1
00:00:10,640 --> 00:00:12,960
Bom dia! O jogo de retratos
de ontem à noite
2
00:00:13,040 --> 00:00:16,520
aumentou o nível de intriga
no The Circle, meu bem!
3
00:00:17,040 --> 00:00:18,440
Bom dia, Circle!
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,440
Bom dia, Circle.
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,720
E Yu Ling está começando o dia
como os grandes artistas perturbados.
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,880
Bom dia, Circle!
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,960
Adivinhe quem teve pesadelos
com aquele retrato essa noite?
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,280
Esta menina.
9
00:00:36,000 --> 00:00:39,480
Parece que as pessoas
estão tentando plantar dúvidas
10
00:00:39,560 --> 00:00:44,600
e fazer os outros questionarem
suas conexões e relacionamentos,
11
00:00:44,680 --> 00:00:46,840
o que é ótimo para o meu jogo.
12
00:00:47,520 --> 00:00:50,360
Depois do chat que Frank e eu
tivemos ontem à noite,
13
00:00:50,440 --> 00:00:54,000
eu joguei o Bru aos lobos sem dó.
14
00:00:54,080 --> 00:00:56,240
Eu vou fazer o que for preciso.
15
00:00:56,320 --> 00:01:00,960
Ainda não acredito que o Bru tentou
falar coisas negativas de mim.
16
00:01:01,040 --> 00:01:07,160
Não sei se o Nathan achou que seria
estratégico me contar isso.
17
00:01:16,560 --> 00:01:20,120
Enquanto os outros começam o dia
com suas rotinas matinais,
18
00:01:20,200 --> 00:01:23,240
Frank decidiu começar o dele com um chat.
19
00:01:29,240 --> 00:01:30,960
"Frank te convidou para um…"
20
00:01:31,040 --> 00:01:33,000
"…chat em grupo!"
21
00:01:33,080 --> 00:01:37,240
Não sei se vou contar para elas
sobre essa situação,
22
00:01:37,320 --> 00:01:40,880
que o Nathan me contou coisas
que o Bru falou de mim.
23
00:01:40,960 --> 00:01:43,480
Não quero passar
essa energia negativa pras meninas.
24
00:01:43,560 --> 00:01:45,960
Só quero ver como elas estão se sentindo
25
00:01:46,040 --> 00:01:48,760
e ter certeza de que elas estão bem.
26
00:01:48,840 --> 00:01:52,960
Mensagem: "Bom dia, meus raios de sol.
Emoji de sol."
27
00:01:53,040 --> 00:01:58,400
"Espero que essa manhã esteja incrível.
Como vocês estão? #Saudades!"
28
00:01:59,400 --> 00:02:03,120
Mensagem: "Frank! Duas exclamações.
29
00:02:03,200 --> 00:02:04,880
Que bom que chamou a gente!"
30
00:02:04,960 --> 00:02:09,000
"Queria tanto abraçar vocês
depois de ontem! Emoji de coração."
31
00:02:09,080 --> 00:02:15,200
Foi uma confusão, meu bem.
Foi loucura o que fizeram.
32
00:02:15,280 --> 00:02:20,520
Mensagem, em maiúsculas: "Frank e Rachel,
meus dois melhores amigos."
33
00:02:20,600 --> 00:02:23,680
Estou comendo bolinhos caseiros
e conversando com vocês.
34
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
Então, obviamente, estou ótima."
35
00:02:25,760 --> 00:02:26,880
"Mas não vou mentir.
36
00:02:26,960 --> 00:02:29,440
Fiquei chateada ontem com os retratos.
37
00:02:29,520 --> 00:02:32,000
Por que fizeram a gente
daquele jeito? Risos."
38
00:02:32,080 --> 00:02:38,200
Exatamente. O que a gente fez?
Por que eles estão agindo estranho?
39
00:02:38,280 --> 00:02:43,520
Depois de ontem, estava começando
a ficar meio cismada com a Yu Ling,
40
00:02:43,600 --> 00:02:47,560
e acho que conversar
é importante para nós todos.
41
00:02:47,640 --> 00:02:50,480
Mensagem: "Confio totalmente em vocês dois
42
00:02:50,560 --> 00:02:53,520
porque vocês têm sido verdadeiros
e genuínos o jogo todo.
43
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
#CírculoInternoDeConfiança.
44
00:02:55,680 --> 00:02:57,840
Posso pedir a opinião sincera de vocês,
45
00:02:57,920 --> 00:03:01,720
entre parênteses, sem disfarçar,
risos, sobre o Nathan?
46
00:03:01,800 --> 00:03:03,640
Não faço ideia de quem me desenhou,
47
00:03:03,720 --> 00:03:06,920
mas percebi que andei flertando
com ele esse tempo todo."
48
00:03:07,520 --> 00:03:10,640
"Uma voz na minha cabeça
diz que pode ser ele."
49
00:03:12,400 --> 00:03:14,160
Eu meio que concordo com ela.
50
00:03:14,800 --> 00:03:18,440
Não quero acusar o Nathan
porque temos essa aliança.
51
00:03:18,520 --> 00:03:23,520
Mas fico feliz por ela perguntar.
Quero contar a verdade a ela.
52
00:03:24,040 --> 00:03:28,560
Mensagem: "Cara, ainda bem que perguntou,
53
00:03:28,640 --> 00:03:32,880
fiquei atordoada com o retrato dele.
Emoji chorando de rir."
54
00:03:32,960 --> 00:03:36,120
"Eu nunca tinha considerado o fato
de que ele podia ser um catfish,
55
00:03:36,200 --> 00:03:37,840
mas pelo pouco que conversamos,
56
00:03:37,920 --> 00:03:40,720
eu pensei: 'Esse garoto é
muito maduro para a idade.'"
57
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
A Rachel está me avisando
que esse cara demonstrou
58
00:03:45,280 --> 00:03:51,800
que talvez ele seja um pouco mais velho
do que a idade que colocou aqui.
59
00:03:52,400 --> 00:03:56,720
Mensagem: "Fiquei muito confuso
com o que o seu tentava dizer, Yu Ling.
60
00:03:56,800 --> 00:03:58,000
Foi muito nojento.
61
00:03:58,080 --> 00:04:02,040
Quanto ao Nathan, tivemos nosso primeiro
chat privado ontem à noite.
62
00:04:02,120 --> 00:04:04,440
Ele quis conversar porque estava chateado
63
00:04:04,520 --> 00:04:08,440
porque o retrato o acusava
de ser um catfish em potencial." Envie.
64
00:04:09,800 --> 00:04:13,760
É interessante ele ir falar
com o Frank pela primeira vez
65
00:04:13,840 --> 00:04:15,880
para discutir o significado
do retrato dele.
66
00:04:15,960 --> 00:04:18,600
Para mim, isso parece estratégico.
67
00:04:19,520 --> 00:04:21,640
Mensagem: "Eu tinha minhas suspeitas
68
00:04:21,720 --> 00:04:24,640
porque o achei muito tranquilo
para um cara de 22 anos…"
69
00:04:24,720 --> 00:04:28,920
"…e muito fofo, em contraste com o perfil
de garoto pegador."
70
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
Concordo totalmente com você.
71
00:04:31,880 --> 00:04:36,240
Mensagem: "Minha experiência
de falar com o Nathan foi agradável,
72
00:04:36,320 --> 00:04:40,880
mas não o conheço mais a fundo
como conheço vocês." Envie.
73
00:04:41,480 --> 00:04:45,080
A Rachel e o Frank falaram com esse cara,
74
00:04:45,160 --> 00:04:50,720
e ainda assim não sabemos
quem ele é como pessoa.
75
00:04:50,800 --> 00:04:52,680
Se ele for um cara velho
76
00:04:52,760 --> 00:04:56,240
que veio falar comigo
só pra espalhar mentiras, minha filha,
77
00:04:56,320 --> 00:04:59,720
ele precisa voltar para casa,
porque isso não é legal.
78
00:04:59,800 --> 00:05:03,360
Mensagem: "Obrigada aos dois
por dividirem seus sentimentos comigo.
79
00:05:03,440 --> 00:05:07,000
Amo o nosso #CírculoInternodeConfiança
e amo vocês dois."
80
00:05:07,080 --> 00:05:08,880
"Eu fico remoendo isso,
81
00:05:08,960 --> 00:05:13,520
mas uma coisa da qual não duvido
é que vocês são meus #ParceirosPraTudo.
82
00:05:13,600 --> 00:05:15,680
Emoji de coração. Emoji de estrelas."
83
00:05:17,080 --> 00:05:18,520
Isso me faz sentir muito bem.
84
00:05:18,600 --> 00:05:23,840
Já duvidei da Yu Ling,
mas não vou ser desleal com ela
85
00:05:23,920 --> 00:05:26,360
porque ela sempre me demonstrou lealdade.
86
00:05:26,440 --> 00:05:32,320
Eba! Não só reforcei
o círculo interno de confiança,
87
00:05:33,280 --> 00:05:37,400
como também recebi
informações sobre o Nathan.
88
00:05:38,720 --> 00:05:42,520
O café da manhã da Yu Ling
não é a única coisa quente hoje.
89
00:05:43,200 --> 00:05:45,280
E por falar em pegar fogo,
90
00:05:45,360 --> 00:05:49,160
Bru e seus amiguinhos de banho
vão chamar o Nathan para um papo.
91
00:05:49,760 --> 00:05:52,720
Achamos que o Nathan é um catfish?
Olhe a boca!
92
00:05:55,360 --> 00:05:56,960
E se ele tiver 45 anos?
93
00:05:59,320 --> 00:06:02,520
"Bru te convidou para um chat privado."
94
00:06:03,080 --> 00:06:05,080
Espero que ele não saiba
95
00:06:05,160 --> 00:06:08,360
que eu fiz picadinho dele
e dei aos lobos ontem.
96
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
Mensagem: "Bom dia, amigo.
97
00:06:12,040 --> 00:06:16,640
Ontem foi um dia interessante.
O Modo Retrato ficou intenso rápido."
98
00:06:16,720 --> 00:06:21,040
"Pensei em conferir como você está.
Emoji de braço forte."
99
00:06:21,120 --> 00:06:23,160
Isso é bom. Ele só está puxando conversa.
100
00:06:23,240 --> 00:06:25,920
Certo. Mensagem:
"Bom dia, cara.
101
00:06:26,000 --> 00:06:28,680
Não vou mentir.
Fiquei meio chateado com o retrato,
102
00:06:28,760 --> 00:06:32,000
mas não vou deixar isso me desanimar.
Emoji de braço forte."
103
00:06:32,080 --> 00:06:34,640
"Uma sensação ruim
de que alguém quer me pegar.
104
00:06:34,720 --> 00:06:37,120
Tem alguma ideia de quem pintou aquilo?"
105
00:06:39,480 --> 00:06:40,520
Pergunta complicada!
106
00:06:40,600 --> 00:06:43,800
Gente, quem vocês acham que fez isso?
Você é o Nathan. Não vale.
107
00:06:43,880 --> 00:06:46,440
Estou falando comigo mesmo.
É em quem eu mais confio.
108
00:06:46,520 --> 00:06:49,960
Você é eu. Eu sou você.
Somos um time. Quem acha que fez aquilo?
109
00:06:50,040 --> 00:06:52,400
Mensagem… Quieto.
110
00:06:52,480 --> 00:06:56,160
"Eu também ficaria chateado se meu retrato
questionasse quem eu sou. Entendo."
111
00:06:56,240 --> 00:07:00,760
"O bom é que você não foi pintado
como um demônio, como a Yu Ling.
112
00:07:00,840 --> 00:07:06,400
Emoji chorando de rir.
#QueLoucura. #QuePesadelo."
113
00:07:06,480 --> 00:07:07,840
Concordo plenamente.
114
00:07:07,920 --> 00:07:11,840
Mensagem: "Meu Deus.
O dela estava apavorante mesmo.
115
00:07:11,920 --> 00:07:13,880
Nunca vi nada assim antes.
116
00:07:13,960 --> 00:07:17,680
Carinha chorando de rir.
Também foi muito cruel.
117
00:07:17,760 --> 00:07:21,000
Não acho que a Yu Ling finge paquerar.
118
00:07:21,080 --> 00:07:24,040
Na verdade, ela é muito boa na paquera.
Emoji olhando de lado."
119
00:07:24,120 --> 00:07:27,120
"Não acho que nossa relação
é só pelo jogo.
120
00:07:27,200 --> 00:07:29,560
Parece bem real para mim."
121
00:07:31,600 --> 00:07:35,400
Ai, cara. Ele não respondeu
a minha última pergunta.
122
00:07:35,480 --> 00:07:37,560
Então vamos tentar de novo.
123
00:07:37,640 --> 00:07:40,120
Vamos ver se posso
pressioná-lo um pouco mais.
124
00:07:40,200 --> 00:07:44,280
"Não tenho ideia de quem fez
o retrato da Yu Ling ou o meu.
125
00:07:44,360 --> 00:07:48,160
Não sei muito sobre os dois
novos jogadores. Será que foram eles?
126
00:07:48,240 --> 00:07:50,960
O que acha do Eversen e da Imani?" Envie.
127
00:07:51,480 --> 00:07:55,000
Nathan, você está se sentindo
estratégico nesta bela manhã.
128
00:07:55,080 --> 00:07:57,080
Você comeu bem no café da manhã?
129
00:07:57,160 --> 00:08:02,720
Já fiz a pergunta duas vezes.
"Quem você acha que fez os retratos?"
130
00:08:02,800 --> 00:08:06,960
Mensagem: "Eu estava num chat em grupo
ontem à noite com Eversen e Imani,
131
00:08:07,040 --> 00:08:10,120
e nunca segurei tanta vela na vida.
132
00:08:10,200 --> 00:08:13,280
Os dois estão apaixonados.
Emoji chorando de rir."
133
00:08:13,360 --> 00:08:17,160
"Fora isso, não sei o que eles
acham da Yu Ling.
134
00:08:17,240 --> 00:08:18,400
Será que podem ser eles?"
135
00:08:18,920 --> 00:08:23,000
Está esfriando na banheira.
Fiquem perto para se aquecer, meus patos.
136
00:08:23,080 --> 00:08:26,480
Mensagem: "Interessante isso
do Eversen com a Imani.
137
00:08:26,560 --> 00:08:29,440
Não tem nada pior que segurar vela."
138
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
"#Climão.
139
00:08:31,080 --> 00:08:33,960
Acho que foi um deles que fez o retrato,
140
00:08:34,040 --> 00:08:35,680
já que me conhecem menos."
141
00:08:35,760 --> 00:08:41,760
Mensagem: "Quem te conhece do começo sabe
que você é #Real. Emoji de braço forte.
142
00:08:42,280 --> 00:08:47,520
Quando eu descobrir quem pintou isso,
dou um jeito nele. Emoji chorando de rir.
143
00:08:47,600 --> 00:08:49,080
Cara, eu sinto o mesmo.
144
00:08:49,160 --> 00:08:51,240
Por isso estava louco pra falar com você."
145
00:08:51,320 --> 00:08:55,040
"Boa conversa. É tão bom saber
que nós nos apoiamos."
146
00:08:56,280 --> 00:08:59,360
Coitado do Bru!
Ele não sabe que eu não o apoio.
147
00:09:00,600 --> 00:09:02,800
Tudo bem.
148
00:09:02,880 --> 00:09:07,840
Mensagem: "Concordo totalmente.
#NadaMelhorQueTerAmigos.
149
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
Estou indo para a academia.
Conversamos mais tarde." Envie.
150
00:09:11,840 --> 00:09:16,080
Eu me sinto meio mal mentindo para o Bru,
mas é tudo em nome do jogo.
151
00:09:16,160 --> 00:09:19,320
Estou aqui para ganhar 150 mil dólares.
152
00:09:19,400 --> 00:09:22,160
Não quero que o Bru ganhe.
Não quero que o Frank ganhe.
153
00:09:22,240 --> 00:09:25,840
Não quero que a Yu Ling ganhe.
Quero que o Nathan ganhe.
154
00:09:25,920 --> 00:09:29,480
Eu te apoio. Também te apoio.
Não, eu te apoio. Eu que te apoio.
155
00:09:32,880 --> 00:09:35,680
Enquanto nossos jogadores se distraem,
156
00:09:35,760 --> 00:09:40,000
e antes que Eversen perceba
que o quebra-cabeça não cabe na mesa,
157
00:09:40,080 --> 00:09:43,080
o The Circle tem uma distração especial.
158
00:09:43,680 --> 00:09:44,720
- "Alerta"?
- "Alerta!"
159
00:09:45,480 --> 00:09:48,360
- Temos um alerta!
- Minha filha, estava quieto!
160
00:09:49,760 --> 00:09:50,920
Pare. O que foi?
161
00:09:51,840 --> 00:09:52,800
Tudo bem.
162
00:09:52,880 --> 00:09:57,560
Manda ver, Circle.
O que você tem reservado para nós?
163
00:09:58,600 --> 00:10:01,640
"Jogadores, por terem chegado
tão longe no jogo…"
164
00:10:01,720 --> 00:10:05,040
"…cada um vai receber
uma mensagem de casa."
165
00:10:05,840 --> 00:10:06,880
Ai, meu Deus!
166
00:10:12,040 --> 00:10:15,000
Posso ver minhas bebês!
167
00:10:15,640 --> 00:10:16,880
Cara, não vejo a hora.
168
00:10:16,960 --> 00:10:20,480
Meu Deus, já estou emocionado
só de pensar nisso.
169
00:10:20,560 --> 00:10:23,160
Se eu os vir, vou me lembrar
170
00:10:23,240 --> 00:10:27,600
de por que vim aqui
e por que tenho que ganhar.
171
00:10:27,680 --> 00:10:32,480
Já sei que vou ficar inconsolável.
172
00:10:33,560 --> 00:10:36,080
Quer ver um homem adulto chorar? Sente aí.
173
00:10:40,080 --> 00:10:41,480
Vou desligar meus biscoitos.
174
00:10:43,400 --> 00:10:46,680
O primeiro é o Eversen,
com uma mensagem da mãe.
175
00:10:50,680 --> 00:10:51,760
Mamãe!
176
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
Oi, Eversen!
177
00:10:56,720 --> 00:10:59,880
- Ei, mãe!
- É a mamãe, que saudade de você!
178
00:10:59,960 --> 00:11:02,720
Estou tão orgulhosa de você, filho!
179
00:11:02,800 --> 00:11:05,560
Não vejo a hora de te dar
aquele abraço de urso.
180
00:11:06,320 --> 00:11:10,400
Não desista de si mesmo,
nunca duvide de si mesmo,
181
00:11:10,480 --> 00:11:13,800
e saiba que você foi criado
para este momento.
182
00:11:13,880 --> 00:11:15,600
Você consegue, filho.
183
00:11:15,680 --> 00:11:17,520
Não vejo a hora de gastar um pouco!
184
00:11:21,920 --> 00:11:24,040
Gostei da minha mãe gastando o dinheiro.
185
00:11:24,120 --> 00:11:27,840
- E eu te amo! Eu te amo muito!
- Eu também te amo, mãe.
186
00:11:28,680 --> 00:11:32,120
- Estou louca para te ver! Vai ser logo.
- Até mais, mãe.
187
00:11:32,200 --> 00:11:33,360
Eu te amo, filho.
188
00:11:35,680 --> 00:11:37,080
Ai, meu Deus!
189
00:11:38,800 --> 00:11:41,640
Não acredito. Não posso falhar agora.
190
00:11:45,600 --> 00:11:48,160
Ela se sacrificou tanto por mim na vida,
191
00:11:48,240 --> 00:11:51,360
eu quero poder retribuir, sabe?
192
00:11:54,160 --> 00:11:56,400
Só de pensar nisso eu já choro.
193
00:11:57,240 --> 00:11:59,600
Você sempre quer dar orgulho à sua mãe.
194
00:12:01,920 --> 00:12:03,680
Quero muito deixá-la orgulhosa.
195
00:12:09,480 --> 00:12:14,520
O próximo é o Bru, com uma mensagem
da mãe, do pai e da irmã.
196
00:12:16,760 --> 00:12:18,440
- Ei, Bru!
- Estamos com saudade!
197
00:12:18,520 --> 00:12:22,080
Você pode ser o Bru no The Circle,
mas é sempre o nosso Josh em casa.
198
00:12:22,160 --> 00:12:23,000
Puxa!
199
00:12:23,080 --> 00:12:25,760
Bru, o que mais gosto em você
é a sua personalidade,
200
00:12:25,840 --> 00:12:30,920
e sua habilidade de fazer as pessoas
sorrirem e se sentirem à vontade.
201
00:12:31,000 --> 00:12:33,280
Suas realizações são impressionantes.
202
00:12:33,360 --> 00:12:35,640
Sabíamos desde quando você nasceu…
203
00:12:35,720 --> 00:12:36,640
Puxa!
204
00:12:36,720 --> 00:12:39,920
…que você ia chegar longe.
Sentimos muito orgulho de você, querido.
205
00:12:40,000 --> 00:12:43,200
O conselho que temos para dar
é para você ser você mesmo.
206
00:12:43,280 --> 00:12:45,280
Sabemos que vai trazer
o dinheiro para casa.
207
00:12:45,360 --> 00:12:48,560
Falta pouco pra você ganhar. Vá em frente!
208
00:12:48,640 --> 00:12:50,320
Bru, traga esse dinheiro.
209
00:12:50,400 --> 00:12:52,880
Sabe que vou para a faculdade.
Temos contas para pagar.
210
00:12:53,400 --> 00:12:54,800
Você precisa de um carro novo.
211
00:12:54,880 --> 00:12:55,840
- Verdade.
- Não.
212
00:12:56,560 --> 00:12:59,520
- Te amo, Bru. Estou louca para te ver.
- Te amo, Bru. Boa sorte.
213
00:12:59,600 --> 00:13:00,880
Te amo, Bru. Boa sorte.
214
00:13:01,400 --> 00:13:04,640
Meu pai nunca me chamou de Bru na vida.
É engraçado ele falar Bru.
215
00:13:04,720 --> 00:13:07,360
Ele nunca me chamou assim. Cara!
216
00:13:09,400 --> 00:13:13,400
Eu amo muito esse pessoal.
Olhe o Chewie com a língua de fora.
217
00:13:13,480 --> 00:13:16,640
Eles sempre acreditaram em mim.
Minha irmã é minha grande amiga.
218
00:13:17,520 --> 00:13:21,480
Sinto falta deles, mas é necessário.
Precisávamos desse incentivo.
219
00:13:24,080 --> 00:13:27,360
A próxima é a Rachel
com uma mensagem dos pais.
220
00:13:27,960 --> 00:13:29,720
RACHEL, AQUI ESTÁ SUA MENSAGEM DE CASA
221
00:13:29,800 --> 00:13:31,880
Controle-se, mulher.
222
00:13:35,040 --> 00:13:39,480
Minha mãe e meu pai.
Meu Deus! Olhe para eles.
223
00:13:39,560 --> 00:13:41,720
Ei, Rach, aqui é a mamãe e o papai.
224
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
Meu Deus, eles são tão fofos!
225
00:13:44,520 --> 00:13:47,440
Estamos longe, mas estamos com você aqui.
226
00:13:47,520 --> 00:13:48,800
Sabemos que está indo bem.
227
00:13:48,880 --> 00:13:51,080
Você sabe que sempre tivemos
orgulho de você,
228
00:13:51,160 --> 00:13:54,200
mas isso vai além do orgulho.
229
00:13:54,280 --> 00:13:57,520
Não vejo a hora de ouvir como foi.
Não vejo a hora de ver seu rosto.
230
00:13:57,600 --> 00:14:00,920
Nós te amamos muito.
Sentimos muito a sua falta.
231
00:14:01,000 --> 00:14:02,200
Você é pura alegria.
232
00:14:02,280 --> 00:14:05,720
- Sabemos que tem o que é preciso.
- Com certeza.
233
00:14:05,800 --> 00:14:08,720
E você está chegando à final.
Vai com tudo!
234
00:14:08,800 --> 00:14:09,960
Vai com tudo, Rachel.
235
00:14:10,040 --> 00:14:12,080
- Ganhe tudo.
- Ganhe tudo.
236
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Caramba!
237
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Uau!
238
00:14:21,640 --> 00:14:23,000
Foi muito legal.
239
00:14:25,680 --> 00:14:28,040
Isso foi o lembrete que eu precisava,
240
00:14:28,720 --> 00:14:34,120
de que por mais difícil que seja,
por mais confusa que eu esteja,
241
00:14:35,040 --> 00:14:37,400
estou segura de uma coisa,
e é de mim mesma.
242
00:14:38,720 --> 00:14:42,240
Então vou continuar por eles.
243
00:14:44,920 --> 00:14:47,920
O próximo é o Nathan,
também conhecido como Alex,
244
00:14:48,000 --> 00:14:49,760
com uma mensagem da namorada.
245
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Ai, Deus.
246
00:14:52,360 --> 00:14:56,240
Eu nem vi ainda, e já… Nossa!
247
00:14:58,280 --> 00:15:01,400
Oi, Nathan! Quero dizer, Alex.
248
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
Você é você. Você é um catfish.
249
00:15:03,560 --> 00:15:07,720
Na minha cabeça, você não é um catfish.
Você é o amor da minha vida.
250
00:15:08,320 --> 00:15:10,360
Eu a amo demais!
251
00:15:10,920 --> 00:15:15,360
Sinto muita saudade de você.
Penso em você todos os dias.
252
00:15:15,960 --> 00:15:19,080
Durante toda essa jornada,
senti um orgulho incrível de você,
253
00:15:19,160 --> 00:15:21,320
e não importa o que aconteça,
254
00:15:21,400 --> 00:15:23,800
sempre vou ter esses mesmos
sentimentos por você.
255
00:15:23,880 --> 00:15:27,920
Você significa muito para mim.
Eu te amo tanto!
256
00:15:28,000 --> 00:15:30,520
Só quero olhar pro rosto dela pra sempre.
257
00:15:30,600 --> 00:15:34,640
Espero que esteja fazendo
boas alianças aí dentro.
258
00:15:34,720 --> 00:15:37,640
Faça o que for preciso
para chegar à final.
259
00:15:37,720 --> 00:15:39,800
Não pense com o coração,
pense com a cabeça,
260
00:15:39,880 --> 00:15:42,280
porque sei que você é assim como pessoa.
261
00:15:42,360 --> 00:15:44,000
Vou tentar não chorar…
262
00:15:44,080 --> 00:15:46,360
Tudo bem. Eu estou chorando.
263
00:15:48,040 --> 00:15:48,880
Tudo bem.
264
00:15:49,400 --> 00:15:51,920
Eu te amo. Eu te amo muito.
265
00:15:52,000 --> 00:15:56,680
Você é meu mundo inteiro,
e não vejo a hora de você chegar em casa.
266
00:16:02,280 --> 00:16:04,000
Eu precisava muito disso.
267
00:16:04,960 --> 00:16:06,840
Precisava muito ouvir isso.
268
00:16:08,600 --> 00:16:10,960
Eu também te amo. Eu te amo muito.
269
00:16:12,680 --> 00:16:14,000
É bom ouvir meu nome.
270
00:16:14,080 --> 00:16:18,760
Sou chamado de Nathan o tempo todo,
mas eu sou o Alex.
271
00:16:20,320 --> 00:16:25,400
Esta mensagem da minha namorada
é a motivação que eu preciso.
272
00:16:25,480 --> 00:16:28,760
Se eu quiser ganhar este jogo,
tenho que lutar.
273
00:16:29,680 --> 00:16:36,520
Te vejo em breve, e espero estar
150 mil dólares mais rico para nós.
274
00:16:38,600 --> 00:16:41,200
Em seguida, vem a Imani,
também conhecida como Trevor,
275
00:16:41,280 --> 00:16:44,640
com uma mensagem da esposa
e vencedora do The Circle DeLeesa
276
00:16:44,720 --> 00:16:46,200
e das duas filhas deles.
277
00:16:46,280 --> 00:16:49,400
Nossa, estou louco para vê-las.
278
00:16:51,720 --> 00:16:54,120
- Pode falar "oi, papai"?
- Oi, papai!
279
00:16:54,200 --> 00:16:57,880
- Fale: "Eu te amo, papai!"
- Eu te amo, papai!
280
00:16:57,960 --> 00:17:01,000
- Fale: "Estou com saudade, papai!"
- Estou com saudade, papai!
281
00:17:01,080 --> 00:17:03,600
- Que saudade!
- Pode mandar um beijo para ele agora?
282
00:17:03,680 --> 00:17:04,520
Um beijinho!
283
00:17:04,600 --> 00:17:05,960
Elas cresceram tanto!
284
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
Isso! Muito bem!
285
00:17:10,480 --> 00:17:14,040
Não importa o que aconteça,
saiba que nós te amamos muito.
286
00:17:14,120 --> 00:17:19,520
E esta é uma experiência
que agora nós compartilhamos.
287
00:17:19,600 --> 00:17:21,520
Sei que você consegue,
288
00:17:21,600 --> 00:17:24,480
e quando você voltar,
amor, vamos comemorar.
289
00:17:24,560 --> 00:17:28,520
Vamos fazer o bebê número três.
E é isso aí. Certo?
290
00:17:30,720 --> 00:17:31,920
Pode mandar um beijinho?
291
00:17:34,360 --> 00:17:35,400
Isso.
292
00:17:35,480 --> 00:17:36,440
Tchau.
293
00:17:40,680 --> 00:17:43,920
Eu as amo tanto!
294
00:17:48,240 --> 00:17:49,600
Aí está meu tudo.
295
00:17:51,400 --> 00:17:55,640
Tudo que tem significado para mim
está nessa tela.
296
00:17:56,240 --> 00:17:57,600
Não vou decepcioná-las.
297
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
Nossa!
298
00:18:04,200 --> 00:18:05,800
Tenho que levar o prêmio para elas.
299
00:18:07,960 --> 00:18:09,880
Eu sou tão abençoado!
300
00:18:14,640 --> 00:18:18,440
A seguir, Frank tem uma mensagem
de alguns de seus amigos.
301
00:18:19,280 --> 00:18:22,000
Meu estômago está apertado agora.
302
00:18:22,680 --> 00:18:26,960
Sinto meu coração batendo tão rápido!
303
00:18:32,120 --> 00:18:37,560
Frank, como vai?
Estamos aqui para falar oi e parabéns.
304
00:18:37,640 --> 00:18:42,640
Sei que sua mãe, seu pai,
sua avó e seu avô
305
00:18:42,720 --> 00:18:46,520
estão sorrindo para você lá de cima agora.
306
00:18:46,600 --> 00:18:48,200
Estamos todos orgulhosos de você.
307
00:18:48,880 --> 00:18:50,560
Estou com tanta saudade de você!
308
00:18:50,640 --> 00:18:53,880
Nunca fiquei tanto tempo longe de você
desde que nos conhecemos.
309
00:18:53,960 --> 00:18:55,680
Então é meio difícil.
310
00:18:56,240 --> 00:18:59,360
Jesus. Eu devia ter pegado um lencinho.
311
00:18:59,920 --> 00:19:03,800
Tenho orgulho de você só por ter ido,
por ter dado esse passo com fé.
312
00:19:03,880 --> 00:19:06,520
- E a tequila está pronta.
- Isso mesmo.
313
00:19:07,120 --> 00:19:09,560
Quase não bebo
desde que você foi, querido.
314
00:19:09,640 --> 00:19:11,000
Não parece certo!
315
00:19:11,080 --> 00:19:13,840
Olhe quem está aqui
para falar oi e desejar sorte.
316
00:19:13,920 --> 00:19:18,640
- Saudades. Volte logo.
- Fale: "Boa sorte, tio!"
317
00:19:18,720 --> 00:19:21,360
"Vejo você quando voltar!"
318
00:19:22,440 --> 00:19:25,320
Eu te amo com todo o meu coração.
Não vejo a hora de te ver.
319
00:19:25,400 --> 00:19:30,560
- Eu te amo muito, querido.
- Eu te amo. Não vejo a hora de te ver.
320
00:19:30,640 --> 00:19:32,520
E traga o prêmio para casa.
321
00:19:40,600 --> 00:19:42,320
Ai, meu Deus!
322
00:19:45,680 --> 00:19:49,000
Esses são alguns dos meus melhores amigos.
323
00:19:49,080 --> 00:19:52,600
Josh é o irmão mais novo que nunca tive.
324
00:19:52,680 --> 00:19:56,800
Eu tive que desenvolver
amizades que viraram família,
325
00:19:56,880 --> 00:20:01,840
porque perdi tanta gente ao longo da vida,
326
00:20:01,920 --> 00:20:05,600
e isso me impulsionou a ser quem eu sou.
327
00:20:05,680 --> 00:20:08,920
E é por isso que tento ser
tão positivo e tão feliz.
328
00:20:09,000 --> 00:20:14,920
Nós conseguimos. Não eu.
Nós conseguimos isso juntos.
329
00:20:18,360 --> 00:20:20,200
E, finalmente, vem a Yu Ling,
330
00:20:20,280 --> 00:20:24,400
com uma mensagem da mãe,
da irmã, do cunhado e do sobrinho.
331
00:20:24,480 --> 00:20:27,920
- Parabéns! Oba!
- Parabéns! Você chegou até aqui!
332
00:20:30,400 --> 00:20:34,400
Oi, Yu Ling. Estou tão orgulhosa de você!
Nós te amamos!
333
00:20:35,640 --> 00:20:38,520
Só queria que soubesse que estamos
muito orgulhosos de você.
334
00:20:38,600 --> 00:20:40,960
- Você tem muito a oferecer ao mundo.
- Mana!
335
00:20:41,040 --> 00:20:45,480
Você tem muitos talentos,
confia muito em si mesma,
336
00:20:45,560 --> 00:20:47,160
não se desculpa por ser quem é.
337
00:20:47,240 --> 00:20:50,320
Estamos muito felizes
que o mundo possa te ver assim.
338
00:20:50,400 --> 00:20:52,400
Você chegou tão longe na vida
por ser você.
339
00:20:52,480 --> 00:20:55,680
Não mude o plano de jogo
e continue sendo genuína.
340
00:20:55,760 --> 00:21:00,000
Como todos que te conhecem,
eles vão se apaixonar por quem você é.
341
00:21:00,080 --> 00:21:02,240
É o estágio final. É hora de usar a cabeça
342
00:21:02,320 --> 00:21:05,880
e traçar estratégias para ver
quem é seu amigo e quem é um catfish.
343
00:21:05,960 --> 00:21:08,920
Esperamos que você ganhe,
e não temos dúvida de que vai.
344
00:21:09,000 --> 00:21:12,280
Então mostre a eles quem você é
e nos deixe orgulhosos.
345
00:21:13,440 --> 00:21:14,960
- Nós te amamos!
- Nós te amamos!
346
00:21:15,040 --> 00:21:17,680
- Saudade de você!
- Saudade. Estamos muito orgulhosos!
347
00:21:17,760 --> 00:21:19,200
Você consegue!
348
00:21:20,400 --> 00:21:23,240
É meu sobrinho!
349
00:21:33,320 --> 00:21:36,960
Meus pais vieram para cá porque achavam
350
00:21:37,040 --> 00:21:41,440
que minha irmã e eu poderíamos lutar
por uma vida melhor.
351
00:21:42,240 --> 00:21:47,000
Eles podem não ganhar muito dinheiro,
mas nunca reclamaram,
352
00:21:47,080 --> 00:21:51,000
porque diziam que isso não importa,
se tiver comida na mesa.
353
00:21:51,520 --> 00:21:56,200
Então, esse dinheiro,
boa parte eu quero dar a eles
354
00:21:56,280 --> 00:21:58,120
para pagar a casa
355
00:21:59,280 --> 00:22:02,400
que eles estão tentando
quitar há muito tempo.
356
00:22:03,360 --> 00:22:06,520
Quero que eles tenham uma poupança
para poderem parar…
357
00:22:08,200 --> 00:22:11,080
para poderem parar de trabalhar tanto,
358
00:22:11,160 --> 00:22:17,000
porque só o que eles fizeram
a vida toda foi trabalhar.
359
00:22:21,760 --> 00:22:22,680
Meu Deus!
360
00:22:24,160 --> 00:22:27,440
Com essas mensagens emocionadas
ainda ecoando no ouvido,
361
00:22:27,520 --> 00:22:30,880
os jogadores voltam ao passatempo
mais comum no The Circle…
362
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
tentar fazer algo e não conseguir.
363
00:22:36,800 --> 00:22:37,680
Não!
364
00:22:38,680 --> 00:22:39,840
Tudo bem.
365
00:22:41,240 --> 00:22:45,640
Como eu vou começar
um quebra-cabeça de 500 peças,
366
00:22:45,720 --> 00:22:49,280
se primeiro eu tenho
que virar as 500 peças?
367
00:22:49,360 --> 00:22:52,920
É por essas coisas
que as crianças de hoje jogam videogame.
368
00:22:55,040 --> 00:22:58,880
Sei lá! Tenho quadril de velho.
Já não se mexe como antes.
369
00:22:59,400 --> 00:23:03,000
Odeio interromper essa volta divertida
à infância, mas vou interromper.
370
00:23:04,880 --> 00:23:06,200
"Ação de Graças"?
371
00:23:06,280 --> 00:23:07,440
Adoro esse dia!
372
00:23:08,360 --> 00:23:10,520
- "Como o The Circle…"
- "…está quase acabando…"
373
00:23:10,600 --> 00:23:13,280
- "…é hora de olhar para trás…"
- "…e agradecer."
374
00:23:13,360 --> 00:23:15,920
Gostei disso.
Acho que vai ser muito bonito.
375
00:23:16,000 --> 00:23:17,360
"Então, hoje…"
376
00:23:17,440 --> 00:23:19,640
"…vocês vão comemorar
o Dia de Ação de Graças."
377
00:23:21,480 --> 00:23:23,920
Adoro um bom jantar de Ação de Graças.
378
00:23:24,000 --> 00:23:26,480
Cadê meu peru? Cadê meu presunto?
379
00:23:26,560 --> 00:23:27,960
Purê de batata.
380
00:23:28,040 --> 00:23:29,160
Farofa de pão!
381
00:23:29,240 --> 00:23:31,960
Parem de falar e prestem atenção.
382
00:23:32,040 --> 00:23:35,800
"Abram a porta e peguem
seus kits de Ação de Graças."
383
00:23:38,840 --> 00:23:40,280
- Eba!
- Que cheiro é esse?
384
00:23:40,360 --> 00:23:41,840
Vamos ver o que ganhei.
385
00:23:43,600 --> 00:23:45,160
- Nossa!
- Muito bem.
386
00:23:45,240 --> 00:23:47,960
Toalha de mesa.
Isso me faz entrar no clima.
387
00:23:50,040 --> 00:23:51,600
As folhas caindo.
388
00:23:52,600 --> 00:23:57,320
"Suas refeições de Ação de Graças
estão prontas na porta."
389
00:23:57,400 --> 00:23:58,880
Eba! Porque estou com fome!
390
00:23:58,960 --> 00:24:01,320
Muito bem.
391
00:24:01,400 --> 00:24:03,880
Gente, isso é o máximo!
392
00:24:03,960 --> 00:24:07,200
O cheiro também está bom.
393
00:24:08,440 --> 00:24:11,960
- Nossa!
- Meu Deus! Que cheiro bom!
394
00:24:13,000 --> 00:24:14,360
"Feliz Dia de Ação de Graças!"
395
00:24:14,440 --> 00:24:15,720
"Hora de comer!"
396
00:24:15,800 --> 00:24:17,720
Sim, senhora. Sim, senhor.
397
00:24:19,040 --> 00:24:21,400
Circle, você se superou.
398
00:24:21,480 --> 00:24:23,360
Obrigado, Circle.
399
00:24:27,760 --> 00:24:28,640
Isso aí.
400
00:24:31,880 --> 00:24:35,680
"O chat do Circle está aberto"!
Vamos conversar no jantar.
401
00:24:35,760 --> 00:24:39,760
- Circle, abra o chat.
- Circle, por favor, abra o chat.
402
00:24:39,840 --> 00:24:41,400
Isso é tão emocionante!
403
00:24:41,480 --> 00:24:45,960
Mensagem: "Meu Deus. O Dia de Ação
de Graças é meu feriado favorito.
404
00:24:46,040 --> 00:24:49,360
Não é só meu coração que está cheio,
meu estômago também.
405
00:24:49,440 --> 00:24:51,760
Ainda não superei minha mensagem de casa."
406
00:24:51,840 --> 00:24:54,480
"Eu fui o único que literalmente chorou?"
407
00:24:54,560 --> 00:24:59,240
Não, não foi só você. Eu também chorei.
408
00:24:59,320 --> 00:25:03,280
Mensagem, em maiúsculas:
"Feliz Dia de Ação de Graças, gente,
409
00:25:03,360 --> 00:25:05,600
entre parênteses,
menos para o Cristóvão Colombo.
410
00:25:05,680 --> 00:25:06,920
Emoji rindo."
411
00:25:07,000 --> 00:25:09,280
"Sou muito grata por estar aqui com vocês.
412
00:25:09,360 --> 00:25:11,440
A comida é a cereja do bolo
num dia tão fofo."
413
00:25:11,520 --> 00:25:14,320
"Especialmente depois das lindas
mensagens de casa,
414
00:25:14,400 --> 00:25:17,920
o que me deixou emocionada,
apesar de eu ter jurado que não ficaria."
415
00:25:18,000 --> 00:25:19,640
É a cara da Yu Ling.
416
00:25:19,720 --> 00:25:24,240
A piada do Cristóvão Colombo é clássica!
417
00:25:24,320 --> 00:25:28,880
Mensagem: "Gente! Emoji chorando.
Passei a maior parte da manhã chorando.
418
00:25:28,960 --> 00:25:32,960
Não sei dizer o que significou para mim
ver o rosto dos meus pais."
419
00:25:33,040 --> 00:25:34,440
"A família é tudo para mim.
420
00:25:34,520 --> 00:25:37,600
Então, para aqueles de vocês
que são minha família substituta aqui,
421
00:25:37,680 --> 00:25:38,920
sou muito grata."
422
00:25:39,000 --> 00:25:40,960
Mensagem: "Glu-glu!"
423
00:25:41,040 --> 00:25:42,520
- "Glu-glu."
- "Glu-glu."
424
00:25:42,600 --> 00:25:45,280
"Feliz Dia de Ação de Graças, The Circle!
425
00:25:45,360 --> 00:25:49,120
Fiquei muito grato pela mensagem
que recebemos de casa hoje.
426
00:25:49,200 --> 00:25:52,120
Ainda bem que essa farofa
está secando minhas lágrimas."
427
00:25:53,760 --> 00:25:54,680
Engraçado.
428
00:25:54,760 --> 00:25:58,360
Mensagem: "Esta é minha carta de amor
para todos vocês.
429
00:25:58,440 --> 00:26:00,720
Espero que seja um espaço seguro
para dividir isso,
430
00:26:00,800 --> 00:26:03,120
mas sou muito grato por todos vocês.
431
00:26:03,200 --> 00:26:07,000
Feriados são alegres para mim,
mas também muito difíceis."
432
00:26:07,080 --> 00:26:09,400
Perdi meus pais quando era muito novo.
433
00:26:09,480 --> 00:26:11,360
Perdi minha avó há dois anos."
434
00:26:11,440 --> 00:26:15,840
"E meu avô faleceu pouco antes
de eu vir para o The Circle."
435
00:26:15,920 --> 00:26:17,200
Meu Deus!
436
00:26:18,600 --> 00:26:20,880
Nossa, que loucura.
437
00:26:20,960 --> 00:26:23,440
Nem imagino como ele se sentiu.
438
00:26:25,360 --> 00:26:28,800
"Foi muito difícil para mim no começo,
escolher vir para cá
439
00:26:28,880 --> 00:26:31,040
apesar do que estava acontecendo em casa."
440
00:26:31,760 --> 00:26:35,640
"Apesar de termos tido
altos e baixos aqui no The Circle,
441
00:26:36,160 --> 00:26:39,120
vocês fizeram esta experiência
valer a pena."
442
00:26:39,200 --> 00:26:43,160
"Sou muito grato por cada dia
e por todos vocês, porque…"
443
00:26:43,240 --> 00:26:45,200
"…a gente nunca sabe quando é o último."
444
00:26:49,760 --> 00:26:52,680
Isso me impactou muito.
445
00:26:52,760 --> 00:26:55,200
Minha família é superimportante para mim,
446
00:26:55,920 --> 00:26:58,840
e também perdi meu avô no ano passado.
447
00:26:58,920 --> 00:27:01,440
E foi só um avô.
448
00:27:01,520 --> 00:27:05,120
Ele perdeu os pais e os avós.
449
00:27:05,800 --> 00:27:09,200
Não consigo imaginar
o que ele deve ter passado.
450
00:27:12,040 --> 00:27:17,320
Mensagem: "Frank, sua força e coragem
me inspiram muito.
451
00:27:17,840 --> 00:27:19,080
Conte comigo sempre.
452
00:27:19,160 --> 00:27:20,640
Agradeço ao The Circle
453
00:27:20,720 --> 00:27:23,480
por permitir que pessoas incríveis
se encontrem e se conectem
454
00:27:23,560 --> 00:27:26,960
e por nos proporcionar
essa experiência única."
455
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
"#FamíliaTheCircle."
456
00:27:29,400 --> 00:27:31,040
Amei tanto isso!
457
00:27:31,120 --> 00:27:34,320
Apesar do Bru ter feito
fofoca com o meu nome,
458
00:27:34,400 --> 00:27:36,600
acho que agora eu percebo
459
00:27:36,680 --> 00:27:41,960
que não posso responsabilizar as pessoas
pelo que fizeram no passado.
460
00:27:42,040 --> 00:27:45,040
Sinto que o Bru e eu
podemos deixar isso para trás.
461
00:27:45,120 --> 00:27:47,440
Quero dar uma segunda chance ao Bru,
462
00:27:47,520 --> 00:27:50,360
e estou muito feliz
por ele ainda estar no jogo.
463
00:27:52,320 --> 00:27:56,800
Mensagem: "Frank, apesar de todas
essas dificuldades,
464
00:27:56,880 --> 00:27:58,520
você ainda escolheu vir para cá
465
00:27:58,600 --> 00:28:01,760
e encarar cada momento com amor.
Isso é inspirador.
466
00:28:02,280 --> 00:28:05,400
Dá para ver que o espírito da sua família
vive através de você."
467
00:28:06,120 --> 00:28:09,040
"Você é uma luz constante no The Circle.
Nós te amamos."
468
00:28:09,120 --> 00:28:13,480
Lágrimas, podem voltar! Voltem porque…
469
00:28:15,000 --> 00:28:18,120
Não agora, menina. Meu Deus.
470
00:28:23,320 --> 00:28:25,480
Bem, isso foi muito legal.
471
00:28:25,560 --> 00:28:27,920
Cumprimos todas as tradições do feriado,
472
00:28:28,000 --> 00:28:32,640
fizemos toda a decoração,
comemos grandes quantidades de comida
473
00:28:32,720 --> 00:28:33,880
e choramos.
474
00:28:34,760 --> 00:28:38,560
Só resta o que talvez seja
a maior das tradições festivas:
475
00:28:38,640 --> 00:28:40,680
aquela faxina desanimada.
476
00:28:43,480 --> 00:28:45,160
Pense no jeito mais prático.
477
00:28:49,840 --> 00:28:50,920
- "Alerta!"
- "Alerta!"
478
00:28:51,000 --> 00:28:52,360
Circle, eu já devia saber.
479
00:28:52,440 --> 00:28:55,760
Não!
480
00:28:57,320 --> 00:29:00,080
"Jogadores, vocês devem se classificar."
481
00:29:01,040 --> 00:29:02,680
Não estou pronto.
482
00:29:03,600 --> 00:29:05,560
Isso vai ser um desafio.
483
00:29:05,640 --> 00:29:09,200
Eu fui basicamente
um dos últimos da última vez.
484
00:29:09,280 --> 00:29:12,960
Fiquei em sétimo.
Abaixo de mim só tinha a Mamãe Carol.
485
00:29:13,920 --> 00:29:17,160
"Classifique os jogadores
do primeiro ao sexto."
486
00:29:17,840 --> 00:29:20,640
Certo, vamos lá.
487
00:29:22,640 --> 00:29:26,720
Meu Deus! "O último na classificação
será bloqueado esta noite."
488
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
O quê?
489
00:29:27,720 --> 00:29:29,520
Ai, meu Deus!
490
00:29:29,600 --> 00:29:32,080
Ai, não!
491
00:29:32,160 --> 00:29:34,760
A pessoa nem vai ter a chance de lutar?
492
00:29:34,840 --> 00:29:36,520
Nossa!
493
00:29:36,600 --> 00:29:39,560
Sinto que meu voto de hoje
tem que ser muito estratégico.
494
00:29:39,640 --> 00:29:43,880
Nessa classificação não importa
quem vai ser influencer.
495
00:29:43,960 --> 00:29:48,440
A posição mais importante hoje
é o último lugar.
496
00:29:48,520 --> 00:29:50,520
Tenho que garantir minha chance de lutar,
497
00:29:50,600 --> 00:29:53,760
então tenho que ser muito esperto
ao classificar as pessoas.
498
00:29:53,840 --> 00:29:56,800
Circle, por favor,
abra minha classificação.
499
00:30:02,520 --> 00:30:04,400
Meu Deus, primeiro lugar.
500
00:30:05,000 --> 00:30:08,080
Vou pôr a Yu Ling no topo.
Ela me fez um favor no outro dia.
501
00:30:08,160 --> 00:30:11,440
Ela salvou minha vida no último bloqueio,
decidiu me manter no jogo.
502
00:30:11,520 --> 00:30:13,880
Na minha cabeça,
sei que ela vai me classificar bem.
503
00:30:13,960 --> 00:30:17,400
Posso usar meus últimos votos
de um jeito mais eficiente.
504
00:30:17,480 --> 00:30:20,640
É por isso que vou pôr a Yu Ling
na minha primeira posição.
505
00:30:23,280 --> 00:30:24,720
Em primeiro, pensei na Imani.
506
00:30:24,800 --> 00:30:26,960
Pensei na Imani porque entramos juntos.
507
00:30:27,040 --> 00:30:28,880
Tomamos uma decisão juntos.
508
00:30:28,960 --> 00:30:30,600
Estamos paquerando pra valer,
509
00:30:30,680 --> 00:30:32,080
e se ela ficar em primeiro,
510
00:30:32,160 --> 00:30:35,000
acho que ela vai me salvar se precisar.
511
00:30:35,080 --> 00:30:37,800
Circle, coloque a Imani em primeiro lugar.
512
00:30:40,080 --> 00:30:44,000
Em primeiro lugar, quero colocar a Rachel.
513
00:30:45,360 --> 00:30:49,840
A Rachel tem sido minha aliada
neste jogo desde sempre.
514
00:30:49,920 --> 00:30:52,800
Ela me salvou num momento crítico do jogo.
515
00:30:53,560 --> 00:30:55,360
Então eu devo uma a ela.
516
00:30:55,440 --> 00:30:58,720
Circle, quero colocar o Frank
na minha primeira posição.
517
00:30:59,960 --> 00:31:05,200
Ele tem se mostrado uma pessoa
honesta e genuína desde o início.
518
00:31:05,280 --> 00:31:10,040
Eu só tenho que seguir meu coração aqui,
só consigo agir assim.
519
00:31:10,120 --> 00:31:14,400
Circle, quero colocar a Yu Ling
na primeira posição.
520
00:31:15,400 --> 00:31:18,800
Acho que ela vai me classificar bem,
521
00:31:18,880 --> 00:31:22,640
e é alguém que eu quero ver na final.
522
00:31:22,720 --> 00:31:25,600
Então tenho que pôr
minha garota Yu Ling em primeiro.
523
00:31:25,680 --> 00:31:29,840
Circle, por favor,
ponha o Frank na primeira posição.
524
00:31:31,120 --> 00:31:34,600
Isso é óbvio. Ele é real.
Ele é genuíno.
525
00:31:34,680 --> 00:31:38,560
Só sei que ele me apoia, e eu o apoio.
526
00:31:38,640 --> 00:31:40,560
Certo, segunda posição.
527
00:31:40,640 --> 00:31:43,120
Estou decidindo entre a Yu Ling e a Imani,
528
00:31:43,200 --> 00:31:45,840
mas meu instinto me diz para pôr a Imani.
529
00:31:46,720 --> 00:31:50,040
Circle, eu gostaria de classificar
a Imani em segundo
530
00:31:51,680 --> 00:31:55,640
porque tenho medo de ela
não ter conexões tão fortes
531
00:31:55,720 --> 00:31:59,160
e quero garantir o lugar dela
daqui para a frente.
532
00:31:59,240 --> 00:32:03,400
Circle, coloque o Bru
como meu segundo classificado.
533
00:32:05,200 --> 00:32:09,920
Circle, por favor, coloque o Bru
na terceira posição.
534
00:32:11,720 --> 00:32:14,840
Circle, ponha o Frank na quarta posição.
535
00:32:16,600 --> 00:32:20,320
Circle, quero colocar o Eversen
na minha quinta posição.
536
00:32:22,640 --> 00:32:25,360
Circle, coloque o Nathan na sexta posição.
537
00:32:26,120 --> 00:32:28,600
Alguém escreveu "finge paquerar"
no meu retrato.
538
00:32:28,680 --> 00:32:30,920
Eu só paquerei o Nathan.
539
00:32:31,000 --> 00:32:34,840
Acho que tem alguma coisa errada aí.
540
00:32:34,920 --> 00:32:38,280
Neste momento, acho que existe
uma grande possibilidade
541
00:32:38,360 --> 00:32:41,080
de eu terminar em último de novo.
542
00:32:41,720 --> 00:32:44,000
Espero ter feito o suficiente
543
00:32:44,080 --> 00:32:47,360
para fazer o Bru parecer
o vilão nesta situação.
544
00:32:47,880 --> 00:32:51,480
É por isso que vou colocar
o Bru no meu último lugar.
545
00:32:52,760 --> 00:32:55,440
Eu realmente acho que sou eu contra o Bru.
546
00:32:55,520 --> 00:32:58,920
Circle, coloque o Eversen em último lugar.
547
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Isso é difícil.
548
00:33:01,440 --> 00:33:04,040
Escute, eu amo o Eversen.
Acho que ele é divertido.
549
00:33:04,120 --> 00:33:06,360
Adoro a história dele,
mas não posso ser o último.
550
00:33:06,440 --> 00:33:08,040
É isso aí. Não posso ser o último.
551
00:33:08,120 --> 00:33:11,200
Se alguém tiver que sair,
prefiro que seja um dos novatos.
552
00:33:11,280 --> 00:33:13,600
Eu tenho menos ligação com eles.
553
00:33:13,680 --> 00:33:16,080
Circle, só falta um nome,
554
00:33:16,600 --> 00:33:19,560
e apesar de gostar dela,
ouvi falar que ela é estrategista.
555
00:33:19,640 --> 00:33:22,480
Então, por favor,
classifique a Yu Ling em sexto.
556
00:33:24,440 --> 00:33:26,200
Estou me sentindo bem com isso.
557
00:33:26,280 --> 00:33:29,400
- Circle, envie a classificação.
- Circle, envie a classificação.
558
00:33:33,280 --> 00:33:35,000
"Classificação encerrada."
559
00:33:35,080 --> 00:33:38,000
Agora já foi.
560
00:33:38,080 --> 00:33:40,760
Agora é só esperar, certo, pessoal?
561
00:33:40,840 --> 00:33:44,680
Pelo menos eu tenho vocês.
Vocês me colocariam em primeiro, não é?
562
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
Falaram que sim, se você não entendeu.
563
00:33:51,800 --> 00:33:53,680
É hora do jantar no The Circle,
564
00:33:53,760 --> 00:33:56,840
e a Yu Ling está preparando o dela
com o que parece uma espada,
565
00:33:56,920 --> 00:34:00,560
Frank suspeita de alguma coisa,
e não é do Nathan, meu bem,
566
00:34:02,200 --> 00:34:07,000
e Bru está preparando o prato do dia:
espaguete à Brulonhesa.
567
00:34:10,000 --> 00:34:13,800
- "Alerta!"
- "Alerta!"
568
00:34:14,360 --> 00:34:16,880
Não é só um alerta. Este é o alerta.
569
00:34:16,960 --> 00:34:19,760
- É o que estávamos esperando?
- É hora do show!
570
00:34:21,520 --> 00:34:23,480
"O resultado foi definido."
571
00:34:24,160 --> 00:34:26,480
Nunca é divertido ver essa tela.
572
00:34:26,560 --> 00:34:28,280
Estamos tão perto da final!
573
00:34:28,360 --> 00:34:32,320
É bem possível que as pessoas
classifiquem por tática, não pelo coração.
574
00:34:32,400 --> 00:34:36,960
Protejam o papai dos votos ruins.
Nada de votos ruins para o papai.
575
00:34:39,880 --> 00:34:41,640
"O jogador que ficar em último será…"
576
00:34:41,720 --> 00:34:44,040
"…imediatamente bloqueado do The Circle."
577
00:34:44,560 --> 00:34:46,440
Sim, imediatamente.
578
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Ninguém pode salvar nem ajudar.
579
00:34:48,640 --> 00:34:50,800
Sem um tchauzinho.
Nenhuma lembrança. Só sair.
580
00:34:50,880 --> 00:34:52,360
Circle, que crueldade!
581
00:34:54,120 --> 00:34:56,280
"Esse jogador é…"
582
00:34:57,320 --> 00:34:58,760
Já vai falar direto!
583
00:34:58,840 --> 00:35:00,880
Não vão nem falar um por um!
584
00:35:00,960 --> 00:35:02,520
Ai, meu Deus!
585
00:35:02,600 --> 00:35:04,200
Nem quero ver isso.
586
00:35:04,280 --> 00:35:10,200
Estamos planejando, fazendo esquemas.
Hora de ver se o trabalho valeu a pena.
587
00:35:10,280 --> 00:35:13,960
Não sei. Não sou matemático.
Não sei como essas médias funcionam.
588
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
BLOQUEADO
589
00:35:16,120 --> 00:35:17,240
Quem vai embora?
590
00:35:17,320 --> 00:35:19,000
Meu Deus, por favor, eu não!
591
00:35:19,080 --> 00:35:20,680
Não sei se consigo ver isso.
592
00:35:20,760 --> 00:35:22,280
Por favor, não diga Bru.
593
00:35:22,360 --> 00:35:23,320
Menina!
594
00:35:31,200 --> 00:35:32,160
Vamos logo.
595
00:35:35,360 --> 00:35:36,440
BLOQUEADO
596
00:35:36,520 --> 00:35:37,360
Não!
597
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
Fui eu.
598
00:35:41,880 --> 00:35:43,680
Ai, meu Deus!
599
00:35:43,760 --> 00:35:45,320
- O Bru?
- O Bru vai para casa.
600
00:35:47,800 --> 00:35:51,400
É tão bom não ser o último! Meu Deus!
601
00:35:51,480 --> 00:35:52,600
Não!
602
00:35:52,680 --> 00:35:54,920
- Poxa, Bru!
- Não!
603
00:35:56,240 --> 00:35:57,080
Droga!
604
00:35:58,280 --> 00:35:59,200
É isso aí.
605
00:35:59,280 --> 00:36:00,360
BLOQUEADO
606
00:36:00,440 --> 00:36:01,360
Acabou.
607
00:36:01,440 --> 00:36:03,320
É uma coisa que você nunca quer ver.
608
00:36:03,400 --> 00:36:05,520
Puta merda!
609
00:36:06,120 --> 00:36:08,120
Eu consegui!
610
00:36:08,200 --> 00:36:11,000
Tive um mau pressentimento, e aconteceu.
611
00:36:12,080 --> 00:36:13,800
Não consegui me livrar dessa.
612
00:36:14,400 --> 00:36:17,360
Outro dos primeiros!
613
00:36:17,440 --> 00:36:19,320
Ainda bem que ainda estou aqui.
614
00:36:19,400 --> 00:36:22,840
Cheguei longe, mas isso dói mais
do que eu pensei que ia doer.
615
00:36:23,520 --> 00:36:26,200
Não pensei que ele iria para casa.
616
00:36:26,280 --> 00:36:28,560
Estou fora daqui. Vou pegar a estrada.
617
00:36:34,560 --> 00:36:36,200
Nem consegui usar essas roupas.
618
00:36:37,240 --> 00:36:38,280
"Alerta!"
619
00:36:38,360 --> 00:36:40,760
O que é isso? Minha última ceia?
620
00:36:42,400 --> 00:36:46,400
"Antes de sair, você pode encontrar
um jogador pessoalmente."
621
00:36:46,480 --> 00:36:48,120
Quem merece a visita?
622
00:36:48,800 --> 00:36:52,920
Eu podia ir ver o Nathan.
A gente disse que se apoiava.
623
00:36:53,560 --> 00:36:55,960
O Frank é acusado de se fazer de legal
624
00:36:56,040 --> 00:36:59,640
e jogar tentando agradar todo mundo,
e deve ser verdade,
625
00:36:59,720 --> 00:37:03,120
se esse foi o resultado
de ter uma aliança com ele.
626
00:37:03,200 --> 00:37:04,880
Eu podia perguntar qual é.
627
00:37:06,840 --> 00:37:10,240
Eu podia ir ver a Yu Ling e falar:
"O que houve? Achei que éramos próximos!"
628
00:37:10,320 --> 00:37:13,840
É decepcionante. Não sei onde
ou com quem eu errei.
629
00:37:18,160 --> 00:37:20,480
Já sei quem eu vou ver. Vamos lá.
630
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
- Como assim? Um alerta!
- "Alerta!"
631
00:37:32,320 --> 00:37:33,720
Menina, o que foi agora?
632
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
"Bru está indo encontrar
um de vocês agora"?
633
00:37:39,680 --> 00:37:41,400
Vamos fazer isso agora?
634
00:37:41,480 --> 00:37:44,560
É melhor você vir
porque sobrou muita comida.
635
00:37:50,680 --> 00:37:53,280
Deve ser a Yu Ling ou eu.
636
00:37:53,360 --> 00:37:55,440
Ele vai querer saber de tudo.
637
00:38:00,840 --> 00:38:02,560
Espero que o Bru venha me ver, cara.
638
00:38:02,640 --> 00:38:05,360
Se o Bru entrar aqui e me vir,
não vai saber o que fazer.
639
00:38:07,840 --> 00:38:10,160
Meu Deus!
640
00:38:12,720 --> 00:38:14,200
Por que meu coração disparou?
641
00:38:14,720 --> 00:38:17,760
Só para não ficar fedendo.
642
00:38:17,840 --> 00:38:21,040
Acho que isso é legal. Eu vou só…
643
00:38:24,200 --> 00:38:25,080
Estou enjoado.
644
00:38:35,200 --> 00:38:36,040
Ai, meu Deus!
645
00:38:36,120 --> 00:38:38,160
Muito bem!
646
00:38:38,760 --> 00:38:41,840
Olhe só quem apareceu!
647
00:38:41,920 --> 00:38:46,280
- Nathan! Quem é você?
- Meu nome é Alex.
648
00:38:46,360 --> 00:38:47,640
- Alex?
- Sim.
649
00:38:47,720 --> 00:38:49,640
Senti que você estava vindo aqui.
650
00:38:49,720 --> 00:38:50,560
- É?
- É.
651
00:38:50,640 --> 00:38:52,280
Bem, vamos conversar.
652
00:38:52,360 --> 00:38:54,640
- É um prazer, primeiro.
- O prazer é meu.
653
00:38:54,720 --> 00:38:58,320
Meu nome é Bru. Eu sou eu mesmo.
É um prazer te conhecer.
654
00:38:58,400 --> 00:39:00,120
- Prazer.
- Meu irmão do Circle.
655
00:39:00,200 --> 00:39:02,280
- Sim. Meu Deus!
- Uau!
656
00:39:02,880 --> 00:39:04,920
- Tão perto.
- Eu sei, cara.
657
00:39:05,000 --> 00:39:09,160
Antes de mais nada,
tenho que te pedir desculpa.
658
00:39:09,240 --> 00:39:10,280
Tudo bem.
659
00:39:10,360 --> 00:39:12,880
Quando falaram que alguém seria bloqueado,
660
00:39:12,960 --> 00:39:16,200
eu tinha fortes suspeitas
de que seria você ou eu.
661
00:39:16,280 --> 00:39:19,080
Sério? E o que você fez? Conte.
662
00:39:19,160 --> 00:39:20,280
Coloquei você em último.
663
00:39:20,360 --> 00:39:22,960
Meu Deus!
Estou procurando uma arma. Não.
664
00:39:23,040 --> 00:39:25,440
- Cara! Eu também achei isso.
- Desculpe, cara.
665
00:39:25,960 --> 00:39:30,160
- Você é tão inteligente.
- É por isso que eu sou um catfish.
666
00:39:30,240 --> 00:39:33,920
Eu jogo com estratégia,
faço o que for preciso no jogo,
667
00:39:34,000 --> 00:39:36,520
mas queria que meu perfil parecesse bobo.
668
00:39:36,600 --> 00:39:39,680
Com certeza. Quero dizer,
você interpretou bem um universitário.
669
00:39:39,760 --> 00:39:41,120
- Foi muito bom.
- Obrigado.
670
00:39:41,200 --> 00:39:43,480
Eu joguei de um jeito saudável demais,
671
00:39:43,560 --> 00:39:45,920
e é óbvio que isso me prejudicou.
Fui legal demais.
672
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
Sinto muito, cara. Eu sabia…
673
00:39:48,360 --> 00:39:51,440
Eu sabia, porque tinha a Carol,
e logo era eu.
674
00:39:52,120 --> 00:39:53,920
Sim. Eu sei!
675
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
Pensei: "Se nada mudar a classificação,
eu vou embora!"
676
00:39:56,680 --> 00:39:59,560
Hoje, para mim, foi só por sobrevivência.
677
00:40:00,400 --> 00:40:02,360
Certo, qual pintura você fez?
678
00:40:02,440 --> 00:40:06,080
- Eu fiz a do Frank.
- Eu sabia!
679
00:40:06,160 --> 00:40:09,000
- Fiz a do Frank. Você fez a da Rachel?
- Sim.
680
00:40:09,080 --> 00:40:13,280
Eu sabia! Só de olhar para a da Rachel,
eu falei: "Acho que foi o Bru que fez.
681
00:40:13,360 --> 00:40:15,720
Não sei por quê, mas acho que foi o Bru."
682
00:40:15,800 --> 00:40:19,480
Que loucura! Tentei fazer muito bem
para pensarem que foi uma garota.
683
00:40:19,560 --> 00:40:22,440
Foi o que eu tentei fazer,
mas minha letra ficou horrível.
684
00:40:22,520 --> 00:40:26,240
Falei: "Ele vai pensar que foi
o Bru, o Eversen ou eu."
685
00:40:30,320 --> 00:40:31,320
O que é isso?
686
00:40:31,840 --> 00:40:34,120
Por que ninguém quer me ver?
687
00:40:35,080 --> 00:40:36,480
Estou muito ofendido.
688
00:40:36,560 --> 00:40:37,880
Ele não vem.
689
00:40:39,520 --> 00:40:44,560
Foda-se. Estou bravo.
Vou comer seu bolinho, Bru.
690
00:40:46,520 --> 00:40:48,280
Quem será que ele foi ver?
691
00:40:51,480 --> 00:40:57,680
Minha estratégia é chegar à final
parecendo a menor das ameaças.
692
00:40:57,760 --> 00:41:01,280
Só não deixe as pessoas saberem
que o Nathan é esperto e malandro.
693
00:41:01,360 --> 00:41:05,040
- Venha ver meu painel.
- O que você tem aqui? O que é isso?
694
00:41:05,120 --> 00:41:10,120
Aqui na parede, eu fiz um mapa
das diferentes relações com papéis.
695
00:41:10,200 --> 00:41:13,000
Eu estava olhando para isso e pensei:
"Esses dois têm…"
696
00:41:13,080 --> 00:41:15,720
Olhe quantos fios se conectam com eles!
697
00:41:15,800 --> 00:41:18,040
Sim. "Anti-Frank. Amigo."
698
00:41:18,120 --> 00:41:21,600
Não fui anti-Frank nos últimos dois dias,
mas sabe de uma coisa?
699
00:41:21,680 --> 00:41:23,080
Agora é difícil saber.
700
00:41:23,160 --> 00:41:25,200
Você ainda não sabe sua relação com ele.
701
00:41:25,280 --> 00:41:31,040
Bem, as más notícias não param.
Eu contei ao Frank o que você me falou.
702
00:41:31,120 --> 00:41:35,640
Meu Deus! Qual é o seu problema?
Por que você fez isso?
703
00:41:35,720 --> 00:41:37,880
- Agi pela sobrevivência.
- Como você falou?
704
00:41:37,960 --> 00:41:41,000
Contei ontem à noite.
Na verdade, eu segurei por um tempo.
705
00:41:41,080 --> 00:41:43,600
Tivemos uma conversa profunda ontem.
706
00:41:43,680 --> 00:41:46,720
Você estragou tudo.
Deus, eu te amo e te odeio ao mesmo tempo.
707
00:41:46,800 --> 00:41:49,680
Eu temia que,
se o Frank fosse influencer de novo,
708
00:41:49,760 --> 00:41:53,120
o que parece provável, ele ia me bloquear.
709
00:41:53,200 --> 00:41:56,520
Eu me sinto culpado,
mas adoro este jogo e quero ganhar.
710
00:41:57,280 --> 00:41:58,440
Nossa, que difícil!
711
00:41:58,520 --> 00:42:01,120
Já pus você no topo da lista outras vezes,
712
00:42:01,200 --> 00:42:04,440
mas pensei: "Se eu ficar
em último de novo, vou embora."
713
00:42:05,040 --> 00:42:06,080
Você está indo bem.
714
00:42:06,160 --> 00:42:09,040
É óbvio que você tem estratégia,
então continue assim.
715
00:42:09,120 --> 00:42:10,360
Você está perto. Adorei.
716
00:42:10,440 --> 00:42:12,960
Que bom saber que você
encara isso com bom humor.
717
00:42:13,040 --> 00:42:14,160
É isso que importa.
718
00:42:14,240 --> 00:42:17,280
Eu não mudaria nada, mas me sinto mal.
Você é um cara tão legal!
719
00:42:17,360 --> 00:42:19,680
A honestidade é demais,
mas foi bom te conhecer.
720
00:42:19,760 --> 00:42:23,120
Continue assim. Não se deixe abater.
Estou do seu lado, torcendo por você.
721
00:42:23,200 --> 00:42:25,480
A Alyssa passou para mim.
Eu passo para você agora.
722
00:42:25,560 --> 00:42:27,480
- Agradeço.
- Foi um prazer.
723
00:42:27,560 --> 00:42:29,200
Vá se ferrar, amigo. Brincadeira.
724
00:42:29,960 --> 00:42:31,800
- Prazer. Boa sorte.
- Foi um prazer.
725
00:42:31,880 --> 00:42:33,360
- Até logo.
- Até logo.
726
00:42:33,440 --> 00:42:35,240
- Fui, cara.
- Cuide-se, cara.
727
00:42:35,320 --> 00:42:36,240
Até mais.
728
00:42:37,120 --> 00:42:38,160
Uau!
729
00:42:39,640 --> 00:42:44,040
A Brutopia chegou ao fim,
e enquanto ele sai pelo corredor de neon,
730
00:42:44,120 --> 00:42:46,160
procurando palavras para rimar com o nome,
731
00:42:46,680 --> 00:42:50,120
os outros percebem que estão
quase na linha de chegada.
732
00:42:50,200 --> 00:42:51,240
Uau.
733
00:42:51,920 --> 00:42:53,280
Não preciso de amigos.
734
00:42:53,360 --> 00:42:57,640
Preciso de 150 mil dólares.
Preciso ganhar.
735
00:42:57,720 --> 00:43:02,040
Estou um passo mais perto da final
e mais perto do meu cheque, meu bem.
736
00:43:02,720 --> 00:43:06,040
É muito bom estar seguro, é bom demais.
737
00:43:06,120 --> 00:43:10,560
Sinto que estou a centímetros da final,
faltam alguns centímetros.
738
00:43:10,640 --> 00:43:12,480
Está logo ali. Dá para ver.
739
00:43:13,400 --> 00:43:14,400
- "Alerta!"
- "Alerta!"
740
00:43:14,480 --> 00:43:15,440
O que foi?
741
00:43:15,520 --> 00:43:18,040
Quantos alertas ainda
vamos ter hoje, Circle?
742
00:43:19,680 --> 00:43:21,600
"Jogadores, hoje é um…"
743
00:43:21,680 --> 00:43:22,840
"…bloqueio duplo"?
744
00:43:23,920 --> 00:43:25,400
Que porra é essa?
745
00:43:26,800 --> 00:43:28,920
Pronto. Jogaram a bomba.
746
00:43:30,720 --> 00:43:35,440
"O jogador mais bem classificado
será o superinfluencer secreto."
747
00:43:35,520 --> 00:43:40,240
Ai, meu Deus!
748
00:43:40,320 --> 00:43:42,120
Que loucura, cara!
749
00:43:43,000 --> 00:43:44,480
Estou enjoado.
750
00:43:44,560 --> 00:43:48,400
Fiz minha classificação com base
em quem seria o último,
751
00:43:48,920 --> 00:43:51,000
não em quem seria o primeiro.
752
00:43:52,360 --> 00:43:53,800
"Essa pessoa vai decidir…"
753
00:43:53,880 --> 00:43:54,880
"…que outro jogador…"
754
00:43:54,960 --> 00:43:55,880
"…será bloqueado."
755
00:43:55,960 --> 00:43:58,200
Por essa eu não esperava, meu bem.
756
00:43:58,280 --> 00:44:02,760
Se esse jogador não for fã do Nathan,
eu vou embora.
757
00:44:02,840 --> 00:44:06,720
Eu me sinto muito vulnerável agora.
Não sei quem vai ser a pessoa.
758
00:44:06,800 --> 00:44:08,960
Sei que tenho muita personalidade.
759
00:44:09,040 --> 00:44:11,600
Isso pode ameaçar alguém que quer ganhar.
760
00:44:11,680 --> 00:44:17,520
Uma pessoa vai poder decidir
quem vai ser bloqueado esta noite.
761
00:44:18,120 --> 00:44:20,280
"O superinfluencer secreto será avisado…"
762
00:44:20,360 --> 00:44:21,320
"…agora!"
763
00:44:21,400 --> 00:44:24,960
Vamos lá! Por favor, que seja eu!
764
00:44:25,040 --> 00:44:27,640
Meu Deus, tenho que enviar boas energias.
765
00:44:27,720 --> 00:44:29,840
Estou esperando um milagre aqui.
766
00:44:29,920 --> 00:44:32,880
Deuses do Circle,
fiquem do meu lado agora!
767
00:44:41,360 --> 00:44:42,720
VOCÊ É O SUPERINFLUENCER SECRETO
768
00:44:48,240 --> 00:44:49,560
Porra!
769
00:44:51,560 --> 00:44:52,680
Acho que não sou eu.
770
00:44:53,920 --> 00:44:55,840
Certo. Não sou eu.
771
00:44:56,360 --> 00:45:01,200
Meu destino neste jogo está nas mãos
de qualquer um deles agora.
772
00:45:01,280 --> 00:45:02,880
De volta ao estresse.
773
00:45:02,960 --> 00:45:07,120
"Você é o superinfluencer secreto!"
774
00:45:07,200 --> 00:45:09,520
Menina, como assim?
775
00:45:11,320 --> 00:45:14,840
"Agora você deve decidir
qual jogador bloquear."
776
00:45:14,920 --> 00:45:20,520
Preciso tomar a decisão certa
porque ela me afeta e afeta meu jogo.
777
00:45:21,640 --> 00:45:25,560
"O Circle nunca revelará sua identidade."
778
00:45:26,680 --> 00:45:27,720
Bem!
779
00:45:28,800 --> 00:45:30,640
Estou me sentindo um espião.
780
00:45:31,160 --> 00:45:34,160
Estou jogando um jogo genuíno
desde o início.
781
00:45:34,240 --> 00:45:39,000
Não tenho feito muita estratégia,
e isso me trouxe a essa posição.
782
00:45:39,080 --> 00:45:41,680
Mas pode ser uma boa decisão agora
783
00:45:41,760 --> 00:45:46,680
tirar alguém que costuma ter
uma classificação um pouco mais alta
784
00:45:46,760 --> 00:45:49,960
para aumentar minha chance na reta final.
785
00:45:50,040 --> 00:45:54,040
"Por favor, tome sua decisão agora."
786
00:45:54,760 --> 00:45:55,760
Cara!
787
00:45:56,840 --> 00:45:59,400
Jesus, obrigado.
788
00:46:01,440 --> 00:46:04,680
Circle, estou pronto
para dar minha resposta.
789
00:46:04,760 --> 00:46:08,880
A pessoa que decidi bloquear é…
790
00:46:11,400 --> 00:46:12,720
- "Alerta!"
- "Alerta!"
791
00:46:12,800 --> 00:46:14,160
O que foi? Manda ver.
792
00:46:15,360 --> 00:46:18,080
"O superinfluencer secreto
tomou sua decisão."
793
00:46:18,160 --> 00:46:20,440
Tudo bem.
794
00:46:20,520 --> 00:46:24,080
Tenho certeza de que todos estão
nos apartamentos tão ansiosos quanto eu.
795
00:46:27,040 --> 00:46:30,280
"Os jogadores que sobreviverem
serão finalistas."
796
00:46:30,960 --> 00:46:32,560
Que merda!
797
00:46:32,640 --> 00:46:35,880
Estou tão feliz que já sei!
798
00:46:35,960 --> 00:46:40,240
Finalistas! Que loucura, cara!
799
00:46:40,320 --> 00:46:43,040
Já gostei disso. Por favor, que seja eu.
800
00:46:43,120 --> 00:46:44,360
Só quero ser um deles.
801
00:46:45,480 --> 00:46:49,000
"Sem nenhuma ordem específica,
os finalistas são…"
802
00:46:49,880 --> 00:46:51,480
Vamos lá!
803
00:46:52,080 --> 00:46:53,720
Isso é maldade!
804
00:46:53,800 --> 00:46:55,640
Vamos logo, Circle.
805
00:46:55,720 --> 00:46:59,800
Não quero que essa jornada termine
tão perto da linha de chegada.
806
00:46:59,880 --> 00:47:01,680
Lá vamos nós. Quem é?
807
00:47:01,760 --> 00:47:03,760
Meu Deus!
808
00:47:05,200 --> 00:47:09,240
Muito bem. Vamos ver quem está
atrás da porta número um!
809
00:47:09,320 --> 00:47:11,880
Eu quero tanto isso!
810
00:47:12,480 --> 00:47:15,760
Por favor.
811
00:47:17,840 --> 00:47:20,080
Sou eu! Meu Deus!
812
00:47:21,120 --> 00:47:23,520
Ai, meu Deus!
813
00:47:23,600 --> 00:47:28,000
Pare de me fazer chorar aqui, cara!
Meu coração até dói!
814
00:47:29,160 --> 00:47:31,240
Rach! Isso aí, querida!
815
00:47:31,320 --> 00:47:34,520
Sim, senhora, dona Rachel! Isso aí!
816
00:47:34,600 --> 00:47:37,920
Parabéns, Rachel.
Um já foi. Faltam quatro.
817
00:47:39,440 --> 00:47:42,840
Finalista número dois, quem é você?
818
00:47:46,760 --> 00:47:47,720
Por favor.
819
00:47:49,320 --> 00:47:52,280
Ande logo, Circle.
Não me deixe esperando. Vamos!
820
00:47:52,360 --> 00:47:56,240
Quero ver a cara do Nathan.
821
00:47:58,440 --> 00:47:59,600
Isso!
822
00:47:59,680 --> 00:48:05,640
Isso aí!
823
00:48:05,720 --> 00:48:07,920
Conseguimos!
824
00:48:08,000 --> 00:48:10,120
Isso aí, Imani!
825
00:48:10,200 --> 00:48:11,960
Estou meio preocupado.
826
00:48:12,040 --> 00:48:15,480
Eu achava que ela poderia ser
uma das pessoas bloqueadas.
827
00:48:15,560 --> 00:48:17,360
Meu Deus, que visão linda!
828
00:48:17,920 --> 00:48:21,240
Sim, cara! É isso aí!
829
00:48:21,320 --> 00:48:23,280
Só mais três lugares.
830
00:48:25,320 --> 00:48:28,520
Mal posso esperar para ver
meu nome aparecer, meu bem.
831
00:48:28,600 --> 00:48:31,480
Preciso ter certeza,
porque o Circle pode mudar de ideia.
832
00:48:36,880 --> 00:48:40,520
Aí está ele! Isso!
833
00:48:40,600 --> 00:48:42,400
Meu bebê!
834
00:48:43,000 --> 00:48:47,520
Com apenas mais duas vagas para a final
e três jogadores restantes,
835
00:48:47,600 --> 00:48:51,440
quem vai para casa é
Nathan, Eversen ou Yu Ling.
836
00:48:51,520 --> 00:48:56,640
Até agora, três das minhas pessoas
favoritas estão na final.
837
00:48:58,880 --> 00:49:01,760
Vamos lá, Circle!
838
00:49:02,360 --> 00:49:05,880
Meu coração saiu do meu corpo.
Não tenho pulsação.
839
00:49:15,000 --> 00:49:18,680
Ai, meu Deus!
840
00:49:18,760 --> 00:49:21,760
Meu bem, sei que minha garota está lá
841
00:49:21,840 --> 00:49:25,080
gritando a plenos pulmões.
842
00:49:31,280 --> 00:49:34,040
Eba!
843
00:49:34,120 --> 00:49:35,960
Isso aí, Yu Ling!
844
00:49:38,160 --> 00:49:42,840
Yu Ling chegou à final,
deixando apenas uma vaga,
845
00:49:43,760 --> 00:49:47,080
e agora é entre Eversen e Nathan.
846
00:49:48,040 --> 00:49:50,800
Temos 50% de chance.
847
00:49:50,880 --> 00:49:53,480
Vamos lá, eu sou finalista.
Sei que sou finalista.
848
00:49:54,080 --> 00:49:56,280
Estou passando mal agora.
849
00:49:57,200 --> 00:50:00,120
O último ingresso para o baile.
850
00:50:00,200 --> 00:50:02,040
Não me deixe lá fora no frio.
851
00:50:02,120 --> 00:50:04,920
Estou na lista VIP, me deixe entrar.
852
00:50:06,000 --> 00:50:09,600
Meu coração vai explodir no peito agora.
853
00:50:10,120 --> 00:50:14,480
Circle, vamos lá!
854
00:50:14,560 --> 00:50:16,920
Preciso do resultado. Preciso disso.
855
00:50:17,000 --> 00:50:18,280
Meu Deus, quem é?
856
00:50:18,360 --> 00:50:19,960
Aí vem.
857
00:50:27,920 --> 00:50:30,480
A seguir, na final do The Circle…
858
00:50:32,080 --> 00:50:35,800
o superinfluencer secreto
toma uma grande decisão.
859
00:50:35,880 --> 00:50:37,280
Vamos bater o martelo.
860
00:50:37,360 --> 00:50:38,840
Essa vaga é minha. Sou eu.
861
00:50:38,920 --> 00:50:42,520
Agora vai ou racha.
862
00:50:42,600 --> 00:50:43,480
O quê?
863
00:50:44,240 --> 00:50:47,840
"Sua classificação final decidirá
quem vence o The Circle, meu bem."
864
00:50:50,200 --> 00:50:51,280
QUEM MERECE GANHAR?
865
00:50:51,360 --> 00:50:54,040
Os jogadores finalmente
se encontram cara a cara.
866
00:50:56,520 --> 00:50:59,320
Mas quem vai ganhar?
867
00:51:00,560 --> 00:51:03,160
Quem ganhou o The Circle
868
00:51:03,240 --> 00:51:09,480
e vai levar para casa 150 mil dólares é…
869
00:51:43,880 --> 00:51:48,800
Legendas: Vanessa Alkmin