios!
621
00:38:12,720 --> 00:38:14,640
¿Por qué se me acelera el corazón?
622
00:38:14,720 --> 00:38:17,760
Para no oler como una cloaca.
623
00:38:17,840 --> 00:38:21,040
Es tierno, así que…
624
00:38:24,200 --> 00:38:25,080
Quiero vomitar.
625
00:38:35,160 --> 00:38:36,040
¡Dios!
626
00:38:36,120 --> 00:38:38,160
Vaya, vaya, vaya.
627
00:38:38,760 --> 00:38:41,840
Miren lo que trajo el gato.
628
00:38:41,920 --> 00:38:46,280
- ¡Nathan! ¿Quién eres?
- Soy Alex.
629
00:38:46,360 --> 00:38:47,640
- Alex.
- Sí.
630
00:38:47,720 --> 00:38:49,640
Imaginé que vendrías.
631
00:38:49,720 --> 00:38:50,560
- ¿Sí?
- Sí.
632
00:38:50,640 --> 00:38:52,280
Bueno, hablemos.
633
00:38:52,360 --> 00:38:54,640
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
634
00:38:54,720 --> 00:38:58,320
Me llamo Bru. Soy yo.
Es un placer conocerte.
635
00:38:58,400 --> 00:39:00,120
- Un placer.
- Mi amigo.
636
00:39:00,200 --> 00:39:02,280
- Sí, por Dios.
- ¡Increíble!
637
00:39:02,880 --> 00:39:04,920
- Tan cerca.
- Lo sé.
638
00:39:05,000 --> 00:39:09,160
Antes que nada,
necesito pedirte disculpas.
639
00:39:09,240 --> 00:39:10,280
Bien.
640
00:39:10,360 --> 00:39:16,200
Con este bloqueo inesperado,
estaba seguro de que seríamos tú o yo.
641
00:39:16,280 --> 00:39:19,080
¿En serio? ¿Y qué hiciste? Cuéntame.
642
00:39:19,160 --> 00:39:20,280
Te clasifiqué último.
643
00:39:20,360 --> 00:39:22,960
¡Dios! Necesito un arma. No.
644
00:39:23,040 --> 00:39:25,440
- ¡Vaya! Lo pensé.
- Lo siento.
645
00:39:25,960 --> 00:39:30,160
- Eres tan astuto.
- Por eso me hice un perfil falso.
646
00:39:30,240 --> 00:39:36,520
Soy puramente estratega. Vine a jugar,
pero quería hacerme el tonto.
647
00:39:36,600 --> 00:39:39,680
Claro. Te hiciste pasar
por el chico de fraternidad.
648
00:39:39,760 --> 00:39:41,120
- Lo hiciste bien.
- Gracias.
649
00:39:41,200 --> 00:39:43,480
Fui demasiado ingenuo en el juego,
650
00:39:43,560 --> 00:39:45,920
y ahí perdí. Fui demasiado amable.
651
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
Lo siento. Sabía que tenía…
652
00:39:48,360 --> 00:39:51,440
Lo presentí.
Porque Carol y yo quedamos últimos.
653
00:39:52,120 --> 00:39:53,920
Sí. ¡Lo sé!
654
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
Si no cambiaba esta clasificación,
estaba muerto.
655
00:39:56,680 --> 00:39:59,560
Hoy, para mí, fue pura supervivencia.
656
00:40:00,400 --> 00:40:02,360
Bien, ¿qué retrato hiciste?
657
00:40:02,440 --> 00:40:06,080
- El de Frank.
- ¡Lo sabía!
658
00:40:06,160 --> 00:40:09,000
- Hice el de Frank. ¿Tú, el de Rachel?
- Sí.
659
00:40:09,080 --> 00:40:13,280
¡Sí, lo sabía! Apenas lo vi,
sabía que lo habías hecho tú.
660
00:40:13,360 --> 00:40:15,720
No me preguntes por qué, pero lo sabía.
661
00:40:15,800 --> 00:40:19,480
Intenté hacerlo tan prolijo,
como si lo hubiera hecho una chica.
662
00:40:19,560 --> 00:40:22,440
Intenté lo mismo,
pero mi letra es horrible.
663
00:40:22,520 --> 00:40:26,240
Listo. "Va a pensar
que fue Bru, Eversen o yo".
664
00:40:30,320 --> 00:40:31,320
¿Qué pasó?
665
00:40:31,840 --> 00:40:34,120
¿Por qué nadie quiere verme?
666
00:40:35,080 --> 00:40:36,480
Estoy muy ofendido.
667
00:40:36,560 --> 00:40:37,880
No va a venir.
668
00:40:39,520 --> 00:40:44,560
Podría… Al diablo con eso. Estoy enojado.
Voy a comer tu magdalena, Bru.
669
00:40:46,520 --> 00:40:48,280
¿A quién habrá ido a ver?
670
00:40:51,480 --> 00:40:57,680
Mi estrategia es llegar a la final
siendo la menor amenaza posible.
671
00:40:57,760 --> 00:41:01,280
Que nadie se dé cuenta
de que Nathan es astuto y malicioso.
672
00:41:01,360 --> 00:41:05,040
- Ven a ver el tablero que tengo.
- ¿Qué tienes? ¿Qué es esto?
673
00:41:05,120 --> 00:41:10,120
Acá en la pared,
estuve trazando los diferentes vínculos.
674
00:41:10,200 --> 00:41:13,000
Miraba estoy decía: "Estos dos están…".
675
00:41:13,080 --> 00:41:15,720
Mira todas las cuerdas que salen de acá.
676
00:41:15,800 --> 00:41:18,040
Sí. "Anti-Frank. Amigo".
677
00:41:18,120 --> 00:41:21,600
No fui anti-Frank los últimos dos días,
pero ¿sabes qué?
678
00:41:21,680 --> 00:41:23,080
Es tan difícil saberlo.
679
00:41:23,160 --> 00:41:25,200
Uno nunca sabe dónde está parado con él.
680
00:41:25,280 --> 00:41:31,040
Bueno, sigo con las malas noticias.
Le dije a Frank lo que me dijiste.
681
00:41:31,120 --> 00:41:35,640
¿Me estás jodiendo?
¿Qué carajo? ¿Por qué harías eso?
682
00:41:35,720 --> 00:41:37,880
- Tenía que sobrevivir.
- ¿Cómo lo dijiste?
683
00:41:37,960 --> 00:41:41,000
Fue anoche. Me lo guardé un tiempo.
684
00:41:41,080 --> 00:41:43,600
Tuvimos una conversación
muy profunda ayer.
685
00:41:43,680 --> 00:41:46,720
Me arruinaste todo.
Te amo y te odio al mismo tiempo.
686
00:41:46,800 --> 00:41:49,680
Temía que si Frank
volvía a ser influencer,
687
00:41:49,760 --> 00:41:53,120
lo cual parece probable,
me iba a bloquear.
688
00:41:53,200 --> 00:41:56,520
Me siento culpable,
pero amo este juego y quiero ganar.
689
00:41:57,280 --> 00:41:58,440
Sí, es difícil.
690
00:41:58,520 --> 00:42:04,440
Siempre te voté en los primeros lugares,
pero no podía quedar último esta vez.
691
00:42:05,040 --> 00:42:06,080
Eres muy bueno.
692
00:42:06,160 --> 00:42:09,040
Eres un gran estratega, sigue así.
693
00:42:09,120 --> 00:42:10,360
¡Estás cerca! Me encanta.
694
00:42:10,440 --> 00:42:12,960
Valoro mucho que te lo tomes a bien.
695
00:42:13,040 --> 00:42:14,160
Es lo que importa.
696
00:42:14,240 --> 00:42:17,280
No cambiaría nada, pero me siento mal.
Eres buena onda.
697
00:42:17,360 --> 00:42:19,680
Demasiada sinceridad, pero fue un placer.
698
00:42:19,760 --> 00:42:23,120
Sigue así, que no te detengan.
Estaré hinchando por ti.
699
00:42:23,200 --> 00:42:25,480
Alyssa me lo pasó. Y yo te lo paso a ti.
700
00:42:25,560 --> 00:42:27,480
- Gracias.
- Lindo conocerte.
701
00:42:27,560 --> 00:42:29,200
Y vete a la mierda. No, mentira.
702
00:42:29,960 --> 00:42:31,800
- Nos vemos. Suerte.
- Adiós.
703
00:42:31,880 --> 00:42:33,360
- Nos vemos.
- Adiós.
704
00:42:33,440 --> 00:42:35,240
- Adiós.
- Cuídate.
705
00:42:35,320 --> 00:42:36,240
Nos vemos.
706
00:42:39,640 --> 00:42:41,600
Brutopia ha llegado a su fin,
707
00:42:41,680 --> 00:42:46,160
y mientras camina por el pasillo de neón
buscando más palabras para rimar con Bru,
708
00:42:46,680 --> 00:42:50,120
los demás van cayendo
en que están en la recta final.
709
00:42:51,920 --> 00:42:55,760
No necesito amigos.
Necesito 150 000 dólares.
710
00:42:55,840 --> 00:42:57,640
Necesito ganar.
711
00:42:57,720 --> 00:43:01,600
Estoy un paso más cerca de la final
y de mi cheque, amor.
712
00:43:02,720 --> 00:43:06,040
Se siente tan bien
estar a salvo. Muy bien.
713
00:43:06,120 --> 00:43:10,560
Siento que estoy a un pasito de la final.
714
00:43:10,640 --> 00:43:12,480
Está ahí. Puedo verla.
715
00:43:13,440 --> 00:43:14,360
"¡Alerta!".
716
00:43:14,440 --> 00:43:15,440
¿Qué?
717
00:43:15,520 --> 00:43:18,040
¿Cuántas alertas más
recibiremos hoy, Circle?
718
00:43:19,680 --> 00:43:21,600
"Jugadores, esta noche hay…
719
00:43:21,680 --> 00:43:22,840
¿…doble bloqueo"?
720
00:43:23,920 --> 00:43:25,400
¿Qué carajo?
721
00:43:26,800 --> 00:43:28,920
Ahí está. Tenía que pasar algo.
722
00:43:30,720 --> 00:43:35,440
"El jugador mejor clasificado
se convertirá en superinfluencer secreto".
723
00:43:35,520 --> 00:43:40,240
¡Por el amor de Dios!
724
00:43:40,320 --> 00:43:42,120
Esto es una locura.
725
00:43:43,000 --> 00:43:44,480
Me duele el estómago.
726
00:43:44,560 --> 00:43:48,400
Hice las clasificaciones
basándome en quién sería el último,
727
00:43:48,920 --> 00:43:51,000
no en quién sería el primero.
728
00:43:52,360 --> 00:43:53,800
"Esa persona decidirá…
729
00:43:53,880 --> 00:43:54,880
…a qué jugador…
730
00:43:54,960 --> 00:43:55,880
…bloqueará hoy".
731
00:43:55,960 --> 00:43:58,200
Bueno, no lo puedo creer.
732
00:43:58,280 --> 00:44:02,760
Si ese jugador
no es amigo de Nathan, me iré.
733
00:44:02,840 --> 00:44:06,720
Me siento muy vulnerable.
No tengo idea de quién podría ser.
734
00:44:06,800 --> 00:44:08,960
Sé que tengo una gran personalidad.
735
00:44:09,040 --> 00:44:11,600
Y puede ser amenazante
para alguien que quiere ganar.
736
00:44:11,680 --> 00:44:17,520
Una persona decide quién se va esta noche.
737
00:44:18,120 --> 00:44:20,280
"El superinfluencer secreto será revelado…
738
00:44:20,360 --> 00:44:21,320
…ahora".
739
00:44:21,400 --> 00:44:24,960
¡Vamos! ¡Por favor, yo ¡Quiero ser yo!
740
00:44:25,040 --> 00:44:27,640
Dios, tengo que pensar en positivo.
741
00:44:27,720 --> 00:44:29,840
Espero un milagro.
742
00:44:29,920 --> 00:44:32,880
¡Dioses de The Circle, estén de mi lado!
743
00:44:41,320 --> 00:44:42,720
ERES EL SUPERINFLUENCER SECRETO
744
00:44:48,240 --> 00:44:49,560
¡Me muero!
745
00:44:51,560 --> 00:44:52,680
Creo que no lo soy.
746
00:44:53,920 --> 00:44:55,840
Bueno. No soy yo.
747
00:44:56,360 --> 00:45:01,200
Mi destino en este juego está en manos
de cualquiera de estas personas.
748
00:45:01,280 --> 00:45:02,880
Volvamos a estresarnos.
749
00:45:02,960 --> 00:45:07,120
"¡Eres el superinfluencer secreto!".
750
00:45:07,200 --> 00:45:09,520
Mi amor, ¿qué?
751
00:45:11,320 --> 00:45:14,840
"Ahora debes decidir
a qué jugador bloquear".
752
00:45:14,920 --> 00:45:20,520
Tengo que decidir bien,
porque me afecta a mí y a mi juego.
753
00:45:21,640 --> 00:45:25,560
"The Circle nunca revelará tu identidad".
754
00:45:26,680 --> 00:45:27,720
¡Bueno!
755
00:45:28,800 --> 00:45:30,640
Me siento como un espía.
756
00:45:31,160 --> 00:45:34,160
Juego auténticamente desde el comienzo.
757
00:45:34,240 --> 00:45:39,000
No fui demasiado estratega,
y eso me trajo hasta acá,
758
00:45:39,080 --> 00:45:41,400
pero podría ser una buena decisión
759
00:45:41,480 --> 00:45:46,680
eliminar a alguien
que suele tener buenas clasificaciones
760
00:45:46,760 --> 00:45:49,960
para aumentar mis posibilidades
en la recta final.
761
00:45:50,040 --> 00:45:54,040
"Por favor, toma tu decisión ahora".
762
00:45:54,760 --> 00:45:55,760
Bueno.
763
00:45:56,840 --> 00:45:59,400
Gracias, Dios.
764
00:46:01,440 --> 00:46:04,680
Circle, estoy listo
para publicar mi respuesta.
765
00:46:04,760 --> 00:46:08,880
El jugador que decidí bloquear es…
766
00:46:11,400 --> 00:46:12,720
"¡Alerta!".
767
00:46:12,800 --> 00:46:14,160
¿Qué? Dilo de una vez.
768
00:46:15,360 --> 00:46:18,080
"El superinfluencer secreto
tomó una decisión".
769
00:46:18,160 --> 00:46:20,440
Bueno.
770
00:46:20,520 --> 00:46:24,080
Estoy seguro de que todos
deben de estar tan ansiosos como yo.
771
00:46:27,040 --> 00:46:30,280
"Los jugadores que sobrevivan
serán finalistas".
772
00:46:30,960 --> 00:46:32,560
¡Mierda!
773
00:46:32,640 --> 00:46:35,880
Estoy tan feliz de ya saberlo.
774
00:46:35,960 --> 00:46:40,240
¡Finalistas! ¡Eso es una locura!
775
00:46:40,320 --> 00:46:43,040
Me gusta cómo suena.
Por favor, quiero estar.
776
00:46:43,120 --> 00:46:44,360
Quiero ser uno de ellos.
777
00:46:45,480 --> 00:46:49,000
"Sin ningún orden en particular,
los finalistas son…".
778
00:46:49,880 --> 00:46:51,480
¡Vamos!
779
00:46:52,080 --> 00:46:53,720
¡Qué crueldad!
780
00:46:53,800 --> 00:46:55,640
Vamos, Circle. ¡Dilo!
781
00:46:55,720 --> 00:46:59,800
No quiero que este viaje termine
tan cerca de la meta.
782
00:46:59,880 --> 00:47:01,680
Acá vamos. ¿Quién es?
783
00:47:01,760 --> 00:47:03,760
Dios mío.
784
00:47:05,200 --> 00:47:09,240
Está bien. Veamos quién es
el primer finalista, amor.
785
00:47:09,320 --> 00:47:11,880
¡Necesito serlo!
786
00:47:12,480 --> 00:47:15,760
Por favor.
787
00:47:17,840 --> 00:47:20,080
¡Soy yo! ¡Me muero!
788
00:47:21,120 --> 00:47:23,520
¡No lo puedo creer!
789
00:47:23,600 --> 00:47:28,000
¡Dejen de hacerme llorar!
¡Ya me duele el corazón!
790
00:47:29,160 --> 00:47:31,240
¡Rach! ¡Sí, mi amor!
791
00:47:31,320 --> 00:47:34,520
¡Sí, señora, es Rachel! ¡Sí, señora!
792
00:47:34,600 --> 00:47:37,920
Felicitaciones, Rachel.
Uno menos. Faltan cuatro.
793
00:47:39,440 --> 00:47:42,840
Finalista número dos, ¿quién eres?
794
00:47:46,760 --> 00:47:47,720
Por favor.
795
00:47:49,320 --> 00:47:52,280
Dale, Circle, no me dejes así. ¡Vamos!
796
00:47:52,360 --> 00:47:56,240
Quiero ver la cara de Nathan.
797
00:47:58,440 --> 00:47:59,600
¡Sí!
798
00:47:59,680 --> 00:48:05,640
¡Sí!
799
00:48:05,720 --> 00:48:07,920
¡Lo logramos!
800
00:48:08,000 --> 00:48:10,120
¡Sí, Imani!
801
00:48:10,200 --> 00:48:11,960
Esto ya me preocupa un poco.
802
00:48:12,040 --> 00:48:15,480
Pensé que quizá era la persona bloqueada.
803
00:48:15,560 --> 00:48:17,360
¡Dios, qué hermoso ver eso!
804
00:48:17,920 --> 00:48:21,240
¡Sí, eso es! ¡Gracias!
805
00:48:21,320 --> 00:48:23,280
Solo tres lugares más.
806
00:48:25,320 --> 00:48:28,520
Ya ansío ver mi nombre ahí.
807
00:48:28,600 --> 00:48:31,480
Quiero asegurarme,
porque con The Circle nunca se sabe.
808
00:48:36,880 --> 00:48:40,520
¡Ahí estoy! ¡Sí!
809
00:48:40,600 --> 00:48:42,400
¡Mi bebé!
810
00:48:43,000 --> 00:48:47,520
Con solo dos lugares más para la final
y tres jugadores a la espera,
811
00:48:47,600 --> 00:48:51,440
Nathan, Eversen o Yu Ling se van a casa.
812
00:48:51,520 --> 00:48:56,640
Hasta ahora, tres de mis favoritos
llegaron a la final.
813
00:48:58,880 --> 00:49:01,760
¡Vamos, Circle! ¡Dale!
814
00:49:02,360 --> 00:49:05,880
Ya se me salió el corazón del cuerpo.
No tengo pulso.
815
00:49:15,000 --> 00:49:18,680
¡Me vuelvo loca!
816
00:49:18,760 --> 00:49:25,080
Amor, sé que mi preciosa
debe estar ahí gritando a todo pulmón.
817
00:49:31,280 --> 00:49:34,040
¡Sí!
818
00:49:34,120 --> 00:49:35,960
Sí, Yu Ling.
819
00:49:38,160 --> 00:49:42,840
Yu Ling llegó a la final,
lo que deja un solo lugar.
820
00:49:43,760 --> 00:49:47,080
Ahora todo es entre Eversen y Nathan.
821
00:49:48,040 --> 00:49:50,800
Tenemos un 50 % de probabilidades.
822
00:49:50,880 --> 00:49:53,480
Vamos, soy finalista. Lo sé.
823
00:49:54,080 --> 00:49:56,280
Tengo ganas de vomitar.
824
00:49:57,200 --> 00:50:00,120
La última invitación para el baile.
825
00:50:00,200 --> 00:50:02,040
No me dejes afuera en el frío.
826
00:50:02,120 --> 00:50:04,920
Estoy en la lista. Déjame entrar.
827
00:50:06,000 --> 00:50:09,600
Se me va a salir el corazón.
828
00:50:10,120 --> 00:50:14,480
¡Circle, dale! ¡Habla!
829
00:50:14,560 --> 00:50:16,920
Necesito este resultado, lo necesito.
830
00:50:17,000 --> 00:50:18,280
Dios, ¿quién será?
831
00:50:18,360 --> 00:50:19,960
Ahí viene.
832
00:50:27,920 --> 00:50:30,480
A continuación, en la final de The Circle…
833
00:50:32,080 --> 00:50:35,800
el superinfluencer secreto
toma una gran decisión.
834
00:50:35,880 --> 00:50:37,280
Llegó la hora, cariño.
835
00:50:37,360 --> 00:50:38,840
Es mi lugar. Seré yo.
836
00:50:38,920 --> 00:50:42,520
Es a todo o nada.
837
00:50:42,600 --> 00:50:43,440
¿Qué?
838
00:50:44,240 --> 00:50:47,840
"Sus últimas clasificaciones
decidirán al ganador de The Circle".
839
00:50:50,200 --> 00:50:51,280
¿QUIÉN MERECE GANAR?
840
00:50:51,360 --> 00:50:54,040
Los jugadores se encuentran cara a cara.
841
00:50:56,520 --> 00:50:59,320
Pero ¿quién ganará?
842
00:51:00,560 --> 00:51:03,160
El ganador de The Circle
843
00:51:03,240 --> 00:51:09,480
que se lleva $150 000 es…
844
00:51:21,400 --> 00:51:23,840
Subtítulos: Belén Llanos