1 00:00:10,640 --> 00:00:12,960 Buenos días. El juego del retrato 2 00:00:13,040 --> 00:00:16,520 alcanzó nuevos niveles de críticas en el Circle. 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,440 ¡Buenos días, Circle! 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,440 Buenos días, Circle. 5 00:00:20,960 --> 00:00:24,720 Y Yu Ling empieza el día como los mejores artistas atormentados. 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,880 ¡Buenos días, Circle! 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,960 Adivina quién ha tenido pesadillas con ese retrato. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,280 Esta chica. 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,480 Parece que la gente está intentando sembrar dudas 10 00:00:39,560 --> 00:00:44,600 y que los demás se cuestionen sus conexiones y relaciones, 11 00:00:44,680 --> 00:00:46,840 lo cual es genial para mi juego. 12 00:00:47,520 --> 00:00:50,360 Después del chat con Frank, 13 00:00:50,440 --> 00:00:54,000 eché a Bru a los leones a base de bien. 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,240 Haré lo que tenga que hacer. 15 00:00:56,320 --> 00:01:00,960 Aún no puedo creer que Bru intentara decir cosas negativas sobre mí. 16 00:01:01,040 --> 00:01:05,640 No sé si Nathan cree que sería estratégico 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,160 enseñarme sus cartas. 18 00:01:16,560 --> 00:01:20,120 Y mientras el resto empieza el día con sus rutinas matutinas, 19 00:01:20,200 --> 00:01:23,240 Frank ha decidido empezar el suyo con un chat. 20 00:01:29,240 --> 00:01:30,960 "Frank te ha invitado a un…" 21 00:01:31,040 --> 00:01:33,000 ¡"…chat de grupo"! 22 00:01:33,080 --> 00:01:37,240 No sé si voy a decirles 23 00:01:37,320 --> 00:01:40,880 que Nathan me contó algunas cosas que Bru ha dicho sobre mí. 24 00:01:40,960 --> 00:01:43,480 No quiero llevar mal rollo a mis chicas. 25 00:01:43,560 --> 00:01:45,960 Quiero ver cómo se sienten 26 00:01:46,040 --> 00:01:48,760 y asegurarme de que están bien. 27 00:01:48,840 --> 00:01:52,960 Mensaje: "Buenos días, soles", con emoji de sol. 28 00:01:53,040 --> 00:01:58,400 "Espero que hayáis amanecido genial. ¿Cómo estáis? #¡OsEchoDeMenos!". 29 00:01:59,400 --> 00:02:03,080 Mensaje: "¡Frank! Dos signos de exclamación. 30 00:02:03,160 --> 00:02:04,880 Me alegra que hayas escrito". 31 00:02:04,960 --> 00:02:09,000 "Quería abrazaros después de lo de anoche", con emoji de corazón. 32 00:02:09,080 --> 00:02:15,200 Fue una movida del copón, cariño. Fue una locura lo que hicieron. 33 00:02:15,280 --> 00:02:20,520 Mensaje, todo en mayúsculas: "Frank y Rachel, mis dos mejores amigos. 34 00:02:20,600 --> 00:02:23,680 Voy a comer empanadas y a charlar con vosotros. 35 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 Así que estoy de lujo". 36 00:02:25,760 --> 00:02:26,880 "Pero, la verdad, 37 00:02:26,960 --> 00:02:29,440 ayer estaba molesta por esos retratos. 38 00:02:29,520 --> 00:02:32,000 ¿Por qué nos han hecho eso? Me parto". 39 00:02:32,080 --> 00:02:38,200 Exacto. ¿Qué hemos hecho? ¿Por qué están raros con nosotros? 40 00:02:38,280 --> 00:02:43,520 Después de lo de ayer, empecé a pensar en Yu Ling, 41 00:02:43,600 --> 00:02:47,560 y creo que hablar es muy importante para todos. 42 00:02:47,640 --> 00:02:50,480 Mensaje: "Confío en ambos de corazón 43 00:02:50,560 --> 00:02:53,520 porque habéis sido auténticos todo el juego. 44 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 #CircleÍntimoDeConfianza. 45 00:02:55,680 --> 00:02:57,840 ¿Puedo pediros vuestra opinión, 46 00:02:57,920 --> 00:03:01,720 entre paréntesis, sin suavizar, me parto, sobre Nathan? 47 00:03:01,800 --> 00:03:03,640 No sé quién hizo mi retrato, 48 00:03:03,720 --> 00:03:06,920 pero he estado tonteando con él todo este tiempo". 49 00:03:07,520 --> 00:03:10,640 "Una vocecita en mi cabeza me dice que podría ser él". 50 00:03:12,400 --> 00:03:14,160 Coincido con ella. 51 00:03:14,800 --> 00:03:18,440 No quiero echarlo a los leones porque tenemos una alianza. 52 00:03:18,520 --> 00:03:23,520 Pero me alegra que lo pregunte. Voy a… Quiero decirle la verdad. 53 00:03:24,040 --> 00:03:28,560 Mensaje: "Tía, me alegra que preguntes, 54 00:03:28,640 --> 00:03:32,880 porque su retrato me dejó perpleja. Emoji llorando de la risa". 55 00:03:32,960 --> 00:03:36,120 "Nunca me había planteado que pudiera ser un impostor, 56 00:03:36,200 --> 00:03:40,720 pero en lo poco que hemos hablado, he pensado: 'Qué sabio es para su edad'". 57 00:03:41,440 --> 00:03:45,200 Rachel me está diciendo que este tío ha demostrado 58 00:03:45,280 --> 00:03:51,800 que quizá sea un poco mayor de lo que dice su edad. 59 00:03:52,400 --> 00:03:56,720 Mensaje: "No entendí lo que intentaba representar el tuyo, Yu Ling. 60 00:03:56,800 --> 00:03:58,000 Era asqueroso. 61 00:03:58,080 --> 00:04:02,040 En cuanto a Nathan, tuvimos nuestro primer chat privado anoche. 62 00:04:02,120 --> 00:04:04,440 Quería hablar porque estaba deprimido 63 00:04:04,520 --> 00:04:08,440 ya que su retrato lo representaba como a un impostor". Y enviar. 64 00:04:09,800 --> 00:04:13,840 Es interesante que contactara con Frank por primera vez 65 00:04:13,920 --> 00:04:15,880 para hablar de su retrato. 66 00:04:15,960 --> 00:04:18,600 Eso, para mí, suena estratégico. 67 00:04:19,520 --> 00:04:21,600 Mensaje: "Tenía mis sospechas 68 00:04:21,680 --> 00:04:24,640 porque me parecía muy refinado para tener 22 años…" 69 00:04:24,720 --> 00:04:28,920 "…y supermajo a pesar de su perfil de universitario". 70 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 Estoy totalmente de acuerdo contigo. 71 00:04:31,880 --> 00:04:36,240 Mensaje: "Mi experiencia hablando con él ha sido agradable, 72 00:04:36,320 --> 00:04:40,880 pero no lo conozco a un nivel tan profundo como a vosotros". Enviar. 73 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 Rachel y Frank han hablado con este tío, 74 00:04:45,160 --> 00:04:50,720 pero no sabemos quién es como persona. 75 00:04:50,800 --> 00:04:53,280 Si es un anciano y vino a mí 76 00:04:53,360 --> 00:04:56,240 solo para soltar mentiras y falacias, hija, 77 00:04:56,320 --> 00:04:59,720 que se vaya a casa, porque eso no está bien. 78 00:04:59,800 --> 00:05:03,360 Mensaje: "Gracias por contarme lo que pensáis. 79 00:05:03,440 --> 00:05:07,000 Adoro nuestro #CircleÍntimoDeConfianza y a vosotros". 80 00:05:07,080 --> 00:05:08,880 "No dejo de darle vueltas, 81 00:05:08,960 --> 00:05:13,520 pero de lo que no dudo es de que #MeApoyáisAMuerte. 82 00:05:13,600 --> 00:05:15,840 Emoji de corazón. Emoji de estrellas". 83 00:05:17,080 --> 00:05:18,520 Me hace sentir muy bien. 84 00:05:18,600 --> 00:05:23,840 He tenido dudas sobre Yu Ling, pero no voy a serle desleal 85 00:05:23,920 --> 00:05:26,360 porque ella solo me ha mostrado lealtad. 86 00:05:26,440 --> 00:05:32,320 ¡Sí! No solo he reforzado la confianza, 87 00:05:33,280 --> 00:05:37,400 sino que tengo información sobre Nathan. 88 00:05:38,720 --> 00:05:42,520 El desayuno de Yu Ling no es lo único picante de esta mañana. 89 00:05:43,200 --> 00:05:45,280 Y hablando de cosas calientes, 90 00:05:45,360 --> 00:05:49,160 Bru y sus compañeros de baño están a punto de hablar con Nathan. 91 00:05:49,760 --> 00:05:52,720 ¿Nathan es un impostor? Cuidado con lo que dices. 92 00:05:55,360 --> 00:05:56,960 ¿Y si es un tío de 45 años? 93 00:05:59,320 --> 00:06:02,520 "Bru te ha invitado a un chat privado". 94 00:06:03,080 --> 00:06:05,080 Espero que no sepa 95 00:06:05,160 --> 00:06:08,360 que ayer lo traicioné y lo eché a los leones. 96 00:06:08,440 --> 00:06:11,960 Mensaje: "Buenos días, colega. 97 00:06:12,040 --> 00:06:16,640 Ayer fue un día interesante. El Modo Retrato se puso muy intenso". 98 00:06:16,720 --> 00:06:21,040 "Quería ver cómo te iba. Emoji de brazo fuerte". 99 00:06:21,120 --> 00:06:23,160 Esto mola. Quiere ver cómo estoy. 100 00:06:23,240 --> 00:06:25,920 Vale. Mensaje: "Buenos días, tronco. 101 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 La verdad, estaba un poco deprimido, 102 00:06:28,760 --> 00:06:32,000 pero no dejaré que me afecte. Emoji de brazo fuerte". 103 00:06:32,080 --> 00:06:34,640 "Es horrible sentir que me quieren echar. 104 00:06:34,720 --> 00:06:37,120 ¿Sabes quién lo pintó?". 105 00:06:39,440 --> 00:06:40,520 ¡Pregunta difícil! 106 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 ¿Quién creéis que lo hizo? Eres Nathan. No puedes… 107 00:06:43,880 --> 00:06:46,440 Hablo conmigo. Soy en el que más confío. 108 00:06:46,520 --> 00:06:49,960 Tú eres yo. Yo soy tú. Somos un equipo. ¿Quién lo hizo? 109 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 Mensaje… Silencio. 110 00:06:52,480 --> 00:06:55,240 "Yo también me sentiría mal si me pasara. 111 00:06:55,320 --> 00:06:56,160 Te entiendo". 112 00:06:56,240 --> 00:06:57,240 "Lo bueno es 113 00:06:57,320 --> 00:07:00,760 que no te pintaron como un demonio como a Yu Ling. 114 00:07:00,840 --> 00:07:06,400 Emoji llorando de la risa. #FueBestial. #DePesadilla". 115 00:07:06,480 --> 00:07:07,840 Ya te digo. 116 00:07:07,920 --> 00:07:11,840 Mensaje: "Dios mío. El suyo era aterrador. 117 00:07:11,920 --> 00:07:13,880 Nunca había visto nada igual. 118 00:07:13,960 --> 00:07:17,680 Cara llorando de la risa. También fue muy cruel. 119 00:07:17,760 --> 00:07:21,000 No creo que su tonteo sea falso. 120 00:07:21,080 --> 00:07:24,040 Es más, se le da muy bien. Emoji mirando de lado". 121 00:07:24,120 --> 00:07:27,120 "No creo que nuestra relación sea solo por el juego. 122 00:07:27,200 --> 00:07:29,560 Me parece muy real". 123 00:07:31,600 --> 00:07:37,560 No ha respondido a mi última pregunta. Vamos a intentarlo de nuevo. 124 00:07:37,640 --> 00:07:40,120 A ver si podemos presionarlo un poco más. 125 00:07:40,200 --> 00:07:44,280 Mensaje: "No tengo ni idea de quién hizo mi retrato ni el de Yu Ling. 126 00:07:44,360 --> 00:07:48,160 No sé mucho sobre los dos nuevos. ¿Fueron ellos? 127 00:07:48,240 --> 00:07:50,960 ¿Qué piensas de Eversen e Imani?". Enviar. 128 00:07:51,480 --> 00:07:55,000 Nathan, estás en plan estratégico esta mañana. 129 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 ¿Has desayunado Risk o algo? 130 00:07:57,160 --> 00:08:02,720 He hecho la pregunta dos veces. "¿Quién crees que hizo los retratos?". 131 00:08:02,800 --> 00:08:06,960 Mensaje: "Anoche estuve en un chat de grupo con Eversen e Imani, 132 00:08:07,040 --> 00:08:10,120 y nunca me he sentido tanto como un sujetavelas. 133 00:08:10,200 --> 00:08:13,280 Están enamorados. Emoji llorando de la risa". 134 00:08:13,360 --> 00:08:17,160 "Aparte de eso, no estoy muy seguro de qué piensan de Yu Ling. 135 00:08:17,240 --> 00:08:18,840 ¿Quizá fueron ellos?". 136 00:08:18,920 --> 00:08:23,000 Hace frío en esta bañera. Juntaros para entrar en calor, mis patos. 137 00:08:23,080 --> 00:08:26,480 Mensaje: "Interesante lo de Eversen e Imani. 138 00:08:26,560 --> 00:08:29,440 No hay nada peor que sentirse un sujetavelas". 139 00:08:29,520 --> 00:08:30,520 "#Incómodo. 140 00:08:31,080 --> 00:08:33,960 Creo que fue uno de ellos el que hizo el retrato, 141 00:08:34,040 --> 00:08:35,680 ya que me conocen menos". 142 00:08:35,760 --> 00:08:41,760 Mensaje: "Bueno, tus colegas saben que eres #Real. Emoji de bíceps. 143 00:08:42,280 --> 00:08:47,520 Cuando sepa quién lo pintó, me encargaré de él. Emoji llorando de la risa. 144 00:08:47,600 --> 00:08:49,080 Tío, yo siento lo mismo. 145 00:08:49,160 --> 00:08:51,240 Por eso quería hablar contigo". 146 00:08:51,320 --> 00:08:55,040 "Buena charla. Me alegra saber que nos apoyamos mutuamente". 147 00:08:56,280 --> 00:08:59,360 Pobre Bru. No sabe que no lo apoyo. 148 00:09:00,600 --> 00:09:02,800 Vale. 149 00:09:02,880 --> 00:09:07,840 Mensaje: "Totalmente de acuerdo. #EstarConColegasEsLoMejor. 150 00:09:07,920 --> 00:09:10,640 Me voy al gimnasio. Te veo luego". Enviar. 151 00:09:11,840 --> 00:09:16,080 Me siento un poco mal por mentirle a Bru, pero así es este juego. 152 00:09:16,160 --> 00:09:19,320 Vengo a ganar 150 000 dólares. 153 00:09:19,400 --> 00:09:22,160 No quiero que Bru gane ni que gane Frank. 154 00:09:22,240 --> 00:09:25,840 No quiero que Yu Ling gane. Quiero que gane Nathan. 155 00:09:25,920 --> 00:09:29,480 Te apoyo. Y yo a ti. No, yo a ti. Yo a ti. 156 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 Mientras nuestros concursantes se distraen, 157 00:09:35,760 --> 00:09:40,000 y antes de que Eversen se dé cuenta de que el puzle es muy grande, 158 00:09:40,080 --> 00:09:43,080 el Circle tiene una distracción especial. 159 00:09:43,680 --> 00:09:44,720 "¡Alerta!". 160 00:09:45,480 --> 00:09:48,360 - ¡Tenemos una alerta! - ¡Hija, estaba tranquilo! 161 00:09:49,760 --> 00:09:50,920 Para. ¿Qué pasa? 162 00:09:51,840 --> 00:09:52,800 Vale. 163 00:09:52,880 --> 00:09:57,560 Adelante, Circle. ¿Qué tienes preparado para nosotros? 164 00:09:58,600 --> 00:10:01,640 "Concursantes, por llegar tan lejos en el juego…" 165 00:10:01,720 --> 00:10:05,040 "…cada uno recibirá un mensaje de casa". 166 00:10:05,840 --> 00:10:06,880 Madre mía. 167 00:10:12,040 --> 00:10:15,000 ¡Podré ver a mis bebés! 168 00:10:15,640 --> 00:10:16,880 Jo, tío. Qué ganas. 169 00:10:16,960 --> 00:10:20,480 Madre mía. Me emociono solo de pensarlo. 170 00:10:20,560 --> 00:10:23,160 Si los veo, me recordará 171 00:10:23,240 --> 00:10:27,600 por qué he venido y por qué tengo que ganar. 172 00:10:27,680 --> 00:10:32,480 Sé que estoy a punto de llorar como una Magdalena. 173 00:10:33,560 --> 00:10:36,080 ¿Quieres ver llorar a un hombre adulto? Espera. 174 00:10:40,080 --> 00:10:41,480 Apago las galletas. 175 00:10:43,400 --> 00:10:46,680 El primero es Eversen con un mensaje de su madre. 176 00:10:50,680 --> 00:10:51,760 ¡Mamá! 177 00:10:55,040 --> 00:10:56,640 ¡Hola, Eversen! 178 00:10:56,720 --> 00:10:59,880 - ¡Mamá! - ¡Soy mamá, te echo mucho de menos! 179 00:10:59,960 --> 00:11:02,720 Estoy muy orgullosa de ti, hijo. 180 00:11:02,800 --> 00:11:05,560 Estoy deseando darte un abrazo de oso. 181 00:11:06,320 --> 00:11:10,400 No te rindas, no dudes nunca de ti mismo 182 00:11:10,480 --> 00:11:13,800 y que sepas que naciste para este momento. 183 00:11:13,880 --> 00:11:15,600 Puedes hacerlo, hijo. 184 00:11:15,680 --> 00:11:17,960 ¡Estoy deseando gastarme un poco! 185 00:11:21,920 --> 00:11:24,040 Me gusta que se gaste el dinero. 186 00:11:24,120 --> 00:11:27,840 - ¡Y te quiero! ¡Te quiero mucho! - Y yo a ti, mamá. 187 00:11:28,680 --> 00:11:32,120 - Qué ganas de volver a verte. ¡Pronto! - Nos vemos pronto. 188 00:11:32,200 --> 00:11:33,360 Te quiero, cariño. 189 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 ¡Dios mío! 190 00:11:38,800 --> 00:11:41,640 No me lo puedo creer. No puedo fallar ahora. 191 00:11:45,600 --> 00:11:48,160 Se ha sacrificado mucho por mí, 192 00:11:48,240 --> 00:11:51,360 y quiero poder devolvérselo, ¿sabes? 193 00:11:54,160 --> 00:11:56,400 Solo pensarlo me hace llorar. 194 00:11:57,240 --> 00:11:59,600 Uno quiere que su madre se sienta orgullosa. 195 00:12:01,840 --> 00:12:03,680 Quiero que se sienta orgullosa. 196 00:12:09,480 --> 00:12:14,520 El siguiente es Bru con un mensaje de su madre, su padre y su hermana. 197 00:12:16,760 --> 00:12:18,440 - ¡Hola! - ¡Te echamos de menos! 198 00:12:18,520 --> 00:12:22,080 En el Circle serás Bru, pero en casa siempre serás Josh. 199 00:12:22,160 --> 00:12:23,000 Jo, tío. 200 00:12:23,080 --> 00:12:25,760 Lo que más me gusta de ti es tu personalidad 201 00:12:25,840 --> 00:12:30,920 y tu habilidad para hacer sonreír a la gente y que se sientan cómodos. 202 00:12:31,000 --> 00:12:33,280 Tus logros son abrumadores. 203 00:12:33,360 --> 00:12:35,640 Desde que naciste supimos…  204 00:12:35,720 --> 00:12:36,640 Tío. 205 00:12:36,720 --> 00:12:39,920 …que llegarías muy lejos, estamos muy orgullosos. 206 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 Tenemos un consejo que darte, y es que seas tú mismo. 207 00:12:43,280 --> 00:12:45,200 Sabemos que traerás el dinero. 208 00:12:45,280 --> 00:12:48,560 Estás a esto de ganar. A por ello. 209 00:12:48,640 --> 00:12:50,360 Tienes que traer el dinero. 210 00:12:50,440 --> 00:12:52,880 Iré a la uni. Hay que pagar las facturas. 211 00:12:53,400 --> 00:12:54,800 Necesitas otro coche. 212 00:12:54,880 --> 00:12:55,840 - Cierto. - No. 213 00:12:56,560 --> 00:12:59,520 - Te quiero. Qué ganas de verte. - Te quiero. Suerte. 214 00:12:59,600 --> 00:13:01,320 Te quiero, Bru. Buena suerte. 215 00:13:01,400 --> 00:13:04,640 Mi padre nunca me ha llamado Bru. Es gracioso. 216 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 Nunca me ha llamado así. ¡La leche! 217 00:13:09,400 --> 00:13:13,400 Los amo. Mira a Chewie. Tiene la lengua fuera. 218 00:13:13,480 --> 00:13:16,640 Siempre han creído en mí, y mi hermana es mi mejor amiga. 219 00:13:17,520 --> 00:13:21,480 Los echo de menos, pero es el impulso que necesito. 220 00:13:24,080 --> 00:13:27,360 La siguiente es Rachel con un mensaje de sus padres. 221 00:13:27,960 --> 00:13:29,720 RACHEL, AQUÍ ESTÁ TU MENSAJE 222 00:13:29,800 --> 00:13:31,880 Cálmate, mujer. 223 00:13:35,040 --> 00:13:39,480 Son mis padres. Madre mía. Míralos. 224 00:13:39,560 --> 00:13:41,720 Hola, Rach, somos mamá y papá. 225 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 Dios. Qué monos son. 226 00:13:44,520 --> 00:13:47,440 Estamos lejos, pero te apoyamos desde aquí. 227 00:13:47,520 --> 00:13:48,800 Vas genial. 228 00:13:48,880 --> 00:13:54,200 Siempre hemos estado orgullosos de ti, pero esto lo supera. 229 00:13:54,280 --> 00:13:57,520 Estoy deseando que me cuentes todo y poder verte. 230 00:13:57,600 --> 00:14:00,920 Te queremos mucho. Te echamos mucho de menos. 231 00:14:01,000 --> 00:14:02,200 Eres pura alegría. 232 00:14:02,280 --> 00:14:05,720 - Sabemos que tienes lo que hace falta. - Por supuesto. 233 00:14:05,800 --> 00:14:08,720 Y estás llegando al final. Dales caña. 234 00:14:08,800 --> 00:14:09,960 Dales caña, Rachel. 235 00:14:10,040 --> 00:14:12,080 - Gana. - Gana. 236 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Joder. 237 00:14:17,720 --> 00:14:18,720 ¡Vaya! 238 00:14:21,640 --> 00:14:23,000 Ha sido muy bonito. 239 00:14:25,680 --> 00:14:28,040 Es el recordatorio que necesito. 240 00:14:28,720 --> 00:14:34,120 Y aunque sea difícil y puede que me confunda mucho, 241 00:14:35,040 --> 00:14:37,400 hay algo de lo que no dudo: de mí misma. 242 00:14:38,720 --> 00:14:42,240 Voy a seguir adelante por ellos. 243 00:14:44,920 --> 00:14:47,920 El siguiente es Nathan, también conocido como Alex, 244 00:14:48,000 --> 00:14:49,760 con un mensaje de su novia. 245 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Dios mío. 246 00:14:52,360 --> 00:14:56,240 Aún no lo he visto y estoy… 247 00:14:58,280 --> 00:15:01,400 ¡Hola, Nathan! O más bien, Alex. 248 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 Tú eres tú. Eres un impostor. 249 00:15:03,560 --> 00:15:07,720 A ver, para mí no eres un impostor. Eres el amor de mi vida. 250 00:15:08,320 --> 00:15:10,360 La quiero muchísimo. 251 00:15:10,920 --> 00:15:15,360 Te echo muchísimo de menos. Pienso en ti todos los días. 252 00:15:15,960 --> 00:15:19,080 Estoy muy orgullosa de ti, 253 00:15:19,160 --> 00:15:21,320 y pase lo que pase, 254 00:15:21,400 --> 00:15:23,800 mis sentimientos por ti no cambiarán. 255 00:15:23,880 --> 00:15:27,920 Significas mucho para mí. Te quiero muchísimo. 256 00:15:28,000 --> 00:15:30,520 Solo quiero ver su cara para siempre. 257 00:15:30,600 --> 00:15:34,640 Espero que estés haciendo buenas alianzas. 258 00:15:34,720 --> 00:15:37,640 Haz lo que tengas que hacer para llegar al final. 259 00:15:37,720 --> 00:15:42,280 Olvida el corazón. Piensa con la cabeza porque sé cómo eres como persona. 260 00:15:42,360 --> 00:15:44,000 Intentaré no llorar… 261 00:15:44,080 --> 00:15:46,360 No pasa nada. Yo estoy llorando. 262 00:15:48,040 --> 00:15:48,880 Vale. 263 00:15:49,400 --> 00:15:51,920 Te quiero. Te quiero mucho. 264 00:15:52,000 --> 00:15:54,400 Lo significas todo para mí, 265 00:15:54,480 --> 00:15:56,680 y me muero por que llegues a casa. 266 00:16:02,280 --> 00:16:06,960 Cuánta falta me hacía. Necesitaba oír eso. 267 00:16:08,600 --> 00:16:10,960 Yo también te quiero. Te quiero mucho. 268 00:16:12,680 --> 00:16:14,000 Es guay oír mi nombre. 269 00:16:14,080 --> 00:16:18,760 Me llaman Nathan todo el tiempo, pero soy Alex. 270 00:16:20,320 --> 00:16:25,400 Ver este mensaje de mi novia es la motivación que necesito. 271 00:16:25,480 --> 00:16:28,760 Si quiero ganar este juego, tengo que luchar. 272 00:16:29,680 --> 00:16:36,520 Nos vemos pronto, y espero que sea 150 000 dólares más rico. 273 00:16:38,600 --> 00:16:41,200 La siguiente es Imani, o Trevor, 274 00:16:41,280 --> 00:16:44,640 con un mensaje de su esposa y exganadora del Circle, DeLeesa, 275 00:16:44,720 --> 00:16:46,200 y sus dos hijas. 276 00:16:46,280 --> 00:16:49,400 Madre mía. Estoy deseando verlas. 277 00:16:51,720 --> 00:16:54,120 - ¿Puedes decir: "Hola, papá"? - ¡Hola, papá! 278 00:16:54,200 --> 00:16:57,880 - Di: "¡Te quiero, papá!". - ¡Te quiero, papá! 279 00:16:57,960 --> 00:17:01,000 - "Te echo de menos, papá". - ¡Te echo de menos, papá! 280 00:17:01,080 --> 00:17:03,600 - ¡Os echo de menos! - ¿Le mandas un beso? 281 00:17:03,680 --> 00:17:04,520 ¡Vamos! 282 00:17:04,600 --> 00:17:05,960 Han crecido mucho. 283 00:17:07,440 --> 00:17:09,680 ¡Sí! ¡Bien hecho! 284 00:17:10,480 --> 00:17:14,040 Pase lo que pase, que sepas que te queremos mucho. 285 00:17:14,120 --> 00:17:19,520 Y esta es una experiencia que ahora compartimos. 286 00:17:19,600 --> 00:17:21,520 Sé que puedes hacerlo, 287 00:17:21,600 --> 00:17:24,480 y cuando vuelvas, cielo, lo celebraremos. 288 00:17:24,560 --> 00:17:28,520 Haremos el bebé número tres. Y no hay más que hablar. ¿Vale? 289 00:17:30,720 --> 00:17:32,160 ¿Puedes mandar un beso? 290 00:17:34,360 --> 00:17:35,400 Sí. 291 00:17:35,480 --> 00:17:36,440 Adiós. 292 00:17:40,680 --> 00:17:43,920 Las quiero muchísimo. 293 00:17:48,240 --> 00:17:49,600 Eso lo es todo. 294 00:17:51,400 --> 00:17:55,640 Todo lo que significa algo para mí está ahí en esa pantalla. 295 00:17:56,240 --> 00:17:57,600 No voy a defraudarlas. 296 00:17:58,920 --> 00:18:00,080 Ay, Dios. 297 00:18:04,200 --> 00:18:05,800 Tengo que conseguirlo. 298 00:18:07,960 --> 00:18:09,880 Qué suerte tengo. 299 00:18:14,640 --> 00:18:18,440 A continuación, Frank tiene un mensaje de sus mejores amigos. 300 00:18:19,280 --> 00:18:22,000 Tengo el estómago en la garganta. 301 00:18:22,680 --> 00:18:26,960 El corazón me va a mil. 302 00:18:32,120 --> 00:18:37,560 Frank, ¿qué pasa? Estamos aquí para saludarte y felicitarte. 303 00:18:37,640 --> 00:18:42,640 Sé que tu madre, tu padre, tu abuela y tu abuelo 304 00:18:42,720 --> 00:18:46,520 están sonriendo ahora mismo. 305 00:18:46,600 --> 00:18:48,200 Estamos orgullosos de ti. 306 00:18:48,880 --> 00:18:50,560 Te echo mucho de menos. 307 00:18:50,640 --> 00:18:53,880 Nunca habíamos estado tanto tiempo separados. 308 00:18:53,960 --> 00:18:55,680 Esto es un poco difícil. 309 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 Jesús. Debería haber preparado un pañuelo. 310 00:18:59,920 --> 00:19:03,800 Es un orgullo que hayas ido, que hayas dado un paso adelante. 311 00:19:03,880 --> 00:19:06,520 - Y el tequila está listo. - Eso es. 312 00:19:07,120 --> 00:19:09,560 Casi no he bebido desde que te fuiste. 313 00:19:09,640 --> 00:19:11,000 ¡No me parece bien! 314 00:19:11,080 --> 00:19:13,840 Mira quién ha venido a saludarte y desearte suerte. 315 00:19:13,920 --> 00:19:18,640 - Te echo de menos. Vuelve. - Di: "¡Buena suerte, tío! 316 00:19:18,720 --> 00:19:21,360 ¡Te veré cuando vuelvas!". 317 00:19:22,320 --> 00:19:25,320 Te quiero con todo mi corazón. Estoy deseando verte. 318 00:19:25,400 --> 00:19:30,560 - Te quiero mucho, cariño. - Te quiero. Estoy deseando verte. 319 00:19:30,640 --> 00:19:32,520 Y a ganar. 320 00:19:40,600 --> 00:19:42,320 Madre mía. 321 00:19:45,680 --> 00:19:49,000 Son algunos de mis mejores amigos. 322 00:19:49,080 --> 00:19:52,600 Josh es el hermano pequeño que nunca tuve. 323 00:19:52,680 --> 00:19:56,800 Tuve que desarrollar amistades que se convirtieron en familia 324 00:19:56,880 --> 00:20:01,840 porque he perdido a mucha gente en el curso de la vida, 325 00:20:01,920 --> 00:20:05,600 y eso me ha impulsado a ser quien soy. 326 00:20:05,680 --> 00:20:08,920 Por eso intento ser positivo y feliz. 327 00:20:09,000 --> 00:20:14,920 Lo hemos hecho. No yo solo. Lo hemos hecho juntos. 328 00:20:18,360 --> 00:20:20,200 Y por último, Yu Ling 329 00:20:20,280 --> 00:20:24,400 tiene un mensaje de su madre, su hermana, su cuñado y su sobrino. 330 00:20:24,480 --> 00:20:27,920 - ¡Enhorabuena! - ¡Enhorabuena! ¡Has llegado hasta aquí! 331 00:20:30,400 --> 00:20:34,400 Hola, Yu Ling. Estoy muy orgullosa de ti. ¡Te queremos! 332 00:20:35,640 --> 00:20:38,520 Quería que supieras que estamos muy orgullosos. 333 00:20:38,600 --> 00:20:40,960 - Tienes mucho que ofrecer. - ¡Hermana! 334 00:20:41,040 --> 00:20:45,480 Eres polifacética en todos los sentidos, muy segura de ti misma 335 00:20:45,560 --> 00:20:50,320 y no tienes complejos. Nos alegra que el mundo pueda verlo. 336 00:20:50,400 --> 00:20:52,400 Ser tú te ha traído hasta aquí. 337 00:20:52,480 --> 00:20:55,680 No cambies el plan y sigue siendo sincera. 338 00:20:55,760 --> 00:20:59,960 Todos los que te conocen se enamoran de tu verdadero yo. 339 00:21:00,040 --> 00:21:02,240 Estás en la fase final. Usa la cabeza 340 00:21:02,320 --> 00:21:05,880 y averigua quiénes son amigos y quiénes son impostores. 341 00:21:05,960 --> 00:21:08,920 Ojalá ganes, y estamos seguros de que lo harás. 342 00:21:09,000 --> 00:21:12,280 Muéstrales lo que tienes y haznos sentir orgullosos. 343 00:21:13,440 --> 00:21:14,960 ¡Y te queremos! 344 00:21:15,040 --> 00:21:17,680 - ¡Te echamos de menos! - ¡Qué orgulloso estoy! 345 00:21:17,760 --> 00:21:19,200 ¡Tú puedes! 346 00:21:20,400 --> 00:21:23,240 ¡Es mi sobrino! 347 00:21:33,320 --> 00:21:36,960 Mis padres vinieron aquí porque pensaron 348 00:21:37,040 --> 00:21:41,440 que eso nos daría a mi hermana y a mí la oportunidad de luchar. 349 00:21:42,240 --> 00:21:47,000 Quizá no ganen mucho dinero, pero nunca se han quejado 350 00:21:47,080 --> 00:21:51,080 porque decían que no importaba mientras pusieran comida en la mesa. 351 00:21:51,600 --> 00:21:56,200 Quiero darles una gran parte del dinero 352 00:21:56,280 --> 00:21:58,120 para pagar la casa 353 00:21:59,280 --> 00:22:02,400 que llevan tanto tiempo intentando pagar. 354 00:22:03,360 --> 00:22:05,280 Quiero que tengan ahorros 355 00:22:05,360 --> 00:22:06,520 para que dejen… 356 00:22:08,200 --> 00:22:11,080 Para que dejen de trabajar como mulas, 357 00:22:11,160 --> 00:22:17,000 porque lo único que han hecho toda su vida es trabajar. 358 00:22:21,760 --> 00:22:22,680 Madre mía. 359 00:22:24,160 --> 00:22:27,440 Con esos emotivos mensajes resonando en sus oídos, 360 00:22:27,520 --> 00:22:30,960 los concursantes vuelven al pasatiempo habitual del Circle… 361 00:22:33,960 --> 00:22:36,280 intentar cosas y fracasar. 362 00:22:36,800 --> 00:22:37,680 ¡No! 363 00:22:38,680 --> 00:22:39,840 Vale. 364 00:22:41,240 --> 00:22:45,640 ¿Cómo diablos voy a empezar con un puzle de 500 piezas 365 00:22:45,720 --> 00:22:49,280 si tengo que darles la vuelta antes? 366 00:22:49,360 --> 00:22:52,920 Por eso los niños juegan a videojuegos, cariño. 367 00:22:55,040 --> 00:22:58,880 ¡No sé! Tengo caderas de viejo. No se mueven como antes. 368 00:22:59,400 --> 00:23:03,000 Odio interrumpir esta regresión infantil, pero lo haré. 369 00:23:04,880 --> 00:23:06,200 ¿"Acción de Gracias"? 370 00:23:06,280 --> 00:23:07,440 ¡Me encanta! 371 00:23:08,360 --> 00:23:10,480 - "Como vuestro viaje…" - "…casi ha terminado…" 372 00:23:10,560 --> 00:23:13,280 - "…es hora de recordar…" - "…y agradecer". 373 00:23:13,360 --> 00:23:15,920 Me gusta. Creo que esto va a ser muy bonito. 374 00:23:16,000 --> 00:23:17,360 "Así que hoy…" 375 00:23:17,440 --> 00:23:19,640 "…celebraréis Acción de Gracias". 376 00:23:21,480 --> 00:23:23,920 Adoro la cena de Acción de Gracias. 377 00:23:24,000 --> 00:23:26,480 ¿Dónde está mi pavo? ¿Y mi jamón? 378 00:23:26,560 --> 00:23:27,960 Puré de patatas. 379 00:23:28,040 --> 00:23:29,160 ¡Relleno! 380 00:23:29,240 --> 00:23:31,960 Dejad de hablar y prestad atención. 381 00:23:32,040 --> 00:23:35,800 "Id a vuestras puertas y recoged vuestras provisiones". 382 00:23:38,840 --> 00:23:40,280 - Sí. - ¿Huelo algo? 383 00:23:40,360 --> 00:23:41,840 A ver qué me has traído. 384 00:23:43,600 --> 00:23:45,160 - ¡Ostras! - Vale. 385 00:23:45,240 --> 00:23:47,960 Mantel. Para entrar en ambiente. 386 00:23:50,040 --> 00:23:51,600 Las hojas caen. 387 00:23:52,600 --> 00:23:57,320 "Vuestras comidas están listas para ser recogidas en vuestras puertas". 388 00:23:57,400 --> 00:23:58,880 ¡Sí! ¡Que tengo hambre! 389 00:23:58,960 --> 00:24:01,320 Vaya. 390 00:24:01,400 --> 00:24:03,880 ¡Chicos, esto es otro nivel! 391 00:24:03,960 --> 00:24:07,200 ¡Qué bien huele! 392 00:24:08,440 --> 00:24:11,960 - ¡Ostras! - Madre mía. ¡Qué bien huele! 393 00:24:13,080 --> 00:24:14,360 "¡Feliz Acción de Gracias!". 394 00:24:14,440 --> 00:24:15,720 "¡Hora de comer!". 395 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 Sí, señora. Sí, señor. 396 00:24:19,040 --> 00:24:21,400 Circle, te has superado. 397 00:24:21,480 --> 00:24:23,360 Gracias, Circle. 398 00:24:27,760 --> 00:24:28,640 Sí. 399 00:24:31,880 --> 00:24:35,680 "¡El chat del Circle está abierto!". Hablemos mientras cenamos. 400 00:24:35,760 --> 00:24:39,760 Circle, llévame al chat del Circle. 401 00:24:39,840 --> 00:24:41,400 Qué emoción. 402 00:24:41,480 --> 00:24:46,000 Mensaje: "Dios mío. Esta es mi fiesta favorita. 403 00:24:46,080 --> 00:24:49,360 No solo tengo el corazón lleno, también el estómago. 404 00:24:49,440 --> 00:24:51,760 Aún no he asimilado mi mensaje". 405 00:24:51,840 --> 00:24:54,480 "¿Era el único que estaba llorando?". 406 00:24:54,560 --> 00:24:59,240 ¡No, no eras el único! Yo también estaba llorando. 407 00:24:59,320 --> 00:25:03,280 Mensaje, todo en mayúsculas: "Feliz Día de Acción de Gracias, 408 00:25:03,360 --> 00:25:06,920 entre paréntesis, menos a Cristóbal Colón. Emoji riendo". 409 00:25:07,000 --> 00:25:11,440 "Agradezco estar aquí con vosotros. Es la guinda de un día reconfortante". 410 00:25:11,520 --> 00:25:14,320 "Sobre todo después de los bonitos mensajes 411 00:25:14,400 --> 00:25:17,920 que me emocionaron, aunque prometí que eso no pasaría". 412 00:25:18,000 --> 00:25:19,640 Típico de Yu Ling. 413 00:25:19,720 --> 00:25:24,240 ¡La broma de Cristóbal Colón es un clásico! 414 00:25:24,320 --> 00:25:28,880 Mensaje: "Hola. Emoji llorando. He pasado casi toda la mañana llorando. 415 00:25:28,960 --> 00:25:32,960 No puedo expresar lo que ha significado ver la cara de mis padres". 416 00:25:33,040 --> 00:25:34,440 "La familia lo es todo. 417 00:25:34,520 --> 00:25:37,520 Así que os estoy muy agradecida a quienes habéis sido 418 00:25:37,600 --> 00:25:38,920 mi familia sustituta". 419 00:25:39,000 --> 00:25:40,960 Mensaje: "¡Gluglú!". 420 00:25:41,040 --> 00:25:42,520 "Gluglú". 421 00:25:42,600 --> 00:25:45,280 "Feliz Día de Acción de Gracias. 422 00:25:45,360 --> 00:25:48,960 Estoy muy agradecido por el mensaje que hemos recibido. 423 00:25:49,040 --> 00:25:52,120 Por suerte, el relleno me está secando las lágrimas". 424 00:25:53,760 --> 00:25:54,680 Qué gracia. 425 00:25:54,760 --> 00:25:58,360 Mensaje: "Esta es mi carta de amor personal para vosotros. 426 00:25:58,440 --> 00:26:00,600 Espero que aquí podamos expresarnos, 427 00:26:00,680 --> 00:26:03,120 pero estoy muy agradecido por teneros. 428 00:26:03,200 --> 00:26:05,400 Las fiestas son alegres para mí, 429 00:26:05,480 --> 00:26:07,000 pero también muy duras. 430 00:26:07,080 --> 00:26:11,360 Perdí a mis padres cuando era joven. Perdí a mi abuela hace dos años". 431 00:26:11,440 --> 00:26:15,840 "Y mi abuelo falleció justo antes de que llegara al Circle". 432 00:26:15,920 --> 00:26:17,200 Madre de Dios. 433 00:26:18,600 --> 00:26:20,880 Eso es…. Es increíble. 434 00:26:20,960 --> 00:26:23,440 No puedo imaginarme cómo se siente. 435 00:26:25,360 --> 00:26:28,760 "Me costó mucho elegir venir 436 00:26:28,840 --> 00:26:31,040 con lo que pasaba en casa". 437 00:26:31,760 --> 00:26:35,640 "Aunque todos hemos tenido altibajos aquí en el Circle, 438 00:26:36,160 --> 00:26:39,120 habéis hecho que la experiencia merezca la pena". 439 00:26:39,200 --> 00:26:43,160 "Estoy muy agradecido por cada día y por todos vosotros porque uno…" 440 00:26:43,240 --> 00:26:45,360 "…nunca sabe cuándo será el último". 441 00:26:49,760 --> 00:26:52,680 Eso me ha llegado al corazón. 442 00:26:52,760 --> 00:26:55,160 Mi familia es muy importante para mí 443 00:26:55,920 --> 00:26:58,840 y perdí a mi abuelo el año pasado. 444 00:26:58,920 --> 00:27:01,440 Y eso es solo un abuelo. 445 00:27:01,520 --> 00:27:05,120 Él ha perdido a sus padres y a sus abuelos. 446 00:27:05,800 --> 00:27:09,200 No me imagino por lo que habrá pasado. 447 00:27:12,040 --> 00:27:17,360 Mensaje: "Frank, tu fuerza y tu valentía me inspiran mucho. 448 00:27:17,880 --> 00:27:20,640 Puedes contar conmigo. Agradezco al Circle 449 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 por permitirnos conocer gente increíble 450 00:27:23,560 --> 00:27:26,960 y por darnos una experiencia única en la vida". 451 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 "#FamiliaCircle". 452 00:27:29,400 --> 00:27:31,040 Me encanta. 453 00:27:31,120 --> 00:27:34,320 A pesar de que Bru ha mancillado un poco mi nombre, 454 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 creo que he llegado a la conclusión 455 00:27:36,680 --> 00:27:41,960 de que no puedo responsabilizar a la gente por lo que ha hecho en el pasado. 456 00:27:42,040 --> 00:27:45,040 Creo que Bru y yo podemos olvidarlo. 457 00:27:45,120 --> 00:27:47,440 Le daré una segunda oportunidad, 458 00:27:47,520 --> 00:27:50,360 y me alegra que siga en este juego. 459 00:27:52,320 --> 00:27:56,800 Mensaje: "Frank, el que a pesar de tantas adversidades 460 00:27:56,880 --> 00:27:58,520 eligieras venir aquí 461 00:27:58,600 --> 00:28:01,760 y afrontes cada instante con amor es muy inspirador. 462 00:28:02,280 --> 00:28:05,400 Sé que el espíritu de tu familia vive a través de ti". 463 00:28:06,120 --> 00:28:09,040 "Eres una luz constante aquí. Te queremos". 464 00:28:09,120 --> 00:28:13,480 ¡Lágrimas, no salgáis! No salgáis porque… 465 00:28:15,000 --> 00:28:18,120 Ahora no. Dios mío. 466 00:28:23,320 --> 00:28:25,480 Eso ha sido encantador. 467 00:28:25,560 --> 00:28:27,880 Hemos tenido todas las tradiciones festivas: 468 00:28:27,960 --> 00:28:32,640 cubrir todo con adornos, comer grandes cantidades de comida 469 00:28:32,720 --> 00:28:33,880 y llorar. 470 00:28:34,760 --> 00:28:38,560 Lo único que queda es quizá la mejor tradición festiva: 471 00:28:38,640 --> 00:28:40,680 la limpieza con desganas. 472 00:28:43,480 --> 00:28:45,000 Piensa mejor, no más. 473 00:28:49,840 --> 00:28:50,920 "¡Alerta!". 474 00:28:51,000 --> 00:28:52,360 Debería haberlo sabido. 475 00:28:52,440 --> 00:28:55,760 ¡No! 476 00:28:57,320 --> 00:29:00,080 "Concursantes, debéis puntuaros". 477 00:29:01,040 --> 00:29:02,680 No estoy preparado. 478 00:29:03,600 --> 00:29:05,560 Esto va a ser un reto. 479 00:29:05,640 --> 00:29:09,200 La última vez estaba abajo en las puntuaciones. 480 00:29:09,280 --> 00:29:12,960 Quedé séptimo. Solo tenía por debajo a mamá Carol. 481 00:29:13,920 --> 00:29:17,160 "Puntuad a los otros concursantes del uno al seis". 482 00:29:17,840 --> 00:29:20,640 Bien, allá vamos. 483 00:29:22,640 --> 00:29:26,720 ¡Dios mío! "El concursante con peor puntuación será bloqueado". 484 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 ¿Qué? 485 00:29:27,720 --> 00:29:29,520 La virgen. 486 00:29:29,600 --> 00:29:32,080 ¡No! 487 00:29:32,160 --> 00:29:34,760 ¿Ni siquiera podemos defendernos? 488 00:29:34,840 --> 00:29:36,520 Madre mía. 489 00:29:36,600 --> 00:29:39,560 Tengo que votar con estrategia. 490 00:29:39,640 --> 00:29:43,880 No se trata de quién va a ser influencer. 491 00:29:43,960 --> 00:29:48,440 El puesto más importante es el último puesto. 492 00:29:48,520 --> 00:29:50,520 Tengo que poder pelear, 493 00:29:50,600 --> 00:29:53,760 así que he de ser inteligente a la hora de puntuar. 494 00:29:53,840 --> 00:29:56,800 Circle, quiero ir a mis puntuaciones. 495 00:30:02,520 --> 00:30:04,400 Dios, el primer puesto. 496 00:30:04,960 --> 00:30:08,080 Puntuaré a Yu Ling alto. Me hizo un favor el otro día. 497 00:30:08,160 --> 00:30:11,440 Me salvó en el último bloqueo. Decidió mantenerme. 498 00:30:11,520 --> 00:30:13,880 Sé que ella me puntuará alto. 499 00:30:13,960 --> 00:30:17,400 Puedo usar mis votos más bajos para aprovecharlo mejor. 500 00:30:17,480 --> 00:30:20,640 Por eso fijo a Yu Ling en mi primera posición. 501 00:30:23,280 --> 00:30:24,720 En primer lugar, Imani. 502 00:30:24,800 --> 00:30:28,880 La elijo porque vinimos juntos. Tomamos una decisión juntos. 503 00:30:28,960 --> 00:30:30,600 Hemos tonteado mucho, 504 00:30:30,680 --> 00:30:32,080 y si acaba primera, 505 00:30:32,160 --> 00:30:35,000 creo que me apoyará si se da el caso. 506 00:30:35,080 --> 00:30:37,800 Circle, pon a Imani en primer lugar. 507 00:30:40,080 --> 00:30:44,000 En primer lugar, quiero poner a Rachel. 508 00:30:45,360 --> 00:30:49,840 Rachel ha sido una aliada mía en este juego una y otra vez. 509 00:30:49,920 --> 00:30:52,800 Me salvó en un momento muy crítico del juego. 510 00:30:53,560 --> 00:30:55,360 Así que le debo una. 511 00:30:55,440 --> 00:30:58,720 Circle, me gustaría poner a Frank en primera posición. 512 00:30:59,960 --> 00:31:05,200 Me ha mostrado que es una persona sincera y auténtica desde el principio. 513 00:31:05,280 --> 00:31:10,040 Tengo que dejarme llevar por mi corazón, no queda otra. 514 00:31:10,120 --> 00:31:14,400 Circle, me gustaría poner a Yu Ling en el primer puesto. 515 00:31:15,400 --> 00:31:18,800 Creo que me va a puntuar muy alto, 516 00:31:18,880 --> 00:31:22,640 y es alguien a quien quiero ver en la final. 517 00:31:22,720 --> 00:31:25,600 Tengo que poner a mi chica en primer lugar. 518 00:31:25,680 --> 00:31:29,840 Circle, pon a Frank en el primer puesto. 519 00:31:31,120 --> 00:31:34,600 Es una obviedad. Es real. Es auténtico. 520 00:31:34,680 --> 00:31:38,560 Solo sé que me apoya y yo a él. 521 00:31:38,640 --> 00:31:40,560 Vale, segundo puesto. 522 00:31:40,640 --> 00:31:43,040 Estoy dudando entre Yu Ling e Imani, 523 00:31:43,120 --> 00:31:45,840 pero mi instinto me dice que elija a Imani. 524 00:31:46,720 --> 00:31:50,040 Circle, me gustaría poner a Imani en mi segundo puesto 525 00:31:51,680 --> 00:31:55,640 porque me temo que no ha hecho muchos contactos 526 00:31:55,720 --> 00:31:59,160 y quiero asegurarme de que siga adelante. 527 00:31:59,240 --> 00:32:03,400 Circle, por favor, pon a Bru en mi segundo lugar. 528 00:32:05,200 --> 00:32:09,920 Circle, pon a Bru en tercer puesto. 529 00:32:11,720 --> 00:32:14,840 Circle, bloquea a Frank en cuarto puesto. 530 00:32:16,600 --> 00:32:20,320 Circle, me gustaría colocar a Eversen en mi quinto puesto. 531 00:32:22,640 --> 00:32:25,360 Circle, pon a Nathan en sexto puesto. 532 00:32:26,120 --> 00:32:28,600 Alguien puso "tonteo falso" en mi retrato. 533 00:32:28,680 --> 00:32:30,920 Solo he tonteado con Nathan. 534 00:32:31,000 --> 00:32:34,840 Hay algo que no me cuadra. 535 00:32:34,920 --> 00:32:38,280 En este momento, creo que hay una gran posibilidad 536 00:32:38,360 --> 00:32:41,080 de que vuelva a ser el último. 537 00:32:41,720 --> 00:32:44,000 Espero haber hecho lo suficiente 538 00:32:44,080 --> 00:32:47,360 para que Bru parezca el malo de la película. 539 00:32:47,880 --> 00:32:51,480 Por eso pongo a Bru en mi último puesto. 540 00:32:52,760 --> 00:32:55,440 Creo que soy yo contra Bru. 541 00:32:55,520 --> 00:32:58,920 Circle, pon a Eversen en último lugar. 542 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 Esto es duro. 543 00:33:01,440 --> 00:33:04,040 Me cae genial. Me encanta. Es divertido, 544 00:33:04,120 --> 00:33:06,360 pero no puedo ser el último. 545 00:33:06,440 --> 00:33:08,040 Ese es el tema. 546 00:33:08,120 --> 00:33:11,200 Si alguien tiene que irse, que sea uno de los nuevos. 547 00:33:11,280 --> 00:33:13,600 No tengo tanto vínculo con ellos. 548 00:33:13,680 --> 00:33:16,080 Circle, solo queda un nombre, 549 00:33:16,600 --> 00:33:19,560 y aunque me cae bien, he oído que es una estratega. 550 00:33:19,640 --> 00:33:22,480 Así que, por favor, pon a Yu Ling como mi sexta. 551 00:33:24,440 --> 00:33:26,200 Me siento bien. 552 00:33:26,280 --> 00:33:29,400 Circle, envía mis puntuaciones. 553 00:33:33,280 --> 00:33:35,000 "Puntuaciones terminadas". 554 00:33:35,080 --> 00:33:38,000 Ya está hecho. 555 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 No queda otra más que esperar, ¿no? 556 00:33:40,840 --> 00:33:44,680 Al menos os tendré a vosotros. Me puntuasteis el primero, ¿no? 557 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 Han dicho que sí. 558 00:33:51,800 --> 00:33:53,680 Es hora de cenar en el Circle, 559 00:33:53,760 --> 00:33:56,840 y Yu Ling se prepara con lo que parece una espada, 560 00:33:56,920 --> 00:34:00,560 a Frank algo le huele raro, y no, no es Nathan, cariño. 561 00:34:02,200 --> 00:34:07,000 Y Bru está preparando el plato del día: espaguetis a la Bruloñesa. 562 00:34:10,000 --> 00:34:13,800 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 563 00:34:14,360 --> 00:34:16,880 Esto no es solo una alerta. Es la alerta. 564 00:34:16,960 --> 00:34:19,760 - ¿Es lo que esperábamos? - ¡Comienza el espectáculo! 565 00:34:21,520 --> 00:34:23,480 "Los resultados están listos". 566 00:34:24,160 --> 00:34:26,480 Nunca es divertido ver esa pantalla. 567 00:34:26,560 --> 00:34:28,280 Estamos muy cerca del final. 568 00:34:28,360 --> 00:34:32,320 Es muy posible que la gente puntúe tácticamente y no con el corazón. 569 00:34:32,400 --> 00:34:36,960 Proteged a papá de las malas puntuaciones. Nada de malas puntuaciones. 570 00:34:39,880 --> 00:34:41,560 "El peor puntuado será…" 571 00:34:41,640 --> 00:34:44,040 "…bloqueado inmediatamente del Circle". 572 00:34:44,560 --> 00:34:46,440 Inmediatamente. 573 00:34:46,520 --> 00:34:48,560 Nadie puede salvarte ni ayudarte. 574 00:34:48,640 --> 00:34:50,800 Sin un adiós ni nada. Te vas. 575 00:34:50,880 --> 00:34:52,360 Circle, qué bestia eres. 576 00:34:54,120 --> 00:34:56,280 "Ese concursante es…". 577 00:34:57,320 --> 00:34:58,760 ¡Van directos al grano! 578 00:34:58,840 --> 00:35:00,880 ¡No lo revisarán uno a uno! 579 00:35:00,960 --> 00:35:02,520 ¡Ay, Dios mío! 580 00:35:02,600 --> 00:35:04,200 No quiero verlo. 581 00:35:04,280 --> 00:35:10,200 Hemos estado conspirando y planeando. Es hora de ver si ha valido la pena. 582 00:35:10,280 --> 00:35:13,960 No sé. No soy matemático. No sé cómo funcionan estos promedios. 583 00:35:14,040 --> 00:35:16,040 BLOQUEADO 584 00:35:16,120 --> 00:35:17,240 ¿Quién se va? 585 00:35:17,320 --> 00:35:19,000 ¡Que no sea yo, por favor! 586 00:35:19,080 --> 00:35:20,680 No sé si puedo ver esto. 587 00:35:20,760 --> 00:35:22,280 No digas mi nombre. 588 00:35:22,360 --> 00:35:23,320 ¡Chica! 589 00:35:31,200 --> 00:35:32,160 Vamos. 590 00:35:35,360 --> 00:35:36,440 BLOQUEADO 591 00:35:36,520 --> 00:35:37,360 ¡No! 592 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 He sido yo. 593 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 ¡Ay, Dios mío! 594 00:35:43,760 --> 00:35:45,320 - ¿Bru? - Bru se va a casa. 595 00:35:47,800 --> 00:35:51,400 Es genial no ser el último. ¡Dios mío! 596 00:35:51,480 --> 00:35:52,600 ¡No! 597 00:35:52,680 --> 00:35:54,920 - Joder, Bru. - ¡No! 598 00:35:56,240 --> 00:35:57,080 Mierda. 599 00:35:58,280 --> 00:35:59,200 Se acabó. 600 00:35:59,280 --> 00:36:00,360 BLOQUEADO 601 00:36:00,440 --> 00:36:01,360 He terminado. 602 00:36:01,440 --> 00:36:03,320 Es algo que nunca quieres ver. 603 00:36:03,400 --> 00:36:05,520 ¡Hostia puta! 604 00:36:06,120 --> 00:36:08,120 ¡Lo he conseguido! 605 00:36:08,200 --> 00:36:11,000 Tenía un mal presentimiento, y ahí está. 606 00:36:12,080 --> 00:36:13,760 No he superado esta. 607 00:36:14,400 --> 00:36:17,360 ¡Otro del principio! 608 00:36:17,440 --> 00:36:19,320 Me alegra seguir aquí. 609 00:36:19,400 --> 00:36:22,840 He llegado lejos, pero duele más de lo que pensaba. 610 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 No pensé que se iría a casa. 611 00:36:26,280 --> 00:36:28,560 Me largo. Sigo el camino polvoriento. 612 00:36:34,560 --> 00:36:36,200 No he podido ponerme esto. 613 00:36:37,240 --> 00:36:38,280 "¡Alerta!". 614 00:36:38,360 --> 00:36:40,760 ¿Qué es esto? ¿Mi última cena? 615 00:36:42,400 --> 00:36:46,400 "Antes de irte, puedes conocer a un concursante". 616 00:36:46,480 --> 00:36:48,120 ¿Quién se merece la visita? 617 00:36:48,800 --> 00:36:52,920 Podría ir a ver a Nathan. Dijo que nos apoyaríamos. 618 00:36:53,560 --> 00:36:55,960 A Frank se le acusa de ir de majo 619 00:36:56,040 --> 00:36:59,640 y jugar para complacer a todos, y quizá sea cierto 620 00:36:59,720 --> 00:37:03,120 si esto ha sido el resultado de una alianza con él. 621 00:37:03,200 --> 00:37:04,880 Podría preguntarle qué pasa. 622 00:37:06,840 --> 00:37:10,240 O a Yu Ling: "¿Y esto? ¡Creía que estábamos más unidos!". 623 00:37:10,320 --> 00:37:13,840 Es decepcionante. No sé dónde ni con quién me he equivocado. 624 00:37:18,160 --> 00:37:20,480 Sé a quién voy a ver. Adelante. 625 00:37:30,240 --> 00:37:32,240 - ¿Qué? ¡Una alerta! - "¡Alerta!". 626 00:37:32,320 --> 00:37:33,720 Chica, ¿qué pasa ahora? 627 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 ¿"Bru va a conocer a uno de vosotros"? 628 00:37:39,680 --> 00:37:41,400 ¿Va a ser ahora? 629 00:37:41,480 --> 00:37:44,560 Será mejor que vengas porque me queda mucha comida. 630 00:37:50,680 --> 00:37:53,280 Probablemente sea a Yu Ling o a mí. 631 00:37:53,360 --> 00:37:55,440 Querrá saberlo todo. 632 00:38:00,840 --> 00:38:02,560 Espero que Bru venga a verme. 633 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 Si entra y me ve, no sabrá qué hacer. 634 00:38:07,840 --> 00:38:10,160 Dios mío. 635 00:38:12,720 --> 00:38:17,760 ¿Por qué se me acelera el corazón? Para que no huela a cabras. 636 00:38:17,840 --> 00:38:21,040 Creo que está bien. Voy a… 637 00:38:24,200 --> 00:38:25,080 Me siento mal. 638 00:38:35,200 --> 00:38:36,040 ¡Ay, Dios mío! 639 00:38:36,120 --> 00:38:38,160 ¡Vaya! 640 00:38:38,760 --> 00:38:41,840 Mira lo que ha traído el gato. 641 00:38:41,920 --> 00:38:46,280 - ¡Nathan! ¿Quién eres? - Me llamo Alex. 642 00:38:46,360 --> 00:38:47,640 - Alex. - Sí. 643 00:38:47,720 --> 00:38:49,640 Presentía que ibas a venir. 644 00:38:49,720 --> 00:38:50,560 - ¿Sí? - Sí. 645 00:38:50,640 --> 00:38:52,280 Bueno, hablemos. 646 00:38:52,360 --> 00:38:54,640 - Encantado de conocerte. - Igualmente. 647 00:38:54,720 --> 00:38:58,320 Me llamo Bru. Soy yo mismo. Encantado de conocerte. 648 00:38:58,400 --> 00:39:00,120 - Un placer. - Colega del Circle. 649 00:39:00,200 --> 00:39:02,280 - Sí. Dios mío. - Vaya. 650 00:39:02,880 --> 00:39:04,920 - Tan cerca. - Lo sé, tío. 651 00:39:05,000 --> 00:39:09,160 Tengo que disculparme ante todo. 652 00:39:09,240 --> 00:39:10,280 Vale. 653 00:39:10,360 --> 00:39:12,880 Con este giro del bloqueo, 654 00:39:12,960 --> 00:39:16,200 pensaba que estaría entre tú y yo. 655 00:39:16,280 --> 00:39:20,280 - ¿En serio? ¿Qué has hecho? Dime. - Te he puntuado el último. 656 00:39:20,360 --> 00:39:22,960 ¡Madre de Dios! ¿Dónde hay un arma? No. 657 00:39:23,040 --> 00:39:25,440 - Yo también lo pensé. - Lo siento, tío. 658 00:39:25,960 --> 00:39:30,160 - Eres muy listo. - Por eso soy un impostor. 659 00:39:30,240 --> 00:39:33,920 Soy muy estratégico, pienso mucho en el juego, 660 00:39:34,000 --> 00:39:36,520 pero quería rebajar mi perfil. 661 00:39:36,600 --> 00:39:39,680 Ya te digo. Lo de ir de universitario te sale solo. 662 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 - Lo has clavado. - Gracias. 663 00:39:41,200 --> 00:39:43,480 Yo he sido demasiado íntegro 664 00:39:43,560 --> 00:39:45,920 y ese ha sido mi final. He sido demasiado amable. 665 00:39:46,000 --> 00:39:48,280 Lo siento, tío. Sabía que… 666 00:39:48,360 --> 00:39:51,440 Tenía un presentimiento, porque estábamos Carol y yo. 667 00:39:52,120 --> 00:39:53,920 Sí. ¡Lo sé! 668 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 Pensé: "Si nada cambia, estoy perdido". 669 00:39:56,680 --> 00:39:59,560 Hoy he buscado mi propia supervivencia. 670 00:40:00,400 --> 00:40:02,360 Vale, ¿cuál fue tu cuadro? 671 00:40:02,440 --> 00:40:06,080 - El de Frank. - ¡Lo sabía! 672 00:40:06,160 --> 00:40:09,000 - Hice el de Frank. ¿Tú el de Rachel? - Sí. 673 00:40:09,080 --> 00:40:13,280 ¡Sí, lo sabía! Lo vi y dije: "Creo que lo ha hecho Bru. 674 00:40:13,360 --> 00:40:15,800 No sé por qué, pero creo que ha sido él". 675 00:40:15,880 --> 00:40:19,480 Intenté clavarlo. Dije: "Quizá crean que es de una tía". 676 00:40:19,560 --> 00:40:22,440 Yo lo intenté, pero mi letra era una mierda. 677 00:40:22,520 --> 00:40:26,240 Pensé: "Creerá que hemos sido Bru, Eversen o yo". 678 00:40:30,320 --> 00:40:31,320 ¿Qué pasa? 679 00:40:31,840 --> 00:40:34,120 ¿Por qué nadie quiere verme? 680 00:40:35,080 --> 00:40:36,480 Estoy muy ofendido. 681 00:40:36,560 --> 00:40:37,880 No va a venir. 682 00:40:39,520 --> 00:40:44,560 A la mierda. Estoy enfadado. Voy a comerme tu magdalena, Bru. 683 00:40:46,520 --> 00:40:48,280 ¿A quién habrá ido a ver? 684 00:40:51,480 --> 00:40:52,560 Mi estrategia 685 00:40:52,640 --> 00:40:57,680 es llegar a la final sin parecer una amenaza. 686 00:40:57,760 --> 00:41:01,280 Que la gente no sepa que Nathan es listo y astuto. 687 00:41:01,360 --> 00:41:05,040 - Mira este tablón. - ¿Qué tienes ahí? ¿Qué es esto? 688 00:41:05,120 --> 00:41:10,120 Aquí, en la pared, he mapeado diferentes relaciones en notas. 689 00:41:10,200 --> 00:41:13,000 Estaba mirando esto y pensé: "Estos dos…". 690 00:41:13,080 --> 00:41:15,720 ¡Miras todas estas cuerdas! 691 00:41:15,800 --> 00:41:18,040 Sí. "Anti-Frank. Amigo". 692 00:41:18,120 --> 00:41:21,600 He sido pro-Frank los últimos dos días, pero ¿sabes qué? 693 00:41:21,680 --> 00:41:25,200 Ahora es difícil saberlo. Uno no sabe qué pensar de él. 694 00:41:25,280 --> 00:41:31,040 Las malas noticias siguen llegando. Le conté a Frank lo que me dijiste. 695 00:41:31,120 --> 00:41:35,640 ¡No me jodas! ¿Qué pasa contigo? ¿Por qué lo hiciste? 696 00:41:35,720 --> 00:41:37,880 - Quería sobrevivir. - ¿Cómo fue? 697 00:41:37,960 --> 00:41:41,000 Se lo dije anoche. No lo solté al momento. 698 00:41:41,080 --> 00:41:43,600 Tuvimos una conversación muy profunda. 699 00:41:43,680 --> 00:41:46,720 Me has jodido. Te quiero y te odio al mismo tiempo. 700 00:41:46,800 --> 00:41:49,680 Me preocupaba que, si volvía a ser influencer, 701 00:41:49,760 --> 00:41:53,120 lo cual parece probable, me bloqueara. 702 00:41:53,200 --> 00:41:56,520 Me siento culpable, pero amo este juego y quiero ganar. 703 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 Qué putada. 704 00:41:58,520 --> 00:42:01,120 Te puntué alto las otras veces, 705 00:42:01,200 --> 00:42:04,440 pero pensé: "Si estoy abajo otra vez, me voy". 706 00:42:05,000 --> 00:42:06,080 Lo estás clavando. 707 00:42:06,160 --> 00:42:09,040 Tienes una estrategia, así que sigue con ella. 708 00:42:09,120 --> 00:42:10,360 Estás a nada. Me encanta. 709 00:42:10,440 --> 00:42:12,960 Me alegra que te lo tomes bien. 710 00:42:13,040 --> 00:42:14,160 Es lo que importa. 711 00:42:14,240 --> 00:42:17,280 No lo cambiaría, pero me siento mal. Eres un tío guay. 712 00:42:17,360 --> 00:42:19,680 Te has pasado, pero es un placer conocerte. 713 00:42:19,760 --> 00:42:23,120 Sigue así. Sigue centrado. Estoy de tu lado. 714 00:42:23,200 --> 00:42:25,480 Alyssa me lo pasó a mí, y yo a ti. 715 00:42:25,560 --> 00:42:27,480 - Te lo agradezco. - Encantado. 716 00:42:27,560 --> 00:42:29,200 Y que te jodan. Es coña. 717 00:42:29,840 --> 00:42:31,800 - Encantado. Suerte. - Igualmente. 718 00:42:31,880 --> 00:42:33,360 - Nos vemos. - Nos vemos. 719 00:42:33,440 --> 00:42:35,240 - Paz. - Cuídate, tío. 720 00:42:35,320 --> 00:42:36,240 Nos vemos. 721 00:42:37,120 --> 00:42:38,160 ¡Dios! 722 00:42:39,640 --> 00:42:41,600 La Brutopía ha llegado a su fin, 723 00:42:41,680 --> 00:42:44,040 y mientras vaga por el pasillo de neón 724 00:42:44,120 --> 00:42:46,160 buscando más palabras que rimen, 725 00:42:46,680 --> 00:42:50,120 los demás asimilan que casi están en la línea de meta. 726 00:42:50,200 --> 00:42:51,240 ¡Madre mía! 727 00:42:51,920 --> 00:42:57,640 No necesito amigos. Necesito 150 000 dólares, ganar. 728 00:42:57,720 --> 00:43:01,600 Estoy un paso más cerca del final y de mi cheque, nena. 729 00:43:02,720 --> 00:43:06,040 Es muy agradable estar a salvo, sienta genial. 730 00:43:06,120 --> 00:43:10,560 Creo que estoy avanzando poco a poco hacia la final. 731 00:43:10,640 --> 00:43:12,480 Está ahí. Puedo verla. 732 00:43:13,440 --> 00:43:14,360 "¡Alerta!". 733 00:43:14,440 --> 00:43:15,440 ¿Qué pasa? 734 00:43:15,520 --> 00:43:18,040 ¿Cuántas alertas más vamos a recibir hoy? 735 00:43:19,680 --> 00:43:21,600 "Concursantes, esta noche hay…" 736 00:43:21,680 --> 00:43:22,840 ¿"…doble bloqueo"? 737 00:43:23,920 --> 00:43:25,400 ¿Qué coño? 738 00:43:26,800 --> 00:43:28,920 Ahí está la bomba. Ahí está. 739 00:43:30,720 --> 00:43:35,440 "El concursante mejor puntuado será un superinfluencer secreto". 740 00:43:35,520 --> 00:43:40,240 Madre mía. 741 00:43:40,320 --> 00:43:42,120 Esto es una locura, tío. 742 00:43:42,920 --> 00:43:44,480 Me estoy poniendo enfermo. 743 00:43:44,560 --> 00:43:48,400 Puntué en función de quién iba a ser el último, 744 00:43:48,920 --> 00:43:51,000 no de quién iba a ser el primero. 745 00:43:52,360 --> 00:43:53,800 "Decidirá…" 746 00:43:53,880 --> 00:43:54,880 "…a quién…" 747 00:43:54,960 --> 00:43:55,880 "…bloquear". 748 00:43:55,960 --> 00:43:58,200 Estoy que lo flipo, nena. 749 00:43:58,280 --> 00:44:02,760 Si ese concursante no es fan de Nathan, me voy. 750 00:44:02,840 --> 00:44:06,720 Me siento muy vulnerable. No sé quién será esa persona. 751 00:44:06,800 --> 00:44:08,960 Sé que tengo mucha personalidad. 752 00:44:09,040 --> 00:44:11,600 Eso puede tomarse como una amenaza. 753 00:44:11,680 --> 00:44:17,520 Una persona decidirá quién será bloqueado esta noche. 754 00:44:18,120 --> 00:44:21,320 - "Se avisará al superinfluencer secreto…" - "…ahora". 755 00:44:21,400 --> 00:44:24,960 ¡Vamos! ¡Por favor, que sea yo! 756 00:44:25,040 --> 00:44:27,640 Dios, tengo que ser positiva. 757 00:44:27,720 --> 00:44:29,840 Espero un milagro. 758 00:44:29,920 --> 00:44:32,880 ¡Dioses del Circle, poneos de mi lado! 759 00:44:41,360 --> 00:44:42,720 ERES EL SUPERINFLUENCER SECRETO 760 00:44:48,240 --> 00:44:49,560 ¡Joder! 761 00:44:51,560 --> 00:44:52,680 No soy yo. 762 00:44:53,920 --> 00:44:55,840 Vale. No soy yo. 763 00:44:56,360 --> 00:45:01,200 Mi destino en este juego está en manos de uno de ellos. 764 00:45:01,280 --> 00:45:02,880 Vuelvo a estar estresado. 765 00:45:02,960 --> 00:45:07,120 ¡"Eres el superinfluencer secreto"! 766 00:45:07,200 --> 00:45:09,520 Nena, ¿qué? 767 00:45:11,320 --> 00:45:14,840 "Ahora debes decidir a qué concursante bloquear". 768 00:45:14,920 --> 00:45:16,560 Tengo que acertar, 769 00:45:16,640 --> 00:45:20,520 porque esta decisión me afecta e influye en mi juego. 770 00:45:21,640 --> 00:45:25,560 "El Circle nunca revelará tu identidad". 771 00:45:26,680 --> 00:45:27,720 ¡Bueno! 772 00:45:28,800 --> 00:45:30,640 Me siento como un espía. 773 00:45:31,160 --> 00:45:34,160 He sido auténtico desde el principio. 774 00:45:34,240 --> 00:45:39,000 No he empleado mucha estrategia, y eso me ha llevado a esta posición, 775 00:45:39,080 --> 00:45:41,400 pero podría ser una buena decisión 776 00:45:41,480 --> 00:45:46,680 eliminar a alguien que suele tener una puntuación un poco más alta 777 00:45:46,760 --> 00:45:49,960 para aumentar mis posibilidades en la línea de meta. 778 00:45:50,040 --> 00:45:54,040 "Por favor, fija tu decisión". 779 00:45:54,760 --> 00:45:55,760 Tío. 780 00:45:56,840 --> 00:45:59,400 Dios, gracias. 781 00:46:01,440 --> 00:46:04,680 Circle, estoy listo para fijar mi respuesta. 782 00:46:04,760 --> 00:46:08,880 El concursante que he decidido bloquear es… 783 00:46:11,400 --> 00:46:12,720 "¡Alerta!". 784 00:46:12,800 --> 00:46:14,160 ¿Qué pasa? Suéltalo. 785 00:46:15,360 --> 00:46:18,080 "El superinfluencer ha tomado una decisión". 786 00:46:18,160 --> 00:46:20,440 Vale. 787 00:46:20,520 --> 00:46:24,080 Todos estarán tan ansiosos como yo. 788 00:46:27,040 --> 00:46:30,280 "Los concursantes que sobrevivan serán finalistas". 789 00:46:30,960 --> 00:46:32,560 ¡La hostia! 790 00:46:32,640 --> 00:46:35,880 Me alegra mucho saberlo. 791 00:46:35,960 --> 00:46:40,240 ¡Finalistas! ¡Es increíble, tío! 792 00:46:40,320 --> 00:46:43,040 Me gusta cómo suena. Por favor, que sea yo. 793 00:46:43,120 --> 00:46:44,360 Quiero estar ahí. 794 00:46:45,480 --> 00:46:49,000 "Sin ningún orden en particular, los finalistas son…". 795 00:46:49,880 --> 00:46:51,480 ¡Vamos! 796 00:46:52,080 --> 00:46:53,720 ¡Qué mala leche! 797 00:46:53,800 --> 00:46:55,640 Vamos, Circle. Vamos. 798 00:46:55,720 --> 00:46:59,800 No quiero que este viaje acabe tan cerca de la meta. 799 00:46:59,880 --> 00:47:01,680 Allá vamos. ¿Quién es? 800 00:47:01,760 --> 00:47:03,760 Madre mía. 801 00:47:05,200 --> 00:47:09,240 Vale. ¡A ver quién está detrás de la puerta número uno! 802 00:47:09,320 --> 00:47:11,880 Lo quiero de corazón. 803 00:47:12,480 --> 00:47:15,760 Por favor. 804 00:47:17,840 --> 00:47:20,080 ¡Soy yo! ¡Ay, Dios mío! 805 00:47:21,120 --> 00:47:23,520 ¡Madre mía! 806 00:47:23,600 --> 00:47:28,000 ¡Tienes que dejar de hacerme llorar! ¡Me duele el corazón! 807 00:47:29,160 --> 00:47:31,240 ¡Rach! ¡Sí, cariño! 808 00:47:31,320 --> 00:47:34,520 ¡Sí, señorita Rachel! 809 00:47:34,600 --> 00:47:37,920 Enhorabuena, Rachel. Una menos. Quedan cuatro. 810 00:47:39,440 --> 00:47:42,840 Finalista número dos, ¿quién eres? 811 00:47:46,760 --> 00:47:47,720 Por favor. 812 00:47:49,320 --> 00:47:52,280 Vamos, Circle. No me hagas esperar. ¡Vamos! 813 00:47:52,360 --> 00:47:56,240 Quiero ver la cara de Nathan. 814 00:47:58,440 --> 00:47:59,600 ¡Sí! 815 00:47:59,680 --> 00:48:05,640 ¡Sí! 816 00:48:05,720 --> 00:48:07,920 ¡Lo logramos! 817 00:48:08,000 --> 00:48:10,120 ¡Sí, Imani! 818 00:48:10,200 --> 00:48:11,960 Es un poco preocupante. 819 00:48:12,040 --> 00:48:15,480 Pensaba que podría ser una de las bloqueadas. 820 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 ¡Dios, qué bonita vista! 821 00:48:17,920 --> 00:48:21,240 Sí, tío. ¡Sí! 822 00:48:21,320 --> 00:48:23,280 Solo tres puestos más. 823 00:48:25,320 --> 00:48:28,520 Qué ganas de ver girar mi nombre, cielo. 824 00:48:28,600 --> 00:48:31,480 No vaya a ser que el Circle cambie de opinión. 825 00:48:36,880 --> 00:48:40,520 ¡Eso es! ¡Sí! 826 00:48:40,600 --> 00:48:42,400 ¡Mi pequeño! 827 00:48:43,000 --> 00:48:47,520 Con solo dos puestos más para la final y tres concursantes, 828 00:48:47,600 --> 00:48:51,440 Nathan, Eversen o Yu Ling se irán a casa. 829 00:48:51,520 --> 00:48:56,640 Tres de mis favoritos han llegado a la final. 830 00:48:58,880 --> 00:49:01,760 ¡Vamos, Circle! 831 00:49:02,360 --> 00:49:05,880 Mi corazón ha abandonado mi cuerpo. No tengo pulso. 832 00:49:15,000 --> 00:49:18,680 ¡Toma ya! 833 00:49:18,760 --> 00:49:21,760 Nena, sé que mi chica está ahí 834 00:49:21,840 --> 00:49:25,080 gritando a pleno pulmón, cariño. 835 00:49:31,280 --> 00:49:34,040 ¡Sí! 836 00:49:34,120 --> 00:49:35,960 Sí, Yu Ling. 837 00:49:38,160 --> 00:49:42,840 Yu Ling ha llegado a la final, dejando solo un lugar, 838 00:49:43,760 --> 00:49:47,080 y ahora solo quedan Eversen o Nathan. 839 00:49:48,040 --> 00:49:50,800 Tenemos un 50 % de posibilidades. 840 00:49:50,880 --> 00:49:53,480 Que sea finalista. Sé que lo soy. 841 00:49:54,080 --> 00:49:56,280 Me duele el estómago. 842 00:49:57,200 --> 00:50:00,120 El último boleto para el baile. 843 00:50:00,200 --> 00:50:02,040 No me eches a la fría calle. 844 00:50:02,120 --> 00:50:04,920 Estoy en la lista de vips, déjame entrar. 845 00:50:06,000 --> 00:50:09,600 Se me va a salir el corazón del pecho. 846 00:50:10,120 --> 00:50:14,480 ¡Circle, vamos! 847 00:50:14,560 --> 00:50:16,920 Necesito este resultado. Lo necesito. 848 00:50:17,000 --> 00:50:18,280 Dios mío, ¿quién es? 849 00:50:18,360 --> 00:50:19,960 Aquí viene. 850 00:50:27,920 --> 00:50:30,480 En la final de The Circle, 851 00:50:32,080 --> 00:50:35,800 el superinfluencer secreto toma una gran decisión. 852 00:50:35,880 --> 00:50:37,280 A por ello, cariño. 853 00:50:37,360 --> 00:50:38,840 Este es mi lugar. 854 00:50:38,920 --> 00:50:42,520 Esto es decisivo. 855 00:50:42,600 --> 00:50:43,440 ¿Qué? 856 00:50:44,240 --> 00:50:47,840 "Vuestra puntuación final decidirá el ganador del Circle". 857 00:50:50,200 --> 00:50:51,280 ¿QUIÉN MERECE GANAR? 858 00:50:51,360 --> 00:50:54,040 Los concursantes se encuentran cara a cara. 859 00:50:56,520 --> 00:50:59,320 Pero ¿quién ganará? 860 00:51:00,560 --> 00:51:03,160 El ganador del Circle 861 00:51:03,240 --> 00:51:09,480 y de los 150 000 dólares es… 862 00:51:43,880 --> 00:51:48,800 Subtítulos: Carlos Aparicio