1 00:00:07,480 --> 00:00:09,280 NETFLIX-SARJA 2 00:00:09,360 --> 00:00:13,520 Vaikuttajat Frank ja Yu Ling päättävät pian, kuka estetään, 3 00:00:13,600 --> 00:00:19,040 ja Carol on matkalla tapaamaan Everseniä paikkaan, jossa he odottavat kohtaloaan. 4 00:00:28,800 --> 00:00:31,160 Eikä! Carol. -Eversen. 5 00:00:31,240 --> 00:00:34,880 Terve, kamu. Luulin sinua 63-vuotiaaksi naiseksi. 6 00:00:34,960 --> 00:00:36,920 Oikeastiko? -Hyvä luoja. 7 00:00:37,640 --> 00:00:42,840 Huijasit minua ihan täysin. En epäillyt yhtään. 8 00:00:42,920 --> 00:00:47,960 Mietin: "Tuo on iäkäs nainen. Äidilläni on sama paita." Hyvä luoja. 9 00:00:48,040 --> 00:00:50,200 Silmänikin ovat ruskeat paskanjauhannasta. 10 00:00:50,280 --> 00:00:53,240 Kuka siis olet? -Olen John. 11 00:00:53,320 --> 00:00:55,120 Hauska tavata. -Sinut myös. 12 00:00:55,200 --> 00:00:59,600 Olen Carolin poika. Olen 24 vuotta. Työskentelen sosiaalisessa mediassa. 13 00:01:00,360 --> 00:01:05,160 Tämä on ollut outoa. Kaikki, mitä olen sanonut, on tullut sydämestä, 14 00:01:05,240 --> 00:01:10,160 mutta kukaan ei olisi uskonut 24-vuotiasta kundia sellaiseksi. 15 00:01:10,240 --> 00:01:16,440 Siksi valitsin äitini. Carol on äitini ja maailman paras nainen. 16 00:01:16,520 --> 00:01:20,280 Voin kertoa ehkä hauskimman keskustelun, jonka kävin. 17 00:01:20,360 --> 00:01:27,080 Juttelin Alyssan kanssa kahden, ja hän oli maininnut ammattinsa. 18 00:01:27,160 --> 00:01:32,520 Ja minä olin maininnut jotain avioliittoni piristämisestä. 19 00:01:34,200 --> 00:01:39,880 Et kai oikeasti jutellut hänen kanssaan isäsi ja äitisi sänkypuuhista? 20 00:01:39,960 --> 00:01:41,280 Jaa juttelinko? 21 00:01:44,000 --> 00:01:47,920 Tunsin aitoa yhteyttä sanoihisi, ja se oli minulle tärkeintä. 22 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 Puhuit Johnina Carolin kasvoilla. -Kiitos kovasti tuosta. 23 00:01:53,080 --> 00:01:57,160 Kurjaa, että toinen meistä lähtee. Halusin jatkaa juttuamme. 24 00:01:57,240 --> 00:02:00,640 Kenen uskot olevan se, joka väittää olevansa? 25 00:02:00,720 --> 00:02:04,640 Epäiletkö ketään? -En tiedä. Epäilin sinua. 26 00:02:04,720 --> 00:02:08,040 Yu Ling on uskoakseni oma itsensä, mutta hän juonittelee. 27 00:02:08,960 --> 00:02:13,360 Minua ärsyttää yhä, että hän petti Alyssan. 28 00:02:13,440 --> 00:02:16,240 He olivat ystäviä, ja se häiritsi minua todella. 29 00:02:16,320 --> 00:02:22,440 Otin asian esiin keskustelussa. Sanoin, että Yu Ling olisi voinut pelastaa hänet. 30 00:02:22,520 --> 00:02:26,680 Mietin ihan samaa. "Miksi sanot, että halusit tehdä sen, etkä tehnyt?" 31 00:02:26,760 --> 00:02:29,880 Olimme hyvissä väleissä, kunnes hän petti Alyssan. 32 00:02:29,960 --> 00:02:33,760 Hän toimi tietoisesti. Välimme eivät olisi pysyneet hyvinä. 33 00:02:33,840 --> 00:02:37,280 Nautin pelistä. Tämä on hauskaa, mutta haluan myös voittaa. 34 00:02:37,360 --> 00:02:42,880 Haluan tilaisuuden siihen. Jos Yu Ling ja Frank antavat sen, aion taistella. 35 00:02:42,960 --> 00:02:45,640 Tässä pelissä ei voi vain leikkiä kivaa. 36 00:02:45,720 --> 00:02:49,400 Tässä pitää taistella tiensä huipulle. Olen valmis siihen. 37 00:02:49,480 --> 00:02:54,840 Haluan pelastua. Pelastin juuri Frankin, joten haluan häneltä vastapalveluksen. 38 00:02:54,920 --> 00:02:57,480 Hän on minulle velkaa. 39 00:02:58,840 --> 00:03:01,400 Huijari ja kapteeni odottavat hermostuneina, 40 00:03:01,480 --> 00:03:06,440 ja Yu Lingin ja Frankin on aika päättää, kuka saa pelastusrenkaan - 41 00:03:06,520 --> 00:03:09,880 ja kuka menolipun pois pelistä. 42 00:03:11,120 --> 00:03:13,960 Miten hemmetissä päätämme tästä? 43 00:03:14,560 --> 00:03:19,760 Viesti. "Frank. Mitä hittoa on tekeillä? 44 00:03:19,840 --> 00:03:23,160 Kiva olla tässä asemassa kanssasi." 45 00:03:23,240 --> 00:03:29,360 "Meidän täytyy tehdä tänään vaikea päätös. Itku-emoji. Aloitetaanko?" 46 00:03:29,440 --> 00:03:33,000 Meidän täytyy ilmeisesti kääriä hihat. 47 00:03:34,040 --> 00:03:36,960 Viesti. "Aloitetaan Carolista. 48 00:03:37,040 --> 00:03:40,680 Hän on erinomainen pelaaja ja on ollut mukana alusta asti. 49 00:03:40,760 --> 00:03:43,560 Hänen kirjeensä vetosi minuun todella." 50 00:03:43,640 --> 00:03:47,800 "Hän myönsi avoimesti tehneensä virheitä, ja arvostan sitä. 51 00:03:47,880 --> 00:03:53,120 En kuitenkaan ole varma, voinko luottaa häneen tässä vaiheessa. Siksi epäröin. 52 00:03:53,200 --> 00:03:54,280 Mitä mieltä olet?" 53 00:03:54,800 --> 00:03:59,080 Frank lukee ajatuksiani. 54 00:03:59,160 --> 00:04:04,360 Carol on osasyy siihen, että pelastuin ensimmäisessä estossa. 55 00:04:04,440 --> 00:04:09,520 Hänen kirjeensä vetosi myös minuun. 56 00:04:09,600 --> 00:04:14,560 Ainoa ongelma on se, että hän valehteli minulle. 57 00:04:14,640 --> 00:04:20,840 Carol n tehnyt virheitä, mutta hän on myös myöntänyt virheensä. 58 00:04:20,920 --> 00:04:23,480 Arvostan haavoittuvuuden osoittamista. 59 00:04:23,560 --> 00:04:26,160 Kaikki ansaitsevat toisen mahdollisuuden. 60 00:04:26,240 --> 00:04:31,240 Viesti. "Luulin, että olin jo päättänyt Carolin suhteen, 61 00:04:31,320 --> 00:04:33,640 mutta kirje oli pirun hyvä." 62 00:04:33,720 --> 00:04:36,880 "Hän olisi lojaali meille, jos pelastaisimme hänet, 63 00:04:36,960 --> 00:04:40,560 mutta liittolaisemme olisivat ihmeissään. 64 00:04:40,640 --> 00:04:44,120 Epäröin myös siksi, että hän oli arvioinnissa kahdeksas." 65 00:04:44,680 --> 00:04:47,160 Totta. Arviointi osoitti, 66 00:04:47,240 --> 00:04:52,160 ettei Carol ole yhtä vahva pelaaja kuin ennen. 67 00:04:52,720 --> 00:04:57,160 Viesti. "Carolin pitämisessä pelissä on plussansa ja miinuksensa. 68 00:04:57,240 --> 00:05:01,040 Jos hän jää, uskon hänen olevan lojaali meille - 69 00:05:01,120 --> 00:05:04,920 siinä missä luultavasti myös hänen liittolaisensakin." 70 00:05:05,000 --> 00:05:10,760 "En vain tiedä, voimmeko luottaa heihin näin tärkeässä vaiheessa peliä." 71 00:05:10,840 --> 00:05:17,760 Päätös pitää Carol mukana vahvistaisi Brun luottamusta minuun. 72 00:05:18,520 --> 00:05:22,800 Viesti. "Entä Eversen?" Lähetä. 73 00:05:24,480 --> 00:05:28,560 En voi unohtaa sitä, että hän varmisti pelastamiseni. 74 00:05:28,640 --> 00:05:32,160 Tunnen siis olevani hänelle velkaa. 75 00:05:32,240 --> 00:05:38,280 Viesti. "Eversen on ollut oikea päivänsäde koko pelissä olonsa ajan. 76 00:05:38,360 --> 00:05:40,560 Hän on positiivinen ja lisäksi - 77 00:05:40,640 --> 00:05:45,640 pystyin suojelemaan meitä, kun sain häneltä virussuojauksen ensin." 78 00:05:45,720 --> 00:05:52,080 "Hän sai myös hyvän arvion, eli muut pitävät hänestä. Mitä mieltä sinä olet?" 79 00:05:52,960 --> 00:05:55,000 Frank on täysin oikeassa. 80 00:05:55,080 --> 00:06:00,960 Emme unohda sitä, että Imani ja Eversen pelastivat Frankin - 81 00:06:01,040 --> 00:06:03,960 ja Frank valitsi ensimmäisenä minut. 82 00:06:04,480 --> 00:06:10,000 Viesti. "En ole päässyt tutustumaan Everseniin hyvin, 83 00:06:10,080 --> 00:06:14,040 mutta tunnen lojaaliutta, koska sait virussuojauksen." 84 00:06:14,120 --> 00:06:18,160 "Epäröin ainoastaan sitä, etten tiedä hänen kantaansa minuun. 85 00:06:18,240 --> 00:06:22,360 Hän on myös uusi pelaaja, joten lojaliteetit voivat muuttua." 86 00:06:22,440 --> 00:06:26,680 Tuo on totta. Lojaliteetti voi muuttua. Hän on vasta tullut peliin. 87 00:06:27,280 --> 00:06:29,880 Hän saattaa vaihtaa puolta. 88 00:06:30,480 --> 00:06:34,520 Frank: "Olen ehdottomasti samaa mieltä kaikesta. 89 00:06:34,600 --> 00:06:39,800 Päätös on vaikea, ja riskit ovat suuret huolimatta kumpaan päädymme." 90 00:06:39,880 --> 00:06:45,120 Tiedämme molemmat, että tästä tulee seuraamuksia päätöksestä huolimatta. 91 00:06:46,120 --> 00:06:51,640 Pidämmekö mukana vahvan pelaajan, johon emme ehkä voi luottaa, 92 00:06:51,720 --> 00:06:54,960 vai valitsemmeko tulokkaan? 93 00:06:57,640 --> 00:07:00,880 Frank ja minä olemme ehdottomasti samoilla linjoilla. 94 00:07:01,560 --> 00:07:06,280 Pelin jatkuessa estämisistä tulee yhä vaikeampia. 95 00:07:07,240 --> 00:07:09,040 Jonkun täytyy tehdä päätös. 96 00:07:14,920 --> 00:07:15,880 Viimein! 97 00:07:15,960 --> 00:07:17,240 Lähtee. -No niin. 98 00:07:17,320 --> 00:07:19,480 Hyvä luoja. Mitä? -"Ilmoitus." 99 00:07:19,560 --> 00:07:20,960 Voi ei. 100 00:07:23,160 --> 00:07:25,400 "Frank ja Yu Ling ovat päättäneet." 101 00:07:27,240 --> 00:07:31,400 Ja se päätös vei kauan. 102 00:07:31,480 --> 00:07:34,320 Molemmilla oli hyvät puolustuspuheet, 103 00:07:34,840 --> 00:07:38,440 mutta toinen pitää estää. 104 00:07:38,520 --> 00:07:41,560 Vyöt kiinni, kaikki. 105 00:07:41,640 --> 00:07:44,160 Rukoukset on rukoiltu. 106 00:07:44,240 --> 00:07:46,720 Tästä se lähtee, kamu. 107 00:07:48,320 --> 00:07:50,720 "Circlestä estetty pelaaja on…" 108 00:07:50,800 --> 00:07:53,600 Pitäkää peruukeistanne kiinni. 109 00:08:02,240 --> 00:08:04,040 Luoja, tämä on dramaattista. 110 00:08:05,560 --> 00:08:08,280 Haluan nähdä Eversenin pysyvän pelissä. 111 00:08:11,120 --> 00:08:12,200 Kuka estetään? 112 00:08:28,200 --> 00:08:30,640 Onnittelut. -Kiitos. 113 00:08:31,680 --> 00:08:32,920 Eikä. 114 00:08:34,040 --> 00:08:37,040 Ihana Circle-mammani. 115 00:08:39,880 --> 00:08:41,560 Hän aneli parhaansa mukaan, 116 00:08:43,240 --> 00:08:44,600 mutta se ei riittänyt. 117 00:08:50,440 --> 00:08:56,840 Olen kampanjoinut Carolia vastaan kauan, 118 00:08:56,920 --> 00:09:02,080 ja nyt kun onnistuin, oloni on aika kamala. 119 00:09:04,640 --> 00:09:06,120 John. -Tule tänne. 120 00:09:06,200 --> 00:09:07,600 Arvostan tätä. 121 00:09:07,680 --> 00:09:13,600 Kerron sinulle mielipiteeni pelistä. -Kiitos siitä. 122 00:09:13,680 --> 00:09:15,920 Sait minulta toisen sijan ja Bru ekan. 123 00:09:16,680 --> 00:09:21,840 Bru oli matalalla, mutta hän on luotettava. 124 00:09:21,920 --> 00:09:27,920 Jos luot häneen hyvän suhteen, hän on sinun puolellasi. Vannon sen. 125 00:09:28,000 --> 00:09:31,720 Yu Lingiä kannattaa varoa. Uskon, että… 126 00:09:31,800 --> 00:09:36,000 Hän on estänyt minut ja Alyssan, ja meillä oli liitto. 127 00:09:36,080 --> 00:09:38,840 Liittolaisuus ei siis ole hänelle tärkeä asia. 128 00:09:38,920 --> 00:09:41,120 Käännä tilanne päälaelleen. -Selvä. 129 00:09:42,200 --> 00:09:45,200 "Eversen, ole hyvä ja palaa asuntoosi." 130 00:09:45,720 --> 00:09:46,920 Hyvä on. Kuule. 131 00:09:48,320 --> 00:09:50,680 Tämä oli mukavaa. -Niin oli. 132 00:09:50,760 --> 00:09:53,000 Oli ilo tavata sinut. -Samat sanat. 133 00:09:53,080 --> 00:09:57,760 Haluan hävitä voittajalle. Onko selvä? -Voitan tämän. Menen loppuun asti. 134 00:09:57,840 --> 00:09:59,200 Selvä. Tee se. 135 00:09:59,280 --> 00:10:02,560 Ja jatka viihdyttämistä. Ja hymyilemistä. -Selvä. 136 00:10:09,600 --> 00:10:10,960 ESTETTY 137 00:10:11,040 --> 00:10:12,960 Kurjaa hävitä näin myöhään. 138 00:10:14,600 --> 00:10:18,480 Pelasin peliä kuten halusin. Rehellisesti. 139 00:10:19,800 --> 00:10:21,920 Panin kaiken peliin kirjeessä, 140 00:10:23,040 --> 00:10:25,160 ja kotiinlähtö surettaa minua. 141 00:10:31,800 --> 00:10:34,640 Huijari Carol-mamma on viimein jäänyt kiinni. 142 00:10:35,160 --> 00:10:39,480 Eversen oli samassa veneessä hänen kanssaan ja tuli lähes estetyksi, 143 00:10:39,560 --> 00:10:43,520 joten nyt on aika miettiä asioita rauhassa. Eversenin tyyliin. 144 00:10:47,560 --> 00:10:48,600 Oikeasti! 145 00:10:49,120 --> 00:10:50,760 Olen yhä mukana pelissä. 146 00:10:55,680 --> 00:10:58,160 Mitä hemmettiä äsken tapahtui? 147 00:11:01,320 --> 00:11:02,600 Hyvä luoja. 148 00:11:05,800 --> 00:11:11,360 Tuo oli tosi hurjaa. 149 00:11:12,600 --> 00:11:17,200 Hänen lähtemisensä särkee sydämeni. Sinua tulee ikävä, Carol-mamma. 150 00:11:17,280 --> 00:11:20,360 Muut voivat valmistautua huomiseen. Peli jatkuu. 151 00:11:28,160 --> 00:11:29,080 Huomenta. 152 00:11:31,080 --> 00:11:35,240 Carol-mamman lähdettyä jäljellä on seitsemän rohkeaa. 153 00:11:35,320 --> 00:11:37,720 Vain nuoriso on enää mukana. 154 00:11:37,800 --> 00:11:41,680 Herätkää, laiskiaiset. Päivä on jo puolessa! 155 00:11:42,760 --> 00:11:45,680 Huomenta, Circle. 156 00:11:45,760 --> 00:11:47,840 Olen iloinen, että olen yhä täällä. 157 00:11:47,920 --> 00:11:52,920 Näen ruudulta, että Carol on viimein poissa. 158 00:12:10,120 --> 00:12:14,360 Vaikuttavaa, että olen yhä täällä. Menetän liittolaiseni yksi kerrallaan. 159 00:12:15,880 --> 00:12:17,240 Selvisimme jälleen. 160 00:12:19,800 --> 00:12:23,360 "Uutissyöte on päivitetty." 161 00:12:23,440 --> 00:12:27,080 Mennään asiaan. 162 00:12:27,160 --> 00:12:29,120 Avaa uutissyöte. 163 00:12:31,000 --> 00:12:36,120 "Carol on jättänyt viestin Circleen." 164 00:12:36,200 --> 00:12:38,560 Tämä vaatii kupin kahvia. 165 00:12:38,640 --> 00:12:40,960 Tätä olemme odottaneet. 166 00:12:41,040 --> 00:12:44,920 Totuus paljastuu nyt. 167 00:12:45,000 --> 00:12:48,480 Circle, toista Carolin viesti. 168 00:12:52,880 --> 00:12:56,920 Terve. Minä tässä, Carol-mamma. 169 00:12:59,320 --> 00:13:03,360 Osalla teistä oli epäilynsä, ja ne olivat täysin oikeutetut. 170 00:13:03,440 --> 00:13:05,520 Olen hänen poikansa John. 171 00:13:06,120 --> 00:13:08,840 Arvasin sen. -Laatta lentää. 172 00:13:08,920 --> 00:13:12,400 Nautin henkevistä keskusteluista ja ihmisiin tutustumisesta, 173 00:13:12,480 --> 00:13:17,680 mutta jostain syystä se saa 24-vuotiaan kundin vaikuttamaan vilpilliseltä. 174 00:13:17,760 --> 00:13:20,720 Mikä onkaan vilpittömämpää kuin äiti? 175 00:13:20,800 --> 00:13:25,200 Ensinnäkin hänen hampaansa ovat täydelliset! 176 00:13:25,280 --> 00:13:27,680 En pelannut omana itsenäni, 177 00:13:27,760 --> 00:13:31,480 mutta olen ollut aidompi kuin moni muu täällä. 178 00:13:31,560 --> 00:13:36,120 Jos luulette luoneenne aidon yhteyden, miettikää uudelleen. 179 00:13:36,200 --> 00:13:38,360 Teistä saatetaan puhua selän takana. 180 00:13:38,440 --> 00:13:40,760 Hän puhuu varmasti Yu Lingistä. 181 00:13:40,840 --> 00:13:43,040 Totta. Jäin kiinni. 182 00:13:43,120 --> 00:13:45,480 Lähteminen surettaa minua. 183 00:13:45,560 --> 00:13:51,880 Oli kiva tutustua teihin kaikkiin pelin myötä, mutta Carol-mamman pitää lähteä. 184 00:13:52,400 --> 00:13:56,200 Onnea matkaan, kaikki. Näyttäkää muille ja viekää rahat. 185 00:13:56,760 --> 00:13:58,960 John on ansainnut hitaan taputuksen. 186 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Hän esitti Carolia tosi hyvin. 187 00:14:02,080 --> 00:14:05,680 Huijarilta huijarille. Pelasit tosi hyvin. 188 00:14:05,760 --> 00:14:09,560 Kaveri voisi olla Queen-coverbändissä, 189 00:14:09,640 --> 00:14:13,640 ja minä olen kutsunut häntä äidiksi parin viikon ajan. 190 00:14:14,200 --> 00:14:20,280 Toivottavasti porukka lakkaa etsimästä huijareita. Yritän pysytellä piilossa. 191 00:14:21,840 --> 00:14:23,920 Avaa Circle-chat. 192 00:14:24,800 --> 00:14:29,040 Haluan sanoa: "Huomenta, Circle-perhe. Mitä minä sanoin, ämmät?" 193 00:14:29,120 --> 00:14:30,400 En voi sanoa niin. 194 00:14:30,480 --> 00:14:34,360 Minun täytyy kertoa, että minulla oli epäilyni, 195 00:14:34,440 --> 00:14:39,560 mutta pystyin niistä huolimatta rakentamaan merkityksellisen suhteen, 196 00:14:39,640 --> 00:14:42,640 johon luotin enemmän kuin mihinkään muuhun täällä. 197 00:14:42,720 --> 00:14:47,000 Viesti. "Mahtavaa, miten tiesimme kaikki Carolin huijaavan, 198 00:14:47,080 --> 00:14:50,320 mutta kukaan ei tainnut silti odottaa tuota." 199 00:14:50,400 --> 00:14:54,360 "Äitimme oli 24-vuotias kundi. John pelasi tosi hyvin. 200 00:14:54,440 --> 00:14:59,400 Hän on epäilemättä hyvä ihminen, ja hän oli aito täällä ollessaan. #Carol-isi." 201 00:14:59,480 --> 00:15:06,280 Mielenkiintoista. Bru väittää tienneensä, että Carol oli huijari. Enpä tiedä siitä. 202 00:15:06,360 --> 00:15:09,800 En tiedä, syytetäänkö minua valehtelijaksi. 203 00:15:09,880 --> 00:15:13,520 Muiden on ehkä vaikea ymmärtää, että ykkösliittolaiseni - 204 00:15:13,600 --> 00:15:16,560 oli mielestäni huijari, mutta siten tunsin. 205 00:15:16,640 --> 00:15:20,320 Aika järkyttävää, että Bru myöntää epäilynsä - 206 00:15:20,400 --> 00:15:23,720 ja pelasti siltä Carolin ennemmin kuin Alyssan. 207 00:15:23,800 --> 00:15:27,480 Viesti. "Fru Ling…" 208 00:15:27,560 --> 00:15:31,880 "Fru Ling." Yhdistelmä Frankista ja Yu Lingistä. Aika hauska. 209 00:15:31,960 --> 00:15:37,200 "Kiitos, ettette estäneet minua eilen. Olisittepa olleet olla kärpäsenä katossa - 210 00:15:37,280 --> 00:15:41,240 ja nähneet ilmeeni, kun uskoin Carol-mamman kävelevän huoneeseen - 211 00:15:41,320 --> 00:15:46,320 ja sisään tulikin Braveheartin ja Jon Snow'n lehtolapsi." 212 00:15:46,400 --> 00:15:50,120 Viesti. "Olin järkyttynyt eilen päätöksen tekemisestä, 213 00:15:50,200 --> 00:15:54,160 mutta videon jälkeen olen vielä järkyttyneempi." 214 00:15:54,240 --> 00:15:56,920 "Yu Lingin ja minun piti tehdä vaikea päätös - 215 00:15:57,000 --> 00:16:00,080 ja uskomme, että toimimme ryhmän parhaaksi. 216 00:16:00,160 --> 00:16:04,200 En voi myöskään uskoa, että kutsuin Johnia #Carol-mammaksi." 217 00:16:04,280 --> 00:16:07,520 Sama juttu, Frank. Ihan tosi. 218 00:16:07,600 --> 00:16:10,520 Viesti. "Kamut! Yllättynyt emoji. 219 00:16:10,600 --> 00:16:14,240 En voi sanoa yllättyneeni, mutta John tuntui mukavalta." 220 00:16:14,320 --> 00:16:19,480 "Päätös oli varmasti rankka, mutta olen iloinen, kun saan olla täällä kanssanne. 221 00:16:19,560 --> 00:16:21,560 Aurinko-emoji. Sydän-emoji." 222 00:16:21,640 --> 00:16:24,280 Rachelia ei kiinnosta paskan vertaa. 223 00:16:25,560 --> 00:16:31,200 Viesti. "Kolme pistettä." Kaikki isolla: "Meitä on puijattu! 224 00:16:31,280 --> 00:16:34,720 Meillä kaikilla oli epäilyksemme, mutta järkytyin silti." 225 00:16:34,800 --> 00:16:38,800 "Hän on kuitenkin aika söpö. LMAO. #ValitanNathan." 226 00:16:39,600 --> 00:16:42,240 Ei haittaa, Yu Ling. Ei yhtään. 227 00:16:42,920 --> 00:16:45,960 Yu Ling pyysi anteeksi Nathanilta, kun kehui Johnia. 228 00:16:46,040 --> 00:16:50,920 Ehkä Yu Ling on saanut kiedottua Nathanin pikkusormensa ympärille. 229 00:16:51,000 --> 00:16:52,040 Viesti. 230 00:16:52,120 --> 00:16:54,600 "Kiitos, että pelastit minut, Yu Ling. 231 00:16:54,680 --> 00:16:58,000 Saat anteeksi sen, että pidät Johnia komeana. LOL." 232 00:16:58,080 --> 00:17:03,400 Viesti. "Opin #Carol-mammasta yhden tärkeän asian. 233 00:17:03,480 --> 00:17:06,800 Vaikka epäileekin jotakuta huijariksi…" 234 00:17:06,880 --> 00:17:11,480 "…vahvan suhteen rakentaminen kuvan takana olevaan henkilöön on mahdollista. 235 00:17:11,560 --> 00:17:15,800 En epäillyt sidettäni Carol-mammaan hetkeäkään, 236 00:17:15,880 --> 00:17:18,720 ja siksi pidin hänet mukana pelissä." 237 00:17:18,800 --> 00:17:21,560 Tämä on hyvä uutinen Nathanille. 238 00:17:21,640 --> 00:17:25,520 Jos huijarin kanssa työskentely ei haittaa, hän ihastuu minuun. 239 00:17:25,600 --> 00:17:28,400 Arvostan sitä, mitä Bru ajaa takaa tällä, 240 00:17:28,480 --> 00:17:32,200 mutta hän tuntuu raatavan pointtinsa tuomiseksi esille. 241 00:17:32,280 --> 00:17:35,400 Jos joku on huijari, 242 00:17:35,480 --> 00:17:39,720 mukana on sen verran valheita, että minä ainakin kavahdan. 243 00:17:41,720 --> 00:17:46,440 Circle-chat on nyt suljettu, ja Carol-mamman loru on lopussa. 244 00:17:46,520 --> 00:17:47,680 Kaikki ovat tyytyväisiä. 245 00:17:47,760 --> 00:17:51,600 Huijarin lähettäminen kotiin tuntuu oikealta päätökseltä, 246 00:17:52,360 --> 00:17:54,520 mutta heitä riittää vielä. 247 00:17:55,360 --> 00:17:58,320 Flirttailtuaan Imanin kanssa Eversen… 248 00:17:59,080 --> 00:18:00,800 Katsokaa vain itse. 249 00:18:00,880 --> 00:18:04,800 Onko nimeäsi ikinä kuiskattu vuoren yli? 250 00:18:05,920 --> 00:18:06,920 Eikö? 251 00:18:09,240 --> 00:18:10,280 Imani. 252 00:18:13,600 --> 00:18:17,120 Ja kun tuo tunkeutuu alitajuntaanne ikiajoiksi, 253 00:18:17,200 --> 00:18:20,760 Bru kyselee vaikuttajien kuulumisia. 254 00:18:20,840 --> 00:18:25,280 "Bru kutsui sinut ryhmäkeskusteluun." 255 00:18:25,360 --> 00:18:26,560 Menisipä tämä hyvin. 256 00:18:26,640 --> 00:18:30,600 Yu Ling todisti, että olen yhä hänen listansa kärkipäässä. Onneksi. 257 00:18:34,240 --> 00:18:39,760 He ovat varmasti mukavia, mutta minun täytyy tehdä jonkinlainen sopimus. 258 00:18:40,280 --> 00:18:43,280 Pidän Bruta ehdottomasti ystävänä pelissä. 259 00:18:43,360 --> 00:18:47,240 Olisi mahtava saada finaaliin mahdollisimman monta alkuperäistä, 260 00:18:47,320 --> 00:18:49,920 joten odotan innolla viestiä. 261 00:18:50,000 --> 00:18:52,640 Viesti. "Mitä teille kuuluu?" 262 00:18:52,720 --> 00:18:57,200 "Nyt kun Carol-mamma on pois, hoidan äidin roolin. Nauru-emoji. 263 00:18:57,280 --> 00:19:00,000 Miten jakselette, kysymysmerkki." 264 00:19:01,120 --> 00:19:04,120 Viesti. "Koska Carol-mamma oli oikeasti mies, 265 00:19:04,200 --> 00:19:07,960 sovit rooliin oikein hyvin." Lähetä. 266 00:19:10,200 --> 00:19:12,880 Avautuminen on paras vaihtoehtoni. 267 00:19:13,400 --> 00:19:16,720 Viesti. "Jonkun läheisen lähteminen on aina vaikeaa. 268 00:19:17,240 --> 00:19:20,240 Siksi olen iloinen, että te kaksi olette täällä. 269 00:19:20,320 --> 00:19:24,200 Olen saanut käydä henkevimmät keskusteluni kanssanne, 270 00:19:24,280 --> 00:19:26,520 joten tunnutte perheeltäni täällä." 271 00:19:26,600 --> 00:19:29,480 "Perhe ja erityisesti äiti ovat minulle tärkeitä. 272 00:19:29,560 --> 00:19:36,480 Siksi äiti-poikasuhde veti minua puoleensa selkeästä huijaamisesta huolimatta - 273 00:19:36,560 --> 00:19:41,960 ja te kaksi tunnutte läheisemmiltä kuin muut. #Circle-perhe." 274 00:19:43,400 --> 00:19:48,360 Bru-vauva. Huikeaa. 275 00:19:48,440 --> 00:19:52,600 Yu Ling ja Frank miettivät minun menettäneen ykkösliittolaiseni - 276 00:19:52,680 --> 00:19:55,160 ja yrittävän mielistellä vaikuttajia. 277 00:19:55,240 --> 00:19:58,600 Pitäisivätpä he silti viestiä vilpittömänä. Sitä se on. 278 00:19:58,680 --> 00:20:04,840 Hänellä oli epäilynsä Carolin suhteen, mutta hän työnsi ne taka-alalle, 279 00:20:04,920 --> 00:20:09,960 koska toivoi vahvaa sidettä. Ymmärrän sen. 280 00:20:10,040 --> 00:20:13,480 Viesti. "Ymmärrän täysin kantasi, Bru. 281 00:20:13,560 --> 00:20:17,840 Äitini oli minulle hyvin läheinen, ja kaipaan häntä päivittäin." 282 00:20:20,640 --> 00:20:25,720 Äidin menettäminen on varmasti vaikeaa. Olisin itse täysin sekaisin. 283 00:20:25,800 --> 00:20:30,280 Viesti. "Kasvuperhe ja valittu perhe ovat todella tärkeitä minulle. 284 00:20:30,360 --> 00:20:35,160 Kasvuperheeni ei ole aina välttämättä ymmärtänyt minua ihmisenä. 285 00:20:35,240 --> 00:20:39,480 Siksi valittu perhe on valtava osa identiteettiäni. 286 00:20:39,560 --> 00:20:44,160 Tunnen saman siteen teihin kahteen vahvana." Lähetä. 287 00:20:44,240 --> 00:20:46,800 Olen erittäin vahvasti samaa mieltä. 288 00:20:46,880 --> 00:20:51,360 Kasvuperhe tai meidät synnyttänyt ihminen ei ole aina tärkein. 289 00:20:51,440 --> 00:20:53,520 Oman perheensä voi valita. 290 00:20:53,600 --> 00:20:58,200 Voimme valita ympärillemme ihmisiä, jotka tekevät meistä parempia. 291 00:20:58,280 --> 00:21:01,800 Jukra, Yu Ling. Menin juuri kananlihalle. 292 00:21:04,080 --> 00:21:07,520 Juuri tätä minä tarkoitan. Tätä kaipasin. 293 00:21:07,600 --> 00:21:11,880 Viesti. "Tämä peli on rankka, eikä se tunnu tästä helpottuvan. 294 00:21:11,960 --> 00:21:15,280 Tällaisten hetkien on tarkoitus vahvistaa meitä kaikkia. 295 00:21:15,360 --> 00:21:17,960 Ei vain pelissä, vaan oikeassa elämässä." 296 00:21:18,040 --> 00:21:22,600 "Tämä hetki on ihana, mutta minulla ei ole nenäliinoja kyynelien kuivaamiseen. 297 00:21:23,120 --> 00:21:26,480 Itkunauru-emoji. #HemmetinKarkeaTalouspaperi." 298 00:21:27,000 --> 00:21:30,120 Jukra. Nyt minulle nousee tippa linssiin. 299 00:21:30,200 --> 00:21:35,320 Tietysti tämä on peliä vitsailuineen ja draamoineen, 300 00:21:35,400 --> 00:21:40,760 mutta ruutujen takana on ihmisiä, jotka kaikki käyvät läpi jotain. 301 00:21:40,840 --> 00:21:42,880 Emme voi tietää, mitä. 302 00:21:42,960 --> 00:21:48,760 Viesti. "Oletteko valmiita kunnon ryhmähaliin? Itkunauru-emoji. 303 00:21:48,840 --> 00:21:51,840 Olette tosi ihania, ja tämä keskustelu oli tärkeä." 304 00:21:51,920 --> 00:21:55,880 "Voin jo nähdä valitun perheemme kikattelevan ja vitsailevan, 305 00:21:55,960 --> 00:21:57,880 kun tämä on ohi. 306 00:21:57,960 --> 00:22:03,720 Punainen sydän. #FranBruLing. #SeOnJulkkisnimemme." 307 00:22:04,720 --> 00:22:09,760 FranBruLing kuulostaa hyvältä. Joltain fine dining -jutulta. 308 00:22:09,840 --> 00:22:14,360 Siitä tulee mieleen crème brûlée. Miten se sanotaan? 309 00:22:16,200 --> 00:22:21,240 Aloitin keskustelun vahvistaakseni liittoani Frankin ja Yu Lingin kanssa. 310 00:22:21,320 --> 00:22:24,080 Nyt olemme perhettä. Tämä meni loistavasti. 311 00:22:28,440 --> 00:22:32,880 Muistatteko, kun Eversen puhui Imanin kuvalle hauiksensa yli - 312 00:22:32,960 --> 00:22:36,480 ja piditte sitä outona? Estradi on sinun, Rachel. 313 00:22:36,560 --> 00:22:38,080 Miten menee, tyttöseni? 314 00:22:40,160 --> 00:22:42,680 Onko hyvä mieli eilisen jälkeen? 315 00:22:47,280 --> 00:22:49,160 "Maalaustunti." 316 00:22:50,280 --> 00:22:55,880 Mitä tämä on? Mikä on Maalaustunti? -Pitääkö meidän maalata jotain? 317 00:22:55,960 --> 00:23:00,400 En osaa maalata yhtään. Olen vokalisti. 318 00:23:01,240 --> 00:23:05,080 "Testaamme taiteellisia kykyjänne…" -"…Maalaustunti-pelin avulla." 319 00:23:05,160 --> 00:23:07,200 Tämä tuntuu hyvältä. 320 00:23:08,160 --> 00:23:09,680 En ole taiteellinen. 321 00:23:10,680 --> 00:23:14,760 "Maalatkaa 30 minuutissa muotokuva pelaajasta…" 322 00:23:14,840 --> 00:23:17,640 "…jonka Circle on teille valinnut." 323 00:23:17,720 --> 00:23:20,920 30 minuuttia on aika vähän muotokuvaan. 324 00:23:22,240 --> 00:23:24,680 "Muotokuvat ovat nimettömiä." 325 00:23:24,760 --> 00:23:30,480 Nimettömänä ihmisten rohkeus nousee tappiin. 326 00:23:30,560 --> 00:23:32,960 Tästä voi tulla kunnon sotku. 327 00:23:33,040 --> 00:23:38,160 Olemme lähettäneet Circle-picassoille kaiken, mitä taideluomukseen vaaditaan. 328 00:23:38,240 --> 00:23:39,640 Tämä on mahtavaa. 329 00:23:39,720 --> 00:23:42,680 Tarvitsen kynttilöitä, himmeän valaistuksen ja jazzia. 330 00:23:42,760 --> 00:23:46,200 Olen todellinen taiteilija. 331 00:23:46,280 --> 00:23:51,240 Tarvitset ensin muusan. Circle on valinnut, kuka maalaa kenet. 332 00:23:52,760 --> 00:23:54,800 "Aika alkaa nyt!" 333 00:23:54,880 --> 00:23:57,080 Mitä minä teen? 334 00:23:57,160 --> 00:23:58,520 Yu Ling maalaa Brun. 335 00:23:58,600 --> 00:24:03,120 Tästä tulee hauska ja kirkas, mutta myös tosi suloinen. 336 00:24:03,200 --> 00:24:05,040 Bru maalaa Rachelin. 337 00:24:05,120 --> 00:24:08,560 Tästä tulee niin hyvä, että maalaajaa pidetään tyttönä. 338 00:24:08,640 --> 00:24:10,720 Rachel saa ikuistaa Imanin. 339 00:24:10,800 --> 00:24:13,760 Tästä tulee vahingossa vähän ilkeä. 340 00:24:13,840 --> 00:24:15,400 Imani maalaa Nathanin. 341 00:24:15,480 --> 00:24:18,080 En usko Nathanin tykkäävän muotokuvastaan. 342 00:24:18,160 --> 00:24:20,440 Ja Nathan herättää henkiin Frankin. 343 00:24:20,520 --> 00:24:26,800 Kaikki, millä voin mustamaalata häntä, auttaa minua jatkossa. 344 00:24:27,480 --> 00:24:29,880 Frank vuorostaan maalaa Eversonin. 345 00:24:29,960 --> 00:24:34,640 En tiedä, tuleeko tästä mieleen laiva vai hedelmäkulho. 346 00:24:35,560 --> 00:24:37,600 Ja Eversen maalaa Yu Lingin. 347 00:24:38,480 --> 00:24:40,120 Hän syö Circlen suihinsa. 348 00:24:40,640 --> 00:24:42,920 Tässä hän syö sitä energiaa. 349 00:24:43,920 --> 00:24:46,960 Kanavoin työssäni sisäistä da Vinciäni. 350 00:24:47,040 --> 00:24:48,920 Picasso. -Michelangelo. 351 00:24:51,480 --> 00:24:53,880 Tämä kaipaa yksityiskohtia. 352 00:24:53,960 --> 00:24:57,480 Voisin tehdä käärmeen vihreänä. 353 00:24:58,800 --> 00:25:00,960 Tämä voi olla ensimmäinen ilkeilyni. 354 00:25:01,040 --> 00:25:03,280 Tähän voisi lisätä "#Pelaajan". 355 00:25:03,800 --> 00:25:09,560 Unelmani on kutsua Frankia käärmeeksi ja päästä pälkähästä. 356 00:25:10,160 --> 00:25:12,120 Valmista tuli. 357 00:25:13,680 --> 00:25:14,760 "Aika on lopussa." 358 00:25:15,560 --> 00:25:17,080 Olen aika ylpeä tästä. 359 00:25:17,600 --> 00:25:19,680 Lapsikin olisi pystynyt parempaan. 360 00:25:20,800 --> 00:25:24,720 Pelaajat lataavat nyt luomuksensa nimettöminä Circle-galleriaan, 361 00:25:24,800 --> 00:25:27,440 missä muut näkevät ne. 362 00:25:27,960 --> 00:25:31,080 Jos tämä vaikuttaa edes hiukan, se auttaa minua. 363 00:25:32,480 --> 00:25:35,360 "Avatkaa nyt…" -"…Circle-galleria…" 364 00:25:35,440 --> 00:25:41,560 "…ja tutustukaa taideteoksiinne." -Olen innoissani tästä. 365 00:25:41,640 --> 00:25:43,480 Minä olen enemmän, Nathan. 366 00:25:43,560 --> 00:25:47,560 Ensin esitellään Frankie Warholin tribuutti Eversenille. 367 00:25:50,000 --> 00:25:52,800 "Tervetuloa Circle-risteilylle." Kappas vain. 368 00:25:52,880 --> 00:25:57,080 Se näyttää vähän paremmalta TV:ssä kuin olohuoneessani. 369 00:25:57,160 --> 00:25:59,560 Hän on laivan kokoinen, koska on elämää suurempi. 370 00:25:59,640 --> 00:26:02,840 Tämä tuntuu hyvältä. Tulee lämmin olo. 371 00:26:02,920 --> 00:26:07,360 Olen kiva, joten taulukin on kiva. Pelkkää positiivisuutta. 372 00:26:07,440 --> 00:26:09,720 Aika turvallinen. 373 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 Seuraavaksi Yu Lingin kunnianosoitus Brulle. 374 00:26:13,840 --> 00:26:17,680 Mitä tuossa lukee? "Mansikka-Bru", vai? 375 00:26:17,760 --> 00:26:21,040 "Mansikka-Bru-parperi" tehty. 376 00:26:21,120 --> 00:26:24,480 Tuo on tosi hyvä. Varmasti Yu Lingin. 377 00:26:24,560 --> 00:26:27,280 "Oikea pehmo. Supermukava ja siisti." 378 00:26:27,360 --> 00:26:33,120 Miksi kaikki mielistelevät toisiaan koko ajan? 379 00:26:33,200 --> 00:26:38,640 Hänen pitää saada hyvä arvio, koska hän on lojaali minulle. 380 00:26:38,720 --> 00:26:41,120 Sitten Rachelin tulkinta Imanista. 381 00:26:44,280 --> 00:26:45,600 Selvä. "Kuuma mamma." 382 00:26:45,680 --> 00:26:49,160 Hän näyttää seksikkäältä Terminaattorilta. 383 00:26:49,240 --> 00:26:51,560 "Kuuma mamma." 384 00:26:51,640 --> 00:26:53,840 En suutu pelini puolesta. 385 00:26:53,920 --> 00:26:57,000 Hän on hemmetin kuuma. Katsokaa noita tissejä. 386 00:26:57,080 --> 00:26:59,200 Halusin Imanille hyvän olon. 387 00:26:59,280 --> 00:27:01,480 En käsitä tätä logiikkaa. 388 00:27:01,560 --> 00:27:07,040 Miksei kukaan käytä nimettömyyttä hyökkäykseen muita vastaan? 389 00:27:08,280 --> 00:27:10,960 Seuraavaksi Brucasson kyhäelmä Rachelista. 390 00:27:13,920 --> 00:27:15,640 Näytän riiviöltä. 391 00:27:15,720 --> 00:27:17,240 Tämä on minun. 392 00:27:17,320 --> 00:27:19,120 "Juorut kehiin." 393 00:27:19,200 --> 00:27:21,040 Ei näytä kovin positiiviselta. 394 00:27:21,120 --> 00:27:24,920 Rachel juoruaa aina. Tarkoittaako tuo, ettei hän osaa pitää suutaan kiinni? 395 00:27:25,000 --> 00:27:26,800 Tästä tulee mieleen Bru. 396 00:27:26,880 --> 00:27:29,640 Ehkä tämä saa porukan ajattelemaan toisin. 397 00:27:29,720 --> 00:27:33,440 Tämä tuntuu vähän ilkeältä. 398 00:27:33,520 --> 00:27:37,560 Jos joku levittelee salaisuuksia Circlessä, 399 00:27:37,640 --> 00:27:39,680 hän ei ehkä ole hyvä liittolainen. 400 00:27:39,760 --> 00:27:43,560 Haluaisin paremmat arviot. Ehkä tämä herättää epäluottamusta. 401 00:27:43,640 --> 00:27:47,200 Bru ei tekisi noin. Hän on tosi kiva. 402 00:27:47,280 --> 00:27:49,840 Ei tuo nyt maailman pahin juttu ole. 403 00:27:49,920 --> 00:27:54,600 Seuraavaksi oma I-Monet'mme, joka maalasi Nathanin. 404 00:28:00,320 --> 00:28:04,640 Voi paska! "Olenko 22 vai 45?" 405 00:28:05,240 --> 00:28:10,840 Jos olen flirttaillut 45-vuotiaalle ja sanonut, että hän voi riisua, mitä haluaa… 406 00:28:10,920 --> 00:28:14,200 Hauska. Olen sydämeltäni 45-vuotias mies. 407 00:28:17,640 --> 00:28:23,600 Toivottavasti tuosta tulee esiin vihjaukseni, ettei Nathan ole 22. 408 00:28:23,680 --> 00:28:26,800 Kyllä tulee. Ei tuo nyt mikään Da Vinci -koodi ole. 409 00:28:26,880 --> 00:28:30,720 Mitä tuo kertoo sinusta ja tavastasi pelata peliä? 410 00:28:30,800 --> 00:28:32,800 Aika paskamainen. 411 00:28:33,320 --> 00:28:34,560 Mutta ymmärrän kyllä. 412 00:28:34,640 --> 00:28:40,360 Vedättävätkö kaikki minulle läheiset ihmiset minua? Ensin Carol ja nyt Nathan. 413 00:28:40,440 --> 00:28:44,320 Hyvä luoja. Onko tuo henkilö käynyt asunnossani? 414 00:28:44,400 --> 00:28:48,000 Paita on lähestulkoon täysin oikein. 415 00:28:48,080 --> 00:28:52,680 Kylvän epäilyksen siemenen ja annan mielikuvituksen hoitaa lopun. 416 00:28:52,760 --> 00:28:53,680 Muuta en halua. 417 00:28:53,760 --> 00:28:55,560 Tämä menee julmaksi. 418 00:28:56,320 --> 00:28:58,720 Hyvä, että nämä menevät ilkeämmiksi. 419 00:28:58,800 --> 00:29:01,800 Tarvitsen juuri tätä ennen omani paljastamista. 420 00:29:02,680 --> 00:29:06,480 Kiva, että voimme auttaa. Tässä tulee muotokuvasi Frankista. 421 00:29:07,080 --> 00:29:12,040 PELIN "MUKAVIN" KÄÄRME HERRA SUOSITTU VAI HERRA JUONITTELIJA? 422 00:29:14,480 --> 00:29:16,000 "Selkään puukottaja!" 423 00:29:18,080 --> 00:29:19,920 "Frankin muotokuva." 424 00:29:20,000 --> 00:29:24,120 Loppu häämöttää. Minun on iskettävä kaikin voimin. 425 00:29:24,200 --> 00:29:28,120 "Pelin mukavin käärme, kysymysmerkki." 426 00:29:28,920 --> 00:29:33,200 En tajunnut, että tämä menee näin likaiseksi. 427 00:29:34,080 --> 00:29:40,040 Hassua, ettei kenelläkään ole mitään pahaa sanottavaa minusta pelissä, 428 00:29:40,120 --> 00:29:46,440 mutta nimettömyyden turvin yritetään sitten loukata. 429 00:29:46,520 --> 00:29:51,360 "Herra Suosittu vai herra Juonittelija?" ja käärme keskellä. 430 00:29:51,920 --> 00:29:55,080 Joku hyökkäsi Frankin kimppuun. 431 00:29:55,160 --> 00:29:57,280 En keksi, kuka haluaisi tehdä noin. 432 00:29:57,360 --> 00:30:00,120 Toivon, että Frank epäilee Bruta maalaajaksi. 433 00:30:00,200 --> 00:30:04,640 Tuo ei ole minun. Ethän usko niin, Frank? Tein töitä sen suhteen eteen. 434 00:30:04,720 --> 00:30:09,480 Jos Frank on yhä vaikuttaja, hän haluaa eroon Brusta. 435 00:30:09,560 --> 00:30:12,640 Tällainen tulee aina myöhemmin vastaan. 436 00:30:12,720 --> 00:30:16,160 Joku tuntee olonsa uhatuksi, ja kun finaali häämöttää, 437 00:30:16,680 --> 00:30:19,160 hän haluaa laskea Frankin suosiota. 438 00:30:19,240 --> 00:30:24,440 Arvioinnit ja se 150 000 dollaria ovat tärkeimmät. 439 00:30:26,800 --> 00:30:31,240 Viimeisenä iloisen Eversenin maalaama muotokuva Yu Lingistä. 440 00:30:33,120 --> 00:30:35,720 Hyvä luoja! 441 00:30:37,960 --> 00:30:39,200 Tämä on muotokuvani. 442 00:30:40,360 --> 00:30:41,280 Maalasin tämän. 443 00:30:45,720 --> 00:30:48,320 Tuo on kuin painajaisesta. 444 00:30:48,400 --> 00:30:51,800 Tuo on jo julmaa. Huonoa energiaa. 445 00:30:51,880 --> 00:30:55,520 Tämä ei ole yhtään mukava. Tämä on tosi ilkeä. 446 00:30:56,520 --> 00:31:00,040 Olen tyytyväinen. Omani ei ollut ainoa ilkeä muotokuva. 447 00:31:00,120 --> 00:31:05,800 Olen kyllästynyt #Circle-perhepaskaan, jos teette selän takana tällaista. 448 00:31:05,880 --> 00:31:07,680 Tämä on pelkkää taktikointia. 449 00:31:07,760 --> 00:31:11,880 Johnin eilen kertomien tietojen jälkeen - 450 00:31:11,960 --> 00:31:16,040 porukka täytyy saada epäilemään vaikuttajaa. 451 00:31:16,120 --> 00:31:20,000 Heidän täytyy miettiä, pelastaako hän heidät. Kyseenalaistaa. 452 00:31:20,080 --> 00:31:24,440 Tuo on täysin pelisiirto. Todella julma. 453 00:31:24,520 --> 00:31:29,040 "Pelaaja. Feikkiflirttailija." Ole hiljaa jo. 454 00:31:29,120 --> 00:31:31,520 Näyttävätkö hampaani muka tuolta? 455 00:31:32,120 --> 00:31:36,120 Ensin Frank ja nyt Yu Ling. Vakavaksi vetää. 456 00:31:36,200 --> 00:31:40,960 Ehkä Yu Ling ja Frank aletaan nähdä uhkina, ja joku päätti toimia. 457 00:31:41,040 --> 00:31:44,640 Toivottavasti Yu Ling ei epäile tästä minua. 458 00:31:44,720 --> 00:31:46,280 "Feikkiflirtti, varokaa." 459 00:31:46,880 --> 00:31:48,200 Ehkä tämä on Nathanin. 460 00:31:49,000 --> 00:31:50,920 Halusin tästä ilkeää. 461 00:31:51,000 --> 00:31:55,840 En vain olettanut, että oma pelini kärsisi näin paljon. 462 00:31:58,480 --> 00:32:03,440 Tämä meni nopeasti alamäkeä. Nollasta julmaan alle sekunnissa. 463 00:32:03,520 --> 00:32:08,080 Ainakin yksi, ehkä kaksi, epäilee, 464 00:32:08,160 --> 00:32:11,840 että Nathan maalasi Yu Lingin kuvan. 465 00:32:11,920 --> 00:32:16,000 Minun täytyy miettiä suunnitelmaani tästä eteenpäin. 466 00:32:16,520 --> 00:32:21,200 Näkemykseni pelaajista ovat muuttuneet. Mietin, onko Nathan 22 vai 45. 467 00:32:21,280 --> 00:32:24,760 Olen ehdottomasti varovaisempi kuin ennen. 468 00:32:24,840 --> 00:32:29,920 Osa porukasta pelaa selvästi hyvin strategista ja taktikoivaa peliä. 469 00:32:30,000 --> 00:32:33,520 En voi luottaa näihin ihmisiin. 470 00:32:33,600 --> 00:32:37,040 Voin luottaa vain Frankiin. 471 00:32:37,120 --> 00:32:39,840 Kolmella parhaalla oli ilkeimmät muotokuvat. 472 00:32:39,920 --> 00:32:41,840 Porukka haluaa rahat. 473 00:32:42,600 --> 00:32:45,480 Porukka haluaa rahat, kuten minäkin, 474 00:32:45,560 --> 00:32:48,400 mutta voitan tämän omalla tavallani. Sanon sen. 475 00:32:51,360 --> 00:32:56,640 Eiköhän tämä ollut teidänkin mielestänne merkittävin taiteellinen tapahtuma - 476 00:32:56,720 --> 00:32:59,080 sitten 2 Fast 2 Furiousin. 477 00:33:00,040 --> 00:33:03,760 Ja yön tullen Bru pitää huolen viihdykkeen hienostuneisuudesta. 478 00:33:03,840 --> 00:33:06,000 Kolme putkeen! 479 00:33:06,080 --> 00:33:07,480 Bru voi olla intona, 480 00:33:07,560 --> 00:33:11,280 mutta Eversen on itselleen ominaisesti rauhallisuuden perikuva - 481 00:33:11,360 --> 00:33:13,880 saatuaan valmiiksi lasten palapelin. 482 00:33:15,800 --> 00:33:19,520 Onnistuin! Olen palapelien kuningas! 483 00:33:19,600 --> 00:33:24,240 Ja selviän vielä Circlestäkin kuten tästä palapelistä. Voitto kotiin! 484 00:33:24,320 --> 00:33:27,040 Suuren taiteen kuuluu haastaa näkökannat, 485 00:33:27,120 --> 00:33:30,200 ja sen muotokuvapeli teki ainakin Rachelille. 486 00:33:30,760 --> 00:33:35,920 Luotan tällä hetkellä eniten Frankiin, Yu Lingiin, Nathaniin ja Imaniin, 487 00:33:36,000 --> 00:33:39,680 mutta Yu Lingin muotokuvan jälkeen pääni on aivan pyörällä. 488 00:33:39,760 --> 00:33:44,720 En tiedä, mitä ajatella. Imani on uusi, ja olemme puhuneet vähän, 489 00:33:44,800 --> 00:33:48,280 mutta hänestä huokuu hyvä energia. 490 00:33:51,960 --> 00:33:54,800 "Rachel kutsui sinut yksityiskeskusteluun." 491 00:33:56,360 --> 00:34:01,600 Selvä. Mahtaako tämä liittyä jotenkin Maalaustunti-pelin muotokuviin? 492 00:34:01,680 --> 00:34:04,000 Mikähän Rachelin kanta on? 493 00:34:04,520 --> 00:34:09,240 Viesti. "Tyttöseni! Järkyttynyt-emoji. Se peli oli todella julma. 494 00:34:09,320 --> 00:34:12,600 Järkytyin aika lailla joistakin maalauksista, 495 00:34:12,680 --> 00:34:14,760 ja haluan jutella niistä kanssasi." 496 00:34:14,840 --> 00:34:17,440 "Pääni on pyörällä. Räjähtävä pää -emoji." 497 00:34:17,520 --> 00:34:22,120 Viesti. "LOL. Homma menee villiksi, kun porukka saa olla nimetöntä. 498 00:34:22,200 --> 00:34:27,080 Arvelin, että se olisi hauska juttu, mutta homma kiihtyi nollasta sataan äkkiä." 499 00:34:27,160 --> 00:34:30,560 "#Julmaa. #Kynnet esillä." 500 00:34:31,840 --> 00:34:35,760 Tunnen, että meillä on hyvä ja rehellinen suhde. 501 00:34:35,840 --> 00:34:37,960 Hän arvostaa rehellisyyttäni. 502 00:34:38,040 --> 00:34:41,720 Viesti. "Tämä ilta sekoitti pasmojani jonkin verran. 503 00:34:41,800 --> 00:34:44,640 Olen yrittänyt pelata sydämen ja vaiston varassa, 504 00:34:44,720 --> 00:34:49,480 enkä halua jonkin vähäpätöisen maalauksen muuttavan lojaliteettejani, 505 00:34:49,560 --> 00:34:53,720 mutta valehtelen, jos väitän, ettei Yu Lingin kuva säikäyttänyt." 506 00:34:53,800 --> 00:34:56,960 "Uskomatonta, että joku tuntee hänestä noin vahvasti. 507 00:34:57,040 --> 00:34:58,280 Se maalaus oli raju." 508 00:34:59,560 --> 00:35:04,200 Maalaustunti jätti todella jälkensä - 509 00:35:04,280 --> 00:35:07,840 joihinkin suhteisiin. Nähdäkseni. 510 00:35:08,440 --> 00:35:12,920 Porukka pelaa raa'asti. Epäilyksiä levitellään. 511 00:35:13,000 --> 00:35:18,320 Olen nyt epävarmempi siitä, kehen voin luottaa, 512 00:35:18,400 --> 00:35:23,800 mutta näen Imanin sellaisena kuin hän on. Hän on todella hyvä ihminen. 513 00:35:23,880 --> 00:35:28,760 Viesti. "Pakko sanoa suoraan. Yllätyin, kun Yu Ling pelasti Brun eilen ensin. 514 00:35:28,840 --> 00:35:32,160 En tiennyt, että heidän suhteensa on niin läheinen, 515 00:35:32,240 --> 00:35:35,640 mutta minulla ei ole syytä epäillä Yu Lingiä." Lähetä. 516 00:35:38,200 --> 00:35:42,080 Kuulostaa siltä, että Rachel pelkää - 517 00:35:42,160 --> 00:35:47,920 Yu Lingin hylkäävän hänet tiukan paikan tullen. 518 00:35:48,000 --> 00:35:50,960 Tajusin juuri, etten tiedä Yu Lingistä paljon. 519 00:35:51,040 --> 00:35:55,360 En tiennyt hänen läheisistä väleistään Bruhun. 520 00:35:55,440 --> 00:35:56,560 Hyvä on. Viesti. 521 00:35:56,640 --> 00:36:01,160 "Minulle on yllätys, että yllätyit siitä. Toivoin Yu Lingin pelastavan minut, 522 00:36:01,240 --> 00:36:03,960 mutta muilla on ollut enemmän aikaa luoda suhteita." 523 00:36:04,040 --> 00:36:07,800 "Sanon suoraan, että se maalaus oli suora hyökkäys. 524 00:36:07,880 --> 00:36:11,640 Se oli aika älytöntä, koska en ole nähnyt sitä puolta hänestä." 525 00:36:12,960 --> 00:36:15,600 En minäkään ole, 526 00:36:16,440 --> 00:36:22,400 mutta joku tuntee, että hänellä on Circle otteessaan. 527 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 Viesti. "Ymmärrän sinua, muru. Tässä on sulateltavaa. 528 00:36:27,080 --> 00:36:31,800 Pääni on tässä vaiheessa peliä yhtä pyörällä kuin omasi. #OlenTukenasi." 529 00:36:32,320 --> 00:36:36,320 "Olemme samasta puusta veistettyjä. #LojaaliusEnnenKaikkea. 530 00:36:36,400 --> 00:36:41,040 En ole sanonut sitä, mutta olet ollut alusta asti ykkönen minulle - 531 00:36:41,120 --> 00:36:45,920 ja kunnioitan aitouttasi." Tuosta tuli tosi hyvä olo. 532 00:36:47,680 --> 00:36:54,440 Juuri tuota kaipasin. Jos hän epäilee Brun ja Yu Lingin suhdetta - 533 00:36:54,520 --> 00:37:01,120 etenkin seuraavaan estoon mentäessä, ehkä Imanin osakkeet nousevat. 534 00:37:01,200 --> 00:37:05,840 Viesti. "Minua lohduttaa tieto siitä, että olemme samalla aaltopituudella. 535 00:37:05,920 --> 00:37:11,040 Tarvitsin juuri tätä tänään. Kiitos, että sain sen sinulta. 536 00:37:11,120 --> 00:37:14,480 Sydän-emoji. #OlenTukenasi." Lähetä. 537 00:37:16,160 --> 00:37:19,520 Olkoon paskaa. Tuo oli kaunista. 538 00:37:19,600 --> 00:37:23,560 Tunnen, että voin luottaa Imaniin. Tunnen oikeasti niin. 539 00:37:23,640 --> 00:37:28,600 Siteemme tuntuu hyvin vahvalta. 540 00:37:28,680 --> 00:37:31,640 En vain halua häntä peliin. Tarvitsen häntä. 541 00:37:35,960 --> 00:37:37,960 Kaikilla TV-etsivillä on juttunsa. 542 00:37:38,040 --> 00:37:41,240 Magnum PI:lla on viikset ja Sherlock Holmesilla piippu. 543 00:37:41,840 --> 00:37:46,480 Nathanilla on hupisukat ja iso lankakerä. 544 00:37:47,400 --> 00:37:52,480 Tarvitsen vielä yhden Imanista Frankiin. 545 00:37:52,560 --> 00:37:57,360 Eversen-rukka. En tiedä, oletko rakentanut suhteita vielä. 546 00:37:57,440 --> 00:38:02,440 En ole etsivä, kuten sinä, mutta aavistelen, että Bru liittyy asiaan. 547 00:38:04,600 --> 00:38:10,600 "Bru kutsui sinut ryhmäkeskusteluun." -Oli jo aikakin, Bru Bru! 548 00:38:10,680 --> 00:38:15,440 Olen yrittänyt löytää keinoa luoda side Everseniin ja Imaniin - 549 00:38:15,520 --> 00:38:17,360 ja taisin keksiä jotain kivaa. 550 00:38:17,440 --> 00:38:24,400 Siitä voi olla hyötyä näinkin lopussa sen tiiviin muotokuvajutun jälkeen. 551 00:38:24,480 --> 00:38:28,080 Mietin, mitä Bru voi haluta tältä keskustelulta. 552 00:38:28,600 --> 00:38:31,320 Viesti. "Miten menee? 553 00:38:31,400 --> 00:38:36,080 Sen villin Maalaustunti-pelin jälkeen kevyt hauskanpito voisi tehdä hyvää." 554 00:38:36,160 --> 00:38:40,440 "Kiinnostaisiko peli, kysymysmerkki. Kaksi totuutta ja valhe." 555 00:38:40,520 --> 00:38:43,320 Tämä voi olla hyvä keino onkia tietoja Brusta. 556 00:38:43,400 --> 00:38:48,760 Viesti. "Hauskanpito kelpaa aina. #PeliAlkakoon." Lähetä. 557 00:38:48,840 --> 00:38:53,640 Viesti. "Hei, Bru. Kiva idea." -"#AletaanPelata." 558 00:38:53,720 --> 00:38:56,840 Minä aloitan. Pannaan viestiin: 559 00:38:57,720 --> 00:38:59,960 "Tässä kaksi totuutta ja valhe. 560 00:39:00,040 --> 00:39:02,920 Olen voittanut osavaltion mestaruuden shakissa." 561 00:39:03,000 --> 00:39:05,360 "Minulla on 17-vuotias mäyräkoira." 562 00:39:05,440 --> 00:39:09,080 "Lizzo on pyytänyt minua treffeille. Mikä näistä on valhe?" 563 00:39:09,160 --> 00:39:10,640 Toinen väittämä on valhe. 564 00:39:10,720 --> 00:39:13,120 Koira hänen kuvassaan ei ole mäyräkoira. 565 00:39:13,200 --> 00:39:18,640 Lizzoko pyysi sinua treffeille? Hän yritti Kapteeni Amerikkaa. 566 00:39:18,720 --> 00:39:20,720 En tiedä, pyytäisikö hän sinua. 567 00:39:20,800 --> 00:39:23,840 Viesti. "Sanon, että toinen väittämä on valhe." 568 00:39:23,920 --> 00:39:26,840 Viesti. "Uskon kaikkiin kolmeen, LOL…" 569 00:39:26,920 --> 00:39:29,800 "…mutta sanon, että kolmas on valhe." 570 00:39:29,880 --> 00:39:31,560 Selvä. Viesti. 571 00:39:31,640 --> 00:39:35,600 "Terkkuja ihanalle 17-vuotiaalle mäyräkoiralleni Oscarille." 572 00:39:35,680 --> 00:39:38,200 "Lizzo todellakin yritti kanssani." 573 00:39:38,280 --> 00:39:40,960 En olisi uskonut. Tuo oli hyvä. 574 00:39:41,040 --> 00:39:44,920 Lizzo teki sen varmaan vitsillä radiohaastattelun yhteydessä. 575 00:39:45,000 --> 00:39:49,600 Lizzo. Juttelimme haastattelun aikana, ja meillä synkkasi. 576 00:39:49,680 --> 00:39:54,600 Hän sanoi "ihana valkoinen detroitilaispoikani", ja teki siirtonsa. 577 00:39:54,680 --> 00:39:56,760 Se oli tajutonta. Toivun siitä yhä. 578 00:39:56,840 --> 00:40:00,080 Viesti. "Tässä omat väittämäni. 579 00:40:00,160 --> 00:40:03,880 Yksi. Pelkään klovneja. Kaksi. Minulla on Circle-ihastus." 580 00:40:03,960 --> 00:40:06,040 "Kolme. Olen äiti." 581 00:40:06,120 --> 00:40:07,640 Tuo Circle-ihastus… 582 00:40:07,720 --> 00:40:11,200 Hän yrittää sanoa, että on ihastunut minuun. 583 00:40:11,280 --> 00:40:13,240 Hän flirttailee yhä. Hienoa. 584 00:40:13,320 --> 00:40:18,120 "Minulla on Circle-ihastus." Nähdäänkö chatissani rakkaustarina? 585 00:40:18,800 --> 00:40:22,040 Viesti. "Sanon, että kolmas väittämä on valhe, 586 00:40:22,120 --> 00:40:27,560 ja toivon toisen väittämän olevan minusta. Itkunauru-emojeja. #JK." Lähetä. 587 00:40:27,640 --> 00:40:30,640 Kappas, Bru yrittää Imania. 588 00:40:30,720 --> 00:40:34,840 Varo vähän, koska ihastukseni on mukana. Ei astuta muiden varpaille. 589 00:40:34,920 --> 00:40:39,320 Viesti. "Valitsen väittämän yksi. 590 00:40:39,400 --> 00:40:43,480 Klovnien pitäisi pelätä sinua, koska vain sinä mahdut heidän autoonsa." 591 00:40:44,680 --> 00:40:48,560 Tiedätkö, mitä? Tuo oli aika hyvä, Eversen. 592 00:40:48,640 --> 00:40:52,600 Hän nauraa varmasti. Tuo on söpö viittaus hänen pieneen kokoonsa. 593 00:40:52,680 --> 00:40:56,760 Minähän luon suhdetta tässä. He tulevat hyvin toimeen. 594 00:40:56,840 --> 00:40:58,440 Hyvä on. Viesti. 595 00:40:58,520 --> 00:41:02,040 "Ja valhe oli, kolme pistettä. Se, että olen äiti. 596 00:41:02,120 --> 00:41:06,680 Klovnikammo ei ole vitsi, enkä ole tuon heiton jälkeen varma ihastuksestani." 597 00:41:06,760 --> 00:41:08,640 "#VitsiVitsinä." 598 00:41:10,760 --> 00:41:12,200 Tiesin, ettet ole äiti. 599 00:41:13,240 --> 00:41:15,240 Eversenillä ja Imanilla on jotain. 600 00:41:15,320 --> 00:41:17,400 Viesti. "Selvä. Minun vuoroni. 601 00:41:17,480 --> 00:41:20,800 Yksi. Osaan koko Beyoncén 'Single Ladies' -tanssin." 602 00:41:20,880 --> 00:41:23,600 "Kaksi. Olen painanut joskus 170 kiloa." 603 00:41:23,680 --> 00:41:27,440 "Kolme. Jouduin kerran ohjaamaan risteilyalusta 20 minuuttia." 604 00:41:27,520 --> 00:41:29,720 Kolme vaikuttaa liian helpolta. 605 00:41:29,800 --> 00:41:33,960 Bru: "Odotan kuollakseni vastausta. Valitsen väittämän kolme." 606 00:41:34,040 --> 00:41:36,800 "Veikkaan kolmatta väittämää valheeksi." 607 00:41:36,880 --> 00:41:41,800 "Jos valehtelet ekasta, muserrun täysin. #BeyOnIhanParas." 608 00:41:42,320 --> 00:41:45,280 Viesti. "Kolmas väittämä oli valhe." 609 00:41:45,360 --> 00:41:50,600 Viesti. "Aika villiä, että toinen on totta. Onnittelut, kamu." 610 00:41:50,680 --> 00:41:54,640 Viesti. "Mietin aivan samaa, Bru, huutomerkki." 611 00:41:54,720 --> 00:41:59,080 "Mahtava kuulla painonpudotuksesta. Aivan huikea saavutus. 612 00:41:59,160 --> 00:42:02,320 #MammaOnYlpeä. Silmänisku-emoji." 613 00:42:02,400 --> 00:42:05,520 Huomaan, mitä teet, Imani. 614 00:42:05,600 --> 00:42:09,800 Viesti. "Onko Imani-mamma ylpeä, kysymysmerkki." 615 00:42:09,880 --> 00:42:13,280 "Ethän sinä ollut äiti? Haluaisitko olla?" 616 00:42:13,360 --> 00:42:15,920 Eversen on tuhma. 617 00:42:16,000 --> 00:42:20,240 Haluaisitko olla äiti? Hyvä luoja. Taidan poistua takavasemmalle. 618 00:42:20,320 --> 00:42:23,680 En ole helppo nakki. Sinun täytyy tehdä töitä. 619 00:42:23,760 --> 00:42:30,360 Imanin kanssa on kiva flirttailla. Meillä on hauskaa. Hän hymyilee aina E:n kanssa. 620 00:42:30,440 --> 00:42:36,560 He eivät välitä minusta yhtään. Minut saisi heittää vaikka kalliolta alas. 621 00:42:36,640 --> 00:42:40,520 Te ette saa minulta muuta kuin tilaa. 622 00:42:41,120 --> 00:42:43,960 Kun Bru miettii asemaansa keskustelussa, 623 00:42:44,040 --> 00:42:46,680 Nathan miettii asemaansa koko Circlessä, 624 00:42:46,760 --> 00:42:51,840 koska toiseksi viimeinen sija arvioinnissa on saanut hänet arvioimaa taktiikkaansa. 625 00:42:53,200 --> 00:42:58,880 Kolme suosituinta tuntuvat olevan Yu Ling, Rachel ja Frank. 626 00:42:58,960 --> 00:43:04,320 Olen läheisempi Brun kanssa, mutta arvioinnin mukaan - 627 00:43:04,840 --> 00:43:08,200 Brulla ei ole valtaa. Frankilla on. 628 00:43:08,280 --> 00:43:13,320 Joudun ehkä hylkäämään Brun Frankin takia. 629 00:43:13,840 --> 00:43:18,080 Moraalista kompassia ei ole. Teen, mitä vaaditaan. 630 00:43:18,160 --> 00:43:23,000 Tee vain, mitä vaaditaan. Älä silti kerro Frankille, että maalasit hänet käärmeenä. 631 00:43:23,080 --> 00:43:26,040 Avaa yksityiskeskustelu Frankin kanssa. 632 00:43:27,920 --> 00:43:31,840 "Nathan kutsui sinut yksityiskeskusteluun." 633 00:43:31,920 --> 00:43:37,080 En ole jutellut Nathanin kanssa kahden. Hän on siisti tyyppi, joten olen avoin - 634 00:43:37,160 --> 00:43:40,360 keskustelulle Nathan-herran kanssa. 635 00:43:40,440 --> 00:43:44,280 Viesti. "Emme ole jutelleet aikoihin, Frank, 636 00:43:44,360 --> 00:43:47,560 mutta päivän pelin jälkeen halusin kysyä kuulumisia." 637 00:43:47,640 --> 00:43:51,920 "En uskonut sen hetkauttavan, mutta muotokuvani sai minut surulliseksi - 638 00:43:52,000 --> 00:43:57,280 ja arvelin, että tunnet ehkä samoin. Miten jakselet? #MissäTequila?" 639 00:43:57,360 --> 00:44:02,120 Älä muuta sano. Kaipaisin lasillista tequilaa. 640 00:44:02,200 --> 00:44:08,120 Viesti. "Päivän peli oli #TäysiKatastrofi." 641 00:44:08,200 --> 00:44:13,760 "Yritän olla välittämättä nimettömistä peleistä. Älä anna paskan lannistaa." 642 00:44:13,840 --> 00:44:17,280 Hyvä juttu. Hän suhtautuu tähän positiivisesti. 643 00:44:17,360 --> 00:44:22,840 Vaikka minä maalasin herjaavan muotokuvan Frankista, 644 00:44:22,920 --> 00:44:27,480 toivon, että saan epäilyt jonkun muun niskoille - 645 00:44:27,560 --> 00:44:30,720 ja että hän arvostaa yhteydenottoa. 646 00:44:30,800 --> 00:44:34,880 Viesti. "Tuntui, että minua sanottiin vanhaksi mieheksi, 647 00:44:34,960 --> 00:44:40,120 ja oli aika syvältä, että minut yritettiin heittää susille. Paheksuva emoji. 648 00:44:40,200 --> 00:44:45,360 Olet aina mahtavan positiivinen, ja toivon osan siitä tarttuvan minuun." Lähetä. 649 00:44:45,880 --> 00:44:49,760 Jos hän on huijari, hän tekee hyvää työtä. 650 00:44:49,840 --> 00:44:51,920 En arvaisi ikinä. Vannon sen. 651 00:44:52,720 --> 00:44:59,040 Viesti. "#OlenHämilläni. Tuntuu, että olet ollut koko ajan oma itsesi." 652 00:44:59,120 --> 00:45:00,320 Lähetä. 653 00:45:00,960 --> 00:45:05,760 Hän tuntuu uskovan, että olen aito ja oikeasti Nathan. 654 00:45:05,840 --> 00:45:09,200 Voisin tässä kohtaa mainita, 655 00:45:09,280 --> 00:45:12,600 että minua surettaa, kun emme puhu useammin. 656 00:45:12,680 --> 00:45:14,880 Voin syyttää siitä Bruta. 657 00:45:15,480 --> 00:45:19,920 Viesti. "Piru vie, kamu. Tuo on tosi kiva kuulla. 658 00:45:20,000 --> 00:45:23,400 Aloin jo uskoa, että kaikki pitävät minua huijarina." 659 00:45:23,480 --> 00:45:26,520 "Kiitos tuestasi, vaikka emme ole jutelleet hetkeen. 660 00:45:26,600 --> 00:45:28,800 Olen totta puhuen vältellyt sinua." 661 00:45:28,880 --> 00:45:31,600 Mitä hemmettiä? Minkä takia? 662 00:45:31,680 --> 00:45:35,720 Tästä alkaa Nathanin pelin muuttuminen. 663 00:45:35,800 --> 00:45:38,680 Minun pitää vain pudottaa pommi. 664 00:45:38,760 --> 00:45:41,240 Miksi minua vältellään? 665 00:45:41,320 --> 00:45:44,840 Miksi te kaikki olette outoja? 666 00:45:46,040 --> 00:45:48,880 Kerron, mitä Bru on puhunut hänestä selän takana. 667 00:45:48,960 --> 00:45:54,040 Viesti. "Tunnen olevani anteeksipyynnön ja selityksen velkaa. 668 00:45:54,120 --> 00:45:57,200 Bru kehotti jo alussa olemaan varovainen kanssasi, 669 00:45:57,280 --> 00:46:01,920 koska sinä, hän ja Paul olitte sopineet, että tuette toisianne…" 670 00:46:02,000 --> 00:46:04,360 "…ja päädyit estämään Paulin." 671 00:46:04,440 --> 00:46:06,120 Jumalauta, älä jaksa. 672 00:46:09,360 --> 00:46:13,840 Selvä. Viesti. "Bru sanoi, että kyseenalaistaa prioriteettisi. 673 00:46:13,920 --> 00:46:20,280 "Annan hänen vaikuttaa liikaa. Anteeksi, että arvioin sinut väärin. #Kaduttaa." 674 00:46:20,360 --> 00:46:21,480 Lähetä. 675 00:46:21,560 --> 00:46:27,000 Valitan, kamu. Kanat ovat karanneet, ja sinut on heitetty susille. 676 00:46:28,120 --> 00:46:30,840 En pidä valehtelusta. Oli kyse pelistä tai ei. 677 00:46:30,920 --> 00:46:32,480 Minusta ei valehdella. 678 00:46:33,880 --> 00:46:39,280 Viesti. "Leukani loksahti maton alle asti. 679 00:46:39,360 --> 00:46:41,400 Olen järkyttynyt Brun sanoista. 680 00:46:41,480 --> 00:46:46,520 Kai hän kertoi myös, että olimme täällä toista päivää emmekä tunteneet toisiamme?" 681 00:46:47,320 --> 00:46:49,960 Hän selittelee. Tämä on mahtavaa. 682 00:46:50,040 --> 00:46:55,600 Hän haluaa Nathanin näkevän, ettei Bru ole kertonut kaikkea. 683 00:46:55,680 --> 00:46:56,920 Tämä tuntuu hyvältä. 684 00:46:57,000 --> 00:47:02,600 Jos Bru ajattelee noin, hän varmaan piirsi sen käärmekuvankin. 685 00:47:04,280 --> 00:47:07,600 Hyvä tietää, että Bru pelaa noin. 686 00:47:09,080 --> 00:47:12,920 Tästä lähtee. Viesti. "Bru ei maininnut mitään tuosta. 687 00:47:13,000 --> 00:47:18,000 Tuntuu pahalta, että olen pitänyt kiinni mielikuvastani kuulematta sinua. 688 00:47:18,080 --> 00:47:22,600 En tiennyt, mihin uskoa, joten asiat piti selvittää itse." Lähetä. 689 00:47:24,480 --> 00:47:28,240 Hyvä, että selvitit. Eikä Bru tietenkään sanonut siitä. 690 00:47:28,320 --> 00:47:31,560 Täällähän on loattu minun nimeäni. 691 00:47:32,960 --> 00:47:39,840 Vaikka haukun Bruta kunnolla nyt, hän sanoi Frankista juuri näin. 692 00:47:41,080 --> 00:47:46,920 Viesti. "Tuo on todella ikävä kuulla, koska pidin Brusta ihan aidosti. 693 00:47:47,000 --> 00:47:51,320 Kiva, että otit yhteyttä ja selvitit asian itse. Kunnioitan sitä kovasti." 694 00:47:54,040 --> 00:47:59,080 Olisi kiva, jos Frank estettäisiin, mutta niin tuskin käy. 695 00:47:59,160 --> 00:48:03,720 Toivottavasti tämä erottaa hänet ja Brun. 696 00:48:04,400 --> 00:48:08,320 Tänä iltana on noussut esiin huolenaiheita. 697 00:48:09,040 --> 00:48:12,960 Näen Brun ja Nathanin eri tavalla nyt. 698 00:48:13,040 --> 00:48:18,120 Olen tosi kiitollinen, että Nathan jakoi tuon tiedon kanssani. 699 00:48:18,200 --> 00:48:22,760 Täällä on levitelty älyttömiä juoruja ja valheita. 700 00:48:22,840 --> 00:48:28,160 Minua sanottiin käärmeeksi, vaikka muut luikertelevat. 701 00:48:29,080 --> 00:48:30,880 Bru on hyvä tyyppi, 702 00:48:30,960 --> 00:48:35,160 mutten kaihda kenenkään tallomista edetäkseni pelissä. 703 00:48:35,240 --> 00:48:41,120 Tällä hetkellä Frank auttaa minua enemmän kuin Bru. 704 00:49:18,160 --> 00:49:23,080 Tekstitys: Miia Mattila