1 00:00:10,640 --> 00:00:12,960 Buenos días. El juego del retrato de anoche 2 00:00:13,040 --> 00:00:16,200 alcanzó nuevos niveles de crueldad en The Circle. 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,440 ¡Buenos días, Circle! 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,440 Buen día, Circle. 5 00:00:20,960 --> 00:00:24,720 Y Yu Ling comienza el día como los mejores artistas problemáticos. 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,880 ¡Buenos días, Circle! 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,960 Adivina quién tuvo pesadillas por el retrato de anoche. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,280 Quien les habla. 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,480 Parece que la gente está tratando de sembrar dudas 10 00:00:39,560 --> 00:00:44,600 y hacer que la gente cuestione sus conexiones y relaciones, 11 00:00:44,680 --> 00:00:46,840 lo cual es genial para mi juego. 12 00:00:47,520 --> 00:00:50,360 Después de la charla con Frank anoche, 13 00:00:50,440 --> 00:00:54,000 arrojé a Bru a los leones. 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,240 Haré lo que tenga que hacer. 15 00:00:56,320 --> 00:01:00,960 Aún no puedo creer que Bru intentara ensuciar mi nombre, 16 00:01:01,040 --> 00:01:05,640 así que no sé si es que Nathan lo vio como una oportunidad estratégica 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,440 mostrarme sus intenciones. 18 00:01:16,560 --> 00:01:19,240 Y mientras el resto empieza el día con sus rutinas, 19 00:01:20,200 --> 00:01:23,240 Frank quiere comenzar el suyo con una charla. 20 00:01:29,240 --> 00:01:30,960 "Frank te invitó… 21 00:01:31,040 --> 00:01:33,000 …a un chat grupal". 22 00:01:33,080 --> 00:01:38,560 No sé si les voy a hablar sobre lo que me contó Nathan 23 00:01:38,640 --> 00:01:40,880 acerca de los dichos de Bru. 24 00:01:40,960 --> 00:01:43,480 No quiero contagiar esa mala vibra a mis chicas. 25 00:01:43,560 --> 00:01:45,960 Solo quiero saber cómo están 26 00:01:46,040 --> 00:01:48,760 y asegurarme de que todo esté bien. 27 00:01:48,840 --> 00:01:52,960 Mensaje: "Buenos días, hermosas", con el emoji del sol. 28 00:01:53,040 --> 00:01:58,400 "Espero que hayan empezado genial. ¿Cómo están? #LasExtrañaba". 29 00:01:59,400 --> 00:02:04,880 Mensaje: "¡Frank! Qué alegría empezar el día con un mensaje tuyo". 30 00:02:04,960 --> 00:02:09,000 "Tenía tantas ganas de abrazarlos anoche". Emoji de corazón. 31 00:02:09,080 --> 00:02:15,200 Sí, lo de anoche fue tremendo. Fue una locura lo que hicieron. 32 00:02:15,280 --> 00:02:20,520 Mensaje. En mayúscula. "Frank y Rachel, mis dos mejores amigos. 33 00:02:20,600 --> 00:02:23,680 Estoy desayunando dumplings caseros y hablando con ustedes, 34 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 no puedo estar mejor". 35 00:02:25,760 --> 00:02:29,440 "Pero no voy a mentir, ayer esos retratos me entristecieron. 36 00:02:29,520 --> 00:02:32,000 ¿Por qué nos hicieron así? Ja, ja". 37 00:02:32,080 --> 00:02:38,200 Exacto. ¿Qué hicimos? ¿Por qué son así con nosotros? 38 00:02:38,280 --> 00:02:43,520 Después de ayer, me quedé pensando en Yu Ling 39 00:02:43,600 --> 00:02:47,560 y creo que hablar es muy importante para todos. 40 00:02:47,640 --> 00:02:50,480 Mensaje: "Confío en ustedes de todo corazón, 41 00:02:50,560 --> 00:02:53,520 porque siempre fueron reales y genuinos. 42 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 #CírculoDeConfianzaInterno. 43 00:02:55,680 --> 00:02:57,840 ¿Puedo pedirles su opinión sincera, 44 00:02:57,920 --> 00:03:01,720 sin filtros, ja, ja, sobre Nathan? 45 00:03:01,800 --> 00:03:03,640 No sé quién hizo mi retrato, 46 00:03:03,720 --> 00:03:06,920 pero me di cuenta de que estuve coqueteando mucho con él". 47 00:03:07,520 --> 00:03:10,640 "Tengo una vocecita interior que me dice que pudo haber sido él". 48 00:03:12,400 --> 00:03:14,160 Pienso lo mismo. 49 00:03:14,800 --> 00:03:18,440 No quiero acusar a Nathan, porque tenemos una alianza, 50 00:03:18,520 --> 00:03:23,520 pero me alegra que lo cuestione. Voy a… Quiero decirle la verdad. 51 00:03:24,040 --> 00:03:28,560 Mensaje: "Amiga, me alegra que lo preguntes, 52 00:03:28,640 --> 00:03:32,880 porque su retrato me dejó anonadada". Emoji que llora de risa. 53 00:03:32,960 --> 00:03:36,120 "No se me había ocurrido que podría estar fingiendo, 54 00:03:36,200 --> 00:03:40,720 pero con lo poco que hablamos, pensé que era muy maduro para su edad". 55 00:03:41,440 --> 00:03:45,200 Rachel está insinuando que este chico le demostró 56 00:03:45,280 --> 00:03:51,800 que quizá sí sea un poco más grande de la edad que dice tener. 57 00:03:52,400 --> 00:03:56,720 Mensaje: "Me confundió un montón lo que intentaba mostrar el tuyo, Yu Ling. 58 00:03:56,800 --> 00:03:58,000 Fue horrible. 59 00:03:58,080 --> 00:04:02,040 En lo que respecta a Nathan, recién anoche hablamos por primera vez. 60 00:04:02,120 --> 00:04:04,440 Quiso charlar porque estaba angustiado 61 00:04:04,520 --> 00:04:08,440 porque lo habían retratado como un impostor en la pintura". Enviar. 62 00:04:09,800 --> 00:04:13,840 Es interesante que se acercara a Frank por primera vez 63 00:04:13,920 --> 00:04:15,880 para hablar de su retrato. 64 00:04:15,960 --> 00:04:18,600 Eso, para mí, huele a estrategia. 65 00:04:19,520 --> 00:04:21,640 Mensaje: "Tenía mis sospechas 66 00:04:21,720 --> 00:04:24,640 porque me pareció demasiado tranquilo para tener 22… 67 00:04:24,720 --> 00:04:28,920 …y superdulce en contraste con su perfil de chico de fraternidad". 68 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 Totalmente de acuerdo. 69 00:04:31,880 --> 00:04:36,240 Mensaje: "Siempre que hablé con él tuve una experiencia agradable, 70 00:04:36,320 --> 00:04:40,880 pero no lo conozco en profundidad como a ustedes". Enviar. 71 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 Rachel y Frank hablaron con él, 72 00:04:45,160 --> 00:04:50,720 pero ninguno de los tres tiene información de cómo es realmente. 73 00:04:50,800 --> 00:04:53,280 Si es un tipo grande y se me acercó 74 00:04:53,360 --> 00:04:56,240 solo para seguir esparciendo mentiras y falacias, 75 00:04:56,320 --> 00:04:59,720 mejor debería volver a la casa porque eso no está bien. 76 00:04:59,800 --> 00:05:03,360 Mensaje: "Gracias a ambos por compartir su opinión conmigo. 77 00:05:03,440 --> 00:05:07,000 Los quiero y me encanta nuestro #CírculoDeConfianzaInterno". 78 00:05:07,560 --> 00:05:08,880 "Sigo intranquila, 79 00:05:08,960 --> 00:05:13,520 pero si de algo estoy segura es de que ustedes dos son mi #Todo". 80 00:05:13,600 --> 00:05:15,800 Emoji de corazón, emoji de estrellas. 81 00:05:17,080 --> 00:05:18,520 Me hace muy bien. 82 00:05:18,600 --> 00:05:23,840 Tengo dudas sobre Yu Ling, pero no le seré desleal 83 00:05:23,920 --> 00:05:26,360 porque solo me ha demostrado lealtad. 84 00:05:26,440 --> 00:05:32,320 ¡Sí! No solo reforcé nuestro círculo de confianza interna, 85 00:05:33,280 --> 00:05:37,400 sino que conseguí información sobre Nathan. 86 00:05:38,720 --> 00:05:42,520 El desayuno de Yu Ling no es lo único picante de esta mañana. 87 00:05:43,200 --> 00:05:45,280 Y hablando de sensualidad, 88 00:05:45,360 --> 00:05:49,280 Bru y sus amiguitos acuáticos están a punto de acercarse a Nathan. 89 00:05:49,760 --> 00:05:52,720 ¿Creemos que Nathan finge? Ojo con lo que dices. 90 00:05:55,360 --> 00:05:56,960 ¿Y si es un hombre de 45? 91 00:05:59,320 --> 00:06:02,520 "Bru te invitó a un chat privado". 92 00:06:03,080 --> 00:06:05,080 Espero que no sepa 93 00:06:05,160 --> 00:06:08,360 que ayer lo hice picadillo y se lo di a los leones. 94 00:06:08,440 --> 00:06:11,960 Mensaje: "Buenos días, amigo. 95 00:06:12,040 --> 00:06:16,640 Qué día interesante el de ayer. El juego de los retratos se picó rápido". 96 00:06:16,720 --> 00:06:21,040 "Quería acercarme a preguntarte cómo estabas". Brazo fuerte. 97 00:06:21,120 --> 00:06:23,160 Estamos bien. Quiere saber cómo estoy. 98 00:06:23,240 --> 00:06:25,920 Muy bien. Mensaje: "Buenos días, amigo. 99 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 No te voy a mentir. Me angustió el retrato, 100 00:06:28,760 --> 00:06:32,000 pero no voy a dejar que me desaliente". Brazo fuerte. 101 00:06:32,080 --> 00:06:34,640 "Es horrible sentir que alguien quiere difamarme. 102 00:06:34,720 --> 00:06:37,120 ¿Sabes quién pudo haber sido?". 103 00:06:39,440 --> 00:06:40,520 Pregunta capciosa. 104 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 ¿Quién creen que lo hizo? Tú eres Nathan, no puedes… 105 00:06:43,880 --> 00:06:46,440 Estoy hablando solo. Eres en quien más confío. 106 00:06:46,520 --> 00:06:49,960 Tú eres yo. Yo soy tú. Somos un equipo. ¿Quién crees que lo hizo? 107 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 Mensaje… ¡Cállense! 108 00:06:52,480 --> 00:06:56,160 "Te entiendo. Me sentiría igual si hubieran cuestionado quién soy". 109 00:06:56,240 --> 00:07:00,760 "El lado positivo es que no te pintaron como un demonio como a Yu Ling". 110 00:07:00,840 --> 00:07:06,400 Emoji que llora de risa. "#EsoFueTerrible. #DeLaPeorPesadilla". 111 00:07:06,480 --> 00:07:07,840 Totalmente. 112 00:07:07,920 --> 00:07:11,840 Mensaje: "Por Dios, el suyo fue terrorífico. 113 00:07:11,920 --> 00:07:13,880 Nunca había visto algo así". 114 00:07:13,960 --> 00:07:17,680 Emoji que llora de risa. "Fue muy cruel. 115 00:07:17,760 --> 00:07:21,000 No creo que Yu Ling sea un falsa seductora. 116 00:07:21,080 --> 00:07:24,040 De hecho, es muy buena coqueteando". Emoji de ojos. 117 00:07:24,600 --> 00:07:29,560 "No creo que nuestra relación sea pura estrategia, me parece muy real". 118 00:07:31,600 --> 00:07:37,560 Cielos. No respondió la última pregunta. Intentémoslo de nuevo. 119 00:07:37,640 --> 00:07:40,120 Veamos si podemos presionarlo un poco más. 120 00:07:40,200 --> 00:07:44,280 Mensaje: "No tengo idea de quién hizo mi retrato o el de Yu Ling. 121 00:07:44,360 --> 00:07:48,160 No conozco mucho a los nuevos. ¿Habrán sido ellos? 122 00:07:48,240 --> 00:07:50,960 ¿Qué opinas de Eversen e Imani?". Enviar. 123 00:07:51,480 --> 00:07:55,000 Nathan, te levantaste estratégico esta mañana. 124 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 ¿Te despertó el café del desayuno? 125 00:07:57,160 --> 00:08:02,720 Se lo pregunté dos veces. "¿Quién crees que hizo los retratos?". 126 00:08:02,800 --> 00:08:06,960 Mensaje, "Anoche estuve en un chat grupal con Eversen e Imani, 127 00:08:07,040 --> 00:08:10,120 y nunca me sentí más fuera de lugar. 128 00:08:10,200 --> 00:08:13,280 Están enamorados". Emoji que llora de risa. 129 00:08:13,360 --> 00:08:17,160 "Más allá de eso, no sé qué piensan de Yu Ling, 130 00:08:17,240 --> 00:08:18,400 así que puede ser". 131 00:08:18,920 --> 00:08:23,000 Ya tengo frío acá. Vengan a darme calor, patitos. 132 00:08:23,080 --> 00:08:26,480 Mensaje: "Qué interesante lo de Eversen e Imani. 133 00:08:26,560 --> 00:08:29,440 No hay nada peor que sentir que sobras". 134 00:08:29,520 --> 00:08:30,520 "#Incómodo. 135 00:08:31,080 --> 00:08:35,680 Siento que tuvo que haber sido uno de ellos porque casi ni me conocen". 136 00:08:35,760 --> 00:08:41,760 Mensaje: "Bueno, los de siempre sabemos que eres #Real". Brazo fuerte. 137 00:08:42,280 --> 00:08:47,520 "Cuando sepa quién los pintó, me encargaré de ellos". Emoji que ríe. 138 00:08:47,600 --> 00:08:51,240 "Amigo, estoy en la misma, por eso quería hablarte". 139 00:08:51,320 --> 00:08:55,040 "Linda charla. Es bueno saber que podemos apoyarnos entre nosotros". 140 00:08:56,280 --> 00:08:59,360 Pobre Bru. No sabe que no puede confiar en mí. 141 00:09:00,600 --> 00:09:02,800 Bueno, bueno. 142 00:09:02,880 --> 00:09:07,840 Mensaje: "Totalmente de acuerdo. #EstarConAmigosEsLoMejor. 143 00:09:07,920 --> 00:09:10,640 Voy a ir al gimnasio. Hablamos luego". Enviar. 144 00:09:11,840 --> 00:09:16,080 Me siento un poco mal por mentirle a Bru, pero es en nombre del juego. 145 00:09:16,160 --> 00:09:19,320 Vine a ganar $150 000. 146 00:09:19,400 --> 00:09:22,160 No quiero que los gane Bru ni Frank. 147 00:09:22,240 --> 00:09:25,840 Ni Yu Ling tampoco. Quiero que Nathan los gane. 148 00:09:25,920 --> 00:09:29,480 Cuentas conmigo. Tú conmigo. No, tú conmigo. Y tú conmigo. 149 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 Mientras los jugadores se distraen, 150 00:09:35,760 --> 00:09:40,000 y antes de que Eversen vea que ese rompecabezas no entra en la mesa, 151 00:09:40,080 --> 00:09:43,080 The Circle tiene una distracción muy especial. 152 00:09:43,680 --> 00:09:44,720 "¡Alerta!" 153 00:09:45,480 --> 00:09:48,360 - ¡Tenemos una alerta! - ¡Estaba tranquilo! 154 00:09:49,760 --> 00:09:50,920 Basta. ¿Qué pasa? 155 00:09:51,840 --> 00:09:52,800 Bien. 156 00:09:52,880 --> 00:09:57,560 Desembucha, Circle. ¿Qué tienes preparado para nosotros? 157 00:09:58,600 --> 00:10:01,640 "Jugadores, por llegar tan lejos en el juego… 158 00:10:01,720 --> 00:10:05,040 …cada uno recibirá un mensaje de su familia". 159 00:10:05,840 --> 00:10:06,880 ¡Me muero! 160 00:10:12,040 --> 00:10:15,000 ¡Voy a ver a mis bebés! 161 00:10:15,640 --> 00:10:16,880 ¡Estoy ansioso! 162 00:10:16,960 --> 00:10:20,480 Por Dios. Me emociono de solo pensarlo. 163 00:10:20,560 --> 00:10:23,160 Si los veo, me recordará 164 00:10:24,000 --> 00:10:27,600 por qué vine y por qué tengo que ganar. 165 00:10:27,680 --> 00:10:32,480 Estoy a punto de estar inconsolable. 166 00:10:33,560 --> 00:10:36,080 ¿Quieren ver llorar a un hombre adulto? 167 00:10:40,080 --> 00:10:41,480 Mejor apago el horno. 168 00:10:43,400 --> 00:10:46,680 El primero es Eversen con un mensaje de su mamá. 169 00:10:50,680 --> 00:10:51,760 ¡Mamá! 170 00:10:55,040 --> 00:10:56,640 ¡Hola, Eversen! 171 00:10:56,720 --> 00:10:59,880 - ¡Hola, ma! - Te amo y te extraño mucho. 172 00:10:59,960 --> 00:11:02,720 Estoy muy orgullosa de ti, hijo. Muy. 173 00:11:02,800 --> 00:11:05,560 Ansío darte un fuerte abrazo de oso. 174 00:11:06,320 --> 00:11:10,400 No renuncies a ti, no dudes de ti 175 00:11:10,480 --> 00:11:13,800 y debes saber que fuiste creado para este momento. 176 00:11:13,880 --> 00:11:15,600 Puedes hacerlo, hijo. 177 00:11:15,680 --> 00:11:17,520 ¡No veo la hora de gastar algo! 178 00:11:21,920 --> 00:11:24,040 Quiero que mamá gaste el dinero. 179 00:11:24,120 --> 00:11:27,840 - Y te quiero. ¡Te quiero mucho! - Yo también, ma. 180 00:11:28,680 --> 00:11:32,120 - ¡No veo la hora de verte! ¡Muy pronto! - Nos vemos pronto. 181 00:11:32,200 --> 00:11:33,360 Te quiero, cariño. 182 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 ¡Dios mío! 183 00:11:38,800 --> 00:11:41,640 No puedo creerlo. No puedo fallar ahora. 184 00:11:45,600 --> 00:11:51,360 Se sacrificó mucho por mí en la vida, y quiero poder retribuirle algo. 185 00:11:54,160 --> 00:11:56,400 Pienso en eso y lloro. 186 00:11:57,240 --> 00:11:59,600 Siempre quise que estuviera orgullosa de mí. 187 00:12:01,920 --> 00:12:03,680 Quiero que esté orgullosa. 188 00:12:09,480 --> 00:12:14,520 El siguiente es para Bru, de parte de su mamá, su papá y su hermana. 189 00:12:16,760 --> 00:12:18,440 - ¡Hola, Bru! - Te extrañamos. 190 00:12:18,520 --> 00:12:22,080 Serás Bru en The Circle, pero siempre serás Josh en casa. 191 00:12:22,160 --> 00:12:23,000 Cielos. 192 00:12:23,080 --> 00:12:25,760 Creo que lo que más me gusta de ti es tu personalidad 193 00:12:25,840 --> 00:12:30,920 y tu habilidad para hacer sentir cómoda a la gente y hacerla sonreír. 194 00:12:31,000 --> 00:12:33,280 Tus logros son abrumadores. 195 00:12:33,360 --> 00:12:35,640 Lo supimos desde el día que naciste… 196 00:12:35,720 --> 00:12:36,640 Dios. 197 00:12:36,720 --> 00:12:39,920 …que llegarías muy lejos. Estamos orgullosos de ti. 198 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 Tenemos un consejo para darte, y es que seas tú mismo. 199 00:12:43,280 --> 00:12:45,200 Sabemos que traerás el dinero. 200 00:12:45,280 --> 00:12:48,560 Estás muy cerca de ganar. ¡A por ello! 201 00:12:48,640 --> 00:12:50,360 Bru, trae el dinero. 202 00:12:50,440 --> 00:12:52,880 Quiero ir a la universidad, tenemos deudas. 203 00:12:53,400 --> 00:12:54,800 Necesitas un auto nuevo. 204 00:12:54,880 --> 00:12:55,840 Muy cierto. 205 00:12:56,560 --> 00:12:59,520 - Te quiero, Bru. Te extraño. - Adiós. ¡Suerte! 206 00:12:59,600 --> 00:13:01,320 Te quiero, Bru. Buena suerte. 207 00:13:01,400 --> 00:13:04,640 Mi papá jamás me dijo Bru, qué gracioso. 208 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 Jamás en la vida me dijo así. 209 00:13:09,400 --> 00:13:13,400 Los amo tanto. Chewie con la lengua afuera y todo. 210 00:13:13,480 --> 00:13:16,640 Siempre creyeron en mí. Mi hermana es mi mejor amiga. 211 00:13:17,520 --> 00:13:21,480 Los extraño, pero es lo que necesitábamos, un impulso. 212 00:13:24,080 --> 00:13:27,360 Sigue Rachel, con un mensaje de sus padres. 213 00:13:27,960 --> 00:13:29,720 RACHEL, ACÁ ESTÁ TU MENSAJE 214 00:13:29,800 --> 00:13:32,080 Contrólate, mujer. 215 00:13:35,040 --> 00:13:39,480 Son mi mamá y mi papá. ¡Me muero, qué lindos! 216 00:13:39,560 --> 00:13:41,720 Hola, Rach, somos mamá y papá. 217 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 ¡Dios, qué tiernos! 218 00:13:44,520 --> 00:13:47,440 Estamos lejos, pero estamos contigo. 219 00:13:47,520 --> 00:13:48,800 Lo estás haciendo genial. 220 00:13:48,880 --> 00:13:51,080 Siempre estuvimos orgullosos de ti, 221 00:13:51,160 --> 00:13:54,200 pero esto superó todos los niveles de orgullo. 222 00:13:54,280 --> 00:13:57,520 Muero por que nos cuentes todo, muero por verte. 223 00:13:57,600 --> 00:14:00,920 Te queremos mucho. Te extrañamos mucho. 224 00:14:01,000 --> 00:14:02,200 Eres pura alegría. 225 00:14:02,280 --> 00:14:05,720 - Sabemos que tienes lo necesario. - Por supuesto. 226 00:14:05,800 --> 00:14:08,720 Ya estás llegando a la final. ¡Arrasa! 227 00:14:08,800 --> 00:14:09,960 ¡Arrasa con todo, Rach! 228 00:14:10,040 --> 00:14:12,080 - ¡Vas a ganar! - ¡Gana! 229 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Cielos. 230 00:14:21,640 --> 00:14:23,000 Eso fue muy lindo. 231 00:14:25,600 --> 00:14:28,040 Me dio el recordatorio que necesitaba. 232 00:14:28,720 --> 00:14:34,120 Y aunque puede ser difícil y puedo estar muy confundida, 233 00:14:35,040 --> 00:14:37,400 de algo estoy segura, y es de mí misma. 234 00:14:38,720 --> 00:14:42,240 Así que seguiré por ellos. 235 00:14:44,920 --> 00:14:47,920 El siguiente es Nathan, también conocido como Alex, 236 00:14:48,000 --> 00:14:49,760 con un mensaje de su novia. 237 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Por Dios. 238 00:14:52,360 --> 00:14:56,240 Todavía no lo vi y ya… 239 00:14:58,280 --> 00:15:01,400 ¡Hola, Nathan! O perdón, Alex. 240 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 Tú eres tú. Eres un perfil falso. 241 00:15:03,560 --> 00:15:07,720 Pero, para mí, no lo eres. Eres el amor de mi vida. 242 00:15:08,320 --> 00:15:10,360 La amo tantísimo. 243 00:15:10,920 --> 00:15:15,360 No imaginas cuánto te extraño. Te pienso todos los días. 244 00:15:15,960 --> 00:15:19,080 A lo largo de todo este viaje, me hiciste sentir muy orgullosa de ti, 245 00:15:19,160 --> 00:15:21,320 y pase lo que pase, 246 00:15:21,400 --> 00:15:23,800 mis sentimientos jamás cambiarán. 247 00:15:23,880 --> 00:15:27,920 Eres el mundo para mí. Te amo tanto. 248 00:15:28,000 --> 00:15:30,520 Quiero mirar su cara para siempre. 249 00:15:30,600 --> 00:15:34,640 Espero que estés haciendo buenas alianzas. 250 00:15:34,720 --> 00:15:37,640 Haz lo que necesites para llegar al final. 251 00:15:37,720 --> 00:15:39,800 No pienses con el corazón. Sé racional, 252 00:15:39,880 --> 00:15:42,280 porque sé que así eres tú. 253 00:15:42,360 --> 00:15:44,000 Intentaré no llorar… 254 00:15:44,080 --> 00:15:46,360 Está bien. Yo estoy llorando. 255 00:15:48,040 --> 00:15:48,880 Bien. 256 00:15:49,400 --> 00:15:51,920 Te amo. Te amo tanto. 257 00:15:52,000 --> 00:15:56,680 Eres mi mundo, y me muero por que vuelvas a casa. 258 00:16:02,280 --> 00:16:06,960 Lo necesitaba tanto. Necesitaba oír esto. 259 00:16:08,600 --> 00:16:10,960 Yo también te amo. 260 00:16:12,680 --> 00:16:18,760 Es lindo escuchar mi nombre. Me dicen Nathan todo el tiempo y soy Alex. 261 00:16:20,320 --> 00:16:25,400 Este mensaje de mi novia es la motivación que necesitaba. 262 00:16:25,480 --> 00:16:28,760 Si quiero ganar este juego, tengo que pelear. 263 00:16:29,680 --> 00:16:36,520 Te veré pronto y, con suerte, voy a ser $150 000 más rico para nosotros. 264 00:16:38,600 --> 00:16:41,200 Sigue Imani, alias, Trevor, 265 00:16:41,280 --> 00:16:44,640 con un mensaje de su esposa y exganadora de The Circle, DeLeesa, 266 00:16:44,720 --> 00:16:46,200 y sus dos hijas. 267 00:16:46,280 --> 00:16:49,400 Cielos. Muero por verlas. 268 00:16:51,720 --> 00:16:54,120 - Dile hola a papi. - ¡Hola, papi! 269 00:16:54,200 --> 00:16:57,880 - Dile: "Te quiero, papi". - ¡Te quiero, papi! 270 00:16:57,960 --> 00:17:01,000 - "Te extraño, papi". - ¡Te extraño, papi! 271 00:17:01,080 --> 00:17:03,600 - ¡Te extraño! - ¿Puedes tirarle un beso? 272 00:17:03,680 --> 00:17:04,520 Tírale un beso. 273 00:17:04,600 --> 00:17:05,960 Están enormes. 274 00:17:07,440 --> 00:17:09,680 ¡Sí! ¡Muy bien! 275 00:17:10,480 --> 00:17:14,040 Te amamos un montón pase lo que pase. 276 00:17:14,120 --> 00:17:19,520 Y esta es una experiencia que ahora compartimos. 277 00:17:19,600 --> 00:17:21,520 Sé que puedes hacerlo. 278 00:17:21,600 --> 00:17:24,480 Y, cuando regreses, amor, vamos a celebrar. 279 00:17:24,560 --> 00:17:28,520 Haremos el bebé número tres. Y no se discute. ¿Está bien? 280 00:17:30,720 --> 00:17:31,920 ¿Le tiras un beso? 281 00:17:34,360 --> 00:17:35,400 Sí. 282 00:17:35,480 --> 00:17:36,440 Adiós. 283 00:17:40,680 --> 00:17:43,920 Las amo mucho. Las amo tanto. 284 00:17:48,240 --> 00:17:49,600 Son todo. 285 00:17:51,400 --> 00:17:55,640 Lo más importante que tengo en la vida está en esa pantalla. 286 00:17:56,240 --> 00:17:57,600 No las voy a decepcionar. 287 00:17:58,920 --> 00:18:00,080 Cielos. 288 00:18:04,200 --> 00:18:05,800 Se lo llevaré a casa. 289 00:18:07,960 --> 00:18:09,880 Soy tan afortunado. 290 00:18:14,640 --> 00:18:18,440 Frank tiene un mensaje de algunos amigos. 291 00:18:19,280 --> 00:18:22,000 Tengo el estómago por las rodillas. 292 00:18:22,680 --> 00:18:26,960 Mi corazón late tan rápido. 293 00:18:32,120 --> 00:18:37,560 Frank, ¿qué onda? Estamos acá para saludarte y felicitarte. 294 00:18:37,640 --> 00:18:42,640 Sé que tu mamá, tu papá, tu abuela y tu abuelo 295 00:18:42,720 --> 00:18:46,520 están mirándote desde arriba con una gran sonrisa. 296 00:18:46,600 --> 00:18:48,440 Todos estamos orgullosos de ti. 297 00:18:48,960 --> 00:18:50,560 Te extraño mucho. 298 00:18:50,640 --> 00:18:53,880 Nunca nos habíamos separado tanto tiempo desde que te conozco. 299 00:18:53,960 --> 00:18:55,680 Así que no es fácil. 300 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 Dios. ¿Cómo no me traje un pañuelo? 301 00:18:59,920 --> 00:19:03,800 Estoy orgullosísima de ti por intentarlo, por enfrentar al mundo. 302 00:19:03,880 --> 00:19:06,520 - Y el tequila está esperándote. - Así es. 303 00:19:07,120 --> 00:19:09,560 Casi no bebí desde que te fuiste, amor. 304 00:19:09,640 --> 00:19:11,000 ¡Algo no está bien! 305 00:19:11,080 --> 00:19:13,840 Mira quién quiere saludarte y desearte suerte. 306 00:19:13,920 --> 00:19:18,640 - Te extraño. Regresa. - Dile: "¡Buena suerte, tío!". 307 00:19:18,720 --> 00:19:21,360 "Te veré cuando vuelvas". 308 00:19:22,440 --> 00:19:25,320 Te amo con todo mi corazón. Me muero por verte. 309 00:19:25,400 --> 00:19:30,560 - Te amo muchísimo, amor. - Te quiero. Muero por verte. 310 00:19:30,640 --> 00:19:32,520 Y tráelo a casa. 311 00:19:40,600 --> 00:19:42,320 Dios mío. 312 00:19:45,680 --> 00:19:49,000 Son mis mejores amigos. 313 00:19:49,080 --> 00:19:52,600 Josh es el hermano menor que nunca tuve. 314 00:19:52,680 --> 00:19:56,800 Tuve que desarrollar amistades que se convirtieran en familia 315 00:19:56,880 --> 00:20:01,840 porque perdí a mucha gente en este viaje de la vida, 316 00:20:01,920 --> 00:20:05,600 y eso me impulsó a ser quien soy. 317 00:20:05,680 --> 00:20:08,920 Y por eso trato de ser tan positivo y feliz. 318 00:20:09,000 --> 00:20:14,920 Esto no lo hice solo. Lo hicimos nosotros juntos. 319 00:20:18,360 --> 00:20:20,200 Y, por último, Yu Ling, 320 00:20:20,280 --> 00:20:24,400 que tiene un mensaje de su madre, su hermana, su cuñado y su sobrino. 321 00:20:24,480 --> 00:20:27,920 - ¡Felicitaciones! ¡Sí! - ¡Felicidades! ¡Llegaste lejos! 322 00:20:30,400 --> 00:20:34,400 Hola, Yu Ling. Estoy muy orgullosa de ti. ¡Te amamos! 323 00:20:35,640 --> 00:20:38,520 Quería decirte que estamos muy orgullosos de ti. 324 00:20:38,600 --> 00:20:40,960 - Tienes mucho para dar. - ¡Hermana! 325 00:20:41,040 --> 00:20:45,480 Eres supertalentosa en todo sentido y supersegura, 326 00:20:45,560 --> 00:20:47,160 sin vergüenza de quién eres. 327 00:20:47,240 --> 00:20:50,320 Nos alegra que el mundo te conozca tal cual eres. 328 00:20:50,400 --> 00:20:52,400 Ser tú te trajo hasta acá. 329 00:20:52,480 --> 00:20:55,680 No cambies tu juego y sigue siendo genuina. 330 00:20:55,760 --> 00:21:00,000 Todos los que te conozcan se enamorarán de tu esencia. 331 00:21:00,080 --> 00:21:01,320 Estás en la etapa final. 332 00:21:01,400 --> 00:21:05,880 Piensa bien quiénes son tus amigos y quiénes son impostores. 333 00:21:05,960 --> 00:21:08,920 Ojalá ganes, y sabemos que lo harás. 334 00:21:09,000 --> 00:21:12,280 Muéstrales de qué eres capaz y haznos sentir orgullosos. 335 00:21:13,440 --> 00:21:14,960 - Te quiero. - ¡Te amamos! 336 00:21:15,040 --> 00:21:17,680 - ¡Te extrañamos! - ¡Estamos orgullosos! 337 00:21:17,760 --> 00:21:19,200 ¡Tú puedes! 338 00:21:20,400 --> 00:21:23,240 ¡Es mi sobrino! 339 00:21:33,320 --> 00:21:36,960 Mis padres vinieron acá porque pensaron 340 00:21:37,040 --> 00:21:41,440 que eso nos daría a mi hermana y a mí una oportunidad de salir adelante. 341 00:21:42,240 --> 00:21:47,000 Quizá no ganan un montón de dinero, pero jamás se quejaron, 342 00:21:47,080 --> 00:21:51,000 porque lo único que les importaba era tener comida en la mesa. 343 00:21:51,520 --> 00:21:56,200 Así que quiero ganar el dinero para devolverles una parte 344 00:21:56,280 --> 00:21:58,120 para que puedan pagar la casa 345 00:21:59,280 --> 00:22:02,400 que han estado tratando de pagar durante tanto tiempo. 346 00:22:03,360 --> 00:22:06,520 Quiero que tengan ahorros de verdad para que dejen… 347 00:22:08,200 --> 00:22:11,080 de romperse el lomo trabajando. 348 00:22:11,160 --> 00:22:17,000 Porque lo único que hicieron toda su vida fue trabajar y no dejar de trabajar. 349 00:22:21,760 --> 00:22:22,680 ¡Por Dios! 350 00:22:24,160 --> 00:22:27,440 Con esos mensajes emotivos aún resonando en sus oídos, 351 00:22:27,520 --> 00:22:30,880 los jugadores vuelven a sus pasatiempos en The Circle… 352 00:22:33,960 --> 00:22:36,280 intentando hacer cosas, pero sin éxito. 353 00:22:36,800 --> 00:22:37,680 ¡No! 354 00:22:38,680 --> 00:22:39,840 Está bien. 355 00:22:41,240 --> 00:22:45,640 ¿Cómo diablos voy a empezar a armar un rompecabezas de 500 piezas 356 00:22:45,720 --> 00:22:49,280 si debo voltear 500 piezas primero? 357 00:22:49,360 --> 00:22:52,920 Por estas cosas los niños juegan videojuegos. 358 00:22:55,040 --> 00:22:58,880 ¡No lo sé! Tengo caderas de viejo. No se mueven como antes. 359 00:22:59,400 --> 00:23:03,000 Odio interrumpir esta regresión, pero lo haré. 360 00:23:04,880 --> 00:23:06,200 ¿"Acción de Gracias"? 361 00:23:06,280 --> 00:23:07,440 ¡Me encanta! 362 00:23:08,360 --> 00:23:10,480 - "Como el viaje acá… - …casi termina… 363 00:23:10,560 --> 00:23:13,280 - …es hora de mirar atrás… - …y agradecer". 364 00:23:13,360 --> 00:23:15,920 Me gusta. Siento que será muy lindo. 365 00:23:16,000 --> 00:23:17,360 "Así que hoy… 366 00:23:17,440 --> 00:23:19,640 …celebrarán el Día de Acción de Gracias". 367 00:23:21,480 --> 00:23:23,920 Me encanta una buena cena de Acción de Gracias. 368 00:23:24,000 --> 00:23:26,480 ¿Dónde está mi pavo? ¿Dónde está mi jamón? 369 00:23:26,560 --> 00:23:27,960 Puré de papas. 370 00:23:28,040 --> 00:23:29,160 ¡Relleno! 371 00:23:29,240 --> 00:23:31,960 Dejen de decir cosas y presten atención. 372 00:23:32,040 --> 00:23:35,800 "Vayan a la puerta y recojan sus provisiones de Acción de Gracias". 373 00:23:38,840 --> 00:23:40,280 - Sí. - ¿Huelo algo? 374 00:23:40,360 --> 00:23:41,840 A ver qué hay. 375 00:23:44,320 --> 00:23:45,160 Muy bien. 376 00:23:45,240 --> 00:23:47,960 Un mantel. Esto ya me pone en esa vibra. 377 00:23:50,040 --> 00:23:51,600 Las hojas otoñales. 378 00:23:52,600 --> 00:23:57,320 "Los platos de Acción de Gracias los esperan en la puerta". 379 00:23:57,400 --> 00:23:58,880 ¡Sí! ¡Tengo hambre! 380 00:23:58,960 --> 00:24:01,320 A ver, a ver. 381 00:24:01,400 --> 00:24:03,880 ¡Chicos, esto es de otro nivel! 382 00:24:03,960 --> 00:24:07,200 ¡Hasta huele bien! 383 00:24:10,480 --> 00:24:11,960 ¡Huele muy bien! 384 00:24:13,080 --> 00:24:15,720 - "Feliz Día de Acción de Gracias". - "¡Hora de comer!" 385 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 Si, señora. Sí, señor. 386 00:24:19,040 --> 00:24:21,400 Circle, te superaste. 387 00:24:21,480 --> 00:24:23,360 Gracias, Circle. 388 00:24:27,760 --> 00:24:28,640 Sí. 389 00:24:31,880 --> 00:24:35,680 "¡El chat de The Circle está abierto!". Cenemos charlando. 390 00:24:35,760 --> 00:24:39,760 - Circle, abre el chat. - Circle, abre el chat de The Circle. 391 00:24:39,840 --> 00:24:41,400 Esto es muy emocionante. 392 00:24:41,480 --> 00:24:46,000 Mensaje: "Por Dios. Acción de Gracias es mi fiesta favorita. 393 00:24:46,080 --> 00:24:49,360 No solo tengo el corazón lleno, ahora el estómago también. 394 00:24:49,440 --> 00:24:51,760 Aún no me recupero del mensaje de casa". 395 00:24:51,840 --> 00:24:54,480 "¿Fui el único que no paró de llorar?". 396 00:24:54,560 --> 00:24:59,240 ¡No, para nada! Yo también lloré. 397 00:24:59,320 --> 00:25:03,280 Mensaje. En mayúscula. "Feliz Día de Acción de Gracias a todos". 398 00:25:03,360 --> 00:25:06,920 Entre paréntesis. "Menos a Cristóbal Colón". Emoji que ríe. 399 00:25:07,000 --> 00:25:11,440 "Agradezco estar acá con todos ustedes. Esta cena es la frutilla del postre". 400 00:25:11,520 --> 00:25:14,320 "Sobre todo después de los mensajes de casa, 401 00:25:14,400 --> 00:25:17,920 que me emocionaron, a pesar de prometer no llorar". 402 00:25:18,000 --> 00:25:19,640 Yu Ling siendo Yu Ling. 403 00:25:19,720 --> 00:25:24,240 Ese chiste de Cristóbal Colón, un clásico. 404 00:25:24,320 --> 00:25:28,880 Mensaje: "¡Hola!". Emoji que llora. "Pasé casi toda la mañana llorando. 405 00:25:28,960 --> 00:25:32,960 No les explico lo que fue ver la cara de mis padres". 406 00:25:33,040 --> 00:25:34,440 "Mi familia es mi mundo. 407 00:25:34,520 --> 00:25:38,920 Así que gracias a los que hicieron de familia sustituta acá". 408 00:25:39,000 --> 00:25:40,960 Mensaje. "Guru, guru, guru". 409 00:25:41,040 --> 00:25:42,520 "Guru, guru, guru". 410 00:25:42,600 --> 00:25:45,280 "Feliz Acción de Gracias a todos. 411 00:25:45,360 --> 00:25:49,120 Estoy muy agradecido por el mensaje que recibimos hoy. 412 00:25:49,200 --> 00:25:52,120 Por suerte, esta comida me está secando las lágrimas". 413 00:25:53,760 --> 00:25:54,680 Qué gracioso. 414 00:25:54,760 --> 00:25:58,360 Mensaje: "Escribí esta carta de amor para ustedes. 415 00:25:58,440 --> 00:26:00,600 Espero que sea un lugar seguro para compartirla. 416 00:26:00,680 --> 00:26:03,120 Estoy agradecido de haberlos conocido. 417 00:26:03,200 --> 00:26:05,400 Las fiestas suelen gustarme, 418 00:26:05,480 --> 00:26:07,000 aunque no son fáciles. 419 00:26:07,080 --> 00:26:11,360 Mis padres murieron cuando era chico. Mi abuela falleció hace dos años". 420 00:26:11,440 --> 00:26:15,840 "Y mi abuelo, justo antes de entrar en The Circle". 421 00:26:15,920 --> 00:26:17,200 ¡Por Dios! 422 00:26:18,600 --> 00:26:20,880 Eso fue… ¡Qué fuerte! 423 00:26:20,960 --> 00:26:23,440 No puedo ni imaginar lo que debe ser. 424 00:26:25,360 --> 00:26:31,040 "Me costó mucho decidir venir acá, a pesar de lo que pasaba en casa". 425 00:26:31,760 --> 00:26:35,640 "Aunque todos tuvimos altibajos acá en The Circle, 426 00:26:36,160 --> 00:26:39,120 hicieron que esta experiencia valiera la pena". 427 00:26:39,200 --> 00:26:43,160 "Agradezco siempre cada nuevo día y haberlos conocido porque… 428 00:26:43,240 --> 00:26:45,360 …nunca se sabe cuándo es el último". 429 00:26:49,760 --> 00:26:52,680 Me tocó las fibras más profundas. 430 00:26:52,760 --> 00:26:55,160 Mi familia es superimportante para mí, 431 00:26:55,920 --> 00:26:58,840 y mi abuelo también falleció el año pasado. 432 00:26:58,920 --> 00:27:01,440 Y es solo un abuelo. 433 00:27:01,520 --> 00:27:05,120 Perdió a sus padres y a sus dos abuelos. 434 00:27:05,800 --> 00:27:09,200 No puedo ni imaginar lo que sufrió. 435 00:27:12,040 --> 00:27:17,360 Mensaje: "Frank, tu fuerza y tu valentía me inspiran un montón. 436 00:27:17,880 --> 00:27:19,080 Siempre acá para ti. 437 00:27:19,160 --> 00:27:23,480 Agradezco a The Circle por permitirnos conocer gente increíble 438 00:27:23,560 --> 00:27:26,960 y por regalarnos una experiencia única en la vida". 439 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 "#FamiliaCircle". 440 00:27:29,400 --> 00:27:31,040 ¡Qué lindo! 441 00:27:31,600 --> 00:27:34,320 A pesar de que Bru estuvo queriendo difamarme, 442 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 creo que me di cuenta 443 00:27:36,680 --> 00:27:41,960 de que no puedo culpar a la gente por lo que hizo en el pasado. 444 00:27:42,040 --> 00:27:45,040 Creo que Bru y yo podemos dejar eso atrás. 445 00:27:45,120 --> 00:27:47,440 Estoy dispuesto a darle una segunda oportunidad 446 00:27:47,520 --> 00:27:50,360 y me alegra que siga en este juego. 447 00:27:52,320 --> 00:27:56,800 Mensaje: "Frank, que, a pesar de todas estas dificultades, 448 00:27:56,880 --> 00:27:58,520 hayas elegido venir acá 449 00:27:58,600 --> 00:28:01,840 y hayas encarado cada situación con amor es inspirador. 450 00:28:02,320 --> 00:28:05,400 Está claro que el espíritu de tu familia vive en ti". 451 00:28:06,120 --> 00:28:09,040 "Eres pura luz en The Circle. Te amamos". 452 00:28:09,600 --> 00:28:13,480 Lágrimas, retrocedan, amores. 453 00:28:15,000 --> 00:28:18,120 No es momento, corazón. ¡Mi Dios! 454 00:28:23,320 --> 00:28:25,480 Bueno, esto fue encantador. 455 00:28:25,560 --> 00:28:27,880 Cumplimos con todas las tradiciones festivas: 456 00:28:27,960 --> 00:28:32,640 decoramos con adornos, comimos hasta no dar más 457 00:28:32,720 --> 00:28:33,880 y lloramos. 458 00:28:34,760 --> 00:28:38,560 Solo queda la más importante de las tradiciones: 459 00:28:39,120 --> 00:28:40,680 limpiar a medias. 460 00:28:43,480 --> 00:28:45,160 Es más maña que fuerza. 461 00:28:49,840 --> 00:28:50,920 "¡Alerta!". 462 00:28:51,000 --> 00:28:52,360 Circle, era obvio. 463 00:28:52,440 --> 00:28:55,760 ¡No! 464 00:28:57,320 --> 00:29:00,080 "Jugadores, deben clasificarse". 465 00:29:01,040 --> 00:29:02,680 No estoy listo. 466 00:29:03,600 --> 00:29:05,560 ¡Qué difícil va a ser esto! 467 00:29:05,640 --> 00:29:09,200 La última vez quedé casi abajo de todo. 468 00:29:09,280 --> 00:29:12,960 Quedé séptimo. La única debajo de mí era mamá Carol. 469 00:29:13,920 --> 00:29:17,160 "Clasifiquen a sus compañeros del primer al sexto lugar". 470 00:29:17,840 --> 00:29:20,640 Bien, acá vamos. 471 00:29:22,640 --> 00:29:26,720 ¡Dios! "El jugador que quede sexto será bloqueado esta noche". 472 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 ¿Qué? 473 00:29:27,720 --> 00:29:29,520 ¡No puedo creerlo! 474 00:29:29,600 --> 00:29:32,080 ¡No me digas! 475 00:29:32,160 --> 00:29:34,760 ¿Ni siquiera podrán luchar? 476 00:29:34,840 --> 00:29:36,520 ¡Por Dios! 477 00:29:36,600 --> 00:29:39,560 Debo ser muy estratégico en mi voto de esta noche. 478 00:29:39,640 --> 00:29:43,880 En esta clasificación no importa quién será influencer. 479 00:29:43,960 --> 00:29:48,440 El lugar más importante de esta noche es el último puesto. 480 00:29:48,520 --> 00:29:53,760 No puedo darme el lujo de perder, así que necesito clasificar con astucia. 481 00:29:53,840 --> 00:29:56,800 Circle, abre la clasificación. 482 00:30:02,520 --> 00:30:04,400 Dios, primer lugar. 483 00:30:05,000 --> 00:30:08,080 La otra vez, poner a Yu Ling primera me benefició. 484 00:30:08,160 --> 00:30:11,440 Me salvó la vida. Decidió que me quedara. 485 00:30:11,520 --> 00:30:13,880 En mi mente, sé que me valorará alto. 486 00:30:13,960 --> 00:30:17,400 Puedo usar los lugares más bajos para ser más efectivo. 487 00:30:17,480 --> 00:30:20,640 Por eso voy a poner a Yu Ling primera. 488 00:30:23,280 --> 00:30:24,720 Pondré a Imani primera. 489 00:30:24,800 --> 00:30:28,880 Llegamos juntos, tuvimos que tomar una decisión juntos. 490 00:30:28,960 --> 00:30:32,080 Jugamos el juego de seducción y, si queda primera, 491 00:30:32,160 --> 00:30:35,000 creo que puedo contar con ella si la necesito. 492 00:30:35,080 --> 00:30:37,800 Circle, pon a Imani en el primer lugar. 493 00:30:40,080 --> 00:30:44,000 En primer lugar, quiero poner a Rachel. 494 00:30:45,360 --> 00:30:49,840 Rachel fue mi aliada acá una y otra vez. 495 00:30:49,920 --> 00:30:52,800 Me salvó en un momento crítico del juego. 496 00:30:53,560 --> 00:30:55,360 Así que le debo una. 497 00:30:55,440 --> 00:30:58,720 Circle, quiero poner a Frank en primer lugar. 498 00:30:59,960 --> 00:31:05,200 Me demostró ser una persona sincera y genuina desde el comienzo. 499 00:31:05,280 --> 00:31:10,040 Debo seguir mi corazón, y es todo lo que puedo hacer. 500 00:31:10,120 --> 00:31:14,400 Circle, me gustaría poner a Yu Ling en primer lugar. 501 00:31:15,400 --> 00:31:18,800 Siento que me clasificará bastante bien, 502 00:31:18,880 --> 00:31:22,640 y quiero verla en la final. 503 00:31:22,720 --> 00:31:25,600 Así que debo poner a mi chica en primer lugar. 504 00:31:25,680 --> 00:31:29,840 Circle, por favor, pon a Frank primero. 505 00:31:31,120 --> 00:31:34,600 Ni lo tengo que pensar. Es real. Es genuino. 506 00:31:34,680 --> 00:31:38,560 Sé que cuento con él, y él cuenta conmigo. 507 00:31:38,640 --> 00:31:40,560 Bien, segundo lugar. 508 00:31:40,640 --> 00:31:43,040 No me decido entre Yu Ling e Imani, 509 00:31:43,120 --> 00:31:45,840 aunque mi instinto me dice que vaya con Imani. 510 00:31:46,720 --> 00:31:50,040 Circle, me gustaría poner a Imani en segundo lugar 511 00:31:51,680 --> 00:31:55,640 porque temo que no haya hecho tantas conexiones 512 00:31:55,720 --> 00:31:59,160 y quiero asegurarle un lugar acá. 513 00:31:59,240 --> 00:32:03,400 Circle, quiero poner a Bru en segundo lugar. 514 00:32:05,200 --> 00:32:09,920 Circle, pon a Bru en tercer lugar. 515 00:32:11,720 --> 00:32:14,840 Círculo, quiero poner a Frank cuarto. 516 00:32:16,600 --> 00:32:20,320 Circle, quisiera poner a Eversen en quinto lugar. 517 00:32:22,640 --> 00:32:25,360 Circle, pon a Nathan en sexto lugar. 518 00:32:26,120 --> 00:32:28,600 Alguien escribió "falsa seductora" en mi retrato. 519 00:32:28,680 --> 00:32:30,920 Y solo coqueteé con Nathan. 520 00:32:31,000 --> 00:32:34,840 Y hay algo que no me cuadra. 521 00:32:34,920 --> 00:32:38,280 En este momento, creo que hay una gran posibilidad 522 00:32:38,360 --> 00:32:41,080 de que termine último otra vez. 523 00:32:41,720 --> 00:32:44,000 Así que espero haber hecho lo suficiente 524 00:32:44,080 --> 00:32:47,360 para que Bru parezca el malo de la película. 525 00:32:47,880 --> 00:32:51,480 Por eso pondré a Bru en último lugar. 526 00:32:52,760 --> 00:32:55,440 Creo que estará entre Bru y yo. 527 00:32:55,520 --> 00:32:58,920 Circle, pon a Eversen en último lugar. 528 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 Qué difícil. 529 00:33:01,440 --> 00:33:04,040 Me cae bien Eversen. Es divertido. 530 00:33:04,120 --> 00:33:08,040 Me encanta todo, pero no puedo ser último. Esa es la cuestión. 531 00:33:08,120 --> 00:33:11,200 Si alguien debe irse, prefiero que sea uno de los nuevos. 532 00:33:11,280 --> 00:33:13,600 Tengo menos relación con ellos. 533 00:33:13,680 --> 00:33:16,080 Circle, solo queda un nombre, 534 00:33:16,600 --> 00:33:19,560 y aunque me cae bien, oí que juega con estrategia. 535 00:33:19,640 --> 00:33:22,480 Así que, por favor, pon sexta a Yu Ling. 536 00:33:24,440 --> 00:33:26,200 Tengo un buen presentimiento. 537 00:33:26,280 --> 00:33:29,400 Circle, envía mi clasificación. 538 00:33:33,280 --> 00:33:35,000 "Clasificación terminada". 539 00:33:35,080 --> 00:33:38,000 Lo hecho hecho está. 540 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 No hay nada que hacer más que esperar, ¿no? 541 00:33:40,840 --> 00:33:44,680 Al menos los tengo a ustedes. Me clasificarían primero, ¿no? 542 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 Dijeron que sí, obvio. 543 00:33:51,800 --> 00:33:53,680 Es hora de la cena en The Circle. 544 00:33:53,760 --> 00:33:56,840 Yu Ling está preparando la suya con lo que parece una espada 545 00:33:56,920 --> 00:34:00,560 Frank está oliendo algo sospechoso, y no, no es Nathan 546 00:34:02,200 --> 00:34:07,000 y Bru está preparando el plato del día, espaguetis Brulognese. 547 00:34:10,000 --> 00:34:13,800 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 548 00:34:14,360 --> 00:34:16,880 Esta no es una alerta normal, es la alerta. 549 00:34:16,960 --> 00:34:19,760 - ¿Es la que estábamos esperando? - ¡Llegó la hora! 550 00:34:21,520 --> 00:34:23,480 "Los resultados están listos". 551 00:34:24,160 --> 00:34:26,480 Nunca es divertido ver esta pantalla. 552 00:34:26,560 --> 00:34:28,280 Estamos muy cerca de la final. 553 00:34:28,360 --> 00:34:32,320 Es más probable que hayan sido racionales en vez que emocionales. 554 00:34:32,400 --> 00:34:36,960 Protejan a papá de las malas clasificaciones. 555 00:34:39,880 --> 00:34:41,560 "El jugador peor clasificado… 556 00:34:41,640 --> 00:34:44,480 …quedará bloqueado inmediatamente de The Circle". 557 00:34:44,560 --> 00:34:46,440 De inmediato. 558 00:34:46,520 --> 00:34:48,560 Nadie puede salvarte ni ayudarte. 559 00:34:48,640 --> 00:34:50,800 Ni una despedida ni un recuerdo. Adiós. 560 00:34:50,880 --> 00:34:52,360 Circle, qué salvaje. 561 00:34:54,120 --> 00:34:56,280 "Ese jugador es…". 562 00:34:57,320 --> 00:34:58,760 Así, sin anestesia. 563 00:34:58,840 --> 00:35:00,880 ¡No va a empezar por el primero! 564 00:35:00,960 --> 00:35:02,520 ¡Dios mío! 565 00:35:02,600 --> 00:35:04,200 No quiero ver. 566 00:35:04,280 --> 00:35:10,200 Conspiré. Planeé. Es hora de ver si rindió sus frutos. 567 00:35:10,280 --> 00:35:13,960 No sé. No soy matemático. No tengo idea de cómo funciona esto. 568 00:35:14,040 --> 00:35:16,040 BLOQUEADO 569 00:35:16,120 --> 00:35:17,240 ¿Quién se va? 570 00:35:17,320 --> 00:35:19,000 ¡Dios, por favor, yo no! 571 00:35:19,080 --> 00:35:20,680 No sé si puedo ver. 572 00:35:20,760 --> 00:35:22,280 Por favor, no digas Bru. 573 00:35:22,360 --> 00:35:23,320 ¡Dale! 574 00:35:31,200 --> 00:35:32,160 Vamos. 575 00:35:35,360 --> 00:35:36,440 BRU BLOQUEADO 576 00:35:36,520 --> 00:35:37,360 ¡No! 577 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 A mí. 578 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 ¡No puedo creerlo! 579 00:35:43,760 --> 00:35:45,320 - ¿Bru? - ¿Bru se va? 580 00:35:47,800 --> 00:35:51,400 Es tan lindo no ser el último. ¡Es increíble! 581 00:35:51,480 --> 00:35:52,600 ¡No! 582 00:35:52,680 --> 00:35:54,920 - Carajo, Bru no. - ¡No! 583 00:35:56,240 --> 00:35:57,080 Mierda. 584 00:35:58,280 --> 00:35:59,200 Ya está. 585 00:35:59,280 --> 00:36:00,360 BLOQUEADO 586 00:36:00,440 --> 00:36:01,360 Se terminó. 587 00:36:01,440 --> 00:36:03,320 Es algo que nunca quieres ver. 588 00:36:03,400 --> 00:36:05,520 ¡Me quiero morir! 589 00:36:06,120 --> 00:36:08,120 ¡Me salió bien! 590 00:36:08,200 --> 00:36:11,000 Tenía un mal presentimiento, y ahí está. 591 00:36:12,080 --> 00:36:13,760 No podía zafar de esta. 592 00:36:14,400 --> 00:36:17,360 ¡Otro de los originales! 593 00:36:17,440 --> 00:36:19,320 Me alegra seguir acá. 594 00:36:19,400 --> 00:36:22,840 Llegué tan lejos, pero duele más de lo que pensé. 595 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 No pensé que se iría él. 596 00:36:26,280 --> 00:36:28,560 Ya me toca irme. 597 00:36:34,560 --> 00:36:36,200 No pude usar esta ropa. 598 00:36:37,240 --> 00:36:38,280 "¡Alerta!". 599 00:36:38,360 --> 00:36:40,760 ¿Qué es esto? ¿Mi última cena? 600 00:36:42,400 --> 00:36:46,400 "Antes de irte, puedes conocer a un jugador". 601 00:36:46,480 --> 00:36:48,120 ¿Quién merece la visita? 602 00:36:48,800 --> 00:36:52,920 Podría ir a ver a Nathan. Dijo que nos apoyaríamos mutuamente. 603 00:36:53,560 --> 00:36:55,960 Frank, el acusado de ser buen tipo 604 00:36:56,040 --> 00:36:58,600 y jugar el juego para complacer a todos. 605 00:36:58,680 --> 00:36:59,640 Tal vez sea cierto 606 00:36:59,720 --> 00:37:03,120 si este es el resultado de estar en una alianza con él. 607 00:37:03,200 --> 00:37:04,880 Podría preguntarle qué pasó. 608 00:37:06,840 --> 00:37:10,240 Podría ir a preguntarle a Yu Ling: "¿Qué pasó, no éramos amigos?". 609 00:37:10,320 --> 00:37:13,840 Es decepcionante. No sé dónde o con quién me equivoqué. 610 00:37:18,160 --> 00:37:20,480 Sé a quién voy a ir a ver. Hagámoslo. 611 00:37:30,240 --> 00:37:32,240 - ¿Qué? ¡Una alerta! - "¡Alerta!". 612 00:37:32,320 --> 00:37:33,720 ¿Y ahora qué? 613 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 "Bru está yendo a conocer a uno de ustedes". 614 00:37:39,680 --> 00:37:41,400 ¿Quieres decir ahora? 615 00:37:41,480 --> 00:37:44,560 Más vale que vengas porque me sobró mucha comida. 616 00:37:50,680 --> 00:37:53,280 Probablemente sea a Yu Ling o yo. 617 00:37:53,360 --> 00:37:55,440 Querrá saber todo. 618 00:38:00,840 --> 00:38:02,560 Ojalá que Bru venga a verme. 619 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 Si Bru me ve, probablemente no sepa qué hacer. 620 00:38:07,840 --> 00:38:10,160 ¡Por el amor de Dios! 621 00:38:12,720 --> 00:38:14,640 ¿Por qué se me acelera el corazón? 622 00:38:14,720 --> 00:38:17,760 Para no oler como una cloaca. 623 00:38:17,840 --> 00:38:21,040 Es tierno, así que… 624 00:38:24,200 --> 00:38:25,080 Quiero vomitar. 625 00:38:35,160 --> 00:38:36,040 ¡Dios! 626 00:38:36,120 --> 00:38:38,160 Vaya, vaya, vaya. 627 00:38:38,760 --> 00:38:41,840 Miren lo que trajo el gato. 628 00:38:41,920 --> 00:38:46,280 - ¡Nathan! ¿Quién eres? - Soy Alex. 629 00:38:46,360 --> 00:38:47,640 - Alex. - Sí. 630 00:38:47,720 --> 00:38:49,640 Imaginé que vendrías. 631 00:38:49,720 --> 00:38:50,560 - ¿Sí? - Sí. 632 00:38:50,640 --> 00:38:52,280 Bueno, hablemos. 633 00:38:52,360 --> 00:38:54,640 - Encantado de conocerte. - Mucho gusto. 634 00:38:54,720 --> 00:38:58,320 Me llamo Bru. Soy yo. Es un placer conocerte. 635 00:38:58,400 --> 00:39:00,120 - Un placer. - Mi amigo. 636 00:39:00,200 --> 00:39:02,280 - Sí, por Dios. - ¡Increíble! 637 00:39:02,880 --> 00:39:04,920 - Tan cerca. - Lo sé. 638 00:39:05,000 --> 00:39:09,160 Antes que nada, necesito pedirte disculpas. 639 00:39:09,240 --> 00:39:10,280 Bien. 640 00:39:10,360 --> 00:39:16,200 Con este bloqueo inesperado, estaba seguro de que seríamos tú o yo. 641 00:39:16,280 --> 00:39:19,080 ¿En serio? ¿Y qué hiciste? Cuéntame. 642 00:39:19,160 --> 00:39:20,280 Te clasifiqué último. 643 00:39:20,360 --> 00:39:22,960 ¡Dios! Necesito un arma. No. 644 00:39:23,040 --> 00:39:25,440 - ¡Vaya! Lo pensé. - Lo siento. 645 00:39:25,960 --> 00:39:30,160 - Eres tan astuto. - Por eso me hice un perfil falso. 646 00:39:30,240 --> 00:39:36,520 Soy puramente estratega. Vine a jugar, pero quería hacerme el tonto. 647 00:39:36,600 --> 00:39:39,680 Claro. Te hiciste pasar por el chico de fraternidad. 648 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 - Lo hiciste bien. - Gracias. 649 00:39:41,200 --> 00:39:43,480 Fui demasiado ingenuo en el juego, 650 00:39:43,560 --> 00:39:45,920 y ahí perdí. Fui demasiado amable. 651 00:39:46,000 --> 00:39:48,280 Lo siento. Sabía que tenía… 652 00:39:48,360 --> 00:39:51,440 Lo presentí. Porque Carol y yo quedamos últimos. 653 00:39:52,120 --> 00:39:53,920 Sí. ¡Lo sé! 654 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 Si no cambiaba esta clasificación, estaba muerto. 655 00:39:56,680 --> 00:39:59,560 Hoy, para mí, fue pura supervivencia. 656 00:40:00,400 --> 00:40:02,360 Bien, ¿qué retrato hiciste? 657 00:40:02,440 --> 00:40:06,080 - El de Frank. - ¡Lo sabía! 658 00:40:06,160 --> 00:40:09,000 - Hice el de Frank. ¿Tú, el de Rachel? - Sí. 659 00:40:09,080 --> 00:40:13,280 ¡Sí, lo sabía! Apenas lo vi, sabía que lo habías hecho tú. 660 00:40:13,360 --> 00:40:15,720 No me preguntes por qué, pero lo sabía. 661 00:40:15,800 --> 00:40:19,480 Intenté hacerlo tan prolijo, como si lo hubiera hecho una chica. 662 00:40:19,560 --> 00:40:22,440 Intenté lo mismo, pero mi letra es horrible. 663 00:40:22,520 --> 00:40:26,240 Listo. "Va a pensar que fue Bru, Eversen o yo". 664 00:40:30,320 --> 00:40:31,320 ¿Qué pasó? 665 00:40:31,840 --> 00:40:34,120 ¿Por qué nadie quiere verme? 666 00:40:35,080 --> 00:40:36,480 Estoy muy ofendido. 667 00:40:36,560 --> 00:40:37,880 No va a venir. 668 00:40:39,520 --> 00:40:44,560 Podría… Al diablo con eso. Estoy enojado. Voy a comer tu magdalena, Bru. 669 00:40:46,520 --> 00:40:48,280 ¿A quién habrá ido a ver? 670 00:40:51,480 --> 00:40:57,680 Mi estrategia es llegar a la final siendo la menor amenaza posible. 671 00:40:57,760 --> 00:41:01,280 Que nadie se dé cuenta de que Nathan es astuto y malicioso. 672 00:41:01,360 --> 00:41:05,040 - Ven a ver el tablero que tengo. - ¿Qué tienes? ¿Qué es esto? 673 00:41:05,120 --> 00:41:10,120 Acá en la pared, estuve trazando los diferentes vínculos. 674 00:41:10,200 --> 00:41:13,000 Miraba estoy decía: "Estos dos están…". 675 00:41:13,080 --> 00:41:15,720 Mira todas las cuerdas que salen de acá. 676 00:41:15,800 --> 00:41:18,040 Sí. "Anti-Frank. Amigo". 677 00:41:18,120 --> 00:41:21,600 No fui anti-Frank los últimos dos días, pero ¿sabes qué? 678 00:41:21,680 --> 00:41:23,080 Es tan difícil saberlo. 679 00:41:23,160 --> 00:41:25,200 Uno nunca sabe dónde está parado con él. 680 00:41:25,280 --> 00:41:31,040 Bueno, sigo con las malas noticias. Le dije a Frank lo que me dijiste. 681 00:41:31,120 --> 00:41:35,640 ¿Me estás jodiendo? ¿Qué carajo? ¿Por qué harías eso? 682 00:41:35,720 --> 00:41:37,880 - Tenía que sobrevivir. - ¿Cómo lo dijiste? 683 00:41:37,960 --> 00:41:41,000 Fue anoche. Me lo guardé un tiempo. 684 00:41:41,080 --> 00:41:43,600 Tuvimos una conversación muy profunda ayer. 685 00:41:43,680 --> 00:41:46,720 Me arruinaste todo. Te amo y te odio al mismo tiempo. 686 00:41:46,800 --> 00:41:49,680 Temía que si Frank volvía a ser influencer, 687 00:41:49,760 --> 00:41:53,120 lo cual parece probable, me iba a bloquear. 688 00:41:53,200 --> 00:41:56,520 Me siento culpable, pero amo este juego y quiero ganar. 689 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 Sí, es difícil. 690 00:41:58,520 --> 00:42:04,440 Siempre te voté en los primeros lugares, pero no podía quedar último esta vez. 691 00:42:05,040 --> 00:42:06,080 Eres muy bueno. 692 00:42:06,160 --> 00:42:09,040 Eres un gran estratega, sigue así. 693 00:42:09,120 --> 00:42:10,360 ¡Estás cerca! Me encanta. 694 00:42:10,440 --> 00:42:12,960 Valoro mucho que te lo tomes a bien. 695 00:42:13,040 --> 00:42:14,160 Es lo que importa. 696 00:42:14,240 --> 00:42:17,280 No cambiaría nada, pero me siento mal. Eres buena onda. 697 00:42:17,360 --> 00:42:19,680 Demasiada sinceridad, pero fue un placer. 698 00:42:19,760 --> 00:42:23,120 Sigue así, que no te detengan. Estaré hinchando por ti. 699 00:42:23,200 --> 00:42:25,480 Alyssa me lo pasó. Y yo te lo paso a ti. 700 00:42:25,560 --> 00:42:27,480 - Gracias. - Lindo conocerte. 701 00:42:27,560 --> 00:42:29,200 Y vete a la mierda. No, mentira. 702 00:42:29,960 --> 00:42:31,800 - Nos vemos. Suerte. - Adiós. 703 00:42:31,880 --> 00:42:33,360 - Nos vemos. - Adiós. 704 00:42:33,440 --> 00:42:35,240 - Adiós. - Cuídate. 705 00:42:35,320 --> 00:42:36,240 Nos vemos. 706 00:42:39,640 --> 00:42:41,600 Brutopia ha llegado a su fin, 707 00:42:41,680 --> 00:42:46,160 y mientras camina por el pasillo de neón buscando más palabras para rimar con Bru, 708 00:42:46,680 --> 00:42:50,120 los demás van cayendo en que están en la recta final. 709 00:42:51,920 --> 00:42:55,760 No necesito amigos. Necesito 150 000 dólares. 710 00:42:55,840 --> 00:42:57,640 Necesito ganar. 711 00:42:57,720 --> 00:43:01,600 Estoy un paso más cerca de la final y de mi cheque, amor. 712 00:43:02,720 --> 00:43:06,040 Se siente tan bien estar a salvo. Muy bien. 713 00:43:06,120 --> 00:43:10,560 Siento que estoy a un pasito de la final. 714 00:43:10,640 --> 00:43:12,480 Está ahí. Puedo verla. 715 00:43:13,440 --> 00:43:14,360 "¡Alerta!". 716 00:43:14,440 --> 00:43:15,440 ¿Qué? 717 00:43:15,520 --> 00:43:18,040 ¿Cuántas alertas más recibiremos hoy, Circle? 718 00:43:19,680 --> 00:43:21,600 "Jugadores, esta noche hay… 719 00:43:21,680 --> 00:43:22,840 ¿…doble bloqueo"? 720 00:43:23,920 --> 00:43:25,400 ¿Qué carajo? 721 00:43:26,800 --> 00:43:28,920 Ahí está. Tenía que pasar algo. 722 00:43:30,720 --> 00:43:35,440 "El jugador mejor clasificado se convertirá en superinfluencer secreto". 723 00:43:35,520 --> 00:43:40,240 ¡Por el amor de Dios! 724 00:43:40,320 --> 00:43:42,120 Esto es una locura. 725 00:43:43,000 --> 00:43:44,480 Me duele el estómago. 726 00:43:44,560 --> 00:43:48,400 Hice las clasificaciones basándome en quién sería el último, 727 00:43:48,920 --> 00:43:51,000 no en quién sería el primero. 728 00:43:52,360 --> 00:43:53,800 "Esa persona decidirá… 729 00:43:53,880 --> 00:43:54,880 …a qué jugador… 730 00:43:54,960 --> 00:43:55,880 …bloqueará hoy". 731 00:43:55,960 --> 00:43:58,200 Bueno, no lo puedo creer. 732 00:43:58,280 --> 00:44:02,760 Si ese jugador no es amigo de Nathan, me iré. 733 00:44:02,840 --> 00:44:06,720 Me siento muy vulnerable. No tengo idea de quién podría ser. 734 00:44:06,800 --> 00:44:08,960 Sé que tengo una gran personalidad. 735 00:44:09,040 --> 00:44:11,600 Y puede ser amenazante para alguien que quiere ganar. 736 00:44:11,680 --> 00:44:17,520 Una persona decide quién se va esta noche. 737 00:44:18,120 --> 00:44:20,280 "El superinfluencer secreto será revelado… 738 00:44:20,360 --> 00:44:21,320 …ahora". 739 00:44:21,400 --> 00:44:24,960 ¡Vamos! ¡Por favor, yo ¡Quiero ser yo! 740 00:44:25,040 --> 00:44:27,640 Dios, tengo que pensar en positivo. 741 00:44:27,720 --> 00:44:29,840 Espero un milagro. 742 00:44:29,920 --> 00:44:32,880 ¡Dioses de The Circle, estén de mi lado! 743 00:44:41,320 --> 00:44:42,720 ERES EL SUPERINFLUENCER SECRETO 744 00:44:48,240 --> 00:44:49,560 ¡Me muero! 745 00:44:51,560 --> 00:44:52,680 Creo que no lo soy. 746 00:44:53,920 --> 00:44:55,840 Bueno. No soy yo. 747 00:44:56,360 --> 00:45:01,200 Mi destino en este juego está en manos de cualquiera de estas personas. 748 00:45:01,280 --> 00:45:02,880 Volvamos a estresarnos. 749 00:45:02,960 --> 00:45:07,120 "¡Eres el superinfluencer secreto!". 750 00:45:07,200 --> 00:45:09,520 Mi amor, ¿qué? 751 00:45:11,320 --> 00:45:14,840 "Ahora debes decidir a qué jugador bloquear". 752 00:45:14,920 --> 00:45:20,520 Tengo que decidir bien, porque me afecta a mí y a mi juego. 753 00:45:21,640 --> 00:45:25,560 "The Circle nunca revelará tu identidad". 754 00:45:26,680 --> 00:45:27,720 ¡Bueno! 755 00:45:28,800 --> 00:45:30,640 Me siento como un espía. 756 00:45:31,160 --> 00:45:34,160 Juego auténticamente desde el comienzo. 757 00:45:34,240 --> 00:45:39,000 No fui demasiado estratega, y eso me trajo hasta acá, 758 00:45:39,080 --> 00:45:41,400 pero podría ser una buena decisión 759 00:45:41,480 --> 00:45:46,680 eliminar a alguien que suele tener buenas clasificaciones 760 00:45:46,760 --> 00:45:49,960 para aumentar mis posibilidades en la recta final. 761 00:45:50,040 --> 00:45:54,040 "Por favor, toma tu decisión ahora". 762 00:45:54,760 --> 00:45:55,760 Bueno. 763 00:45:56,840 --> 00:45:59,400 Gracias, Dios. 764 00:46:01,440 --> 00:46:04,680 Circle, estoy listo para publicar mi respuesta. 765 00:46:04,760 --> 00:46:08,880 El jugador que decidí bloquear es… 766 00:46:11,400 --> 00:46:12,720 "¡Alerta!". 767 00:46:12,800 --> 00:46:14,160 ¿Qué? Dilo de una vez. 768 00:46:15,360 --> 00:46:18,080 "El superinfluencer secreto tomó una decisión". 769 00:46:18,160 --> 00:46:20,440 Bueno. 770 00:46:20,520 --> 00:46:24,080 Estoy seguro de que todos deben de estar tan ansiosos como yo. 771 00:46:27,040 --> 00:46:30,280 "Los jugadores que sobrevivan serán finalistas". 772 00:46:30,960 --> 00:46:32,560 ¡Mierda! 773 00:46:32,640 --> 00:46:35,880 Estoy tan feliz de ya saberlo. 774 00:46:35,960 --> 00:46:40,240 ¡Finalistas! ¡Eso es una locura! 775 00:46:40,320 --> 00:46:43,040 Me gusta cómo suena. Por favor, quiero estar. 776 00:46:43,120 --> 00:46:44,360 Quiero ser uno de ellos. 777 00:46:45,480 --> 00:46:49,000 "Sin ningún orden en particular, los finalistas son…". 778 00:46:49,880 --> 00:46:51,480 ¡Vamos! 779 00:46:52,080 --> 00:46:53,720 ¡Qué crueldad! 780 00:46:53,800 --> 00:46:55,640 Vamos, Circle. ¡Dilo! 781 00:46:55,720 --> 00:46:59,800 No quiero que este viaje termine tan cerca de la meta. 782 00:46:59,880 --> 00:47:01,680 Acá vamos. ¿Quién es? 783 00:47:01,760 --> 00:47:03,760 Dios mío. 784 00:47:05,200 --> 00:47:09,240 Está bien. Veamos quién es el primer finalista, amor. 785 00:47:09,320 --> 00:47:11,880 ¡Necesito serlo! 786 00:47:12,480 --> 00:47:15,760 Por favor. 787 00:47:17,840 --> 00:47:20,080 ¡Soy yo! ¡Me muero! 788 00:47:21,120 --> 00:47:23,520 ¡No lo puedo creer! 789 00:47:23,600 --> 00:47:28,000 ¡Dejen de hacerme llorar! ¡Ya me duele el corazón! 790 00:47:29,160 --> 00:47:31,240 ¡Rach! ¡Sí, mi amor! 791 00:47:31,320 --> 00:47:34,520 ¡Sí, señora, es Rachel! ¡Sí, señora! 792 00:47:34,600 --> 00:47:37,920 Felicitaciones, Rachel. Uno menos. Faltan cuatro. 793 00:47:39,440 --> 00:47:42,840 Finalista número dos, ¿quién eres? 794 00:47:46,760 --> 00:47:47,720 Por favor. 795 00:47:49,320 --> 00:47:52,280 Dale, Circle, no me dejes así. ¡Vamos! 796 00:47:52,360 --> 00:47:56,240 Quiero ver la cara de Nathan. 797 00:47:58,440 --> 00:47:59,600 ¡Sí! 798 00:47:59,680 --> 00:48:05,640 ¡Sí! 799 00:48:05,720 --> 00:48:07,920 ¡Lo logramos! 800 00:48:08,000 --> 00:48:10,120 ¡Sí, Imani! 801 00:48:10,200 --> 00:48:11,960 Esto ya me preocupa un poco. 802 00:48:12,040 --> 00:48:15,480 Pensé que quizá era la persona bloqueada. 803 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 ¡Dios, qué hermoso ver eso! 804 00:48:17,920 --> 00:48:21,240 ¡Sí, eso es! ¡Gracias! 805 00:48:21,320 --> 00:48:23,280 Solo tres lugares más. 806 00:48:25,320 --> 00:48:28,520 Ya ansío ver mi nombre ahí. 807 00:48:28,600 --> 00:48:31,480 Quiero asegurarme, porque con The Circle nunca se sabe. 808 00:48:36,880 --> 00:48:40,520 ¡Ahí estoy! ¡Sí! 809 00:48:40,600 --> 00:48:42,400 ¡Mi bebé! 810 00:48:43,000 --> 00:48:47,520 Con solo dos lugares más para la final y tres jugadores a la espera, 811 00:48:47,600 --> 00:48:51,440 Nathan, Eversen o Yu Ling se van a casa. 812 00:48:51,520 --> 00:48:56,640 Hasta ahora, tres de mis favoritos llegaron a la final. 813 00:48:58,880 --> 00:49:01,760 ¡Vamos, Circle! ¡Dale! 814 00:49:02,360 --> 00:49:05,880 Ya se me salió el corazón del cuerpo. No tengo pulso. 815 00:49:15,000 --> 00:49:18,680 ¡Me vuelvo loca! 816 00:49:18,760 --> 00:49:25,080 Amor, sé que mi preciosa debe estar ahí gritando a todo pulmón. 817 00:49:31,280 --> 00:49:34,040 ¡Sí! 818 00:49:34,120 --> 00:49:35,960 Sí, Yu Ling. 819 00:49:38,160 --> 00:49:42,840 Yu Ling llegó a la final, lo que deja un solo lugar. 820 00:49:43,760 --> 00:49:47,080 Ahora todo es entre Eversen y Nathan. 821 00:49:48,040 --> 00:49:50,800 Tenemos un 50 % de probabilidades. 822 00:49:50,880 --> 00:49:53,480 Vamos, soy finalista. Lo sé. 823 00:49:54,080 --> 00:49:56,280 Tengo ganas de vomitar. 824 00:49:57,200 --> 00:50:00,120 La última invitación para el baile. 825 00:50:00,200 --> 00:50:02,040 No me dejes afuera en el frío. 826 00:50:02,120 --> 00:50:04,920 Estoy en la lista. Déjame entrar. 827 00:50:06,000 --> 00:50:09,600 Se me va a salir el corazón. 828 00:50:10,120 --> 00:50:14,480 ¡Circle, dale! ¡Habla! 829 00:50:14,560 --> 00:50:16,920 Necesito este resultado, lo necesito. 830 00:50:17,000 --> 00:50:18,280 Dios, ¿quién será? 831 00:50:18,360 --> 00:50:19,960 Ahí viene. 832 00:50:27,920 --> 00:50:30,480 A continuación, en la final de The Circle… 833 00:50:32,080 --> 00:50:35,800 el superinfluencer secreto toma una gran decisión. 834 00:50:35,880 --> 00:50:37,280 Llegó la hora, cariño. 835 00:50:37,360 --> 00:50:38,840 Es mi lugar. Seré yo. 836 00:50:38,920 --> 00:50:42,520 Es a todo o nada. 837 00:50:42,600 --> 00:50:43,440 ¿Qué? 838 00:50:44,240 --> 00:50:47,840 "Sus últimas clasificaciones decidirán al ganador de The Circle". 839 00:50:50,200 --> 00:50:51,280 ¿QUIÉN MERECE GANAR? 840 00:50:51,360 --> 00:50:54,040 Los jugadores se encuentran cara a cara. 841 00:50:56,520 --> 00:50:59,320 Pero ¿quién ganará? 842 00:51:00,560 --> 00:51:03,160 El ganador de The Circle 843 00:51:03,240 --> 00:51:09,480 que se lleva $150 000 es… 844 00:51:21,400 --> 00:51:23,840 Subtítulos: Belén Llanos