1 00:00:07,600 --> 00:00:11,040 Aiemmin sarjassa, jossa kuka vain voi olla kuka vain. 2 00:00:11,120 --> 00:00:13,800 Olemme siinä pisteessä, muru. 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,560 Vien rahat kotiin. En välitä hittojakaan. 4 00:00:16,640 --> 00:00:18,720 Peli jatkuu. 5 00:00:18,800 --> 00:00:21,440 Palkintopotin myötä nousivat myös jännitteet… 6 00:00:21,520 --> 00:00:24,840 150 000 dollaria! 7 00:00:24,920 --> 00:00:27,000 Hyvä luoja. 8 00:00:27,880 --> 00:00:30,200 …kun Circleen iski virus. 9 00:00:30,280 --> 00:00:33,840 Pelaaja, jolle haluan antaa virussuojausohjelmiston, on… 10 00:00:35,480 --> 00:00:36,720 Carol! 11 00:00:36,800 --> 00:00:37,800 Romantiikkaa… 12 00:00:37,880 --> 00:00:41,920 Minun pitää saada itseni 22-vuotiaan puutteessa elävän pojan housuihin. 13 00:00:42,600 --> 00:00:45,720 "Chillaan sängyssä miettien, että iltani olisi mahtavampi, 14 00:00:45,800 --> 00:00:47,560 jos vieressäni olisi joku." 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,880 "Paljuun mahtuisi kaksikin." -Imani flirttailee kunnolla. 16 00:00:52,960 --> 00:00:53,800 …petoksia… 17 00:00:53,880 --> 00:00:56,240 Pilkoin hänet juuri susille. 18 00:00:56,320 --> 00:00:59,040 Hyvä luoja. Mikä sinua vaivaa? 19 00:00:59,120 --> 00:01:00,000 …estoja… 20 00:01:00,080 --> 00:01:01,240 Eikä. 21 00:01:01,320 --> 00:01:04,040 Olen pahoillani, mutta sinut on estetty. 22 00:01:05,200 --> 00:01:06,640 Uskomaton temppu heiltä. 23 00:01:08,720 --> 00:01:10,160 Kurjaa hävitä näin myöhään. 24 00:01:10,760 --> 00:01:14,240 Ja Frankin täytyy tehdä supersalainen päätös. 25 00:01:14,880 --> 00:01:18,320 "Sinun on nyt päätettävä, kumpi pelaaja estetään." 26 00:01:18,400 --> 00:01:22,280 Hyvä luoja. 27 00:01:24,920 --> 00:01:27,320 NETFLIX-SARJA 28 00:01:27,400 --> 00:01:31,160 Himoittuun Circle-finaaliin pääsee enää yksi. 29 00:01:32,040 --> 00:01:35,960 Hoidetaan homma. 30 00:01:38,760 --> 00:01:41,800 Se menee Eversenille tai Nathanille. 31 00:01:42,400 --> 00:01:47,000 Syteen tai saveen. 32 00:01:47,080 --> 00:01:48,400 Hyvä on. 33 00:01:48,480 --> 00:01:51,680 Tämä on minun paikkani. Anna tulla. 34 00:01:51,760 --> 00:01:53,120 Taivas. Kumpi sen saa? 35 00:01:53,200 --> 00:01:54,680 Tässä se tulee. 36 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 Mikä meininki? 37 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 Tuo sattui. 38 00:02:13,320 --> 00:02:16,040 Tein kamalasti töitä päästäkseni tähän. 39 00:02:16,800 --> 00:02:19,120 Eversen! 40 00:02:19,760 --> 00:02:21,280 Mitä? 41 00:02:21,880 --> 00:02:24,960 Loistavaa, veli. 42 00:02:25,040 --> 00:02:28,520 Eversen, olen pelastanut sinut. 43 00:02:28,600 --> 00:02:31,200 Äiti, me onnistuimme. 44 00:02:31,920 --> 00:02:33,400 Olemme finaalissa. 45 00:02:35,240 --> 00:02:38,200 Eli Nathan on estetty. 46 00:02:41,920 --> 00:02:46,360 Hyvä luoja. Ei. 47 00:02:48,280 --> 00:02:53,360 Selvisin niin monesta päätyäkseni tähän. 48 00:02:56,440 --> 00:03:00,200 Suloinen Nathan. 49 00:03:01,280 --> 00:03:03,840 Häneen sattuu varmasti. 50 00:03:03,920 --> 00:03:09,440 Hauskimpia hetkiäni Circlessä - 51 00:03:09,520 --> 00:03:14,480 oli Nathanin kanssa flirttailu. Oli se sitten feikkiä tai ei, 52 00:03:14,560 --> 00:03:19,640 hän tajusi huumorintajuani ja koimme henkisen yhteyden. 53 00:03:19,720 --> 00:03:22,600 En tiedä, kuka salainen supervaikuttaja oli. 54 00:03:22,680 --> 00:03:27,320 En edes välitä. Olen vain iloinen, että olen vaikuttanut häneen kylliksi. 55 00:03:27,400 --> 00:03:29,760 Tämä oli fiksu veto, keneltä se tulikin. 56 00:03:30,400 --> 00:03:34,160 Hän ei ehkä edes tajua, miten fiksu se oli. 57 00:03:34,240 --> 00:03:37,720 Minulla oli loistava mahdollisuus voittoon. 58 00:03:39,560 --> 00:03:44,000 "Ennen lähtöä voit tavata yhden pelaajan kasvokkain." 59 00:03:44,960 --> 00:03:50,240 Tämä sattuu, koska haluan olla heidän sijassaan. 60 00:03:51,080 --> 00:03:54,520 Voisin tavata tärkeimmän liittolaiseni Rachelin. 61 00:03:55,120 --> 00:03:58,120 Toivon hänen voittavan, jos minä en voita. 62 00:03:58,880 --> 00:04:04,120 Myös Yu Ling oli läheinen liittolaiseni. Meillä oli flirttailuromanssi. 63 00:04:04,200 --> 00:04:07,800 Hän saattaisi yllättyä nähdessään minut Nathanin sijaan. 64 00:04:08,760 --> 00:04:14,760 Tai sitten voisin tavata Frankin. Hän kosketti minua puheilla perheestään. 65 00:04:16,600 --> 00:04:20,120 Taidan tietää, mitä minun pitää tehdä ja kuka tavata. 66 00:04:21,000 --> 00:04:23,160 Menoksi sitten vain. 67 00:04:28,320 --> 00:04:32,760 Viimeisen kerran tällä kaudella jonkun oveen koputetaan pian. 68 00:04:32,840 --> 00:04:34,280 Eloa touhuihin, kaverit. 69 00:04:35,520 --> 00:04:36,840 "Ilmoitus!" 70 00:04:38,680 --> 00:04:41,040 "Nathan on matkalla…" -"…tapaamaan yhtä teistä." 71 00:04:41,120 --> 00:04:44,320 Onko tuo vitsi? Hyvä luoja. 72 00:04:51,680 --> 00:04:53,720 Minulla ja Nathanilla oli side. 73 00:04:53,800 --> 00:04:57,400 Hän voi hyvinkin tulla tapaamaan minua. 74 00:05:02,640 --> 00:05:05,880 En tiedä. Hän saattaa itkeä. Ei voi tietää. 75 00:05:10,680 --> 00:05:13,680 Panen Nathanille esille suloisen vuokaleivoksen. 76 00:05:13,760 --> 00:05:15,640 Paistan hänelle ison keksin. 77 00:05:26,920 --> 00:05:28,240 Eikä! 78 00:05:28,320 --> 00:05:29,440 Voi paska! 79 00:05:29,520 --> 00:05:31,680 Terve. -Hyvä luoja. 80 00:05:35,320 --> 00:05:38,320 Hyvä luoja! 81 00:05:40,680 --> 00:05:42,560 Olen Nathan. Tavallaan. 82 00:05:42,640 --> 00:05:44,200 Hei, Nathan. -Hei. 83 00:05:44,280 --> 00:05:46,360 Voinko halata? -Tietenkin. 84 00:05:46,440 --> 00:05:49,240 Nathan. Hyvä luoja. 85 00:05:49,320 --> 00:05:50,800 Oikea nimeni on Alex. 86 00:05:50,880 --> 00:05:52,000 Alex, vai? -Niin. 87 00:05:52,080 --> 00:05:52,920 Alex! 88 00:05:53,840 --> 00:05:56,480 Mitä kuuluu? -Hyvä luoja. 89 00:05:56,560 --> 00:05:59,560 Tämä on villiä. -Tiedän. 90 00:05:59,640 --> 00:06:00,920 Hyvä luoja. 91 00:06:01,000 --> 00:06:04,600 Älä pahastu. Minä oikeasti… Kanssasi oli kiva flirttailla. 92 00:06:04,680 --> 00:06:08,360 Selvä. -Toivottavasti sinullakin oli kivaa. 93 00:06:08,440 --> 00:06:12,280 Se oli tosi kiusallista. Ajattelin vain tyttöystävääni. 94 00:06:12,360 --> 00:06:15,840 Eikä. Mikä hänen nimensä on? -Nicky. Hän on huikea. 95 00:06:15,920 --> 00:06:19,760 Sain luvan tehdä kaiken tarvittavan. Sanoin olevani sängyssä - 96 00:06:19,840 --> 00:06:22,040 ja oikeasti tärisin vessan nurkassa. 97 00:06:22,120 --> 00:06:25,160 Tyyliin: "Olen sängyssä pelkissä alusvaatteissa." 98 00:06:25,240 --> 00:06:28,280 Osittain tuon takia pidin sinua niin suloisena. 99 00:06:28,360 --> 00:06:30,840 Se oli osa strategiaani huijarina. 100 00:06:30,920 --> 00:06:34,640 Halusin muiden luulevan, että haen täältä tyttöjä. 101 00:06:34,720 --> 00:06:36,960 Se oli kauimpana totuudesta. 102 00:06:37,040 --> 00:06:41,640 Minulla ei ollut aavistustakaan. Kun lähetit sen kuvan, olin ihan "voi paska". 103 00:06:41,720 --> 00:06:43,480 Se oli hyvä kuva. -Niin oli. 104 00:06:43,560 --> 00:06:48,600 Katsoin: "Hänellä on collegehousut ja nuo vatsalihakset…" Putosin sängyltä. 105 00:06:48,680 --> 00:06:50,600 Olin ihan: "Hyvä luoja." 106 00:06:50,680 --> 00:06:55,840 Toisaalta takaraivossani jyskytti, että hän on liian sulava tuon ikäiseksi. 107 00:06:55,920 --> 00:06:57,680 Bru sanoi uskoneensa minua. 108 00:06:57,760 --> 00:07:00,800 Bru on sinisilmäinen. Hän on oikeasti herttainen. 109 00:07:00,880 --> 00:07:02,400 Todella herttainen. 110 00:07:02,480 --> 00:07:05,800 Mietin välillä: "Lopeta jo." -Keskity peliin. 111 00:07:10,480 --> 00:07:12,400 Heidän rupatellessaan - 112 00:07:12,480 --> 00:07:16,480 muille alkaa valjeta, että Nathan ei koputa heidän oveensa. 113 00:07:17,040 --> 00:07:20,600 Nathan ei tullut tapaamaan minua. 114 00:07:21,520 --> 00:07:24,400 Voin panna hummusin pois. Ei hätää. 115 00:07:24,480 --> 00:07:28,680 Arvasin tämän. Jumalauta. Syön tämän vuokaleivoksen. 116 00:07:31,960 --> 00:07:36,280 Sinä et siis ollut supervaikuttaja? -En ollut. 117 00:07:36,360 --> 00:07:38,800 Sinun tai Rachelin kanssa olisin ollut turvassa. 118 00:07:38,880 --> 00:07:41,600 Uskon, että Frank oli vaikuttaja. -Sama. 119 00:07:41,680 --> 00:07:45,600 Hän pelaa hemmetinmoista peliä. Kuten sinäkin. 120 00:07:46,320 --> 00:07:47,720 Kiitos. 121 00:07:48,240 --> 00:07:50,200 Maalasitko muotokuvani? -En. 122 00:07:50,280 --> 00:07:56,320 Olen yrittänyt miettiä, kuka sen maalasi. Minut haluttiin lavastaa sillä. 123 00:07:56,920 --> 00:08:01,280 Se #Feikkiflirttailija tuntui juuri siltä. 124 00:08:01,360 --> 00:08:05,080 Luulin, että… Eikä. -Arvasin, että epäilet minua. 125 00:08:05,160 --> 00:08:07,880 Piru vie. Menit lankaan. En se ollut minä. 126 00:08:07,960 --> 00:08:08,840 Niin menin. 127 00:08:08,920 --> 00:08:13,120 Muotokuvasi oli tosi tyly. -Totta. Näytin tarantellan peräaukolta. 128 00:08:13,200 --> 00:08:17,920 Siis mitä helvettiä? Siis anteeksi? -Uskon, että Eversen maalasi sen. 129 00:08:20,280 --> 00:08:23,080 Toivon sinulle onnea huomenna. 130 00:08:23,160 --> 00:08:28,200 Sinulla on hyvät voittomahdollisuudet. Kuten Frankillakin. Ole varovainen. 131 00:08:28,280 --> 00:08:31,080 Toivon, että saat rahat. -Kiitos. 132 00:08:31,160 --> 00:08:35,200 Oli kiva flirttailla kanssasi. Kaikkea hyvää. 133 00:08:35,280 --> 00:08:37,480 Kiitos kaikesta. Halaan vielä. 134 00:08:37,560 --> 00:08:39,840 Kiitos. Hyvä luoja. -Näytä niille. 135 00:08:39,920 --> 00:08:41,920 Kiitos, Alex. -Voi pojat. 136 00:08:42,000 --> 00:08:43,040 Heippa. 137 00:08:48,200 --> 00:08:50,920 Alex oli tosi ihana. 138 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 Nathania esittänyt ei ollutkaan penaalin terävin Alex. 139 00:08:56,360 --> 00:09:00,200 Hänen kampanjaansa kuului enemmän selkäänpuukotuksia ja petoksia - 140 00:09:00,280 --> 00:09:03,040 kuin telenovelaan, mutta nyt hän on poissa. 141 00:09:03,120 --> 00:09:08,600 Jäljellä on enää finaaliviisikko: Imani, Eversen, Yu Ling, Rachel ja Frank. 142 00:09:08,680 --> 00:09:11,480 Ja kaikki nostavat maljan viimeiselle illalleen. 143 00:09:11,560 --> 00:09:17,760 Malja finaalille. 144 00:09:29,800 --> 00:09:31,200 Bonjour, ämmät. 145 00:09:31,280 --> 00:09:33,720 Finaali on koittanut, ja olen intona. 146 00:09:33,800 --> 00:09:38,080 Olin laatinut puheen, mutta annetaan sen sijaan Yu Lingin puhua. 147 00:09:40,480 --> 00:09:44,120 Huomenta, Circle. 148 00:09:44,200 --> 00:09:49,120 Olen finaalissa. Mitä kuuluu? 149 00:09:49,200 --> 00:09:52,160 Hitto vie. Olen finaalissa. 150 00:09:52,760 --> 00:09:55,840 Voin jo haistaa 150 000 dollaria. 151 00:09:55,920 --> 00:09:59,000 Se tuoksuu vuokaleivoksilta ja vaniljajäätelöltä. 152 00:09:59,080 --> 00:10:01,720 Niin hyvin haistan sen. 153 00:10:01,800 --> 00:10:08,800 Joku voittaa tänään 150 000. Sen jonkun on paras olla minä. 154 00:10:08,880 --> 00:10:10,640 Joku morsettaa viestiä. 155 00:10:11,800 --> 00:10:15,880 Se kuuluu: "Eversen voittaa tänään." 156 00:10:15,960 --> 00:10:17,360 Hoidetaan homma. 157 00:10:20,360 --> 00:10:21,880 Aiheutinko minä tuon? 158 00:10:21,960 --> 00:10:22,920 "Ilmoitus." 159 00:10:24,360 --> 00:10:26,520 Tuntuu, että sain tuon tapahtumaan. 160 00:10:27,120 --> 00:10:30,480 Ihan totta. Nousin juuri. -Mitä? 161 00:10:30,560 --> 00:10:34,880 Et voi olla enää ilkeä meille, joten kerro suoraan. 162 00:10:34,960 --> 00:10:37,360 Huomenta, pelaajat. Michelle tässä. 163 00:10:40,400 --> 00:10:42,320 Mitä kuuluu? 164 00:10:42,400 --> 00:10:46,560 Voitte olla ylpeitä itsestänne. Pääsitte finaaliin saakka. 165 00:10:46,640 --> 00:10:47,560 Minä olen. 166 00:10:47,640 --> 00:10:50,240 Tänä iltana joku teistä valitaan voittajaksi, 167 00:10:50,320 --> 00:10:54,840 ja hän lähtee täältä 150 000 dollaria rikkaampana. 168 00:10:55,840 --> 00:10:57,080 Se olen minä! 169 00:10:57,760 --> 00:11:03,200 Voiton edessä seisoo vain yksi asia. Rakas Circle-perheenne. 170 00:11:04,960 --> 00:11:08,400 Arvioitte toisenne myöhemmin tänään viimeisen kerran. 171 00:11:08,480 --> 00:11:11,760 Tuo arviointi määrittää voittajan. 172 00:11:13,240 --> 00:11:19,080 Ennen kaikkea sitä olen lähettänyt teille jotain jännitystä lieventävää. Olkaa hyvä. 173 00:11:19,600 --> 00:11:24,520 Tarvitsen ehdottomasti samppanjaa tai vähän tequi-quita tässä kohtaa. 174 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 Katsotaan, mitä saimme. 175 00:11:27,560 --> 00:11:30,080 Hyvä luoja. 176 00:11:30,160 --> 00:11:32,640 Tämäpä on mukavaa. 177 00:11:33,440 --> 00:11:35,840 Kiva pikku retkikori. 178 00:11:35,920 --> 00:11:37,840 Kiitos, Michelle. 179 00:11:39,200 --> 00:11:44,360 Tällainen olisi pitänyt saada joka aamu, kun kestimme Circle-neitiä. 180 00:11:44,440 --> 00:11:46,440 Täällä on kaikkia lemppareitani. 181 00:11:46,960 --> 00:11:48,480 Tuoreita hedelmiä. 182 00:11:48,560 --> 00:11:50,920 Tuhma ämmä! 183 00:11:51,000 --> 00:11:53,840 Mimosat aamiaiseksi, vai? Kelpaa. 184 00:11:53,920 --> 00:11:57,800 Tämä se on elämää. 185 00:11:59,880 --> 00:12:01,240 Kippis, kulta. 186 00:12:03,440 --> 00:12:04,920 Pahus. 187 00:12:05,000 --> 00:12:07,680 "Uutissyöte on päivitetty." 188 00:12:12,960 --> 00:12:15,440 Circle, avaa uutissyöte. 189 00:12:17,400 --> 00:12:19,480 "Bru on jättänyt viestin Circleen." 190 00:12:20,440 --> 00:12:21,960 Bru! 191 00:12:22,040 --> 00:12:27,520 Toivottavasti hän on oikeasti hän ja on yhtä herttainen ja suloinen kuin luulin. 192 00:12:27,600 --> 00:12:29,920 Jos Bru ei ole Bru, 193 00:12:30,640 --> 00:12:32,360 tulen ruudun läpi näyttämään. 194 00:12:32,440 --> 00:12:34,680 Toista Brun viesti. 195 00:12:36,120 --> 00:12:37,560 Miten menee, kamut? 196 00:12:38,080 --> 00:12:42,720 Nimeni on Josh Brubaker, mutta tunnette minut Bruna. 197 00:12:47,320 --> 00:12:49,520 Mikä leuka! Hänen pitäisi olla malli. 198 00:12:49,600 --> 00:12:53,240 Olen ylpeä suorituksestani. Pysyin uskollisena itselleni, 199 00:12:53,320 --> 00:12:57,400 ja olin täysin aito. En olisi halunnut pelata mitenkään muuten. 200 00:12:57,480 --> 00:13:02,600 Halusin lähteä tähän todistaakseni, että mukavatkin tyypit voivat voittaa, 201 00:13:02,680 --> 00:13:05,000 mutta tässä sitä ollaan. 202 00:13:05,080 --> 00:13:10,040 Jotkut mukavat tyypit voittavat, mutta ikävä kyllä ei Bru. 203 00:13:10,120 --> 00:13:13,800 Estäminen teki kipeää. Halusin päästä finaaliin kanssanne, 204 00:13:13,880 --> 00:13:18,560 mutta sen sijaan biletän Alyssan ja Carol-mamman kanssa. Eli kuka voittikaan? 205 00:13:19,080 --> 00:13:20,560 Täällä on ollut mukavaa. 206 00:13:20,640 --> 00:13:22,040 Onnea lopputaipaleelle. 207 00:13:22,120 --> 00:13:25,000 En malta odottaa, että näen teidät finaalissa. 208 00:13:25,080 --> 00:13:27,640 Hän on kiva. 209 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 Bru on oikeasti Bru. Se tuntuu hyvältä. 210 00:13:32,080 --> 00:13:36,800 Noin lähdetään tyylikkäästi. Juon sille. 211 00:13:39,480 --> 00:13:41,160 Hyvä luoja. 212 00:13:41,240 --> 00:13:44,400 "Nathan on jättänyt viestin Circleen." 213 00:13:44,480 --> 00:13:46,840 Jännittää nähdä, mitä hän sanoo. 214 00:13:46,920 --> 00:13:49,680 Hän todellakin vaikuttaa 22-vuotiaalta pojalta. 215 00:13:49,760 --> 00:13:51,320 Sen vaikutelman minä sain. 216 00:13:51,400 --> 00:13:54,400 En usko täysin, että Nathan olisi ollut huijari. 217 00:13:54,480 --> 00:13:57,440 Hän oli vain viisas ikäisekseen. 218 00:13:58,120 --> 00:14:01,960 Oliko Nathan oikeasti Nathan? 219 00:14:02,040 --> 00:14:04,960 Toista Nathanin viesti. 220 00:14:06,360 --> 00:14:08,880 Mitä bilehileet? Nathan tässä. 221 00:14:08,960 --> 00:14:10,440 Hän ei ole 22-vuotias. 222 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 Vitsi vain. Minä tässä. Alex. 223 00:14:12,720 --> 00:14:14,000 Voi paska! 224 00:14:15,960 --> 00:14:17,240 Olin huijari. 225 00:14:17,320 --> 00:14:19,200 Mitä? 226 00:14:19,960 --> 00:14:24,680 Mietin peliin tullessani, että vakavat uhat estetään ensin. 227 00:14:25,200 --> 00:14:30,200 Tyhmensin profiiliani, jotta en vaikuttaisi lainkaan uhalta. 228 00:14:30,280 --> 00:14:35,320 Olin tullut vain hakemaan ystäviä, bilettämään ja iskemään pimuja. 229 00:14:35,400 --> 00:14:36,960 Pimuja. 230 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 Loppujen lopuksi se ei vienyt finaaliin asti. 231 00:14:40,040 --> 00:14:42,760 Olen pelin fani. 232 00:14:42,840 --> 00:14:47,760 Minulla on ollut hauskaa teidän kanssanne ja toivotan onnea finaaliin. 233 00:14:49,160 --> 00:14:50,960 Olen järkyttynyt. 234 00:14:52,400 --> 00:14:55,680 Miten en tajunnut tuota? 235 00:14:57,200 --> 00:15:01,480 Kaltaisensa tunnistaa. Tiesin, ettet ole aito. 236 00:15:04,520 --> 00:15:08,000 Uskomatonta, että Yu Ling flirttaili hänen kanssaan. 237 00:15:10,640 --> 00:15:13,960 Yu Ling antoi tuolle miehelle luvan riisua itsensä. 238 00:15:15,280 --> 00:15:20,200 Uskon kaikkien tuntevan myötähäpeää minua kohtaan nähtyään tuon. 239 00:15:20,280 --> 00:15:23,840 Pakko mennä katsomaan, mitä Yu Ling sanoo. 240 00:15:23,920 --> 00:15:27,160 Tiedän, että hän on edelleen tyrmistynyt siitä, 241 00:15:27,240 --> 00:15:31,080 kuka Nathan oikeasti oli. Pakko mennä katsomaan. 242 00:15:31,160 --> 00:15:33,040 Avaa Circle-chat. 243 00:15:33,120 --> 00:15:34,000 Välittömästi. 244 00:15:37,520 --> 00:15:42,920 Viesti. "Ihan ensin: huomenta, finalistit! 245 00:15:43,000 --> 00:15:46,800 Brun hymyilevät kasvot oli kiva nähdä, 246 00:15:46,880 --> 00:15:50,640 mutta voimmeko puhua hetken 'Nathanista'? 247 00:15:50,720 --> 00:15:53,520 En kestä. Itkunauru-emoji." 248 00:15:53,600 --> 00:15:56,160 En malta odottaa muiden viestejä. 249 00:15:56,240 --> 00:16:00,040 Viesti. "Kiva olla tässä vaiheessa suosikki-ihmisteni kanssa." 250 00:16:00,120 --> 00:16:06,080 "Leukani loksahti lattiaan asti, kun näin, kuka Nathan oli. #EhkäHänOlikin45." 251 00:16:06,160 --> 00:16:11,000 Sen muotokuvan maalannut osui nappiin. 252 00:16:11,080 --> 00:16:15,400 Viesti. "Katsokaapa tätä finaaliviisikkoa. 253 00:16:15,480 --> 00:16:19,560 Oli ikävä nähdä kahden lähtevän, mutta kiva olla täällä." 254 00:16:19,640 --> 00:16:23,600 "Yu Lingin leuka taisi loksahtaa myös. Nauru-emoji. 255 00:16:23,680 --> 00:16:26,960 Halusit, että Nathan riisuu sinut ja syöttää sinulle rypäleitä. 256 00:16:27,040 --> 00:16:28,440 Oletko kunnossa?" 257 00:16:31,600 --> 00:16:33,240 Juuri saman haluan tietää. 258 00:16:33,760 --> 00:16:36,560 Tiedän jo. Hän ei ole kunnossa. 259 00:16:38,120 --> 00:16:39,200 Tosi noloa. 260 00:16:39,280 --> 00:16:42,800 Jos olet huolissasi Yu Lingistä, 261 00:16:43,440 --> 00:16:48,600 jonkun täytyy elvyttää kamuni Eversen, kun hän näkee Imanin. 262 00:16:49,720 --> 00:16:52,120 Viesti. "Voin sanoa, 263 00:16:52,200 --> 00:16:55,920 että minulta paloivat kulmakarvat, kun Nathan tuli huoneeseeni." 264 00:16:56,680 --> 00:16:58,400 Hän tapasi Yu Lingin. 265 00:16:58,480 --> 00:17:01,920 Olisinpa saanut seurata sitä keskustelua. 266 00:17:02,000 --> 00:17:06,960 Viesti. "Aina kun flirttailin tuon mukavan miehen kanssa, hän tärisi nurkassa." 267 00:17:07,040 --> 00:17:09,040 "Hänellä oli myös tyttöystävä." 268 00:17:09,120 --> 00:17:12,840 Flirttailit huijarin kanssa, joka oli vieläpä varattu! 269 00:17:12,920 --> 00:17:13,960 Saakeli, Yu Ling. 270 00:17:14,040 --> 00:17:17,080 "Uskomatonta. Sanoin 'Nathanille' käytännössä, 271 00:17:17,160 --> 00:17:21,040 että hän voisi parkkeerata sensuroitunsa tähän sensuroituun." 272 00:17:27,080 --> 00:17:28,920 "En taida selvitä tästä ikinä." 273 00:17:29,000 --> 00:17:32,360 "En voi sanoin kuvailla, miten tärkeää täällä oleminen on. 274 00:17:32,440 --> 00:17:38,120 Tämä on todella ainutlaatuinen hetki. #KiitosEttäOletteAinaTukenani." 275 00:17:39,240 --> 00:17:45,520 Haluan vedota salaiseen supervaikuttajaan ja kiittää häntä. 276 00:17:45,600 --> 00:17:50,600 "Asiasta toiseen. #Hatunnosto salaiselle supervaikuttajalle tyttösi pelastamisesta. 277 00:17:50,680 --> 00:17:53,480 #JäänVelkaa. Sydän-emoji." Lähetä. 278 00:17:53,560 --> 00:17:56,720 Ole hyvä vain, muru. 279 00:17:56,800 --> 00:18:00,960 Viesti. "Aivan. Hatunnosto supervaikuttajalle, kun sain jäädä. 280 00:18:01,040 --> 00:18:07,440 Minua on siunattu, kun onnistuin tekemään näin hyvän vaikutuksen lyhyessä ajassa." 281 00:18:07,520 --> 00:18:12,480 "Viisi tuli-emojia." Kyllä vain. 282 00:18:12,560 --> 00:18:17,600 Tuli-emojeja on viisi, koska meitäkin on. Huomaan kyllä. Kivasti tehty. 283 00:18:17,680 --> 00:18:19,040 CIRCLE-CHAT ON SULJETTU 284 00:18:19,120 --> 00:18:21,320 Kiva keskustelu. Kukaan ei ilkeillyt. 285 00:18:21,400 --> 00:18:24,280 Kukaan ei yrittänyt selvittää supervaikuttajaa. 286 00:18:24,360 --> 00:18:29,280 Joko he tietävät tai eivät välitä. He ovat vain iloisia paikastaan. 287 00:18:32,400 --> 00:18:36,000 Tämä on hyvä finalistiryhmä. 288 00:18:36,080 --> 00:18:40,720 Täällä ollaan. Raadoitte paikkanne eteen, joten kaikkien on paras olla iloisia. 289 00:18:40,800 --> 00:18:41,960 Uskon kaikkien olevan. 290 00:18:45,600 --> 00:18:46,600 Me olemme. 291 00:18:46,680 --> 00:18:50,600 Minä olen niin iloinen, että lähetän teille tällaisen. 292 00:18:53,640 --> 00:18:56,800 "Ilmoitus." -Jukranpujut, muru. 293 00:18:56,880 --> 00:18:59,560 Hitto. 294 00:19:00,160 --> 00:19:04,280 Anna tulla. -Uskon, että tämä on odottamamme hetki. 295 00:19:08,120 --> 00:19:09,640 "Pelaajat…" -"…vuorossa ovat…" 296 00:19:09,720 --> 00:19:11,160 "…viimeiset…" -"…arvioinnit." 297 00:19:11,240 --> 00:19:14,480 Tässä se on. Tätä hetkeä olemme valmistelleet. 298 00:19:16,560 --> 00:19:22,000 Kaikki on mahdollista. Imani, Frank, Rachel ja Yu Ling. 299 00:19:22,880 --> 00:19:23,920 "Viimeinen arviointi…" 300 00:19:24,000 --> 00:19:26,040 "…määrittää, kuka voittaa…" -"…Circlen." 301 00:19:26,120 --> 00:19:31,000 En tiedä, millä perusteella muut arvioivat. 302 00:19:31,080 --> 00:19:35,680 Minulla on hyvä suhde Racheliin, mutta miten läheinen hän on Frankin kanssa? 303 00:19:35,760 --> 00:19:42,560 Uskon, että muut arvioivat sydämellä. 304 00:19:42,640 --> 00:19:44,280 Mieti strategiaa. 305 00:19:44,880 --> 00:19:48,440 Miten saan Imanin parhaaseen asemaan? 306 00:19:48,520 --> 00:19:51,560 Aloitetaan, Circle. 307 00:19:58,440 --> 00:20:02,680 Jos pitäisi nimetä uhka, sanoisin, että Yu Ling on sellainen. 308 00:20:02,760 --> 00:20:06,240 Yu Ling on ollut vahva pelaaja. 309 00:20:06,320 --> 00:20:11,680 Hän on pärjännyt tosi hyvin ja luonut suhteita kaikkiin. 310 00:20:11,760 --> 00:20:17,920 Iso persoonallisuus pikku paketissa. Hänen oikein tuntee hyppäävän ruudulta. 311 00:20:18,000 --> 00:20:21,160 Yu Ling on arvoitus. En tiedä, ketä hän äänestää. 312 00:20:23,680 --> 00:20:24,720 Sitten Rachel. 313 00:20:24,800 --> 00:20:29,920 Hän ehdottomasti ärsyttänyt osaa pelaajista. 314 00:20:30,000 --> 00:20:32,800 Rachel ei pidä suutaan kiinni muiden puheista. 315 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 Hän kertoo kaiken liittolaisilleen. 316 00:20:35,560 --> 00:20:38,680 Hän on rehellinen ja suorapuheinen. Näyttää tunteensa. 317 00:20:38,760 --> 00:20:43,960 Hän on rauhallinen ja tosi hillitty, mutta sanoo myös suorat sanat. 318 00:20:45,800 --> 00:20:50,000 Frank on tehnyt vaikutuksen kaikkiin Circlessä. 319 00:20:50,080 --> 00:20:52,440 Hän on siis suuri uhka minulle. 320 00:20:52,520 --> 00:20:55,640 Hän pystyy luomaan syvän siteen ihmisiin. 321 00:20:55,720 --> 00:20:58,440 Se on myös huolenaihe Frankin suhteen. 322 00:20:58,520 --> 00:21:00,320 Frankilla on peli hallussaan. 323 00:21:00,400 --> 00:21:03,000 Se todistaa, että hän on huikea, 324 00:21:03,080 --> 00:21:05,880 mutta se myös lyö maalitaulun hänen selkäänsä. 325 00:21:05,960 --> 00:21:09,240 Frankia on syytetty selkään puukottamisesta, 326 00:21:09,320 --> 00:21:11,600 mutta myös juonittelusta. 327 00:21:14,280 --> 00:21:17,560 Eversen on ollut pelin ilopilleri. 328 00:21:17,640 --> 00:21:21,880 Hänen energiansa on aivan huikea. 329 00:21:21,960 --> 00:21:25,280 Kaikilla on hauskaa hänen kanssaan, 330 00:21:25,360 --> 00:21:29,800 mutten tiedä, mitä hän ajattelee minusta. 331 00:21:29,880 --> 00:21:35,880 Hänen energiansa on mahtava, ja hän on todella hauska luonne. 332 00:21:35,960 --> 00:21:39,880 Eversen. Tulimme peliin samaan aikaan. 333 00:21:39,960 --> 00:21:43,080 Minulle Eversen on liittolainen. 334 00:21:44,200 --> 00:21:46,680 Minulla on aito side Imaniin. 335 00:21:46,760 --> 00:21:50,280 Mutta jos Imani on huijari, muserrun. 336 00:21:50,360 --> 00:21:55,800 Jos mietin Imanin sijoitusta, minun täytyy huomioida, että hän on uusi. 337 00:21:55,880 --> 00:21:58,560 Osa pelaajista on ollut mukana häntä kauemmin. 338 00:21:58,640 --> 00:22:05,560 Hän on osoittanut olevansa vahva, fiksu ja huikea ihminen. 339 00:22:05,640 --> 00:22:09,160 Hän on selvästi luonut hyviä siteitä, 340 00:22:09,240 --> 00:22:11,840 koska hänen kanssaan on helppo tulla toimeen. 341 00:22:12,440 --> 00:22:17,520 En tiedä mitään hänen liittolaisistaan tai siitä, mitä tähän mennessä on tapahtunut. 342 00:22:23,440 --> 00:22:28,480 Toivon, että kaikki äänestävät sydämellään aivojen sijaan. 343 00:22:32,480 --> 00:22:35,920 Tunnen, miten vakava päätös tämä on. 344 00:22:36,000 --> 00:22:38,880 Valehtelisin, jos sanoisin, etten hermoile. 345 00:22:38,960 --> 00:22:42,360 Tärkeä hetki. Tästä lähtee. Ykkössija. 346 00:22:45,600 --> 00:22:46,600 Ensimmäinen sija. 347 00:22:47,120 --> 00:22:49,960 Voittaja. Päätös on helppo. 348 00:22:50,040 --> 00:22:53,560 Teen päätökseni analyyttisesti mutta rehellisesti. 349 00:22:53,640 --> 00:22:56,400 Hän on ollut lojaali ja rehellinen minulle, 350 00:22:56,480 --> 00:22:58,760 ja hän on ollut mukana alusta asti. 351 00:22:58,840 --> 00:23:03,080 Siitä syystä annan ykkössijan Yu Lingille. 352 00:23:05,440 --> 00:23:09,160 Jestas. Sitten toinen sija. 353 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Tässä homma menee mutkikkaaksi. 354 00:23:14,080 --> 00:23:16,160 En uskonut tätä näin vaikeaksi. 355 00:23:16,240 --> 00:23:20,400 Olen tullut tämän henkilön kanssa juttuun alusta asti. 356 00:23:20,480 --> 00:23:22,960 Arvostan hänen panostaan pelissä. 357 00:23:23,040 --> 00:23:26,360 Tuntuu, että minulla on loistava side häneen. 358 00:23:26,440 --> 00:23:28,840 Hänellä on valtava sydän. 359 00:23:28,920 --> 00:23:32,800 Haluan asettaa kakkossijalle Imanin. 360 00:23:33,600 --> 00:23:36,280 Kolmas. 361 00:23:38,920 --> 00:23:42,240 Kahden seuraavan pelaajan välillä on vaikea valita. 362 00:23:42,320 --> 00:23:46,640 Hän tunsi olonsa turvalliseksi Imanin kanssa ja sanoi sen. 363 00:23:46,720 --> 00:23:50,160 Vaikka olen huijari, tunsin sisaruuden. 364 00:23:50,240 --> 00:23:52,800 Haluan antaa kolmossijan Rachelille. 365 00:23:53,800 --> 00:23:57,840 Circle, anna kolmossija Frankille. 366 00:24:00,320 --> 00:24:03,040 Hän on täällä, koska tuo ihmisille hyvän olon. 367 00:24:03,120 --> 00:24:05,480 Mutta onko se aitoa? 368 00:24:06,720 --> 00:24:08,040 Neljäs sija. 369 00:24:08,920 --> 00:24:09,760 Siinä se on. 370 00:24:09,840 --> 00:24:14,120 En tunne häntä kyllin hyvin sijoittaakseni häntä yhtään korkeammalle. 371 00:24:14,200 --> 00:24:17,480 Toivon, että voisin sijoittaa hänet korkeammalle, 372 00:24:17,560 --> 00:24:20,160 mutta paikkoja on ikävä kyllä enää yksi. 373 00:24:20,240 --> 00:24:24,200 En uskonut, että hän voisi pelata likaista peliä, 374 00:24:24,280 --> 00:24:31,120 mutta sen kamalan muotokuvan saattoi maalata vain joku, 375 00:24:31,200 --> 00:24:33,880 joka oli estouhan alla. 376 00:24:33,960 --> 00:24:38,480 Siksi annan neljännen sijan Eversenille. 377 00:24:40,800 --> 00:24:44,920 Circle, lähetä viimeiset arvioni. 378 00:24:45,000 --> 00:24:47,440 ARVIOINTI ON VALMIS 379 00:24:47,520 --> 00:24:50,200 Se oli aikamoista. 380 00:24:50,280 --> 00:24:57,160 Oloni on katkeransuloinen. Tämä oli viimeinen arviointi. 381 00:24:57,240 --> 00:25:00,680 Minua pelottaa ajatella, miten tämä vaikuttaa muihin. 382 00:25:00,760 --> 00:25:02,640 Toivon, että päätös oli oikea - 383 00:25:02,720 --> 00:25:06,080 ja ykkössijan saanut on se, joka väittää olevansa. 384 00:25:06,160 --> 00:25:08,600 Nyt ei voi enää perua. 385 00:25:10,760 --> 00:25:16,280 He ovat nauraneet, itkeneet, riidelleet ja ilkeilleet toisilleen yhdessä, 386 00:25:16,360 --> 00:25:20,080 mutta he eivät ole koskaan tavanneet. Siihen tulee muutos. 387 00:25:20,160 --> 00:25:22,480 Uskomatonta, että olen näin pitkällä. 388 00:25:22,560 --> 00:25:25,120 Se on aika siistiä. 389 00:25:25,200 --> 00:25:29,200 Muut näkevät, että olen itsevarma ja hemmetin söpö. 390 00:25:29,280 --> 00:25:34,520 Rahojen voittaminen muuttaisi elämäni. 391 00:25:40,280 --> 00:25:43,240 Tämä on sikasiisti finaalityyli. 392 00:25:45,240 --> 00:25:46,440 Circle-voittaja. 393 00:25:46,520 --> 00:25:48,160 Hermostuttaa tavata muut. 394 00:25:48,240 --> 00:25:52,000 En malta odottaa, että näen kasvot kuvien takana. 395 00:25:52,080 --> 00:25:56,440 Toivottavasti muut ovat valmiit tapaamaan henkilön Imanin takana. 396 00:25:58,840 --> 00:26:01,280 TAPAATTE NYT KANSSAPELAAJANNE KASVOTUSTEN 397 00:26:01,360 --> 00:26:06,600 Hyvä luoja. Nyt se tapahtuu. Täältä tullaan. 398 00:26:17,520 --> 00:26:21,160 Circlessä ei ole ollut tylsää tämän kuningattaren seurassa, 399 00:26:21,240 --> 00:26:23,280 eikä syy siihen ole vain kajaali. 400 00:26:24,880 --> 00:26:27,720 Hän on hauska ja pippurinen flirttailija. 401 00:26:27,800 --> 00:26:29,160 Hän on Yu Ling. 402 00:26:33,120 --> 00:26:34,320 Hyvä luoja. 403 00:26:34,840 --> 00:26:37,600 Tämä on naurettavaa. 404 00:26:39,400 --> 00:26:40,560 Ryhdistäydy. 405 00:26:43,400 --> 00:26:44,720 Olen kauhuissani. 406 00:26:47,960 --> 00:26:49,000 "Ilmoitus." 407 00:26:49,080 --> 00:26:51,520 Taivas, mitä nyt? Mitä? 408 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 "Frank on matkalla tapaamaan sinua." 409 00:26:57,920 --> 00:26:59,120 Huippua. Täydellistä. 410 00:27:00,280 --> 00:27:01,320 Menen piiloon. 411 00:27:01,960 --> 00:27:05,400 Hän on pomottanut meitä empatialla, ystävällisyydellä - 412 00:27:05,480 --> 00:27:08,720 sekä Circlen parhaalla valikoimalla lentäviä lauseita. 413 00:27:08,800 --> 00:27:11,600 Säikäytän hänet oikein kunnolla. 414 00:27:13,240 --> 00:27:15,320 Hän on äänekäs. Hän on ylpeä. 415 00:27:15,400 --> 00:27:17,800 Sanoinko jo, että hän on äänekäs? 416 00:27:18,360 --> 00:27:20,080 Muru, tässä on Frank. 417 00:27:26,160 --> 00:27:27,880 Tosi… 418 00:27:32,160 --> 00:27:34,280 Frank! -Hyvä luoja. 419 00:27:40,280 --> 00:27:45,000 Näytät tosi hyvältä. -Voi… 420 00:27:45,080 --> 00:27:48,680 Olet tosi lyhyt, ämmä! -Mitä minä sanoin. En valehdellut. 421 00:27:48,760 --> 00:27:52,000 Taivas. -Villiä olla täällä. 422 00:27:52,080 --> 00:27:57,000 Mieti. Meistä tuli liittolaiset, ja näytimme kaikille. 423 00:27:57,080 --> 00:27:58,080 Oikein kunnolla. 424 00:27:58,160 --> 00:28:00,760 Emmekä edes yrittäneet. Pelasimme vain peliä. 425 00:28:00,840 --> 00:28:05,520 Tunsin, että meillä synkkasi, ja sanon ihan suoraan. 426 00:28:05,600 --> 00:28:09,480 Mietin, että se henkilö, jonka Yu Ling esitteli alkuun… 427 00:28:09,560 --> 00:28:11,920 Minun, sinun, Carolin ja Alyssan kesken… 428 00:28:12,000 --> 00:28:15,360 Kun muut tulivat mukaan, sinä vetäydyit. 429 00:28:15,440 --> 00:28:20,000 En tiennyt oliko se ujoutta vai taktikointia. 430 00:28:20,080 --> 00:28:23,240 Sanoin: "Haluan nähdä…" -Kuka hän on. 431 00:28:23,320 --> 00:28:27,720 "…hänet kokonaan." Tiesin, että olet persoona, kuten minäkin. 432 00:28:27,800 --> 00:28:29,960 Sen näki kuvista ja kaikesta. 433 00:28:30,040 --> 00:28:31,720 Mietin, että hän pidättelee. 434 00:28:31,800 --> 00:28:35,880 Enkä tiennyt, johtuiko se taktikoinnista vai siitä, ettet avaudu heti. 435 00:28:35,960 --> 00:28:37,360 Juttu on tämä. 436 00:28:38,360 --> 00:28:43,480 Meistä viidestä me olemme aitoja. Sanoin heti, että Frank on aito. 437 00:28:43,560 --> 00:28:47,160 Uskon, että myös Rachel on aito. -Aioin sanoa samaa. 438 00:28:47,240 --> 00:28:49,280 Hän esitti hyvin, jos on huijari. 439 00:28:49,360 --> 00:28:52,960 Mitä jos Imani on huijari? -Se olisi pahin järkytys. 440 00:28:53,040 --> 00:28:55,120 Imani on tosi aito. -Siltä tuntuu. 441 00:28:55,200 --> 00:28:56,440 Eversen taas… 442 00:28:56,520 --> 00:29:01,560 Hän on meistä huijari, jos joku, mutta uskon oikeasti, että kaikki ovat aitoja. 443 00:29:04,080 --> 00:29:05,640 "Ilmoitus." -Voi paska. 444 00:29:07,640 --> 00:29:10,920 "Rachel on matkalla tapaamaan teitä." 445 00:29:12,280 --> 00:29:16,520 Hän on haamuja ja huijareita jahtaava ja haitaria soittava legendamme. 446 00:29:17,120 --> 00:29:19,040 H-kaupungin parhaimmistoa. 447 00:29:19,120 --> 00:29:20,440 Taivas, että pelottaa. 448 00:29:20,520 --> 00:29:23,520 Voiko hän pitää kiirettä? Vauhtia! -Missä olet? 449 00:29:23,600 --> 00:29:27,440 Jos kaipaat ystävää, viisautta tai vain nauruja, kenelle soitat? 450 00:29:27,520 --> 00:29:28,800 Rachelille! 451 00:29:30,000 --> 00:29:31,560 Hyvä luoja. 452 00:29:39,480 --> 00:29:41,720 Taivas, tuo mekko! 453 00:29:48,680 --> 00:29:52,600 Tunnetko sydämeni? En kestä tätä. -Hyvä luoja. 454 00:29:52,680 --> 00:29:55,000 Voi sinua. 455 00:29:57,120 --> 00:30:01,400 Eikö hän olekin pieni? Odotin pinkkiä tukkaa, mutta hyväksytään. 456 00:30:01,480 --> 00:30:05,160 Mietin hiusten väriä koko ajan. -Taivas. 457 00:30:05,240 --> 00:30:07,280 Minäkin odotin. -Se haalistui. 458 00:30:07,360 --> 00:30:08,640 Selvä. -Ymmärrän. 459 00:30:08,720 --> 00:30:10,160 Tässä sitä ollaan. 460 00:30:10,240 --> 00:30:12,760 Istutaan, ennen kuin joudumme pulaan. 461 00:30:12,840 --> 00:30:14,840 Me onnistuimme. -Niinpä. 462 00:30:14,920 --> 00:30:17,120 Se on minusta huikeaa, 463 00:30:17,200 --> 00:30:21,560 koska muodostimme aitoja ystävyyksiä ja siteitä. 464 00:30:21,640 --> 00:30:26,040 Sitten päädyimme tähän. Kukaan meistä ei taktikoinut ylipaljon. 465 00:30:26,120 --> 00:30:30,880 Tämä on hyvä finaalipöytä. -Todella hyvä. 466 00:30:30,960 --> 00:30:35,160 Tunsin yhteytemme, kun sain virussuojan. 467 00:30:35,240 --> 00:30:40,200 Halusin pelastaa sinut ensin. Pelkäsin, että tunnet minun heittävän sinut susille. 468 00:30:40,280 --> 00:30:44,040 En suinkaan. -Minun piti testata juttuamme. 469 00:30:44,120 --> 00:30:45,160 Tiesin sen myös. 470 00:30:45,240 --> 00:30:51,080 Mietin: "Jos Yu Ling on lojaali minulle ja Rachelille, hän pelastaa Rachelin." 471 00:30:51,160 --> 00:30:54,640 Olen kiitollinen siitä, että teit sen. 472 00:30:54,720 --> 00:30:58,200 Kun annoit virussuojan Yu Lingille, olin valmis pakkaamaan laukkuni. 473 00:30:58,280 --> 00:31:02,120 Kun sitten pelastit minut, tiesin, että voin luottaa sinuun. 474 00:31:02,200 --> 00:31:06,840 Tyyliin: "Siinä se tuli. Nyt ei voi perääntyä." 475 00:31:06,920 --> 00:31:10,640 Se meni juuri niin kuin pitikin. -Tuo on ihan totta. 476 00:31:10,720 --> 00:31:16,480 Kadun vain sitä, että pelastin Nathanin enkä Alyssaa. 477 00:31:17,000 --> 00:31:20,440 En ollut ikinä jutellut Alyssan kanssa kahden. 478 00:31:20,520 --> 00:31:25,600 Nathanilla ja minulla oli hyviä keskusteluja. Minua on helppo huijata. 479 00:31:25,680 --> 00:31:29,040 Hän puhui "muuttokamuista", ja olin täysillä mukana. 480 00:31:29,800 --> 00:31:31,480 ILMOITUS! 481 00:31:31,560 --> 00:31:33,560 No niin. -Voi paska. 482 00:31:40,880 --> 00:31:46,160 "Imani on matkalla tapaamaan teitä." -Hän on minun porukkaani. 483 00:31:46,240 --> 00:31:47,080 Pidän Imanista. 484 00:31:47,160 --> 00:31:49,200 Olen valmis tapaamiseen. -Samoin. 485 00:31:52,480 --> 00:31:54,800 Hermostuttaa. -Ihan suotta. Hän on aito. 486 00:31:54,880 --> 00:31:56,120 Imani on aito. 487 00:31:56,840 --> 00:31:58,680 Hän on tyylikäs mies - 488 00:31:58,760 --> 00:32:01,800 ja esiintymisvalmentaja, joka esitti vaimonsa ystävää. 489 00:32:01,880 --> 00:32:05,920 Hän varmasti tuoksuu hyvältä. -Aivan varmasti. 490 00:32:06,000 --> 00:32:08,200 Kynnet ja kaikki on laitettu. 491 00:32:09,680 --> 00:32:14,520 Ja hän on finaalin ainoa huijari. Tämä on Imani. 492 00:32:14,600 --> 00:32:16,640 Taivas. -Sydämeni pamppailee. 493 00:32:24,040 --> 00:32:27,000 Miten menee, Circle-perhe? 494 00:32:27,080 --> 00:32:29,400 Mitä? -Hyvä luoja. 495 00:32:29,480 --> 00:32:31,320 Taivas. -Kuka helvetti… 496 00:32:31,400 --> 00:32:33,520 Haluan äidin luo. -Hyvänen aika. 497 00:32:33,600 --> 00:32:34,920 Mitä kuuluu? 498 00:32:35,000 --> 00:32:41,440 Olet tosi soma. Mitä kuuluu? 499 00:32:41,520 --> 00:32:43,600 Siis mitä? -Kiva tavata teidät. 500 00:32:43,680 --> 00:32:44,760 Mitä kuuluu? 501 00:32:44,840 --> 00:32:47,640 Olet tosi kuuma. 502 00:32:48,160 --> 00:32:50,760 Hän on tosi kuuma. Mitä helvettiä? -Halataan. 503 00:32:50,840 --> 00:32:52,800 Miten menee? -Loistavasti. 504 00:32:53,480 --> 00:32:55,880 Kiva tavata teidät. -Olen järkyttynyt. 505 00:32:55,960 --> 00:32:57,040 En ole Imani. 506 00:32:57,120 --> 00:32:58,680 Kuka sitten? -Kerro nimesi. 507 00:32:58,760 --> 00:33:00,960 Olen Trevor. 508 00:33:01,040 --> 00:33:05,920 Mikset tullut omana itsenäsi? -En itse asiassa voinut. 509 00:33:06,000 --> 00:33:07,160 Mitä? -Miksi? 510 00:33:07,240 --> 00:33:08,600 Vaimoni esitti minua… 511 00:33:08,680 --> 00:33:14,520 Aioin sanoa, että olet DeLeesan mies. -Olet Trevor! Hyvä luoja. 512 00:33:14,600 --> 00:33:16,520 Olet legenda. -Kiitos. 513 00:33:16,600 --> 00:33:17,800 Mitä hittoa? 514 00:33:17,880 --> 00:33:19,880 Tarvitsetteko lapsen? Olen… 515 00:33:20,720 --> 00:33:23,920 Heillä on lapsi. -Hän haluaa kolmannen. Minulle käy. 516 00:33:24,000 --> 00:33:27,080 Anna hänelle vielä yksi. -Olet onnenpekka. 517 00:33:27,160 --> 00:33:28,240 Kiitos. 518 00:33:28,320 --> 00:33:32,040 Kiva nähdä teidät kaikki. -Puhumme Imanin sijaan DeLeesasta. 519 00:33:32,120 --> 00:33:33,640 Olen järkyttynyt. 520 00:33:33,720 --> 00:33:35,280 Ettekö epäilleet mitään? 521 00:33:35,360 --> 00:33:41,400 Olin täysin varma, että olet vahva ja fiksu nainen. 522 00:33:41,480 --> 00:33:45,960 Kaikesta siitä, mitä olen miehenä, voi kiittää naista. 523 00:33:46,880 --> 00:33:47,720 Aivan. 524 00:33:48,800 --> 00:33:52,120 Kunnioitan vahvoja naisia, koska siten pääsin tähän. 525 00:33:52,200 --> 00:33:56,640 Jokainen mies, joka esittää noin hyvin naista, ansaitsee hatunnoston. 526 00:33:56,720 --> 00:34:01,880 Katsoitteko, kun vaimo esitti häntä? Se oli legendaarista ja ikonista. 527 00:34:01,960 --> 00:34:04,840 Kiitos. -Pelkkiä kymppejä. 528 00:34:04,920 --> 00:34:09,880 Mietin, että jonkun on pakko epäillä. -Ei. Olin täysin varma. 529 00:34:09,960 --> 00:34:14,000 Tuntuupa hyvältä. Mietin välillä, pystynkö tähän. 530 00:34:14,080 --> 00:34:16,280 Hyvä luoja. Kuka on Imani? 531 00:34:16,360 --> 00:34:19,280 Hän on vaimoni ystävä. 532 00:34:19,360 --> 00:34:21,720 Olen täysin järkyttynyt tästä tiedosta. 533 00:34:23,360 --> 00:34:25,440 Puhutaan Maalaustunnista. 534 00:34:25,520 --> 00:34:27,080 Selvä. -Kenet maalasit? 535 00:34:27,160 --> 00:34:28,720 Nathanin. 536 00:34:29,240 --> 00:34:30,960 Miten arvasit? 537 00:34:31,040 --> 00:34:33,840 Hän sanoi Toogabile-chatissa yhden jutun. 538 00:34:33,920 --> 00:34:37,840 Se seksikäs poseeraus. Hän valitsi Ajattelijan. 539 00:34:37,920 --> 00:34:44,000 Mietin: "Ajattelija 22-vuotiaalle! Omani olisi ollut 'kännääjä'. En puhuisi noin." 540 00:34:44,520 --> 00:34:48,920 Ja minä mietin: "Aivan, hän treenaa. Tajuan sen." 541 00:34:49,000 --> 00:34:52,680 Se meni minulta täysin yli hilseen. 542 00:34:52,760 --> 00:34:56,760 Taivas. -Voimmeko puhua hänen sulavuudestaan? 543 00:34:56,840 --> 00:34:59,760 Olin… -Hänellä on tyttöystävä. 544 00:34:59,840 --> 00:35:02,320 Totta. 545 00:35:02,400 --> 00:35:05,440 Kehuin hänen esitystään, ja hän oli ihmeissään. 546 00:35:05,520 --> 00:35:09,120 Vastasin: "Flirttailen kyllä kaiken kanssa, mikä liikkuu." 547 00:35:09,200 --> 00:35:12,160 Ilman Everseniä olisin flirttaillut Imanin kanssa. 548 00:35:12,240 --> 00:35:16,880 Mietin tullessani, että teen mitä vain. "Flirttailen kenen kanssa täytyy." 549 00:35:16,960 --> 00:35:20,680 Olin aivan intona. Suunnittelin jo sinun ja Eversenin häitä. 550 00:35:20,760 --> 00:35:24,240 Toivoin Circle-vauvoja. -Jukra. 551 00:35:24,760 --> 00:35:26,400 Taivas. -En tiedä. 552 00:35:26,480 --> 00:35:30,200 Luuletko Everseniä naiseksi? -En luule. 553 00:35:30,280 --> 00:35:31,920 Onko Eversen DeLeesa? -Ei. 554 00:35:32,000 --> 00:35:34,320 Saakeli. Kuka vahtii lapsiani? 555 00:35:34,840 --> 00:35:37,240 Teillä on varaa lapsenvahtiin. 556 00:35:37,840 --> 00:35:39,640 Hyvä luoja. 557 00:35:43,320 --> 00:35:44,720 Tänään se selviää. 558 00:35:44,800 --> 00:35:48,440 Otan pikaisesti huikan. -Taivas. 559 00:35:49,400 --> 00:35:52,360 "Eversen on matkalla tapaamaan teitä." 560 00:35:52,440 --> 00:35:54,440 Tiedän. -Tukalaa! 561 00:35:56,800 --> 00:35:59,800 Hän viihdyttää elääkseen risteilymatkustajia, 562 00:35:59,880 --> 00:36:02,560 ja nyt me olemme samalla listalla. 563 00:36:06,040 --> 00:36:10,400 Jos hän on oikeasti kundi, toivon, ettei hän suutu. 564 00:36:12,280 --> 00:36:16,000 Hän on ekstrovertti ja eksperttiflirttailija smokissa. 565 00:36:16,080 --> 00:36:17,480 Hän on Eversen. 566 00:36:21,040 --> 00:36:26,040 Hyvää iltaa vaan Iltaa toivotan 567 00:36:26,120 --> 00:36:27,680 Miten menee? -Arvasin. 568 00:36:27,760 --> 00:36:31,080 Terve. Mitä kuuluu? -Hyvää. Kiva tavata. 569 00:36:31,160 --> 00:36:33,640 Hyvä luoja. -Hauska nähdä sinut. 570 00:36:35,600 --> 00:36:36,920 Miten menee, Frank? 571 00:36:37,000 --> 00:36:38,600 Kiva tavata. -Samoin. 572 00:36:38,680 --> 00:36:41,480 Katsokaa tuota pukua. -Hyvänen aika. 573 00:36:41,560 --> 00:36:45,520 Huomaatte kyllä. -Hittolainen. 574 00:36:46,280 --> 00:36:48,760 Olisi pitänyt jäädä kotiin. -Eikö niin? 575 00:36:50,760 --> 00:36:53,440 Eli täällä on… Hetkinen. 576 00:36:54,040 --> 00:36:56,640 Piru vie. -Tajusin juuri… 577 00:36:56,720 --> 00:36:58,880 Oliko se pikkuinen nainen siskosi? 578 00:36:58,960 --> 00:37:00,280 Kuka hän on? -Ei ollut. 579 00:37:00,880 --> 00:37:05,960 Kiva tavata. Olen Eversen. -Trevor. Hauska tavata. 580 00:37:06,040 --> 00:37:09,240 Tiedätkö, kuka hän on? -Toivon, että tietäisin. 581 00:37:09,320 --> 00:37:11,640 Hän on legenda. Kerron vähän taustaa. 582 00:37:11,720 --> 00:37:13,960 Hänen vaimonsa esitti sarjassa häntä. 583 00:37:14,040 --> 00:37:15,680 Oletko se Trevor? -Olen. 584 00:37:15,760 --> 00:37:19,320 Huomaatko? Homma täytyy hoitaa kotiin. 585 00:37:19,400 --> 00:37:21,240 Nyt tajuan. 586 00:37:21,320 --> 00:37:23,760 Kanssasi on ollut mukava jutella. 587 00:37:23,840 --> 00:37:27,640 Sanoin, ettet voita minua flirttailussa. Halusin siitä hyvää. 588 00:37:27,720 --> 00:37:31,800 En odottanut sinun heittäytyvän ihan niin täysillä. 589 00:37:31,880 --> 00:37:33,680 Heitit chatissa pari juttua, 590 00:37:33,760 --> 00:37:37,280 joista mietin, että hän on täysillä mukana. 591 00:37:37,360 --> 00:37:39,880 Minun on pakko vetää huolella. 592 00:37:39,960 --> 00:37:42,880 Sen jälkeen mietin, että minun pitää keskittyä. 593 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 "Mitä sanon ja miten?" 594 00:37:45,040 --> 00:37:48,840 Minulla oli univaikeuksia, kun mietin, etten voi mokata. 595 00:37:48,920 --> 00:37:51,720 Samalle energiatasolle pääseminen - 596 00:37:51,800 --> 00:37:55,360 ja kaiken esittäminen uskottavasti oli suurin vaikeus. 597 00:37:55,440 --> 00:37:57,760 Tajuatko? Uskon, että pärjäsin hyvin. 598 00:37:57,840 --> 00:38:01,280 Hyvä on. Kuka oli salainen supervaikuttaja? 599 00:38:01,360 --> 00:38:04,440 Minulla on aika hyvä arvaus. 600 00:38:05,160 --> 00:38:08,520 Hei, kulta. Suloinen poikaseni. -Hei vain. 601 00:38:08,600 --> 00:38:11,240 Olitko? -Minäkin epäilin Frankia. 602 00:38:11,320 --> 00:38:14,120 Ehdottomasti. -Olin ihan… 603 00:38:14,200 --> 00:38:17,160 Se oli vaikeaa. Juttelin Nathanin kanssa, 604 00:38:18,120 --> 00:38:24,120 ja hän kertoi, että Bru oli varoittanut minusta, koska lähetin Paulin kotiin. 605 00:38:24,800 --> 00:38:28,960 Hän selitti, että pyytää anteeksi, koska on vältellyt minua siksi. 606 00:38:29,040 --> 00:38:33,960 "Olet ollut tosi positiivinen pelissä, enkä ole tutustunut sinuun siksi." 607 00:38:34,040 --> 00:38:38,680 Mutta siinä vaiheessa peliä oli vähän myöhäistä rakentaa luottamusta. 608 00:38:39,360 --> 00:38:43,960 Vaikka olin vasta tavannut teidät, tiesin teistä enemmän kuin hänestä. 609 00:38:44,040 --> 00:38:47,280 Minun piti seurata vaistojani. -Totta. 610 00:38:49,280 --> 00:38:54,360 Olen iloinen, kun saan olla täällä kanssanne. 611 00:38:54,440 --> 00:38:56,520 Samat sanat. -Tunne on molemminpuolinen. 612 00:38:56,600 --> 00:39:01,520 Uskon, että jokainen teistä ansaitsee siivun palkinnosta. 613 00:39:01,600 --> 00:39:04,520 Eikä kukaan voi viedä meiltä tätä. Meillä on side. 614 00:39:04,600 --> 00:39:07,040 Olemme ystäviä ikuisesti. -Juuri niin. 615 00:39:07,120 --> 00:39:11,640 Ja olemme paljon parempia ihmisiä kuin ennen Circleen tuloamme. 616 00:39:11,720 --> 00:39:14,720 Se on helvetin mahtavasti sanottu. 617 00:39:18,240 --> 00:39:19,480 "Ilmoitus." -Eikä. 618 00:39:19,560 --> 00:39:22,000 Hän on palannut. -Peli alkaa. 619 00:39:23,760 --> 00:39:26,400 Nämä ilmoitukset… -Luulin niiden olevan ohi. 620 00:39:26,480 --> 00:39:32,280 En ota niitä ikinä tyynesti. Niihin olisi pitänyt jo tottua, ja ne vain pahenevat. 621 00:39:33,000 --> 00:39:34,920 Hyvää iltaa, finalistit. 622 00:39:35,000 --> 00:39:36,480 Hei. -Mitä nyt? 623 00:39:36,560 --> 00:39:39,920 Aiemmin tänään arvioitte toisenne viimeisen kerran - 624 00:39:40,000 --> 00:39:42,880 ja nyt olette tavanneet kasvotusten. 625 00:39:42,960 --> 00:39:44,920 Kuka yllättyi? 626 00:39:45,000 --> 00:39:48,440 Jäljellä on enää yksi asia. Tulkaa kattohuoneistoon, 627 00:39:48,520 --> 00:39:50,480 missä kruunataan pelin voittaja - 628 00:39:50,560 --> 00:39:56,280 ja selvitetään, kuka vie kotiin elämän muuttavat 150 000 dollaria. 629 00:39:56,360 --> 00:39:57,880 Taivas. -Nähdään pian. 630 00:39:58,640 --> 00:40:04,080 Mennään katsomaan, kuka vie rahat kotiin. 631 00:40:04,760 --> 00:40:08,280 Tehdään se. Kippis sille. -Kippis. 632 00:40:08,360 --> 00:40:09,760 Pitää kai lähteä. 633 00:40:09,840 --> 00:40:11,320 Mennään. -Kas niin. 634 00:40:12,360 --> 00:40:14,120 Kaikki ovat tosi pitkiä. 635 00:40:14,200 --> 00:40:20,080 Ei hätää. Minulla on sinulle tasku. -Haluan hypätä sinne. Kiitos. 636 00:40:20,160 --> 00:40:23,880 Imani. Ihan totta. -Tosi kiva lähteä yhdessä täältä. 637 00:40:30,400 --> 00:40:34,200 Tähän on tähdätty. The Circle: USA:n finaaliin. 638 00:40:34,280 --> 00:40:37,160 Finalistimme ovat matkalla kattohuoneistoon. 639 00:40:37,240 --> 00:40:39,680 Tervehditään pelaajia, jotka jäivät matkalle. 640 00:40:39,760 --> 00:40:43,120 Paul, eli Parker, saattoi pudota ensimmäisenä, 641 00:40:43,200 --> 00:40:45,680 mutta hän on myös ensimmäisenä bileissä. 642 00:40:48,080 --> 00:40:51,320 Onnistui! -Ja täältä tulee koristähtemme Crissa. 643 00:40:52,120 --> 00:40:53,720 Voi hyvänen aika. 644 00:40:53,800 --> 00:40:56,160 Eikä. Olet aito. 645 00:40:56,240 --> 00:40:59,120 Hei, Crissa. Hyvä luoja. 646 00:40:59,200 --> 00:41:01,320 Kiva tavata. -Samoin. 647 00:41:01,400 --> 00:41:03,840 Hyvänen aika. -Mikset tullut itsenäsi? 648 00:41:03,920 --> 00:41:06,160 Seuraava bilehilepelaajamme on Alyssa. 649 00:41:08,760 --> 00:41:12,240 Tuo tyttö! -Olen Alyssa. 650 00:41:12,320 --> 00:41:14,440 Hei. -Anteeksi. 651 00:41:14,520 --> 00:41:16,240 Mitä kuuluu? -Hyvää. 652 00:41:16,320 --> 00:41:18,240 Hei, kaunotar. -Olet tosi kaunis. 653 00:41:18,320 --> 00:41:19,280 Itse olet. 654 00:41:19,360 --> 00:41:22,920 Kiva tavata sinut. Halusin kuollakseni jutella kanssasi. 655 00:41:23,000 --> 00:41:24,920 Mitä ihmettä? -Juuri niin. 656 00:41:25,000 --> 00:41:30,760 Lopettakaapa sitten, koska täältä tulee Carol-mamma, eli John. 657 00:41:30,840 --> 00:41:31,840 Olen Carol-mamma. 658 00:41:32,640 --> 00:41:35,400 Eikä! -Minä arvasin. 659 00:41:35,480 --> 00:41:38,440 Aivan. Olen John. Carolin poika oikeassa elämässä. 660 00:41:38,520 --> 00:41:41,840 Sanoin, että hän on Victoria tai John. -Pelasimme samaa peliä. 661 00:41:41,920 --> 00:41:44,800 Arvatkaa, kuka. Poikanne Bru! 662 00:41:45,400 --> 00:41:47,520 Taivas. 663 00:41:48,440 --> 00:41:50,720 Tule tänne. -Herttainen äitini. 664 00:41:50,800 --> 00:41:51,640 Mitä kuuluu? 665 00:41:51,720 --> 00:41:54,720 Alyssa, mitä kuuluu? -Entä itsellesi? 666 00:41:54,800 --> 00:41:57,400 Brusta brohon. Tässä tulee Nathan, eli Alex. 667 00:41:57,480 --> 00:41:58,720 Eikä! 668 00:41:58,800 --> 00:41:59,880 Kuka tuo on? -Mitä? 669 00:41:59,960 --> 00:42:03,160 Hei, kaikki. Olen Nathan. Hauska tavata. 670 00:42:04,120 --> 00:42:05,640 Eikä. -Vitsailetko sinä? 671 00:42:05,720 --> 00:42:07,120 Pikkuveikkaniko? 672 00:42:07,200 --> 00:42:09,280 Minä se olen. -Terve. 673 00:42:10,040 --> 00:42:12,840 Nathan. Miten voit, kulti? -Kiva nähdä. 674 00:42:12,920 --> 00:42:16,240 Nimeni on oikeasti Alex. Ei Nathan. 675 00:42:16,320 --> 00:42:19,800 Nathan on 22-vuotias opiskelijakundi. Veljeni kämppis. 676 00:42:19,880 --> 00:42:23,000 Pelasin kunnolla. En halunnut kenenkään tajuavan sitä. 677 00:42:26,560 --> 00:42:32,160 Asiaa! 678 00:42:32,240 --> 00:42:38,240 Te kaikki olette tosi söpöjä. Istutaan alas. 679 00:42:38,320 --> 00:42:44,200 Lakatkaa flirttailemasta siellä. En halua erottaa luokkaa toisistaan. 680 00:42:44,280 --> 00:42:47,240 Pakko sanoa, että teitte tosi hyvää työtä. 681 00:42:47,320 --> 00:42:50,560 Tämä oli hyvä kausi. 682 00:42:53,440 --> 00:42:59,280 Jerseykin edustaa. Valkoinen bleiserisi on tahraton. Carol-mamma olisi ylpeä. 683 00:42:59,360 --> 00:43:05,560 Aloitetaan sinusta, Parker, eli Paul. Esitit isääsi. Et pärjännyt kovin hyvin. 684 00:43:05,640 --> 00:43:09,880 En. Pärjäsin tosi huonosti. Idea oli parempi paperilla. 685 00:43:09,960 --> 00:43:13,240 Kun pääsin tänne, mietin: "En ole 56-vuotias mies." 686 00:43:13,320 --> 00:43:14,480 En tiennyt, mitä sanoa. 687 00:43:14,560 --> 00:43:18,280 Lempikohtani oli se, kun tapasit Carol-mamman - 688 00:43:18,360 --> 00:43:21,120 ja tajusitte molemmat esittävänne vanhempianne. 689 00:43:21,760 --> 00:43:25,040 Millaista se oli? -Tunsin tississäni, että Carol huijaa. 690 00:43:25,120 --> 00:43:30,600 Vaistoni sanoi sen. Halusin tavata hänet. Järkytyin kun näin hänet. 691 00:43:30,680 --> 00:43:33,720 Miten niin järkytyit? -Tiesin, että hän on huijari. 692 00:43:33,800 --> 00:43:37,360 Voimmeko odottaa perheillallista vanhempien kanssa? 693 00:43:37,440 --> 00:43:39,960 Puhuimme tästä. -Meillä on suunnitelma. 694 00:43:40,040 --> 00:43:45,120 Sinulta jäi välistä paljon, Parker. Muistatko pelaajan nimeltä Jared? 695 00:43:45,640 --> 00:43:46,560 Muistan. 696 00:43:46,640 --> 00:43:52,720 Hän oli huijari, jonka takana olivat Spice Girlsin Emma ja Mel B. 697 00:43:52,800 --> 00:43:55,800 He olivat mukana ja pysyivät pelissä niin kauan, 698 00:43:55,880 --> 00:44:00,680 että saivat lisättyä pottiin 50 000 dollaria. 699 00:44:01,200 --> 00:44:03,120 Ja minut estettiin ensin! 700 00:44:03,200 --> 00:44:06,200 Millaista oli tavata Spaissarit, Alyssa? 701 00:44:06,280 --> 00:44:07,960 He olivat tosi mukavia. 702 00:44:08,040 --> 00:44:12,280 Energia oli mieletön. En voinut uskoa, että he olivat paikalla. 703 00:44:12,360 --> 00:44:14,880 En unohda sitä koskaan. 704 00:44:14,960 --> 00:44:17,320 Ihanaa. -Kysyn sinulta jotain, Crissa. 705 00:44:17,400 --> 00:44:20,960 Tunnuit suoraan sanoen pärjäävän hyvin. -Minäkö? 706 00:44:21,040 --> 00:44:24,440 Olit suosittu ja räiskyvä. -Kiitos. 707 00:44:24,520 --> 00:44:28,200 Missä kohtaa kaikki muuttui? -Mietin sitä vieläkin. 708 00:44:28,280 --> 00:44:31,960 Sanoisin, että kun sinut äänestettiin todennäköisimmäksi voittajaksi… 709 00:44:32,040 --> 00:44:35,160 Pelini loppui siihen. -…sait maalitaulun selkääsi. 710 00:44:35,240 --> 00:44:39,040 Vai mitä sanot, Alyssa? -Juuri niin. Voin sanoa… 711 00:44:41,920 --> 00:44:43,680 Et avautunut keskusteluissa, 712 00:44:43,760 --> 00:44:48,040 joten uskoin sinun salaavan korttisi niin hyvin, 713 00:44:48,120 --> 00:44:50,080 etten ikinä saisi luottamustasi. 714 00:44:50,160 --> 00:44:54,000 Sinulla oli paljon muistiinpanoja. Olet tarkka luonne. 715 00:44:54,080 --> 00:44:57,880 Muistiinpanoja oli paljon. -Kämppäni oli kuin Kauniista mielestä. 716 00:44:58,800 --> 00:45:02,600 Carol, eli John. Miten vaikeaa oman äidin esittäminen oli? 717 00:45:02,680 --> 00:45:06,680 Sait kuitenkin seksivinkkejä Alyssalta. -Hyvä luoja. 718 00:45:06,760 --> 00:45:12,440 Annoin seksivinkkejä vanhemmillesi. -Niin teit. Niin kävi. 719 00:45:12,520 --> 00:45:16,040 Tarrasin tyynyyni. Se oli brutaalia. -Esitit hyvin. 720 00:45:16,120 --> 00:45:20,640 Brun piti tehdä ehkä kauden vaikein päätös. 721 00:45:20,720 --> 00:45:24,560 Jouduit valitsemaan Circle-tyttöystäväsi ja -mammasi väliltä - 722 00:45:24,640 --> 00:45:26,840 ja osoitit olevasi mammanpoika. 723 00:45:26,920 --> 00:45:28,720 Niin. Jouduin siihen. -Kiitos. 724 00:45:28,800 --> 00:45:32,440 Tiesin lähettäväni kotiin vahvan liittolaisen. He olivat ylinnä. 725 00:45:32,520 --> 00:45:36,400 Tavattuani Alyssan olin ihan… Jukra. Meillä synkkasi tosi hyvin. 726 00:45:36,480 --> 00:45:39,640 Tilanne oli ihan toinen kuin pelissä. -Miten hyvin? 727 00:45:39,720 --> 00:45:43,240 Juttelimme vain hetken. -Synkkaako teillä vastakin? 728 00:45:44,400 --> 00:45:45,760 Lopeta. -Olin surullinen. 729 00:45:45,840 --> 00:45:49,680 Nathan, eli Alex. -Mieluummin Alex. 730 00:45:51,080 --> 00:45:52,800 Mikä oma kompastuskivesi oli? 731 00:45:52,880 --> 00:45:57,800 Keskityin niin paljon strategiaan ja estämisistä selviytymiseen, 732 00:45:57,880 --> 00:46:02,520 etten luonut tarpeeksi vahvoja siteitä muihin pelaajiin. 733 00:46:02,600 --> 00:46:07,920 Frankilla, Rachelilla ja Yu Lingillä oli hyvä trio, johon yritin murtautua. 734 00:46:08,000 --> 00:46:11,880 Mahtoivatko he olla niin hyvä kolmikko Circlessä, 735 00:46:11,960 --> 00:46:14,440 koska olivat rehellisiä toisilleen? 736 00:46:14,520 --> 00:46:15,600 Arvelen niin. 737 00:46:15,680 --> 00:46:18,280 Minä huijasin ja ilkeilin aina kun pystyin. 738 00:46:18,360 --> 00:46:20,760 Valehtelin paljon kaikesta, 739 00:46:20,840 --> 00:46:24,840 ja se varmaan esti minua pääsemästä siihen kolmikkoon. 740 00:46:24,920 --> 00:46:27,240 Nyt olette kaikki tavanneet toisenne. 741 00:46:27,320 --> 00:46:32,400 Oletteko valmiit tapaamaan finalistit? -Ehdottomasti. 742 00:46:32,480 --> 00:46:36,080 Ensimmäisenä Circlen tyyli-ikoni Yu Ling! 743 00:46:41,280 --> 00:46:45,200 Hyvä luoja, hei! -Pitkästä aikaa. 744 00:46:45,280 --> 00:46:46,880 Alyssa on tosi kuuma! 745 00:46:48,360 --> 00:46:49,320 Hei. -Hyvä luoja. 746 00:46:50,000 --> 00:46:52,720 Hei, Michelle. -Hei, muru. 747 00:46:52,800 --> 00:46:56,880 Hänelle hyvät vibat, tequila ja tissit ovat kaikki kaikessa. 748 00:46:56,960 --> 00:47:00,360 Aplodit Frankille! 749 00:47:04,640 --> 00:47:06,000 Hyvä luoja. 750 00:47:06,840 --> 00:47:08,640 Noin sitä pitää. 751 00:47:10,800 --> 00:47:12,840 Hyvä luoja. Hei. 752 00:47:12,920 --> 00:47:15,120 Hei, kiva tavata. 753 00:47:15,200 --> 00:47:17,080 Hei, muru. 754 00:47:17,160 --> 00:47:21,040 Hän visualisoi tiensä Circlen finaaliin: Rachel! 755 00:47:26,120 --> 00:47:29,240 Tosi kiva nähdä teidät. -Samoin sinut. 756 00:47:30,160 --> 00:47:31,000 Onnittelut. 757 00:47:31,080 --> 00:47:33,040 Olen pahoillani. 758 00:47:33,120 --> 00:47:34,240 Halataan. 759 00:47:34,320 --> 00:47:37,640 Minä vain tiesin. -Kaikki tiesivät. 760 00:47:40,840 --> 00:47:45,160 Seuraavaksi risteilyisäntämme, joka purjehti tiensä finaaliin. 761 00:47:45,240 --> 00:47:46,360 Eversen. 762 00:47:50,920 --> 00:47:52,120 Kiitos. 763 00:47:52,200 --> 00:47:53,920 Anteeksi. -Hei, Carol. 764 00:47:54,000 --> 00:47:56,480 Hei, olen Paul. -Kiva tavata. 765 00:47:56,560 --> 00:47:59,120 Hauska tavata. -Olet tosi komea. 766 00:48:01,000 --> 00:48:03,960 Seuraava pelaaja voi vaikuttaa hiukan tutulta. 767 00:48:04,040 --> 00:48:06,720 Olemmeko nähneet naisen jossain? Vai miehen? 768 00:48:08,320 --> 00:48:12,040 Viimeinen finalisti on Imani, eli Trevor, 769 00:48:12,120 --> 00:48:17,080 eli kakkoskauden voittajan DeLeesan mies. 770 00:48:17,760 --> 00:48:20,880 Mitä tänne kuuluu? 771 00:48:20,960 --> 00:48:23,240 Mitä? -Hauska tavata. 772 00:48:23,320 --> 00:48:27,640 Mitä kuuluu? Hauska tavata. 773 00:48:27,720 --> 00:48:30,520 Hyvä luoja. -Mitä hittoa? 774 00:48:30,600 --> 00:48:35,120 Aplodit finalisteillemme. Kiitos loistavasta pelistä. 775 00:48:35,800 --> 00:48:38,000 Teitte hyvää työtä. -Te onnistuitte. 776 00:48:38,080 --> 00:48:40,480 Olen vähän järkyttynyt, Trevor. 777 00:48:40,560 --> 00:48:44,800 Tulit, huijasit ja pelasit hyvän pelin. -Kiitos. 778 00:48:44,880 --> 00:48:49,280 Olit nähnyt, mitä vaimosi koki… Tietysti raha on hyvä juttu, 779 00:48:49,360 --> 00:48:53,080 mutta mikä motivoi sinut osallistumaan tälle kaudelle? 780 00:48:53,160 --> 00:48:57,880 Miten moni voi sanoa samaa? Aviopari samassa ohjelmassa. 781 00:48:58,880 --> 00:49:03,040 Tilanteesta ja lopputuloksesta huolimatta olen iloinen, että tulin. 782 00:49:03,120 --> 00:49:06,600 Saitko vaimoltasi vinkkejä? -Minä vain seurasin häntä. 783 00:49:06,680 --> 00:49:09,280 Hän oli oma itsensä, ja tein muistiinpanoja. 784 00:49:09,360 --> 00:49:13,840 Loppujen lopuksi tässä pääsee tiettyyn tilaan. Homma vain rullaa. 785 00:49:13,920 --> 00:49:17,080 Hän pääsi liikaa tiettyyn tilaan kanssani. -Siis… 786 00:49:17,160 --> 00:49:19,480 Veimme sen sinne asti. 787 00:49:20,080 --> 00:49:25,640 Te flirttailitte kunnolla. Munakoiso-emojin tasolla. 788 00:49:25,720 --> 00:49:27,440 Se oli tosi hauskaa. 789 00:49:27,520 --> 00:49:30,160 Mietin: "Olen nyt täysin nainen." 790 00:49:30,240 --> 00:49:35,440 Olin paljussa ja tunsin oloni upeaksi. Se oli tosi siistiä. 791 00:49:35,520 --> 00:49:41,200 Sinulla oli parikin eri liittoa, Yu Ling. Ihastuit ihmisiin helposti. 792 00:49:41,280 --> 00:49:45,480 Sinulla oli ystävyyssuhteita. Olit kolmisuhteessa ja aivan eri liitossa. 793 00:49:45,560 --> 00:49:47,800 Aivan. Luottamuksen sisäpiirissä. 794 00:49:47,880 --> 00:49:51,080 Tunsin, että se kolmikko oli… 795 00:49:51,160 --> 00:49:53,640 Tiesin, että voisin luottaa heihin, 796 00:49:53,720 --> 00:50:00,560 ja pelastettuani Rachelin mietin, että kaikki kolmisuhteessa vihaavat minua. 797 00:50:00,640 --> 00:50:04,720 Palasin heidän luokseen ja yritin korjata asiat rehellisesti. 798 00:50:04,800 --> 00:50:08,480 Olin tosi vihainen sinulle lähdettyäni pelistä. 799 00:50:08,560 --> 00:50:09,800 Tiesin sen. 800 00:50:09,880 --> 00:50:11,440 Tosi vihainen. -Tunsin sen. 801 00:50:11,520 --> 00:50:17,560 En ajatellut ajatusprosessia, jossa yksi valinta johtaa aina seuraavaan. 802 00:50:17,640 --> 00:50:21,320 Olisi pitänyt miettiä: "Hänellä on paljon liittolaisia. 803 00:50:21,400 --> 00:50:26,480 Ei hän joka kerta voi valita minua, ja saamme kuitenkin valita vain yhden." 804 00:50:26,560 --> 00:50:32,800 Tuliko flirtti Nathanin kanssa sydämestä? -Hyvä luoja. 805 00:50:32,880 --> 00:50:34,400 Sain hänet kauhistumaan. 806 00:50:35,720 --> 00:50:42,240 Minusta maalattiin inhottava muotokuva, jossa luki #Feikkiflirttailija… 807 00:50:42,320 --> 00:50:44,920 Sen maalannut lavasti minut. Loistava veto. 808 00:50:45,000 --> 00:50:48,400 Kuka sen maalasi? -Sain siitä painajaisia. 809 00:50:48,480 --> 00:50:50,040 Pakko myöntää, että minä. 810 00:50:50,120 --> 00:50:53,440 Hyvä luoja. -Voin selittää. 811 00:50:53,520 --> 00:50:57,640 Yu Ling pelasi hyvin. Jokainen viesti oli paikallaan. Hän ei lipsunut, 812 00:50:57,720 --> 00:51:01,440 mutta hän sanoi jotain, mistä päättelin flirtin Nathanin kanssa. 813 00:51:01,520 --> 00:51:05,120 "Ei moinen pikkupoika tajua olevansa Yu Lingin taskussa." 814 00:51:05,200 --> 00:51:07,880 Siitä tuli #Feikkiflirttailija. 815 00:51:07,960 --> 00:51:11,240 Ei häntä olisi tarvinnut kuvata riiviönä. -Sanoin samaa! 816 00:51:11,320 --> 00:51:15,840 Muotokuvapelistämme sukeutui hirviöpeli. -Se oli tosi julmaa. 817 00:51:15,920 --> 00:51:20,880 Tiedämmekö, kuka maalasi Frankin? -Kuka? 818 00:51:20,960 --> 00:51:21,800 Minä. 819 00:51:24,240 --> 00:51:26,600 Minä maalasin käärmeen. -Miksi? 820 00:51:26,680 --> 00:51:31,200 Se herätti paljon epäilyksiä. -Se oli sen tarkoitus! 821 00:51:31,280 --> 00:51:35,040 Frank. Tulit mukaan peliin positiivisella mielellä, 822 00:51:35,120 --> 00:51:38,520 ja kaikki tunsivat sen. Halusit pelata juuri niin. 823 00:51:38,600 --> 00:51:40,560 Oliko se suunnitelmasi koko ajan? 824 00:51:40,640 --> 00:51:47,240 Ei se ollut suunnitelma, koska olen oikeasti sellainen 90 % ajasta. 825 00:51:47,320 --> 00:51:49,720 Yritän olla positiivinen. 826 00:51:49,800 --> 00:51:52,760 Lempikehujani on se, kun joku pitää energiastani. 827 00:51:53,400 --> 00:51:57,560 Minulle on aivan sama, jos ulkonäköäni kehutaan. 828 00:51:57,640 --> 00:52:01,520 Näin muutoksen sinussa, kun Bru sanoi sinua päivänsäteeksi. 829 00:52:01,600 --> 00:52:04,800 Se merkitsi paljon. -Olen samanlainen. 830 00:52:04,880 --> 00:52:09,160 Tilaisuuteen pitää tarttua. Elämä voi heittää eteen mitä vain, 831 00:52:09,240 --> 00:52:12,560 joten tunteet ja arvostus täytyy osoittaa. 832 00:52:12,640 --> 00:52:18,560 Hänen energiansa ja haavoittuvuutensa sekä se, että hän näki minut omana itsenäni - 833 00:52:18,640 --> 00:52:21,120 huolimatta siitä, että olen musta homomies, 834 00:52:21,200 --> 00:52:22,720 merkitsi minulle paljon. 835 00:52:22,800 --> 00:52:28,080 Se tarkoittaa, että loin yhteyden myös sellaiseen, joka on erilainen kuin minä. 836 00:52:28,160 --> 00:52:30,240 Asiaa, Frank. 837 00:52:33,440 --> 00:52:37,520 Rachel, nyt pitää puhua sinusta. Tulit mukaan muita myöhemmin. 838 00:52:37,600 --> 00:52:41,640 Mikä taktiikkasi oli? -En taktikoinut, vaikka siltä ehkä näytti. 839 00:52:41,720 --> 00:52:45,000 Puhuin suoraan sydämestäni. Ja jos Nathan… 840 00:52:45,080 --> 00:52:47,200 Anteeksi vain, nuori neiti. -Mitä? 841 00:52:47,280 --> 00:52:49,480 Kun roastasit Carol-mammaa… 842 00:52:49,560 --> 00:52:50,640 Anteeksi siitä. 843 00:52:50,720 --> 00:52:53,800 …sait yläfemmoja kaikilta muilta. 844 00:52:53,880 --> 00:52:56,920 Se sai kaikki vähän miettimään. 845 00:52:57,000 --> 00:52:59,960 Koko #Carol-mamma-juttu tuntui brändäykseltä. 846 00:53:00,040 --> 00:53:03,680 Kun näin Johnin, tajusin olleeni oikeassa. 847 00:53:03,760 --> 00:53:07,400 Tajusitko, että muut olivat näin hyvin jäljilläsi, John? 848 00:53:07,480 --> 00:53:09,800 Tajusin. Oliko tuo vitsi? 849 00:53:10,400 --> 00:53:15,920 Nyt olette finaalissa. Miltä se tuntuu? -Mielettömältä. 850 00:53:16,000 --> 00:53:20,080 Hyvältä tuntuu. -Huikea nähdä näin monta aitoa pelaajaa. 851 00:53:20,160 --> 00:53:24,000 Onnittelut teille. Pelasitte mahtavasti. 852 00:53:24,080 --> 00:53:27,440 Olette kaikki finalisteja, mutta vain yksi voi voittaa. 853 00:53:28,400 --> 00:53:32,600 Vain yksi voi viedä kotiin 150 000 dollaria. 854 00:53:33,480 --> 00:53:34,560 Nouskaa seisomaan. 855 00:53:37,280 --> 00:53:44,120 Arvioitte toisenne tänään viimeistä kertaa, ja tulokset ovat tulleet. 856 00:53:46,720 --> 00:53:48,520 Viidennellä sijalla on - 857 00:54:04,080 --> 00:54:05,080 Eversen. 858 00:54:05,160 --> 00:54:07,840 Kiitos, että osallistuit. 859 00:54:17,720 --> 00:54:19,480 Neljännellä sijalla on - 860 00:54:31,040 --> 00:54:32,160 Rachel. 861 00:54:45,160 --> 00:54:46,920 Kolmannella sijalla on - 862 00:55:07,760 --> 00:55:08,840 Yu Ling. 863 00:55:18,520 --> 00:55:19,600 Frank - 864 00:55:21,440 --> 00:55:24,200 ja Imani, eli Trevor. Toinen teistä voittaa. 865 00:55:25,960 --> 00:55:30,400 Toinen on The Circle: USA:n voittaja, joka vie kotiin 150 000 dollaria. 866 00:55:32,160 --> 00:55:33,720 Miltä teistä tuntuu? 867 00:55:33,800 --> 00:55:37,160 En saa henkeä. -Olen sekaisin ilmansuunnista. 868 00:55:37,240 --> 00:55:38,440 Hengittäkää. 869 00:55:38,520 --> 00:55:41,440 Anna käsi. Anteeksi. Se on hikinen. -Minunkin on. 870 00:55:48,320 --> 00:55:51,600 Pelaaja, joka voittaa The Circle: USA:n - 871 00:55:52,320 --> 00:55:59,320 ja vie kotiin 150 000 dollaria, on - 872 00:56:22,920 --> 00:56:24,320 Olen ylpeä sinusta. 873 00:56:24,400 --> 00:56:30,400 Onneksi olkoon, Frank. Sinä voitit. Miltä nyt tuntuu? 874 00:56:31,400 --> 00:56:33,840 Hyvä luoja. -Frank! 875 00:56:35,840 --> 00:56:38,120 Ei hätää. Ihan rauhassa. -Hyvä luoja. 876 00:56:38,880 --> 00:56:40,840 Tämä merkitsee minulle paljon. 877 00:56:40,920 --> 00:56:46,480 Olen taistellut, jotta voin olla oma itseni. 878 00:56:46,560 --> 00:56:50,960 Olen taistellut tieni kaiken kokemani läpi, ja minusta tuntuu… 879 00:56:51,720 --> 00:56:54,560 Sinä onnistuit. -Onnittelut. Sinä onnistuit. 880 00:56:58,040 --> 00:57:00,800 Vielä yhdet aplodit - 881 00:57:00,880 --> 00:57:06,040 tämän kauden The Circle: USA:n voittajalle. 882 00:57:09,800 --> 00:57:12,520 Anna mennä, Frank. 883 00:57:22,120 --> 00:57:23,880 Hyvä luoja. 884 00:57:23,960 --> 00:57:27,480 Tykkäsin sinusta heti, kun tapasimme. Tykkäsin viboistasi. 885 00:57:27,560 --> 00:57:30,480 Saisit ehkä Paulin hyväksynnän. Se jää nähtäväksi. 886 00:57:30,560 --> 00:57:34,360 Carolin kanssa täytyy keskustella. Hän haluaa arvioida kaikki. 887 00:57:34,440 --> 00:57:36,520 Niinkö? -Hän on italialainen äiti. 888 00:57:36,600 --> 00:57:38,080 Pitääkö hän minusta? -Uskon niin. 889 00:57:38,160 --> 00:57:40,520 Näitkö mansikka-Bru-parperini? 890 00:57:40,600 --> 00:57:45,120 Sinä maalasit sen! Sanoin, että haluan sen asuntooni. 891 00:57:45,200 --> 00:57:49,080 Arvasin, että maalasit sen. -Mietin sanaleikkiä. Se oli... 892 00:57:49,160 --> 00:57:50,840 Bru-parperi oli uusi. 893 00:57:50,920 --> 00:57:55,000 Olen voittanut yhden lempisarjoistani. 894 00:57:55,080 --> 00:57:59,240 Sanoin vuosia sitten, että ohjelma kaipaa minua. 895 00:57:59,320 --> 00:58:02,840 "Minun pitää osallistua ja voittaa. Annetaan vähän Frankia." 896 00:58:02,920 --> 00:58:07,040 Olen antanut teille kaikkeni ja saanut paljon vastineeksi. 897 00:58:07,120 --> 00:58:11,000 Voitin koko pelin. Uskomatonta. 898 00:58:11,080 --> 00:58:16,920 En malta odottaa, että voin kertoa tästä parhaalle ystävälleni. 899 00:58:17,520 --> 00:58:18,640 Kerro heti. 900 00:58:19,720 --> 00:58:24,960 Voitin 150 000 dollaria! 901 00:58:31,080 --> 00:58:32,000 Me onnistuimme! 902 00:58:32,080 --> 00:58:35,000 Minähän sanoin! -Sinä onnistuit! 903 00:58:35,080 --> 00:58:35,920 Piste. 904 00:58:36,600 --> 00:58:39,880 Tulen pian kotiin rahojen kanssa. 905 00:58:39,960 --> 00:58:41,600 Bileet pystyyn. 906 00:58:41,680 --> 00:58:46,680 Bileet pystyyn! Juuri niin. 907 00:58:48,920 --> 00:58:50,360 Circle, viesti. 908 00:58:51,360 --> 00:58:54,560 "Todistit, että huijaamattakin pääsee pitkälle. 909 00:58:54,640 --> 00:58:58,800 Todistit, että joskus omana itsenään pelaaminen on paras taktiikka. 910 00:58:59,320 --> 00:59:04,360 Frank, todistit myös, että joskus kivat tyypit voittavat. 911 00:59:05,040 --> 00:59:07,360 Sydän-emoji." Lähetä. 912 00:59:42,000 --> 00:59:46,920 Tekstitys: Miia Mattila