1
00:00:07,480 --> 00:00:09,280
NETFLIX-SARJA
2
00:00:09,360 --> 00:00:13,520
Vaikuttajat Frank ja Yu Ling
päättävät pian, kuka estetään,
3
00:00:13,600 --> 00:00:19,040
ja Carol on matkalla tapaamaan Everseniä
paikkaan, jossa he odottavat kohtaloaan.
4
00:00:28,800 --> 00:00:31,160
Eikä! Carol.
-Eversen.
5
00:00:31,240 --> 00:00:34,880
Terve, kamu.
Luulin sinua 63-vuotiaaksi naiseksi.
6
00:00:34,960 --> 00:00:36,920
Oikeastiko?
-Hyvä luoja.
7
00:00:37,640 --> 00:00:42,840
Huijasit minua ihan täysin.
En epäillyt yhtään.
8
00:00:42,920 --> 00:00:47,960
Mietin: "Tuo on iäkäs nainen.
Äidilläni on sama paita." Hyvä luoja.
9
00:00:48,040 --> 00:00:50,200
Silmänikin ovat ruskeat paskanjauhannasta.
10
00:00:50,280 --> 00:00:53,240
Kuka siis olet?
-Olen John.
11
00:00:53,320 --> 00:00:55,120
Hauska tavata.
-Sinut myös.
12
00:00:55,200 --> 00:00:59,600
Olen Carolin poika. Olen 24 vuotta.
Työskentelen sosiaalisessa mediassa.
13
00:01:00,360 --> 00:01:05,160
Tämä on ollut outoa. Kaikki,
mitä olen sanonut, on tullut sydämestä,
14
00:01:05,240 --> 00:01:10,160
mutta kukaan ei olisi uskonut
24-vuotiasta kundia sellaiseksi.
15
00:01:10,240 --> 00:01:16,440
Siksi valitsin äitini.
Carol on äitini ja maailman paras nainen.
16
00:01:16,520 --> 00:01:20,280
Voin kertoa
ehkä hauskimman keskustelun, jonka kävin.
17
00:01:20,360 --> 00:01:27,080
Juttelin Alyssan kanssa kahden,
ja hän oli maininnut ammattinsa.
18
00:01:27,160 --> 00:01:32,520
Ja minä olin maininnut jotain
avioliittoni piristämisestä.
19
00:01:34,200 --> 00:01:39,880
Et kai oikeasti jutellut hänen kanssaan
isäsi ja äitisi sänkypuuhista?
20
00:01:39,960 --> 00:01:41,280
Jaa juttelinko?
21
00:01:44,000 --> 00:01:47,920
Tunsin aitoa yhteyttä sanoihisi,
ja se oli minulle tärkeintä.
22
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
Puhuit Johnina Carolin kasvoilla.
-Kiitos kovasti tuosta.
23
00:01:53,080 --> 00:01:57,160
Kurjaa, että toinen meistä lähtee.
Halusin jatkaa juttuamme.
24
00:01:57,240 --> 00:02:00,640
Kenen uskot olevan se,
joka väittää olevansa?
25
00:02:00,720 --> 00:02:04,640
Epäiletkö ketään?
-En tiedä. Epäilin sinua.
26
00:02:04,720 --> 00:02:08,040
Yu Ling on uskoakseni oma itsensä,
mutta hän juonittelee.
27
00:02:08,960 --> 00:02:13,360
Minua ärsyttää yhä,
että hän petti Alyssan.
28
00:02:13,440 --> 00:02:16,240
He olivat ystäviä,
ja se häiritsi minua todella.
29
00:02:16,320 --> 00:02:22,440
Otin asian esiin keskustelussa. Sanoin,
että Yu Ling olisi voinut pelastaa hänet.
30
00:02:22,520 --> 00:02:26,680
Mietin ihan samaa. "Miksi sanot,
että halusit tehdä sen, etkä tehnyt?"
31
00:02:26,760 --> 00:02:29,880
Olimme hyvissä väleissä,
kunnes hän petti Alyssan.
32
00:02:29,960 --> 00:02:33,760
Hän toimi tietoisesti.
Välimme eivät olisi pysyneet hyvinä.
33
00:02:33,840 --> 00:02:37,280
Nautin pelistä. Tämä on hauskaa,
mutta haluan myös voittaa.
34
00:02:37,360 --> 00:02:42,880
Haluan tilaisuuden siihen. Jos Yu Ling
ja Frank antavat sen, aion taistella.
35
00:02:42,960 --> 00:02:45,640
Tässä pelissä ei voi vain leikkiä kivaa.
36
00:02:45,720 --> 00:02:49,400
Tässä pitää taistella tiensä huipulle.
Olen valmis siihen.
37
00:02:49,480 --> 00:02:54,840
Haluan pelastua. Pelastin juuri Frankin,
joten haluan häneltä vastapalveluksen.
38
00:02:54,920 --> 00:02:57,480
Hän on minulle velkaa.
39
00:02:58,840 --> 00:03:01,400
Huijari ja kapteeni
odottavat hermostuneina,
40
00:03:01,480 --> 00:03:06,440
ja Yu Lingin ja Frankin on aika päättää,
kuka saa pelastusrenkaan -
41
00:03:06,520 --> 00:03:09,880
ja kuka menolipun pois pelistä.
42
00:03:11,120 --> 00:03:13,960
Miten hemmetissä päätämme tästä?
43
00:03:14,560 --> 00:03:19,760
Viesti. "Frank. Mitä hittoa on tekeillä?
44
00:03:19,840 --> 00:03:23,160
Kiva olla tässä asemassa kanssasi."
45
00:03:23,240 --> 00:03:29,360
"Meidän täytyy tehdä tänään vaikea päätös.
Itku-emoji. Aloitetaanko?"
46
00:03:29,440 --> 00:03:33,000
Meidän täytyy ilmeisesti kääriä hihat.
47
00:03:34,040 --> 00:03:36,960
Viesti. "Aloitetaan Carolista.
48
00:03:37,040 --> 00:03:40,680
Hän on erinomainen pelaaja
ja on ollut mukana alusta asti.
49
00:03:40,760 --> 00:03:43,560
Hänen kirjeensä vetosi minuun todella."
50
00:03:43,640 --> 00:03:47,800
"Hän myönsi avoimesti tehneensä virheitä,
ja arvostan sitä.
51
00:03:47,880 --> 00:03:53,120
En kuitenkaan ole varma, voinko luottaa
häneen tässä vaiheessa. Siksi epäröin.
52
00:03:53,200 --> 00:03:54,280
Mitä mieltä olet?"
53
00:03:54,800 --> 00:03:59,080
Frank lukee ajatuksiani.
54
00:03:59,160 --> 00:04:04,360
Carol on osasyy siihen,
että pelastuin ensimmäisessä estossa.
55
00:04:04,440 --> 00:04:09,520
Hänen kirjeensä vetosi myös minuun.
56
00:04:09,600 --> 00:04:14,560
Ainoa ongelma on se,
että hän valehteli minulle.
57
00:04:14,640 --> 00:04:20,840
Carol n tehnyt virheitä,
mutta hän on myös myöntänyt virheensä.
58
00:04:20,920 --> 00:04:23,480
Arvostan haavoittuvuuden osoittamista.
59
00:04:23,560 --> 00:04:26,160
Kaikki ansaitsevat toisen mahdollisuuden.
60
00:04:26,240 --> 00:04:31,240
Viesti. "Luulin, että olin jo
päättänyt Carolin suhteen,
61
00:04:31,320 --> 00:04:33,640
mutta kirje oli pirun hyvä."
62
00:04:33,720 --> 00:04:36,880
"Hän olisi lojaali meille,
jos pelastaisimme hänet,
63
00:04:36,960 --> 00:04:40,560
mutta liittolaisemme olisivat ihmeissään.
64
00:04:40,640 --> 00:04:44,120
Epäröin myös siksi,
että hän oli arvioinnissa kahdeksas."
65
00:04:44,680 --> 00:04:47,160
Totta. Arviointi osoitti,
66
00:04:47,240 --> 00:04:52,160
ettei Carol ole
yhtä vahva pelaaja kuin ennen.
67
00:04:52,720 --> 00:04:57,160
Viesti. "Carolin pitämisessä pelissä
on plussansa ja miinuksensa.
68
00:04:57,240 --> 00:05:01,040
Jos hän jää, uskon hänen olevan
lojaali meille -
69
00:05:01,120 --> 00:05:04,920
siinä missä luultavasti myös
hänen liittolaisensakin."
70
00:05:05,000 --> 00:05:10,760
"En vain tiedä, voimmeko luottaa heihin
näin tärkeässä vaiheessa peliä."
71
00:05:10,840 --> 00:05:17,760
Päätös pitää Carol mukana
vahvistaisi Brun luottamusta minuun.
72
00:05:18,520 --> 00:05:22,800
Viesti. "Entä Eversen?" Lähetä.
73
00:05:24,480 --> 00:05:28,560
En voi unohtaa sitä,
että hän varmisti pelastamiseni.
74
00:05:28,640 --> 00:05:32,160
Tunnen siis olevani hänelle velkaa.
75
00:05:32,240 --> 00:05:38,280
Viesti. "Eversen on ollut oikea päivänsäde
koko pelissä olonsa ajan.
76
00:05:38,360 --> 00:05:40,560
Hän on positiivinen ja lisäksi -
77
00:05:40,640 --> 00:05:45,640
pystyin suojelemaan meitä,
kun sain häneltä virussuojauksen ensin."
78
00:05:45,720 --> 00:05:52,080
"Hän sai myös hyvän arvion, eli muut
pitävät hänestä. Mitä mieltä sinä olet?"
79
00:05:52,960 --> 00:05:55,000
Frank on täysin oikeassa.
80
00:05:55,080 --> 00:06:00,960
Emme unohda sitä,
että Imani ja Eversen pelastivat Frankin -
81
00:06:01,040 --> 00:06:03,960
ja Frank valitsi ensimmäisenä minut.
82
00:06:04,480 --> 00:06:10,000
Viesti. "En ole päässyt
tutustumaan Everseniin hyvin,
83
00:06:10,080 --> 00:06:14,040
mutta tunnen lojaaliutta,
koska sait virussuojauksen."
84
00:06:14,120 --> 00:06:18,160
"Epäröin ainoastaan sitä,
etten tiedä hänen kantaansa minuun.
85
00:06:18,240 --> 00:06:22,360
Hän on myös uusi pelaaja,
joten lojaliteetit voivat muuttua."
86
00:06:22,440 --> 00:06:26,680
Tuo on totta. Lojaliteetti voi muuttua.
Hän on vasta tullut peliin.
87
00:06:27,280 --> 00:06:29,880
Hän saattaa vaihtaa puolta.
88
00:06:30,480 --> 00:06:34,520
Frank: "Olen ehdottomasti
samaa mieltä kaikesta.
89
00:06:34,600 --> 00:06:39,800
Päätös on vaikea, ja riskit ovat suuret
huolimatta kumpaan päädymme."
90
00:06:39,880 --> 00:06:45,120
Tiedämme molemmat, että tästä tulee
seuraamuksia päätöksestä huolimatta.
91
00:06:46,120 --> 00:06:51,640
Pidämmekö mukana vahvan pelaajan,
johon emme ehkä voi luottaa,
92
00:06:51,720 --> 00:06:54,960
vai valitsemmeko tulokkaan?
93
00:06:57,640 --> 00:07:00,880
Frank ja minä olemme
ehdottomasti samoilla linjoilla.
94
00:07:01,560 --> 00:07:06,280
Pelin jatkuessa estämisistä
tulee yhä vaikeampia.
95
00:07:07,240 --> 00:07:09,040
Jonkun täytyy tehdä päätös.
96
00:07:14,920 --> 00:07:15,880
Viimein!
97
00:07:15,960 --> 00:07:17,240
Lähtee.
-No niin.
98
00:07:17,320 --> 00:07:19,480
Hyvä luoja. Mitä?
-"Ilmoitus."
99
00:07:19,560 --> 00:07:20,960
Voi ei.
100
00:07:23,160 --> 00:07:25,400
"Frank ja Yu Ling ovat päättäneet."
101
00:07:27,240 --> 00:07:31,400
Ja se päätös vei kauan.
102
00:07:31,480 --> 00:07:34,320
Molemmilla oli hyvät puolustuspuheet,
103
00:07:34,840 --> 00:07:38,440
mutta toinen pitää estää.
104
00:07:38,520 --> 00:07:41,560
Vyöt kiinni, kaikki.
105
00:07:41,640 --> 00:07:44,160
Rukoukset on rukoiltu.
106
00:07:44,240 --> 00:07:46,720
Tästä se lähtee, kamu.
107
00:07:48,320 --> 00:07:50,720
"Circlestä estetty pelaaja on…"
108
00:07:50,800 --> 00:07:53,600
Pitäkää peruukeistanne kiinni.
109
00:08:02,240 --> 00:08:04,040
Luoja, tämä on dramaattista.
110
00:08:05,560 --> 00:08:08,280
Haluan nähdä Eversenin pysyvän pelissä.
111
00:08:11,120 --> 00:08:12,200
Kuka estetään?
112
00:08:28,200 --> 00:08:30,640
Onnittelut.
-Kiitos.
113
00:08:31,680 --> 00:08:32,920
Eikä.
114
00:08:34,040 --> 00:08:37,040
Ihana Circle-mammani.
115
00:08:39,880 --> 00:08:41,560
Hän aneli parhaansa mukaan,
116
00:08:43,240 --> 00:08:44,600
mutta se ei riittänyt.
117
00:08:50,440 --> 00:08:56,840
Olen kampanjoinut Carolia vastaan kauan,
118
00:08:56,920 --> 00:09:02,080
ja nyt kun onnistuin,
oloni on aika kamala.
119
00:09:04,640 --> 00:09:06,120
John.
-Tule tänne.
120
00:09:06,200 --> 00:09:07,600
Arvostan tätä.
121
00:09:07,680 --> 00:09:13,600
Kerron sinulle mielipiteeni pelistä.
-Kiitos siitä.
122
00:09:13,680 --> 00:09:15,920
Sait minulta toisen sijan ja Bru ekan.
123
00:09:16,680 --> 00:09:21,840
Bru oli matalalla,
mutta hän on luotettava.
124
00:09:21,920 --> 00:09:27,920
Jos luot häneen hyvän suhteen,
hän on sinun puolellasi. Vannon sen.
125
00:09:28,000 --> 00:09:31,720
Yu Lingiä kannattaa varoa. Uskon, että…
126
00:09:31,800 --> 00:09:36,000
Hän on estänyt minut ja Alyssan,
ja meillä oli liitto.
127
00:09:36,080 --> 00:09:38,840
Liittolaisuus ei siis
ole hänelle tärkeä asia.
128
00:09:38,920 --> 00:09:41,120
Käännä tilanne päälaelleen.
-Selvä.
129
00:09:42,200 --> 00:09:45,200
"Eversen, ole hyvä ja palaa asuntoosi."
130
00:09:45,720 --> 00:09:46,920
Hyvä on. Kuule.
131
00:09:48,320 --> 00:09:50,680
Tämä oli mukavaa.
-Niin oli.
132
00:09:50,760 --> 00:09:53,000
Oli ilo tavata sinut.
-Samat sanat.
133
00:09:53,080 --> 00:09:57,760
Haluan hävitä voittajalle. Onko selvä?
-Voitan tämän. Menen loppuun asti.
134
00:09:57,840 --> 00:09:59,200
Selvä. Tee se.
135
00:09:59,280 --> 00:10:02,560
Ja jatka viihdyttämistä. Ja hymyilemistä.
-Selvä.
136
00:10:09,600 --> 00:10:10,960
ESTETTY
137
00:10:11,040 --> 00:10:12,960
Kurjaa hävitä näin myöhään.
138
00:10:14,600 --> 00:10:18,480
Pelasin peliä kuten halusin. Rehellisesti.
139
00:10:19,800 --> 00:10:21,920
Panin kaiken peliin kirjeessä,
140
00:10:23,040 --> 00:10:25,160
ja kotiinlähtö surettaa minua.
141
00:10:31,800 --> 00:10:34,640
Huijari Carol-mamma
on viimein jäänyt kiinni.
142
00:10:35,160 --> 00:10:39,480
Eversen oli samassa veneessä
hänen kanssaan ja tuli lähes estetyksi,
143
00:10:39,560 --> 00:10:43,520
joten nyt on aika miettiä
asioita rauhassa. Eversenin tyyliin.
144
00:10:47,560 --> 00:10:48,600
Oikeasti!
145
00:10:49,120 --> 00:10:50,760
Olen yhä mukana pelissä.
146
00:10:55,680 --> 00:10:58,160
Mitä hemmettiä äsken tapahtui?
147
00:11:01,320 --> 00:11:02,600
Hyvä luoja.
148
00:11:05,800 --> 00:11:11,360
Tuo oli tosi hurjaa.
149
00:11:12,600 --> 00:11:17,200
Hänen lähtemisensä särkee sydämeni.
Sinua tulee ikävä, Carol-mamma.
150
00:11:17,280 --> 00:11:20,360
Muut voivat valmistautua huomiseen.
Peli jatkuu.
151
00:11:28,160 --> 00:11:29,080
Huomenta.
152
00:11:31,080 --> 00:11:35,240
Carol-mamman lähdettyä
jäljellä on seitsemän rohkeaa.
153
00:11:35,320 --> 00:11:37,720
Vain nuoriso on enää mukana.
154
00:11:37,800 --> 00:11:41,680
Herätkää, laiskiaiset.
Päivä on jo puolessa!
155
00:11:42,760 --> 00:11:45,680
Huomenta, Circle.
156
00:11:45,760 --> 00:11:47,840
Olen iloinen, että olen yhä täällä.
157
00:11:47,920 --> 00:11:52,920
Näen ruudulta,
että Carol on viimein poissa.
158
00:12:10,120 --> 00:12:14,360
Vaikuttavaa, että olen yhä täällä.
Menetän liittolaiseni yksi kerrallaan.
159
00:12:15,880 --> 00:12:17,240
Selvisimme jälleen.
160
00:12:19,800 --> 00:12:23,360
"Uutissyöte on päivitetty."
161
00:12:23,440 --> 00:12:27,080
Mennään asiaan.
162
00:12:27,160 --> 00:12:29,120
Avaa uutissyöte.
163
00:12:31,000 --> 00:12:36,120
"Carol on jättänyt viestin Circleen."
164
00:12:36,200 --> 00:12:38,560
Tämä vaatii kupin kahvia.
165
00:12:38,640 --> 00:12:40,960
Tätä olemme odottaneet.
166
00:12:41,040 --> 00:12:44,920
Totuus paljastuu nyt.
167
00:12:45,000 --> 00:12:48,480
Circle, toista Carolin viesti.
168
00:12:52,880 --> 00:12:56,920
Terve. Minä tässä, Carol-mamma.
169
00:12:59,320 --> 00:13:03,360
Osalla teistä oli epäilynsä,
ja ne olivat täysin oikeutetut.
170
00:13:03,440 --> 00:13:05,520
Olen hänen poikansa John.
171
00:13:06,120 --> 00:13:08,840
Arvasin sen.
-Laatta lentää.
172
00:13:08,920 --> 00:13:12,400
Nautin henkevistä keskusteluista
ja ihmisiin tutustumisesta,
173
00:13:12,480 --> 00:13:17,680
mutta jostain syystä se saa 24-vuotiaan
kundin vaikuttamaan vilpilliseltä.
174
00:13:17,760 --> 00:13:20,720
Mikä onkaan vilpittömämpää kuin äiti?
175
00:13:20,800 --> 00:13:25,200
Ensinnäkin
hänen hampaansa ovat täydelliset!
176
00:13:25,280 --> 00:13:27,680
En pelannut omana itsenäni,
177
00:13:27,760 --> 00:13:31,480
mutta olen ollut aidompi
kuin moni muu täällä.
178
00:13:31,560 --> 00:13:36,120
Jos luulette luoneenne aidon yhteyden,
miettikää uudelleen.
179
00:13:36,200 --> 00:13:38,360
Teistä saatetaan puhua selän takana.
180
00:13:38,440 --> 00:13:40,760
Hän puhuu varmasti Yu Lingistä.
181
00:13:40,840 --> 00:13:43,040
Totta. Jäin kiinni.
182
00:13:43,120 --> 00:13:45,480
Lähteminen surettaa minua.
183
00:13:45,560 --> 00:13:51,880
Oli kiva tutustua teihin kaikkiin pelin
myötä, mutta Carol-mamman pitää lähteä.
184
00:13:52,400 --> 00:13:56,200
Onnea matkaan, kaikki.
Näyttäkää muille ja viekää rahat.
185
00:13:56,760 --> 00:13:58,960
John on ansainnut hitaan taputuksen.
186
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Hän esitti Carolia tosi hyvin.
187
00:14:02,080 --> 00:14:05,680
Huijarilta huijarille. Pelasit tosi hyvin.
188
00:14:05,760 --> 00:14:09,560
Kaveri voisi olla Queen-coverbändissä,
189
00:14:09,640 --> 00:14:13,640
ja minä olen kutsunut häntä
äidiksi parin viikon ajan.
190
00:14:14,200 --> 00:14:20,280
Toivottavasti porukka lakkaa etsimästä
huijareita. Yritän pysytellä piilossa.
191
00:14:21,840 --> 00:14:23,920
Avaa Circle-chat.
192
00:14:24,800 --> 00:14:29,040
Haluan sanoa: "Huomenta, Circle-perhe.
Mitä minä sanoin, ämmät?"
193
00:14:29,120 --> 00:14:30,400
En voi sanoa niin.
194
00:14:30,480 --> 00:14:34,360
Minun täytyy kertoa,
että minulla oli epäilyni,
195
00:14:34,440 --> 00:14:39,560
mutta pystyin niistä huolimatta
rakentamaan merkityksellisen suhteen,
196
00:14:39,640 --> 00:14:42,640
johon luotin enemmän kuin
mihinkään muuhun täällä.
197
00:14:42,720 --> 00:14:47,000
Viesti. "Mahtavaa,
miten tiesimme kaikki Carolin huijaavan,
198
00:14:47,080 --> 00:14:50,320
mutta kukaan ei tainnut silti
odottaa tuota."
199
00:14:50,400 --> 00:14:54,360
"Äitimme oli 24-vuotias kundi.
John pelasi tosi hyvin.
200
00:14:54,440 --> 00:14:59,400
Hän on epäilemättä hyvä ihminen, ja hän
oli aito täällä ollessaan. #Carol-isi."
201
00:14:59,480 --> 00:15:06,280
Mielenkiintoista. Bru väittää tienneensä,
että Carol oli huijari. Enpä tiedä siitä.
202
00:15:06,360 --> 00:15:09,800
En tiedä,
syytetäänkö minua valehtelijaksi.
203
00:15:09,880 --> 00:15:13,520
Muiden on ehkä vaikea ymmärtää,
että ykkösliittolaiseni -
204
00:15:13,600 --> 00:15:16,560
oli mielestäni huijari,
mutta siten tunsin.
205
00:15:16,640 --> 00:15:20,320
Aika järkyttävää,
että Bru myöntää epäilynsä -
206
00:15:20,400 --> 00:15:23,720
ja pelasti siltä Carolin
ennemmin kuin Alyssan.
207
00:15:23,800 --> 00:15:27,480
Viesti. "Fru Ling…"
208
00:15:27,560 --> 00:15:31,880
"Fru Ling." Yhdistelmä Frankista
ja Yu Lingistä. Aika hauska.
209
00:15:31,960 --> 00:15:37,200
"Kiitos, ettette estäneet minua eilen.
Olisittepa olleet olla kärpäsenä katossa -
210
00:15:37,280 --> 00:15:41,240
ja nähneet ilmeeni, kun uskoin
Carol-mamman kävelevän huoneeseen -
211
00:15:41,320 --> 00:15:46,320
ja sisään tulikin Braveheartin
ja Jon Snow'n lehtolapsi."
212
00:15:46,400 --> 00:15:50,120
Viesti. "Olin järkyttynyt eilen
päätöksen tekemisestä,
213
00:15:50,200 --> 00:15:54,160
mutta videon jälkeen
olen vielä järkyttyneempi."
214
00:15:54,240 --> 00:15:56,920
"Yu Lingin ja minun piti tehdä
vaikea päätös -
215
00:15:57,000 --> 00:16:00,080
ja uskomme,
että toimimme ryhmän parhaaksi.
216
00:16:00,160 --> 00:16:04,200
En voi myöskään uskoa,
että kutsuin Johnia #Carol-mammaksi."
217
00:16:04,280 --> 00:16:07,520
Sama juttu, Frank. Ihan tosi.
218
00:16:07,600 --> 00:16:10,520
Viesti. "Kamut! Yllättynyt emoji.
219
00:16:10,600 --> 00:16:14,240
En voi sanoa yllättyneeni,
mutta John tuntui mukavalta."
220
00:16:14,320 --> 00:16:19,480
"Päätös oli varmasti rankka, mutta olen
iloinen, kun saan olla täällä kanssanne.
221
00:16:19,560 --> 00:16:21,560
Aurinko-emoji. Sydän-emoji."
222
00:16:21,640 --> 00:16:24,280
Rachelia ei kiinnosta paskan vertaa.
223
00:16:25,560 --> 00:16:31,200
Viesti. "Kolme pistettä."
Kaikki isolla: "Meitä on puijattu!
224
00:16:31,280 --> 00:16:34,720
Meillä kaikilla oli epäilyksemme,
mutta järkytyin silti."
225
00:16:34,800 --> 00:16:38,800
"Hän on kuitenkin aika söpö. LMAO.
#ValitanNathan."
226
00:16:39,600 --> 00:16:42,240
Ei haittaa, Yu Ling. Ei yhtään.
227
00:16:42,920 --> 00:16:45,960
Yu Ling pyysi anteeksi Nathanilta,
kun kehui Johnia.
228
00:16:46,040 --> 00:16:50,920
Ehkä Yu Ling on saanut kiedottua
Nathanin pikkusormensa ympärille.
229
00:16:51,000 --> 00:16:52,040
Viesti.
230
00:16:52,120 --> 00:16:54,600
"Kiitos, että pelastit minut, Yu Ling.
231
00:16:54,680 --> 00:16:58,000
Saat anteeksi sen,
että pidät Johnia komeana. LOL."
232
00:16:58,080 --> 00:17:03,400
Viesti. "Opin #Carol-mammasta
yhden tärkeän asian.
233
00:17:03,480 --> 00:17:06,800
Vaikka epäileekin jotakuta huijariksi…"
234
00:17:06,880 --> 00:17:11,480
"…vahvan suhteen rakentaminen kuvan takana
olevaan henkilöön on mahdollista.
235
00:17:11,560 --> 00:17:15,800
En epäillyt sidettäni
Carol-mammaan hetkeäkään,
236
00:17:15,880 --> 00:17:18,720
ja siksi pidin hänet mukana pelissä."
237
00:17:18,800 --> 00:17:21,560
Tämä on hyvä uutinen Nathanille.
238
00:17:21,640 --> 00:17:25,520
Jos huijarin kanssa työskentely
ei haittaa, hän ihastuu minuun.
239
00:17:25,600 --> 00:17:28,400
Arvostan sitä, mitä Bru ajaa takaa tällä,
240
00:17:28,480 --> 00:17:32,200
mutta hän tuntuu raatavan
pointtinsa tuomiseksi esille.
241
00:17:32,280 --> 00:17:35,400
Jos joku on huijari,
242
00:17:35,480 --> 00:17:39,720
mukana on sen verran valheita,
että minä ainakin kavahdan.
243
00:17:41,720 --> 00:17:46,440
Circle-chat on nyt suljettu,
ja Carol-mamman loru on lopussa.
244
00:17:46,520 --> 00:17:47,680
Kaikki ovat tyytyväisiä.
245
00:17:47,760 --> 00:17:51,600
Huijarin lähettäminen kotiin
tuntuu oikealta päätökseltä,
246
00:17:52,360 --> 00:17:54,520
mutta heitä riittää vielä.
247
00:17:55,360 --> 00:17:58,320
Flirttailtuaan Imanin kanssa Eversen…
248
00:17:59,080 --> 00:18:00,800
Katsokaa vain itse.
249
00:18:00,880 --> 00:18:04,800
Onko nimeäsi ikinä kuiskattu vuoren yli?
250
00:18:05,920 --> 00:18:06,920
Eikö?
251
00:18:09,240 --> 00:18:10,280
Imani.
252
00:18:13,600 --> 00:18:17,120
Ja kun tuo tunkeutuu
alitajuntaanne ikiajoiksi,
253
00:18:17,200 --> 00:18:20,760
Bru kyselee vaikuttajien kuulumisia.
254
00:18:20,840 --> 00:18:25,280
"Bru kutsui sinut ryhmäkeskusteluun."
255
00:18:25,360 --> 00:18:26,560
Menisipä tämä hyvin.
256
00:18:26,640 --> 00:18:30,600
Yu Ling todisti, että olen yhä
hänen listansa kärkipäässä. Onneksi.
257
00:18:34,240 --> 00:18:39,760
He ovat varmasti mukavia, mutta
minun täytyy tehdä jonkinlainen sopimus.
258
00:18:40,280 --> 00:18:43,280
Pidän Bruta ehdottomasti ystävänä pelissä.
259
00:18:43,360 --> 00:18:47,240
Olisi mahtava saada finaaliin
mahdollisimman monta alkuperäistä,
260
00:18:47,320 --> 00:18:49,920
joten odotan innolla viestiä.
261
00:18:50,000 --> 00:18:52,640
Viesti. "Mitä teille kuuluu?"
262
00:18:52,720 --> 00:18:57,200
"Nyt kun Carol-mamma on pois,
hoidan äidin roolin. Nauru-emoji.
263
00:18:57,280 --> 00:19:00,000
Miten jakselette, kysymysmerkki."
264
00:19:01,120 --> 00:19:04,120
Viesti. "Koska Carol-mamma
oli oikeasti mies,
265
00:19:04,200 --> 00:19:07,960
sovit rooliin oikein hyvin." Lähetä.
266
00:19:10,200 --> 00:19:12,880
Avautuminen on paras vaihtoehtoni.
267
00:19:13,400 --> 00:19:16,720
Viesti. "Jonkun läheisen lähteminen
on aina vaikeaa.
268
00:19:17,240 --> 00:19:20,240
Siksi olen iloinen,
että te kaksi olette täällä.
269
00:19:20,320 --> 00:19:24,200
Olen saanut käydä
henkevimmät keskusteluni kanssanne,
270
00:19:24,280 --> 00:19:26,520
joten tunnutte perheeltäni täällä."
271
00:19:26,600 --> 00:19:29,480
"Perhe ja erityisesti äiti
ovat minulle tärkeitä.
272
00:19:29,560 --> 00:19:36,480
Siksi äiti-poikasuhde veti minua puoleensa
selkeästä huijaamisesta huolimatta -
273
00:19:36,560 --> 00:19:41,960
ja te kaksi tunnutte läheisemmiltä
kuin muut. #Circle-perhe."
274
00:19:43,400 --> 00:19:48,360
Bru-vauva. Huikeaa.
275
00:19:48,440 --> 00:19:52,600
Yu Ling ja Frank miettivät
minun menettäneen ykkösliittolaiseni -
276
00:19:52,680 --> 00:19:55,160
ja yrittävän mielistellä vaikuttajia.
277
00:19:55,240 --> 00:19:58,600
Pitäisivätpä he silti
viestiä vilpittömänä. Sitä se on.
278
00:19:58,680 --> 00:20:04,840
Hänellä oli epäilynsä Carolin suhteen,
mutta hän työnsi ne taka-alalle,
279
00:20:04,920 --> 00:20:09,960
koska toivoi vahvaa sidettä. Ymmärrän sen.
280
00:20:10,040 --> 00:20:13,480
Viesti. "Ymmärrän täysin kantasi, Bru.
281
00:20:13,560 --> 00:20:17,840
Äitini oli minulle hyvin läheinen,
ja kaipaan häntä päivittäin."
282
00:20:20,640 --> 00:20:25,720
Äidin menettäminen on varmasti vaikeaa.
Olisin itse täysin sekaisin.
283
00:20:25,800 --> 00:20:30,280
Viesti. "Kasvuperhe ja valittu perhe
ovat todella tärkeitä minulle.
284
00:20:30,360 --> 00:20:35,160
Kasvuperheeni ei ole aina välttämättä
ymmärtänyt minua ihmisenä.
285
00:20:35,240 --> 00:20:39,480
Siksi valittu perhe on
valtava osa identiteettiäni.
286
00:20:39,560 --> 00:20:44,160
Tunnen saman siteen
teihin kahteen vahvana." Lähetä.
287
00:20:44,240 --> 00:20:46,800
Olen erittäin vahvasti samaa mieltä.
288
00:20:46,880 --> 00:20:51,360
Kasvuperhe tai meidät synnyttänyt
ihminen ei ole aina tärkein.
289
00:20:51,440 --> 00:20:53,520
Oman perheensä voi valita.
290
00:20:53,600 --> 00:20:58,200
Voimme valita ympärillemme ihmisiä,
jotka tekevät meistä parempia.
291
00:20:58,280 --> 00:21:01,800
Jukra, Yu Ling. Menin juuri kananlihalle.
292
00:21:04,080 --> 00:21:07,520
Juuri tätä minä tarkoitan. Tätä kaipasin.
293
00:21:07,600 --> 00:21:11,880
Viesti. "Tämä peli on rankka,
eikä se tunnu tästä helpottuvan.
294
00:21:11,960 --> 00:21:15,280
Tällaisten hetkien on tarkoitus
vahvistaa meitä kaikkia.
295
00:21:15,360 --> 00:21:17,960
Ei vain pelissä, vaan oikeassa elämässä."
296
00:21:18,040 --> 00:21:22,600
"Tämä hetki on ihana, mutta minulla ei
ole nenäliinoja kyynelien kuivaamiseen.
297
00:21:23,120 --> 00:21:26,480
Itkunauru-emoji.
#HemmetinKarkeaTalouspaperi."
298
00:21:27,000 --> 00:21:30,120
Jukra. Nyt minulle nousee tippa linssiin.
299
00:21:30,200 --> 00:21:35,320
Tietysti tämä on peliä
vitsailuineen ja draamoineen,
300
00:21:35,400 --> 00:21:40,760
mutta ruutujen takana on ihmisiä,
jotka kaikki käyvät läpi jotain.
301
00:21:40,840 --> 00:21:42,880
Emme voi tietää, mitä.
302
00:21:42,960 --> 00:21:48,760
Viesti. "Oletteko valmiita
kunnon ryhmähaliin? Itkunauru-emoji.
303
00:21:48,840 --> 00:21:51,840
Olette tosi ihania,
ja tämä keskustelu oli tärkeä."
304
00:21:51,920 --> 00:21:55,880
"Voin jo nähdä valitun perheemme
kikattelevan ja vitsailevan,
305
00:21:55,960 --> 00:21:57,880
kun tämä on ohi.
306
00:21:57,960 --> 00:22:03,720
Punainen sydän.
#FranBruLing. #SeOnJulkkisnimemme."
307
00:22:04,720 --> 00:22:09,760
FranBruLing kuulostaa hyvältä.
Joltain fine dining -jutulta.
308
00:22:09,840 --> 00:22:14,360
Siitä tulee mieleen crème brûlée.
Miten se sanotaan?
309
00:22:16,200 --> 00:22:21,240
Aloitin keskustelun vahvistaakseni
liittoani Frankin ja Yu Lingin kanssa.
310
00:22:21,320 --> 00:22:24,080
Nyt olemme perhettä.
Tämä meni loistavasti.
311
00:22:28,440 --> 00:22:32,880
Muistatteko, kun Eversen puhui
Imanin kuvalle hauiksensa yli -
312
00:22:32,960 --> 00:22:36,480
ja piditte sitä outona?
Estradi on sinun, Rachel.
313
00:22:36,560 --> 00:22:38,080
Miten menee, tyttöseni?
314
00:22:40,160 --> 00:22:42,680
Onko hyvä mieli eilisen jälkeen?
315
00:22:47,280 --> 00:22:49,160
"Maalaustunti."
316
00:22:50,280 --> 00:22:55,880
Mitä tämä on? Mikä on Maalaustunti?
-Pitääkö meidän maalata jotain?
317
00:22:55,960 --> 00:23:00,400
En osaa maalata yhtään. Olen vokalisti.
318
00:23:01,240 --> 00:23:05,080
"Testaamme taiteellisia kykyjänne…"
-"…Maalaustunti-pelin avulla."
319
00:23:05,160 --> 00:23:07,200
Tämä tuntuu hyvältä.
320
00:23:08,160 --> 00:23:09,680
En ole taiteellinen.
321
00:23:10,680 --> 00:23:14,760
"Maalatkaa 30 minuutissa
muotokuva pelaajasta…"
322
00:23:14,840 --> 00:23:17,640
"…jonka Circle on teille valinnut."
323
00:23:17,720 --> 00:23:20,920
30 minuuttia on aika vähän muotokuvaan.
324
00:23:22,240 --> 00:23:24,680
"Muotokuvat ovat nimettömiä."
325
00:23:24,760 --> 00:23:30,480
Nimettömänä
ihmisten rohkeus nousee tappiin.
326
00:23:30,560 --> 00:23:32,960
Tästä voi tulla kunnon sotku.
327
00:23:33,040 --> 00:23:38,160
Olemme lähettäneet Circle-picassoille
kaiken, mitä taideluomukseen vaaditaan.
328
00:23:38,240 --> 00:23:39,640
Tämä on mahtavaa.
329
00:23:39,720 --> 00:23:42,680
Tarvitsen kynttilöitä,
himmeän valaistuksen ja jazzia.
330
00:23:42,760 --> 00:23:46,200
Olen todellinen taiteilija.
331
00:23:46,280 --> 00:23:51,240
Tarvitset ensin muusan.
Circle on valinnut, kuka maalaa kenet.
332
00:23:52,760 --> 00:23:54,800
"Aika alkaa nyt!"
333
00:23:54,880 --> 00:23:57,080
Mitä minä teen?
334
00:23:57,160 --> 00:23:58,520
Yu Ling maalaa Brun.
335
00:23:58,600 --> 00:24:03,120
Tästä tulee hauska ja kirkas,
mutta myös tosi suloinen.
336
00:24:03,200 --> 00:24:05,040
Bru maalaa Rachelin.
337
00:24:05,120 --> 00:24:08,560
Tästä tulee niin hyvä,
että maalaajaa pidetään tyttönä.
338
00:24:08,640 --> 00:24:10,720
Rachel saa ikuistaa Imanin.
339
00:24:10,800 --> 00:24:13,760
Tästä tulee vahingossa vähän ilkeä.
340
00:24:13,840 --> 00:24:15,400
Imani maalaa Nathanin.
341
00:24:15,480 --> 00:24:18,080
En usko Nathanin tykkäävän muotokuvastaan.
342
00:24:18,160 --> 00:24:20,440
Ja Nathan herättää henkiin Frankin.
343
00:24:20,520 --> 00:24:26,800
Kaikki, millä voin mustamaalata häntä,
auttaa minua jatkossa.
344
00:24:27,480 --> 00:24:29,880
Frank vuorostaan maalaa Eversonin.
345
00:24:29,960 --> 00:24:34,640
En tiedä, tuleeko tästä mieleen
laiva vai hedelmäkulho.
346
00:24:35,560 --> 00:24:37,600
Ja Eversen maalaa Yu Lingin.
347
00:24:38,480 --> 00:24:40,120
Hän syö Circlen suihinsa.
348
00:24:40,640 --> 00:24:42,920
Tässä hän syö sitä energiaa.
349
00:24:43,920 --> 00:24:46,960
Kanavoin työssäni sisäistä da Vinciäni.
350
00:24:47,040 --> 00:24:48,920
Picasso.
-Michelangelo.
351
00:24:51,480 --> 00:24:53,880
Tämä kaipaa yksityiskohtia.
352
00:24:53,960 --> 00:24:57,480
Voisin tehdä käärmeen vihreänä.
353
00:24:58,800 --> 00:25:00,960
Tämä voi olla ensimmäinen ilkeilyni.
354
00:25:01,040 --> 00:25:03,280
Tähän voisi lisätä "#Pelaajan".
355
00:25:03,800 --> 00:25:09,560
Unelmani on kutsua Frankia käärmeeksi
ja päästä pälkähästä.
356
00:25:10,160 --> 00:25:12,120
Valmista tuli.
357
00:25:13,680 --> 00:25:14,760
"Aika on lopussa."
358
00:25:15,560 --> 00:25:17,080
Olen aika ylpeä tästä.
359
00:25:17,600 --> 00:25:19,680
Lapsikin olisi pystynyt parempaan.
360
00:25:20,800 --> 00:25:24,720
Pelaajat lataavat nyt luomuksensa
nimettöminä Circle-galleriaan,
361
00:25:24,800 --> 00:25:27,440
missä muut näkevät ne.
362
00:25:27,960 --> 00:25:31,080
Jos tämä vaikuttaa edes hiukan,
se auttaa minua.
363
00:25:32,480 --> 00:25:35,360
"Avatkaa nyt…"
-"…Circle-galleria…"
364
00:25:35,440 --> 00:25:41,560
"…ja tutustukaa taideteoksiinne."
-Olen innoissani tästä.
365
00:25:41,640 --> 00:25:43,480
Minä olen enemmän, Nathan.
366
00:25:43,560 --> 00:25:47,560
Ensin esitellään
Frankie Warholin tribuutti Eversenille.
367
00:25:50,000 --> 00:25:52,800
"Tervetuloa Circle-risteilylle."
Kappas vain.
368
00:25:52,880 --> 00:25:57,080
Se näyttää vähän paremmalta
TV:ssä kuin olohuoneessani.
369
00:25:57,160 --> 00:25:59,560
Hän on laivan kokoinen,
koska on elämää suurempi.
370
00:25:59,640 --> 00:26:02,840
Tämä tuntuu hyvältä. Tulee lämmin olo.
371
00:26:02,920 --> 00:26:07,360
Olen kiva, joten taulukin on kiva.
Pelkkää positiivisuutta.
372
00:26:07,440 --> 00:26:09,720
Aika turvallinen.
373
00:26:09,800 --> 00:26:12,480
Seuraavaksi Yu Lingin
kunnianosoitus Brulle.
374
00:26:13,840 --> 00:26:17,680
Mitä tuossa lukee? "Mansikka-Bru", vai?
375
00:26:17,760 --> 00:26:21,040
"Mansikka-Bru-parperi" tehty.
376
00:26:21,120 --> 00:26:24,480
Tuo on tosi hyvä. Varmasti Yu Lingin.
377
00:26:24,560 --> 00:26:27,280
"Oikea pehmo. Supermukava ja siisti."
378
00:26:27,360 --> 00:26:33,120
Miksi kaikki mielistelevät
toisiaan koko ajan?
379
00:26:33,200 --> 00:26:38,640
Hänen pitää saada hyvä arvio,
koska hän on lojaali minulle.
380
00:26:38,720 --> 00:26:41,120
Sitten Rachelin tulkinta Imanista.
381
00:26:44,280 --> 00:26:45,600
Selvä. "Kuuma mamma."
382
00:26:45,680 --> 00:26:49,160
Hän näyttää seksikkäältä Terminaattorilta.
383
00:26:49,240 --> 00:26:51,560
"Kuuma mamma."
384
00:26:51,640 --> 00:26:53,840
En suutu pelini puolesta.
385
00:26:53,920 --> 00:26:57,000
Hän on hemmetin kuuma.
Katsokaa noita tissejä.
386
00:26:57,080 --> 00:26:59,200
Halusin Imanille hyvän olon.
387
00:26:59,280 --> 00:27:01,480
En käsitä tätä logiikkaa.
388
00:27:01,560 --> 00:27:07,040
Miksei kukaan käytä nimettömyyttä
hyökkäykseen muita vastaan?
389
00:27:08,280 --> 00:27:10,960
Seuraavaksi Brucasson kyhäelmä Rachelista.
390
00:27:13,920 --> 00:27:15,640
Näytän riiviöltä.
391
00:27:15,720 --> 00:27:17,240
Tämä on minun.
392
00:27:17,320 --> 00:27:19,120
"Juorut kehiin."
393
00:27:19,200 --> 00:27:21,040
Ei näytä kovin positiiviselta.
394
00:27:21,120 --> 00:27:24,920
Rachel juoruaa aina. Tarkoittaako tuo,
ettei hän osaa pitää suutaan kiinni?
395
00:27:25,000 --> 00:27:26,800
Tästä tulee mieleen Bru.
396
00:27:26,880 --> 00:27:29,640
Ehkä tämä saa porukan ajattelemaan toisin.
397
00:27:29,720 --> 00:27:33,440
Tämä tuntuu vähän ilkeältä.
398
00:27:33,520 --> 00:27:37,560
Jos joku levittelee
salaisuuksia Circlessä,
399
00:27:37,640 --> 00:27:39,680
hän ei ehkä ole hyvä liittolainen.
400
00:27:39,760 --> 00:27:43,560
Haluaisin paremmat arviot.
Ehkä tämä herättää epäluottamusta.
401
00:27:43,640 --> 00:27:47,200
Bru ei tekisi noin. Hän on tosi kiva.
402
00:27:47,280 --> 00:27:49,840
Ei tuo nyt maailman pahin juttu ole.
403
00:27:49,920 --> 00:27:54,600
Seuraavaksi oma I-Monet'mme,
joka maalasi Nathanin.
404
00:28:00,320 --> 00:28:04,640
Voi paska! "Olenko 22 vai 45?"
405
00:28:05,240 --> 00:28:10,840
Jos olen flirttaillut 45-vuotiaalle ja
sanonut, että hän voi riisua, mitä haluaa…
406
00:28:10,920 --> 00:28:14,200
Hauska. Olen sydämeltäni 45-vuotias mies.
407
00:28:17,640 --> 00:28:23,600
Toivottavasti tuosta tulee esiin
vihjaukseni, ettei Nathan ole 22.
408
00:28:23,680 --> 00:28:26,800
Kyllä tulee.
Ei tuo nyt mikään Da Vinci -koodi ole.
409
00:28:26,880 --> 00:28:30,720
Mitä tuo kertoo sinusta
ja tavastasi pelata peliä?
410
00:28:30,800 --> 00:28:32,800
Aika paskamainen.
411
00:28:33,320 --> 00:28:34,560
Mutta ymmärrän kyllä.
412
00:28:34,640 --> 00:28:40,360
Vedättävätkö kaikki minulle läheiset
ihmiset minua? Ensin Carol ja nyt Nathan.
413
00:28:40,440 --> 00:28:44,320
Hyvä luoja.
Onko tuo henkilö käynyt asunnossani?
414
00:28:44,400 --> 00:28:48,000
Paita on lähestulkoon täysin oikein.
415
00:28:48,080 --> 00:28:52,680
Kylvän epäilyksen siemenen
ja annan mielikuvituksen hoitaa lopun.
416
00:28:52,760 --> 00:28:53,680
Muuta en halua.
417
00:28:53,760 --> 00:28:55,560
Tämä menee julmaksi.
418
00:28:56,320 --> 00:28:58,720
Hyvä, että nämä menevät ilkeämmiksi.
419
00:28:58,800 --> 00:29:01,800
Tarvitsen juuri tätä
ennen omani paljastamista.
420
00:29:02,680 --> 00:29:06,480
Kiva, että voimme auttaa.
Tässä tulee muotokuvasi Frankista.
421
00:29:07,080 --> 00:29:12,040
PELIN "MUKAVIN" KÄÄRME
HERRA SUOSITTU VAI HERRA JUONITTELIJA?
422
00:29:14,480 --> 00:29:16,000
"Selkään puukottaja!"
423
00:29:18,080 --> 00:29:19,920
"Frankin muotokuva."
424
00:29:20,000 --> 00:29:24,120
Loppu häämöttää.
Minun on iskettävä kaikin voimin.
425
00:29:24,200 --> 00:29:28,120
"Pelin mukavin käärme, kysymysmerkki."
426
00:29:28,920 --> 00:29:33,200
En tajunnut,
että tämä menee näin likaiseksi.
427
00:29:34,080 --> 00:29:40,040
Hassua, ettei kenelläkään ole mitään
pahaa sanottavaa minusta pelissä,
428
00:29:40,120 --> 00:29:46,440
mutta nimettömyyden turvin
yritetään sitten loukata.
429
00:29:46,520 --> 00:29:51,360
"Herra Suosittu vai herra Juonittelija?"
ja käärme keskellä.
430
00:29:51,920 --> 00:29:55,080
Joku hyökkäsi Frankin kimppuun.
431
00:29:55,160 --> 00:29:57,280
En keksi, kuka haluaisi tehdä noin.
432
00:29:57,360 --> 00:30:00,120
Toivon, että Frank
epäilee Bruta maalaajaksi.
433
00:30:00,200 --> 00:30:04,640
Tuo ei ole minun. Ethän usko niin, Frank?
Tein töitä sen suhteen eteen.
434
00:30:04,720 --> 00:30:09,480
Jos Frank on yhä vaikuttaja,
hän haluaa eroon Brusta.
435
00:30:09,560 --> 00:30:12,640
Tällainen tulee aina myöhemmin vastaan.
436
00:30:12,720 --> 00:30:16,160
Joku tuntee olonsa uhatuksi,
ja kun finaali häämöttää,
437
00:30:16,680 --> 00:30:19,160
hän haluaa laskea Frankin suosiota.
438
00:30:19,240 --> 00:30:24,440
Arvioinnit ja se 150 000 dollaria
ovat tärkeimmät.
439
00:30:26,800 --> 00:30:31,240
Viimeisenä iloisen Eversenin
maalaama muotokuva Yu Lingistä.
440
00:30:33,120 --> 00:30:35,720
Hyvä luoja!
441
00:30:37,960 --> 00:30:39,200
Tämä on muotokuvani.
442
00:30:40,360 --> 00:30:41,280
Maalasin tämän.
443
00:30:45,720 --> 00:30:48,320
Tuo on kuin painajaisesta.
444
00:30:48,400 --> 00:30:51,800
Tuo on jo julmaa. Huonoa energiaa.
445
00:30:51,880 --> 00:30:55,520
Tämä ei ole yhtään mukava.
Tämä on tosi ilkeä.
446
00:30:56,520 --> 00:31:00,040
Olen tyytyväinen.
Omani ei ollut ainoa ilkeä muotokuva.
447
00:31:00,120 --> 00:31:05,800
Olen kyllästynyt #Circle-perhepaskaan,
jos teette selän takana tällaista.
448
00:31:05,880 --> 00:31:07,680
Tämä on pelkkää taktikointia.
449
00:31:07,760 --> 00:31:11,880
Johnin eilen kertomien tietojen jälkeen -
450
00:31:11,960 --> 00:31:16,040
porukka täytyy saada
epäilemään vaikuttajaa.
451
00:31:16,120 --> 00:31:20,000
Heidän täytyy miettiä,
pelastaako hän heidät. Kyseenalaistaa.
452
00:31:20,080 --> 00:31:24,440
Tuo on täysin pelisiirto. Todella julma.
453
00:31:24,520 --> 00:31:29,040
"Pelaaja. Feikkiflirttailija."
Ole hiljaa jo.
454
00:31:29,120 --> 00:31:31,520
Näyttävätkö hampaani muka tuolta?
455
00:31:32,120 --> 00:31:36,120
Ensin Frank ja nyt Yu Ling.
Vakavaksi vetää.
456
00:31:36,200 --> 00:31:40,960
Ehkä Yu Ling ja Frank aletaan
nähdä uhkina, ja joku päätti toimia.
457
00:31:41,040 --> 00:31:44,640
Toivottavasti
Yu Ling ei epäile tästä minua.
458
00:31:44,720 --> 00:31:46,280
"Feikkiflirtti, varokaa."
459
00:31:46,880 --> 00:31:48,200
Ehkä tämä on Nathanin.
460
00:31:49,000 --> 00:31:50,920
Halusin tästä ilkeää.
461
00:31:51,000 --> 00:31:55,840
En vain olettanut,
että oma pelini kärsisi näin paljon.
462
00:31:58,480 --> 00:32:03,440
Tämä meni nopeasti alamäkeä.
Nollasta julmaan alle sekunnissa.
463
00:32:03,520 --> 00:32:08,080
Ainakin yksi, ehkä kaksi, epäilee,
464
00:32:08,160 --> 00:32:11,840
että Nathan maalasi Yu Lingin kuvan.
465
00:32:11,920 --> 00:32:16,000
Minun täytyy miettiä suunnitelmaani
tästä eteenpäin.
466
00:32:16,520 --> 00:32:21,200
Näkemykseni pelaajista ovat muuttuneet.
Mietin, onko Nathan 22 vai 45.
467
00:32:21,280 --> 00:32:24,760
Olen ehdottomasti varovaisempi kuin ennen.
468
00:32:24,840 --> 00:32:29,920
Osa porukasta pelaa selvästi
hyvin strategista ja taktikoivaa peliä.
469
00:32:30,000 --> 00:32:33,520
En voi luottaa näihin ihmisiin.
470
00:32:33,600 --> 00:32:37,040
Voin luottaa vain Frankiin.
471
00:32:37,120 --> 00:32:39,840
Kolmella parhaalla
oli ilkeimmät muotokuvat.
472
00:32:39,920 --> 00:32:41,840
Porukka haluaa rahat.
473
00:32:42,600 --> 00:32:45,480
Porukka haluaa rahat, kuten minäkin,
474
00:32:45,560 --> 00:32:48,400
mutta voitan tämän omalla tavallani.
Sanon sen.
475
00:32:51,360 --> 00:32:56,640
Eiköhän tämä ollut teidänkin mielestänne
merkittävin taiteellinen tapahtuma -
476
00:32:56,720 --> 00:32:59,080
sitten 2 Fast 2 Furiousin.
477
00:33:00,040 --> 00:33:03,760
Ja yön tullen Bru pitää huolen
viihdykkeen hienostuneisuudesta.
478
00:33:03,840 --> 00:33:06,000
Kolme putkeen!
479
00:33:06,080 --> 00:33:07,480
Bru voi olla intona,
480
00:33:07,560 --> 00:33:11,280
mutta Eversen on itselleen ominaisesti
rauhallisuuden perikuva -
481
00:33:11,360 --> 00:33:13,880
saatuaan valmiiksi lasten palapelin.
482
00:33:15,800 --> 00:33:19,520
Onnistuin! Olen palapelien kuningas!
483
00:33:19,600 --> 00:33:24,240
Ja selviän vielä Circlestäkin
kuten tästä palapelistä. Voitto kotiin!
484
00:33:24,320 --> 00:33:27,040
Suuren taiteen kuuluu
haastaa näkökannat,
485
00:33:27,120 --> 00:33:30,200
ja sen muotokuvapeli teki
ainakin Rachelille.
486
00:33:30,760 --> 00:33:35,920
Luotan tällä hetkellä eniten Frankiin,
Yu Lingiin, Nathaniin ja Imaniin,
487
00:33:36,000 --> 00:33:39,680
mutta Yu Lingin muotokuvan jälkeen
pääni on aivan pyörällä.
488
00:33:39,760 --> 00:33:44,720
En tiedä, mitä ajatella.
Imani on uusi, ja olemme puhuneet vähän,
489
00:33:44,800 --> 00:33:48,280
mutta hänestä huokuu hyvä energia.
490
00:33:51,960 --> 00:33:54,800
"Rachel kutsui sinut
yksityiskeskusteluun."
491
00:33:56,360 --> 00:34:01,600
Selvä. Mahtaako tämä liittyä jotenkin
Maalaustunti-pelin muotokuviin?
492
00:34:01,680 --> 00:34:04,000
Mikähän Rachelin kanta on?
493
00:34:04,520 --> 00:34:09,240
Viesti. "Tyttöseni! Järkyttynyt-emoji.
Se peli oli todella julma.
494
00:34:09,320 --> 00:34:12,600
Järkytyin aika lailla
joistakin maalauksista,
495
00:34:12,680 --> 00:34:14,760
ja haluan jutella niistä kanssasi."
496
00:34:14,840 --> 00:34:17,440
"Pääni on pyörällä. Räjähtävä pää -emoji."
497
00:34:17,520 --> 00:34:22,120
Viesti. "LOL. Homma menee villiksi,
kun porukka saa olla nimetöntä.
498
00:34:22,200 --> 00:34:27,080
Arvelin, että se olisi hauska juttu, mutta
homma kiihtyi nollasta sataan äkkiä."
499
00:34:27,160 --> 00:34:30,560
"#Julmaa. #Kynnet esillä."
500
00:34:31,840 --> 00:34:35,760
Tunnen, että meillä on hyvä
ja rehellinen suhde.
501
00:34:35,840 --> 00:34:37,960
Hän arvostaa rehellisyyttäni.
502
00:34:38,040 --> 00:34:41,720
Viesti. "Tämä ilta
sekoitti pasmojani jonkin verran.
503
00:34:41,800 --> 00:34:44,640
Olen yrittänyt pelata sydämen
ja vaiston varassa,
504
00:34:44,720 --> 00:34:49,480
enkä halua jonkin vähäpätöisen maalauksen
muuttavan lojaliteettejani,
505
00:34:49,560 --> 00:34:53,720
mutta valehtelen, jos väitän,
ettei Yu Lingin kuva säikäyttänyt."
506
00:34:53,800 --> 00:34:56,960
"Uskomatonta,
että joku tuntee hänestä noin vahvasti.
507
00:34:57,040 --> 00:34:58,280
Se maalaus oli raju."
508
00:34:59,560 --> 00:35:04,200
Maalaustunti jätti todella jälkensä -
509
00:35:04,280 --> 00:35:07,840
joihinkin suhteisiin. Nähdäkseni.
510
00:35:08,440 --> 00:35:12,920
Porukka pelaa raa'asti.
Epäilyksiä levitellään.
511
00:35:13,000 --> 00:35:18,320
Olen nyt epävarmempi siitä,
kehen voin luottaa,
512
00:35:18,400 --> 00:35:23,800
mutta näen Imanin sellaisena kuin hän on.
Hän on todella hyvä ihminen.
513
00:35:23,880 --> 00:35:28,760
Viesti. "Pakko sanoa suoraan. Yllätyin,
kun Yu Ling pelasti Brun eilen ensin.
514
00:35:28,840 --> 00:35:32,160
En tiennyt,
että heidän suhteensa on niin läheinen,
515
00:35:32,240 --> 00:35:35,640
mutta minulla ei ole syytä
epäillä Yu Lingiä." Lähetä.
516
00:35:38,200 --> 00:35:42,080
Kuulostaa siltä, että Rachel pelkää -
517
00:35:42,160 --> 00:35:47,920
Yu Lingin hylkäävän hänet
tiukan paikan tullen.
518
00:35:48,000 --> 00:35:50,960
Tajusin juuri,
etten tiedä Yu Lingistä paljon.
519
00:35:51,040 --> 00:35:55,360
En tiennyt
hänen läheisistä väleistään Bruhun.
520
00:35:55,440 --> 00:35:56,560
Hyvä on. Viesti.
521
00:35:56,640 --> 00:36:01,160
"Minulle on yllätys, että yllätyit siitä.
Toivoin Yu Lingin pelastavan minut,
522
00:36:01,240 --> 00:36:03,960
mutta muilla on ollut
enemmän aikaa luoda suhteita."
523
00:36:04,040 --> 00:36:07,800
"Sanon suoraan,
että se maalaus oli suora hyökkäys.
524
00:36:07,880 --> 00:36:11,640
Se oli aika älytöntä,
koska en ole nähnyt sitä puolta hänestä."
525
00:36:12,960 --> 00:36:15,600
En minäkään ole,
526
00:36:16,440 --> 00:36:22,400
mutta joku tuntee,
että hänellä on Circle otteessaan.
527
00:36:23,000 --> 00:36:27,000
Viesti. "Ymmärrän sinua, muru.
Tässä on sulateltavaa.
528
00:36:27,080 --> 00:36:31,800
Pääni on tässä vaiheessa peliä
yhtä pyörällä kuin omasi. #OlenTukenasi."
529
00:36:32,320 --> 00:36:36,320
"Olemme samasta puusta veistettyjä.
#LojaaliusEnnenKaikkea.
530
00:36:36,400 --> 00:36:41,040
En ole sanonut sitä, mutta olet ollut
alusta asti ykkönen minulle -
531
00:36:41,120 --> 00:36:45,920
ja kunnioitan aitouttasi."
Tuosta tuli tosi hyvä olo.
532
00:36:47,680 --> 00:36:54,440
Juuri tuota kaipasin. Jos hän epäilee
Brun ja Yu Lingin suhdetta -
533
00:36:54,520 --> 00:37:01,120
etenkin seuraavaan estoon mentäessä,
ehkä Imanin osakkeet nousevat.
534
00:37:01,200 --> 00:37:05,840
Viesti. "Minua lohduttaa tieto siitä,
että olemme samalla aaltopituudella.
535
00:37:05,920 --> 00:37:11,040
Tarvitsin juuri tätä tänään.
Kiitos, että sain sen sinulta.
536
00:37:11,120 --> 00:37:14,480
Sydän-emoji. #OlenTukenasi." Lähetä.
537
00:37:16,160 --> 00:37:19,520
Olkoon paskaa. Tuo oli kaunista.
538
00:37:19,600 --> 00:37:23,560
Tunnen, että voin luottaa Imaniin.
Tunnen oikeasti niin.
539
00:37:23,640 --> 00:37:28,600
Siteemme tuntuu hyvin vahvalta.
540
00:37:28,680 --> 00:37:31,640
En vain halua häntä peliin.
Tarvitsen häntä.
541
00:37:35,960 --> 00:37:37,960
Kaikilla TV-etsivillä on juttunsa.
542
00:37:38,040 --> 00:37:41,240
Magnum PI:lla on viikset
ja Sherlock Holmesilla piippu.
543
00:37:41,840 --> 00:37:46,480
Nathanilla on hupisukat
ja iso lankakerä.
544
00:37:47,400 --> 00:37:52,480
Tarvitsen vielä yhden Imanista Frankiin.
545
00:37:52,560 --> 00:37:57,360
Eversen-rukka. En tiedä,
oletko rakentanut suhteita vielä.
546
00:37:57,440 --> 00:38:02,440
En ole etsivä, kuten sinä,
mutta aavistelen, että Bru liittyy asiaan.
547
00:38:04,600 --> 00:38:10,600
"Bru kutsui sinut ryhmäkeskusteluun."
-Oli jo aikakin, Bru Bru!
548
00:38:10,680 --> 00:38:15,440
Olen yrittänyt löytää keinoa
luoda side Everseniin ja Imaniin -
549
00:38:15,520 --> 00:38:17,360
ja taisin keksiä jotain kivaa.
550
00:38:17,440 --> 00:38:24,400
Siitä voi olla hyötyä näinkin lopussa
sen tiiviin muotokuvajutun jälkeen.
551
00:38:24,480 --> 00:38:28,080
Mietin, mitä Bru voi haluta
tältä keskustelulta.
552
00:38:28,600 --> 00:38:31,320
Viesti. "Miten menee?
553
00:38:31,400 --> 00:38:36,080
Sen villin Maalaustunti-pelin jälkeen
kevyt hauskanpito voisi tehdä hyvää."
554
00:38:36,160 --> 00:38:40,440
"Kiinnostaisiko peli, kysymysmerkki.
Kaksi totuutta ja valhe."
555
00:38:40,520 --> 00:38:43,320
Tämä voi olla hyvä keino
onkia tietoja Brusta.
556
00:38:43,400 --> 00:38:48,760
Viesti. "Hauskanpito kelpaa aina.
#PeliAlkakoon." Lähetä.
557
00:38:48,840 --> 00:38:53,640
Viesti. "Hei, Bru. Kiva idea."
-"#AletaanPelata."
558
00:38:53,720 --> 00:38:56,840
Minä aloitan. Pannaan viestiin:
559
00:38:57,720 --> 00:38:59,960
"Tässä kaksi totuutta ja valhe.
560
00:39:00,040 --> 00:39:02,920
Olen voittanut
osavaltion mestaruuden shakissa."
561
00:39:03,000 --> 00:39:05,360
"Minulla on 17-vuotias mäyräkoira."
562
00:39:05,440 --> 00:39:09,080
"Lizzo on pyytänyt minua treffeille.
Mikä näistä on valhe?"
563
00:39:09,160 --> 00:39:10,640
Toinen väittämä on valhe.
564
00:39:10,720 --> 00:39:13,120
Koira hänen kuvassaan ei ole mäyräkoira.
565
00:39:13,200 --> 00:39:18,640
Lizzoko pyysi sinua treffeille?
Hän yritti Kapteeni Amerikkaa.
566
00:39:18,720 --> 00:39:20,720
En tiedä, pyytäisikö hän sinua.
567
00:39:20,800 --> 00:39:23,840
Viesti. "Sanon,
että toinen väittämä on valhe."
568
00:39:23,920 --> 00:39:26,840
Viesti. "Uskon kaikkiin kolmeen, LOL…"
569
00:39:26,920 --> 00:39:29,800
"…mutta sanon, että kolmas on valhe."
570
00:39:29,880 --> 00:39:31,560
Selvä. Viesti.
571
00:39:31,640 --> 00:39:35,600
"Terkkuja ihanalle 17-vuotiaalle
mäyräkoiralleni Oscarille."
572
00:39:35,680 --> 00:39:38,200
"Lizzo todellakin yritti kanssani."
573
00:39:38,280 --> 00:39:40,960
En olisi uskonut. Tuo oli hyvä.
574
00:39:41,040 --> 00:39:44,920
Lizzo teki sen varmaan vitsillä
radiohaastattelun yhteydessä.
575
00:39:45,000 --> 00:39:49,600
Lizzo. Juttelimme haastattelun aikana,
ja meillä synkkasi.
576
00:39:49,680 --> 00:39:54,600
Hän sanoi "ihana valkoinen
detroitilaispoikani", ja teki siirtonsa.
577
00:39:54,680 --> 00:39:56,760
Se oli tajutonta. Toivun siitä yhä.
578
00:39:56,840 --> 00:40:00,080
Viesti. "Tässä omat väittämäni.
579
00:40:00,160 --> 00:40:03,880
Yksi. Pelkään klovneja.
Kaksi. Minulla on Circle-ihastus."
580
00:40:03,960 --> 00:40:06,040
"Kolme. Olen äiti."
581
00:40:06,120 --> 00:40:07,640
Tuo Circle-ihastus…
582
00:40:07,720 --> 00:40:11,200
Hän yrittää sanoa,
että on ihastunut minuun.
583
00:40:11,280 --> 00:40:13,240
Hän flirttailee yhä. Hienoa.
584
00:40:13,320 --> 00:40:18,120
"Minulla on Circle-ihastus."
Nähdäänkö chatissani rakkaustarina?
585
00:40:18,800 --> 00:40:22,040
Viesti.
"Sanon, että kolmas väittämä on valhe,
586
00:40:22,120 --> 00:40:27,560
ja toivon toisen väittämän olevan minusta.
Itkunauru-emojeja. #JK." Lähetä.
587
00:40:27,640 --> 00:40:30,640
Kappas, Bru yrittää Imania.
588
00:40:30,720 --> 00:40:34,840
Varo vähän, koska ihastukseni on mukana.
Ei astuta muiden varpaille.
589
00:40:34,920 --> 00:40:39,320
Viesti. "Valitsen väittämän yksi.
590
00:40:39,400 --> 00:40:43,480
Klovnien pitäisi pelätä sinua, koska
vain sinä mahdut heidän autoonsa."
591
00:40:44,680 --> 00:40:48,560
Tiedätkö, mitä?
Tuo oli aika hyvä, Eversen.
592
00:40:48,640 --> 00:40:52,600
Hän nauraa varmasti. Tuo on
söpö viittaus hänen pieneen kokoonsa.
593
00:40:52,680 --> 00:40:56,760
Minähän luon suhdetta tässä.
He tulevat hyvin toimeen.
594
00:40:56,840 --> 00:40:58,440
Hyvä on. Viesti.
595
00:40:58,520 --> 00:41:02,040
"Ja valhe oli, kolme pistettä.
Se, että olen äiti.
596
00:41:02,120 --> 00:41:06,680
Klovnikammo ei ole vitsi, enkä ole tuon
heiton jälkeen varma ihastuksestani."
597
00:41:06,760 --> 00:41:08,640
"#VitsiVitsinä."
598
00:41:10,760 --> 00:41:12,200
Tiesin, ettet ole äiti.
599
00:41:13,240 --> 00:41:15,240
Eversenillä ja Imanilla on jotain.
600
00:41:15,320 --> 00:41:17,400
Viesti. "Selvä. Minun vuoroni.
601
00:41:17,480 --> 00:41:20,800
Yksi. Osaan koko
Beyoncén 'Single Ladies' -tanssin."
602
00:41:20,880 --> 00:41:23,600
"Kaksi. Olen painanut joskus 170 kiloa."
603
00:41:23,680 --> 00:41:27,440
"Kolme. Jouduin kerran ohjaamaan
risteilyalusta 20 minuuttia."
604
00:41:27,520 --> 00:41:29,720
Kolme vaikuttaa liian helpolta.
605
00:41:29,800 --> 00:41:33,960
Bru: "Odotan kuollakseni vastausta.
Valitsen väittämän kolme."
606
00:41:34,040 --> 00:41:36,800
"Veikkaan kolmatta väittämää valheeksi."
607
00:41:36,880 --> 00:41:41,800
"Jos valehtelet ekasta, muserrun täysin.
#BeyOnIhanParas."
608
00:41:42,320 --> 00:41:45,280
Viesti. "Kolmas väittämä oli valhe."
609
00:41:45,360 --> 00:41:50,600
Viesti. "Aika villiä, että toinen
on totta. Onnittelut, kamu."
610
00:41:50,680 --> 00:41:54,640
Viesti. "Mietin aivan samaa,
Bru, huutomerkki."
611
00:41:54,720 --> 00:41:59,080
"Mahtava kuulla painonpudotuksesta.
Aivan huikea saavutus.
612
00:41:59,160 --> 00:42:02,320
#MammaOnYlpeä. Silmänisku-emoji."
613
00:42:02,400 --> 00:42:05,520
Huomaan, mitä teet, Imani.
614
00:42:05,600 --> 00:42:09,800
Viesti. "Onko Imani-mamma ylpeä,
kysymysmerkki."
615
00:42:09,880 --> 00:42:13,280
"Ethän sinä ollut äiti? Haluaisitko olla?"
616
00:42:13,360 --> 00:42:15,920
Eversen on tuhma.
617
00:42:16,000 --> 00:42:20,240
Haluaisitko olla äiti?
Hyvä luoja. Taidan poistua takavasemmalle.
618
00:42:20,320 --> 00:42:23,680
En ole helppo nakki.
Sinun täytyy tehdä töitä.
619
00:42:23,760 --> 00:42:30,360
Imanin kanssa on kiva flirttailla. Meillä
on hauskaa. Hän hymyilee aina E:n kanssa.
620
00:42:30,440 --> 00:42:36,560
He eivät välitä minusta yhtään.
Minut saisi heittää vaikka kalliolta alas.
621
00:42:36,640 --> 00:42:40,520
Te ette saa minulta muuta kuin tilaa.
622
00:42:41,120 --> 00:42:43,960
Kun Bru miettii asemaansa keskustelussa,
623
00:42:44,040 --> 00:42:46,680
Nathan miettii asemaansa koko Circlessä,
624
00:42:46,760 --> 00:42:51,840
koska toiseksi viimeinen sija arvioinnissa
on saanut hänet arvioimaa taktiikkaansa.
625
00:42:53,200 --> 00:42:58,880
Kolme suosituinta tuntuvat olevan
Yu Ling, Rachel ja Frank.
626
00:42:58,960 --> 00:43:04,320
Olen läheisempi Brun kanssa,
mutta arvioinnin mukaan -
627
00:43:04,840 --> 00:43:08,200
Brulla ei ole valtaa. Frankilla on.
628
00:43:08,280 --> 00:43:13,320
Joudun ehkä hylkäämään Brun Frankin takia.
629
00:43:13,840 --> 00:43:18,080
Moraalista kompassia ei ole.
Teen, mitä vaaditaan.
630
00:43:18,160 --> 00:43:23,000
Tee vain, mitä vaaditaan. Älä silti kerro
Frankille, että maalasit hänet käärmeenä.
631
00:43:23,080 --> 00:43:26,040
Avaa yksityiskeskustelu Frankin kanssa.
632
00:43:27,920 --> 00:43:31,840
"Nathan kutsui sinut
yksityiskeskusteluun."
633
00:43:31,920 --> 00:43:37,080
En ole jutellut Nathanin kanssa kahden.
Hän on siisti tyyppi, joten olen avoin -
634
00:43:37,160 --> 00:43:40,360
keskustelulle Nathan-herran kanssa.
635
00:43:40,440 --> 00:43:44,280
Viesti.
"Emme ole jutelleet aikoihin, Frank,
636
00:43:44,360 --> 00:43:47,560
mutta päivän pelin jälkeen
halusin kysyä kuulumisia."
637
00:43:47,640 --> 00:43:51,920
"En uskonut sen hetkauttavan,
mutta muotokuvani sai minut surulliseksi -
638
00:43:52,000 --> 00:43:57,280
ja arvelin, että tunnet ehkä samoin.
Miten jakselet? #MissäTequila?"
639
00:43:57,360 --> 00:44:02,120
Älä muuta sano.
Kaipaisin lasillista tequilaa.
640
00:44:02,200 --> 00:44:08,120
Viesti.
"Päivän peli oli #TäysiKatastrofi."
641
00:44:08,200 --> 00:44:13,760
"Yritän olla välittämättä nimettömistä
peleistä. Älä anna paskan lannistaa."
642
00:44:13,840 --> 00:44:17,280
Hyvä juttu.
Hän suhtautuu tähän positiivisesti.
643
00:44:17,360 --> 00:44:22,840
Vaikka minä maalasin
herjaavan muotokuvan Frankista,
644
00:44:22,920 --> 00:44:27,480
toivon, että saan epäilyt
jonkun muun niskoille -
645
00:44:27,560 --> 00:44:30,720
ja että hän arvostaa yhteydenottoa.
646
00:44:30,800 --> 00:44:34,880
Viesti. "Tuntui, että minua
sanottiin vanhaksi mieheksi,
647
00:44:34,960 --> 00:44:40,120
ja oli aika syvältä, että minut yritettiin
heittää susille. Paheksuva emoji.
648
00:44:40,200 --> 00:44:45,360
Olet aina mahtavan positiivinen, ja toivon
osan siitä tarttuvan minuun." Lähetä.
649
00:44:45,880 --> 00:44:49,760
Jos hän on huijari, hän tekee hyvää työtä.
650
00:44:49,840 --> 00:44:51,920
En arvaisi ikinä. Vannon sen.
651
00:44:52,720 --> 00:44:59,040
Viesti. "#OlenHämilläni. Tuntuu,
että olet ollut koko ajan oma itsesi."
652
00:44:59,120 --> 00:45:00,320
Lähetä.
653
00:45:00,960 --> 00:45:05,760
Hän tuntuu uskovan,
että olen aito ja oikeasti Nathan.
654
00:45:05,840 --> 00:45:09,200
Voisin tässä kohtaa mainita,
655
00:45:09,280 --> 00:45:12,600
että minua surettaa,
kun emme puhu useammin.
656
00:45:12,680 --> 00:45:14,880
Voin syyttää siitä Bruta.
657
00:45:15,480 --> 00:45:19,920
Viesti. "Piru vie, kamu.
Tuo on tosi kiva kuulla.
658
00:45:20,000 --> 00:45:23,400
Aloin jo uskoa,
että kaikki pitävät minua huijarina."
659
00:45:23,480 --> 00:45:26,520
"Kiitos tuestasi,
vaikka emme ole jutelleet hetkeen.
660
00:45:26,600 --> 00:45:28,800
Olen totta puhuen vältellyt sinua."
661
00:45:28,880 --> 00:45:31,600
Mitä hemmettiä? Minkä takia?
662
00:45:31,680 --> 00:45:35,720
Tästä alkaa Nathanin pelin muuttuminen.
663
00:45:35,800 --> 00:45:38,680
Minun pitää vain pudottaa pommi.
664
00:45:38,760 --> 00:45:41,240
Miksi minua vältellään?
665
00:45:41,320 --> 00:45:44,840
Miksi te kaikki olette outoja?
666
00:45:46,040 --> 00:45:48,880
Kerron, mitä Bru on puhunut
hänestä selän takana.
667
00:45:48,960 --> 00:45:54,040
Viesti. "Tunnen olevani
anteeksipyynnön ja selityksen velkaa.
668
00:45:54,120 --> 00:45:57,200
Bru kehotti jo alussa
olemaan varovainen kanssasi,
669
00:45:57,280 --> 00:46:01,920
koska sinä, hän ja Paul olitte sopineet,
että tuette toisianne…"
670
00:46:02,000 --> 00:46:04,360
"…ja päädyit estämään Paulin."
671
00:46:04,440 --> 00:46:06,120
Jumalauta, älä jaksa.
672
00:46:09,360 --> 00:46:13,840
Selvä. Viesti. "Bru sanoi,
että kyseenalaistaa prioriteettisi.
673
00:46:13,920 --> 00:46:20,280
"Annan hänen vaikuttaa liikaa. Anteeksi,
että arvioin sinut väärin. #Kaduttaa."
674
00:46:20,360 --> 00:46:21,480
Lähetä.
675
00:46:21,560 --> 00:46:27,000
Valitan, kamu. Kanat ovat karanneet,
ja sinut on heitetty susille.
676
00:46:28,120 --> 00:46:30,840
En pidä valehtelusta.
Oli kyse pelistä tai ei.
677
00:46:30,920 --> 00:46:32,480
Minusta ei valehdella.
678
00:46:33,880 --> 00:46:39,280
Viesti. "Leukani loksahti maton alle asti.
679
00:46:39,360 --> 00:46:41,400
Olen järkyttynyt Brun sanoista.
680
00:46:41,480 --> 00:46:46,520
Kai hän kertoi myös, että olimme täällä
toista päivää emmekä tunteneet toisiamme?"
681
00:46:47,320 --> 00:46:49,960
Hän selittelee. Tämä on mahtavaa.
682
00:46:50,040 --> 00:46:55,600
Hän haluaa Nathanin näkevän,
ettei Bru ole kertonut kaikkea.
683
00:46:55,680 --> 00:46:56,920
Tämä tuntuu hyvältä.
684
00:46:57,000 --> 00:47:02,600
Jos Bru ajattelee noin,
hän varmaan piirsi sen käärmekuvankin.
685
00:47:04,280 --> 00:47:07,600
Hyvä tietää, että Bru pelaa noin.
686
00:47:09,080 --> 00:47:12,920
Tästä lähtee. Viesti.
"Bru ei maininnut mitään tuosta.
687
00:47:13,000 --> 00:47:18,000
Tuntuu pahalta, että olen pitänyt kiinni
mielikuvastani kuulematta sinua.
688
00:47:18,080 --> 00:47:22,600
En tiennyt, mihin uskoa,
joten asiat piti selvittää itse." Lähetä.
689
00:47:24,480 --> 00:47:28,240
Hyvä, että selvitit.
Eikä Bru tietenkään sanonut siitä.
690
00:47:28,320 --> 00:47:31,560
Täällähän on loattu minun nimeäni.
691
00:47:32,960 --> 00:47:39,840
Vaikka haukun Bruta kunnolla nyt,
hän sanoi Frankista juuri näin.
692
00:47:41,080 --> 00:47:46,920
Viesti. "Tuo on todella ikävä kuulla,
koska pidin Brusta ihan aidosti.
693
00:47:47,000 --> 00:47:51,320
Kiva, että otit yhteyttä ja selvitit
asian itse. Kunnioitan sitä kovasti."
694
00:47:54,040 --> 00:47:59,080
Olisi kiva, jos Frank estettäisiin,
mutta niin tuskin käy.
695
00:47:59,160 --> 00:48:03,720
Toivottavasti tämä erottaa hänet ja Brun.
696
00:48:04,400 --> 00:48:08,320
Tänä iltana on
noussut esiin huolenaiheita.
697
00:48:09,040 --> 00:48:12,960
Näen Brun ja Nathanin eri tavalla nyt.
698
00:48:13,040 --> 00:48:18,120
Olen tosi kiitollinen,
että Nathan jakoi tuon tiedon kanssani.
699
00:48:18,200 --> 00:48:22,760
Täällä on levitelty älyttömiä
juoruja ja valheita.
700
00:48:22,840 --> 00:48:28,160
Minua sanottiin käärmeeksi,
vaikka muut luikertelevat.
701
00:48:29,080 --> 00:48:30,880
Bru on hyvä tyyppi,
702
00:48:30,960 --> 00:48:35,160
mutten kaihda kenenkään tallomista
edetäkseni pelissä.
703
00:48:35,240 --> 00:48:41,120
Tällä hetkellä Frank auttaa minua
enemmän kuin Bru.
704
00:49:18,160 --> 00:49:23,080
Tekstitys: Miia Mattila