1 00:00:06,600 --> 00:00:08,160 Din episoadele anterioare… 2 00:00:08,240 --> 00:00:09,600 Haide! 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,560 Jared e Spice Girls? 4 00:00:13,520 --> 00:00:15,200 „Misiunea a avut succes”? 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,280 Spice Girls aveau dreptate… 6 00:00:17,360 --> 00:00:20,080 „Premiul total e acum...” 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,560 - „...150.000 de dolari”? - „...mii de dolari”? 8 00:00:23,640 --> 00:00:24,640 Doamne! 9 00:00:24,720 --> 00:00:26,840 ...iar bombele continuau să vină. 10 00:00:26,920 --> 00:00:29,760 „Trebuie să transmiteți vestea față în față!” 11 00:00:32,240 --> 00:00:35,000 Îmi pare rău, ești blocată. 12 00:00:35,640 --> 00:00:36,880 Au intrat jucători noi. 13 00:00:36,960 --> 00:00:38,320 În Cerc, iubire! 14 00:00:38,400 --> 00:00:40,400 La naiba! 15 00:00:40,480 --> 00:00:41,600 S-au creat prietenii... 16 00:00:41,680 --> 00:00:43,680 „Eu, tu și Alyssa...” 17 00:00:43,760 --> 00:00:45,560 „...ne vom săruta pe gură.” 18 00:00:45,640 --> 00:00:47,280 Îl susțin pe tipul ăsta. 19 00:00:47,360 --> 00:00:48,240 ...și au testat... 20 00:00:48,320 --> 00:00:52,520 Carol, s-a dus prietenia dintre noi. 21 00:00:52,600 --> 00:00:56,320 O să inventez o minciună ca să intre Alyssa în defensivă. 22 00:00:56,920 --> 00:00:58,200 ...un virus amenințător... 23 00:00:58,280 --> 00:00:59,960 „Atac cibernetic detectat”? 24 00:01:00,040 --> 00:01:03,000 Unde e un tehniciuan IT când ai nevoie de el? 25 00:01:03,080 --> 00:01:06,920 „Orice jucător rămas fără antivirus va fi blocat din Cerc”? 26 00:01:07,000 --> 00:01:08,040 „Veți decide...” 27 00:01:08,120 --> 00:01:10,400 „...cui veți transmite antivirusul.” 28 00:01:10,480 --> 00:01:12,520 ...s-a terminat jocul... 29 00:01:15,920 --> 00:01:17,880 pentru Carol sau Alyssa. 30 00:01:17,960 --> 00:01:20,080 E un coșmar. 31 00:01:22,200 --> 00:01:24,480 UN SERIAL NETFLIX 32 00:01:24,560 --> 00:01:26,560 Bru trebuie să aleagă isteț. 33 00:01:26,640 --> 00:01:30,080 Cu doar un singur antivirus disponibil, 34 00:01:30,160 --> 00:01:32,400 cel pe care nu-l alege 35 00:01:32,480 --> 00:01:35,160 va fi blocat imediat din Cerc. 36 00:01:35,720 --> 00:01:39,400 Bru va decide să fie loial 37 00:01:39,480 --> 00:01:41,720 sau strategic. 38 00:01:41,800 --> 00:01:46,160 O să par un nemernic. N-am nicio scăpare. 39 00:01:47,560 --> 00:01:48,600 Alyssa sau Carol. 40 00:01:49,600 --> 00:01:51,080 Eu și Bru avem o relație 41 00:01:51,160 --> 00:01:54,120 și mi-a promis că m-a apăra mereu. 42 00:01:54,200 --> 00:01:56,000 Am vorbit. Suntem apropiați. 43 00:01:56,080 --> 00:01:58,320 Din păcate, în urma celor întâmplate, 44 00:01:58,400 --> 00:02:00,880 nu știi care relații sunt importante. 45 00:02:00,960 --> 00:02:04,320 Cine m-ar ajuta pe termen lung? Asta e întrebarea. 46 00:02:04,400 --> 00:02:05,680 Cine m-ar ajuta? 47 00:02:05,760 --> 00:02:07,640 Îmi doresc mult să rămân. 48 00:02:07,720 --> 00:02:11,200 Vreau să-mi văd numele pe ecran. 49 00:02:11,840 --> 00:02:13,600 Ai o decizie importantă, Bru. 50 00:02:16,920 --> 00:02:18,360 Nu-mi place deloc! 51 00:02:18,440 --> 00:02:21,520 Hai, Bru, momentul adevărului. 52 00:02:21,600 --> 00:02:26,160 Cercule, jucătorul căruia aș vrea să-i dau antivirusul e… 53 00:02:31,560 --> 00:02:34,120 CAROL 54 00:02:35,400 --> 00:02:37,680 Așa te vreau! 55 00:02:40,080 --> 00:02:41,160 Futu-i! 56 00:02:44,360 --> 00:02:45,280 BLOCAT 57 00:02:45,360 --> 00:02:50,920 Sunt așa dezamăgită. 58 00:02:52,000 --> 00:02:53,800 Carol?! 59 00:02:54,320 --> 00:02:56,560 La naiba! 60 00:02:56,640 --> 00:02:58,400 Rahat! 61 00:02:59,000 --> 00:03:00,600 Dumnezeule! 62 00:03:01,480 --> 00:03:04,360 De ce simt că am comis o crimă? 63 00:03:06,680 --> 00:03:10,000 Alyssa! La naiba! 64 00:03:10,080 --> 00:03:12,440 Speram să existe o șansă ca el 65 00:03:12,520 --> 00:03:16,320 și Alyssa să aibă o legătură mai puternică. 66 00:03:16,400 --> 00:03:18,520 Uite, poza ei e gri! 67 00:03:19,840 --> 00:03:23,360 Futu-i! 68 00:03:23,440 --> 00:03:25,040 Sunt confuză. 69 00:03:25,120 --> 00:03:30,480 Nu anticipam că ar salva-o pe Carol în locul Alyssei! 70 00:03:31,040 --> 00:03:32,240 Ce naiba? 71 00:03:32,840 --> 00:03:36,440 Cea mai nașpa zi. Avem viruși peste tot. 72 00:03:36,520 --> 00:03:37,720 Am blocat-o pe Alyssa. 73 00:03:41,200 --> 00:03:42,040 O să plâng. 74 00:03:42,120 --> 00:03:46,880 Frumos nenorocit, mi-ai redat încrederea în umanitate. 75 00:03:46,960 --> 00:03:49,360 Carol rămâne în joc. 76 00:03:49,440 --> 00:03:51,360 De asta construiești relații. 77 00:03:51,440 --> 00:03:53,640 Trebuie să ai încredere în cineva. 78 00:03:54,320 --> 00:03:57,360 Sunt atât de tristă pentru că... 79 00:03:58,240 --> 00:04:01,080 Cele două alianțele ale mele... 80 00:04:01,160 --> 00:04:03,680 m-au distrus complet. 81 00:04:08,320 --> 00:04:10,120 Nu-mi vine să cred. 82 00:04:12,120 --> 00:04:13,520 Ce nasol! 83 00:04:14,680 --> 00:04:16,240 Dumnezeule! 84 00:04:16,960 --> 00:04:21,160 Nu voiam să iasă așa. 85 00:04:21,920 --> 00:04:27,200 N-a fost frumos din partea lor. 86 00:04:28,080 --> 00:04:31,280 Chiar voiam să rămână. 87 00:04:33,960 --> 00:04:36,160 Credeam că o va alege cineva. 88 00:04:36,680 --> 00:04:39,800 Nu pot să c-a fost Bru și Yu Ling. 89 00:04:40,400 --> 00:04:43,800 Yu Ling a ales-o pe Rachel. Ce dracu'? 90 00:04:47,480 --> 00:04:49,880 Faptul că a ajuns la noi trei e trist 91 00:04:49,960 --> 00:04:53,720 și că Alyssa pleacă acasă e și mai rău. 92 00:04:53,800 --> 00:04:55,880 Cum? Cum au putut să facă asta? 93 00:04:55,960 --> 00:04:59,240 A trebuit să aleg încrederea pe care o am cu Carol. 94 00:04:59,320 --> 00:05:01,240 Faptul că Yu Ling 95 00:05:01,320 --> 00:05:05,200 a ales pe altcineva înseamnă că grupul nu era ce credeam eu. 96 00:05:05,960 --> 00:05:07,320 Am fost folosit. 97 00:05:08,080 --> 00:05:10,960 Dacă era Carol în locul meu și ar fi fost aleasă de Nathan, 98 00:05:13,320 --> 00:05:14,920 m-ar fi ales pe mine. 99 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Am dubii cu privire la Alyssa. 100 00:05:17,080 --> 00:05:21,680 Și după o blocare, știți ce înseamnă o lovitură de grație, nu? 101 00:05:22,760 --> 00:05:24,120 „Alertă!” 102 00:05:24,200 --> 00:05:25,440 O alertă normală. 103 00:05:25,520 --> 00:05:26,360 Acum? 104 00:05:26,440 --> 00:05:30,080 Haide! Toată ziua am stat ca pe ghimpi! 105 00:05:30,880 --> 00:05:34,280 „Înainte să plece, Alyssa poate vizita un jucător.” 106 00:05:36,040 --> 00:05:39,280 „Gândește-te pe cine ai vrea să cunoști.” 107 00:05:40,440 --> 00:05:43,360 Ar fi interesant s-o văd pe Yu Ling. 108 00:05:43,440 --> 00:05:47,320 Din grupul care m-a trădat. 109 00:05:47,400 --> 00:05:50,360 Simt că trebuie să discutăm de ce a făcut Bru asta. 110 00:05:50,440 --> 00:05:52,640 Amândoi am făcut-o. 111 00:05:52,720 --> 00:05:54,120 Pe cine o fi mai supărată? 112 00:05:54,200 --> 00:05:57,760 M-aș putea duce la Bru, dar e nașpa, fiindcă eram aliați, 113 00:05:57,840 --> 00:06:00,480 iar el a ales-o pe Carol. 114 00:06:01,600 --> 00:06:02,480 Aș fi șocat 115 00:06:02,560 --> 00:06:05,280 dacă Alyssa n-ar veni să-mi ceară socoteală. 116 00:06:05,360 --> 00:06:07,840 "Ce naiba se întâmplă?” 117 00:06:07,920 --> 00:06:10,280 Sunt sigură că Carol e impostoare. 118 00:06:10,360 --> 00:06:12,960 Ar fi foarte interesant 119 00:06:13,040 --> 00:06:16,240 să văd cine e. 120 00:06:16,320 --> 00:06:21,040 Dacă vine aici și își dă seama că ultimul loc a fost pierdut 121 00:06:21,120 --> 00:06:25,600 în fața unui tip de 24 de ani care o joacă pe mama lui, 122 00:06:25,680 --> 00:06:30,560 iar ea e chiar reală, o să fie furioasă. 123 00:06:31,160 --> 00:06:35,160 S-o facem. Vin imediat. 124 00:06:36,800 --> 00:06:39,800 „Alyssa e pe cale să te cunoască.” 125 00:06:39,880 --> 00:06:41,160 Măiculiță! 126 00:06:41,240 --> 00:06:42,640 La naiba! Bine. 127 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 Ceaiul ajută mereu la calmare. 128 00:06:48,600 --> 00:06:51,200 Aici scrie: „Ce faci, Bru?” Ea va zice: „Du-te dracu'!” 129 00:06:54,280 --> 00:06:56,120 Nu vreau să afle că sunt impostor. 130 00:06:56,200 --> 00:06:59,000 Poate vrea ceai. L-aș vărsa și nu numai. 131 00:07:01,880 --> 00:07:03,800 Doamne, câte vase! 132 00:07:03,880 --> 00:07:08,240 Doamne! Camera mea e dezordonată? 133 00:07:08,320 --> 00:07:11,520 Ce faci, frumoaso? Cred că e cine spune. 134 00:07:15,760 --> 00:07:17,120 Mă voi ascunde. 135 00:07:18,920 --> 00:07:20,640 Dumnezeule! E un coșmar. 136 00:07:25,800 --> 00:07:27,480 Dacă stau cu spatele la ușă, 137 00:07:27,560 --> 00:07:31,320 poate va crede că sunt Carol fiindcă am părul lung. 138 00:07:43,440 --> 00:07:45,520 - Salut! - O, nu! 139 00:07:45,600 --> 00:07:49,960 - Nu, Alyssa! - Salut! 140 00:07:50,040 --> 00:07:52,520 - Bună! - Nu! Dacă te îmbrățișez, mă bați. 141 00:07:52,600 --> 00:07:55,200 - Sigur că nu! - Nu! 142 00:07:55,280 --> 00:07:57,760 - Îmi pare rău! - E în regulă. 143 00:07:57,840 --> 00:07:59,720 Mă simt prost! 144 00:08:00,680 --> 00:08:02,160 - Ia loc! - Bine. 145 00:08:02,240 --> 00:08:03,120 Da. 146 00:08:03,200 --> 00:08:06,320 - Bine, s-o luăm cu începutul... - Da. 147 00:08:06,400 --> 00:08:09,160 - Ce naiba a fost cu virusul ăsta? - Exact. 148 00:08:09,240 --> 00:08:12,360 Nu știu, dar am avut un presentiment de la început. 149 00:08:12,440 --> 00:08:14,800 Că ceva se va întâmpla diseară. 150 00:08:14,880 --> 00:08:17,800 - Nu mi-a plăcut deloc. - Da. 151 00:08:17,880 --> 00:08:18,960 N-am resentimente. 152 00:08:19,040 --> 00:08:22,720 Dacă ar fi să aleg între mine și Carol, mi-ar fi greu. 153 00:08:22,800 --> 00:08:25,560 Ce m-a deranjat de la început 154 00:08:25,640 --> 00:08:27,320 a fost alegerea lui Yu Ling. 155 00:08:27,960 --> 00:08:29,320 Ce s-a întâmplat cu noi? 156 00:08:29,400 --> 00:08:31,120 Când am văzut-o pe Rachel, 157 00:08:31,200 --> 00:08:34,200 n-am înjurat în viața mea atâta. 158 00:08:34,280 --> 00:08:37,520 Ce s-a întâmplat cu grupul? 159 00:08:37,600 --> 00:08:40,440 M-a luat de proastă. Ne-a jucat pe degete. 160 00:08:40,520 --> 00:08:41,800 Da, îmi dau seama. 161 00:08:41,880 --> 00:08:45,280 Carol, aveam sentimentul 162 00:08:45,360 --> 00:08:48,160 că dacă s-ar ajunge la asta, m-ar salva 100%. 163 00:08:48,240 --> 00:08:51,720 Adică, îmi blocam mama sau iubita. A fost o nebunie. 164 00:08:51,800 --> 00:08:56,000 Am ales încrederea pe care o aveam în Carol. 165 00:08:56,080 --> 00:08:58,480 - Da. - Și ea ar fi făcut la fel. 166 00:08:58,560 --> 00:09:01,400 E impostoare 100%, 167 00:09:01,480 --> 00:09:03,160 dar nu-mi pasă. 168 00:09:03,240 --> 00:09:05,520 Dacă avem o alianță, e în regulă. 169 00:09:05,600 --> 00:09:06,880 Și eu mi-am zis: 170 00:09:06,960 --> 00:09:09,000 „Carol e impostoare, asta e.” 171 00:09:09,080 --> 00:09:10,240 Da. 172 00:09:10,320 --> 00:09:12,800 M-am gândit la asta. Chiar am plâns. 173 00:09:12,880 --> 00:09:15,680 Nu! Doamne! N-o să dorm în seara asta. 174 00:09:15,760 --> 00:09:17,280 - E OK. - Sunt vinovat. 175 00:09:17,360 --> 00:09:19,720 Dacă eram eu, aș fi ales-o pe Carol, 176 00:09:19,800 --> 00:09:24,080 sincer, fiindcă s-a arătat a fi de încredere și loială. 177 00:09:24,160 --> 00:09:26,400 Ți-a arătat loialitate. Nu te condamn. 178 00:09:26,480 --> 00:09:27,720 Cu Yu Ling aveam ce aveam. 179 00:09:33,760 --> 00:09:35,480 Nu vine la mine. 180 00:09:35,560 --> 00:09:38,600 Sunt oarecum ușurată, 181 00:09:38,680 --> 00:09:42,000 dar sigur e supărată pe mine acum. 182 00:09:42,080 --> 00:09:44,360 Mă întreb la cine s-a dus. 183 00:09:44,440 --> 00:09:48,720 Îmi pare rău că pleci, fetițo, și-ți doresc numai bine. 184 00:09:50,560 --> 00:09:53,160 - Avem pantofi la fel! - Știu. Am văzut. 185 00:09:53,240 --> 00:09:55,800 - Super tare! - Nu mi-am dat seama. 186 00:09:55,880 --> 00:09:58,680 - Suntem suflete pereche. - Și purtăm roz! 187 00:09:58,760 --> 00:10:01,840 Am singurii pantaloni comozi și sunt cam de rahat. 188 00:10:01,920 --> 00:10:03,800 Bine. Eu m-am schimbat pentru tine. 189 00:10:03,880 --> 00:10:05,160 - Serios? - Nu. 190 00:10:05,240 --> 00:10:07,520 - Voiam să fiu supărată. - În smoching. 191 00:10:07,600 --> 00:10:09,600 Mi-ar plăcea. Ar fi foarte Bru. 192 00:10:11,080 --> 00:10:13,280 - Ce drăguț ești! - Mă străduiesc. 193 00:10:13,360 --> 00:10:16,160 - Ce nebunie! Te vei descurca grozav. - Mersi! 194 00:10:16,240 --> 00:10:19,600 De câte ori scriai, mesajul tău era minunat! 195 00:10:19,680 --> 00:10:22,600 Ai fost mereu o rază de soare. 196 00:10:22,680 --> 00:10:26,160 Încerc. Știu. Asta e. 197 00:10:27,440 --> 00:10:30,280 - Ce părere ai despre Frank? - A fost rău. 198 00:10:30,360 --> 00:10:33,000 La început, l-am umplut de laude. 199 00:10:33,080 --> 00:10:35,760 Mi-a plăcut energia lui. Credeam că vom fi prieteni. 200 00:10:35,840 --> 00:10:38,160 Dar după întrebarea cu tipul bun… 201 00:10:38,240 --> 00:10:39,880 - N-am fost eu. Tu? - Nu! 202 00:10:39,960 --> 00:10:41,880 - Pe cine ai primit? - Pe Nathan. 203 00:10:41,960 --> 00:10:43,200 Serios? 204 00:10:43,280 --> 00:10:46,440 N-am fost ironic. Aș fi aflat imediat dacă e impostor. 205 00:10:46,520 --> 00:10:47,760 Grea întrebare. 206 00:10:47,840 --> 00:10:51,160 E fratele meu. Am avut o discuție înainte de alegeri. 207 00:10:51,240 --> 00:10:53,960 Ne-am înțeles și i-am zis că-l susțin. Pare real. 208 00:10:54,040 --> 00:10:55,720 - Mi-a dovedit-o. - Cred că e real. 209 00:10:55,800 --> 00:10:57,040 Și acum sunt trist 210 00:10:57,120 --> 00:10:59,200 fiindcă noi doi am avut un moment grozav. 211 00:10:59,280 --> 00:11:01,320 Sunt apropiat de Carol, acum și de Nathan. 212 00:11:01,400 --> 00:11:02,680 - Și acum... - Știu. 213 00:11:02,760 --> 00:11:04,880 - Imani și Eversen. E doar... - Știu. 214 00:11:04,960 --> 00:11:07,800 Parcă toți cei care plecau aveau sens. 215 00:11:07,880 --> 00:11:10,040 Foarte nasol cu virusul ăsta. 216 00:11:10,120 --> 00:11:11,760 - Știu. - Dar asta e. 217 00:11:11,840 --> 00:11:17,200 Ultimul meu sfat e să te concentrezi pe cei care știi că-ți sunt loiali. 218 00:11:17,280 --> 00:11:18,720 Sincer, ține de Carol, 219 00:11:18,800 --> 00:11:21,360 fiindcă îți va răsplăti loialitatea. 220 00:11:21,440 --> 00:11:24,000 O să te descurci grozav. Ești un drăguț. 221 00:11:24,080 --> 00:11:26,480 Putem să sărutăm la finalul jocului. 222 00:11:26,560 --> 00:11:28,560 Da. Doamne! Nu știu de Yu Ling. 223 00:11:28,640 --> 00:11:31,800 - O vom scoate din grup. - Nu mai trebuie invitată. 224 00:11:31,880 --> 00:11:36,040 - Doamne! Bine. E groaznic! - Baftă! 225 00:11:36,120 --> 00:11:39,280 Abia aștept să ne vedem la final. Rămâi în siguranță. 226 00:11:39,360 --> 00:11:43,320 Ai făcut treabă bună. Fără resentimente. Ne vedem în curând. 227 00:11:43,400 --> 00:11:46,240 - Ai grijă! Ia-ți notițe! - Pa! Ești cea mai tare! 228 00:11:46,320 --> 00:11:49,080 - Deja îmi lipsești. Îmi pare rău! - E OK. 229 00:11:49,160 --> 00:11:50,680 - Pe curând! - Pe curând! 230 00:11:50,760 --> 00:11:51,880 - Pa, Bru! - Pa! 231 00:11:56,840 --> 00:11:57,840 E foarte sexy. 232 00:12:01,240 --> 00:12:02,640 De ce? 233 00:12:03,480 --> 00:12:06,480 Era cea mai bună! Super cool! Era adevărată! 234 00:12:08,920 --> 00:12:09,880 A fost groaznic. 235 00:12:11,280 --> 00:12:12,520 A fost îngrozitor. 236 00:12:14,160 --> 00:12:15,840 Nu doar că Alyssa a plecat, 237 00:12:15,920 --> 00:12:18,320 dar și-a luat virusul cu ea. 238 00:12:18,400 --> 00:12:22,640 Ceilalți se culcă și totul e liniștit în Cerc. 239 00:12:22,720 --> 00:12:24,840 Să vedem cât o să țină. 240 00:12:24,920 --> 00:12:25,760 Bine. 241 00:12:25,840 --> 00:12:28,560 Azi a fost o zi istorică. 242 00:12:28,640 --> 00:12:31,720 Nathan, impostorul, mai trăiește o zi. 243 00:12:31,800 --> 00:12:34,000 Mersi că m-ai îmbătrânit cu 80 de ani! 244 00:12:34,080 --> 00:12:35,040 Noapte bună! 245 00:12:35,120 --> 00:12:37,160 Hasta mañana, Cercule! 246 00:12:37,880 --> 00:12:40,800 Cercule, noapte bună! 247 00:12:41,320 --> 00:12:44,880 Ai grijă la viruși, da? La naiba! 248 00:12:57,800 --> 00:13:00,040 După seara trecută, Bru va putea spune 249 00:13:00,120 --> 00:13:03,960 că i-a tras-o unui antrenor de sex. 250 00:13:04,760 --> 00:13:06,520 Și cum virusul a dispărut, 251 00:13:06,600 --> 00:13:13,080 avem cu un jucător mai puțin și suntem cu un pas mai aproape de cei 150.000. 252 00:13:14,440 --> 00:13:16,160 Bună dimineața, Cercule! 253 00:13:16,240 --> 00:13:18,840 Am rămas opt. A plecat Alyssa. 254 00:13:18,920 --> 00:13:21,200 Cercule, ai luat un virus ieri. 255 00:13:21,280 --> 00:13:23,560 Ai avut o tuse. 256 00:13:23,640 --> 00:13:25,880 Ce seară! 257 00:13:25,960 --> 00:13:27,560 Am stat ca pe ghimpi, 258 00:13:27,640 --> 00:13:30,880 puteam să plec eu aseară, 259 00:13:30,960 --> 00:13:34,320 dar Bru m-a salvat. 260 00:13:34,400 --> 00:13:37,480 Trebuie să rezist până la capăt, 261 00:13:37,560 --> 00:13:39,000 de azi începe munca. 262 00:13:39,600 --> 00:13:43,000 Când a ales-o pe Carol, am fost devastată. 263 00:13:43,080 --> 00:13:46,840 Mi-a dovedit că Bru nu e de încredere. 264 00:14:00,600 --> 00:14:03,240 Bun. La revedere, Alyssa! 265 00:14:03,320 --> 00:14:06,560 Un suspect în minus în documentarul lui Nathan 266 00:14:06,640 --> 00:14:11,080 și încă o alertă în plus pentru a-i pune pe toți în temă. 267 00:14:13,080 --> 00:14:16,680 „Știrile au fost actualizate.” 268 00:14:16,760 --> 00:14:20,800 Nici nu mi-am băut cafeaua, fată! Doamne! 269 00:14:20,880 --> 00:14:23,360 Cercule, du-mă la Știri! 270 00:14:24,800 --> 00:14:28,960 „Alyssa a lăsat un mesaj pentru Cerc.” Frate! 271 00:14:29,040 --> 00:14:32,080 Sunt puțin speriată, va fi foarte supărată 272 00:14:32,160 --> 00:14:34,360 pe cei în care și-a pus încrederea, 273 00:14:34,440 --> 00:14:36,360 mai ales pe mine și pe Bru. 274 00:14:38,000 --> 00:14:40,320 Cercule, redă mesajul Alyssei. 275 00:14:42,520 --> 00:14:45,440 Bună! Sunt Alyssa! 276 00:14:46,640 --> 00:14:48,280 Știam eu! 277 00:14:48,360 --> 00:14:52,240 Am fost 100% reală și sinceră tot timpul. 278 00:14:52,320 --> 00:14:54,520 N-am spus nicio minciună. 279 00:14:55,520 --> 00:14:58,560 Îmi place de ea. Știam că e reală! 280 00:14:58,640 --> 00:15:02,680 Planul meu era să fiu extrem de strategică 281 00:15:02,760 --> 00:15:06,880 și să iau notițe cu ce a spus fiecare. 282 00:15:08,160 --> 00:15:09,880 Am reușit să fac asta. 283 00:15:09,960 --> 00:15:12,800 Am reușit să-mi fac și prieteni. 284 00:15:13,720 --> 00:15:16,360 Bru, știu c-a fost o decizie foarte grea. 285 00:15:16,440 --> 00:15:18,240 Îți respect alegerea 286 00:15:18,320 --> 00:15:20,200 și știu că n-a fost ușor. 287 00:15:20,280 --> 00:15:21,400 Fără resentimente. 288 00:15:21,480 --> 00:15:25,680 Mi-a zis numele și m-a absolvit de vină. 289 00:15:25,760 --> 00:15:27,120 Ca o ultimă favoare. 290 00:15:27,200 --> 00:15:28,440 Credeam că mai aveam 291 00:15:28,520 --> 00:15:30,880 și o altă legătură puternică în Cerc. 292 00:15:30,960 --> 00:15:33,080 Dar în seara asta am aflat 293 00:15:33,160 --> 00:15:37,240 că nu era așa. 294 00:15:37,320 --> 00:15:40,480 Cred că de Yu Ling e vorba. 295 00:15:44,000 --> 00:15:47,120 Sfatul meu e să fii mereu în gardă. 296 00:15:47,200 --> 00:15:53,320 Ai impresia că-ți cunoști alianțele, dar asta se poate schimba imediat. 297 00:15:53,400 --> 00:15:54,400 Fii în alertă. 298 00:15:54,920 --> 00:15:57,200 Ar trebui să fie la fel de supărată pe Bru 299 00:15:57,280 --> 00:16:00,800 fiindcă a ales-o pe Carol în locul ei. 300 00:16:00,880 --> 00:16:02,440 Secretul a fost dezvăluit. 301 00:16:02,520 --> 00:16:04,400 Nu voiam să plece, 302 00:16:04,480 --> 00:16:06,960 dar n-a fost decizia mea. 303 00:16:07,040 --> 00:16:08,560 Bine că am scăpat. 304 00:16:08,640 --> 00:16:14,480 Oricât de urât ar fi să trimiți pe cineva atât de mișto ca Alyssa acasă, 305 00:16:14,560 --> 00:16:16,120 toți vom pleca până la urmă. 306 00:16:16,200 --> 00:16:20,760 Credeam că e mai supărată pe Bru. 307 00:16:20,840 --> 00:16:22,400 CHATUL E DESCHIS 308 00:16:22,480 --> 00:16:24,840 Trebuie să văd pe a vizitat 309 00:16:24,920 --> 00:16:28,160 ca să știu de cine mă feresc. 310 00:16:28,240 --> 00:16:30,320 Discuția s-ar putea aprinde. 311 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 Să trecem la treabă? 312 00:16:33,520 --> 00:16:37,400 Mesaj: „Sunt tristă pentru Alyssa, dar apreciez că m-ai salvat.” 313 00:16:37,480 --> 00:16:40,320 „Alyssa mi-a spus că avea încredere în unii oameni... 314 00:16:40,400 --> 00:16:43,200 Sunt șocată că nimeni n-a ales s-o salveze.” 315 00:16:43,280 --> 00:16:45,720 Așa e, mamă Carol. Doamne! 316 00:16:45,800 --> 00:16:47,720 Nu știu dacă avea încredere. 317 00:16:47,800 --> 00:16:53,200 Se aștepta s-o salveze cineva anume. 318 00:16:53,280 --> 00:16:56,640 Carol aruncă pisica la Yu Ling. 319 00:16:57,640 --> 00:17:01,440 Mesaj: „Chatul pare mai pustiu fără Alyssa. 320 00:17:01,520 --> 00:17:06,840 Mereu aducea condimentele, era autentică și 100% reală.” 321 00:17:06,920 --> 00:17:11,320 „N-o să mint. Era una dintre alianțele mele cele mai puternice 322 00:17:11,400 --> 00:17:13,600 și am vrut s-o salvez.” 323 00:17:13,680 --> 00:17:15,680 „M-a surprins că n-a venit la mine 324 00:17:15,760 --> 00:17:17,280 să mă plesnească. LOL.” 325 00:17:17,360 --> 00:17:19,320 Îmi fierbe sângele. 326 00:17:19,400 --> 00:17:21,800 Spui că era una dintre alianțele tale, 327 00:17:22,400 --> 00:17:25,200 dar era una dintre jucătorii principali. 328 00:17:25,280 --> 00:17:26,960 Ne-am înțeles din prima zi, 329 00:17:27,040 --> 00:17:29,080 iar tu ai salvat un jucător recent. 330 00:17:29,160 --> 00:17:31,640 Doar... Nu cred nimic din ce spune. 331 00:17:31,720 --> 00:17:36,080 E prea multă falsitate. 332 00:17:36,160 --> 00:17:38,160 Mesaj: „Mi-e dor de fața ei frumoasă.” 333 00:17:38,240 --> 00:17:40,960 „M-am confruntat aseară cu o decizie imposibilă 334 00:17:41,040 --> 00:17:43,040 de a alege între doi favoriți ai mei 335 00:17:43,120 --> 00:17:45,480 și am făcut exact ce am simțit.” 336 00:17:46,080 --> 00:17:48,600 „Alyssa m-a vizitat aseară. 337 00:17:48,680 --> 00:17:52,600 Credeam că o să mă plesnească, dar a fost o bucurie absolută.” 338 00:17:52,680 --> 00:17:54,160 „Am rămas în relații bune 339 00:17:54,240 --> 00:17:56,200 și am încheiat seara cu o îmbrățișare. 340 00:17:56,280 --> 00:17:59,200 Inimă roșie. #ÎmiLipseștiAlyssa.” 341 00:17:59,720 --> 00:18:02,520 Măcar știm că Alyssa l-a vizitat pe Bru. 342 00:18:02,600 --> 00:18:05,960 Mesaj: „Înțeleg că ți-a fost greu, Bru. 343 00:18:06,040 --> 00:18:08,240 Mereu trebuie să-ți urmezi inima. 344 00:18:08,320 --> 00:18:12,120 Mă bucur că a dispărut virusul. LOL.” Trimite. 345 00:18:12,680 --> 00:18:16,840 Mesaj: „Bru, nu te-am invidiat aseară. 346 00:18:16,920 --> 00:18:22,200 Chiar credeam că Alyssa are mai mulți aliați. #SuntȘocată. 347 00:18:22,280 --> 00:18:26,000 Dar mă bucur c-ai cunoscut-o personal. Emoji cu foc.” 348 00:18:26,080 --> 00:18:30,200 Yu Ling zice: „Alyssa avea nevoie de cavalerul ei neînfricat, 349 00:18:30,280 --> 00:18:32,240 unde ai fost aseară, Bru?” 350 00:18:32,320 --> 00:18:37,160 Yu Ling încearcă să arunce vina asupra lui Bru. 351 00:18:37,240 --> 00:18:41,000 Yu Ling e malefică. Deviază totul. 352 00:18:41,080 --> 00:18:45,640 Nu joc murdar decât dacă îmi dai un motiv să joc murdar. 353 00:18:46,240 --> 00:18:49,080 Chiar și atunci, țin seama de oameni. 354 00:18:49,160 --> 00:18:52,600 Genul: „Adună-te 355 00:18:52,680 --> 00:18:57,000 că le văd fețele tuturor și dacă nu sesizezi nimic, 356 00:18:57,640 --> 00:18:59,360 pune-ți niște ochelari.” 357 00:18:59,440 --> 00:19:01,600 Mesaj: „Am sentimentul 358 00:19:01,680 --> 00:19:04,960 că încrederea a părăsit grupul după virusul ăsta. Punct. 359 00:19:05,040 --> 00:19:07,360 Sunt sigură că e greu să salvezi pe cineva, 360 00:19:07,440 --> 00:19:09,960 dar cele întâmplate aseară demonstrează multe.” 361 00:19:10,880 --> 00:19:14,160 Doamne! 362 00:19:15,640 --> 00:19:17,760 Doamne! 363 00:19:18,360 --> 00:19:20,440 Fată, las-o baltă! 364 00:19:20,520 --> 00:19:22,200 E un joc. 365 00:19:22,760 --> 00:19:24,360 Nu poți avea încredere în toți. 366 00:19:24,440 --> 00:19:27,120 Nici în tine nu se poate avea încredere. 367 00:19:27,200 --> 00:19:29,160 Îmi place latura asta a lui Carol! 368 00:19:29,240 --> 00:19:34,680 Mesaj: „Carol, ne doare pe toți că Alyssa a plecat.” 369 00:19:34,760 --> 00:19:38,520 „Având în vedere gravitatea a ceea ce am făcut toți aseară, 370 00:19:38,600 --> 00:19:42,480 nu cred că definește cine e și cine nu e de încredere. 371 00:19:42,560 --> 00:19:44,760 #UrmeazăȚiInima.” 372 00:19:48,080 --> 00:19:50,280 Doamne, Yu Ling! 373 00:19:51,480 --> 00:19:53,680 „...definește cine e și cine nu e de încredere.” 374 00:19:53,760 --> 00:19:56,080 Sigur că definește. 375 00:19:56,160 --> 00:20:00,480 Yu Ling, maturizează-te! Mesaj… 376 00:20:00,560 --> 00:20:06,320 Scrie Carol! Îi dă replica. Ar putea fi începutul unui război în Cerc! 377 00:20:06,400 --> 00:20:09,600 „Nici eu, nici Alyssa nu am luat vreo decizie. Punct. 378 00:20:09,680 --> 00:20:11,880 Sunt curioasă pe cine ar fi salvat ea.” 379 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 „Dar n-a apucat.” 380 00:20:14,680 --> 00:20:15,880 Atenție, se trage! 381 00:20:18,040 --> 00:20:19,520 Chemați medicul! 382 00:20:19,600 --> 00:20:23,320 Carol, știi să folosești cuvintele. 383 00:20:23,400 --> 00:20:28,000 Carol spune, de fapt: „Alyssa te-ar fi salvat, Yu Ling, 384 00:20:28,080 --> 00:20:29,680 dar tu nu ai salvat-o.” 385 00:20:30,240 --> 00:20:31,800 CHATUL ESTE ÎNCHIS 386 00:20:31,880 --> 00:20:36,800 Nu mă așteptam să fiu așa tranșantă, 387 00:20:36,880 --> 00:20:41,680 dar, dacă am învățat ceva din toate astea, 388 00:20:41,760 --> 00:20:43,240 e să nu tac. 389 00:20:43,320 --> 00:20:46,400 Mă bucur că s-a încheiat brusc. Îi dă de gândit. 390 00:20:46,480 --> 00:20:48,720 Fiindcă, Yu Ling, e doar vina ta. 391 00:20:48,800 --> 00:20:50,960 Trebuie să știi că ea a plecat 392 00:20:51,040 --> 00:20:52,400 din cauza deciziei tale. 393 00:20:52,480 --> 00:20:56,520 Gata cu Alyssa. Doamne, cât doare! 394 00:20:56,600 --> 00:21:00,480 Îmi place. Ce început minunat! 395 00:21:00,560 --> 00:21:04,560 Oamenii se ceartă, iar Nathan stă liniștit. 396 00:21:06,320 --> 00:21:08,000 Haos și mic dejun? 397 00:21:08,080 --> 00:21:10,200 Uau! Chiar mâncați de toate. 398 00:21:12,040 --> 00:21:13,720 E după-amiază în Cerc 399 00:21:13,800 --> 00:21:17,080 și după toate acele tactici, Rachel se relaxează 400 00:21:17,160 --> 00:21:19,240 cu un joc de societate. 401 00:21:19,320 --> 00:21:23,080 Cred c-aș fi cavaler. 402 00:21:23,160 --> 00:21:25,520 Are legătură și cu tactica Cercului. 403 00:21:25,600 --> 00:21:27,480 E un jucător eficient, 404 00:21:27,560 --> 00:21:32,360 dar nu se poate mișca decât în anumite direcții. 405 00:21:32,440 --> 00:21:34,920 Încă nu controlează terenul. 406 00:21:35,000 --> 00:21:37,840 Ia uite! Avem doi jucători noi, 407 00:21:37,920 --> 00:21:41,640 ale căror legături sunt complet neîntinate. 408 00:21:42,600 --> 00:21:43,440 Asta e bine. 409 00:21:43,520 --> 00:21:45,840 În timp ce Nathan rezolvă lucrurile, 410 00:21:45,920 --> 00:21:47,920 cineva vrea să facă la fel cu Bru. 411 00:21:48,000 --> 00:21:49,280 Baftă, frate! 412 00:21:51,160 --> 00:21:52,840 Doamne! 413 00:21:53,760 --> 00:21:55,080 Yu Ling. 414 00:21:55,600 --> 00:21:58,200 „Yu Ling te-a invitat la un chat privat.” 415 00:21:59,680 --> 00:22:01,240 Ce vrei, Yu Ling? 416 00:22:02,320 --> 00:22:04,400 Nu mă lași să mă vindec puțin? 417 00:22:04,480 --> 00:22:05,400 Bine. 418 00:22:06,960 --> 00:22:10,360 Cercule, du-mă la chatul privat, te rog. 419 00:22:13,560 --> 00:22:14,920 Vreau să vorbesc cu el, 420 00:22:15,000 --> 00:22:18,800 fiindcă nu vreau să mă creadă malefică. 421 00:22:18,880 --> 00:22:20,960 Și vreau să știu ce a gândit 422 00:22:21,040 --> 00:22:24,240 când a decis să o salveze pe Carol în locul Alyssei. 423 00:22:24,320 --> 00:22:25,880 Ce s-a întâmplat? 424 00:22:26,600 --> 00:22:28,280 Cred că și el gândește la fel. 425 00:22:28,360 --> 00:22:30,760 Mesaj: „Salut, iubire! 426 00:22:31,280 --> 00:22:34,720 Știu că aseară a fost Bru-tal, aluzie intenționată.” 427 00:22:34,800 --> 00:22:36,120 „Am fost în locul tău, 428 00:22:36,200 --> 00:22:39,560 așa că înțeleg cât de sfâșietoare a fost decizia asta. 429 00:22:39,640 --> 00:22:43,040 Alyssa era în grupul nostru 430 00:22:43,120 --> 00:22:47,000 și a fost la fel de dureros să o văd plecând.” 431 00:22:47,920 --> 00:22:51,120 Mesaj: „Știu că poate ați fost șocați 432 00:22:51,200 --> 00:22:54,320 pe cine am ales să salvez aseară.” 433 00:22:54,920 --> 00:22:57,200 „Dar m-am bazat pe efectul de domino 434 00:22:57,280 --> 00:22:59,480 salvându-i pe cei la care țineam. 435 00:23:00,000 --> 00:23:05,360 Sinceră să fiu, sunt foarte confuză fiindcă eram încrezătoare că o vei salva. 436 00:23:05,440 --> 00:23:08,760 Înțeleg că aș putea părea falsă, 437 00:23:08,840 --> 00:23:12,680 dar vreau să aflu părerea ta. Emoji cu inimă.” 438 00:23:13,560 --> 00:23:15,600 Parcă mi-aruncă pisica. 439 00:23:15,680 --> 00:23:18,040 „Credeam c-o vei salva. M-am gândit...” 440 00:23:18,640 --> 00:23:19,880 Dacă nu eram salvat? 441 00:23:20,560 --> 00:23:21,880 De ce ai risca asta? 442 00:23:22,400 --> 00:23:26,240 Mesaj: „Bună, Yu Ling! Sunt la fel de confuz ca tine. 443 00:23:26,320 --> 00:23:30,160 Cred că diferența e că știam gravitatea situației.” 444 00:23:30,240 --> 00:23:33,920 „Și că a trebuit să aleg pe cineva de încredere. 445 00:23:34,000 --> 00:23:35,800 Am fost șocat de alegerea ta. 446 00:23:35,880 --> 00:23:39,480 Credeam că #Grupul e cea mai puternică alianță.” 447 00:23:39,560 --> 00:23:43,120 Bru: „Când ai ales pe altcineva în afară de mine sau Alyssa, 448 00:23:43,200 --> 00:23:46,360 încrederea mea în grup și-n alianță s-a sfâșiat. 449 00:23:46,440 --> 00:23:49,200 De asta am decis s-o aleg pe Carol. 450 00:23:49,280 --> 00:23:52,200 De unde a apărut chestia cu Rachel?” 451 00:23:53,440 --> 00:23:56,000 Încrederea și loialitatea mea sunt la Frank. 452 00:23:56,080 --> 00:24:01,480 A trebuit să-i câștig încrederea alegând-o pe Rachel. 453 00:24:02,360 --> 00:24:03,280 Mesaj… 454 00:24:03,360 --> 00:24:06,400 „Am ales-o pe Rachel fiindcă am fost printre primii 455 00:24:06,480 --> 00:24:09,640 și știam că e în pericol fiind jucător nou. 456 00:24:09,720 --> 00:24:12,560 Am avut toată încrederea că v-ar fi ales pe voi, 457 00:24:12,640 --> 00:24:14,880 iar #Grupul ar fi rămas intact.” 458 00:24:14,960 --> 00:24:15,960 Nu te cred. 459 00:24:16,040 --> 00:24:19,960 Când au creat o legătură atât de puternică încât a depășit grupul? 460 00:24:20,960 --> 00:24:24,560 Mesaj: „Trebuiau salvați apropiații 461 00:24:24,640 --> 00:24:28,680 ca să trecem cu brio de seara trecută.” 462 00:24:28,760 --> 00:24:31,080 „Era un risc prea mare să joci la strategie, 463 00:24:31,160 --> 00:24:33,960 sperând că alianțele tale vor rezista. 464 00:24:34,040 --> 00:24:36,080 Dar mă bucur că ai rămas. 465 00:24:36,160 --> 00:24:37,800 Cum rămâne cu noi?” 466 00:24:39,360 --> 00:24:42,320 Înțeleg 100% raționamentul lui Bru. 467 00:24:42,400 --> 00:24:48,160 Știam că alegerea lui Rachel i-ar fi provocat supărarea. 468 00:24:48,240 --> 00:24:51,520 Mesaj: „Te înțeleg complet. 469 00:24:51,600 --> 00:24:55,680 Am făcut ce am simțit și mi-am urmat inima.” 470 00:24:55,760 --> 00:24:57,400 „Și eu mă bucur c-ai rămas. 471 00:24:57,920 --> 00:25:00,840 Vreau să joci cât mai autentic. 472 00:25:00,920 --> 00:25:03,520 Urmează-ți instinctul și ai încredere-n tine. 473 00:25:03,600 --> 00:25:07,320 Încă sunt iubita ta dacă vrei. LOL. 474 00:25:07,400 --> 00:25:10,840 Sper ca acest context să repare puțin blocajul dintre noi. 475 00:25:10,920 --> 00:25:16,440 #CredÎnBru. #BruSeDescurcă. #TânjescDupăMușcăturaTa.” 476 00:25:16,520 --> 00:25:18,040 Numai gunoaie spune. 477 00:25:18,120 --> 00:25:23,520 Că a salvat-o pe Rachel fiindcă credea că va fi blocată. 478 00:25:23,600 --> 00:25:26,760 Dar cred că există o șansă să reparăm relația, 479 00:25:26,840 --> 00:25:27,920 măcar strategic. 480 00:25:28,000 --> 00:25:33,000 Mesaj: „Yu Ling, apreciez că mi-ai oferit perspectiva ta.” 481 00:25:33,080 --> 00:25:37,240 „M-am deschis în fața și a fost felul meu de a-ți arăta încrederea. 482 00:25:37,320 --> 00:25:41,680 Încă putem avea o relație dacă vrei. LOL. 483 00:25:41,760 --> 00:25:44,040 Ți-am spus că vom fi prieteni și afară 484 00:25:44,120 --> 00:25:46,000 și am vorbit serios. 485 00:25:46,080 --> 00:25:49,760 #SuntPrietenulTău. #NuPotTrăiFărăYu.” 486 00:25:52,200 --> 00:25:54,080 Deci chiar era sincer. 487 00:25:54,760 --> 00:25:57,080 Pare sincer. 488 00:25:57,600 --> 00:26:01,360 Știu sigur că mai putem avea o relație. 489 00:26:01,440 --> 00:26:03,240 BRU A PĂRĂSIT CHATUL 490 00:26:06,600 --> 00:26:08,960 Sunt mai drăguț decât ar trebui. 491 00:26:09,040 --> 00:26:11,000 Încerc să repar relația asta, 492 00:26:11,080 --> 00:26:12,880 de dragul strategiei mele. 493 00:26:12,960 --> 00:26:15,760 Simt că Yu Ling are mult sprijin. 494 00:26:15,840 --> 00:26:17,360 Poate va fi influencer. 495 00:26:17,440 --> 00:26:21,720 Așa că sper să aibă încredere în mine. 496 00:26:22,440 --> 00:26:27,560 Toate dubiile cu privire la Bru mi-au fost risipite, 497 00:26:27,640 --> 00:26:32,120 fiindcă mi-a arătat că are încredere în mine 498 00:26:32,200 --> 00:26:35,920 și mă simt împăcată. 499 00:26:38,480 --> 00:26:42,440 După un mesaj de adio de la Alyssa și o discuție aprinsă, 500 00:26:42,520 --> 00:26:45,800 există un cuvânt care descrie temperatura din Cerc. 501 00:26:45,880 --> 00:26:46,720 Fierbinte! 502 00:26:47,240 --> 00:26:50,360 Să trimitem ceva care să-i ardă și mai rău. 503 00:26:52,440 --> 00:26:55,640 „Fast food”? Ce înseamnă asta? 504 00:26:55,720 --> 00:26:59,680 Îmi aduceți niște fast-food? Ai mâncarea mea preferată? Hei! 505 00:26:59,760 --> 00:27:02,040 Sunt gata să joc. Chiar îi duc lipsa. 506 00:27:02,120 --> 00:27:04,880 Avem un emoji cu piersici și vinete. 507 00:27:04,960 --> 00:27:07,120 Știm ce înseamnă asta. 508 00:27:07,200 --> 00:27:08,920 Ador fast-foodul, scumpo. 509 00:27:09,800 --> 00:27:12,440 „Jucători, e timpul să vă ridicați...” 510 00:27:12,520 --> 00:27:15,840 „...și să participați la cursa de fast-food a Cercului.” 511 00:27:15,920 --> 00:27:16,920 Doamne! 512 00:27:17,000 --> 00:27:18,720 O să câștig. Nu există dubii. 513 00:27:18,800 --> 00:27:20,920 Sper să nu-l dea de gol pe Nathan, 514 00:27:21,000 --> 00:27:24,720 cum el e pasionat de fitness. 515 00:27:26,040 --> 00:27:29,280 Vor fi două echipe: Vânătă și Piersică. 516 00:27:30,240 --> 00:27:31,600 Poftim? 517 00:27:31,680 --> 00:27:33,840 E o vânătă adevărată! 518 00:27:33,920 --> 00:27:35,960 Indiciul e în titlu, dragule. 519 00:27:36,040 --> 00:27:40,200 În echipa Piersică vor fi Bru, Carol, Eversen și Frank. 520 00:27:40,280 --> 00:27:44,360 Am o piersică. La naiba! 521 00:27:44,440 --> 00:27:49,720 Și în echipa Vânătă vor fi Imani, Nathan, Rachel și Yu Ling. 522 00:27:49,800 --> 00:27:53,480 Vânăta asta e cât Yu Ling. Va fi o luptă pentru ea. 523 00:27:53,560 --> 00:27:55,120 Bine. Da! 524 00:27:55,200 --> 00:27:56,280 Echipele sunt gata. 525 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 Tot ce trebuie acum 526 00:27:57,440 --> 00:28:00,120 e să-și atașeze monitoarele și să alerge. 527 00:28:00,640 --> 00:28:04,520 Vor încerca să câștige pentru echipă, dar nici să-și dezvăluie strategia. 528 00:28:04,600 --> 00:28:06,040 Mă uit la tine, impostorule. 529 00:28:06,120 --> 00:28:10,600 Echipa Vânătă! 530 00:28:10,680 --> 00:28:14,400 Echipa care aleargă cel mai mult primește un trofeu. 531 00:28:16,160 --> 00:28:21,280 O să fac o combinație între sport și trișare. 532 00:28:21,360 --> 00:28:22,360 „Pe locuri.” 533 00:28:23,440 --> 00:28:24,800 Sunt gata! 534 00:28:24,880 --> 00:28:28,120 - Haide! - „Start!” 535 00:28:28,200 --> 00:28:29,320 Bine. 536 00:28:32,120 --> 00:28:35,280 Carol, Frank, Eversen, haide! Țineți pasul! 537 00:28:35,360 --> 00:28:37,760 Trebuie să țin pasul precum Carol. 538 00:28:39,800 --> 00:28:41,440 E foarte greu! 539 00:28:41,520 --> 00:28:44,640 Sunt sigur că Bru ne va ține în joc. Pare în formă. 540 00:28:45,200 --> 00:28:48,440 Mi-ar plăcea să văd cealaltă echipă. Cu o vânătă mare. 541 00:28:48,520 --> 00:28:51,360 Putem dansa. Așa! 542 00:28:52,360 --> 00:28:57,560 Trebuie să demonstrez că Nathan e în formă. 543 00:28:57,640 --> 00:29:00,040 Picioarele lui Yu Ling vor face... 544 00:29:01,080 --> 00:29:03,560 Frank, sper că și tu te descurci. 545 00:29:03,640 --> 00:29:07,280 Nu-mi place să pierd! 546 00:29:07,360 --> 00:29:09,320 S-o verifice cineva pe Carol! 547 00:29:09,400 --> 00:29:12,600 Cred că sunt în ritmul lui Carol. 548 00:29:12,680 --> 00:29:18,560 E cea mai lungă vânătă pe care am văzut-o vreodată. 549 00:29:18,640 --> 00:29:21,600 Sunt pe val! Întoarce-te și plimbă-te. 550 00:29:22,360 --> 00:29:26,000 „Mai sunt cinci minute!” Haide, echipă Piersică! 551 00:29:26,080 --> 00:29:28,360 Mamă, ultimele cinci minute. Vii cu mine. 552 00:29:28,440 --> 00:29:31,120 Ei bine, ar trebui să dau totul. 553 00:29:31,640 --> 00:29:35,680 E cel mai bun antrenament din ultimii zece ani. 554 00:29:35,760 --> 00:29:39,160 Nu mă opresc până nu sună alarma. O să vomit. 555 00:29:41,960 --> 00:29:45,080 - „A expirat timpul.” - „A expirat timpul!” Am reușit! 556 00:29:46,760 --> 00:29:48,320 Bravo, echipă Piersică! 557 00:29:48,920 --> 00:29:50,160 Ce gust are victoria! 558 00:29:51,240 --> 00:29:55,720 - Așa. „Au venit rezultatele.” - „Au venit rezultatele.” 559 00:29:55,800 --> 00:29:57,320 Haide, echipa Peach! 560 00:29:57,400 --> 00:29:59,160 Hai, echipa Piersică! 561 00:29:59,240 --> 00:30:01,480 Țineți-vă bine, pentru că înainte de rezultate, 562 00:30:01,560 --> 00:30:05,160 jucătorii vor afla distanța individuală. 563 00:30:05,680 --> 00:30:08,440 Sper că nu m-am făcut de râs. 564 00:30:08,520 --> 00:30:13,640 Pentru Echipa Vânătă, Yu Ling a alergat 1,7 km. 565 00:30:14,520 --> 00:30:17,760 Rachel vede c-a parcurs 1,02 km. 566 00:30:19,120 --> 00:30:20,960 Pare mult. 567 00:30:21,880 --> 00:30:23,880 Nathan a parcurs 0,72 km. 568 00:30:26,400 --> 00:30:29,000 Imani, antrenorul personal Trevor, 569 00:30:29,080 --> 00:30:31,440 0,65 km. 570 00:30:32,760 --> 00:30:37,280 Pentru echipa Piersică, Everson a parcurs 0,91 km. 571 00:30:37,800 --> 00:30:38,840 Îmi place! 572 00:30:38,920 --> 00:30:41,280 Bru, 0,86 km. 573 00:30:41,880 --> 00:30:44,960 Ce? Doar 800 m? 574 00:30:45,040 --> 00:30:47,840 Carol, 0,83 km. 575 00:30:49,360 --> 00:30:52,280 Și Frank, 0,59 km. 576 00:30:52,360 --> 00:30:53,400 Rahat! 577 00:30:55,440 --> 00:30:58,200 Acum, dezvăluim rezultatele fiecărei echipe, 578 00:30:58,280 --> 00:31:01,320 dar înregistrările vor rămâne anonime… 579 00:31:01,840 --> 00:31:03,000 Hai, echipa Piersică! 580 00:31:03,080 --> 00:31:05,000 ...ceea ce poate fi o ușurare. 581 00:31:05,080 --> 00:31:07,880 Nu dau nume, dar vorbesc despre tine, Nathan. 582 00:31:08,840 --> 00:31:11,360 Am făcut 3,2 km. Uau! Cineva m-a întrecut. 583 00:31:11,440 --> 00:31:12,560 Sigur Eversen. 584 00:31:12,640 --> 00:31:13,680 Piersica unu. 585 00:31:15,400 --> 00:31:19,360 0.83 km, cred că mama ar fi reușit. 586 00:31:19,440 --> 00:31:22,040 Eu am rămas cel mai în urmă. 587 00:31:22,120 --> 00:31:23,240 Dar nu văd cum 588 00:31:23,320 --> 00:31:27,040 o femeie de 63 de ani a mers mai mult decât mine. 589 00:31:27,120 --> 00:31:29,600 Sper că e destul ca să batem echipa Vânătă. 590 00:31:29,680 --> 00:31:32,760 - Cred c-avem un scor mai bun. - Clipa adevărului. 591 00:31:35,120 --> 00:31:39,600 Hei! Eu am ridicat echipa! 592 00:31:39,680 --> 00:31:43,520 Doamne! Cu 1,73 km trebuie să fie Nathan. 593 00:31:43,600 --> 00:31:47,800 Dacă ei cred că Nathan a alergat 1,73 km, 594 00:31:47,880 --> 00:31:49,040 o să fiu supărată. 595 00:31:49,120 --> 00:31:52,520 „Așadar, cu o distanță de peste 800 km parcurși în plus...” 596 00:31:52,600 --> 00:31:56,520 „...echipa Vânătă e câștigătoare!” 597 00:31:56,600 --> 00:32:01,360 Am câștigat! Nu datorită lui Nathan! 598 00:32:01,440 --> 00:32:03,000 Felicitări! Nu pot aplauda. 599 00:32:03,760 --> 00:32:05,600 Bine jucat. Grozav joc! 600 00:32:06,560 --> 00:32:10,520 „Echipa Vânătă, trofeele sunt pregătite!” 601 00:32:10,600 --> 00:32:12,040 - „Acum!” - „Acum!” 602 00:32:15,040 --> 00:32:20,240 Voi prețui asta toată viața. 603 00:32:20,320 --> 00:32:25,200 Campioni la Cursa fast-foodului! Echipa Vânătă! 604 00:32:25,280 --> 00:32:28,880 Evident, ca o piersică turtită ce sunt, 605 00:32:30,320 --> 00:32:31,440 mă doare. 606 00:32:31,520 --> 00:32:32,920 Mi se pare interesant 607 00:32:33,000 --> 00:32:37,200 că celelalte piersici au fost apropiate, Carol, Bru, Eversen. 608 00:32:37,280 --> 00:32:41,640 Carol ar fi trebuit să fie mai lentă pentru o femeie de 63 de ani. 609 00:32:42,280 --> 00:32:43,760 Nu înțeleg. 610 00:32:43,840 --> 00:32:49,600 Nathan folosește timpul liber după meci ca să-și reamintească cine e, 611 00:32:49,680 --> 00:32:52,320 sau măcar cine pretinde că e. 612 00:32:52,400 --> 00:32:55,360 Nathan e jucător de golf. 613 00:32:55,440 --> 00:32:59,400 Așa că trebuie să-mi amintesc termenii 614 00:32:59,480 --> 00:33:06,040 și să-i țin aproape, fiindcă era s-o fac de oaie. 615 00:33:06,120 --> 00:33:09,480 În altă parte a Cercului, cineva discută în grup. 616 00:33:10,000 --> 00:33:12,480 Vreau să discut cu Imani și Yu Ling. 617 00:33:12,560 --> 00:33:14,280 Cred că e o șansă bună 618 00:33:14,360 --> 00:33:19,120 să ne conectăm, să ne cunoaștem și să ne distrăm. 619 00:33:22,880 --> 00:33:26,080 „Rachel te-a invitat la o discuție de grup”? 620 00:33:26,160 --> 00:33:29,480 Cercule, du-mă la chatul de grup! 621 00:33:33,400 --> 00:33:36,520 Yu Ling. Bine! 622 00:33:36,600 --> 00:33:39,720 Simt că Yu Ling e un jucător puternic. 623 00:33:39,800 --> 00:33:41,920 Evident, are o relație cu Rachel. 624 00:33:42,000 --> 00:33:45,200 Frank a salvat-o ieri. Deci are o relație cu Frank. 625 00:33:45,720 --> 00:33:47,480 Trebuie să mă mișc deștept. 626 00:33:47,560 --> 00:33:49,200 Discuție între fete. Tare! 627 00:33:49,280 --> 00:33:53,000 Mesaj: „Doamnele mele din Vânătă. Emoji cu vinete. 628 00:33:53,080 --> 00:33:55,080 Felicitări pentru victorie!” 629 00:33:55,160 --> 00:33:57,400 „Am vrut să discutăm împreună 630 00:33:57,480 --> 00:33:59,720 pentru că-mi place energia ta, Imani, 631 00:33:59,800 --> 00:34:02,840 iar Yu Ling e una dintre preferații mei.” 632 00:34:02,920 --> 00:34:05,960 „Chiar simt că voi două v-ați înțelege.” 633 00:34:07,640 --> 00:34:08,880 Rachel! 634 00:34:08,960 --> 00:34:13,680 Mesaj: „OMG! Am fost super azi. Ce bine a fost să câștigăm!” 635 00:34:13,760 --> 00:34:18,120 „N-am fost niciodată mai fericită să văd un emoji cu vânătă. 636 00:34:18,200 --> 00:34:19,520 Râs în hohote.” 637 00:34:20,200 --> 00:34:23,360 Mesaj: „Imani. Cât de adevărat. 638 00:34:23,440 --> 00:34:28,040 „De obicei, evit emojiurile cu vinete, fiindcă... Puncte de suspensie.” 639 00:34:28,120 --> 00:34:30,320 „...ce rost mai au bărbații în economia asta? 640 00:34:30,400 --> 00:34:34,040 Din păcate, mai au rost. Râs în hohote.” 641 00:34:34,120 --> 00:34:36,360 Mesaj: „În clipa asta, fată, chiar 642 00:34:36,440 --> 00:34:39,480 mă gândesc să renunț la bărbați. Râs în hohote.” 643 00:34:39,560 --> 00:34:44,560 „Trebuie să recunosc, Eversen arată bine în imaginea lui de profil.” 644 00:34:45,760 --> 00:34:51,880 Cum am văzut profilul lui Eversen, mi-am zis că e tipul perfect pentru Imani. 645 00:34:51,960 --> 00:34:58,480 Aar putea fi cel mai mare aliat al ei doar prin flirt. 646 00:34:58,560 --> 00:35:03,000 Mesaj: „Imani, ai vorbit deja cu el?” 647 00:35:03,080 --> 00:35:05,360 „Să te cuplăm cu el?” 648 00:35:05,440 --> 00:35:09,360 Îmi place. Cuplez lumea pe aici. Asta fac mai mereu. 649 00:35:09,440 --> 00:35:14,480 O să fiu isteț. N-o să dau prea multe informații. 650 00:35:14,560 --> 00:35:17,480 Mesaj: „Eu și Eversen am avut deja șansa să vorbim 651 00:35:17,560 --> 00:35:20,760 și tot ce voi spune e... Îmi place cum merge treaba. 652 00:35:20,840 --> 00:35:24,080 Emoji cu scântei. Fac cu ochiul.” Trimite. 653 00:35:24,680 --> 00:35:26,840 Îmi place, Imani. 654 00:35:26,920 --> 00:35:30,360 Mesaj: „Yu Ling, cum te înțelegi cu Nathan? 655 00:35:30,440 --> 00:35:32,320 Au fost doar glume? Dacă nu...” 656 00:35:32,400 --> 00:35:34,240 „...mie îmi place!” 657 00:35:35,880 --> 00:35:37,880 E bine. Îmi place! 658 00:35:37,960 --> 00:35:40,920 E distractiv să vorbești prostii cu fetele. 659 00:35:41,000 --> 00:35:45,280 Mesaj: „Rachel, la începu au fost doar glume, 660 00:35:45,360 --> 00:35:49,520 dar apoi mi-a acordat atenție și acum sunt obsedată de el. 661 00:35:49,600 --> 00:35:53,560 Bebelușul le are cu vrăjeala. #SuntAmorezată.” 662 00:35:54,520 --> 00:35:55,880 Îmi place! 663 00:35:58,040 --> 00:36:01,320 Îi place de Nathan! 664 00:36:01,400 --> 00:36:02,480 Încearcă, 665 00:36:03,240 --> 00:36:05,080 dar nu te supăra dacă vei afla 666 00:36:05,160 --> 00:36:07,640 că vorbești cu tatăl lui Nathan. 667 00:36:07,720 --> 00:36:10,320 Sau cu un bancher pe nume Alex, tot aia. 668 00:36:10,920 --> 00:36:15,440 Mesaj: „Dragilor! Semnul exclamării. 669 00:36:15,520 --> 00:36:18,880 Îmi plac #LipelileDinCerc. 670 00:36:18,960 --> 00:36:22,840 Sunt pregătită, dispusă și capabilă să vă pavez calea amândurora. 671 00:36:22,920 --> 00:36:26,400 #TrecețiLaTreabă.” Trimite. 672 00:36:26,480 --> 00:36:28,560 Ce drăguț, Rachel! 673 00:36:29,440 --> 00:36:31,760 Mesaj: „Dacă nu-i pici în mreje, 674 00:36:31,840 --> 00:36:34,120 voi fi foarte dezamăgită.” Trimite. 675 00:36:36,640 --> 00:36:38,240 Imani. 676 00:36:39,240 --> 00:36:41,200 Mesaj: „Știți ce? 677 00:36:41,280 --> 00:36:48,040 Poate că va trebui să-i pic în mreje. Emoji neamuzat.” Trimite. 678 00:36:48,720 --> 00:36:54,640 Mesaj: „Rachel, tu n-ai nicio feblețe în Cerc?” 679 00:36:54,720 --> 00:36:55,600 Trimite. 680 00:36:56,440 --> 00:36:59,080 Mesaj: „Băieții sunt drăguți, 681 00:36:59,160 --> 00:37:04,280 dar n-am simțit scânteia. Emoji cu stele.” 682 00:37:04,360 --> 00:37:05,880 Îmi place Rachel. 683 00:37:06,840 --> 00:37:08,240 Cred că e adorabilă. 684 00:37:08,320 --> 00:37:12,760 Mesaj: „Știu că nimeni nu caută iubirea în Cerc.” 685 00:37:12,840 --> 00:37:14,240 „Dar care e genul tău?” 686 00:37:16,960 --> 00:37:18,800 Mesaj: „Îmi plac tocilarii. 687 00:37:19,400 --> 00:37:21,800 Să să construiască un computer. 688 00:37:21,880 --> 00:37:24,280 Râs în hohote.” Trimite. 689 00:37:26,120 --> 00:37:29,160 E atât de adevărat și de jenant. 690 00:37:32,440 --> 00:37:36,280 Sunt foarte fluidă în sexualitate. 691 00:37:36,360 --> 00:37:39,880 Pentru mine, contează legătura spirituală, 692 00:37:39,960 --> 00:37:41,440 emoțională. 693 00:37:41,520 --> 00:37:44,960 Mesaj: „Mă bucur c-am vorbit în seara asta. 694 00:37:45,040 --> 00:37:46,840 M-ați înviorat. 695 00:37:46,920 --> 00:37:49,000 Râsete. #CameraFetelor.” 696 00:37:50,720 --> 00:37:52,440 Ce drăguț! 697 00:37:52,520 --> 00:37:55,640 Mesaj: „Sunt de acord cu tine, Rachel. 698 00:37:55,720 --> 00:37:57,800 Aveam nevoie de discuția asta.” 699 00:37:57,880 --> 00:38:01,080 „S-o repetăm în curând. Emoji cu inimă.” 700 00:38:05,840 --> 00:38:08,720 Sunt foarte fericită. 701 00:38:12,800 --> 00:38:16,680 E prima mea discuție între fete. 702 00:38:16,760 --> 00:38:19,720 Habar n-au că vorbesc cu un tip. 703 00:38:21,960 --> 00:38:24,640 Bravo, Trev! Bine jucat! 704 00:38:28,120 --> 00:38:29,520 E seară în Cerc, 705 00:38:29,600 --> 00:38:33,840 iar Bru își atinge limita atletică supremă. 706 00:38:34,760 --> 00:38:35,600 Bun. 707 00:38:35,680 --> 00:38:38,760 Frank, previzibil cum e, aduce un plus de dramatism. 708 00:38:39,280 --> 00:38:44,560 Coș, scumpo! Da, domnule! 709 00:38:44,640 --> 00:38:48,000 În timp ce Frank atinge note mai ceva ca Mariah Carey, 710 00:38:48,080 --> 00:38:51,080 Eversen o apelează pe diva noastră. 711 00:38:51,800 --> 00:38:52,800 O să vorbesc cu Carol. 712 00:38:52,880 --> 00:38:55,400 Vreau să-i spun că mă bucur că a rămas. 713 00:38:55,480 --> 00:38:57,000 Au acuzat-o că e impostoare, 714 00:38:57,080 --> 00:39:00,720 dar i-a pus imediat la punct. Mi-a plăcut. 715 00:39:00,800 --> 00:39:04,040 Știi ceva? Cercule, invit-o pe Carol la un chat privat! 716 00:39:05,280 --> 00:39:07,560 „Eversen te-a invitat la o discuție.” 717 00:39:08,520 --> 00:39:10,440 E tare asta! 718 00:39:10,520 --> 00:39:11,880 Hai să vorbim, Eversen. 719 00:39:11,960 --> 00:39:13,280 Să facem un pact 720 00:39:13,360 --> 00:39:15,760 și să ne asigurăm că ne simțim în siguranță 721 00:39:15,840 --> 00:39:18,040 dacă vreunul dintre noi e depășit de situație. 722 00:39:18,120 --> 00:39:19,800 Mesaj: „Carol neînfricata! 723 00:39:19,880 --> 00:39:22,440 Semnul exclamării. Emoji cu rânjet. 724 00:39:22,520 --> 00:39:26,680 În timpul virusului, cineva a încercat să te acuze că ești impostoare. 725 00:39:26,760 --> 00:39:28,160 Mi-a plăcut tactica ta. 726 00:39:28,240 --> 00:39:31,480 Când ai vorbit despre sinceritate ai rezonat cu mine.” 727 00:39:31,560 --> 00:39:35,560 „Voiam să te salvez aseară. Dar trebuia să fie o decizie comună.” 728 00:39:35,640 --> 00:39:38,320 E un început absolut minunat. 729 00:39:38,400 --> 00:39:41,840 Crede tot ce-i spun. Asta mă face să mă simt foarte bine. 730 00:39:41,920 --> 00:39:44,640 Crede că sunt cine spun. 731 00:39:44,720 --> 00:39:47,600 Mesaj: „Carol neînfricata! Semnul exclamării. 732 00:39:47,680 --> 00:39:52,240 Foarte drăguț! Apreciez că ai vrut să mă salvezi. 733 00:39:52,320 --> 00:39:53,920 Mă bucur că am rămas 734 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 și sunt sigură că decizia a fost foarte dificilă.” 735 00:39:56,680 --> 00:39:59,200 „Oricum, mă bucur să te cunosc mai bine.” 736 00:39:59,280 --> 00:40:01,880 E bine să simtă că a fost auzită. 737 00:40:01,960 --> 00:40:03,520 Că n-au fost vorbe-n vânt. 738 00:40:03,600 --> 00:40:06,200 Iar eu, fiind nou, o asigur 739 00:40:06,280 --> 00:40:08,520 că asta e impresia pe care mi-a lăsat-o. 740 00:40:08,600 --> 00:40:11,680 Mesaj: „Te văd cu un pahar de vin.” 741 00:40:11,760 --> 00:40:15,200 „Ai vreo poveste la beție? Râs în hohote.” 742 00:40:15,280 --> 00:40:19,760 Se știe că mama mai bea câte un pahar de vin din când în când. 743 00:40:19,840 --> 00:40:23,000 Am putea crea o poveste bună. O discuție pe cinste. 744 00:40:23,080 --> 00:40:26,160 Judecând după poza asta, 745 00:40:26,240 --> 00:40:28,920 a ieșit cu soțul la un bar, 746 00:40:29,000 --> 00:40:33,360 vizitatându-și familia în Italia, unde nu mai fuseseră de mult, 747 00:40:33,440 --> 00:40:38,320 iar vinul e mult mai puternic pentru că e făcut acolo. 748 00:40:38,400 --> 00:40:42,120 Mesaj: „De fapt, chiar am o poveste la beție 749 00:40:42,200 --> 00:40:44,960 ca să spun așa. Emoji care face cu ochiul.” 750 00:40:45,040 --> 00:40:48,200 „Eu și familia mea eram într-o călătorie.” 751 00:40:49,240 --> 00:40:50,400 Ce v-am spus? 752 00:40:50,480 --> 00:40:54,400 Ți-am spus că va fi dintr-o călătorie în Italia! Doamne! 753 00:40:54,480 --> 00:40:58,480 Mesaj: „Credeam că ospătarul e drăguț, am încercat să-l cuplez cu fii-mea, 754 00:40:58,560 --> 00:41:01,960 chiar dacă nu vorbesc italiană. Emoji cu râs în hohote. 755 00:41:02,040 --> 00:41:05,600 După masă, am făcut un selfie cu fundul lui 756 00:41:05,680 --> 00:41:08,760 și l-am trimis familiei care stătea la masă cu mine, 757 00:41:08,840 --> 00:41:13,440 cu mesajul: <<Drăguț fundul ospătarului>>. 758 00:41:13,520 --> 00:41:15,840 Ne-am întors altă dată. El și-a amintit de mine...” 759 00:41:15,920 --> 00:41:17,800 „...și a început să-mi arate fundul.” 760 00:41:23,240 --> 00:41:25,080 „Ce haios!” 761 00:41:25,160 --> 00:41:28,720 Mă bucur că pot vorbi cu tine. Știam că vei fi distractivă. 762 00:41:28,800 --> 00:41:29,640 Dac-aș avea un ban 763 00:41:29,720 --> 00:41:32,760 ban pentru fiecare poză făcută fundului meu, 764 00:41:32,840 --> 00:41:36,240 aș fi milionar. Emoji cu râs în hohote.” 765 00:41:36,320 --> 00:41:38,120 Ce amuzant! 766 00:41:38,840 --> 00:41:42,560 Mă bucur că ne împrietenim discutând despre funduri. 767 00:41:42,640 --> 00:41:46,960 Mesaj: „Eversen!! Două semne de exclamare.” 768 00:41:47,040 --> 00:41:51,400 „Ce energie pozitivă ai adus de când ai venit! #EnergiaEversen.” 769 00:41:51,480 --> 00:41:57,040 Da. Ăsta e noul meu hashtag. #EnergiaEversen. Îmi place! 770 00:41:57,120 --> 00:42:00,600 Mesaj: „#EnergiaEversen. Îmi place. 771 00:42:00,680 --> 00:42:04,280 Voiam să-ți spun că ți-ai găsit un prieten.” 772 00:42:04,360 --> 00:42:06,880 „Mă bucur că ești în siguranță și că ești în Cerc. 773 00:42:06,960 --> 00:42:09,680 #CarolNeînfricata. #EnergiaEversen.” 774 00:42:10,200 --> 00:42:11,800 Am reintrat în joc! 775 00:42:11,880 --> 00:42:16,080 Când crezi că-ai doborât-o pe Carol, ea se întoarce și mai puternică. 776 00:42:16,160 --> 00:42:19,040 Mesaj: „Eu mi-am găsit un prieten, 777 00:42:19,120 --> 00:42:22,360 la fel și tu. Emoji cu inimă.” 778 00:42:22,440 --> 00:42:24,920 „Aș vrea să văd unde ne duce prietenia. 779 00:42:25,000 --> 00:42:26,920 #CarolNeînfricata. #EnergiaEversen.” 780 00:42:27,000 --> 00:42:29,920 Simt c-am făcut o alianță cu Carol în seara asta. 781 00:42:30,000 --> 00:42:34,960 Cu Eversen acum, am o alianță de trei oameni. 782 00:42:35,040 --> 00:42:38,120 Putem controla cel puțin jumătate din joc 783 00:42:38,200 --> 00:42:42,280 și dacă reușim, mergem până la capăt. 784 00:42:42,360 --> 00:42:46,160 Se pare că impostoarea Carol deja deschide șampania. 785 00:42:46,240 --> 00:42:47,800 Și Frank e foarte binedispus, 786 00:42:47,880 --> 00:42:51,000 și o apelează pe Imani după ce l-a salvat ieri. 787 00:42:53,160 --> 00:42:57,080 „Frank te-a invitat la un chat privat.” Să vedem ce are de zis. 788 00:42:57,800 --> 00:42:59,880 Eu sunt genul unei fete. 789 00:42:59,960 --> 00:43:03,800 Știu că cele o fată bună apreciază două chestii, 790 00:43:03,880 --> 00:43:09,000 un pahar bun de vin bun și un compliment bun. 791 00:43:09,080 --> 00:43:13,040 Mesaj: „De când așteptam să vorbesc cu tine, iubito! 792 00:43:13,120 --> 00:43:14,680 Emoji cu mâini către cer. 793 00:43:14,760 --> 00:43:15,960 În primul rând, mersi 794 00:43:16,040 --> 00:43:19,280 că mi-ai dat antivirusul împreună cu Eversen. 795 00:43:19,360 --> 00:43:22,240 Vă datorez un pahar de vin bun.” 796 00:43:22,320 --> 00:43:25,280 „În al doilea rând, ești superbă! 797 00:43:25,360 --> 00:43:28,480 Și știam că ne vom înțelege de minune. 798 00:43:28,560 --> 00:43:31,080 Cum te simți în Cerc?” 799 00:43:31,160 --> 00:43:36,080 Latura lui pură și autentică se transmite prin ecran. 800 00:43:36,160 --> 00:43:37,520 Chiar îmi place Frank. 801 00:43:37,600 --> 00:43:39,320 Mesaj: „Salutare! 802 00:43:39,400 --> 00:43:42,280 Abia așteptam să vorbesc cu tine.” 803 00:43:42,360 --> 00:43:45,120 „A fost o decizie ușoară pentru mine și Eversen. 804 00:43:45,200 --> 00:43:46,560 Ești de o energie debordantă 805 00:43:46,640 --> 00:43:49,040 și ne-ai făcut o impresie grozavă.” 806 00:43:49,120 --> 00:43:50,920 Mersi, iubire! 807 00:43:51,000 --> 00:43:53,600 Mesaj: „Când am ajuns aici, mi se învârtea capul, 808 00:43:53,680 --> 00:43:55,640 dar până acum, a fost grozav.” 809 00:43:55,720 --> 00:43:58,320 Îmi place profilul tău, mai ales tequila și prânzul.” 810 00:43:58,400 --> 00:44:01,800 „#MimozeleSuntLimbajulMeuSecret.” 811 00:44:01,880 --> 00:44:03,400 Așa e! 812 00:44:03,480 --> 00:44:07,080 Ești genul meu de fată. O știu. 813 00:44:07,160 --> 00:44:09,680 Mi-ar plăcea ca Imani să iasă cu Frank. 814 00:44:09,760 --> 00:44:12,920 Probabil am lumina orașul! 815 00:44:13,000 --> 00:44:16,240 Mesaj: „Mă bucur că ești aici. 816 00:44:16,320 --> 00:44:19,400 Mi-a fost dor de casă, dar tu îmi amintești 817 00:44:19,480 --> 00:44:21,400 de fetele mele de acasă.” 818 00:44:21,480 --> 00:44:24,440 „Îmi dau seama că ești sinceră și că ai o inimă mare.” 819 00:44:24,520 --> 00:44:26,000 Îmi place, omule! 820 00:44:26,080 --> 00:44:29,320 Mesaj: „Cum e viața amoroasă la New York? 821 00:44:29,400 --> 00:44:34,880 Sigur stau la coadă bărbații. #NuMaiScapiDeEi.” Trimite. 822 00:44:36,160 --> 00:44:40,400 Uite! Frank vrea să vorbească despre relații. 823 00:44:40,480 --> 00:44:43,120 Când vine vorba despre ce ar spune Imani, 824 00:44:43,200 --> 00:44:45,640 mă gândesc la ce ar spune soția mea, 825 00:44:45,720 --> 00:44:49,360 dar mai sunt și sentimente implicate și trebuie să fiu sincer, 826 00:44:49,440 --> 00:44:52,080 altfel voi părea fals. 827 00:44:52,160 --> 00:44:56,480 Mesaj: „Dragule, am atâtea pe cap, n-am timp de atâția bărbați. 828 00:44:57,040 --> 00:44:59,200 În acest moment al vieții mele, 829 00:44:59,280 --> 00:45:02,000 mi-ar fi plăcut să am o familie, dar nu s-a întâmplat. 830 00:45:02,080 --> 00:45:05,040 Dar tu? E cineva special în viața ta?” 831 00:45:05,120 --> 00:45:07,440 Fată! 832 00:45:07,520 --> 00:45:10,640 Nu, doamnă. Fără șuncă, fără curcan, fără bacon. 833 00:45:10,720 --> 00:45:13,760 Mesaj: „Relațiile în comunitatea gay și faptul că sunt corpolent 834 00:45:13,840 --> 00:45:16,080 mi-au pus mereu piedici.” 835 00:45:16,160 --> 00:45:19,200 „Mă conformam fiindcă nu simțeam că merit, 836 00:45:19,280 --> 00:45:21,080 dar acum sunt mai încrezător, 837 00:45:21,160 --> 00:45:23,840 aștept ca universul să-mi dea ceea ce merit.” 838 00:45:23,920 --> 00:45:26,480 #ExteriorizezBărbatulDinMine.” 839 00:45:28,360 --> 00:45:34,080 Da, iubire! Până și ultimul biscuite va fi mâncat. 840 00:45:34,160 --> 00:45:36,800 S-ar putea să-l întorci pe toate părțile, 841 00:45:36,880 --> 00:45:40,040 dar o să fie mâncat. O să mă mănânce și pe mine cineva. 842 00:45:40,120 --> 00:45:41,960 Ce nepotrivit! Doamne! 843 00:45:42,040 --> 00:45:44,600 Mesaj: „Nu-mi imaginez cât de greu ți-a fost. 844 00:45:44,680 --> 00:45:47,360 Dar faptul că ți-ai găsit încrederea e super. 845 00:45:47,440 --> 00:45:49,400 #IubireDeSine.” Trimite. 846 00:45:49,480 --> 00:45:52,920 Da, doamnă. Ne iubim așa cum suntem. 847 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Sper să te iubești și tu. 848 00:45:55,080 --> 00:45:58,920 Dacă noi nu ne iubim, cine altcineva s-o facă? 849 00:45:59,000 --> 00:46:02,840 Mesaj: „Nu mă îndoiesc că vei găsi iubirea, 850 00:46:02,920 --> 00:46:07,960 dar dacă n-o găsești, mă ai pe mine. #PrieteniBuni. #PreaBuniPentruTârfe.” 851 00:46:08,040 --> 00:46:09,040 Și trimite! 852 00:46:09,120 --> 00:46:12,120 Nici nu știam că pot spune târfe. Bine! 853 00:46:12,200 --> 00:46:15,120 Da, dragă! Suntem prea buni pentru târfe. 854 00:46:15,200 --> 00:46:17,000 Dacă n-avem bărbați, 855 00:46:17,080 --> 00:46:18,760 putem lua prânzul oricând. 856 00:46:18,840 --> 00:46:24,920 Mesaj: „Ai mare dreptate. #PreaBuniPentruTârfe. 857 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 Mă bucur că am apucat să vorbim. 858 00:46:27,080 --> 00:46:29,320 Parcă ne știm de o viață.” 859 00:46:29,400 --> 00:46:31,200 „Mersi că ești aici. 860 00:46:31,280 --> 00:46:33,400 Parcă ai fost trimisă pentru mine. 861 00:46:34,480 --> 00:46:35,920 #IubireaPePrimulLoc.” 862 00:46:36,440 --> 00:46:40,480 Cum poți să citești asta și să nu te simți bine? 863 00:46:40,560 --> 00:46:44,680 Dacă nu-ți place tipul ăsta, nu ai suflet. Asta simt. 864 00:46:46,960 --> 00:46:49,680 Imani, îți sunt recunoscător. 865 00:46:49,760 --> 00:46:53,440 A fost prima noastră discuție și sunt sigur că nu va fi ultima. 866 00:46:53,520 --> 00:46:55,360 Pe măsură ce discut cu lumea 867 00:46:55,440 --> 00:46:59,800 și le spun diverse lucruri care-i apropie de Imani, 868 00:46:59,880 --> 00:47:03,000 simt că n-au idee că, de fapt, eu trag sforile. 869 00:47:03,080 --> 00:47:05,480 Mă simt prost, însă doar o secundă. 870 00:47:05,560 --> 00:47:09,320 Poate că arăt diferit, dar simt totul 871 00:47:09,400 --> 00:47:11,680 și asta e cel mai important. 872 00:47:12,280 --> 00:47:15,120 Cineva a citit cartea despre impostori. 873 00:47:16,560 --> 00:47:18,960 Dar în timp ce toți se bagă la somn... 874 00:47:19,480 --> 00:47:21,600 - Noapte bună, Cerc! - Te iubesc, Cerc! 875 00:47:21,680 --> 00:47:25,120 - Ne vedem dimineață! - Pe mâine! 876 00:47:25,840 --> 00:47:28,520 ...mai e o jucătoare care nu se gândește la pat. 877 00:47:28,600 --> 00:47:30,000 Sau poate că da. 878 00:47:30,080 --> 00:47:32,000 YU LING TE-A INVITAT LA UN CHAT 879 00:47:32,080 --> 00:47:32,920 Bine. 880 00:47:33,000 --> 00:47:37,520 Yu Ling m-a invitat la un chat privat. 881 00:47:38,040 --> 00:47:40,480 Simt că Yu Ling nu vrea 882 00:47:40,560 --> 00:47:42,800 să vorbească despre joc. 883 00:47:44,760 --> 00:47:49,560 Care e cea mai tare replică de agățat? 884 00:47:54,760 --> 00:47:58,720 Yu Ling a trimis un emoji. 885 00:47:58,800 --> 00:48:01,320 Mesaj: „Emoji care aleargă.” 886 00:48:01,400 --> 00:48:05,040 Ce se întâmplă? Îmi trimite emoji. 887 00:48:05,120 --> 00:48:07,320 Nu înțeleg nimic. 888 00:48:07,400 --> 00:48:09,320 Am un plan. Știu unde va duce. 889 00:48:10,160 --> 00:48:15,640 „Dumnezeule! Îmi pare rău. Câinele meu gândește singur! 890 00:48:15,720 --> 00:48:18,000 Nu-mi vine să cred c-a intrat în discuția asta. 891 00:48:18,080 --> 00:48:22,320 „Bună, Nathan! Mă bucur să te văd aici. Cum e seara ta?” 892 00:48:23,400 --> 00:48:29,560 Trebuie să mă bag în mintea unui băiat excitat de 22 de ani. 893 00:48:30,200 --> 00:48:32,560 Mesaj: „Cine ar fi crezut...” 894 00:48:33,840 --> 00:48:36,520 Nu. Scuze! „OMG.” Să revenim. 895 00:48:37,600 --> 00:48:41,640 „OMG, ce noroc că ți-am prins câinele înainte să fugă! 896 00:48:44,360 --> 00:48:47,720 Ciudat că spui asta. Seara ea e fantastică. 897 00:48:47,800 --> 00:48:50,920 Mă relaxez în pat gândindu-mă ce bine ar fi 898 00:48:51,000 --> 00:48:54,280 să am pe cineva alături. Emoji cu pupic!” 899 00:48:54,360 --> 00:48:56,760 Băiete! 900 00:48:58,920 --> 00:49:00,040 Pare nașpa. 901 00:49:00,120 --> 00:49:05,360 Mesaj: „Ce zici să mă schimb în ceva mai cconfortabil?” 902 00:49:05,960 --> 00:49:08,240 „Și vin imediat. Emoji cu ochi.” 903 00:49:08,840 --> 00:49:11,440 Doamne! Drăcia naibii! 904 00:49:13,160 --> 00:49:16,880 Bine, ne descurcăm. Mesaj: „Ce ai pe tine acum?? 905 00:49:16,960 --> 00:49:21,160 Două semne de întrebare. Doi emoji cu ochi.” Trimite. 906 00:49:21,240 --> 00:49:22,800 Vai de mine! 907 00:49:26,960 --> 00:49:29,560 N-o să spun ce am. 908 00:49:30,480 --> 00:49:35,720 „Sincer, nu prea multe. Doar un sutien din dantelă și chiloți tanga”? 909 00:49:36,720 --> 00:49:38,000 Doamne! 910 00:49:43,360 --> 00:49:46,200 Vreau să fie obsedat de mine. 911 00:49:46,280 --> 00:49:51,640 Mesaj: „Ai mai multe decât mine. 912 00:49:51,720 --> 00:49:54,360 Emoji care face cu ochiul.” Trimite. 913 00:49:55,240 --> 00:49:57,560 Îmi face cu ochiul! Bine. 914 00:49:57,640 --> 00:50:03,320 Ce groaznic! Nu așa vorbesc de obicei cu oamenii! 915 00:50:04,400 --> 00:50:06,560 Cercule, du-mă la albumele mele! 916 00:50:07,480 --> 00:50:10,680 Cercule, du-mă la Styuling. 917 00:50:13,640 --> 00:50:16,400 Cercule, deschide poza din stânga sus. 918 00:50:17,160 --> 00:50:18,760 E o poză sexy. 919 00:50:20,120 --> 00:50:22,320 150.000 $. 920 00:50:23,440 --> 00:50:27,440 150.000 $. Amintește-ți de asta. 921 00:50:27,520 --> 00:50:30,560 Mesaj: „Voi veni la tine la ușă cu ținuta asta 922 00:50:30,640 --> 00:50:33,720 și dai jos ce vrei. Ce zici? Semnul întrebării.” 923 00:50:33,800 --> 00:50:34,640 Trimite. 924 00:50:39,480 --> 00:50:42,040 În ce m-am băgat? 925 00:50:42,560 --> 00:50:45,200 Haide, băiete! Știi în ce te-ai băgat. 926 00:50:45,280 --> 00:50:47,000 Nu lăsa doamna să aștepte. 927 00:50:47,720 --> 00:50:50,760 Cercule, du-mă la albumele mele private. 928 00:50:51,640 --> 00:50:54,800 Să vedem Muscles Galore. 929 00:50:56,760 --> 00:50:59,080 Mă gândesc la cea de mijloc. 930 00:50:59,160 --> 00:51:01,560 Mesaj: „O, Doamne! 931 00:51:01,640 --> 00:51:04,120 De vreme ce ai chef să facem schimb, 932 00:51:04,640 --> 00:51:07,240 uite ceva pentru tine.” Trimite. 933 00:51:08,600 --> 00:51:12,600 Ce naiba? Cercule, deschide naibii poza aia! 934 00:51:14,240 --> 00:51:15,800 Ce mama naibii? 935 00:51:22,280 --> 00:51:27,320 N-am mai flirtat așa de mult. 936 00:51:27,400 --> 00:51:30,480 Dacă asta înseamnă că vrea să-l țină pe Nathan mai mult, 937 00:51:30,560 --> 00:51:32,920 e perfect pentru mine. 938 00:51:35,040 --> 00:51:39,560 Mesaj cu majuscule: „Vai de mine!” 939 00:51:39,640 --> 00:51:43,280 „Vrei să-mi spui că ai ascuns poza asta tot timpul?” 940 00:51:45,400 --> 00:51:47,360 Dumnezeule! Ce? 941 00:51:48,320 --> 00:51:53,640 Bine. Mesaj: „Nu știu cum să dorm după asta, 942 00:51:53,720 --> 00:51:59,640 dar știu că te voi visa. Emoji cu diavol.” Trimite. 943 00:51:59,720 --> 00:52:03,360 Mesaj: „De-abia aștept... Puncte de suspensie. 944 00:52:03,440 --> 00:52:07,920 Știu că vor fi vise foarte drăguțe, dar ale mele ar putea fi puțin murdare.” 945 00:52:08,520 --> 00:52:13,920 „Cred că va trebui să-ncep să-ți zic <<iubitule>>. Noapte bună.” 946 00:52:19,720 --> 00:52:23,760 Cred că mi-am făcut un iubit în Cerc. 947 00:52:24,280 --> 00:52:26,800 Asta trebuie să facem, jucăm rolul. 948 00:52:26,880 --> 00:52:28,400 Biata Yu Ling. 949 00:52:28,480 --> 00:52:30,160 Dacă-i place Nathan, 950 00:52:30,240 --> 00:52:34,200 n-o să se bucure să afle că nu e real. 951 00:53:11,880 --> 00:53:16,800 Subtitrarea: Corina Mihaela Banu