1
00:00:10,640 --> 00:00:12,960
Buenos días. El juego del retrato
2
00:00:13,040 --> 00:00:16,520
alcanzó nuevos niveles
de críticas en el Circle.
3
00:00:17,040 --> 00:00:18,440
¡Buenos días, Circle!
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,440
Buenos días, Circle.
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,720
Y Yu Ling empieza el día
como los mejores artistas atormentados.
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,880
¡Buenos días, Circle!
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,960
Adivina quién ha tenido pesadillas
con ese retrato.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,280
Esta chica.
9
00:00:36,000 --> 00:00:39,480
Parece que la gente
está intentando sembrar dudas
10
00:00:39,560 --> 00:00:44,600
y que los demás se cuestionen
sus conexiones y relaciones,
11
00:00:44,680 --> 00:00:46,840
lo cual es genial para mi juego.
12
00:00:47,520 --> 00:00:50,360
Después del chat con Frank,
13
00:00:50,440 --> 00:00:54,000
eché a Bru a los leones a base de bien.
14
00:00:54,080 --> 00:00:56,240
Haré lo que tenga que hacer.
15
00:00:56,320 --> 00:01:00,960
Aún no puedo creer que Bru
intentara decir cosas negativas sobre mí.
16
00:01:01,040 --> 00:01:05,640
No sé si Nathan cree que sería estratégico
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,160
enseñarme sus cartas.
18
00:01:16,560 --> 00:01:20,120
Y mientras el resto empieza el día
con sus rutinas matutinas,
19
00:01:20,200 --> 00:01:23,240
Frank ha decidido
empezar el suyo con un chat.
20
00:01:29,240 --> 00:01:30,960
"Frank te ha invitado a un…"
21
00:01:31,040 --> 00:01:33,000
¡"…chat de grupo"!
22
00:01:33,080 --> 00:01:37,240
No sé si voy a decirles
23
00:01:37,320 --> 00:01:40,880
que Nathan me contó algunas cosas
que Bru ha dicho sobre mí.
24
00:01:40,960 --> 00:01:43,480
No quiero llevar mal rollo a mis chicas.
25
00:01:43,560 --> 00:01:45,960
Quiero ver cómo se sienten
26
00:01:46,040 --> 00:01:48,760
y asegurarme de que están bien.
27
00:01:48,840 --> 00:01:52,960
Mensaje: "Buenos días, soles",
con emoji de sol.
28
00:01:53,040 --> 00:01:58,400
"Espero que hayáis amanecido genial.
¿Cómo estáis? #¡OsEchoDeMenos!".
29
00:01:59,400 --> 00:02:03,080
Mensaje: "¡Frank!
Dos signos de exclamación.
30
00:02:03,160 --> 00:02:04,880
Me alegra que hayas escrito".
31
00:02:04,960 --> 00:02:09,000
"Quería abrazaros después
de lo de anoche", con emoji de corazón.
32
00:02:09,080 --> 00:02:15,200
Fue una movida del copón, cariño.
Fue una locura lo que hicieron.
33
00:02:15,280 --> 00:02:20,520
Mensaje, todo en mayúsculas:
"Frank y Rachel, mis dos mejores amigos.
34
00:02:20,600 --> 00:02:23,680
Voy a comer empanadas
y a charlar con vosotros.
35
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
Así que estoy de lujo".
36
00:02:25,760 --> 00:02:26,880
"Pero, la verdad,
37
00:02:26,960 --> 00:02:29,440
ayer estaba molesta por esos retratos.
38
00:02:29,520 --> 00:02:32,000
¿Por qué nos han hecho eso? Me parto".
39
00:02:32,080 --> 00:02:38,200
Exacto. ¿Qué hemos hecho?
¿Por qué están raros con nosotros?
40
00:02:38,280 --> 00:02:43,520
Después de lo de ayer,
empecé a pensar en Yu Ling,
41
00:02:43,600 --> 00:02:47,560
y creo que hablar
es muy importante para todos.
42
00:02:47,640 --> 00:02:50,480
Mensaje: "Confío en ambos de corazón
43
00:02:50,560 --> 00:02:53,520
porque habéis sido auténticos
todo el juego.
44
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
#CircleÍntimoDeConfianza.
45
00:02:55,680 --> 00:02:57,840
¿Puedo pediros vuestra opinión,
46
00:02:57,920 --> 00:03:01,720
entre paréntesis, sin suavizar,
me parto, sobre Nathan?
47
00:03:01,800 --> 00:03:03,640
No sé quién hizo mi retrato,
48
00:03:03,720 --> 00:03:06,920
pero he estado tonteando con él
todo este tiempo".
49
00:03:07,520 --> 00:03:10,640
"Una vocecita en mi cabeza
me dice que podría ser él".
50
00:03:12,400 --> 00:03:14,160
Coincido con ella.
51
00:03:14,800 --> 00:03:18,440
No quiero echarlo a los leones
porque tenemos una alianza.
52
00:03:18,520 --> 00:03:23,520
Pero me alegra que lo pregunte.
Voy a… Quiero decirle la verdad.
53
00:03:24,040 --> 00:03:28,560
Mensaje: "Tía, me alegra que preguntes,
54
00:03:28,640 --> 00:03:32,880
porque su retrato me dejó perpleja.
Emoji llorando de la risa".
55
00:03:32,960 --> 00:03:36,120
"Nunca me había planteado
que pudiera ser un impostor,
56
00:03:36,200 --> 00:03:40,720
pero en lo poco que hemos hablado,
he pensado: 'Qué sabio es para su edad'".
57
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
Rachel me está diciendo
que este tío ha demostrado
58
00:03:45,280 --> 00:03:51,800
que quizá sea
un poco mayor de lo que dice su edad.
59
00:03:52,400 --> 00:03:56,720
Mensaje: "No entendí lo que intentaba
representar el tuyo, Yu Ling.
60
00:03:56,800 --> 00:03:58,000
Era asqueroso.
61
00:03:58,080 --> 00:04:02,040
En cuanto a Nathan, tuvimos
nuestro primer chat privado anoche.
62
00:04:02,120 --> 00:04:04,440
Quería hablar porque estaba deprimido
63
00:04:04,520 --> 00:04:08,440
ya que su retrato lo representaba
como a un impostor". Y enviar.
64
00:04:09,800 --> 00:04:13,840
Es interesante
que contactara con Frank por primera vez
65
00:04:13,920 --> 00:04:15,880
para hablar de su retrato.
66
00:04:15,960 --> 00:04:18,600
Eso, para mí, suena estratégico.
67
00:04:19,520 --> 00:04:21,600
Mensaje: "Tenía mis sospechas
68
00:04:21,680 --> 00:04:24,640
porque me parecía muy refinado
para tener 22 años…"
69
00:04:24,720 --> 00:04:28,920
"…y supermajo
a pesar de su perfil de universitario".
70
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
Estoy totalmente de acuerdo contigo.
71
00:04:31,880 --> 00:04:36,240
Mensaje: "Mi experiencia hablando con él
ha sido agradable,
72
00:04:36,320 --> 00:04:40,880
pero no lo conozco a un nivel tan profundo
como a vosotros". Enviar.
73
00:04:41,480 --> 00:04:45,080
Rachel y Frank han hablado con este tío,
74
00:04:45,160 --> 00:04:50,720
pero no sabemos quién es como persona.
75
00:04:50,800 --> 00:04:53,280
Si es un anciano y vino a mí
76
00:04:53,360 --> 00:04:56,240
solo para soltar mentiras
y falacias, hija,
77
00:04:56,320 --> 00:04:59,720
que se vaya a casa,
porque eso no está bien.
78
00:04:59,800 --> 00:05:03,360
Mensaje: "Gracias por contarme
lo que pensáis.
79
00:05:03,440 --> 00:05:07,000
Adoro nuestro #CircleÍntimoDeConfianza
y a vosotros".
80
00:05:07,080 --> 00:05:08,880
"No dejo de darle vueltas,
81
00:05:08,960 --> 00:05:13,520
pero de lo que no dudo es
de que #MeApoyáisAMuerte.
82
00:05:13,600 --> 00:05:15,840
Emoji de corazón. Emoji de estrellas".
83
00:05:17,080 --> 00:05:18,520
Me hace sentir muy bien.
84
00:05:18,600 --> 00:05:23,840
He tenido dudas sobre Yu Ling,
pero no voy a serle desleal
85
00:05:23,920 --> 00:05:26,360
porque ella solo me ha mostrado lealtad.
86
00:05:26,440 --> 00:05:32,320
¡Sí! No solo he reforzado la confianza,
87
00:05:33,280 --> 00:05:37,400
sino que tengo información sobre Nathan.
88
00:05:38,720 --> 00:05:42,520
El desayuno de Yu Ling
no es lo único picante de esta mañana.
89
00:05:43,200 --> 00:05:45,280
Y hablando de cosas calientes,
90
00:05:45,360 --> 00:05:49,160
Bru y sus compañeros de baño
están a punto de hablar con Nathan.
91
00:05:49,760 --> 00:05:52,720
¿Nathan es un impostor?
Cuidado con lo que dices.
92
00:05:55,360 --> 00:05:56,960
¿Y si es un tío de 45 años?
93
00:05:59,320 --> 00:06:02,520
"Bru te ha invitado a un chat privado".
94
00:06:03,080 --> 00:06:05,080
Espero que no sepa
95
00:06:05,160 --> 00:06:08,360
que ayer lo traicioné
y lo eché a los leones.
96
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
Mensaje: "Buenos días, colega.
97
00:06:12,040 --> 00:06:16,640
Ayer fue un día interesante.
El Modo Retrato se puso muy intenso".
98
00:06:16,720 --> 00:06:21,040
"Quería ver cómo te iba.
Emoji de brazo fuerte".
99
00:06:21,120 --> 00:06:23,160
Esto mola. Quiere ver cómo estoy.
100
00:06:23,240 --> 00:06:25,920
Vale. Mensaje: "Buenos días, tronco.
101
00:06:26,000 --> 00:06:28,680
La verdad, estaba un poco deprimido,
102
00:06:28,760 --> 00:06:32,000
pero no dejaré que me afecte.
Emoji de brazo fuerte".
103
00:06:32,080 --> 00:06:34,640
"Es horrible sentir que me quieren echar.
104
00:06:34,720 --> 00:06:37,120
¿Sabes quién lo pintó?".
105
00:06:39,440 --> 00:06:40,520
¡Pregunta difícil!
106
00:06:40,600 --> 00:06:43,800
¿Quién creéis que lo hizo?
Eres Nathan. No puedes…
107
00:06:43,880 --> 00:06:46,440
Hablo conmigo. Soy en el que más confío.
108
00:06:46,520 --> 00:06:49,960
Tú eres yo. Yo soy tú.
Somos un equipo. ¿Quién lo hizo?
109
00:06:50,040 --> 00:06:52,400
Mensaje… Silencio.
110
00:06:52,480 --> 00:06:55,240
"Yo también me sentiría mal si me pasara.
111
00:06:55,320 --> 00:06:56,160
Te entiendo".
112
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
"Lo bueno es
113
00:06:57,320 --> 00:07:00,760
que no te pintaron
como un demonio como a Yu Ling.
114
00:07:00,840 --> 00:07:06,400
Emoji llorando de la risa.
#FueBestial. #DePesadilla".
115
00:07:06,480 --> 00:07:07,840
Ya te digo.
116
00:07:07,920 --> 00:07:11,840
Mensaje: "Dios mío. El suyo era aterrador.
117
00:07:11,920 --> 00:07:13,880
Nunca había visto nada igual.
118
00:07:13,960 --> 00:07:17,680
Cara llorando de la risa.
También fue muy cruel.
119
00:07:17,760 --> 00:07:21,000
No creo que su tonteo sea falso.
120
00:07:21,080 --> 00:07:24,040
Es más, se le da muy bien.
Emoji mirando de lado".
121
00:07:24,120 --> 00:07:27,120
"No creo que nuestra relación
sea solo por el juego.
122
00:07:27,200 --> 00:07:29,560
Me parece muy real".
123
00:07:31,600 --> 00:07:37,560
No ha respondido a mi última pregunta.
Vamos a intentarlo de nuevo.
124
00:07:37,640 --> 00:07:40,120
A ver si podemos presionarlo un poco más.
125
00:07:40,200 --> 00:07:44,280
Mensaje: "No tengo ni idea
de quién hizo mi retrato ni el de Yu Ling.
126
00:07:44,360 --> 00:07:48,160
No sé mucho
sobre los dos nuevos. ¿Fueron ellos?
127
00:07:48,240 --> 00:07:50,960
¿Qué piensas de Eversen e Imani?". Enviar.
128
00:07:51,480 --> 00:07:55,000
Nathan, estás en plan estratégico
esta mañana.
129
00:07:55,080 --> 00:07:57,080
¿Has desayunado Risk o algo?
130
00:07:57,160 --> 00:08:02,720
He hecho la pregunta dos veces.
"¿Quién crees que hizo los retratos?".
131
00:08:02,800 --> 00:08:06,960
Mensaje: "Anoche estuve
en un chat de grupo con Eversen e Imani,
132
00:08:07,040 --> 00:08:10,120
y nunca me he sentido tanto
como un sujetavelas.
133
00:08:10,200 --> 00:08:13,280
Están enamorados.
Emoji llorando de la risa".
134
00:08:13,360 --> 00:08:17,160
"Aparte de eso, no estoy muy seguro
de qué piensan de Yu Ling.
135
00:08:17,240 --> 00:08:18,840
¿Quizá fueron ellos?".
136
00:08:18,920 --> 00:08:23,000
Hace frío en esta bañera.
Juntaros para entrar en calor, mis patos.
137
00:08:23,080 --> 00:08:26,480
Mensaje: "Interesante
lo de Eversen e Imani.
138
00:08:26,560 --> 00:08:29,440
No hay nada peor
que sentirse un sujetavelas".
139
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
"#Incómodo.
140
00:08:31,080 --> 00:08:33,960
Creo que fue uno de ellos
el que hizo el retrato,
141
00:08:34,040 --> 00:08:35,680
ya que me conocen menos".
142
00:08:35,760 --> 00:08:41,760
Mensaje: "Bueno, tus colegas saben
que eres #Real. Emoji de bíceps.
143
00:08:42,280 --> 00:08:47,520
Cuando sepa quién lo pintó, me encargaré
de él. Emoji llorando de la risa.
144
00:08:47,600 --> 00:08:49,080
Tío, yo siento lo mismo.
145
00:08:49,160 --> 00:08:51,240
Por eso quería hablar contigo".
146
00:08:51,320 --> 00:08:55,040
"Buena charla. Me alegra saber
que nos apoyamos mutuamente".
147
00:08:56,280 --> 00:08:59,360
Pobre Bru. No sabe que no lo apoyo.
148
00:09:00,600 --> 00:09:02,800
Vale.
149
00:09:02,880 --> 00:09:07,840
Mensaje: "Totalmente de acuerdo.
#EstarConColegasEsLoMejor.
150
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
Me voy al gimnasio. Te veo luego". Enviar.
151
00:09:11,840 --> 00:09:16,080
Me siento un poco mal por mentirle a Bru,
pero así es este juego.
152
00:09:16,160 --> 00:09:19,320
Vengo a ganar 150 000 dólares.
153
00:09:19,400 --> 00:09:22,160
No quiero que Bru gane ni que gane Frank.
154
00:09:22,240 --> 00:09:25,840
No quiero que Yu Ling gane.
Quiero que gane Nathan.
155
00:09:25,920 --> 00:09:29,480
Te apoyo. Y yo a ti. No, yo a ti. Yo a ti.
156
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
Mientras nuestros concursantes
se distraen,
157
00:09:35,760 --> 00:09:40,000
y antes de que Eversen se dé cuenta
de que el puzle es muy grande,
158
00:09:40,080 --> 00:09:43,080
el Circle tiene una distracción especial.
159
00:09:43,680 --> 00:09:44,720
"¡Alerta!".
160
00:09:45,480 --> 00:09:48,360
- ¡Tenemos una alerta!
- ¡Hija, estaba tranquilo!
161
00:09:49,760 --> 00:09:50,920
Para. ¿Qué pasa?
162
00:09:51,840 --> 00:09:52,800
Vale.
163
00:09:52,880 --> 00:09:57,560
Adelante, Circle.
¿Qué tienes preparado para nosotros?
164
00:09:58,600 --> 00:10:01,640
"Concursantes, por llegar tan lejos
en el juego…"
165
00:10:01,720 --> 00:10:05,040
"…cada uno recibirá un mensaje de casa".
166
00:10:05,840 --> 00:10:06,880
Madre mía.
167
00:10:12,040 --> 00:10:15,000
¡Podré ver a mis bebés!
168
00:10:15,640 --> 00:10:16,880
Jo, tío. Qué ganas.
169
00:10:16,960 --> 00:10:20,480
Madre mía. Me emociono solo de pensarlo.
170
00:10:20,560 --> 00:10:23,160
Si los veo, me recordará
171
00:10:23,240 --> 00:10:27,600
por qué he venido
y por qué tengo que ganar.
172
00:10:27,680 --> 00:10:32,480
Sé que estoy a punto
de llorar como una Magdalena.
173
00:10:33,560 --> 00:10:36,080
¿Quieres ver llorar
a un hombre adulto? Espera.
174
00:10:40,080 --> 00:10:41,480
Apago las galletas.
175
00:10:43,400 --> 00:10:46,680
El primero es Eversen
con un mensaje de su madre.
176
00:10:50,680 --> 00:10:51,760
¡Mamá!
177
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
¡Hola, Eversen!
178
00:10:56,720 --> 00:10:59,880
- ¡Mamá!
- ¡Soy mamá, te echo mucho de menos!
179
00:10:59,960 --> 00:11:02,720
Estoy muy orgullosa de ti, hijo.
180
00:11:02,800 --> 00:11:05,560
Estoy deseando darte un abrazo de oso.
181
00:11:06,320 --> 00:11:10,400
No te rindas, no dudes nunca de ti mismo
182
00:11:10,480 --> 00:11:13,800
y que sepas que naciste para este momento.
183
00:11:13,880 --> 00:11:15,600
Puedes hacerlo, hijo.
184
00:11:15,680 --> 00:11:17,960
¡Estoy deseando gastarme un poco!
185
00:11:21,920 --> 00:11:24,040
Me gusta que se gaste el dinero.
186
00:11:24,120 --> 00:11:27,840
- ¡Y te quiero! ¡Te quiero mucho!
- Y yo a ti, mamá.
187
00:11:28,680 --> 00:11:32,120
- Qué ganas de volver a verte. ¡Pronto!
- Nos vemos pronto.
188
00:11:32,200 --> 00:11:33,360
Te quiero, cariño.
189
00:11:35,680 --> 00:11:37,080
¡Dios mío!
190
00:11:38,800 --> 00:11:41,640
No me lo puedo creer.
No puedo fallar ahora.
191
00:11:45,600 --> 00:11:48,160
Se ha sacrificado mucho por mí,
192
00:11:48,240 --> 00:11:51,360
y quiero poder devolvérselo, ¿sabes?
193
00:11:54,160 --> 00:11:56,400
Solo pensarlo me hace llorar.
194
00:11:57,240 --> 00:11:59,600
Uno quiere
que su madre se sienta orgullosa.
195
00:12:01,840 --> 00:12:03,680
Quiero que se sienta orgullosa.
196
00:12:09,480 --> 00:12:14,520
El siguiente es Bru con un mensaje
de su madre, su padre y su hermana.
197
00:12:16,760 --> 00:12:18,440
- ¡Hola!
- ¡Te echamos de menos!
198
00:12:18,520 --> 00:12:22,080
En el Circle serás Bru,
pero en casa siempre serás Josh.
199
00:12:22,160 --> 00:12:23,000
Jo, tío.
200
00:12:23,080 --> 00:12:25,760
Lo que más me gusta de ti
es tu personalidad
201
00:12:25,840 --> 00:12:30,920
y tu habilidad para hacer sonreír
a la gente y que se sientan cómodos.
202
00:12:31,000 --> 00:12:33,280
Tus logros son abrumadores.
203
00:12:33,360 --> 00:12:35,640
Desde que naciste supimos…
204
00:12:35,720 --> 00:12:36,640
Tío.
205
00:12:36,720 --> 00:12:39,920
…que llegarías muy lejos,
estamos muy orgullosos.
206
00:12:40,000 --> 00:12:43,200
Tenemos un consejo que darte,
y es que seas tú mismo.
207
00:12:43,280 --> 00:12:45,200
Sabemos que traerás el dinero.
208
00:12:45,280 --> 00:12:48,560
Estás a esto de ganar. A por ello.
209
00:12:48,640 --> 00:12:50,360
Tienes que traer el dinero.
210
00:12:50,440 --> 00:12:52,880
Iré a la uni. Hay que pagar las facturas.
211
00:12:53,400 --> 00:12:54,800
Necesitas otro coche.
212
00:12:54,880 --> 00:12:55,840
- Cierto.
- No.
213
00:12:56,560 --> 00:12:59,520
- Te quiero. Qué ganas de verte.
- Te quiero. Suerte.
214
00:12:59,600 --> 00:13:01,320
Te quiero, Bru. Buena suerte.
215
00:13:01,400 --> 00:13:04,640
Mi padre nunca me ha llamado Bru.
Es gracioso.
216
00:13:04,720 --> 00:13:07,360
Nunca me ha llamado así. ¡La leche!
217
00:13:09,400 --> 00:13:13,400
Los amo.
Mira a Chewie. Tiene la lengua fuera.
218
00:13:13,480 --> 00:13:16,640
Siempre han creído en mí,
y mi hermana es mi mejor amiga.
219
00:13:17,520 --> 00:13:21,480
Los echo de menos,
pero es el impulso que necesito.
220
00:13:24,080 --> 00:13:27,360
La siguiente es Rachel
con un mensaje de sus padres.
221
00:13:27,960 --> 00:13:29,720
RACHEL, AQUÍ ESTÁ TU MENSAJE
222
00:13:29,800 --> 00:13:31,880
Cálmate, mujer.
223
00:13:35,040 --> 00:13:39,480
Son mis padres. Madre mía. Míralos.
224
00:13:39,560 --> 00:13:41,720
Hola, Rach, somos mamá y papá.
225
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
Dios. Qué monos son.
226
00:13:44,520 --> 00:13:47,440
Estamos lejos,
pero te apoyamos desde aquí.
227
00:13:47,520 --> 00:13:48,800
Vas genial.
228
00:13:48,880 --> 00:13:54,200
Siempre hemos estado orgullosos de ti,
pero esto lo supera.
229
00:13:54,280 --> 00:13:57,520
Estoy deseando
que me cuentes todo y poder verte.
230
00:13:57,600 --> 00:14:00,920
Te queremos mucho.
Te echamos mucho de menos.
231
00:14:01,000 --> 00:14:02,200
Eres pura alegría.
232
00:14:02,280 --> 00:14:05,720
- Sabemos que tienes lo que hace falta.
- Por supuesto.
233
00:14:05,800 --> 00:14:08,720
Y estás llegando al final. Dales caña.
234
00:14:08,800 --> 00:14:09,960
Dales caña, Rachel.
235
00:14:10,040 --> 00:14:12,080
- Gana.
- Gana.
236
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Joder.
237
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
¡Vaya!
238
00:14:21,640 --> 00:14:23,000
Ha sido muy bonito.
239
00:14:25,680 --> 00:14:28,040
Es el recordatorio que necesito.
240
00:14:28,720 --> 00:14:34,120
Y aunque sea difícil
y puede que me confunda mucho,
241
00:14:35,040 --> 00:14:37,400
hay algo de lo que no dudo: de mí misma.
242
00:14:38,720 --> 00:14:42,240
Voy a seguir adelante por ellos.
243
00:14:44,920 --> 00:14:47,920
El siguiente es Nathan,
también conocido como Alex,
244
00:14:48,000 --> 00:14:49,760
con un mensaje de su novia.
245
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Dios mío.
246
00:14:52,360 --> 00:14:56,240
Aún no lo he visto y estoy…
247
00:14:58,280 --> 00:15:01,400
¡Hola, Nathan! O más bien, Alex.
248
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
Tú eres tú. Eres un impostor.
249
00:15:03,560 --> 00:15:07,720
A ver, para mí no eres un impostor.
Eres el amor de mi vida.
250
00:15:08,320 --> 00:15:10,360
La quiero muchísimo.
251
00:15:10,920 --> 00:15:15,360
Te echo muchísimo de menos.
Pienso en ti todos los días.
252
00:15:15,960 --> 00:15:19,080
Estoy muy orgullosa de ti,
253
00:15:19,160 --> 00:15:21,320
y pase lo que pase,
254
00:15:21,400 --> 00:15:23,800
mis sentimientos por ti no cambiarán.
255
00:15:23,880 --> 00:15:27,920
Significas mucho para mí.
Te quiero muchísimo.
256
00:15:28,000 --> 00:15:30,520
Solo quiero ver su cara para siempre.
257
00:15:30,600 --> 00:15:34,640
Espero que estés haciendo buenas alianzas.
258
00:15:34,720 --> 00:15:37,640
Haz lo que tengas que hacer
para llegar al final.
259
00:15:37,720 --> 00:15:42,280
Olvida el corazón. Piensa con la cabeza
porque sé cómo eres como persona.
260
00:15:42,360 --> 00:15:44,000
Intentaré no llorar…
261
00:15:44,080 --> 00:15:46,360
No pasa nada. Yo estoy llorando.
262
00:15:48,040 --> 00:15:48,880
Vale.
263
00:15:49,400 --> 00:15:51,920
Te quiero. Te quiero mucho.
264
00:15:52,000 --> 00:15:54,400
Lo significas todo para mí,
265
00:15:54,480 --> 00:15:56,680
y me muero por que llegues a casa.
266
00:16:02,280 --> 00:16:06,960
Cuánta falta me hacía. Necesitaba oír eso.
267
00:16:08,600 --> 00:16:10,960
Yo también te quiero. Te quiero mucho.
268
00:16:12,680 --> 00:16:14,000
Es guay oír mi nombre.
269
00:16:14,080 --> 00:16:18,760
Me llaman Nathan todo el tiempo,
pero soy Alex.
270
00:16:20,320 --> 00:16:25,400
Ver este mensaje de mi novia
es la motivación que necesito.
271
00:16:25,480 --> 00:16:28,760
Si quiero ganar este juego,
tengo que luchar.
272
00:16:29,680 --> 00:16:36,520
Nos vemos pronto,
y espero que sea 150 000 dólares más rico.
273
00:16:38,600 --> 00:16:41,200
La siguiente es Imani, o Trevor,
274
00:16:41,280 --> 00:16:44,640
con un mensaje de su esposa
y exganadora del Circle, DeLeesa,
275
00:16:44,720 --> 00:16:46,200
y sus dos hijas.
276
00:16:46,280 --> 00:16:49,400
Madre mía. Estoy deseando verlas.
277
00:16:51,720 --> 00:16:54,120
- ¿Puedes decir: "Hola, papá"?
- ¡Hola, papá!
278
00:16:54,200 --> 00:16:57,880
- Di: "¡Te quiero, papá!".
- ¡Te quiero, papá!
279
00:16:57,960 --> 00:17:01,000
- "Te echo de menos, papá".
- ¡Te echo de menos, papá!
280
00:17:01,080 --> 00:17:03,600
- ¡Os echo de menos!
- ¿Le mandas un beso?
281
00:17:03,680 --> 00:17:04,520
¡Vamos!
282
00:17:04,600 --> 00:17:05,960
Han crecido mucho.
283
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
¡Sí! ¡Bien hecho!
284
00:17:10,480 --> 00:17:14,040
Pase lo que pase,
que sepas que te queremos mucho.
285
00:17:14,120 --> 00:17:19,520
Y esta es una experiencia
que ahora compartimos.
286
00:17:19,600 --> 00:17:21,520
Sé que puedes hacerlo,
287
00:17:21,600 --> 00:17:24,480
y cuando vuelvas, cielo, lo celebraremos.
288
00:17:24,560 --> 00:17:28,520
Haremos el bebé número tres.
Y no hay más que hablar. ¿Vale?
289
00:17:30,720 --> 00:17:32,160
¿Puedes mandar un beso?
290
00:17:34,360 --> 00:17:35,400
Sí.
291
00:17:35,480 --> 00:17:36,440
Adiós.
292
00:17:40,680 --> 00:17:43,920
Las quiero muchísimo.
293
00:17:48,240 --> 00:17:49,600
Eso lo es todo.
294
00:17:51,400 --> 00:17:55,640
Todo lo que significa algo para mí
está ahí en esa pantalla.
295
00:17:56,240 --> 00:17:57,600
No voy a defraudarlas.
296
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
Ay, Dios.
297
00:18:04,200 --> 00:18:05,800
Tengo que conseguirlo.
298
00:18:07,960 --> 00:18:09,880
Qué suerte tengo.
299
00:18:14,640 --> 00:18:18,440
A continuación, Frank tiene un mensaje
de sus mejores amigos.
300
00:18:19,280 --> 00:18:22,000
Tengo el estómago en la garganta.
301
00:18:22,680 --> 00:18:26,960
El corazón me va a mil.
302
00:18:32,120 --> 00:18:37,560
Frank, ¿qué pasa? Estamos aquí
para saludarte y felicitarte.
303
00:18:37,640 --> 00:18:42,640
Sé que tu madre,
tu padre, tu abuela y tu abuelo
304
00:18:42,720 --> 00:18:46,520
están sonriendo ahora mismo.
305
00:18:46,600 --> 00:18:48,200
Estamos orgullosos de ti.
306
00:18:48,880 --> 00:18:50,560
Te echo mucho de menos.
307
00:18:50,640 --> 00:18:53,880
Nunca habíamos estado
tanto tiempo separados.
308
00:18:53,960 --> 00:18:55,680
Esto es un poco difícil.
309
00:18:56,240 --> 00:18:59,360
Jesús. Debería haber preparado un pañuelo.
310
00:18:59,920 --> 00:19:03,800
Es un orgullo que hayas ido,
que hayas dado un paso adelante.
311
00:19:03,880 --> 00:19:06,520
- Y el tequila está listo.
- Eso es.
312
00:19:07,120 --> 00:19:09,560
Casi no he bebido desde que te fuiste.
313
00:19:09,640 --> 00:19:11,000
¡No me parece bien!
314
00:19:11,080 --> 00:19:13,840
Mira quién ha venido
a saludarte y desearte suerte.
315
00:19:13,920 --> 00:19:18,640
- Te echo de menos. Vuelve.
- Di: "¡Buena suerte, tío!
316
00:19:18,720 --> 00:19:21,360
¡Te veré cuando vuelvas!".
317
00:19:22,320 --> 00:19:25,320
Te quiero con todo mi corazón.
Estoy deseando verte.
318
00:19:25,400 --> 00:19:30,560
- Te quiero mucho, cariño.
- Te quiero. Estoy deseando verte.
319
00:19:30,640 --> 00:19:32,520
Y a ganar.
320
00:19:40,600 --> 00:19:42,320
Madre mía.
321
00:19:45,680 --> 00:19:49,000
Son algunos de mis mejores amigos.
322
00:19:49,080 --> 00:19:52,600
Josh es el hermano pequeño que nunca tuve.
323
00:19:52,680 --> 00:19:56,800
Tuve que desarrollar amistades
que se convirtieron en familia
324
00:19:56,880 --> 00:20:01,840
porque he perdido a mucha gente
en el curso de la vida,
325
00:20:01,920 --> 00:20:05,600
y eso me ha impulsado a ser quien soy.
326
00:20:05,680 --> 00:20:08,920
Por eso intento ser positivo y feliz.
327
00:20:09,000 --> 00:20:14,920
Lo hemos hecho. No yo solo.
Lo hemos hecho juntos.
328
00:20:18,360 --> 00:20:20,200
Y por último, Yu Ling
329
00:20:20,280 --> 00:20:24,400
tiene un mensaje de su madre,
su hermana, su cuñado y su sobrino.
330
00:20:24,480 --> 00:20:27,920
- ¡Enhorabuena!
- ¡Enhorabuena! ¡Has llegado hasta aquí!
331
00:20:30,400 --> 00:20:34,400
Hola, Yu Ling.
Estoy muy orgullosa de ti. ¡Te queremos!
332
00:20:35,640 --> 00:20:38,520
Quería que supieras
que estamos muy orgullosos.
333
00:20:38,600 --> 00:20:40,960
- Tienes mucho que ofrecer.
- ¡Hermana!
334
00:20:41,040 --> 00:20:45,480
Eres polifacética en todos los sentidos,
muy segura de ti misma
335
00:20:45,560 --> 00:20:50,320
y no tienes complejos.
Nos alegra que el mundo pueda verlo.
336
00:20:50,400 --> 00:20:52,400
Ser tú te ha traído hasta aquí.
337
00:20:52,480 --> 00:20:55,680
No cambies el plan y sigue siendo sincera.
338
00:20:55,760 --> 00:20:59,960
Todos los que te conocen
se enamoran de tu verdadero yo.
339
00:21:00,040 --> 00:21:02,240
Estás en la fase final. Usa la cabeza
340
00:21:02,320 --> 00:21:05,880
y averigua quiénes son amigos
y quiénes son impostores.
341
00:21:05,960 --> 00:21:08,920
Ojalá ganes,
y estamos seguros de que lo harás.
342
00:21:09,000 --> 00:21:12,280
Muéstrales lo que tienes
y haznos sentir orgullosos.
343
00:21:13,440 --> 00:21:14,960
¡Y te queremos!
344
00:21:15,040 --> 00:21:17,680
- ¡Te echamos de menos!
- ¡Qué orgulloso estoy!
345
00:21:17,760 --> 00:21:19,200
¡Tú puedes!
346
00:21:20,400 --> 00:21:23,240
¡Es mi sobrino!
347
00:21:33,320 --> 00:21:36,960
Mis padres vinieron aquí porque pensaron
348
00:21:37,040 --> 00:21:41,440
que eso nos daría a mi hermana
y a mí la oportunidad de luchar.
349
00:21:42,240 --> 00:21:47,000
Quizá no ganen mucho dinero,
pero nunca se han quejado
350
00:21:47,080 --> 00:21:51,080
porque decían que no importaba
mientras pusieran comida en la mesa.
351
00:21:51,600 --> 00:21:56,200
Quiero darles una gran parte del dinero
352
00:21:56,280 --> 00:21:58,120
para pagar la casa
353
00:21:59,280 --> 00:22:02,400
que llevan tanto tiempo intentando pagar.
354
00:22:03,360 --> 00:22:05,280
Quiero que tengan ahorros
355
00:22:05,360 --> 00:22:06,520
para que dejen…
356
00:22:08,200 --> 00:22:11,080
Para que dejen de trabajar como mulas,
357
00:22:11,160 --> 00:22:17,000
porque lo único que han hecho
toda su vida es trabajar.
358
00:22:21,760 --> 00:22:22,680
Madre mía.
359
00:22:24,160 --> 00:22:27,440
Con esos emotivos mensajes
resonando en sus oídos,
360
00:22:27,520 --> 00:22:30,960
los concursantes vuelven
al pasatiempo habitual del Circle…
361
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
intentar cosas y fracasar.
362
00:22:36,800 --> 00:22:37,680
¡No!
363
00:22:38,680 --> 00:22:39,840
Vale.
364
00:22:41,240 --> 00:22:45,640
¿Cómo diablos voy a empezar
con un puzle de 500 piezas
365
00:22:45,720 --> 00:22:49,280
si tengo que darles la vuelta antes?
366
00:22:49,360 --> 00:22:52,920
Por eso los niños
juegan a videojuegos, cariño.
367
00:22:55,040 --> 00:22:58,880
¡No sé! Tengo caderas de viejo.
No se mueven como antes.
368
00:22:59,400 --> 00:23:03,000
Odio interrumpir esta regresión infantil,
pero lo haré.
369
00:23:04,880 --> 00:23:06,200
¿"Acción de Gracias"?
370
00:23:06,280 --> 00:23:07,440
¡Me encanta!
371
00:23:08,360 --> 00:23:10,480
- "Como vuestro viaje…"
- "…casi ha terminado…"
372
00:23:10,560 --> 00:23:13,280
- "…es hora de recordar…"
- "…y agradecer".
373
00:23:13,360 --> 00:23:15,920
Me gusta.
Creo que esto va a ser muy bonito.
374
00:23:16,000 --> 00:23:17,360
"Así que hoy…"
375
00:23:17,440 --> 00:23:19,640
"…celebraréis Acción de Gracias".
376
00:23:21,480 --> 00:23:23,920
Adoro la cena de Acción de Gracias.
377
00:23:24,000 --> 00:23:26,480
¿Dónde está mi pavo? ¿Y mi jamón?
378
00:23:26,560 --> 00:23:27,960
Puré de patatas.
379
00:23:28,040 --> 00:23:29,160
¡Relleno!
380
00:23:29,240 --> 00:23:31,960
Dejad de hablar y prestad atención.
381
00:23:32,040 --> 00:23:35,800
"Id a vuestras puertas
y recoged vuestras provisiones".
382
00:23:38,840 --> 00:23:40,280
- Sí.
- ¿Huelo algo?
383
00:23:40,360 --> 00:23:41,840
A ver qué me has traído.
384
00:23:43,600 --> 00:23:45,160
- ¡Ostras!
- Vale.
385
00:23:45,240 --> 00:23:47,960
Mantel. Para entrar en ambiente.
386
00:23:50,040 --> 00:23:51,600
Las hojas caen.
387
00:23:52,600 --> 00:23:57,320
"Vuestras comidas están listas
para ser recogidas en vuestras puertas".
388
00:23:57,400 --> 00:23:58,880
¡Sí! ¡Que tengo hambre!
389
00:23:58,960 --> 00:24:01,320
Vaya.
390
00:24:01,400 --> 00:24:03,880
¡Chicos, esto es otro nivel!
391
00:24:03,960 --> 00:24:07,200
¡Qué bien huele!
392
00:24:08,440 --> 00:24:11,960
- ¡Ostras!
- Madre mía. ¡Qué bien huele!
393
00:24:13,080 --> 00:24:14,360
"¡Feliz Acción de Gracias!".
394
00:24:14,440 --> 00:24:15,720
"¡Hora de comer!".
395
00:24:15,800 --> 00:24:17,720
Sí, señora. Sí, señor.
396
00:24:19,040 --> 00:24:21,400
Circle, te has superado.
397
00:24:21,480 --> 00:24:23,360
Gracias, Circle.
398
00:24:27,760 --> 00:24:28,640
Sí.
399
00:24:31,880 --> 00:24:35,680
"¡El chat del Circle está abierto!".
Hablemos mientras cenamos.
400
00:24:35,760 --> 00:24:39,760
Circle, llévame al chat del Circle.
401
00:24:39,840 --> 00:24:41,400
Qué emoción.
402
00:24:41,480 --> 00:24:46,000
Mensaje: "Dios mío.
Esta es mi fiesta favorita.
403
00:24:46,080 --> 00:24:49,360
No solo tengo el corazón lleno,
también el estómago.
404
00:24:49,440 --> 00:24:51,760
Aún no he asimilado mi mensaje".
405
00:24:51,840 --> 00:24:54,480
"¿Era el único que estaba llorando?".
406
00:24:54,560 --> 00:24:59,240
¡No, no eras el único!
Yo también estaba llorando.
407
00:24:59,320 --> 00:25:03,280
Mensaje, todo en mayúsculas:
"Feliz Día de Acción de Gracias,
408
00:25:03,360 --> 00:25:06,920
entre paréntesis,
menos a Cristóbal Colón. Emoji riendo".
409
00:25:07,000 --> 00:25:11,440
"Agradezco estar aquí con vosotros.
Es la guinda de un día reconfortante".
410
00:25:11,520 --> 00:25:14,320
"Sobre todo
después de los bonitos mensajes
411
00:25:14,400 --> 00:25:17,920
que me emocionaron,
aunque prometí que eso no pasaría".
412
00:25:18,000 --> 00:25:19,640
Típico de Yu Ling.
413
00:25:19,720 --> 00:25:24,240
¡La broma de Cristóbal Colón
es un clásico!
414
00:25:24,320 --> 00:25:28,880
Mensaje: "Hola. Emoji llorando.
He pasado casi toda la mañana llorando.
415
00:25:28,960 --> 00:25:32,960
No puedo expresar lo que ha significado
ver la cara de mis padres".
416
00:25:33,040 --> 00:25:34,440
"La familia lo es todo.
417
00:25:34,520 --> 00:25:37,520
Así que os estoy muy agradecida
a quienes habéis sido
418
00:25:37,600 --> 00:25:38,920
mi familia sustituta".
419
00:25:39,000 --> 00:25:40,960
Mensaje: "¡Gluglú!".
420
00:25:41,040 --> 00:25:42,520
"Gluglú".
421
00:25:42,600 --> 00:25:45,280
"Feliz Día de Acción de Gracias.
422
00:25:45,360 --> 00:25:48,960
Estoy muy agradecido
por el mensaje que hemos recibido.
423
00:25:49,040 --> 00:25:52,120
Por suerte,
el relleno me está secando las lágrimas".
424
00:25:53,760 --> 00:25:54,680
Qué gracia.
425
00:25:54,760 --> 00:25:58,360
Mensaje: "Esta es mi carta de amor
personal para vosotros.
426
00:25:58,440 --> 00:26:00,600
Espero que aquí podamos expresarnos,
427
00:26:00,680 --> 00:26:03,120
pero estoy muy agradecido por teneros.
428
00:26:03,200 --> 00:26:05,400
Las fiestas son alegres para mí,
429
00:26:05,480 --> 00:26:07,000
pero también muy duras.
430
00:26:07,080 --> 00:26:11,360
Perdí a mis padres cuando era joven.
Perdí a mi abuela hace dos años".
431
00:26:11,440 --> 00:26:15,840
"Y mi abuelo falleció justo antes
de que llegara al Circle".
432
00:26:15,920 --> 00:26:17,200
Madre de Dios.
433
00:26:18,600 --> 00:26:20,880
Eso es…. Es increíble.
434
00:26:20,960 --> 00:26:23,440
No puedo imaginarme cómo se siente.
435
00:26:25,360 --> 00:26:28,760
"Me costó mucho elegir venir
436
00:26:28,840 --> 00:26:31,040
con lo que pasaba en casa".
437
00:26:31,760 --> 00:26:35,640
"Aunque todos hemos tenido
altibajos aquí en el Circle,
438
00:26:36,160 --> 00:26:39,120
habéis hecho
que la experiencia merezca la pena".
439
00:26:39,200 --> 00:26:43,160
"Estoy muy agradecido por cada día
y por todos vosotros porque uno…"
440
00:26:43,240 --> 00:26:45,360
"…nunca sabe cuándo será el último".
441
00:26:49,760 --> 00:26:52,680
Eso me ha llegado al corazón.
442
00:26:52,760 --> 00:26:55,160
Mi familia es muy importante para mí
443
00:26:55,920 --> 00:26:58,840
y perdí a mi abuelo el año pasado.
444
00:26:58,920 --> 00:27:01,440
Y eso es solo un abuelo.
445
00:27:01,520 --> 00:27:05,120
Él ha perdido a sus padres
y a sus abuelos.
446
00:27:05,800 --> 00:27:09,200
No me imagino por lo que habrá pasado.
447
00:27:12,040 --> 00:27:17,360
Mensaje: "Frank, tu fuerza y tu valentía
me inspiran mucho.
448
00:27:17,880 --> 00:27:20,640
Puedes contar conmigo. Agradezco al Circle
449
00:27:20,720 --> 00:27:23,480
por permitirnos conocer gente increíble
450
00:27:23,560 --> 00:27:26,960
y por darnos
una experiencia única en la vida".
451
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
"#FamiliaCircle".
452
00:27:29,400 --> 00:27:31,040
Me encanta.
453
00:27:31,120 --> 00:27:34,320
A pesar de que Bru
ha mancillado un poco mi nombre,
454
00:27:34,400 --> 00:27:36,600
creo que he llegado a la conclusión
455
00:27:36,680 --> 00:27:41,960
de que no puedo responsabilizar a la gente
por lo que ha hecho en el pasado.
456
00:27:42,040 --> 00:27:45,040
Creo que Bru y yo podemos olvidarlo.
457
00:27:45,120 --> 00:27:47,440
Le daré una segunda oportunidad,
458
00:27:47,520 --> 00:27:50,360
y me alegra que siga en este juego.
459
00:27:52,320 --> 00:27:56,800
Mensaje: "Frank,
el que a pesar de tantas adversidades
460
00:27:56,880 --> 00:27:58,520
eligieras venir aquí
461
00:27:58,600 --> 00:28:01,760
y afrontes cada instante con amor
es muy inspirador.
462
00:28:02,280 --> 00:28:05,400
Sé que el espíritu de tu familia
vive a través de ti".
463
00:28:06,120 --> 00:28:09,040
"Eres una luz constante aquí.
Te queremos".
464
00:28:09,120 --> 00:28:13,480
¡Lágrimas, no salgáis! No salgáis porque…
465
00:28:15,000 --> 00:28:18,120
Ahora no. Dios mío.
466
00:28:23,320 --> 00:28:25,480
Eso ha sido encantador.
467
00:28:25,560 --> 00:28:27,880
Hemos tenido
todas las tradiciones festivas:
468
00:28:27,960 --> 00:28:32,640
cubrir todo con adornos,
comer grandes cantidades de comida
469
00:28:32,720 --> 00:28:33,880
y llorar.
470
00:28:34,760 --> 00:28:38,560
Lo único que queda es
quizá la mejor tradición festiva:
471
00:28:38,640 --> 00:28:40,680
la limpieza con desganas.
472
00:28:43,480 --> 00:28:45,000
Piensa mejor, no más.
473
00:28:49,840 --> 00:28:50,920
"¡Alerta!".
474
00:28:51,000 --> 00:28:52,360
Debería haberlo sabido.
475
00:28:52,440 --> 00:28:55,760
¡No!
476
00:28:57,320 --> 00:29:00,080
"Concursantes, debéis puntuaros".
477
00:29:01,040 --> 00:29:02,680
No estoy preparado.
478
00:29:03,600 --> 00:29:05,560
Esto va a ser un reto.
479
00:29:05,640 --> 00:29:09,200
La última vez
estaba abajo en las puntuaciones.
480
00:29:09,280 --> 00:29:12,960
Quedé séptimo.
Solo tenía por debajo a mamá Carol.
481
00:29:13,920 --> 00:29:17,160
"Puntuad a los otros concursantes
del uno al seis".
482
00:29:17,840 --> 00:29:20,640
Bien, allá vamos.
483
00:29:22,640 --> 00:29:26,720
¡Dios mío! "El concursante
con peor puntuación será bloqueado".
484
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
¿Qué?
485
00:29:27,720 --> 00:29:29,520
La virgen.
486
00:29:29,600 --> 00:29:32,080
¡No!
487
00:29:32,160 --> 00:29:34,760
¿Ni siquiera podemos defendernos?
488
00:29:34,840 --> 00:29:36,520
Madre mía.
489
00:29:36,600 --> 00:29:39,560
Tengo que votar con estrategia.
490
00:29:39,640 --> 00:29:43,880
No se trata de quién va a ser influencer.
491
00:29:43,960 --> 00:29:48,440
El puesto más importante
es el último puesto.
492
00:29:48,520 --> 00:29:50,520
Tengo que poder pelear,
493
00:29:50,600 --> 00:29:53,760
así que he de ser inteligente
a la hora de puntuar.
494
00:29:53,840 --> 00:29:56,800
Circle, quiero ir a mis puntuaciones.
495
00:30:02,520 --> 00:30:04,400
Dios, el primer puesto.
496
00:30:04,960 --> 00:30:08,080
Puntuaré a Yu Ling alto.
Me hizo un favor el otro día.
497
00:30:08,160 --> 00:30:11,440
Me salvó en el último bloqueo.
Decidió mantenerme.
498
00:30:11,520 --> 00:30:13,880
Sé que ella me puntuará alto.
499
00:30:13,960 --> 00:30:17,400
Puedo usar mis votos más bajos
para aprovecharlo mejor.
500
00:30:17,480 --> 00:30:20,640
Por eso fijo a Yu Ling
en mi primera posición.
501
00:30:23,280 --> 00:30:24,720
En primer lugar, Imani.
502
00:30:24,800 --> 00:30:28,880
La elijo porque vinimos juntos.
Tomamos una decisión juntos.
503
00:30:28,960 --> 00:30:30,600
Hemos tonteado mucho,
504
00:30:30,680 --> 00:30:32,080
y si acaba primera,
505
00:30:32,160 --> 00:30:35,000
creo que me apoyará si se da el caso.
506
00:30:35,080 --> 00:30:37,800
Circle, pon a Imani en primer lugar.
507
00:30:40,080 --> 00:30:44,000
En primer lugar, quiero poner a Rachel.
508
00:30:45,360 --> 00:30:49,840
Rachel ha sido una aliada mía
en este juego una y otra vez.
509
00:30:49,920 --> 00:30:52,800
Me salvó
en un momento muy crítico del juego.
510
00:30:53,560 --> 00:30:55,360
Así que le debo una.
511
00:30:55,440 --> 00:30:58,720
Circle, me gustaría poner a Frank
en primera posición.
512
00:30:59,960 --> 00:31:05,200
Me ha mostrado que es una persona sincera
y auténtica desde el principio.
513
00:31:05,280 --> 00:31:10,040
Tengo que dejarme llevar por mi corazón,
no queda otra.
514
00:31:10,120 --> 00:31:14,400
Circle, me gustaría poner
a Yu Ling en el primer puesto.
515
00:31:15,400 --> 00:31:18,800
Creo que me va a puntuar muy alto,
516
00:31:18,880 --> 00:31:22,640
y es alguien
a quien quiero ver en la final.
517
00:31:22,720 --> 00:31:25,600
Tengo que poner a mi chica
en primer lugar.
518
00:31:25,680 --> 00:31:29,840
Circle, pon a Frank en el primer puesto.
519
00:31:31,120 --> 00:31:34,600
Es una obviedad. Es real. Es auténtico.
520
00:31:34,680 --> 00:31:38,560
Solo sé que me apoya y yo a él.
521
00:31:38,640 --> 00:31:40,560
Vale, segundo puesto.
522
00:31:40,640 --> 00:31:43,040
Estoy dudando entre Yu Ling e Imani,
523
00:31:43,120 --> 00:31:45,840
pero mi instinto me dice
que elija a Imani.
524
00:31:46,720 --> 00:31:50,040
Circle, me gustaría poner a Imani
en mi segundo puesto
525
00:31:51,680 --> 00:31:55,640
porque me temo
que no ha hecho muchos contactos
526
00:31:55,720 --> 00:31:59,160
y quiero asegurarme de que siga adelante.
527
00:31:59,240 --> 00:32:03,400
Circle, por favor,
pon a Bru en mi segundo lugar.
528
00:32:05,200 --> 00:32:09,920
Circle, pon a Bru en tercer puesto.
529
00:32:11,720 --> 00:32:14,840
Circle, bloquea a Frank en cuarto puesto.
530
00:32:16,600 --> 00:32:20,320
Circle, me gustaría colocar a Eversen
en mi quinto puesto.
531
00:32:22,640 --> 00:32:25,360
Circle, pon a Nathan en sexto puesto.
532
00:32:26,120 --> 00:32:28,600
Alguien puso "tonteo falso" en mi retrato.
533
00:32:28,680 --> 00:32:30,920
Solo he tonteado con Nathan.
534
00:32:31,000 --> 00:32:34,840
Hay algo que no me cuadra.
535
00:32:34,920 --> 00:32:38,280
En este momento,
creo que hay una gran posibilidad
536
00:32:38,360 --> 00:32:41,080
de que vuelva a ser el último.
537
00:32:41,720 --> 00:32:44,000
Espero haber hecho lo suficiente
538
00:32:44,080 --> 00:32:47,360
para que Bru parezca
el malo de la película.
539
00:32:47,880 --> 00:32:51,480
Por eso pongo a Bru en mi último puesto.
540
00:32:52,760 --> 00:32:55,440
Creo que soy yo contra Bru.
541
00:32:55,520 --> 00:32:58,920
Circle, pon a Eversen en último lugar.
542
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Esto es duro.
543
00:33:01,440 --> 00:33:04,040
Me cae genial. Me encanta. Es divertido,
544
00:33:04,120 --> 00:33:06,360
pero no puedo ser el último.
545
00:33:06,440 --> 00:33:08,040
Ese es el tema.
546
00:33:08,120 --> 00:33:11,200
Si alguien tiene que irse,
que sea uno de los nuevos.
547
00:33:11,280 --> 00:33:13,600
No tengo tanto vínculo con ellos.
548
00:33:13,680 --> 00:33:16,080
Circle, solo queda un nombre,
549
00:33:16,600 --> 00:33:19,560
y aunque me cae bien,
he oído que es una estratega.
550
00:33:19,640 --> 00:33:22,480
Así que, por favor,
pon a Yu Ling como mi sexta.
551
00:33:24,440 --> 00:33:26,200
Me siento bien.
552
00:33:26,280 --> 00:33:29,400
Circle, envía mis puntuaciones.
553
00:33:33,280 --> 00:33:35,000
"Puntuaciones terminadas".
554
00:33:35,080 --> 00:33:38,000
Ya está hecho.
555
00:33:38,080 --> 00:33:40,760
No queda otra más que esperar, ¿no?
556
00:33:40,840 --> 00:33:44,680
Al menos os tendré a vosotros.
Me puntuasteis el primero, ¿no?
557
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
Han dicho que sí.
558
00:33:51,800 --> 00:33:53,680
Es hora de cenar en el Circle,
559
00:33:53,760 --> 00:33:56,840
y Yu Ling se prepara
con lo que parece una espada,
560
00:33:56,920 --> 00:34:00,560
a Frank algo le huele raro,
y no, no es Nathan, cariño.
561
00:34:02,200 --> 00:34:07,000
Y Bru está preparando el plato del día:
espaguetis a la Bruloñesa.
562
00:34:10,000 --> 00:34:13,800
- "¡Alerta!".
- "¡Alerta!".
563
00:34:14,360 --> 00:34:16,880
Esto no es solo una alerta. Es la alerta.
564
00:34:16,960 --> 00:34:19,760
- ¿Es lo que esperábamos?
- ¡Comienza el espectáculo!
565
00:34:21,520 --> 00:34:23,480
"Los resultados están listos".
566
00:34:24,160 --> 00:34:26,480
Nunca es divertido ver esa pantalla.
567
00:34:26,560 --> 00:34:28,280
Estamos muy cerca del final.
568
00:34:28,360 --> 00:34:32,320
Es muy posible que la gente
puntúe tácticamente y no con el corazón.
569
00:34:32,400 --> 00:34:36,960
Proteged a papá de las malas puntuaciones.
Nada de malas puntuaciones.
570
00:34:39,880 --> 00:34:41,560
"El peor puntuado será…"
571
00:34:41,640 --> 00:34:44,040
"…bloqueado inmediatamente del Circle".
572
00:34:44,560 --> 00:34:46,440
Inmediatamente.
573
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Nadie puede salvarte ni ayudarte.
574
00:34:48,640 --> 00:34:50,800
Sin un adiós ni nada. Te vas.
575
00:34:50,880 --> 00:34:52,360
Circle, qué bestia eres.
576
00:34:54,120 --> 00:34:56,280
"Ese concursante es…".
577
00:34:57,320 --> 00:34:58,760
¡Van directos al grano!
578
00:34:58,840 --> 00:35:00,880
¡No lo revisarán uno a uno!
579
00:35:00,960 --> 00:35:02,520
¡Ay, Dios mío!
580
00:35:02,600 --> 00:35:04,200
No quiero verlo.
581
00:35:04,280 --> 00:35:10,200
Hemos estado conspirando y planeando.
Es hora de ver si ha valido la pena.
582
00:35:10,280 --> 00:35:13,960
No sé. No soy matemático.
No sé cómo funcionan estos promedios.
583
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
BLOQUEADO
584
00:35:16,120 --> 00:35:17,240
¿Quién se va?
585
00:35:17,320 --> 00:35:19,000
¡Que no sea yo, por favor!
586
00:35:19,080 --> 00:35:20,680
No sé si puedo ver esto.
587
00:35:20,760 --> 00:35:22,280
No digas mi nombre.
588
00:35:22,360 --> 00:35:23,320
¡Chica!
589
00:35:31,200 --> 00:35:32,160
Vamos.
590
00:35:35,360 --> 00:35:36,440
BLOQUEADO
591
00:35:36,520 --> 00:35:37,360
¡No!
592
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
He sido yo.
593
00:35:41,880 --> 00:35:43,680
¡Ay, Dios mío!
594
00:35:43,760 --> 00:35:45,320
- ¿Bru?
- Bru se va a casa.
595
00:35:47,800 --> 00:35:51,400
Es genial no ser el último. ¡Dios mío!
596
00:35:51,480 --> 00:35:52,600
¡No!
597
00:35:52,680 --> 00:35:54,920
- Joder, Bru.
- ¡No!
598
00:35:56,240 --> 00:35:57,080
Mierda.
599
00:35:58,280 --> 00:35:59,200
Se acabó.
600
00:35:59,280 --> 00:36:00,360
BLOQUEADO
601
00:36:00,440 --> 00:36:01,360
He terminado.
602
00:36:01,440 --> 00:36:03,320
Es algo que nunca quieres ver.
603
00:36:03,400 --> 00:36:05,520
¡Hostia puta!
604
00:36:06,120 --> 00:36:08,120
¡Lo he conseguido!
605
00:36:08,200 --> 00:36:11,000
Tenía un mal presentimiento, y ahí está.
606
00:36:12,080 --> 00:36:13,760
No he superado esta.
607
00:36:14,400 --> 00:36:17,360
¡Otro del principio!
608
00:36:17,440 --> 00:36:19,320
Me alegra seguir aquí.
609
00:36:19,400 --> 00:36:22,840
He llegado lejos,
pero duele más de lo que pensaba.
610
00:36:23,520 --> 00:36:26,200
No pensé que se iría a casa.
611
00:36:26,280 --> 00:36:28,560
Me largo. Sigo el camino polvoriento.
612
00:36:34,560 --> 00:36:36,200
No he podido ponerme esto.
613
00:36:37,240 --> 00:36:38,280
"¡Alerta!".
614
00:36:38,360 --> 00:36:40,760
¿Qué es esto? ¿Mi última cena?
615
00:36:42,400 --> 00:36:46,400
"Antes de irte,
puedes conocer a un concursante".
616
00:36:46,480 --> 00:36:48,120
¿Quién se merece la visita?
617
00:36:48,800 --> 00:36:52,920
Podría ir a ver a Nathan.
Dijo que nos apoyaríamos.
618
00:36:53,560 --> 00:36:55,960
A Frank se le acusa de ir de majo
619
00:36:56,040 --> 00:36:59,640
y jugar para complacer a todos,
y quizá sea cierto
620
00:36:59,720 --> 00:37:03,120
si esto ha sido el resultado
de una alianza con él.
621
00:37:03,200 --> 00:37:04,880
Podría preguntarle qué pasa.
622
00:37:06,840 --> 00:37:10,240
O a Yu Ling: "¿Y esto?
¡Creía que estábamos más unidos!".
623
00:37:10,320 --> 00:37:13,840
Es decepcionante. No sé dónde
ni con quién me he equivocado.
624
00:37:18,160 --> 00:37:20,480
Sé a quién voy a ver. Adelante.
625
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
- ¿Qué? ¡Una alerta!
- "¡Alerta!".
626
00:37:32,320 --> 00:37:33,720
Chica, ¿qué pasa ahora?
627
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
¿"Bru va a conocer a uno de vosotros"?
628
00:37:39,680 --> 00:37:41,400
¿Va a ser ahora?
629
00:37:41,480 --> 00:37:44,560
Será mejor que vengas
porque me queda mucha comida.
630
00:37:50,680 --> 00:37:53,280
Probablemente sea a Yu Ling o a mí.
631
00:37:53,360 --> 00:37:55,440
Querrá saberlo todo.
632
00:38:00,840 --> 00:38:02,560
Espero que Bru venga a verme.
633
00:38:02,640 --> 00:38:05,360
Si entra y me ve, no sabrá qué hacer.
634
00:38:07,840 --> 00:38:10,160
Dios mío.
635
00:38:12,720 --> 00:38:17,760
¿Por qué se me acelera el corazón?
Para que no huela a cabras.
636
00:38:17,840 --> 00:38:21,040
Creo que está bien. Voy a…
637
00:38:24,200 --> 00:38:25,080
Me siento mal.
638
00:38:35,200 --> 00:38:36,040
¡Ay, Dios mío!
639
00:38:36,120 --> 00:38:38,160
¡Vaya!
640
00:38:38,760 --> 00:38:41,840
Mira lo que ha traído el gato.
641
00:38:41,920 --> 00:38:46,280
- ¡Nathan! ¿Quién eres?
- Me llamo Alex.
642
00:38:46,360 --> 00:38:47,640
- Alex.
- Sí.
643
00:38:47,720 --> 00:38:49,640
Presentía que ibas a venir.
644
00:38:49,720 --> 00:38:50,560
- ¿Sí?
- Sí.
645
00:38:50,640 --> 00:38:52,280
Bueno, hablemos.
646
00:38:52,360 --> 00:38:54,640
- Encantado de conocerte.
- Igualmente.
647
00:38:54,720 --> 00:38:58,320
Me llamo Bru. Soy yo mismo.
Encantado de conocerte.
648
00:38:58,400 --> 00:39:00,120
- Un placer.
- Colega del Circle.
649
00:39:00,200 --> 00:39:02,280
- Sí. Dios mío.
- Vaya.
650
00:39:02,880 --> 00:39:04,920
- Tan cerca.
- Lo sé, tío.
651
00:39:05,000 --> 00:39:09,160
Tengo que disculparme ante todo.
652
00:39:09,240 --> 00:39:10,280
Vale.
653
00:39:10,360 --> 00:39:12,880
Con este giro del bloqueo,
654
00:39:12,960 --> 00:39:16,200
pensaba que estaría entre tú y yo.
655
00:39:16,280 --> 00:39:20,280
- ¿En serio? ¿Qué has hecho? Dime.
- Te he puntuado el último.
656
00:39:20,360 --> 00:39:22,960
¡Madre de Dios! ¿Dónde hay un arma? No.
657
00:39:23,040 --> 00:39:25,440
- Yo también lo pensé.
- Lo siento, tío.
658
00:39:25,960 --> 00:39:30,160
- Eres muy listo.
- Por eso soy un impostor.
659
00:39:30,240 --> 00:39:33,920
Soy muy estratégico,
pienso mucho en el juego,
660
00:39:34,000 --> 00:39:36,520
pero quería rebajar mi perfil.
661
00:39:36,600 --> 00:39:39,680
Ya te digo.
Lo de ir de universitario te sale solo.
662
00:39:39,760 --> 00:39:41,120
- Lo has clavado.
- Gracias.
663
00:39:41,200 --> 00:39:43,480
Yo he sido demasiado íntegro
664
00:39:43,560 --> 00:39:45,920
y ese ha sido mi final.
He sido demasiado amable.
665
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
Lo siento, tío. Sabía que…
666
00:39:48,360 --> 00:39:51,440
Tenía un presentimiento,
porque estábamos Carol y yo.
667
00:39:52,120 --> 00:39:53,920
Sí. ¡Lo sé!
668
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
Pensé: "Si nada cambia, estoy perdido".
669
00:39:56,680 --> 00:39:59,560
Hoy he buscado mi propia supervivencia.
670
00:40:00,400 --> 00:40:02,360
Vale, ¿cuál fue tu cuadro?
671
00:40:02,440 --> 00:40:06,080
- El de Frank.
- ¡Lo sabía!
672
00:40:06,160 --> 00:40:09,000
- Hice el de Frank. ¿Tú el de Rachel?
- Sí.
673
00:40:09,080 --> 00:40:13,280
¡Sí, lo sabía! Lo vi y dije:
"Creo que lo ha hecho Bru.
674
00:40:13,360 --> 00:40:15,800
No sé por qué, pero creo que ha sido él".
675
00:40:15,880 --> 00:40:19,480
Intenté clavarlo.
Dije: "Quizá crean que es de una tía".
676
00:40:19,560 --> 00:40:22,440
Yo lo intenté,
pero mi letra era una mierda.
677
00:40:22,520 --> 00:40:26,240
Pensé: "Creerá que hemos sido
Bru, Eversen o yo".
678
00:40:30,320 --> 00:40:31,320
¿Qué pasa?
679
00:40:31,840 --> 00:40:34,120
¿Por qué nadie quiere verme?
680
00:40:35,080 --> 00:40:36,480
Estoy muy ofendido.
681
00:40:36,560 --> 00:40:37,880
No va a venir.
682
00:40:39,520 --> 00:40:44,560
A la mierda. Estoy enfadado.
Voy a comerme tu magdalena, Bru.
683
00:40:46,520 --> 00:40:48,280
¿A quién habrá ido a ver?
684
00:40:51,480 --> 00:40:52,560
Mi estrategia
685
00:40:52,640 --> 00:40:57,680
es llegar a la final
sin parecer una amenaza.
686
00:40:57,760 --> 00:41:01,280
Que la gente no sepa
que Nathan es listo y astuto.
687
00:41:01,360 --> 00:41:05,040
- Mira este tablón.
- ¿Qué tienes ahí? ¿Qué es esto?
688
00:41:05,120 --> 00:41:10,120
Aquí, en la pared, he mapeado
diferentes relaciones en notas.
689
00:41:10,200 --> 00:41:13,000
Estaba mirando esto y pensé: "Estos dos…".
690
00:41:13,080 --> 00:41:15,720
¡Miras todas estas cuerdas!
691
00:41:15,800 --> 00:41:18,040
Sí. "Anti-Frank. Amigo".
692
00:41:18,120 --> 00:41:21,600
He sido pro-Frank
los últimos dos días, pero ¿sabes qué?
693
00:41:21,680 --> 00:41:25,200
Ahora es difícil saberlo.
Uno no sabe qué pensar de él.
694
00:41:25,280 --> 00:41:31,040
Las malas noticias siguen llegando.
Le conté a Frank lo que me dijiste.
695
00:41:31,120 --> 00:41:35,640
¡No me jodas! ¿Qué pasa contigo?
¿Por qué lo hiciste?
696
00:41:35,720 --> 00:41:37,880
- Quería sobrevivir.
- ¿Cómo fue?
697
00:41:37,960 --> 00:41:41,000
Se lo dije anoche. No lo solté al momento.
698
00:41:41,080 --> 00:41:43,600
Tuvimos una conversación muy profunda.
699
00:41:43,680 --> 00:41:46,720
Me has jodido.
Te quiero y te odio al mismo tiempo.
700
00:41:46,800 --> 00:41:49,680
Me preocupaba que,
si volvía a ser influencer,
701
00:41:49,760 --> 00:41:53,120
lo cual parece probable, me bloqueara.
702
00:41:53,200 --> 00:41:56,520
Me siento culpable,
pero amo este juego y quiero ganar.
703
00:41:57,280 --> 00:41:58,440
Qué putada.
704
00:41:58,520 --> 00:42:01,120
Te puntué alto las otras veces,
705
00:42:01,200 --> 00:42:04,440
pero pensé:
"Si estoy abajo otra vez, me voy".
706
00:42:05,000 --> 00:42:06,080
Lo estás clavando.
707
00:42:06,160 --> 00:42:09,040
Tienes una estrategia,
así que sigue con ella.
708
00:42:09,120 --> 00:42:10,360
Estás a nada. Me encanta.
709
00:42:10,440 --> 00:42:12,960
Me alegra que te lo tomes bien.
710
00:42:13,040 --> 00:42:14,160
Es lo que importa.
711
00:42:14,240 --> 00:42:17,280
No lo cambiaría,
pero me siento mal. Eres un tío guay.
712
00:42:17,360 --> 00:42:19,680
Te has pasado,
pero es un placer conocerte.
713
00:42:19,760 --> 00:42:23,120
Sigue así. Sigue centrado.
Estoy de tu lado.
714
00:42:23,200 --> 00:42:25,480
Alyssa me lo pasó a mí, y yo a ti.
715
00:42:25,560 --> 00:42:27,480
- Te lo agradezco.
- Encantado.
716
00:42:27,560 --> 00:42:29,200
Y que te jodan. Es coña.
717
00:42:29,840 --> 00:42:31,800
- Encantado. Suerte.
- Igualmente.
718
00:42:31,880 --> 00:42:33,360
- Nos vemos.
- Nos vemos.
719
00:42:33,440 --> 00:42:35,240
- Paz.
- Cuídate, tío.
720
00:42:35,320 --> 00:42:36,240
Nos vemos.
721
00:42:37,120 --> 00:42:38,160
¡Dios!
722
00:42:39,640 --> 00:42:41,600
La Brutopía ha llegado a su fin,
723
00:42:41,680 --> 00:42:44,040
y mientras vaga por el pasillo de neón
724
00:42:44,120 --> 00:42:46,160
buscando más palabras que rimen,
725
00:42:46,680 --> 00:42:50,120
los demás asimilan
que casi están en la línea de meta.
726
00:42:50,200 --> 00:42:51,240
¡Madre mía!
727
00:42:51,920 --> 00:42:57,640
No necesito amigos.
Necesito 150 000 dólares, ganar.
728
00:42:57,720 --> 00:43:01,600
Estoy un paso más cerca del final
y de mi cheque, nena.
729
00:43:02,720 --> 00:43:06,040
Es muy agradable estar a salvo,
sienta genial.
730
00:43:06,120 --> 00:43:10,560
Creo que estoy avanzando
poco a poco hacia la final.
731
00:43:10,640 --> 00:43:12,480
Está ahí. Puedo verla.
732
00:43:13,440 --> 00:43:14,360
"¡Alerta!".
733
00:43:14,440 --> 00:43:15,440
¿Qué pasa?
734
00:43:15,520 --> 00:43:18,040
¿Cuántas alertas más vamos a recibir hoy?
735
00:43:19,680 --> 00:43:21,600
"Concursantes, esta noche hay…"
736
00:43:21,680 --> 00:43:22,840
¿"…doble bloqueo"?
737
00:43:23,920 --> 00:43:25,400
¿Qué coño?
738
00:43:26,800 --> 00:43:28,920
Ahí está la bomba. Ahí está.
739
00:43:30,720 --> 00:43:35,440
"El concursante mejor puntuado
será un superinfluencer secreto".
740
00:43:35,520 --> 00:43:40,240
Madre mía.
741
00:43:40,320 --> 00:43:42,120
Esto es una locura, tío.
742
00:43:42,920 --> 00:43:44,480
Me estoy poniendo enfermo.
743
00:43:44,560 --> 00:43:48,400
Puntué en función
de quién iba a ser el último,
744
00:43:48,920 --> 00:43:51,000
no de quién iba a ser el primero.
745
00:43:52,360 --> 00:43:53,800
"Decidirá…"
746
00:43:53,880 --> 00:43:54,880
"…a quién…"
747
00:43:54,960 --> 00:43:55,880
"…bloquear".
748
00:43:55,960 --> 00:43:58,200
Estoy que lo flipo, nena.
749
00:43:58,280 --> 00:44:02,760
Si ese concursante no es fan de Nathan,
me voy.
750
00:44:02,840 --> 00:44:06,720
Me siento muy vulnerable.
No sé quién será esa persona.
751
00:44:06,800 --> 00:44:08,960
Sé que tengo mucha personalidad.
752
00:44:09,040 --> 00:44:11,600
Eso puede tomarse como una amenaza.
753
00:44:11,680 --> 00:44:17,520
Una persona decidirá
quién será bloqueado esta noche.
754
00:44:18,120 --> 00:44:21,320
- "Se avisará al superinfluencer secreto…"
- "…ahora".
755
00:44:21,400 --> 00:44:24,960
¡Vamos! ¡Por favor, que sea yo!
756
00:44:25,040 --> 00:44:27,640
Dios, tengo que ser positiva.
757
00:44:27,720 --> 00:44:29,840
Espero un milagro.
758
00:44:29,920 --> 00:44:32,880
¡Dioses del Circle, poneos de mi lado!
759
00:44:41,360 --> 00:44:42,720
ERES EL SUPERINFLUENCER SECRETO
760
00:44:48,240 --> 00:44:49,560
¡Joder!
761
00:44:51,560 --> 00:44:52,680
No soy yo.
762
00:44:53,920 --> 00:44:55,840
Vale. No soy yo.
763
00:44:56,360 --> 00:45:01,200
Mi destino en este juego
está en manos de uno de ellos.
764
00:45:01,280 --> 00:45:02,880
Vuelvo a estar estresado.
765
00:45:02,960 --> 00:45:07,120
¡"Eres el superinfluencer secreto"!
766
00:45:07,200 --> 00:45:09,520
Nena, ¿qué?
767
00:45:11,320 --> 00:45:14,840
"Ahora debes decidir
a qué concursante bloquear".
768
00:45:14,920 --> 00:45:16,560
Tengo que acertar,
769
00:45:16,640 --> 00:45:20,520
porque esta decisión me afecta
e influye en mi juego.
770
00:45:21,640 --> 00:45:25,560
"El Circle nunca revelará tu identidad".
771
00:45:26,680 --> 00:45:27,720
¡Bueno!
772
00:45:28,800 --> 00:45:30,640
Me siento como un espía.
773
00:45:31,160 --> 00:45:34,160
He sido auténtico desde el principio.
774
00:45:34,240 --> 00:45:39,000
No he empleado mucha estrategia,
y eso me ha llevado a esta posición,
775
00:45:39,080 --> 00:45:41,400
pero podría ser una buena decisión
776
00:45:41,480 --> 00:45:46,680
eliminar a alguien que suele tener
una puntuación un poco más alta
777
00:45:46,760 --> 00:45:49,960
para aumentar mis posibilidades
en la línea de meta.
778
00:45:50,040 --> 00:45:54,040
"Por favor, fija tu decisión".
779
00:45:54,760 --> 00:45:55,760
Tío.
780
00:45:56,840 --> 00:45:59,400
Dios, gracias.
781
00:46:01,440 --> 00:46:04,680
Circle, estoy listo
para fijar mi respuesta.
782
00:46:04,760 --> 00:46:08,880
El concursante
que he decidido bloquear es…
783
00:46:11,400 --> 00:46:12,720
"¡Alerta!".
784
00:46:12,800 --> 00:46:14,160
¿Qué pasa? Suéltalo.
785
00:46:15,360 --> 00:46:18,080
"El superinfluencer
ha tomado una decisión".
786
00:46:18,160 --> 00:46:20,440
Vale.
787
00:46:20,520 --> 00:46:24,080
Todos estarán tan ansiosos como yo.
788
00:46:27,040 --> 00:46:30,280
"Los concursantes que sobrevivan
serán finalistas".
789
00:46:30,960 --> 00:46:32,560
¡La hostia!
790
00:46:32,640 --> 00:46:35,880
Me alegra mucho saberlo.
791
00:46:35,960 --> 00:46:40,240
¡Finalistas! ¡Es increíble, tío!
792
00:46:40,320 --> 00:46:43,040
Me gusta cómo suena.
Por favor, que sea yo.
793
00:46:43,120 --> 00:46:44,360
Quiero estar ahí.
794
00:46:45,480 --> 00:46:49,000
"Sin ningún orden en particular,
los finalistas son…".
795
00:46:49,880 --> 00:46:51,480
¡Vamos!
796
00:46:52,080 --> 00:46:53,720
¡Qué mala leche!
797
00:46:53,800 --> 00:46:55,640
Vamos, Circle. Vamos.
798
00:46:55,720 --> 00:46:59,800
No quiero que este viaje acabe
tan cerca de la meta.
799
00:46:59,880 --> 00:47:01,680
Allá vamos. ¿Quién es?
800
00:47:01,760 --> 00:47:03,760
Madre mía.
801
00:47:05,200 --> 00:47:09,240
Vale. ¡A ver quién está
detrás de la puerta número uno!
802
00:47:09,320 --> 00:47:11,880
Lo quiero de corazón.
803
00:47:12,480 --> 00:47:15,760
Por favor.
804
00:47:17,840 --> 00:47:20,080
¡Soy yo! ¡Ay, Dios mío!
805
00:47:21,120 --> 00:47:23,520
¡Madre mía!
806
00:47:23,600 --> 00:47:28,000
¡Tienes que dejar
de hacerme llorar! ¡Me duele el corazón!
807
00:47:29,160 --> 00:47:31,240
¡Rach! ¡Sí, cariño!
808
00:47:31,320 --> 00:47:34,520
¡Sí, señorita Rachel!
809
00:47:34,600 --> 00:47:37,920
Enhorabuena, Rachel.
Una menos. Quedan cuatro.
810
00:47:39,440 --> 00:47:42,840
Finalista número dos, ¿quién eres?
811
00:47:46,760 --> 00:47:47,720
Por favor.
812
00:47:49,320 --> 00:47:52,280
Vamos, Circle.
No me hagas esperar. ¡Vamos!
813
00:47:52,360 --> 00:47:56,240
Quiero ver la cara de Nathan.
814
00:47:58,440 --> 00:47:59,600
¡Sí!
815
00:47:59,680 --> 00:48:05,640
¡Sí!
816
00:48:05,720 --> 00:48:07,920
¡Lo logramos!
817
00:48:08,000 --> 00:48:10,120
¡Sí, Imani!
818
00:48:10,200 --> 00:48:11,960
Es un poco preocupante.
819
00:48:12,040 --> 00:48:15,480
Pensaba que podría ser
una de las bloqueadas.
820
00:48:15,560 --> 00:48:17,360
¡Dios, qué bonita vista!
821
00:48:17,920 --> 00:48:21,240
Sí, tío. ¡Sí!
822
00:48:21,320 --> 00:48:23,280
Solo tres puestos más.
823
00:48:25,320 --> 00:48:28,520
Qué ganas de ver girar mi nombre, cielo.
824
00:48:28,600 --> 00:48:31,480
No vaya a ser
que el Circle cambie de opinión.
825
00:48:36,880 --> 00:48:40,520
¡Eso es! ¡Sí!
826
00:48:40,600 --> 00:48:42,400
¡Mi pequeño!
827
00:48:43,000 --> 00:48:47,520
Con solo dos puestos más para la final
y tres concursantes,
828
00:48:47,600 --> 00:48:51,440
Nathan, Eversen o Yu Ling se irán a casa.
829
00:48:51,520 --> 00:48:56,640
Tres de mis favoritos
han llegado a la final.
830
00:48:58,880 --> 00:49:01,760
¡Vamos, Circle!
831
00:49:02,360 --> 00:49:05,880
Mi corazón ha abandonado mi cuerpo.
No tengo pulso.
832
00:49:15,000 --> 00:49:18,680
¡Toma ya!
833
00:49:18,760 --> 00:49:21,760
Nena, sé que mi chica está ahí
834
00:49:21,840 --> 00:49:25,080
gritando a pleno pulmón, cariño.
835
00:49:31,280 --> 00:49:34,040
¡Sí!
836
00:49:34,120 --> 00:49:35,960
Sí, Yu Ling.
837
00:49:38,160 --> 00:49:42,840
Yu Ling ha llegado a la final,
dejando solo un lugar,
838
00:49:43,760 --> 00:49:47,080
y ahora solo quedan Eversen o Nathan.
839
00:49:48,040 --> 00:49:50,800
Tenemos un 50 % de posibilidades.
840
00:49:50,880 --> 00:49:53,480
Que sea finalista. Sé que lo soy.
841
00:49:54,080 --> 00:49:56,280
Me duele el estómago.
842
00:49:57,200 --> 00:50:00,120
El último boleto para el baile.
843
00:50:00,200 --> 00:50:02,040
No me eches a la fría calle.
844
00:50:02,120 --> 00:50:04,920
Estoy en la lista de vips, déjame entrar.
845
00:50:06,000 --> 00:50:09,600
Se me va a salir el corazón del pecho.
846
00:50:10,120 --> 00:50:14,480
¡Circle, vamos!
847
00:50:14,560 --> 00:50:16,920
Necesito este resultado. Lo necesito.
848
00:50:17,000 --> 00:50:18,280
Dios mío, ¿quién es?
849
00:50:18,360 --> 00:50:19,960
Aquí viene.
850
00:50:27,920 --> 00:50:30,480
En la final de The Circle,
851
00:50:32,080 --> 00:50:35,800
el superinfluencer secreto
toma una gran decisión.
852
00:50:35,880 --> 00:50:37,280
A por ello, cariño.
853
00:50:37,360 --> 00:50:38,840
Este es mi lugar.
854
00:50:38,920 --> 00:50:42,520
Esto es decisivo.
855
00:50:42,600 --> 00:50:43,440
¿Qué?
856
00:50:44,240 --> 00:50:47,840
"Vuestra puntuación final
decidirá el ganador del Circle".
857
00:50:50,200 --> 00:50:51,280
¿QUIÉN MERECE GANAR?
858
00:50:51,360 --> 00:50:54,040
Los concursantes se encuentran
cara a cara.
859
00:50:56,520 --> 00:50:59,320
Pero ¿quién ganará?
860
00:51:00,560 --> 00:51:03,160
El ganador del Circle
861
00:51:03,240 --> 00:51:09,480
y de los 150 000 dólares es…
862
00:51:43,880 --> 00:51:48,800
Subtítulos: Carlos Aparicio