1 00:00:10,640 --> 00:00:12,600 Huomenta. Eilisillan muotokuvat… 2 00:00:12,680 --> 00:00:13,800 NETFLIX-SARJA 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,520 …veivät Circlen aivan uudelle herjaustasolle. 4 00:00:17,040 --> 00:00:20,440 Huomenta, Circle! 5 00:00:20,960 --> 00:00:24,720 Ja Yu Ling aloittaa päivän kuin paraskin levoton taiteilija. 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,880 Huomenta, Circle! 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,960 Arvaa, kuka näki painajaisia eilisillan muotokuvasta? 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,280 Tämä tyttö. 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,480 Porukka yrittää herättää epäilyksiä - 10 00:00:39,560 --> 00:00:44,600 ja saada kaikki kyseenalaistamaan liittolaisuutensa ja suhteensa. 11 00:00:44,680 --> 00:00:46,840 Se pelaa minun pussiini. 12 00:00:47,520 --> 00:00:54,000 Heitin Brun kunnolla susille eilisillan keskustelussani Frankin kanssa. 13 00:00:54,080 --> 00:00:56,240 Teen mitä vain vaaditaan. 14 00:00:56,320 --> 00:01:00,960 Olen vieläkin ihan äimistynyt siitä, että Bru yritti puhua pahaa minusta. 15 00:01:01,040 --> 00:01:07,160 En tiedä, yrittikö Nathan taktikoida näyttämällä minulle korttinsa. 16 00:01:16,560 --> 00:01:20,120 Kun muut aloittavat päivän aamurutiineillaan, 17 00:01:20,200 --> 00:01:23,240 Frank päättää aloittaa keskustelun. 18 00:01:29,240 --> 00:01:33,000 "Frank kutsui sinut…" -"…ryhmäkeskusteluun." 19 00:01:33,080 --> 00:01:37,240 En tiedä, paljastanko muille sitä, 20 00:01:37,320 --> 00:01:40,880 että Nathan kertoi Brun sanomia asioita minulle. 21 00:01:40,960 --> 00:01:43,480 En halua levittää negatiivista energiaa. 22 00:01:43,560 --> 00:01:48,760 Haluan vain kysyä, mitä tytöille kuuluu, ja varmistaa, että he voivat hyvin. 23 00:01:48,840 --> 00:01:52,960 Viesti. "Huomenta, päivänsäteet, aurinko-emoji." 24 00:01:53,040 --> 00:01:58,400 "Toivon, että aamu on alkanut huikeasti. Mitä kuuluu? #IkäväOn." 25 00:01:59,400 --> 00:02:04,880 Viesti. "Frank, kaksi huutomerkkiä. Kiva kuulla sinusta." 26 00:02:04,960 --> 00:02:09,000 "Halusin halata teitä kunnolla eilisillan jälkeen, sydän-emoji." 27 00:02:09,080 --> 00:02:15,200 Se oli ihan kamalaa, muru. Sekopäistä toimintaa. 28 00:02:15,280 --> 00:02:20,520 Viesti. Kaikki isolla. "Frank ja Rachel, bestikseni. 29 00:02:20,600 --> 00:02:23,680 Syön aamiaiseksi mykyjä ja juttelen kanssanne. 30 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 Minulla on siis kaikki upeasti." 31 00:02:25,760 --> 00:02:29,440 "Sanon silti suoraan, että muotokuvat saivat minut tolaltani. 32 00:02:29,520 --> 00:02:32,000 Miksi meille piti tehdä niin? LOL." 33 00:02:32,080 --> 00:02:38,200 Juuri niin. Oliko pakko? Miksi kaikki ovat outoja meitä kohtaan? 34 00:02:38,280 --> 00:02:43,520 Aloin eilisen jälkeen ylianalysoida Yu Lingiä vähän liikaa, 35 00:02:43,600 --> 00:02:47,560 ja kuulumisten vaihtaminen on tärkeää meille kaikille. 36 00:02:47,640 --> 00:02:50,480 Viesti. "Luotan täysin teihin molempiin, 37 00:02:50,560 --> 00:02:55,600 koska olette olleet aitoja ja rehellisiä koko ajan. #LuottamuksenSisäpiiri. 38 00:02:55,680 --> 00:03:01,720 Voinko kysyä rehellistä mielipidettänne, sulkeissa ei kaunistelua, LOL, Nathanista? 39 00:03:01,800 --> 00:03:06,920 En tiedä, kuka maalasi muotokuvani, mutta olemme flirttailleet koko ajan." 40 00:03:07,520 --> 00:03:10,640 "Pieni ääni päässäni sanoo, että hän maalasi sen." 41 00:03:12,400 --> 00:03:14,160 Olen tavallaan samaa mieltä. 42 00:03:14,800 --> 00:03:18,440 En halua työntää Nathania bussin alle liittolaisuutemme takia, 43 00:03:18,520 --> 00:03:23,520 mutta hyvä, että hän kysyi. Haluan puhua totta. 44 00:03:24,040 --> 00:03:28,560 Viesti. "Kamu. Hyvä, että kysyit. 45 00:03:28,640 --> 00:03:32,880 Hänen muotokuvansa sai pääni pyörälle, itkunauru-emoji." 46 00:03:32,960 --> 00:03:38,440 "En ole pitänyt häntä huijarina, mutta keskusteluistamme on tullut kuva, 47 00:03:38,520 --> 00:03:40,720 että hän on viisas ikäisekseen." 48 00:03:41,440 --> 00:03:45,200 Rachel kertoo, että Nathan on osoittautunut - 49 00:03:45,280 --> 00:03:51,800 ehkä vähän kypsemmäksi kuin iästä voisi päätellä. 50 00:03:52,400 --> 00:03:56,720 Viesti. "Olin aivan pihalla siitä, mitä omasi yritti esittää. 51 00:03:56,800 --> 00:03:58,160 Se oli tosi inhottava. 52 00:03:58,240 --> 00:04:02,040 Nathanin kanssa juttelin eilen ensi kertaa kahden. 53 00:04:02,120 --> 00:04:08,440 Hän otti yhteyttä, koska oli allapäin, kun hänet esitettiin huijarina." Lähetä. 54 00:04:09,800 --> 00:04:15,880 Mielenkiintoista, että ensimmäinen yhteydenotto koski Nathanin muotokuvaa. 55 00:04:15,960 --> 00:04:18,600 Tuo kuulostaa taktikoinnilta. 56 00:04:19,520 --> 00:04:24,640 Viesti. "Minulla oli epäilyni, koska pidin häntä tosi sulavana 22-vuotiaaksi…" 57 00:04:24,720 --> 00:04:28,920 "…ja ylimukavana veljeskuntaprofiiliin nähden." 58 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 Olen täysin samaa mieltä. 59 00:04:31,880 --> 00:04:36,240 Viesti. "Nathanin kanssa on ollut mukava jutella, 60 00:04:36,320 --> 00:04:40,880 mutten tunne häntä yhtä hyvin kuin teidät kaksi." Lähetä. 61 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 Rachel ja Frank ovat jutelleet Nathanin kanssa, 62 00:04:45,160 --> 00:04:50,720 eikä meillä kellään ole hajuakaan, millainen ihminen hän on. 63 00:04:50,800 --> 00:04:56,240 Jos hän on vanha mies ja tuli vain kertomaan valheita, 64 00:04:56,320 --> 00:04:59,720 hänen täytyy palata kotiin, koska hän ei ole kovin kiva. 65 00:04:59,800 --> 00:05:03,360 Viesti. "Kiitos, että kerroitte tunteistanne. 66 00:05:03,440 --> 00:05:07,000 Tämä #LuottamuksenSisäpiiri on aivan mahtava, kuten tekin." 67 00:05:07,080 --> 00:05:08,880 "En ole vakuuttunut tästä, 68 00:05:08,960 --> 00:05:13,520 mutta sen tiedän, että te kaksi olette #TosiYstäviä. 69 00:05:13,600 --> 00:05:15,680 Sydän-emoji. Tähti-emoji." 70 00:05:17,080 --> 00:05:18,520 Tuosta tuli hyvä mieli. 71 00:05:18,600 --> 00:05:23,840 Olen miettinyt Yu Lingiä, mutta olen hänelle lojaali, 72 00:05:23,920 --> 00:05:26,360 koska en ole nähnyt häneltä mitään muuta. 73 00:05:26,440 --> 00:05:32,320 Huippua. Vahvistin luottamuksen sisäpiiriä - 74 00:05:33,280 --> 00:05:37,400 ja sain kaupan päälle tietoja Nathanista. 75 00:05:38,720 --> 00:05:42,520 Yu Lingin aamiainen ei ole ainoa tulinen asia tänään. 76 00:05:43,200 --> 00:05:45,280 Ja jos jatketaan kuumalla linjalla, 77 00:05:45,360 --> 00:05:49,160 Bru aikoo ottaa nokkavien kylpykamujensa kera yhteyttä Nathaniin. 78 00:05:49,760 --> 00:05:52,720 Pidämmekö Nathania huijarina? Varo sanojasi. 79 00:05:55,360 --> 00:05:57,400 Mitä jos hän on 45-vuotias? 80 00:05:59,320 --> 00:06:02,520 "Bru kutsui sinut yksityiskeskusteluun." 81 00:06:03,080 --> 00:06:05,080 Toivottavasti hän ei tiedä, 82 00:06:05,160 --> 00:06:08,360 että pilkoin hänet eilen susille. 83 00:06:08,440 --> 00:06:11,960 Viesti. "Huomenta, kamu. 84 00:06:12,040 --> 00:06:16,640 Eilinen oli mielenkiintoinen päivä. Maalaushetki lähti laukalle aika pian." 85 00:06:16,720 --> 00:06:21,040 "Ajattelin kysyä kuulumisia. Muskeli-emoji." 86 00:06:21,120 --> 00:06:23,160 Hyvä. Hän kyselee vain kuulumisia. 87 00:06:23,240 --> 00:06:25,920 Selvä. Viesti. "Huomenta, kamu. 88 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 Sanon suoraan, että olin maassa muotokuvasta, 89 00:06:28,760 --> 00:06:32,000 mutten anna sen masentaa. Muskeli-emoji." 90 00:06:32,080 --> 00:06:37,120 "Tuntuu kurjalta, että joku on perässäni. Keksitkö, kuka sen maalasi?" 91 00:06:39,480 --> 00:06:40,520 Vaikea kysymys. 92 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 Kuka teidän mielestänne teki sen? Olet Nathan, et voi… 93 00:06:43,880 --> 00:06:46,440 Puhun itsekseni. Luotan eniten teihin. 94 00:06:46,520 --> 00:06:49,960 Olette minä. Minä olen te. Olemme tiimi. Kuka sen maalasi? 95 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 Viesti. Hiljaa. 96 00:06:52,480 --> 00:06:56,160 "Minäkin olisin maassa, jos minut olisi kyseenalaistettu." 97 00:06:56,240 --> 00:07:00,760 "Toisaalta sinua ei sentään maalattu demoniksi kuten Yu Ling. 98 00:07:00,840 --> 00:07:06,400 Itkunauru-emoji. #AikaVilliä. #MistäPainajaisetTehdään?" 99 00:07:06,480 --> 00:07:07,840 Olen samaa mieltä. 100 00:07:07,920 --> 00:07:11,840 Viesti. "OMG. Hänen kuvansa oli oikeasti kauhistuttava. 101 00:07:11,920 --> 00:07:13,880 En ole nähnyt vastaavaa ennen. 102 00:07:13,960 --> 00:07:17,680 Itkunauru-emoji. Se oli lisäksi tosi ilkeä. 103 00:07:17,760 --> 00:07:21,000 En pidä Yu Lingiä tekoflirttailijana. 104 00:07:21,080 --> 00:07:24,040 Hän on oikeasti aika hyvä siinä. Silmät-emoji." 105 00:07:24,120 --> 00:07:29,560 "En usko, että suhteemme on pelkkää peliä. Se tuntuu minusta aika aidolta." 106 00:07:31,600 --> 00:07:37,560 Voi pojat. Hän ei vastannut kysymykseeni. Otetaan uusiksi. 107 00:07:37,640 --> 00:07:40,120 Yritetään painostaa häntä vähän. 108 00:07:40,200 --> 00:07:44,280 Viesti. "En osaa sanoa, kuka Yu Lingin tai minun muotokuvan maalasi. 109 00:07:44,360 --> 00:07:48,160 Tiedän aika vähän uusista pelaajista. Ehkä he? 110 00:07:48,240 --> 00:07:50,960 Mitä mieltä olet Eversenistä ja Imanista?" 111 00:07:51,480 --> 00:07:57,080 Nathan on taktikoivalla tuulella tänään. Söitkö kunnon mestarien aamiaisen? 112 00:07:57,160 --> 00:08:02,720 Olen kysynyt nyt jo kahdesti, ketä hän epäilee muotokuvien maalaajaksi. 113 00:08:02,800 --> 00:08:06,960 Viesti. "Olin eilen ryhmäkeskustelussa Eversenin ja Imanin kanssa - 114 00:08:07,040 --> 00:08:10,120 ja olin täydellinen kolmas pyörä. 115 00:08:10,200 --> 00:08:13,280 Ne kaksi ovat rakastuneita. Itkunauru-emoji." 116 00:08:13,360 --> 00:08:17,160 "Siitä en ole ihan varma, mitä mieltä he ovat Yu Lingistä. 117 00:08:17,240 --> 00:08:18,840 Ehkä he maalasivat ne? 118 00:08:18,920 --> 00:08:23,000 Vesi alkaa viiletä. Lämmitetään toisiamme, ankkaseni. 119 00:08:23,080 --> 00:08:26,480 Viesti. "Kiehtova tieto Eversenistä ja Imanista. 120 00:08:26,560 --> 00:08:29,440 Kolmannen pyörän osa on kamalin." 121 00:08:29,520 --> 00:08:33,880 "#Kiusallista. Tuntuu, että toinen heistä maalasi muotokuvan varmasti. 122 00:08:33,960 --> 00:08:35,680 He tuntevat minut huonoiten." 123 00:08:35,760 --> 00:08:41,760 Viesti. "Alkuperäiset kamusi tietävät, että olet #Aito. Muskeli-emoji. 124 00:08:42,280 --> 00:08:47,520 Kun saan selville maalaajan, hoitelen hänet. Itkunauru-emoji." 125 00:08:47,600 --> 00:08:51,240 "Tervetuloa kerhoon. Siksi halusin ottaa yhteyttä." 126 00:08:51,320 --> 00:08:55,040 "Oli kiva jutella. Hyvä tietää, että autamme toisiamme." 127 00:08:56,280 --> 00:08:59,360 Bru-rukka ei tiedä, etten minä auta häntä. 128 00:09:02,880 --> 00:09:07,840 Viesti. "Täysin samaa mieltä. #Bro-aikaParasAika. 129 00:09:07,920 --> 00:09:10,640 Olen lähdössä salille, joten palataan." Lähetä. 130 00:09:11,840 --> 00:09:16,080 Tuntuu vähän kurjalta valehdella Brulle, mutta se on pelin henki. 131 00:09:16,160 --> 00:09:19,320 Tulin voittamaan 150 000 dollaria. 132 00:09:19,400 --> 00:09:25,840 En halua Brun, Frankin tai Yu Lingin voittavan sitä. Nathanin pitää voittaa. 133 00:09:25,920 --> 00:09:29,480 Puolustan sinua. Ja minä sinua. Ei, minä puolustan sinua. 134 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 Kun pelaajat keksivät muuta tekemistä - 135 00:09:35,760 --> 00:09:40,000 ja ennen kuin Eversen tajuaa, ettei palapeli mahdu pöydälle, 136 00:09:40,080 --> 00:09:43,080 Circle on keksinyt ihan omaa ajanvietettä. 137 00:09:43,680 --> 00:09:44,720 "Ilmoitus." 138 00:09:45,480 --> 00:09:48,360 Saimme ilmoituksen. -Olikin hiljaista. 139 00:09:49,760 --> 00:09:50,920 Mitä on tekeillä? 140 00:09:52,880 --> 00:09:57,560 Anna tulla, Circle. Mitä olet keksinyt päämme menoksi? 141 00:09:58,600 --> 00:10:01,640 "Siitä hyvästä, että olette päässeet näin pitkälle…" 142 00:10:01,720 --> 00:10:05,040 "…saatte kaikki videoviestin kotoa." 143 00:10:05,840 --> 00:10:06,880 Hyvä luoja. 144 00:10:12,040 --> 00:10:15,000 Saan nähdä pikkuiset. 145 00:10:15,640 --> 00:10:16,880 En malta odottaa. 146 00:10:16,960 --> 00:10:20,480 Tunteet nousevat pintaan jo ajatuksesta. 147 00:10:20,560 --> 00:10:23,160 Heidän näkemisensä muistuttaa siitä, 148 00:10:23,240 --> 00:10:27,600 miksi tulin tänne ja miksi minun pitää voittaa. 149 00:10:27,680 --> 00:10:32,480 Tiedän jo nyt, että olen pian lohduton. 150 00:10:33,560 --> 00:10:36,080 Haluatteko nähdä aikamiehen itkevän? 151 00:10:40,080 --> 00:10:41,640 Keskeytän keksienpaiston. 152 00:10:43,400 --> 00:10:46,680 Ensimmäiseksi näemme Eversenin viestin kotoa. 153 00:10:50,680 --> 00:10:51,760 Äiti! 154 00:10:55,040 --> 00:10:56,640 Hei, Eversen! 155 00:10:56,720 --> 00:10:59,880 Hei, äiti. -Äiti tässä. Ikävöin sinua kamalasti. 156 00:10:59,960 --> 00:11:02,720 Olen todella ylpeä sinusta, poikani. 157 00:11:02,800 --> 00:11:06,240 En malta odottaa, että saan halata sinua kunnolla. 158 00:11:06,320 --> 00:11:10,400 Älä luovuta itsesi suhteen äläkä epäile itseäsi. 159 00:11:10,480 --> 00:11:13,800 Sinut on luotu tätä hetkeä varten. 160 00:11:13,880 --> 00:11:17,520 Pystyt tähän. Odotan jo, että saan tuhlata osan rahoista. 161 00:11:21,920 --> 00:11:24,040 Olisi kiva, jos äiti tuhlaisi osan. 162 00:11:24,120 --> 00:11:27,840 Rakastan sinua todella paljon. -Minäkin rakastan sinua. 163 00:11:28,680 --> 00:11:32,120 En malta odottaa, että näemme pian. -Nähdään pian. 164 00:11:32,200 --> 00:11:33,360 Rakastan sinua. 165 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 Hyvä luoja. 166 00:11:38,800 --> 00:11:41,640 Uskomatonta. En voi epäonnistua nyt. 167 00:11:45,600 --> 00:11:48,160 Hän on uhrannut paljon minun eteeni, 168 00:11:48,240 --> 00:11:51,360 ja haluan antaa hänelle jotain takaisin. 169 00:11:54,160 --> 00:11:56,400 Ajatuskin itkettää. 170 00:11:57,240 --> 00:11:59,600 Äidin haluaa aina olevan ylpeä itsestä. 171 00:12:01,920 --> 00:12:03,680 Haluan, että hän on ylpeä. 172 00:12:09,480 --> 00:12:14,520 Seuraavana vuorossa on Brun vanhempien ja siskon viesti. 173 00:12:16,760 --> 00:12:18,440 Hei, Bru. -Kaipaamme sinua. 174 00:12:18,520 --> 00:12:22,080 Voit olla Bru Circlessä, mutta meille kotona olet aina Josh. 175 00:12:22,160 --> 00:12:25,760 Voi pojat. -Luonteesi on lempipiirteitäni sinussa. 176 00:12:25,840 --> 00:12:30,920 Ja se, miten saat ihmiset hymyilemään ja tuntemaan olonsa tervetulleiksi. 177 00:12:31,000 --> 00:12:33,280 Saavutuksesi ovat hämmästyttävät. 178 00:12:33,360 --> 00:12:36,640 Tiesimme heti synnyttyäsi… -Voi veljet. 179 00:12:36,720 --> 00:12:39,920 …että pääsisit pitkälle, joten olemme ylpeitä sinusta. 180 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 Haluamme antaa yhden neuvon. Ole oma itsesi. 181 00:12:43,280 --> 00:12:45,240 Tiedämme, että tuot rahat kotiin. 182 00:12:45,320 --> 00:12:48,560 Olet todella lähellä voittoa. Hanki se. 183 00:12:48,640 --> 00:12:53,000 Sinun on pakko tuoda rahat kotiin. Menen collegeen, ja laskut pitää maksaa. 184 00:12:53,520 --> 00:12:55,840 Ja tarvitset uuden auton. -Totta. 185 00:12:56,440 --> 00:12:59,560 Rakastan sinua. Odotan jo näkemistäsi. -Onnea matkaan. 186 00:12:59,640 --> 00:13:00,880 Rakastan sinua, Bru. 187 00:13:01,400 --> 00:13:04,640 Isä ei ole koskaan sanonut minua Bruksi. Aika hassua. 188 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 Hän ei ole kertaakaan sanonut minua siksi. 189 00:13:09,400 --> 00:13:13,360 Rakastan heitä kamalasti. Katsokaa Chewiea. Sen kieli on ulkona. 190 00:13:13,440 --> 00:13:16,640 He uskovat minuun aina, ja sisko on paras ystäväni. 191 00:13:17,520 --> 00:13:21,480 Minulla on heitä ikävä, mutta juuri tätä kannustusta tarvittiin. 192 00:13:24,080 --> 00:13:27,360 Seuraavaksi näemme viestin Rachelin vanhemmilta. 193 00:13:29,800 --> 00:13:31,880 Ryhdistäydy, nainen. 194 00:13:35,040 --> 00:13:39,480 Tuossa ovat äitini ja isäni. Hyvänen aika. 195 00:13:39,560 --> 00:13:41,720 Hei, Rach. Isä ja äiti tässä. 196 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 He ovat älyttömän söpöjä. 197 00:13:44,520 --> 00:13:48,800 Olemme kaukana, mutta olemme kanssasi täällä. Pärjäät varmasti hyvin. 198 00:13:48,880 --> 00:13:54,200 Olemme aina olleet ylpeitä sinusta, mutta nyt olemme jotain vielä enemmän. 199 00:13:54,280 --> 00:13:57,520 Odotan jo, että saan kuulla kaiken ja nähdä kasvosi. 200 00:13:57,600 --> 00:14:00,920 Rakastamme ja kaipaamme sinua kovasti. 201 00:14:01,000 --> 00:14:04,720 Tuot meille pelkkää iloa. -Sinusta on tähän. 202 00:14:04,800 --> 00:14:08,720 Ehdottomasti. -Pääset loppuun asti. Näytä niille. 203 00:14:08,800 --> 00:14:12,080 Näytä niille. -Voita koko kisa. 204 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Perhana. 205 00:14:21,640 --> 00:14:23,000 Tuo oli tosi mukavaa. 206 00:14:25,680 --> 00:14:28,040 Sain tuosta kaipaamani muistutuksen. 207 00:14:28,720 --> 00:14:34,120 Tämä voi olla vaikeaa ja olen ehkä usein hämilläni, 208 00:14:35,040 --> 00:14:38,000 mutta olen varma yhdestä asiasta. Itsestäni. 209 00:14:38,720 --> 00:14:42,240 Jatkan heidän takiaan. 210 00:14:44,920 --> 00:14:49,760 Seuraavaksi Nathan, alias Alex, joka saa viestin tyttöystävältään. 211 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Hyvä luoja. 212 00:14:52,360 --> 00:14:56,240 En ole edes nähnyt viestiä vielä ja… 213 00:14:58,280 --> 00:15:01,400 Hei, Nathan. Tai siis Alex. 214 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 Olet sinä. Olet huijari. 215 00:15:03,560 --> 00:15:07,720 Tai siis et sinä minun silmissäni ole huijari. Olet elämäni rakkaus. 216 00:15:08,320 --> 00:15:10,360 Rakastan häntä ihan hemmetisti. 217 00:15:10,920 --> 00:15:15,360 Kaipaan sinua tosi paljon. Ajattelen sinua joka päivä. 218 00:15:15,960 --> 00:15:19,080 Olen koko tämän ajan ollut uskomattoman ylpeä sinusta, 219 00:15:19,160 --> 00:15:21,320 ja kävi mitä tahansa, 220 00:15:21,400 --> 00:15:23,800 tunteeni sinuun pysyvät samoina. 221 00:15:23,880 --> 00:15:27,920 Olet minulle tosi tärkeä. Rakastan sinua. 222 00:15:28,000 --> 00:15:30,520 Haluan vain katsella hänen kasvojaan. 223 00:15:30,600 --> 00:15:34,640 Toivon, että solmit hyviä suhteita siellä. 224 00:15:34,720 --> 00:15:37,640 Tee tarvittava, jotta pääset loppuun asti. 225 00:15:37,720 --> 00:15:42,280 Ajattele aivoilla, älä sydämellä. Tiedän, että olet juuri sellainen ihminen. 226 00:15:42,360 --> 00:15:44,000 Yritän olla itkemättä… 227 00:15:44,080 --> 00:15:46,360 Ei se mitään. Minäkin itken. 228 00:15:49,400 --> 00:15:51,920 Rakastan sinua tosi paljon. 229 00:15:52,000 --> 00:15:56,680 Olet minulle koko maailma, enkä malta odottaa, että pääset kotiin. 230 00:16:02,280 --> 00:16:06,960 Minun piti todella kuulla tuo. 231 00:16:08,600 --> 00:16:10,960 Minäkin rakastan sinua tosi paljon. 232 00:16:12,680 --> 00:16:18,760 Oma nimi oli kiva kuulla. Kaikki sanovat minua Nathaniksi, mutta olen Alex. 233 00:16:20,320 --> 00:16:25,400 Viesti tyttöystävältä oli juuri se motivaatio, mitä kaipasin. 234 00:16:25,480 --> 00:16:28,760 Minun täytyy taistella, jos haluan voittaa. 235 00:16:29,680 --> 00:16:36,520 Nähdään pian. Toivottavasti olemme sitten 150 000 rikkaampia. 236 00:16:38,600 --> 00:16:41,200 Seuraavaksi Imanin, eli Trevorin, viesti - 237 00:16:41,280 --> 00:16:44,640 hänen vaimoltaan ja Circlen aiemmalta voittajalta DeLeesalta - 238 00:16:44,720 --> 00:16:46,200 sekä heidän tyttäriltään. 239 00:16:46,280 --> 00:16:49,400 Voi pojat. En malta odottaa, että näen heidät. 240 00:16:51,720 --> 00:16:54,120 Sano "hei, isi". -Hei, isi. 241 00:16:54,200 --> 00:16:57,880 Sano "rakastan sinua, isi". -Rakastan sinua, isi! 242 00:16:57,960 --> 00:17:01,000 Sano "kaipaan sinua, isi". -Kaipaan sinua, isi! 243 00:17:01,080 --> 00:17:03,600 Kaipaan teitä. -Heitätkö lentosuukon? 244 00:17:03,680 --> 00:17:06,560 Heitä lentosuukko. -He ovat kasvaneet paljon. 245 00:17:07,440 --> 00:17:09,680 Hyvin meni. 246 00:17:10,480 --> 00:17:14,040 Kävi mitä tahansa, rakastamme sinua. 247 00:17:14,120 --> 00:17:19,520 Nyt voimme jakaa tämän kokemuksen yhdessä. 248 00:17:19,600 --> 00:17:24,480 Tiedän, että onnistut, ja palattuasi juhlimme kunnolla. 249 00:17:24,560 --> 00:17:28,520 Teemme kolmannen vauvan, eikä siitä keskustella. 250 00:17:30,720 --> 00:17:31,920 Heitä lentosuukko. 251 00:17:40,680 --> 00:17:43,920 Rakastan heitä tosi paljon. 252 00:17:48,240 --> 00:17:49,600 Tuossa on aivan kaikki. 253 00:17:51,400 --> 00:17:55,640 Kaikki, mikä merkitsee minulle mitään, on tuolla ruudulla. 254 00:17:56,240 --> 00:17:57,600 En tuota pettymystä. 255 00:17:58,920 --> 00:18:00,080 Jestas. 256 00:18:04,200 --> 00:18:05,800 Voitan heidän takiaan. 257 00:18:07,960 --> 00:18:09,880 Minua on siunattu. 258 00:18:14,640 --> 00:18:18,440 Seuraavaksi Frankin bestisten viesti. 259 00:18:19,280 --> 00:18:22,000 Vatsassani myllertää. 260 00:18:22,680 --> 00:18:26,960 Tunnen, kuinka sydämeni hakkaa. 261 00:18:32,120 --> 00:18:37,560 Mitä kuuluu, Frank? Tulimme moikkaamaan ja onnittelemaan. 262 00:18:37,640 --> 00:18:42,640 Vanhempasi ja isovanhempasi - 263 00:18:42,720 --> 00:18:46,520 katselevat sinua ylhäältä leveä hymy kasvoillaan. 264 00:18:46,600 --> 00:18:48,200 Olemme ylpeitä sinusta. 265 00:18:48,880 --> 00:18:53,880 Minulla on kamala ikävä sinua. Emme ole ikinä olleet näin kauan erossa. 266 00:18:53,960 --> 00:18:55,680 Tämä on siis vähän vaikeaa. 267 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 Jestas. Olisi pitänyt ottaa nenäliina valmiiksi. 268 00:18:59,920 --> 00:19:03,800 Olen ylpeä jo siitä, että lähdit mukaan ja luotit itseesi. 269 00:19:03,880 --> 00:19:06,520 Tequila on valmiina odottamassa. -Aivan. 270 00:19:07,120 --> 00:19:11,000 En ole juonut oikeastaan yhtään poissa ollessasi. Tuntuu väärältä. 271 00:19:11,080 --> 00:19:13,840 Katso, kuka myös tervehtii ja toivottaa onnea. 272 00:19:13,920 --> 00:19:18,640 Minulla on ikävä sinua. Palaa pian. -Sano "onnea matkaan, setä. 273 00:19:18,720 --> 00:19:21,360 Nähdään, kun palaat." 274 00:19:22,320 --> 00:19:25,320 Rakastan sinua täydestä sydämestäni. Odotan sinua kotiin. 275 00:19:25,400 --> 00:19:30,560 Rakastan sinua kovasti. -Olet rakas. Odotan näkemistäsi. 276 00:19:30,640 --> 00:19:32,520 Voitto kotiin. 277 00:19:40,600 --> 00:19:42,320 Hyvä luoja. 278 00:19:45,680 --> 00:19:49,000 He ovat parhaita ystäviäni. 279 00:19:49,080 --> 00:19:52,600 Josh on pikkuveli, jota en koskaan saanut. 280 00:19:52,680 --> 00:19:56,800 Tarvitsin perheeseen verrattavia ystäviä, 281 00:19:56,880 --> 00:20:01,840 koska olen menettänyt niin paljon ihmisiä elämäni aikana. 282 00:20:01,920 --> 00:20:05,600 Se on tehnyt minusta ihmisen, joka olen. 283 00:20:05,680 --> 00:20:08,920 Siksi yritän olla positiivinen ja iloinen. 284 00:20:09,000 --> 00:20:14,920 Me teimme tämän yhdessä. En pelkästään minä. 285 00:20:18,360 --> 00:20:20,200 Viimeisenä Yu Lingin viesti, 286 00:20:20,280 --> 00:20:24,400 joka tulee hänen äidiltään, siskoltaan, langoltaan ja siskonpojaltaan. 287 00:20:24,480 --> 00:20:27,920 Onnittelut! -Olet päässyt näin pitkälle! 288 00:20:30,400 --> 00:20:34,400 Hei, Yu Ling. Olen ylpeä sinusta. Rakastamme sinua. 289 00:20:35,640 --> 00:20:38,520 Halusin kertoa, että olen tosi ylpeä sinusta. 290 00:20:38,600 --> 00:20:45,480 Sinulla on paljon tarjottavaa maailmalle. Olet tosi lahjakas ja itsevarma - 291 00:20:45,560 --> 00:20:50,320 etkä pyytele anteeksi olemassa oloasi. Olemme iloisia, että maailma näkee sen. 292 00:20:50,400 --> 00:20:55,680 Olet päässyt näin pitkälle olemalla oma itsesi. Jatka samaa rataa ja ole aito. 293 00:20:55,760 --> 00:21:00,000 Muut ihastuvat todelliseen minääsi, mikä pätee kaikkiin sinut tapaaviin. 294 00:21:00,080 --> 00:21:05,880 Olet viimeisessä vaiheessa. Mieti, kuka on todellinen ystävä ja kuka on huijari. 295 00:21:05,960 --> 00:21:08,920 Olemme varmoja, että voitat. 296 00:21:09,000 --> 00:21:12,280 Näytä heille kyntesi ja anna aihetta ylpeyteen. 297 00:21:13,440 --> 00:21:14,960 Ja me rakastamme sinua! 298 00:21:15,040 --> 00:21:17,680 Kaipaamme sinua. -Olen ylpeä sinusta. 299 00:21:17,760 --> 00:21:19,200 Onnistut kyllä. 300 00:21:20,400 --> 00:21:23,240 Tuo on siskonpoikani. 301 00:21:33,320 --> 00:21:36,960 Vanhempani tulivat USA:han, koska uskoivat, 302 00:21:37,040 --> 00:21:41,440 että minä ja siskoni saisimme sen myötä tilaisuuden. 303 00:21:42,240 --> 00:21:47,000 He eivät tienaa paljon, mutta he eivät ole koskaan valittaneet. 304 00:21:47,080 --> 00:21:51,000 Sillä ei ollut väliä, kunhan he saivat perheen ruokittua. 305 00:21:51,520 --> 00:21:56,200 Nämä rahat… Haluan antaa heille paljon, 306 00:21:56,280 --> 00:21:58,120 jotta he voivat maksaa talon. 307 00:21:59,280 --> 00:22:02,400 He ovat yrittäneet maksaa sitä kauan. 308 00:22:03,240 --> 00:22:06,720 Haluan heille oikean säästötilin, jotta he voivat lopettaa… 309 00:22:08,200 --> 00:22:11,080 Jotta he voivat lopettaa raatamisen. 310 00:22:11,160 --> 00:22:17,000 He eivät ole tehneet elämässään mitään muuta kuin työskennelleet. 311 00:22:21,760 --> 00:22:22,680 Hyvä luoja. 312 00:22:24,160 --> 00:22:27,440 Tunteellisten viestien yhä kaikuessa korvissaan - 313 00:22:27,520 --> 00:22:31,240 pelaajamme palaavat Circlen normaalien ajanviettotapojen pariin. 314 00:22:33,960 --> 00:22:36,280 Yrittämiseen ja epäonnistumiseen. 315 00:22:36,800 --> 00:22:37,680 Eikä! 316 00:22:38,680 --> 00:22:39,840 Olkoon. 317 00:22:41,240 --> 00:22:45,640 Miten muka aloitan 500 palan palapelin, 318 00:22:45,720 --> 00:22:49,280 jos minun pitää ensin kääntää 500 palaa ympäri? 319 00:22:49,360 --> 00:22:52,920 Juuri tällaisen takia lapset pelaavat nykyään videopelejä. 320 00:22:55,040 --> 00:22:58,880 Minulla on vanhan miehen lanteet. Ne eivät liiku kuten ennen. 321 00:22:59,400 --> 00:23:03,000 Ikävä keskeyttää lapsuuteen taantuminen, mutta teen sen. 322 00:23:04,880 --> 00:23:07,440 "Kiitospäivä." -Kiitospäivä on paras. 323 00:23:08,240 --> 00:23:10,600 "Circle-matkanne…" -"…on lähes lopussa…" 324 00:23:10,680 --> 00:23:13,280 "…ja on aika muistella vanhoja…" -"…sekä kiittää." 325 00:23:13,360 --> 00:23:15,920 Hienoa. Tästä tulee varmasti suloista. 326 00:23:16,000 --> 00:23:17,360 "Siksi tänään…" 327 00:23:17,440 --> 00:23:19,640 "…juhlitaan kiitospäivää." 328 00:23:21,480 --> 00:23:23,920 Kiitospäivän ateria on paras. 329 00:23:24,000 --> 00:23:26,480 Missä kalkkuna ja kinkku kuppaavat? 330 00:23:26,560 --> 00:23:27,960 Perunamuusia. 331 00:23:28,040 --> 00:23:29,160 Täytettä! 332 00:23:29,240 --> 00:23:31,960 Lakatkaa luettelemasta ruokia ja kuunnelkaa. 333 00:23:32,040 --> 00:23:35,800 "Hakekaa kiitospäivätarvikkeenne ovelta." 334 00:23:39,400 --> 00:23:41,840 Haistanko jotain? -Katsotaan, mitä sain. 335 00:23:45,240 --> 00:23:47,960 Pöytäliina. Tämä saa juhlatuulelle. 336 00:23:50,040 --> 00:23:51,600 Putoavat lehdet. 337 00:23:52,600 --> 00:23:58,880 "Kiitospäivän ateria odottaa ovella." -Hyvä. Minulla onkin nälkä. 338 00:23:58,960 --> 00:24:01,320 Kappas vain. 339 00:24:01,400 --> 00:24:03,880 Tämä on ihan mahtavaa. 340 00:24:03,960 --> 00:24:07,200 Tuoksuupa hyvältä. 341 00:24:08,800 --> 00:24:11,960 Hyvä luoja, että tuoksuu hyvältä. 342 00:24:13,080 --> 00:24:15,720 "Hyvää kiitospäivää." -"Käykää pöytään." 343 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 Selvän teki, rouva. Herra. 344 00:24:19,040 --> 00:24:21,400 Olet ylittänyt itsesi, Circle. 345 00:24:21,480 --> 00:24:23,360 Kiitos, Circle. 346 00:24:31,880 --> 00:24:35,680 "Circle-chat on nyt auki." Päivälliskeskustelun aika. 347 00:24:35,760 --> 00:24:39,760 Avaa Circle-chat. 348 00:24:39,840 --> 00:24:41,400 Tämä on jännää. 349 00:24:41,480 --> 00:24:46,000 Viesti. "Hyvänen aika. Kiitospäivä on lempipyhäni. 350 00:24:46,080 --> 00:24:49,360 Nyt sydämeni ja vatsani ovat molemmat täynnä. 351 00:24:49,440 --> 00:24:51,760 Toivun yhä kotijoukkojen viestistä." 352 00:24:51,840 --> 00:24:54,480 "Olinko ainoa, joka oikeasti kyynelehti?" 353 00:24:54,560 --> 00:24:59,240 Et ollut. Et todellakaan. Minäkin kyynelehdin. 354 00:24:59,320 --> 00:25:03,280 Viesti. Kaikki isolla. "Hyvää kiitospäivää, kaikki. 355 00:25:03,360 --> 00:25:06,920 Sulkeissa: paitsi Kristoffer Kolumbus. Nauru-emoji." 356 00:25:07,000 --> 00:25:11,440 "Olen kiitollinen, kun saan olla täällä. Ateria kruunaa ihanan päivän." 357 00:25:11,520 --> 00:25:14,320 "Etenkin nähtyäni kotoa tulleen viestin, 358 00:25:14,400 --> 00:25:17,920 joka sai tunteet pintaan, vaikka lupasin, ettei niin käy." 359 00:25:18,000 --> 00:25:24,240 Yu Ling on brändinsä mukainen. Kolumbus-vitsi on tyypillistä häntä. 360 00:25:24,320 --> 00:25:28,880 Viesti. "Kamut. Itku-emoji. Vietin valtaosan aamusta kyynelehtien. 361 00:25:28,960 --> 00:25:32,960 En osaa sanoin kuvailla, miten tärkeää vanhempieni näkeminen oli." 362 00:25:33,040 --> 00:25:38,920 "Perhe on minulle kaikki kaikessa, ja olen kiitollinen sijaisperheestäni täällä." 363 00:25:39,000 --> 00:25:40,200 Viesti… 364 00:25:43,120 --> 00:25:45,280 "Hyvää Circle-kiitospäivää kaikille. 365 00:25:45,360 --> 00:25:49,120 Olen kiitollinen kotoa saaduista viesteistä. 366 00:25:49,200 --> 00:25:52,120 Onneksi täyte kuivattaa kyyneleeni." 367 00:25:53,760 --> 00:25:54,680 Hauska viesti. 368 00:25:54,760 --> 00:25:58,360 Viesti. "Tämä on henkilökohtainen rakkauskirjeeni teille. 369 00:25:58,440 --> 00:26:03,120 Toivon, että voin täällä turvallisesti sanoa, miten kiitollinen olen teille. 370 00:26:03,200 --> 00:26:07,000 Juhlapyhät ovat minulle iloisia, mutta samalla todella vaikeita. 371 00:26:07,080 --> 00:26:11,360 Menetin molemmat vanhempani jo nuorena ja isoäitini kaksi vuotta sitten." 372 00:26:11,440 --> 00:26:15,840 "Isoisäni menehtyi juuri ennen Circleen tuloani." 373 00:26:15,920 --> 00:26:17,200 Hyvä luoja. 374 00:26:18,600 --> 00:26:20,880 Tuo oli… Aika hullua. 375 00:26:20,960 --> 00:26:23,440 Voin vain kuvitella, miltä se on tuntunut. 376 00:26:25,360 --> 00:26:31,040 "Minulla oli alussa vaikeaa, koska olin lähtenyt huolimatta tilanteesta kotona." 377 00:26:31,760 --> 00:26:35,640 "Meillä kaikilla on ollut ylä- ja alamäkemme Circlessä, 378 00:26:36,160 --> 00:26:39,120 mutta olette tehneet kokemuksesta kaiken arvoisen." 379 00:26:39,200 --> 00:26:43,160 "Olen kiitollinen jokaisesta päivästä ja teistä kaikista." 380 00:26:43,240 --> 00:26:45,680 "Ikinä ei voi tietää, mikä on viimeinen." 381 00:26:49,760 --> 00:26:52,680 Olipa koskettava viesti. 382 00:26:52,760 --> 00:26:58,840 Perheeni on minulle tosi tärkeä, ja menetin isoisäni vuosi sitten. 383 00:26:58,920 --> 00:27:01,440 Olen menettänyt vain yhden isovanhemman. 384 00:27:01,520 --> 00:27:05,120 Hän on menettänyt vanhempansa ja isovanhempansa. 385 00:27:05,800 --> 00:27:09,200 En voi edes kuvitella hänen kokemuksiaan. 386 00:27:12,040 --> 00:27:17,360 Viesti. "Frank. Vahvuutesi ja urheutesi innoittaa minua. 387 00:27:17,880 --> 00:27:19,080 Olen aina tukenasi. 388 00:27:19,160 --> 00:27:23,480 Olen kiitollinen siitä, että Circle on tuonut yhteen tämän upean joukon - 389 00:27:23,560 --> 00:27:26,960 ja antanut meille tämän ainutlaatuisen kokemuksen." 390 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 "#Circle-perhe." 391 00:27:29,400 --> 00:27:31,040 Tosi ihana viesti. 392 00:27:31,120 --> 00:27:36,600 Vaikka Bru vähän heittikin lokaa niskaani, olen tajunnut, 393 00:27:36,680 --> 00:27:41,960 olen tajunnut, etten voi vaatia ihmisiä tilille menneistä teoista. 394 00:27:42,040 --> 00:27:45,040 Uskon, että voimme unohtaa koko jutun. 395 00:27:45,120 --> 00:27:50,360 Haluan antaa Brulle toisen tilaisuuden ja olen iloinen, että hän on mukana pelissä. 396 00:27:52,320 --> 00:27:58,520 Viesti. "Se, että kaikista vaikeuksista huolimatta päätit lähteä mukaan - 397 00:27:58,600 --> 00:28:01,760 ja suhtaudut joka hetkeen rakkaudella, innostaa minua. 398 00:28:02,280 --> 00:28:05,400 Huomaa, että perheesi henki elää sinussa." 399 00:28:06,120 --> 00:28:09,040 "Olet Circlen valopilkku. Rakastamme sinua." 400 00:28:09,120 --> 00:28:13,480 Kyyneleet, pysykää loitolla. Koska… 401 00:28:15,000 --> 00:28:18,120 Ei nyt. Hyvänen aika. 402 00:28:23,320 --> 00:28:25,480 Tämä on ollut ilahduttavaa. 403 00:28:25,560 --> 00:28:27,880 Kaikki pyhien perinteet on käyty läpi - 404 00:28:27,960 --> 00:28:33,880 aina koristelusta armottomaan herkutteluun ja itkemiseen. 405 00:28:34,760 --> 00:28:38,560 Jäljellä on enää ehkä paras pyhien perinne. 406 00:28:38,640 --> 00:28:40,680 Ponneton siivoaminen. 407 00:28:43,480 --> 00:28:45,200 Mieti fiksummin, älä enemmän. 408 00:28:49,840 --> 00:28:50,920 "Ilmoitus." 409 00:28:51,000 --> 00:28:52,360 Olisi pitänyt arvata. 410 00:28:52,440 --> 00:28:55,760 Eikä! 411 00:28:57,320 --> 00:29:00,080 "Pelaajat, teidän pitää nyt arvioida toisenne." 412 00:29:01,040 --> 00:29:02,680 En ole valmis. 413 00:29:03,600 --> 00:29:05,560 Tästä tulee vaikeaa. 414 00:29:05,640 --> 00:29:09,200 Olin viime arvioinneissa lähestulkoon pohjalla. 415 00:29:09,280 --> 00:29:12,960 Olin seitsemäs. Vain Carol-mamma oli perässäni. 416 00:29:13,920 --> 00:29:17,760 "Aseta kanssapelaajasi järjestykseen ensimmäisestä kuudenteen." 417 00:29:17,840 --> 00:29:20,640 Selvä. Tästä lähtee. 418 00:29:22,640 --> 00:29:26,720 Taivas! "Huonoimman arvioinnin saanut estetään tänään." 419 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 Mitä? 420 00:29:27,720 --> 00:29:29,520 Jukra. 421 00:29:29,600 --> 00:29:32,080 Voi ei. 422 00:29:32,160 --> 00:29:34,760 Eikö hän saa edes mahdollisuutta taistella? 423 00:29:34,840 --> 00:29:36,520 Voi jukra. 424 00:29:36,600 --> 00:29:39,560 Minun täytyy taktikoida äänteni suhteen. 425 00:29:39,640 --> 00:29:43,880 Nyt ei ole kyse siitä, kuka on vaikuttaja. 426 00:29:43,960 --> 00:29:48,440 Illan tärkein sija on viimeinen. 427 00:29:48,520 --> 00:29:53,760 Minun on annettava itselleni mahdollisuus, joten arviointi on tehtävä fiksusti. 428 00:29:53,840 --> 00:29:56,800 Circle, avaa arviointi. 429 00:30:02,520 --> 00:30:04,400 Hyvä luoja. Ensimmäinen sija. 430 00:30:05,000 --> 00:30:08,080 Yu Ling on ensimmäinen. Hän teki minulle palveluksen. 431 00:30:08,160 --> 00:30:13,880 Hän pelasti minut viime estossa, ja tiedän, että saan häneltä hyvän sijan. 432 00:30:13,960 --> 00:30:17,400 Voin käyttää alempia sijoja tehokkaammin. 433 00:30:17,480 --> 00:30:20,640 Siksi lukitsen Yu Lingin ensimmäiselle sijalle. 434 00:30:23,280 --> 00:30:26,960 Ensimmäiselle sijalle harkitsen Imania, koska tulimme yhdessä. 435 00:30:27,040 --> 00:30:28,880 Teimme päätöksen yhdessä. 436 00:30:28,960 --> 00:30:32,080 Olemme flirttailleet paljon, ja jos hän on ekana, 437 00:30:32,160 --> 00:30:35,000 uskon hänen puolustavan minua tarvittaessa. 438 00:30:35,080 --> 00:30:37,800 Annetaan siis ensimmäinen sija Imanille. 439 00:30:40,080 --> 00:30:44,000 Haluan ensimmäiselle sijalle Rachelin. 440 00:30:45,360 --> 00:30:49,840 Rachel on ollut liittolaiseni pelissä monta kertaa. 441 00:30:49,920 --> 00:30:52,800 Hän pelasti minut hyvin kriittisessä vaiheessa. 442 00:30:53,560 --> 00:30:55,360 Olen palveluksen velkaa. 443 00:30:55,440 --> 00:30:58,720 Circle, annan ykkössijan Frankille. 444 00:30:59,960 --> 00:31:05,200 Hän on ollut vain rehellinen ja aito ihminen alusta asti. 445 00:31:05,280 --> 00:31:10,040 Minun täytyy toimia sydämeni mukaan. En voi tehdä muuta. 446 00:31:10,120 --> 00:31:14,400 Annan ensimmäisen sijan Yu Lingille. 447 00:31:15,400 --> 00:31:18,800 Uskon, että hän sijoittaa minut aika korkealle, 448 00:31:18,880 --> 00:31:22,640 ja haluan ehdottomasti nähdä hänet finaalissa. 449 00:31:22,720 --> 00:31:25,600 Siksi annan tytölleni Yu Lingille ykkössijan. 450 00:31:25,680 --> 00:31:29,840 Circle, anna ensimmäinen sija Frankille. 451 00:31:31,120 --> 00:31:34,600 Tätä ei tarvitse edes miettiä. Hän on aito ja vilpitön. 452 00:31:34,680 --> 00:31:38,560 Hän puolustaa minua ja minä häntä. 453 00:31:38,640 --> 00:31:40,560 Toinen sija. 454 00:31:40,640 --> 00:31:43,120 Yritän päättää Yu Lingin ja Imanin välillä, 455 00:31:43,200 --> 00:31:45,840 mutta vaistoni kallistuu Imanin puolelle. 456 00:31:46,720 --> 00:31:50,040 Circle. Annan toisen sijan Imanille, 457 00:31:51,680 --> 00:31:55,640 koska pelkään, ettei hän ole luonut kovin vahvoja siteitä - 458 00:31:55,720 --> 00:31:59,160 ja haluan turvata hänen paikkansa. 459 00:31:59,240 --> 00:32:03,400 Circle, anna toinen sija Brulle. 460 00:32:05,200 --> 00:32:09,920 Kolmas sija menee Brulle. 461 00:32:11,720 --> 00:32:14,840 Lukitse Frank neljännelle sijalle. 462 00:32:16,600 --> 00:32:20,320 Annan viidennen sijan Eversenille. 463 00:32:22,640 --> 00:32:25,360 Nathan saa kuudennen sijan. 464 00:32:26,120 --> 00:32:30,920 Kuvassani luki "feikkiflirttailija", ja olen flirttaillut vain Nathanin kanssa. 465 00:32:31,000 --> 00:32:34,840 Jokin ei nyt vain täsmää. 466 00:32:34,920 --> 00:32:41,080 Tässä vaiheessa uskon, että minulla on mahdollisuus jäädä taas viimeiseksi. 467 00:32:41,720 --> 00:32:47,360 Toivon, että olen tehnyt tarpeeksi, jotta Bru näyttää pelin roistolta. 468 00:32:47,880 --> 00:32:51,480 Sen takia annan viimeisen sijan Brulle. 469 00:32:52,960 --> 00:32:55,440 Kisa käydään minun ja Brun välillä. 470 00:32:55,520 --> 00:32:58,920 Circle, anna viimeinen sija Eversenille. 471 00:33:00,720 --> 00:33:04,040 Tämä on vaikeaa. Pidän Eversenistä - 472 00:33:04,120 --> 00:33:08,040 ja hänen tarinastaan, mutten voi olla viimeinen. Se on ainoa syy. 473 00:33:08,120 --> 00:33:13,600 Lähetän ennemmin kotiin uuden pelaajan, johon minulla on heikoin side. 474 00:33:13,680 --> 00:33:16,080 Jäljellä on vain yksi nimi. 475 00:33:16,600 --> 00:33:19,560 Vaikka pidän hänestä, hän kuulemma pelaa peliä. 476 00:33:19,640 --> 00:33:22,480 Anna siis kuudes sija Yu Lingille. 477 00:33:24,440 --> 00:33:26,200 Tämä tuntuu hyvältä. 478 00:33:26,280 --> 00:33:29,400 Circle, lähetä arvioni. 479 00:33:33,280 --> 00:33:35,000 "Arvioinnit ovat valmiit." 480 00:33:35,080 --> 00:33:38,000 Se oli siinä nyt. 481 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 Nyt ei voi kuin odottaa. 482 00:33:40,840 --> 00:33:44,680 Ainakin minulla on teidät. Te annatte ykkössijan minulle. 483 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 Jos joku mietti, ne myöntelivät. 484 00:33:51,800 --> 00:33:53,680 Circlessä on illallisaika - 485 00:33:53,760 --> 00:33:56,840 ja Yu Ling laittaa omaansa ilmeisesti miekalla. 486 00:33:56,920 --> 00:34:00,560 Jokin haiskahtaa Frankin nenään, eikä se ole Nathan. 487 00:34:02,200 --> 00:34:07,000 Bru taas valmistaa päivän annosta. Spagetti Bru-lognesea. 488 00:34:10,000 --> 00:34:13,800 "Ilmoitus." 489 00:34:14,360 --> 00:34:16,880 Siinä se tuli. Kaikkein tärkein ilmoitus. 490 00:34:16,960 --> 00:34:19,760 Tätäkö olemme odottaneet? -Tästä lähtee. 491 00:34:21,520 --> 00:34:23,640 "Arvioinnin tulokset ovat valmiit." 492 00:34:24,160 --> 00:34:26,480 Tuota kuvaa ei ole koskaan kiva nähdä. 493 00:34:26,560 --> 00:34:28,280 Olemme tosi lähellä loppua. 494 00:34:28,360 --> 00:34:32,320 Porukka saattaa hyvinkin taktikoida eikä äänestä sydämellä. 495 00:34:32,400 --> 00:34:36,960 Suojelkaa isiä huonoilta arvioinneilta. Ei huonoja arviointeja. 496 00:34:39,880 --> 00:34:44,040 "Huonoimman arvioinnin saanut…" -"…estetään Circlestä heti." 497 00:34:44,560 --> 00:34:46,440 Siis heti. 498 00:34:46,520 --> 00:34:48,560 Kukaan ei pelasta eikä auta. 499 00:34:48,640 --> 00:34:50,800 Ei kuiskaustakaan jäähyväisiksi. 500 00:34:50,880 --> 00:34:52,360 Julmaa, Circle. 501 00:34:54,120 --> 00:34:56,280 "Tuo pelaaja on…" 502 00:34:57,320 --> 00:35:00,880 Suoraan asiaan! -Listaa ei käydä läpi yksi kerrallaan. 503 00:35:00,960 --> 00:35:02,520 Hyvä luoja. 504 00:35:02,600 --> 00:35:04,200 En halua nähdä tätä. 505 00:35:04,280 --> 00:35:10,200 Nyt nähdään, onko juonittelumme tuottanut tulosta. 506 00:35:10,280 --> 00:35:13,960 En ole matemaatikko. En tiedä, miten keskiarvot lasketaan. 507 00:35:14,040 --> 00:35:16,040 ESTETTY 508 00:35:16,120 --> 00:35:17,240 Kuka lähtee? 509 00:35:17,320 --> 00:35:20,680 Kunpa se en olisi minä. -En tiedä, pystynkö katsomaan. 510 00:35:20,760 --> 00:35:22,280 Älä sano Bru. 511 00:35:22,360 --> 00:35:23,320 Typy! 512 00:35:31,200 --> 00:35:32,160 Vauhtia. 513 00:35:36,520 --> 00:35:37,360 Eikä. 514 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 Se olin minä. 515 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 Hyvä luoja. 516 00:35:43,760 --> 00:35:45,320 Bru! -Bru lähtee kotiin. 517 00:35:47,800 --> 00:35:51,400 Hienoa, etten ollut viimeinen. Hyvä luoja. 518 00:35:51,480 --> 00:35:52,600 Eikä. 519 00:35:52,680 --> 00:35:54,920 Piru vie, Bru. -Ei. 520 00:35:56,240 --> 00:35:57,080 Hitsi. 521 00:35:58,280 --> 00:35:59,200 Se oli siinä. 522 00:36:00,440 --> 00:36:03,320 Pelini on lopussa. Tuota ei haluaisi nähdä ikinä. 523 00:36:03,400 --> 00:36:05,520 Saakeli. 524 00:36:06,120 --> 00:36:08,120 Minä onnistuin! 525 00:36:08,200 --> 00:36:11,040 Minulla oli huono aavistus tästä, ja siinä se on. 526 00:36:12,080 --> 00:36:13,760 En selvinnyt tästä. 527 00:36:14,400 --> 00:36:17,360 Taas yksi alkuperäisistä. 528 00:36:17,440 --> 00:36:19,320 Onneksi olen yhä täällä. 529 00:36:19,400 --> 00:36:22,840 Pääsin pitkälle. Tämä sattuu enemmän kuin osasin odottaa. 530 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 En uskonut, että hän joutuisi kotiin. 531 00:36:26,280 --> 00:36:28,720 Häivyn täältä. Ratsastan auringonlaskuun. 532 00:36:34,560 --> 00:36:36,200 En pitänyt näitä ollenkaan. 533 00:36:37,240 --> 00:36:38,280 "Ilmoitus." 534 00:36:38,360 --> 00:36:40,760 Mitä nyt? Viimeinen ateriako? 535 00:36:42,400 --> 00:36:46,400 "Saat ennen lähtöäsi tavata yhden pelaajan kasvotusten." 536 00:36:46,480 --> 00:36:48,120 Kuka ansaitsee visiitin? 537 00:36:48,800 --> 00:36:52,920 Voisin mennä katsomaan Nathania. Lupasimme puolustaa toisiamme. 538 00:36:53,560 --> 00:36:58,600 Frankia syytetään herra Mukavaksi, joka pelaa peliä ja mielistelee kaikkia. 539 00:36:58,680 --> 00:37:04,880 Ehkä se on totta, jos liittoumamme johti tähän. Voisin kysyä, mitä tapahtui. 540 00:37:06,840 --> 00:37:10,240 Yu Lingille voisin sanoa, että luulin meitä läheisemmiksi. 541 00:37:10,320 --> 00:37:13,840 Tämä on pettymys. En tiedä, missä menin vikaan. 542 00:37:18,160 --> 00:37:20,480 Tiedän, kenet tapaan. Lähdetään. 543 00:37:30,240 --> 00:37:32,240 Mitä ihmettä? Ilmoitus. 544 00:37:32,320 --> 00:37:33,720 Mitä nyt, tyttö? 545 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 "Bru on matkalla tapaamaan yhtä teistä." 546 00:37:39,680 --> 00:37:41,400 Tehdäänkö tämä nyt? 547 00:37:41,480 --> 00:37:44,560 Paras tulla tänne. Ruokaa on kamalasti jäljellä. 548 00:37:50,680 --> 00:37:55,440 Hän tapaa luultavasti Yu Lingin tai minut. Hän haluaa tietää kaiken. 549 00:38:00,840 --> 00:38:02,560 Toivon Brun tulevan luokseni. 550 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 Bru on varmaan ihan pihalla, jos näkee minut. 551 00:38:07,840 --> 00:38:10,160 Hyvä luoja. 552 00:38:12,720 --> 00:38:14,200 Miksi sydämeni hakkaa? 553 00:38:14,720 --> 00:38:17,760 En halua haista ihan kamalalta. 554 00:38:17,840 --> 00:38:21,040 Tämä on kivasti tehty. Nyt vain… 555 00:38:24,200 --> 00:38:25,080 Voin pahoin. 556 00:38:35,200 --> 00:38:36,040 Hyvä luoja. 557 00:38:36,120 --> 00:38:38,160 Kappas vain. 558 00:38:38,760 --> 00:38:41,840 Katsos, kuka se täältä tulee. 559 00:38:41,920 --> 00:38:46,280 Nathan! Kuka olet? -Nimeni on Alex. 560 00:38:46,360 --> 00:38:47,640 Alex. -Niin. 561 00:38:47,720 --> 00:38:52,280 Aavistin, että olet matkalla tänne. -Niinkö? Jutellaan sitten. 562 00:38:52,360 --> 00:38:54,640 Ensinnäkin hauska tavata. -Samat sanat. 563 00:38:54,720 --> 00:38:58,320 Nimeni on Bru. Olen se, joka sanoin olevani. 564 00:38:58,400 --> 00:39:00,120 Kuva tavata. -Circle-broni. 565 00:39:00,200 --> 00:39:02,280 Niin. Hyvä luoja. 566 00:39:02,880 --> 00:39:04,920 Olin tosi lähellä. -Tiedän. 567 00:39:05,000 --> 00:39:09,680 Minun pitää ihan ennen kaikkea pyytää anteeksi. 568 00:39:10,360 --> 00:39:16,200 Mukaan tuli tämä estokäänne, ja oletin, että me kaksi olisimme viimeiset. 569 00:39:16,280 --> 00:39:20,280 Niinkö? Mitä teit? Kerro. -Annoin sinulle viimeisen sijan. 570 00:39:20,360 --> 00:39:22,960 Hyvä luoja. Etsin asetta. 571 00:39:23,040 --> 00:39:25,440 Arvelin niin. -Anteeksi. 572 00:39:25,960 --> 00:39:30,160 Olet tosi fiksu. -Siksi huijaan. 573 00:39:30,240 --> 00:39:33,920 Pelaan hyvin taktisesti ja keskityn peliin. 574 00:39:34,000 --> 00:39:36,520 Halusin tyhmentää profiiliani. 575 00:39:36,600 --> 00:39:39,680 Ehdottomasti. Opiskelijapojan rooli tuli vaivatta. 576 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 Olit tosi hyvä. -Kiitos. 577 00:39:41,200 --> 00:39:44,960 Olen pelannut liiankin tervehenkisesti, ja se oli turmioni. 578 00:39:45,040 --> 00:39:48,240 Olin liian mukava. -Anteeksi. Tiesin, että… 579 00:39:48,320 --> 00:39:51,440 Aavistin pahaa, koska viimeksi Carol oli jäljessäni. 580 00:39:52,120 --> 00:39:53,920 Tiedän. 581 00:39:54,000 --> 00:39:59,560 Mietin, että jos mikään ei muutu, olen mennyttä. Yritin vain selviytyä. 582 00:40:00,400 --> 00:40:02,360 Kenet sinä maalasit? 583 00:40:02,440 --> 00:40:06,080 Frankin. -Arvasin. 584 00:40:06,160 --> 00:40:09,000 Maalasitko sinä Rachelin? -Maalasin. 585 00:40:09,080 --> 00:40:13,280 Arvasin. Sanoin heti nähtyäni sen, että Bru maalasi tämän. 586 00:40:13,360 --> 00:40:15,720 "En tiedä syytä, mutta tämä on Brun." 587 00:40:15,800 --> 00:40:19,480 Aika villiä. Itse mietin, että sitä luullaan tytön maalaamaksi. 588 00:40:19,560 --> 00:40:22,440 Ajoin takaa samaa, mutta käsialani on paska. 589 00:40:22,520 --> 00:40:26,240 Mietin, että Frank epäilee Bruta, Everseniä tai minua. 590 00:40:30,320 --> 00:40:31,320 Mistä kiikastaa? 591 00:40:31,840 --> 00:40:34,120 Miksei kukaan halua tavata minua? 592 00:40:35,080 --> 00:40:36,480 Olen loukkaantunut. 593 00:40:36,560 --> 00:40:37,880 Hän ei tule. 594 00:40:39,520 --> 00:40:44,560 Saatan… Paskat. Olen vihainen. Syön vuokaleivoksesi, Bru. 595 00:40:46,520 --> 00:40:48,280 Kenet hän mahtoi tavata? 596 00:40:51,640 --> 00:40:57,680 Haluan päästä finaaliin pienimpänä uhkana. 597 00:40:57,760 --> 00:41:01,320 En halua kenenkään huomaavan, että Nathan on fiksu ja viekas. 598 00:41:01,400 --> 00:41:05,040 Tule katsomaan tauluani. -Mitä sinulla on täällä? 599 00:41:05,120 --> 00:41:10,120 Olen kartoittanut eri suhteita muistilapuilla. 600 00:41:10,200 --> 00:41:13,000 Katselin tätä ja mietin: "Nämä kaksi ovat…" 601 00:41:13,080 --> 00:41:18,040 Katso, miten paljon lankoja tässä on! -Aivan. "Anti-Frank. Ystävä." 602 00:41:18,120 --> 00:41:23,080 Olin anti-Frank pari päivää, mutta nyt on vaikea sanoa mitään. 603 00:41:23,160 --> 00:41:25,200 Hänestä ei vieläkään tiedä. 604 00:41:25,280 --> 00:41:31,040 Huonoja uutisia tulee lisää. Kerroin Frankille, mitä sanoit. 605 00:41:31,120 --> 00:41:36,600 Mikä ihme sinua vaivaa? Miksi teit niin? -Halusin selviytyä. 606 00:41:36,680 --> 00:41:39,160 Miten muotoilit sen? -Kerroin sen eilen. 607 00:41:39,240 --> 00:41:43,600 Pidin tiedon omanani aika kauan. -Puhuimme tosi syvällisiä eilen. 608 00:41:43,680 --> 00:41:46,720 Pilasit kaiken. Rakastan ja vihaan sinua yhtä aikaa. 609 00:41:46,800 --> 00:41:53,120 Frank on luultavasti taas vaikuttaja, ja pelkäsin hänen estävän minut. 610 00:41:53,200 --> 00:41:56,760 Omatuntoni kolkuttaa, mutta nautin pelistä ja haluan voittaa. 611 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 Aika rankkaa. 612 00:41:58,520 --> 00:42:01,120 Olit arviointieni yläpäässä joka kerta, 613 00:42:01,200 --> 00:42:04,440 mutta mietin, että jos jään viimeiseksi, häviän. 614 00:42:05,040 --> 00:42:09,040 Pärjäät tosi hyvin. Sinulla on selvästi strategia. Jatka sen mukaan. 615 00:42:09,120 --> 00:42:12,880 Olet tosi lähellä. Mahtavaa. -Kiva, että olet hyvillä mielin. 616 00:42:12,960 --> 00:42:14,160 Muulla ei ole väliä. 617 00:42:14,240 --> 00:42:17,200 En muuttaisi mitään, mutta tuntuu pahalta. Olet hyvä tyyppi. 618 00:42:17,280 --> 00:42:19,640 Liian rehellistä, mutta oli kiva tavata. 619 00:42:19,720 --> 00:42:23,080 Jatka samaa rataa. Älä anna tämän hämätä. Kannustan sinua. 620 00:42:23,160 --> 00:42:25,480 Alyssa antoi kapulan minulle. Saat sen. 621 00:42:25,560 --> 00:42:27,480 Kiitos. -Oli kiva tavata. 622 00:42:27,560 --> 00:42:29,200 Ja haista home. Vitsi. 623 00:42:29,960 --> 00:42:31,800 Onnea matkaan. -Oli kiva tavata. 624 00:42:31,880 --> 00:42:33,360 Nähdään pian. 625 00:42:33,440 --> 00:42:35,240 Rauhaa. -Pärjäile. 626 00:42:35,320 --> 00:42:36,240 Nähdään. 627 00:42:39,640 --> 00:42:41,600 Bru-topia on päättynyt, 628 00:42:41,680 --> 00:42:46,600 ja Brun vaeltaessa neon-käytävillä etsien uusia nimensä kanssa rimmaavia sanoja, 629 00:42:46,680 --> 00:42:50,120 muut tajuavat olevansa lähes kalkkiviivoilla. 630 00:42:51,920 --> 00:42:57,640 En tarvitse ystäviä. Tarvitsen sen 150 000 dollaria. Haluan voittaa. 631 00:42:57,720 --> 00:43:01,600 Olen askelta lähempänä finaalia ja sekkiäni. 632 00:43:02,720 --> 00:43:06,040 Tuntuu hyvältä olla turvassa. Todella hyvältä. 633 00:43:06,120 --> 00:43:10,560 Olen ihan lähellä finaalia. 634 00:43:10,640 --> 00:43:12,480 Se on edessäni. Näen sen. 635 00:43:13,440 --> 00:43:14,360 "Ilmoitus." 636 00:43:14,440 --> 00:43:15,440 Mitä nyt? 637 00:43:15,520 --> 00:43:18,040 Montako ilmoitusta tänään tulee, Circle? 638 00:43:19,680 --> 00:43:22,840 "Pelaajat, tänään…" -"…estetään kaksi!" 639 00:43:23,920 --> 00:43:25,400 Mitä helvettiä? 640 00:43:26,800 --> 00:43:28,920 Siinä se pommi tuli. 641 00:43:30,720 --> 00:43:35,440 "Parhaat arvioinnit saaneesta pelaajasta tulee salainen supervaikuttaja." 642 00:43:35,520 --> 00:43:40,240 Hyvä luoja. 643 00:43:40,320 --> 00:43:42,120 Tämä on villiä. 644 00:43:43,000 --> 00:43:44,480 Nyt kuvottaa. 645 00:43:44,560 --> 00:43:48,400 Tein arvioinnit sen perusteella, kuka on viimeinen. 646 00:43:48,920 --> 00:43:51,000 En sen, kuka on ensimmäinen. 647 00:43:52,360 --> 00:43:54,880 "Hän päättää…" -"…kuka toinen pelaaja…" 648 00:43:54,960 --> 00:43:58,200 "…estetään tänään." -Varsinainen yllätys. 649 00:43:58,280 --> 00:44:02,760 Jos se pelaaja ei pidä Nathanista, putoan. 650 00:44:02,840 --> 00:44:06,720 Oloni on hyvin haavoittuvainen. En tiedä, kuka se henkilö on. 651 00:44:06,800 --> 00:44:08,960 Minulla on vahva persoonallisuus. 652 00:44:09,040 --> 00:44:11,600 Se voi olla uhka, jos haluaa voittaa. 653 00:44:11,680 --> 00:44:17,520 Yksi ihminen päättää, kuka estetään tänään. 654 00:44:18,120 --> 00:44:21,320 "Salainen supervaikuttaja saa tiedon…" -"…nyt." 655 00:44:21,400 --> 00:44:24,960 Antaa mennä. Olisinpa se minä. 656 00:44:25,040 --> 00:44:27,640 Minun täytyy levittää hyvää energiaa. 657 00:44:27,720 --> 00:44:29,840 Toivon ihmettä. 658 00:44:29,920 --> 00:44:32,880 Circle-jumalat, olkaa puolellani! 659 00:44:41,360 --> 00:44:42,720 OLET SALAINEN SUPERVAIKUTTAJA 660 00:44:48,240 --> 00:44:49,560 Jumalauta! 661 00:44:51,560 --> 00:44:52,880 Se en ole kai minä. 662 00:44:53,920 --> 00:44:55,840 Hyvä on. Se en ole minä. 663 00:44:56,360 --> 00:45:01,200 Kohtaloni pelissä on jonkun pelaajan käsissä. 664 00:45:01,280 --> 00:45:02,880 Stressi jatkukoon. 665 00:45:02,960 --> 00:45:09,520 "Olet salainen supervaikuttaja!" Siis mitä? 666 00:45:11,320 --> 00:45:14,840 "Sinun täytyy nyt päättää, kuka estetään." 667 00:45:14,920 --> 00:45:16,560 Päätöksen on oltava oikea, 668 00:45:16,640 --> 00:45:20,520 koska se vaikuttaa minuun ja peliini. 669 00:45:21,640 --> 00:45:25,560 "Circle ei koskaan paljasta henkilöllisyyttäsi." 670 00:45:26,680 --> 00:45:27,720 Kappas. 671 00:45:28,800 --> 00:45:30,640 Olen kuin joku vakooja. 672 00:45:31,160 --> 00:45:34,160 Olen pelannut aidosti alusta alkaen. 673 00:45:34,240 --> 00:45:39,000 En ole taktikoinut paljoa ja olen päässyt sillä tähän pisteeseen. 674 00:45:39,080 --> 00:45:41,400 Silti voisi olla hyvä - 675 00:45:41,480 --> 00:45:46,680 pudottaa nyt joku, joka yleensä saa hyviä arviointeja. 676 00:45:46,760 --> 00:45:49,960 Se lisäisi voittomahdollisuuksiani. 677 00:45:50,040 --> 00:45:54,040 "Kerro päätöksesi nyt." 678 00:45:54,760 --> 00:45:55,760 Voi pojat. 679 00:45:56,840 --> 00:45:59,400 Kiitos, Jeesus. 680 00:46:01,440 --> 00:46:04,680 Olen valmis lukitsemaan vastaukseni. 681 00:46:04,760 --> 00:46:08,880 Pelaaja, jonka olen päättänyt estää, on… 682 00:46:11,400 --> 00:46:12,720 "Ilmoitus." 683 00:46:12,800 --> 00:46:14,160 Mitä nyt? Kerro. 684 00:46:15,360 --> 00:46:18,080 "Salainen supervaikuttaja on tehnyt päätöksen." 685 00:46:20,520 --> 00:46:24,080 Kaikki ovat varmasti yhtä huolissaan kuin minä. 686 00:46:27,040 --> 00:46:30,280 "Jäljelle jäävistä pelaajista tulee finalisteja." 687 00:46:30,960 --> 00:46:32,560 Voi paska! 688 00:46:32,640 --> 00:46:35,880 Onneksi tiedän jo. 689 00:46:35,960 --> 00:46:40,240 Finalisteja! Se on ihan mieletöntä. 690 00:46:40,320 --> 00:46:44,360 Kuulostaa hyvältä. Haluan olla mukana. Haluan olla yksi heistä. 691 00:46:45,440 --> 00:46:49,000 "Finalistit kerrotaan satunnaisessa järjestyksessä. He ovat…" 692 00:46:49,880 --> 00:46:51,480 Kerro jo! 693 00:46:52,080 --> 00:46:53,720 Tämä on julmaa. 694 00:46:53,800 --> 00:46:55,640 Kerro, Circle. 695 00:46:55,720 --> 00:46:59,800 En halua matkani päättyvän näin lähellä maalia. 696 00:46:59,880 --> 00:47:01,680 Tästä lähtee. Kerro nimet. 697 00:47:01,760 --> 00:47:03,760 Hyvä luoja. 698 00:47:05,200 --> 00:47:09,240 Katsotaan, kuka on ensimmäisen oven takana. 699 00:47:09,320 --> 00:47:11,880 Haluan tätä tosi kovasti. 700 00:47:12,480 --> 00:47:15,760 Ole kiltti. 701 00:47:17,840 --> 00:47:20,080 Minä! Hyvä luoja. 702 00:47:21,120 --> 00:47:23,520 Hyvä luoja. 703 00:47:23,600 --> 00:47:28,000 Lakkaa itkettämästä minua täällä! Se sattuu sydämeen. 704 00:47:29,160 --> 00:47:31,240 Rach! Loistavaa, muru. 705 00:47:31,320 --> 00:47:34,520 Kyllä vain. Rachel-neiti. 706 00:47:34,600 --> 00:47:37,920 Onnittelut, Rachel. Yksi ilmoitettu. Neljä jäljellä. 707 00:47:39,440 --> 00:47:42,840 Finalisti numero kaksi. Kuka olet? 708 00:47:46,760 --> 00:47:47,720 Ole kiltti. 709 00:47:49,320 --> 00:47:52,280 Vauhtia, Circle. Älä anna minun odottaa. 710 00:47:52,360 --> 00:47:56,240 Haluan nähdä Nathanin kasvot. 711 00:48:05,720 --> 00:48:07,920 Me onnistuimme! 712 00:48:08,000 --> 00:48:10,120 Hyvä, Imani! 713 00:48:10,200 --> 00:48:11,960 Tämä on vähän huolestuttavaa. 714 00:48:12,040 --> 00:48:15,480 Mietin, että hän voisi olla yksi vaihtoehto estettävälle. 715 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 Onpa kaunis näky! 716 00:48:21,320 --> 00:48:23,280 Enää kolme paikkaa jäljellä. 717 00:48:25,320 --> 00:48:28,520 En malta odottaa nimeni näkymistä. 718 00:48:28,600 --> 00:48:31,480 Se täytyy varmistaa. Circle voi muuttaa mielensä. 719 00:48:36,880 --> 00:48:40,520 Siinä se tuli. 720 00:48:40,600 --> 00:48:42,400 Kultaseni. 721 00:48:43,000 --> 00:48:47,520 Finaalissa on jäljellä enää kaksi paikkaa, ja pelaajia on jäljellä kolme. 722 00:48:47,600 --> 00:48:51,440 Joko Nathan, Eversen tai Yu Ling lähtee kotiin. 723 00:48:51,520 --> 00:48:56,640 Kolme suosikkiani on jo päässyt finaaliin. 724 00:48:58,880 --> 00:49:01,760 Vauhtia, Circle. 725 00:49:02,360 --> 00:49:05,880 Sydämeni on poistunut ruumiistani. Pulssia ei ole. 726 00:49:15,000 --> 00:49:18,680 Hyvä luoja. 727 00:49:18,760 --> 00:49:25,080 Tiedän, että tyttöni kiljuu tällä hetkellä äänensä käheäksi. 728 00:49:34,120 --> 00:49:35,960 Hyvä, Yu Ling. 729 00:49:38,160 --> 00:49:42,840 Yu Ling on päässyt finaaliin, ja jäljellä on enää yksi paikka. 730 00:49:43,760 --> 00:49:47,080 Kisa käydään nyt Eversenin ja Nathanin välillä. 731 00:49:48,040 --> 00:49:50,800 Mahdollisuudet ovat 50 - 50. 732 00:49:50,880 --> 00:49:53,480 Näytä se. Olen finalisti. Tiedän sen. 733 00:49:54,080 --> 00:49:56,280 Vatsassa kiertää. 734 00:49:57,200 --> 00:50:00,120 Viimeinen tanssiaislippu. 735 00:50:00,200 --> 00:50:02,040 Älä jätä minua ulos kylmään. 736 00:50:02,120 --> 00:50:04,920 Olen VIP-listalla. Päästä minut sisään. 737 00:50:06,000 --> 00:50:09,600 Sydämeni räjähtää ulos rinnastani. 738 00:50:10,120 --> 00:50:14,480 Vauhtia, Circle. 739 00:50:14,560 --> 00:50:18,280 Tarvitsen tämän tuloksen. -Hyvä luoja. Kuka on viimeinen? 740 00:50:18,360 --> 00:50:19,960 Sieltä se tulee. 741 00:50:27,920 --> 00:50:30,480 The Circle: USA:n finaalijaksossa - 742 00:50:32,080 --> 00:50:35,800 salaisen supervaikuttajan suuri päätös julkaistaan. 743 00:50:35,880 --> 00:50:38,840 Pannaan homma pakettiin. -Tämä on minun paikkani. 744 00:50:38,920 --> 00:50:42,520 Syteen tai saveen. 745 00:50:42,600 --> 00:50:43,440 Mitä? 746 00:50:44,240 --> 00:50:47,840 "Viimeisissä arvioinneissa määritetään Circlen voittaja." 747 00:50:50,160 --> 00:50:51,480 KUKA ANSAITSEE VOITON? 748 00:50:51,560 --> 00:50:54,040 Pelaajat tapaavat vihdoin kasvotusten. 749 00:50:56,520 --> 00:50:59,320 Mutta kuka voittaa? 750 00:51:00,560 --> 00:51:03,160 Circlen voittaja - 751 00:51:03,240 --> 00:51:09,480 vie kotiin 150 000 dollaria. Hän on… 752 00:51:43,880 --> 00:51:48,800 Tekstitys: Miia Mattila