1 00:00:07,480 --> 00:00:09,280 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:09,360 --> 00:00:13,520 Mentre gli influencer Frank and Yu Ling decidono chi bloccare, 3 00:00:13,600 --> 00:00:19,040 Carol sta per incontrare Eversen ed entrambi conosceranno il loro destino. 4 00:00:28,800 --> 00:00:29,840 Non ci credo! 5 00:00:29,920 --> 00:00:31,160 - Carol! - Eversen! 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,720 - Come va, amico? - Come va? 7 00:00:32,800 --> 00:00:34,880 Pensavo fossi una donna di 63 anni. 8 00:00:34,960 --> 00:00:36,920 - Davvero? - Oh, mio Dio, fratello! 9 00:00:37,640 --> 00:00:40,760 Te lo giuro. Mi hai totalmente fregato. 10 00:00:40,840 --> 00:00:42,840 Non avevo dubbi. 11 00:00:42,920 --> 00:00:46,000 Pensavo: "È una signora grande. Ha la stessa camicia di mia madre." 12 00:00:46,720 --> 00:00:47,960 Oh, Dio! 13 00:00:48,040 --> 00:00:50,200 Ho mentito così tanto, non c'era niente di vero. 14 00:00:50,280 --> 00:00:52,160 - Allora, tu chi sei? - Sono John. 15 00:00:52,240 --> 00:00:53,240 - John. - Sono John. 16 00:00:53,320 --> 00:00:55,120 - Piacere, John. - Piacere. 17 00:00:55,200 --> 00:00:57,800 Sono il figlio di Carol. Ho 24 anni. 18 00:00:57,880 --> 00:00:59,840 - Ok. - E mi occupo di social media. 19 00:00:59,920 --> 00:01:02,600 - Wow. - È stato strano. Non posso mentire. 20 00:01:02,680 --> 00:01:05,160 Sono stato autentico in tutto ciò che ho detto, 21 00:01:05,240 --> 00:01:10,160 ma sapevo che come ventiquattrenne, non sarei risultato credibile. 22 00:01:10,240 --> 00:01:12,200 Quindi mia madre era la persona giusta. 23 00:01:12,280 --> 00:01:13,240 Sì. 24 00:01:13,320 --> 00:01:16,440 Carol è mia madre. È la donna migliore del mondo. 25 00:01:16,520 --> 00:01:17,640 Ma ti dico una cosa, 26 00:01:17,720 --> 00:01:20,280 ho avuto la conversazione più divertente della mia vita. 27 00:01:20,360 --> 00:01:22,920 Io e Alyssa abbiamo chiacchierato in privato, 28 00:01:23,000 --> 00:01:26,160 e parlava del fatto di essere l'assistente di un sex coach. 29 00:01:26,240 --> 00:01:27,080 Vero. 30 00:01:27,160 --> 00:01:29,240 A quanto pare, 31 00:01:29,320 --> 00:01:32,520 succede che ho parlato di ravvivare le cose nel mio matrimonio. 32 00:01:34,200 --> 00:01:37,080 Ti prego, dimmi che non ti ha parlato 33 00:01:37,160 --> 00:01:39,880 dei rapporti sessuali dei tuoi genitori. 34 00:01:39,960 --> 00:01:41,280 E invece sì! 35 00:01:44,000 --> 00:01:47,920 Mi sono sentito molto vicino alle tue parole, la cosa più importante. 36 00:01:48,000 --> 00:01:50,800 Erano tue. Le parole di John con la faccia di Carol. 37 00:01:50,880 --> 00:01:53,000 Lo apprezzo molto. Grazie, amico. 38 00:01:53,080 --> 00:01:57,160 Mi dispiace che uno di noi non ci sarà più. Volevo continuare così. 39 00:01:57,240 --> 00:02:00,640 Quindi, parlando del gioco, chi pensi sia chi dica di essere? 40 00:02:00,720 --> 00:02:04,640 - Hai dei sospetti? - Non lo so. Io mi fidavo di te. 41 00:02:04,720 --> 00:02:07,960 Credo che Yu Ling sia se stessa ma credo giochi di strategia. 42 00:02:08,040 --> 00:02:08,880 Ah, sì. 43 00:02:08,960 --> 00:02:13,360 Mi infastidisce ancora il modo in cui Yu Ling ha trattato Alyssa. 44 00:02:13,440 --> 00:02:16,240 Erano amiche, mi ha seccato molto. 45 00:02:16,320 --> 00:02:20,080 E ne ho parlato il giorno dopo quando Yu Ling diceva: 46 00:02:20,160 --> 00:02:22,440 "Voglio salvare Alyssa." Beh, avresti potuto. 47 00:02:22,520 --> 00:02:23,480 Esatto! 48 00:02:23,560 --> 00:02:26,680 Ho detto: "Perché dici che volevi? Avresti potuto!" 49 00:02:26,760 --> 00:02:29,880 Lo so! Eravamo in buoni rapporti finché non ha sbagliato con Alyssa. 50 00:02:29,960 --> 00:02:31,200 Sapeva cosa ha fatto. 51 00:02:31,280 --> 00:02:33,760 Tanto non saremmo più stati in buoni rapporti. 52 00:02:33,840 --> 00:02:35,120 Adoro come sto giocando. 53 00:02:35,200 --> 00:02:37,280 Mi sto divertendo, ma voglio anche vincere. 54 00:02:37,360 --> 00:02:39,120 Voglio averne la possibilità. 55 00:02:39,200 --> 00:02:41,680 E se Frank and Yu Ling mi dessero la possibilità, 56 00:02:41,760 --> 00:02:42,880 lotterò, amico. 57 00:02:42,960 --> 00:02:45,640 Non giochi se ti sottometti e giochi pulito. 58 00:02:45,720 --> 00:02:49,400 Devi lottare, arrivare alla cima, e giocare. Sono pronto. 59 00:02:49,480 --> 00:02:51,360 Voglio che Frank e Yu Ling mi salvino. 60 00:02:51,440 --> 00:02:54,840 Voglio che Frank mi salvi, se non altro, perché l'ho appena salvato. 61 00:02:54,920 --> 00:02:57,480 Mi deve un favore. I debiti si pagano. 62 00:02:58,880 --> 00:03:01,400 Il nostro fake e il capitano sono in trepida attesa, 63 00:03:01,480 --> 00:03:06,440 e nel frattempo Yu Ling e Frank devono decidere chi di loro salvare 64 00:03:06,520 --> 00:03:09,880 e chi mandare in una crociera di sola andata via da qui. 65 00:03:11,120 --> 00:03:13,960 Come diavolo dovremmo fare? 66 00:03:14,560 --> 00:03:19,760 Messaggio: "Frank, che diavolo sta succedendo?" 67 00:03:19,840 --> 00:03:23,160 Sono felice di essere in questa posizione con te. 68 00:03:23,240 --> 00:03:27,560 "Stasera dobbiamo prendere una decisione molto difficile", emoji che piange. 69 00:03:27,640 --> 00:03:29,360 Iniziamo?" 70 00:03:29,440 --> 00:03:33,000 Tesoro, dobbiamo proprio metterci al lavoro. 71 00:03:34,040 --> 00:03:36,960 Message: "Penso che dovremmo iniziare con Carol. 72 00:03:37,040 --> 00:03:40,680 Ha giocato benissimo, è qui fin dall'inizio, 73 00:03:40,760 --> 00:03:43,560 e la sua richiesta di essere salvata mi ha colpito molto". 74 00:03:43,640 --> 00:03:46,560 "Ha ammesso di aver fatto alcuni errori nel gioco, 75 00:03:46,640 --> 00:03:47,800 e lo apprezzo molto. 76 00:03:47,880 --> 00:03:49,440 Tuttavia, non sono sicura 77 00:03:49,520 --> 00:03:51,480 di quanto mi fidi di lei a questo punto, 78 00:03:51,560 --> 00:03:53,120 sono titubante. 79 00:03:53,200 --> 00:03:54,320 Che ne pensi?" 80 00:03:54,800 --> 00:03:59,080 Frank mi legge nel pensiero. 81 00:03:59,160 --> 00:04:04,360 Carol è uno dei motivi per cui sono stata salvata la prima volta. 82 00:04:04,440 --> 00:04:09,520 Allo stesso tempo, la sua richiesta mi ha toccata molto. 83 00:04:09,600 --> 00:04:10,800 L'unica cosa è… 84 00:04:11,320 --> 00:04:14,560 che mi ha mentito. 85 00:04:14,640 --> 00:04:16,160 Ha fatto degli errori, 86 00:04:16,760 --> 00:04:20,840 ma ha anche ammesso di averli fatti, 87 00:04:20,920 --> 00:04:23,480 e apprezzo questa sua vulnerabilità. 88 00:04:23,560 --> 00:04:26,160 Tutti meritano una seconda chance. 89 00:04:26,240 --> 00:04:31,240 Messaggio: "Pensavo davvero di aver preso una decisione su Carol, 90 00:04:31,320 --> 00:04:33,640 ma quella richiesta è stata proprio bella". 91 00:04:33,720 --> 00:04:36,880 "Da un lato, credo che se la salvassimo, sarebbe leale con noi, 92 00:04:36,960 --> 00:04:40,560 dall'altro i nostri migliori alleati, sarebbero confusi. 93 00:04:40,640 --> 00:04:44,120 Anch'io sono titubante e lei è arrivata ottava." 94 00:04:44,680 --> 00:04:47,160 Sono d'accordo che le classifiche 95 00:04:47,240 --> 00:04:52,160 mostrano che Carol non è più la concorrente di prima. 96 00:04:52,720 --> 00:04:55,280 Messaggio: "Ci sono pro e contro 97 00:04:55,360 --> 00:04:57,160 nel tenere Carol nel gioco. 98 00:04:57,240 --> 00:05:01,040 Se restasse, sarebbe leale con noi, 99 00:05:01,120 --> 00:05:04,920 e anche i suoi alleati potrebbero poi esserlo con noi". 100 00:05:05,000 --> 00:05:08,240 "Tuttavia, quanto siamo sicuri di poterci fidare degli altri 101 00:05:08,320 --> 00:05:10,760 in un momento così cruciale del gioco?" 102 00:05:10,840 --> 00:05:13,880 Se decidiamo di tenere Carol, 103 00:05:13,960 --> 00:05:17,920 so che questo rafforzerebbe la mia fiducia nei confronti di Bru. 104 00:05:18,520 --> 00:05:22,800 Messaggio: "Che ne pensi di Eversen?" Invia. 105 00:05:24,480 --> 00:05:28,560 Non posso dimenticare che ha fatto di tutto per salvarmi. 106 00:05:28,640 --> 00:05:32,160 Una parte di me si sente in debito con lui. 107 00:05:32,240 --> 00:05:36,640 Messaggio: "Eversen è stato un raggio di sole 108 00:05:36,720 --> 00:05:38,280 da quando è entrato. 109 00:05:38,360 --> 00:05:40,560 Non solo trasmette energia positiva, 110 00:05:40,640 --> 00:05:43,760 ma mi ha passato l'antivirus per salvarmi, 111 00:05:43,840 --> 00:05:45,640 e solo così ho potuto salvare te." 112 00:05:45,720 --> 00:05:47,640 "Inoltre, è alto in classifica 113 00:05:47,720 --> 00:05:50,840 il che significa che è benvoluto dagli altri concorrenti. 114 00:05:50,920 --> 00:05:52,080 Che ne pensi?" 115 00:05:52,960 --> 00:05:55,000 Frank ha perfettamente ragione. 116 00:05:55,080 --> 00:06:00,960 Non dimenticheremo il fatto che Eversen e Imani hanno salvato Frank, 117 00:06:01,040 --> 00:06:03,960 e che Frank ha messo me al primo posto. 118 00:06:04,480 --> 00:06:10,000 Messaggio: "Anche se non ho avuto la possibilità di legare con Eversen, 119 00:06:10,080 --> 00:06:14,040 gli sono fedele perché ti ha dato l'antivirus". 120 00:06:14,120 --> 00:06:18,160 "Sono esitante solo perché non so cosa pensi di me, 121 00:06:18,240 --> 00:06:22,360 se la sua lealtà potrebbe cambiare visto che è un concorrente nuovo." 122 00:06:22,440 --> 00:06:24,960 È vero. La sua lealtà potrebbe cambiare. 123 00:06:25,040 --> 00:06:26,680 È entrato da poco. 124 00:06:27,280 --> 00:06:29,880 Potrebbe ribaltare tutto. 125 00:06:30,480 --> 00:06:34,520 Frank: "Sono assolutamente d'accordo con tutto ciò che hai detto. 126 00:06:34,600 --> 00:06:36,040 È una decisione difficile 127 00:06:36,120 --> 00:06:39,800 e il rischio è grosso indipendentemente da ciò che decidiamo. 128 00:06:39,880 --> 00:06:42,760 Sappiamo entrambi che, a prescindere dalla scelta, 129 00:06:43,280 --> 00:06:45,120 ci saranno delle ripercussioni. 130 00:06:46,120 --> 00:06:51,640 Manteniamo un concorrente forte di cui non sappiamo se possiamo fidarci, 131 00:06:51,720 --> 00:06:54,960 o scegliamo il principiante? 132 00:06:57,640 --> 00:07:00,880 Credo che io e Frank siamo d'accordo. 133 00:07:01,560 --> 00:07:02,840 Man mano che si va avanti, 134 00:07:02,920 --> 00:07:06,280 è sempre più difficile vedere gli altri che vengono bloccati e… 135 00:07:07,240 --> 00:07:09,040 Qualcuno deve prendere una decisione. 136 00:07:14,920 --> 00:07:15,880 Finalmente! 137 00:07:15,960 --> 00:07:17,240 - Andiamo! - Forza! 138 00:07:17,320 --> 00:07:19,480 - Oh, mio Dio! Cosa? - "Notifica!" 139 00:07:19,560 --> 00:07:20,960 Pazzesco. 140 00:07:23,160 --> 00:07:25,400 "Frank e Yu Ling hanno preso una decisione." 141 00:07:25,480 --> 00:07:26,520 Sì. 142 00:07:27,240 --> 00:07:31,400 Tesoro, ci è voluto molto per decidere. 143 00:07:31,480 --> 00:07:34,320 Hanno fatto entrambi un bel discorso, 144 00:07:34,840 --> 00:07:38,440 ma bisogna bloccarne uno. 145 00:07:38,520 --> 00:07:41,560 Allacciate le cinture. 146 00:07:41,640 --> 00:07:44,160 Oh, cavolo, io ho pregato. 147 00:07:44,240 --> 00:07:46,720 Ok. Ci siamo. 148 00:07:48,320 --> 00:07:50,720 "Il concorrente bloccato da The Circle è…" 149 00:07:50,800 --> 00:07:53,600 Tieniti forte, tesoro! 150 00:08:02,240 --> 00:08:04,040 Dio, che situazione drammatica. 151 00:08:05,560 --> 00:08:08,280 Dai. Eversen deve restare in gioco. 152 00:08:11,120 --> 00:08:12,200 Chi è? 153 00:08:27,440 --> 00:08:29,080 - Sì! - Congratulazioni, amico. 154 00:08:29,160 --> 00:08:30,640 Grazie. 155 00:08:31,680 --> 00:08:32,920 No. 156 00:08:34,040 --> 00:08:37,040 La mia dolce mamma. La mia mamma Circle. 157 00:08:39,880 --> 00:08:41,560 Ha fatto del suo meglio, 158 00:08:43,240 --> 00:08:44,600 ma non è bastato. 159 00:08:47,520 --> 00:08:50,360 Sì! 160 00:08:50,440 --> 00:08:53,200 Mi sembra d'aver fatto una campagna contro Carol 161 00:08:53,280 --> 00:08:56,840 per la metà del gioco, 162 00:08:56,920 --> 00:09:02,080 e ora che è successo, è piuttosto terribile. 163 00:09:04,640 --> 00:09:06,120 - John. - Vieni qui. 164 00:09:06,200 --> 00:09:07,600 Grazie, amico. 165 00:09:07,680 --> 00:09:12,400 Allora, ti dirò tutto quello che penso che stia succedendo qui. 166 00:09:12,480 --> 00:09:13,600 E lo apprezzo. 167 00:09:13,680 --> 00:09:15,920 Ti avevo messo al secondo posto. E Bru al primo. 168 00:09:16,680 --> 00:09:21,840 Bru, so che è basso in classifica, ma aiuta le persone. 169 00:09:21,920 --> 00:09:25,600 Se hai un buon rapporto con Bru, ti aiuterà. 170 00:09:26,120 --> 00:09:27,920 È vero, giuro su Dio. 171 00:09:28,000 --> 00:09:30,320 - Yu Ling è la persona da tenere d'occhio. - Ok. 172 00:09:30,400 --> 00:09:31,720 Penso… 173 00:09:31,800 --> 00:09:36,000 Ha eliminato me e Alyssa, ed eravamo tutti alleati. 174 00:09:36,080 --> 00:09:38,840 Quindi, ovviamente, le alleanze per lei non importano molto. 175 00:09:38,920 --> 00:09:41,120 - Devi ribaltare la situazione. - Sì. 176 00:09:42,200 --> 00:09:45,200 "Eversen, per favore, torna al tuo appartamento." 177 00:09:45,720 --> 00:09:46,920 Bello, ascolta… 178 00:09:48,320 --> 00:09:50,680 - È stato un piacere. - Piacere mio. 179 00:09:50,760 --> 00:09:53,000 - Piacere d'averti conosciuto. - Piacere mio. 180 00:09:53,080 --> 00:09:55,640 Voglio perdere contro il vincitore. Ok? 181 00:09:55,720 --> 00:09:57,760 Ehi, vincerò. Arriverò fino in fondo. 182 00:09:57,840 --> 00:09:59,200 Ok, fratello. Fallo. 183 00:09:59,280 --> 00:10:01,040 - Continua a divertire, ok? - Sì. 184 00:10:01,120 --> 00:10:02,560 - E a sorridere. - Sì. 185 00:10:09,600 --> 00:10:10,960 BLOCCATO 186 00:10:11,040 --> 00:10:12,960 Fa schifo perdere a gioco così inoltrato. 187 00:10:14,600 --> 00:10:18,480 Ho giocato come volevo. Ho giocato con integrità. 188 00:10:19,800 --> 00:10:21,920 Ho dato tutto con quella supplica, 189 00:10:23,040 --> 00:10:25,160 e mi dispiace tornare a casa. 190 00:10:31,800 --> 00:10:34,640 La fake mamma Carol è stata finalmente beccata. 191 00:10:35,160 --> 00:10:39,480 E dopo essere stato nella stessa barca con lei e vicino a essere bloccato, 192 00:10:39,560 --> 00:10:42,960 è ora di qualche tranquilla riflessione, in stile Eversen. 193 00:10:44,720 --> 00:10:46,880 Sì, tesoro. Sì! 194 00:10:47,560 --> 00:10:48,600 Andiamo! 195 00:10:49,120 --> 00:10:50,760 Circle, sono ancora in gioco. 196 00:10:51,600 --> 00:10:52,440 Tesoro! 197 00:10:54,240 --> 00:10:55,160 Sì! 198 00:10:55,680 --> 00:10:58,280 Che cavolo, tesoro! 199 00:11:01,320 --> 00:11:02,600 Oh, mio Dio. 200 00:11:05,800 --> 00:11:07,960 È stato 201 00:11:08,040 --> 00:11:11,360 assurdo! 202 00:11:12,600 --> 00:11:14,200 Ho il cuore a pezzi. 203 00:11:14,280 --> 00:11:17,200 Mamma Carol, ci mancherai tantissimo. 204 00:11:17,280 --> 00:11:20,360 Voialtri, preparatevi per domani. Ora di giocare. 205 00:11:28,160 --> 00:11:29,080 Buongiorno. 206 00:11:31,080 --> 00:11:35,240 E ora che mamma Carol se n'è andata, sono rimasti i magnifici sette, 207 00:11:35,320 --> 00:11:37,720 e ora ci sono solo i più giovani a The Circle. 208 00:11:37,800 --> 00:11:41,680 Forza, bambini pigri, alzatevi! Siamo già a metà giornata! 209 00:11:42,760 --> 00:11:45,680 - Buongiorno, Circle. - Buongiorno, Circle. 210 00:11:45,760 --> 00:11:47,840 Che bello essere ancora qui. 211 00:11:47,920 --> 00:11:52,920 E stando allo schermo, Carol se n'è finalmente andata! 212 00:12:10,120 --> 00:12:14,360 È quasi incredibile che io sia ancora qui. Sto perdendo tutte le mie alleanze. 213 00:12:15,880 --> 00:12:17,240 Sopravviviamo ancora. 214 00:12:19,800 --> 00:12:23,360 "Il Newsfeed è stato aggiornato." "Il Newsfeed è stato aggiornato." 215 00:12:23,440 --> 00:12:27,080 Oh, che soddisfazione! 216 00:12:27,160 --> 00:12:29,120 Circle, apri il newsfeed. 217 00:12:30,960 --> 00:12:32,400 "Carol ha lasciato un messaggio 218 00:12:32,480 --> 00:12:36,120 per The Circle." Cavolo. 219 00:12:36,200 --> 00:12:38,560 Ok. Mi serve il caffè per questo. 220 00:12:38,640 --> 00:12:40,960 Cavolo. È quello che aspettavo. 221 00:12:41,040 --> 00:12:44,920 È il momento della verità. 222 00:12:45,000 --> 00:12:48,480 Circle, riproduci il messaggio di Carol. 223 00:12:52,880 --> 00:12:56,920 Ehi, ragazzi. Sono io, #MammaCarol. 224 00:12:57,000 --> 00:12:59,240 Wow. 225 00:12:59,320 --> 00:13:03,360 So che alcuni di voi avevano dei sospetti, e avevano ragione, 226 00:13:03,440 --> 00:13:05,520 perché sono suo figlio, John. 227 00:13:06,120 --> 00:13:07,440 Lo sapevo. 228 00:13:08,120 --> 00:13:08,960 Mi sento male. 229 00:13:09,040 --> 00:13:12,400 Come John, amo le conversazioni sincere per conoscersi, 230 00:13:12,480 --> 00:13:17,680 ma per qualche ragione, un 24enne non sarebbe sembrato genuino. 231 00:13:17,760 --> 00:13:20,720 Ma cosa c'è di più genuino di una mamma? 232 00:13:20,800 --> 00:13:25,200 Innanzitutto, cacchio, ha dei denti perfetti. 233 00:13:25,280 --> 00:13:27,680 So di non aver giocato come me stesso a The Circle, 234 00:13:27,760 --> 00:13:31,480 ma sono stato più autentico di molte altre persone. 235 00:13:31,560 --> 00:13:34,160 Se credete in un legame con qualcuno, verificatelo bene, 236 00:13:35,280 --> 00:13:38,360 perché potrebbe parlare di voi alle vostre spalle. 237 00:13:38,440 --> 00:13:40,760 Starà parlando di Yu Ling. 238 00:13:40,840 --> 00:13:43,040 Sì, è vero. Beccata. 239 00:13:43,120 --> 00:13:45,480 Mi dispiace andarmene. 240 00:13:45,560 --> 00:13:48,960 Ma mi è piaciuto conoscere ognuno di voi, 241 00:13:49,040 --> 00:13:51,880 ma mamma Carol deve andarsene. 242 00:13:52,400 --> 00:13:56,200 Vi auguro buona fortuna. Spaccate tutto. Andate e vincete quei soldi. 243 00:13:56,760 --> 00:13:58,960 Possiamo fare un lento applauso per John? Cioè… 244 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 L'ha impersonata molto bene. 245 00:14:02,080 --> 00:14:05,680 Da fake a fake, hai giocato benissimo, John. 246 00:14:05,760 --> 00:14:09,560 Sembra che faccia parte di una cover band dei Queen, 247 00:14:09,640 --> 00:14:13,640 e io l'ho chiamato "mamma" per le ultime due settimane. 248 00:14:14,200 --> 00:14:17,960 Spero che tutto questo distragga gli altri dal cercare altri fake, 249 00:14:18,040 --> 00:14:20,280 perché sto cercando di restare nascosto. 250 00:14:21,840 --> 00:14:23,920 Circle, apri la chat di The Circle. 251 00:14:24,800 --> 00:14:26,840 Vorrei dire: "Buongiorno , famiglia Circle, 252 00:14:26,920 --> 00:14:29,040 ve l'avevo detto, stronzetti". 253 00:14:29,120 --> 00:14:30,400 Ma non posso farlo. 254 00:14:30,480 --> 00:14:34,360 Penso sia importante far sapere agli altri che avevo dei sospetti 255 00:14:34,440 --> 00:14:36,080 ma che nonostante tutto, 256 00:14:36,600 --> 00:14:39,560 sono riuscito a costruire un legame significativo, 257 00:14:39,640 --> 00:14:42,640 con una persona di cui mi fidavo più di chiunque altro. 258 00:14:42,720 --> 00:14:47,000 Messaggio: "È stato fantastico come abbiamo saputo che era un fake, 259 00:14:47,080 --> 00:14:50,320 ma non credo che nessuno di noi se lo aspettasse". 260 00:14:50,400 --> 00:14:54,360 "La nostra mamma era un ragazzo di 24 anni. John ha giocato benissimo. 261 00:14:54,440 --> 00:14:57,760 È sicuramente un grande uomo ed è sempre stato genuino qui. 262 00:14:57,840 --> 00:14:59,400 #PapàCarol." 263 00:14:59,480 --> 00:15:03,840 Interessante. Bru ha detto che sapeva che era un fake, 264 00:15:03,920 --> 00:15:06,280 ma non ci credo molto. 265 00:15:06,360 --> 00:15:09,800 Forse penseranno che sia una bugia il fatto che pensavo che fosse un fake. 266 00:15:09,880 --> 00:15:13,520 Non è facile capire che pensavo che il mio preferito 267 00:15:13,600 --> 00:15:16,560 fosse un fake, ma è quello che pensavo. 268 00:15:16,640 --> 00:15:20,320 È scioccante che Bru lo sospettava, 269 00:15:20,400 --> 00:15:23,720 e che abbia salvato lei invece di Alyssa. 270 00:15:23,800 --> 00:15:27,480 Messaggio: "Wow! Yu Ling…" 271 00:15:27,560 --> 00:15:31,880 "Yu Ling." Una combinazione di Frank e Yu Ling. Divertente. 272 00:15:31,960 --> 00:15:34,920 "Grazie per non avermi bloccato ieri sera. 273 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Avrei voluto che foste state delle mosche per vedere la mia faccia 274 00:15:38,080 --> 00:15:41,240 quando pensavo che una dolce mamma Carol avrebbe varcato la soglia, 275 00:15:41,320 --> 00:15:46,320 e invece ho visto il figlio illegittimo di Braveheart e Jon Snow." 276 00:15:46,400 --> 00:15:50,120 Messaggio: "Mi ha sconvolto prendere una decisione ieri sera, 277 00:15:50,200 --> 00:15:54,160 e ora sono ancora più sconvolto dopo il video che abbiamo visto". 278 00:15:54,240 --> 00:15:56,840 "Abbiamo dovuto prendere una decisione difficile, 279 00:15:56,920 --> 00:16:00,080 ma abbiamo fatto ciò che pensavamo fosse meglio per il gruppo. 280 00:16:00,160 --> 00:16:04,200 E non posso credere di aver chiamato John #MammaCarol." 281 00:16:04,280 --> 00:16:07,520 Neanch'io, Frank! Fratello. Ma dai. 282 00:16:07,600 --> 00:16:10,520 Messaggio: "Ragazzi! Emoji sorpresa. 283 00:16:10,600 --> 00:16:14,240 Non posso dire di essere sorpresa, ma John sembra un tipo molto dolce". 284 00:16:14,320 --> 00:16:17,000 "E immagino sia stata dura per voi due, 285 00:16:17,080 --> 00:16:19,480 ma sono felice di essere ancora qui con voi. 286 00:16:19,560 --> 00:16:21,560 Emoji del sole. Emoji del cuore." 287 00:16:21,640 --> 00:16:24,280 A Rachel non frega niente. Non gliene frega un cazzo. 288 00:16:25,560 --> 00:16:31,200 Messaggio: "Puntini di sospensione". In maiuscolo: "…Siamo stati turlupinati! 289 00:16:31,280 --> 00:16:34,720 So che avevamo tutti dei sospetti, ma è stato comunque scioccante. 290 00:16:34,800 --> 00:16:38,800 "È carino, però. LMAO. #ScusaNathan." 291 00:16:39,600 --> 00:16:42,240 Tranquilla, Yu Ling. Tranquillissima. 292 00:16:42,920 --> 00:16:45,960 Yu Ling ha detto: "#ScusaNathan. È carino." 293 00:16:46,040 --> 00:16:48,120 Quindi lo sarà anche Nathan. 294 00:16:48,200 --> 00:16:50,920 Forse Yu Ling lo tiene legato a sé. 295 00:16:51,000 --> 00:16:52,040 Messaggio… 296 00:16:52,120 --> 00:16:54,600 "Yu Ling, grazie mille per avermi salvato ieri sera." 297 00:16:54,680 --> 00:16:58,000 "Ti perdono per aver pensato che John sia uno stallone. LOL!" 298 00:16:58,080 --> 00:17:03,400 Messaggio: "Una cosa importante che ho imparato con #MammaCarol è che, 299 00:17:03,480 --> 00:17:06,800 anche se sospetti che qualcuno sia un fake…" 300 00:17:06,880 --> 00:17:09,280 "…puoi comunque costruire un rapporto solido 301 00:17:09,360 --> 00:17:11,480 con il concorrente dietro la foto. 302 00:17:11,560 --> 00:17:15,800 Non ho mai dubitato del legame che avevo con mamma Carol, 303 00:17:15,880 --> 00:17:18,720 ed è per questo che l'ho tenuto/a qui." 304 00:17:18,800 --> 00:17:21,560 È un'ottima notizia per Nathan. 305 00:17:21,640 --> 00:17:25,520 Se gli sta bene lavorare con un fake, adorerà lavorare con me. 306 00:17:25,600 --> 00:17:28,400 Apprezzo molto quello che vuole dire Bru, 307 00:17:28,480 --> 00:17:32,200 ma sembra che lo stia sottolineando un po' troppo. 308 00:17:32,280 --> 00:17:35,400 E se c'è un fake, 309 00:17:35,480 --> 00:17:39,720 potrei vederci un altro inganno, che mi prende alla sprovvista, almeno. 310 00:17:41,720 --> 00:17:46,440 E la Chat di The Circle ora è chiusa e la storia di mamma Carol finisce qua. 311 00:17:46,520 --> 00:17:47,680 Saranno tutti felici 312 00:17:47,760 --> 00:17:51,600 perché hanno preso la decisione giusta mandando a casa il fake, 313 00:17:52,360 --> 00:17:54,520 ma ce ne sono ancora. 314 00:17:55,360 --> 00:17:58,320 Nel frattempo, dopo aver flirtato con Imani, Eversen sta… 315 00:17:59,080 --> 00:18:00,800 Guardate e basta. 316 00:18:00,880 --> 00:18:04,800 Hai mai sentito il tuo nome sussurrato in cima a una montagna? 317 00:18:05,920 --> 00:18:06,920 No? 318 00:18:09,240 --> 00:18:10,280 Imani. 319 00:18:13,600 --> 00:18:17,120 E con questa immagine che si depositerà nel vostro subconscio per sempre, 320 00:18:17,200 --> 00:18:20,760 Bru contatta gli influencer Frank e Yu Ling. 321 00:18:20,840 --> 00:18:25,280 "Bru ti ha invitato a una chat di gruppo"? "Bru ti ha invitato a una chat di Gruppo." 322 00:18:25,360 --> 00:18:26,560 Spero venga vista bene. 323 00:18:26,640 --> 00:18:29,680 Ieri Yu Ling ha dimostrato che sono ancora in cima alla sua lista. 324 00:18:29,760 --> 00:18:30,600 Grazie a Dio. 325 00:18:34,240 --> 00:18:35,400 So che saranno carini, 326 00:18:35,480 --> 00:18:39,760 ma devo cercare di concludere un accordo. 327 00:18:40,280 --> 00:18:43,280 Considero Bru decisamente un amico in questo gioco. 328 00:18:43,360 --> 00:18:44,800 Sarà fantastico avere 329 00:18:44,880 --> 00:18:47,240 più concorrenti originali possibile in finale, 330 00:18:47,320 --> 00:18:49,920 non vedo l'ora di vedere cosa ha da dire. 331 00:18:50,000 --> 00:18:52,640 Messaggio: "Come va, gente? 332 00:18:52,720 --> 00:18:57,200 Senza mamma Carol, mi occuperò io delle cose da mamma. Emoji che ride. 333 00:18:57,280 --> 00:19:00,000 Come state? Punto interrogativo." 334 00:19:01,120 --> 00:19:04,120 Messaggio: "Beh, dato che mamma Carol era un uomo, 335 00:19:04,200 --> 00:19:07,960 riuscirai bene a vestire i suoi panni." E invia. 336 00:19:10,200 --> 00:19:12,880 Credo che aprirmi sia la cosa migliore che possa fare. 337 00:19:13,400 --> 00:19:16,720 Messaggio: "È sempre dura vedere andar via qualcuno a cui sei vicino. 338 00:19:17,240 --> 00:19:20,240 Ecco perché sono così felice che voi due siate ancora qui. 339 00:19:20,320 --> 00:19:21,200 Sono fortunato 340 00:19:21,280 --> 00:19:24,200 ad aver avuto le mie conversazioni più profonde con voi due. 341 00:19:24,280 --> 00:19:26,520 Siete la mia famiglia qui dentro". 342 00:19:26,600 --> 00:19:29,520 "La famiglia è importante per me e sono molto legato a mia madre. 343 00:19:29,600 --> 00:19:33,480 Ecco perché anche se le vibrazioni della #FakeCarol erano ovvie, 344 00:19:33,560 --> 00:19:36,480 tenevo molto a quel forte legame mamma-figlio, 345 00:19:36,560 --> 00:19:39,920 ed ecco perché mi sento molto vicino a voi due. 346 00:19:40,000 --> 00:19:41,960 #FamigliaCircle. 347 00:19:43,400 --> 00:19:48,360 Oh, piccolo Bru! Fantastico. 348 00:19:48,440 --> 00:19:50,600 Immagino che Yu Ling e Frank penseranno: 349 00:19:50,680 --> 00:19:52,600 "Bru ha perso il suo legame più forte 350 00:19:52,680 --> 00:19:55,160 e ora vuole avvicinarsi ai due influencer". 351 00:19:55,240 --> 00:19:58,600 Ma spero che interpretino le mie parole in modo genuino, perché lo sono. 352 00:19:58,680 --> 00:20:01,080 Avrà avuto le sue esitazioni con Carol, 353 00:20:01,160 --> 00:20:04,840 ma se le è messe alle spalle 354 00:20:04,920 --> 00:20:08,840 nell'intento di creare un legame solido. 355 00:20:08,920 --> 00:20:09,960 Lo capisco. 356 00:20:10,040 --> 00:20:13,480 Messaggio: " Capisco come ti senti, Bru. 357 00:20:13,560 --> 00:20:16,640 Io e mia madre eravamo molto uniti quando era ancora qui, 358 00:20:16,720 --> 00:20:17,840 e mi manca ogni giorno". 359 00:20:20,640 --> 00:20:23,440 Dev'essere dura perdere tua madre. 360 00:20:23,520 --> 00:20:25,720 Sarei devastata. 361 00:20:25,800 --> 00:20:28,560 Messaggio: "La famiglia, e quella che si sceglie, 362 00:20:28,640 --> 00:20:30,280 sono molto importanti per me. 363 00:20:30,360 --> 00:20:33,800 In passato, la mia famiglia di sangue non ha sempre capito 364 00:20:33,880 --> 00:20:35,160 che persona sono. 365 00:20:35,240 --> 00:20:39,480 Ecco perché la famiglia che ho scelto, è una parte importante della mia identità. 366 00:20:39,560 --> 00:20:44,160 Sento un legame simile con entrambi, davvero". Invia. 367 00:20:44,240 --> 00:20:46,800 Sono d'accordo al 10.000%. 368 00:20:46,880 --> 00:20:51,360 Il punto non è con chi sei cresciuto o chi ti ha partorito. 369 00:20:51,440 --> 00:20:53,520 Puoi scegliere la tua famiglia. 370 00:20:53,600 --> 00:20:58,200 Puoi scegliere di stare con persone che ti tirano su e ti fanno stare meglio. 371 00:20:58,280 --> 00:21:01,800 Oh, mio Dio. Yu Ling, mi ha fatto venire la pelle d'oca. 372 00:21:04,080 --> 00:21:07,520 È di questo che parlo, ragazzi! Queste sono le belle conversazioni! 373 00:21:07,600 --> 00:21:09,480 Messaggio: "Questo gioco è difficile 374 00:21:09,560 --> 00:21:11,880 e sembra che lo stia diventando sempre di più. 375 00:21:11,960 --> 00:21:15,280 Sono momenti come questi che ci rendono più forti insieme, 376 00:21:15,360 --> 00:21:17,520 non solo nel gioco, ma nella vita reale". 377 00:21:18,040 --> 00:21:19,600 "Adoro questo nostro momento, 378 00:21:19,680 --> 00:21:22,400 ma non ho un fazzoletto per asciugare queste lacrime. 379 00:21:23,120 --> 00:21:26,480 Emoji che piangono dal ridere. #StupidiRuvidiAsciugamaniDiCarta." 380 00:21:27,000 --> 00:21:30,120 Caspita. Ora comincio a piangere. 381 00:21:30,200 --> 00:21:31,640 Ovviamente, è un gioco, 382 00:21:31,720 --> 00:21:35,320 ovviamente si scherza e ci sono stati un sacco di drammi, 383 00:21:35,400 --> 00:21:40,760 ma ci sono persone dietro gli schermi, e tutti stiamo affrontando qualcosa. 384 00:21:40,840 --> 00:21:42,880 Però non lo sai. 385 00:21:42,960 --> 00:21:47,120 Messaggio: "Siete pronti per un abbraccio collettivo? 386 00:21:47,200 --> 00:21:48,760 Emoji che piange dal ridere. 387 00:21:48,840 --> 00:21:51,840 Vi apprezzo molto, e questa chiacchierata è stata magnifica". 388 00:21:51,920 --> 00:21:55,880 "Già vedo la nostra #FamigliaScelta a ridere e a scherzare 389 00:21:55,960 --> 00:21:57,880 quando tutto questo sarà finito. 390 00:21:57,960 --> 00:22:03,720 Cuore rosso. #FranBruLing! #OrmailÈIlnostroNomeDaCelebrità." 391 00:22:04,720 --> 00:22:09,760 Mi piace FranBruLing. Sembra una buona cucina, tesoro. 392 00:22:09,840 --> 00:22:14,360 Sa di crème brûlée. Si dice così? Crème brûlée? 393 00:22:16,200 --> 00:22:17,560 Ho creato questa chat 394 00:22:17,640 --> 00:22:21,240 per rafforzare l'alleanza che pensavo di avere con Frank e Yu Ling. 395 00:22:21,320 --> 00:22:24,080 Ora siamo una famiglia. Non poteva andare meglio. 396 00:22:28,440 --> 00:22:32,880 Ragazzi, ricordate che Eversen ha parlato con una foto di Imani sul bicipite 397 00:22:32,960 --> 00:22:34,680 e vi è sembrato strano? 398 00:22:35,200 --> 00:22:36,480 Battilo, Rachel. 399 00:22:36,560 --> 00:22:38,080 Ehi, bella, come stai? 400 00:22:40,160 --> 00:22:42,680 Ti senti bene dopo ieri? 401 00:22:47,280 --> 00:22:49,160 "Modalità Ritratto!" 402 00:22:50,280 --> 00:22:52,200 Cos'è? Cos'è la Modalità Ritratto? 403 00:22:53,480 --> 00:22:55,880 Dobbiamo disegnare qualcosa? 404 00:22:55,960 --> 00:23:00,400 Non posso dipingere per salvarmi la vita. Sono un cantante, tesoro. 405 00:23:01,240 --> 00:23:03,360 "Ora di testare le vostre abilità artistiche…" 406 00:23:03,440 --> 00:23:05,080 "…giocando a Modalità Ritratto." 407 00:23:05,160 --> 00:23:07,200 Ho un buon presentimento. 408 00:23:08,160 --> 00:23:09,680 Non sono molto creativo. 409 00:23:10,680 --> 00:23:14,760 "Avrete 30 minuti per fare il ritratto di un altro concorrente…" 410 00:23:14,840 --> 00:23:17,640 "…scelto da The Circle." 411 00:23:17,720 --> 00:23:20,920 Trenta minuti non sono molti per fare un ritratto, tesoro. 412 00:23:22,240 --> 00:23:24,680 "I ritratti resteranno anonimi." 413 00:23:24,760 --> 00:23:30,480 In modalità anonima, si ha tutto il coraggio del mondo. 414 00:23:30,560 --> 00:23:32,960 Potrebbe succedere un casino. 415 00:23:33,040 --> 00:23:35,000 Abbiamo mandato ai nostri piccoli Picasso 416 00:23:35,080 --> 00:23:38,160 il necessario per dare vita alle loro visioni artistiche della vita. 417 00:23:38,240 --> 00:23:39,640 Adoro. 418 00:23:39,720 --> 00:23:42,680 Mi servono delle candele. Mi servono luci soffuse, un po' di jazz. 419 00:23:42,760 --> 00:23:46,200 Sì! Ora sono un vero artista. 420 00:23:46,280 --> 00:23:48,520 Non finché non avrai la tua musa, Nathan, 421 00:23:48,600 --> 00:23:51,240 e finché The Circle non avrà scelto chi dipingerà chi. 422 00:23:52,760 --> 00:23:54,800 "Il tempo è partito!" 423 00:23:54,880 --> 00:23:57,080 Cosa devo fare? 424 00:23:57,160 --> 00:23:58,520 Yu Ling dipingerà Bru. 425 00:23:58,600 --> 00:24:03,120 Sarà divertente e luminoso, ma anche estremamente dolce. 426 00:24:03,200 --> 00:24:05,040 Bru dipingerà Rachel. 427 00:24:05,120 --> 00:24:07,040 Sarà così bello che mi crederanno femmina. 428 00:24:07,120 --> 00:24:08,560 I ragazzi non sono così bravi. 429 00:24:08,640 --> 00:24:10,720 Rachel se la vedrà con Imani. 430 00:24:10,800 --> 00:24:13,760 Risulterà molto offensivo ma per sbaglio. 431 00:24:13,840 --> 00:24:15,400 Imani dipingerà Nathan. 432 00:24:15,480 --> 00:24:18,080 Non credo che a Nathan piacerà molto il suo dipinto. 433 00:24:18,160 --> 00:24:20,440 Nathan darà vita a Frank. 434 00:24:20,520 --> 00:24:26,600 Qualsiasi cosa possa fare per diffamarlo, sarà utile per andare avanti. 435 00:24:27,480 --> 00:24:29,880 Frank, a sua volta, dipingerà Eversen. 436 00:24:29,960 --> 00:24:34,640 Non so se sembri più una barca o un cesto di frutta della cucina. 437 00:24:35,560 --> 00:24:37,600 Ed Eversen dipingerà Yu Ling. 438 00:24:38,480 --> 00:24:40,120 Sta proprio divorando The Circle. 439 00:24:40,640 --> 00:24:42,920 È lei che divora quest'energia. 440 00:24:43,920 --> 00:24:46,960 Per il mio pezzo, sto incanalando il da Vinci che è in me. 441 00:24:47,040 --> 00:24:48,920 - Picasso. - Michelangelo. 442 00:24:51,480 --> 00:24:53,880 Ok, servono dettagli stravaganti. 443 00:24:53,960 --> 00:24:57,480 Potrei fare la S di serpente in verde. 444 00:24:58,800 --> 00:25:00,960 È la prima cosa drammatica che faccio qui. 445 00:25:01,040 --> 00:25:03,280 Potrei mettere "#ConcorrenteFalsa". 446 00:25:03,800 --> 00:25:09,560 Chiamare Frank "serpente" e farla franca è il mio sogno. 447 00:25:10,160 --> 00:25:12,120 Ok. Ho finito. 448 00:25:13,680 --> 00:25:14,760 "Tempo scaduto!" 449 00:25:15,560 --> 00:25:17,080 Sapete? Ne sono fiero. 450 00:25:17,600 --> 00:25:19,720 Anche un bambino avrebbe potuto fare di meglio. 451 00:25:20,800 --> 00:25:24,720 Ora caricheranno anonimamente i capolavori nella Galleria di The Circle 452 00:25:24,800 --> 00:25:27,440 e lì verranno visti da tutti gli altri. 453 00:25:27,960 --> 00:25:31,080 Se questo mi aiuterò anche solo un po', per me andrà bene. 454 00:25:32,480 --> 00:25:33,840 "Ora dovete andare…" 455 00:25:33,920 --> 00:25:35,360 "…nella Galleria…" 456 00:25:35,440 --> 00:25:38,320 "…per vedere le vostre opere d'arte." 457 00:25:38,400 --> 00:25:41,560 Ok, sono emozionato! 458 00:25:41,640 --> 00:25:43,480 Non quanto me, Nathan. 459 00:25:43,560 --> 00:25:47,560 Il primo è il tributo incorniciato di Frankie Warhol a Eversen. 460 00:25:47,640 --> 00:25:49,920 RITRATTO DI EVERSEN 461 00:25:50,000 --> 00:25:52,800 "Benvenuti alla Crociera Circle!" Guarda qua. 462 00:25:52,880 --> 00:25:57,080 Sembra più bello in televisione che in salotto. 463 00:25:57,160 --> 00:25:59,560 È grande come la barca perché è uno fuori dal comune. 464 00:25:59,640 --> 00:26:02,840 Che bello, è proprio una bella sensazione. 465 00:26:02,920 --> 00:26:07,360 Sono stato gentile perché sono gentile. Solo vibrazioni positive da qui. 466 00:26:07,440 --> 00:26:09,720 È molto sicuro. 467 00:26:09,800 --> 00:26:12,480 Ora tocca al tributo di Yu Ling a Bru. 468 00:26:12,560 --> 00:26:13,760 RITRATTO DI BRU 469 00:26:13,840 --> 00:26:17,680 Wow! Cosa c'è scritto? "Fragola Bru?" 470 00:26:17,760 --> 00:26:21,040 "Brubarbaro alla fragola." Fatto. 471 00:26:21,120 --> 00:26:24,480 È bellissimo. Sarà di Yu Ling. 472 00:26:24,560 --> 00:26:27,280 "Un vero sentimentale. Dolcissimo e simpatico." 473 00:26:27,360 --> 00:26:33,120 Perché si leccano sempre tutti il culo? 474 00:26:33,200 --> 00:26:38,640 Gli altri devono votarlo bene perché so che sarà leale. 475 00:26:38,720 --> 00:26:41,120 Ora l'interpretazione di Rachel di Imani. 476 00:26:41,840 --> 00:26:44,200 RITRATTO DI IMANI 477 00:26:44,280 --> 00:26:45,600 Ok. "Mamma sexy." 478 00:26:45,680 --> 00:26:49,160 Sembra una Terminator sexy. 479 00:26:49,240 --> 00:26:51,560 "Mamma sexy!" 480 00:26:51,640 --> 00:26:53,840 Per quanto mi riguarda, non mi arrabbierò. 481 00:26:53,920 --> 00:26:57,000 È bellissima. Guarda che tette. 482 00:26:57,080 --> 00:26:59,200 Volevo solo farla stare bene. 483 00:26:59,280 --> 00:27:01,480 Non capisco la logica 484 00:27:01,560 --> 00:27:07,040 del non usare la modalità anonima per attaccare qualcuno. 485 00:27:08,280 --> 00:27:10,960 Ora tocca al tentativo di Brucasso di Rachel. 486 00:27:11,040 --> 00:27:13,840 RITRATTO DI RACHEL 487 00:27:13,920 --> 00:27:15,640 Sembro un gremlin. 488 00:27:15,720 --> 00:27:17,240 È il mio. 489 00:27:17,320 --> 00:27:19,120 "Rovesciare il gossip!" 490 00:27:19,200 --> 00:27:21,040 Non sembra positivo. 491 00:27:21,120 --> 00:27:22,560 Rachel fa sempre gossip. 492 00:27:22,640 --> 00:27:24,920 Significa che non riesce a tenere la bocca chiusa? 493 00:27:25,000 --> 00:27:26,800 Credo sia di Bru. 494 00:27:26,880 --> 00:27:29,640 Forse farà riflettere gli altri. Sarebbe ottimo. 495 00:27:29,720 --> 00:27:33,440 Sembra un insulto velato. 496 00:27:33,520 --> 00:27:37,560 Se diffondono i tuoi segreti in giro per The Circle, 497 00:27:37,640 --> 00:27:39,680 forse non sono buoni alleati. 498 00:27:39,760 --> 00:27:43,560 Vorrei salire nella classifica. Forse ora le daranno meno fiducia. 499 00:27:43,640 --> 00:27:47,200 Non sembra una cosa da Bru, perché Bru è gentile. 500 00:27:47,280 --> 00:27:49,840 Non è la cosa peggiore del mondo. 501 00:27:49,920 --> 00:27:54,600 Ora tocca al nostro I-Monet, che ha dipinto Nathan. 502 00:27:54,680 --> 00:27:57,520 RITRATTO DI NATHAN 503 00:27:57,600 --> 00:27:59,720 Sì! 504 00:28:00,320 --> 00:28:04,640 Oh, merda. "Ho 22 anni o 45?" 505 00:28:05,240 --> 00:28:08,160 Se ho flirtato con un uomo di 45 anni, 506 00:28:08,240 --> 00:28:10,840 e ho detto: "Puoi togliere quello che vuoi…" 507 00:28:10,920 --> 00:28:14,200 È divertente perché dentro sono un uomo di 45 anni 508 00:28:17,640 --> 00:28:23,600 Spero che capiscano che sto insinuando che Nathan non ha 22 anni. 509 00:28:23,680 --> 00:28:26,360 Sì, tesoro. Non è proprio Il Codice Da Vinci. 510 00:28:26,880 --> 00:28:28,520 Questo cosa dice di te? 511 00:28:28,600 --> 00:28:30,720 Cosa dice sul tuo gioco? 512 00:28:30,800 --> 00:28:32,800 Un po' brutto. 513 00:28:33,440 --> 00:28:34,560 Ma lo capisco. 514 00:28:34,640 --> 00:28:38,440 Mi hanno imbrogliato tutte le persone a cui sono vicino? 515 00:28:39,000 --> 00:28:40,360 Carol e ora Nathan? 516 00:28:40,440 --> 00:28:44,320 Oh, mio Dio. Questa persona è stata nel mio appartamento? 517 00:28:44,400 --> 00:28:48,000 La camicia è quasi identica. 518 00:28:48,080 --> 00:28:49,840 Sto cercando di insinuare il dubbio, 519 00:28:49,920 --> 00:28:52,680 e lasciare che le loro menti gli giocheranno brutti scherzi. 520 00:28:52,760 --> 00:28:53,680 Non voglio altro. 521 00:28:53,760 --> 00:28:55,560 La cosa si fa aggressiva. 522 00:28:56,320 --> 00:28:58,720 Sono felice che stiano diventando sempre più crudeli. 523 00:28:58,800 --> 00:29:01,800 È ciò che mi serve prima che venga rivelato il mio. 524 00:29:02,680 --> 00:29:06,480 Sono felice di poterti aiutare, Nathan, ecco il tuo ritratto di Frank. 525 00:29:07,080 --> 00:29:12,040 IL SERPENTE PIÙ "GENTILE" DELLA CITTÀ SIG. POPOLARE O SIG. LOSCO? 526 00:29:12,120 --> 00:29:14,400 RITRATTO DI FRANK 527 00:29:14,480 --> 00:29:16,000 "Traditore"? 528 00:29:16,080 --> 00:29:18,000 Wow! 529 00:29:18,080 --> 00:29:19,920 "Ritratto di Frank." 530 00:29:20,000 --> 00:29:24,120 Siamo vicini alla fine. Devo fare tutto il possibile. 531 00:29:24,200 --> 00:29:28,120 "Il serpente più gentile della città? Punto interrogativo." 532 00:29:28,920 --> 00:29:33,200 Non avevo capito che la cosa si sarebbe fatta così crudele. 533 00:29:34,080 --> 00:29:35,200 È interessante 534 00:29:35,280 --> 00:29:40,040 che gli altri non mi dicano mai niente di negativo, 535 00:29:40,120 --> 00:29:44,080 ma che colgano sempre queste opportunità anonime 536 00:29:44,160 --> 00:29:46,440 per mandarmi frecciatine. 537 00:29:46,520 --> 00:29:51,360 "Sig. Popolare o Sig. Losco" e un serpente al centro? 538 00:29:51,920 --> 00:29:55,080 Qualcuno ha attaccato Frank. 539 00:29:55,160 --> 00:29:57,280 Non saprei chi potrebbe fare una cosa simile. 540 00:29:57,360 --> 00:30:00,120 Spero che Frank pensi che sia stato Bru. 541 00:30:00,200 --> 00:30:02,520 Non sono stato io. Ti prego, non pensare che sia io. 542 00:30:02,600 --> 00:30:04,640 Ho lavorato sodo per costruire quel rapporto. 543 00:30:04,720 --> 00:30:09,480 E se Frank è ancora al potere, vorrà bloccare Bru. 544 00:30:09,560 --> 00:30:12,640 Quello che dici, tesoro, ti tornerà sempre indietro. 545 00:30:12,720 --> 00:30:16,160 Chiaramente qualcuno si sente minacciato, e così vicini alla finale, 546 00:30:16,680 --> 00:30:19,160 vorrà distruggere il personaggio. 547 00:30:19,240 --> 00:30:24,440 Si tratta di ascolti e di quei 150.000 dollari. 548 00:30:26,800 --> 00:30:31,240 Infine, ecco il ritratto spensierato di Yu Ling fatto da Eversen. 549 00:30:33,120 --> 00:30:35,720 Oh, Dio! 550 00:30:37,960 --> 00:30:39,200 È il mio ritratto. 551 00:30:40,360 --> 00:30:41,280 L'ho fatto io. 552 00:30:42,280 --> 00:30:43,720 Wow! 553 00:30:45,720 --> 00:30:48,320 Un vero e proprio incubo. 554 00:30:48,400 --> 00:30:51,800 Rappresenta, tipo, il male. Energia negativa. 555 00:30:51,880 --> 00:30:55,520 Non è affatto gentile. È davvero crudele. 556 00:30:56,520 --> 00:31:00,040 Sono contento. Non sono stato l'unico a fare un ritratto cattivo. 557 00:31:00,120 --> 00:31:05,800 Che stronzata la #FamigliaCircle, se poi fanno queste cose. 558 00:31:05,880 --> 00:31:07,680 È solo una mossa strategica. 559 00:31:07,760 --> 00:31:11,880 Dopo aver ricevuto le informazioni da John ieri sera, 560 00:31:11,960 --> 00:31:16,000 devo insinuare il dubbio sul nostro influencer. 561 00:31:16,080 --> 00:31:18,400 Devo far sì che gli altri si chiedano se li salverà. 562 00:31:18,480 --> 00:31:20,000 Devono farsi delle domande. 563 00:31:20,080 --> 00:31:24,440 È una mossa strategica al 100%. Crudeltà a livelli altissimi. 564 00:31:24,520 --> 00:31:29,040 "Finta. Faccio finta di flirtare." Sta' zitta, cazzo. 565 00:31:29,120 --> 00:31:31,520 Da quando i miei denti sono così? 566 00:31:32,120 --> 00:31:36,120 Prima Frank e ora Yu Ling. Pesante. 567 00:31:36,200 --> 00:31:39,000 Forse iniziano a vedere Yu Ling e Frank come minacce 568 00:31:39,080 --> 00:31:40,960 e pensano: "Dobbiamo fare qualcosa". 569 00:31:41,040 --> 00:31:44,640 Spero che Yu Ling non pensi che sia stato io. 570 00:31:44,720 --> 00:31:46,280 "Allarme finto flirt"? 571 00:31:46,880 --> 00:31:48,200 Forse è di Nathan. 572 00:31:49,000 --> 00:31:50,920 Volevo rendere le cose piccanti. 573 00:31:51,000 --> 00:31:55,840 Non mi aspettavo così tante ripercussioni sul mio gioco. 574 00:31:58,480 --> 00:31:59,880 La cosa è precipitata subito. 575 00:31:59,960 --> 00:32:03,440 Siamo passati da zero a crudeli in due secondi. 576 00:32:03,520 --> 00:32:06,120 Almeno due persone staranno pensando 577 00:32:06,200 --> 00:32:11,840 che Nathan abbia fatto il ritratto di Yu Ling. 578 00:32:11,920 --> 00:32:16,000 Devo pensare al mio piano. 579 00:32:16,520 --> 00:32:21,200 Ora ho un'altra opinione di loro. Chissà se Nathan ha 22 o 45 anni. 580 00:32:21,280 --> 00:32:24,760 Sono decisamente molto più diffidente di prima. 581 00:32:24,840 --> 00:32:29,920 È chiaro che alcune persone sono qui per giocare di strategia, di tattica. 582 00:32:30,000 --> 00:32:33,520 Non posso fidarmi della gente qui. 583 00:32:33,600 --> 00:32:37,040 Non posso fidarmi di nessuno, solo di Frank. 584 00:32:37,120 --> 00:32:39,840 Ai primi tre è stato fatto il ritratto peggiore. 585 00:32:39,920 --> 00:32:41,840 Vogliono quei soldi. 586 00:32:42,600 --> 00:32:45,480 Vogliono quei soldi e li voglio anch'io, 587 00:32:45,560 --> 00:32:48,400 ma ti dirò una cosa, farò a modo mio. 588 00:32:51,360 --> 00:32:56,640 Concorderete tutti sul fatto che sia stato l'evento artistico più significativo 589 00:32:56,720 --> 00:32:59,080 dai tempi di 2 Fast 2 Furious. 590 00:33:00,040 --> 00:33:03,760 Cala la notte, e Bru continua con l'intrattenimento intellettuale. 591 00:33:03,840 --> 00:33:06,000 Sì! Tre strati! 592 00:33:06,080 --> 00:33:07,480 Bru sarà pure entusiasta, 593 00:33:07,560 --> 00:33:11,280 ma Eversen è, come al solito, la compostezza in persona 594 00:33:11,360 --> 00:33:13,880 mentre completa un puzzle per bambini, 595 00:33:13,960 --> 00:33:14,880 Sì! 596 00:33:15,800 --> 00:33:19,520 Ce l'ho fatta! Sono il re dei puzzle. 597 00:33:19,600 --> 00:33:24,240 H finito il puzzle e finirò The Circle. Vincendo! 598 00:33:24,320 --> 00:33:27,040 E se tutta la grande arte dovesse sfidare le percezioni, 599 00:33:27,120 --> 00:33:30,200 è esattamente così che è stato per Rachel il gioco dei ritratti. 600 00:33:30,760 --> 00:33:35,920 Le persone di cui mi fido di più ora sono Frank, Yu Ling, Nathan e Imani. 601 00:33:36,000 --> 00:33:39,680 Ma dopo aver visto la foto di Yu Ling, la mia testa vacilla. 602 00:33:39,760 --> 00:33:41,080 Non so cosa pensare. 603 00:33:41,160 --> 00:33:44,720 So che Imani è nuova e che abbiamo parlato a malapena, 604 00:33:44,800 --> 00:33:48,280 ma ogni volta che lo facciamo, percepisco una bella energia. 605 00:33:51,960 --> 00:33:54,800 "Rachel ti ha invitato a una chat privata." 606 00:33:56,360 --> 00:33:58,640 Ok. Chissà se c'entra 607 00:33:58,720 --> 00:34:01,600 con i ritratti della Modalità Ritratto. 608 00:34:01,680 --> 00:34:04,000 Chissà cosa pensa Rachel. 609 00:34:04,520 --> 00:34:07,600 Messaggio: "Ragazza! Emoji scioccata. 610 00:34:07,680 --> 00:34:09,240 È stato un gioco brutale. 611 00:34:09,320 --> 00:34:12,640 Devo dire che alcuni di quei ritratti mi hanno stupita, 612 00:34:12,720 --> 00:34:14,760 e non vedevo l'ora di parlarne con te". 613 00:34:14,840 --> 00:34:17,440 "Davvero, sono confusa. Emoji della testa sbalordita." 614 00:34:17,520 --> 00:34:22,120 Messaggio: "LOL. Va tutto in modo assurdo quando si può sfruttare l'anonimato. 615 00:34:22,200 --> 00:34:24,440 Pensavo sarebbe stato divertente, 616 00:34:24,520 --> 00:34:27,080 ma siamo passati da zero a cento davvero in fretta" 617 00:34:27,160 --> 00:34:30,560 "#Pazzesco. #CheFerocia." 618 00:34:31,840 --> 00:34:35,760 Credo che abbiamo un bel rapporto. 619 00:34:35,840 --> 00:34:37,960 Credo che apprezzi la mia onestà. 620 00:34:38,040 --> 00:34:41,720 Messaggio: "Sì, stasera sono un po' sconvolta. 621 00:34:41,800 --> 00:34:44,560 Tendo a giocare con il cuore e d'istinto, 622 00:34:44,640 --> 00:34:47,600 quindi non voglio che una cosa banale come un ritratto 623 00:34:47,680 --> 00:34:49,480 influenzi la mia lealtà, 624 00:34:49,560 --> 00:34:53,720 ma mentirei se dicessi che il ritratto di Yu Ling non mi spaventa". 625 00:34:53,800 --> 00:34:56,960 "Non riesco a credere che qualcuno la pensasse così su di lei." 626 00:34:57,040 --> 00:34:58,280 Era un ritratto cattivo. 627 00:34:59,560 --> 00:35:04,200 Il gioco della Modalità Ritratto ha intaccato 628 00:35:04,280 --> 00:35:07,840 alcune delle mie relazioni, a quanto pare. 629 00:35:08,440 --> 00:35:12,920 Wow. Si gioca in modo tosto. Si insinuano dei dubbi. 630 00:35:13,000 --> 00:35:18,320 Non so più di chi possa fidarmi qui, 631 00:35:18,400 --> 00:35:23,800 ma vedo Imani per quello che è, ed è davvero una bella persona. 632 00:35:23,880 --> 00:35:25,360 Messaggio: "Devo essere sincera, 633 00:35:25,440 --> 00:35:28,760 Ling ha salvato Bru per la prima volta ieri sera." 634 00:35:28,840 --> 00:35:32,160 Non avevo idea che avessero un rapporto così stretto, 635 00:35:32,240 --> 00:35:35,640 ma non mi ha mai dato ragione di dubitare di lei". Invia. 636 00:35:37,120 --> 00:35:42,080 Wow. Sembra che Rachel stia iniziando a temere 637 00:35:42,160 --> 00:35:44,960 che se la situazione peggiorasse, 638 00:35:45,560 --> 00:35:47,920 Yu Ling potrebbe non aiutarla. 639 00:35:48,000 --> 00:35:50,960 Ho appena capito che c'è molto di lei che non so, 640 00:35:51,040 --> 00:35:55,360 soprattutto il fatto che sia molto amica di Bru. 641 00:35:55,440 --> 00:35:56,560 Bene, messaggio: 642 00:35:56,640 --> 00:35:59,480 "Il fatto che per te sia una sorpresa, è una sorpresa per me." 643 00:35:59,560 --> 00:36:01,040 Speravo Yu Ling mi salvasse, 644 00:36:01,120 --> 00:36:03,960 ma gli altri hanno avuto più tempo per consolidare i rapporti." 645 00:36:04,040 --> 00:36:05,120 "Ma non mentirò, 646 00:36:05,200 --> 00:36:07,800 qualcuno l'ha proprio aggredita con quel ritratto, 647 00:36:07,880 --> 00:36:11,640 il che è pazzesco perché non ho visto quel lato di lei." 648 00:36:12,960 --> 00:36:15,600 Nemmeno io ho visto quel lato di lei, 649 00:36:16,440 --> 00:36:22,400 ma ovviamente per qualcuno sembra che abbia una presa su The Circle. 650 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 Messaggio: "Ti capisco, tesoro. È proprio difficile da digerire. 651 00:36:27,080 --> 00:36:30,160 A questo punto del gioco, la mia testa gira tanto quanto la tua. 652 00:36:30,240 --> 00:36:31,800 #TiAiutoIo". 653 00:36:32,320 --> 00:36:36,320 "Siamo fatti della stessa stoffa. #LaLealtàÈTutto. 654 00:36:36,400 --> 00:36:41,040 Non te l'ho mai detto, ma ti considero la mia migliore amica, 655 00:36:41,120 --> 00:36:43,920 perché ti ho sempre rispettata fin dal primo giorno". 656 00:36:44,000 --> 00:36:45,920 Mi fa molto piacere. 657 00:36:47,680 --> 00:36:48,880 È quello che mi serviva. 658 00:36:48,960 --> 00:36:54,440 Se dubita della relazione di Bru e Yu Ling, 659 00:36:54,520 --> 00:36:56,400 soprattutto in vista del prossimo blocco, 660 00:36:56,480 --> 00:37:01,120 forse Imani potrà vedere Rachel con occhi migliori. 661 00:37:01,200 --> 00:37:05,840 Messaggio: "È confortante sapere che siamo sulla stessa lunghezza d'onda. 662 00:37:05,920 --> 00:37:08,000 Mi serviva una certezza simile stasera, 663 00:37:08,080 --> 00:37:11,040 e sono contenta di averlo trovato in te. 664 00:37:11,120 --> 00:37:14,480 Emoji del cuore. #TiAiutoIo". Invia. 665 00:37:16,160 --> 00:37:19,520 Anche se è una cavolata, è stato bellissimo. 666 00:37:19,600 --> 00:37:23,560 Sento di potermi fidare di Imani. Davvero, davvero. 667 00:37:23,640 --> 00:37:28,600 Ho la sensazione che abbiamo un legame forte. 668 00:37:28,680 --> 00:37:31,640 Non è solo che la voglia qui. Ne ho proprio bisogno qui. 669 00:37:35,960 --> 00:37:38,000 Tutti i detective hanno un tratto distintivo. 670 00:37:38,080 --> 00:37:41,240 Magnum pirata aveva i baffi. Sherlock Holmes aveva la pipa. 671 00:37:41,840 --> 00:37:46,480 Nathan ha calzini buffi e un gomitolo di lana. 672 00:37:47,400 --> 00:37:52,480 E poi me ne serve uno anche da Imani a Frank. 673 00:37:52,560 --> 00:37:57,360 Povero Eversen, non so che relazioni hai al momento. 674 00:37:57,440 --> 00:38:02,440 Non sono un detective come te, Nathan, ma ho il sospetto che Bru sia coinvolto. 675 00:38:04,600 --> 00:38:06,760 "Bru ti ha invitato a una chat di gruppo." 676 00:38:08,000 --> 00:38:10,600 Era ora, Bru Bru! 677 00:38:10,680 --> 00:38:15,440 Ho cercato di trovare il modo giusto per connettermi con Eversen e Imani, 678 00:38:15,520 --> 00:38:17,360 credo di aver avuto un'idea divertente. 679 00:38:17,440 --> 00:38:19,520 Anche ora credo che andrà bene, 680 00:38:19,600 --> 00:38:24,400 soprattutto dopo l'intenso gioco della Modalità Ritratto. 681 00:38:24,480 --> 00:38:25,560 Mi chiedo proprio 682 00:38:25,640 --> 00:38:28,080 cosa possa volere Bru con questa chat di gruppo. 683 00:38:28,600 --> 00:38:31,320 "Ok, messaggio: "Come va, ragazzi? 684 00:38:31,400 --> 00:38:33,760 Dopo il gioco della Modalità Ritratto, 685 00:38:33,840 --> 00:38:36,080 credo ci serva un po' di spensieratezza…" 686 00:38:36,160 --> 00:38:40,440 "…se siete pronti per una partita? Due verità e una bugia." 687 00:38:40,520 --> 00:38:43,320 Potrebbe essere un buon modo per scoprire qualcosa su Bru. 688 00:38:43,400 --> 00:38:48,760 Messaggio: "Sono sempre a disposizione per un po' di divertimento. #Via". Invia. 689 00:38:48,840 --> 00:38:51,440 Messaggio: "Ehi, Bru. Mi piace questa idea. 690 00:38:51,520 --> 00:38:53,640 #CheIGiochiAbbianoInizio". 691 00:38:53,720 --> 00:38:55,240 Iniziamo. 692 00:38:55,320 --> 00:38:56,840 Vorrei dire: 693 00:38:57,720 --> 00:38:59,960 "Ecco le mie due verità e la bugia. 694 00:39:00,040 --> 00:39:02,920 Uno: ero un campione di scacchi". 695 00:39:03,000 --> 00:39:05,360 "Due: ho un Wiener Schnizel di 17 anni." 696 00:39:05,440 --> 00:39:07,640 "Tre: Lizzo mi ha chiesto di uscire. 697 00:39:07,720 --> 00:39:09,080 Qual è la bugia?" 698 00:39:09,160 --> 00:39:10,640 La bugia è la seconda. 699 00:39:10,720 --> 00:39:13,120 Il cane nella sua foto non è un Wiener. 700 00:39:13,200 --> 00:39:18,640 Lizzo ti ha chiesto di uscire? Amico, ci ha provato con Capitan America. 701 00:39:18,720 --> 00:39:20,720 Non penso ti abbia chiesto di uscire. 702 00:39:20,800 --> 00:39:23,840 Messaggio: "La bugia è la seconda." 703 00:39:23,920 --> 00:39:26,840 Messaggio: "Per quanto creda a tutto, LOL…" 704 00:39:26,920 --> 00:39:29,800 "…dico che la bugia è la numero tre." 705 00:39:29,880 --> 00:39:31,560 Ok, messaggio: 706 00:39:31,640 --> 00:39:35,600 "Grazie da parte del mio dolce Wiener, scar, di 17 anni." 707 00:39:35,680 --> 00:39:38,200 "Lizzo ci ha davvero provato. 708 00:39:38,280 --> 00:39:40,960 Avrebbe potuto ingannarmi. Era una buona. 709 00:39:41,040 --> 00:39:42,800 Avrà intervistato Lizzo in radio, 710 00:39:42,880 --> 00:39:44,920 e lei gli avrà chiesto di uscire per scherzo. 711 00:39:45,000 --> 00:39:49,600 Ok, Lizzo. Intervista radiofonica. Parliamo, siamo in sintonia. 712 00:39:49,680 --> 00:39:52,320 Poi fa: "Amo il mio ragazzo bianco di Detroit". 713 00:39:52,400 --> 00:39:54,520 E io: "Oh!" E poi l'ha detto. 714 00:39:54,600 --> 00:39:56,760 È stato incredibile. Non mi ero ancora ripreso. 715 00:39:56,840 --> 00:40:00,080 Messaggio "Ecco le mie due verità e la bugia. 716 00:40:00,160 --> 00:40:03,880 Uno: ho paura dei clown. Due: ho una cotta per qualcuno qua. 717 00:40:03,960 --> 00:40:06,040 Tre: sono mamma". 718 00:40:06,120 --> 00:40:07,640 Per quanto riguarda la cotta… 719 00:40:07,720 --> 00:40:11,200 credo stia parlando di me. 720 00:40:11,280 --> 00:40:13,240 Sta ancora flirtando, e mi piace. 721 00:40:13,320 --> 00:40:14,920 "Ho una cotta a The Circle." 722 00:40:15,000 --> 00:40:18,120 Sono in chat con due innamorati in questo momento? 723 00:40:18,800 --> 00:40:22,040 Messaggio: "La bugia è la numero tre, 724 00:40:22,120 --> 00:40:27,560 e spero che la due riguardi me. Emoji che ridono. #Scherzo". Invia. 725 00:40:27,640 --> 00:40:30,640 Guarda Bru che cerca di provarci con Imani. 726 00:40:30,720 --> 00:40:33,360 Attento, perché la mia ragazza è qui. 727 00:40:33,440 --> 00:40:34,840 Non pestarmi i piedi, amico. 728 00:40:34,920 --> 00:40:39,320 Ok, messaggio: "Io dico la prima. 729 00:40:39,400 --> 00:40:42,880 I clown dovrebbero avere paura di te perché tu puoi entrare nelle loro auto". 730 00:40:44,680 --> 00:40:46,800 Sai una cosa, Eversen? 731 00:40:47,440 --> 00:40:48,560 Questa è bella. 732 00:40:48,640 --> 00:40:50,080 Credo che riderà. 733 00:40:50,160 --> 00:40:52,600 Le piacerà la battuta sulla sua taglia. 734 00:40:52,680 --> 00:40:56,760 Ragazzi, sono un cupido. Sono in sintonia. 735 00:40:56,840 --> 00:40:58,440 Ok, messaggio: 736 00:40:58,520 --> 00:41:02,040 "E la bugia era… puntini di sospensione. Che sono mamma! 737 00:41:02,120 --> 00:41:03,640 La mia paura dei clown è reale, 738 00:41:03,720 --> 00:41:06,680 ma dopo quel commento, non so se ho ancora quella cotta". 739 00:41:06,760 --> 00:41:08,640 "#Scherzo." 740 00:41:10,760 --> 00:41:12,200 Sapevo che non eri una mamma. 741 00:41:13,240 --> 00:41:15,240 C'è qualcosa tra Eversen e Imani. 742 00:41:15,320 --> 00:41:17,400 Messaggio: "Ok, tocca a me. 743 00:41:17,480 --> 00:41:20,800 Numero uno: conosco tutto la coreografia di 'Single Ladies' di Beyoncé". 744 00:41:20,880 --> 00:41:23,600 "Due, pesavo 170 chili. 745 00:41:23,680 --> 00:41:26,320 Tre, una volta ho sterzato con la nave 746 00:41:26,400 --> 00:41:27,440 per 20 minuti." 747 00:41:27,520 --> 00:41:29,720 La tre sembra quasi troppo probabile. 748 00:41:29,800 --> 00:41:31,520 "Bru, non vedo l'ora di saperlo. 749 00:41:31,600 --> 00:41:33,960 Voto la numero tre come bugia." 750 00:41:34,040 --> 00:41:36,800 Messaggio: "Punto tutta sulla tre come bugia". 751 00:41:36,880 --> 00:41:40,160 "Se la bugia è la prima, sarò devastato. 752 00:41:40,240 --> 00:41:41,800 #AdoroBeyoncé." 753 00:41:42,320 --> 00:41:45,280 Messaggio: "La bugia era la numero tre". 754 00:41:45,360 --> 00:41:49,400 Messaggio: "Eversen, è pazzesco che la seconda fosse vera. 755 00:41:49,480 --> 00:41:50,600 Congratulazioni, amico". 756 00:41:50,680 --> 00:41:54,640 Messaggio: "Bru, ho pensato la stessa cosa! Punto esclamativo". 757 00:41:54,720 --> 00:41:59,080 "È bello sapere che hai perso tutto quel peso. È un grande risultato. 758 00:41:59,160 --> 00:42:02,320 #MammaÈFieraDiTe. Emoji dell'occhiolino." 759 00:42:02,400 --> 00:42:05,520 Ok, Imani. Ho capito cosa stai facendo. 760 00:42:05,600 --> 00:42:09,800 Messaggio: "Mamma è fiera di imani? Punto interrogativo". 761 00:42:09,880 --> 00:42:13,280 "Pensavo che non fossi mamma. Ci stai provando?" 762 00:42:13,360 --> 00:42:15,920 Eversen è cattivo. 763 00:42:16,000 --> 00:42:17,400 Cerchi di fare la mamma? 764 00:42:18,520 --> 00:42:20,240 Oh, mio Dio. Me ne vado. 765 00:42:20,320 --> 00:42:23,680 Non sono una ragazza facile. Devi impegnarti. 766 00:42:23,760 --> 00:42:26,400 Amo flirtare con Imani. Ci stiamo divertendo un sacco. 767 00:42:26,480 --> 00:42:30,360 Ogni volta che parla con E, sorride. 768 00:42:30,440 --> 00:42:32,600 Non gliene frega niente se sono qui. 769 00:42:32,680 --> 00:42:36,560 Potrei anche buttarmi da una scogliera in questo momento. 770 00:42:36,640 --> 00:42:40,520 Non avrete niente da me a parte un po' di spazio. 771 00:42:41,120 --> 00:42:43,960 Mentre Bru riflette sulla sua posizione in questa chat, 772 00:42:44,040 --> 00:42:46,680 Nathan valuta la sua posizione in generale a The Circle, 773 00:42:46,760 --> 00:42:49,320 perché dopo essere arrivato penultimo nella classifica, 774 00:42:49,400 --> 00:42:51,840 sta pensando di cambiare tattica. 775 00:42:53,200 --> 00:42:55,600 Sembra che le tre persone più popolari 776 00:42:55,680 --> 00:42:58,880 siano Yu Ling, Rachel e Frank. 777 00:42:58,960 --> 00:43:02,040 Sono più unito a Bru, 778 00:43:02,120 --> 00:43:04,320 ma stando alla classifica, 779 00:43:04,840 --> 00:43:08,200 Bru non ha alcun potere, Frank sì. 780 00:43:08,280 --> 00:43:13,320 Potrei dover abbandonare il Team Bru e unirmi al Team Frank. 781 00:43:13,840 --> 00:43:18,240 Non c'è una bussola morale. Devo fare qualsiasi cosa serva. 782 00:43:18,320 --> 00:43:19,960 Fai ciò che devi, amico. 783 00:43:20,040 --> 00:43:23,000 Magari non dire a Frank che l'hai disegnato come un serpente. 784 00:43:23,080 --> 00:43:26,040 Circle, apri una chat privata con Frank. 785 00:43:27,920 --> 00:43:31,840 "Nathan ti ha invitato a una chat privata." 786 00:43:31,920 --> 00:43:35,800 Non ho mai parlato con Nathan, ma penso sia un tipo a posto, 787 00:43:35,880 --> 00:43:37,080 quindi sono disposto 788 00:43:37,160 --> 00:43:40,360 a parlare con il sig. Nathan, tesoro. 789 00:43:40,440 --> 00:43:44,280 Messaggio: "Ehi, Frank, non parliamo da un po', 790 00:43:44,360 --> 00:43:47,560 ma dopo la partita brutale di oggi, volevo controllare come stessi". 791 00:43:47,640 --> 00:43:49,360 "Non credevo mi sarebbe importato, 792 00:43:49,440 --> 00:43:51,920 ma il mio ritratto mi ha seccato molto, 793 00:43:52,000 --> 00:43:53,920 forse anche a te il tuo. 794 00:43:54,000 --> 00:43:57,280 Come stai? #Dov'èLaTequila?" 795 00:43:57,360 --> 00:44:02,120 Dov'è la tequila, tesoro? Perché mi serve un buon bicchiere. 796 00:44:02,200 --> 00:44:08,120 Messaggio: "Nathan, il gioco di oggi è stato un #GranCasino". 797 00:44:08,200 --> 00:44:10,880 "Cerco di farmi scivolare tutto addosso. 798 00:44:10,960 --> 00:44:13,760 Non lasciarti abbattere da queste cavolate." Ok. 799 00:44:13,840 --> 00:44:17,280 Ok, va bene così. Ha un atteggiamento positivo. 800 00:44:17,360 --> 00:44:22,840 Anche se sono stato io a mandare quel ritratto di Frank, 801 00:44:22,920 --> 00:44:27,480 spero di potergli far credere che l'abbia fatto qualcun altro, 802 00:44:27,560 --> 00:44:30,720 e spero che apprezzi che l'abbia contattato. 803 00:44:30,800 --> 00:44:34,880 Messaggio: "Credevo che mi avessero dato del vecchio, 804 00:44:34,960 --> 00:44:36,600 ma era terribile pensare 805 00:44:36,680 --> 00:44:40,120 che mi volessero sotterrare. Emoji corrucciata". 806 00:44:40,200 --> 00:44:42,840 "Adoro la tua energia positiva 807 00:44:42,920 --> 00:44:45,360 e spero che possa contagiarmi." Invia. 808 00:44:45,880 --> 00:44:49,760 Se è un fake, sta facendo un buon lavoro, 809 00:44:49,840 --> 00:44:51,920 perché non l'avrei mai pensato. 810 00:44:52,720 --> 00:44:55,640 Messaggio: "#SonoConfuso". 811 00:44:55,720 --> 00:44:59,040 Credo tu sia stato te stesso per tutto il tempo". 812 00:44:59,120 --> 00:45:00,320 E invia. 813 00:45:00,960 --> 00:45:03,200 Sembra che creda totalmente 814 00:45:03,280 --> 00:45:05,760 che sia sincero e che sia Nathan. 815 00:45:05,840 --> 00:45:09,200 Da questo credo di poter dire 816 00:45:09,280 --> 00:45:12,600 che mi dispiace che non abbiamo parlato tanto, 817 00:45:12,680 --> 00:45:14,880 e posso dare la colpa a Bru. 818 00:45:15,480 --> 00:45:19,920 Messaggio: "Cavolo, amico. Non puoi capire quanto ne sia felice. 819 00:45:20,000 --> 00:45:23,400 Ho iniziato ad avere la paranoia che tutti pensassero che fossi un fake". 820 00:45:23,480 --> 00:45:24,600 "Grazie per il supporto, 821 00:45:24,680 --> 00:45:26,520 anche se non parlavamo da molto. 822 00:45:26,600 --> 00:45:28,800 Se devo essere sincero , ti ho evitato." 823 00:45:28,880 --> 00:45:31,600 Ma che diavolo? E perché? 824 00:45:31,680 --> 00:45:35,720 Questo è l'inizio del cambiamento nel gioco di Nathan. 825 00:45:35,800 --> 00:45:38,680 Devo solo sganciare la bomba su di lui. 826 00:45:38,760 --> 00:45:41,240 Perché le ragazze mi evitano? 827 00:45:41,320 --> 00:45:44,840 Perché siete tutti strani con me? 828 00:45:46,040 --> 00:45:48,880 Ti dirò cos'ha detto Bru alle tue spalle. 829 00:45:48,960 --> 00:45:54,040 Messaggio: "Sento di doverti delle scuse e una spiegazione". 830 00:45:54,120 --> 00:45:57,200 "Bru mi ha detto che eri una persona da tenere d'occhio, 831 00:45:57,280 --> 00:45:59,960 perché tu, lui e Paul avevate una chat di gruppo, 832 00:46:00,040 --> 00:46:01,920 e avevi detto che li avresti aiutati…” 833 00:46:02,000 --> 00:46:04,360 "…ma poi hai bloccato Paul." 834 00:46:04,440 --> 00:46:06,120 Ma che cazzo dici. 835 00:46:09,360 --> 00:46:13,840 Messaggio: "Bru ha detto che ha dubitato di te e delle tue priorità. 836 00:46:13,920 --> 00:46:16,240 Mi sono lasciato influenzare da lui, 837 00:46:16,320 --> 00:46:20,280 e mi dispiace di averti giudicato male. #MiSentoInColpa". 838 00:46:20,360 --> 00:46:21,480 Invia. 839 00:46:21,560 --> 00:46:24,600 Scusa, Bru. Il pollo ha lasciato il pollaio. 840 00:46:24,680 --> 00:46:27,000 Sei stato pugnalato alle spalle. 841 00:46:28,120 --> 00:46:30,840 Non mi piace chi mente. Non m'importa se è un gioco. 842 00:46:30,920 --> 00:46:32,480 Non mentirmi. Non è bello. 843 00:46:33,880 --> 00:46:39,280 Messaggio: "Wow! Sono incredibilmente scioccato. 844 00:46:39,360 --> 00:46:41,400 Assurdo che Bru abbia detto una cosa simile, 845 00:46:41,480 --> 00:46:43,360 ma spero che ti abbia anche detto 846 00:46:43,440 --> 00:46:46,520 che era il secondo giorno e non ci conoscevamo". 847 00:46:47,320 --> 00:46:48,960 Si sta giustificando. 848 00:46:49,040 --> 00:46:49,960 Mi piace. 849 00:46:50,040 --> 00:46:52,200 Vuole che Nathan capisca 850 00:46:52,280 --> 00:46:55,600 che Bru non gli ha detto la verità. 851 00:46:55,680 --> 00:46:56,920 Che bella sensazione. 852 00:46:57,000 --> 00:47:02,600 Quindi se Bru le pensava così, forse avrà disegnato lui il serpente. 853 00:47:04,280 --> 00:47:07,600 Sono contento di aver capito la sua strategia. 854 00:47:09,080 --> 00:47:12,920 Ci siamo. Messaggio: "Bru non me l'ha detto. 855 00:47:13,000 --> 00:47:15,840 Mi sento davvero in colpa per aver pensato certe cose di te, 856 00:47:15,920 --> 00:47:18,000 senza aver sentito la tua versione dei fatti. 857 00:47:18,080 --> 00:47:19,560 Non sapevo a cosa credere, 858 00:47:19,640 --> 00:47:22,600 quindi dovevo capirlo da solo". Invia. 859 00:47:24,480 --> 00:47:28,240 Sono felice che tu l'abbia capito, ed è ovvio che Bru non te l'avesse detto. 860 00:47:28,320 --> 00:47:31,560 Tesoro, i ragazzini hanno trascinato il mio nome nel fango. 861 00:47:32,960 --> 00:47:37,040 Anche se mi sono accanito contro Bru per ora, 862 00:47:37,120 --> 00:47:39,840 è vero che ha detto quelle cose su Frank. 863 00:47:41,080 --> 00:47:43,680 Messaggio: "È molto sconfortante da apprendere, 864 00:47:43,760 --> 00:47:46,920 perché Bru mi piaceva davvero. 865 00:47:47,000 --> 00:47:50,040 Sono felice che tu abbia voluto capire tutto da solo. 866 00:47:50,120 --> 00:47:51,320 Lo rispetto molto". 867 00:47:52,440 --> 00:47:53,960 Ok. 868 00:47:54,040 --> 00:47:56,880 Per quanto mi piacerebbe che Frank venisse bloccato, 869 00:47:56,960 --> 00:47:59,080 non credo che accadrà. 870 00:47:59,160 --> 00:48:03,720 E spero che questo dividerà lui e Bru. 871 00:48:04,400 --> 00:48:08,320 Stasera prendo tutto ciò come un campanello d'allarme. 872 00:48:09,040 --> 00:48:12,960 Guardo Bru e Nathan in modo diverso. 873 00:48:13,040 --> 00:48:13,880 Sono molto grato 874 00:48:13,960 --> 00:48:18,120 che Nathan si sia sentito di condividere queste informazioni con me. 875 00:48:18,200 --> 00:48:22,760 I pettegolezzi e le bugie che sono state diffuse, è tutto assurdo… 876 00:48:22,840 --> 00:48:28,160 perché mi hanno chiamato "serpente", quando sono gli altri quelli viscidi. 877 00:48:29,080 --> 00:48:30,880 Bru è un tipo a posto, 878 00:48:30,960 --> 00:48:35,160 ma non ho problemi a calpestare gli altri per andare avanti nel gioco, 879 00:48:35,240 --> 00:48:41,120 e proprio ora, ho capito che Frank può aiutarmi molto di più di Bru. 880 00:49:18,160 --> 00:49:23,080 Sottotitoli: Emanuela Calderone