1
00:00:10,640 --> 00:00:12,600
Huomenta. Eilisillan muotokuvat…
2
00:00:12,680 --> 00:00:13,800
NETFLIX-SARJA
3
00:00:13,880 --> 00:00:16,520
…veivät Circlen
aivan uudelle herjaustasolle.
4
00:00:17,040 --> 00:00:20,440
Huomenta, Circle!
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,720
Ja Yu Ling aloittaa päivän
kuin paraskin levoton taiteilija.
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,880
Huomenta, Circle!
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,960
Arvaa, kuka näki painajaisia
eilisillan muotokuvasta?
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,280
Tämä tyttö.
9
00:00:36,000 --> 00:00:39,480
Porukka yrittää herättää epäilyksiä -
10
00:00:39,560 --> 00:00:44,600
ja saada kaikki kyseenalaistamaan
liittolaisuutensa ja suhteensa.
11
00:00:44,680 --> 00:00:46,840
Se pelaa minun pussiini.
12
00:00:47,520 --> 00:00:54,000
Heitin Brun kunnolla susille
eilisillan keskustelussani Frankin kanssa.
13
00:00:54,080 --> 00:00:56,240
Teen mitä vain vaaditaan.
14
00:00:56,320 --> 00:01:00,960
Olen vieläkin ihan äimistynyt siitä,
että Bru yritti puhua pahaa minusta.
15
00:01:01,040 --> 00:01:07,160
En tiedä, yrittikö Nathan taktikoida
näyttämällä minulle korttinsa.
16
00:01:16,560 --> 00:01:20,120
Kun muut aloittavat
päivän aamurutiineillaan,
17
00:01:20,200 --> 00:01:23,240
Frank päättää aloittaa keskustelun.
18
00:01:29,240 --> 00:01:33,000
"Frank kutsui sinut…"
-"…ryhmäkeskusteluun."
19
00:01:33,080 --> 00:01:37,240
En tiedä, paljastanko muille sitä,
20
00:01:37,320 --> 00:01:40,880
että Nathan kertoi
Brun sanomia asioita minulle.
21
00:01:40,960 --> 00:01:43,480
En halua levittää negatiivista energiaa.
22
00:01:43,560 --> 00:01:48,760
Haluan vain kysyä, mitä tytöille kuuluu,
ja varmistaa, että he voivat hyvin.
23
00:01:48,840 --> 00:01:52,960
Viesti.
"Huomenta, päivänsäteet, aurinko-emoji."
24
00:01:53,040 --> 00:01:58,400
"Toivon, että aamu on alkanut huikeasti.
Mitä kuuluu? #IkäväOn."
25
00:01:59,400 --> 00:02:04,880
Viesti. "Frank, kaksi huutomerkkiä.
Kiva kuulla sinusta."
26
00:02:04,960 --> 00:02:09,000
"Halusin halata teitä kunnolla
eilisillan jälkeen, sydän-emoji."
27
00:02:09,080 --> 00:02:15,200
Se oli ihan kamalaa, muru.
Sekopäistä toimintaa.
28
00:02:15,280 --> 00:02:20,520
Viesti. Kaikki isolla.
"Frank ja Rachel, bestikseni.
29
00:02:20,600 --> 00:02:23,680
Syön aamiaiseksi mykyjä
ja juttelen kanssanne.
30
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
Minulla on siis kaikki upeasti."
31
00:02:25,760 --> 00:02:29,440
"Sanon silti suoraan,
että muotokuvat saivat minut tolaltani.
32
00:02:29,520 --> 00:02:32,000
Miksi meille piti tehdä niin? LOL."
33
00:02:32,080 --> 00:02:38,200
Juuri niin. Oliko pakko?
Miksi kaikki ovat outoja meitä kohtaan?
34
00:02:38,280 --> 00:02:43,520
Aloin eilisen jälkeen
ylianalysoida Yu Lingiä vähän liikaa,
35
00:02:43,600 --> 00:02:47,560
ja kuulumisten vaihtaminen
on tärkeää meille kaikille.
36
00:02:47,640 --> 00:02:50,480
Viesti. "Luotan täysin teihin molempiin,
37
00:02:50,560 --> 00:02:55,600
koska olette olleet aitoja ja rehellisiä
koko ajan. #LuottamuksenSisäpiiri.
38
00:02:55,680 --> 00:03:01,720
Voinko kysyä rehellistä mielipidettänne,
sulkeissa ei kaunistelua, LOL, Nathanista?
39
00:03:01,800 --> 00:03:06,920
En tiedä, kuka maalasi muotokuvani,
mutta olemme flirttailleet koko ajan."
40
00:03:07,520 --> 00:03:10,640
"Pieni ääni päässäni sanoo,
että hän maalasi sen."
41
00:03:12,400 --> 00:03:14,160
Olen tavallaan samaa mieltä.
42
00:03:14,800 --> 00:03:18,440
En halua työntää Nathania bussin alle
liittolaisuutemme takia,
43
00:03:18,520 --> 00:03:23,520
mutta hyvä, että hän kysyi.
Haluan puhua totta.
44
00:03:24,040 --> 00:03:28,560
Viesti. "Kamu. Hyvä, että kysyit.
45
00:03:28,640 --> 00:03:32,880
Hänen muotokuvansa sai pääni pyörälle,
itkunauru-emoji."
46
00:03:32,960 --> 00:03:38,440
"En ole pitänyt häntä huijarina,
mutta keskusteluistamme on tullut kuva,
47
00:03:38,520 --> 00:03:40,720
että hän on viisas ikäisekseen."
48
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
Rachel kertoo,
että Nathan on osoittautunut -
49
00:03:45,280 --> 00:03:51,800
ehkä vähän kypsemmäksi
kuin iästä voisi päätellä.
50
00:03:52,400 --> 00:03:56,720
Viesti. "Olin aivan pihalla siitä,
mitä omasi yritti esittää.
51
00:03:56,800 --> 00:03:58,160
Se oli tosi inhottava.
52
00:03:58,240 --> 00:04:02,040
Nathanin kanssa juttelin eilen
ensi kertaa kahden.
53
00:04:02,120 --> 00:04:08,440
Hän otti yhteyttä, koska oli allapäin,
kun hänet esitettiin huijarina." Lähetä.
54
00:04:09,800 --> 00:04:15,880
Mielenkiintoista, että ensimmäinen
yhteydenotto koski Nathanin muotokuvaa.
55
00:04:15,960 --> 00:04:18,600
Tuo kuulostaa taktikoinnilta.
56
00:04:19,520 --> 00:04:24,640
Viesti. "Minulla oli epäilyni, koska pidin
häntä tosi sulavana 22-vuotiaaksi…"
57
00:04:24,720 --> 00:04:28,920
"…ja ylimukavana
veljeskuntaprofiiliin nähden."
58
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
Olen täysin samaa mieltä.
59
00:04:31,880 --> 00:04:36,240
Viesti. "Nathanin kanssa
on ollut mukava jutella,
60
00:04:36,320 --> 00:04:40,880
mutten tunne häntä
yhtä hyvin kuin teidät kaksi." Lähetä.
61
00:04:41,480 --> 00:04:45,080
Rachel ja Frank ovat jutelleet
Nathanin kanssa,
62
00:04:45,160 --> 00:04:50,720
eikä meillä kellään ole hajuakaan,
millainen ihminen hän on.
63
00:04:50,800 --> 00:04:56,240
Jos hän on vanha mies
ja tuli vain kertomaan valheita,
64
00:04:56,320 --> 00:04:59,720
hänen täytyy palata kotiin,
koska hän ei ole kovin kiva.
65
00:04:59,800 --> 00:05:03,360
Viesti.
"Kiitos, että kerroitte tunteistanne.
66
00:05:03,440 --> 00:05:07,000
Tämä #LuottamuksenSisäpiiri on
aivan mahtava, kuten tekin."
67
00:05:07,080 --> 00:05:08,880
"En ole vakuuttunut tästä,
68
00:05:08,960 --> 00:05:13,520
mutta sen tiedän,
että te kaksi olette #TosiYstäviä.
69
00:05:13,600 --> 00:05:15,680
Sydän-emoji. Tähti-emoji."
70
00:05:17,080 --> 00:05:18,520
Tuosta tuli hyvä mieli.
71
00:05:18,600 --> 00:05:23,840
Olen miettinyt Yu Lingiä,
mutta olen hänelle lojaali,
72
00:05:23,920 --> 00:05:26,360
koska en ole nähnyt häneltä mitään muuta.
73
00:05:26,440 --> 00:05:32,320
Huippua.
Vahvistin luottamuksen sisäpiiriä -
74
00:05:33,280 --> 00:05:37,400
ja sain kaupan päälle tietoja Nathanista.
75
00:05:38,720 --> 00:05:42,520
Yu Lingin aamiainen ei ole
ainoa tulinen asia tänään.
76
00:05:43,200 --> 00:05:45,280
Ja jos jatketaan kuumalla linjalla,
77
00:05:45,360 --> 00:05:49,160
Bru aikoo ottaa nokkavien
kylpykamujensa kera yhteyttä Nathaniin.
78
00:05:49,760 --> 00:05:52,720
Pidämmekö Nathania huijarina?
Varo sanojasi.
79
00:05:55,360 --> 00:05:57,400
Mitä jos hän on 45-vuotias?
80
00:05:59,320 --> 00:06:02,520
"Bru kutsui sinut yksityiskeskusteluun."
81
00:06:03,080 --> 00:06:05,080
Toivottavasti hän ei tiedä,
82
00:06:05,160 --> 00:06:08,360
että pilkoin hänet eilen susille.
83
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
Viesti. "Huomenta, kamu.
84
00:06:12,040 --> 00:06:16,640
Eilinen oli mielenkiintoinen päivä.
Maalaushetki lähti laukalle aika pian."
85
00:06:16,720 --> 00:06:21,040
"Ajattelin kysyä kuulumisia.
Muskeli-emoji."
86
00:06:21,120 --> 00:06:23,160
Hyvä. Hän kyselee vain kuulumisia.
87
00:06:23,240 --> 00:06:25,920
Selvä. Viesti. "Huomenta, kamu.
88
00:06:26,000 --> 00:06:28,680
Sanon suoraan,
että olin maassa muotokuvasta,
89
00:06:28,760 --> 00:06:32,000
mutten anna sen masentaa. Muskeli-emoji."
90
00:06:32,080 --> 00:06:37,120
"Tuntuu kurjalta, että joku on perässäni.
Keksitkö, kuka sen maalasi?"
91
00:06:39,480 --> 00:06:40,520
Vaikea kysymys.
92
00:06:40,600 --> 00:06:43,800
Kuka teidän mielestänne teki sen?
Olet Nathan, et voi…
93
00:06:43,880 --> 00:06:46,440
Puhun itsekseni. Luotan eniten teihin.
94
00:06:46,520 --> 00:06:49,960
Olette minä. Minä olen te. Olemme tiimi.
Kuka sen maalasi?
95
00:06:50,040 --> 00:06:52,400
Viesti. Hiljaa.
96
00:06:52,480 --> 00:06:56,160
"Minäkin olisin maassa,
jos minut olisi kyseenalaistettu."
97
00:06:56,240 --> 00:07:00,760
"Toisaalta sinua ei sentään
maalattu demoniksi kuten Yu Ling.
98
00:07:00,840 --> 00:07:06,400
Itkunauru-emoji. #AikaVilliä.
#MistäPainajaisetTehdään?"
99
00:07:06,480 --> 00:07:07,840
Olen samaa mieltä.
100
00:07:07,920 --> 00:07:11,840
Viesti. "OMG. Hänen kuvansa oli
oikeasti kauhistuttava.
101
00:07:11,920 --> 00:07:13,880
En ole nähnyt vastaavaa ennen.
102
00:07:13,960 --> 00:07:17,680
Itkunauru-emoji.
Se oli lisäksi tosi ilkeä.
103
00:07:17,760 --> 00:07:21,000
En pidä Yu Lingiä tekoflirttailijana.
104
00:07:21,080 --> 00:07:24,040
Hän on oikeasti aika hyvä siinä.
Silmät-emoji."
105
00:07:24,120 --> 00:07:29,560
"En usko, että suhteemme on pelkkää peliä.
Se tuntuu minusta aika aidolta."
106
00:07:31,600 --> 00:07:37,560
Voi pojat. Hän ei vastannut kysymykseeni.
Otetaan uusiksi.
107
00:07:37,640 --> 00:07:40,120
Yritetään painostaa häntä vähän.
108
00:07:40,200 --> 00:07:44,280
Viesti. "En osaa sanoa, kuka Yu Lingin
tai minun muotokuvan maalasi.
109
00:07:44,360 --> 00:07:48,160
Tiedän aika vähän uusista pelaajista.
Ehkä he?
110
00:07:48,240 --> 00:07:50,960
Mitä mieltä olet Eversenistä ja Imanista?"
111
00:07:51,480 --> 00:07:57,080
Nathan on taktikoivalla tuulella tänään.
Söitkö kunnon mestarien aamiaisen?
112
00:07:57,160 --> 00:08:02,720
Olen kysynyt nyt jo kahdesti,
ketä hän epäilee muotokuvien maalaajaksi.
113
00:08:02,800 --> 00:08:06,960
Viesti. "Olin eilen ryhmäkeskustelussa
Eversenin ja Imanin kanssa -
114
00:08:07,040 --> 00:08:10,120
ja olin täydellinen kolmas pyörä.
115
00:08:10,200 --> 00:08:13,280
Ne kaksi ovat rakastuneita.
Itkunauru-emoji."
116
00:08:13,360 --> 00:08:17,160
"Siitä en ole ihan varma,
mitä mieltä he ovat Yu Lingistä.
117
00:08:17,240 --> 00:08:18,840
Ehkä he maalasivat ne?
118
00:08:18,920 --> 00:08:23,000
Vesi alkaa viiletä.
Lämmitetään toisiamme, ankkaseni.
119
00:08:23,080 --> 00:08:26,480
Viesti.
"Kiehtova tieto Eversenistä ja Imanista.
120
00:08:26,560 --> 00:08:29,440
Kolmannen pyörän osa on kamalin."
121
00:08:29,520 --> 00:08:33,880
"#Kiusallista. Tuntuu, että toinen heistä
maalasi muotokuvan varmasti.
122
00:08:33,960 --> 00:08:35,680
He tuntevat minut huonoiten."
123
00:08:35,760 --> 00:08:41,760
Viesti. "Alkuperäiset kamusi tietävät,
että olet #Aito. Muskeli-emoji.
124
00:08:42,280 --> 00:08:47,520
Kun saan selville maalaajan,
hoitelen hänet. Itkunauru-emoji."
125
00:08:47,600 --> 00:08:51,240
"Tervetuloa kerhoon.
Siksi halusin ottaa yhteyttä."
126
00:08:51,320 --> 00:08:55,040
"Oli kiva jutella.
Hyvä tietää, että autamme toisiamme."
127
00:08:56,280 --> 00:08:59,360
Bru-rukka ei tiedä, etten minä auta häntä.
128
00:09:02,880 --> 00:09:07,840
Viesti. "Täysin samaa mieltä.
#Bro-aikaParasAika.
129
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
Olen lähdössä salille,
joten palataan." Lähetä.
130
00:09:11,840 --> 00:09:16,080
Tuntuu vähän kurjalta valehdella Brulle,
mutta se on pelin henki.
131
00:09:16,160 --> 00:09:19,320
Tulin voittamaan 150 000 dollaria.
132
00:09:19,400 --> 00:09:25,840
En halua Brun, Frankin tai Yu Lingin
voittavan sitä. Nathanin pitää voittaa.
133
00:09:25,920 --> 00:09:29,480
Puolustan sinua. Ja minä sinua.
Ei, minä puolustan sinua.
134
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
Kun pelaajat keksivät muuta tekemistä -
135
00:09:35,760 --> 00:09:40,000
ja ennen kuin Eversen tajuaa,
ettei palapeli mahdu pöydälle,
136
00:09:40,080 --> 00:09:43,080
Circle on keksinyt ihan omaa ajanvietettä.
137
00:09:43,680 --> 00:09:44,720
"Ilmoitus."
138
00:09:45,480 --> 00:09:48,360
Saimme ilmoituksen.
-Olikin hiljaista.
139
00:09:49,760 --> 00:09:50,920
Mitä on tekeillä?
140
00:09:52,880 --> 00:09:57,560
Anna tulla, Circle.
Mitä olet keksinyt päämme menoksi?
141
00:09:58,600 --> 00:10:01,640
"Siitä hyvästä,
että olette päässeet näin pitkälle…"
142
00:10:01,720 --> 00:10:05,040
"…saatte kaikki videoviestin kotoa."
143
00:10:05,840 --> 00:10:06,880
Hyvä luoja.
144
00:10:12,040 --> 00:10:15,000
Saan nähdä pikkuiset.
145
00:10:15,640 --> 00:10:16,880
En malta odottaa.
146
00:10:16,960 --> 00:10:20,480
Tunteet nousevat pintaan jo ajatuksesta.
147
00:10:20,560 --> 00:10:23,160
Heidän näkemisensä muistuttaa siitä,
148
00:10:23,240 --> 00:10:27,600
miksi tulin tänne
ja miksi minun pitää voittaa.
149
00:10:27,680 --> 00:10:32,480
Tiedän jo nyt, että olen pian lohduton.
150
00:10:33,560 --> 00:10:36,080
Haluatteko nähdä aikamiehen itkevän?
151
00:10:40,080 --> 00:10:41,640
Keskeytän keksienpaiston.
152
00:10:43,400 --> 00:10:46,680
Ensimmäiseksi näemme
Eversenin viestin kotoa.
153
00:10:50,680 --> 00:10:51,760
Äiti!
154
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
Hei, Eversen!
155
00:10:56,720 --> 00:10:59,880
Hei, äiti.
-Äiti tässä. Ikävöin sinua kamalasti.
156
00:10:59,960 --> 00:11:02,720
Olen todella ylpeä sinusta, poikani.
157
00:11:02,800 --> 00:11:06,240
En malta odottaa,
että saan halata sinua kunnolla.
158
00:11:06,320 --> 00:11:10,400
Älä luovuta itsesi suhteen
äläkä epäile itseäsi.
159
00:11:10,480 --> 00:11:13,800
Sinut on luotu tätä hetkeä varten.
160
00:11:13,880 --> 00:11:17,520
Pystyt tähän. Odotan jo,
että saan tuhlata osan rahoista.
161
00:11:21,920 --> 00:11:24,040
Olisi kiva, jos äiti tuhlaisi osan.
162
00:11:24,120 --> 00:11:27,840
Rakastan sinua todella paljon.
-Minäkin rakastan sinua.
163
00:11:28,680 --> 00:11:32,120
En malta odottaa, että näemme pian.
-Nähdään pian.
164
00:11:32,200 --> 00:11:33,360
Rakastan sinua.
165
00:11:35,680 --> 00:11:37,080
Hyvä luoja.
166
00:11:38,800 --> 00:11:41,640
Uskomatonta. En voi epäonnistua nyt.
167
00:11:45,600 --> 00:11:48,160
Hän on uhrannut paljon minun eteeni,
168
00:11:48,240 --> 00:11:51,360
ja haluan antaa hänelle jotain takaisin.
169
00:11:54,160 --> 00:11:56,400
Ajatuskin itkettää.
170
00:11:57,240 --> 00:11:59,600
Äidin haluaa aina olevan ylpeä itsestä.
171
00:12:01,920 --> 00:12:03,680
Haluan, että hän on ylpeä.
172
00:12:09,480 --> 00:12:14,520
Seuraavana vuorossa on
Brun vanhempien ja siskon viesti.
173
00:12:16,760 --> 00:12:18,440
Hei, Bru.
-Kaipaamme sinua.
174
00:12:18,520 --> 00:12:22,080
Voit olla Bru Circlessä,
mutta meille kotona olet aina Josh.
175
00:12:22,160 --> 00:12:25,760
Voi pojat.
-Luonteesi on lempipiirteitäni sinussa.
176
00:12:25,840 --> 00:12:30,920
Ja se, miten saat ihmiset hymyilemään
ja tuntemaan olonsa tervetulleiksi.
177
00:12:31,000 --> 00:12:33,280
Saavutuksesi ovat hämmästyttävät.
178
00:12:33,360 --> 00:12:36,640
Tiesimme heti synnyttyäsi…
-Voi veljet.
179
00:12:36,720 --> 00:12:39,920
…että pääsisit pitkälle,
joten olemme ylpeitä sinusta.
180
00:12:40,000 --> 00:12:43,200
Haluamme antaa yhden neuvon.
Ole oma itsesi.
181
00:12:43,280 --> 00:12:45,240
Tiedämme, että tuot rahat kotiin.
182
00:12:45,320 --> 00:12:48,560
Olet todella lähellä voittoa. Hanki se.
183
00:12:48,640 --> 00:12:53,000
Sinun on pakko tuoda rahat kotiin.
Menen collegeen, ja laskut pitää maksaa.
184
00:12:53,520 --> 00:12:55,840
Ja tarvitset uuden auton.
-Totta.
185
00:12:56,440 --> 00:12:59,560
Rakastan sinua. Odotan jo näkemistäsi.
-Onnea matkaan.
186
00:12:59,640 --> 00:13:00,880
Rakastan sinua, Bru.
187
00:13:01,400 --> 00:13:04,640
Isä ei ole koskaan sanonut minua Bruksi.
Aika hassua.
188
00:13:04,720 --> 00:13:07,360
Hän ei ole kertaakaan sanonut minua siksi.
189
00:13:09,400 --> 00:13:13,360
Rakastan heitä kamalasti.
Katsokaa Chewiea. Sen kieli on ulkona.
190
00:13:13,440 --> 00:13:16,640
He uskovat minuun aina,
ja sisko on paras ystäväni.
191
00:13:17,520 --> 00:13:21,480
Minulla on heitä ikävä,
mutta juuri tätä kannustusta tarvittiin.
192
00:13:24,080 --> 00:13:27,360
Seuraavaksi näemme viestin
Rachelin vanhemmilta.
193
00:13:29,800 --> 00:13:31,880
Ryhdistäydy, nainen.
194
00:13:35,040 --> 00:13:39,480
Tuossa ovat äitini ja isäni. Hyvänen aika.
195
00:13:39,560 --> 00:13:41,720
Hei, Rach. Isä ja äiti tässä.
196
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
He ovat älyttömän söpöjä.
197
00:13:44,520 --> 00:13:48,800
Olemme kaukana, mutta olemme
kanssasi täällä. Pärjäät varmasti hyvin.
198
00:13:48,880 --> 00:13:54,200
Olemme aina olleet ylpeitä sinusta,
mutta nyt olemme jotain vielä enemmän.
199
00:13:54,280 --> 00:13:57,520
Odotan jo,
että saan kuulla kaiken ja nähdä kasvosi.
200
00:13:57,600 --> 00:14:00,920
Rakastamme ja kaipaamme sinua kovasti.
201
00:14:01,000 --> 00:14:04,720
Tuot meille pelkkää iloa.
-Sinusta on tähän.
202
00:14:04,800 --> 00:14:08,720
Ehdottomasti.
-Pääset loppuun asti. Näytä niille.
203
00:14:08,800 --> 00:14:12,080
Näytä niille.
-Voita koko kisa.
204
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Perhana.
205
00:14:21,640 --> 00:14:23,000
Tuo oli tosi mukavaa.
206
00:14:25,680 --> 00:14:28,040
Sain tuosta kaipaamani muistutuksen.
207
00:14:28,720 --> 00:14:34,120
Tämä voi olla vaikeaa
ja olen ehkä usein hämilläni,
208
00:14:35,040 --> 00:14:38,000
mutta olen varma yhdestä asiasta.
Itsestäni.
209
00:14:38,720 --> 00:14:42,240
Jatkan heidän takiaan.
210
00:14:44,920 --> 00:14:49,760
Seuraavaksi Nathan, alias Alex,
joka saa viestin tyttöystävältään.
211
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Hyvä luoja.
212
00:14:52,360 --> 00:14:56,240
En ole edes nähnyt viestiä vielä ja…
213
00:14:58,280 --> 00:15:01,400
Hei, Nathan. Tai siis Alex.
214
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
Olet sinä. Olet huijari.
215
00:15:03,560 --> 00:15:07,720
Tai siis et sinä minun silmissäni
ole huijari. Olet elämäni rakkaus.
216
00:15:08,320 --> 00:15:10,360
Rakastan häntä ihan hemmetisti.
217
00:15:10,920 --> 00:15:15,360
Kaipaan sinua tosi paljon.
Ajattelen sinua joka päivä.
218
00:15:15,960 --> 00:15:19,080
Olen koko tämän ajan ollut
uskomattoman ylpeä sinusta,
219
00:15:19,160 --> 00:15:21,320
ja kävi mitä tahansa,
220
00:15:21,400 --> 00:15:23,800
tunteeni sinuun pysyvät samoina.
221
00:15:23,880 --> 00:15:27,920
Olet minulle tosi tärkeä. Rakastan sinua.
222
00:15:28,000 --> 00:15:30,520
Haluan vain katsella hänen kasvojaan.
223
00:15:30,600 --> 00:15:34,640
Toivon, että solmit hyviä suhteita siellä.
224
00:15:34,720 --> 00:15:37,640
Tee tarvittava, jotta pääset loppuun asti.
225
00:15:37,720 --> 00:15:42,280
Ajattele aivoilla, älä sydämellä.
Tiedän, että olet juuri sellainen ihminen.
226
00:15:42,360 --> 00:15:44,000
Yritän olla itkemättä…
227
00:15:44,080 --> 00:15:46,360
Ei se mitään. Minäkin itken.
228
00:15:49,400 --> 00:15:51,920
Rakastan sinua tosi paljon.
229
00:15:52,000 --> 00:15:56,680
Olet minulle koko maailma,
enkä malta odottaa, että pääset kotiin.
230
00:16:02,280 --> 00:16:06,960
Minun piti todella kuulla tuo.
231
00:16:08,600 --> 00:16:10,960
Minäkin rakastan sinua tosi paljon.
232
00:16:12,680 --> 00:16:18,760
Oma nimi oli kiva kuulla. Kaikki sanovat
minua Nathaniksi, mutta olen Alex.
233
00:16:20,320 --> 00:16:25,400
Viesti tyttöystävältä oli juuri
se motivaatio, mitä kaipasin.
234
00:16:25,480 --> 00:16:28,760
Minun täytyy taistella,
jos haluan voittaa.
235
00:16:29,680 --> 00:16:36,520
Nähdään pian. Toivottavasti
olemme sitten 150 000 rikkaampia.
236
00:16:38,600 --> 00:16:41,200
Seuraavaksi Imanin, eli Trevorin, viesti -
237
00:16:41,280 --> 00:16:44,640
hänen vaimoltaan ja Circlen
aiemmalta voittajalta DeLeesalta -
238
00:16:44,720 --> 00:16:46,200
sekä heidän tyttäriltään.
239
00:16:46,280 --> 00:16:49,400
Voi pojat.
En malta odottaa, että näen heidät.
240
00:16:51,720 --> 00:16:54,120
Sano "hei, isi".
-Hei, isi.
241
00:16:54,200 --> 00:16:57,880
Sano "rakastan sinua, isi".
-Rakastan sinua, isi!
242
00:16:57,960 --> 00:17:01,000
Sano "kaipaan sinua, isi".
-Kaipaan sinua, isi!
243
00:17:01,080 --> 00:17:03,600
Kaipaan teitä.
-Heitätkö lentosuukon?
244
00:17:03,680 --> 00:17:06,560
Heitä lentosuukko.
-He ovat kasvaneet paljon.
245
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
Hyvin meni.
246
00:17:10,480 --> 00:17:14,040
Kävi mitä tahansa, rakastamme sinua.
247
00:17:14,120 --> 00:17:19,520
Nyt voimme jakaa tämän kokemuksen yhdessä.
248
00:17:19,600 --> 00:17:24,480
Tiedän, että onnistut,
ja palattuasi juhlimme kunnolla.
249
00:17:24,560 --> 00:17:28,520
Teemme kolmannen vauvan,
eikä siitä keskustella.
250
00:17:30,720 --> 00:17:31,920
Heitä lentosuukko.
251
00:17:40,680 --> 00:17:43,920
Rakastan heitä tosi paljon.
252
00:17:48,240 --> 00:17:49,600
Tuossa on aivan kaikki.
253
00:17:51,400 --> 00:17:55,640
Kaikki, mikä merkitsee minulle mitään,
on tuolla ruudulla.
254
00:17:56,240 --> 00:17:57,600
En tuota pettymystä.
255
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
Jestas.
256
00:18:04,200 --> 00:18:05,800
Voitan heidän takiaan.
257
00:18:07,960 --> 00:18:09,880
Minua on siunattu.
258
00:18:14,640 --> 00:18:18,440
Seuraavaksi Frankin bestisten viesti.
259
00:18:19,280 --> 00:18:22,000
Vatsassani myllertää.
260
00:18:22,680 --> 00:18:26,960
Tunnen, kuinka sydämeni hakkaa.
261
00:18:32,120 --> 00:18:37,560
Mitä kuuluu, Frank?
Tulimme moikkaamaan ja onnittelemaan.
262
00:18:37,640 --> 00:18:42,640
Vanhempasi ja isovanhempasi -
263
00:18:42,720 --> 00:18:46,520
katselevat sinua ylhäältä
leveä hymy kasvoillaan.
264
00:18:46,600 --> 00:18:48,200
Olemme ylpeitä sinusta.
265
00:18:48,880 --> 00:18:53,880
Minulla on kamala ikävä sinua.
Emme ole ikinä olleet näin kauan erossa.
266
00:18:53,960 --> 00:18:55,680
Tämä on siis vähän vaikeaa.
267
00:18:56,240 --> 00:18:59,360
Jestas.
Olisi pitänyt ottaa nenäliina valmiiksi.
268
00:18:59,920 --> 00:19:03,800
Olen ylpeä jo siitä,
että lähdit mukaan ja luotit itseesi.
269
00:19:03,880 --> 00:19:06,520
Tequila on valmiina odottamassa.
-Aivan.
270
00:19:07,120 --> 00:19:11,000
En ole juonut oikeastaan yhtään
poissa ollessasi. Tuntuu väärältä.
271
00:19:11,080 --> 00:19:13,840
Katso, kuka myös tervehtii
ja toivottaa onnea.
272
00:19:13,920 --> 00:19:18,640
Minulla on ikävä sinua. Palaa pian.
-Sano "onnea matkaan, setä.
273
00:19:18,720 --> 00:19:21,360
Nähdään, kun palaat."
274
00:19:22,320 --> 00:19:25,320
Rakastan sinua täydestä sydämestäni.
Odotan sinua kotiin.
275
00:19:25,400 --> 00:19:30,560
Rakastan sinua kovasti.
-Olet rakas. Odotan näkemistäsi.
276
00:19:30,640 --> 00:19:32,520
Voitto kotiin.
277
00:19:40,600 --> 00:19:42,320
Hyvä luoja.
278
00:19:45,680 --> 00:19:49,000
He ovat parhaita ystäviäni.
279
00:19:49,080 --> 00:19:52,600
Josh on pikkuveli, jota en koskaan saanut.
280
00:19:52,680 --> 00:19:56,800
Tarvitsin perheeseen verrattavia ystäviä,
281
00:19:56,880 --> 00:20:01,840
koska olen menettänyt
niin paljon ihmisiä elämäni aikana.
282
00:20:01,920 --> 00:20:05,600
Se on tehnyt minusta ihmisen, joka olen.
283
00:20:05,680 --> 00:20:08,920
Siksi yritän olla positiivinen ja iloinen.
284
00:20:09,000 --> 00:20:14,920
Me teimme tämän yhdessä.
En pelkästään minä.
285
00:20:18,360 --> 00:20:20,200
Viimeisenä Yu Lingin viesti,
286
00:20:20,280 --> 00:20:24,400
joka tulee hänen äidiltään, siskoltaan,
langoltaan ja siskonpojaltaan.
287
00:20:24,480 --> 00:20:27,920
Onnittelut!
-Olet päässyt näin pitkälle!
288
00:20:30,400 --> 00:20:34,400
Hei, Yu Ling. Olen ylpeä sinusta.
Rakastamme sinua.
289
00:20:35,640 --> 00:20:38,520
Halusin kertoa,
että olen tosi ylpeä sinusta.
290
00:20:38,600 --> 00:20:45,480
Sinulla on paljon tarjottavaa maailmalle.
Olet tosi lahjakas ja itsevarma -
291
00:20:45,560 --> 00:20:50,320
etkä pyytele anteeksi olemassa oloasi.
Olemme iloisia, että maailma näkee sen.
292
00:20:50,400 --> 00:20:55,680
Olet päässyt näin pitkälle olemalla
oma itsesi. Jatka samaa rataa ja ole aito.
293
00:20:55,760 --> 00:21:00,000
Muut ihastuvat todelliseen minääsi,
mikä pätee kaikkiin sinut tapaaviin.
294
00:21:00,080 --> 00:21:05,880
Olet viimeisessä vaiheessa. Mieti, kuka on
todellinen ystävä ja kuka on huijari.
295
00:21:05,960 --> 00:21:08,920
Olemme varmoja, että voitat.
296
00:21:09,000 --> 00:21:12,280
Näytä heille kyntesi
ja anna aihetta ylpeyteen.
297
00:21:13,440 --> 00:21:14,960
Ja me rakastamme sinua!
298
00:21:15,040 --> 00:21:17,680
Kaipaamme sinua.
-Olen ylpeä sinusta.
299
00:21:17,760 --> 00:21:19,200
Onnistut kyllä.
300
00:21:20,400 --> 00:21:23,240
Tuo on siskonpoikani.
301
00:21:33,320 --> 00:21:36,960
Vanhempani tulivat USA:han,
koska uskoivat,
302
00:21:37,040 --> 00:21:41,440
että minä ja siskoni saisimme
sen myötä tilaisuuden.
303
00:21:42,240 --> 00:21:47,000
He eivät tienaa paljon,
mutta he eivät ole koskaan valittaneet.
304
00:21:47,080 --> 00:21:51,000
Sillä ei ollut väliä,
kunhan he saivat perheen ruokittua.
305
00:21:51,520 --> 00:21:56,200
Nämä rahat… Haluan antaa heille paljon,
306
00:21:56,280 --> 00:21:58,120
jotta he voivat maksaa talon.
307
00:21:59,280 --> 00:22:02,400
He ovat yrittäneet maksaa sitä kauan.
308
00:22:03,240 --> 00:22:06,720
Haluan heille oikean säästötilin,
jotta he voivat lopettaa…
309
00:22:08,200 --> 00:22:11,080
Jotta he voivat lopettaa raatamisen.
310
00:22:11,160 --> 00:22:17,000
He eivät ole tehneet elämässään
mitään muuta kuin työskennelleet.
311
00:22:21,760 --> 00:22:22,680
Hyvä luoja.
312
00:22:24,160 --> 00:22:27,440
Tunteellisten viestien
yhä kaikuessa korvissaan -
313
00:22:27,520 --> 00:22:31,240
pelaajamme palaavat Circlen
normaalien ajanviettotapojen pariin.
314
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
Yrittämiseen ja epäonnistumiseen.
315
00:22:36,800 --> 00:22:37,680
Eikä!
316
00:22:38,680 --> 00:22:39,840
Olkoon.
317
00:22:41,240 --> 00:22:45,640
Miten muka aloitan 500 palan palapelin,
318
00:22:45,720 --> 00:22:49,280
jos minun pitää ensin
kääntää 500 palaa ympäri?
319
00:22:49,360 --> 00:22:52,920
Juuri tällaisen takia
lapset pelaavat nykyään videopelejä.
320
00:22:55,040 --> 00:22:58,880
Minulla on vanhan miehen lanteet.
Ne eivät liiku kuten ennen.
321
00:22:59,400 --> 00:23:03,000
Ikävä keskeyttää lapsuuteen taantuminen,
mutta teen sen.
322
00:23:04,880 --> 00:23:07,440
"Kiitospäivä."
-Kiitospäivä on paras.
323
00:23:08,240 --> 00:23:10,600
"Circle-matkanne…"
-"…on lähes lopussa…"
324
00:23:10,680 --> 00:23:13,280
"…ja on aika muistella vanhoja…"
-"…sekä kiittää."
325
00:23:13,360 --> 00:23:15,920
Hienoa. Tästä tulee varmasti suloista.
326
00:23:16,000 --> 00:23:17,360
"Siksi tänään…"
327
00:23:17,440 --> 00:23:19,640
"…juhlitaan kiitospäivää."
328
00:23:21,480 --> 00:23:23,920
Kiitospäivän ateria on paras.
329
00:23:24,000 --> 00:23:26,480
Missä kalkkuna ja kinkku kuppaavat?
330
00:23:26,560 --> 00:23:27,960
Perunamuusia.
331
00:23:28,040 --> 00:23:29,160
Täytettä!
332
00:23:29,240 --> 00:23:31,960
Lakatkaa luettelemasta ruokia
ja kuunnelkaa.
333
00:23:32,040 --> 00:23:35,800
"Hakekaa
kiitospäivätarvikkeenne ovelta."
334
00:23:39,400 --> 00:23:41,840
Haistanko jotain?
-Katsotaan, mitä sain.
335
00:23:45,240 --> 00:23:47,960
Pöytäliina. Tämä saa juhlatuulelle.
336
00:23:50,040 --> 00:23:51,600
Putoavat lehdet.
337
00:23:52,600 --> 00:23:58,880
"Kiitospäivän ateria odottaa ovella."
-Hyvä. Minulla onkin nälkä.
338
00:23:58,960 --> 00:24:01,320
Kappas vain.
339
00:24:01,400 --> 00:24:03,880
Tämä on ihan mahtavaa.
340
00:24:03,960 --> 00:24:07,200
Tuoksuupa hyvältä.
341
00:24:08,800 --> 00:24:11,960
Hyvä luoja, että tuoksuu hyvältä.
342
00:24:13,080 --> 00:24:15,720
"Hyvää kiitospäivää."
-"Käykää pöytään."
343
00:24:15,800 --> 00:24:17,720
Selvän teki, rouva. Herra.
344
00:24:19,040 --> 00:24:21,400
Olet ylittänyt itsesi, Circle.
345
00:24:21,480 --> 00:24:23,360
Kiitos, Circle.
346
00:24:31,880 --> 00:24:35,680
"Circle-chat on nyt auki."
Päivälliskeskustelun aika.
347
00:24:35,760 --> 00:24:39,760
Avaa Circle-chat.
348
00:24:39,840 --> 00:24:41,400
Tämä on jännää.
349
00:24:41,480 --> 00:24:46,000
Viesti. "Hyvänen aika.
Kiitospäivä on lempipyhäni.
350
00:24:46,080 --> 00:24:49,360
Nyt sydämeni ja vatsani
ovat molemmat täynnä.
351
00:24:49,440 --> 00:24:51,760
Toivun yhä kotijoukkojen viestistä."
352
00:24:51,840 --> 00:24:54,480
"Olinko ainoa, joka oikeasti kyynelehti?"
353
00:24:54,560 --> 00:24:59,240
Et ollut. Et todellakaan.
Minäkin kyynelehdin.
354
00:24:59,320 --> 00:25:03,280
Viesti. Kaikki isolla.
"Hyvää kiitospäivää, kaikki.
355
00:25:03,360 --> 00:25:06,920
Sulkeissa: paitsi Kristoffer Kolumbus.
Nauru-emoji."
356
00:25:07,000 --> 00:25:11,440
"Olen kiitollinen, kun saan olla täällä.
Ateria kruunaa ihanan päivän."
357
00:25:11,520 --> 00:25:14,320
"Etenkin nähtyäni kotoa tulleen viestin,
358
00:25:14,400 --> 00:25:17,920
joka sai tunteet pintaan,
vaikka lupasin, ettei niin käy."
359
00:25:18,000 --> 00:25:24,240
Yu Ling on brändinsä mukainen.
Kolumbus-vitsi on tyypillistä häntä.
360
00:25:24,320 --> 00:25:28,880
Viesti. "Kamut. Itku-emoji.
Vietin valtaosan aamusta kyynelehtien.
361
00:25:28,960 --> 00:25:32,960
En osaa sanoin kuvailla,
miten tärkeää vanhempieni näkeminen oli."
362
00:25:33,040 --> 00:25:38,920
"Perhe on minulle kaikki kaikessa, ja olen
kiitollinen sijaisperheestäni täällä."
363
00:25:39,000 --> 00:25:40,200
Viesti…
364
00:25:43,120 --> 00:25:45,280
"Hyvää Circle-kiitospäivää kaikille.
365
00:25:45,360 --> 00:25:49,120
Olen kiitollinen
kotoa saaduista viesteistä.
366
00:25:49,200 --> 00:25:52,120
Onneksi täyte kuivattaa kyyneleeni."
367
00:25:53,760 --> 00:25:54,680
Hauska viesti.
368
00:25:54,760 --> 00:25:58,360
Viesti. "Tämä on henkilökohtainen
rakkauskirjeeni teille.
369
00:25:58,440 --> 00:26:03,120
Toivon, että voin täällä turvallisesti
sanoa, miten kiitollinen olen teille.
370
00:26:03,200 --> 00:26:07,000
Juhlapyhät ovat minulle iloisia,
mutta samalla todella vaikeita.
371
00:26:07,080 --> 00:26:11,360
Menetin molemmat vanhempani jo nuorena
ja isoäitini kaksi vuotta sitten."
372
00:26:11,440 --> 00:26:15,840
"Isoisäni menehtyi
juuri ennen Circleen tuloani."
373
00:26:15,920 --> 00:26:17,200
Hyvä luoja.
374
00:26:18,600 --> 00:26:20,880
Tuo oli… Aika hullua.
375
00:26:20,960 --> 00:26:23,440
Voin vain kuvitella, miltä se on tuntunut.
376
00:26:25,360 --> 00:26:31,040
"Minulla oli alussa vaikeaa, koska olin
lähtenyt huolimatta tilanteesta kotona."
377
00:26:31,760 --> 00:26:35,640
"Meillä kaikilla on ollut
ylä- ja alamäkemme Circlessä,
378
00:26:36,160 --> 00:26:39,120
mutta olette tehneet kokemuksesta
kaiken arvoisen."
379
00:26:39,200 --> 00:26:43,160
"Olen kiitollinen jokaisesta päivästä
ja teistä kaikista."
380
00:26:43,240 --> 00:26:45,680
"Ikinä ei voi tietää, mikä on viimeinen."
381
00:26:49,760 --> 00:26:52,680
Olipa koskettava viesti.
382
00:26:52,760 --> 00:26:58,840
Perheeni on minulle tosi tärkeä,
ja menetin isoisäni vuosi sitten.
383
00:26:58,920 --> 00:27:01,440
Olen menettänyt vain yhden isovanhemman.
384
00:27:01,520 --> 00:27:05,120
Hän on menettänyt vanhempansa
ja isovanhempansa.
385
00:27:05,800 --> 00:27:09,200
En voi edes kuvitella hänen kokemuksiaan.
386
00:27:12,040 --> 00:27:17,360
Viesti. "Frank. Vahvuutesi
ja urheutesi innoittaa minua.
387
00:27:17,880 --> 00:27:19,080
Olen aina tukenasi.
388
00:27:19,160 --> 00:27:23,480
Olen kiitollinen siitä, että Circle on
tuonut yhteen tämän upean joukon -
389
00:27:23,560 --> 00:27:26,960
ja antanut meille
tämän ainutlaatuisen kokemuksen."
390
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
"#Circle-perhe."
391
00:27:29,400 --> 00:27:31,040
Tosi ihana viesti.
392
00:27:31,120 --> 00:27:36,600
Vaikka Bru vähän heittikin lokaa niskaani,
olen tajunnut,
393
00:27:36,680 --> 00:27:41,960
olen tajunnut, etten voi vaatia
ihmisiä tilille menneistä teoista.
394
00:27:42,040 --> 00:27:45,040
Uskon, että voimme unohtaa koko jutun.
395
00:27:45,120 --> 00:27:50,360
Haluan antaa Brulle toisen tilaisuuden ja
olen iloinen, että hän on mukana pelissä.
396
00:27:52,320 --> 00:27:58,520
Viesti. "Se, että kaikista vaikeuksista
huolimatta päätit lähteä mukaan -
397
00:27:58,600 --> 00:28:01,760
ja suhtaudut joka hetkeen
rakkaudella, innostaa minua.
398
00:28:02,280 --> 00:28:05,400
Huomaa, että perheesi henki elää sinussa."
399
00:28:06,120 --> 00:28:09,040
"Olet Circlen valopilkku.
Rakastamme sinua."
400
00:28:09,120 --> 00:28:13,480
Kyyneleet, pysykää loitolla. Koska…
401
00:28:15,000 --> 00:28:18,120
Ei nyt. Hyvänen aika.
402
00:28:23,320 --> 00:28:25,480
Tämä on ollut ilahduttavaa.
403
00:28:25,560 --> 00:28:27,880
Kaikki pyhien perinteet on käyty läpi -
404
00:28:27,960 --> 00:28:33,880
aina koristelusta armottomaan
herkutteluun ja itkemiseen.
405
00:28:34,760 --> 00:28:38,560
Jäljellä on enää
ehkä paras pyhien perinne.
406
00:28:38,640 --> 00:28:40,680
Ponneton siivoaminen.
407
00:28:43,480 --> 00:28:45,200
Mieti fiksummin, älä enemmän.
408
00:28:49,840 --> 00:28:50,920
"Ilmoitus."
409
00:28:51,000 --> 00:28:52,360
Olisi pitänyt arvata.
410
00:28:52,440 --> 00:28:55,760
Eikä!
411
00:28:57,320 --> 00:29:00,080
"Pelaajat, teidän pitää nyt
arvioida toisenne."
412
00:29:01,040 --> 00:29:02,680
En ole valmis.
413
00:29:03,600 --> 00:29:05,560
Tästä tulee vaikeaa.
414
00:29:05,640 --> 00:29:09,200
Olin viime arvioinneissa
lähestulkoon pohjalla.
415
00:29:09,280 --> 00:29:12,960
Olin seitsemäs.
Vain Carol-mamma oli perässäni.
416
00:29:13,920 --> 00:29:17,760
"Aseta kanssapelaajasi järjestykseen
ensimmäisestä kuudenteen."
417
00:29:17,840 --> 00:29:20,640
Selvä. Tästä lähtee.
418
00:29:22,640 --> 00:29:26,720
Taivas! "Huonoimman arvioinnin
saanut estetään tänään."
419
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
Mitä?
420
00:29:27,720 --> 00:29:29,520
Jukra.
421
00:29:29,600 --> 00:29:32,080
Voi ei.
422
00:29:32,160 --> 00:29:34,760
Eikö hän saa edes
mahdollisuutta taistella?
423
00:29:34,840 --> 00:29:36,520
Voi jukra.
424
00:29:36,600 --> 00:29:39,560
Minun täytyy taktikoida äänteni suhteen.
425
00:29:39,640 --> 00:29:43,880
Nyt ei ole kyse siitä, kuka on vaikuttaja.
426
00:29:43,960 --> 00:29:48,440
Illan tärkein sija on viimeinen.
427
00:29:48,520 --> 00:29:53,760
Minun on annettava itselleni mahdollisuus,
joten arviointi on tehtävä fiksusti.
428
00:29:53,840 --> 00:29:56,800
Circle, avaa arviointi.
429
00:30:02,520 --> 00:30:04,400
Hyvä luoja. Ensimmäinen sija.
430
00:30:05,000 --> 00:30:08,080
Yu Ling on ensimmäinen.
Hän teki minulle palveluksen.
431
00:30:08,160 --> 00:30:13,880
Hän pelasti minut viime estossa,
ja tiedän, että saan häneltä hyvän sijan.
432
00:30:13,960 --> 00:30:17,400
Voin käyttää alempia sijoja tehokkaammin.
433
00:30:17,480 --> 00:30:20,640
Siksi lukitsen
Yu Lingin ensimmäiselle sijalle.
434
00:30:23,280 --> 00:30:26,960
Ensimmäiselle sijalle harkitsen Imania,
koska tulimme yhdessä.
435
00:30:27,040 --> 00:30:28,880
Teimme päätöksen yhdessä.
436
00:30:28,960 --> 00:30:32,080
Olemme flirttailleet paljon,
ja jos hän on ekana,
437
00:30:32,160 --> 00:30:35,000
uskon hänen
puolustavan minua tarvittaessa.
438
00:30:35,080 --> 00:30:37,800
Annetaan siis ensimmäinen sija Imanille.
439
00:30:40,080 --> 00:30:44,000
Haluan ensimmäiselle sijalle Rachelin.
440
00:30:45,360 --> 00:30:49,840
Rachel on ollut
liittolaiseni pelissä monta kertaa.
441
00:30:49,920 --> 00:30:52,800
Hän pelasti minut
hyvin kriittisessä vaiheessa.
442
00:30:53,560 --> 00:30:55,360
Olen palveluksen velkaa.
443
00:30:55,440 --> 00:30:58,720
Circle, annan ykkössijan Frankille.
444
00:30:59,960 --> 00:31:05,200
Hän on ollut vain rehellinen
ja aito ihminen alusta asti.
445
00:31:05,280 --> 00:31:10,040
Minun täytyy toimia sydämeni mukaan.
En voi tehdä muuta.
446
00:31:10,120 --> 00:31:14,400
Annan ensimmäisen sijan Yu Lingille.
447
00:31:15,400 --> 00:31:18,800
Uskon, että hän sijoittaa minut
aika korkealle,
448
00:31:18,880 --> 00:31:22,640
ja haluan ehdottomasti
nähdä hänet finaalissa.
449
00:31:22,720 --> 00:31:25,600
Siksi annan
tytölleni Yu Lingille ykkössijan.
450
00:31:25,680 --> 00:31:29,840
Circle, anna ensimmäinen sija Frankille.
451
00:31:31,120 --> 00:31:34,600
Tätä ei tarvitse edes miettiä.
Hän on aito ja vilpitön.
452
00:31:34,680 --> 00:31:38,560
Hän puolustaa minua ja minä häntä.
453
00:31:38,640 --> 00:31:40,560
Toinen sija.
454
00:31:40,640 --> 00:31:43,120
Yritän päättää
Yu Lingin ja Imanin välillä,
455
00:31:43,200 --> 00:31:45,840
mutta vaistoni kallistuu Imanin puolelle.
456
00:31:46,720 --> 00:31:50,040
Circle. Annan toisen sijan Imanille,
457
00:31:51,680 --> 00:31:55,640
koska pelkään, ettei hän ole luonut
kovin vahvoja siteitä -
458
00:31:55,720 --> 00:31:59,160
ja haluan turvata hänen paikkansa.
459
00:31:59,240 --> 00:32:03,400
Circle, anna toinen sija Brulle.
460
00:32:05,200 --> 00:32:09,920
Kolmas sija menee Brulle.
461
00:32:11,720 --> 00:32:14,840
Lukitse Frank neljännelle sijalle.
462
00:32:16,600 --> 00:32:20,320
Annan viidennen sijan Eversenille.
463
00:32:22,640 --> 00:32:25,360
Nathan saa kuudennen sijan.
464
00:32:26,120 --> 00:32:30,920
Kuvassani luki "feikkiflirttailija",
ja olen flirttaillut vain Nathanin kanssa.
465
00:32:31,000 --> 00:32:34,840
Jokin ei nyt vain täsmää.
466
00:32:34,920 --> 00:32:41,080
Tässä vaiheessa uskon, että minulla on
mahdollisuus jäädä taas viimeiseksi.
467
00:32:41,720 --> 00:32:47,360
Toivon, että olen tehnyt tarpeeksi,
jotta Bru näyttää pelin roistolta.
468
00:32:47,880 --> 00:32:51,480
Sen takia annan viimeisen sijan Brulle.
469
00:32:52,960 --> 00:32:55,440
Kisa käydään minun ja Brun välillä.
470
00:32:55,520 --> 00:32:58,920
Circle, anna viimeinen sija Eversenille.
471
00:33:00,720 --> 00:33:04,040
Tämä on vaikeaa. Pidän Eversenistä -
472
00:33:04,120 --> 00:33:08,040
ja hänen tarinastaan, mutten voi
olla viimeinen. Se on ainoa syy.
473
00:33:08,120 --> 00:33:13,600
Lähetän ennemmin kotiin uuden pelaajan,
johon minulla on heikoin side.
474
00:33:13,680 --> 00:33:16,080
Jäljellä on vain yksi nimi.
475
00:33:16,600 --> 00:33:19,560
Vaikka pidän hänestä,
hän kuulemma pelaa peliä.
476
00:33:19,640 --> 00:33:22,480
Anna siis kuudes sija Yu Lingille.
477
00:33:24,440 --> 00:33:26,200
Tämä tuntuu hyvältä.
478
00:33:26,280 --> 00:33:29,400
Circle, lähetä arvioni.
479
00:33:33,280 --> 00:33:35,000
"Arvioinnit ovat valmiit."
480
00:33:35,080 --> 00:33:38,000
Se oli siinä nyt.
481
00:33:38,080 --> 00:33:40,760
Nyt ei voi kuin odottaa.
482
00:33:40,840 --> 00:33:44,680
Ainakin minulla on teidät.
Te annatte ykkössijan minulle.
483
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
Jos joku mietti, ne myöntelivät.
484
00:33:51,800 --> 00:33:53,680
Circlessä on illallisaika -
485
00:33:53,760 --> 00:33:56,840
ja Yu Ling laittaa omaansa
ilmeisesti miekalla.
486
00:33:56,920 --> 00:34:00,560
Jokin haiskahtaa Frankin nenään,
eikä se ole Nathan.
487
00:34:02,200 --> 00:34:07,000
Bru taas valmistaa päivän annosta.
Spagetti Bru-lognesea.
488
00:34:10,000 --> 00:34:13,800
"Ilmoitus."
489
00:34:14,360 --> 00:34:16,880
Siinä se tuli. Kaikkein tärkein ilmoitus.
490
00:34:16,960 --> 00:34:19,760
Tätäkö olemme odottaneet?
-Tästä lähtee.
491
00:34:21,520 --> 00:34:23,640
"Arvioinnin tulokset ovat valmiit."
492
00:34:24,160 --> 00:34:26,480
Tuota kuvaa ei ole koskaan kiva nähdä.
493
00:34:26,560 --> 00:34:28,280
Olemme tosi lähellä loppua.
494
00:34:28,360 --> 00:34:32,320
Porukka saattaa hyvinkin taktikoida
eikä äänestä sydämellä.
495
00:34:32,400 --> 00:34:36,960
Suojelkaa isiä huonoilta arvioinneilta.
Ei huonoja arviointeja.
496
00:34:39,880 --> 00:34:44,040
"Huonoimman arvioinnin saanut…"
-"…estetään Circlestä heti."
497
00:34:44,560 --> 00:34:46,440
Siis heti.
498
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Kukaan ei pelasta eikä auta.
499
00:34:48,640 --> 00:34:50,800
Ei kuiskaustakaan jäähyväisiksi.
500
00:34:50,880 --> 00:34:52,360
Julmaa, Circle.
501
00:34:54,120 --> 00:34:56,280
"Tuo pelaaja on…"
502
00:34:57,320 --> 00:35:00,880
Suoraan asiaan!
-Listaa ei käydä läpi yksi kerrallaan.
503
00:35:00,960 --> 00:35:02,520
Hyvä luoja.
504
00:35:02,600 --> 00:35:04,200
En halua nähdä tätä.
505
00:35:04,280 --> 00:35:10,200
Nyt nähdään,
onko juonittelumme tuottanut tulosta.
506
00:35:10,280 --> 00:35:13,960
En ole matemaatikko.
En tiedä, miten keskiarvot lasketaan.
507
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
ESTETTY
508
00:35:16,120 --> 00:35:17,240
Kuka lähtee?
509
00:35:17,320 --> 00:35:20,680
Kunpa se en olisi minä.
-En tiedä, pystynkö katsomaan.
510
00:35:20,760 --> 00:35:22,280
Älä sano Bru.
511
00:35:22,360 --> 00:35:23,320
Typy!
512
00:35:31,200 --> 00:35:32,160
Vauhtia.
513
00:35:36,520 --> 00:35:37,360
Eikä.
514
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
Se olin minä.
515
00:35:41,880 --> 00:35:43,680
Hyvä luoja.
516
00:35:43,760 --> 00:35:45,320
Bru!
-Bru lähtee kotiin.
517
00:35:47,800 --> 00:35:51,400
Hienoa, etten ollut viimeinen. Hyvä luoja.
518
00:35:51,480 --> 00:35:52,600
Eikä.
519
00:35:52,680 --> 00:35:54,920
Piru vie, Bru.
-Ei.
520
00:35:56,240 --> 00:35:57,080
Hitsi.
521
00:35:58,280 --> 00:35:59,200
Se oli siinä.
522
00:36:00,440 --> 00:36:03,320
Pelini on lopussa.
Tuota ei haluaisi nähdä ikinä.
523
00:36:03,400 --> 00:36:05,520
Saakeli.
524
00:36:06,120 --> 00:36:08,120
Minä onnistuin!
525
00:36:08,200 --> 00:36:11,040
Minulla oli huono aavistus tästä,
ja siinä se on.
526
00:36:12,080 --> 00:36:13,760
En selvinnyt tästä.
527
00:36:14,400 --> 00:36:17,360
Taas yksi alkuperäisistä.
528
00:36:17,440 --> 00:36:19,320
Onneksi olen yhä täällä.
529
00:36:19,400 --> 00:36:22,840
Pääsin pitkälle.
Tämä sattuu enemmän kuin osasin odottaa.
530
00:36:23,520 --> 00:36:26,200
En uskonut, että hän joutuisi kotiin.
531
00:36:26,280 --> 00:36:28,720
Häivyn täältä. Ratsastan auringonlaskuun.
532
00:36:34,560 --> 00:36:36,200
En pitänyt näitä ollenkaan.
533
00:36:37,240 --> 00:36:38,280
"Ilmoitus."
534
00:36:38,360 --> 00:36:40,760
Mitä nyt? Viimeinen ateriako?
535
00:36:42,400 --> 00:36:46,400
"Saat ennen lähtöäsi tavata
yhden pelaajan kasvotusten."
536
00:36:46,480 --> 00:36:48,120
Kuka ansaitsee visiitin?
537
00:36:48,800 --> 00:36:52,920
Voisin mennä katsomaan Nathania.
Lupasimme puolustaa toisiamme.
538
00:36:53,560 --> 00:36:58,600
Frankia syytetään herra Mukavaksi,
joka pelaa peliä ja mielistelee kaikkia.
539
00:36:58,680 --> 00:37:04,880
Ehkä se on totta, jos liittoumamme
johti tähän. Voisin kysyä, mitä tapahtui.
540
00:37:06,840 --> 00:37:10,240
Yu Lingille voisin sanoa,
että luulin meitä läheisemmiksi.
541
00:37:10,320 --> 00:37:13,840
Tämä on pettymys.
En tiedä, missä menin vikaan.
542
00:37:18,160 --> 00:37:20,480
Tiedän, kenet tapaan. Lähdetään.
543
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
Mitä ihmettä? Ilmoitus.
544
00:37:32,320 --> 00:37:33,720
Mitä nyt, tyttö?
545
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
"Bru on matkalla tapaamaan yhtä teistä."
546
00:37:39,680 --> 00:37:41,400
Tehdäänkö tämä nyt?
547
00:37:41,480 --> 00:37:44,560
Paras tulla tänne.
Ruokaa on kamalasti jäljellä.
548
00:37:50,680 --> 00:37:55,440
Hän tapaa luultavasti Yu Lingin tai minut.
Hän haluaa tietää kaiken.
549
00:38:00,840 --> 00:38:02,560
Toivon Brun tulevan luokseni.
550
00:38:02,640 --> 00:38:05,360
Bru on varmaan ihan pihalla,
jos näkee minut.
551
00:38:07,840 --> 00:38:10,160
Hyvä luoja.
552
00:38:12,720 --> 00:38:14,200
Miksi sydämeni hakkaa?
553
00:38:14,720 --> 00:38:17,760
En halua haista ihan kamalalta.
554
00:38:17,840 --> 00:38:21,040
Tämä on kivasti tehty. Nyt vain…
555
00:38:24,200 --> 00:38:25,080
Voin pahoin.
556
00:38:35,200 --> 00:38:36,040
Hyvä luoja.
557
00:38:36,120 --> 00:38:38,160
Kappas vain.
558
00:38:38,760 --> 00:38:41,840
Katsos, kuka se täältä tulee.
559
00:38:41,920 --> 00:38:46,280
Nathan! Kuka olet?
-Nimeni on Alex.
560
00:38:46,360 --> 00:38:47,640
Alex.
-Niin.
561
00:38:47,720 --> 00:38:52,280
Aavistin, että olet matkalla tänne.
-Niinkö? Jutellaan sitten.
562
00:38:52,360 --> 00:38:54,640
Ensinnäkin hauska tavata.
-Samat sanat.
563
00:38:54,720 --> 00:38:58,320
Nimeni on Bru.
Olen se, joka sanoin olevani.
564
00:38:58,400 --> 00:39:00,120
Kuva tavata.
-Circle-broni.
565
00:39:00,200 --> 00:39:02,280
Niin. Hyvä luoja.
566
00:39:02,880 --> 00:39:04,920
Olin tosi lähellä.
-Tiedän.
567
00:39:05,000 --> 00:39:09,680
Minun pitää ihan ennen kaikkea
pyytää anteeksi.
568
00:39:10,360 --> 00:39:16,200
Mukaan tuli tämä estokäänne, ja oletin,
että me kaksi olisimme viimeiset.
569
00:39:16,280 --> 00:39:20,280
Niinkö? Mitä teit? Kerro.
-Annoin sinulle viimeisen sijan.
570
00:39:20,360 --> 00:39:22,960
Hyvä luoja. Etsin asetta.
571
00:39:23,040 --> 00:39:25,440
Arvelin niin.
-Anteeksi.
572
00:39:25,960 --> 00:39:30,160
Olet tosi fiksu.
-Siksi huijaan.
573
00:39:30,240 --> 00:39:33,920
Pelaan hyvin taktisesti
ja keskityn peliin.
574
00:39:34,000 --> 00:39:36,520
Halusin tyhmentää profiiliani.
575
00:39:36,600 --> 00:39:39,680
Ehdottomasti.
Opiskelijapojan rooli tuli vaivatta.
576
00:39:39,760 --> 00:39:41,120
Olit tosi hyvä.
-Kiitos.
577
00:39:41,200 --> 00:39:44,960
Olen pelannut liiankin tervehenkisesti,
ja se oli turmioni.
578
00:39:45,040 --> 00:39:48,240
Olin liian mukava.
-Anteeksi. Tiesin, että…
579
00:39:48,320 --> 00:39:51,440
Aavistin pahaa,
koska viimeksi Carol oli jäljessäni.
580
00:39:52,120 --> 00:39:53,920
Tiedän.
581
00:39:54,000 --> 00:39:59,560
Mietin, että jos mikään ei muutu,
olen mennyttä. Yritin vain selviytyä.
582
00:40:00,400 --> 00:40:02,360
Kenet sinä maalasit?
583
00:40:02,440 --> 00:40:06,080
Frankin.
-Arvasin.
584
00:40:06,160 --> 00:40:09,000
Maalasitko sinä Rachelin?
-Maalasin.
585
00:40:09,080 --> 00:40:13,280
Arvasin. Sanoin heti nähtyäni sen,
että Bru maalasi tämän.
586
00:40:13,360 --> 00:40:15,720
"En tiedä syytä, mutta tämä on Brun."
587
00:40:15,800 --> 00:40:19,480
Aika villiä. Itse mietin,
että sitä luullaan tytön maalaamaksi.
588
00:40:19,560 --> 00:40:22,440
Ajoin takaa samaa,
mutta käsialani on paska.
589
00:40:22,520 --> 00:40:26,240
Mietin, että Frank epäilee Bruta,
Everseniä tai minua.
590
00:40:30,320 --> 00:40:31,320
Mistä kiikastaa?
591
00:40:31,840 --> 00:40:34,120
Miksei kukaan halua tavata minua?
592
00:40:35,080 --> 00:40:36,480
Olen loukkaantunut.
593
00:40:36,560 --> 00:40:37,880
Hän ei tule.
594
00:40:39,520 --> 00:40:44,560
Saatan… Paskat. Olen vihainen.
Syön vuokaleivoksesi, Bru.
595
00:40:46,520 --> 00:40:48,280
Kenet hän mahtoi tavata?
596
00:40:51,640 --> 00:40:57,680
Haluan päästä finaaliin pienimpänä uhkana.
597
00:40:57,760 --> 00:41:01,320
En halua kenenkään huomaavan,
että Nathan on fiksu ja viekas.
598
00:41:01,400 --> 00:41:05,040
Tule katsomaan tauluani.
-Mitä sinulla on täällä?
599
00:41:05,120 --> 00:41:10,120
Olen kartoittanut
eri suhteita muistilapuilla.
600
00:41:10,200 --> 00:41:13,000
Katselin tätä ja mietin:
"Nämä kaksi ovat…"
601
00:41:13,080 --> 00:41:18,040
Katso, miten paljon lankoja tässä on!
-Aivan. "Anti-Frank. Ystävä."
602
00:41:18,120 --> 00:41:23,080
Olin anti-Frank pari päivää,
mutta nyt on vaikea sanoa mitään.
603
00:41:23,160 --> 00:41:25,200
Hänestä ei vieläkään tiedä.
604
00:41:25,280 --> 00:41:31,040
Huonoja uutisia tulee lisää.
Kerroin Frankille, mitä sanoit.
605
00:41:31,120 --> 00:41:36,600
Mikä ihme sinua vaivaa? Miksi teit niin?
-Halusin selviytyä.
606
00:41:36,680 --> 00:41:39,160
Miten muotoilit sen?
-Kerroin sen eilen.
607
00:41:39,240 --> 00:41:43,600
Pidin tiedon omanani aika kauan.
-Puhuimme tosi syvällisiä eilen.
608
00:41:43,680 --> 00:41:46,720
Pilasit kaiken.
Rakastan ja vihaan sinua yhtä aikaa.
609
00:41:46,800 --> 00:41:53,120
Frank on luultavasti taas vaikuttaja,
ja pelkäsin hänen estävän minut.
610
00:41:53,200 --> 00:41:56,760
Omatuntoni kolkuttaa,
mutta nautin pelistä ja haluan voittaa.
611
00:41:57,280 --> 00:41:58,440
Aika rankkaa.
612
00:41:58,520 --> 00:42:01,120
Olit arviointieni yläpäässä joka kerta,
613
00:42:01,200 --> 00:42:04,440
mutta mietin,
että jos jään viimeiseksi, häviän.
614
00:42:05,040 --> 00:42:09,040
Pärjäät tosi hyvin. Sinulla on
selvästi strategia. Jatka sen mukaan.
615
00:42:09,120 --> 00:42:12,880
Olet tosi lähellä. Mahtavaa.
-Kiva, että olet hyvillä mielin.
616
00:42:12,960 --> 00:42:14,160
Muulla ei ole väliä.
617
00:42:14,240 --> 00:42:17,200
En muuttaisi mitään, mutta tuntuu pahalta.
Olet hyvä tyyppi.
618
00:42:17,280 --> 00:42:19,640
Liian rehellistä, mutta oli kiva tavata.
619
00:42:19,720 --> 00:42:23,080
Jatka samaa rataa.
Älä anna tämän hämätä. Kannustan sinua.
620
00:42:23,160 --> 00:42:25,480
Alyssa antoi kapulan minulle. Saat sen.
621
00:42:25,560 --> 00:42:27,480
Kiitos.
-Oli kiva tavata.
622
00:42:27,560 --> 00:42:29,200
Ja haista home. Vitsi.
623
00:42:29,960 --> 00:42:31,800
Onnea matkaan.
-Oli kiva tavata.
624
00:42:31,880 --> 00:42:33,360
Nähdään pian.
625
00:42:33,440 --> 00:42:35,240
Rauhaa.
-Pärjäile.
626
00:42:35,320 --> 00:42:36,240
Nähdään.
627
00:42:39,640 --> 00:42:41,600
Bru-topia on päättynyt,
628
00:42:41,680 --> 00:42:46,600
ja Brun vaeltaessa neon-käytävillä etsien
uusia nimensä kanssa rimmaavia sanoja,
629
00:42:46,680 --> 00:42:50,120
muut tajuavat olevansa
lähes kalkkiviivoilla.
630
00:42:51,920 --> 00:42:57,640
En tarvitse ystäviä. Tarvitsen
sen 150 000 dollaria. Haluan voittaa.
631
00:42:57,720 --> 00:43:01,600
Olen askelta lähempänä
finaalia ja sekkiäni.
632
00:43:02,720 --> 00:43:06,040
Tuntuu hyvältä olla turvassa.
Todella hyvältä.
633
00:43:06,120 --> 00:43:10,560
Olen ihan lähellä finaalia.
634
00:43:10,640 --> 00:43:12,480
Se on edessäni. Näen sen.
635
00:43:13,440 --> 00:43:14,360
"Ilmoitus."
636
00:43:14,440 --> 00:43:15,440
Mitä nyt?
637
00:43:15,520 --> 00:43:18,040
Montako ilmoitusta tänään tulee, Circle?
638
00:43:19,680 --> 00:43:22,840
"Pelaajat, tänään…"
-"…estetään kaksi!"
639
00:43:23,920 --> 00:43:25,400
Mitä helvettiä?
640
00:43:26,800 --> 00:43:28,920
Siinä se pommi tuli.
641
00:43:30,720 --> 00:43:35,440
"Parhaat arvioinnit saaneesta pelaajasta
tulee salainen supervaikuttaja."
642
00:43:35,520 --> 00:43:40,240
Hyvä luoja.
643
00:43:40,320 --> 00:43:42,120
Tämä on villiä.
644
00:43:43,000 --> 00:43:44,480
Nyt kuvottaa.
645
00:43:44,560 --> 00:43:48,400
Tein arvioinnit sen perusteella,
kuka on viimeinen.
646
00:43:48,920 --> 00:43:51,000
En sen, kuka on ensimmäinen.
647
00:43:52,360 --> 00:43:54,880
"Hän päättää…"
-"…kuka toinen pelaaja…"
648
00:43:54,960 --> 00:43:58,200
"…estetään tänään."
-Varsinainen yllätys.
649
00:43:58,280 --> 00:44:02,760
Jos se pelaaja ei pidä Nathanista, putoan.
650
00:44:02,840 --> 00:44:06,720
Oloni on hyvin haavoittuvainen.
En tiedä, kuka se henkilö on.
651
00:44:06,800 --> 00:44:08,960
Minulla on vahva persoonallisuus.
652
00:44:09,040 --> 00:44:11,600
Se voi olla uhka, jos haluaa voittaa.
653
00:44:11,680 --> 00:44:17,520
Yksi ihminen päättää,
kuka estetään tänään.
654
00:44:18,120 --> 00:44:21,320
"Salainen supervaikuttaja saa tiedon…"
-"…nyt."
655
00:44:21,400 --> 00:44:24,960
Antaa mennä. Olisinpa se minä.
656
00:44:25,040 --> 00:44:27,640
Minun täytyy levittää hyvää energiaa.
657
00:44:27,720 --> 00:44:29,840
Toivon ihmettä.
658
00:44:29,920 --> 00:44:32,880
Circle-jumalat, olkaa puolellani!
659
00:44:41,360 --> 00:44:42,720
OLET SALAINEN SUPERVAIKUTTAJA
660
00:44:48,240 --> 00:44:49,560
Jumalauta!
661
00:44:51,560 --> 00:44:52,880
Se en ole kai minä.
662
00:44:53,920 --> 00:44:55,840
Hyvä on. Se en ole minä.
663
00:44:56,360 --> 00:45:01,200
Kohtaloni pelissä
on jonkun pelaajan käsissä.
664
00:45:01,280 --> 00:45:02,880
Stressi jatkukoon.
665
00:45:02,960 --> 00:45:09,520
"Olet salainen supervaikuttaja!"
Siis mitä?
666
00:45:11,320 --> 00:45:14,840
"Sinun täytyy nyt päättää, kuka estetään."
667
00:45:14,920 --> 00:45:16,560
Päätöksen on oltava oikea,
668
00:45:16,640 --> 00:45:20,520
koska se vaikuttaa minuun ja peliini.
669
00:45:21,640 --> 00:45:25,560
"Circle ei koskaan
paljasta henkilöllisyyttäsi."
670
00:45:26,680 --> 00:45:27,720
Kappas.
671
00:45:28,800 --> 00:45:30,640
Olen kuin joku vakooja.
672
00:45:31,160 --> 00:45:34,160
Olen pelannut aidosti alusta alkaen.
673
00:45:34,240 --> 00:45:39,000
En ole taktikoinut paljoa
ja olen päässyt sillä tähän pisteeseen.
674
00:45:39,080 --> 00:45:41,400
Silti voisi olla hyvä -
675
00:45:41,480 --> 00:45:46,680
pudottaa nyt joku,
joka yleensä saa hyviä arviointeja.
676
00:45:46,760 --> 00:45:49,960
Se lisäisi voittomahdollisuuksiani.
677
00:45:50,040 --> 00:45:54,040
"Kerro päätöksesi nyt."
678
00:45:54,760 --> 00:45:55,760
Voi pojat.
679
00:45:56,840 --> 00:45:59,400
Kiitos, Jeesus.
680
00:46:01,440 --> 00:46:04,680
Olen valmis lukitsemaan vastaukseni.
681
00:46:04,760 --> 00:46:08,880
Pelaaja, jonka olen päättänyt estää, on…
682
00:46:11,400 --> 00:46:12,720
"Ilmoitus."
683
00:46:12,800 --> 00:46:14,160
Mitä nyt? Kerro.
684
00:46:15,360 --> 00:46:18,080
"Salainen supervaikuttaja
on tehnyt päätöksen."
685
00:46:20,520 --> 00:46:24,080
Kaikki ovat varmasti
yhtä huolissaan kuin minä.
686
00:46:27,040 --> 00:46:30,280
"Jäljelle jäävistä pelaajista
tulee finalisteja."
687
00:46:30,960 --> 00:46:32,560
Voi paska!
688
00:46:32,640 --> 00:46:35,880
Onneksi tiedän jo.
689
00:46:35,960 --> 00:46:40,240
Finalisteja! Se on ihan mieletöntä.
690
00:46:40,320 --> 00:46:44,360
Kuulostaa hyvältä. Haluan olla mukana.
Haluan olla yksi heistä.
691
00:46:45,440 --> 00:46:49,000
"Finalistit kerrotaan
satunnaisessa järjestyksessä. He ovat…"
692
00:46:49,880 --> 00:46:51,480
Kerro jo!
693
00:46:52,080 --> 00:46:53,720
Tämä on julmaa.
694
00:46:53,800 --> 00:46:55,640
Kerro, Circle.
695
00:46:55,720 --> 00:46:59,800
En halua matkani päättyvän
näin lähellä maalia.
696
00:46:59,880 --> 00:47:01,680
Tästä lähtee. Kerro nimet.
697
00:47:01,760 --> 00:47:03,760
Hyvä luoja.
698
00:47:05,200 --> 00:47:09,240
Katsotaan,
kuka on ensimmäisen oven takana.
699
00:47:09,320 --> 00:47:11,880
Haluan tätä tosi kovasti.
700
00:47:12,480 --> 00:47:15,760
Ole kiltti.
701
00:47:17,840 --> 00:47:20,080
Minä! Hyvä luoja.
702
00:47:21,120 --> 00:47:23,520
Hyvä luoja.
703
00:47:23,600 --> 00:47:28,000
Lakkaa itkettämästä minua täällä!
Se sattuu sydämeen.
704
00:47:29,160 --> 00:47:31,240
Rach! Loistavaa, muru.
705
00:47:31,320 --> 00:47:34,520
Kyllä vain. Rachel-neiti.
706
00:47:34,600 --> 00:47:37,920
Onnittelut, Rachel.
Yksi ilmoitettu. Neljä jäljellä.
707
00:47:39,440 --> 00:47:42,840
Finalisti numero kaksi. Kuka olet?
708
00:47:46,760 --> 00:47:47,720
Ole kiltti.
709
00:47:49,320 --> 00:47:52,280
Vauhtia, Circle. Älä anna minun odottaa.
710
00:47:52,360 --> 00:47:56,240
Haluan nähdä Nathanin kasvot.
711
00:48:05,720 --> 00:48:07,920
Me onnistuimme!
712
00:48:08,000 --> 00:48:10,120
Hyvä, Imani!
713
00:48:10,200 --> 00:48:11,960
Tämä on vähän huolestuttavaa.
714
00:48:12,040 --> 00:48:15,480
Mietin, että hän voisi olla
yksi vaihtoehto estettävälle.
715
00:48:15,560 --> 00:48:17,360
Onpa kaunis näky!
716
00:48:21,320 --> 00:48:23,280
Enää kolme paikkaa jäljellä.
717
00:48:25,320 --> 00:48:28,520
En malta odottaa nimeni näkymistä.
718
00:48:28,600 --> 00:48:31,480
Se täytyy varmistaa.
Circle voi muuttaa mielensä.
719
00:48:36,880 --> 00:48:40,520
Siinä se tuli.
720
00:48:40,600 --> 00:48:42,400
Kultaseni.
721
00:48:43,000 --> 00:48:47,520
Finaalissa on jäljellä enää kaksi paikkaa,
ja pelaajia on jäljellä kolme.
722
00:48:47,600 --> 00:48:51,440
Joko Nathan, Eversen
tai Yu Ling lähtee kotiin.
723
00:48:51,520 --> 00:48:56,640
Kolme suosikkiani on jo päässyt finaaliin.
724
00:48:58,880 --> 00:49:01,760
Vauhtia, Circle.
725
00:49:02,360 --> 00:49:05,880
Sydämeni on poistunut ruumiistani.
Pulssia ei ole.
726
00:49:15,000 --> 00:49:18,680
Hyvä luoja.
727
00:49:18,760 --> 00:49:25,080
Tiedän, että tyttöni kiljuu
tällä hetkellä äänensä käheäksi.
728
00:49:34,120 --> 00:49:35,960
Hyvä, Yu Ling.
729
00:49:38,160 --> 00:49:42,840
Yu Ling on päässyt finaaliin,
ja jäljellä on enää yksi paikka.
730
00:49:43,760 --> 00:49:47,080
Kisa käydään nyt
Eversenin ja Nathanin välillä.
731
00:49:48,040 --> 00:49:50,800
Mahdollisuudet ovat 50 - 50.
732
00:49:50,880 --> 00:49:53,480
Näytä se. Olen finalisti. Tiedän sen.
733
00:49:54,080 --> 00:49:56,280
Vatsassa kiertää.
734
00:49:57,200 --> 00:50:00,120
Viimeinen tanssiaislippu.
735
00:50:00,200 --> 00:50:02,040
Älä jätä minua ulos kylmään.
736
00:50:02,120 --> 00:50:04,920
Olen VIP-listalla. Päästä minut sisään.
737
00:50:06,000 --> 00:50:09,600
Sydämeni räjähtää ulos rinnastani.
738
00:50:10,120 --> 00:50:14,480
Vauhtia, Circle.
739
00:50:14,560 --> 00:50:18,280
Tarvitsen tämän tuloksen.
-Hyvä luoja. Kuka on viimeinen?
740
00:50:18,360 --> 00:50:19,960
Sieltä se tulee.
741
00:50:27,920 --> 00:50:30,480
The Circle: USA:n finaalijaksossa -
742
00:50:32,080 --> 00:50:35,800
salaisen supervaikuttajan
suuri päätös julkaistaan.
743
00:50:35,880 --> 00:50:38,840
Pannaan homma pakettiin.
-Tämä on minun paikkani.
744
00:50:38,920 --> 00:50:42,520
Syteen tai saveen.
745
00:50:42,600 --> 00:50:43,440
Mitä?
746
00:50:44,240 --> 00:50:47,840
"Viimeisissä arvioinneissa
määritetään Circlen voittaja."
747
00:50:50,160 --> 00:50:51,480
KUKA ANSAITSEE VOITON?
748
00:50:51,560 --> 00:50:54,040
Pelaajat tapaavat vihdoin kasvotusten.
749
00:50:56,520 --> 00:50:59,320
Mutta kuka voittaa?
750
00:51:00,560 --> 00:51:03,160
Circlen voittaja -
751
00:51:03,240 --> 00:51:09,480
vie kotiin 150 000 dollaria. Hän on…
752
00:51:43,880 --> 00:51:48,800
Tekstitys: Miia Mattila