1
00:00:06,600 --> 00:00:08,160
Din episoadele anterioare…
2
00:00:08,240 --> 00:00:09,600
Haide!
3
00:00:09,680 --> 00:00:11,560
Jared e Spice Girls?
4
00:00:13,520 --> 00:00:15,200
„Misiunea a avut succes”?
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,280
Spice Girls aveau dreptate…
6
00:00:17,360 --> 00:00:20,080
„Premiul total e acum...”
7
00:00:20,160 --> 00:00:23,560
- „...150.000 de dolari”?
- „...mii de dolari”?
8
00:00:23,640 --> 00:00:24,640
Doamne!
9
00:00:24,720 --> 00:00:26,840
...iar bombele continuau să vină.
10
00:00:26,920 --> 00:00:29,760
„Trebuie să transmiteți vestea
față în față!”
11
00:00:32,240 --> 00:00:35,000
Îmi pare rău, ești blocată.
12
00:00:35,640 --> 00:00:36,880
Au intrat jucători noi.
13
00:00:36,960 --> 00:00:38,320
În Cerc, iubire!
14
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
La naiba!
15
00:00:40,480 --> 00:00:41,600
S-au creat prietenii...
16
00:00:41,680 --> 00:00:43,680
„Eu, tu și Alyssa...”
17
00:00:43,760 --> 00:00:45,560
„...ne vom săruta pe gură.”
18
00:00:45,640 --> 00:00:47,280
Îl susțin pe tipul ăsta.
19
00:00:47,360 --> 00:00:48,240
...și au testat...
20
00:00:48,320 --> 00:00:52,520
Carol, s-a dus prietenia dintre noi.
21
00:00:52,600 --> 00:00:56,320
O să inventez o minciună
ca să intre Alyssa în defensivă.
22
00:00:56,920 --> 00:00:58,200
...un virus amenințător...
23
00:00:58,280 --> 00:00:59,960
„Atac cibernetic detectat”?
24
00:01:00,040 --> 00:01:03,000
Unde e un tehniciuan IT
când ai nevoie de el?
25
00:01:03,080 --> 00:01:06,920
„Orice jucător rămas fără antivirus
va fi blocat din Cerc”?
26
00:01:07,000 --> 00:01:08,040
„Veți decide...”
27
00:01:08,120 --> 00:01:10,400
„...cui veți transmite antivirusul.”
28
00:01:10,480 --> 00:01:12,520
...s-a terminat jocul...
29
00:01:15,920 --> 00:01:17,880
pentru Carol sau Alyssa.
30
00:01:17,960 --> 00:01:20,080
E un coșmar.
31
00:01:22,200 --> 00:01:24,480
UN SERIAL NETFLIX
32
00:01:24,560 --> 00:01:26,560
Bru trebuie să aleagă isteț.
33
00:01:26,640 --> 00:01:30,080
Cu doar un singur antivirus disponibil,
34
00:01:30,160 --> 00:01:32,400
cel pe care nu-l alege
35
00:01:32,480 --> 00:01:35,160
va fi blocat imediat din Cerc.
36
00:01:35,720 --> 00:01:39,400
Bru va decide să fie loial
37
00:01:39,480 --> 00:01:41,720
sau strategic.
38
00:01:41,800 --> 00:01:46,160
O să par un nemernic.
N-am nicio scăpare.
39
00:01:47,560 --> 00:01:48,600
Alyssa sau Carol.
40
00:01:49,600 --> 00:01:51,080
Eu și Bru avem o relație
41
00:01:51,160 --> 00:01:54,120
și mi-a promis că m-a apăra mereu.
42
00:01:54,200 --> 00:01:56,000
Am vorbit. Suntem apropiați.
43
00:01:56,080 --> 00:01:58,320
Din păcate, în urma celor întâmplate,
44
00:01:58,400 --> 00:02:00,880
nu știi care relații sunt importante.
45
00:02:00,960 --> 00:02:04,320
Cine m-ar ajuta pe termen lung?
Asta e întrebarea.
46
00:02:04,400 --> 00:02:05,680
Cine m-ar ajuta?
47
00:02:05,760 --> 00:02:07,640
Îmi doresc mult să rămân.
48
00:02:07,720 --> 00:02:11,200
Vreau să-mi văd numele pe ecran.
49
00:02:11,840 --> 00:02:13,600
Ai o decizie importantă, Bru.
50
00:02:16,920 --> 00:02:18,360
Nu-mi place deloc!
51
00:02:18,440 --> 00:02:21,520
Hai, Bru, momentul adevărului.
52
00:02:21,600 --> 00:02:26,160
Cercule, jucătorul căruia aș vrea
să-i dau antivirusul e…
53
00:02:31,560 --> 00:02:34,120
CAROL
54
00:02:35,400 --> 00:02:37,680
Așa te vreau!
55
00:02:40,080 --> 00:02:41,160
Futu-i!
56
00:02:44,360 --> 00:02:45,280
BLOCAT
57
00:02:45,360 --> 00:02:50,920
Sunt așa dezamăgită.
58
00:02:52,000 --> 00:02:53,800
Carol?!
59
00:02:54,320 --> 00:02:56,560
La naiba!
60
00:02:56,640 --> 00:02:58,400
Rahat!
61
00:02:59,000 --> 00:03:00,600
Dumnezeule!
62
00:03:01,480 --> 00:03:04,360
De ce simt că am comis o crimă?
63
00:03:06,680 --> 00:03:10,000
Alyssa! La naiba!
64
00:03:10,080 --> 00:03:12,440
Speram să existe o șansă ca el
65
00:03:12,520 --> 00:03:16,320
și Alyssa să aibă
o legătură mai puternică.
66
00:03:16,400 --> 00:03:18,520
Uite, poza ei e gri!
67
00:03:19,840 --> 00:03:23,360
Futu-i!
68
00:03:23,440 --> 00:03:25,040
Sunt confuză.
69
00:03:25,120 --> 00:03:30,480
Nu anticipam că ar salva-o pe Carol
în locul Alyssei!
70
00:03:31,040 --> 00:03:32,240
Ce naiba?
71
00:03:32,840 --> 00:03:36,440
Cea mai nașpa zi. Avem viruși peste tot.
72
00:03:36,520 --> 00:03:37,720
Am blocat-o pe Alyssa.
73
00:03:41,200 --> 00:03:42,040
O să plâng.
74
00:03:42,120 --> 00:03:46,880
Frumos nenorocit, mi-ai redat încrederea
în umanitate.
75
00:03:46,960 --> 00:03:49,360
Carol rămâne în joc.
76
00:03:49,440 --> 00:03:51,360
De asta construiești relații.
77
00:03:51,440 --> 00:03:53,640
Trebuie să ai încredere în cineva.
78
00:03:54,320 --> 00:03:57,360
Sunt atât de tristă pentru că...
79
00:03:58,240 --> 00:04:01,080
Cele două alianțele ale mele...
80
00:04:01,160 --> 00:04:03,680
m-au distrus complet.
81
00:04:08,320 --> 00:04:10,120
Nu-mi vine să cred.
82
00:04:12,120 --> 00:04:13,520
Ce nasol!
83
00:04:14,680 --> 00:04:16,240
Dumnezeule!
84
00:04:16,960 --> 00:04:21,160
Nu voiam să iasă așa.
85
00:04:21,920 --> 00:04:27,200
N-a fost frumos din partea lor.
86
00:04:28,080 --> 00:04:31,280
Chiar voiam să rămână.
87
00:04:33,960 --> 00:04:36,160
Credeam că o va alege cineva.
88
00:04:36,680 --> 00:04:39,800
Nu pot să c-a fost Bru și Yu Ling.
89
00:04:40,400 --> 00:04:43,800
Yu Ling a ales-o pe Rachel. Ce dracu'?
90
00:04:47,480 --> 00:04:49,880
Faptul că a ajuns la noi trei e trist
91
00:04:49,960 --> 00:04:53,720
și că Alyssa
pleacă acasă e și mai rău.
92
00:04:53,800 --> 00:04:55,880
Cum? Cum au putut să facă asta?
93
00:04:55,960 --> 00:04:59,240
A trebuit să aleg încrederea
pe care o am cu Carol.
94
00:04:59,320 --> 00:05:01,240
Faptul că Yu Ling
95
00:05:01,320 --> 00:05:05,200
a ales pe altcineva înseamnă
că grupul nu era ce credeam eu.
96
00:05:05,960 --> 00:05:07,320
Am fost folosit.
97
00:05:08,080 --> 00:05:10,960
Dacă era Carol în locul meu
și ar fi fost aleasă de Nathan,
98
00:05:13,320 --> 00:05:14,920
m-ar fi ales pe mine.
99
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Am dubii cu privire la Alyssa.
100
00:05:17,080 --> 00:05:21,680
Și după o blocare, știți ce înseamnă
o lovitură de grație, nu?
101
00:05:22,760 --> 00:05:24,120
„Alertă!”
102
00:05:24,200 --> 00:05:25,440
O alertă normală.
103
00:05:25,520 --> 00:05:26,360
Acum?
104
00:05:26,440 --> 00:05:30,080
Haide! Toată ziua am stat ca pe ghimpi!
105
00:05:30,880 --> 00:05:34,280
„Înainte să plece, Alyssa
poate vizita un jucător.”
106
00:05:36,040 --> 00:05:39,280
„Gândește-te pe cine ai vrea să cunoști.”
107
00:05:40,440 --> 00:05:43,360
Ar fi interesant s-o văd pe Yu Ling.
108
00:05:43,440 --> 00:05:47,320
Din grupul care m-a trădat.
109
00:05:47,400 --> 00:05:50,360
Simt că trebuie să discutăm
de ce a făcut Bru asta.
110
00:05:50,440 --> 00:05:52,640
Amândoi am făcut-o.
111
00:05:52,720 --> 00:05:54,120
Pe cine o fi mai supărată?
112
00:05:54,200 --> 00:05:57,760
M-aș putea duce la Bru,
dar e nașpa, fiindcă eram aliați,
113
00:05:57,840 --> 00:06:00,480
iar el a ales-o pe Carol.
114
00:06:01,600 --> 00:06:02,480
Aș fi șocat
115
00:06:02,560 --> 00:06:05,280
dacă Alyssa n-ar veni
să-mi ceară socoteală.
116
00:06:05,360 --> 00:06:07,840
"Ce naiba se întâmplă?”
117
00:06:07,920 --> 00:06:10,280
Sunt sigură că Carol e impostoare.
118
00:06:10,360 --> 00:06:12,960
Ar fi foarte interesant
119
00:06:13,040 --> 00:06:16,240
să văd cine e.
120
00:06:16,320 --> 00:06:21,040
Dacă vine aici și își dă seama
că ultimul loc a fost pierdut
121
00:06:21,120 --> 00:06:25,600
în fața unui tip de 24 de ani
care o joacă pe mama lui,
122
00:06:25,680 --> 00:06:30,560
iar ea e chiar reală, o să fie furioasă.
123
00:06:31,160 --> 00:06:35,160
S-o facem. Vin imediat.
124
00:06:36,800 --> 00:06:39,800
„Alyssa e pe cale să te cunoască.”
125
00:06:39,880 --> 00:06:41,160
Măiculiță!
126
00:06:41,240 --> 00:06:42,640
La naiba! Bine.
127
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
Ceaiul ajută mereu la calmare.
128
00:06:48,600 --> 00:06:51,200
Aici scrie: „Ce faci, Bru?”
Ea va zice: „Du-te dracu'!”
129
00:06:54,280 --> 00:06:56,120
Nu vreau să afle că sunt impostor.
130
00:06:56,200 --> 00:06:59,000
Poate vrea ceai. L-aș vărsa și nu numai.
131
00:07:01,880 --> 00:07:03,800
Doamne, câte vase!
132
00:07:03,880 --> 00:07:08,240
Doamne! Camera mea e dezordonată?
133
00:07:08,320 --> 00:07:11,520
Ce faci, frumoaso? Cred că e cine spune.
134
00:07:15,760 --> 00:07:17,120
Mă voi ascunde.
135
00:07:18,920 --> 00:07:20,640
Dumnezeule! E un coșmar.
136
00:07:25,800 --> 00:07:27,480
Dacă stau cu spatele la ușă,
137
00:07:27,560 --> 00:07:31,320
poate va crede că sunt Carol
fiindcă am părul lung.
138
00:07:43,440 --> 00:07:45,520
- Salut!
- O, nu!
139
00:07:45,600 --> 00:07:49,960
- Nu, Alyssa!
- Salut!
140
00:07:50,040 --> 00:07:52,520
- Bună!
- Nu! Dacă te îmbrățișez, mă bați.
141
00:07:52,600 --> 00:07:55,200
- Sigur că nu!
- Nu!
142
00:07:55,280 --> 00:07:57,760
- Îmi pare rău!
- E în regulă.
143
00:07:57,840 --> 00:07:59,720
Mă simt prost!
144
00:08:00,680 --> 00:08:02,160
- Ia loc!
- Bine.
145
00:08:02,240 --> 00:08:03,120
Da.
146
00:08:03,200 --> 00:08:06,320
- Bine, s-o luăm cu începutul...
- Da.
147
00:08:06,400 --> 00:08:09,160
- Ce naiba a fost cu virusul ăsta?
- Exact.
148
00:08:09,240 --> 00:08:12,360
Nu știu, dar am avut un presentiment
de la început.
149
00:08:12,440 --> 00:08:14,800
Că ceva se va întâmpla diseară.
150
00:08:14,880 --> 00:08:17,800
- Nu mi-a plăcut deloc.
- Da.
151
00:08:17,880 --> 00:08:18,960
N-am resentimente.
152
00:08:19,040 --> 00:08:22,720
Dacă ar fi să aleg între mine și Carol,
mi-ar fi greu.
153
00:08:22,800 --> 00:08:25,560
Ce m-a deranjat de la început
154
00:08:25,640 --> 00:08:27,320
a fost alegerea lui Yu Ling.
155
00:08:27,960 --> 00:08:29,320
Ce s-a întâmplat cu noi?
156
00:08:29,400 --> 00:08:31,120
Când am văzut-o pe Rachel,
157
00:08:31,200 --> 00:08:34,200
n-am înjurat în viața mea atâta.
158
00:08:34,280 --> 00:08:37,520
Ce s-a întâmplat cu grupul?
159
00:08:37,600 --> 00:08:40,440
M-a luat de proastă. Ne-a jucat pe degete.
160
00:08:40,520 --> 00:08:41,800
Da, îmi dau seama.
161
00:08:41,880 --> 00:08:45,280
Carol, aveam sentimentul
162
00:08:45,360 --> 00:08:48,160
că dacă s-ar ajunge la asta,
m-ar salva 100%.
163
00:08:48,240 --> 00:08:51,720
Adică, îmi blocam mama sau iubita.
A fost o nebunie.
164
00:08:51,800 --> 00:08:56,000
Am ales încrederea
pe care o aveam în Carol.
165
00:08:56,080 --> 00:08:58,480
- Da.
- Și ea ar fi făcut la fel.
166
00:08:58,560 --> 00:09:01,400
E impostoare 100%,
167
00:09:01,480 --> 00:09:03,160
dar nu-mi pasă.
168
00:09:03,240 --> 00:09:05,520
Dacă avem o alianță, e în regulă.
169
00:09:05,600 --> 00:09:06,880
Și eu mi-am zis:
170
00:09:06,960 --> 00:09:09,000
„Carol e impostoare, asta e.”
171
00:09:09,080 --> 00:09:10,240
Da.
172
00:09:10,320 --> 00:09:12,800
M-am gândit la asta. Chiar am plâns.
173
00:09:12,880 --> 00:09:15,680
Nu! Doamne! N-o să dorm în seara asta.
174
00:09:15,760 --> 00:09:17,280
- E OK.
- Sunt vinovat.
175
00:09:17,360 --> 00:09:19,720
Dacă eram eu, aș fi ales-o pe Carol,
176
00:09:19,800 --> 00:09:24,080
sincer, fiindcă s-a arătat
a fi de încredere și loială.
177
00:09:24,160 --> 00:09:26,400
Ți-a arătat loialitate. Nu te condamn.
178
00:09:26,480 --> 00:09:27,720
Cu Yu Ling aveam ce aveam.
179
00:09:33,760 --> 00:09:35,480
Nu vine la mine.
180
00:09:35,560 --> 00:09:38,600
Sunt oarecum ușurată,
181
00:09:38,680 --> 00:09:42,000
dar sigur e supărată pe mine acum.
182
00:09:42,080 --> 00:09:44,360
Mă întreb la cine s-a dus.
183
00:09:44,440 --> 00:09:48,720
Îmi pare rău că pleci, fetițo,
și-ți doresc numai bine.
184
00:09:50,560 --> 00:09:53,160
- Avem pantofi la fel!
- Știu. Am văzut.
185
00:09:53,240 --> 00:09:55,800
- Super tare!
- Nu mi-am dat seama.
186
00:09:55,880 --> 00:09:58,680
- Suntem suflete pereche.
- Și purtăm roz!
187
00:09:58,760 --> 00:10:01,840
Am singurii pantaloni comozi
și sunt cam de rahat.
188
00:10:01,920 --> 00:10:03,800
Bine. Eu m-am schimbat pentru tine.
189
00:10:03,880 --> 00:10:05,160
- Serios?
- Nu.
190
00:10:05,240 --> 00:10:07,520
- Voiam să fiu supărată.
- În smoching.
191
00:10:07,600 --> 00:10:09,600
Mi-ar plăcea. Ar fi foarte Bru.
192
00:10:11,080 --> 00:10:13,280
- Ce drăguț ești!
- Mă străduiesc.
193
00:10:13,360 --> 00:10:16,160
- Ce nebunie! Te vei descurca grozav.
- Mersi!
194
00:10:16,240 --> 00:10:19,600
De câte ori scriai,
mesajul tău era minunat!
195
00:10:19,680 --> 00:10:22,600
Ai fost mereu o rază de soare.
196
00:10:22,680 --> 00:10:26,160
Încerc. Știu. Asta e.
197
00:10:27,440 --> 00:10:30,280
- Ce părere ai despre Frank?
- A fost rău.
198
00:10:30,360 --> 00:10:33,000
La început, l-am umplut de laude.
199
00:10:33,080 --> 00:10:35,760
Mi-a plăcut energia lui.
Credeam că vom fi prieteni.
200
00:10:35,840 --> 00:10:38,160
Dar după întrebarea cu tipul bun…
201
00:10:38,240 --> 00:10:39,880
- N-am fost eu. Tu?
- Nu!
202
00:10:39,960 --> 00:10:41,880
- Pe cine ai primit?
- Pe Nathan.
203
00:10:41,960 --> 00:10:43,200
Serios?
204
00:10:43,280 --> 00:10:46,440
N-am fost ironic.
Aș fi aflat imediat dacă e impostor.
205
00:10:46,520 --> 00:10:47,760
Grea întrebare.
206
00:10:47,840 --> 00:10:51,160
E fratele meu. Am avut
o discuție înainte de alegeri.
207
00:10:51,240 --> 00:10:53,960
Ne-am înțeles și i-am zis că-l susțin.
Pare real.
208
00:10:54,040 --> 00:10:55,720
- Mi-a dovedit-o.
- Cred că e real.
209
00:10:55,800 --> 00:10:57,040
Și acum sunt trist
210
00:10:57,120 --> 00:10:59,200
fiindcă noi doi am avut un moment grozav.
211
00:10:59,280 --> 00:11:01,320
Sunt apropiat de Carol, acum și de Nathan.
212
00:11:01,400 --> 00:11:02,680
- Și acum...
- Știu.
213
00:11:02,760 --> 00:11:04,880
- Imani și Eversen. E doar...
- Știu.
214
00:11:04,960 --> 00:11:07,800
Parcă toți cei care plecau aveau sens.
215
00:11:07,880 --> 00:11:10,040
Foarte nasol cu virusul ăsta.
216
00:11:10,120 --> 00:11:11,760
- Știu.
- Dar asta e.
217
00:11:11,840 --> 00:11:17,200
Ultimul meu sfat e să te concentrezi
pe cei care știi că-ți sunt loiali.
218
00:11:17,280 --> 00:11:18,720
Sincer, ține de Carol,
219
00:11:18,800 --> 00:11:21,360
fiindcă îți va răsplăti loialitatea.
220
00:11:21,440 --> 00:11:24,000
O să te descurci grozav. Ești un drăguț.
221
00:11:24,080 --> 00:11:26,480
Putem să sărutăm la finalul jocului.
222
00:11:26,560 --> 00:11:28,560
Da. Doamne! Nu știu de Yu Ling.
223
00:11:28,640 --> 00:11:31,800
- O vom scoate din grup.
- Nu mai trebuie invitată.
224
00:11:31,880 --> 00:11:36,040
- Doamne! Bine. E groaznic!
- Baftă!
225
00:11:36,120 --> 00:11:39,280
Abia aștept să ne vedem
la final. Rămâi în siguranță.
226
00:11:39,360 --> 00:11:43,320
Ai făcut treabă bună. Fără resentimente.
Ne vedem în curând.
227
00:11:43,400 --> 00:11:46,240
- Ai grijă! Ia-ți notițe!
- Pa! Ești cea mai tare!
228
00:11:46,320 --> 00:11:49,080
- Deja îmi lipsești. Îmi pare rău!
- E OK.
229
00:11:49,160 --> 00:11:50,680
- Pe curând!
- Pe curând!
230
00:11:50,760 --> 00:11:51,880
- Pa, Bru!
- Pa!
231
00:11:56,840 --> 00:11:57,840
E foarte sexy.
232
00:12:01,240 --> 00:12:02,640
De ce?
233
00:12:03,480 --> 00:12:06,480
Era cea mai bună!
Super cool! Era adevărată!
234
00:12:08,920 --> 00:12:09,880
A fost groaznic.
235
00:12:11,280 --> 00:12:12,520
A fost îngrozitor.
236
00:12:14,160 --> 00:12:15,840
Nu doar că Alyssa a plecat,
237
00:12:15,920 --> 00:12:18,320
dar și-a luat virusul cu ea.
238
00:12:18,400 --> 00:12:22,640
Ceilalți se culcă
și totul e liniștit în Cerc.
239
00:12:22,720 --> 00:12:24,840
Să vedem cât o să țină.
240
00:12:24,920 --> 00:12:25,760
Bine.
241
00:12:25,840 --> 00:12:28,560
Azi a fost o zi istorică.
242
00:12:28,640 --> 00:12:31,720
Nathan, impostorul, mai trăiește o zi.
243
00:12:31,800 --> 00:12:34,000
Mersi că m-ai îmbătrânit cu 80 de ani!
244
00:12:34,080 --> 00:12:35,040
Noapte bună!
245
00:12:35,120 --> 00:12:37,160
Hasta mañana, Cercule!
246
00:12:37,880 --> 00:12:40,800
Cercule, noapte bună!
247
00:12:41,320 --> 00:12:44,880
Ai grijă la viruși, da? La naiba!
248
00:12:57,800 --> 00:13:00,040
După seara trecută, Bru va putea spune
249
00:13:00,120 --> 00:13:03,960
că i-a tras-o unui antrenor de sex.
250
00:13:04,760 --> 00:13:06,520
Și cum virusul a dispărut,
251
00:13:06,600 --> 00:13:13,080
avem cu un jucător mai puțin și suntem
cu un pas mai aproape de cei 150.000.
252
00:13:14,440 --> 00:13:16,160
Bună dimineața, Cercule!
253
00:13:16,240 --> 00:13:18,840
Am rămas opt. A plecat Alyssa.
254
00:13:18,920 --> 00:13:21,200
Cercule, ai luat un virus ieri.
255
00:13:21,280 --> 00:13:23,560
Ai avut o tuse.
256
00:13:23,640 --> 00:13:25,880
Ce seară!
257
00:13:25,960 --> 00:13:27,560
Am stat ca pe ghimpi,
258
00:13:27,640 --> 00:13:30,880
puteam să plec eu aseară,
259
00:13:30,960 --> 00:13:34,320
dar Bru m-a salvat.
260
00:13:34,400 --> 00:13:37,480
Trebuie să rezist până la capăt,
261
00:13:37,560 --> 00:13:39,000
de azi începe munca.
262
00:13:39,600 --> 00:13:43,000
Când a ales-o pe Carol, am fost devastată.
263
00:13:43,080 --> 00:13:46,840
Mi-a dovedit că Bru nu e de încredere.
264
00:14:00,600 --> 00:14:03,240
Bun. La revedere, Alyssa!
265
00:14:03,320 --> 00:14:06,560
Un suspect în minus
în documentarul lui Nathan
266
00:14:06,640 --> 00:14:11,080
și încă o alertă în plus
pentru a-i pune pe toți în temă.
267
00:14:13,080 --> 00:14:16,680
„Știrile au fost actualizate.”
268
00:14:16,760 --> 00:14:20,800
Nici nu mi-am băut cafeaua, fată!
Doamne!
269
00:14:20,880 --> 00:14:23,360
Cercule, du-mă la Știri!
270
00:14:24,800 --> 00:14:28,960
„Alyssa a lăsat
un mesaj pentru Cerc.” Frate!
271
00:14:29,040 --> 00:14:32,080
Sunt puțin speriată, va fi foarte supărată
272
00:14:32,160 --> 00:14:34,360
pe cei în care și-a pus încrederea,
273
00:14:34,440 --> 00:14:36,360
mai ales pe mine și pe Bru.
274
00:14:38,000 --> 00:14:40,320
Cercule, redă mesajul Alyssei.
275
00:14:42,520 --> 00:14:45,440
Bună! Sunt Alyssa!
276
00:14:46,640 --> 00:14:48,280
Știam eu!
277
00:14:48,360 --> 00:14:52,240
Am fost 100% reală și sinceră tot timpul.
278
00:14:52,320 --> 00:14:54,520
N-am spus nicio minciună.
279
00:14:55,520 --> 00:14:58,560
Îmi place de ea. Știam că e reală!
280
00:14:58,640 --> 00:15:02,680
Planul meu era să fiu extrem de strategică
281
00:15:02,760 --> 00:15:06,880
și să iau notițe cu ce a spus fiecare.
282
00:15:08,160 --> 00:15:09,880
Am reușit să fac asta.
283
00:15:09,960 --> 00:15:12,800
Am reușit să-mi fac și prieteni.
284
00:15:13,720 --> 00:15:16,360
Bru, știu c-a fost o decizie foarte grea.
285
00:15:16,440 --> 00:15:18,240
Îți respect alegerea
286
00:15:18,320 --> 00:15:20,200
și știu că n-a fost ușor.
287
00:15:20,280 --> 00:15:21,400
Fără resentimente.
288
00:15:21,480 --> 00:15:25,680
Mi-a zis numele și m-a absolvit de vină.
289
00:15:25,760 --> 00:15:27,120
Ca o ultimă favoare.
290
00:15:27,200 --> 00:15:28,440
Credeam că mai aveam
291
00:15:28,520 --> 00:15:30,880
și o altă legătură puternică în Cerc.
292
00:15:30,960 --> 00:15:33,080
Dar în seara asta am aflat
293
00:15:33,160 --> 00:15:37,240
că nu era așa.
294
00:15:37,320 --> 00:15:40,480
Cred că de Yu Ling e vorba.
295
00:15:44,000 --> 00:15:47,120
Sfatul meu e să fii mereu în gardă.
296
00:15:47,200 --> 00:15:53,320
Ai impresia că-ți cunoști alianțele,
dar asta se poate schimba imediat.
297
00:15:53,400 --> 00:15:54,400
Fii în alertă.
298
00:15:54,920 --> 00:15:57,200
Ar trebui să fie la fel de supărată pe Bru
299
00:15:57,280 --> 00:16:00,800
fiindcă a ales-o pe Carol în locul ei.
300
00:16:00,880 --> 00:16:02,440
Secretul a fost dezvăluit.
301
00:16:02,520 --> 00:16:04,400
Nu voiam să plece,
302
00:16:04,480 --> 00:16:06,960
dar n-a fost decizia mea.
303
00:16:07,040 --> 00:16:08,560
Bine că am scăpat.
304
00:16:08,640 --> 00:16:14,480
Oricât de urât ar fi să trimiți pe cineva
atât de mișto ca Alyssa acasă,
305
00:16:14,560 --> 00:16:16,120
toți vom pleca până la urmă.
306
00:16:16,200 --> 00:16:20,760
Credeam că e mai supărată pe Bru.
307
00:16:20,840 --> 00:16:22,400
CHATUL E DESCHIS
308
00:16:22,480 --> 00:16:24,840
Trebuie să văd pe a vizitat
309
00:16:24,920 --> 00:16:28,160
ca să știu de cine mă feresc.
310
00:16:28,240 --> 00:16:30,320
Discuția s-ar putea aprinde.
311
00:16:30,400 --> 00:16:32,080
Să trecem la treabă?
312
00:16:33,520 --> 00:16:37,400
Mesaj: „Sunt tristă pentru Alyssa,
dar apreciez că m-ai salvat.”
313
00:16:37,480 --> 00:16:40,320
„Alyssa mi-a spus că avea încredere
în unii oameni...
314
00:16:40,400 --> 00:16:43,200
Sunt șocată că nimeni
n-a ales s-o salveze.”
315
00:16:43,280 --> 00:16:45,720
Așa e, mamă Carol. Doamne!
316
00:16:45,800 --> 00:16:47,720
Nu știu dacă avea încredere.
317
00:16:47,800 --> 00:16:53,200
Se aștepta s-o salveze cineva anume.
318
00:16:53,280 --> 00:16:56,640
Carol aruncă pisica la Yu Ling.
319
00:16:57,640 --> 00:17:01,440
Mesaj: „Chatul pare mai pustiu
fără Alyssa.
320
00:17:01,520 --> 00:17:06,840
Mereu aducea condimentele,
era autentică și 100% reală.”
321
00:17:06,920 --> 00:17:11,320
„N-o să mint. Era una dintre
alianțele mele cele mai puternice
322
00:17:11,400 --> 00:17:13,600
și am vrut s-o salvez.”
323
00:17:13,680 --> 00:17:15,680
„M-a surprins că n-a venit la mine
324
00:17:15,760 --> 00:17:17,280
să mă plesnească. LOL.”
325
00:17:17,360 --> 00:17:19,320
Îmi fierbe sângele.
326
00:17:19,400 --> 00:17:21,800
Spui că era una dintre alianțele tale,
327
00:17:22,400 --> 00:17:25,200
dar era una dintre jucătorii principali.
328
00:17:25,280 --> 00:17:26,960
Ne-am înțeles din prima zi,
329
00:17:27,040 --> 00:17:29,080
iar tu ai salvat un jucător recent.
330
00:17:29,160 --> 00:17:31,640
Doar... Nu cred nimic din ce spune.
331
00:17:31,720 --> 00:17:36,080
E prea multă falsitate.
332
00:17:36,160 --> 00:17:38,160
Mesaj: „Mi-e dor de fața ei frumoasă.”
333
00:17:38,240 --> 00:17:40,960
„M-am confruntat aseară
cu o decizie imposibilă
334
00:17:41,040 --> 00:17:43,040
de a alege între doi favoriți ai mei
335
00:17:43,120 --> 00:17:45,480
și am făcut exact ce am simțit.”
336
00:17:46,080 --> 00:17:48,600
„Alyssa m-a vizitat aseară.
337
00:17:48,680 --> 00:17:52,600
Credeam că o să mă plesnească,
dar a fost o bucurie absolută.”
338
00:17:52,680 --> 00:17:54,160
„Am rămas în relații bune
339
00:17:54,240 --> 00:17:56,200
și am încheiat seara cu o îmbrățișare.
340
00:17:56,280 --> 00:17:59,200
Inimă roșie. #ÎmiLipseștiAlyssa.”
341
00:17:59,720 --> 00:18:02,520
Măcar știm că Alyssa l-a vizitat pe Bru.
342
00:18:02,600 --> 00:18:05,960
Mesaj: „Înțeleg că ți-a fost greu, Bru.
343
00:18:06,040 --> 00:18:08,240
Mereu trebuie să-ți urmezi inima.
344
00:18:08,320 --> 00:18:12,120
Mă bucur că a dispărut virusul. LOL.”
Trimite.
345
00:18:12,680 --> 00:18:16,840
Mesaj: „Bru, nu te-am invidiat aseară.
346
00:18:16,920 --> 00:18:22,200
Chiar credeam că Alyssa
are mai mulți aliați. #SuntȘocată.
347
00:18:22,280 --> 00:18:26,000
Dar mă bucur c-ai cunoscut-o personal.
Emoji cu foc.”
348
00:18:26,080 --> 00:18:30,200
Yu Ling zice: „Alyssa avea nevoie
de cavalerul ei neînfricat,
349
00:18:30,280 --> 00:18:32,240
unde ai fost aseară, Bru?”
350
00:18:32,320 --> 00:18:37,160
Yu Ling încearcă
să arunce vina asupra lui Bru.
351
00:18:37,240 --> 00:18:41,000
Yu Ling e malefică. Deviază totul.
352
00:18:41,080 --> 00:18:45,640
Nu joc murdar
decât dacă îmi dai un motiv să joc murdar.
353
00:18:46,240 --> 00:18:49,080
Chiar și atunci, țin seama de oameni.
354
00:18:49,160 --> 00:18:52,600
Genul: „Adună-te
355
00:18:52,680 --> 00:18:57,000
că le văd fețele tuturor
și dacă nu sesizezi nimic,
356
00:18:57,640 --> 00:18:59,360
pune-ți niște ochelari.”
357
00:18:59,440 --> 00:19:01,600
Mesaj: „Am sentimentul
358
00:19:01,680 --> 00:19:04,960
că încrederea a părăsit grupul
după virusul ăsta. Punct.
359
00:19:05,040 --> 00:19:07,360
Sunt sigură că e greu
să salvezi pe cineva,
360
00:19:07,440 --> 00:19:09,960
dar cele întâmplate aseară
demonstrează multe.”
361
00:19:10,880 --> 00:19:14,160
Doamne!
362
00:19:15,640 --> 00:19:17,760
Doamne!
363
00:19:18,360 --> 00:19:20,440
Fată, las-o baltă!
364
00:19:20,520 --> 00:19:22,200
E un joc.
365
00:19:22,760 --> 00:19:24,360
Nu poți avea încredere în toți.
366
00:19:24,440 --> 00:19:27,120
Nici în tine nu se poate avea încredere.
367
00:19:27,200 --> 00:19:29,160
Îmi place latura asta a lui Carol!
368
00:19:29,240 --> 00:19:34,680
Mesaj: „Carol, ne doare pe toți
că Alyssa a plecat.”
369
00:19:34,760 --> 00:19:38,520
„Având în vedere gravitatea
a ceea ce am făcut toți aseară,
370
00:19:38,600 --> 00:19:42,480
nu cred că definește
cine e și cine nu e de încredere.
371
00:19:42,560 --> 00:19:44,760
#UrmeazăȚiInima.”
372
00:19:48,080 --> 00:19:50,280
Doamne, Yu Ling!
373
00:19:51,480 --> 00:19:53,680
„...definește cine e
și cine nu e de încredere.”
374
00:19:53,760 --> 00:19:56,080
Sigur că definește.
375
00:19:56,160 --> 00:20:00,480
Yu Ling, maturizează-te! Mesaj…
376
00:20:00,560 --> 00:20:06,320
Scrie Carol! Îi dă replica.
Ar putea fi începutul unui război în Cerc!
377
00:20:06,400 --> 00:20:09,600
„Nici eu, nici Alyssa
nu am luat vreo decizie. Punct.
378
00:20:09,680 --> 00:20:11,880
Sunt curioasă pe cine ar fi salvat ea.”
379
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
„Dar n-a apucat.”
380
00:20:14,680 --> 00:20:15,880
Atenție, se trage!
381
00:20:18,040 --> 00:20:19,520
Chemați medicul!
382
00:20:19,600 --> 00:20:23,320
Carol, știi să folosești cuvintele.
383
00:20:23,400 --> 00:20:28,000
Carol spune, de fapt:
„Alyssa te-ar fi salvat, Yu Ling,
384
00:20:28,080 --> 00:20:29,680
dar tu nu ai salvat-o.”
385
00:20:30,240 --> 00:20:31,800
CHATUL ESTE ÎNCHIS
386
00:20:31,880 --> 00:20:36,800
Nu mă așteptam să fiu așa tranșantă,
387
00:20:36,880 --> 00:20:41,680
dar, dacă am învățat ceva din toate astea,
388
00:20:41,760 --> 00:20:43,240
e să nu tac.
389
00:20:43,320 --> 00:20:46,400
Mă bucur că s-a încheiat brusc.
Îi dă de gândit.
390
00:20:46,480 --> 00:20:48,720
Fiindcă, Yu Ling, e doar vina ta.
391
00:20:48,800 --> 00:20:50,960
Trebuie să știi că ea a plecat
392
00:20:51,040 --> 00:20:52,400
din cauza deciziei tale.
393
00:20:52,480 --> 00:20:56,520
Gata cu Alyssa. Doamne, cât doare!
394
00:20:56,600 --> 00:21:00,480
Îmi place. Ce început minunat!
395
00:21:00,560 --> 00:21:04,560
Oamenii se ceartă,
iar Nathan stă liniștit.
396
00:21:06,320 --> 00:21:08,000
Haos și mic dejun?
397
00:21:08,080 --> 00:21:10,200
Uau! Chiar mâncați de toate.
398
00:21:12,040 --> 00:21:13,720
E după-amiază în Cerc
399
00:21:13,800 --> 00:21:17,080
și după toate acele tactici,
Rachel se relaxează
400
00:21:17,160 --> 00:21:19,240
cu un joc de societate.
401
00:21:19,320 --> 00:21:23,080
Cred c-aș fi cavaler.
402
00:21:23,160 --> 00:21:25,520
Are legătură și cu tactica Cercului.
403
00:21:25,600 --> 00:21:27,480
E un jucător eficient,
404
00:21:27,560 --> 00:21:32,360
dar nu se poate mișca
decât în anumite direcții.
405
00:21:32,440 --> 00:21:34,920
Încă nu controlează terenul.
406
00:21:35,000 --> 00:21:37,840
Ia uite! Avem doi jucători noi,
407
00:21:37,920 --> 00:21:41,640
ale căror legături
sunt complet neîntinate.
408
00:21:42,600 --> 00:21:43,440
Asta e bine.
409
00:21:43,520 --> 00:21:45,840
În timp ce Nathan rezolvă lucrurile,
410
00:21:45,920 --> 00:21:47,920
cineva vrea să facă la fel cu Bru.
411
00:21:48,000 --> 00:21:49,280
Baftă, frate!
412
00:21:51,160 --> 00:21:52,840
Doamne!
413
00:21:53,760 --> 00:21:55,080
Yu Ling.
414
00:21:55,600 --> 00:21:58,200
„Yu Ling te-a invitat la un chat privat.”
415
00:21:59,680 --> 00:22:01,240
Ce vrei, Yu Ling?
416
00:22:02,320 --> 00:22:04,400
Nu mă lași să mă vindec puțin?
417
00:22:04,480 --> 00:22:05,400
Bine.
418
00:22:06,960 --> 00:22:10,360
Cercule, du-mă la chatul privat, te rog.
419
00:22:13,560 --> 00:22:14,920
Vreau să vorbesc cu el,
420
00:22:15,000 --> 00:22:18,800
fiindcă nu vreau să mă creadă malefică.
421
00:22:18,880 --> 00:22:20,960
Și vreau să știu ce a gândit
422
00:22:21,040 --> 00:22:24,240
când a decis să o salveze pe Carol
în locul Alyssei.
423
00:22:24,320 --> 00:22:25,880
Ce s-a întâmplat?
424
00:22:26,600 --> 00:22:28,280
Cred că și el gândește la fel.
425
00:22:28,360 --> 00:22:30,760
Mesaj: „Salut, iubire!
426
00:22:31,280 --> 00:22:34,720
Știu că aseară a fost Bru-tal,
aluzie intenționată.”
427
00:22:34,800 --> 00:22:36,120
„Am fost în locul tău,
428
00:22:36,200 --> 00:22:39,560
așa că înțeleg cât de sfâșietoare
a fost decizia asta.
429
00:22:39,640 --> 00:22:43,040
Alyssa era în grupul nostru
430
00:22:43,120 --> 00:22:47,000
și a fost la fel de dureros
să o văd plecând.”
431
00:22:47,920 --> 00:22:51,120
Mesaj: „Știu că poate ați fost șocați
432
00:22:51,200 --> 00:22:54,320
pe cine am ales să salvez aseară.”
433
00:22:54,920 --> 00:22:57,200
„Dar m-am bazat pe efectul de domino
434
00:22:57,280 --> 00:22:59,480
salvându-i pe cei la care țineam.
435
00:23:00,000 --> 00:23:05,360
Sinceră să fiu, sunt foarte confuză
fiindcă eram încrezătoare că o vei salva.
436
00:23:05,440 --> 00:23:08,760
Înțeleg că aș putea părea falsă,
437
00:23:08,840 --> 00:23:12,680
dar vreau să aflu părerea ta.
Emoji cu inimă.”
438
00:23:13,560 --> 00:23:15,600
Parcă mi-aruncă pisica.
439
00:23:15,680 --> 00:23:18,040
„Credeam c-o vei salva. M-am gândit...”
440
00:23:18,640 --> 00:23:19,880
Dacă nu eram salvat?
441
00:23:20,560 --> 00:23:21,880
De ce ai risca asta?
442
00:23:22,400 --> 00:23:26,240
Mesaj: „Bună, Yu Ling!
Sunt la fel de confuz ca tine.
443
00:23:26,320 --> 00:23:30,160
Cred că diferența e că știam
gravitatea situației.”
444
00:23:30,240 --> 00:23:33,920
„Și că a trebuit să aleg
pe cineva de încredere.
445
00:23:34,000 --> 00:23:35,800
Am fost șocat de alegerea ta.
446
00:23:35,880 --> 00:23:39,480
Credeam că #Grupul
e cea mai puternică alianță.”
447
00:23:39,560 --> 00:23:43,120
Bru: „Când ai ales pe altcineva
în afară de mine sau Alyssa,
448
00:23:43,200 --> 00:23:46,360
încrederea mea în grup și-n alianță
s-a sfâșiat.
449
00:23:46,440 --> 00:23:49,200
De asta am decis s-o aleg pe Carol.
450
00:23:49,280 --> 00:23:52,200
De unde a apărut chestia cu Rachel?”
451
00:23:53,440 --> 00:23:56,000
Încrederea și loialitatea mea
sunt la Frank.
452
00:23:56,080 --> 00:24:01,480
A trebuit să-i câștig încrederea
alegând-o pe Rachel.
453
00:24:02,360 --> 00:24:03,280
Mesaj…
454
00:24:03,360 --> 00:24:06,400
„Am ales-o pe Rachel fiindcă
am fost printre primii
455
00:24:06,480 --> 00:24:09,640
și știam că e în pericol
fiind jucător nou.
456
00:24:09,720 --> 00:24:12,560
Am avut toată încrederea
că v-ar fi ales pe voi,
457
00:24:12,640 --> 00:24:14,880
iar #Grupul ar fi rămas intact.”
458
00:24:14,960 --> 00:24:15,960
Nu te cred.
459
00:24:16,040 --> 00:24:19,960
Când au creat o legătură atât de puternică
încât a depășit grupul?
460
00:24:20,960 --> 00:24:24,560
Mesaj: „Trebuiau salvați apropiații
461
00:24:24,640 --> 00:24:28,680
ca să trecem cu brio de seara trecută.”
462
00:24:28,760 --> 00:24:31,080
„Era un risc prea mare
să joci la strategie,
463
00:24:31,160 --> 00:24:33,960
sperând că alianțele tale vor rezista.
464
00:24:34,040 --> 00:24:36,080
Dar mă bucur că ai rămas.
465
00:24:36,160 --> 00:24:37,800
Cum rămâne cu noi?”
466
00:24:39,360 --> 00:24:42,320
Înțeleg 100% raționamentul lui Bru.
467
00:24:42,400 --> 00:24:48,160
Știam că alegerea lui Rachel
i-ar fi provocat supărarea.
468
00:24:48,240 --> 00:24:51,520
Mesaj: „Te înțeleg complet.
469
00:24:51,600 --> 00:24:55,680
Am făcut ce am simțit
și mi-am urmat inima.”
470
00:24:55,760 --> 00:24:57,400
„Și eu mă bucur c-ai rămas.
471
00:24:57,920 --> 00:25:00,840
Vreau să joci cât mai autentic.
472
00:25:00,920 --> 00:25:03,520
Urmează-ți instinctul
și ai încredere-n tine.
473
00:25:03,600 --> 00:25:07,320
Încă sunt iubita ta dacă vrei. LOL.
474
00:25:07,400 --> 00:25:10,840
Sper ca acest context
să repare puțin blocajul dintre noi.
475
00:25:10,920 --> 00:25:16,440
#CredÎnBru. #BruSeDescurcă.
#TânjescDupăMușcăturaTa.”
476
00:25:16,520 --> 00:25:18,040
Numai gunoaie spune.
477
00:25:18,120 --> 00:25:23,520
Că a salvat-o pe Rachel fiindcă credea
că va fi blocată.
478
00:25:23,600 --> 00:25:26,760
Dar cred că există o șansă
să reparăm relația,
479
00:25:26,840 --> 00:25:27,920
măcar strategic.
480
00:25:28,000 --> 00:25:33,000
Mesaj: „Yu Ling, apreciez
că mi-ai oferit perspectiva ta.”
481
00:25:33,080 --> 00:25:37,240
„M-am deschis în fața și a fost felul meu
de a-ți arăta încrederea.
482
00:25:37,320 --> 00:25:41,680
Încă putem avea o relație dacă vrei. LOL.
483
00:25:41,760 --> 00:25:44,040
Ți-am spus că vom fi prieteni și afară
484
00:25:44,120 --> 00:25:46,000
și am vorbit serios.
485
00:25:46,080 --> 00:25:49,760
#SuntPrietenulTău. #NuPotTrăiFărăYu.”
486
00:25:52,200 --> 00:25:54,080
Deci chiar era sincer.
487
00:25:54,760 --> 00:25:57,080
Pare sincer.
488
00:25:57,600 --> 00:26:01,360
Știu sigur că mai putem avea o relație.
489
00:26:01,440 --> 00:26:03,240
BRU A PĂRĂSIT CHATUL
490
00:26:06,600 --> 00:26:08,960
Sunt mai drăguț decât ar trebui.
491
00:26:09,040 --> 00:26:11,000
Încerc să repar relația asta,
492
00:26:11,080 --> 00:26:12,880
de dragul strategiei mele.
493
00:26:12,960 --> 00:26:15,760
Simt că Yu Ling are mult sprijin.
494
00:26:15,840 --> 00:26:17,360
Poate va fi influencer.
495
00:26:17,440 --> 00:26:21,720
Așa că sper să aibă încredere în mine.
496
00:26:22,440 --> 00:26:27,560
Toate dubiile cu privire la Bru
mi-au fost risipite,
497
00:26:27,640 --> 00:26:32,120
fiindcă mi-a arătat
că are încredere în mine
498
00:26:32,200 --> 00:26:35,920
și mă simt împăcată.
499
00:26:38,480 --> 00:26:42,440
După un mesaj de adio de la Alyssa
și o discuție aprinsă,
500
00:26:42,520 --> 00:26:45,800
există un cuvânt care descrie
temperatura din Cerc.
501
00:26:45,880 --> 00:26:46,720
Fierbinte!
502
00:26:47,240 --> 00:26:50,360
Să trimitem ceva
care să-i ardă și mai rău.
503
00:26:52,440 --> 00:26:55,640
„Fast food”? Ce înseamnă asta?
504
00:26:55,720 --> 00:26:59,680
Îmi aduceți niște fast-food?
Ai mâncarea mea preferată? Hei!
505
00:26:59,760 --> 00:27:02,040
Sunt gata să joc. Chiar îi duc lipsa.
506
00:27:02,120 --> 00:27:04,880
Avem un emoji cu piersici și vinete.
507
00:27:04,960 --> 00:27:07,120
Știm ce înseamnă asta.
508
00:27:07,200 --> 00:27:08,920
Ador fast-foodul, scumpo.
509
00:27:09,800 --> 00:27:12,440
„Jucători, e timpul să vă ridicați...”
510
00:27:12,520 --> 00:27:15,840
„...și să participați la cursa
de fast-food a Cercului.”
511
00:27:15,920 --> 00:27:16,920
Doamne!
512
00:27:17,000 --> 00:27:18,720
O să câștig. Nu există dubii.
513
00:27:18,800 --> 00:27:20,920
Sper să nu-l dea de gol pe Nathan,
514
00:27:21,000 --> 00:27:24,720
cum el e pasionat de fitness.
515
00:27:26,040 --> 00:27:29,280
Vor fi două echipe: Vânătă și Piersică.
516
00:27:30,240 --> 00:27:31,600
Poftim?
517
00:27:31,680 --> 00:27:33,840
E o vânătă adevărată!
518
00:27:33,920 --> 00:27:35,960
Indiciul e în titlu, dragule.
519
00:27:36,040 --> 00:27:40,200
În echipa Piersică
vor fi Bru, Carol, Eversen și Frank.
520
00:27:40,280 --> 00:27:44,360
Am o piersică. La naiba!
521
00:27:44,440 --> 00:27:49,720
Și în echipa Vânătă vor fi Imani, Nathan,
Rachel și Yu Ling.
522
00:27:49,800 --> 00:27:53,480
Vânăta asta e cât Yu Ling.
Va fi o luptă pentru ea.
523
00:27:53,560 --> 00:27:55,120
Bine. Da!
524
00:27:55,200 --> 00:27:56,280
Echipele sunt gata.
525
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
Tot ce trebuie acum
526
00:27:57,440 --> 00:28:00,120
e să-și atașeze monitoarele și să alerge.
527
00:28:00,640 --> 00:28:04,520
Vor încerca să câștige pentru echipă,
dar nici să-și dezvăluie strategia.
528
00:28:04,600 --> 00:28:06,040
Mă uit la tine, impostorule.
529
00:28:06,120 --> 00:28:10,600
Echipa Vânătă!
530
00:28:10,680 --> 00:28:14,400
Echipa care aleargă cel mai mult
primește un trofeu.
531
00:28:16,160 --> 00:28:21,280
O să fac o combinație
între sport și trișare.
532
00:28:21,360 --> 00:28:22,360
„Pe locuri.”
533
00:28:23,440 --> 00:28:24,800
Sunt gata!
534
00:28:24,880 --> 00:28:28,120
- Haide!
- „Start!”
535
00:28:28,200 --> 00:28:29,320
Bine.
536
00:28:32,120 --> 00:28:35,280
Carol, Frank, Eversen, haide!
Țineți pasul!
537
00:28:35,360 --> 00:28:37,760
Trebuie să țin pasul precum Carol.
538
00:28:39,800 --> 00:28:41,440
E foarte greu!
539
00:28:41,520 --> 00:28:44,640
Sunt sigur că Bru ne va ține în joc.
Pare în formă.
540
00:28:45,200 --> 00:28:48,440
Mi-ar plăcea să văd cealaltă echipă.
Cu o vânătă mare.
541
00:28:48,520 --> 00:28:51,360
Putem dansa. Așa!
542
00:28:52,360 --> 00:28:57,560
Trebuie să demonstrez
că Nathan e în formă.
543
00:28:57,640 --> 00:29:00,040
Picioarele lui Yu Ling vor face...
544
00:29:01,080 --> 00:29:03,560
Frank, sper că și tu te descurci.
545
00:29:03,640 --> 00:29:07,280
Nu-mi place să pierd!
546
00:29:07,360 --> 00:29:09,320
S-o verifice cineva pe Carol!
547
00:29:09,400 --> 00:29:12,600
Cred că sunt în ritmul lui Carol.
548
00:29:12,680 --> 00:29:18,560
E cea mai lungă vânătă
pe care am văzut-o vreodată.
549
00:29:18,640 --> 00:29:21,600
Sunt pe val! Întoarce-te și plimbă-te.
550
00:29:22,360 --> 00:29:26,000
„Mai sunt cinci minute!”
Haide, echipă Piersică!
551
00:29:26,080 --> 00:29:28,360
Mamă, ultimele cinci minute.
Vii cu mine.
552
00:29:28,440 --> 00:29:31,120
Ei bine, ar trebui să dau totul.
553
00:29:31,640 --> 00:29:35,680
E cel mai bun antrenament
din ultimii zece ani.
554
00:29:35,760 --> 00:29:39,160
Nu mă opresc până nu sună alarma.
O să vomit.
555
00:29:41,960 --> 00:29:45,080
- „A expirat timpul.”
- „A expirat timpul!” Am reușit!
556
00:29:46,760 --> 00:29:48,320
Bravo, echipă Piersică!
557
00:29:48,920 --> 00:29:50,160
Ce gust are victoria!
558
00:29:51,240 --> 00:29:55,720
- Așa. „Au venit rezultatele.”
- „Au venit rezultatele.”
559
00:29:55,800 --> 00:29:57,320
Haide, echipa Peach!
560
00:29:57,400 --> 00:29:59,160
Hai, echipa Piersică!
561
00:29:59,240 --> 00:30:01,480
Țineți-vă bine,
pentru că înainte de rezultate,
562
00:30:01,560 --> 00:30:05,160
jucătorii vor afla distanța individuală.
563
00:30:05,680 --> 00:30:08,440
Sper că nu m-am făcut de râs.
564
00:30:08,520 --> 00:30:13,640
Pentru Echipa Vânătă,
Yu Ling a alergat 1,7 km.
565
00:30:14,520 --> 00:30:17,760
Rachel vede c-a parcurs 1,02 km.
566
00:30:19,120 --> 00:30:20,960
Pare mult.
567
00:30:21,880 --> 00:30:23,880
Nathan a parcurs 0,72 km.
568
00:30:26,400 --> 00:30:29,000
Imani, antrenorul personal Trevor,
569
00:30:29,080 --> 00:30:31,440
0,65 km.
570
00:30:32,760 --> 00:30:37,280
Pentru echipa Piersică,
Everson a parcurs 0,91 km.
571
00:30:37,800 --> 00:30:38,840
Îmi place!
572
00:30:38,920 --> 00:30:41,280
Bru, 0,86 km.
573
00:30:41,880 --> 00:30:44,960
Ce? Doar 800 m?
574
00:30:45,040 --> 00:30:47,840
Carol, 0,83 km.
575
00:30:49,360 --> 00:30:52,280
Și Frank, 0,59 km.
576
00:30:52,360 --> 00:30:53,400
Rahat!
577
00:30:55,440 --> 00:30:58,200
Acum, dezvăluim
rezultatele fiecărei echipe,
578
00:30:58,280 --> 00:31:01,320
dar înregistrările vor rămâne anonime…
579
00:31:01,840 --> 00:31:03,000
Hai, echipa Piersică!
580
00:31:03,080 --> 00:31:05,000
...ceea ce poate fi o ușurare.
581
00:31:05,080 --> 00:31:07,880
Nu dau nume,
dar vorbesc despre tine, Nathan.
582
00:31:08,840 --> 00:31:11,360
Am făcut 3,2 km.
Uau! Cineva m-a întrecut.
583
00:31:11,440 --> 00:31:12,560
Sigur Eversen.
584
00:31:12,640 --> 00:31:13,680
Piersica unu.
585
00:31:15,400 --> 00:31:19,360
0.83 km, cred că mama ar fi reușit.
586
00:31:19,440 --> 00:31:22,040
Eu am rămas cel mai în urmă.
587
00:31:22,120 --> 00:31:23,240
Dar nu văd cum
588
00:31:23,320 --> 00:31:27,040
o femeie de 63 de ani
a mers mai mult decât mine.
589
00:31:27,120 --> 00:31:29,600
Sper că e destul
ca să batem echipa Vânătă.
590
00:31:29,680 --> 00:31:32,760
- Cred c-avem un scor mai bun.
- Clipa adevărului.
591
00:31:35,120 --> 00:31:39,600
Hei! Eu am ridicat echipa!
592
00:31:39,680 --> 00:31:43,520
Doamne! Cu 1,73 km trebuie să fie Nathan.
593
00:31:43,600 --> 00:31:47,800
Dacă ei cred că Nathan a alergat 1,73 km,
594
00:31:47,880 --> 00:31:49,040
o să fiu supărată.
595
00:31:49,120 --> 00:31:52,520
„Așadar, cu o distanță
de peste 800 km parcurși în plus...”
596
00:31:52,600 --> 00:31:56,520
„...echipa Vânătă e câștigătoare!”
597
00:31:56,600 --> 00:32:01,360
Am câștigat! Nu datorită lui Nathan!
598
00:32:01,440 --> 00:32:03,000
Felicitări! Nu pot aplauda.
599
00:32:03,760 --> 00:32:05,600
Bine jucat. Grozav joc!
600
00:32:06,560 --> 00:32:10,520
„Echipa Vânătă, trofeele sunt pregătite!”
601
00:32:10,600 --> 00:32:12,040
- „Acum!”
- „Acum!”
602
00:32:15,040 --> 00:32:20,240
Voi prețui asta toată viața.
603
00:32:20,320 --> 00:32:25,200
Campioni la Cursa fast-foodului!
Echipa Vânătă!
604
00:32:25,280 --> 00:32:28,880
Evident, ca o piersică turtită ce sunt,
605
00:32:30,320 --> 00:32:31,440
mă doare.
606
00:32:31,520 --> 00:32:32,920
Mi se pare interesant
607
00:32:33,000 --> 00:32:37,200
că celelalte piersici au fost apropiate,
Carol, Bru, Eversen.
608
00:32:37,280 --> 00:32:41,640
Carol ar fi trebuit să fie mai lentă
pentru o femeie de 63 de ani.
609
00:32:42,280 --> 00:32:43,760
Nu înțeleg.
610
00:32:43,840 --> 00:32:49,600
Nathan folosește timpul liber după meci
ca să-și reamintească cine e,
611
00:32:49,680 --> 00:32:52,320
sau măcar cine pretinde că e.
612
00:32:52,400 --> 00:32:55,360
Nathan e jucător de golf.
613
00:32:55,440 --> 00:32:59,400
Așa că trebuie să-mi amintesc termenii
614
00:32:59,480 --> 00:33:06,040
și să-i țin aproape, fiindcă era
s-o fac de oaie.
615
00:33:06,120 --> 00:33:09,480
În altă parte a Cercului,
cineva discută în grup.
616
00:33:10,000 --> 00:33:12,480
Vreau să discut cu Imani și Yu Ling.
617
00:33:12,560 --> 00:33:14,280
Cred că e o șansă bună
618
00:33:14,360 --> 00:33:19,120
să ne conectăm, să ne cunoaștem
și să ne distrăm.
619
00:33:22,880 --> 00:33:26,080
„Rachel te-a invitat
la o discuție de grup”?
620
00:33:26,160 --> 00:33:29,480
Cercule, du-mă la chatul de grup!
621
00:33:33,400 --> 00:33:36,520
Yu Ling. Bine!
622
00:33:36,600 --> 00:33:39,720
Simt că Yu Ling e un jucător puternic.
623
00:33:39,800 --> 00:33:41,920
Evident, are o relație cu Rachel.
624
00:33:42,000 --> 00:33:45,200
Frank a salvat-o ieri.
Deci are o relație cu Frank.
625
00:33:45,720 --> 00:33:47,480
Trebuie să mă mișc deștept.
626
00:33:47,560 --> 00:33:49,200
Discuție între fete. Tare!
627
00:33:49,280 --> 00:33:53,000
Mesaj: „Doamnele mele din Vânătă.
Emoji cu vinete.
628
00:33:53,080 --> 00:33:55,080
Felicitări pentru victorie!”
629
00:33:55,160 --> 00:33:57,400
„Am vrut să discutăm împreună
630
00:33:57,480 --> 00:33:59,720
pentru că-mi place energia ta, Imani,
631
00:33:59,800 --> 00:34:02,840
iar Yu Ling e una dintre preferații mei.”
632
00:34:02,920 --> 00:34:05,960
„Chiar simt că voi două v-ați înțelege.”
633
00:34:07,640 --> 00:34:08,880
Rachel!
634
00:34:08,960 --> 00:34:13,680
Mesaj: „OMG! Am fost super azi.
Ce bine a fost să câștigăm!”
635
00:34:13,760 --> 00:34:18,120
„N-am fost niciodată mai fericită
să văd un emoji cu vânătă.
636
00:34:18,200 --> 00:34:19,520
Râs în hohote.”
637
00:34:20,200 --> 00:34:23,360
Mesaj: „Imani. Cât de adevărat.
638
00:34:23,440 --> 00:34:28,040
„De obicei, evit emojiurile cu vinete,
fiindcă... Puncte de suspensie.”
639
00:34:28,120 --> 00:34:30,320
„...ce rost mai au bărbații
în economia asta?
640
00:34:30,400 --> 00:34:34,040
Din păcate, mai au rost. Râs în hohote.”
641
00:34:34,120 --> 00:34:36,360
Mesaj: „În clipa asta, fată, chiar
642
00:34:36,440 --> 00:34:39,480
mă gândesc să renunț la bărbați.
Râs în hohote.”
643
00:34:39,560 --> 00:34:44,560
„Trebuie să recunosc, Eversen
arată bine în imaginea lui de profil.”
644
00:34:45,760 --> 00:34:51,880
Cum am văzut profilul lui Eversen,
mi-am zis că e tipul perfect pentru Imani.
645
00:34:51,960 --> 00:34:58,480
Aar putea fi cel mai mare aliat al ei
doar prin flirt.
646
00:34:58,560 --> 00:35:03,000
Mesaj: „Imani, ai vorbit deja cu el?”
647
00:35:03,080 --> 00:35:05,360
„Să te cuplăm cu el?”
648
00:35:05,440 --> 00:35:09,360
Îmi place. Cuplez lumea pe aici.
Asta fac mai mereu.
649
00:35:09,440 --> 00:35:14,480
O să fiu isteț.
N-o să dau prea multe informații.
650
00:35:14,560 --> 00:35:17,480
Mesaj: „Eu și Eversen
am avut deja șansa să vorbim
651
00:35:17,560 --> 00:35:20,760
și tot ce voi spune e...
Îmi place cum merge treaba.
652
00:35:20,840 --> 00:35:24,080
Emoji cu scântei. Fac cu ochiul.” Trimite.
653
00:35:24,680 --> 00:35:26,840
Îmi place, Imani.
654
00:35:26,920 --> 00:35:30,360
Mesaj: „Yu Ling,
cum te înțelegi cu Nathan?
655
00:35:30,440 --> 00:35:32,320
Au fost doar glume? Dacă nu...”
656
00:35:32,400 --> 00:35:34,240
„...mie îmi place!”
657
00:35:35,880 --> 00:35:37,880
E bine. Îmi place!
658
00:35:37,960 --> 00:35:40,920
E distractiv
să vorbești prostii cu fetele.
659
00:35:41,000 --> 00:35:45,280
Mesaj: „Rachel, la începu
au fost doar glume,
660
00:35:45,360 --> 00:35:49,520
dar apoi mi-a acordat atenție
și acum sunt obsedată de el.
661
00:35:49,600 --> 00:35:53,560
Bebelușul le are cu vrăjeala.
#SuntAmorezată.”
662
00:35:54,520 --> 00:35:55,880
Îmi place!
663
00:35:58,040 --> 00:36:01,320
Îi place de Nathan!
664
00:36:01,400 --> 00:36:02,480
Încearcă,
665
00:36:03,240 --> 00:36:05,080
dar nu te supăra dacă vei afla
666
00:36:05,160 --> 00:36:07,640
că vorbești cu tatăl lui Nathan.
667
00:36:07,720 --> 00:36:10,320
Sau cu un bancher pe nume Alex, tot aia.
668
00:36:10,920 --> 00:36:15,440
Mesaj: „Dragilor! Semnul exclamării.
669
00:36:15,520 --> 00:36:18,880
Îmi plac #LipelileDinCerc.
670
00:36:18,960 --> 00:36:22,840
Sunt pregătită, dispusă și capabilă
să vă pavez calea amândurora.
671
00:36:22,920 --> 00:36:26,400
#TrecețiLaTreabă.” Trimite.
672
00:36:26,480 --> 00:36:28,560
Ce drăguț, Rachel!
673
00:36:29,440 --> 00:36:31,760
Mesaj: „Dacă nu-i pici în mreje,
674
00:36:31,840 --> 00:36:34,120
voi fi foarte dezamăgită.” Trimite.
675
00:36:36,640 --> 00:36:38,240
Imani.
676
00:36:39,240 --> 00:36:41,200
Mesaj: „Știți ce?
677
00:36:41,280 --> 00:36:48,040
Poate că va trebui să-i pic în mreje.
Emoji neamuzat.” Trimite.
678
00:36:48,720 --> 00:36:54,640
Mesaj: „Rachel,
tu n-ai nicio feblețe în Cerc?”
679
00:36:54,720 --> 00:36:55,600
Trimite.
680
00:36:56,440 --> 00:36:59,080
Mesaj: „Băieții sunt drăguți,
681
00:36:59,160 --> 00:37:04,280
dar n-am simțit scânteia. Emoji cu stele.”
682
00:37:04,360 --> 00:37:05,880
Îmi place Rachel.
683
00:37:06,840 --> 00:37:08,240
Cred că e adorabilă.
684
00:37:08,320 --> 00:37:12,760
Mesaj: „Știu că nimeni
nu caută iubirea în Cerc.”
685
00:37:12,840 --> 00:37:14,240
„Dar care e genul tău?”
686
00:37:16,960 --> 00:37:18,800
Mesaj: „Îmi plac tocilarii.
687
00:37:19,400 --> 00:37:21,800
Să să construiască un computer.
688
00:37:21,880 --> 00:37:24,280
Râs în hohote.” Trimite.
689
00:37:26,120 --> 00:37:29,160
E atât de adevărat și de jenant.
690
00:37:32,440 --> 00:37:36,280
Sunt foarte fluidă în sexualitate.
691
00:37:36,360 --> 00:37:39,880
Pentru mine, contează legătura spirituală,
692
00:37:39,960 --> 00:37:41,440
emoțională.
693
00:37:41,520 --> 00:37:44,960
Mesaj: „Mă bucur
c-am vorbit în seara asta.
694
00:37:45,040 --> 00:37:46,840
M-ați înviorat.
695
00:37:46,920 --> 00:37:49,000
Râsete. #CameraFetelor.”
696
00:37:50,720 --> 00:37:52,440
Ce drăguț!
697
00:37:52,520 --> 00:37:55,640
Mesaj: „Sunt de acord cu tine, Rachel.
698
00:37:55,720 --> 00:37:57,800
Aveam nevoie de discuția asta.”
699
00:37:57,880 --> 00:38:01,080
„S-o repetăm în curând. Emoji cu inimă.”
700
00:38:05,840 --> 00:38:08,720
Sunt foarte fericită.
701
00:38:12,800 --> 00:38:16,680
E prima mea discuție între fete.
702
00:38:16,760 --> 00:38:19,720
Habar n-au că vorbesc cu un tip.
703
00:38:21,960 --> 00:38:24,640
Bravo, Trev! Bine jucat!
704
00:38:28,120 --> 00:38:29,520
E seară în Cerc,
705
00:38:29,600 --> 00:38:33,840
iar Bru își atinge
limita atletică supremă.
706
00:38:34,760 --> 00:38:35,600
Bun.
707
00:38:35,680 --> 00:38:38,760
Frank, previzibil cum e,
aduce un plus de dramatism.
708
00:38:39,280 --> 00:38:44,560
Coș, scumpo! Da, domnule!
709
00:38:44,640 --> 00:38:48,000
În timp ce Frank atinge note
mai ceva ca Mariah Carey,
710
00:38:48,080 --> 00:38:51,080
Eversen o apelează pe diva noastră.
711
00:38:51,800 --> 00:38:52,800
O să vorbesc cu Carol.
712
00:38:52,880 --> 00:38:55,400
Vreau să-i spun
că mă bucur că a rămas.
713
00:38:55,480 --> 00:38:57,000
Au acuzat-o că e impostoare,
714
00:38:57,080 --> 00:39:00,720
dar i-a pus imediat la punct. Mi-a plăcut.
715
00:39:00,800 --> 00:39:04,040
Știi ceva? Cercule,
invit-o pe Carol la un chat privat!
716
00:39:05,280 --> 00:39:07,560
„Eversen te-a invitat la o discuție.”
717
00:39:08,520 --> 00:39:10,440
E tare asta!
718
00:39:10,520 --> 00:39:11,880
Hai să vorbim, Eversen.
719
00:39:11,960 --> 00:39:13,280
Să facem un pact
720
00:39:13,360 --> 00:39:15,760
și să ne asigurăm
că ne simțim în siguranță
721
00:39:15,840 --> 00:39:18,040
dacă vreunul dintre noi
e depășit de situație.
722
00:39:18,120 --> 00:39:19,800
Mesaj: „Carol neînfricata!
723
00:39:19,880 --> 00:39:22,440
Semnul exclamării. Emoji cu rânjet.
724
00:39:22,520 --> 00:39:26,680
În timpul virusului, cineva
a încercat să te acuze că ești impostoare.
725
00:39:26,760 --> 00:39:28,160
Mi-a plăcut tactica ta.
726
00:39:28,240 --> 00:39:31,480
Când ai vorbit despre sinceritate
ai rezonat cu mine.”
727
00:39:31,560 --> 00:39:35,560
„Voiam să te salvez aseară.
Dar trebuia să fie o decizie comună.”
728
00:39:35,640 --> 00:39:38,320
E un început absolut minunat.
729
00:39:38,400 --> 00:39:41,840
Crede tot ce-i spun.
Asta mă face să mă simt foarte bine.
730
00:39:41,920 --> 00:39:44,640
Crede că sunt cine spun.
731
00:39:44,720 --> 00:39:47,600
Mesaj: „Carol neînfricata!
Semnul exclamării.
732
00:39:47,680 --> 00:39:52,240
Foarte drăguț! Apreciez
că ai vrut să mă salvezi.
733
00:39:52,320 --> 00:39:53,920
Mă bucur că am rămas
734
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
și sunt sigură că decizia
a fost foarte dificilă.”
735
00:39:56,680 --> 00:39:59,200
„Oricum, mă bucur să te cunosc mai bine.”
736
00:39:59,280 --> 00:40:01,880
E bine să simtă că a fost auzită.
737
00:40:01,960 --> 00:40:03,520
Că n-au fost vorbe-n vânt.
738
00:40:03,600 --> 00:40:06,200
Iar eu, fiind nou, o asigur
739
00:40:06,280 --> 00:40:08,520
că asta e impresia pe care mi-a lăsat-o.
740
00:40:08,600 --> 00:40:11,680
Mesaj: „Te văd cu un pahar de vin.”
741
00:40:11,760 --> 00:40:15,200
„Ai vreo poveste la beție? Râs în hohote.”
742
00:40:15,280 --> 00:40:19,760
Se știe că mama mai bea
câte un pahar de vin din când în când.
743
00:40:19,840 --> 00:40:23,000
Am putea crea o poveste bună.
O discuție pe cinste.
744
00:40:23,080 --> 00:40:26,160
Judecând după poza asta,
745
00:40:26,240 --> 00:40:28,920
a ieșit cu soțul la un bar,
746
00:40:29,000 --> 00:40:33,360
vizitatându-și familia în Italia,
unde nu mai fuseseră de mult,
747
00:40:33,440 --> 00:40:38,320
iar vinul e mult mai puternic
pentru că e făcut acolo.
748
00:40:38,400 --> 00:40:42,120
Mesaj: „De fapt, chiar am
o poveste la beție
749
00:40:42,200 --> 00:40:44,960
ca să spun așa.
Emoji care face cu ochiul.”
750
00:40:45,040 --> 00:40:48,200
„Eu și familia mea eram într-o călătorie.”
751
00:40:49,240 --> 00:40:50,400
Ce v-am spus?
752
00:40:50,480 --> 00:40:54,400
Ți-am spus că va fi dintr-o călătorie
în Italia! Doamne!
753
00:40:54,480 --> 00:40:58,480
Mesaj: „Credeam că ospătarul e drăguț,
am încercat să-l cuplez cu fii-mea,
754
00:40:58,560 --> 00:41:01,960
chiar dacă nu vorbesc italiană.
Emoji cu râs în hohote.
755
00:41:02,040 --> 00:41:05,600
După masă, am făcut un selfie
cu fundul lui
756
00:41:05,680 --> 00:41:08,760
și l-am trimis familiei
care stătea la masă cu mine,
757
00:41:08,840 --> 00:41:13,440
cu mesajul: <<Drăguț fundul ospătarului>>.
758
00:41:13,520 --> 00:41:15,840
Ne-am întors altă dată.
El și-a amintit de mine...”
759
00:41:15,920 --> 00:41:17,800
„...și a început să-mi arate fundul.”
760
00:41:23,240 --> 00:41:25,080
„Ce haios!”
761
00:41:25,160 --> 00:41:28,720
Mă bucur că pot vorbi cu tine.
Știam că vei fi distractivă.
762
00:41:28,800 --> 00:41:29,640
Dac-aș avea un ban
763
00:41:29,720 --> 00:41:32,760
ban pentru fiecare poză
făcută fundului meu,
764
00:41:32,840 --> 00:41:36,240
aș fi milionar. Emoji cu râs în hohote.”
765
00:41:36,320 --> 00:41:38,120
Ce amuzant!
766
00:41:38,840 --> 00:41:42,560
Mă bucur că ne împrietenim
discutând despre funduri.
767
00:41:42,640 --> 00:41:46,960
Mesaj: „Eversen!!
Două semne de exclamare.”
768
00:41:47,040 --> 00:41:51,400
„Ce energie pozitivă ai adus
de când ai venit! #EnergiaEversen.”
769
00:41:51,480 --> 00:41:57,040
Da. Ăsta e noul meu hashtag.
#EnergiaEversen. Îmi place!
770
00:41:57,120 --> 00:42:00,600
Mesaj: „#EnergiaEversen. Îmi place.
771
00:42:00,680 --> 00:42:04,280
Voiam să-ți spun
că ți-ai găsit un prieten.”
772
00:42:04,360 --> 00:42:06,880
„Mă bucur că ești în siguranță
și că ești în Cerc.
773
00:42:06,960 --> 00:42:09,680
#CarolNeînfricata. #EnergiaEversen.”
774
00:42:10,200 --> 00:42:11,800
Am reintrat în joc!
775
00:42:11,880 --> 00:42:16,080
Când crezi că-ai doborât-o pe Carol,
ea se întoarce și mai puternică.
776
00:42:16,160 --> 00:42:19,040
Mesaj: „Eu mi-am găsit un prieten,
777
00:42:19,120 --> 00:42:22,360
la fel și tu. Emoji cu inimă.”
778
00:42:22,440 --> 00:42:24,920
„Aș vrea să văd unde ne duce prietenia.
779
00:42:25,000 --> 00:42:26,920
#CarolNeînfricata. #EnergiaEversen.”
780
00:42:27,000 --> 00:42:29,920
Simt c-am făcut o alianță
cu Carol în seara asta.
781
00:42:30,000 --> 00:42:34,960
Cu Eversen acum,
am o alianță de trei oameni.
782
00:42:35,040 --> 00:42:38,120
Putem controla cel puțin jumătate din joc
783
00:42:38,200 --> 00:42:42,280
și dacă reușim, mergem până la capăt.
784
00:42:42,360 --> 00:42:46,160
Se pare că impostoarea Carol
deja deschide șampania.
785
00:42:46,240 --> 00:42:47,800
Și Frank e foarte binedispus,
786
00:42:47,880 --> 00:42:51,000
și o apelează pe Imani
după ce l-a salvat ieri.
787
00:42:53,160 --> 00:42:57,080
„Frank te-a invitat la un chat privat.”
Să vedem ce are de zis.
788
00:42:57,800 --> 00:42:59,880
Eu sunt genul unei fete.
789
00:42:59,960 --> 00:43:03,800
Știu că cele o fată bună
apreciază două chestii,
790
00:43:03,880 --> 00:43:09,000
un pahar bun de vin bun
și un compliment bun.
791
00:43:09,080 --> 00:43:13,040
Mesaj: „De când așteptam
să vorbesc cu tine, iubito!
792
00:43:13,120 --> 00:43:14,680
Emoji cu mâini către cer.
793
00:43:14,760 --> 00:43:15,960
În primul rând, mersi
794
00:43:16,040 --> 00:43:19,280
că mi-ai dat antivirusul
împreună cu Eversen.
795
00:43:19,360 --> 00:43:22,240
Vă datorez un pahar de vin bun.”
796
00:43:22,320 --> 00:43:25,280
„În al doilea rând, ești superbă!
797
00:43:25,360 --> 00:43:28,480
Și știam că ne vom înțelege de minune.
798
00:43:28,560 --> 00:43:31,080
Cum te simți în Cerc?”
799
00:43:31,160 --> 00:43:36,080
Latura lui pură și autentică
se transmite prin ecran.
800
00:43:36,160 --> 00:43:37,520
Chiar îmi place Frank.
801
00:43:37,600 --> 00:43:39,320
Mesaj: „Salutare!
802
00:43:39,400 --> 00:43:42,280
Abia așteptam să vorbesc cu tine.”
803
00:43:42,360 --> 00:43:45,120
„A fost o decizie ușoară
pentru mine și Eversen.
804
00:43:45,200 --> 00:43:46,560
Ești de o energie debordantă
805
00:43:46,640 --> 00:43:49,040
și ne-ai făcut o impresie grozavă.”
806
00:43:49,120 --> 00:43:50,920
Mersi, iubire!
807
00:43:51,000 --> 00:43:53,600
Mesaj: „Când am ajuns aici,
mi se învârtea capul,
808
00:43:53,680 --> 00:43:55,640
dar până acum, a fost grozav.”
809
00:43:55,720 --> 00:43:58,320
Îmi place profilul tău, mai ales
tequila și prânzul.”
810
00:43:58,400 --> 00:44:01,800
„#MimozeleSuntLimbajulMeuSecret.”
811
00:44:01,880 --> 00:44:03,400
Așa e!
812
00:44:03,480 --> 00:44:07,080
Ești genul meu de fată. O știu.
813
00:44:07,160 --> 00:44:09,680
Mi-ar plăcea ca Imani să iasă cu Frank.
814
00:44:09,760 --> 00:44:12,920
Probabil am lumina orașul!
815
00:44:13,000 --> 00:44:16,240
Mesaj: „Mă bucur că ești aici.
816
00:44:16,320 --> 00:44:19,400
Mi-a fost dor de casă,
dar tu îmi amintești
817
00:44:19,480 --> 00:44:21,400
de fetele mele de acasă.”
818
00:44:21,480 --> 00:44:24,440
„Îmi dau seama că ești sinceră
și că ai o inimă mare.”
819
00:44:24,520 --> 00:44:26,000
Îmi place, omule!
820
00:44:26,080 --> 00:44:29,320
Mesaj: „Cum e viața amoroasă la New York?
821
00:44:29,400 --> 00:44:34,880
Sigur stau la coadă bărbații.
#NuMaiScapiDeEi.” Trimite.
822
00:44:36,160 --> 00:44:40,400
Uite! Frank vrea să vorbească
despre relații.
823
00:44:40,480 --> 00:44:43,120
Când vine vorba despre ce ar spune Imani,
824
00:44:43,200 --> 00:44:45,640
mă gândesc la ce ar spune soția mea,
825
00:44:45,720 --> 00:44:49,360
dar mai sunt și sentimente implicate
și trebuie să fiu sincer,
826
00:44:49,440 --> 00:44:52,080
altfel voi părea fals.
827
00:44:52,160 --> 00:44:56,480
Mesaj: „Dragule, am atâtea pe cap,
n-am timp de atâția bărbați.
828
00:44:57,040 --> 00:44:59,200
În acest moment al vieții mele,
829
00:44:59,280 --> 00:45:02,000
mi-ar fi plăcut să am o familie,
dar nu s-a întâmplat.
830
00:45:02,080 --> 00:45:05,040
Dar tu? E cineva special în viața ta?”
831
00:45:05,120 --> 00:45:07,440
Fată!
832
00:45:07,520 --> 00:45:10,640
Nu, doamnă.
Fără șuncă, fără curcan, fără bacon.
833
00:45:10,720 --> 00:45:13,760
Mesaj: „Relațiile în comunitatea gay
și faptul că sunt corpolent
834
00:45:13,840 --> 00:45:16,080
mi-au pus mereu piedici.”
835
00:45:16,160 --> 00:45:19,200
„Mă conformam
fiindcă nu simțeam că merit,
836
00:45:19,280 --> 00:45:21,080
dar acum sunt mai încrezător,
837
00:45:21,160 --> 00:45:23,840
aștept ca universul
să-mi dea ceea ce merit.”
838
00:45:23,920 --> 00:45:26,480
#ExteriorizezBărbatulDinMine.”
839
00:45:28,360 --> 00:45:34,080
Da, iubire! Până și ultimul biscuite
va fi mâncat.
840
00:45:34,160 --> 00:45:36,800
S-ar putea să-l întorci pe toate părțile,
841
00:45:36,880 --> 00:45:40,040
dar o să fie mâncat.
O să mă mănânce și pe mine cineva.
842
00:45:40,120 --> 00:45:41,960
Ce nepotrivit! Doamne!
843
00:45:42,040 --> 00:45:44,600
Mesaj: „Nu-mi imaginez
cât de greu ți-a fost.
844
00:45:44,680 --> 00:45:47,360
Dar faptul că ți-ai găsit încrederea
e super.
845
00:45:47,440 --> 00:45:49,400
#IubireDeSine.” Trimite.
846
00:45:49,480 --> 00:45:52,920
Da, doamnă. Ne iubim așa cum suntem.
847
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Sper să te iubești și tu.
848
00:45:55,080 --> 00:45:58,920
Dacă noi nu ne iubim,
cine altcineva s-o facă?
849
00:45:59,000 --> 00:46:02,840
Mesaj: „Nu mă îndoiesc
că vei găsi iubirea,
850
00:46:02,920 --> 00:46:07,960
dar dacă n-o găsești, mă ai pe mine.
#PrieteniBuni. #PreaBuniPentruTârfe.”
851
00:46:08,040 --> 00:46:09,040
Și trimite!
852
00:46:09,120 --> 00:46:12,120
Nici nu știam că pot spune târfe. Bine!
853
00:46:12,200 --> 00:46:15,120
Da, dragă! Suntem prea buni pentru târfe.
854
00:46:15,200 --> 00:46:17,000
Dacă n-avem bărbați,
855
00:46:17,080 --> 00:46:18,760
putem lua prânzul oricând.
856
00:46:18,840 --> 00:46:24,920
Mesaj: „Ai mare dreptate.
#PreaBuniPentruTârfe.
857
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
Mă bucur că am apucat să vorbim.
858
00:46:27,080 --> 00:46:29,320
Parcă ne știm de o viață.”
859
00:46:29,400 --> 00:46:31,200
„Mersi că ești aici.
860
00:46:31,280 --> 00:46:33,400
Parcă ai fost trimisă pentru mine.
861
00:46:34,480 --> 00:46:35,920
#IubireaPePrimulLoc.”
862
00:46:36,440 --> 00:46:40,480
Cum poți să citești asta
și să nu te simți bine?
863
00:46:40,560 --> 00:46:44,680
Dacă nu-ți place tipul ăsta,
nu ai suflet. Asta simt.
864
00:46:46,960 --> 00:46:49,680
Imani, îți sunt recunoscător.
865
00:46:49,760 --> 00:46:53,440
A fost prima noastră discuție
și sunt sigur că nu va fi ultima.
866
00:46:53,520 --> 00:46:55,360
Pe măsură ce discut cu lumea
867
00:46:55,440 --> 00:46:59,800
și le spun diverse lucruri
care-i apropie de Imani,
868
00:46:59,880 --> 00:47:03,000
simt că n-au idee că, de fapt,
eu trag sforile.
869
00:47:03,080 --> 00:47:05,480
Mă simt prost, însă doar o secundă.
870
00:47:05,560 --> 00:47:09,320
Poate că arăt diferit, dar simt totul
871
00:47:09,400 --> 00:47:11,680
și asta e cel mai important.
872
00:47:12,280 --> 00:47:15,120
Cineva a citit cartea despre impostori.
873
00:47:16,560 --> 00:47:18,960
Dar în timp ce toți se bagă la somn...
874
00:47:19,480 --> 00:47:21,600
- Noapte bună, Cerc!
- Te iubesc, Cerc!
875
00:47:21,680 --> 00:47:25,120
- Ne vedem dimineață!
- Pe mâine!
876
00:47:25,840 --> 00:47:28,520
...mai e o jucătoare
care nu se gândește la pat.
877
00:47:28,600 --> 00:47:30,000
Sau poate că da.
878
00:47:30,080 --> 00:47:32,000
YU LING TE-A INVITAT LA UN CHAT
879
00:47:32,080 --> 00:47:32,920
Bine.
880
00:47:33,000 --> 00:47:37,520
Yu Ling m-a invitat la un chat privat.
881
00:47:38,040 --> 00:47:40,480
Simt că Yu Ling nu vrea
882
00:47:40,560 --> 00:47:42,800
să vorbească despre joc.
883
00:47:44,760 --> 00:47:49,560
Care e cea mai tare replică de agățat?
884
00:47:54,760 --> 00:47:58,720
Yu Ling a trimis un emoji.
885
00:47:58,800 --> 00:48:01,320
Mesaj: „Emoji care aleargă.”
886
00:48:01,400 --> 00:48:05,040
Ce se întâmplă?
Îmi trimite emoji.
887
00:48:05,120 --> 00:48:07,320
Nu înțeleg nimic.
888
00:48:07,400 --> 00:48:09,320
Am un plan. Știu unde va duce.
889
00:48:10,160 --> 00:48:15,640
„Dumnezeule! Îmi pare rău.
Câinele meu gândește singur!
890
00:48:15,720 --> 00:48:18,000
Nu-mi vine să cred
c-a intrat în discuția asta.
891
00:48:18,080 --> 00:48:22,320
„Bună, Nathan!
Mă bucur să te văd aici. Cum e seara ta?”
892
00:48:23,400 --> 00:48:29,560
Trebuie să mă bag în mintea
unui băiat excitat de 22 de ani.
893
00:48:30,200 --> 00:48:32,560
Mesaj: „Cine ar fi crezut...”
894
00:48:33,840 --> 00:48:36,520
Nu. Scuze! „OMG.” Să revenim.
895
00:48:37,600 --> 00:48:41,640
„OMG, ce noroc că ți-am prins
câinele înainte să fugă!
896
00:48:44,360 --> 00:48:47,720
Ciudat că spui asta.
Seara ea e fantastică.
897
00:48:47,800 --> 00:48:50,920
Mă relaxez în pat
gândindu-mă ce bine ar fi
898
00:48:51,000 --> 00:48:54,280
să am pe cineva alături. Emoji cu pupic!”
899
00:48:54,360 --> 00:48:56,760
Băiete!
900
00:48:58,920 --> 00:49:00,040
Pare nașpa.
901
00:49:00,120 --> 00:49:05,360
Mesaj: „Ce zici să mă schimb
în ceva mai cconfortabil?”
902
00:49:05,960 --> 00:49:08,240
„Și vin imediat. Emoji cu ochi.”
903
00:49:08,840 --> 00:49:11,440
Doamne! Drăcia naibii!
904
00:49:13,160 --> 00:49:16,880
Bine, ne descurcăm.
Mesaj: „Ce ai pe tine acum??
905
00:49:16,960 --> 00:49:21,160
Două semne de întrebare.
Doi emoji cu ochi.” Trimite.
906
00:49:21,240 --> 00:49:22,800
Vai de mine!
907
00:49:26,960 --> 00:49:29,560
N-o să spun ce am.
908
00:49:30,480 --> 00:49:35,720
„Sincer, nu prea multe. Doar un sutien
din dantelă și chiloți tanga”?
909
00:49:36,720 --> 00:49:38,000
Doamne!
910
00:49:43,360 --> 00:49:46,200
Vreau să fie obsedat de mine.
911
00:49:46,280 --> 00:49:51,640
Mesaj: „Ai mai multe decât mine.
912
00:49:51,720 --> 00:49:54,360
Emoji care face cu ochiul.” Trimite.
913
00:49:55,240 --> 00:49:57,560
Îmi face cu ochiul! Bine.
914
00:49:57,640 --> 00:50:03,320
Ce groaznic!
Nu așa vorbesc de obicei cu oamenii!
915
00:50:04,400 --> 00:50:06,560
Cercule, du-mă la albumele mele!
916
00:50:07,480 --> 00:50:10,680
Cercule, du-mă la Styuling.
917
00:50:13,640 --> 00:50:16,400
Cercule, deschide poza din stânga sus.
918
00:50:17,160 --> 00:50:18,760
E o poză sexy.
919
00:50:20,120 --> 00:50:22,320
150.000 $.
920
00:50:23,440 --> 00:50:27,440
150.000 $. Amintește-ți de asta.
921
00:50:27,520 --> 00:50:30,560
Mesaj: „Voi veni la tine la ușă
cu ținuta asta
922
00:50:30,640 --> 00:50:33,720
și dai jos ce vrei. Ce zici?
Semnul întrebării.”
923
00:50:33,800 --> 00:50:34,640
Trimite.
924
00:50:39,480 --> 00:50:42,040
În ce m-am băgat?
925
00:50:42,560 --> 00:50:45,200
Haide, băiete! Știi în ce te-ai băgat.
926
00:50:45,280 --> 00:50:47,000
Nu lăsa doamna să aștepte.
927
00:50:47,720 --> 00:50:50,760
Cercule, du-mă la albumele mele private.
928
00:50:51,640 --> 00:50:54,800
Să vedem Muscles Galore.
929
00:50:56,760 --> 00:50:59,080
Mă gândesc la cea de mijloc.
930
00:50:59,160 --> 00:51:01,560
Mesaj: „O, Doamne!
931
00:51:01,640 --> 00:51:04,120
De vreme ce ai chef să facem schimb,
932
00:51:04,640 --> 00:51:07,240
uite ceva pentru tine.” Trimite.
933
00:51:08,600 --> 00:51:12,600
Ce naiba?
Cercule, deschide naibii poza aia!
934
00:51:14,240 --> 00:51:15,800
Ce mama naibii?
935
00:51:22,280 --> 00:51:27,320
N-am mai flirtat așa de mult.
936
00:51:27,400 --> 00:51:30,480
Dacă asta înseamnă că vrea
să-l țină pe Nathan mai mult,
937
00:51:30,560 --> 00:51:32,920
e perfect pentru mine.
938
00:51:35,040 --> 00:51:39,560
Mesaj cu majuscule: „Vai de mine!”
939
00:51:39,640 --> 00:51:43,280
„Vrei să-mi spui că ai ascuns
poza asta tot timpul?”
940
00:51:45,400 --> 00:51:47,360
Dumnezeule! Ce?
941
00:51:48,320 --> 00:51:53,640
Bine. Mesaj: „Nu știu
cum să dorm după asta,
942
00:51:53,720 --> 00:51:59,640
dar știu că te voi visa.
Emoji cu diavol.” Trimite.
943
00:51:59,720 --> 00:52:03,360
Mesaj: „De-abia aștept...
Puncte de suspensie.
944
00:52:03,440 --> 00:52:07,920
Știu că vor fi vise foarte drăguțe,
dar ale mele ar putea fi puțin murdare.”
945
00:52:08,520 --> 00:52:13,920
„Cred că va trebui să-ncep
să-ți zic <<iubitule>>. Noapte bună.”
946
00:52:19,720 --> 00:52:23,760
Cred că mi-am făcut un iubit în Cerc.
947
00:52:24,280 --> 00:52:26,800
Asta trebuie să facem, jucăm rolul.
948
00:52:26,880 --> 00:52:28,400
Biata Yu Ling.
949
00:52:28,480 --> 00:52:30,160
Dacă-i place Nathan,
950
00:52:30,240 --> 00:52:34,200
n-o să se bucure să afle că nu e real.
951
00:53:11,880 --> 00:53:16,800
Subtitrarea: Corina Mihaela Banu