1
00:00:06,120 --> 00:00:07,520
ANTERIORMENTE
2
00:00:07,600 --> 00:00:11,040
Anteriormente no programa
onde qualquer um pode ser qualquer um…
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,800
Chegamos até aqui, meu bem.
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,560
Vou levar esse dinheiro para casa.
Não estou nem aí.
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,720
Começou a porra do jogo.
6
00:00:18,800 --> 00:00:21,440
A tensão aumentou, e o prêmio também…
7
00:00:21,520 --> 00:00:24,840
"Cento e cinquenta mil dólares"?
8
00:00:24,920 --> 00:00:27,000
Ai, meu Deus!
9
00:00:27,880 --> 00:00:30,200
…enquanto um vírus infectou o Circle.
10
00:00:30,280 --> 00:00:33,840
O jogador para quem eu quero
passar o antivírus é…
11
00:00:35,480 --> 00:00:36,720
Carol?
12
00:00:36,800 --> 00:00:37,800
Romance…
13
00:00:37,880 --> 00:00:41,920
Tenho que me colocar na mente
de um garoto de 22 anos com tesão.
14
00:00:42,720 --> 00:00:45,720
"Estou de boa na cama pensando
em como seria muito melhor
15
00:00:45,800 --> 00:00:47,560
com outra pessoa aqui."
16
00:00:49,000 --> 00:00:50,600
"Cabem dois nessa banheira."
17
00:00:50,680 --> 00:00:52,880
A Imani está paquerando forte.
18
00:00:52,960 --> 00:00:53,800
…traição…
19
00:00:53,880 --> 00:00:56,240
Eu fiz picadinho dele e dei aos lobos.
20
00:00:56,320 --> 00:00:59,040
Meu Deus, qual é o seu problema?
21
00:00:59,120 --> 00:01:00,000
…bloqueios…
22
00:01:00,080 --> 00:01:01,240
Não!
23
00:01:01,320 --> 00:01:04,040
Sinto muito. Você foi bloqueada.
24
00:01:05,200 --> 00:01:06,640
Não acredito que fizeram isso.
25
00:01:08,720 --> 00:01:10,240
É ruim perder tão no fim do jogo.
26
00:01:10,760 --> 00:01:14,240
Além disso, Frank tem uma decisão
supersecreta a tomar.
27
00:01:14,880 --> 00:01:18,320
"Agora você deve decidir
qual jogador bloquear."
28
00:01:18,400 --> 00:01:22,280
Ai, meu Deus!
29
00:01:24,920 --> 00:01:27,320
UMA SÉRIE NETFLIX
30
00:01:27,400 --> 00:01:31,160
Só falta uma vaga
para a cobiçada final do The Circle…
31
00:01:32,040 --> 00:01:35,960
Certo, vamos acabar com isso, meu bem.
32
00:01:38,760 --> 00:01:41,800
…e ela será ocupada por Eversen ou Nathan.
33
00:01:42,400 --> 00:01:47,000
Agora vai ou racha.
34
00:01:47,080 --> 00:01:48,400
Tudo bem.
35
00:01:48,480 --> 00:01:51,680
Essa vaga é minha. Vamos lá.
Essa vaga é minha. Sou eu.
36
00:01:51,760 --> 00:01:53,120
Meu Deus, quem é?
37
00:01:53,200 --> 00:01:54,680
Lá vem.
38
00:02:01,200 --> 00:02:05,800
Qual é, cara?
39
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
Isso dói.
40
00:02:13,320 --> 00:02:16,040
Eu me esforcei tanto para chegar aqui!
41
00:02:16,800 --> 00:02:19,120
Eversen!
42
00:02:19,760 --> 00:02:21,280
O quê?
43
00:02:21,880 --> 00:02:24,960
Que ótimo, irmão! Muito bom.
44
00:02:25,040 --> 00:02:28,520
É isso aí, Eversen, salvei a sua vida.
45
00:02:28,600 --> 00:02:31,200
Mãe! Nós conseguimos.
46
00:02:31,920 --> 00:02:33,400
Mãe, estamos na final.
47
00:02:35,240 --> 00:02:38,200
Isso significa que o Nathan foi bloqueado.
48
00:02:38,840 --> 00:02:41,840
BLOQUEADO
49
00:02:41,920 --> 00:02:46,360
Meu Deus. Não.
50
00:02:48,280 --> 00:02:53,360
Sobrevivi tanto tempo para fracassar aqui.
51
00:02:56,440 --> 00:03:00,200
Ai, Nathan. Querido Nathan.
52
00:03:01,280 --> 00:03:03,840
Ai, cara. Ele deve estar magoado.
53
00:03:03,920 --> 00:03:09,360
Acho que alguns dos meus momentos
mais divertidos no The Circle
54
00:03:09,440 --> 00:03:11,040
foram quando flertei com o Nathan.
55
00:03:11,120 --> 00:03:14,480
Não importa se a paquera era falsa
ou qualquer coisa do tipo,
56
00:03:14,560 --> 00:03:19,640
ele entendia o meu humor,
e tínhamos coisas em comum mentalmente.
57
00:03:19,720 --> 00:03:22,600
Não sei quem era
o superinfluencer secreto.
58
00:03:22,680 --> 00:03:27,320
Não estou nem aí. Só fico feliz
porque o influenciei o suficiente.
59
00:03:27,400 --> 00:03:29,760
Foi uma jogada inteligente,
seja de quem for.
60
00:03:30,400 --> 00:03:34,160
Só não sei se a pessoa entende
como foi inteligente.
61
00:03:34,240 --> 00:03:37,720
Eu tinha uma grande chance
de ganhar este jogo.
62
00:03:39,560 --> 00:03:44,000
"Antes de sair, você pode encontrar
um jogador cara a cara."
63
00:03:44,960 --> 00:03:49,080
Isso machuca porque eu queria muito
estar no lugar deles.
64
00:03:49,160 --> 00:03:50,240
Meu Deus.
65
00:03:51,080 --> 00:03:54,520
Eu poderia ir ver
minha aliada número um, Rachel.
66
00:03:55,120 --> 00:03:58,120
Porque se eu não vou ganhar,
espero que seja ela.
67
00:03:58,880 --> 00:04:02,880
Eu poderia ir ver a Yu Ling.
Também éramos bons aliados.
68
00:04:02,960 --> 00:04:04,120
Tivemos um romancinho.
69
00:04:04,200 --> 00:04:07,800
Ela pode ficar um pouco surpresa
de ver que não sou o Nathan.
70
00:04:08,760 --> 00:04:10,360
Eu poderia ir ver o Frank.
71
00:04:10,440 --> 00:04:14,760
Ele me emocionou hoje
ao falar sobre a família dele.
72
00:04:16,600 --> 00:04:20,120
Acho que sei o que tenho que fazer
e quem eu tenho que ver.
73
00:04:21,000 --> 00:04:23,160
Muito bem, vamos lá.
74
00:04:28,320 --> 00:04:32,760
Pela última vez nesta temporada,
alguém vai ouvir batidas na porta.
75
00:04:32,840 --> 00:04:34,320
Fiquem espertos, pessoal.
76
00:04:35,520 --> 00:04:36,840
- "Alerta!"
- "Alerta!"
77
00:04:38,680 --> 00:04:41,040
"Nathan vai encontrar um de vocês agora."
78
00:04:41,120 --> 00:04:44,320
Está brincando? Meu Deus!
79
00:04:51,680 --> 00:04:53,720
Eu tinha uma boa conexão com o Nathan.
80
00:04:53,800 --> 00:04:57,400
É bem possível que o Nathan
venha me ver agora.
81
00:05:02,640 --> 00:05:05,880
Sei lá. Ele pode querer chorar.
Nunca se sabe.
82
00:05:10,680 --> 00:05:13,680
Vou separar um bolinho fofo para o Nathan.
83
00:05:13,760 --> 00:05:15,640
Vou fazer um biscoito grande para ele.
84
00:05:26,920 --> 00:05:28,240
Não!
85
00:05:28,320 --> 00:05:29,440
Que merda!
86
00:05:29,520 --> 00:05:31,680
- Olá.
- Meu Deus!
87
00:05:35,320 --> 00:05:38,320
Ai, meu Deus!
88
00:05:38,400 --> 00:05:39,320
Oi.
89
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
Eu sou o Nathan, mais ou menos.
90
00:05:42,640 --> 00:05:44,200
- Oi, Nathan.
- Oi.
91
00:05:44,280 --> 00:05:46,360
- Posso te dar um abraço?
- Claro.
92
00:05:46,440 --> 00:05:49,240
Nathan. Meu Deus!
93
00:05:49,320 --> 00:05:50,800
Meu nome verdadeiro é Alex.
94
00:05:50,880 --> 00:05:52,000
- Alex?
- Sim.
95
00:05:52,080 --> 00:05:52,920
Alex!
96
00:05:53,840 --> 00:05:56,480
- Como você está?
- Meu Deus!
97
00:05:56,560 --> 00:05:59,560
- Que loucura!
- Eu sei. Pois é.
98
00:05:59,640 --> 00:06:00,920
Meu Deus!
99
00:06:01,000 --> 00:06:04,600
Não se sinta mal. Eu literalmente…
Foi muito divertido flertar com você.
100
00:06:04,680 --> 00:06:08,360
- Tudo bem.
- Espero que tenha se divertido também.
101
00:06:08,440 --> 00:06:12,280
Foi muito estranho para mim.
Eu só pensava na minha namorada.
102
00:06:12,360 --> 00:06:13,840
Meu Deus. Qual é o nome dela?
103
00:06:13,920 --> 00:06:15,840
- É Nicky. Ela é incrível.
- Nicky.
104
00:06:15,920 --> 00:06:18,280
Ela me deu permissão
para fazer o que eu precisasse.
105
00:06:18,360 --> 00:06:19,600
Falei: "Estou na cama."
106
00:06:19,680 --> 00:06:22,040
E estava tremendo no canto do banheiro.
107
00:06:22,120 --> 00:06:25,160
Falei: "Estou na cama só de cueca."
108
00:06:25,240 --> 00:06:28,280
É por isso que eu pensei:
"Ele é tão fofo!"
109
00:06:28,360 --> 00:06:30,840
Foi parte da minha estratégia
como catfish.
110
00:06:30,920 --> 00:06:34,640
Sou um jovem solteiro.
Quero que achem que vim conhecer garotas.
111
00:06:34,720 --> 00:06:36,960
E isso não era verdade.
112
00:06:37,040 --> 00:06:38,560
Na verdade, eu não fazia ideia,
113
00:06:38,640 --> 00:06:41,640
porque quando você mandou a foto,
eu pensei: "Caramba!"
114
00:06:41,720 --> 00:06:43,480
- A foto era boa, não era?
- Era.
115
00:06:43,560 --> 00:06:45,520
Pensei: "Essa calça de moletom cinza…
116
00:06:45,600 --> 00:06:48,600
Esse tanquinho!" Sabe? Eu caí da cama.
117
00:06:48,680 --> 00:06:50,600
Tipo: "Ai, meu Deus."
118
00:06:50,680 --> 00:06:52,960
Mas no fundo eu pensava:
119
00:06:53,960 --> 00:06:55,840
"Essa fala mansa não é de quem tem 22."
120
00:06:55,920 --> 00:06:57,680
O Bru disse que acreditou em mim.
121
00:06:57,760 --> 00:07:00,800
O Bru é o mais ingênuo.
Ele é o cara mais fofo.
122
00:07:00,880 --> 00:07:02,400
Ele é muito legal mesmo.
123
00:07:02,480 --> 00:07:05,800
- Ele é tão fofinho, e eu: "Bru, pare."
- Pense no jogo.
124
00:07:10,480 --> 00:07:12,400
Enquanto eles discutem esse novo catfish,
125
00:07:12,480 --> 00:07:16,480
os outros percebem que o Nathan
não vai bater na porta hoje.
126
00:07:17,040 --> 00:07:20,600
O Nathan não veio me ver.
127
00:07:21,520 --> 00:07:24,400
Posso guardar meu homus. Sem problema.
128
00:07:24,480 --> 00:07:28,680
Eu sabia, porra. E vou comer meu bolinho.
129
00:07:31,960 --> 00:07:34,800
Então não foi você.
Você não era a superinfluencer?
130
00:07:34,880 --> 00:07:36,280
Não era eu.
131
00:07:36,360 --> 00:07:38,800
Achei que se fosse você ou Rachel,
eu estaria seguro.
132
00:07:38,880 --> 00:07:41,600
- Então acho que foi o Frank.
- Sinto que foi o Frank.
133
00:07:41,680 --> 00:07:43,840
Ele está jogando muito bem.
134
00:07:43,920 --> 00:07:45,600
Mas você também está.
135
00:07:46,320 --> 00:07:47,720
- Obrigada.
- É.
136
00:07:48,240 --> 00:07:50,200
- Você desenhou meu retrato?
- Eu não!
137
00:07:50,280 --> 00:07:52,960
Estou tentando descobrir
quem fez seu retrato,
138
00:07:53,040 --> 00:07:56,320
e suspeito que quem o desenhou
tentou me incriminar.
139
00:07:56,920 --> 00:07:58,720
Com a história de #FingePaquerar.
140
00:07:58,800 --> 00:08:01,280
Pensei: "Quem fez isso queria
que achassem que fui eu."
141
00:08:01,360 --> 00:08:03,680
- Achei que fosse…
- Sabia que você acharia.
142
00:08:03,760 --> 00:08:05,080
- Eu sabia.
- Não!
143
00:08:05,160 --> 00:08:07,880
Droga, te convenceram. Não fui eu.
144
00:08:07,960 --> 00:08:08,840
Isso mesmo.
145
00:08:08,920 --> 00:08:11,080
- Seu retrato foi cruel.
- Foi muito cruel.
146
00:08:11,160 --> 00:08:13,120
Pareço o ânus de uma tarântula.
147
00:08:13,200 --> 00:08:16,600
Que porra é essa? Pensei: "Como assim?"
148
00:08:16,680 --> 00:08:17,920
Acho que foi o Eversen.
149
00:08:20,280 --> 00:08:23,080
Desejo muita sorte para você amanhã.
150
00:08:23,160 --> 00:08:24,800
- Tem chance de ganhar.
- Obrigada.
151
00:08:24,880 --> 00:08:26,960
O Frank também tem
uma boa chance de ganhar,
152
00:08:27,040 --> 00:08:28,200
então tome cuidado.
153
00:08:28,280 --> 00:08:31,080
- Espero que leve o dinheiro para casa.
- Obrigada.
154
00:08:31,160 --> 00:08:35,200
Foi um prazer flertar com você.
Tudo de bom para você.
155
00:08:35,280 --> 00:08:37,480
Obrigado por tudo.
Vou me despedir com um abraço.
156
00:08:37,560 --> 00:08:39,840
- Obrigada! Meu Deus!
- Boa sorte. Arrase.
157
00:08:39,920 --> 00:08:41,920
- Obrigada, Alex.
- Caramba!
158
00:08:42,000 --> 00:08:43,040
Tchau!
159
00:08:48,200 --> 00:08:50,920
O Alex foi tão legal!
160
00:08:53,120 --> 00:08:56,280
O cara que interpretava o Nathan
não era tão esperto assim.
161
00:08:56,360 --> 00:08:58,120
Depois de uma campanha tática
162
00:08:58,200 --> 00:09:01,560
com mais punhaladas nas costas
e traições que uma novela,
163
00:09:01,640 --> 00:09:02,600
ele foi embora.
164
00:09:03,120 --> 00:09:08,640
Sobraram os cinco finalistas:
Imani, Eversen, Yu Ling, Rachel e Frank.
165
00:09:08,720 --> 00:09:11,480
E estão todos brindando
à sua última noite no The Circle.
166
00:09:11,560 --> 00:09:17,760
Um brinde à final, meu bem.
167
00:09:29,800 --> 00:09:31,200
Bonjour, galera.
168
00:09:31,280 --> 00:09:33,720
É a final, e estou muito animada.
169
00:09:33,800 --> 00:09:36,040
Eu tinha um discurso preparado,
mas quer saber?
170
00:09:36,120 --> 00:09:38,080
Vou deixar a Yu Ling falar por mim.
171
00:09:40,480 --> 00:09:44,120
- Bom dia, Circle.
- Bom dia, Circle, garota.
172
00:09:44,200 --> 00:09:49,120
Estou na final. Qual é, gente?
173
00:09:49,200 --> 00:09:52,160
Sou finalista, porra.
174
00:09:52,760 --> 00:09:55,840
Já sinto o cheiro dos 150 mil.
175
00:09:55,920 --> 00:09:59,000
Tem cheiro de bolinho
e sorvete de baunilha, garota.
176
00:09:59,080 --> 00:10:01,720
É um cheiro muito bom. Sim, senhora.
177
00:10:01,800 --> 00:10:08,800
Alguém vai ganhar 150 mil hoje,
e é melhor que seja eu.
178
00:10:08,880 --> 00:10:10,640
O que é isso? Código Morse, Circle.
179
00:10:11,800 --> 00:10:15,880
Está dizendo: "O Eversen
vai ganhar hoje." Bum!
180
00:10:15,960 --> 00:10:17,360
Vamos lá.
181
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
Eu fiz isso?
182
00:10:21,960 --> 00:10:22,920
"Alerta!"
183
00:10:24,360 --> 00:10:26,520
Acho que eu manifestei isso.
184
00:10:27,120 --> 00:10:30,480
- Fala sério, acabei de levantar.
- "Alerta!" O quê?
185
00:10:30,560 --> 00:10:34,880
Circle, chega de maldade, menina.
Qual é a fofoca?
186
00:10:34,960 --> 00:10:37,360
Bom dia, jogadores. É a Michelle.
187
00:10:37,440 --> 00:10:38,760
- Michelle!
- Michelle!
188
00:10:38,840 --> 00:10:40,320
- Michelle!
- Oi, Michelle.
189
00:10:40,400 --> 00:10:42,320
E aí, menina?
190
00:10:42,400 --> 00:10:46,560
Vocês devem estar orgulhosos
por terem chegado à final.
191
00:10:46,640 --> 00:10:47,560
Eu estou.
192
00:10:47,640 --> 00:10:50,240
Hoje à noite, um de vocês
será coroado como vencedor
193
00:10:50,320 --> 00:10:54,840
e sairá daqui 150 mil dólares mais rico.
194
00:10:55,840 --> 00:10:57,080
Sou eu!
195
00:10:57,760 --> 00:11:03,200
Só tem uma coisa no seu caminho,
e é a sua amada família The Circle.
196
00:11:04,000 --> 00:11:04,880
Nossa.
197
00:11:04,960 --> 00:11:08,400
Mais tarde, vocês vão
se classificar pela última vez
198
00:11:08,480 --> 00:11:11,760
para decidir quem vai ganhar o The Circle.
199
00:11:11,840 --> 00:11:13,160
Sim, senhora.
200
00:11:13,240 --> 00:11:19,080
Mas antes de tudo isso, mandei para vocês
uma coisinha para desestressar. De nada.
201
00:11:19,600 --> 00:11:22,680
Preciso mesmo de um pouco
de champanhe para desestressar
202
00:11:22,760 --> 00:11:24,520
ou uma tequilinha, querida.
203
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
Quero ver o que ela mandou.
204
00:11:27,560 --> 00:11:30,080
- Ai, meu Deus!
- Eba!
205
00:11:30,160 --> 00:11:32,640
Isso é legal!
206
00:11:33,440 --> 00:11:35,840
Olhe esta cesta de piquenique.
207
00:11:35,920 --> 00:11:37,840
Obrigado, Michelle.
208
00:11:37,920 --> 00:11:39,120
FINALISTA
209
00:11:39,200 --> 00:11:41,520
Isso é o que devíamos receber
todas as manhãs
210
00:11:41,600 --> 00:11:44,360
por lidar com a dona Circle, meu bem.
211
00:11:44,440 --> 00:11:46,440
Essa merda é a minha cara.
212
00:11:46,960 --> 00:11:48,480
Fruta fresca.
213
00:11:48,560 --> 00:11:50,920
Que maldade!
214
00:11:51,000 --> 00:11:53,840
Umas mimosas de manhã? Eu topo.
215
00:11:53,920 --> 00:11:57,800
Isso é que é vida!
216
00:11:59,880 --> 00:12:01,240
Saúde, amor.
217
00:12:03,440 --> 00:12:04,920
Ai, droga.
218
00:12:05,000 --> 00:12:07,680
"O feed de notícias foi atualizado"?
219
00:12:11,960 --> 00:12:12,880
Beleza.
220
00:12:12,960 --> 00:12:15,440
Circle, por favor, abra o feed de hoje.
221
00:12:17,440 --> 00:12:19,480
"Bru deixou uma mensagem
para o The Circle."
222
00:12:20,440 --> 00:12:21,960
Bru!
223
00:12:22,040 --> 00:12:27,520
Espero que seja ele, e que seja
tão doce e agradável quanto parece.
224
00:12:27,600 --> 00:12:29,920
Vou falar uma coisa.
Se o Bru não for o Bru,
225
00:12:30,640 --> 00:12:32,360
vou atravessar a tela.
226
00:12:32,440 --> 00:12:34,680
Circle, por favor, abra a mensagem do Bru.
227
00:12:36,120 --> 00:12:37,560
E aí, gente?
228
00:12:38,080 --> 00:12:42,720
Meu nome é Josh Brubaker,
mas vocês me conhecem como Bru.
229
00:12:42,800 --> 00:12:44,800
Bru!
230
00:12:45,680 --> 00:12:47,240
Bru!
231
00:12:47,320 --> 00:12:49,520
Olhe o maxilar do cara.
Ele devia ser modelo.
232
00:12:49,600 --> 00:12:53,240
Estou orgulhoso do meu desempenho
neste jogo porque fui fiel a mim mesmo,
233
00:12:53,320 --> 00:12:57,400
100% real e autêntico,
e eu não saberia jogar de outro jeito.
234
00:12:57,480 --> 00:13:02,600
Eu queria muito entrar no jogo
e provar que caras legais podiam ganhar,
235
00:13:02,680 --> 00:13:05,000
mas olhem onde eu vim parar.
236
00:13:05,080 --> 00:13:10,040
Alguns caras legais ganham,
mas, infelizmente, não o Bru.
237
00:13:10,120 --> 00:13:11,360
Dói ser bloqueado.
238
00:13:11,440 --> 00:13:13,800
Queria muito chegar à final com vocês.
239
00:13:13,880 --> 00:13:16,920
Mas eu vou festejar
com a Alyssa e a Mamãe Carol,
240
00:13:17,000 --> 00:13:18,560
então quem saiu ganhando?
241
00:13:19,080 --> 00:13:20,560
Foi um prazer enorme, gente.
242
00:13:20,640 --> 00:13:22,040
Boa sorte no caminho,
243
00:13:22,120 --> 00:13:25,000
e estou louco para ver vocês na final.
244
00:13:25,080 --> 00:13:27,640
Eu gosto dele.
245
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
O Bru é o Bru mesmo.
Isso me faz sentir bem.
246
00:13:32,080 --> 00:13:36,800
É assim que se sai com classe e estilo.
Vou brindar a isso, Bru.
247
00:13:39,480 --> 00:13:41,160
Ai, meu Deus!
248
00:13:41,240 --> 00:13:44,400
"Nathan deixou uma mensagem
para o The Circle."
249
00:13:44,480 --> 00:13:46,840
Estou animado para ver
o que o Nathan tem a dizer.
250
00:13:46,920 --> 00:13:49,800
Ele parece mesmo um garoto de 22 anos.
251
00:13:49,880 --> 00:13:51,320
É a impressão que me dá.
252
00:13:51,400 --> 00:13:54,400
Não acredito totalmente
que o Nathan seja um catfish.
253
00:13:54,480 --> 00:13:57,440
Acho que ele era muito maduro
para a idade dele.
254
00:13:58,120 --> 00:14:01,960
Será que o Nathan era mesmo o Nathan?
255
00:14:02,040 --> 00:14:04,960
Circle, por favor,
abra a mensagem do Nathan.
256
00:14:06,360 --> 00:14:08,880
E aí, galera da balada? É o Nathan.
257
00:14:08,960 --> 00:14:10,440
Não é um garoto de 22 anos.
258
00:14:10,520 --> 00:14:12,640
Brincadeira. Sou só eu, o Alex.
259
00:14:12,720 --> 00:14:14,000
Que merda!
260
00:14:14,080 --> 00:14:15,880
Uau!
261
00:14:15,960 --> 00:14:17,240
Eu era um catfish.
262
00:14:17,320 --> 00:14:19,200
O quê?
263
00:14:19,960 --> 00:14:24,680
Ao entrar no jogo, achava que quem fosse
uma grande ameaça seria bloqueado,
264
00:14:25,200 --> 00:14:30,200
então quis fazer um perfil mais bobinho
para não parecer ameaçador.
265
00:14:30,280 --> 00:14:35,320
Só fazer amizade. Ser um cara festeiro.
Só vim me divertir e conhecer gatinhas.
266
00:14:35,400 --> 00:14:36,960
"Gatinhas"?
267
00:14:37,040 --> 00:14:39,960
Mas no fim das contas,
isso não bastou para chegar à final.
268
00:14:40,040 --> 00:14:42,760
Sou um grande fã deste jogo.
269
00:14:42,840 --> 00:14:45,440
Eu me diverti muito com todos vocês
270
00:14:45,520 --> 00:14:47,760
e desejo muita sorte na final.
271
00:14:49,160 --> 00:14:50,960
Estou chocado.
272
00:14:52,400 --> 00:14:55,680
Como eu não percebi isso? Tipo…
273
00:14:57,200 --> 00:15:01,480
Os iguais se reconhecem,
e eu sabia que você não era de verdade.
274
00:15:04,520 --> 00:15:08,000
Não acredito que a Yu Ling
estava flertando com ele.
275
00:15:10,640 --> 00:15:13,960
A Yu Ling falou para esse homem
tirar a roupa dela.
276
00:15:15,280 --> 00:15:20,200
Acho que todos sentiram vergonha alheia
por mim quando viram isso.
277
00:15:20,280 --> 00:15:23,840
Tenho que ver o que a Yu Ling tem a dizer,
278
00:15:23,920 --> 00:15:27,160
porque sei que ela ainda está arrasada
279
00:15:27,240 --> 00:15:31,080
pelo Nathan não ser o Nathan,
então vou conferir.
280
00:15:31,160 --> 00:15:33,040
Circle, abra o chat.
281
00:15:33,120 --> 00:15:34,000
Imediatamente.
282
00:15:37,520 --> 00:15:42,920
Mensagem: "Primeiro de tudo,
bom dia, finalistas!
283
00:15:43,000 --> 00:15:46,800
Foi tão bom ver a cara sorridente do Bru!
284
00:15:46,880 --> 00:15:50,640
Mas podemos falar
sobre o 'Nathan' por um segundo?
285
00:15:50,720 --> 00:15:53,520
Estou morta. Emoji chorando de rir."
286
00:15:53,600 --> 00:15:56,160
Quero ver o que eles têm a dizer.
287
00:15:56,240 --> 00:16:00,040
Mensagem: "Estou feliz por chegar até aqui
com minhas pessoas favoritas."
288
00:16:00,120 --> 00:16:03,680
"Tive que pegar meu queixo do chão
quando vi que o Nathan não era o Nathan.
289
00:16:03,760 --> 00:16:06,080
#Tinha45Mesmo."
290
00:16:06,160 --> 00:16:11,000
Quem fez aquele desenho do Nathan
acertou em cheio, meu bem.
291
00:16:11,080 --> 00:16:15,400
Mensagem: "Sim, vejam só
estes cinco finalistas.
292
00:16:15,480 --> 00:16:18,000
Odiei ver dois saírem
neste momento do jogo,
293
00:16:18,080 --> 00:16:19,560
mas estou feliz por estar aqui."
294
00:16:19,640 --> 00:16:23,600
"Yu Ling, sei que seu queixo
está no chão agora. Emoji rindo.
295
00:16:23,680 --> 00:16:25,960
Porque você queria
que o Nathan tirasse sua roupa
296
00:16:26,040 --> 00:16:28,440
e desse uvas na sua boca.
Você está bem, mana?"
297
00:16:31,600 --> 00:16:33,240
É isso que eu quero saber.
298
00:16:33,760 --> 00:16:36,560
Eu já sei. Ela não está bem, meu bem.
299
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
Que vergonha!
300
00:16:39,280 --> 00:16:42,800
Frank, acho que se você está
preocupado com a Yu Ling,
301
00:16:43,440 --> 00:16:48,600
alguém vai ter que ressuscitar o Eversen
quando ele vir a Imani.
302
00:16:49,720 --> 00:16:52,120
Mensagem: "Vou contar para vocês,
303
00:16:52,200 --> 00:16:55,920
eu quis explodir quando o Nathan
entrou no meu quarto."
304
00:16:56,680 --> 00:16:58,400
Ele foi vê-la.
305
00:16:58,480 --> 00:17:01,920
Eu queria ser uma mosquinha
para ver essa conversa.
306
00:17:02,000 --> 00:17:04,320
Mensagem: "Toda vez que eu
era agressiva na paquera
307
00:17:04,400 --> 00:17:06,960
com esse bom homem,
ele ficava tremendo num canto."
308
00:17:07,040 --> 00:17:09,040
"Ele também tinha namorada. Risos."
309
00:17:09,120 --> 00:17:12,920
Você não só paquerou um catfish,
mas um cara que tinha namorada?
310
00:17:13,000 --> 00:17:13,960
Porra, Yu Ling.
311
00:17:14,040 --> 00:17:17,080
"Não acredito que praticamente
falei para o 'Nathan'
312
00:17:17,160 --> 00:17:21,040
que ele podia botar aquilo aqui.
Emoji chorando."
313
00:17:27,080 --> 00:17:28,920
"Nunca mais vou chegar a esse ponto."
314
00:17:29,000 --> 00:17:32,360
"Mesmo assim, não sei nem dizer
o que significa estar aqui,
315
00:17:32,440 --> 00:17:35,480
mas só estar com cada um de vocês
torna esse momento especial.
316
00:17:35,560 --> 00:17:38,120
#ObrigadaPeloApoioDeSempre."
317
00:17:39,240 --> 00:17:41,600
Quero dizer ao superinfluencer secreto,
318
00:17:41,680 --> 00:17:45,520
seja quem for a pessoa,
que eu agradeço muito.
319
00:17:45,600 --> 00:17:47,680
Mensagem: "Mudando de assunto,
320
00:17:47,760 --> 00:17:50,600
#Aplausos para o superinfluencer secreto
por salvar sua garota.
321
00:17:50,680 --> 00:17:53,480
#TeDevoAVida. Emoji de coração." Envie.
322
00:17:53,560 --> 00:17:56,720
De nada, querida. Não precisa agradecer.
323
00:17:56,800 --> 00:17:59,880
Mensagem: "Sim, aplausos
para o superinfluencer
324
00:17:59,960 --> 00:18:00,960
por me manter aqui.
325
00:18:01,040 --> 00:18:03,480
Eu me sinto incrivelmente abençoado
326
00:18:03,560 --> 00:18:07,440
por ter causado tanto impacto
em tão pouco tempo aqui."
327
00:18:07,520 --> 00:18:11,200
"Vários emojis de fogo."
328
00:18:11,280 --> 00:18:12,480
Isso aí.
329
00:18:12,560 --> 00:18:14,920
Ele usou cinco emojis porque somos cinco.
330
00:18:15,000 --> 00:18:17,600
Entendi o que você fez. Gostei disso.
331
00:18:17,680 --> 00:18:18,960
O CHAT ESTÁ FECHADO
332
00:18:19,040 --> 00:18:21,320
Adoro chats assim. Sem confusão.
333
00:18:21,400 --> 00:18:24,280
Ninguém está tentando descobrir
quem é o superinfluencer,
334
00:18:24,360 --> 00:18:27,400
porque sei que eles já sabem
ou não se importam.
335
00:18:27,480 --> 00:18:29,280
Só estão felizes por estarem aqui.
336
00:18:32,400 --> 00:18:36,000
É um bom grupo de finalistas.
337
00:18:36,080 --> 00:18:37,280
Esse era o objetivo.
338
00:18:37,360 --> 00:18:40,600
Todo o trabalho era para chegar aqui,
então é melhor estar feliz,
339
00:18:40,680 --> 00:18:41,960
e acho que todo mundo está.
340
00:18:45,600 --> 00:18:46,600
Estamos sim, meu bem.
341
00:18:46,680 --> 00:18:50,600
Na verdade, estou tão feliz
que vou mandar isso para vocês.
342
00:18:53,640 --> 00:18:56,800
- "Alerta!"
- Agora o bicho pega, meu bem!
343
00:18:56,880 --> 00:18:59,560
Ai, droga!
344
00:19:00,160 --> 00:19:01,200
Vamos lá, querida.
345
00:19:01,280 --> 00:19:04,280
Acho que pode ser o momento
que estamos esperando.
346
00:19:06,120 --> 00:19:07,320
"Jogadores, vocês devem…"
347
00:19:08,120 --> 00:19:09,640
- "…vocês devem…"
- "…fazer sua…"
348
00:19:09,720 --> 00:19:11,160
- "…classificação…"
- "…final."
349
00:19:11,240 --> 00:19:14,480
É isso aí. Tudo nos trouxe
até este momento.
350
00:19:16,560 --> 00:19:22,000
Está tudo confuso.
Imani, Frank, Rachel, Yu Ling.
351
00:19:22,800 --> 00:19:24,000
"Sua classificação final…"
352
00:19:24,080 --> 00:19:26,040
- "…decide o ganhador…"
- "…do The Circle."
353
00:19:26,120 --> 00:19:31,000
Não sei como os outros
vão fazer essa classificação.
354
00:19:31,080 --> 00:19:33,640
Acho que tenho
uma boa conexão com a Rachel.
355
00:19:33,720 --> 00:19:35,680
Mas a Rachel e o Frank são próximos?
356
00:19:35,760 --> 00:19:42,560
Eu acredito de verdade que os outros
vão votar com o coração.
357
00:19:42,640 --> 00:19:44,280
Estratégia.
358
00:19:44,880 --> 00:19:48,440
Como posso colocar a Imani
na melhor posição para ganhar o jogo?
359
00:19:48,520 --> 00:19:51,560
Amor! Vamos lá, Circle!
360
00:19:58,440 --> 00:19:59,960
Se eu citasse uma ameaça,
361
00:20:00,040 --> 00:20:02,680
com certeza seria a Yu Ling.
362
00:20:02,760 --> 00:20:06,240
A Yu Ling é uma jogadora muito forte aqui.
363
00:20:06,320 --> 00:20:08,000
Ela fez um bom trabalho
364
00:20:08,080 --> 00:20:11,680
em se relacionar com todo mundo.
365
00:20:11,760 --> 00:20:14,400
Ela é uma grande personalidade
numa pequena pessoa.
366
00:20:14,480 --> 00:20:17,920
Dá para senti-la pulando da tela
na sua direção.
367
00:20:18,000 --> 00:20:21,160
A Yu Ling é imprevisível para mim.
Não sei como ela votaria.
368
00:20:23,600 --> 00:20:24,720
Aí tem a Rachel.
369
00:20:24,800 --> 00:20:29,920
Ela pode ter irritado
alguns dos outros jogadores.
370
00:20:30,000 --> 00:20:32,800
O que você fala para a Rachel
não fica só com a Rachel.
371
00:20:33,400 --> 00:20:35,480
Vai para todos os aliados dela.
372
00:20:35,560 --> 00:20:38,680
Ela é honesta. Fala o que pensa.
Demonstra o que sente.
373
00:20:38,760 --> 00:20:43,960
Ela é calma, é zen, ela é muito tranquila,
mas também fala umas verdades.
374
00:20:45,800 --> 00:20:50,000
Acho que o Frank teve um impacto positivo
em todo mundo no The Circle.
375
00:20:50,080 --> 00:20:52,440
Então sei que isso é
uma grande ameaça para mim.
376
00:20:52,520 --> 00:20:55,640
Sinto que ele se conecta
profundamente com as pessoas.
377
00:20:55,720 --> 00:20:58,440
Isso também me preocupa
quando se trata do Frank.
378
00:20:58,520 --> 00:21:00,320
O Frank tem controle sobre o jogo.
379
00:21:00,400 --> 00:21:03,000
Isso prova que ele é incrível
380
00:21:03,080 --> 00:21:05,880
mas também põe um alvo nas costas dele.
381
00:21:05,960 --> 00:21:09,240
O Frank não foi só acusado
de apunhalar pelas costas,
382
00:21:09,320 --> 00:21:11,600
mas também de ser cobra e linguarudo.
383
00:21:14,280 --> 00:21:17,560
Cara, o Eversen tem sido
uma alegria neste jogo.
384
00:21:17,640 --> 00:21:21,880
Acho a energia dele o máximo.
385
00:21:21,960 --> 00:21:25,280
Todos parecem se divertir
quando ele está por perto,
386
00:21:25,360 --> 00:21:29,800
mas não sei, necessariamente,
o que ele acha de mim.
387
00:21:29,880 --> 00:21:32,400
Sei que a energia dele é incrível,
388
00:21:32,480 --> 00:21:35,880
e ele tem uma personalidade
muito divertida.
389
00:21:35,960 --> 00:21:39,880
O Eversen, nós entramos no jogo
na mesma hora.
390
00:21:39,960 --> 00:21:43,080
Eu considero o Eversen um aliado.
391
00:21:44,200 --> 00:21:46,680
Tive uma conexão genuína com a Imani.
392
00:21:46,760 --> 00:21:50,280
Mas se a Imani fosse um catfish,
eu ficaria arrasado.
393
00:21:50,360 --> 00:21:52,440
Pensando em onde vou pôr a Imani,
394
00:21:52,520 --> 00:21:55,800
tenho que levar em conta
que ela é nova no jogo,
395
00:21:55,880 --> 00:21:58,560
e tem jogadores aqui
há mais tempo que ela.
396
00:21:58,640 --> 00:22:05,560
Ela se mostrou uma pessoa
forte, inteligente e maravilhosa.
397
00:22:05,640 --> 00:22:09,160
Claramente, ela fez ótimas conexões
com as pessoas,
398
00:22:09,240 --> 00:22:11,840
porque é muito fácil se conectar com ela.
399
00:22:12,440 --> 00:22:15,360
Só não sei nada sobre as alianças dela
400
00:22:15,440 --> 00:22:17,520
e o que aconteceu até agora.
401
00:22:23,440 --> 00:22:28,480
Espero que cada jogador decida
com o coração e não com a cabeça.
402
00:22:32,480 --> 00:22:35,920
Estou sentindo a gravidade
dessa decisão agora, cara.
403
00:22:36,000 --> 00:22:38,880
Seria mentira se dissesse
que não estou nervoso.
404
00:22:38,960 --> 00:22:42,360
Grande momento. É isso aí.
Vamos ao número um.
405
00:22:45,640 --> 00:22:46,600
Primeiro.
406
00:22:47,120 --> 00:22:49,960
Meu vencedor. Isso é fácil para mim.
407
00:22:50,040 --> 00:22:53,560
Vou tomar uma decisão analítica,
mas também honesta.
408
00:22:53,640 --> 00:22:56,400
Ela tem sido leal e honesta comigo,
409
00:22:56,480 --> 00:22:58,760
mas ela está aqui
desde o primeiro dia comigo.
410
00:22:58,840 --> 00:23:00,560
Por esse motivo,
411
00:23:00,640 --> 00:23:03,080
tenho que colocar a Yu Ling
na minha primeira posição.
412
00:23:05,440 --> 00:23:09,160
Jesus! Segundo, meu bem.
413
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Aí é que a coisa complica.
414
00:23:14,080 --> 00:23:16,160
Não achei que seria tão difícil.
415
00:23:16,240 --> 00:23:20,400
Essa pessoa e eu nos demos bem
desde a primeira conversa.
416
00:23:20,480 --> 00:23:22,960
Apreciei tudo o que ela
trouxe para este jogo.
417
00:23:23,040 --> 00:23:26,360
Sinto que tenho uma ótima conexão com ela.
418
00:23:26,440 --> 00:23:28,840
Vejo como ela tem um grande coração.
419
00:23:28,920 --> 00:23:32,800
Circle, na minha segunda posição,
gostaria de colocar a Imani.
420
00:23:33,600 --> 00:23:36,280
Terceiro.
421
00:23:38,920 --> 00:23:42,240
É uma decisão difícil escolher
entre os próximos dois jogadores.
422
00:23:42,320 --> 00:23:44,520
Ela se sentiu segura com a Imani,
423
00:23:44,600 --> 00:23:46,640
e confortável para dizer
que se sentia segura.
424
00:23:46,720 --> 00:23:50,160
Mesmo eu sendo um catfish,
se formou uma irmandade.
425
00:23:50,240 --> 00:23:52,800
Gostaria de colocar a Rachel
na terceira posição.
426
00:23:53,800 --> 00:23:57,840
Circle, coloque o Frank em terceiro.
427
00:24:00,320 --> 00:24:03,040
Ele está aqui porque fez
as pessoas se sentirem bem.
428
00:24:03,120 --> 00:24:05,480
Mas você faz isso de forma genuína?
429
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
Quarta posição?
430
00:24:08,920 --> 00:24:09,760
Aí está.
431
00:24:09,840 --> 00:24:14,120
Não o conheci bem o suficiente
para classificá-lo melhor que isso.
432
00:24:14,200 --> 00:24:17,480
Eu gostaria de poder classificar
este jogador muito melhor,
433
00:24:17,560 --> 00:24:20,160
mas infelizmente, só me resta uma vaga.
434
00:24:20,240 --> 00:24:24,200
Não achei que esse jogador
pudesse jogar sujo,
435
00:24:24,280 --> 00:24:30,480
mas a única pessoa que pode ter feito
aquele meu retrato horrível
436
00:24:30,560 --> 00:24:33,880
é alguém que corria risco
de ser bloqueado.
437
00:24:33,960 --> 00:24:38,480
Por essa razão, tenho que colocar
o Eversen em quarto.
438
00:24:40,800 --> 00:24:44,920
Circle, envie minha classificação final.
439
00:24:45,000 --> 00:24:47,440
CLASSIFICAÇÃO ENCERRADA!
440
00:24:47,520 --> 00:24:50,200
Nossa, que coisa!
441
00:24:50,280 --> 00:24:57,160
É um momento contraditório,
porque é minha última classificação.
442
00:24:57,240 --> 00:25:00,680
Dá medo pensar no impacto
que isso pode ter nos outros.
443
00:25:00,760 --> 00:25:02,200
Espero ter decidido certo.
444
00:25:02,720 --> 00:25:06,080
Espero que a pessoa que pus em primeiro
seja quem diz que é.
445
00:25:06,160 --> 00:25:08,600
Agora não tem volta, meu bem!
446
00:25:10,760 --> 00:25:13,760
Eles riram juntos,
choraram juntos, discutiram juntos,
447
00:25:13,840 --> 00:25:16,280
e falaram mal dos outros juntos, meu bem,
448
00:25:16,360 --> 00:25:20,080
mas nunca se encontraram.
Mas isso vai mudar.
449
00:25:20,160 --> 00:25:22,480
Não acredito que cheguei tão longe.
450
00:25:22,560 --> 00:25:25,120
Isso é bem legal.
451
00:25:25,200 --> 00:25:29,200
Vão ver que eu confio em mim mesmo
e que sou bonito pra caramba.
452
00:25:29,280 --> 00:25:34,520
Ir para casa com esse dinheiro
seria uma mudança de vida.
453
00:25:40,280 --> 00:25:43,240
Meu look da final está incrível.
454
00:25:43,320 --> 00:25:45,160
Sim.
455
00:25:45,240 --> 00:25:46,440
O vencedor do The Circle.
456
00:25:46,520 --> 00:25:48,160
Estou nervosa para conhecê-los.
457
00:25:48,240 --> 00:25:52,000
Mal posso esperar para ver os rostos
por trás das fotos de perfil.
458
00:25:52,080 --> 00:25:56,440
Espero que estejam prontos para ver
a pessoa por trás da Imani.
459
00:25:58,440 --> 00:26:01,120
AGORA VOCÊ VAI CONHECER
SEUS COLEGAS CARA A CARA
460
00:26:01,200 --> 00:26:06,600
Meu Deus! Está acontecendo.
Estou pronta. Vou encontrar vocês.
461
00:26:17,520 --> 00:26:21,160
Nunca houve um momento de tédio
no The Circle com essa rainha,
462
00:26:21,240 --> 00:26:23,280
e não é só por causa do delineador.
463
00:26:24,880 --> 00:26:27,720
Ela é sedutora.
Ela é engraçada. Ela é brava.
464
00:26:27,800 --> 00:26:29,160
Ela é Yu Ling.
465
00:26:33,120 --> 00:26:34,320
Meu Deus!
466
00:26:34,840 --> 00:26:37,600
Isso é ridículo.
467
00:26:39,400 --> 00:26:40,560
Controle-se.
468
00:26:43,400 --> 00:26:44,720
Estou apavorada.
469
00:26:47,960 --> 00:26:49,000
"Alerta!"
470
00:26:49,080 --> 00:26:51,520
Meu Deus, o quê? Circle, o que é?
471
00:26:54,480 --> 00:26:57,320
"Frank está indo te encontrar agora"?
472
00:26:57,920 --> 00:26:59,000
Fabuloso. Perfeito.
473
00:27:00,280 --> 00:27:01,320
Vou me esconder.
474
00:27:01,960 --> 00:27:05,400
Ele manda aqui desde o primeiro dia
com empatia, gentileza,
475
00:27:05,480 --> 00:27:08,720
e a maior coleção de bordões
que o The Circle já viu.
476
00:27:08,800 --> 00:27:11,600
Vou matá-lo de susto, sabe?
477
00:27:13,240 --> 00:27:15,320
Ele fala alto. Ele é orgulhoso.
478
00:27:15,400 --> 00:27:17,800
Meu bem, já disse que ele fala alto?
479
00:27:18,360 --> 00:27:20,080
Meu filho, é o Frank.
480
00:27:26,160 --> 00:27:27,880
Meu bem, é tão…
481
00:27:32,160 --> 00:27:35,080
- Frank!
- Ai, meu Deus!
482
00:27:36,080 --> 00:27:40,200
- Meu Deus!
- Meu Deus!
483
00:27:40,280 --> 00:27:45,000
- Você está linda!
- Ai, meu…
484
00:27:45,080 --> 00:27:46,440
Você é muito baixinha, gata.
485
00:27:46,520 --> 00:27:48,680
O que eu falei? Meu perfil não mentiu!
486
00:27:48,760 --> 00:27:52,000
- Meu Deus.
- É incrível estarmos aqui agora.
487
00:27:52,080 --> 00:27:57,000
E o fato de termos nos tornado
uma aliança, e nós arrasamos.
488
00:27:57,080 --> 00:27:58,120
Literalmente arrasamos.
489
00:27:58,200 --> 00:28:00,760
E nós nem tentamos. Só jogamos nosso jogo.
490
00:28:00,840 --> 00:28:05,520
Sinto que estávamos em sintonia.
E eu vou ser honesto.
491
00:28:05,600 --> 00:28:09,480
Eu disse: "A pessoa que a Yu Ling
parecia ser no primeiro dia…"
492
00:28:09,560 --> 00:28:11,920
Quando estávamos só
eu, você, Carol e Alyssa,
493
00:28:12,000 --> 00:28:15,360
achei que quando os outros chegaram
você se retraiu um pouco.
494
00:28:15,440 --> 00:28:20,000
Eu pensei: "Não sei se ela é tímida
ou se está sendo estratégica."
495
00:28:20,080 --> 00:28:23,240
- Eu disse: "Quero muito ver…"
- Quem ela é.
496
00:28:23,320 --> 00:28:27,720
"…como ela é por inteiro", sabia que sua
personalidade era grande como a minha.
497
00:28:27,800 --> 00:28:29,960
Dava para ver pelas fotos e tal.
498
00:28:30,040 --> 00:28:31,680
Pensei: "Ela se retraiu.
499
00:28:31,760 --> 00:28:33,560
Não sei se está sendo estratégica,
500
00:28:33,640 --> 00:28:35,880
ou se vai demorar um pouco para se abrir."
501
00:28:35,960 --> 00:28:37,360
Mas tem uma coisa.
502
00:28:38,360 --> 00:28:40,200
Somos cinco. Você e eu somos reais.
503
00:28:40,280 --> 00:28:43,480
Mas eu sabia. Falei: "O Frank é genuíno.
O Frank é real pra caramba."
504
00:28:43,560 --> 00:28:45,600
Mas sabe? Acho que a Rachel é real também.
505
00:28:45,680 --> 00:28:47,160
Era o que eu ia dizer.
506
00:28:47,240 --> 00:28:49,280
Se não for, a pessoa jogou bem.
507
00:28:49,360 --> 00:28:52,960
- E se a Imani não for real?
- Eu ficaria muito chocado.
508
00:28:53,040 --> 00:28:55,120
- A Imani é real.
- Ela parece tão genuína.
509
00:28:55,200 --> 00:28:56,440
Mas o Eversen…
510
00:28:56,520 --> 00:28:59,200
Se alguém for um catfish, acho que é ele.
511
00:28:59,280 --> 00:29:01,560
Mas eu sinto que todos são reais.
512
00:29:04,080 --> 00:29:05,640
- "Alerta!"
- Merda!
513
00:29:07,640 --> 00:29:10,920
- "Rachel vai encontrar vocês agora."
- Rachel!
514
00:29:12,280 --> 00:29:16,520
Ela é nossa lenda que caça fantasmas
e catfishes, e ainda toca acordeão.
515
00:29:17,120 --> 00:29:19,040
Uma ilustre moradora de Houston.
516
00:29:19,120 --> 00:29:20,440
Meu Deus, que medo.
517
00:29:20,520 --> 00:29:23,520
- Dá pra vir logo? Rachel, garota, vamos!
- Rachel, cadê você?
518
00:29:23,600 --> 00:29:27,440
Quando precisa de um amigo, de sabedoria
ou só de uma risada, quem você chama?
519
00:29:27,520 --> 00:29:28,800
A Rachel.
520
00:29:30,000 --> 00:29:31,560
- Meu Deus!
- Meu Deus!
521
00:29:33,880 --> 00:29:35,520
Ai, meu Deus!
522
00:29:38,000 --> 00:29:39,400
Meu Deus!
523
00:29:39,480 --> 00:29:41,720
Meu Deus, olhe o seu vestido!
524
00:29:41,800 --> 00:29:45,880
- Meu Deus!
- Rachel!
525
00:29:45,960 --> 00:29:48,600
Ai, meu Deus!
526
00:29:48,680 --> 00:29:50,400
Meu Deus! Está sentindo meu coração?
527
00:29:50,480 --> 00:29:52,600
- Meu Deus!
- Estou morrendo.
528
00:29:52,680 --> 00:29:55,000
Meu Deus! Olhe para você!
529
00:29:55,080 --> 00:29:57,040
Meu Deus!
530
00:29:57,120 --> 00:29:58,200
Ela não é pequena?
531
00:29:58,280 --> 00:30:01,240
Eu esperava ver cabelo rosa,
mas vou aceitar isso!
532
00:30:01,320 --> 00:30:03,840
Pensei o tempo todo:
"Eles acham que tenho cabelo rosa."
533
00:30:03,920 --> 00:30:05,160
Meu Deus!
534
00:30:05,240 --> 00:30:07,280
- Pensei mesmo.
- Eu sei. A tinta saiu, sabe?
535
00:30:07,360 --> 00:30:08,640
- Tudo bem.
- Entendi.
536
00:30:08,720 --> 00:30:10,160
Olhe só para nós.
537
00:30:10,240 --> 00:30:12,760
Acho melhor a gente sentar
antes de dar confusão.
538
00:30:12,840 --> 00:30:14,840
- Conseguimos.
- Nós conseguimos.
539
00:30:14,920 --> 00:30:17,120
Acho incrível termos conseguido,
540
00:30:17,200 --> 00:30:21,560
porque acho que fizemos
amizades e conexões genuínas.
541
00:30:21,640 --> 00:30:23,400
- E viemos parar aqui.
- Eu sei.
542
00:30:23,480 --> 00:30:26,040
Acho que ninguém estava
sendo superestratégico.
543
00:30:26,120 --> 00:30:28,560
Esta mesa final está boa.
544
00:30:28,640 --> 00:30:30,880
- Boa mesmo.
- Está boa.
545
00:30:30,960 --> 00:30:35,160
Acho que senti como nós somos
quando passaram o antivírus para mim,
546
00:30:35,240 --> 00:30:37,520
eu queria salvar você primeiro, e pensei:
547
00:30:37,600 --> 00:30:40,200
"Espero que a Rachel não pense
que eu a deixei de lado."
548
00:30:40,280 --> 00:30:41,120
Não.
549
00:30:41,200 --> 00:30:44,040
Tive que usar aquele momento
para testar esta pequena aqui.
550
00:30:44,120 --> 00:30:45,160
Eu também sabia.
551
00:30:45,240 --> 00:30:48,040
Porque eu disse:
"Se ela é leal a mim e à Rachel,
552
00:30:48,120 --> 00:30:51,080
ela vai salvar a Rachel agora."
Senti no fundo do coração.
553
00:30:51,160 --> 00:30:54,640
E agradeço muito por você ter feito isso
porque eu pensei…
554
00:30:54,720 --> 00:30:58,200
Quando você passou para a Yu Ling,
eu já ia fazer as malas.
555
00:30:58,280 --> 00:31:02,120
E quando você me salvou, foi tipo:
"Com essa eu posso contar.
556
00:31:02,200 --> 00:31:06,840
Então é isso. Não tem como voltar atrás."
557
00:31:06,920 --> 00:31:09,520
Tudo funcionou exatamente
como tinha que ser.
558
00:31:09,600 --> 00:31:10,640
Sim. É verdade.
559
00:31:10,720 --> 00:31:16,480
Acho que meu único arrependimento
foi salvar o Nathan em vez da Alyssa.
560
00:31:17,000 --> 00:31:20,440
Foi só porque eu nunca tive
uma conversa privada com ela.
561
00:31:20,520 --> 00:31:25,600
O Nathan e eu tivemos boas conversas,
e ele foi muito… E eu sou tão fácil!
562
00:31:25,680 --> 00:31:28,440
Ele falou: "Parceiros de chegada!"
E eu: "Isso mesmo!"
563
00:31:29,800 --> 00:31:31,480
ALERTA!
564
00:31:31,560 --> 00:31:33,560
- Tudo bem!
- Merda!
565
00:31:35,520 --> 00:31:36,840
- Tudo bem.
- Tudo bem.
566
00:31:39,920 --> 00:31:40,800
Eba!
567
00:31:40,880 --> 00:31:42,840
"Imani vai encontrar vocês agora."
568
00:31:42,920 --> 00:31:46,160
- Minha turma!
- Imani!
569
00:31:46,240 --> 00:31:47,080
Eu amo a Imani.
570
00:31:47,160 --> 00:31:48,800
- Quero vê-la.
- Eu também.
571
00:31:52,480 --> 00:31:54,800
- Estou nervoso.
- Não fique. Vai ser ela.
572
00:31:54,880 --> 00:31:56,120
A Imani vai ser real.
573
00:31:56,840 --> 00:31:58,680
Ela é um homem elegante.
574
00:31:58,760 --> 00:32:01,800
Um treinador de condicionamento
que interpretou a amiga da esposa.
575
00:32:01,880 --> 00:32:03,640
Ela deve ser cheirosa.
576
00:32:03,720 --> 00:32:05,920
- Ela é cheirosa.
- Sei que ela é cheirosa.
577
00:32:06,000 --> 00:32:08,200
Ela se cuida, faz as unhas.
578
00:32:09,680 --> 00:32:12,480
E ele é o único catfish
na final do The Circle.
579
00:32:12,560 --> 00:32:14,520
É a Imani.
580
00:32:14,600 --> 00:32:15,440
Ai, Deus.
581
00:32:15,520 --> 00:32:16,640
Meu coração disparou.
582
00:32:24,040 --> 00:32:27,000
Qual é a boa, família The Circle?
583
00:32:27,080 --> 00:32:29,400
- O quê?
- Meu Deus!
584
00:32:29,480 --> 00:32:31,320
- Meu Deus!
- Que porra é essa?
585
00:32:31,400 --> 00:32:33,520
- Eu quero a minha mãe!
- Nossa!
586
00:32:33,600 --> 00:32:34,920
Como vai?
587
00:32:35,000 --> 00:32:41,440
Você é tão fofa!
Como vai? Como você está?
588
00:32:41,520 --> 00:32:43,600
- Meu Deus, como assim?
- É um prazer.
589
00:32:43,680 --> 00:32:44,760
Como você está?
590
00:32:44,840 --> 00:32:47,640
Você é incrivelmente atraente.
591
00:32:48,160 --> 00:32:49,640
Que gato! Que porra é essa?
592
00:32:49,720 --> 00:32:50,760
Me dá um abraço, cara.
593
00:32:50,840 --> 00:32:52,800
- Como você está?
- Ótimo.
594
00:32:53,480 --> 00:32:55,880
- Que bom conhecer vocês!
- Meu Deus. Estou abalado.
595
00:32:55,960 --> 00:32:57,000
Não sou a Imani.
596
00:32:57,080 --> 00:32:58,640
- Quem é você?
- Qual é o seu nome?
597
00:32:58,720 --> 00:32:59,640
Sou o Trevor.
598
00:32:59,720 --> 00:33:00,960
- Trevor.
- Trevor.
599
00:33:01,040 --> 00:33:03,920
Trevor, por que não entrou
como você mesmo?
600
00:33:04,000 --> 00:33:05,920
Eu não podia entrar como eu mesmo.
601
00:33:06,000 --> 00:33:07,160
- O quê?
- Por quê?
602
00:33:07,240 --> 00:33:08,600
Minha esposa usou meu perfil…
603
00:33:08,680 --> 00:33:10,520
Já ia falar, é o marido da DeLeesa.
604
00:33:10,600 --> 00:33:12,160
- Você é o Trevor!
- Sim.
605
00:33:12,240 --> 00:33:14,520
Você é o Trevor! Meu Deus!
606
00:33:14,600 --> 00:33:16,520
- Você é uma lenda.
- Obrigada.
607
00:33:16,600 --> 00:33:17,800
Como assim?
608
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
Vocês precisam de uma filha? Porque eu…
609
00:33:20,720 --> 00:33:21,920
- Eles já têm.
- Acredite.
610
00:33:22,000 --> 00:33:23,920
Ela já quer o terceiro. Eu parei.
611
00:33:24,000 --> 00:33:25,640
Não, tem que dar mais um a ela.
612
00:33:25,720 --> 00:33:27,080
Você é um homem de sorte.
613
00:33:27,160 --> 00:33:28,240
- Obrigado.
- É.
614
00:33:28,320 --> 00:33:30,040
É tão bom conhecer vocês!
615
00:33:30,120 --> 00:33:32,040
Não falamos da Imani, só da DeLeesa.
616
00:33:32,120 --> 00:33:33,640
- Estou chocada.
- Estou chocada.
617
00:33:33,720 --> 00:33:35,280
Vocês não suspeitaram?
618
00:33:35,360 --> 00:33:38,440
- Falei: "Estou confiante…"
- Não. Eu tinha certeza.
619
00:33:38,520 --> 00:33:41,400
"…que ela é uma mulher
forte e inteligente."
620
00:33:41,480 --> 00:33:45,960
Tudo que sou como homem
é por causa de uma mulher. Entendem?
621
00:33:46,960 --> 00:33:48,720
- Isso mesmo.
- Uau!
622
00:33:48,800 --> 00:33:52,120
Tenho muito respeito por mulheres fortes,
foi assim que cheguei aqui.
623
00:33:52,200 --> 00:33:56,640
Mas, sinceramente, um homem que faz bem
um papel de mulher está de parabéns.
624
00:33:56,720 --> 00:33:59,200
- Mas você viu a esposa no papel dele?
- É verdade.
625
00:33:59,280 --> 00:34:01,880
- Eu sei.
- Uma lenda, um ícone.
626
00:34:01,960 --> 00:34:04,840
- Obrigado.
- Um ícone! Nota dez!
627
00:34:04,920 --> 00:34:06,920
Achei que alguém ia desconfiar de mim.
628
00:34:07,000 --> 00:34:09,880
- Não, achava mesmo que era ela.
- Eu tinha certeza.
629
00:34:09,960 --> 00:34:11,520
Isso me faz sentir muito bem.
630
00:34:11,600 --> 00:34:14,000
Cheguei a falar:
"Não sei se consigo fazer isso."
631
00:34:14,080 --> 00:34:16,280
Meu Deus. Quem é a Imani?
632
00:34:16,360 --> 00:34:19,280
A Imani é amiga da minha esposa.
633
00:34:19,360 --> 00:34:21,720
Estou absolutamente chocada
com essa informação.
634
00:34:23,360 --> 00:34:25,440
Então, vamos falar do Modo Retrato.
635
00:34:25,520 --> 00:34:27,080
- Certo.
- Quem você desenhou?
636
00:34:27,160 --> 00:34:28,720
- O Nathan.
- O Nathan.
637
00:34:29,240 --> 00:34:30,960
Como você sabia?
638
00:34:31,040 --> 00:34:33,840
Foi uma coisa que ele falou
no chat da Festa da Toga.
639
00:34:33,920 --> 00:34:37,840
Era a pose sexy dele.
E ele falou: "A minha seria O Pensador."
640
00:34:37,920 --> 00:34:40,920
- Eu falei: "Mano, 22 anos, O Pensador?"
- O Pensador?
641
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
"A minha seria O Bebedor.
Eu não falaria uma coisa dessa."
642
00:34:44,520 --> 00:34:48,920
E eu estava tipo: "Estou vendo!
Ele malha! Dá pra ver!"
643
00:34:49,000 --> 00:34:52,680
Fiquei lá falando essas coisas.
Eu nem percebi.
644
00:34:52,760 --> 00:34:54,280
- Meu Deus.
- Foi tipo: "Não."
645
00:34:54,360 --> 00:34:56,760
Podemos falar daquele cara
com aquela fala mansa?
646
00:34:56,840 --> 00:34:59,760
- É, eu fiquei…
- Ele tem namorada.
647
00:34:59,840 --> 00:35:02,320
- É verdade!
- É verdade.
648
00:35:02,400 --> 00:35:05,440
Falei para ele: "Ótimo trabalho, senhor."
E ele disse: "Sério?"
649
00:35:05,520 --> 00:35:09,080
E eu disse: "Para falar a verdade,
eu paquero qualquer coisa que se mexa."
650
00:35:09,160 --> 00:35:12,160
Quase paquerei a Imani, mas falei:
"Ela está paquerando o Eversen."
651
00:35:12,240 --> 00:35:14,880
Sinceramente, entrei disposto
a fazer o que fosse preciso.
652
00:35:14,960 --> 00:35:16,880
"Paquero quem precisar. Que loucura!"
653
00:35:16,960 --> 00:35:18,040
Fiquei tão animada!
654
00:35:18,120 --> 00:35:20,680
Eu estava planejando
seu casamento com o Eversen.
655
00:35:20,760 --> 00:35:24,240
- Pensei: "Eu quero bebês do The Circle."
- Caramba!
656
00:35:24,760 --> 00:35:26,400
- Meu Deus!
- Sei lá.
657
00:35:26,480 --> 00:35:28,840
Acha que é ela?
Acha que o Eversen não é real?
658
00:35:28,920 --> 00:35:30,200
Não.
659
00:35:30,280 --> 00:35:31,920
- Ei! O Eversen é a DeLeesa?
- Não.
660
00:35:32,000 --> 00:35:34,320
Quem ia cuidar das minhas filhas?
661
00:35:34,840 --> 00:35:37,240
Vocês podem pagar uma babá.
662
00:35:37,840 --> 00:35:39,640
- Meu Deus!
- Meu Deus!
663
00:35:39,720 --> 00:35:41,480
ALERTA!
664
00:35:43,320 --> 00:35:44,720
Vamos descobrir hoje.
665
00:35:44,800 --> 00:35:48,440
- Preciso de um gole rápido.
- Ai, meu Deus.
666
00:35:49,400 --> 00:35:52,360
"Eversen está indo encontrar vocês agora."
667
00:35:52,440 --> 00:35:54,440
- Eu sei.
- Lá vem climão!
668
00:35:56,800 --> 00:35:59,800
Ele ganha a vida entretendo
passageiros de cruzeiros,
669
00:35:59,880 --> 00:36:02,560
e agora pode incluir
todos nós nessa lista.
670
00:36:06,040 --> 00:36:08,880
Espero que, se for esse cara mesmo,
671
00:36:09,400 --> 00:36:10,400
ele não fique bravo.
672
00:36:12,280 --> 00:36:16,000
Ele é extrovertido,
um sedutor de smoking e camisa.
673
00:36:16,080 --> 00:36:17,480
Ele é o Eversen.
674
00:36:21,040 --> 00:36:23,760
Tenham uma ótima noite
675
00:36:23,840 --> 00:36:26,040
Eu disse boa noite
676
00:36:26,120 --> 00:36:27,680
- E aí?
- Eu sabia.
677
00:36:27,760 --> 00:36:31,080
- E aí? Como vai?
- Estou bem, cara. Prazer.
678
00:36:31,160 --> 00:36:33,640
- Meu Deus!
- Como vai? Bom te ver.
679
00:36:35,600 --> 00:36:36,920
Frank, como vai, cara?
680
00:36:37,000 --> 00:36:38,640
- Muito prazer.
- É um prazer também.
681
00:36:38,720 --> 00:36:41,480
- Olhe esse terno, meu bem.
- Nossa!
682
00:36:41,560 --> 00:36:42,920
- Olhe só!
- Caramba!
683
00:36:43,000 --> 00:36:45,520
- Caramba!
- Olhem bem!
684
00:36:46,280 --> 00:36:48,760
- Eu devia ter ficado em casa, filha.
- Não é?
685
00:36:50,760 --> 00:36:53,440
Então temos… Espere um minuto.
686
00:36:54,040 --> 00:36:56,640
- Droga.
- Acabei de perceber…
687
00:36:56,720 --> 00:36:58,880
Aquela mocinha delicada é sua irmã?
688
00:36:58,960 --> 00:37:00,160
- Quem é ela?
- Não.
689
00:37:00,880 --> 00:37:03,760
- Muito prazer, cara.
- Trevor.
690
00:37:03,840 --> 00:37:05,960
- Trevor? Eversen, prazer.
- Muito prazer.
691
00:37:06,040 --> 00:37:07,200
Sabe quem ele é?
692
00:37:07,280 --> 00:37:09,240
Queria saber quem era.
693
00:37:09,320 --> 00:37:11,640
Ele é uma lenda. Vou te contar a história.
694
00:37:11,720 --> 00:37:13,960
A esposa dele usou
o perfil dele no programa.
695
00:37:14,040 --> 00:37:15,680
- Você é o Trevor?
- Eu sou o Trevor.
696
00:37:15,760 --> 00:37:19,320
Isso! Estão vendo?
Tem que contar a história toda.
697
00:37:19,400 --> 00:37:21,240
Agora eu sei. Agora entendi.
698
00:37:21,320 --> 00:37:23,760
Cara, foi um prazer falar com você.
699
00:37:23,840 --> 00:37:27,640
Falei: "Ela não me supera na paquera.
O negócio vai ficar bom."
700
00:37:27,720 --> 00:37:30,800
Eu não esperava que você
chegasse junto daquele jeito.
701
00:37:30,880 --> 00:37:33,680
- Ei!
- No chat, você falou umas coisas.
702
00:37:33,760 --> 00:37:37,280
Pensei: "Tudo bem, o cara só quer…
Ele está dando em cima."
703
00:37:37,360 --> 00:37:39,880
Eu preciso.
Faço tudo certo. Sabe?
704
00:37:39,960 --> 00:37:42,880
Depois disso, eu pensei:
"Tudo bem, tenho que processar isso.
705
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
O que eu vou dizer? Como vou dizer?"
706
00:37:45,040 --> 00:37:48,840
Eu estava perdendo o sono, pensando:
"Não posso estragar tudo."
707
00:37:48,920 --> 00:37:51,720
Tentar ao menos me conectar
com a sua energia
708
00:37:51,800 --> 00:37:55,360
ou fazer você acreditar nisso
foi o maior desafio.
709
00:37:55,440 --> 00:37:57,760
Entendeu? Acho que me saí bem.
710
00:37:57,840 --> 00:38:01,280
Certo, quem era o superinfluencer secreto?
711
00:38:01,360 --> 00:38:04,440
- Tenho uma boa ideia.
- Tenho uma boa ideia.
712
00:38:05,160 --> 00:38:07,400
Oi, bebê. Meu menino querido.
713
00:38:07,480 --> 00:38:08,520
- Certo? Sim!
- Oi.
714
00:38:08,600 --> 00:38:11,240
- Era?
- Também achava que era o Frank.
715
00:38:11,320 --> 00:38:12,320
- Com certeza.
- Sim.
716
00:38:12,400 --> 00:38:14,120
Bem, eu pensei…
717
00:38:14,200 --> 00:38:15,200
Foi difícil.
718
00:38:15,280 --> 00:38:17,160
O Nathan e eu tivemos uma conversa,
719
00:38:18,120 --> 00:38:21,720
e ele basicamente me disse que o Bru
falou para ele tomar cuidado comigo…
720
00:38:22,240 --> 00:38:24,120
- O quê?
- …porque mandei o Paul pra casa.
721
00:38:24,800 --> 00:38:26,640
E disse: "Estou pedindo desculpa
722
00:38:26,720 --> 00:38:28,960
porque andei te evitando por esse motivo.
723
00:38:29,040 --> 00:38:30,920
Você é tão positivo no jogo,
724
00:38:31,000 --> 00:38:33,960
e eu não tive a chance
de te conhecer por isso."
725
00:38:34,040 --> 00:38:38,680
Mas eu senti que, a essa altura do jogo,
é tarde demais para confiar em alguém.
726
00:38:39,360 --> 00:38:41,080
Apesar de ter conhecido vocês agora,
727
00:38:41,160 --> 00:38:43,960
já senti que sabia mais
sobre vocês do que sobre ele.
728
00:38:44,040 --> 00:38:45,040
- Sim.
- Literalmente.
729
00:38:45,120 --> 00:38:47,280
E pensei: "Tenho que seguir meu instinto."
730
00:38:49,280 --> 00:38:54,360
Só quero dizer que estou muito feliz
por estar nesta sala com todos vocês.
731
00:38:54,440 --> 00:38:56,520
- Idem, sim.
- O sentimento é mútuo.
732
00:38:56,600 --> 00:39:01,520
Acredito que cada um de vocês merece
uma parte do prêmio, de verdade.
733
00:39:01,600 --> 00:39:04,520
Ninguém tira isso de nós, certo?
Estamos unidos.
734
00:39:04,600 --> 00:39:07,040
- Unidos para sempre.
- Sim, para sempre.
735
00:39:07,120 --> 00:39:10,160
E estamos bem.
Estamos bem melhores agora, depois disso,
736
00:39:10,240 --> 00:39:11,920
que antes de entrarmos no The Circle,
737
00:39:12,000 --> 00:39:14,720
e acho que isso é sensacional.
738
00:39:18,240 --> 00:39:19,480
- "Alerta!"
- Fala sério!
739
00:39:19,560 --> 00:39:22,000
- Ela voltou, meu bem.
- É hora do jogo!
740
00:39:23,760 --> 00:39:26,400
- Esses alertas, filha.
- Achei que tinha acabado.
741
00:39:26,480 --> 00:39:27,920
Nunca fico calmo.
742
00:39:28,000 --> 00:39:28,840
Não.
743
00:39:28,920 --> 00:39:32,280
Acho que vamos nos acostumar,
mas a coisa só piora.
744
00:39:33,000 --> 00:39:34,920
Boa noite, finalistas.
745
00:39:35,000 --> 00:39:36,480
- Ei, garota.
- E aí?
746
00:39:36,560 --> 00:39:39,920
Hoje cedo, vocês se classificaram
pela última vez,
747
00:39:40,000 --> 00:39:42,880
e agora se encontraram cara a cara.
748
00:39:42,960 --> 00:39:44,920
Estão surpresos?
749
00:39:45,000 --> 00:39:48,440
Só resta uma coisa a fazer.
Venham me encontrar na cobertura,
750
00:39:48,520 --> 00:39:50,480
onde vamos coroar o ganhador do The Circle
751
00:39:50,560 --> 00:39:56,280
e descobrir quem vai mudar de vida
com 150 mil dólares.
752
00:39:56,360 --> 00:39:57,880
- Meu Deus!
- Até logo.
753
00:39:58,640 --> 00:40:04,080
É hora de ver o que vai acontecer
com esse dinheiro, meu bem.
754
00:40:04,760 --> 00:40:07,120
Vamos lá, um brinde a isso!
755
00:40:07,200 --> 00:40:08,280
Saúde!
756
00:40:08,360 --> 00:40:09,760
Acho que precisamos ir.
757
00:40:09,840 --> 00:40:11,320
- Vamos lá.
- Certo, cara.
758
00:40:11,400 --> 00:40:12,280
Eba!
759
00:40:12,880 --> 00:40:14,640
- Todo mundo é tão alto!
- Tudo bem.
760
00:40:14,720 --> 00:40:20,080
- Tenho um bolso para você. Tudo bem.
- Eu quero entrar. Muito obrigada.
761
00:40:20,160 --> 00:40:23,880
- Imani, vamos, cara.
- É tão legal que podemos sair juntos.
762
00:40:30,400 --> 00:40:34,320
Tudo nos trouxe até aqui,
até a final do The Circle.
763
00:40:34,400 --> 00:40:37,280
Nossos finalistas estão subindo
para a cobertura.
764
00:40:37,360 --> 00:40:39,680
Vamos receber os jogadores
que perdemos no caminho.
765
00:40:39,760 --> 00:40:43,120
E Paul, também conhecido como Parker,
pode ter saído primeiro,
766
00:40:43,200 --> 00:40:45,680
mas também chegou primeiro à festa.
767
00:40:48,080 --> 00:40:51,320
- Consegui!
- E aí vem a fodona do basquete, Crissa.
768
00:40:52,120 --> 00:40:53,720
Ai, meu Deus!
769
00:40:53,800 --> 00:40:56,160
Fala sério! Você é real!
770
00:40:56,240 --> 00:40:59,120
Oi, Crissa! Meu Deus!
771
00:40:59,200 --> 00:41:01,320
- Muito prazer!
- Muito prazer!
772
00:41:01,400 --> 00:41:03,840
- Meu Deus!
- Por que não entrou como você mesma?
773
00:41:03,920 --> 00:41:06,240
A próxima jogadora a chegar é a Alyssa.
774
00:41:06,760 --> 00:41:08,680
- Olá!
- Oi!
775
00:41:08,760 --> 00:41:10,920
- Essa menina!
- Garota!
776
00:41:11,000 --> 00:41:12,240
Eu sou a Alyssa!
777
00:41:12,320 --> 00:41:14,440
- Oi.
- Sinto muito.
778
00:41:14,520 --> 00:41:16,240
- Como você está?
- Bem, e você?
779
00:41:16,320 --> 00:41:18,240
- Oi, gata!
- Meu Deus. Você é linda.
780
00:41:18,320 --> 00:41:19,280
Você que é linda.
781
00:41:19,360 --> 00:41:21,760
- É um prazer te conhecer.
- É um prazer.
782
00:41:21,840 --> 00:41:22,920
Queria falar com você.
783
00:41:23,000 --> 00:41:24,920
- O que está fazendo aqui?
- É isso!
784
00:41:25,000 --> 00:41:30,760
Parem com isso, meninas, porque aí vem
a Mamãe Carol, conhecida como John.
785
00:41:30,840 --> 00:41:31,800
Sou a Mamãe Carol!
786
00:41:32,640 --> 00:41:35,400
- Pare! Meu Deus!
- Eu sabia!
787
00:41:35,480 --> 00:41:38,440
Eu sou o John.
Sou filho da Carol na vida real.
788
00:41:38,520 --> 00:41:40,160
Sabia! Falei: "É a Victoria ou o John."
789
00:41:40,240 --> 00:41:41,840
- Nós jogamos o mesmo jogo.
- Isso.
790
00:41:41,920 --> 00:41:44,800
Adivinhe quem é? Nosso garoto, Bru!
791
00:41:45,400 --> 00:41:47,520
Ai, meu Deus!
792
00:41:48,440 --> 00:41:50,720
- Venha aqui, mano.
- Mãezinha querida!
793
00:41:50,800 --> 00:41:51,640
E aí, cara?
794
00:41:51,720 --> 00:41:54,720
- Alyssa, meu Deus, como vai?
- Como vai?
795
00:41:54,800 --> 00:41:57,400
Depois do Bru, aí vem o Nathan,
interpretado pelo Alex.
796
00:41:57,480 --> 00:41:58,720
Ai, não!
797
00:41:58,800 --> 00:41:59,880
- Quem é esse?
- O quê?
798
00:41:59,960 --> 00:42:03,160
Oi, gente. Eu sou o Nathan, muito prazer.
799
00:42:04,120 --> 00:42:05,640
- Fala sério!
- Está brincando?
800
00:42:05,720 --> 00:42:07,120
Meu irmãozinho?
801
00:42:07,200 --> 00:42:09,280
- Sou eu.
- E aí?
802
00:42:10,040 --> 00:42:12,840
- Nathan! Como vai, querido?
- Bom te ver.
803
00:42:12,920 --> 00:42:16,240
Meu nome verdadeiro é Alex.
Então, Alex, não Nathan.
804
00:42:16,320 --> 00:42:19,800
O Nathan é um universitário de 22 anos
que mora com o meu irmão.
805
00:42:19,880 --> 00:42:23,000
Eu estava jogando duro
e não queria que as pessoas percebessem.
806
00:42:23,080 --> 00:42:24,440
Sim.
807
00:42:26,560 --> 00:42:32,160
É isso aí!
808
00:42:32,240 --> 00:42:33,560
Pessoal!
809
00:42:34,080 --> 00:42:38,240
Meu Deus, vocês são tão fofos!
Sentem-se, pessoal.
810
00:42:38,320 --> 00:42:40,840
Vamos parar com a paquera aí atrás?
811
00:42:40,920 --> 00:42:44,200
Não me obriguem a separar vocês.
812
00:42:44,280 --> 00:42:47,240
Preciso dizer que vocês foram fantásticos.
813
00:42:47,320 --> 00:42:50,560
- Foi uma boa temporada!
- Muito bem, gente!
814
00:42:53,440 --> 00:42:55,520
E Jersey foi bem representada.
815
00:42:55,600 --> 00:42:57,840
Olhe para você usando
um blazer branco sem manchas.
816
00:42:57,920 --> 00:42:59,280
Mamãe Carol se orgulharia.
817
00:42:59,360 --> 00:43:01,960
Vou começar com você, Parker,
conhecida como Paul.
818
00:43:02,040 --> 00:43:03,560
- Sim.
- Você interpretou seu pai.
819
00:43:03,640 --> 00:43:05,560
- Sim.
- Você não foi muito bem.
820
00:43:05,640 --> 00:43:09,880
Não. Eu fui muito mal.
A ideia era melhor no papel.
821
00:43:09,960 --> 00:43:13,240
Porque quando cheguei lá, pensei:
"Eu não sou um cara de 56 anos."
822
00:43:13,320 --> 00:43:14,480
Eu não sabia o que falar.
823
00:43:14,560 --> 00:43:18,280
Adorei quando você foi
conhecer a Mamãe Carol,
824
00:43:18,360 --> 00:43:21,120
e vocês dois estavam
interpretando seus pais.
825
00:43:21,200 --> 00:43:23,160
- Sim.
- Como foi isso?
826
00:43:23,240 --> 00:43:25,040
Eu sentia que a Carol era uma catfish.
827
00:43:25,120 --> 00:43:27,520
Tinha um pressentimento.
E falei: "Quero ir vê-la."
828
00:43:27,600 --> 00:43:30,600
Mas aí eu o vi e fiquei chocada.
Falei: "Tudo bem."
829
00:43:30,680 --> 00:43:33,720
- Como assim, chocada?
- Eu sabia que ela era uma catfish.
830
00:43:33,800 --> 00:43:37,360
Vocês vão fazer um jantar de família
com os pais em breve?
831
00:43:37,440 --> 00:43:38,920
- Falamos disso.
- Temos planos.
832
00:43:39,000 --> 00:43:43,000
Certo. Parker, você perdeu tanta coisa!
833
00:43:43,080 --> 00:43:45,120
- Total.
- Você se lembra do Jared?
834
00:43:45,640 --> 00:43:46,560
Sim.
835
00:43:46,640 --> 00:43:49,800
Certo, era um jogador
que estava sendo interpretado
836
00:43:49,880 --> 00:43:52,720
por duas das Spice Girls, Emma e Mel B.
837
00:43:52,800 --> 00:43:55,800
Elas ficaram no The Circle
tempo suficiente
838
00:43:55,880 --> 00:44:00,680
para aumentar o prêmio em 50 mil dólares.
839
00:44:01,200 --> 00:44:02,520
E eu fui bloqueada primeiro?
840
00:44:03,120 --> 00:44:06,200
E aí, Alyssa, como foi quando você
conheceu as Spice Girls?
841
00:44:06,280 --> 00:44:07,960
Eles foram tão legais,
842
00:44:08,040 --> 00:44:12,280
e foi uma energia muito louca.
Eu não acreditava que elas estavam lá.
843
00:44:12,360 --> 00:44:14,880
Nunca vou esquecer isso na vida.
844
00:44:14,960 --> 00:44:17,320
Adorei. Crissa vou perguntar uma coisa.
845
00:44:17,400 --> 00:44:20,360
Vou ser honesta.
Parecia que você estava indo muito bem.
846
00:44:20,440 --> 00:44:22,480
- Eu?
- Você era muito querida, popular.
847
00:44:22,560 --> 00:44:24,440
- Você ia bem, era dinâmica.
- Obrigada.
848
00:44:24,520 --> 00:44:28,200
- O que acha que mudou?
- Ainda estou tentando entender.
849
00:44:28,280 --> 00:44:29,920
- Vou falar o que acho.
- Por favor.
850
00:44:30,000 --> 00:44:33,960
- Quando você foi votada para ganhar…
- Sim. Aí acabou o jogo.
851
00:44:34,040 --> 00:44:37,160
…aí você ficou com o alvo nas costas.
Não concorda, Alyssa?
852
00:44:37,240 --> 00:44:39,040
Sim. Então, eu vou contar…
853
00:44:40,240 --> 00:44:41,240
Michelle!
854
00:44:41,880 --> 00:44:43,680
Você não falava muito no chat,
855
00:44:43,760 --> 00:44:48,040
então achei que você ia fazer
um jogo tão fechado
856
00:44:48,120 --> 00:44:50,080
que eu nunca ia conseguir sua confiança.
857
00:44:50,160 --> 00:44:52,240
Certo. E você tinha muitas anotações.
858
00:44:52,320 --> 00:44:54,080
- Sim.
- Você é uma pessoa estudiosa.
859
00:44:54,160 --> 00:44:55,480
Eram muitas anotações.
860
00:44:55,560 --> 00:44:57,880
Parecia Uma Mente Brilhante no meu quarto.
861
00:44:58,800 --> 00:45:02,600
Carol, conhecido como John,
foi difícil interpretar a sua mãe?
862
00:45:02,680 --> 00:45:05,320
Porque um dia você recebeu
dicas de sexo da Alyssa.
863
00:45:05,400 --> 00:45:06,680
- Pois é.
- Meu Deus!
864
00:45:06,760 --> 00:45:09,280
Dei dicas de sexo para sua mãe e seu pai.
865
00:45:09,360 --> 00:45:12,440
- Você fez isso. Sim, isso aconteceu.
- Isso aconteceu.
866
00:45:12,520 --> 00:45:16,040
- Eu apertava um travesseiro. Foi brutal.
- Você lidou tão bem!
867
00:45:16,120 --> 00:45:20,640
Bru, acho que você teve a decisão
mais difícil desta temporada.
868
00:45:20,720 --> 00:45:21,880
Você teve que escolher
869
00:45:21,960 --> 00:45:24,560
entre sua namorada do Circle
e sua mãe do Circle,
870
00:45:24,640 --> 00:45:26,840
e provou a todos
que é um filhinho da mamãe.
871
00:45:26,920 --> 00:45:28,720
- É, tive que fazer isso.
- Obrigado.
872
00:45:28,800 --> 00:45:30,800
Sabia que estava eliminando
uma aliada forte.
873
00:45:30,880 --> 00:45:32,440
Eram minhas duas favoritas.
874
00:45:32,520 --> 00:45:35,360
Depois de conhecer a Alyssa, foi tipo…
Ai, meu Deus!
875
00:45:35,440 --> 00:45:38,080
Nós nos demos tão bem!
É incrível como é diferente do jogo.
876
00:45:38,160 --> 00:45:39,640
Como assim, se deram bem?
877
00:45:39,720 --> 00:45:41,560
Bem, só tivemos alguns minutos.
878
00:45:41,640 --> 00:45:43,240
Vão se dar bem mais tarde?
879
00:45:44,520 --> 00:45:45,760
- Pare.
- Eu fiquei triste.
880
00:45:45,840 --> 00:45:47,800
Nathan, ou melhor, Alex.
881
00:45:47,880 --> 00:45:49,680
- Eu prefiro Alex.
- Certo.
882
00:45:51,080 --> 00:45:52,800
Onde você acha que tropeçou?
883
00:45:52,880 --> 00:45:57,800
Eu estava tão focado na estratégia
e em sobreviver a mais uma rodada
884
00:45:57,880 --> 00:46:00,480
que talvez não tenha feito
conexões tão fortes
885
00:46:00,560 --> 00:46:02,560
com os outros quanto eu precisava.
886
00:46:02,640 --> 00:46:05,480
Tinha um trio com o Frank,
a Rachel e a Yu Ling,
887
00:46:05,560 --> 00:46:07,920
e eu tentava fazer amizade com eles.
888
00:46:08,000 --> 00:46:11,880
E você acha que eles eram
um triângulo tão forte no The Circle
889
00:46:11,960 --> 00:46:14,440
porque eram verdadeiros um com o outro?
890
00:46:14,520 --> 00:46:15,600
É o meu palpite.
891
00:46:15,680 --> 00:46:18,280
Eu estava sendo falso.
Causando intriga onde podia.
892
00:46:18,360 --> 00:46:20,760
Eu estava mentindo sobre tudo,
893
00:46:20,840 --> 00:46:24,840
e provavelmente foi isso
que me impediu de avançar.
894
00:46:24,920 --> 00:46:27,240
Agora vocês já se conheceram.
895
00:46:27,320 --> 00:46:29,600
- Prontos para conhecer os finalistas?
- Sim.
896
00:46:29,680 --> 00:46:32,400
- Com certeza.
- Sim!
897
00:46:32,480 --> 00:46:36,080
A primeira é o ícone de estilo
do The Circle. É a Yu Ling!
898
00:46:41,280 --> 00:46:44,280
- Meu Deus, oi!
- Quanto tempo!
899
00:46:44,360 --> 00:46:45,200
Quanto tempo!
900
00:46:45,280 --> 00:46:46,880
Meu Deus! Alyssa, que gata!
901
00:46:48,360 --> 00:46:49,320
- Oi!
- Meu Deus!
902
00:46:50,000 --> 00:46:52,720
- Oi, Michelle.
- Oi, amor.
903
00:46:52,800 --> 00:46:56,880
O negócio é energia boa, tequila
e peitinhos com nosso próximo finalista.
904
00:46:56,960 --> 00:47:00,360
Por favor, aplausos para o Frank!
905
00:47:01,240 --> 00:47:06,000
Isso aí! Meu Deus!
906
00:47:06,840 --> 00:47:08,640
É disso que eu estou falando!
907
00:47:10,800 --> 00:47:12,840
Meu Deus! Oi!
908
00:47:12,920 --> 00:47:15,120
Oi, muito prazer!
909
00:47:15,200 --> 00:47:17,080
- Oi, amor.
- Oi.
910
00:47:17,160 --> 00:47:21,040
Ela manifestou seu caminho
até a final do The Circle. É a Rachel!
911
00:47:22,360 --> 00:47:23,640
Rachel!
912
00:47:26,120 --> 00:47:29,240
- Oi, gente! Muito prazer!
- Muito prazer!
913
00:47:30,160 --> 00:47:31,000
Parabéns.
914
00:47:31,080 --> 00:47:33,040
Eu sinto muito.
915
00:47:33,120 --> 00:47:34,240
Dá um abraço.
916
00:47:34,320 --> 00:47:37,640
- É que… Eu sabia.
- Todo mundo sabia.
917
00:47:39,440 --> 00:47:40,320
Oi.
918
00:47:40,840 --> 00:47:45,160
A seguir, vem nosso diretor de cruzeiro
que navegou até a final.
919
00:47:45,240 --> 00:47:46,360
É o Eversen!
920
00:47:50,920 --> 00:47:52,120
Obrigado.
921
00:47:52,200 --> 00:47:53,920
- Desculpe.
- Oi, Carol. Tudo bem?
922
00:47:54,000 --> 00:47:56,480
- Oi! Eu sou o Paul.
- Muito prazer, Paul.
923
00:47:56,560 --> 00:47:59,120
- Muito prazer.
- Adorei. Muito bonito.
924
00:48:01,000 --> 00:48:03,960
A seguir, alguém que pode
parecer ligeiramente familiar.
925
00:48:04,040 --> 00:48:06,720
Será que já a vimos antes? Ou ele?
926
00:48:08,320 --> 00:48:11,840
A última finalista é a Imani,
que também atende por Trevor,
927
00:48:11,920 --> 00:48:17,080
também conhecido como marido da DeLeesa,
a ganhadora da segunda temporada.
928
00:48:17,760 --> 00:48:20,880
Qual é, pessoal?
929
00:48:20,960 --> 00:48:23,240
- O quê?
- Como vai? Muito prazer.
930
00:48:23,320 --> 00:48:27,640
E aí, cara? Como vai?
Muito prazer. É um prazer conhecê-los.
931
00:48:27,720 --> 00:48:30,520
- Meu Deus!
- Espere. Que porra é essa?
932
00:48:30,600 --> 00:48:32,480
Aplausos para os nossos finalistas!
933
00:48:32,560 --> 00:48:35,120
Muito obrigada por jogarem tão bem.
934
00:48:35,800 --> 00:48:37,560
- Bom trabalho.
- Vocês conseguiram.
935
00:48:38,080 --> 00:48:40,480
Então, Trevor, estou chocada.
936
00:48:40,560 --> 00:48:42,920
Não acredito que você veio como catfish.
937
00:48:43,000 --> 00:48:44,800
- Você fez um ótimo jogo.
- Obrigado.
938
00:48:44,880 --> 00:48:46,800
Você viu o que a sua esposa passou…
939
00:48:46,880 --> 00:48:49,280
É óbvio que o dinheiro é incrível,
940
00:48:49,360 --> 00:48:53,080
mas qual foi a sua motivação para vir
ao The Circle nesta temporada?
941
00:48:53,160 --> 00:48:54,840
Quantas pessoas podem dizer isso?
942
00:48:54,920 --> 00:48:57,880
Marido e mulher participarem
do programa e…
943
00:48:58,880 --> 00:49:03,040
Independente do resultado,
estou feliz de estar aqui.
944
00:49:03,120 --> 00:49:05,080
Sua esposa deu alguma dica?
945
00:49:05,160 --> 00:49:06,600
Eu só segui a minha esposa.
946
00:49:06,680 --> 00:49:09,280
Eu a deixei fazer as coisas dela.
E falei: "Vou anotar."
947
00:49:09,360 --> 00:49:11,800
Mas com o tempo, você pega o jeito.
948
00:49:11,880 --> 00:49:13,840
Aí a coisa flui.
949
00:49:13,920 --> 00:49:15,920
Ele pegou bem o jeito comigo.
950
00:49:16,000 --> 00:49:17,120
Olha!
951
00:49:17,200 --> 00:49:19,480
- Chegou a esse ponto.
- Chegou a esse ponto.
952
00:49:20,080 --> 00:49:25,640
É, vocês tiveram um chat picante.
Rolou emoji de berinjela.
953
00:49:25,720 --> 00:49:27,440
Foi divertido mesmo.
954
00:49:27,520 --> 00:49:30,160
Pensei: "Sou uma mulher completa agora."
955
00:49:30,240 --> 00:49:35,440
Estava na banheira me sentindo fabulosa.
Pensei: "Gostei disso. Isso é legal."
956
00:49:35,520 --> 00:49:39,160
Yu Ling, você tinha
várias alianças, certo?
957
00:49:39,240 --> 00:49:41,200
- Sim.
- Você se apaixonava fácil.
958
00:49:41,280 --> 00:49:42,520
Você fazia amizades, certo?
959
00:49:42,600 --> 00:49:45,480
Você estava num trisal.
E estava em outra aliança.
960
00:49:45,560 --> 00:49:47,800
Sim. O Círculo Interno de Confiança.
961
00:49:47,880 --> 00:49:51,080
E me pareceu que este trio era mais…
962
00:49:51,160 --> 00:49:53,360
Eram as duas pessoas
em quem eu podia confiar,
963
00:49:53,440 --> 00:49:58,120
e acho que depois daquela jogada
em que salvei a Rachel, eu fiquei tipo:
964
00:49:58,200 --> 00:50:00,560
"Sei que todos me odeiam aqui agora."
965
00:50:00,640 --> 00:50:02,040
Aí eu me recolhi com eles,
966
00:50:02,120 --> 00:50:04,720
e tentei consertar do jeito
mais honesto possível.
967
00:50:04,800 --> 00:50:08,480
Vou dizer que, quando saí do jogo,
fiquei tão brava com você!
968
00:50:08,560 --> 00:50:09,880
E eu sabia.
969
00:50:09,960 --> 00:50:11,440
- Fiquei tão brava!
- Eu senti.
970
00:50:11,520 --> 00:50:14,040
Não considerei que o raciocínio era:
971
00:50:14,120 --> 00:50:17,560
"Vou escolhê-la porque sei
que ela vai salvar essa pessoa."
972
00:50:17,640 --> 00:50:21,320
Eu deveria ter pensado:
"Você tem muitas alianças com muita gente.
973
00:50:21,400 --> 00:50:24,080
Então nem sempre você vai me escolher.
974
00:50:24,160 --> 00:50:26,480
E a gente só pode escolher uma pessoa."
975
00:50:26,560 --> 00:50:28,960
Você usou seu coração
quando flertou com o Nathan?
976
00:50:29,040 --> 00:50:32,800
- Minha filha!
- Ai, meu Deus!
977
00:50:32,880 --> 00:50:34,400
Eu apavorei o homem.
978
00:50:35,720 --> 00:50:39,520
Preciso dizer que fizeram
um retrato horrível de mim,
979
00:50:39,600 --> 00:50:42,240
com uma #FingePaquerar e…
980
00:50:42,320 --> 00:50:44,920
Quem fez isso me incriminou. Parabéns!
981
00:50:45,000 --> 00:50:47,160
Quem desenhou o retrato?
982
00:50:47,240 --> 00:50:48,400
Eu tive pesadelos.
983
00:50:48,480 --> 00:50:50,040
Preciso dizer que fui eu.
984
00:50:50,120 --> 00:50:53,440
- Meu Deus!
- Escute, me deixe falar.
985
00:50:53,520 --> 00:50:55,240
A Yu Ling é tão coerente.
986
00:50:55,320 --> 00:50:57,640
Cada mensagem é bem colocada.
Não erra uma palavra.
987
00:50:57,720 --> 00:51:01,360
Mas do jeito que ela falou com o Nathan,
pensei: "Ela está flertando com ele.
988
00:51:01,440 --> 00:51:03,560
O Nathan é um garotinho,
não sabe das coisas.
989
00:51:03,640 --> 00:51:05,120
Ele está na mão dela."
990
00:51:05,200 --> 00:51:07,880
Por isso coloquei aquela #FingePaquerar.
991
00:51:07,960 --> 00:51:09,880
Não precisava fazer com cara de gremlin.
992
00:51:09,960 --> 00:51:11,240
Foi o que eu disse!
993
00:51:11,320 --> 00:51:13,920
Não pensei que o jogo do retrato
ia virar essa selvageria.
994
00:51:14,000 --> 00:51:15,840
- Foi muito cruel.
- Ai, querida.
995
00:51:15,920 --> 00:51:19,560
Sabemos quem desenhou o Frank?
996
00:51:19,640 --> 00:51:20,880
- Quem?
- Quem?
997
00:51:20,960 --> 00:51:21,800
Fui eu.
998
00:51:24,240 --> 00:51:25,320
Fiz o Frank de cobra.
999
00:51:25,400 --> 00:51:26,600
- Por quê?
- Nathaniel!
1000
00:51:26,680 --> 00:51:28,880
- Isso criou muitas dúvidas.
- Fiquei sem chão.
1001
00:51:28,960 --> 00:51:31,200
A intenção era essa.
1002
00:51:31,280 --> 00:51:35,040
Frank, você entrou no The Circle
com essa energia positiva.
1003
00:51:35,120 --> 00:51:38,520
Todo mundo sentiu isso,
foi assim que você quis jogar.
1004
00:51:38,600 --> 00:51:40,560
Essa foi a jogada o tempo todo?
1005
00:51:40,640 --> 00:51:42,200
Não foi bem uma jogada,
1006
00:51:42,280 --> 00:51:47,240
é realmente quem eu sou
pelo menos 90% do tempo.
1007
00:51:47,320 --> 00:51:49,720
Eu tento ser positivo.
1008
00:51:49,800 --> 00:51:52,760
Meu elogio favorito é quando dizem:
"Adoro a sua energia."
1009
00:51:53,400 --> 00:51:57,560
Não me importo que digam:
"Você está bonito." Ou: "Você é fofo."
1010
00:51:57,640 --> 00:52:01,520
Vi você mudar quando o Bru
chamou você de raio de sol.
1011
00:52:01,600 --> 00:52:03,600
Sim, isso significou muito.
1012
00:52:03,680 --> 00:52:04,800
Não, sou igual a você.
1013
00:52:04,880 --> 00:52:07,200
Adoro aproveitar as oportunidades
enquanto eu posso.
1014
00:52:07,280 --> 00:52:09,160
Você nunca sabe o que a vida vai trazer,
1015
00:52:09,240 --> 00:52:12,560
então sempre fale como se sente
e o que aprecia nas pessoas.
1016
00:52:12,640 --> 00:52:17,240
Só de sentir essa energia,
dele conseguir ser vulnerável
1017
00:52:17,320 --> 00:52:18,560
e me ver por inteiro,
1018
00:52:18,640 --> 00:52:21,080
apesar de eu ser um homem negro e gay,
1019
00:52:21,160 --> 00:52:22,720
significou muito para mim,
1020
00:52:22,800 --> 00:52:24,680
porque significa que estou me conectando
1021
00:52:24,760 --> 00:52:28,080
não só com pessoas parecidas comigo,
que falam e andam como eu.
1022
00:52:28,160 --> 00:52:30,240
É assim que se fala, Frank.
1023
00:52:33,440 --> 00:52:37,520
Rachel, preciso perguntar,
porque você chegou como novata, certo?
1024
00:52:37,600 --> 00:52:38,800
Qual foi a sua estratégia?
1025
00:52:38,880 --> 00:52:41,640
Mesmo que pareça,
nada do que fiz foi estratégico.
1026
00:52:41,720 --> 00:52:45,000
Eu só falei do fundo do coração,
e se o Nathan…
1027
00:52:45,080 --> 00:52:47,200
- Espere aí, mocinha.
- O quê?
1028
00:52:47,280 --> 00:52:49,480
Sua piada sobre a Mamãe Carol…
1029
00:52:49,560 --> 00:52:50,640
Sinto muito.
1030
00:52:50,720 --> 00:52:53,800
…você teve a aprovação de todo mundo.
1031
00:52:53,880 --> 00:52:56,920
E acho que isso plantou
uma dúvida em todo mundo.
1032
00:52:57,000 --> 00:52:59,960
Essa coisa de #MamãeCarol
parece que ela criou uma marca.
1033
00:53:00,040 --> 00:53:03,680
Mas quando vi o John, eu disse:
"Sim, estava correto."
1034
00:53:03,760 --> 00:53:07,400
John, você tinha ideia de que as pessoas
estavam de olho em você?
1035
00:53:07,480 --> 00:53:09,800
Sim. Está brincando?
1036
00:53:09,880 --> 00:53:12,440
Mas agora vocês são finalistas.
Como se sentem?
1037
00:53:12,520 --> 00:53:14,800
Como é ser finalista?
1038
00:53:14,880 --> 00:53:15,920
- Meu Deus.
- Loucura.
1039
00:53:16,000 --> 00:53:16,880
É ótimo.
1040
00:53:16,960 --> 00:53:20,080
É incrível ver tanta gente genuína aqui.
1041
00:53:20,160 --> 00:53:24,000
Parabéns a todos vocês.
Vocês jogaram um jogo incrível.
1042
00:53:24,080 --> 00:53:27,440
E vocês são finalistas,
mas só um vai ganhar o The Circle.
1043
00:53:28,400 --> 00:53:32,600
Só uma pessoa vai levar para casa
o prêmio de 150 mil dólares.
1044
00:53:33,480 --> 00:53:34,480
Por favor, de pé.
1045
00:53:37,280 --> 00:53:41,040
Hoje cedo, vocês se classificaram
pela última vez,
1046
00:53:41,720 --> 00:53:44,120
e os resultados chegaram.
1047
00:53:46,720 --> 00:53:48,080
Em quinto lugar…
1048
00:54:04,080 --> 00:54:05,080
Eversen.
1049
00:54:05,160 --> 00:54:07,840
Muito obrigada pelo tempo no The Circle.
1050
00:54:17,720 --> 00:54:19,480
E em quarto lugar…
1051
00:54:31,040 --> 00:54:32,160
Rachel.
1052
00:54:45,160 --> 00:54:46,480
Em terceiro lugar…
1053
00:55:07,760 --> 00:55:08,840
Yu Ling.
1054
00:55:09,840 --> 00:55:11,080
Uau!
1055
00:55:18,520 --> 00:55:19,600
Frank,
1056
00:55:21,440 --> 00:55:24,200
Imani, Trevor, agora é entre vocês dois.
1057
00:55:25,960 --> 00:55:28,200
Um de vocês vai ser coroado
vencedor do The Circle
1058
00:55:28,280 --> 00:55:30,400
e levar para casa 150 mil dólares.
1059
00:55:32,160 --> 00:55:33,720
Como estão se sentindo?
1060
00:55:33,800 --> 00:55:34,760
Não consigo respirar.
1061
00:55:34,840 --> 00:55:37,160
Não é? Até perdi o rumo agora.
1062
00:55:37,240 --> 00:55:38,440
Respirem.
1063
00:55:38,520 --> 00:55:41,440
- A mão, irmão. Desculpe, está suada.
- A minha também.
1064
00:55:48,320 --> 00:55:51,600
E o vencedor do The Circle,
1065
00:55:52,320 --> 00:55:59,320
que vai levar para casa
150 mil dólares, é…
1066
00:56:22,920 --> 00:56:23,880
Que orgulho de você!
1067
00:56:24,400 --> 00:56:28,560
Frank, parabéns!
Você é o vencedor do The Circle.
1068
00:56:28,640 --> 00:56:30,400
Como se sente?
1069
00:56:31,400 --> 00:56:33,840
- Ai, meu Deus!
- Ai, Frank!
1070
00:56:35,840 --> 00:56:38,120
- Tudo bem. Sem pressa.
- Meu Deus!
1071
00:56:38,880 --> 00:56:40,840
Isso significa muito pra mim,
1072
00:56:40,920 --> 00:56:46,480
porque eu venho lutando,
tentando só ser eu mesmo,
1073
00:56:46,560 --> 00:56:49,560
e lutando para encarar tudo que eu passei,
1074
00:56:49,640 --> 00:56:50,960
e eu sinto que…
1075
00:56:51,720 --> 00:56:54,560
- Você conseguiu.
- Parabéns, Frank. Você conseguiu.
1076
00:56:58,040 --> 00:57:00,800
Gente, vamos dar mais uma salva de palmas
1077
00:57:00,880 --> 00:57:06,040
para o ganhador desta temporada
do The Circle, Frank.
1078
00:57:09,800 --> 00:57:12,520
Vai, Frank!
1079
00:57:12,600 --> 00:57:18,880
Vai, Frank!
1080
00:57:18,960 --> 00:57:22,040
Isso aí!
1081
00:57:22,120 --> 00:57:23,880
Ai, meu Deus!
1082
00:57:23,960 --> 00:57:26,480
- Eu te conheci e falei: "Gostei dele."
- Sério?
1083
00:57:26,560 --> 00:57:29,240
Pensei: "O astral dele é bom."
Acho que o Paul te aprovaria.
1084
00:57:29,320 --> 00:57:30,320
Vamos ver.
1085
00:57:30,400 --> 00:57:33,560
- A Carol vai precisar de uma conversa.
- É mesmo?
1086
00:57:33,640 --> 00:57:35,360
- Ela tem que avaliar todo mundo.
- É?
1087
00:57:35,440 --> 00:57:36,520
Ela é uma mãe italiana.
1088
00:57:36,600 --> 00:57:38,080
- Ela vai me aprovar?
- Eu acho.
1089
00:57:38,160 --> 00:57:40,480
Viu minha torta de morango do Bru?
1090
00:57:40,560 --> 00:57:41,840
- Foi você que fez!
- Fui eu.
1091
00:57:41,920 --> 00:57:43,880
Eu disse: "Quero levar para casa.
1092
00:57:43,960 --> 00:57:46,400
Vou pendurar no meu apartamento."
Sabia que era você.
1093
00:57:46,480 --> 00:57:49,160
Sabia, né? Pensei: "É o trocadilho."
1094
00:57:49,240 --> 00:57:50,840
Nunca vi uma torta daquela.
1095
00:57:50,920 --> 00:57:55,000
Ganhei o programa que eu amo.
1096
00:57:55,080 --> 00:57:59,240
Anos atrás, eu falei:
"Meu bem, o The Circle precisa de mim,
1097
00:57:59,320 --> 00:58:02,760
e eu preciso ir lá ganhar,
mostrar a eles quem é o Frank."
1098
00:58:02,840 --> 00:58:07,040
Eu dei tudo de mim,
e vocês me deram muito mais.
1099
00:58:07,120 --> 00:58:11,000
Eu ganhei a porra do The Circle.
Dá pra acreditar?
1100
00:58:11,080 --> 00:58:14,240
Meu Deus, não vejo a hora
de ligar para o meu melhor amigo
1101
00:58:14,320 --> 00:58:16,920
e contar o que aconteceu.
1102
00:58:17,520 --> 00:58:18,640
Conte a eles.
1103
00:58:19,720 --> 00:58:24,960
Eu ganhei 150 mil dólares.
1104
00:58:31,080 --> 00:58:32,000
Conseguimos!
1105
00:58:32,080 --> 00:58:35,000
- Eu falei!
- Você conseguiu!
1106
00:58:35,080 --> 00:58:35,920
Ponto final.
1107
00:58:36,600 --> 00:58:39,880
Amores, logo estarei em casa
com o meu dinheiro.
1108
00:58:39,960 --> 00:58:41,600
Já é!
1109
00:58:41,680 --> 00:58:46,680
Já é, meu bem!
Já é! Sim, senhora.
1110
00:58:48,920 --> 00:58:50,360
Circle, mensagem:
1111
00:58:51,360 --> 00:58:54,560
"Você provou que não precisa
ser um catfish para chegar longe.
1112
00:58:54,640 --> 00:58:58,800
Você provou que às vezes
ser você mesmo é a melhor tática.
1113
00:58:59,320 --> 00:59:04,360
E, Frank, você provou que às vezes
os caras legais chegam em primeiro.
1114
00:59:05,040 --> 00:59:07,360
Emoji de coração." Envie.
1115
00:59:42,000 --> 00:59:46,920
Legendas: Vanessa Alkmin