1
00:00:07,600 --> 00:00:11,040
Aiemmin sarjassa,
jossa kuka vain voi olla kuka vain.
2
00:00:11,120 --> 00:00:13,800
Olemme siinä pisteessä, muru.
3
00:00:13,880 --> 00:00:16,560
Vien rahat kotiin. En välitä hittojakaan.
4
00:00:16,640 --> 00:00:18,720
Peli jatkuu.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,440
Palkintopotin myötä
nousivat myös jännitteet…
6
00:00:21,520 --> 00:00:24,840
150 000 dollaria!
7
00:00:24,920 --> 00:00:27,000
Hyvä luoja.
8
00:00:27,880 --> 00:00:30,200
…kun Circleen iski virus.
9
00:00:30,280 --> 00:00:33,840
Pelaaja, jolle haluan antaa
virussuojausohjelmiston, on…
10
00:00:35,480 --> 00:00:36,720
Carol!
11
00:00:36,800 --> 00:00:37,800
Romantiikkaa…
12
00:00:37,880 --> 00:00:41,920
Minun pitää saada itseni 22-vuotiaan
puutteessa elävän pojan housuihin.
13
00:00:42,600 --> 00:00:45,720
"Chillaan sängyssä miettien,
että iltani olisi mahtavampi,
14
00:00:45,800 --> 00:00:47,560
jos vieressäni olisi joku."
15
00:00:49,000 --> 00:00:52,880
"Paljuun mahtuisi kaksikin."
-Imani flirttailee kunnolla.
16
00:00:52,960 --> 00:00:53,800
…petoksia…
17
00:00:53,880 --> 00:00:56,240
Pilkoin hänet juuri susille.
18
00:00:56,320 --> 00:00:59,040
Hyvä luoja. Mikä sinua vaivaa?
19
00:00:59,120 --> 00:01:00,000
…estoja…
20
00:01:00,080 --> 00:01:01,240
Eikä.
21
00:01:01,320 --> 00:01:04,040
Olen pahoillani, mutta sinut on estetty.
22
00:01:05,200 --> 00:01:06,640
Uskomaton temppu heiltä.
23
00:01:08,720 --> 00:01:10,160
Kurjaa hävitä näin myöhään.
24
00:01:10,760 --> 00:01:14,240
Ja Frankin täytyy tehdä
supersalainen päätös.
25
00:01:14,880 --> 00:01:18,320
"Sinun on nyt päätettävä,
kumpi pelaaja estetään."
26
00:01:18,400 --> 00:01:22,280
Hyvä luoja.
27
00:01:24,920 --> 00:01:27,320
NETFLIX-SARJA
28
00:01:27,400 --> 00:01:31,160
Himoittuun Circle-finaaliin
pääsee enää yksi.
29
00:01:32,040 --> 00:01:35,960
Hoidetaan homma.
30
00:01:38,760 --> 00:01:41,800
Se menee Eversenille tai Nathanille.
31
00:01:42,400 --> 00:01:47,000
Syteen tai saveen.
32
00:01:47,080 --> 00:01:48,400
Hyvä on.
33
00:01:48,480 --> 00:01:51,680
Tämä on minun paikkani. Anna tulla.
34
00:01:51,760 --> 00:01:53,120
Taivas. Kumpi sen saa?
35
00:01:53,200 --> 00:01:54,680
Tässä se tulee.
36
00:02:01,200 --> 00:02:05,800
Mikä meininki?
37
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
Tuo sattui.
38
00:02:13,320 --> 00:02:16,040
Tein kamalasti töitä päästäkseni tähän.
39
00:02:16,800 --> 00:02:19,120
Eversen!
40
00:02:19,760 --> 00:02:21,280
Mitä?
41
00:02:21,880 --> 00:02:24,960
Loistavaa, veli.
42
00:02:25,040 --> 00:02:28,520
Eversen, olen pelastanut sinut.
43
00:02:28,600 --> 00:02:31,200
Äiti, me onnistuimme.
44
00:02:31,920 --> 00:02:33,400
Olemme finaalissa.
45
00:02:35,240 --> 00:02:38,200
Eli Nathan on estetty.
46
00:02:41,920 --> 00:02:46,360
Hyvä luoja. Ei.
47
00:02:48,280 --> 00:02:53,360
Selvisin niin monesta päätyäkseni tähän.
48
00:02:56,440 --> 00:03:00,200
Suloinen Nathan.
49
00:03:01,280 --> 00:03:03,840
Häneen sattuu varmasti.
50
00:03:03,920 --> 00:03:09,440
Hauskimpia hetkiäni Circlessä -
51
00:03:09,520 --> 00:03:14,480
oli Nathanin kanssa flirttailu.
Oli se sitten feikkiä tai ei,
52
00:03:14,560 --> 00:03:19,640
hän tajusi huumorintajuani
ja koimme henkisen yhteyden.
53
00:03:19,720 --> 00:03:22,600
En tiedä,
kuka salainen supervaikuttaja oli.
54
00:03:22,680 --> 00:03:27,320
En edes välitä. Olen vain iloinen,
että olen vaikuttanut häneen kylliksi.
55
00:03:27,400 --> 00:03:29,760
Tämä oli fiksu veto, keneltä se tulikin.
56
00:03:30,400 --> 00:03:34,160
Hän ei ehkä edes tajua,
miten fiksu se oli.
57
00:03:34,240 --> 00:03:37,720
Minulla oli
loistava mahdollisuus voittoon.
58
00:03:39,560 --> 00:03:44,000
"Ennen lähtöä voit tavata
yhden pelaajan kasvokkain."
59
00:03:44,960 --> 00:03:50,240
Tämä sattuu,
koska haluan olla heidän sijassaan.
60
00:03:51,080 --> 00:03:54,520
Voisin tavata
tärkeimmän liittolaiseni Rachelin.
61
00:03:55,120 --> 00:03:58,120
Toivon hänen voittavan, jos minä en voita.
62
00:03:58,880 --> 00:04:04,120
Myös Yu Ling oli läheinen liittolaiseni.
Meillä oli flirttailuromanssi.
63
00:04:04,200 --> 00:04:07,800
Hän saattaisi yllättyä
nähdessään minut Nathanin sijaan.
64
00:04:08,760 --> 00:04:14,760
Tai sitten voisin tavata Frankin.
Hän kosketti minua puheilla perheestään.
65
00:04:16,600 --> 00:04:20,120
Taidan tietää,
mitä minun pitää tehdä ja kuka tavata.
66
00:04:21,000 --> 00:04:23,160
Menoksi sitten vain.
67
00:04:28,320 --> 00:04:32,760
Viimeisen kerran tällä kaudella
jonkun oveen koputetaan pian.
68
00:04:32,840 --> 00:04:34,280
Eloa touhuihin, kaverit.
69
00:04:35,520 --> 00:04:36,840
"Ilmoitus!"
70
00:04:38,680 --> 00:04:41,040
"Nathan on matkalla…"
-"…tapaamaan yhtä teistä."
71
00:04:41,120 --> 00:04:44,320
Onko tuo vitsi? Hyvä luoja.
72
00:04:51,680 --> 00:04:53,720
Minulla ja Nathanilla oli side.
73
00:04:53,800 --> 00:04:57,400
Hän voi hyvinkin tulla tapaamaan minua.
74
00:05:02,640 --> 00:05:05,880
En tiedä.
Hän saattaa itkeä. Ei voi tietää.
75
00:05:10,680 --> 00:05:13,680
Panen Nathanille esille
suloisen vuokaleivoksen.
76
00:05:13,760 --> 00:05:15,640
Paistan hänelle ison keksin.
77
00:05:26,920 --> 00:05:28,240
Eikä!
78
00:05:28,320 --> 00:05:29,440
Voi paska!
79
00:05:29,520 --> 00:05:31,680
Terve.
-Hyvä luoja.
80
00:05:35,320 --> 00:05:38,320
Hyvä luoja!
81
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
Olen Nathan. Tavallaan.
82
00:05:42,640 --> 00:05:44,200
Hei, Nathan.
-Hei.
83
00:05:44,280 --> 00:05:46,360
Voinko halata?
-Tietenkin.
84
00:05:46,440 --> 00:05:49,240
Nathan. Hyvä luoja.
85
00:05:49,320 --> 00:05:50,800
Oikea nimeni on Alex.
86
00:05:50,880 --> 00:05:52,000
Alex, vai?
-Niin.
87
00:05:52,080 --> 00:05:52,920
Alex!
88
00:05:53,840 --> 00:05:56,480
Mitä kuuluu?
-Hyvä luoja.
89
00:05:56,560 --> 00:05:59,560
Tämä on villiä.
-Tiedän.
90
00:05:59,640 --> 00:06:00,920
Hyvä luoja.
91
00:06:01,000 --> 00:06:04,600
Älä pahastu. Minä oikeasti…
Kanssasi oli kiva flirttailla.
92
00:06:04,680 --> 00:06:08,360
Selvä.
-Toivottavasti sinullakin oli kivaa.
93
00:06:08,440 --> 00:06:12,280
Se oli tosi kiusallista.
Ajattelin vain tyttöystävääni.
94
00:06:12,360 --> 00:06:15,840
Eikä. Mikä hänen nimensä on?
-Nicky. Hän on huikea.
95
00:06:15,920 --> 00:06:19,760
Sain luvan tehdä kaiken tarvittavan.
Sanoin olevani sängyssä -
96
00:06:19,840 --> 00:06:22,040
ja oikeasti tärisin vessan nurkassa.
97
00:06:22,120 --> 00:06:25,160
Tyyliin: "Olen sängyssä
pelkissä alusvaatteissa."
98
00:06:25,240 --> 00:06:28,280
Osittain tuon takia
pidin sinua niin suloisena.
99
00:06:28,360 --> 00:06:30,840
Se oli osa strategiaani huijarina.
100
00:06:30,920 --> 00:06:34,640
Halusin muiden luulevan,
että haen täältä tyttöjä.
101
00:06:34,720 --> 00:06:36,960
Se oli kauimpana totuudesta.
102
00:06:37,040 --> 00:06:41,640
Minulla ei ollut aavistustakaan. Kun
lähetit sen kuvan, olin ihan "voi paska".
103
00:06:41,720 --> 00:06:43,480
Se oli hyvä kuva.
-Niin oli.
104
00:06:43,560 --> 00:06:48,600
Katsoin: "Hänellä on collegehousut
ja nuo vatsalihakset…" Putosin sängyltä.
105
00:06:48,680 --> 00:06:50,600
Olin ihan: "Hyvä luoja."
106
00:06:50,680 --> 00:06:55,840
Toisaalta takaraivossani jyskytti,
että hän on liian sulava tuon ikäiseksi.
107
00:06:55,920 --> 00:06:57,680
Bru sanoi uskoneensa minua.
108
00:06:57,760 --> 00:07:00,800
Bru on sinisilmäinen.
Hän on oikeasti herttainen.
109
00:07:00,880 --> 00:07:02,400
Todella herttainen.
110
00:07:02,480 --> 00:07:05,800
Mietin välillä: "Lopeta jo."
-Keskity peliin.
111
00:07:10,480 --> 00:07:12,400
Heidän rupatellessaan -
112
00:07:12,480 --> 00:07:16,480
muille alkaa valjeta,
että Nathan ei koputa heidän oveensa.
113
00:07:17,040 --> 00:07:20,600
Nathan ei tullut tapaamaan minua.
114
00:07:21,520 --> 00:07:24,400
Voin panna hummusin pois. Ei hätää.
115
00:07:24,480 --> 00:07:28,680
Arvasin tämän. Jumalauta.
Syön tämän vuokaleivoksen.
116
00:07:31,960 --> 00:07:36,280
Sinä et siis ollut supervaikuttaja?
-En ollut.
117
00:07:36,360 --> 00:07:38,800
Sinun tai Rachelin kanssa
olisin ollut turvassa.
118
00:07:38,880 --> 00:07:41,600
Uskon, että Frank oli vaikuttaja.
-Sama.
119
00:07:41,680 --> 00:07:45,600
Hän pelaa hemmetinmoista peliä.
Kuten sinäkin.
120
00:07:46,320 --> 00:07:47,720
Kiitos.
121
00:07:48,240 --> 00:07:50,200
Maalasitko muotokuvani?
-En.
122
00:07:50,280 --> 00:07:56,320
Olen yrittänyt miettiä, kuka sen maalasi.
Minut haluttiin lavastaa sillä.
123
00:07:56,920 --> 00:08:01,280
Se #Feikkiflirttailija tuntui juuri siltä.
124
00:08:01,360 --> 00:08:05,080
Luulin, että… Eikä.
-Arvasin, että epäilet minua.
125
00:08:05,160 --> 00:08:07,880
Piru vie. Menit lankaan.
En se ollut minä.
126
00:08:07,960 --> 00:08:08,840
Niin menin.
127
00:08:08,920 --> 00:08:13,120
Muotokuvasi oli tosi tyly.
-Totta. Näytin tarantellan peräaukolta.
128
00:08:13,200 --> 00:08:17,920
Siis mitä helvettiä? Siis anteeksi?
-Uskon, että Eversen maalasi sen.
129
00:08:20,280 --> 00:08:23,080
Toivon sinulle onnea huomenna.
130
00:08:23,160 --> 00:08:28,200
Sinulla on hyvät voittomahdollisuudet.
Kuten Frankillakin. Ole varovainen.
131
00:08:28,280 --> 00:08:31,080
Toivon, että saat rahat.
-Kiitos.
132
00:08:31,160 --> 00:08:35,200
Oli kiva flirttailla kanssasi.
Kaikkea hyvää.
133
00:08:35,280 --> 00:08:37,480
Kiitos kaikesta. Halaan vielä.
134
00:08:37,560 --> 00:08:39,840
Kiitos. Hyvä luoja.
-Näytä niille.
135
00:08:39,920 --> 00:08:41,920
Kiitos, Alex.
-Voi pojat.
136
00:08:42,000 --> 00:08:43,040
Heippa.
137
00:08:48,200 --> 00:08:50,920
Alex oli tosi ihana.
138
00:08:53,120 --> 00:08:56,280
Nathania esittänyt ei ollutkaan
penaalin terävin Alex.
139
00:08:56,360 --> 00:09:00,200
Hänen kampanjaansa kuului enemmän
selkäänpuukotuksia ja petoksia -
140
00:09:00,280 --> 00:09:03,040
kuin telenovelaan,
mutta nyt hän on poissa.
141
00:09:03,120 --> 00:09:08,600
Jäljellä on enää finaaliviisikko:
Imani, Eversen, Yu Ling, Rachel ja Frank.
142
00:09:08,680 --> 00:09:11,480
Ja kaikki nostavat maljan
viimeiselle illalleen.
143
00:09:11,560 --> 00:09:17,760
Malja finaalille.
144
00:09:29,800 --> 00:09:31,200
Bonjour, ämmät.
145
00:09:31,280 --> 00:09:33,720
Finaali on koittanut, ja olen intona.
146
00:09:33,800 --> 00:09:38,080
Olin laatinut puheen,
mutta annetaan sen sijaan Yu Lingin puhua.
147
00:09:40,480 --> 00:09:44,120
Huomenta, Circle.
148
00:09:44,200 --> 00:09:49,120
Olen finaalissa. Mitä kuuluu?
149
00:09:49,200 --> 00:09:52,160
Hitto vie. Olen finaalissa.
150
00:09:52,760 --> 00:09:55,840
Voin jo haistaa 150 000 dollaria.
151
00:09:55,920 --> 00:09:59,000
Se tuoksuu vuokaleivoksilta
ja vaniljajäätelöltä.
152
00:09:59,080 --> 00:10:01,720
Niin hyvin haistan sen.
153
00:10:01,800 --> 00:10:08,800
Joku voittaa tänään 150 000.
Sen jonkun on paras olla minä.
154
00:10:08,880 --> 00:10:10,640
Joku morsettaa viestiä.
155
00:10:11,800 --> 00:10:15,880
Se kuuluu: "Eversen voittaa tänään."
156
00:10:15,960 --> 00:10:17,360
Hoidetaan homma.
157
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
Aiheutinko minä tuon?
158
00:10:21,960 --> 00:10:22,920
"Ilmoitus."
159
00:10:24,360 --> 00:10:26,520
Tuntuu, että sain tuon tapahtumaan.
160
00:10:27,120 --> 00:10:30,480
Ihan totta. Nousin juuri.
-Mitä?
161
00:10:30,560 --> 00:10:34,880
Et voi olla enää ilkeä meille,
joten kerro suoraan.
162
00:10:34,960 --> 00:10:37,360
Huomenta, pelaajat. Michelle tässä.
163
00:10:40,400 --> 00:10:42,320
Mitä kuuluu?
164
00:10:42,400 --> 00:10:46,560
Voitte olla ylpeitä itsestänne.
Pääsitte finaaliin saakka.
165
00:10:46,640 --> 00:10:47,560
Minä olen.
166
00:10:47,640 --> 00:10:50,240
Tänä iltana joku teistä
valitaan voittajaksi,
167
00:10:50,320 --> 00:10:54,840
ja hän lähtee täältä
150 000 dollaria rikkaampana.
168
00:10:55,840 --> 00:10:57,080
Se olen minä!
169
00:10:57,760 --> 00:11:03,200
Voiton edessä seisoo vain yksi asia.
Rakas Circle-perheenne.
170
00:11:04,960 --> 00:11:08,400
Arvioitte toisenne
myöhemmin tänään viimeisen kerran.
171
00:11:08,480 --> 00:11:11,760
Tuo arviointi määrittää voittajan.
172
00:11:13,240 --> 00:11:19,080
Ennen kaikkea sitä olen lähettänyt teille
jotain jännitystä lieventävää. Olkaa hyvä.
173
00:11:19,600 --> 00:11:24,520
Tarvitsen ehdottomasti samppanjaa
tai vähän tequi-quita tässä kohtaa.
174
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
Katsotaan, mitä saimme.
175
00:11:27,560 --> 00:11:30,080
Hyvä luoja.
176
00:11:30,160 --> 00:11:32,640
Tämäpä on mukavaa.
177
00:11:33,440 --> 00:11:35,840
Kiva pikku retkikori.
178
00:11:35,920 --> 00:11:37,840
Kiitos, Michelle.
179
00:11:39,200 --> 00:11:44,360
Tällainen olisi pitänyt saada joka aamu,
kun kestimme Circle-neitiä.
180
00:11:44,440 --> 00:11:46,440
Täällä on kaikkia lemppareitani.
181
00:11:46,960 --> 00:11:48,480
Tuoreita hedelmiä.
182
00:11:48,560 --> 00:11:50,920
Tuhma ämmä!
183
00:11:51,000 --> 00:11:53,840
Mimosat aamiaiseksi, vai? Kelpaa.
184
00:11:53,920 --> 00:11:57,800
Tämä se on elämää.
185
00:11:59,880 --> 00:12:01,240
Kippis, kulta.
186
00:12:03,440 --> 00:12:04,920
Pahus.
187
00:12:05,000 --> 00:12:07,680
"Uutissyöte on päivitetty."
188
00:12:12,960 --> 00:12:15,440
Circle, avaa uutissyöte.
189
00:12:17,400 --> 00:12:19,480
"Bru on jättänyt viestin Circleen."
190
00:12:20,440 --> 00:12:21,960
Bru!
191
00:12:22,040 --> 00:12:27,520
Toivottavasti hän on oikeasti hän ja on
yhtä herttainen ja suloinen kuin luulin.
192
00:12:27,600 --> 00:12:29,920
Jos Bru ei ole Bru,
193
00:12:30,640 --> 00:12:32,360
tulen ruudun läpi näyttämään.
194
00:12:32,440 --> 00:12:34,680
Toista Brun viesti.
195
00:12:36,120 --> 00:12:37,560
Miten menee, kamut?
196
00:12:38,080 --> 00:12:42,720
Nimeni on Josh Brubaker,
mutta tunnette minut Bruna.
197
00:12:47,320 --> 00:12:49,520
Mikä leuka! Hänen pitäisi olla malli.
198
00:12:49,600 --> 00:12:53,240
Olen ylpeä suorituksestani.
Pysyin uskollisena itselleni,
199
00:12:53,320 --> 00:12:57,400
ja olin täysin aito. En olisi halunnut
pelata mitenkään muuten.
200
00:12:57,480 --> 00:13:02,600
Halusin lähteä tähän todistaakseni,
että mukavatkin tyypit voivat voittaa,
201
00:13:02,680 --> 00:13:05,000
mutta tässä sitä ollaan.
202
00:13:05,080 --> 00:13:10,040
Jotkut mukavat tyypit voittavat,
mutta ikävä kyllä ei Bru.
203
00:13:10,120 --> 00:13:13,800
Estäminen teki kipeää.
Halusin päästä finaaliin kanssanne,
204
00:13:13,880 --> 00:13:18,560
mutta sen sijaan biletän Alyssan ja
Carol-mamman kanssa. Eli kuka voittikaan?
205
00:13:19,080 --> 00:13:20,560
Täällä on ollut mukavaa.
206
00:13:20,640 --> 00:13:22,040
Onnea lopputaipaleelle.
207
00:13:22,120 --> 00:13:25,000
En malta odottaa,
että näen teidät finaalissa.
208
00:13:25,080 --> 00:13:27,640
Hän on kiva.
209
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
Bru on oikeasti Bru. Se tuntuu hyvältä.
210
00:13:32,080 --> 00:13:36,800
Noin lähdetään tyylikkäästi. Juon sille.
211
00:13:39,480 --> 00:13:41,160
Hyvä luoja.
212
00:13:41,240 --> 00:13:44,400
"Nathan on jättänyt viestin Circleen."
213
00:13:44,480 --> 00:13:46,840
Jännittää nähdä, mitä hän sanoo.
214
00:13:46,920 --> 00:13:49,680
Hän todellakin vaikuttaa
22-vuotiaalta pojalta.
215
00:13:49,760 --> 00:13:51,320
Sen vaikutelman minä sain.
216
00:13:51,400 --> 00:13:54,400
En usko täysin,
että Nathan olisi ollut huijari.
217
00:13:54,480 --> 00:13:57,440
Hän oli vain viisas ikäisekseen.
218
00:13:58,120 --> 00:14:01,960
Oliko Nathan oikeasti Nathan?
219
00:14:02,040 --> 00:14:04,960
Toista Nathanin viesti.
220
00:14:06,360 --> 00:14:08,880
Mitä bilehileet? Nathan tässä.
221
00:14:08,960 --> 00:14:10,440
Hän ei ole 22-vuotias.
222
00:14:10,520 --> 00:14:12,640
Vitsi vain. Minä tässä. Alex.
223
00:14:12,720 --> 00:14:14,000
Voi paska!
224
00:14:15,960 --> 00:14:17,240
Olin huijari.
225
00:14:17,320 --> 00:14:19,200
Mitä?
226
00:14:19,960 --> 00:14:24,680
Mietin peliin tullessani,
että vakavat uhat estetään ensin.
227
00:14:25,200 --> 00:14:30,200
Tyhmensin profiiliani,
jotta en vaikuttaisi lainkaan uhalta.
228
00:14:30,280 --> 00:14:35,320
Olin tullut vain hakemaan ystäviä,
bilettämään ja iskemään pimuja.
229
00:14:35,400 --> 00:14:36,960
Pimuja.
230
00:14:37,040 --> 00:14:39,960
Loppujen lopuksi
se ei vienyt finaaliin asti.
231
00:14:40,040 --> 00:14:42,760
Olen pelin fani.
232
00:14:42,840 --> 00:14:47,760
Minulla on ollut hauskaa teidän kanssanne
ja toivotan onnea finaaliin.
233
00:14:49,160 --> 00:14:50,960
Olen järkyttynyt.
234
00:14:52,400 --> 00:14:55,680
Miten en tajunnut tuota?
235
00:14:57,200 --> 00:15:01,480
Kaltaisensa tunnistaa.
Tiesin, ettet ole aito.
236
00:15:04,520 --> 00:15:08,000
Uskomatonta,
että Yu Ling flirttaili hänen kanssaan.
237
00:15:10,640 --> 00:15:13,960
Yu Ling antoi tuolle miehelle
luvan riisua itsensä.
238
00:15:15,280 --> 00:15:20,200
Uskon kaikkien tuntevan myötähäpeää
minua kohtaan nähtyään tuon.
239
00:15:20,280 --> 00:15:23,840
Pakko mennä katsomaan, mitä Yu Ling sanoo.
240
00:15:23,920 --> 00:15:27,160
Tiedän, että hän on
edelleen tyrmistynyt siitä,
241
00:15:27,240 --> 00:15:31,080
kuka Nathan oikeasti oli.
Pakko mennä katsomaan.
242
00:15:31,160 --> 00:15:33,040
Avaa Circle-chat.
243
00:15:33,120 --> 00:15:34,000
Välittömästi.
244
00:15:37,520 --> 00:15:42,920
Viesti. "Ihan ensin: huomenta, finalistit!
245
00:15:43,000 --> 00:15:46,800
Brun hymyilevät kasvot oli kiva nähdä,
246
00:15:46,880 --> 00:15:50,640
mutta voimmeko puhua hetken 'Nathanista'?
247
00:15:50,720 --> 00:15:53,520
En kestä. Itkunauru-emoji."
248
00:15:53,600 --> 00:15:56,160
En malta odottaa muiden viestejä.
249
00:15:56,240 --> 00:16:00,040
Viesti. "Kiva olla tässä vaiheessa
suosikki-ihmisteni kanssa."
250
00:16:00,120 --> 00:16:06,080
"Leukani loksahti lattiaan asti, kun näin,
kuka Nathan oli. #EhkäHänOlikin45."
251
00:16:06,160 --> 00:16:11,000
Sen muotokuvan maalannut osui nappiin.
252
00:16:11,080 --> 00:16:15,400
Viesti. "Katsokaapa tätä finaaliviisikkoa.
253
00:16:15,480 --> 00:16:19,560
Oli ikävä nähdä kahden lähtevän,
mutta kiva olla täällä."
254
00:16:19,640 --> 00:16:23,600
"Yu Lingin leuka taisi
loksahtaa myös. Nauru-emoji.
255
00:16:23,680 --> 00:16:26,960
Halusit, että Nathan riisuu sinut
ja syöttää sinulle rypäleitä.
256
00:16:27,040 --> 00:16:28,440
Oletko kunnossa?"
257
00:16:31,600 --> 00:16:33,240
Juuri saman haluan tietää.
258
00:16:33,760 --> 00:16:36,560
Tiedän jo. Hän ei ole kunnossa.
259
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
Tosi noloa.
260
00:16:39,280 --> 00:16:42,800
Jos olet huolissasi Yu Lingistä,
261
00:16:43,440 --> 00:16:48,600
jonkun täytyy elvyttää kamuni Eversen,
kun hän näkee Imanin.
262
00:16:49,720 --> 00:16:52,120
Viesti. "Voin sanoa,
263
00:16:52,200 --> 00:16:55,920
että minulta paloivat kulmakarvat,
kun Nathan tuli huoneeseeni."
264
00:16:56,680 --> 00:16:58,400
Hän tapasi Yu Lingin.
265
00:16:58,480 --> 00:17:01,920
Olisinpa saanut seurata sitä keskustelua.
266
00:17:02,000 --> 00:17:06,960
Viesti. "Aina kun flirttailin tuon mukavan
miehen kanssa, hän tärisi nurkassa."
267
00:17:07,040 --> 00:17:09,040
"Hänellä oli myös tyttöystävä."
268
00:17:09,120 --> 00:17:12,840
Flirttailit huijarin kanssa,
joka oli vieläpä varattu!
269
00:17:12,920 --> 00:17:13,960
Saakeli, Yu Ling.
270
00:17:14,040 --> 00:17:17,080
"Uskomatonta.
Sanoin 'Nathanille' käytännössä,
271
00:17:17,160 --> 00:17:21,040
että hän voisi parkkeerata sensuroitunsa
tähän sensuroituun."
272
00:17:27,080 --> 00:17:28,920
"En taida selvitä tästä ikinä."
273
00:17:29,000 --> 00:17:32,360
"En voi sanoin kuvailla,
miten tärkeää täällä oleminen on.
274
00:17:32,440 --> 00:17:38,120
Tämä on todella ainutlaatuinen hetki.
#KiitosEttäOletteAinaTukenani."
275
00:17:39,240 --> 00:17:45,520
Haluan vedota salaiseen supervaikuttajaan
ja kiittää häntä.
276
00:17:45,600 --> 00:17:50,600
"Asiasta toiseen. #Hatunnosto salaiselle
supervaikuttajalle tyttösi pelastamisesta.
277
00:17:50,680 --> 00:17:53,480
#JäänVelkaa. Sydän-emoji." Lähetä.
278
00:17:53,560 --> 00:17:56,720
Ole hyvä vain, muru.
279
00:17:56,800 --> 00:18:00,960
Viesti. "Aivan. Hatunnosto
supervaikuttajalle, kun sain jäädä.
280
00:18:01,040 --> 00:18:07,440
Minua on siunattu, kun onnistuin tekemään
näin hyvän vaikutuksen lyhyessä ajassa."
281
00:18:07,520 --> 00:18:12,480
"Viisi tuli-emojia." Kyllä vain.
282
00:18:12,560 --> 00:18:17,600
Tuli-emojeja on viisi, koska meitäkin on.
Huomaan kyllä. Kivasti tehty.
283
00:18:17,680 --> 00:18:19,040
CIRCLE-CHAT ON SULJETTU
284
00:18:19,120 --> 00:18:21,320
Kiva keskustelu. Kukaan ei ilkeillyt.
285
00:18:21,400 --> 00:18:24,280
Kukaan ei yrittänyt
selvittää supervaikuttajaa.
286
00:18:24,360 --> 00:18:29,280
Joko he tietävät tai eivät välitä.
He ovat vain iloisia paikastaan.
287
00:18:32,400 --> 00:18:36,000
Tämä on hyvä finalistiryhmä.
288
00:18:36,080 --> 00:18:40,720
Täällä ollaan. Raadoitte paikkanne eteen,
joten kaikkien on paras olla iloisia.
289
00:18:40,800 --> 00:18:41,960
Uskon kaikkien olevan.
290
00:18:45,600 --> 00:18:46,600
Me olemme.
291
00:18:46,680 --> 00:18:50,600
Minä olen niin iloinen,
että lähetän teille tällaisen.
292
00:18:53,640 --> 00:18:56,800
"Ilmoitus."
-Jukranpujut, muru.
293
00:18:56,880 --> 00:18:59,560
Hitto.
294
00:19:00,160 --> 00:19:04,280
Anna tulla.
-Uskon, että tämä on odottamamme hetki.
295
00:19:08,120 --> 00:19:09,640
"Pelaajat…"
-"…vuorossa ovat…"
296
00:19:09,720 --> 00:19:11,160
"…viimeiset…"
-"…arvioinnit."
297
00:19:11,240 --> 00:19:14,480
Tässä se on.
Tätä hetkeä olemme valmistelleet.
298
00:19:16,560 --> 00:19:22,000
Kaikki on mahdollista.
Imani, Frank, Rachel ja Yu Ling.
299
00:19:22,880 --> 00:19:23,920
"Viimeinen arviointi…"
300
00:19:24,000 --> 00:19:26,040
"…määrittää, kuka voittaa…"
-"…Circlen."
301
00:19:26,120 --> 00:19:31,000
En tiedä,
millä perusteella muut arvioivat.
302
00:19:31,080 --> 00:19:35,680
Minulla on hyvä suhde Racheliin, mutta
miten läheinen hän on Frankin kanssa?
303
00:19:35,760 --> 00:19:42,560
Uskon, että muut arvioivat sydämellä.
304
00:19:42,640 --> 00:19:44,280
Mieti strategiaa.
305
00:19:44,880 --> 00:19:48,440
Miten saan Imanin parhaaseen asemaan?
306
00:19:48,520 --> 00:19:51,560
Aloitetaan, Circle.
307
00:19:58,440 --> 00:20:02,680
Jos pitäisi nimetä uhka, sanoisin,
että Yu Ling on sellainen.
308
00:20:02,760 --> 00:20:06,240
Yu Ling on ollut vahva pelaaja.
309
00:20:06,320 --> 00:20:11,680
Hän on pärjännyt tosi hyvin
ja luonut suhteita kaikkiin.
310
00:20:11,760 --> 00:20:17,920
Iso persoonallisuus pikku paketissa.
Hänen oikein tuntee hyppäävän ruudulta.
311
00:20:18,000 --> 00:20:21,160
Yu Ling on arvoitus.
En tiedä, ketä hän äänestää.
312
00:20:23,680 --> 00:20:24,720
Sitten Rachel.
313
00:20:24,800 --> 00:20:29,920
Hän ehdottomasti ärsyttänyt
osaa pelaajista.
314
00:20:30,000 --> 00:20:32,800
Rachel ei pidä suutaan kiinni
muiden puheista.
315
00:20:33,400 --> 00:20:35,480
Hän kertoo kaiken liittolaisilleen.
316
00:20:35,560 --> 00:20:38,680
Hän on rehellinen ja suorapuheinen.
Näyttää tunteensa.
317
00:20:38,760 --> 00:20:43,960
Hän on rauhallinen ja tosi hillitty,
mutta sanoo myös suorat sanat.
318
00:20:45,800 --> 00:20:50,000
Frank on tehnyt vaikutuksen
kaikkiin Circlessä.
319
00:20:50,080 --> 00:20:52,440
Hän on siis suuri uhka minulle.
320
00:20:52,520 --> 00:20:55,640
Hän pystyy luomaan syvän siteen ihmisiin.
321
00:20:55,720 --> 00:20:58,440
Se on myös huolenaihe Frankin suhteen.
322
00:20:58,520 --> 00:21:00,320
Frankilla on peli hallussaan.
323
00:21:00,400 --> 00:21:03,000
Se todistaa, että hän on huikea,
324
00:21:03,080 --> 00:21:05,880
mutta se myös lyö
maalitaulun hänen selkäänsä.
325
00:21:05,960 --> 00:21:09,240
Frankia on syytetty
selkään puukottamisesta,
326
00:21:09,320 --> 00:21:11,600
mutta myös juonittelusta.
327
00:21:14,280 --> 00:21:17,560
Eversen on ollut pelin ilopilleri.
328
00:21:17,640 --> 00:21:21,880
Hänen energiansa on aivan huikea.
329
00:21:21,960 --> 00:21:25,280
Kaikilla on hauskaa hänen kanssaan,
330
00:21:25,360 --> 00:21:29,800
mutten tiedä, mitä hän ajattelee minusta.
331
00:21:29,880 --> 00:21:35,880
Hänen energiansa on mahtava,
ja hän on todella hauska luonne.
332
00:21:35,960 --> 00:21:39,880
Eversen. Tulimme peliin samaan aikaan.
333
00:21:39,960 --> 00:21:43,080
Minulle Eversen on liittolainen.
334
00:21:44,200 --> 00:21:46,680
Minulla on aito side Imaniin.
335
00:21:46,760 --> 00:21:50,280
Mutta jos Imani on huijari, muserrun.
336
00:21:50,360 --> 00:21:55,800
Jos mietin Imanin sijoitusta,
minun täytyy huomioida, että hän on uusi.
337
00:21:55,880 --> 00:21:58,560
Osa pelaajista on ollut mukana
häntä kauemmin.
338
00:21:58,640 --> 00:22:05,560
Hän on osoittanut olevansa vahva,
fiksu ja huikea ihminen.
339
00:22:05,640 --> 00:22:09,160
Hän on selvästi luonut hyviä siteitä,
340
00:22:09,240 --> 00:22:11,840
koska hänen kanssaan
on helppo tulla toimeen.
341
00:22:12,440 --> 00:22:17,520
En tiedä mitään hänen liittolaisistaan tai
siitä, mitä tähän mennessä on tapahtunut.
342
00:22:23,440 --> 00:22:28,480
Toivon, että kaikki äänestävät
sydämellään aivojen sijaan.
343
00:22:32,480 --> 00:22:35,920
Tunnen, miten vakava päätös tämä on.
344
00:22:36,000 --> 00:22:38,880
Valehtelisin,
jos sanoisin, etten hermoile.
345
00:22:38,960 --> 00:22:42,360
Tärkeä hetki. Tästä lähtee. Ykkössija.
346
00:22:45,600 --> 00:22:46,600
Ensimmäinen sija.
347
00:22:47,120 --> 00:22:49,960
Voittaja. Päätös on helppo.
348
00:22:50,040 --> 00:22:53,560
Teen päätökseni
analyyttisesti mutta rehellisesti.
349
00:22:53,640 --> 00:22:56,400
Hän on ollut
lojaali ja rehellinen minulle,
350
00:22:56,480 --> 00:22:58,760
ja hän on ollut mukana alusta asti.
351
00:22:58,840 --> 00:23:03,080
Siitä syystä annan ykkössijan Yu Lingille.
352
00:23:05,440 --> 00:23:09,160
Jestas. Sitten toinen sija.
353
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Tässä homma menee mutkikkaaksi.
354
00:23:14,080 --> 00:23:16,160
En uskonut tätä näin vaikeaksi.
355
00:23:16,240 --> 00:23:20,400
Olen tullut
tämän henkilön kanssa juttuun alusta asti.
356
00:23:20,480 --> 00:23:22,960
Arvostan hänen panostaan pelissä.
357
00:23:23,040 --> 00:23:26,360
Tuntuu, että minulla on
loistava side häneen.
358
00:23:26,440 --> 00:23:28,840
Hänellä on valtava sydän.
359
00:23:28,920 --> 00:23:32,800
Haluan asettaa kakkossijalle Imanin.
360
00:23:33,600 --> 00:23:36,280
Kolmas.
361
00:23:38,920 --> 00:23:42,240
Kahden seuraavan pelaajan välillä
on vaikea valita.
362
00:23:42,320 --> 00:23:46,640
Hän tunsi olonsa turvalliseksi
Imanin kanssa ja sanoi sen.
363
00:23:46,720 --> 00:23:50,160
Vaikka olen huijari, tunsin sisaruuden.
364
00:23:50,240 --> 00:23:52,800
Haluan antaa kolmossijan Rachelille.
365
00:23:53,800 --> 00:23:57,840
Circle, anna kolmossija Frankille.
366
00:24:00,320 --> 00:24:03,040
Hän on täällä,
koska tuo ihmisille hyvän olon.
367
00:24:03,120 --> 00:24:05,480
Mutta onko se aitoa?
368
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
Neljäs sija.
369
00:24:08,920 --> 00:24:09,760
Siinä se on.
370
00:24:09,840 --> 00:24:14,120
En tunne häntä kyllin hyvin
sijoittaakseni häntä yhtään korkeammalle.
371
00:24:14,200 --> 00:24:17,480
Toivon, että voisin sijoittaa
hänet korkeammalle,
372
00:24:17,560 --> 00:24:20,160
mutta paikkoja on ikävä kyllä enää yksi.
373
00:24:20,240 --> 00:24:24,200
En uskonut,
että hän voisi pelata likaista peliä,
374
00:24:24,280 --> 00:24:31,120
mutta sen kamalan muotokuvan saattoi
maalata vain joku,
375
00:24:31,200 --> 00:24:33,880
joka oli estouhan alla.
376
00:24:33,960 --> 00:24:38,480
Siksi annan neljännen sijan Eversenille.
377
00:24:40,800 --> 00:24:44,920
Circle, lähetä viimeiset arvioni.
378
00:24:45,000 --> 00:24:47,440
ARVIOINTI ON VALMIS
379
00:24:47,520 --> 00:24:50,200
Se oli aikamoista.
380
00:24:50,280 --> 00:24:57,160
Oloni on katkeransuloinen.
Tämä oli viimeinen arviointi.
381
00:24:57,240 --> 00:25:00,680
Minua pelottaa ajatella,
miten tämä vaikuttaa muihin.
382
00:25:00,760 --> 00:25:02,640
Toivon, että päätös oli oikea -
383
00:25:02,720 --> 00:25:06,080
ja ykkössijan saanut on se,
joka väittää olevansa.
384
00:25:06,160 --> 00:25:08,600
Nyt ei voi enää perua.
385
00:25:10,760 --> 00:25:16,280
He ovat nauraneet, itkeneet, riidelleet
ja ilkeilleet toisilleen yhdessä,
386
00:25:16,360 --> 00:25:20,080
mutta he eivät ole koskaan tavanneet.
Siihen tulee muutos.
387
00:25:20,160 --> 00:25:22,480
Uskomatonta, että olen näin pitkällä.
388
00:25:22,560 --> 00:25:25,120
Se on aika siistiä.
389
00:25:25,200 --> 00:25:29,200
Muut näkevät,
että olen itsevarma ja hemmetin söpö.
390
00:25:29,280 --> 00:25:34,520
Rahojen voittaminen muuttaisi elämäni.
391
00:25:40,280 --> 00:25:43,240
Tämä on sikasiisti finaalityyli.
392
00:25:45,240 --> 00:25:46,440
Circle-voittaja.
393
00:25:46,520 --> 00:25:48,160
Hermostuttaa tavata muut.
394
00:25:48,240 --> 00:25:52,000
En malta odottaa,
että näen kasvot kuvien takana.
395
00:25:52,080 --> 00:25:56,440
Toivottavasti muut ovat valmiit
tapaamaan henkilön Imanin takana.
396
00:25:58,840 --> 00:26:01,280
TAPAATTE NYT KANSSAPELAAJANNE KASVOTUSTEN
397
00:26:01,360 --> 00:26:06,600
Hyvä luoja.
Nyt se tapahtuu. Täältä tullaan.
398
00:26:17,520 --> 00:26:21,160
Circlessä ei ole ollut tylsää
tämän kuningattaren seurassa,
399
00:26:21,240 --> 00:26:23,280
eikä syy siihen ole vain kajaali.
400
00:26:24,880 --> 00:26:27,720
Hän on hauska ja pippurinen flirttailija.
401
00:26:27,800 --> 00:26:29,160
Hän on Yu Ling.
402
00:26:33,120 --> 00:26:34,320
Hyvä luoja.
403
00:26:34,840 --> 00:26:37,600
Tämä on naurettavaa.
404
00:26:39,400 --> 00:26:40,560
Ryhdistäydy.
405
00:26:43,400 --> 00:26:44,720
Olen kauhuissani.
406
00:26:47,960 --> 00:26:49,000
"Ilmoitus."
407
00:26:49,080 --> 00:26:51,520
Taivas, mitä nyt? Mitä?
408
00:26:54,480 --> 00:26:57,320
"Frank on matkalla tapaamaan sinua."
409
00:26:57,920 --> 00:26:59,120
Huippua. Täydellistä.
410
00:27:00,280 --> 00:27:01,320
Menen piiloon.
411
00:27:01,960 --> 00:27:05,400
Hän on pomottanut meitä
empatialla, ystävällisyydellä -
412
00:27:05,480 --> 00:27:08,720
sekä Circlen parhaalla valikoimalla
lentäviä lauseita.
413
00:27:08,800 --> 00:27:11,600
Säikäytän hänet oikein kunnolla.
414
00:27:13,240 --> 00:27:15,320
Hän on äänekäs. Hän on ylpeä.
415
00:27:15,400 --> 00:27:17,800
Sanoinko jo, että hän on äänekäs?
416
00:27:18,360 --> 00:27:20,080
Muru, tässä on Frank.
417
00:27:26,160 --> 00:27:27,880
Tosi…
418
00:27:32,160 --> 00:27:34,280
Frank!
-Hyvä luoja.
419
00:27:40,280 --> 00:27:45,000
Näytät tosi hyvältä.
-Voi…
420
00:27:45,080 --> 00:27:48,680
Olet tosi lyhyt, ämmä!
-Mitä minä sanoin. En valehdellut.
421
00:27:48,760 --> 00:27:52,000
Taivas.
-Villiä olla täällä.
422
00:27:52,080 --> 00:27:57,000
Mieti. Meistä tuli liittolaiset,
ja näytimme kaikille.
423
00:27:57,080 --> 00:27:58,080
Oikein kunnolla.
424
00:27:58,160 --> 00:28:00,760
Emmekä edes yrittäneet.
Pelasimme vain peliä.
425
00:28:00,840 --> 00:28:05,520
Tunsin, että meillä synkkasi,
ja sanon ihan suoraan.
426
00:28:05,600 --> 00:28:09,480
Mietin, että se henkilö,
jonka Yu Ling esitteli alkuun…
427
00:28:09,560 --> 00:28:11,920
Minun, sinun, Carolin ja Alyssan kesken…
428
00:28:12,000 --> 00:28:15,360
Kun muut tulivat mukaan, sinä vetäydyit.
429
00:28:15,440 --> 00:28:20,000
En tiennyt oliko se
ujoutta vai taktikointia.
430
00:28:20,080 --> 00:28:23,240
Sanoin: "Haluan nähdä…"
-Kuka hän on.
431
00:28:23,320 --> 00:28:27,720
"…hänet kokonaan." Tiesin,
että olet persoona, kuten minäkin.
432
00:28:27,800 --> 00:28:29,960
Sen näki kuvista ja kaikesta.
433
00:28:30,040 --> 00:28:31,720
Mietin, että hän pidättelee.
434
00:28:31,800 --> 00:28:35,880
Enkä tiennyt, johtuiko se taktikoinnista
vai siitä, ettet avaudu heti.
435
00:28:35,960 --> 00:28:37,360
Juttu on tämä.
436
00:28:38,360 --> 00:28:43,480
Meistä viidestä me olemme aitoja.
Sanoin heti, että Frank on aito.
437
00:28:43,560 --> 00:28:47,160
Uskon, että myös Rachel on aito.
-Aioin sanoa samaa.
438
00:28:47,240 --> 00:28:49,280
Hän esitti hyvin, jos on huijari.
439
00:28:49,360 --> 00:28:52,960
Mitä jos Imani on huijari?
-Se olisi pahin järkytys.
440
00:28:53,040 --> 00:28:55,120
Imani on tosi aito.
-Siltä tuntuu.
441
00:28:55,200 --> 00:28:56,440
Eversen taas…
442
00:28:56,520 --> 00:29:01,560
Hän on meistä huijari, jos joku, mutta
uskon oikeasti, että kaikki ovat aitoja.
443
00:29:04,080 --> 00:29:05,640
"Ilmoitus."
-Voi paska.
444
00:29:07,640 --> 00:29:10,920
"Rachel on matkalla tapaamaan teitä."
445
00:29:12,280 --> 00:29:16,520
Hän on haamuja ja huijareita jahtaava
ja haitaria soittava legendamme.
446
00:29:17,120 --> 00:29:19,040
H-kaupungin parhaimmistoa.
447
00:29:19,120 --> 00:29:20,440
Taivas, että pelottaa.
448
00:29:20,520 --> 00:29:23,520
Voiko hän pitää kiirettä? Vauhtia!
-Missä olet?
449
00:29:23,600 --> 00:29:27,440
Jos kaipaat ystävää, viisautta
tai vain nauruja, kenelle soitat?
450
00:29:27,520 --> 00:29:28,800
Rachelille!
451
00:29:30,000 --> 00:29:31,560
Hyvä luoja.
452
00:29:39,480 --> 00:29:41,720
Taivas, tuo mekko!
453
00:29:48,680 --> 00:29:52,600
Tunnetko sydämeni? En kestä tätä.
-Hyvä luoja.
454
00:29:52,680 --> 00:29:55,000
Voi sinua.
455
00:29:57,120 --> 00:30:01,400
Eikö hän olekin pieni?
Odotin pinkkiä tukkaa, mutta hyväksytään.
456
00:30:01,480 --> 00:30:05,160
Mietin hiusten väriä koko ajan.
-Taivas.
457
00:30:05,240 --> 00:30:07,280
Minäkin odotin.
-Se haalistui.
458
00:30:07,360 --> 00:30:08,640
Selvä.
-Ymmärrän.
459
00:30:08,720 --> 00:30:10,160
Tässä sitä ollaan.
460
00:30:10,240 --> 00:30:12,760
Istutaan, ennen kuin joudumme pulaan.
461
00:30:12,840 --> 00:30:14,840
Me onnistuimme.
-Niinpä.
462
00:30:14,920 --> 00:30:17,120
Se on minusta huikeaa,
463
00:30:17,200 --> 00:30:21,560
koska muodostimme
aitoja ystävyyksiä ja siteitä.
464
00:30:21,640 --> 00:30:26,040
Sitten päädyimme tähän.
Kukaan meistä ei taktikoinut ylipaljon.
465
00:30:26,120 --> 00:30:30,880
Tämä on hyvä finaalipöytä.
-Todella hyvä.
466
00:30:30,960 --> 00:30:35,160
Tunsin yhteytemme, kun sain virussuojan.
467
00:30:35,240 --> 00:30:40,200
Halusin pelastaa sinut ensin. Pelkäsin,
että tunnet minun heittävän sinut susille.
468
00:30:40,280 --> 00:30:44,040
En suinkaan.
-Minun piti testata juttuamme.
469
00:30:44,120 --> 00:30:45,160
Tiesin sen myös.
470
00:30:45,240 --> 00:30:51,080
Mietin: "Jos Yu Ling on lojaali minulle
ja Rachelille, hän pelastaa Rachelin."
471
00:30:51,160 --> 00:30:54,640
Olen kiitollinen siitä, että teit sen.
472
00:30:54,720 --> 00:30:58,200
Kun annoit virussuojan Yu Lingille,
olin valmis pakkaamaan laukkuni.
473
00:30:58,280 --> 00:31:02,120
Kun sitten pelastit minut,
tiesin, että voin luottaa sinuun.
474
00:31:02,200 --> 00:31:06,840
Tyyliin: "Siinä se tuli.
Nyt ei voi perääntyä."
475
00:31:06,920 --> 00:31:10,640
Se meni juuri niin kuin pitikin.
-Tuo on ihan totta.
476
00:31:10,720 --> 00:31:16,480
Kadun vain sitä,
että pelastin Nathanin enkä Alyssaa.
477
00:31:17,000 --> 00:31:20,440
En ollut ikinä jutellut
Alyssan kanssa kahden.
478
00:31:20,520 --> 00:31:25,600
Nathanilla ja minulla oli hyviä
keskusteluja. Minua on helppo huijata.
479
00:31:25,680 --> 00:31:29,040
Hän puhui "muuttokamuista",
ja olin täysillä mukana.
480
00:31:29,800 --> 00:31:31,480
ILMOITUS!
481
00:31:31,560 --> 00:31:33,560
No niin.
-Voi paska.
482
00:31:40,880 --> 00:31:46,160
"Imani on matkalla tapaamaan teitä."
-Hän on minun porukkaani.
483
00:31:46,240 --> 00:31:47,080
Pidän Imanista.
484
00:31:47,160 --> 00:31:49,200
Olen valmis tapaamiseen.
-Samoin.
485
00:31:52,480 --> 00:31:54,800
Hermostuttaa.
-Ihan suotta. Hän on aito.
486
00:31:54,880 --> 00:31:56,120
Imani on aito.
487
00:31:56,840 --> 00:31:58,680
Hän on tyylikäs mies -
488
00:31:58,760 --> 00:32:01,800
ja esiintymisvalmentaja,
joka esitti vaimonsa ystävää.
489
00:32:01,880 --> 00:32:05,920
Hän varmasti tuoksuu hyvältä.
-Aivan varmasti.
490
00:32:06,000 --> 00:32:08,200
Kynnet ja kaikki on laitettu.
491
00:32:09,680 --> 00:32:14,520
Ja hän on finaalin ainoa huijari.
Tämä on Imani.
492
00:32:14,600 --> 00:32:16,640
Taivas.
-Sydämeni pamppailee.
493
00:32:24,040 --> 00:32:27,000
Miten menee, Circle-perhe?
494
00:32:27,080 --> 00:32:29,400
Mitä?
-Hyvä luoja.
495
00:32:29,480 --> 00:32:31,320
Taivas.
-Kuka helvetti…
496
00:32:31,400 --> 00:32:33,520
Haluan äidin luo.
-Hyvänen aika.
497
00:32:33,600 --> 00:32:34,920
Mitä kuuluu?
498
00:32:35,000 --> 00:32:41,440
Olet tosi soma. Mitä kuuluu?
499
00:32:41,520 --> 00:32:43,600
Siis mitä?
-Kiva tavata teidät.
500
00:32:43,680 --> 00:32:44,760
Mitä kuuluu?
501
00:32:44,840 --> 00:32:47,640
Olet tosi kuuma.
502
00:32:48,160 --> 00:32:50,760
Hän on tosi kuuma. Mitä helvettiä?
-Halataan.
503
00:32:50,840 --> 00:32:52,800
Miten menee?
-Loistavasti.
504
00:32:53,480 --> 00:32:55,880
Kiva tavata teidät.
-Olen järkyttynyt.
505
00:32:55,960 --> 00:32:57,040
En ole Imani.
506
00:32:57,120 --> 00:32:58,680
Kuka sitten?
-Kerro nimesi.
507
00:32:58,760 --> 00:33:00,960
Olen Trevor.
508
00:33:01,040 --> 00:33:05,920
Mikset tullut omana itsenäsi?
-En itse asiassa voinut.
509
00:33:06,000 --> 00:33:07,160
Mitä?
-Miksi?
510
00:33:07,240 --> 00:33:08,600
Vaimoni esitti minua…
511
00:33:08,680 --> 00:33:14,520
Aioin sanoa, että olet DeLeesan mies.
-Olet Trevor! Hyvä luoja.
512
00:33:14,600 --> 00:33:16,520
Olet legenda.
-Kiitos.
513
00:33:16,600 --> 00:33:17,800
Mitä hittoa?
514
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
Tarvitsetteko lapsen? Olen…
515
00:33:20,720 --> 00:33:23,920
Heillä on lapsi.
-Hän haluaa kolmannen. Minulle käy.
516
00:33:24,000 --> 00:33:27,080
Anna hänelle vielä yksi.
-Olet onnenpekka.
517
00:33:27,160 --> 00:33:28,240
Kiitos.
518
00:33:28,320 --> 00:33:32,040
Kiva nähdä teidät kaikki.
-Puhumme Imanin sijaan DeLeesasta.
519
00:33:32,120 --> 00:33:33,640
Olen järkyttynyt.
520
00:33:33,720 --> 00:33:35,280
Ettekö epäilleet mitään?
521
00:33:35,360 --> 00:33:41,400
Olin täysin varma,
että olet vahva ja fiksu nainen.
522
00:33:41,480 --> 00:33:45,960
Kaikesta siitä, mitä olen miehenä,
voi kiittää naista.
523
00:33:46,880 --> 00:33:47,720
Aivan.
524
00:33:48,800 --> 00:33:52,120
Kunnioitan vahvoja naisia,
koska siten pääsin tähän.
525
00:33:52,200 --> 00:33:56,640
Jokainen mies, joka esittää noin
hyvin naista, ansaitsee hatunnoston.
526
00:33:56,720 --> 00:34:01,880
Katsoitteko, kun vaimo esitti häntä?
Se oli legendaarista ja ikonista.
527
00:34:01,960 --> 00:34:04,840
Kiitos.
-Pelkkiä kymppejä.
528
00:34:04,920 --> 00:34:09,880
Mietin, että jonkun on pakko epäillä.
-Ei. Olin täysin varma.
529
00:34:09,960 --> 00:34:14,000
Tuntuupa hyvältä.
Mietin välillä, pystynkö tähän.
530
00:34:14,080 --> 00:34:16,280
Hyvä luoja. Kuka on Imani?
531
00:34:16,360 --> 00:34:19,280
Hän on vaimoni ystävä.
532
00:34:19,360 --> 00:34:21,720
Olen täysin järkyttynyt tästä tiedosta.
533
00:34:23,360 --> 00:34:25,440
Puhutaan Maalaustunnista.
534
00:34:25,520 --> 00:34:27,080
Selvä.
-Kenet maalasit?
535
00:34:27,160 --> 00:34:28,720
Nathanin.
536
00:34:29,240 --> 00:34:30,960
Miten arvasit?
537
00:34:31,040 --> 00:34:33,840
Hän sanoi Toogabile-chatissa yhden jutun.
538
00:34:33,920 --> 00:34:37,840
Se seksikäs poseeraus.
Hän valitsi Ajattelijan.
539
00:34:37,920 --> 00:34:44,000
Mietin: "Ajattelija 22-vuotiaalle! Omani
olisi ollut 'kännääjä'. En puhuisi noin."
540
00:34:44,520 --> 00:34:48,920
Ja minä mietin:
"Aivan, hän treenaa. Tajuan sen."
541
00:34:49,000 --> 00:34:52,680
Se meni minulta täysin yli hilseen.
542
00:34:52,760 --> 00:34:56,760
Taivas.
-Voimmeko puhua hänen sulavuudestaan?
543
00:34:56,840 --> 00:34:59,760
Olin…
-Hänellä on tyttöystävä.
544
00:34:59,840 --> 00:35:02,320
Totta.
545
00:35:02,400 --> 00:35:05,440
Kehuin hänen esitystään,
ja hän oli ihmeissään.
546
00:35:05,520 --> 00:35:09,120
Vastasin: "Flirttailen kyllä
kaiken kanssa, mikä liikkuu."
547
00:35:09,200 --> 00:35:12,160
Ilman Everseniä
olisin flirttaillut Imanin kanssa.
548
00:35:12,240 --> 00:35:16,880
Mietin tullessani, että teen mitä vain.
"Flirttailen kenen kanssa täytyy."
549
00:35:16,960 --> 00:35:20,680
Olin aivan intona. Suunnittelin jo
sinun ja Eversenin häitä.
550
00:35:20,760 --> 00:35:24,240
Toivoin Circle-vauvoja.
-Jukra.
551
00:35:24,760 --> 00:35:26,400
Taivas.
-En tiedä.
552
00:35:26,480 --> 00:35:30,200
Luuletko Everseniä naiseksi?
-En luule.
553
00:35:30,280 --> 00:35:31,920
Onko Eversen DeLeesa?
-Ei.
554
00:35:32,000 --> 00:35:34,320
Saakeli. Kuka vahtii lapsiani?
555
00:35:34,840 --> 00:35:37,240
Teillä on varaa lapsenvahtiin.
556
00:35:37,840 --> 00:35:39,640
Hyvä luoja.
557
00:35:43,320 --> 00:35:44,720
Tänään se selviää.
558
00:35:44,800 --> 00:35:48,440
Otan pikaisesti huikan.
-Taivas.
559
00:35:49,400 --> 00:35:52,360
"Eversen on matkalla tapaamaan teitä."
560
00:35:52,440 --> 00:35:54,440
Tiedän.
-Tukalaa!
561
00:35:56,800 --> 00:35:59,800
Hän viihdyttää elääkseen
risteilymatkustajia,
562
00:35:59,880 --> 00:36:02,560
ja nyt me olemme samalla listalla.
563
00:36:06,040 --> 00:36:10,400
Jos hän on oikeasti kundi,
toivon, ettei hän suutu.
564
00:36:12,280 --> 00:36:16,000
Hän on ekstrovertti ja
eksperttiflirttailija smokissa.
565
00:36:16,080 --> 00:36:17,480
Hän on Eversen.
566
00:36:21,040 --> 00:36:26,040
Hyvää iltaa vaan
Iltaa toivotan
567
00:36:26,120 --> 00:36:27,680
Miten menee?
-Arvasin.
568
00:36:27,760 --> 00:36:31,080
Terve. Mitä kuuluu?
-Hyvää. Kiva tavata.
569
00:36:31,160 --> 00:36:33,640
Hyvä luoja.
-Hauska nähdä sinut.
570
00:36:35,600 --> 00:36:36,920
Miten menee, Frank?
571
00:36:37,000 --> 00:36:38,600
Kiva tavata.
-Samoin.
572
00:36:38,680 --> 00:36:41,480
Katsokaa tuota pukua.
-Hyvänen aika.
573
00:36:41,560 --> 00:36:45,520
Huomaatte kyllä.
-Hittolainen.
574
00:36:46,280 --> 00:36:48,760
Olisi pitänyt jäädä kotiin.
-Eikö niin?
575
00:36:50,760 --> 00:36:53,440
Eli täällä on… Hetkinen.
576
00:36:54,040 --> 00:36:56,640
Piru vie.
-Tajusin juuri…
577
00:36:56,720 --> 00:36:58,880
Oliko se pikkuinen nainen siskosi?
578
00:36:58,960 --> 00:37:00,280
Kuka hän on?
-Ei ollut.
579
00:37:00,880 --> 00:37:05,960
Kiva tavata. Olen Eversen.
-Trevor. Hauska tavata.
580
00:37:06,040 --> 00:37:09,240
Tiedätkö, kuka hän on?
-Toivon, että tietäisin.
581
00:37:09,320 --> 00:37:11,640
Hän on legenda. Kerron vähän taustaa.
582
00:37:11,720 --> 00:37:13,960
Hänen vaimonsa esitti sarjassa häntä.
583
00:37:14,040 --> 00:37:15,680
Oletko se Trevor?
-Olen.
584
00:37:15,760 --> 00:37:19,320
Huomaatko? Homma täytyy hoitaa kotiin.
585
00:37:19,400 --> 00:37:21,240
Nyt tajuan.
586
00:37:21,320 --> 00:37:23,760
Kanssasi on ollut mukava jutella.
587
00:37:23,840 --> 00:37:27,640
Sanoin, ettet voita minua flirttailussa.
Halusin siitä hyvää.
588
00:37:27,720 --> 00:37:31,800
En odottanut sinun heittäytyvän
ihan niin täysillä.
589
00:37:31,880 --> 00:37:33,680
Heitit chatissa pari juttua,
590
00:37:33,760 --> 00:37:37,280
joista mietin,
että hän on täysillä mukana.
591
00:37:37,360 --> 00:37:39,880
Minun on pakko vetää huolella.
592
00:37:39,960 --> 00:37:42,880
Sen jälkeen mietin,
että minun pitää keskittyä.
593
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
"Mitä sanon ja miten?"
594
00:37:45,040 --> 00:37:48,840
Minulla oli univaikeuksia, kun mietin,
etten voi mokata.
595
00:37:48,920 --> 00:37:51,720
Samalle energiatasolle pääseminen -
596
00:37:51,800 --> 00:37:55,360
ja kaiken esittäminen uskottavasti
oli suurin vaikeus.
597
00:37:55,440 --> 00:37:57,760
Tajuatko? Uskon, että pärjäsin hyvin.
598
00:37:57,840 --> 00:38:01,280
Hyvä on.
Kuka oli salainen supervaikuttaja?
599
00:38:01,360 --> 00:38:04,440
Minulla on aika hyvä arvaus.
600
00:38:05,160 --> 00:38:08,520
Hei, kulta. Suloinen poikaseni.
-Hei vain.
601
00:38:08,600 --> 00:38:11,240
Olitko?
-Minäkin epäilin Frankia.
602
00:38:11,320 --> 00:38:14,120
Ehdottomasti.
-Olin ihan…
603
00:38:14,200 --> 00:38:17,160
Se oli vaikeaa. Juttelin Nathanin kanssa,
604
00:38:18,120 --> 00:38:24,120
ja hän kertoi, että Bru oli varoittanut
minusta, koska lähetin Paulin kotiin.
605
00:38:24,800 --> 00:38:28,960
Hän selitti, että pyytää anteeksi,
koska on vältellyt minua siksi.
606
00:38:29,040 --> 00:38:33,960
"Olet ollut tosi positiivinen pelissä,
enkä ole tutustunut sinuun siksi."
607
00:38:34,040 --> 00:38:38,680
Mutta siinä vaiheessa peliä
oli vähän myöhäistä rakentaa luottamusta.
608
00:38:39,360 --> 00:38:43,960
Vaikka olin vasta tavannut teidät,
tiesin teistä enemmän kuin hänestä.
609
00:38:44,040 --> 00:38:47,280
Minun piti seurata vaistojani.
-Totta.
610
00:38:49,280 --> 00:38:54,360
Olen iloinen,
kun saan olla täällä kanssanne.
611
00:38:54,440 --> 00:38:56,520
Samat sanat.
-Tunne on molemminpuolinen.
612
00:38:56,600 --> 00:39:01,520
Uskon, että jokainen teistä
ansaitsee siivun palkinnosta.
613
00:39:01,600 --> 00:39:04,520
Eikä kukaan voi viedä meiltä tätä.
Meillä on side.
614
00:39:04,600 --> 00:39:07,040
Olemme ystäviä ikuisesti.
-Juuri niin.
615
00:39:07,120 --> 00:39:11,640
Ja olemme paljon parempia ihmisiä
kuin ennen Circleen tuloamme.
616
00:39:11,720 --> 00:39:14,720
Se on helvetin mahtavasti sanottu.
617
00:39:18,240 --> 00:39:19,480
"Ilmoitus."
-Eikä.
618
00:39:19,560 --> 00:39:22,000
Hän on palannut.
-Peli alkaa.
619
00:39:23,760 --> 00:39:26,400
Nämä ilmoitukset…
-Luulin niiden olevan ohi.
620
00:39:26,480 --> 00:39:32,280
En ota niitä ikinä tyynesti. Niihin olisi
pitänyt jo tottua, ja ne vain pahenevat.
621
00:39:33,000 --> 00:39:34,920
Hyvää iltaa, finalistit.
622
00:39:35,000 --> 00:39:36,480
Hei.
-Mitä nyt?
623
00:39:36,560 --> 00:39:39,920
Aiemmin tänään
arvioitte toisenne viimeisen kerran -
624
00:39:40,000 --> 00:39:42,880
ja nyt olette tavanneet kasvotusten.
625
00:39:42,960 --> 00:39:44,920
Kuka yllättyi?
626
00:39:45,000 --> 00:39:48,440
Jäljellä on enää yksi asia.
Tulkaa kattohuoneistoon,
627
00:39:48,520 --> 00:39:50,480
missä kruunataan pelin voittaja -
628
00:39:50,560 --> 00:39:56,280
ja selvitetään, kuka vie kotiin
elämän muuttavat 150 000 dollaria.
629
00:39:56,360 --> 00:39:57,880
Taivas.
-Nähdään pian.
630
00:39:58,640 --> 00:40:04,080
Mennään katsomaan, kuka vie rahat kotiin.
631
00:40:04,760 --> 00:40:08,280
Tehdään se. Kippis sille.
-Kippis.
632
00:40:08,360 --> 00:40:09,760
Pitää kai lähteä.
633
00:40:09,840 --> 00:40:11,320
Mennään.
-Kas niin.
634
00:40:12,360 --> 00:40:14,120
Kaikki ovat tosi pitkiä.
635
00:40:14,200 --> 00:40:20,080
Ei hätää. Minulla on sinulle tasku.
-Haluan hypätä sinne. Kiitos.
636
00:40:20,160 --> 00:40:23,880
Imani. Ihan totta.
-Tosi kiva lähteä yhdessä täältä.
637
00:40:30,400 --> 00:40:34,200
Tähän on tähdätty.
The Circle: USA:n finaaliin.
638
00:40:34,280 --> 00:40:37,160
Finalistimme ovat
matkalla kattohuoneistoon.
639
00:40:37,240 --> 00:40:39,680
Tervehditään pelaajia,
jotka jäivät matkalle.
640
00:40:39,760 --> 00:40:43,120
Paul, eli Parker,
saattoi pudota ensimmäisenä,
641
00:40:43,200 --> 00:40:45,680
mutta hän on myös ensimmäisenä bileissä.
642
00:40:48,080 --> 00:40:51,320
Onnistui!
-Ja täältä tulee koristähtemme Crissa.
643
00:40:52,120 --> 00:40:53,720
Voi hyvänen aika.
644
00:40:53,800 --> 00:40:56,160
Eikä. Olet aito.
645
00:40:56,240 --> 00:40:59,120
Hei, Crissa. Hyvä luoja.
646
00:40:59,200 --> 00:41:01,320
Kiva tavata.
-Samoin.
647
00:41:01,400 --> 00:41:03,840
Hyvänen aika.
-Mikset tullut itsenäsi?
648
00:41:03,920 --> 00:41:06,160
Seuraava bilehilepelaajamme on Alyssa.
649
00:41:08,760 --> 00:41:12,240
Tuo tyttö!
-Olen Alyssa.
650
00:41:12,320 --> 00:41:14,440
Hei.
-Anteeksi.
651
00:41:14,520 --> 00:41:16,240
Mitä kuuluu?
-Hyvää.
652
00:41:16,320 --> 00:41:18,240
Hei, kaunotar.
-Olet tosi kaunis.
653
00:41:18,320 --> 00:41:19,280
Itse olet.
654
00:41:19,360 --> 00:41:22,920
Kiva tavata sinut.
Halusin kuollakseni jutella kanssasi.
655
00:41:23,000 --> 00:41:24,920
Mitä ihmettä?
-Juuri niin.
656
00:41:25,000 --> 00:41:30,760
Lopettakaapa sitten,
koska täältä tulee Carol-mamma, eli John.
657
00:41:30,840 --> 00:41:31,840
Olen Carol-mamma.
658
00:41:32,640 --> 00:41:35,400
Eikä!
-Minä arvasin.
659
00:41:35,480 --> 00:41:38,440
Aivan. Olen John.
Carolin poika oikeassa elämässä.
660
00:41:38,520 --> 00:41:41,840
Sanoin, että hän on Victoria tai John.
-Pelasimme samaa peliä.
661
00:41:41,920 --> 00:41:44,800
Arvatkaa, kuka. Poikanne Bru!
662
00:41:45,400 --> 00:41:47,520
Taivas.
663
00:41:48,440 --> 00:41:50,720
Tule tänne.
-Herttainen äitini.
664
00:41:50,800 --> 00:41:51,640
Mitä kuuluu?
665
00:41:51,720 --> 00:41:54,720
Alyssa, mitä kuuluu?
-Entä itsellesi?
666
00:41:54,800 --> 00:41:57,400
Brusta brohon.
Tässä tulee Nathan, eli Alex.
667
00:41:57,480 --> 00:41:58,720
Eikä!
668
00:41:58,800 --> 00:41:59,880
Kuka tuo on?
-Mitä?
669
00:41:59,960 --> 00:42:03,160
Hei, kaikki. Olen Nathan. Hauska tavata.
670
00:42:04,120 --> 00:42:05,640
Eikä.
-Vitsailetko sinä?
671
00:42:05,720 --> 00:42:07,120
Pikkuveikkaniko?
672
00:42:07,200 --> 00:42:09,280
Minä se olen.
-Terve.
673
00:42:10,040 --> 00:42:12,840
Nathan. Miten voit, kulti?
-Kiva nähdä.
674
00:42:12,920 --> 00:42:16,240
Nimeni on oikeasti Alex. Ei Nathan.
675
00:42:16,320 --> 00:42:19,800
Nathan on 22-vuotias opiskelijakundi.
Veljeni kämppis.
676
00:42:19,880 --> 00:42:23,000
Pelasin kunnolla.
En halunnut kenenkään tajuavan sitä.
677
00:42:26,560 --> 00:42:32,160
Asiaa!
678
00:42:32,240 --> 00:42:38,240
Te kaikki olette tosi söpöjä.
Istutaan alas.
679
00:42:38,320 --> 00:42:44,200
Lakatkaa flirttailemasta siellä.
En halua erottaa luokkaa toisistaan.
680
00:42:44,280 --> 00:42:47,240
Pakko sanoa, että teitte tosi hyvää työtä.
681
00:42:47,320 --> 00:42:50,560
Tämä oli hyvä kausi.
682
00:42:53,440 --> 00:42:59,280
Jerseykin edustaa. Valkoinen bleiserisi
on tahraton. Carol-mamma olisi ylpeä.
683
00:42:59,360 --> 00:43:05,560
Aloitetaan sinusta, Parker, eli Paul.
Esitit isääsi. Et pärjännyt kovin hyvin.
684
00:43:05,640 --> 00:43:09,880
En. Pärjäsin tosi huonosti.
Idea oli parempi paperilla.
685
00:43:09,960 --> 00:43:13,240
Kun pääsin tänne, mietin:
"En ole 56-vuotias mies."
686
00:43:13,320 --> 00:43:14,480
En tiennyt, mitä sanoa.
687
00:43:14,560 --> 00:43:18,280
Lempikohtani oli se,
kun tapasit Carol-mamman -
688
00:43:18,360 --> 00:43:21,120
ja tajusitte molemmat
esittävänne vanhempianne.
689
00:43:21,760 --> 00:43:25,040
Millaista se oli?
-Tunsin tississäni, että Carol huijaa.
690
00:43:25,120 --> 00:43:30,600
Vaistoni sanoi sen. Halusin tavata hänet.
Järkytyin kun näin hänet.
691
00:43:30,680 --> 00:43:33,720
Miten niin järkytyit?
-Tiesin, että hän on huijari.
692
00:43:33,800 --> 00:43:37,360
Voimmeko odottaa
perheillallista vanhempien kanssa?
693
00:43:37,440 --> 00:43:39,960
Puhuimme tästä.
-Meillä on suunnitelma.
694
00:43:40,040 --> 00:43:45,120
Sinulta jäi välistä paljon, Parker.
Muistatko pelaajan nimeltä Jared?
695
00:43:45,640 --> 00:43:46,560
Muistan.
696
00:43:46,640 --> 00:43:52,720
Hän oli huijari, jonka takana olivat
Spice Girlsin Emma ja Mel B.
697
00:43:52,800 --> 00:43:55,800
He olivat mukana
ja pysyivät pelissä niin kauan,
698
00:43:55,880 --> 00:44:00,680
että saivat lisättyä pottiin
50 000 dollaria.
699
00:44:01,200 --> 00:44:03,120
Ja minut estettiin ensin!
700
00:44:03,200 --> 00:44:06,200
Millaista oli tavata Spaissarit, Alyssa?
701
00:44:06,280 --> 00:44:07,960
He olivat tosi mukavia.
702
00:44:08,040 --> 00:44:12,280
Energia oli mieletön.
En voinut uskoa, että he olivat paikalla.
703
00:44:12,360 --> 00:44:14,880
En unohda sitä koskaan.
704
00:44:14,960 --> 00:44:17,320
Ihanaa.
-Kysyn sinulta jotain, Crissa.
705
00:44:17,400 --> 00:44:20,960
Tunnuit suoraan sanoen pärjäävän hyvin.
-Minäkö?
706
00:44:21,040 --> 00:44:24,440
Olit suosittu ja räiskyvä.
-Kiitos.
707
00:44:24,520 --> 00:44:28,200
Missä kohtaa kaikki muuttui?
-Mietin sitä vieläkin.
708
00:44:28,280 --> 00:44:31,960
Sanoisin, että kun sinut äänestettiin
todennäköisimmäksi voittajaksi…
709
00:44:32,040 --> 00:44:35,160
Pelini loppui siihen.
-…sait maalitaulun selkääsi.
710
00:44:35,240 --> 00:44:39,040
Vai mitä sanot, Alyssa?
-Juuri niin. Voin sanoa…
711
00:44:41,920 --> 00:44:43,680
Et avautunut keskusteluissa,
712
00:44:43,760 --> 00:44:48,040
joten uskoin
sinun salaavan korttisi niin hyvin,
713
00:44:48,120 --> 00:44:50,080
etten ikinä saisi luottamustasi.
714
00:44:50,160 --> 00:44:54,000
Sinulla oli paljon muistiinpanoja.
Olet tarkka luonne.
715
00:44:54,080 --> 00:44:57,880
Muistiinpanoja oli paljon.
-Kämppäni oli kuin Kauniista mielestä.
716
00:44:58,800 --> 00:45:02,600
Carol, eli John.
Miten vaikeaa oman äidin esittäminen oli?
717
00:45:02,680 --> 00:45:06,680
Sait kuitenkin seksivinkkejä Alyssalta.
-Hyvä luoja.
718
00:45:06,760 --> 00:45:12,440
Annoin seksivinkkejä vanhemmillesi.
-Niin teit. Niin kävi.
719
00:45:12,520 --> 00:45:16,040
Tarrasin tyynyyni. Se oli brutaalia.
-Esitit hyvin.
720
00:45:16,120 --> 00:45:20,640
Brun piti tehdä
ehkä kauden vaikein päätös.
721
00:45:20,720 --> 00:45:24,560
Jouduit valitsemaan
Circle-tyttöystäväsi ja -mammasi väliltä -
722
00:45:24,640 --> 00:45:26,840
ja osoitit olevasi mammanpoika.
723
00:45:26,920 --> 00:45:28,720
Niin. Jouduin siihen.
-Kiitos.
724
00:45:28,800 --> 00:45:32,440
Tiesin lähettäväni kotiin vahvan
liittolaisen. He olivat ylinnä.
725
00:45:32,520 --> 00:45:36,400
Tavattuani Alyssan olin ihan… Jukra.
Meillä synkkasi tosi hyvin.
726
00:45:36,480 --> 00:45:39,640
Tilanne oli ihan toinen kuin pelissä.
-Miten hyvin?
727
00:45:39,720 --> 00:45:43,240
Juttelimme vain hetken.
-Synkkaako teillä vastakin?
728
00:45:44,400 --> 00:45:45,760
Lopeta.
-Olin surullinen.
729
00:45:45,840 --> 00:45:49,680
Nathan, eli Alex.
-Mieluummin Alex.
730
00:45:51,080 --> 00:45:52,800
Mikä oma kompastuskivesi oli?
731
00:45:52,880 --> 00:45:57,800
Keskityin niin paljon strategiaan
ja estämisistä selviytymiseen,
732
00:45:57,880 --> 00:46:02,520
etten luonut tarpeeksi vahvoja siteitä
muihin pelaajiin.
733
00:46:02,600 --> 00:46:07,920
Frankilla, Rachelilla ja Yu Lingillä oli
hyvä trio, johon yritin murtautua.
734
00:46:08,000 --> 00:46:11,880
Mahtoivatko he olla
niin hyvä kolmikko Circlessä,
735
00:46:11,960 --> 00:46:14,440
koska olivat rehellisiä toisilleen?
736
00:46:14,520 --> 00:46:15,600
Arvelen niin.
737
00:46:15,680 --> 00:46:18,280
Minä huijasin ja ilkeilin
aina kun pystyin.
738
00:46:18,360 --> 00:46:20,760
Valehtelin paljon kaikesta,
739
00:46:20,840 --> 00:46:24,840
ja se varmaan esti minua
pääsemästä siihen kolmikkoon.
740
00:46:24,920 --> 00:46:27,240
Nyt olette kaikki tavanneet toisenne.
741
00:46:27,320 --> 00:46:32,400
Oletteko valmiit tapaamaan finalistit?
-Ehdottomasti.
742
00:46:32,480 --> 00:46:36,080
Ensimmäisenä Circlen tyyli-ikoni Yu Ling!
743
00:46:41,280 --> 00:46:45,200
Hyvä luoja, hei!
-Pitkästä aikaa.
744
00:46:45,280 --> 00:46:46,880
Alyssa on tosi kuuma!
745
00:46:48,360 --> 00:46:49,320
Hei.
-Hyvä luoja.
746
00:46:50,000 --> 00:46:52,720
Hei, Michelle.
-Hei, muru.
747
00:46:52,800 --> 00:46:56,880
Hänelle hyvät vibat, tequila
ja tissit ovat kaikki kaikessa.
748
00:46:56,960 --> 00:47:00,360
Aplodit Frankille!
749
00:47:04,640 --> 00:47:06,000
Hyvä luoja.
750
00:47:06,840 --> 00:47:08,640
Noin sitä pitää.
751
00:47:10,800 --> 00:47:12,840
Hyvä luoja. Hei.
752
00:47:12,920 --> 00:47:15,120
Hei, kiva tavata.
753
00:47:15,200 --> 00:47:17,080
Hei, muru.
754
00:47:17,160 --> 00:47:21,040
Hän visualisoi tiensä
Circlen finaaliin: Rachel!
755
00:47:26,120 --> 00:47:29,240
Tosi kiva nähdä teidät.
-Samoin sinut.
756
00:47:30,160 --> 00:47:31,000
Onnittelut.
757
00:47:31,080 --> 00:47:33,040
Olen pahoillani.
758
00:47:33,120 --> 00:47:34,240
Halataan.
759
00:47:34,320 --> 00:47:37,640
Minä vain tiesin.
-Kaikki tiesivät.
760
00:47:40,840 --> 00:47:45,160
Seuraavaksi risteilyisäntämme,
joka purjehti tiensä finaaliin.
761
00:47:45,240 --> 00:47:46,360
Eversen.
762
00:47:50,920 --> 00:47:52,120
Kiitos.
763
00:47:52,200 --> 00:47:53,920
Anteeksi.
-Hei, Carol.
764
00:47:54,000 --> 00:47:56,480
Hei, olen Paul.
-Kiva tavata.
765
00:47:56,560 --> 00:47:59,120
Hauska tavata.
-Olet tosi komea.
766
00:48:01,000 --> 00:48:03,960
Seuraava pelaaja
voi vaikuttaa hiukan tutulta.
767
00:48:04,040 --> 00:48:06,720
Olemmeko nähneet naisen jossain?
Vai miehen?
768
00:48:08,320 --> 00:48:12,040
Viimeinen finalisti on Imani, eli Trevor,
769
00:48:12,120 --> 00:48:17,080
eli kakkoskauden voittajan DeLeesan mies.
770
00:48:17,760 --> 00:48:20,880
Mitä tänne kuuluu?
771
00:48:20,960 --> 00:48:23,240
Mitä?
-Hauska tavata.
772
00:48:23,320 --> 00:48:27,640
Mitä kuuluu? Hauska tavata.
773
00:48:27,720 --> 00:48:30,520
Hyvä luoja.
-Mitä hittoa?
774
00:48:30,600 --> 00:48:35,120
Aplodit finalisteillemme.
Kiitos loistavasta pelistä.
775
00:48:35,800 --> 00:48:38,000
Teitte hyvää työtä.
-Te onnistuitte.
776
00:48:38,080 --> 00:48:40,480
Olen vähän järkyttynyt, Trevor.
777
00:48:40,560 --> 00:48:44,800
Tulit, huijasit ja pelasit hyvän pelin.
-Kiitos.
778
00:48:44,880 --> 00:48:49,280
Olit nähnyt, mitä vaimosi koki…
Tietysti raha on hyvä juttu,
779
00:48:49,360 --> 00:48:53,080
mutta mikä motivoi sinut
osallistumaan tälle kaudelle?
780
00:48:53,160 --> 00:48:57,880
Miten moni voi sanoa samaa?
Aviopari samassa ohjelmassa.
781
00:48:58,880 --> 00:49:03,040
Tilanteesta ja lopputuloksesta huolimatta
olen iloinen, että tulin.
782
00:49:03,120 --> 00:49:06,600
Saitko vaimoltasi vinkkejä?
-Minä vain seurasin häntä.
783
00:49:06,680 --> 00:49:09,280
Hän oli oma itsensä,
ja tein muistiinpanoja.
784
00:49:09,360 --> 00:49:13,840
Loppujen lopuksi tässä pääsee
tiettyyn tilaan. Homma vain rullaa.
785
00:49:13,920 --> 00:49:17,080
Hän pääsi liikaa tiettyyn tilaan kanssani.
-Siis…
786
00:49:17,160 --> 00:49:19,480
Veimme sen sinne asti.
787
00:49:20,080 --> 00:49:25,640
Te flirttailitte kunnolla.
Munakoiso-emojin tasolla.
788
00:49:25,720 --> 00:49:27,440
Se oli tosi hauskaa.
789
00:49:27,520 --> 00:49:30,160
Mietin: "Olen nyt täysin nainen."
790
00:49:30,240 --> 00:49:35,440
Olin paljussa ja tunsin oloni upeaksi.
Se oli tosi siistiä.
791
00:49:35,520 --> 00:49:41,200
Sinulla oli parikin eri liittoa, Yu Ling.
Ihastuit ihmisiin helposti.
792
00:49:41,280 --> 00:49:45,480
Sinulla oli ystävyyssuhteita.
Olit kolmisuhteessa ja aivan eri liitossa.
793
00:49:45,560 --> 00:49:47,800
Aivan. Luottamuksen sisäpiirissä.
794
00:49:47,880 --> 00:49:51,080
Tunsin, että se kolmikko oli…
795
00:49:51,160 --> 00:49:53,640
Tiesin, että voisin luottaa heihin,
796
00:49:53,720 --> 00:50:00,560
ja pelastettuani Rachelin mietin,
että kaikki kolmisuhteessa vihaavat minua.
797
00:50:00,640 --> 00:50:04,720
Palasin heidän luokseen
ja yritin korjata asiat rehellisesti.
798
00:50:04,800 --> 00:50:08,480
Olin tosi vihainen sinulle
lähdettyäni pelistä.
799
00:50:08,560 --> 00:50:09,800
Tiesin sen.
800
00:50:09,880 --> 00:50:11,440
Tosi vihainen.
-Tunsin sen.
801
00:50:11,520 --> 00:50:17,560
En ajatellut ajatusprosessia,
jossa yksi valinta johtaa aina seuraavaan.
802
00:50:17,640 --> 00:50:21,320
Olisi pitänyt miettiä:
"Hänellä on paljon liittolaisia.
803
00:50:21,400 --> 00:50:26,480
Ei hän joka kerta voi valita minua,
ja saamme kuitenkin valita vain yhden."
804
00:50:26,560 --> 00:50:32,800
Tuliko flirtti Nathanin kanssa sydämestä?
-Hyvä luoja.
805
00:50:32,880 --> 00:50:34,400
Sain hänet kauhistumaan.
806
00:50:35,720 --> 00:50:42,240
Minusta maalattiin inhottava muotokuva,
jossa luki #Feikkiflirttailija…
807
00:50:42,320 --> 00:50:44,920
Sen maalannut lavasti minut.
Loistava veto.
808
00:50:45,000 --> 00:50:48,400
Kuka sen maalasi?
-Sain siitä painajaisia.
809
00:50:48,480 --> 00:50:50,040
Pakko myöntää, että minä.
810
00:50:50,120 --> 00:50:53,440
Hyvä luoja.
-Voin selittää.
811
00:50:53,520 --> 00:50:57,640
Yu Ling pelasi hyvin. Jokainen viesti
oli paikallaan. Hän ei lipsunut,
812
00:50:57,720 --> 00:51:01,440
mutta hän sanoi jotain,
mistä päättelin flirtin Nathanin kanssa.
813
00:51:01,520 --> 00:51:05,120
"Ei moinen pikkupoika tajua
olevansa Yu Lingin taskussa."
814
00:51:05,200 --> 00:51:07,880
Siitä tuli #Feikkiflirttailija.
815
00:51:07,960 --> 00:51:11,240
Ei häntä olisi tarvinnut kuvata riiviönä.
-Sanoin samaa!
816
00:51:11,320 --> 00:51:15,840
Muotokuvapelistämme sukeutui hirviöpeli.
-Se oli tosi julmaa.
817
00:51:15,920 --> 00:51:20,880
Tiedämmekö, kuka maalasi Frankin?
-Kuka?
818
00:51:20,960 --> 00:51:21,800
Minä.
819
00:51:24,240 --> 00:51:26,600
Minä maalasin käärmeen.
-Miksi?
820
00:51:26,680 --> 00:51:31,200
Se herätti paljon epäilyksiä.
-Se oli sen tarkoitus!
821
00:51:31,280 --> 00:51:35,040
Frank. Tulit mukaan peliin
positiivisella mielellä,
822
00:51:35,120 --> 00:51:38,520
ja kaikki tunsivat sen.
Halusit pelata juuri niin.
823
00:51:38,600 --> 00:51:40,560
Oliko se suunnitelmasi koko ajan?
824
00:51:40,640 --> 00:51:47,240
Ei se ollut suunnitelma,
koska olen oikeasti sellainen 90 % ajasta.
825
00:51:47,320 --> 00:51:49,720
Yritän olla positiivinen.
826
00:51:49,800 --> 00:51:52,760
Lempikehujani on se,
kun joku pitää energiastani.
827
00:51:53,400 --> 00:51:57,560
Minulle on aivan sama,
jos ulkonäköäni kehutaan.
828
00:51:57,640 --> 00:52:01,520
Näin muutoksen sinussa,
kun Bru sanoi sinua päivänsäteeksi.
829
00:52:01,600 --> 00:52:04,800
Se merkitsi paljon.
-Olen samanlainen.
830
00:52:04,880 --> 00:52:09,160
Tilaisuuteen pitää tarttua.
Elämä voi heittää eteen mitä vain,
831
00:52:09,240 --> 00:52:12,560
joten tunteet ja arvostus täytyy osoittaa.
832
00:52:12,640 --> 00:52:18,560
Hänen energiansa ja haavoittuvuutensa sekä
se, että hän näki minut omana itsenäni -
833
00:52:18,640 --> 00:52:21,120
huolimatta siitä,
että olen musta homomies,
834
00:52:21,200 --> 00:52:22,720
merkitsi minulle paljon.
835
00:52:22,800 --> 00:52:28,080
Se tarkoittaa, että loin yhteyden myös
sellaiseen, joka on erilainen kuin minä.
836
00:52:28,160 --> 00:52:30,240
Asiaa, Frank.
837
00:52:33,440 --> 00:52:37,520
Rachel, nyt pitää puhua sinusta.
Tulit mukaan muita myöhemmin.
838
00:52:37,600 --> 00:52:41,640
Mikä taktiikkasi oli?
-En taktikoinut, vaikka siltä ehkä näytti.
839
00:52:41,720 --> 00:52:45,000
Puhuin suoraan sydämestäni. Ja jos Nathan…
840
00:52:45,080 --> 00:52:47,200
Anteeksi vain, nuori neiti.
-Mitä?
841
00:52:47,280 --> 00:52:49,480
Kun roastasit Carol-mammaa…
842
00:52:49,560 --> 00:52:50,640
Anteeksi siitä.
843
00:52:50,720 --> 00:52:53,800
…sait yläfemmoja kaikilta muilta.
844
00:52:53,880 --> 00:52:56,920
Se sai kaikki vähän miettimään.
845
00:52:57,000 --> 00:52:59,960
Koko #Carol-mamma-juttu
tuntui brändäykseltä.
846
00:53:00,040 --> 00:53:03,680
Kun näin Johnin, tajusin olleeni oikeassa.
847
00:53:03,760 --> 00:53:07,400
Tajusitko, että muut olivat
näin hyvin jäljilläsi, John?
848
00:53:07,480 --> 00:53:09,800
Tajusin. Oliko tuo vitsi?
849
00:53:10,400 --> 00:53:15,920
Nyt olette finaalissa. Miltä se tuntuu?
-Mielettömältä.
850
00:53:16,000 --> 00:53:20,080
Hyvältä tuntuu.
-Huikea nähdä näin monta aitoa pelaajaa.
851
00:53:20,160 --> 00:53:24,000
Onnittelut teille. Pelasitte mahtavasti.
852
00:53:24,080 --> 00:53:27,440
Olette kaikki finalisteja,
mutta vain yksi voi voittaa.
853
00:53:28,400 --> 00:53:32,600
Vain yksi voi
viedä kotiin 150 000 dollaria.
854
00:53:33,480 --> 00:53:34,560
Nouskaa seisomaan.
855
00:53:37,280 --> 00:53:44,120
Arvioitte toisenne tänään viimeistä
kertaa, ja tulokset ovat tulleet.
856
00:53:46,720 --> 00:53:48,520
Viidennellä sijalla on -
857
00:54:04,080 --> 00:54:05,080
Eversen.
858
00:54:05,160 --> 00:54:07,840
Kiitos, että osallistuit.
859
00:54:17,720 --> 00:54:19,480
Neljännellä sijalla on -
860
00:54:31,040 --> 00:54:32,160
Rachel.
861
00:54:45,160 --> 00:54:46,920
Kolmannella sijalla on -
862
00:55:07,760 --> 00:55:08,840
Yu Ling.
863
00:55:18,520 --> 00:55:19,600
Frank -
864
00:55:21,440 --> 00:55:24,200
ja Imani, eli Trevor.
Toinen teistä voittaa.
865
00:55:25,960 --> 00:55:30,400
Toinen on The Circle: USA:n voittaja,
joka vie kotiin 150 000 dollaria.
866
00:55:32,160 --> 00:55:33,720
Miltä teistä tuntuu?
867
00:55:33,800 --> 00:55:37,160
En saa henkeä.
-Olen sekaisin ilmansuunnista.
868
00:55:37,240 --> 00:55:38,440
Hengittäkää.
869
00:55:38,520 --> 00:55:41,440
Anna käsi. Anteeksi. Se on hikinen.
-Minunkin on.
870
00:55:48,320 --> 00:55:51,600
Pelaaja, joka voittaa The Circle: USA:n -
871
00:55:52,320 --> 00:55:59,320
ja vie kotiin 150 000 dollaria, on -
872
00:56:22,920 --> 00:56:24,320
Olen ylpeä sinusta.
873
00:56:24,400 --> 00:56:30,400
Onneksi olkoon, Frank.
Sinä voitit. Miltä nyt tuntuu?
874
00:56:31,400 --> 00:56:33,840
Hyvä luoja.
-Frank!
875
00:56:35,840 --> 00:56:38,120
Ei hätää. Ihan rauhassa.
-Hyvä luoja.
876
00:56:38,880 --> 00:56:40,840
Tämä merkitsee minulle paljon.
877
00:56:40,920 --> 00:56:46,480
Olen taistellut,
jotta voin olla oma itseni.
878
00:56:46,560 --> 00:56:50,960
Olen taistellut tieni
kaiken kokemani läpi, ja minusta tuntuu…
879
00:56:51,720 --> 00:56:54,560
Sinä onnistuit.
-Onnittelut. Sinä onnistuit.
880
00:56:58,040 --> 00:57:00,800
Vielä yhdet aplodit -
881
00:57:00,880 --> 00:57:06,040
tämän kauden
The Circle: USA:n voittajalle.
882
00:57:09,800 --> 00:57:12,520
Anna mennä, Frank.
883
00:57:22,120 --> 00:57:23,880
Hyvä luoja.
884
00:57:23,960 --> 00:57:27,480
Tykkäsin sinusta heti, kun tapasimme.
Tykkäsin viboistasi.
885
00:57:27,560 --> 00:57:30,480
Saisit ehkä Paulin hyväksynnän.
Se jää nähtäväksi.
886
00:57:30,560 --> 00:57:34,360
Carolin kanssa täytyy keskustella.
Hän haluaa arvioida kaikki.
887
00:57:34,440 --> 00:57:36,520
Niinkö?
-Hän on italialainen äiti.
888
00:57:36,600 --> 00:57:38,080
Pitääkö hän minusta?
-Uskon niin.
889
00:57:38,160 --> 00:57:40,520
Näitkö mansikka-Bru-parperini?
890
00:57:40,600 --> 00:57:45,120
Sinä maalasit sen!
Sanoin, että haluan sen asuntooni.
891
00:57:45,200 --> 00:57:49,080
Arvasin, että maalasit sen.
-Mietin sanaleikkiä. Se oli...
892
00:57:49,160 --> 00:57:50,840
Bru-parperi oli uusi.
893
00:57:50,920 --> 00:57:55,000
Olen voittanut yhden lempisarjoistani.
894
00:57:55,080 --> 00:57:59,240
Sanoin vuosia sitten,
että ohjelma kaipaa minua.
895
00:57:59,320 --> 00:58:02,840
"Minun pitää osallistua ja voittaa.
Annetaan vähän Frankia."
896
00:58:02,920 --> 00:58:07,040
Olen antanut teille kaikkeni
ja saanut paljon vastineeksi.
897
00:58:07,120 --> 00:58:11,000
Voitin koko pelin. Uskomatonta.
898
00:58:11,080 --> 00:58:16,920
En malta odottaa, että voin kertoa
tästä parhaalle ystävälleni.
899
00:58:17,520 --> 00:58:18,640
Kerro heti.
900
00:58:19,720 --> 00:58:24,960
Voitin 150 000 dollaria!
901
00:58:31,080 --> 00:58:32,000
Me onnistuimme!
902
00:58:32,080 --> 00:58:35,000
Minähän sanoin!
-Sinä onnistuit!
903
00:58:35,080 --> 00:58:35,920
Piste.
904
00:58:36,600 --> 00:58:39,880
Tulen pian kotiin rahojen kanssa.
905
00:58:39,960 --> 00:58:41,600
Bileet pystyyn.
906
00:58:41,680 --> 00:58:46,680
Bileet pystyyn! Juuri niin.
907
00:58:48,920 --> 00:58:50,360
Circle, viesti.
908
00:58:51,360 --> 00:58:54,560
"Todistit,
että huijaamattakin pääsee pitkälle.
909
00:58:54,640 --> 00:58:58,800
Todistit, että joskus omana itsenään
pelaaminen on paras taktiikka.
910
00:58:59,320 --> 00:59:04,360
Frank, todistit myös,
että joskus kivat tyypit voittavat.
911
00:59:05,040 --> 00:59:07,360
Sydän-emoji." Lähetä.
912
00:59:42,000 --> 00:59:46,920
Tekstitys: Miia Mattila