1
00:00:07,480 --> 00:00:09,280
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:09,360 --> 00:00:13,520
Mentre gli influencer Frank and Yu Ling
decidono chi bloccare,
3
00:00:13,600 --> 00:00:19,040
Carol sta per incontrare Eversen
ed entrambi conosceranno il loro destino.
4
00:00:28,800 --> 00:00:29,840
Non ci credo!
5
00:00:29,920 --> 00:00:31,160
- Carol!
- Eversen!
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,720
- Come va, amico?
- Come va?
7
00:00:32,800 --> 00:00:34,880
Pensavo fossi una donna di 63 anni.
8
00:00:34,960 --> 00:00:36,920
- Davvero?
- Oh, mio Dio, fratello!
9
00:00:37,640 --> 00:00:40,760
Te lo giuro. Mi hai totalmente fregato.
10
00:00:40,840 --> 00:00:42,840
Non avevo dubbi.
11
00:00:42,920 --> 00:00:46,000
Pensavo: "È una signora grande.
Ha la stessa camicia di mia madre."
12
00:00:46,720 --> 00:00:47,960
Oh, Dio!
13
00:00:48,040 --> 00:00:50,200
Ho mentito così tanto,
non c'era niente di vero.
14
00:00:50,280 --> 00:00:52,160
- Allora, tu chi sei?
- Sono John.
15
00:00:52,240 --> 00:00:53,240
- John.
- Sono John.
16
00:00:53,320 --> 00:00:55,120
- Piacere, John.
- Piacere.
17
00:00:55,200 --> 00:00:57,800
Sono il figlio di Carol. Ho 24 anni.
18
00:00:57,880 --> 00:00:59,840
- Ok.
- E mi occupo di social media.
19
00:00:59,920 --> 00:01:02,600
- Wow.
- È stato strano. Non posso mentire.
20
00:01:02,680 --> 00:01:05,160
Sono stato autentico
in tutto ciò che ho detto,
21
00:01:05,240 --> 00:01:10,160
ma sapevo che come ventiquattrenne,
non sarei risultato credibile.
22
00:01:10,240 --> 00:01:12,200
Quindi mia madre era la persona giusta.
23
00:01:12,280 --> 00:01:13,240
Sì.
24
00:01:13,320 --> 00:01:16,440
Carol è mia madre.
È la donna migliore del mondo.
25
00:01:16,520 --> 00:01:17,640
Ma ti dico una cosa,
26
00:01:17,720 --> 00:01:20,280
ho avuto la conversazione
più divertente della mia vita.
27
00:01:20,360 --> 00:01:22,920
Io e Alyssa
abbiamo chiacchierato in privato,
28
00:01:23,000 --> 00:01:26,160
e parlava del fatto
di essere l'assistente di un sex coach.
29
00:01:26,240 --> 00:01:27,080
Vero.
30
00:01:27,160 --> 00:01:29,240
A quanto pare,
31
00:01:29,320 --> 00:01:32,520
succede che ho parlato
di ravvivare le cose nel mio matrimonio.
32
00:01:34,200 --> 00:01:37,080
Ti prego, dimmi che non ti ha parlato
33
00:01:37,160 --> 00:01:39,880
dei rapporti sessuali dei tuoi genitori.
34
00:01:39,960 --> 00:01:41,280
E invece sì!
35
00:01:44,000 --> 00:01:47,920
Mi sono sentito molto vicino
alle tue parole, la cosa più importante.
36
00:01:48,000 --> 00:01:50,800
Erano tue.
Le parole di John con la faccia di Carol.
37
00:01:50,880 --> 00:01:53,000
Lo apprezzo molto. Grazie, amico.
38
00:01:53,080 --> 00:01:57,160
Mi dispiace che uno di noi
non ci sarà più. Volevo continuare così.
39
00:01:57,240 --> 00:02:00,640
Quindi, parlando del gioco,
chi pensi sia chi dica di essere?
40
00:02:00,720 --> 00:02:04,640
- Hai dei sospetti?
- Non lo so. Io mi fidavo di te.
41
00:02:04,720 --> 00:02:07,960
Credo che Yu Ling sia se stessa
ma credo giochi di strategia.
42
00:02:08,040 --> 00:02:08,880
Ah, sì.
43
00:02:08,960 --> 00:02:13,360
Mi infastidisce ancora il modo
in cui Yu Ling ha trattato Alyssa.
44
00:02:13,440 --> 00:02:16,240
Erano amiche, mi ha seccato molto.
45
00:02:16,320 --> 00:02:20,080
E ne ho parlato il giorno dopo
quando Yu Ling diceva:
46
00:02:20,160 --> 00:02:22,440
"Voglio salvare Alyssa."
Beh, avresti potuto.
47
00:02:22,520 --> 00:02:23,480
Esatto!
48
00:02:23,560 --> 00:02:26,680
Ho detto: "Perché dici che volevi?
Avresti potuto!"
49
00:02:26,760 --> 00:02:29,880
Lo so! Eravamo in buoni rapporti
finché non ha sbagliato con Alyssa.
50
00:02:29,960 --> 00:02:31,200
Sapeva cosa ha fatto.
51
00:02:31,280 --> 00:02:33,760
Tanto non saremmo più stati
in buoni rapporti.
52
00:02:33,840 --> 00:02:35,120
Adoro come sto giocando.
53
00:02:35,200 --> 00:02:37,280
Mi sto divertendo,
ma voglio anche vincere.
54
00:02:37,360 --> 00:02:39,120
Voglio averne la possibilità.
55
00:02:39,200 --> 00:02:41,680
E se Frank and Yu Ling
mi dessero la possibilità,
56
00:02:41,760 --> 00:02:42,880
lotterò, amico.
57
00:02:42,960 --> 00:02:45,640
Non giochi se ti sottometti
e giochi pulito.
58
00:02:45,720 --> 00:02:49,400
Devi lottare, arrivare alla cima,
e giocare. Sono pronto.
59
00:02:49,480 --> 00:02:51,360
Voglio che Frank e Yu Ling mi salvino.
60
00:02:51,440 --> 00:02:54,840
Voglio che Frank mi salvi,
se non altro, perché l'ho appena salvato.
61
00:02:54,920 --> 00:02:57,480
Mi deve un favore. I debiti si pagano.
62
00:02:58,880 --> 00:03:01,400
Il nostro fake e il capitano
sono in trepida attesa,
63
00:03:01,480 --> 00:03:06,440
e nel frattempo Yu Ling e Frank
devono decidere chi di loro salvare
64
00:03:06,520 --> 00:03:09,880
e chi mandare
in una crociera di sola andata via da qui.
65
00:03:11,120 --> 00:03:13,960
Come diavolo dovremmo fare?
66
00:03:14,560 --> 00:03:19,760
Messaggio: "Frank,
che diavolo sta succedendo?"
67
00:03:19,840 --> 00:03:23,160
Sono felice di essere
in questa posizione con te.
68
00:03:23,240 --> 00:03:27,560
"Stasera dobbiamo prendere una decisione
molto difficile", emoji che piange.
69
00:03:27,640 --> 00:03:29,360
Iniziamo?"
70
00:03:29,440 --> 00:03:33,000
Tesoro, dobbiamo proprio
metterci al lavoro.
71
00:03:34,040 --> 00:03:36,960
Message: "Penso che dovremmo iniziare
con Carol.
72
00:03:37,040 --> 00:03:40,680
Ha giocato benissimo,
è qui fin dall'inizio,
73
00:03:40,760 --> 00:03:43,560
e la sua richiesta di essere salvata
mi ha colpito molto".
74
00:03:43,640 --> 00:03:46,560
"Ha ammesso
di aver fatto alcuni errori nel gioco,
75
00:03:46,640 --> 00:03:47,800
e lo apprezzo molto.
76
00:03:47,880 --> 00:03:49,440
Tuttavia, non sono sicura
77
00:03:49,520 --> 00:03:51,480
di quanto mi fidi di lei a questo punto,
78
00:03:51,560 --> 00:03:53,120
sono titubante.
79
00:03:53,200 --> 00:03:54,320
Che ne pensi?"
80
00:03:54,800 --> 00:03:59,080
Frank mi legge nel pensiero.
81
00:03:59,160 --> 00:04:04,360
Carol è uno dei motivi
per cui sono stata salvata la prima volta.
82
00:04:04,440 --> 00:04:09,520
Allo stesso tempo,
la sua richiesta mi ha toccata molto.
83
00:04:09,600 --> 00:04:10,800
L'unica cosa è…
84
00:04:11,320 --> 00:04:14,560
che mi ha mentito.
85
00:04:14,640 --> 00:04:16,160
Ha fatto degli errori,
86
00:04:16,760 --> 00:04:20,840
ma ha anche ammesso di averli fatti,
87
00:04:20,920 --> 00:04:23,480
e apprezzo questa sua vulnerabilità.
88
00:04:23,560 --> 00:04:26,160
Tutti meritano una seconda chance.
89
00:04:26,240 --> 00:04:31,240
Messaggio: "Pensavo davvero
di aver preso una decisione su Carol,
90
00:04:31,320 --> 00:04:33,640
ma quella richiesta
è stata proprio bella".
91
00:04:33,720 --> 00:04:36,880
"Da un lato, credo che se la salvassimo,
sarebbe leale con noi,
92
00:04:36,960 --> 00:04:40,560
dall'altro i nostri migliori alleati,
sarebbero confusi.
93
00:04:40,640 --> 00:04:44,120
Anch'io sono titubante
e lei è arrivata ottava."
94
00:04:44,680 --> 00:04:47,160
Sono d'accordo che le classifiche
95
00:04:47,240 --> 00:04:52,160
mostrano che Carol
non è più la concorrente di prima.
96
00:04:52,720 --> 00:04:55,280
Messaggio: "Ci sono pro e contro
97
00:04:55,360 --> 00:04:57,160
nel tenere Carol nel gioco.
98
00:04:57,240 --> 00:05:01,040
Se restasse, sarebbe leale con noi,
99
00:05:01,120 --> 00:05:04,920
e anche i suoi alleati
potrebbero poi esserlo con noi".
100
00:05:05,000 --> 00:05:08,240
"Tuttavia, quanto siamo sicuri
di poterci fidare degli altri
101
00:05:08,320 --> 00:05:10,760
in un momento così cruciale del gioco?"
102
00:05:10,840 --> 00:05:13,880
Se decidiamo di tenere Carol,
103
00:05:13,960 --> 00:05:17,920
so che questo rafforzerebbe
la mia fiducia nei confronti di Bru.
104
00:05:18,520 --> 00:05:22,800
Messaggio:
"Che ne pensi di Eversen?" Invia.
105
00:05:24,480 --> 00:05:28,560
Non posso dimenticare
che ha fatto di tutto per salvarmi.
106
00:05:28,640 --> 00:05:32,160
Una parte di me
si sente in debito con lui.
107
00:05:32,240 --> 00:05:36,640
Messaggio: "Eversen è stato
un raggio di sole
108
00:05:36,720 --> 00:05:38,280
da quando è entrato.
109
00:05:38,360 --> 00:05:40,560
Non solo trasmette energia positiva,
110
00:05:40,640 --> 00:05:43,760
ma mi ha passato l'antivirus per salvarmi,
111
00:05:43,840 --> 00:05:45,640
e solo così ho potuto salvare te."
112
00:05:45,720 --> 00:05:47,640
"Inoltre, è alto in classifica
113
00:05:47,720 --> 00:05:50,840
il che significa
che è benvoluto dagli altri concorrenti.
114
00:05:50,920 --> 00:05:52,080
Che ne pensi?"
115
00:05:52,960 --> 00:05:55,000
Frank ha perfettamente ragione.
116
00:05:55,080 --> 00:06:00,960
Non dimenticheremo il fatto che Eversen
e Imani hanno salvato Frank,
117
00:06:01,040 --> 00:06:03,960
e che Frank ha messo me al primo posto.
118
00:06:04,480 --> 00:06:10,000
Messaggio: "Anche se non ho avuto
la possibilità di legare con Eversen,
119
00:06:10,080 --> 00:06:14,040
gli sono fedele
perché ti ha dato l'antivirus".
120
00:06:14,120 --> 00:06:18,160
"Sono esitante solo perché non so
cosa pensi di me,
121
00:06:18,240 --> 00:06:22,360
se la sua lealtà potrebbe cambiare
visto che è un concorrente nuovo."
122
00:06:22,440 --> 00:06:24,960
È vero. La sua lealtà potrebbe cambiare.
123
00:06:25,040 --> 00:06:26,680
È entrato da poco.
124
00:06:27,280 --> 00:06:29,880
Potrebbe ribaltare tutto.
125
00:06:30,480 --> 00:06:34,520
Frank: "Sono assolutamente d'accordo
con tutto ciò che hai detto.
126
00:06:34,600 --> 00:06:36,040
È una decisione difficile
127
00:06:36,120 --> 00:06:39,800
e il rischio è grosso
indipendentemente da ciò che decidiamo.
128
00:06:39,880 --> 00:06:42,760
Sappiamo entrambi che,
a prescindere dalla scelta,
129
00:06:43,280 --> 00:06:45,120
ci saranno delle ripercussioni.
130
00:06:46,120 --> 00:06:51,640
Manteniamo un concorrente forte
di cui non sappiamo se possiamo fidarci,
131
00:06:51,720 --> 00:06:54,960
o scegliamo il principiante?
132
00:06:57,640 --> 00:07:00,880
Credo che io e Frank siamo d'accordo.
133
00:07:01,560 --> 00:07:02,840
Man mano che si va avanti,
134
00:07:02,920 --> 00:07:06,280
è sempre più difficile
vedere gli altri che vengono bloccati e…
135
00:07:07,240 --> 00:07:09,040
Qualcuno deve prendere una decisione.
136
00:07:14,920 --> 00:07:15,880
Finalmente!
137
00:07:15,960 --> 00:07:17,240
- Andiamo!
- Forza!
138
00:07:17,320 --> 00:07:19,480
- Oh, mio Dio! Cosa?
- "Notifica!"
139
00:07:19,560 --> 00:07:20,960
Pazzesco.
140
00:07:23,160 --> 00:07:25,400
"Frank e Yu Ling
hanno preso una decisione."
141
00:07:25,480 --> 00:07:26,520
Sì.
142
00:07:27,240 --> 00:07:31,400
Tesoro, ci è voluto molto per decidere.
143
00:07:31,480 --> 00:07:34,320
Hanno fatto entrambi un bel discorso,
144
00:07:34,840 --> 00:07:38,440
ma bisogna bloccarne uno.
145
00:07:38,520 --> 00:07:41,560
Allacciate le cinture.
146
00:07:41,640 --> 00:07:44,160
Oh, cavolo, io ho pregato.
147
00:07:44,240 --> 00:07:46,720
Ok. Ci siamo.
148
00:07:48,320 --> 00:07:50,720
"Il concorrente bloccato da The Circle è…"
149
00:07:50,800 --> 00:07:53,600
Tieniti forte, tesoro!
150
00:08:02,240 --> 00:08:04,040
Dio, che situazione drammatica.
151
00:08:05,560 --> 00:08:08,280
Dai. Eversen deve restare in gioco.
152
00:08:11,120 --> 00:08:12,200
Chi è?
153
00:08:27,440 --> 00:08:29,080
- Sì!
- Congratulazioni, amico.
154
00:08:29,160 --> 00:08:30,640
Grazie.
155
00:08:31,680 --> 00:08:32,920
No.
156
00:08:34,040 --> 00:08:37,040
La mia dolce mamma. La mia mamma Circle.
157
00:08:39,880 --> 00:08:41,560
Ha fatto del suo meglio,
158
00:08:43,240 --> 00:08:44,600
ma non è bastato.
159
00:08:47,520 --> 00:08:50,360
Sì!
160
00:08:50,440 --> 00:08:53,200
Mi sembra d'aver fatto
una campagna contro Carol
161
00:08:53,280 --> 00:08:56,840
per la metà del gioco,
162
00:08:56,920 --> 00:09:02,080
e ora che è successo,
è piuttosto terribile.
163
00:09:04,640 --> 00:09:06,120
- John.
- Vieni qui.
164
00:09:06,200 --> 00:09:07,600
Grazie, amico.
165
00:09:07,680 --> 00:09:12,400
Allora, ti dirò tutto quello che penso
che stia succedendo qui.
166
00:09:12,480 --> 00:09:13,600
E lo apprezzo.
167
00:09:13,680 --> 00:09:15,920
Ti avevo messo al secondo posto.
E Bru al primo.
168
00:09:16,680 --> 00:09:21,840
Bru, so che è basso in classifica,
ma aiuta le persone.
169
00:09:21,920 --> 00:09:25,600
Se hai un buon rapporto con Bru,
ti aiuterà.
170
00:09:26,120 --> 00:09:27,920
È vero, giuro su Dio.
171
00:09:28,000 --> 00:09:30,320
- Yu Ling è la persona da tenere d'occhio.
- Ok.
172
00:09:30,400 --> 00:09:31,720
Penso…
173
00:09:31,800 --> 00:09:36,000
Ha eliminato me e Alyssa,
ed eravamo tutti alleati.
174
00:09:36,080 --> 00:09:38,840
Quindi, ovviamente,
le alleanze per lei non importano molto.
175
00:09:38,920 --> 00:09:41,120
- Devi ribaltare la situazione.
- Sì.
176
00:09:42,200 --> 00:09:45,200
"Eversen, per favore,
torna al tuo appartamento."
177
00:09:45,720 --> 00:09:46,920
Bello, ascolta…
178
00:09:48,320 --> 00:09:50,680
- È stato un piacere.
- Piacere mio.
179
00:09:50,760 --> 00:09:53,000
- Piacere d'averti conosciuto.
- Piacere mio.
180
00:09:53,080 --> 00:09:55,640
Voglio perdere contro il vincitore. Ok?
181
00:09:55,720 --> 00:09:57,760
Ehi, vincerò. Arriverò fino in fondo.
182
00:09:57,840 --> 00:09:59,200
Ok, fratello. Fallo.
183
00:09:59,280 --> 00:10:01,040
- Continua a divertire, ok?
- Sì.
184
00:10:01,120 --> 00:10:02,560
- E a sorridere.
- Sì.
185
00:10:09,600 --> 00:10:10,960
BLOCCATO
186
00:10:11,040 --> 00:10:12,960
Fa schifo perdere a gioco così inoltrato.
187
00:10:14,600 --> 00:10:18,480
Ho giocato come volevo.
Ho giocato con integrità.
188
00:10:19,800 --> 00:10:21,920
Ho dato tutto con quella supplica,
189
00:10:23,040 --> 00:10:25,160
e mi dispiace tornare a casa.
190
00:10:31,800 --> 00:10:34,640
La fake mamma Carol
è stata finalmente beccata.
191
00:10:35,160 --> 00:10:39,480
E dopo essere stato nella stessa barca
con lei e vicino a essere bloccato,
192
00:10:39,560 --> 00:10:42,960
è ora di qualche tranquilla riflessione,
in stile Eversen.
193
00:10:44,720 --> 00:10:46,880
Sì, tesoro. Sì!
194
00:10:47,560 --> 00:10:48,600
Andiamo!
195
00:10:49,120 --> 00:10:50,760
Circle, sono ancora in gioco.
196
00:10:51,600 --> 00:10:52,440
Tesoro!
197
00:10:54,240 --> 00:10:55,160
Sì!
198
00:10:55,680 --> 00:10:58,280
Che cavolo, tesoro!
199
00:11:01,320 --> 00:11:02,600
Oh, mio Dio.
200
00:11:05,800 --> 00:11:07,960
È stato
201
00:11:08,040 --> 00:11:11,360
assurdo!
202
00:11:12,600 --> 00:11:14,200
Ho il cuore a pezzi.
203
00:11:14,280 --> 00:11:17,200
Mamma Carol, ci mancherai tantissimo.
204
00:11:17,280 --> 00:11:20,360
Voialtri, preparatevi per domani.
Ora di giocare.
205
00:11:28,160 --> 00:11:29,080
Buongiorno.
206
00:11:31,080 --> 00:11:35,240
E ora che mamma Carol se n'è andata,
sono rimasti i magnifici sette,
207
00:11:35,320 --> 00:11:37,720
e ora ci sono solo i più giovani
a The Circle.
208
00:11:37,800 --> 00:11:41,680
Forza, bambini pigri, alzatevi!
Siamo già a metà giornata!
209
00:11:42,760 --> 00:11:45,680
- Buongiorno, Circle.
- Buongiorno, Circle.
210
00:11:45,760 --> 00:11:47,840
Che bello essere ancora qui.
211
00:11:47,920 --> 00:11:52,920
E stando allo schermo,
Carol se n'è finalmente andata!
212
00:12:10,120 --> 00:12:14,360
È quasi incredibile che io sia ancora qui.
Sto perdendo tutte le mie alleanze.
213
00:12:15,880 --> 00:12:17,240
Sopravviviamo ancora.
214
00:12:19,800 --> 00:12:23,360
"Il Newsfeed è stato aggiornato."
"Il Newsfeed è stato aggiornato."
215
00:12:23,440 --> 00:12:27,080
Oh, che soddisfazione!
216
00:12:27,160 --> 00:12:29,120
Circle, apri il newsfeed.
217
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
"Carol ha lasciato un messaggio
218
00:12:32,480 --> 00:12:36,120
per The Circle." Cavolo.
219
00:12:36,200 --> 00:12:38,560
Ok. Mi serve il caffè per questo.
220
00:12:38,640 --> 00:12:40,960
Cavolo. È quello che aspettavo.
221
00:12:41,040 --> 00:12:44,920
È il momento della verità.
222
00:12:45,000 --> 00:12:48,480
Circle, riproduci il messaggio di Carol.
223
00:12:52,880 --> 00:12:56,920
Ehi, ragazzi. Sono io, #MammaCarol.
224
00:12:57,000 --> 00:12:59,240
Wow.
225
00:12:59,320 --> 00:13:03,360
So che alcuni di voi avevano dei sospetti,
e avevano ragione,
226
00:13:03,440 --> 00:13:05,520
perché sono suo figlio, John.
227
00:13:06,120 --> 00:13:07,440
Lo sapevo.
228
00:13:08,120 --> 00:13:08,960
Mi sento male.
229
00:13:09,040 --> 00:13:12,400
Come John, amo le conversazioni sincere
per conoscersi,
230
00:13:12,480 --> 00:13:17,680
ma per qualche ragione,
un 24enne non sarebbe sembrato genuino.
231
00:13:17,760 --> 00:13:20,720
Ma cosa c'è di più genuino di una mamma?
232
00:13:20,800 --> 00:13:25,200
Innanzitutto, cacchio,
ha dei denti perfetti.
233
00:13:25,280 --> 00:13:27,680
So di non aver giocato
come me stesso a The Circle,
234
00:13:27,760 --> 00:13:31,480
ma sono stato più autentico
di molte altre persone.
235
00:13:31,560 --> 00:13:34,160
Se credete in un legame con qualcuno,
verificatelo bene,
236
00:13:35,280 --> 00:13:38,360
perché potrebbe parlare di voi
alle vostre spalle.
237
00:13:38,440 --> 00:13:40,760
Starà parlando di Yu Ling.
238
00:13:40,840 --> 00:13:43,040
Sì, è vero. Beccata.
239
00:13:43,120 --> 00:13:45,480
Mi dispiace andarmene.
240
00:13:45,560 --> 00:13:48,960
Ma mi è piaciuto conoscere ognuno di voi,
241
00:13:49,040 --> 00:13:51,880
ma mamma Carol deve andarsene.
242
00:13:52,400 --> 00:13:56,200
Vi auguro buona fortuna. Spaccate tutto.
Andate e vincete quei soldi.
243
00:13:56,760 --> 00:13:58,960
Possiamo fare un lento applauso per John?
Cioè…
244
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
L'ha impersonata molto bene.
245
00:14:02,080 --> 00:14:05,680
Da fake a fake,
hai giocato benissimo, John.
246
00:14:05,760 --> 00:14:09,560
Sembra che faccia parte
di una cover band dei Queen,
247
00:14:09,640 --> 00:14:13,640
e io l'ho chiamato "mamma"
per le ultime due settimane.
248
00:14:14,200 --> 00:14:17,960
Spero che tutto questo distragga gli altri
dal cercare altri fake,
249
00:14:18,040 --> 00:14:20,280
perché sto cercando di restare nascosto.
250
00:14:21,840 --> 00:14:23,920
Circle, apri la chat di The Circle.
251
00:14:24,800 --> 00:14:26,840
Vorrei dire:
"Buongiorno , famiglia Circle,
252
00:14:26,920 --> 00:14:29,040
ve l'avevo detto, stronzetti".
253
00:14:29,120 --> 00:14:30,400
Ma non posso farlo.
254
00:14:30,480 --> 00:14:34,360
Penso sia importante far sapere
agli altri che avevo dei sospetti
255
00:14:34,440 --> 00:14:36,080
ma che nonostante tutto,
256
00:14:36,600 --> 00:14:39,560
sono riuscito a costruire
un legame significativo,
257
00:14:39,640 --> 00:14:42,640
con una persona
di cui mi fidavo più di chiunque altro.
258
00:14:42,720 --> 00:14:47,000
Messaggio: "È stato fantastico
come abbiamo saputo che era un fake,
259
00:14:47,080 --> 00:14:50,320
ma non credo che nessuno di noi
se lo aspettasse".
260
00:14:50,400 --> 00:14:54,360
"La nostra mamma era un ragazzo
di 24 anni. John ha giocato benissimo.
261
00:14:54,440 --> 00:14:57,760
È sicuramente un grande uomo
ed è sempre stato genuino qui.
262
00:14:57,840 --> 00:14:59,400
#PapàCarol."
263
00:14:59,480 --> 00:15:03,840
Interessante. Bru ha detto che sapeva
che era un fake,
264
00:15:03,920 --> 00:15:06,280
ma non ci credo molto.
265
00:15:06,360 --> 00:15:09,800
Forse penseranno che sia una bugia
il fatto che pensavo che fosse un fake.
266
00:15:09,880 --> 00:15:13,520
Non è facile capire
che pensavo che il mio preferito
267
00:15:13,600 --> 00:15:16,560
fosse un fake, ma è quello che pensavo.
268
00:15:16,640 --> 00:15:20,320
È scioccante che Bru lo sospettava,
269
00:15:20,400 --> 00:15:23,720
e che abbia salvato lei invece di Alyssa.
270
00:15:23,800 --> 00:15:27,480
Messaggio: "Wow! Yu Ling…"
271
00:15:27,560 --> 00:15:31,880
"Yu Ling." Una combinazione
di Frank e Yu Ling. Divertente.
272
00:15:31,960 --> 00:15:34,920
"Grazie per non avermi bloccato ieri sera.
273
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
Avrei voluto che foste state delle mosche
per vedere la mia faccia
274
00:15:38,080 --> 00:15:41,240
quando pensavo che una dolce mamma Carol
avrebbe varcato la soglia,
275
00:15:41,320 --> 00:15:46,320
e invece ho visto il figlio illegittimo
di Braveheart e Jon Snow."
276
00:15:46,400 --> 00:15:50,120
Messaggio: "Mi ha sconvolto
prendere una decisione ieri sera,
277
00:15:50,200 --> 00:15:54,160
e ora sono ancora più sconvolto
dopo il video che abbiamo visto".
278
00:15:54,240 --> 00:15:56,840
"Abbiamo dovuto prendere
una decisione difficile,
279
00:15:56,920 --> 00:16:00,080
ma abbiamo fatto ciò che pensavamo
fosse meglio per il gruppo.
280
00:16:00,160 --> 00:16:04,200
E non posso credere
di aver chiamato John #MammaCarol."
281
00:16:04,280 --> 00:16:07,520
Neanch'io, Frank! Fratello. Ma dai.
282
00:16:07,600 --> 00:16:10,520
Messaggio: "Ragazzi! Emoji sorpresa.
283
00:16:10,600 --> 00:16:14,240
Non posso dire di essere sorpresa,
ma John sembra un tipo molto dolce".
284
00:16:14,320 --> 00:16:17,000
"E immagino sia stata dura per voi due,
285
00:16:17,080 --> 00:16:19,480
ma sono felice
di essere ancora qui con voi.
286
00:16:19,560 --> 00:16:21,560
Emoji del sole. Emoji del cuore."
287
00:16:21,640 --> 00:16:24,280
A Rachel non frega niente.
Non gliene frega un cazzo.
288
00:16:25,560 --> 00:16:31,200
Messaggio: "Puntini di sospensione".
In maiuscolo: "…Siamo stati turlupinati!
289
00:16:31,280 --> 00:16:34,720
So che avevamo tutti dei sospetti,
ma è stato comunque scioccante.
290
00:16:34,800 --> 00:16:38,800
"È carino, però. LMAO. #ScusaNathan."
291
00:16:39,600 --> 00:16:42,240
Tranquilla, Yu Ling. Tranquillissima.
292
00:16:42,920 --> 00:16:45,960
Yu Ling ha detto:
"#ScusaNathan. È carino."
293
00:16:46,040 --> 00:16:48,120
Quindi lo sarà anche Nathan.
294
00:16:48,200 --> 00:16:50,920
Forse Yu Ling lo tiene legato a sé.
295
00:16:51,000 --> 00:16:52,040
Messaggio…
296
00:16:52,120 --> 00:16:54,600
"Yu Ling, grazie mille
per avermi salvato ieri sera."
297
00:16:54,680 --> 00:16:58,000
"Ti perdono per aver pensato
che John sia uno stallone. LOL!"
298
00:16:58,080 --> 00:17:03,400
Messaggio: "Una cosa importante
che ho imparato con #MammaCarol è che,
299
00:17:03,480 --> 00:17:06,800
anche se sospetti che qualcuno
sia un fake…"
300
00:17:06,880 --> 00:17:09,280
"…puoi comunque costruire
un rapporto solido
301
00:17:09,360 --> 00:17:11,480
con il concorrente dietro la foto.
302
00:17:11,560 --> 00:17:15,800
Non ho mai dubitato
del legame che avevo con mamma Carol,
303
00:17:15,880 --> 00:17:18,720
ed è per questo che l'ho tenuto/a qui."
304
00:17:18,800 --> 00:17:21,560
È un'ottima notizia per Nathan.
305
00:17:21,640 --> 00:17:25,520
Se gli sta bene lavorare con un fake,
adorerà lavorare con me.
306
00:17:25,600 --> 00:17:28,400
Apprezzo molto quello che vuole dire Bru,
307
00:17:28,480 --> 00:17:32,200
ma sembra che lo stia sottolineando
un po' troppo.
308
00:17:32,280 --> 00:17:35,400
E se c'è un fake,
309
00:17:35,480 --> 00:17:39,720
potrei vederci un altro inganno,
che mi prende alla sprovvista, almeno.
310
00:17:41,720 --> 00:17:46,440
E la Chat di The Circle ora è chiusa
e la storia di mamma Carol finisce qua.
311
00:17:46,520 --> 00:17:47,680
Saranno tutti felici
312
00:17:47,760 --> 00:17:51,600
perché hanno preso la decisione giusta
mandando a casa il fake,
313
00:17:52,360 --> 00:17:54,520
ma ce ne sono ancora.
314
00:17:55,360 --> 00:17:58,320
Nel frattempo,
dopo aver flirtato con Imani, Eversen sta…
315
00:17:59,080 --> 00:18:00,800
Guardate e basta.
316
00:18:00,880 --> 00:18:04,800
Hai mai sentito il tuo nome
sussurrato in cima a una montagna?
317
00:18:05,920 --> 00:18:06,920
No?
318
00:18:09,240 --> 00:18:10,280
Imani.
319
00:18:13,600 --> 00:18:17,120
E con questa immagine che si depositerà
nel vostro subconscio per sempre,
320
00:18:17,200 --> 00:18:20,760
Bru contatta gli influencer
Frank e Yu Ling.
321
00:18:20,840 --> 00:18:25,280
"Bru ti ha invitato a una chat di gruppo"?
"Bru ti ha invitato a una chat di Gruppo."
322
00:18:25,360 --> 00:18:26,560
Spero venga vista bene.
323
00:18:26,640 --> 00:18:29,680
Ieri Yu Ling ha dimostrato
che sono ancora in cima alla sua lista.
324
00:18:29,760 --> 00:18:30,600
Grazie a Dio.
325
00:18:34,240 --> 00:18:35,400
So che saranno carini,
326
00:18:35,480 --> 00:18:39,760
ma devo cercare di concludere un accordo.
327
00:18:40,280 --> 00:18:43,280
Considero Bru decisamente un amico
in questo gioco.
328
00:18:43,360 --> 00:18:44,800
Sarà fantastico avere
329
00:18:44,880 --> 00:18:47,240
più concorrenti originali possibile
in finale,
330
00:18:47,320 --> 00:18:49,920
non vedo l'ora di vedere cosa ha da dire.
331
00:18:50,000 --> 00:18:52,640
Messaggio: "Come va, gente?
332
00:18:52,720 --> 00:18:57,200
Senza mamma Carol, mi occuperò io
delle cose da mamma. Emoji che ride.
333
00:18:57,280 --> 00:19:00,000
Come state? Punto interrogativo."
334
00:19:01,120 --> 00:19:04,120
Messaggio: "Beh, dato che mamma Carol
era un uomo,
335
00:19:04,200 --> 00:19:07,960
riuscirai bene a vestire i suoi panni."
E invia.
336
00:19:10,200 --> 00:19:12,880
Credo che aprirmi
sia la cosa migliore che possa fare.
337
00:19:13,400 --> 00:19:16,720
Messaggio: "È sempre dura vedere andar via
qualcuno a cui sei vicino.
338
00:19:17,240 --> 00:19:20,240
Ecco perché sono così felice
che voi due siate ancora qui.
339
00:19:20,320 --> 00:19:21,200
Sono fortunato
340
00:19:21,280 --> 00:19:24,200
ad aver avuto le mie conversazioni
più profonde con voi due.
341
00:19:24,280 --> 00:19:26,520
Siete la mia famiglia qui dentro".
342
00:19:26,600 --> 00:19:29,520
"La famiglia è importante per me
e sono molto legato a mia madre.
343
00:19:29,600 --> 00:19:33,480
Ecco perché anche se le vibrazioni
della #FakeCarol erano ovvie,
344
00:19:33,560 --> 00:19:36,480
tenevo molto a quel forte legame
mamma-figlio,
345
00:19:36,560 --> 00:19:39,920
ed ecco perché mi sento molto vicino
a voi due.
346
00:19:40,000 --> 00:19:41,960
#FamigliaCircle.
347
00:19:43,400 --> 00:19:48,360
Oh, piccolo Bru! Fantastico.
348
00:19:48,440 --> 00:19:50,600
Immagino che Yu Ling e Frank penseranno:
349
00:19:50,680 --> 00:19:52,600
"Bru ha perso il suo legame più forte
350
00:19:52,680 --> 00:19:55,160
e ora vuole avvicinarsi
ai due influencer".
351
00:19:55,240 --> 00:19:58,600
Ma spero che interpretino le mie parole
in modo genuino, perché lo sono.
352
00:19:58,680 --> 00:20:01,080
Avrà avuto le sue esitazioni con Carol,
353
00:20:01,160 --> 00:20:04,840
ma se le è messe alle spalle
354
00:20:04,920 --> 00:20:08,840
nell'intento di creare un legame solido.
355
00:20:08,920 --> 00:20:09,960
Lo capisco.
356
00:20:10,040 --> 00:20:13,480
Messaggio: " Capisco come ti senti, Bru.
357
00:20:13,560 --> 00:20:16,640
Io e mia madre eravamo molto uniti
quando era ancora qui,
358
00:20:16,720 --> 00:20:17,840
e mi manca ogni giorno".
359
00:20:20,640 --> 00:20:23,440
Dev'essere dura perdere tua madre.
360
00:20:23,520 --> 00:20:25,720
Sarei devastata.
361
00:20:25,800 --> 00:20:28,560
Messaggio: "La famiglia,
e quella che si sceglie,
362
00:20:28,640 --> 00:20:30,280
sono molto importanti per me.
363
00:20:30,360 --> 00:20:33,800
In passato, la mia famiglia di sangue
non ha sempre capito
364
00:20:33,880 --> 00:20:35,160
che persona sono.
365
00:20:35,240 --> 00:20:39,480
Ecco perché la famiglia che ho scelto,
è una parte importante della mia identità.
366
00:20:39,560 --> 00:20:44,160
Sento un legame simile
con entrambi, davvero". Invia.
367
00:20:44,240 --> 00:20:46,800
Sono d'accordo al 10.000%.
368
00:20:46,880 --> 00:20:51,360
Il punto non è con chi sei cresciuto
o chi ti ha partorito.
369
00:20:51,440 --> 00:20:53,520
Puoi scegliere la tua famiglia.
370
00:20:53,600 --> 00:20:58,200
Puoi scegliere di stare con persone
che ti tirano su e ti fanno stare meglio.
371
00:20:58,280 --> 00:21:01,800
Oh, mio Dio. Yu Ling,
mi ha fatto venire la pelle d'oca.
372
00:21:04,080 --> 00:21:07,520
È di questo che parlo, ragazzi!
Queste sono le belle conversazioni!
373
00:21:07,600 --> 00:21:09,480
Messaggio: "Questo gioco è difficile
374
00:21:09,560 --> 00:21:11,880
e sembra che lo stia diventando
sempre di più.
375
00:21:11,960 --> 00:21:15,280
Sono momenti come questi
che ci rendono più forti insieme,
376
00:21:15,360 --> 00:21:17,520
non solo nel gioco,
ma nella vita reale".
377
00:21:18,040 --> 00:21:19,600
"Adoro questo nostro momento,
378
00:21:19,680 --> 00:21:22,400
ma non ho un fazzoletto
per asciugare queste lacrime.
379
00:21:23,120 --> 00:21:26,480
Emoji che piangono dal ridere.
#StupidiRuvidiAsciugamaniDiCarta."
380
00:21:27,000 --> 00:21:30,120
Caspita. Ora comincio a piangere.
381
00:21:30,200 --> 00:21:31,640
Ovviamente, è un gioco,
382
00:21:31,720 --> 00:21:35,320
ovviamente si scherza
e ci sono stati un sacco di drammi,
383
00:21:35,400 --> 00:21:40,760
ma ci sono persone dietro gli schermi,
e tutti stiamo affrontando qualcosa.
384
00:21:40,840 --> 00:21:42,880
Però non lo sai.
385
00:21:42,960 --> 00:21:47,120
Messaggio: "Siete pronti
per un abbraccio collettivo?
386
00:21:47,200 --> 00:21:48,760
Emoji che piange dal ridere.
387
00:21:48,840 --> 00:21:51,840
Vi apprezzo molto,
e questa chiacchierata è stata magnifica".
388
00:21:51,920 --> 00:21:55,880
"Già vedo la nostra #FamigliaScelta
a ridere e a scherzare
389
00:21:55,960 --> 00:21:57,880
quando tutto questo sarà finito.
390
00:21:57,960 --> 00:22:03,720
Cuore rosso. #FranBruLing!
#OrmailÈIlnostroNomeDaCelebrità."
391
00:22:04,720 --> 00:22:09,760
Mi piace FranBruLing.
Sembra una buona cucina, tesoro.
392
00:22:09,840 --> 00:22:14,360
Sa di crème brûlée.
Si dice così? Crème brûlée?
393
00:22:16,200 --> 00:22:17,560
Ho creato questa chat
394
00:22:17,640 --> 00:22:21,240
per rafforzare l'alleanza
che pensavo di avere con Frank e Yu Ling.
395
00:22:21,320 --> 00:22:24,080
Ora siamo una famiglia.
Non poteva andare meglio.
396
00:22:28,440 --> 00:22:32,880
Ragazzi, ricordate che Eversen ha parlato
con una foto di Imani sul bicipite
397
00:22:32,960 --> 00:22:34,680
e vi è sembrato strano?
398
00:22:35,200 --> 00:22:36,480
Battilo, Rachel.
399
00:22:36,560 --> 00:22:38,080
Ehi, bella, come stai?
400
00:22:40,160 --> 00:22:42,680
Ti senti bene dopo ieri?
401
00:22:47,280 --> 00:22:49,160
"Modalità Ritratto!"
402
00:22:50,280 --> 00:22:52,200
Cos'è? Cos'è la Modalità Ritratto?
403
00:22:53,480 --> 00:22:55,880
Dobbiamo disegnare qualcosa?
404
00:22:55,960 --> 00:23:00,400
Non posso dipingere per salvarmi la vita.
Sono un cantante, tesoro.
405
00:23:01,240 --> 00:23:03,360
"Ora di testare
le vostre abilità artistiche…"
406
00:23:03,440 --> 00:23:05,080
"…giocando a Modalità Ritratto."
407
00:23:05,160 --> 00:23:07,200
Ho un buon presentimento.
408
00:23:08,160 --> 00:23:09,680
Non sono molto creativo.
409
00:23:10,680 --> 00:23:14,760
"Avrete 30 minuti per fare il ritratto
di un altro concorrente…"
410
00:23:14,840 --> 00:23:17,640
"…scelto da The Circle."
411
00:23:17,720 --> 00:23:20,920
Trenta minuti non sono molti
per fare un ritratto, tesoro.
412
00:23:22,240 --> 00:23:24,680
"I ritratti resteranno anonimi."
413
00:23:24,760 --> 00:23:30,480
In modalità anonima,
si ha tutto il coraggio del mondo.
414
00:23:30,560 --> 00:23:32,960
Potrebbe succedere un casino.
415
00:23:33,040 --> 00:23:35,000
Abbiamo mandato ai nostri piccoli Picasso
416
00:23:35,080 --> 00:23:38,160
il necessario per dare vita
alle loro visioni artistiche della vita.
417
00:23:38,240 --> 00:23:39,640
Adoro.
418
00:23:39,720 --> 00:23:42,680
Mi servono delle candele.
Mi servono luci soffuse, un po' di jazz.
419
00:23:42,760 --> 00:23:46,200
Sì! Ora sono un vero artista.
420
00:23:46,280 --> 00:23:48,520
Non finché non avrai la tua musa, Nathan,
421
00:23:48,600 --> 00:23:51,240
e finché The Circle non avrà
scelto chi dipingerà chi.
422
00:23:52,760 --> 00:23:54,800
"Il tempo è partito!"
423
00:23:54,880 --> 00:23:57,080
Cosa devo fare?
424
00:23:57,160 --> 00:23:58,520
Yu Ling dipingerà Bru.
425
00:23:58,600 --> 00:24:03,120
Sarà divertente e luminoso,
ma anche estremamente dolce.
426
00:24:03,200 --> 00:24:05,040
Bru dipingerà Rachel.
427
00:24:05,120 --> 00:24:07,040
Sarà così bello che mi crederanno femmina.
428
00:24:07,120 --> 00:24:08,560
I ragazzi non sono così bravi.
429
00:24:08,640 --> 00:24:10,720
Rachel se la vedrà con Imani.
430
00:24:10,800 --> 00:24:13,760
Risulterà molto offensivo ma per sbaglio.
431
00:24:13,840 --> 00:24:15,400
Imani dipingerà Nathan.
432
00:24:15,480 --> 00:24:18,080
Non credo che a Nathan
piacerà molto il suo dipinto.
433
00:24:18,160 --> 00:24:20,440
Nathan darà vita a Frank.
434
00:24:20,520 --> 00:24:26,600
Qualsiasi cosa possa fare per diffamarlo,
sarà utile per andare avanti.
435
00:24:27,480 --> 00:24:29,880
Frank, a sua volta, dipingerà Eversen.
436
00:24:29,960 --> 00:24:34,640
Non so se sembri più una barca
o un cesto di frutta della cucina.
437
00:24:35,560 --> 00:24:37,600
Ed Eversen dipingerà Yu Ling.
438
00:24:38,480 --> 00:24:40,120
Sta proprio divorando The Circle.
439
00:24:40,640 --> 00:24:42,920
È lei che divora quest'energia.
440
00:24:43,920 --> 00:24:46,960
Per il mio pezzo,
sto incanalando il da Vinci che è in me.
441
00:24:47,040 --> 00:24:48,920
- Picasso.
- Michelangelo.
442
00:24:51,480 --> 00:24:53,880
Ok, servono dettagli stravaganti.
443
00:24:53,960 --> 00:24:57,480
Potrei fare la S di serpente in verde.
444
00:24:58,800 --> 00:25:00,960
È la prima cosa drammatica che faccio qui.
445
00:25:01,040 --> 00:25:03,280
Potrei mettere "#ConcorrenteFalsa".
446
00:25:03,800 --> 00:25:09,560
Chiamare Frank "serpente" e farla franca
è il mio sogno.
447
00:25:10,160 --> 00:25:12,120
Ok. Ho finito.
448
00:25:13,680 --> 00:25:14,760
"Tempo scaduto!"
449
00:25:15,560 --> 00:25:17,080
Sapete? Ne sono fiero.
450
00:25:17,600 --> 00:25:19,720
Anche un bambino
avrebbe potuto fare di meglio.
451
00:25:20,800 --> 00:25:24,720
Ora caricheranno anonimamente
i capolavori nella Galleria di The Circle
452
00:25:24,800 --> 00:25:27,440
e lì verranno visti da tutti gli altri.
453
00:25:27,960 --> 00:25:31,080
Se questo mi aiuterò anche solo un po',
per me andrà bene.
454
00:25:32,480 --> 00:25:33,840
"Ora dovete andare…"
455
00:25:33,920 --> 00:25:35,360
"…nella Galleria…"
456
00:25:35,440 --> 00:25:38,320
"…per vedere le vostre opere d'arte."
457
00:25:38,400 --> 00:25:41,560
Ok, sono emozionato!
458
00:25:41,640 --> 00:25:43,480
Non quanto me, Nathan.
459
00:25:43,560 --> 00:25:47,560
Il primo è il tributo incorniciato
di Frankie Warhol a Eversen.
460
00:25:47,640 --> 00:25:49,920
RITRATTO DI EVERSEN
461
00:25:50,000 --> 00:25:52,800
"Benvenuti alla Crociera Circle!"
Guarda qua.
462
00:25:52,880 --> 00:25:57,080
Sembra più bello in televisione
che in salotto.
463
00:25:57,160 --> 00:25:59,560
È grande come la barca
perché è uno fuori dal comune.
464
00:25:59,640 --> 00:26:02,840
Che bello, è proprio una bella sensazione.
465
00:26:02,920 --> 00:26:07,360
Sono stato gentile perché sono gentile.
Solo vibrazioni positive da qui.
466
00:26:07,440 --> 00:26:09,720
È molto sicuro.
467
00:26:09,800 --> 00:26:12,480
Ora tocca al tributo di Yu Ling a Bru.
468
00:26:12,560 --> 00:26:13,760
RITRATTO DI BRU
469
00:26:13,840 --> 00:26:17,680
Wow! Cosa c'è scritto? "Fragola Bru?"
470
00:26:17,760 --> 00:26:21,040
"Brubarbaro alla fragola." Fatto.
471
00:26:21,120 --> 00:26:24,480
È bellissimo. Sarà di Yu Ling.
472
00:26:24,560 --> 00:26:27,280
"Un vero sentimentale.
Dolcissimo e simpatico."
473
00:26:27,360 --> 00:26:33,120
Perché si leccano sempre tutti il culo?
474
00:26:33,200 --> 00:26:38,640
Gli altri devono votarlo bene
perché so che sarà leale.
475
00:26:38,720 --> 00:26:41,120
Ora l'interpretazione di Rachel di Imani.
476
00:26:41,840 --> 00:26:44,200
RITRATTO DI IMANI
477
00:26:44,280 --> 00:26:45,600
Ok. "Mamma sexy."
478
00:26:45,680 --> 00:26:49,160
Sembra una Terminator sexy.
479
00:26:49,240 --> 00:26:51,560
"Mamma sexy!"
480
00:26:51,640 --> 00:26:53,840
Per quanto mi riguarda, non mi arrabbierò.
481
00:26:53,920 --> 00:26:57,000
È bellissima. Guarda che tette.
482
00:26:57,080 --> 00:26:59,200
Volevo solo farla stare bene.
483
00:26:59,280 --> 00:27:01,480
Non capisco la logica
484
00:27:01,560 --> 00:27:07,040
del non usare la modalità anonima
per attaccare qualcuno.
485
00:27:08,280 --> 00:27:10,960
Ora tocca al tentativo
di Brucasso di Rachel.
486
00:27:11,040 --> 00:27:13,840
RITRATTO DI RACHEL
487
00:27:13,920 --> 00:27:15,640
Sembro un gremlin.
488
00:27:15,720 --> 00:27:17,240
È il mio.
489
00:27:17,320 --> 00:27:19,120
"Rovesciare il gossip!"
490
00:27:19,200 --> 00:27:21,040
Non sembra positivo.
491
00:27:21,120 --> 00:27:22,560
Rachel fa sempre gossip.
492
00:27:22,640 --> 00:27:24,920
Significa che non riesce
a tenere la bocca chiusa?
493
00:27:25,000 --> 00:27:26,800
Credo sia di Bru.
494
00:27:26,880 --> 00:27:29,640
Forse farà riflettere gli altri.
Sarebbe ottimo.
495
00:27:29,720 --> 00:27:33,440
Sembra un insulto velato.
496
00:27:33,520 --> 00:27:37,560
Se diffondono i tuoi segreti
in giro per The Circle,
497
00:27:37,640 --> 00:27:39,680
forse non sono buoni alleati.
498
00:27:39,760 --> 00:27:43,560
Vorrei salire nella classifica.
Forse ora le daranno meno fiducia.
499
00:27:43,640 --> 00:27:47,200
Non sembra una cosa da Bru,
perché Bru è gentile.
500
00:27:47,280 --> 00:27:49,840
Non è la cosa peggiore del mondo.
501
00:27:49,920 --> 00:27:54,600
Ora tocca al nostro I-Monet,
che ha dipinto Nathan.
502
00:27:54,680 --> 00:27:57,520
RITRATTO DI NATHAN
503
00:27:57,600 --> 00:27:59,720
Sì!
504
00:28:00,320 --> 00:28:04,640
Oh, merda. "Ho 22 anni o 45?"
505
00:28:05,240 --> 00:28:08,160
Se ho flirtato con un uomo di 45 anni,
506
00:28:08,240 --> 00:28:10,840
e ho detto:
"Puoi togliere quello che vuoi…"
507
00:28:10,920 --> 00:28:14,200
È divertente
perché dentro sono un uomo di 45 anni
508
00:28:17,640 --> 00:28:23,600
Spero che capiscano che sto insinuando
che Nathan non ha 22 anni.
509
00:28:23,680 --> 00:28:26,360
Sì, tesoro.
Non è proprio Il Codice Da Vinci.
510
00:28:26,880 --> 00:28:28,520
Questo cosa dice di te?
511
00:28:28,600 --> 00:28:30,720
Cosa dice sul tuo gioco?
512
00:28:30,800 --> 00:28:32,800
Un po' brutto.
513
00:28:33,440 --> 00:28:34,560
Ma lo capisco.
514
00:28:34,640 --> 00:28:38,440
Mi hanno imbrogliato
tutte le persone a cui sono vicino?
515
00:28:39,000 --> 00:28:40,360
Carol e ora Nathan?
516
00:28:40,440 --> 00:28:44,320
Oh, mio Dio. Questa persona
è stata nel mio appartamento?
517
00:28:44,400 --> 00:28:48,000
La camicia è quasi identica.
518
00:28:48,080 --> 00:28:49,840
Sto cercando di insinuare il dubbio,
519
00:28:49,920 --> 00:28:52,680
e lasciare che le loro menti
gli giocheranno brutti scherzi.
520
00:28:52,760 --> 00:28:53,680
Non voglio altro.
521
00:28:53,760 --> 00:28:55,560
La cosa si fa aggressiva.
522
00:28:56,320 --> 00:28:58,720
Sono felice
che stiano diventando sempre più crudeli.
523
00:28:58,800 --> 00:29:01,800
È ciò che mi serve
prima che venga rivelato il mio.
524
00:29:02,680 --> 00:29:06,480
Sono felice di poterti aiutare, Nathan,
ecco il tuo ritratto di Frank.
525
00:29:07,080 --> 00:29:12,040
IL SERPENTE PIÙ "GENTILE" DELLA CITTÀ
SIG. POPOLARE O SIG. LOSCO?
526
00:29:12,120 --> 00:29:14,400
RITRATTO DI FRANK
527
00:29:14,480 --> 00:29:16,000
"Traditore"?
528
00:29:16,080 --> 00:29:18,000
Wow!
529
00:29:18,080 --> 00:29:19,920
"Ritratto di Frank."
530
00:29:20,000 --> 00:29:24,120
Siamo vicini alla fine.
Devo fare tutto il possibile.
531
00:29:24,200 --> 00:29:28,120
"Il serpente più gentile della città?
Punto interrogativo."
532
00:29:28,920 --> 00:29:33,200
Non avevo capito
che la cosa si sarebbe fatta così crudele.
533
00:29:34,080 --> 00:29:35,200
È interessante
534
00:29:35,280 --> 00:29:40,040
che gli altri
non mi dicano mai niente di negativo,
535
00:29:40,120 --> 00:29:44,080
ma che colgano sempre
queste opportunità anonime
536
00:29:44,160 --> 00:29:46,440
per mandarmi frecciatine.
537
00:29:46,520 --> 00:29:51,360
"Sig. Popolare o Sig. Losco"
e un serpente al centro?
538
00:29:51,920 --> 00:29:55,080
Qualcuno ha attaccato Frank.
539
00:29:55,160 --> 00:29:57,280
Non saprei chi potrebbe fare
una cosa simile.
540
00:29:57,360 --> 00:30:00,120
Spero che Frank pensi che sia stato Bru.
541
00:30:00,200 --> 00:30:02,520
Non sono stato io.
Ti prego, non pensare che sia io.
542
00:30:02,600 --> 00:30:04,640
Ho lavorato sodo
per costruire quel rapporto.
543
00:30:04,720 --> 00:30:09,480
E se Frank è ancora al potere,
vorrà bloccare Bru.
544
00:30:09,560 --> 00:30:12,640
Quello che dici, tesoro,
ti tornerà sempre indietro.
545
00:30:12,720 --> 00:30:16,160
Chiaramente qualcuno si sente minacciato,
e così vicini alla finale,
546
00:30:16,680 --> 00:30:19,160
vorrà distruggere il personaggio.
547
00:30:19,240 --> 00:30:24,440
Si tratta di
ascolti e di quei 150.000 dollari.
548
00:30:26,800 --> 00:30:31,240
Infine, ecco il ritratto spensierato
di Yu Ling fatto da Eversen.
549
00:30:33,120 --> 00:30:35,720
Oh, Dio!
550
00:30:37,960 --> 00:30:39,200
È il mio ritratto.
551
00:30:40,360 --> 00:30:41,280
L'ho fatto io.
552
00:30:42,280 --> 00:30:43,720
Wow!
553
00:30:45,720 --> 00:30:48,320
Un vero e proprio incubo.
554
00:30:48,400 --> 00:30:51,800
Rappresenta, tipo, il male.
Energia negativa.
555
00:30:51,880 --> 00:30:55,520
Non è affatto gentile.
È davvero crudele.
556
00:30:56,520 --> 00:31:00,040
Sono contento. Non sono stato l'unico
a fare un ritratto cattivo.
557
00:31:00,120 --> 00:31:05,800
Che stronzata la #FamigliaCircle,
se poi fanno queste cose.
558
00:31:05,880 --> 00:31:07,680
È solo una mossa strategica.
559
00:31:07,760 --> 00:31:11,880
Dopo aver ricevuto le informazioni
da John ieri sera,
560
00:31:11,960 --> 00:31:16,000
devo insinuare il dubbio
sul nostro influencer.
561
00:31:16,080 --> 00:31:18,400
Devo far sì che gli altri si chiedano
se li salverà.
562
00:31:18,480 --> 00:31:20,000
Devono farsi delle domande.
563
00:31:20,080 --> 00:31:24,440
È una mossa strategica al 100%.
Crudeltà a livelli altissimi.
564
00:31:24,520 --> 00:31:29,040
"Finta. Faccio finta di flirtare."
Sta' zitta, cazzo.
565
00:31:29,120 --> 00:31:31,520
Da quando i miei denti sono così?
566
00:31:32,120 --> 00:31:36,120
Prima Frank e ora Yu Ling. Pesante.
567
00:31:36,200 --> 00:31:39,000
Forse iniziano a vedere Yu Ling e Frank
come minacce
568
00:31:39,080 --> 00:31:40,960
e pensano: "Dobbiamo fare qualcosa".
569
00:31:41,040 --> 00:31:44,640
Spero che Yu Ling non pensi
che sia stato io.
570
00:31:44,720 --> 00:31:46,280
"Allarme finto flirt"?
571
00:31:46,880 --> 00:31:48,200
Forse è di Nathan.
572
00:31:49,000 --> 00:31:50,920
Volevo rendere le cose piccanti.
573
00:31:51,000 --> 00:31:55,840
Non mi aspettavo così tante ripercussioni
sul mio gioco.
574
00:31:58,480 --> 00:31:59,880
La cosa è precipitata subito.
575
00:31:59,960 --> 00:32:03,440
Siamo passati da zero a crudeli
in due secondi.
576
00:32:03,520 --> 00:32:06,120
Almeno due persone staranno pensando
577
00:32:06,200 --> 00:32:11,840
che Nathan abbia fatto il ritratto
di Yu Ling.
578
00:32:11,920 --> 00:32:16,000
Devo pensare al mio piano.
579
00:32:16,520 --> 00:32:21,200
Ora ho un'altra opinione di loro.
Chissà se Nathan ha 22 o 45 anni.
580
00:32:21,280 --> 00:32:24,760
Sono decisamente
molto più diffidente di prima.
581
00:32:24,840 --> 00:32:29,920
È chiaro che alcune persone sono qui
per giocare di strategia, di tattica.
582
00:32:30,000 --> 00:32:33,520
Non posso fidarmi della gente qui.
583
00:32:33,600 --> 00:32:37,040
Non posso fidarmi di nessuno,
solo di Frank.
584
00:32:37,120 --> 00:32:39,840
Ai primi tre
è stato fatto il ritratto peggiore.
585
00:32:39,920 --> 00:32:41,840
Vogliono quei soldi.
586
00:32:42,600 --> 00:32:45,480
Vogliono quei soldi e li voglio anch'io,
587
00:32:45,560 --> 00:32:48,400
ma ti dirò una cosa, farò a modo mio.
588
00:32:51,360 --> 00:32:56,640
Concorderete tutti sul fatto che sia stato
l'evento artistico più significativo
589
00:32:56,720 --> 00:32:59,080
dai tempi di 2 Fast 2 Furious.
590
00:33:00,040 --> 00:33:03,760
Cala la notte, e Bru continua
con l'intrattenimento intellettuale.
591
00:33:03,840 --> 00:33:06,000
Sì! Tre strati!
592
00:33:06,080 --> 00:33:07,480
Bru sarà pure entusiasta,
593
00:33:07,560 --> 00:33:11,280
ma Eversen è, come al solito,
la compostezza in persona
594
00:33:11,360 --> 00:33:13,880
mentre completa un puzzle per bambini,
595
00:33:13,960 --> 00:33:14,880
Sì!
596
00:33:15,800 --> 00:33:19,520
Ce l'ho fatta! Sono il re dei puzzle.
597
00:33:19,600 --> 00:33:24,240
H finito il puzzle
e finirò The Circle. Vincendo!
598
00:33:24,320 --> 00:33:27,040
E se tutta la grande arte
dovesse sfidare le percezioni,
599
00:33:27,120 --> 00:33:30,200
è esattamente così che è stato per Rachel
il gioco dei ritratti.
600
00:33:30,760 --> 00:33:35,920
Le persone di cui mi fido di più ora
sono Frank, Yu Ling, Nathan e Imani.
601
00:33:36,000 --> 00:33:39,680
Ma dopo aver visto la foto di Yu Ling,
la mia testa vacilla.
602
00:33:39,760 --> 00:33:41,080
Non so cosa pensare.
603
00:33:41,160 --> 00:33:44,720
So che Imani è nuova
e che abbiamo parlato a malapena,
604
00:33:44,800 --> 00:33:48,280
ma ogni volta che lo facciamo,
percepisco una bella energia.
605
00:33:51,960 --> 00:33:54,800
"Rachel ti ha invitato
a una chat privata."
606
00:33:56,360 --> 00:33:58,640
Ok. Chissà se c'entra
607
00:33:58,720 --> 00:34:01,600
con i ritratti della Modalità Ritratto.
608
00:34:01,680 --> 00:34:04,000
Chissà cosa pensa Rachel.
609
00:34:04,520 --> 00:34:07,600
Messaggio: "Ragazza! Emoji scioccata.
610
00:34:07,680 --> 00:34:09,240
È stato un gioco brutale.
611
00:34:09,320 --> 00:34:12,640
Devo dire che alcuni di quei ritratti
mi hanno stupita,
612
00:34:12,720 --> 00:34:14,760
e non vedevo l'ora di parlarne con te".
613
00:34:14,840 --> 00:34:17,440
"Davvero, sono confusa.
Emoji della testa sbalordita."
614
00:34:17,520 --> 00:34:22,120
Messaggio: "LOL. Va tutto in modo assurdo
quando si può sfruttare l'anonimato.
615
00:34:22,200 --> 00:34:24,440
Pensavo sarebbe stato divertente,
616
00:34:24,520 --> 00:34:27,080
ma siamo passati da zero a cento
davvero in fretta"
617
00:34:27,160 --> 00:34:30,560
"#Pazzesco. #CheFerocia."
618
00:34:31,840 --> 00:34:35,760
Credo che abbiamo un bel rapporto.
619
00:34:35,840 --> 00:34:37,960
Credo che apprezzi la mia onestà.
620
00:34:38,040 --> 00:34:41,720
Messaggio: "Sì, stasera
sono un po' sconvolta.
621
00:34:41,800 --> 00:34:44,560
Tendo a giocare con il cuore e d'istinto,
622
00:34:44,640 --> 00:34:47,600
quindi non voglio che una cosa banale
come un ritratto
623
00:34:47,680 --> 00:34:49,480
influenzi la mia lealtà,
624
00:34:49,560 --> 00:34:53,720
ma mentirei se dicessi che il ritratto
di Yu Ling non mi spaventa".
625
00:34:53,800 --> 00:34:56,960
"Non riesco a credere
che qualcuno la pensasse così su di lei."
626
00:34:57,040 --> 00:34:58,280
Era un ritratto cattivo.
627
00:34:59,560 --> 00:35:04,200
Il gioco della Modalità Ritratto
ha intaccato
628
00:35:04,280 --> 00:35:07,840
alcune delle mie relazioni, a quanto pare.
629
00:35:08,440 --> 00:35:12,920
Wow. Si gioca in modo tosto.
Si insinuano dei dubbi.
630
00:35:13,000 --> 00:35:18,320
Non so più di chi possa fidarmi qui,
631
00:35:18,400 --> 00:35:23,800
ma vedo Imani per quello che è,
ed è davvero una bella persona.
632
00:35:23,880 --> 00:35:25,360
Messaggio: "Devo essere sincera,
633
00:35:25,440 --> 00:35:28,760
Ling ha salvato Bru per la prima volta
ieri sera."
634
00:35:28,840 --> 00:35:32,160
Non avevo idea che avessero
un rapporto così stretto,
635
00:35:32,240 --> 00:35:35,640
ma non mi ha mai dato ragione
di dubitare di lei". Invia.
636
00:35:37,120 --> 00:35:42,080
Wow. Sembra che Rachel
stia iniziando a temere
637
00:35:42,160 --> 00:35:44,960
che se la situazione peggiorasse,
638
00:35:45,560 --> 00:35:47,920
Yu Ling potrebbe non aiutarla.
639
00:35:48,000 --> 00:35:50,960
Ho appena capito
che c'è molto di lei che non so,
640
00:35:51,040 --> 00:35:55,360
soprattutto il fatto
che sia molto amica di Bru.
641
00:35:55,440 --> 00:35:56,560
Bene, messaggio:
642
00:35:56,640 --> 00:35:59,480
"Il fatto che per te sia una sorpresa,
è una sorpresa per me."
643
00:35:59,560 --> 00:36:01,040
Speravo Yu Ling mi salvasse,
644
00:36:01,120 --> 00:36:03,960
ma gli altri hanno avuto più tempo
per consolidare i rapporti."
645
00:36:04,040 --> 00:36:05,120
"Ma non mentirò,
646
00:36:05,200 --> 00:36:07,800
qualcuno l'ha proprio aggredita
con quel ritratto,
647
00:36:07,880 --> 00:36:11,640
il che è pazzesco
perché non ho visto quel lato di lei."
648
00:36:12,960 --> 00:36:15,600
Nemmeno io ho visto quel lato di lei,
649
00:36:16,440 --> 00:36:22,400
ma ovviamente per qualcuno
sembra che abbia una presa su The Circle.
650
00:36:23,000 --> 00:36:27,000
Messaggio: "Ti capisco, tesoro.
È proprio difficile da digerire.
651
00:36:27,080 --> 00:36:30,160
A questo punto del gioco,
la mia testa gira tanto quanto la tua.
652
00:36:30,240 --> 00:36:31,800
#TiAiutoIo".
653
00:36:32,320 --> 00:36:36,320
"Siamo fatti della stessa stoffa.
#LaLealtàÈTutto.
654
00:36:36,400 --> 00:36:41,040
Non te l'ho mai detto, ma ti considero
la mia migliore amica,
655
00:36:41,120 --> 00:36:43,920
perché ti ho sempre rispettata
fin dal primo giorno".
656
00:36:44,000 --> 00:36:45,920
Mi fa molto piacere.
657
00:36:47,680 --> 00:36:48,880
È quello che mi serviva.
658
00:36:48,960 --> 00:36:54,440
Se dubita della relazione
di Bru e Yu Ling,
659
00:36:54,520 --> 00:36:56,400
soprattutto in vista del prossimo blocco,
660
00:36:56,480 --> 00:37:01,120
forse Imani potrà vedere Rachel
con occhi migliori.
661
00:37:01,200 --> 00:37:05,840
Messaggio: "È confortante sapere
che siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
662
00:37:05,920 --> 00:37:08,000
Mi serviva una certezza simile stasera,
663
00:37:08,080 --> 00:37:11,040
e sono contenta di averlo trovato in te.
664
00:37:11,120 --> 00:37:14,480
Emoji del cuore. #TiAiutoIo". Invia.
665
00:37:16,160 --> 00:37:19,520
Anche se è una cavolata,
è stato bellissimo.
666
00:37:19,600 --> 00:37:23,560
Sento di potermi fidare di Imani.
Davvero, davvero.
667
00:37:23,640 --> 00:37:28,600
Ho la sensazione
che abbiamo un legame forte.
668
00:37:28,680 --> 00:37:31,640
Non è solo che la voglia qui.
Ne ho proprio bisogno qui.
669
00:37:35,960 --> 00:37:38,000
Tutti i detective
hanno un tratto distintivo.
670
00:37:38,080 --> 00:37:41,240
Magnum pirata aveva i baffi.
Sherlock Holmes aveva la pipa.
671
00:37:41,840 --> 00:37:46,480
Nathan ha calzini buffi
e un gomitolo di lana.
672
00:37:47,400 --> 00:37:52,480
E poi me ne serve uno
anche da Imani a Frank.
673
00:37:52,560 --> 00:37:57,360
Povero Eversen, non so che relazioni
hai al momento.
674
00:37:57,440 --> 00:38:02,440
Non sono un detective come te, Nathan,
ma ho il sospetto che Bru sia coinvolto.
675
00:38:04,600 --> 00:38:06,760
"Bru ti ha invitato a una chat di gruppo."
676
00:38:08,000 --> 00:38:10,600
Era ora, Bru Bru!
677
00:38:10,680 --> 00:38:15,440
Ho cercato di trovare il modo giusto
per connettermi con Eversen e Imani,
678
00:38:15,520 --> 00:38:17,360
credo di aver avuto un'idea divertente.
679
00:38:17,440 --> 00:38:19,520
Anche ora credo che andrà bene,
680
00:38:19,600 --> 00:38:24,400
soprattutto dopo l'intenso gioco
della Modalità Ritratto.
681
00:38:24,480 --> 00:38:25,560
Mi chiedo proprio
682
00:38:25,640 --> 00:38:28,080
cosa possa volere Bru
con questa chat di gruppo.
683
00:38:28,600 --> 00:38:31,320
"Ok, messaggio: "Come va, ragazzi?
684
00:38:31,400 --> 00:38:33,760
Dopo il gioco della Modalità Ritratto,
685
00:38:33,840 --> 00:38:36,080
credo ci serva un po' di spensieratezza…"
686
00:38:36,160 --> 00:38:40,440
"…se siete pronti per una partita?
Due verità e una bugia."
687
00:38:40,520 --> 00:38:43,320
Potrebbe essere un buon modo
per scoprire qualcosa su Bru.
688
00:38:43,400 --> 00:38:48,760
Messaggio: "Sono sempre a disposizione
per un po' di divertimento. #Via". Invia.
689
00:38:48,840 --> 00:38:51,440
Messaggio: "Ehi, Bru.
Mi piace questa idea.
690
00:38:51,520 --> 00:38:53,640
#CheIGiochiAbbianoInizio".
691
00:38:53,720 --> 00:38:55,240
Iniziamo.
692
00:38:55,320 --> 00:38:56,840
Vorrei dire:
693
00:38:57,720 --> 00:38:59,960
"Ecco le mie due verità e la bugia.
694
00:39:00,040 --> 00:39:02,920
Uno: ero un campione di scacchi".
695
00:39:03,000 --> 00:39:05,360
"Due: ho un Wiener Schnizel di 17 anni."
696
00:39:05,440 --> 00:39:07,640
"Tre: Lizzo mi ha chiesto di uscire.
697
00:39:07,720 --> 00:39:09,080
Qual è la bugia?"
698
00:39:09,160 --> 00:39:10,640
La bugia è la seconda.
699
00:39:10,720 --> 00:39:13,120
Il cane nella sua foto non è un Wiener.
700
00:39:13,200 --> 00:39:18,640
Lizzo ti ha chiesto di uscire?
Amico, ci ha provato con Capitan America.
701
00:39:18,720 --> 00:39:20,720
Non penso ti abbia chiesto di uscire.
702
00:39:20,800 --> 00:39:23,840
Messaggio: "La bugia è la seconda."
703
00:39:23,920 --> 00:39:26,840
Messaggio: "Per quanto creda a tutto,
LOL…"
704
00:39:26,920 --> 00:39:29,800
"…dico che la bugia è la numero tre."
705
00:39:29,880 --> 00:39:31,560
Ok, messaggio:
706
00:39:31,640 --> 00:39:35,600
"Grazie da parte del mio dolce Wiener,
scar, di 17 anni."
707
00:39:35,680 --> 00:39:38,200
"Lizzo ci ha davvero provato.
708
00:39:38,280 --> 00:39:40,960
Avrebbe potuto ingannarmi. Era una buona.
709
00:39:41,040 --> 00:39:42,800
Avrà intervistato Lizzo in radio,
710
00:39:42,880 --> 00:39:44,920
e lei gli avrà chiesto di uscire
per scherzo.
711
00:39:45,000 --> 00:39:49,600
Ok, Lizzo. Intervista radiofonica.
Parliamo, siamo in sintonia.
712
00:39:49,680 --> 00:39:52,320
Poi fa: "Amo il mio ragazzo bianco
di Detroit".
713
00:39:52,400 --> 00:39:54,520
E io: "Oh!" E poi l'ha detto.
714
00:39:54,600 --> 00:39:56,760
È stato incredibile.
Non mi ero ancora ripreso.
715
00:39:56,840 --> 00:40:00,080
Messaggio "Ecco le mie due verità
e la bugia.
716
00:40:00,160 --> 00:40:03,880
Uno: ho paura dei clown.
Due: ho una cotta per qualcuno qua.
717
00:40:03,960 --> 00:40:06,040
Tre: sono mamma".
718
00:40:06,120 --> 00:40:07,640
Per quanto riguarda la cotta…
719
00:40:07,720 --> 00:40:11,200
credo stia parlando di me.
720
00:40:11,280 --> 00:40:13,240
Sta ancora flirtando, e mi piace.
721
00:40:13,320 --> 00:40:14,920
"Ho una cotta a The Circle."
722
00:40:15,000 --> 00:40:18,120
Sono in chat
con due innamorati in questo momento?
723
00:40:18,800 --> 00:40:22,040
Messaggio: "La bugia è la numero tre,
724
00:40:22,120 --> 00:40:27,560
e spero che la due riguardi me.
Emoji che ridono. #Scherzo". Invia.
725
00:40:27,640 --> 00:40:30,640
Guarda Bru
che cerca di provarci con Imani.
726
00:40:30,720 --> 00:40:33,360
Attento, perché la mia ragazza è qui.
727
00:40:33,440 --> 00:40:34,840
Non pestarmi i piedi, amico.
728
00:40:34,920 --> 00:40:39,320
Ok, messaggio: "Io dico la prima.
729
00:40:39,400 --> 00:40:42,880
I clown dovrebbero avere paura di te
perché tu puoi entrare nelle loro auto".
730
00:40:44,680 --> 00:40:46,800
Sai una cosa, Eversen?
731
00:40:47,440 --> 00:40:48,560
Questa è bella.
732
00:40:48,640 --> 00:40:50,080
Credo che riderà.
733
00:40:50,160 --> 00:40:52,600
Le piacerà la battuta sulla sua taglia.
734
00:40:52,680 --> 00:40:56,760
Ragazzi, sono un cupido. Sono in sintonia.
735
00:40:56,840 --> 00:40:58,440
Ok, messaggio:
736
00:40:58,520 --> 00:41:02,040
"E la bugia era… puntini di sospensione.
Che sono mamma!
737
00:41:02,120 --> 00:41:03,640
La mia paura dei clown è reale,
738
00:41:03,720 --> 00:41:06,680
ma dopo quel commento,
non so se ho ancora quella cotta".
739
00:41:06,760 --> 00:41:08,640
"#Scherzo."
740
00:41:10,760 --> 00:41:12,200
Sapevo che non eri una mamma.
741
00:41:13,240 --> 00:41:15,240
C'è qualcosa tra Eversen e Imani.
742
00:41:15,320 --> 00:41:17,400
Messaggio: "Ok, tocca a me.
743
00:41:17,480 --> 00:41:20,800
Numero uno: conosco tutto la coreografia
di 'Single Ladies' di Beyoncé".
744
00:41:20,880 --> 00:41:23,600
"Due, pesavo 170 chili.
745
00:41:23,680 --> 00:41:26,320
Tre, una volta ho sterzato con la nave
746
00:41:26,400 --> 00:41:27,440
per 20 minuti."
747
00:41:27,520 --> 00:41:29,720
La tre sembra quasi troppo probabile.
748
00:41:29,800 --> 00:41:31,520
"Bru, non vedo l'ora di saperlo.
749
00:41:31,600 --> 00:41:33,960
Voto la numero tre come bugia."
750
00:41:34,040 --> 00:41:36,800
Messaggio: "Punto tutta sulla tre
come bugia".
751
00:41:36,880 --> 00:41:40,160
"Se la bugia è la prima, sarò devastato.
752
00:41:40,240 --> 00:41:41,800
#AdoroBeyoncé."
753
00:41:42,320 --> 00:41:45,280
Messaggio: "La bugia era la numero tre".
754
00:41:45,360 --> 00:41:49,400
Messaggio: "Eversen, è pazzesco
che la seconda fosse vera.
755
00:41:49,480 --> 00:41:50,600
Congratulazioni, amico".
756
00:41:50,680 --> 00:41:54,640
Messaggio: "Bru, ho pensato
la stessa cosa! Punto esclamativo".
757
00:41:54,720 --> 00:41:59,080
"È bello sapere che hai perso
tutto quel peso. È un grande risultato.
758
00:41:59,160 --> 00:42:02,320
#MammaÈFieraDiTe. Emoji dell'occhiolino."
759
00:42:02,400 --> 00:42:05,520
Ok, Imani. Ho capito cosa stai facendo.
760
00:42:05,600 --> 00:42:09,800
Messaggio: "Mamma è fiera di imani?
Punto interrogativo".
761
00:42:09,880 --> 00:42:13,280
"Pensavo che non fossi mamma.
Ci stai provando?"
762
00:42:13,360 --> 00:42:15,920
Eversen è cattivo.
763
00:42:16,000 --> 00:42:17,400
Cerchi di fare la mamma?
764
00:42:18,520 --> 00:42:20,240
Oh, mio Dio. Me ne vado.
765
00:42:20,320 --> 00:42:23,680
Non sono una ragazza facile.
Devi impegnarti.
766
00:42:23,760 --> 00:42:26,400
Amo flirtare con Imani.
Ci stiamo divertendo un sacco.
767
00:42:26,480 --> 00:42:30,360
Ogni volta che parla con E, sorride.
768
00:42:30,440 --> 00:42:32,600
Non gliene frega niente se sono qui.
769
00:42:32,680 --> 00:42:36,560
Potrei anche buttarmi da una scogliera
in questo momento.
770
00:42:36,640 --> 00:42:40,520
Non avrete niente
da me a parte un po' di spazio.
771
00:42:41,120 --> 00:42:43,960
Mentre Bru riflette sulla sua posizione
in questa chat,
772
00:42:44,040 --> 00:42:46,680
Nathan valuta la sua posizione
in generale a The Circle,
773
00:42:46,760 --> 00:42:49,320
perché dopo essere arrivato penultimo
nella classifica,
774
00:42:49,400 --> 00:42:51,840
sta pensando di cambiare tattica.
775
00:42:53,200 --> 00:42:55,600
Sembra che le tre persone più popolari
776
00:42:55,680 --> 00:42:58,880
siano Yu Ling, Rachel e Frank.
777
00:42:58,960 --> 00:43:02,040
Sono più unito a Bru,
778
00:43:02,120 --> 00:43:04,320
ma stando alla classifica,
779
00:43:04,840 --> 00:43:08,200
Bru non ha alcun potere, Frank sì.
780
00:43:08,280 --> 00:43:13,320
Potrei dover abbandonare
il Team Bru e unirmi al Team Frank.
781
00:43:13,840 --> 00:43:18,240
Non c'è una bussola morale.
Devo fare qualsiasi cosa serva.
782
00:43:18,320 --> 00:43:19,960
Fai ciò che devi, amico.
783
00:43:20,040 --> 00:43:23,000
Magari non dire a Frank
che l'hai disegnato come un serpente.
784
00:43:23,080 --> 00:43:26,040
Circle, apri una chat privata con Frank.
785
00:43:27,920 --> 00:43:31,840
"Nathan ti ha invitato
a una chat privata."
786
00:43:31,920 --> 00:43:35,800
Non ho mai parlato con Nathan,
ma penso sia un tipo a posto,
787
00:43:35,880 --> 00:43:37,080
quindi sono disposto
788
00:43:37,160 --> 00:43:40,360
a parlare con il sig. Nathan, tesoro.
789
00:43:40,440 --> 00:43:44,280
Messaggio: "Ehi, Frank,
non parliamo da un po',
790
00:43:44,360 --> 00:43:47,560
ma dopo la partita brutale di oggi,
volevo controllare come stessi".
791
00:43:47,640 --> 00:43:49,360
"Non credevo mi sarebbe importato,
792
00:43:49,440 --> 00:43:51,920
ma il mio ritratto mi ha seccato molto,
793
00:43:52,000 --> 00:43:53,920
forse anche a te il tuo.
794
00:43:54,000 --> 00:43:57,280
Come stai? #Dov'èLaTequila?"
795
00:43:57,360 --> 00:44:02,120
Dov'è la tequila, tesoro?
Perché mi serve un buon bicchiere.
796
00:44:02,200 --> 00:44:08,120
Messaggio: "Nathan, il gioco di oggi
è stato un #GranCasino".
797
00:44:08,200 --> 00:44:10,880
"Cerco di farmi scivolare tutto addosso.
798
00:44:10,960 --> 00:44:13,760
Non lasciarti abbattere
da queste cavolate." Ok.
799
00:44:13,840 --> 00:44:17,280
Ok, va bene così.
Ha un atteggiamento positivo.
800
00:44:17,360 --> 00:44:22,840
Anche se sono stato io
a mandare quel ritratto di Frank,
801
00:44:22,920 --> 00:44:27,480
spero di potergli far credere
che l'abbia fatto qualcun altro,
802
00:44:27,560 --> 00:44:30,720
e spero che apprezzi
che l'abbia contattato.
803
00:44:30,800 --> 00:44:34,880
Messaggio: "Credevo che mi avessero dato
del vecchio,
804
00:44:34,960 --> 00:44:36,600
ma era terribile pensare
805
00:44:36,680 --> 00:44:40,120
che mi volessero sotterrare.
Emoji corrucciata".
806
00:44:40,200 --> 00:44:42,840
"Adoro la tua energia positiva
807
00:44:42,920 --> 00:44:45,360
e spero che possa contagiarmi." Invia.
808
00:44:45,880 --> 00:44:49,760
Se è un fake,
sta facendo un buon lavoro,
809
00:44:49,840 --> 00:44:51,920
perché non l'avrei mai pensato.
810
00:44:52,720 --> 00:44:55,640
Messaggio: "#SonoConfuso".
811
00:44:55,720 --> 00:44:59,040
Credo tu sia stato te stesso
per tutto il tempo".
812
00:44:59,120 --> 00:45:00,320
E invia.
813
00:45:00,960 --> 00:45:03,200
Sembra che creda totalmente
814
00:45:03,280 --> 00:45:05,760
che sia sincero e che sia Nathan.
815
00:45:05,840 --> 00:45:09,200
Da questo credo di poter dire
816
00:45:09,280 --> 00:45:12,600
che mi dispiace
che non abbiamo parlato tanto,
817
00:45:12,680 --> 00:45:14,880
e posso dare la colpa a Bru.
818
00:45:15,480 --> 00:45:19,920
Messaggio: "Cavolo, amico.
Non puoi capire quanto ne sia felice.
819
00:45:20,000 --> 00:45:23,400
Ho iniziato ad avere la paranoia
che tutti pensassero che fossi un fake".
820
00:45:23,480 --> 00:45:24,600
"Grazie per il supporto,
821
00:45:24,680 --> 00:45:26,520
anche se non parlavamo da molto.
822
00:45:26,600 --> 00:45:28,800
Se devo essere sincero , ti ho evitato."
823
00:45:28,880 --> 00:45:31,600
Ma che diavolo? E perché?
824
00:45:31,680 --> 00:45:35,720
Questo è l'inizio del cambiamento
nel gioco di Nathan.
825
00:45:35,800 --> 00:45:38,680
Devo solo sganciare la bomba su di lui.
826
00:45:38,760 --> 00:45:41,240
Perché le ragazze mi evitano?
827
00:45:41,320 --> 00:45:44,840
Perché siete tutti strani con me?
828
00:45:46,040 --> 00:45:48,880
Ti dirò cos'ha detto Bru alle tue spalle.
829
00:45:48,960 --> 00:45:54,040
Messaggio: "Sento di doverti delle scuse
e una spiegazione".
830
00:45:54,120 --> 00:45:57,200
"Bru mi ha detto
che eri una persona da tenere d'occhio,
831
00:45:57,280 --> 00:45:59,960
perché tu, lui e Paul
avevate una chat di gruppo,
832
00:46:00,040 --> 00:46:01,920
e avevi detto che li avresti aiutati…”
833
00:46:02,000 --> 00:46:04,360
"…ma poi hai bloccato Paul."
834
00:46:04,440 --> 00:46:06,120
Ma che cazzo dici.
835
00:46:09,360 --> 00:46:13,840
Messaggio: "Bru ha detto che ha dubitato
di te e delle tue priorità.
836
00:46:13,920 --> 00:46:16,240
Mi sono lasciato influenzare da lui,
837
00:46:16,320 --> 00:46:20,280
e mi dispiace di averti giudicato male.
#MiSentoInColpa".
838
00:46:20,360 --> 00:46:21,480
Invia.
839
00:46:21,560 --> 00:46:24,600
Scusa, Bru.
Il pollo ha lasciato il pollaio.
840
00:46:24,680 --> 00:46:27,000
Sei stato pugnalato alle spalle.
841
00:46:28,120 --> 00:46:30,840
Non mi piace chi mente.
Non m'importa se è un gioco.
842
00:46:30,920 --> 00:46:32,480
Non mentirmi. Non è bello.
843
00:46:33,880 --> 00:46:39,280
Messaggio: "Wow!
Sono incredibilmente scioccato.
844
00:46:39,360 --> 00:46:41,400
Assurdo che Bru abbia detto
una cosa simile,
845
00:46:41,480 --> 00:46:43,360
ma spero che ti abbia anche detto
846
00:46:43,440 --> 00:46:46,520
che era il secondo giorno
e non ci conoscevamo".
847
00:46:47,320 --> 00:46:48,960
Si sta giustificando.
848
00:46:49,040 --> 00:46:49,960
Mi piace.
849
00:46:50,040 --> 00:46:52,200
Vuole che Nathan capisca
850
00:46:52,280 --> 00:46:55,600
che Bru non gli ha detto la verità.
851
00:46:55,680 --> 00:46:56,920
Che bella sensazione.
852
00:46:57,000 --> 00:47:02,600
Quindi se Bru le pensava così,
forse avrà disegnato lui il serpente.
853
00:47:04,280 --> 00:47:07,600
Sono contento di aver capito
la sua strategia.
854
00:47:09,080 --> 00:47:12,920
Ci siamo. Messaggio:
"Bru non me l'ha detto.
855
00:47:13,000 --> 00:47:15,840
Mi sento davvero in colpa
per aver pensato certe cose di te,
856
00:47:15,920 --> 00:47:18,000
senza aver sentito
la tua versione dei fatti.
857
00:47:18,080 --> 00:47:19,560
Non sapevo a cosa credere,
858
00:47:19,640 --> 00:47:22,600
quindi dovevo capirlo da solo". Invia.
859
00:47:24,480 --> 00:47:28,240
Sono felice che tu l'abbia capito,
ed è ovvio che Bru non te l'avesse detto.
860
00:47:28,320 --> 00:47:31,560
Tesoro, i ragazzini hanno trascinato
il mio nome nel fango.
861
00:47:32,960 --> 00:47:37,040
Anche se mi sono accanito
contro Bru per ora,
862
00:47:37,120 --> 00:47:39,840
è vero che ha detto quelle cose
su Frank.
863
00:47:41,080 --> 00:47:43,680
Messaggio: "È molto sconfortante
da apprendere,
864
00:47:43,760 --> 00:47:46,920
perché Bru mi piaceva davvero.
865
00:47:47,000 --> 00:47:50,040
Sono felice che tu abbia voluto
capire tutto da solo.
866
00:47:50,120 --> 00:47:51,320
Lo rispetto molto".
867
00:47:52,440 --> 00:47:53,960
Ok.
868
00:47:54,040 --> 00:47:56,880
Per quanto mi piacerebbe
che Frank venisse bloccato,
869
00:47:56,960 --> 00:47:59,080
non credo che accadrà.
870
00:47:59,160 --> 00:48:03,720
E spero che questo dividerà lui e Bru.
871
00:48:04,400 --> 00:48:08,320
Stasera prendo tutto ciò
come un campanello d'allarme.
872
00:48:09,040 --> 00:48:12,960
Guardo Bru e Nathan in modo diverso.
873
00:48:13,040 --> 00:48:13,880
Sono molto grato
874
00:48:13,960 --> 00:48:18,120
che Nathan si sia sentito
di condividere queste informazioni con me.
875
00:48:18,200 --> 00:48:22,760
I pettegolezzi e le bugie
che sono state diffuse, è tutto assurdo…
876
00:48:22,840 --> 00:48:28,160
perché mi hanno chiamato "serpente",
quando sono gli altri quelli viscidi.
877
00:48:29,080 --> 00:48:30,880
Bru è un tipo a posto,
878
00:48:30,960 --> 00:48:35,160
ma non ho problemi a calpestare gli altri
per andare avanti nel gioco,
879
00:48:35,240 --> 00:48:41,120
e proprio ora, ho capito che Frank
può aiutarmi molto di più di Bru.
880
00:49:18,160 --> 00:49:23,080
Sottotitoli: Emanuela Calderone