1 00:00:10,640 --> 00:00:12,960 Bom dia! O jogo de retratos de ontem à noite 2 00:00:13,040 --> 00:00:16,520 aumentou o nível de intriga no The Circle, meu bem! 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,440 Bom dia, Circle! 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,440 Bom dia, Circle. 5 00:00:20,960 --> 00:00:24,720 E Yu Ling está começando o dia como os grandes artistas perturbados. 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,880 Bom dia, Circle! 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,960 Adivinhe quem teve pesadelos com aquele retrato essa noite? 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,280 Esta menina. 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,480 Parece que as pessoas estão tentando plantar dúvidas 10 00:00:39,560 --> 00:00:44,600 e fazer os outros questionarem suas conexões e relacionamentos, 11 00:00:44,680 --> 00:00:46,840 o que é ótimo para o meu jogo. 12 00:00:47,520 --> 00:00:50,360 Depois do chat que Frank e eu tivemos ontem à noite, 13 00:00:50,440 --> 00:00:54,000 eu joguei o Bru aos lobos sem dó. 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,240 Eu vou fazer o que for preciso. 15 00:00:56,320 --> 00:01:00,960 Ainda não acredito que o Bru tentou falar coisas negativas de mim. 16 00:01:01,040 --> 00:01:07,160 Não sei se o Nathan achou que seria estratégico me contar isso. 17 00:01:16,560 --> 00:01:20,120 Enquanto os outros começam o dia com suas rotinas matinais, 18 00:01:20,200 --> 00:01:23,240 Frank decidiu começar o dele com um chat. 19 00:01:29,240 --> 00:01:30,960 "Frank te convidou para um…" 20 00:01:31,040 --> 00:01:33,000 "…chat em grupo!" 21 00:01:33,080 --> 00:01:37,240 Não sei se vou contar para elas sobre essa situação, 22 00:01:37,320 --> 00:01:40,880 que o Nathan me contou coisas que o Bru falou de mim. 23 00:01:40,960 --> 00:01:43,480 Não quero passar essa energia negativa pras meninas. 24 00:01:43,560 --> 00:01:45,960 Só quero ver como elas estão se sentindo 25 00:01:46,040 --> 00:01:48,760 e ter certeza de que elas estão bem. 26 00:01:48,840 --> 00:01:52,960 Mensagem: "Bom dia, meus raios de sol. Emoji de sol." 27 00:01:53,040 --> 00:01:58,400 "Espero que essa manhã esteja incrível. Como vocês estão? #Saudades!" 28 00:01:59,400 --> 00:02:03,120 Mensagem: "Frank! Duas exclamações. 29 00:02:03,200 --> 00:02:04,880 Que bom que chamou a gente!" 30 00:02:04,960 --> 00:02:09,000 "Queria tanto abraçar vocês depois de ontem! Emoji de coração." 31 00:02:09,080 --> 00:02:15,200 Foi uma confusão, meu bem. Foi loucura o que fizeram. 32 00:02:15,280 --> 00:02:20,520 Mensagem, em maiúsculas: "Frank e Rachel, meus dois melhores amigos." 33 00:02:20,600 --> 00:02:23,680 Estou comendo bolinhos caseiros e conversando com vocês. 34 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 Então, obviamente, estou ótima." 35 00:02:25,760 --> 00:02:26,880 "Mas não vou mentir. 36 00:02:26,960 --> 00:02:29,440 Fiquei chateada ontem com os retratos. 37 00:02:29,520 --> 00:02:32,000 Por que fizeram a gente daquele jeito? Risos." 38 00:02:32,080 --> 00:02:38,200 Exatamente. O que a gente fez? Por que eles estão agindo estranho? 39 00:02:38,280 --> 00:02:43,520 Depois de ontem, estava começando a ficar meio cismada com a Yu Ling, 40 00:02:43,600 --> 00:02:47,560 e acho que conversar é importante para nós todos. 41 00:02:47,640 --> 00:02:50,480 Mensagem: "Confio totalmente em vocês dois 42 00:02:50,560 --> 00:02:53,520 porque vocês têm sido verdadeiros e genuínos o jogo todo. 43 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 #CírculoInternoDeConfiança. 44 00:02:55,680 --> 00:02:57,840 Posso pedir a opinião sincera de vocês, 45 00:02:57,920 --> 00:03:01,720 entre parênteses, sem disfarçar, risos, sobre o Nathan? 46 00:03:01,800 --> 00:03:03,640 Não faço ideia de quem me desenhou, 47 00:03:03,720 --> 00:03:06,920 mas percebi que andei flertando com ele esse tempo todo." 48 00:03:07,520 --> 00:03:10,640 "Uma voz na minha cabeça diz que pode ser ele." 49 00:03:12,400 --> 00:03:14,160 Eu meio que concordo com ela. 50 00:03:14,800 --> 00:03:18,440 Não quero acusar o Nathan porque temos essa aliança. 51 00:03:18,520 --> 00:03:23,520 Mas fico feliz por ela perguntar. Quero contar a verdade a ela. 52 00:03:24,040 --> 00:03:28,560 Mensagem: "Cara, ainda bem que perguntou, 53 00:03:28,640 --> 00:03:32,880 fiquei atordoada com o retrato dele. Emoji chorando de rir." 54 00:03:32,960 --> 00:03:36,120 "Eu nunca tinha considerado o fato de que ele podia ser um catfish, 55 00:03:36,200 --> 00:03:37,840 mas pelo pouco que conversamos, 56 00:03:37,920 --> 00:03:40,720 eu pensei: 'Esse garoto é muito maduro para a idade.'" 57 00:03:41,440 --> 00:03:45,200 A Rachel está me avisando que esse cara demonstrou 58 00:03:45,280 --> 00:03:51,800 que talvez ele seja um pouco mais velho do que a idade que colocou aqui. 59 00:03:52,400 --> 00:03:56,720 Mensagem: "Fiquei muito confuso com o que o seu tentava dizer, Yu Ling. 60 00:03:56,800 --> 00:03:58,000 Foi muito nojento. 61 00:03:58,080 --> 00:04:02,040 Quanto ao Nathan, tivemos nosso primeiro chat privado ontem à noite. 62 00:04:02,120 --> 00:04:04,440 Ele quis conversar porque estava chateado 63 00:04:04,520 --> 00:04:08,440 porque o retrato o acusava de ser um catfish em potencial." Envie. 64 00:04:09,800 --> 00:04:13,760 É interessante ele ir falar com o Frank pela primeira vez 65 00:04:13,840 --> 00:04:15,880 para discutir o significado do retrato dele. 66 00:04:15,960 --> 00:04:18,600 Para mim, isso parece estratégico. 67 00:04:19,520 --> 00:04:21,640 Mensagem: "Eu tinha minhas suspeitas 68 00:04:21,720 --> 00:04:24,640 porque o achei muito tranquilo para um cara de 22 anos…" 69 00:04:24,720 --> 00:04:28,920 "…e muito fofo, em contraste com o perfil de garoto pegador." 70 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 Concordo totalmente com você. 71 00:04:31,880 --> 00:04:36,240 Mensagem: "Minha experiência de falar com o Nathan foi agradável, 72 00:04:36,320 --> 00:04:40,880 mas não o conheço mais a fundo como conheço vocês." Envie. 73 00:04:41,480 --> 00:04:45,080 A Rachel e o Frank falaram com esse cara, 74 00:04:45,160 --> 00:04:50,720 e ainda assim não sabemos quem ele é como pessoa. 75 00:04:50,800 --> 00:04:52,680 Se ele for um cara velho 76 00:04:52,760 --> 00:04:56,240 que veio falar comigo só pra espalhar mentiras, minha filha, 77 00:04:56,320 --> 00:04:59,720 ele precisa voltar para casa, porque isso não é legal. 78 00:04:59,800 --> 00:05:03,360 Mensagem: "Obrigada aos dois por dividirem seus sentimentos comigo. 79 00:05:03,440 --> 00:05:07,000 Amo o nosso #CírculoInternodeConfiança e amo vocês dois." 80 00:05:07,080 --> 00:05:08,880 "Eu fico remoendo isso, 81 00:05:08,960 --> 00:05:13,520 mas uma coisa da qual não duvido é que vocês são meus #ParceirosPraTudo. 82 00:05:13,600 --> 00:05:15,680 Emoji de coração. Emoji de estrelas." 83 00:05:17,080 --> 00:05:18,520 Isso me faz sentir muito bem. 84 00:05:18,600 --> 00:05:23,840 Já duvidei da Yu Ling, mas não vou ser desleal com ela 85 00:05:23,920 --> 00:05:26,360 porque ela sempre me demonstrou lealdade. 86 00:05:26,440 --> 00:05:32,320 Eba! Não só reforcei o círculo interno de confiança, 87 00:05:33,280 --> 00:05:37,400 como também recebi informações sobre o Nathan. 88 00:05:38,720 --> 00:05:42,520 O café da manhã da Yu Ling não é a única coisa quente hoje. 89 00:05:43,200 --> 00:05:45,280 E por falar em pegar fogo, 90 00:05:45,360 --> 00:05:49,160 Bru e seus amiguinhos de banho vão chamar o Nathan para um papo. 91 00:05:49,760 --> 00:05:52,720 Achamos que o Nathan é um catfish? Olhe a boca! 92 00:05:55,360 --> 00:05:56,960 E se ele tiver 45 anos? 93 00:05:59,320 --> 00:06:02,520 "Bru te convidou para um chat privado." 94 00:06:03,080 --> 00:06:05,080 Espero que ele não saiba 95 00:06:05,160 --> 00:06:08,360 que eu fiz picadinho dele e dei aos lobos ontem. 96 00:06:08,440 --> 00:06:11,960 Mensagem: "Bom dia, amigo. 97 00:06:12,040 --> 00:06:16,640 Ontem foi um dia interessante. O Modo Retrato ficou intenso rápido." 98 00:06:16,720 --> 00:06:21,040 "Pensei em conferir como você está. Emoji de braço forte." 99 00:06:21,120 --> 00:06:23,160 Isso é bom. Ele só está puxando conversa. 100 00:06:23,240 --> 00:06:25,920 Certo. Mensagem: "Bom dia, cara. 101 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 Não vou mentir. Fiquei meio chateado com o retrato, 102 00:06:28,760 --> 00:06:32,000 mas não vou deixar isso me desanimar. Emoji de braço forte." 103 00:06:32,080 --> 00:06:34,640 "Uma sensação ruim de que alguém quer me pegar. 104 00:06:34,720 --> 00:06:37,120 Tem alguma ideia de quem pintou aquilo?" 105 00:06:39,480 --> 00:06:40,520 Pergunta complicada! 106 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 Gente, quem vocês acham que fez isso? Você é o Nathan. Não vale. 107 00:06:43,880 --> 00:06:46,440 Estou falando comigo mesmo. É em quem eu mais confio. 108 00:06:46,520 --> 00:06:49,960 Você é eu. Eu sou você. Somos um time. Quem acha que fez aquilo? 109 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 Mensagem… Quieto. 110 00:06:52,480 --> 00:06:56,160 "Eu também ficaria chateado se meu retrato questionasse quem eu sou. Entendo." 111 00:06:56,240 --> 00:07:00,760 "O bom é que você não foi pintado como um demônio, como a Yu Ling. 112 00:07:00,840 --> 00:07:06,400 Emoji chorando de rir. #QueLoucura. #QuePesadelo." 113 00:07:06,480 --> 00:07:07,840 Concordo plenamente. 114 00:07:07,920 --> 00:07:11,840 Mensagem: "Meu Deus. O dela estava apavorante mesmo. 115 00:07:11,920 --> 00:07:13,880 Nunca vi nada assim antes. 116 00:07:13,960 --> 00:07:17,680 Carinha chorando de rir. Também foi muito cruel. 117 00:07:17,760 --> 00:07:21,000 Não acho que a Yu Ling finge paquerar. 118 00:07:21,080 --> 00:07:24,040 Na verdade, ela é muito boa na paquera. Emoji olhando de lado." 119 00:07:24,120 --> 00:07:27,120 "Não acho que nossa relação é só pelo jogo. 120 00:07:27,200 --> 00:07:29,560 Parece bem real para mim." 121 00:07:31,600 --> 00:07:35,400 Ai, cara. Ele não respondeu a minha última pergunta. 122 00:07:35,480 --> 00:07:37,560 Então vamos tentar de novo. 123 00:07:37,640 --> 00:07:40,120 Vamos ver se posso pressioná-lo um pouco mais. 124 00:07:40,200 --> 00:07:44,280 "Não tenho ideia de quem fez o retrato da Yu Ling ou o meu. 125 00:07:44,360 --> 00:07:48,160 Não sei muito sobre os dois novos jogadores. Será que foram eles? 126 00:07:48,240 --> 00:07:50,960 O que acha do Eversen e da Imani?" Envie. 127 00:07:51,480 --> 00:07:55,000 Nathan, você está se sentindo estratégico nesta bela manhã. 128 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 Você comeu bem no café da manhã? 129 00:07:57,160 --> 00:08:02,720 Já fiz a pergunta duas vezes. "Quem você acha que fez os retratos?" 130 00:08:02,800 --> 00:08:06,960 Mensagem: "Eu estava num chat em grupo ontem à noite com Eversen e Imani, 131 00:08:07,040 --> 00:08:10,120 e nunca segurei tanta vela na vida. 132 00:08:10,200 --> 00:08:13,280 Os dois estão apaixonados. Emoji chorando de rir." 133 00:08:13,360 --> 00:08:17,160 "Fora isso, não sei o que eles acham da Yu Ling. 134 00:08:17,240 --> 00:08:18,400 Será que podem ser eles?" 135 00:08:18,920 --> 00:08:23,000 Está esfriando na banheira. Fiquem perto para se aquecer, meus patos. 136 00:08:23,080 --> 00:08:26,480 Mensagem: "Interessante isso do Eversen com a Imani. 137 00:08:26,560 --> 00:08:29,440 Não tem nada pior que segurar vela." 138 00:08:29,520 --> 00:08:30,520 "#Climão. 139 00:08:31,080 --> 00:08:33,960 Acho que foi um deles que fez o retrato, 140 00:08:34,040 --> 00:08:35,680 já que me conhecem menos." 141 00:08:35,760 --> 00:08:41,760 Mensagem: "Quem te conhece do começo sabe que você é #Real. Emoji de braço forte. 142 00:08:42,280 --> 00:08:47,520 Quando eu descobrir quem pintou isso, dou um jeito nele. Emoji chorando de rir. 143 00:08:47,600 --> 00:08:49,080 Cara, eu sinto o mesmo. 144 00:08:49,160 --> 00:08:51,240 Por isso estava louco pra falar com você." 145 00:08:51,320 --> 00:08:55,040 "Boa conversa. É tão bom saber que nós nos apoiamos." 146 00:08:56,280 --> 00:08:59,360 Coitado do Bru! Ele não sabe que eu não o apoio. 147 00:09:00,600 --> 00:09:02,800 Tudo bem. 148 00:09:02,880 --> 00:09:07,840 Mensagem: "Concordo totalmente. #NadaMelhorQueTerAmigos. 149 00:09:07,920 --> 00:09:10,640 Estou indo para a academia. Conversamos mais tarde." Envie. 150 00:09:11,840 --> 00:09:16,080 Eu me sinto meio mal mentindo para o Bru, mas é tudo em nome do jogo. 151 00:09:16,160 --> 00:09:19,320 Estou aqui para ganhar 150 mil dólares. 152 00:09:19,400 --> 00:09:22,160 Não quero que o Bru ganhe. Não quero que o Frank ganhe. 153 00:09:22,240 --> 00:09:25,840 Não quero que a Yu Ling ganhe. Quero que o Nathan ganhe. 154 00:09:25,920 --> 00:09:29,480 Eu te apoio. Também te apoio. Não, eu te apoio. Eu que te apoio. 155 00:09:32,880 --> 00:09:35,680 Enquanto nossos jogadores se distraem, 156 00:09:35,760 --> 00:09:40,000 e antes que Eversen perceba que o quebra-cabeça não cabe na mesa, 157 00:09:40,080 --> 00:09:43,080 o The Circle tem uma distração especial. 158 00:09:43,680 --> 00:09:44,720 - "Alerta"? - "Alerta!" 159 00:09:45,480 --> 00:09:48,360 - Temos um alerta! - Minha filha, estava quieto! 160 00:09:49,760 --> 00:09:50,920 Pare. O que foi? 161 00:09:51,840 --> 00:09:52,800 Tudo bem. 162 00:09:52,880 --> 00:09:57,560 Manda ver, Circle. O que você tem reservado para nós? 163 00:09:58,600 --> 00:10:01,640 "Jogadores, por terem chegado tão longe no jogo…" 164 00:10:01,720 --> 00:10:05,040 "…cada um vai receber uma mensagem de casa." 165 00:10:05,840 --> 00:10:06,880 Ai, meu Deus! 166 00:10:12,040 --> 00:10:15,000 Posso ver minhas bebês! 167 00:10:15,640 --> 00:10:16,880 Cara, não vejo a hora. 168 00:10:16,960 --> 00:10:20,480 Meu Deus, já estou emocionado só de pensar nisso. 169 00:10:20,560 --> 00:10:23,160 Se eu os vir, vou me lembrar 170 00:10:23,240 --> 00:10:27,600 de por que vim aqui e por que tenho que ganhar. 171 00:10:27,680 --> 00:10:32,480 Já sei que vou ficar inconsolável. 172 00:10:33,560 --> 00:10:36,080 Quer ver um homem adulto chorar? Sente aí. 173 00:10:40,080 --> 00:10:41,480 Vou desligar meus biscoitos. 174 00:10:43,400 --> 00:10:46,680 O primeiro é o Eversen, com uma mensagem da mãe. 175 00:10:50,680 --> 00:10:51,760 Mamãe! 176 00:10:55,040 --> 00:10:56,640 Oi, Eversen! 177 00:10:56,720 --> 00:10:59,880 - Ei, mãe! - É a mamãe, que saudade de você! 178 00:10:59,960 --> 00:11:02,720 Estou tão orgulhosa de você, filho! 179 00:11:02,800 --> 00:11:05,560 Não vejo a hora de te dar aquele abraço de urso. 180 00:11:06,320 --> 00:11:10,400 Não desista de si mesmo, nunca duvide de si mesmo, 181 00:11:10,480 --> 00:11:13,800 e saiba que você foi criado para este momento. 182 00:11:13,880 --> 00:11:15,600 Você consegue, filho. 183 00:11:15,680 --> 00:11:17,520 Não vejo a hora de gastar um pouco! 184 00:11:21,920 --> 00:11:24,040 Gostei da minha mãe gastando o dinheiro. 185 00:11:24,120 --> 00:11:27,840 - E eu te amo! Eu te amo muito! - Eu também te amo, mãe. 186 00:11:28,680 --> 00:11:32,120 - Estou louca para te ver! Vai ser logo. - Até mais, mãe. 187 00:11:32,200 --> 00:11:33,360 Eu te amo, filho. 188 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 Ai, meu Deus! 189 00:11:38,800 --> 00:11:41,640 Não acredito. Não posso falhar agora. 190 00:11:45,600 --> 00:11:48,160 Ela se sacrificou tanto por mim na vida, 191 00:11:48,240 --> 00:11:51,360 eu quero poder retribuir, sabe? 192 00:11:54,160 --> 00:11:56,400 Só de pensar nisso eu já choro. 193 00:11:57,240 --> 00:11:59,600 Você sempre quer dar orgulho à sua mãe. 194 00:12:01,920 --> 00:12:03,680 Quero muito deixá-la orgulhosa. 195 00:12:09,480 --> 00:12:14,520 O próximo é o Bru, com uma mensagem da mãe, do pai e da irmã. 196 00:12:16,760 --> 00:12:18,440 - Ei, Bru! - Estamos com saudade! 197 00:12:18,520 --> 00:12:22,080 Você pode ser o Bru no The Circle, mas é sempre o nosso Josh em casa. 198 00:12:22,160 --> 00:12:23,000 Puxa! 199 00:12:23,080 --> 00:12:25,760 Bru, o que mais gosto em você é a sua personalidade, 200 00:12:25,840 --> 00:12:30,920 e sua habilidade de fazer as pessoas sorrirem e se sentirem à vontade. 201 00:12:31,000 --> 00:12:33,280 Suas realizações são impressionantes. 202 00:12:33,360 --> 00:12:35,640 Sabíamos desde quando você nasceu… 203 00:12:35,720 --> 00:12:36,640 Puxa! 204 00:12:36,720 --> 00:12:39,920 …que você ia chegar longe. Sentimos muito orgulho de você, querido. 205 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 O conselho que temos para dar é para você ser você mesmo. 206 00:12:43,280 --> 00:12:45,280 Sabemos que vai trazer o dinheiro para casa. 207 00:12:45,360 --> 00:12:48,560 Falta pouco pra você ganhar. Vá em frente! 208 00:12:48,640 --> 00:12:50,320 Bru, traga esse dinheiro. 209 00:12:50,400 --> 00:12:52,880 Sabe que vou para a faculdade. Temos contas para pagar. 210 00:12:53,400 --> 00:12:54,800 Você precisa de um carro novo. 211 00:12:54,880 --> 00:12:55,840 - Verdade. - Não. 212 00:12:56,560 --> 00:12:59,520 - Te amo, Bru. Estou louca para te ver. - Te amo, Bru. Boa sorte. 213 00:12:59,600 --> 00:13:00,880 Te amo, Bru. Boa sorte. 214 00:13:01,400 --> 00:13:04,640 Meu pai nunca me chamou de Bru na vida. É engraçado ele falar Bru. 215 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 Ele nunca me chamou assim. Cara! 216 00:13:09,400 --> 00:13:13,400 Eu amo muito esse pessoal. Olhe o Chewie com a língua de fora. 217 00:13:13,480 --> 00:13:16,640 Eles sempre acreditaram em mim. Minha irmã é minha grande amiga. 218 00:13:17,520 --> 00:13:21,480 Sinto falta deles, mas é necessário. Precisávamos desse incentivo. 219 00:13:24,080 --> 00:13:27,360 A próxima é a Rachel com uma mensagem dos pais. 220 00:13:27,960 --> 00:13:29,720 RACHEL, AQUI ESTÁ SUA MENSAGEM DE CASA 221 00:13:29,800 --> 00:13:31,880 Controle-se, mulher. 222 00:13:35,040 --> 00:13:39,480 Minha mãe e meu pai. Meu Deus! Olhe para eles. 223 00:13:39,560 --> 00:13:41,720 Ei, Rach, aqui é a mamãe e o papai. 224 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 Meu Deus, eles são tão fofos! 225 00:13:44,520 --> 00:13:47,440 Estamos longe, mas estamos com você aqui. 226 00:13:47,520 --> 00:13:48,800 Sabemos que está indo bem. 227 00:13:48,880 --> 00:13:51,080 Você sabe que sempre tivemos orgulho de você, 228 00:13:51,160 --> 00:13:54,200 mas isso vai além do orgulho. 229 00:13:54,280 --> 00:13:57,520 Não vejo a hora de ouvir como foi. Não vejo a hora de ver seu rosto. 230 00:13:57,600 --> 00:14:00,920 Nós te amamos muito. Sentimos muito a sua falta. 231 00:14:01,000 --> 00:14:02,200 Você é pura alegria. 232 00:14:02,280 --> 00:14:05,720 - Sabemos que tem o que é preciso. - Com certeza. 233 00:14:05,800 --> 00:14:08,720 E você está chegando à final. Vai com tudo! 234 00:14:08,800 --> 00:14:09,960 Vai com tudo, Rachel. 235 00:14:10,040 --> 00:14:12,080 - Ganhe tudo. - Ganhe tudo. 236 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Caramba! 237 00:14:17,720 --> 00:14:18,720 Uau! 238 00:14:21,640 --> 00:14:23,000 Foi muito legal. 239 00:14:25,680 --> 00:14:28,040 Isso foi o lembrete que eu precisava, 240 00:14:28,720 --> 00:14:34,120 de que por mais difícil que seja, por mais confusa que eu esteja, 241 00:14:35,040 --> 00:14:37,400 estou segura de uma coisa, e é de mim mesma. 242 00:14:38,720 --> 00:14:42,240 Então vou continuar por eles. 243 00:14:44,920 --> 00:14:47,920 O próximo é o Nathan, também conhecido como Alex, 244 00:14:48,000 --> 00:14:49,760 com uma mensagem da namorada. 245 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Ai, Deus. 246 00:14:52,360 --> 00:14:56,240 Eu nem vi ainda, e já… Nossa! 247 00:14:58,280 --> 00:15:01,400 Oi, Nathan! Quero dizer, Alex. 248 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 Você é você. Você é um catfish. 249 00:15:03,560 --> 00:15:07,720 Na minha cabeça, você não é um catfish. Você é o amor da minha vida. 250 00:15:08,320 --> 00:15:10,360 Eu a amo demais! 251 00:15:10,920 --> 00:15:15,360 Sinto muita saudade de você. Penso em você todos os dias. 252 00:15:15,960 --> 00:15:19,080 Durante toda essa jornada, senti um orgulho incrível de você, 253 00:15:19,160 --> 00:15:21,320 e não importa o que aconteça, 254 00:15:21,400 --> 00:15:23,800 sempre vou ter esses mesmos sentimentos por você. 255 00:15:23,880 --> 00:15:27,920 Você significa muito para mim. Eu te amo tanto! 256 00:15:28,000 --> 00:15:30,520 Só quero olhar pro rosto dela pra sempre. 257 00:15:30,600 --> 00:15:34,640 Espero que esteja fazendo boas alianças aí dentro. 258 00:15:34,720 --> 00:15:37,640 Faça o que for preciso para chegar à final. 259 00:15:37,720 --> 00:15:39,800 Não pense com o coração, pense com a cabeça, 260 00:15:39,880 --> 00:15:42,280 porque sei que você é assim como pessoa. 261 00:15:42,360 --> 00:15:44,000 Vou tentar não chorar… 262 00:15:44,080 --> 00:15:46,360 Tudo bem. Eu estou chorando. 263 00:15:48,040 --> 00:15:48,880 Tudo bem. 264 00:15:49,400 --> 00:15:51,920 Eu te amo. Eu te amo muito. 265 00:15:52,000 --> 00:15:56,680 Você é meu mundo inteiro, e não vejo a hora de você chegar em casa. 266 00:16:02,280 --> 00:16:04,000 Eu precisava muito disso. 267 00:16:04,960 --> 00:16:06,840 Precisava muito ouvir isso. 268 00:16:08,600 --> 00:16:10,960 Eu também te amo. Eu te amo muito. 269 00:16:12,680 --> 00:16:14,000 É bom ouvir meu nome. 270 00:16:14,080 --> 00:16:18,760 Sou chamado de Nathan o tempo todo, mas eu sou o Alex. 271 00:16:20,320 --> 00:16:25,400 Esta mensagem da minha namorada é a motivação que eu preciso. 272 00:16:25,480 --> 00:16:28,760 Se eu quiser ganhar este jogo, tenho que lutar. 273 00:16:29,680 --> 00:16:36,520 Te vejo em breve, e espero estar 150 mil dólares mais rico para nós. 274 00:16:38,600 --> 00:16:41,200 Em seguida, vem a Imani, também conhecida como Trevor, 275 00:16:41,280 --> 00:16:44,640 com uma mensagem da esposa e vencedora do The Circle DeLeesa 276 00:16:44,720 --> 00:16:46,200 e das duas filhas deles. 277 00:16:46,280 --> 00:16:49,400 Nossa, estou louco para vê-las. 278 00:16:51,720 --> 00:16:54,120 - Pode falar "oi, papai"? - Oi, papai! 279 00:16:54,200 --> 00:16:57,880 - Fale: "Eu te amo, papai!" - Eu te amo, papai! 280 00:16:57,960 --> 00:17:01,000 - Fale: "Estou com saudade, papai!" - Estou com saudade, papai! 281 00:17:01,080 --> 00:17:03,600 - Que saudade! - Pode mandar um beijo para ele agora? 282 00:17:03,680 --> 00:17:04,520 Um beijinho! 283 00:17:04,600 --> 00:17:05,960 Elas cresceram tanto! 284 00:17:07,440 --> 00:17:09,680 Isso! Muito bem! 285 00:17:10,480 --> 00:17:14,040 Não importa o que aconteça, saiba que nós te amamos muito. 286 00:17:14,120 --> 00:17:19,520 E esta é uma experiência que agora nós compartilhamos. 287 00:17:19,600 --> 00:17:21,520 Sei que você consegue, 288 00:17:21,600 --> 00:17:24,480 e quando você voltar, amor, vamos comemorar. 289 00:17:24,560 --> 00:17:28,520 Vamos fazer o bebê número três. E é isso aí. Certo? 290 00:17:30,720 --> 00:17:31,920 Pode mandar um beijinho? 291 00:17:34,360 --> 00:17:35,400 Isso. 292 00:17:35,480 --> 00:17:36,440 Tchau. 293 00:17:40,680 --> 00:17:43,920 Eu as amo tanto! 294 00:17:48,240 --> 00:17:49,600 Aí está meu tudo. 295 00:17:51,400 --> 00:17:55,640 Tudo que tem significado para mim está nessa tela. 296 00:17:56,240 --> 00:17:57,600 Não vou decepcioná-las. 297 00:17:58,920 --> 00:18:00,080 Nossa! 298 00:18:04,200 --> 00:18:05,800 Tenho que levar o prêmio para elas. 299 00:18:07,960 --> 00:18:09,880 Eu sou tão abençoado! 300 00:18:14,640 --> 00:18:18,440 A seguir, Frank tem uma mensagem de alguns de seus amigos. 301 00:18:19,280 --> 00:18:22,000 Meu estômago está apertado agora. 302 00:18:22,680 --> 00:18:26,960 Sinto meu coração batendo tão rápido! 303 00:18:32,120 --> 00:18:37,560 Frank, como vai? Estamos aqui para falar oi e parabéns. 304 00:18:37,640 --> 00:18:42,640 Sei que sua mãe, seu pai, sua avó e seu avô 305 00:18:42,720 --> 00:18:46,520 estão sorrindo para você lá de cima agora. 306 00:18:46,600 --> 00:18:48,200 Estamos todos orgulhosos de você. 307 00:18:48,880 --> 00:18:50,560 Estou com tanta saudade de você! 308 00:18:50,640 --> 00:18:53,880 Nunca fiquei tanto tempo longe de você desde que nos conhecemos. 309 00:18:53,960 --> 00:18:55,680 Então é meio difícil. 310 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 Jesus. Eu devia ter pegado um lencinho. 311 00:18:59,920 --> 00:19:03,800 Tenho orgulho de você só por ter ido, por ter dado esse passo com fé. 312 00:19:03,880 --> 00:19:06,520 - E a tequila está pronta. - Isso mesmo. 313 00:19:07,120 --> 00:19:09,560 Quase não bebo desde que você foi, querido. 314 00:19:09,640 --> 00:19:11,000 Não parece certo! 315 00:19:11,080 --> 00:19:13,840 Olhe quem está aqui para falar oi e desejar sorte. 316 00:19:13,920 --> 00:19:18,640 - Saudades. Volte logo. - Fale: "Boa sorte, tio!" 317 00:19:18,720 --> 00:19:21,360 "Vejo você quando voltar!" 318 00:19:22,440 --> 00:19:25,320 Eu te amo com todo o meu coração. Não vejo a hora de te ver. 319 00:19:25,400 --> 00:19:30,560 - Eu te amo muito, querido. - Eu te amo. Não vejo a hora de te ver. 320 00:19:30,640 --> 00:19:32,520 E traga o prêmio para casa. 321 00:19:40,600 --> 00:19:42,320 Ai, meu Deus! 322 00:19:45,680 --> 00:19:49,000 Esses são alguns dos meus melhores amigos. 323 00:19:49,080 --> 00:19:52,600 Josh é o irmão mais novo que nunca tive. 324 00:19:52,680 --> 00:19:56,800 Eu tive que desenvolver amizades que viraram família, 325 00:19:56,880 --> 00:20:01,840 porque perdi tanta gente ao longo da vida, 326 00:20:01,920 --> 00:20:05,600 e isso me impulsionou a ser quem eu sou. 327 00:20:05,680 --> 00:20:08,920 E é por isso que tento ser tão positivo e tão feliz. 328 00:20:09,000 --> 00:20:14,920 Nós conseguimos. Não eu. Nós conseguimos isso juntos. 329 00:20:18,360 --> 00:20:20,200 E, finalmente, vem a Yu Ling, 330 00:20:20,280 --> 00:20:24,400 com uma mensagem da mãe, da irmã, do cunhado e do sobrinho. 331 00:20:24,480 --> 00:20:27,920 - Parabéns! Oba! - Parabéns! Você chegou até aqui! 332 00:20:30,400 --> 00:20:34,400 Oi, Yu Ling. Estou tão orgulhosa de você! Nós te amamos! 333 00:20:35,640 --> 00:20:38,520 Só queria que soubesse que estamos muito orgulhosos de você. 334 00:20:38,600 --> 00:20:40,960 - Você tem muito a oferecer ao mundo. - Mana! 335 00:20:41,040 --> 00:20:45,480 Você tem muitos talentos, confia muito em si mesma, 336 00:20:45,560 --> 00:20:47,160 não se desculpa por ser quem é. 337 00:20:47,240 --> 00:20:50,320 Estamos muito felizes que o mundo possa te ver assim. 338 00:20:50,400 --> 00:20:52,400 Você chegou tão longe na vida por ser você. 339 00:20:52,480 --> 00:20:55,680 Não mude o plano de jogo e continue sendo genuína. 340 00:20:55,760 --> 00:21:00,000 Como todos que te conhecem, eles vão se apaixonar por quem você é. 341 00:21:00,080 --> 00:21:02,240 É o estágio final. É hora de usar a cabeça 342 00:21:02,320 --> 00:21:05,880 e traçar estratégias para ver quem é seu amigo e quem é um catfish. 343 00:21:05,960 --> 00:21:08,920 Esperamos que você ganhe, e não temos dúvida de que vai. 344 00:21:09,000 --> 00:21:12,280 Então mostre a eles quem você é e nos deixe orgulhosos. 345 00:21:13,440 --> 00:21:14,960 - Nós te amamos! - Nós te amamos! 346 00:21:15,040 --> 00:21:17,680 - Saudade de você! - Saudade. Estamos muito orgulhosos! 347 00:21:17,760 --> 00:21:19,200 Você consegue! 348 00:21:20,400 --> 00:21:23,240 É meu sobrinho! 349 00:21:33,320 --> 00:21:36,960 Meus pais vieram para cá porque achavam 350 00:21:37,040 --> 00:21:41,440 que minha irmã e eu poderíamos lutar por uma vida melhor. 351 00:21:42,240 --> 00:21:47,000 Eles podem não ganhar muito dinheiro, mas nunca reclamaram, 352 00:21:47,080 --> 00:21:51,000 porque diziam que isso não importa, se tiver comida na mesa. 353 00:21:51,520 --> 00:21:56,200 Então, esse dinheiro, boa parte eu quero dar a eles 354 00:21:56,280 --> 00:21:58,120 para pagar a casa 355 00:21:59,280 --> 00:22:02,400 que eles estão tentando quitar há muito tempo. 356 00:22:03,360 --> 00:22:06,520 Quero que eles tenham uma poupança para poderem parar… 357 00:22:08,200 --> 00:22:11,080 para poderem parar de trabalhar tanto, 358 00:22:11,160 --> 00:22:17,000 porque só o que eles fizeram a vida toda foi trabalhar. 359 00:22:21,760 --> 00:22:22,680 Meu Deus! 360 00:22:24,160 --> 00:22:27,440 Com essas mensagens emocionadas ainda ecoando no ouvido, 361 00:22:27,520 --> 00:22:30,880 os jogadores voltam ao passatempo mais comum no The Circle… 362 00:22:33,960 --> 00:22:36,280 tentar fazer algo e não conseguir. 363 00:22:36,800 --> 00:22:37,680 Não! 364 00:22:38,680 --> 00:22:39,840 Tudo bem. 365 00:22:41,240 --> 00:22:45,640 Como eu vou começar um quebra-cabeça de 500 peças, 366 00:22:45,720 --> 00:22:49,280 se primeiro eu tenho que virar as 500 peças? 367 00:22:49,360 --> 00:22:52,920 É por essas coisas que as crianças de hoje jogam videogame. 368 00:22:55,040 --> 00:22:58,880 Sei lá! Tenho quadril de velho. Já não se mexe como antes. 369 00:22:59,400 --> 00:23:03,000 Odeio interromper essa volta divertida à infância, mas vou interromper. 370 00:23:04,880 --> 00:23:06,200 "Ação de Graças"? 371 00:23:06,280 --> 00:23:07,440 Adoro esse dia! 372 00:23:08,360 --> 00:23:10,520 - "Como o The Circle…" - "…está quase acabando…" 373 00:23:10,600 --> 00:23:13,280 - "…é hora de olhar para trás…" - "…e agradecer." 374 00:23:13,360 --> 00:23:15,920 Gostei disso. Acho que vai ser muito bonito. 375 00:23:16,000 --> 00:23:17,360 "Então, hoje…" 376 00:23:17,440 --> 00:23:19,640 "…vocês vão comemorar o Dia de Ação de Graças." 377 00:23:21,480 --> 00:23:23,920 Adoro um bom jantar de Ação de Graças. 378 00:23:24,000 --> 00:23:26,480 Cadê meu peru? Cadê meu presunto? 379 00:23:26,560 --> 00:23:27,960 Purê de batata. 380 00:23:28,040 --> 00:23:29,160 Farofa de pão! 381 00:23:29,240 --> 00:23:31,960 Parem de falar e prestem atenção. 382 00:23:32,040 --> 00:23:35,800 "Abram a porta e peguem seus kits de Ação de Graças." 383 00:23:38,840 --> 00:23:40,280 - Eba! - Que cheiro é esse? 384 00:23:40,360 --> 00:23:41,840 Vamos ver o que ganhei. 385 00:23:43,600 --> 00:23:45,160 - Nossa! - Muito bem. 386 00:23:45,240 --> 00:23:47,960 Toalha de mesa. Isso me faz entrar no clima. 387 00:23:50,040 --> 00:23:51,600 As folhas caindo. 388 00:23:52,600 --> 00:23:57,320 "Suas refeições de Ação de Graças estão prontas na porta." 389 00:23:57,400 --> 00:23:58,880 Eba! Porque estou com fome! 390 00:23:58,960 --> 00:24:01,320 Muito bem. 391 00:24:01,400 --> 00:24:03,880 Gente, isso é o máximo! 392 00:24:03,960 --> 00:24:07,200 O cheiro também está bom. 393 00:24:08,440 --> 00:24:11,960 - Nossa! - Meu Deus! Que cheiro bom! 394 00:24:13,000 --> 00:24:14,360 "Feliz Dia de Ação de Graças!" 395 00:24:14,440 --> 00:24:15,720 "Hora de comer!" 396 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 Sim, senhora. Sim, senhor. 397 00:24:19,040 --> 00:24:21,400 Circle, você se superou. 398 00:24:21,480 --> 00:24:23,360 Obrigado, Circle. 399 00:24:27,760 --> 00:24:28,640 Isso aí. 400 00:24:31,880 --> 00:24:35,680 "O chat do Circle está aberto"! Vamos conversar no jantar. 401 00:24:35,760 --> 00:24:39,760 - Circle, abra o chat. - Circle, por favor, abra o chat. 402 00:24:39,840 --> 00:24:41,400 Isso é tão emocionante! 403 00:24:41,480 --> 00:24:45,960 Mensagem: "Meu Deus. O Dia de Ação de Graças é meu feriado favorito. 404 00:24:46,040 --> 00:24:49,360 Não é só meu coração que está cheio, meu estômago também. 405 00:24:49,440 --> 00:24:51,760 Ainda não superei minha mensagem de casa." 406 00:24:51,840 --> 00:24:54,480 "Eu fui o único que literalmente chorou?" 407 00:24:54,560 --> 00:24:59,240 Não, não foi só você. Eu também chorei. 408 00:24:59,320 --> 00:25:03,280 Mensagem, em maiúsculas: "Feliz Dia de Ação de Graças, gente, 409 00:25:03,360 --> 00:25:05,600 entre parênteses, menos para o Cristóvão Colombo. 410 00:25:05,680 --> 00:25:06,920 Emoji rindo." 411 00:25:07,000 --> 00:25:09,280 "Sou muito grata por estar aqui com vocês. 412 00:25:09,360 --> 00:25:11,440 A comida é a cereja do bolo num dia tão fofo." 413 00:25:11,520 --> 00:25:14,320 "Especialmente depois das lindas mensagens de casa, 414 00:25:14,400 --> 00:25:17,920 o que me deixou emocionada, apesar de eu ter jurado que não ficaria." 415 00:25:18,000 --> 00:25:19,640 É a cara da Yu Ling. 416 00:25:19,720 --> 00:25:24,240 A piada do Cristóvão Colombo é clássica! 417 00:25:24,320 --> 00:25:28,880 Mensagem: "Gente! Emoji chorando. Passei a maior parte da manhã chorando. 418 00:25:28,960 --> 00:25:32,960 Não sei dizer o que significou para mim ver o rosto dos meus pais." 419 00:25:33,040 --> 00:25:34,440 "A família é tudo para mim. 420 00:25:34,520 --> 00:25:37,600 Então, para aqueles de vocês que são minha família substituta aqui, 421 00:25:37,680 --> 00:25:38,920 sou muito grata." 422 00:25:39,000 --> 00:25:40,960 Mensagem: "Glu-glu!" 423 00:25:41,040 --> 00:25:42,520 - "Glu-glu." - "Glu-glu." 424 00:25:42,600 --> 00:25:45,280 "Feliz Dia de Ação de Graças, The Circle! 425 00:25:45,360 --> 00:25:49,120 Fiquei muito grato pela mensagem que recebemos de casa hoje. 426 00:25:49,200 --> 00:25:52,120 Ainda bem que essa farofa está secando minhas lágrimas." 427 00:25:53,760 --> 00:25:54,680 Engraçado. 428 00:25:54,760 --> 00:25:58,360 Mensagem: "Esta é minha carta de amor para todos vocês. 429 00:25:58,440 --> 00:26:00,720 Espero que seja um espaço seguro para dividir isso, 430 00:26:00,800 --> 00:26:03,120 mas sou muito grato por todos vocês. 431 00:26:03,200 --> 00:26:07,000 Feriados são alegres para mim, mas também muito difíceis." 432 00:26:07,080 --> 00:26:09,400 Perdi meus pais quando era muito novo. 433 00:26:09,480 --> 00:26:11,360 Perdi minha avó há dois anos." 434 00:26:11,440 --> 00:26:15,840 "E meu avô faleceu pouco antes de eu vir para o The Circle." 435 00:26:15,920 --> 00:26:17,200 Meu Deus! 436 00:26:18,600 --> 00:26:20,880 Nossa, que loucura. 437 00:26:20,960 --> 00:26:23,440 Nem imagino como ele se sentiu. 438 00:26:25,360 --> 00:26:28,800 "Foi muito difícil para mim no começo, escolher vir para cá 439 00:26:28,880 --> 00:26:31,040 apesar do que estava acontecendo em casa." 440 00:26:31,760 --> 00:26:35,640 "Apesar de termos tido altos e baixos aqui no The Circle, 441 00:26:36,160 --> 00:26:39,120 vocês fizeram esta experiência valer a pena." 442 00:26:39,200 --> 00:26:43,160 "Sou muito grato por cada dia e por todos vocês, porque…" 443 00:26:43,240 --> 00:26:45,200 "…a gente nunca sabe quando é o último." 444 00:26:49,760 --> 00:26:52,680 Isso me impactou muito. 445 00:26:52,760 --> 00:26:55,200 Minha família é superimportante para mim, 446 00:26:55,920 --> 00:26:58,840 e também perdi meu avô no ano passado. 447 00:26:58,920 --> 00:27:01,440 E foi só um avô. 448 00:27:01,520 --> 00:27:05,120 Ele perdeu os pais e os avós. 449 00:27:05,800 --> 00:27:09,200 Não consigo imaginar o que ele deve ter passado. 450 00:27:12,040 --> 00:27:17,320 Mensagem: "Frank, sua força e coragem me inspiram muito. 451 00:27:17,840 --> 00:27:19,080 Conte comigo sempre. 452 00:27:19,160 --> 00:27:20,640 Agradeço ao The Circle 453 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 por permitir que pessoas incríveis se encontrem e se conectem 454 00:27:23,560 --> 00:27:26,960 e por nos proporcionar essa experiência única." 455 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 "#FamíliaTheCircle." 456 00:27:29,400 --> 00:27:31,040 Amei tanto isso! 457 00:27:31,120 --> 00:27:34,320 Apesar do Bru ter feito fofoca com o meu nome, 458 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 acho que agora eu percebo 459 00:27:36,680 --> 00:27:41,960 que não posso responsabilizar as pessoas pelo que fizeram no passado. 460 00:27:42,040 --> 00:27:45,040 Sinto que o Bru e eu podemos deixar isso para trás. 461 00:27:45,120 --> 00:27:47,440 Quero dar uma segunda chance ao Bru, 462 00:27:47,520 --> 00:27:50,360 e estou muito feliz por ele ainda estar no jogo. 463 00:27:52,320 --> 00:27:56,800 Mensagem: "Frank, apesar de todas essas dificuldades, 464 00:27:56,880 --> 00:27:58,520 você ainda escolheu vir para cá 465 00:27:58,600 --> 00:28:01,760 e encarar cada momento com amor. Isso é inspirador. 466 00:28:02,280 --> 00:28:05,400 Dá para ver que o espírito da sua família vive através de você." 467 00:28:06,120 --> 00:28:09,040 "Você é uma luz constante no The Circle. Nós te amamos." 468 00:28:09,120 --> 00:28:13,480 Lágrimas, podem voltar! Voltem porque… 469 00:28:15,000 --> 00:28:18,120 Não agora, menina. Meu Deus. 470 00:28:23,320 --> 00:28:25,480 Bem, isso foi muito legal. 471 00:28:25,560 --> 00:28:27,920 Cumprimos todas as tradições do feriado, 472 00:28:28,000 --> 00:28:32,640 fizemos toda a decoração, comemos grandes quantidades de comida 473 00:28:32,720 --> 00:28:33,880 e choramos. 474 00:28:34,760 --> 00:28:38,560 Só resta o que talvez seja a maior das tradições festivas: 475 00:28:38,640 --> 00:28:40,680 aquela faxina desanimada. 476 00:28:43,480 --> 00:28:45,160 Pense no jeito mais prático. 477 00:28:49,840 --> 00:28:50,920 - "Alerta!" - "Alerta!" 478 00:28:51,000 --> 00:28:52,360 Circle, eu já devia saber. 479 00:28:52,440 --> 00:28:55,760 Não! 480 00:28:57,320 --> 00:29:00,080 "Jogadores, vocês devem se classificar." 481 00:29:01,040 --> 00:29:02,680 Não estou pronto. 482 00:29:03,600 --> 00:29:05,560 Isso vai ser um desafio. 483 00:29:05,640 --> 00:29:09,200 Eu fui basicamente um dos últimos da última vez. 484 00:29:09,280 --> 00:29:12,960 Fiquei em sétimo. Abaixo de mim só tinha a Mamãe Carol. 485 00:29:13,920 --> 00:29:17,160 "Classifique os jogadores do primeiro ao sexto." 486 00:29:17,840 --> 00:29:20,640 Certo, vamos lá. 487 00:29:22,640 --> 00:29:26,720 Meu Deus! "O último na classificação será bloqueado esta noite." 488 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 O quê? 489 00:29:27,720 --> 00:29:29,520 Ai, meu Deus! 490 00:29:29,600 --> 00:29:32,080 Ai, não! 491 00:29:32,160 --> 00:29:34,760 A pessoa nem vai ter a chance de lutar? 492 00:29:34,840 --> 00:29:36,520 Nossa! 493 00:29:36,600 --> 00:29:39,560 Sinto que meu voto de hoje tem que ser muito estratégico. 494 00:29:39,640 --> 00:29:43,880 Nessa classificação não importa quem vai ser influencer. 495 00:29:43,960 --> 00:29:48,440 A posição mais importante hoje é o último lugar. 496 00:29:48,520 --> 00:29:50,520 Tenho que garantir minha chance de lutar, 497 00:29:50,600 --> 00:29:53,760 então tenho que ser muito esperto ao classificar as pessoas. 498 00:29:53,840 --> 00:29:56,800 Circle, por favor, abra minha classificação. 499 00:30:02,520 --> 00:30:04,400 Meu Deus, primeiro lugar. 500 00:30:05,000 --> 00:30:08,080 Vou pôr a Yu Ling no topo. Ela me fez um favor no outro dia. 501 00:30:08,160 --> 00:30:11,440 Ela salvou minha vida no último bloqueio, decidiu me manter no jogo. 502 00:30:11,520 --> 00:30:13,880 Na minha cabeça, sei que ela vai me classificar bem. 503 00:30:13,960 --> 00:30:17,400 Posso usar meus últimos votos de um jeito mais eficiente. 504 00:30:17,480 --> 00:30:20,640 É por isso que vou pôr a Yu Ling na minha primeira posição. 505 00:30:23,280 --> 00:30:24,720 Em primeiro, pensei na Imani. 506 00:30:24,800 --> 00:30:26,960 Pensei na Imani porque entramos juntos. 507 00:30:27,040 --> 00:30:28,880 Tomamos uma decisão juntos. 508 00:30:28,960 --> 00:30:30,600 Estamos paquerando pra valer, 509 00:30:30,680 --> 00:30:32,080 e se ela ficar em primeiro, 510 00:30:32,160 --> 00:30:35,000 acho que ela vai me salvar se precisar. 511 00:30:35,080 --> 00:30:37,800 Circle, coloque a Imani em primeiro lugar. 512 00:30:40,080 --> 00:30:44,000 Em primeiro lugar, quero colocar a Rachel. 513 00:30:45,360 --> 00:30:49,840 A Rachel tem sido minha aliada neste jogo desde sempre. 514 00:30:49,920 --> 00:30:52,800 Ela me salvou num momento crítico do jogo. 515 00:30:53,560 --> 00:30:55,360 Então eu devo uma a ela. 516 00:30:55,440 --> 00:30:58,720 Circle, quero colocar o Frank na minha primeira posição. 517 00:30:59,960 --> 00:31:05,200 Ele tem se mostrado uma pessoa honesta e genuína desde o início. 518 00:31:05,280 --> 00:31:10,040 Eu só tenho que seguir meu coração aqui, só consigo agir assim. 519 00:31:10,120 --> 00:31:14,400 Circle, quero colocar a Yu Ling na primeira posição. 520 00:31:15,400 --> 00:31:18,800 Acho que ela vai me classificar bem, 521 00:31:18,880 --> 00:31:22,640 e é alguém que eu quero ver na final. 522 00:31:22,720 --> 00:31:25,600 Então tenho que pôr minha garota Yu Ling em primeiro. 523 00:31:25,680 --> 00:31:29,840 Circle, por favor, ponha o Frank na primeira posição. 524 00:31:31,120 --> 00:31:34,600 Isso é óbvio. Ele é real. Ele é genuíno. 525 00:31:34,680 --> 00:31:38,560 Só sei que ele me apoia, e eu o apoio. 526 00:31:38,640 --> 00:31:40,560 Certo, segunda posição. 527 00:31:40,640 --> 00:31:43,120 Estou decidindo entre a Yu Ling e a Imani, 528 00:31:43,200 --> 00:31:45,840 mas meu instinto me diz para pôr a Imani. 529 00:31:46,720 --> 00:31:50,040 Circle, eu gostaria de classificar a Imani em segundo 530 00:31:51,680 --> 00:31:55,640 porque tenho medo de ela não ter conexões tão fortes 531 00:31:55,720 --> 00:31:59,160 e quero garantir o lugar dela daqui para a frente. 532 00:31:59,240 --> 00:32:03,400 Circle, coloque o Bru como meu segundo classificado. 533 00:32:05,200 --> 00:32:09,920 Circle, por favor, coloque o Bru na terceira posição. 534 00:32:11,720 --> 00:32:14,840 Circle, ponha o Frank na quarta posição. 535 00:32:16,600 --> 00:32:20,320 Circle, quero colocar o Eversen na minha quinta posição. 536 00:32:22,640 --> 00:32:25,360 Circle, coloque o Nathan na sexta posição. 537 00:32:26,120 --> 00:32:28,600 Alguém escreveu "finge paquerar" no meu retrato. 538 00:32:28,680 --> 00:32:30,920 Eu só paquerei o Nathan. 539 00:32:31,000 --> 00:32:34,840 Acho que tem alguma coisa errada aí. 540 00:32:34,920 --> 00:32:38,280 Neste momento, acho que existe uma grande possibilidade 541 00:32:38,360 --> 00:32:41,080 de eu terminar em último de novo. 542 00:32:41,720 --> 00:32:44,000 Espero ter feito o suficiente 543 00:32:44,080 --> 00:32:47,360 para fazer o Bru parecer o vilão nesta situação. 544 00:32:47,880 --> 00:32:51,480 É por isso que vou colocar o Bru no meu último lugar. 545 00:32:52,760 --> 00:32:55,440 Eu realmente acho que sou eu contra o Bru. 546 00:32:55,520 --> 00:32:58,920 Circle, coloque o Eversen em último lugar. 547 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 Isso é difícil. 548 00:33:01,440 --> 00:33:04,040 Escute, eu amo o Eversen. Acho que ele é divertido. 549 00:33:04,120 --> 00:33:06,360 Adoro a história dele, mas não posso ser o último. 550 00:33:06,440 --> 00:33:08,040 É isso aí. Não posso ser o último. 551 00:33:08,120 --> 00:33:11,200 Se alguém tiver que sair, prefiro que seja um dos novatos. 552 00:33:11,280 --> 00:33:13,600 Eu tenho menos ligação com eles. 553 00:33:13,680 --> 00:33:16,080 Circle, só falta um nome, 554 00:33:16,600 --> 00:33:19,560 e apesar de gostar dela, ouvi falar que ela é estrategista. 555 00:33:19,640 --> 00:33:22,480 Então, por favor, classifique a Yu Ling em sexto. 556 00:33:24,440 --> 00:33:26,200 Estou me sentindo bem com isso. 557 00:33:26,280 --> 00:33:29,400 - Circle, envie a classificação. - Circle, envie a classificação. 558 00:33:33,280 --> 00:33:35,000 "Classificação encerrada." 559 00:33:35,080 --> 00:33:38,000 Agora já foi. 560 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 Agora é só esperar, certo, pessoal? 561 00:33:40,840 --> 00:33:44,680 Pelo menos eu tenho vocês. Vocês me colocariam em primeiro, não é? 562 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 Falaram que sim, se você não entendeu. 563 00:33:51,800 --> 00:33:53,680 É hora do jantar no The Circle, 564 00:33:53,760 --> 00:33:56,840 e a Yu Ling está preparando o dela com o que parece uma espada, 565 00:33:56,920 --> 00:34:00,560 Frank suspeita de alguma coisa, e não é do Nathan, meu bem, 566 00:34:02,200 --> 00:34:07,000 e Bru está preparando o prato do dia: espaguete à Brulonhesa. 567 00:34:10,000 --> 00:34:13,800 - "Alerta!" - "Alerta!" 568 00:34:14,360 --> 00:34:16,880 Não é só um alerta. Este é o alerta. 569 00:34:16,960 --> 00:34:19,760 - É o que estávamos esperando? - É hora do show! 570 00:34:21,520 --> 00:34:23,480 "O resultado foi definido." 571 00:34:24,160 --> 00:34:26,480 Nunca é divertido ver essa tela. 572 00:34:26,560 --> 00:34:28,280 Estamos tão perto da final! 573 00:34:28,360 --> 00:34:32,320 É bem possível que as pessoas classifiquem por tática, não pelo coração. 574 00:34:32,400 --> 00:34:36,960 Protejam o papai dos votos ruins. Nada de votos ruins para o papai. 575 00:34:39,880 --> 00:34:41,640 "O jogador que ficar em último será…" 576 00:34:41,720 --> 00:34:44,040 "…imediatamente bloqueado do The Circle." 577 00:34:44,560 --> 00:34:46,440 Sim, imediatamente. 578 00:34:46,520 --> 00:34:48,560 Ninguém pode salvar nem ajudar. 579 00:34:48,640 --> 00:34:50,800 Sem um tchauzinho. Nenhuma lembrança. Só sair. 580 00:34:50,880 --> 00:34:52,360 Circle, que crueldade! 581 00:34:54,120 --> 00:34:56,280 "Esse jogador é…" 582 00:34:57,320 --> 00:34:58,760 Já vai falar direto! 583 00:34:58,840 --> 00:35:00,880 Não vão nem falar um por um! 584 00:35:00,960 --> 00:35:02,520 Ai, meu Deus! 585 00:35:02,600 --> 00:35:04,200 Nem quero ver isso. 586 00:35:04,280 --> 00:35:10,200 Estamos planejando, fazendo esquemas. Hora de ver se o trabalho valeu a pena. 587 00:35:10,280 --> 00:35:13,960 Não sei. Não sou matemático. Não sei como essas médias funcionam. 588 00:35:14,040 --> 00:35:16,040 BLOQUEADO 589 00:35:16,120 --> 00:35:17,240 Quem vai embora? 590 00:35:17,320 --> 00:35:19,000 Meu Deus, por favor, eu não! 591 00:35:19,080 --> 00:35:20,680 Não sei se consigo ver isso. 592 00:35:20,760 --> 00:35:22,280 Por favor, não diga Bru. 593 00:35:22,360 --> 00:35:23,320 Menina! 594 00:35:31,200 --> 00:35:32,160 Vamos logo. 595 00:35:35,360 --> 00:35:36,440 BLOQUEADO 596 00:35:36,520 --> 00:35:37,360 Não! 597 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 Fui eu. 598 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 Ai, meu Deus! 599 00:35:43,760 --> 00:35:45,320 - O Bru? - O Bru vai para casa. 600 00:35:47,800 --> 00:35:51,400 É tão bom não ser o último! Meu Deus! 601 00:35:51,480 --> 00:35:52,600 Não! 602 00:35:52,680 --> 00:35:54,920 - Poxa, Bru! - Não! 603 00:35:56,240 --> 00:35:57,080 Droga! 604 00:35:58,280 --> 00:35:59,200 É isso aí. 605 00:35:59,280 --> 00:36:00,360 BLOQUEADO 606 00:36:00,440 --> 00:36:01,360 Acabou. 607 00:36:01,440 --> 00:36:03,320 É uma coisa que você nunca quer ver. 608 00:36:03,400 --> 00:36:05,520 Puta merda! 609 00:36:06,120 --> 00:36:08,120 Eu consegui! 610 00:36:08,200 --> 00:36:11,000 Tive um mau pressentimento, e aconteceu. 611 00:36:12,080 --> 00:36:13,800 Não consegui me livrar dessa. 612 00:36:14,400 --> 00:36:17,360 Outro dos primeiros! 613 00:36:17,440 --> 00:36:19,320 Ainda bem que ainda estou aqui. 614 00:36:19,400 --> 00:36:22,840 Cheguei longe, mas isso dói mais do que eu pensei que ia doer. 615 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 Não pensei que ele iria para casa. 616 00:36:26,280 --> 00:36:28,560 Estou fora daqui. Vou pegar a estrada. 617 00:36:34,560 --> 00:36:36,200 Nem consegui usar essas roupas. 618 00:36:37,240 --> 00:36:38,280 "Alerta!" 619 00:36:38,360 --> 00:36:40,760 O que é isso? Minha última ceia? 620 00:36:42,400 --> 00:36:46,400 "Antes de sair, você pode encontrar um jogador pessoalmente." 621 00:36:46,480 --> 00:36:48,120 Quem merece a visita? 622 00:36:48,800 --> 00:36:52,920 Eu podia ir ver o Nathan. A gente disse que se apoiava. 623 00:36:53,560 --> 00:36:55,960 O Frank é acusado de se fazer de legal 624 00:36:56,040 --> 00:36:59,640 e jogar tentando agradar todo mundo, e deve ser verdade, 625 00:36:59,720 --> 00:37:03,120 se esse foi o resultado de ter uma aliança com ele. 626 00:37:03,200 --> 00:37:04,880 Eu podia perguntar qual é. 627 00:37:06,840 --> 00:37:10,240 Eu podia ir ver a Yu Ling e falar: "O que houve? Achei que éramos próximos!" 628 00:37:10,320 --> 00:37:13,840 É decepcionante. Não sei onde ou com quem eu errei. 629 00:37:18,160 --> 00:37:20,480 Já sei quem eu vou ver. Vamos lá. 630 00:37:30,240 --> 00:37:32,240 - Como assim? Um alerta! - "Alerta!" 631 00:37:32,320 --> 00:37:33,720 Menina, o que foi agora? 632 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 "Bru está indo encontrar um de vocês agora"? 633 00:37:39,680 --> 00:37:41,400 Vamos fazer isso agora? 634 00:37:41,480 --> 00:37:44,560 É melhor você vir porque sobrou muita comida. 635 00:37:50,680 --> 00:37:53,280 Deve ser a Yu Ling ou eu. 636 00:37:53,360 --> 00:37:55,440 Ele vai querer saber de tudo. 637 00:38:00,840 --> 00:38:02,560 Espero que o Bru venha me ver, cara. 638 00:38:02,640 --> 00:38:05,360 Se o Bru entrar aqui e me vir, não vai saber o que fazer. 639 00:38:07,840 --> 00:38:10,160 Meu Deus! 640 00:38:12,720 --> 00:38:14,200 Por que meu coração disparou? 641 00:38:14,720 --> 00:38:17,760 Só para não ficar fedendo. 642 00:38:17,840 --> 00:38:21,040 Acho que isso é legal. Eu vou só… 643 00:38:24,200 --> 00:38:25,080 Estou enjoado. 644 00:38:35,200 --> 00:38:36,040 Ai, meu Deus! 645 00:38:36,120 --> 00:38:38,160 Muito bem! 646 00:38:38,760 --> 00:38:41,840 Olhe só quem apareceu! 647 00:38:41,920 --> 00:38:46,280 - Nathan! Quem é você? - Meu nome é Alex. 648 00:38:46,360 --> 00:38:47,640 - Alex? - Sim. 649 00:38:47,720 --> 00:38:49,640 Senti que você estava vindo aqui. 650 00:38:49,720 --> 00:38:50,560 - É? - É. 651 00:38:50,640 --> 00:38:52,280 Bem, vamos conversar. 652 00:38:52,360 --> 00:38:54,640 - É um prazer, primeiro. - O prazer é meu. 653 00:38:54,720 --> 00:38:58,320 Meu nome é Bru. Eu sou eu mesmo. É um prazer te conhecer. 654 00:38:58,400 --> 00:39:00,120 - Prazer. - Meu irmão do Circle. 655 00:39:00,200 --> 00:39:02,280 - Sim. Meu Deus! - Uau! 656 00:39:02,880 --> 00:39:04,920 - Tão perto. - Eu sei, cara. 657 00:39:05,000 --> 00:39:09,160 Antes de mais nada, tenho que te pedir desculpa. 658 00:39:09,240 --> 00:39:10,280 Tudo bem. 659 00:39:10,360 --> 00:39:12,880 Quando falaram que alguém seria bloqueado, 660 00:39:12,960 --> 00:39:16,200 eu tinha fortes suspeitas de que seria você ou eu. 661 00:39:16,280 --> 00:39:19,080 Sério? E o que você fez? Conte. 662 00:39:19,160 --> 00:39:20,280 Coloquei você em último. 663 00:39:20,360 --> 00:39:22,960 Meu Deus! Estou procurando uma arma. Não. 664 00:39:23,040 --> 00:39:25,440 - Cara! Eu também achei isso. - Desculpe, cara. 665 00:39:25,960 --> 00:39:30,160 - Você é tão inteligente. - É por isso que eu sou um catfish. 666 00:39:30,240 --> 00:39:33,920 Eu jogo com estratégia, faço o que for preciso no jogo, 667 00:39:34,000 --> 00:39:36,520 mas queria que meu perfil parecesse bobo. 668 00:39:36,600 --> 00:39:39,680 Com certeza. Quero dizer, você interpretou bem um universitário. 669 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 - Foi muito bom. - Obrigado. 670 00:39:41,200 --> 00:39:43,480 Eu joguei de um jeito saudável demais, 671 00:39:43,560 --> 00:39:45,920 e é óbvio que isso me prejudicou. Fui legal demais. 672 00:39:46,000 --> 00:39:48,280 Sinto muito, cara. Eu sabia… 673 00:39:48,360 --> 00:39:51,440 Eu sabia, porque tinha a Carol, e logo era eu. 674 00:39:52,120 --> 00:39:53,920 Sim. Eu sei! 675 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 Pensei: "Se nada mudar a classificação, eu vou embora!" 676 00:39:56,680 --> 00:39:59,560 Hoje, para mim, foi só por sobrevivência. 677 00:40:00,400 --> 00:40:02,360 Certo, qual pintura você fez? 678 00:40:02,440 --> 00:40:06,080 - Eu fiz a do Frank. - Eu sabia! 679 00:40:06,160 --> 00:40:09,000 - Fiz a do Frank. Você fez a da Rachel? - Sim. 680 00:40:09,080 --> 00:40:13,280 Eu sabia! Só de olhar para a da Rachel, eu falei: "Acho que foi o Bru que fez. 681 00:40:13,360 --> 00:40:15,720 Não sei por quê, mas acho que foi o Bru." 682 00:40:15,800 --> 00:40:19,480 Que loucura! Tentei fazer muito bem para pensarem que foi uma garota. 683 00:40:19,560 --> 00:40:22,440 Foi o que eu tentei fazer, mas minha letra ficou horrível. 684 00:40:22,520 --> 00:40:26,240 Falei: "Ele vai pensar que foi o Bru, o Eversen ou eu." 685 00:40:30,320 --> 00:40:31,320 O que é isso? 686 00:40:31,840 --> 00:40:34,120 Por que ninguém quer me ver? 687 00:40:35,080 --> 00:40:36,480 Estou muito ofendido. 688 00:40:36,560 --> 00:40:37,880 Ele não vem. 689 00:40:39,520 --> 00:40:44,560 Foda-se. Estou bravo. Vou comer seu bolinho, Bru. 690 00:40:46,520 --> 00:40:48,280 Quem será que ele foi ver? 691 00:40:51,480 --> 00:40:57,680 Minha estratégia é chegar à final parecendo a menor das ameaças. 692 00:40:57,760 --> 00:41:01,280 Só não deixe as pessoas saberem que o Nathan é esperto e malandro. 693 00:41:01,360 --> 00:41:05,040 - Venha ver meu painel. - O que você tem aqui? O que é isso? 694 00:41:05,120 --> 00:41:10,120 Aqui na parede, eu fiz um mapa das diferentes relações com papéis. 695 00:41:10,200 --> 00:41:13,000 Eu estava olhando para isso e pensei: "Esses dois têm…" 696 00:41:13,080 --> 00:41:15,720 Olhe quantos fios se conectam com eles! 697 00:41:15,800 --> 00:41:18,040 Sim. "Anti-Frank. Amigo." 698 00:41:18,120 --> 00:41:21,600 Não fui anti-Frank nos últimos dois dias, mas sabe de uma coisa? 699 00:41:21,680 --> 00:41:23,080 Agora é difícil saber. 700 00:41:23,160 --> 00:41:25,200 Você ainda não sabe sua relação com ele. 701 00:41:25,280 --> 00:41:31,040 Bem, as más notícias não param. Eu contei ao Frank o que você me falou. 702 00:41:31,120 --> 00:41:35,640 Meu Deus! Qual é o seu problema? Por que você fez isso? 703 00:41:35,720 --> 00:41:37,880 - Agi pela sobrevivência. - Como você falou? 704 00:41:37,960 --> 00:41:41,000 Contei ontem à noite. Na verdade, eu segurei por um tempo. 705 00:41:41,080 --> 00:41:43,600 Tivemos uma conversa profunda ontem. 706 00:41:43,680 --> 00:41:46,720 Você estragou tudo. Deus, eu te amo e te odeio ao mesmo tempo. 707 00:41:46,800 --> 00:41:49,680 Eu temia que, se o Frank fosse influencer de novo, 708 00:41:49,760 --> 00:41:53,120 o que parece provável, ele ia me bloquear. 709 00:41:53,200 --> 00:41:56,520 Eu me sinto culpado, mas adoro este jogo e quero ganhar. 710 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 Nossa, que difícil! 711 00:41:58,520 --> 00:42:01,120 Já pus você no topo da lista outras vezes, 712 00:42:01,200 --> 00:42:04,440 mas pensei: "Se eu ficar em último de novo, vou embora." 713 00:42:05,040 --> 00:42:06,080 Você está indo bem. 714 00:42:06,160 --> 00:42:09,040 É óbvio que você tem estratégia, então continue assim. 715 00:42:09,120 --> 00:42:10,360 Você está perto. Adorei. 716 00:42:10,440 --> 00:42:12,960 Que bom saber que você encara isso com bom humor. 717 00:42:13,040 --> 00:42:14,160 É isso que importa. 718 00:42:14,240 --> 00:42:17,280 Eu não mudaria nada, mas me sinto mal. Você é um cara tão legal! 719 00:42:17,360 --> 00:42:19,680 A honestidade é demais, mas foi bom te conhecer. 720 00:42:19,760 --> 00:42:23,120 Continue assim. Não se deixe abater. Estou do seu lado, torcendo por você. 721 00:42:23,200 --> 00:42:25,480 A Alyssa passou para mim. Eu passo para você agora. 722 00:42:25,560 --> 00:42:27,480 - Agradeço. - Foi um prazer. 723 00:42:27,560 --> 00:42:29,200 Vá se ferrar, amigo. Brincadeira. 724 00:42:29,960 --> 00:42:31,800 - Prazer. Boa sorte. - Foi um prazer. 725 00:42:31,880 --> 00:42:33,360 - Até logo. - Até logo. 726 00:42:33,440 --> 00:42:35,240 - Fui, cara. - Cuide-se, cara. 727 00:42:35,320 --> 00:42:36,240 Até mais. 728 00:42:37,120 --> 00:42:38,160 Uau! 729 00:42:39,640 --> 00:42:44,040 A Brutopia chegou ao fim, e enquanto ele sai pelo corredor de neon, 730 00:42:44,120 --> 00:42:46,160 procurando palavras para rimar com o nome, 731 00:42:46,680 --> 00:42:50,120 os outros percebem que estão quase na linha de chegada. 732 00:42:50,200 --> 00:42:51,240 Uau. 733 00:42:51,920 --> 00:42:53,280 Não preciso de amigos. 734 00:42:53,360 --> 00:42:57,640 Preciso de 150 mil dólares. Preciso ganhar. 735 00:42:57,720 --> 00:43:02,040 Estou um passo mais perto da final e mais perto do meu cheque, meu bem. 736 00:43:02,720 --> 00:43:06,040 É muito bom estar seguro, é bom demais. 737 00:43:06,120 --> 00:43:10,560 Sinto que estou a centímetros da final, faltam alguns centímetros. 738 00:43:10,640 --> 00:43:12,480 Está logo ali. Dá para ver. 739 00:43:13,400 --> 00:43:14,400 - "Alerta!" - "Alerta!" 740 00:43:14,480 --> 00:43:15,440 O que foi? 741 00:43:15,520 --> 00:43:18,040 Quantos alertas ainda vamos ter hoje, Circle? 742 00:43:19,680 --> 00:43:21,600 "Jogadores, hoje é um…" 743 00:43:21,680 --> 00:43:22,840 "…bloqueio duplo"? 744 00:43:23,920 --> 00:43:25,400 Que porra é essa? 745 00:43:26,800 --> 00:43:28,920 Pronto. Jogaram a bomba. 746 00:43:30,720 --> 00:43:35,440 "O jogador mais bem classificado será o superinfluencer secreto." 747 00:43:35,520 --> 00:43:40,240 Ai, meu Deus! 748 00:43:40,320 --> 00:43:42,120 Que loucura, cara! 749 00:43:43,000 --> 00:43:44,480 Estou enjoado. 750 00:43:44,560 --> 00:43:48,400 Fiz minha classificação com base em quem seria o último, 751 00:43:48,920 --> 00:43:51,000 não em quem seria o primeiro. 752 00:43:52,360 --> 00:43:53,800 "Essa pessoa vai decidir…" 753 00:43:53,880 --> 00:43:54,880 "…que outro jogador…" 754 00:43:54,960 --> 00:43:55,880 "…será bloqueado." 755 00:43:55,960 --> 00:43:58,200 Por essa eu não esperava, meu bem. 756 00:43:58,280 --> 00:44:02,760 Se esse jogador não for fã do Nathan, eu vou embora. 757 00:44:02,840 --> 00:44:06,720 Eu me sinto muito vulnerável agora. Não sei quem vai ser a pessoa. 758 00:44:06,800 --> 00:44:08,960 Sei que tenho muita personalidade. 759 00:44:09,040 --> 00:44:11,600 Isso pode ameaçar alguém que quer ganhar. 760 00:44:11,680 --> 00:44:17,520 Uma pessoa vai poder decidir quem vai ser bloqueado esta noite. 761 00:44:18,120 --> 00:44:20,280 "O superinfluencer secreto será avisado…" 762 00:44:20,360 --> 00:44:21,320 "…agora!" 763 00:44:21,400 --> 00:44:24,960 Vamos lá! Por favor, que seja eu! 764 00:44:25,040 --> 00:44:27,640 Meu Deus, tenho que enviar boas energias. 765 00:44:27,720 --> 00:44:29,840 Estou esperando um milagre aqui. 766 00:44:29,920 --> 00:44:32,880 Deuses do Circle, fiquem do meu lado agora! 767 00:44:41,360 --> 00:44:42,720 VOCÊ É O SUPERINFLUENCER SECRETO 768 00:44:48,240 --> 00:44:49,560 Porra! 769 00:44:51,560 --> 00:44:52,680 Acho que não sou eu. 770 00:44:53,920 --> 00:44:55,840 Certo. Não sou eu. 771 00:44:56,360 --> 00:45:01,200 Meu destino neste jogo está nas mãos de qualquer um deles agora. 772 00:45:01,280 --> 00:45:02,880 De volta ao estresse. 773 00:45:02,960 --> 00:45:07,120 "Você é o superinfluencer secreto!" 774 00:45:07,200 --> 00:45:09,520 Menina, como assim? 775 00:45:11,320 --> 00:45:14,840 "Agora você deve decidir qual jogador bloquear." 776 00:45:14,920 --> 00:45:20,520 Preciso tomar a decisão certa porque ela me afeta e afeta meu jogo. 777 00:45:21,640 --> 00:45:25,560 "O Circle nunca revelará sua identidade." 778 00:45:26,680 --> 00:45:27,720 Bem! 779 00:45:28,800 --> 00:45:30,640 Estou me sentindo um espião. 780 00:45:31,160 --> 00:45:34,160 Estou jogando um jogo genuíno desde o início. 781 00:45:34,240 --> 00:45:39,000 Não tenho feito muita estratégia, e isso me trouxe a essa posição. 782 00:45:39,080 --> 00:45:41,680 Mas pode ser uma boa decisão agora 783 00:45:41,760 --> 00:45:46,680 tirar alguém que costuma ter uma classificação um pouco mais alta 784 00:45:46,760 --> 00:45:49,960 para aumentar minha chance na reta final. 785 00:45:50,040 --> 00:45:54,040 "Por favor, tome sua decisão agora." 786 00:45:54,760 --> 00:45:55,760 Cara! 787 00:45:56,840 --> 00:45:59,400 Jesus, obrigado. 788 00:46:01,440 --> 00:46:04,680 Circle, estou pronto para dar minha resposta. 789 00:46:04,760 --> 00:46:08,880 A pessoa que decidi bloquear é… 790 00:46:11,400 --> 00:46:12,720 - "Alerta!" - "Alerta!" 791 00:46:12,800 --> 00:46:14,160 O que foi? Manda ver. 792 00:46:15,360 --> 00:46:18,080 "O superinfluencer secreto tomou sua decisão." 793 00:46:18,160 --> 00:46:20,440 Tudo bem. 794 00:46:20,520 --> 00:46:24,080 Tenho certeza de que todos estão nos apartamentos tão ansiosos quanto eu. 795 00:46:27,040 --> 00:46:30,280 "Os jogadores que sobreviverem serão finalistas." 796 00:46:30,960 --> 00:46:32,560 Que merda! 797 00:46:32,640 --> 00:46:35,880 Estou tão feliz que já sei! 798 00:46:35,960 --> 00:46:40,240 Finalistas! Que loucura, cara! 799 00:46:40,320 --> 00:46:43,040 Já gostei disso. Por favor, que seja eu. 800 00:46:43,120 --> 00:46:44,360 Só quero ser um deles. 801 00:46:45,480 --> 00:46:49,000 "Sem nenhuma ordem específica, os finalistas são…" 802 00:46:49,880 --> 00:46:51,480 Vamos lá! 803 00:46:52,080 --> 00:46:53,720 Isso é maldade! 804 00:46:53,800 --> 00:46:55,640 Vamos logo, Circle. 805 00:46:55,720 --> 00:46:59,800 Não quero que essa jornada termine tão perto da linha de chegada. 806 00:46:59,880 --> 00:47:01,680 Lá vamos nós. Quem é? 807 00:47:01,760 --> 00:47:03,760 Meu Deus! 808 00:47:05,200 --> 00:47:09,240 Muito bem. Vamos ver quem está atrás da porta número um! 809 00:47:09,320 --> 00:47:11,880 Eu quero tanto isso! 810 00:47:12,480 --> 00:47:15,760 Por favor. 811 00:47:17,840 --> 00:47:20,080 Sou eu! Meu Deus! 812 00:47:21,120 --> 00:47:23,520 Ai, meu Deus! 813 00:47:23,600 --> 00:47:28,000 Pare de me fazer chorar aqui, cara! Meu coração até dói! 814 00:47:29,160 --> 00:47:31,240 Rach! Isso aí, querida! 815 00:47:31,320 --> 00:47:34,520 Sim, senhora, dona Rachel! Isso aí! 816 00:47:34,600 --> 00:47:37,920 Parabéns, Rachel. Um já foi. Faltam quatro. 817 00:47:39,440 --> 00:47:42,840 Finalista número dois, quem é você? 818 00:47:46,760 --> 00:47:47,720 Por favor. 819 00:47:49,320 --> 00:47:52,280 Ande logo, Circle. Não me deixe esperando. Vamos! 820 00:47:52,360 --> 00:47:56,240 Quero ver a cara do Nathan. 821 00:47:58,440 --> 00:47:59,600 Isso! 822 00:47:59,680 --> 00:48:05,640 Isso aí! 823 00:48:05,720 --> 00:48:07,920 Conseguimos! 824 00:48:08,000 --> 00:48:10,120 Isso aí, Imani! 825 00:48:10,200 --> 00:48:11,960 Estou meio preocupado. 826 00:48:12,040 --> 00:48:15,480 Eu achava que ela poderia ser uma das pessoas bloqueadas. 827 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 Meu Deus, que visão linda! 828 00:48:17,920 --> 00:48:21,240 Sim, cara! É isso aí! 829 00:48:21,320 --> 00:48:23,280 Só mais três lugares. 830 00:48:25,320 --> 00:48:28,520 Mal posso esperar para ver meu nome aparecer, meu bem. 831 00:48:28,600 --> 00:48:31,480 Preciso ter certeza, porque o Circle pode mudar de ideia. 832 00:48:36,880 --> 00:48:40,520 Aí está ele! Isso! 833 00:48:40,600 --> 00:48:42,400 Meu bebê! 834 00:48:43,000 --> 00:48:47,520 Com apenas mais duas vagas para a final e três jogadores restantes, 835 00:48:47,600 --> 00:48:51,440 quem vai para casa é Nathan, Eversen ou Yu Ling. 836 00:48:51,520 --> 00:48:56,640 Até agora, três das minhas pessoas favoritas estão na final. 837 00:48:58,880 --> 00:49:01,760 Vamos lá, Circle! 838 00:49:02,360 --> 00:49:05,880 Meu coração saiu do meu corpo. Não tenho pulsação. 839 00:49:15,000 --> 00:49:18,680 Ai, meu Deus! 840 00:49:18,760 --> 00:49:21,760 Meu bem, sei que minha garota está lá 841 00:49:21,840 --> 00:49:25,080 gritando a plenos pulmões. 842 00:49:31,280 --> 00:49:34,040 Eba! 843 00:49:34,120 --> 00:49:35,960 Isso aí, Yu Ling! 844 00:49:38,160 --> 00:49:42,840 Yu Ling chegou à final, deixando apenas uma vaga, 845 00:49:43,760 --> 00:49:47,080 e agora é entre Eversen e Nathan. 846 00:49:48,040 --> 00:49:50,800 Temos 50% de chance. 847 00:49:50,880 --> 00:49:53,480 Vamos lá, eu sou finalista. Sei que sou finalista. 848 00:49:54,080 --> 00:49:56,280 Estou passando mal agora. 849 00:49:57,200 --> 00:50:00,120 O último ingresso para o baile. 850 00:50:00,200 --> 00:50:02,040 Não me deixe lá fora no frio. 851 00:50:02,120 --> 00:50:04,920 Estou na lista VIP, me deixe entrar. 852 00:50:06,000 --> 00:50:09,600 Meu coração vai explodir no peito agora. 853 00:50:10,120 --> 00:50:14,480 Circle, vamos lá! 854 00:50:14,560 --> 00:50:16,920 Preciso do resultado. Preciso disso. 855 00:50:17,000 --> 00:50:18,280 Meu Deus, quem é? 856 00:50:18,360 --> 00:50:19,960 Aí vem. 857 00:50:27,920 --> 00:50:30,480 A seguir, na final do The Circle… 858 00:50:32,080 --> 00:50:35,800 o superinfluencer secreto toma uma grande decisão. 859 00:50:35,880 --> 00:50:37,280 Vamos bater o martelo. 860 00:50:37,360 --> 00:50:38,840 Essa vaga é minha. Sou eu. 861 00:50:38,920 --> 00:50:42,520 Agora vai ou racha. 862 00:50:42,600 --> 00:50:43,480 O quê? 863 00:50:44,240 --> 00:50:47,840 "Sua classificação final decidirá quem vence o The Circle, meu bem." 864 00:50:50,200 --> 00:50:51,280 QUEM MERECE GANHAR? 865 00:50:51,360 --> 00:50:54,040 Os jogadores finalmente se encontram cara a cara. 866 00:50:56,520 --> 00:50:59,320 Mas quem vai ganhar? 867 00:51:00,560 --> 00:51:03,160 Quem ganhou o The Circle 868 00:51:03,240 --> 00:51:09,480 e vai levar para casa 150 mil dólares é… 869 00:51:43,880 --> 00:51:48,800 Legendas: Vanessa Alkmin