1 00:00:06,120 --> 00:00:07,520 ANTERIORMENTE 2 00:00:07,600 --> 00:00:11,040 Anteriormente no programa onde qualquer um pode ser qualquer um… 3 00:00:11,120 --> 00:00:13,800 Chegamos até aqui, meu bem. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,560 Vou levar esse dinheiro para casa. Não estou nem aí. 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,720 Começou a porra do jogo. 6 00:00:18,800 --> 00:00:21,440 A tensão aumentou, e o prêmio também… 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,840 "Cento e cinquenta mil dólares"? 8 00:00:24,920 --> 00:00:27,000 Ai, meu Deus! 9 00:00:27,880 --> 00:00:30,200 …enquanto um vírus infectou o Circle. 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,840 O jogador para quem eu quero passar o antivírus é… 11 00:00:35,480 --> 00:00:36,720 Carol? 12 00:00:36,800 --> 00:00:37,800 Romance… 13 00:00:37,880 --> 00:00:41,920 Tenho que me colocar na mente de um garoto de 22 anos com tesão. 14 00:00:42,720 --> 00:00:45,720 "Estou de boa na cama pensando em como seria muito melhor 15 00:00:45,800 --> 00:00:47,560 com outra pessoa aqui." 16 00:00:49,000 --> 00:00:50,600 "Cabem dois nessa banheira." 17 00:00:50,680 --> 00:00:52,880 A Imani está paquerando forte. 18 00:00:52,960 --> 00:00:53,800 …traição… 19 00:00:53,880 --> 00:00:56,240 Eu fiz picadinho dele e dei aos lobos. 20 00:00:56,320 --> 00:00:59,040 Meu Deus, qual é o seu problema? 21 00:00:59,120 --> 00:01:00,000 …bloqueios… 22 00:01:00,080 --> 00:01:01,240 Não! 23 00:01:01,320 --> 00:01:04,040 Sinto muito. Você foi bloqueada. 24 00:01:05,200 --> 00:01:06,640 Não acredito que fizeram isso. 25 00:01:08,720 --> 00:01:10,240 É ruim perder tão no fim do jogo. 26 00:01:10,760 --> 00:01:14,240 Além disso, Frank tem uma decisão supersecreta a tomar. 27 00:01:14,880 --> 00:01:18,320 "Agora você deve decidir qual jogador bloquear." 28 00:01:18,400 --> 00:01:22,280 Ai, meu Deus! 29 00:01:24,920 --> 00:01:27,320 UMA SÉRIE NETFLIX 30 00:01:27,400 --> 00:01:31,160 Só falta uma vaga para a cobiçada final do The Circle… 31 00:01:32,040 --> 00:01:35,960 Certo, vamos acabar com isso, meu bem. 32 00:01:38,760 --> 00:01:41,800 …e ela será ocupada por Eversen ou Nathan. 33 00:01:42,400 --> 00:01:47,000 Agora vai ou racha. 34 00:01:47,080 --> 00:01:48,400 Tudo bem. 35 00:01:48,480 --> 00:01:51,680 Essa vaga é minha. Vamos lá. Essa vaga é minha. Sou eu. 36 00:01:51,760 --> 00:01:53,120 Meu Deus, quem é? 37 00:01:53,200 --> 00:01:54,680 Lá vem. 38 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 Qual é, cara? 39 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 Isso dói. 40 00:02:13,320 --> 00:02:16,040 Eu me esforcei tanto para chegar aqui! 41 00:02:16,800 --> 00:02:19,120 Eversen! 42 00:02:19,760 --> 00:02:21,280 O quê? 43 00:02:21,880 --> 00:02:24,960 Que ótimo, irmão! Muito bom. 44 00:02:25,040 --> 00:02:28,520 É isso aí, Eversen, salvei a sua vida. 45 00:02:28,600 --> 00:02:31,200 Mãe! Nós conseguimos. 46 00:02:31,920 --> 00:02:33,400 Mãe, estamos na final. 47 00:02:35,240 --> 00:02:38,200 Isso significa que o Nathan foi bloqueado. 48 00:02:38,840 --> 00:02:41,840 BLOQUEADO 49 00:02:41,920 --> 00:02:46,360 Meu Deus. Não. 50 00:02:48,280 --> 00:02:53,360 Sobrevivi tanto tempo para fracassar aqui. 51 00:02:56,440 --> 00:03:00,200 Ai, Nathan. Querido Nathan. 52 00:03:01,280 --> 00:03:03,840 Ai, cara. Ele deve estar magoado. 53 00:03:03,920 --> 00:03:09,360 Acho que alguns dos meus momentos mais divertidos no The Circle 54 00:03:09,440 --> 00:03:11,040 foram quando flertei com o Nathan. 55 00:03:11,120 --> 00:03:14,480 Não importa se a paquera era falsa ou qualquer coisa do tipo, 56 00:03:14,560 --> 00:03:19,640 ele entendia o meu humor, e tínhamos coisas em comum mentalmente. 57 00:03:19,720 --> 00:03:22,600 Não sei quem era o superinfluencer secreto. 58 00:03:22,680 --> 00:03:27,320 Não estou nem aí. Só fico feliz porque o influenciei o suficiente. 59 00:03:27,400 --> 00:03:29,760 Foi uma jogada inteligente, seja de quem for. 60 00:03:30,400 --> 00:03:34,160 Só não sei se a pessoa entende como foi inteligente. 61 00:03:34,240 --> 00:03:37,720 Eu tinha uma grande chance de ganhar este jogo. 62 00:03:39,560 --> 00:03:44,000 "Antes de sair, você pode encontrar um jogador cara a cara." 63 00:03:44,960 --> 00:03:49,080 Isso machuca porque eu queria muito estar no lugar deles. 64 00:03:49,160 --> 00:03:50,240 Meu Deus. 65 00:03:51,080 --> 00:03:54,520 Eu poderia ir ver minha aliada número um, Rachel. 66 00:03:55,120 --> 00:03:58,120 Porque se eu não vou ganhar, espero que seja ela. 67 00:03:58,880 --> 00:04:02,880 Eu poderia ir ver a Yu Ling. Também éramos bons aliados. 68 00:04:02,960 --> 00:04:04,120 Tivemos um romancinho. 69 00:04:04,200 --> 00:04:07,800 Ela pode ficar um pouco surpresa de ver que não sou o Nathan. 70 00:04:08,760 --> 00:04:10,360 Eu poderia ir ver o Frank. 71 00:04:10,440 --> 00:04:14,760 Ele me emocionou hoje ao falar sobre a família dele. 72 00:04:16,600 --> 00:04:20,120 Acho que sei o que tenho que fazer e quem eu tenho que ver. 73 00:04:21,000 --> 00:04:23,160 Muito bem, vamos lá. 74 00:04:28,320 --> 00:04:32,760 Pela última vez nesta temporada, alguém vai ouvir batidas na porta. 75 00:04:32,840 --> 00:04:34,320 Fiquem espertos, pessoal. 76 00:04:35,520 --> 00:04:36,840 - "Alerta!" - "Alerta!" 77 00:04:38,680 --> 00:04:41,040 "Nathan vai encontrar um de vocês agora." 78 00:04:41,120 --> 00:04:44,320 Está brincando? Meu Deus! 79 00:04:51,680 --> 00:04:53,720 Eu tinha uma boa conexão com o Nathan. 80 00:04:53,800 --> 00:04:57,400 É bem possível que o Nathan venha me ver agora. 81 00:05:02,640 --> 00:05:05,880 Sei lá. Ele pode querer chorar. Nunca se sabe. 82 00:05:10,680 --> 00:05:13,680 Vou separar um bolinho fofo para o Nathan. 83 00:05:13,760 --> 00:05:15,640 Vou fazer um biscoito grande para ele. 84 00:05:26,920 --> 00:05:28,240 Não! 85 00:05:28,320 --> 00:05:29,440 Que merda! 86 00:05:29,520 --> 00:05:31,680 - Olá. - Meu Deus! 87 00:05:35,320 --> 00:05:38,320 Ai, meu Deus! 88 00:05:38,400 --> 00:05:39,320 Oi. 89 00:05:40,680 --> 00:05:42,560 Eu sou o Nathan, mais ou menos. 90 00:05:42,640 --> 00:05:44,200 - Oi, Nathan. - Oi. 91 00:05:44,280 --> 00:05:46,360 - Posso te dar um abraço? - Claro. 92 00:05:46,440 --> 00:05:49,240 Nathan. Meu Deus! 93 00:05:49,320 --> 00:05:50,800 Meu nome verdadeiro é Alex. 94 00:05:50,880 --> 00:05:52,000 - Alex? - Sim. 95 00:05:52,080 --> 00:05:52,920 Alex! 96 00:05:53,840 --> 00:05:56,480 - Como você está? - Meu Deus! 97 00:05:56,560 --> 00:05:59,560 - Que loucura! - Eu sei. Pois é. 98 00:05:59,640 --> 00:06:00,920 Meu Deus! 99 00:06:01,000 --> 00:06:04,600 Não se sinta mal. Eu literalmente… Foi muito divertido flertar com você. 100 00:06:04,680 --> 00:06:08,360 - Tudo bem. - Espero que tenha se divertido também. 101 00:06:08,440 --> 00:06:12,280 Foi muito estranho para mim. Eu só pensava na minha namorada. 102 00:06:12,360 --> 00:06:13,840 Meu Deus. Qual é o nome dela? 103 00:06:13,920 --> 00:06:15,840 - É Nicky. Ela é incrível. - Nicky. 104 00:06:15,920 --> 00:06:18,280 Ela me deu permissão para fazer o que eu precisasse. 105 00:06:18,360 --> 00:06:19,600 Falei: "Estou na cama." 106 00:06:19,680 --> 00:06:22,040 E estava tremendo no canto do banheiro. 107 00:06:22,120 --> 00:06:25,160 Falei: "Estou na cama só de cueca." 108 00:06:25,240 --> 00:06:28,280 É por isso que eu pensei: "Ele é tão fofo!" 109 00:06:28,360 --> 00:06:30,840 Foi parte da minha estratégia como catfish. 110 00:06:30,920 --> 00:06:34,640 Sou um jovem solteiro. Quero que achem que vim conhecer garotas. 111 00:06:34,720 --> 00:06:36,960 E isso não era verdade. 112 00:06:37,040 --> 00:06:38,560 Na verdade, eu não fazia ideia, 113 00:06:38,640 --> 00:06:41,640 porque quando você mandou a foto, eu pensei: "Caramba!" 114 00:06:41,720 --> 00:06:43,480 - A foto era boa, não era? - Era. 115 00:06:43,560 --> 00:06:45,520 Pensei: "Essa calça de moletom cinza… 116 00:06:45,600 --> 00:06:48,600 Esse tanquinho!" Sabe? Eu caí da cama. 117 00:06:48,680 --> 00:06:50,600 Tipo: "Ai, meu Deus." 118 00:06:50,680 --> 00:06:52,960 Mas no fundo eu pensava: 119 00:06:53,960 --> 00:06:55,840 "Essa fala mansa não é de quem tem 22." 120 00:06:55,920 --> 00:06:57,680 O Bru disse que acreditou em mim. 121 00:06:57,760 --> 00:07:00,800 O Bru é o mais ingênuo. Ele é o cara mais fofo. 122 00:07:00,880 --> 00:07:02,400 Ele é muito legal mesmo. 123 00:07:02,480 --> 00:07:05,800 - Ele é tão fofinho, e eu: "Bru, pare." - Pense no jogo. 124 00:07:10,480 --> 00:07:12,400 Enquanto eles discutem esse novo catfish, 125 00:07:12,480 --> 00:07:16,480 os outros percebem que o Nathan não vai bater na porta hoje. 126 00:07:17,040 --> 00:07:20,600 O Nathan não veio me ver. 127 00:07:21,520 --> 00:07:24,400 Posso guardar meu homus. Sem problema. 128 00:07:24,480 --> 00:07:28,680 Eu sabia, porra. E vou comer meu bolinho. 129 00:07:31,960 --> 00:07:34,800 Então não foi você. Você não era a superinfluencer? 130 00:07:34,880 --> 00:07:36,280 Não era eu. 131 00:07:36,360 --> 00:07:38,800 Achei que se fosse você ou Rachel, eu estaria seguro. 132 00:07:38,880 --> 00:07:41,600 - Então acho que foi o Frank. - Sinto que foi o Frank. 133 00:07:41,680 --> 00:07:43,840 Ele está jogando muito bem. 134 00:07:43,920 --> 00:07:45,600 Mas você também está. 135 00:07:46,320 --> 00:07:47,720 - Obrigada. - É. 136 00:07:48,240 --> 00:07:50,200 - Você desenhou meu retrato? - Eu não! 137 00:07:50,280 --> 00:07:52,960 Estou tentando descobrir quem fez seu retrato, 138 00:07:53,040 --> 00:07:56,320 e suspeito que quem o desenhou tentou me incriminar. 139 00:07:56,920 --> 00:07:58,720 Com a história de #FingePaquerar. 140 00:07:58,800 --> 00:08:01,280 Pensei: "Quem fez isso queria que achassem que fui eu." 141 00:08:01,360 --> 00:08:03,680 - Achei que fosse… - Sabia que você acharia. 142 00:08:03,760 --> 00:08:05,080 - Eu sabia. - Não! 143 00:08:05,160 --> 00:08:07,880 Droga, te convenceram. Não fui eu. 144 00:08:07,960 --> 00:08:08,840 Isso mesmo. 145 00:08:08,920 --> 00:08:11,080 - Seu retrato foi cruel. - Foi muito cruel. 146 00:08:11,160 --> 00:08:13,120 Pareço o ânus de uma tarântula. 147 00:08:13,200 --> 00:08:16,600 Que porra é essa? Pensei: "Como assim?" 148 00:08:16,680 --> 00:08:17,920 Acho que foi o Eversen. 149 00:08:20,280 --> 00:08:23,080 Desejo muita sorte para você amanhã. 150 00:08:23,160 --> 00:08:24,800 - Tem chance de ganhar. - Obrigada. 151 00:08:24,880 --> 00:08:26,960 O Frank também tem uma boa chance de ganhar, 152 00:08:27,040 --> 00:08:28,200 então tome cuidado. 153 00:08:28,280 --> 00:08:31,080 - Espero que leve o dinheiro para casa. - Obrigada. 154 00:08:31,160 --> 00:08:35,200 Foi um prazer flertar com você. Tudo de bom para você. 155 00:08:35,280 --> 00:08:37,480 Obrigado por tudo. Vou me despedir com um abraço. 156 00:08:37,560 --> 00:08:39,840 - Obrigada! Meu Deus! - Boa sorte. Arrase. 157 00:08:39,920 --> 00:08:41,920 - Obrigada, Alex. - Caramba! 158 00:08:42,000 --> 00:08:43,040 Tchau! 159 00:08:48,200 --> 00:08:50,920 O Alex foi tão legal! 160 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 O cara que interpretava o Nathan não era tão esperto assim. 161 00:08:56,360 --> 00:08:58,120 Depois de uma campanha tática 162 00:08:58,200 --> 00:09:01,560 com mais punhaladas nas costas e traições que uma novela, 163 00:09:01,640 --> 00:09:02,600 ele foi embora. 164 00:09:03,120 --> 00:09:08,640 Sobraram os cinco finalistas: Imani, Eversen, Yu Ling, Rachel e Frank. 165 00:09:08,720 --> 00:09:11,480 E estão todos brindando à sua última noite no The Circle. 166 00:09:11,560 --> 00:09:17,760 Um brinde à final, meu bem. 167 00:09:29,800 --> 00:09:31,200 Bonjour, galera. 168 00:09:31,280 --> 00:09:33,720 É a final, e estou muito animada. 169 00:09:33,800 --> 00:09:36,040 Eu tinha um discurso preparado, mas quer saber? 170 00:09:36,120 --> 00:09:38,080 Vou deixar a Yu Ling falar por mim. 171 00:09:40,480 --> 00:09:44,120 - Bom dia, Circle. - Bom dia, Circle, garota. 172 00:09:44,200 --> 00:09:49,120 Estou na final. Qual é, gente? 173 00:09:49,200 --> 00:09:52,160 Sou finalista, porra. 174 00:09:52,760 --> 00:09:55,840 Já sinto o cheiro dos 150 mil. 175 00:09:55,920 --> 00:09:59,000 Tem cheiro de bolinho e sorvete de baunilha, garota. 176 00:09:59,080 --> 00:10:01,720 É um cheiro muito bom. Sim, senhora. 177 00:10:01,800 --> 00:10:08,800 Alguém vai ganhar 150 mil hoje, e é melhor que seja eu. 178 00:10:08,880 --> 00:10:10,640 O que é isso? Código Morse, Circle. 179 00:10:11,800 --> 00:10:15,880 Está dizendo: "O Eversen vai ganhar hoje." Bum! 180 00:10:15,960 --> 00:10:17,360 Vamos lá. 181 00:10:20,360 --> 00:10:21,880 Eu fiz isso? 182 00:10:21,960 --> 00:10:22,920 "Alerta!" 183 00:10:24,360 --> 00:10:26,520 Acho que eu manifestei isso. 184 00:10:27,120 --> 00:10:30,480 - Fala sério, acabei de levantar. - "Alerta!" O quê? 185 00:10:30,560 --> 00:10:34,880 Circle, chega de maldade, menina. Qual é a fofoca? 186 00:10:34,960 --> 00:10:37,360 Bom dia, jogadores. É a Michelle. 187 00:10:37,440 --> 00:10:38,760 - Michelle! - Michelle! 188 00:10:38,840 --> 00:10:40,320 - Michelle! - Oi, Michelle. 189 00:10:40,400 --> 00:10:42,320 E aí, menina? 190 00:10:42,400 --> 00:10:46,560 Vocês devem estar orgulhosos por terem chegado à final. 191 00:10:46,640 --> 00:10:47,560 Eu estou. 192 00:10:47,640 --> 00:10:50,240 Hoje à noite, um de vocês será coroado como vencedor 193 00:10:50,320 --> 00:10:54,840 e sairá daqui 150 mil dólares mais rico. 194 00:10:55,840 --> 00:10:57,080 Sou eu! 195 00:10:57,760 --> 00:11:03,200 Só tem uma coisa no seu caminho, e é a sua amada família The Circle. 196 00:11:04,000 --> 00:11:04,880 Nossa. 197 00:11:04,960 --> 00:11:08,400 Mais tarde, vocês vão se classificar pela última vez 198 00:11:08,480 --> 00:11:11,760 para decidir quem vai ganhar o The Circle. 199 00:11:11,840 --> 00:11:13,160 Sim, senhora. 200 00:11:13,240 --> 00:11:19,080 Mas antes de tudo isso, mandei para vocês uma coisinha para desestressar. De nada. 201 00:11:19,600 --> 00:11:22,680 Preciso mesmo de um pouco de champanhe para desestressar 202 00:11:22,760 --> 00:11:24,520 ou uma tequilinha, querida. 203 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 Quero ver o que ela mandou. 204 00:11:27,560 --> 00:11:30,080 - Ai, meu Deus! - Eba! 205 00:11:30,160 --> 00:11:32,640 Isso é legal! 206 00:11:33,440 --> 00:11:35,840 Olhe esta cesta de piquenique. 207 00:11:35,920 --> 00:11:37,840 Obrigado, Michelle. 208 00:11:37,920 --> 00:11:39,120 FINALISTA 209 00:11:39,200 --> 00:11:41,520 Isso é o que devíamos receber todas as manhãs 210 00:11:41,600 --> 00:11:44,360 por lidar com a dona Circle, meu bem. 211 00:11:44,440 --> 00:11:46,440 Essa merda é a minha cara. 212 00:11:46,960 --> 00:11:48,480 Fruta fresca. 213 00:11:48,560 --> 00:11:50,920 Que maldade! 214 00:11:51,000 --> 00:11:53,840 Umas mimosas de manhã? Eu topo. 215 00:11:53,920 --> 00:11:57,800 Isso é que é vida! 216 00:11:59,880 --> 00:12:01,240 Saúde, amor. 217 00:12:03,440 --> 00:12:04,920 Ai, droga. 218 00:12:05,000 --> 00:12:07,680 "O feed de notícias foi atualizado"? 219 00:12:11,960 --> 00:12:12,880 Beleza. 220 00:12:12,960 --> 00:12:15,440 Circle, por favor, abra o feed de hoje. 221 00:12:17,440 --> 00:12:19,480 "Bru deixou uma mensagem para o The Circle." 222 00:12:20,440 --> 00:12:21,960 Bru! 223 00:12:22,040 --> 00:12:27,520 Espero que seja ele, e que seja tão doce e agradável quanto parece. 224 00:12:27,600 --> 00:12:29,920 Vou falar uma coisa. Se o Bru não for o Bru, 225 00:12:30,640 --> 00:12:32,360 vou atravessar a tela. 226 00:12:32,440 --> 00:12:34,680 Circle, por favor, abra a mensagem do Bru. 227 00:12:36,120 --> 00:12:37,560 E aí, gente? 228 00:12:38,080 --> 00:12:42,720 Meu nome é Josh Brubaker, mas vocês me conhecem como Bru. 229 00:12:42,800 --> 00:12:44,800 Bru! 230 00:12:45,680 --> 00:12:47,240 Bru! 231 00:12:47,320 --> 00:12:49,520 Olhe o maxilar do cara. Ele devia ser modelo. 232 00:12:49,600 --> 00:12:53,240 Estou orgulhoso do meu desempenho neste jogo porque fui fiel a mim mesmo, 233 00:12:53,320 --> 00:12:57,400 100% real e autêntico, e eu não saberia jogar de outro jeito. 234 00:12:57,480 --> 00:13:02,600 Eu queria muito entrar no jogo e provar que caras legais podiam ganhar, 235 00:13:02,680 --> 00:13:05,000 mas olhem onde eu vim parar. 236 00:13:05,080 --> 00:13:10,040 Alguns caras legais ganham, mas, infelizmente, não o Bru. 237 00:13:10,120 --> 00:13:11,360 Dói ser bloqueado. 238 00:13:11,440 --> 00:13:13,800 Queria muito chegar à final com vocês. 239 00:13:13,880 --> 00:13:16,920 Mas eu vou festejar com a Alyssa e a Mamãe Carol, 240 00:13:17,000 --> 00:13:18,560 então quem saiu ganhando? 241 00:13:19,080 --> 00:13:20,560 Foi um prazer enorme, gente. 242 00:13:20,640 --> 00:13:22,040 Boa sorte no caminho, 243 00:13:22,120 --> 00:13:25,000 e estou louco para ver vocês na final. 244 00:13:25,080 --> 00:13:27,640 Eu gosto dele. 245 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 O Bru é o Bru mesmo. Isso me faz sentir bem. 246 00:13:32,080 --> 00:13:36,800 É assim que se sai com classe e estilo. Vou brindar a isso, Bru. 247 00:13:39,480 --> 00:13:41,160 Ai, meu Deus! 248 00:13:41,240 --> 00:13:44,400 "Nathan deixou uma mensagem para o The Circle." 249 00:13:44,480 --> 00:13:46,840 Estou animado para ver o que o Nathan tem a dizer. 250 00:13:46,920 --> 00:13:49,800 Ele parece mesmo um garoto de 22 anos. 251 00:13:49,880 --> 00:13:51,320 É a impressão que me dá. 252 00:13:51,400 --> 00:13:54,400 Não acredito totalmente que o Nathan seja um catfish. 253 00:13:54,480 --> 00:13:57,440 Acho que ele era muito maduro para a idade dele. 254 00:13:58,120 --> 00:14:01,960 Será que o Nathan era mesmo o Nathan? 255 00:14:02,040 --> 00:14:04,960 Circle, por favor, abra a mensagem do Nathan. 256 00:14:06,360 --> 00:14:08,880 E aí, galera da balada? É o Nathan. 257 00:14:08,960 --> 00:14:10,440 Não é um garoto de 22 anos. 258 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 Brincadeira. Sou só eu, o Alex. 259 00:14:12,720 --> 00:14:14,000 Que merda! 260 00:14:14,080 --> 00:14:15,880 Uau! 261 00:14:15,960 --> 00:14:17,240 Eu era um catfish. 262 00:14:17,320 --> 00:14:19,200 O quê? 263 00:14:19,960 --> 00:14:24,680 Ao entrar no jogo, achava que quem fosse uma grande ameaça seria bloqueado, 264 00:14:25,200 --> 00:14:30,200 então quis fazer um perfil mais bobinho para não parecer ameaçador. 265 00:14:30,280 --> 00:14:35,320 Só fazer amizade. Ser um cara festeiro. Só vim me divertir e conhecer gatinhas. 266 00:14:35,400 --> 00:14:36,960 "Gatinhas"? 267 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 Mas no fim das contas, isso não bastou para chegar à final. 268 00:14:40,040 --> 00:14:42,760 Sou um grande fã deste jogo. 269 00:14:42,840 --> 00:14:45,440 Eu me diverti muito com todos vocês 270 00:14:45,520 --> 00:14:47,760 e desejo muita sorte na final. 271 00:14:49,160 --> 00:14:50,960 Estou chocado. 272 00:14:52,400 --> 00:14:55,680 Como eu não percebi isso? Tipo… 273 00:14:57,200 --> 00:15:01,480 Os iguais se reconhecem, e eu sabia que você não era de verdade. 274 00:15:04,520 --> 00:15:08,000 Não acredito que a Yu Ling estava flertando com ele. 275 00:15:10,640 --> 00:15:13,960 A Yu Ling falou para esse homem tirar a roupa dela. 276 00:15:15,280 --> 00:15:20,200 Acho que todos sentiram vergonha alheia por mim quando viram isso. 277 00:15:20,280 --> 00:15:23,840 Tenho que ver o que a Yu Ling tem a dizer, 278 00:15:23,920 --> 00:15:27,160 porque sei que ela ainda está arrasada 279 00:15:27,240 --> 00:15:31,080 pelo Nathan não ser o Nathan, então vou conferir. 280 00:15:31,160 --> 00:15:33,040 Circle, abra o chat. 281 00:15:33,120 --> 00:15:34,000 Imediatamente. 282 00:15:37,520 --> 00:15:42,920 Mensagem: "Primeiro de tudo, bom dia, finalistas! 283 00:15:43,000 --> 00:15:46,800 Foi tão bom ver a cara sorridente do Bru! 284 00:15:46,880 --> 00:15:50,640 Mas podemos falar sobre o 'Nathan' por um segundo? 285 00:15:50,720 --> 00:15:53,520 Estou morta. Emoji chorando de rir." 286 00:15:53,600 --> 00:15:56,160 Quero ver o que eles têm a dizer. 287 00:15:56,240 --> 00:16:00,040 Mensagem: "Estou feliz por chegar até aqui com minhas pessoas favoritas." 288 00:16:00,120 --> 00:16:03,680 "Tive que pegar meu queixo do chão quando vi que o Nathan não era o Nathan. 289 00:16:03,760 --> 00:16:06,080 #Tinha45Mesmo." 290 00:16:06,160 --> 00:16:11,000 Quem fez aquele desenho do Nathan acertou em cheio, meu bem. 291 00:16:11,080 --> 00:16:15,400 Mensagem: "Sim, vejam só estes cinco finalistas. 292 00:16:15,480 --> 00:16:18,000 Odiei ver dois saírem neste momento do jogo, 293 00:16:18,080 --> 00:16:19,560 mas estou feliz por estar aqui." 294 00:16:19,640 --> 00:16:23,600 "Yu Ling, sei que seu queixo está no chão agora. Emoji rindo. 295 00:16:23,680 --> 00:16:25,960 Porque você queria que o Nathan tirasse sua roupa 296 00:16:26,040 --> 00:16:28,440 e desse uvas na sua boca. Você está bem, mana?" 297 00:16:31,600 --> 00:16:33,240 É isso que eu quero saber. 298 00:16:33,760 --> 00:16:36,560 Eu já sei. Ela não está bem, meu bem. 299 00:16:38,120 --> 00:16:39,200 Que vergonha! 300 00:16:39,280 --> 00:16:42,800 Frank, acho que se você está preocupado com a Yu Ling, 301 00:16:43,440 --> 00:16:48,600 alguém vai ter que ressuscitar o Eversen quando ele vir a Imani. 302 00:16:49,720 --> 00:16:52,120 Mensagem: "Vou contar para vocês, 303 00:16:52,200 --> 00:16:55,920 eu quis explodir quando o Nathan entrou no meu quarto." 304 00:16:56,680 --> 00:16:58,400 Ele foi vê-la. 305 00:16:58,480 --> 00:17:01,920 Eu queria ser uma mosquinha para ver essa conversa. 306 00:17:02,000 --> 00:17:04,320 Mensagem: "Toda vez que eu era agressiva na paquera 307 00:17:04,400 --> 00:17:06,960 com esse bom homem, ele ficava tremendo num canto." 308 00:17:07,040 --> 00:17:09,040 "Ele também tinha namorada. Risos." 309 00:17:09,120 --> 00:17:12,920 Você não só paquerou um catfish, mas um cara que tinha namorada? 310 00:17:13,000 --> 00:17:13,960 Porra, Yu Ling. 311 00:17:14,040 --> 00:17:17,080 "Não acredito que praticamente falei para o 'Nathan' 312 00:17:17,160 --> 00:17:21,040 que ele podia botar aquilo aqui. Emoji chorando." 313 00:17:27,080 --> 00:17:28,920 "Nunca mais vou chegar a esse ponto." 314 00:17:29,000 --> 00:17:32,360 "Mesmo assim, não sei nem dizer o que significa estar aqui, 315 00:17:32,440 --> 00:17:35,480 mas só estar com cada um de vocês torna esse momento especial. 316 00:17:35,560 --> 00:17:38,120 #ObrigadaPeloApoioDeSempre." 317 00:17:39,240 --> 00:17:41,600 Quero dizer ao superinfluencer secreto, 318 00:17:41,680 --> 00:17:45,520 seja quem for a pessoa, que eu agradeço muito. 319 00:17:45,600 --> 00:17:47,680 Mensagem: "Mudando de assunto, 320 00:17:47,760 --> 00:17:50,600 #Aplausos para o superinfluencer secreto por salvar sua garota. 321 00:17:50,680 --> 00:17:53,480 #TeDevoAVida. Emoji de coração." Envie. 322 00:17:53,560 --> 00:17:56,720 De nada, querida. Não precisa agradecer. 323 00:17:56,800 --> 00:17:59,880 Mensagem: "Sim, aplausos para o superinfluencer 324 00:17:59,960 --> 00:18:00,960 por me manter aqui. 325 00:18:01,040 --> 00:18:03,480 Eu me sinto incrivelmente abençoado 326 00:18:03,560 --> 00:18:07,440 por ter causado tanto impacto em tão pouco tempo aqui." 327 00:18:07,520 --> 00:18:11,200 "Vários emojis de fogo." 328 00:18:11,280 --> 00:18:12,480 Isso aí. 329 00:18:12,560 --> 00:18:14,920 Ele usou cinco emojis porque somos cinco. 330 00:18:15,000 --> 00:18:17,600 Entendi o que você fez. Gostei disso. 331 00:18:17,680 --> 00:18:18,960 O CHAT ESTÁ FECHADO 332 00:18:19,040 --> 00:18:21,320 Adoro chats assim. Sem confusão. 333 00:18:21,400 --> 00:18:24,280 Ninguém está tentando descobrir quem é o superinfluencer, 334 00:18:24,360 --> 00:18:27,400 porque sei que eles já sabem ou não se importam. 335 00:18:27,480 --> 00:18:29,280 Só estão felizes por estarem aqui. 336 00:18:32,400 --> 00:18:36,000 É um bom grupo de finalistas. 337 00:18:36,080 --> 00:18:37,280 Esse era o objetivo. 338 00:18:37,360 --> 00:18:40,600 Todo o trabalho era para chegar aqui, então é melhor estar feliz, 339 00:18:40,680 --> 00:18:41,960 e acho que todo mundo está. 340 00:18:45,600 --> 00:18:46,600 Estamos sim, meu bem. 341 00:18:46,680 --> 00:18:50,600 Na verdade, estou tão feliz que vou mandar isso para vocês. 342 00:18:53,640 --> 00:18:56,800 - "Alerta!" - Agora o bicho pega, meu bem! 343 00:18:56,880 --> 00:18:59,560 Ai, droga! 344 00:19:00,160 --> 00:19:01,200 Vamos lá, querida. 345 00:19:01,280 --> 00:19:04,280 Acho que pode ser o momento que estamos esperando. 346 00:19:06,120 --> 00:19:07,320 "Jogadores, vocês devem…" 347 00:19:08,120 --> 00:19:09,640 - "…vocês devem…" - "…fazer sua…" 348 00:19:09,720 --> 00:19:11,160 - "…classificação…" - "…final." 349 00:19:11,240 --> 00:19:14,480 É isso aí. Tudo nos trouxe até este momento. 350 00:19:16,560 --> 00:19:22,000 Está tudo confuso. Imani, Frank, Rachel, Yu Ling. 351 00:19:22,800 --> 00:19:24,000 "Sua classificação final…" 352 00:19:24,080 --> 00:19:26,040 - "…decide o ganhador…" - "…do The Circle." 353 00:19:26,120 --> 00:19:31,000 Não sei como os outros vão fazer essa classificação. 354 00:19:31,080 --> 00:19:33,640 Acho que tenho uma boa conexão com a Rachel. 355 00:19:33,720 --> 00:19:35,680 Mas a Rachel e o Frank são próximos? 356 00:19:35,760 --> 00:19:42,560 Eu acredito de verdade que os outros vão votar com o coração. 357 00:19:42,640 --> 00:19:44,280 Estratégia. 358 00:19:44,880 --> 00:19:48,440 Como posso colocar a Imani na melhor posição para ganhar o jogo? 359 00:19:48,520 --> 00:19:51,560 Amor! Vamos lá, Circle! 360 00:19:58,440 --> 00:19:59,960 Se eu citasse uma ameaça, 361 00:20:00,040 --> 00:20:02,680 com certeza seria a Yu Ling. 362 00:20:02,760 --> 00:20:06,240 A Yu Ling é uma jogadora muito forte aqui. 363 00:20:06,320 --> 00:20:08,000 Ela fez um bom trabalho 364 00:20:08,080 --> 00:20:11,680 em se relacionar com todo mundo. 365 00:20:11,760 --> 00:20:14,400 Ela é uma grande personalidade numa pequena pessoa. 366 00:20:14,480 --> 00:20:17,920 Dá para senti-la pulando da tela na sua direção. 367 00:20:18,000 --> 00:20:21,160 A Yu Ling é imprevisível para mim. Não sei como ela votaria. 368 00:20:23,600 --> 00:20:24,720 Aí tem a Rachel. 369 00:20:24,800 --> 00:20:29,920 Ela pode ter irritado alguns dos outros jogadores. 370 00:20:30,000 --> 00:20:32,800 O que você fala para a Rachel não fica só com a Rachel. 371 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 Vai para todos os aliados dela. 372 00:20:35,560 --> 00:20:38,680 Ela é honesta. Fala o que pensa. Demonstra o que sente. 373 00:20:38,760 --> 00:20:43,960 Ela é calma, é zen, ela é muito tranquila, mas também fala umas verdades. 374 00:20:45,800 --> 00:20:50,000 Acho que o Frank teve um impacto positivo em todo mundo no The Circle. 375 00:20:50,080 --> 00:20:52,440 Então sei que isso é uma grande ameaça para mim. 376 00:20:52,520 --> 00:20:55,640 Sinto que ele se conecta profundamente com as pessoas. 377 00:20:55,720 --> 00:20:58,440 Isso também me preocupa quando se trata do Frank. 378 00:20:58,520 --> 00:21:00,320 O Frank tem controle sobre o jogo. 379 00:21:00,400 --> 00:21:03,000 Isso prova que ele é incrível 380 00:21:03,080 --> 00:21:05,880 mas também põe um alvo nas costas dele. 381 00:21:05,960 --> 00:21:09,240 O Frank não foi só acusado de apunhalar pelas costas, 382 00:21:09,320 --> 00:21:11,600 mas também de ser cobra e linguarudo. 383 00:21:14,280 --> 00:21:17,560 Cara, o Eversen tem sido uma alegria neste jogo. 384 00:21:17,640 --> 00:21:21,880 Acho a energia dele o máximo. 385 00:21:21,960 --> 00:21:25,280 Todos parecem se divertir quando ele está por perto, 386 00:21:25,360 --> 00:21:29,800 mas não sei, necessariamente, o que ele acha de mim. 387 00:21:29,880 --> 00:21:32,400 Sei que a energia dele é incrível, 388 00:21:32,480 --> 00:21:35,880 e ele tem uma personalidade muito divertida. 389 00:21:35,960 --> 00:21:39,880 O Eversen, nós entramos no jogo na mesma hora. 390 00:21:39,960 --> 00:21:43,080 Eu considero o Eversen um aliado. 391 00:21:44,200 --> 00:21:46,680 Tive uma conexão genuína com a Imani. 392 00:21:46,760 --> 00:21:50,280 Mas se a Imani fosse um catfish, eu ficaria arrasado. 393 00:21:50,360 --> 00:21:52,440 Pensando em onde vou pôr a Imani, 394 00:21:52,520 --> 00:21:55,800 tenho que levar em conta que ela é nova no jogo, 395 00:21:55,880 --> 00:21:58,560 e tem jogadores aqui há mais tempo que ela. 396 00:21:58,640 --> 00:22:05,560 Ela se mostrou uma pessoa forte, inteligente e maravilhosa. 397 00:22:05,640 --> 00:22:09,160 Claramente, ela fez ótimas conexões com as pessoas, 398 00:22:09,240 --> 00:22:11,840 porque é muito fácil se conectar com ela. 399 00:22:12,440 --> 00:22:15,360 Só não sei nada sobre as alianças dela 400 00:22:15,440 --> 00:22:17,520 e o que aconteceu até agora. 401 00:22:23,440 --> 00:22:28,480 Espero que cada jogador decida com o coração e não com a cabeça. 402 00:22:32,480 --> 00:22:35,920 Estou sentindo a gravidade dessa decisão agora, cara. 403 00:22:36,000 --> 00:22:38,880 Seria mentira se dissesse que não estou nervoso. 404 00:22:38,960 --> 00:22:42,360 Grande momento. É isso aí. Vamos ao número um. 405 00:22:45,640 --> 00:22:46,600 Primeiro. 406 00:22:47,120 --> 00:22:49,960 Meu vencedor. Isso é fácil para mim. 407 00:22:50,040 --> 00:22:53,560 Vou tomar uma decisão analítica, mas também honesta. 408 00:22:53,640 --> 00:22:56,400 Ela tem sido leal e honesta comigo, 409 00:22:56,480 --> 00:22:58,760 mas ela está aqui desde o primeiro dia comigo. 410 00:22:58,840 --> 00:23:00,560 Por esse motivo, 411 00:23:00,640 --> 00:23:03,080 tenho que colocar a Yu Ling na minha primeira posição. 412 00:23:05,440 --> 00:23:09,160 Jesus! Segundo, meu bem. 413 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Aí é que a coisa complica. 414 00:23:14,080 --> 00:23:16,160 Não achei que seria tão difícil. 415 00:23:16,240 --> 00:23:20,400 Essa pessoa e eu nos demos bem desde a primeira conversa. 416 00:23:20,480 --> 00:23:22,960 Apreciei tudo o que ela trouxe para este jogo. 417 00:23:23,040 --> 00:23:26,360 Sinto que tenho uma ótima conexão com ela. 418 00:23:26,440 --> 00:23:28,840 Vejo como ela tem um grande coração. 419 00:23:28,920 --> 00:23:32,800 Circle, na minha segunda posição, gostaria de colocar a Imani. 420 00:23:33,600 --> 00:23:36,280 Terceiro. 421 00:23:38,920 --> 00:23:42,240 É uma decisão difícil escolher entre os próximos dois jogadores. 422 00:23:42,320 --> 00:23:44,520 Ela se sentiu segura com a Imani, 423 00:23:44,600 --> 00:23:46,640 e confortável para dizer que se sentia segura. 424 00:23:46,720 --> 00:23:50,160 Mesmo eu sendo um catfish, se formou uma irmandade. 425 00:23:50,240 --> 00:23:52,800 Gostaria de colocar a Rachel na terceira posição. 426 00:23:53,800 --> 00:23:57,840 Circle, coloque o Frank em terceiro. 427 00:24:00,320 --> 00:24:03,040 Ele está aqui porque fez as pessoas se sentirem bem. 428 00:24:03,120 --> 00:24:05,480 Mas você faz isso de forma genuína? 429 00:24:06,720 --> 00:24:08,040 Quarta posição? 430 00:24:08,920 --> 00:24:09,760 Aí está. 431 00:24:09,840 --> 00:24:14,120 Não o conheci bem o suficiente para classificá-lo melhor que isso. 432 00:24:14,200 --> 00:24:17,480 Eu gostaria de poder classificar este jogador muito melhor, 433 00:24:17,560 --> 00:24:20,160 mas infelizmente, só me resta uma vaga. 434 00:24:20,240 --> 00:24:24,200 Não achei que esse jogador pudesse jogar sujo, 435 00:24:24,280 --> 00:24:30,480 mas a única pessoa que pode ter feito aquele meu retrato horrível 436 00:24:30,560 --> 00:24:33,880 é alguém que corria risco de ser bloqueado. 437 00:24:33,960 --> 00:24:38,480 Por essa razão, tenho que colocar o Eversen em quarto. 438 00:24:40,800 --> 00:24:44,920 Circle, envie minha classificação final. 439 00:24:45,000 --> 00:24:47,440 CLASSIFICAÇÃO ENCERRADA! 440 00:24:47,520 --> 00:24:50,200 Nossa, que coisa! 441 00:24:50,280 --> 00:24:57,160 É um momento contraditório, porque é minha última classificação. 442 00:24:57,240 --> 00:25:00,680 Dá medo pensar no impacto que isso pode ter nos outros. 443 00:25:00,760 --> 00:25:02,200 Espero ter decidido certo. 444 00:25:02,720 --> 00:25:06,080 Espero que a pessoa que pus em primeiro seja quem diz que é. 445 00:25:06,160 --> 00:25:08,600 Agora não tem volta, meu bem! 446 00:25:10,760 --> 00:25:13,760 Eles riram juntos, choraram juntos, discutiram juntos, 447 00:25:13,840 --> 00:25:16,280 e falaram mal dos outros juntos, meu bem, 448 00:25:16,360 --> 00:25:20,080 mas nunca se encontraram. Mas isso vai mudar. 449 00:25:20,160 --> 00:25:22,480 Não acredito que cheguei tão longe. 450 00:25:22,560 --> 00:25:25,120 Isso é bem legal. 451 00:25:25,200 --> 00:25:29,200 Vão ver que eu confio em mim mesmo e que sou bonito pra caramba. 452 00:25:29,280 --> 00:25:34,520 Ir para casa com esse dinheiro seria uma mudança de vida. 453 00:25:40,280 --> 00:25:43,240 Meu look da final está incrível. 454 00:25:43,320 --> 00:25:45,160 Sim. 455 00:25:45,240 --> 00:25:46,440 O vencedor do The Circle. 456 00:25:46,520 --> 00:25:48,160 Estou nervosa para conhecê-los. 457 00:25:48,240 --> 00:25:52,000 Mal posso esperar para ver os rostos por trás das fotos de perfil. 458 00:25:52,080 --> 00:25:56,440 Espero que estejam prontos para ver a pessoa por trás da Imani. 459 00:25:58,440 --> 00:26:01,120 AGORA VOCÊ VAI CONHECER SEUS COLEGAS CARA A CARA 460 00:26:01,200 --> 00:26:06,600 Meu Deus! Está acontecendo. Estou pronta. Vou encontrar vocês. 461 00:26:17,520 --> 00:26:21,160 Nunca houve um momento de tédio no The Circle com essa rainha, 462 00:26:21,240 --> 00:26:23,280 e não é só por causa do delineador. 463 00:26:24,880 --> 00:26:27,720 Ela é sedutora. Ela é engraçada. Ela é brava. 464 00:26:27,800 --> 00:26:29,160 Ela é Yu Ling. 465 00:26:33,120 --> 00:26:34,320 Meu Deus! 466 00:26:34,840 --> 00:26:37,600 Isso é ridículo. 467 00:26:39,400 --> 00:26:40,560 Controle-se. 468 00:26:43,400 --> 00:26:44,720 Estou apavorada. 469 00:26:47,960 --> 00:26:49,000 "Alerta!" 470 00:26:49,080 --> 00:26:51,520 Meu Deus, o quê? Circle, o que é? 471 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 "Frank está indo te encontrar agora"? 472 00:26:57,920 --> 00:26:59,000 Fabuloso. Perfeito. 473 00:27:00,280 --> 00:27:01,320 Vou me esconder. 474 00:27:01,960 --> 00:27:05,400 Ele manda aqui desde o primeiro dia com empatia, gentileza, 475 00:27:05,480 --> 00:27:08,720 e a maior coleção de bordões que o The Circle já viu. 476 00:27:08,800 --> 00:27:11,600 Vou matá-lo de susto, sabe? 477 00:27:13,240 --> 00:27:15,320 Ele fala alto. Ele é orgulhoso. 478 00:27:15,400 --> 00:27:17,800 Meu bem, já disse que ele fala alto? 479 00:27:18,360 --> 00:27:20,080 Meu filho, é o Frank. 480 00:27:26,160 --> 00:27:27,880 Meu bem, é tão… 481 00:27:32,160 --> 00:27:35,080 - Frank! - Ai, meu Deus! 482 00:27:36,080 --> 00:27:40,200 - Meu Deus! - Meu Deus! 483 00:27:40,280 --> 00:27:45,000 - Você está linda! - Ai, meu… 484 00:27:45,080 --> 00:27:46,440 Você é muito baixinha, gata. 485 00:27:46,520 --> 00:27:48,680 O que eu falei? Meu perfil não mentiu! 486 00:27:48,760 --> 00:27:52,000 - Meu Deus. - É incrível estarmos aqui agora. 487 00:27:52,080 --> 00:27:57,000 E o fato de termos nos tornado uma aliança, e nós arrasamos. 488 00:27:57,080 --> 00:27:58,120 Literalmente arrasamos. 489 00:27:58,200 --> 00:28:00,760 E nós nem tentamos. Só jogamos nosso jogo. 490 00:28:00,840 --> 00:28:05,520 Sinto que estávamos em sintonia. E eu vou ser honesto. 491 00:28:05,600 --> 00:28:09,480 Eu disse: "A pessoa que a Yu Ling parecia ser no primeiro dia…" 492 00:28:09,560 --> 00:28:11,920 Quando estávamos só eu, você, Carol e Alyssa, 493 00:28:12,000 --> 00:28:15,360 achei que quando os outros chegaram você se retraiu um pouco. 494 00:28:15,440 --> 00:28:20,000 Eu pensei: "Não sei se ela é tímida ou se está sendo estratégica." 495 00:28:20,080 --> 00:28:23,240 - Eu disse: "Quero muito ver…" - Quem ela é. 496 00:28:23,320 --> 00:28:27,720 "…como ela é por inteiro", sabia que sua personalidade era grande como a minha. 497 00:28:27,800 --> 00:28:29,960 Dava para ver pelas fotos e tal. 498 00:28:30,040 --> 00:28:31,680 Pensei: "Ela se retraiu. 499 00:28:31,760 --> 00:28:33,560 Não sei se está sendo estratégica, 500 00:28:33,640 --> 00:28:35,880 ou se vai demorar um pouco para se abrir." 501 00:28:35,960 --> 00:28:37,360 Mas tem uma coisa. 502 00:28:38,360 --> 00:28:40,200 Somos cinco. Você e eu somos reais. 503 00:28:40,280 --> 00:28:43,480 Mas eu sabia. Falei: "O Frank é genuíno. O Frank é real pra caramba." 504 00:28:43,560 --> 00:28:45,600 Mas sabe? Acho que a Rachel é real também. 505 00:28:45,680 --> 00:28:47,160 Era o que eu ia dizer. 506 00:28:47,240 --> 00:28:49,280 Se não for, a pessoa jogou bem. 507 00:28:49,360 --> 00:28:52,960 - E se a Imani não for real? - Eu ficaria muito chocado. 508 00:28:53,040 --> 00:28:55,120 - A Imani é real. - Ela parece tão genuína. 509 00:28:55,200 --> 00:28:56,440 Mas o Eversen… 510 00:28:56,520 --> 00:28:59,200 Se alguém for um catfish, acho que é ele. 511 00:28:59,280 --> 00:29:01,560 Mas eu sinto que todos são reais. 512 00:29:04,080 --> 00:29:05,640 - "Alerta!" - Merda! 513 00:29:07,640 --> 00:29:10,920 - "Rachel vai encontrar vocês agora." - Rachel! 514 00:29:12,280 --> 00:29:16,520 Ela é nossa lenda que caça fantasmas e catfishes, e ainda toca acordeão. 515 00:29:17,120 --> 00:29:19,040 Uma ilustre moradora de Houston. 516 00:29:19,120 --> 00:29:20,440 Meu Deus, que medo. 517 00:29:20,520 --> 00:29:23,520 - Dá pra vir logo? Rachel, garota, vamos! - Rachel, cadê você? 518 00:29:23,600 --> 00:29:27,440 Quando precisa de um amigo, de sabedoria ou só de uma risada, quem você chama? 519 00:29:27,520 --> 00:29:28,800 A Rachel. 520 00:29:30,000 --> 00:29:31,560 - Meu Deus! - Meu Deus! 521 00:29:33,880 --> 00:29:35,520 Ai, meu Deus! 522 00:29:38,000 --> 00:29:39,400 Meu Deus! 523 00:29:39,480 --> 00:29:41,720 Meu Deus, olhe o seu vestido! 524 00:29:41,800 --> 00:29:45,880 - Meu Deus! - Rachel! 525 00:29:45,960 --> 00:29:48,600 Ai, meu Deus! 526 00:29:48,680 --> 00:29:50,400 Meu Deus! Está sentindo meu coração? 527 00:29:50,480 --> 00:29:52,600 - Meu Deus! - Estou morrendo. 528 00:29:52,680 --> 00:29:55,000 Meu Deus! Olhe para você! 529 00:29:55,080 --> 00:29:57,040 Meu Deus! 530 00:29:57,120 --> 00:29:58,200 Ela não é pequena? 531 00:29:58,280 --> 00:30:01,240 Eu esperava ver cabelo rosa, mas vou aceitar isso! 532 00:30:01,320 --> 00:30:03,840 Pensei o tempo todo: "Eles acham que tenho cabelo rosa." 533 00:30:03,920 --> 00:30:05,160 Meu Deus! 534 00:30:05,240 --> 00:30:07,280 - Pensei mesmo. - Eu sei. A tinta saiu, sabe? 535 00:30:07,360 --> 00:30:08,640 - Tudo bem. - Entendi. 536 00:30:08,720 --> 00:30:10,160 Olhe só para nós. 537 00:30:10,240 --> 00:30:12,760 Acho melhor a gente sentar antes de dar confusão. 538 00:30:12,840 --> 00:30:14,840 - Conseguimos. - Nós conseguimos. 539 00:30:14,920 --> 00:30:17,120 Acho incrível termos conseguido, 540 00:30:17,200 --> 00:30:21,560 porque acho que fizemos amizades e conexões genuínas. 541 00:30:21,640 --> 00:30:23,400 - E viemos parar aqui. - Eu sei. 542 00:30:23,480 --> 00:30:26,040 Acho que ninguém estava sendo superestratégico. 543 00:30:26,120 --> 00:30:28,560 Esta mesa final está boa. 544 00:30:28,640 --> 00:30:30,880 - Boa mesmo. - Está boa. 545 00:30:30,960 --> 00:30:35,160 Acho que senti como nós somos quando passaram o antivírus para mim, 546 00:30:35,240 --> 00:30:37,520 eu queria salvar você primeiro, e pensei: 547 00:30:37,600 --> 00:30:40,200 "Espero que a Rachel não pense que eu a deixei de lado." 548 00:30:40,280 --> 00:30:41,120 Não. 549 00:30:41,200 --> 00:30:44,040 Tive que usar aquele momento para testar esta pequena aqui. 550 00:30:44,120 --> 00:30:45,160 Eu também sabia. 551 00:30:45,240 --> 00:30:48,040 Porque eu disse: "Se ela é leal a mim e à Rachel, 552 00:30:48,120 --> 00:30:51,080 ela vai salvar a Rachel agora." Senti no fundo do coração. 553 00:30:51,160 --> 00:30:54,640 E agradeço muito por você ter feito isso porque eu pensei… 554 00:30:54,720 --> 00:30:58,200 Quando você passou para a Yu Ling, eu já ia fazer as malas. 555 00:30:58,280 --> 00:31:02,120 E quando você me salvou, foi tipo: "Com essa eu posso contar. 556 00:31:02,200 --> 00:31:06,840 Então é isso. Não tem como voltar atrás." 557 00:31:06,920 --> 00:31:09,520 Tudo funcionou exatamente como tinha que ser. 558 00:31:09,600 --> 00:31:10,640 Sim. É verdade. 559 00:31:10,720 --> 00:31:16,480 Acho que meu único arrependimento foi salvar o Nathan em vez da Alyssa. 560 00:31:17,000 --> 00:31:20,440 Foi só porque eu nunca tive uma conversa privada com ela. 561 00:31:20,520 --> 00:31:25,600 O Nathan e eu tivemos boas conversas, e ele foi muito… E eu sou tão fácil! 562 00:31:25,680 --> 00:31:28,440 Ele falou: "Parceiros de chegada!" E eu: "Isso mesmo!" 563 00:31:29,800 --> 00:31:31,480 ALERTA! 564 00:31:31,560 --> 00:31:33,560 - Tudo bem! - Merda! 565 00:31:35,520 --> 00:31:36,840 - Tudo bem. - Tudo bem. 566 00:31:39,920 --> 00:31:40,800 Eba! 567 00:31:40,880 --> 00:31:42,840 "Imani vai encontrar vocês agora." 568 00:31:42,920 --> 00:31:46,160 - Minha turma! - Imani! 569 00:31:46,240 --> 00:31:47,080 Eu amo a Imani. 570 00:31:47,160 --> 00:31:48,800 - Quero vê-la. - Eu também. 571 00:31:52,480 --> 00:31:54,800 - Estou nervoso. - Não fique. Vai ser ela. 572 00:31:54,880 --> 00:31:56,120 A Imani vai ser real. 573 00:31:56,840 --> 00:31:58,680 Ela é um homem elegante. 574 00:31:58,760 --> 00:32:01,800 Um treinador de condicionamento que interpretou a amiga da esposa. 575 00:32:01,880 --> 00:32:03,640 Ela deve ser cheirosa. 576 00:32:03,720 --> 00:32:05,920 - Ela é cheirosa. - Sei que ela é cheirosa. 577 00:32:06,000 --> 00:32:08,200 Ela se cuida, faz as unhas. 578 00:32:09,680 --> 00:32:12,480 E ele é o único catfish na final do The Circle. 579 00:32:12,560 --> 00:32:14,520 É a Imani. 580 00:32:14,600 --> 00:32:15,440 Ai, Deus. 581 00:32:15,520 --> 00:32:16,640 Meu coração disparou. 582 00:32:24,040 --> 00:32:27,000 Qual é a boa, família The Circle? 583 00:32:27,080 --> 00:32:29,400 - O quê? - Meu Deus! 584 00:32:29,480 --> 00:32:31,320 - Meu Deus! - Que porra é essa? 585 00:32:31,400 --> 00:32:33,520 - Eu quero a minha mãe! - Nossa! 586 00:32:33,600 --> 00:32:34,920 Como vai? 587 00:32:35,000 --> 00:32:41,440 Você é tão fofa! Como vai? Como você está? 588 00:32:41,520 --> 00:32:43,600 - Meu Deus, como assim? - É um prazer. 589 00:32:43,680 --> 00:32:44,760 Como você está? 590 00:32:44,840 --> 00:32:47,640 Você é incrivelmente atraente. 591 00:32:48,160 --> 00:32:49,640 Que gato! Que porra é essa? 592 00:32:49,720 --> 00:32:50,760 Me dá um abraço, cara. 593 00:32:50,840 --> 00:32:52,800 - Como você está? - Ótimo. 594 00:32:53,480 --> 00:32:55,880 - Que bom conhecer vocês! - Meu Deus. Estou abalado. 595 00:32:55,960 --> 00:32:57,000 Não sou a Imani. 596 00:32:57,080 --> 00:32:58,640 - Quem é você? - Qual é o seu nome? 597 00:32:58,720 --> 00:32:59,640 Sou o Trevor. 598 00:32:59,720 --> 00:33:00,960 - Trevor. - Trevor. 599 00:33:01,040 --> 00:33:03,920 Trevor, por que não entrou como você mesmo? 600 00:33:04,000 --> 00:33:05,920 Eu não podia entrar como eu mesmo. 601 00:33:06,000 --> 00:33:07,160 - O quê? - Por quê? 602 00:33:07,240 --> 00:33:08,600 Minha esposa usou meu perfil… 603 00:33:08,680 --> 00:33:10,520 Já ia falar, é o marido da DeLeesa. 604 00:33:10,600 --> 00:33:12,160 - Você é o Trevor! - Sim. 605 00:33:12,240 --> 00:33:14,520 Você é o Trevor! Meu Deus! 606 00:33:14,600 --> 00:33:16,520 - Você é uma lenda. - Obrigada. 607 00:33:16,600 --> 00:33:17,800 Como assim? 608 00:33:17,880 --> 00:33:19,880 Vocês precisam de uma filha? Porque eu… 609 00:33:20,720 --> 00:33:21,920 - Eles já têm. - Acredite. 610 00:33:22,000 --> 00:33:23,920 Ela já quer o terceiro. Eu parei. 611 00:33:24,000 --> 00:33:25,640 Não, tem que dar mais um a ela. 612 00:33:25,720 --> 00:33:27,080 Você é um homem de sorte. 613 00:33:27,160 --> 00:33:28,240 - Obrigado. - É. 614 00:33:28,320 --> 00:33:30,040 É tão bom conhecer vocês! 615 00:33:30,120 --> 00:33:32,040 Não falamos da Imani, só da DeLeesa. 616 00:33:32,120 --> 00:33:33,640 - Estou chocada. - Estou chocada. 617 00:33:33,720 --> 00:33:35,280 Vocês não suspeitaram? 618 00:33:35,360 --> 00:33:38,440 - Falei: "Estou confiante…" - Não. Eu tinha certeza. 619 00:33:38,520 --> 00:33:41,400 "…que ela é uma mulher forte e inteligente." 620 00:33:41,480 --> 00:33:45,960 Tudo que sou como homem é por causa de uma mulher. Entendem? 621 00:33:46,960 --> 00:33:48,720 - Isso mesmo. - Uau! 622 00:33:48,800 --> 00:33:52,120 Tenho muito respeito por mulheres fortes, foi assim que cheguei aqui. 623 00:33:52,200 --> 00:33:56,640 Mas, sinceramente, um homem que faz bem um papel de mulher está de parabéns. 624 00:33:56,720 --> 00:33:59,200 - Mas você viu a esposa no papel dele? - É verdade. 625 00:33:59,280 --> 00:34:01,880 - Eu sei. - Uma lenda, um ícone. 626 00:34:01,960 --> 00:34:04,840 - Obrigado. - Um ícone! Nota dez! 627 00:34:04,920 --> 00:34:06,920 Achei que alguém ia desconfiar de mim. 628 00:34:07,000 --> 00:34:09,880 - Não, achava mesmo que era ela. - Eu tinha certeza. 629 00:34:09,960 --> 00:34:11,520 Isso me faz sentir muito bem. 630 00:34:11,600 --> 00:34:14,000 Cheguei a falar: "Não sei se consigo fazer isso." 631 00:34:14,080 --> 00:34:16,280 Meu Deus. Quem é a Imani? 632 00:34:16,360 --> 00:34:19,280 A Imani é amiga da minha esposa. 633 00:34:19,360 --> 00:34:21,720 Estou absolutamente chocada com essa informação. 634 00:34:23,360 --> 00:34:25,440 Então, vamos falar do Modo Retrato. 635 00:34:25,520 --> 00:34:27,080 - Certo. - Quem você desenhou? 636 00:34:27,160 --> 00:34:28,720 - O Nathan. - O Nathan. 637 00:34:29,240 --> 00:34:30,960 Como você sabia? 638 00:34:31,040 --> 00:34:33,840 Foi uma coisa que ele falou no chat da Festa da Toga. 639 00:34:33,920 --> 00:34:37,840 Era a pose sexy dele. E ele falou: "A minha seria O Pensador." 640 00:34:37,920 --> 00:34:40,920 - Eu falei: "Mano, 22 anos, O Pensador?" - O Pensador? 641 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 "A minha seria O Bebedor. Eu não falaria uma coisa dessa." 642 00:34:44,520 --> 00:34:48,920 E eu estava tipo: "Estou vendo! Ele malha! Dá pra ver!" 643 00:34:49,000 --> 00:34:52,680 Fiquei lá falando essas coisas. Eu nem percebi. 644 00:34:52,760 --> 00:34:54,280 - Meu Deus. - Foi tipo: "Não." 645 00:34:54,360 --> 00:34:56,760 Podemos falar daquele cara com aquela fala mansa? 646 00:34:56,840 --> 00:34:59,760 - É, eu fiquei… - Ele tem namorada. 647 00:34:59,840 --> 00:35:02,320 - É verdade! - É verdade. 648 00:35:02,400 --> 00:35:05,440 Falei para ele: "Ótimo trabalho, senhor." E ele disse: "Sério?" 649 00:35:05,520 --> 00:35:09,080 E eu disse: "Para falar a verdade, eu paquero qualquer coisa que se mexa." 650 00:35:09,160 --> 00:35:12,160 Quase paquerei a Imani, mas falei: "Ela está paquerando o Eversen." 651 00:35:12,240 --> 00:35:14,880 Sinceramente, entrei disposto a fazer o que fosse preciso. 652 00:35:14,960 --> 00:35:16,880 "Paquero quem precisar. Que loucura!" 653 00:35:16,960 --> 00:35:18,040 Fiquei tão animada! 654 00:35:18,120 --> 00:35:20,680 Eu estava planejando seu casamento com o Eversen. 655 00:35:20,760 --> 00:35:24,240 - Pensei: "Eu quero bebês do The Circle." - Caramba! 656 00:35:24,760 --> 00:35:26,400 - Meu Deus! - Sei lá. 657 00:35:26,480 --> 00:35:28,840 Acha que é ela? Acha que o Eversen não é real? 658 00:35:28,920 --> 00:35:30,200 Não. 659 00:35:30,280 --> 00:35:31,920 - Ei! O Eversen é a DeLeesa? - Não. 660 00:35:32,000 --> 00:35:34,320 Quem ia cuidar das minhas filhas? 661 00:35:34,840 --> 00:35:37,240 Vocês podem pagar uma babá. 662 00:35:37,840 --> 00:35:39,640 - Meu Deus! - Meu Deus! 663 00:35:39,720 --> 00:35:41,480 ALERTA! 664 00:35:43,320 --> 00:35:44,720 Vamos descobrir hoje. 665 00:35:44,800 --> 00:35:48,440 - Preciso de um gole rápido. - Ai, meu Deus. 666 00:35:49,400 --> 00:35:52,360 "Eversen está indo encontrar vocês agora." 667 00:35:52,440 --> 00:35:54,440 - Eu sei. - Lá vem climão! 668 00:35:56,800 --> 00:35:59,800 Ele ganha a vida entretendo passageiros de cruzeiros, 669 00:35:59,880 --> 00:36:02,560 e agora pode incluir todos nós nessa lista. 670 00:36:06,040 --> 00:36:08,880 Espero que, se for esse cara mesmo, 671 00:36:09,400 --> 00:36:10,400 ele não fique bravo. 672 00:36:12,280 --> 00:36:16,000 Ele é extrovertido, um sedutor de smoking e camisa. 673 00:36:16,080 --> 00:36:17,480 Ele é o Eversen. 674 00:36:21,040 --> 00:36:23,760 Tenham uma ótima noite 675 00:36:23,840 --> 00:36:26,040 Eu disse boa noite 676 00:36:26,120 --> 00:36:27,680 - E aí? - Eu sabia. 677 00:36:27,760 --> 00:36:31,080 - E aí? Como vai? - Estou bem, cara. Prazer. 678 00:36:31,160 --> 00:36:33,640 - Meu Deus! - Como vai? Bom te ver. 679 00:36:35,600 --> 00:36:36,920 Frank, como vai, cara? 680 00:36:37,000 --> 00:36:38,640 - Muito prazer. - É um prazer também. 681 00:36:38,720 --> 00:36:41,480 - Olhe esse terno, meu bem. - Nossa! 682 00:36:41,560 --> 00:36:42,920 - Olhe só! - Caramba! 683 00:36:43,000 --> 00:36:45,520 - Caramba! - Olhem bem! 684 00:36:46,280 --> 00:36:48,760 - Eu devia ter ficado em casa, filha. - Não é? 685 00:36:50,760 --> 00:36:53,440 Então temos… Espere um minuto. 686 00:36:54,040 --> 00:36:56,640 - Droga. - Acabei de perceber… 687 00:36:56,720 --> 00:36:58,880 Aquela mocinha delicada é sua irmã? 688 00:36:58,960 --> 00:37:00,160 - Quem é ela? - Não. 689 00:37:00,880 --> 00:37:03,760 - Muito prazer, cara. - Trevor. 690 00:37:03,840 --> 00:37:05,960 - Trevor? Eversen, prazer. - Muito prazer. 691 00:37:06,040 --> 00:37:07,200 Sabe quem ele é? 692 00:37:07,280 --> 00:37:09,240 Queria saber quem era. 693 00:37:09,320 --> 00:37:11,640 Ele é uma lenda. Vou te contar a história. 694 00:37:11,720 --> 00:37:13,960 A esposa dele usou o perfil dele no programa. 695 00:37:14,040 --> 00:37:15,680 - Você é o Trevor? - Eu sou o Trevor. 696 00:37:15,760 --> 00:37:19,320 Isso! Estão vendo? Tem que contar a história toda. 697 00:37:19,400 --> 00:37:21,240 Agora eu sei. Agora entendi. 698 00:37:21,320 --> 00:37:23,760 Cara, foi um prazer falar com você. 699 00:37:23,840 --> 00:37:27,640 Falei: "Ela não me supera na paquera. O negócio vai ficar bom." 700 00:37:27,720 --> 00:37:30,800 Eu não esperava que você chegasse junto daquele jeito. 701 00:37:30,880 --> 00:37:33,680 - Ei! - No chat, você falou umas coisas. 702 00:37:33,760 --> 00:37:37,280 Pensei: "Tudo bem, o cara só quer… Ele está dando em cima." 703 00:37:37,360 --> 00:37:39,880 Eu preciso. Faço tudo certo. Sabe? 704 00:37:39,960 --> 00:37:42,880 Depois disso, eu pensei: "Tudo bem, tenho que processar isso. 705 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 O que eu vou dizer? Como vou dizer?" 706 00:37:45,040 --> 00:37:48,840 Eu estava perdendo o sono, pensando: "Não posso estragar tudo." 707 00:37:48,920 --> 00:37:51,720 Tentar ao menos me conectar com a sua energia 708 00:37:51,800 --> 00:37:55,360 ou fazer você acreditar nisso foi o maior desafio. 709 00:37:55,440 --> 00:37:57,760 Entendeu? Acho que me saí bem. 710 00:37:57,840 --> 00:38:01,280 Certo, quem era o superinfluencer secreto? 711 00:38:01,360 --> 00:38:04,440 - Tenho uma boa ideia. - Tenho uma boa ideia. 712 00:38:05,160 --> 00:38:07,400 Oi, bebê. Meu menino querido. 713 00:38:07,480 --> 00:38:08,520 - Certo? Sim! - Oi. 714 00:38:08,600 --> 00:38:11,240 - Era? - Também achava que era o Frank. 715 00:38:11,320 --> 00:38:12,320 - Com certeza. - Sim. 716 00:38:12,400 --> 00:38:14,120 Bem, eu pensei… 717 00:38:14,200 --> 00:38:15,200 Foi difícil. 718 00:38:15,280 --> 00:38:17,160 O Nathan e eu tivemos uma conversa, 719 00:38:18,120 --> 00:38:21,720 e ele basicamente me disse que o Bru falou para ele tomar cuidado comigo… 720 00:38:22,240 --> 00:38:24,120 - O quê? - …porque mandei o Paul pra casa. 721 00:38:24,800 --> 00:38:26,640 E disse: "Estou pedindo desculpa 722 00:38:26,720 --> 00:38:28,960 porque andei te evitando por esse motivo. 723 00:38:29,040 --> 00:38:30,920 Você é tão positivo no jogo, 724 00:38:31,000 --> 00:38:33,960 e eu não tive a chance de te conhecer por isso." 725 00:38:34,040 --> 00:38:38,680 Mas eu senti que, a essa altura do jogo, é tarde demais para confiar em alguém. 726 00:38:39,360 --> 00:38:41,080 Apesar de ter conhecido vocês agora, 727 00:38:41,160 --> 00:38:43,960 já senti que sabia mais sobre vocês do que sobre ele. 728 00:38:44,040 --> 00:38:45,040 - Sim. - Literalmente. 729 00:38:45,120 --> 00:38:47,280 E pensei: "Tenho que seguir meu instinto." 730 00:38:49,280 --> 00:38:54,360 Só quero dizer que estou muito feliz por estar nesta sala com todos vocês. 731 00:38:54,440 --> 00:38:56,520 - Idem, sim. - O sentimento é mútuo. 732 00:38:56,600 --> 00:39:01,520 Acredito que cada um de vocês merece uma parte do prêmio, de verdade. 733 00:39:01,600 --> 00:39:04,520 Ninguém tira isso de nós, certo? Estamos unidos. 734 00:39:04,600 --> 00:39:07,040 - Unidos para sempre. - Sim, para sempre. 735 00:39:07,120 --> 00:39:10,160 E estamos bem. Estamos bem melhores agora, depois disso, 736 00:39:10,240 --> 00:39:11,920 que antes de entrarmos no The Circle, 737 00:39:12,000 --> 00:39:14,720 e acho que isso é sensacional. 738 00:39:18,240 --> 00:39:19,480 - "Alerta!" - Fala sério! 739 00:39:19,560 --> 00:39:22,000 - Ela voltou, meu bem. - É hora do jogo! 740 00:39:23,760 --> 00:39:26,400 - Esses alertas, filha. - Achei que tinha acabado. 741 00:39:26,480 --> 00:39:27,920 Nunca fico calmo. 742 00:39:28,000 --> 00:39:28,840 Não. 743 00:39:28,920 --> 00:39:32,280 Acho que vamos nos acostumar, mas a coisa só piora. 744 00:39:33,000 --> 00:39:34,920 Boa noite, finalistas. 745 00:39:35,000 --> 00:39:36,480 - Ei, garota. - E aí? 746 00:39:36,560 --> 00:39:39,920 Hoje cedo, vocês se classificaram pela última vez, 747 00:39:40,000 --> 00:39:42,880 e agora se encontraram cara a cara. 748 00:39:42,960 --> 00:39:44,920 Estão surpresos? 749 00:39:45,000 --> 00:39:48,440 Só resta uma coisa a fazer. Venham me encontrar na cobertura, 750 00:39:48,520 --> 00:39:50,480 onde vamos coroar o ganhador do The Circle 751 00:39:50,560 --> 00:39:56,280 e descobrir quem vai mudar de vida com 150 mil dólares. 752 00:39:56,360 --> 00:39:57,880 - Meu Deus! - Até logo. 753 00:39:58,640 --> 00:40:04,080 É hora de ver o que vai acontecer com esse dinheiro, meu bem. 754 00:40:04,760 --> 00:40:07,120 Vamos lá, um brinde a isso! 755 00:40:07,200 --> 00:40:08,280 Saúde! 756 00:40:08,360 --> 00:40:09,760 Acho que precisamos ir. 757 00:40:09,840 --> 00:40:11,320 - Vamos lá. - Certo, cara. 758 00:40:11,400 --> 00:40:12,280 Eba! 759 00:40:12,880 --> 00:40:14,640 - Todo mundo é tão alto! - Tudo bem. 760 00:40:14,720 --> 00:40:20,080 - Tenho um bolso para você. Tudo bem. - Eu quero entrar. Muito obrigada. 761 00:40:20,160 --> 00:40:23,880 - Imani, vamos, cara. - É tão legal que podemos sair juntos. 762 00:40:30,400 --> 00:40:34,320 Tudo nos trouxe até aqui, até a final do The Circle. 763 00:40:34,400 --> 00:40:37,280 Nossos finalistas estão subindo para a cobertura. 764 00:40:37,360 --> 00:40:39,680 Vamos receber os jogadores que perdemos no caminho. 765 00:40:39,760 --> 00:40:43,120 E Paul, também conhecido como Parker, pode ter saído primeiro, 766 00:40:43,200 --> 00:40:45,680 mas também chegou primeiro à festa. 767 00:40:48,080 --> 00:40:51,320 - Consegui! - E aí vem a fodona do basquete, Crissa. 768 00:40:52,120 --> 00:40:53,720 Ai, meu Deus! 769 00:40:53,800 --> 00:40:56,160 Fala sério! Você é real! 770 00:40:56,240 --> 00:40:59,120 Oi, Crissa! Meu Deus! 771 00:40:59,200 --> 00:41:01,320 - Muito prazer! - Muito prazer! 772 00:41:01,400 --> 00:41:03,840 - Meu Deus! - Por que não entrou como você mesma? 773 00:41:03,920 --> 00:41:06,240 A próxima jogadora a chegar é a Alyssa. 774 00:41:06,760 --> 00:41:08,680 - Olá! - Oi! 775 00:41:08,760 --> 00:41:10,920 - Essa menina! - Garota! 776 00:41:11,000 --> 00:41:12,240 Eu sou a Alyssa! 777 00:41:12,320 --> 00:41:14,440 - Oi. - Sinto muito. 778 00:41:14,520 --> 00:41:16,240 - Como você está? - Bem, e você? 779 00:41:16,320 --> 00:41:18,240 - Oi, gata! - Meu Deus. Você é linda. 780 00:41:18,320 --> 00:41:19,280 Você que é linda. 781 00:41:19,360 --> 00:41:21,760 - É um prazer te conhecer. - É um prazer. 782 00:41:21,840 --> 00:41:22,920 Queria falar com você. 783 00:41:23,000 --> 00:41:24,920 - O que está fazendo aqui? - É isso! 784 00:41:25,000 --> 00:41:30,760 Parem com isso, meninas, porque aí vem a Mamãe Carol, conhecida como John. 785 00:41:30,840 --> 00:41:31,800 Sou a Mamãe Carol! 786 00:41:32,640 --> 00:41:35,400 - Pare! Meu Deus! - Eu sabia! 787 00:41:35,480 --> 00:41:38,440 Eu sou o John. Sou filho da Carol na vida real. 788 00:41:38,520 --> 00:41:40,160 Sabia! Falei: "É a Victoria ou o John." 789 00:41:40,240 --> 00:41:41,840 - Nós jogamos o mesmo jogo. - Isso. 790 00:41:41,920 --> 00:41:44,800 Adivinhe quem é? Nosso garoto, Bru! 791 00:41:45,400 --> 00:41:47,520 Ai, meu Deus! 792 00:41:48,440 --> 00:41:50,720 - Venha aqui, mano. - Mãezinha querida! 793 00:41:50,800 --> 00:41:51,640 E aí, cara? 794 00:41:51,720 --> 00:41:54,720 - Alyssa, meu Deus, como vai? - Como vai? 795 00:41:54,800 --> 00:41:57,400 Depois do Bru, aí vem o Nathan, interpretado pelo Alex. 796 00:41:57,480 --> 00:41:58,720 Ai, não! 797 00:41:58,800 --> 00:41:59,880 - Quem é esse? - O quê? 798 00:41:59,960 --> 00:42:03,160 Oi, gente. Eu sou o Nathan, muito prazer. 799 00:42:04,120 --> 00:42:05,640 - Fala sério! - Está brincando? 800 00:42:05,720 --> 00:42:07,120 Meu irmãozinho? 801 00:42:07,200 --> 00:42:09,280 - Sou eu. - E aí? 802 00:42:10,040 --> 00:42:12,840 - Nathan! Como vai, querido? - Bom te ver. 803 00:42:12,920 --> 00:42:16,240 Meu nome verdadeiro é Alex. Então, Alex, não Nathan. 804 00:42:16,320 --> 00:42:19,800 O Nathan é um universitário de 22 anos que mora com o meu irmão. 805 00:42:19,880 --> 00:42:23,000 Eu estava jogando duro e não queria que as pessoas percebessem. 806 00:42:23,080 --> 00:42:24,440 Sim. 807 00:42:26,560 --> 00:42:32,160 É isso aí! 808 00:42:32,240 --> 00:42:33,560 Pessoal! 809 00:42:34,080 --> 00:42:38,240 Meu Deus, vocês são tão fofos! Sentem-se, pessoal. 810 00:42:38,320 --> 00:42:40,840 Vamos parar com a paquera aí atrás? 811 00:42:40,920 --> 00:42:44,200 Não me obriguem a separar vocês. 812 00:42:44,280 --> 00:42:47,240 Preciso dizer que vocês foram fantásticos. 813 00:42:47,320 --> 00:42:50,560 - Foi uma boa temporada! - Muito bem, gente! 814 00:42:53,440 --> 00:42:55,520 E Jersey foi bem representada. 815 00:42:55,600 --> 00:42:57,840 Olhe para você usando um blazer branco sem manchas. 816 00:42:57,920 --> 00:42:59,280 Mamãe Carol se orgulharia. 817 00:42:59,360 --> 00:43:01,960 Vou começar com você, Parker, conhecida como Paul. 818 00:43:02,040 --> 00:43:03,560 - Sim. - Você interpretou seu pai. 819 00:43:03,640 --> 00:43:05,560 - Sim. - Você não foi muito bem. 820 00:43:05,640 --> 00:43:09,880 Não. Eu fui muito mal. A ideia era melhor no papel. 821 00:43:09,960 --> 00:43:13,240 Porque quando cheguei lá, pensei: "Eu não sou um cara de 56 anos." 822 00:43:13,320 --> 00:43:14,480 Eu não sabia o que falar. 823 00:43:14,560 --> 00:43:18,280 Adorei quando você foi conhecer a Mamãe Carol, 824 00:43:18,360 --> 00:43:21,120 e vocês dois estavam interpretando seus pais. 825 00:43:21,200 --> 00:43:23,160 - Sim. - Como foi isso? 826 00:43:23,240 --> 00:43:25,040 Eu sentia que a Carol era uma catfish. 827 00:43:25,120 --> 00:43:27,520 Tinha um pressentimento. E falei: "Quero ir vê-la." 828 00:43:27,600 --> 00:43:30,600 Mas aí eu o vi e fiquei chocada. Falei: "Tudo bem." 829 00:43:30,680 --> 00:43:33,720 - Como assim, chocada? - Eu sabia que ela era uma catfish. 830 00:43:33,800 --> 00:43:37,360 Vocês vão fazer um jantar de família com os pais em breve? 831 00:43:37,440 --> 00:43:38,920 - Falamos disso. - Temos planos. 832 00:43:39,000 --> 00:43:43,000 Certo. Parker, você perdeu tanta coisa! 833 00:43:43,080 --> 00:43:45,120 - Total. - Você se lembra do Jared? 834 00:43:45,640 --> 00:43:46,560 Sim. 835 00:43:46,640 --> 00:43:49,800 Certo, era um jogador que estava sendo interpretado 836 00:43:49,880 --> 00:43:52,720 por duas das Spice Girls, Emma e Mel B. 837 00:43:52,800 --> 00:43:55,800 Elas ficaram no The Circle tempo suficiente 838 00:43:55,880 --> 00:44:00,680 para aumentar o prêmio em 50 mil dólares. 839 00:44:01,200 --> 00:44:02,520 E eu fui bloqueada primeiro? 840 00:44:03,120 --> 00:44:06,200 E aí, Alyssa, como foi quando você conheceu as Spice Girls? 841 00:44:06,280 --> 00:44:07,960 Eles foram tão legais, 842 00:44:08,040 --> 00:44:12,280 e foi uma energia muito louca. Eu não acreditava que elas estavam lá. 843 00:44:12,360 --> 00:44:14,880 Nunca vou esquecer isso na vida. 844 00:44:14,960 --> 00:44:17,320 Adorei. Crissa vou perguntar uma coisa. 845 00:44:17,400 --> 00:44:20,360 Vou ser honesta. Parecia que você estava indo muito bem. 846 00:44:20,440 --> 00:44:22,480 - Eu? - Você era muito querida, popular. 847 00:44:22,560 --> 00:44:24,440 - Você ia bem, era dinâmica. - Obrigada. 848 00:44:24,520 --> 00:44:28,200 - O que acha que mudou? - Ainda estou tentando entender. 849 00:44:28,280 --> 00:44:29,920 - Vou falar o que acho. - Por favor. 850 00:44:30,000 --> 00:44:33,960 - Quando você foi votada para ganhar… - Sim. Aí acabou o jogo. 851 00:44:34,040 --> 00:44:37,160 …aí você ficou com o alvo nas costas. Não concorda, Alyssa? 852 00:44:37,240 --> 00:44:39,040 Sim. Então, eu vou contar… 853 00:44:40,240 --> 00:44:41,240 Michelle! 854 00:44:41,880 --> 00:44:43,680 Você não falava muito no chat, 855 00:44:43,760 --> 00:44:48,040 então achei que você ia fazer um jogo tão fechado 856 00:44:48,120 --> 00:44:50,080 que eu nunca ia conseguir sua confiança. 857 00:44:50,160 --> 00:44:52,240 Certo. E você tinha muitas anotações. 858 00:44:52,320 --> 00:44:54,080 - Sim. - Você é uma pessoa estudiosa. 859 00:44:54,160 --> 00:44:55,480 Eram muitas anotações. 860 00:44:55,560 --> 00:44:57,880 Parecia Uma Mente Brilhante no meu quarto. 861 00:44:58,800 --> 00:45:02,600 Carol, conhecido como John, foi difícil interpretar a sua mãe? 862 00:45:02,680 --> 00:45:05,320 Porque um dia você recebeu dicas de sexo da Alyssa. 863 00:45:05,400 --> 00:45:06,680 - Pois é. - Meu Deus! 864 00:45:06,760 --> 00:45:09,280 Dei dicas de sexo para sua mãe e seu pai. 865 00:45:09,360 --> 00:45:12,440 - Você fez isso. Sim, isso aconteceu. - Isso aconteceu. 866 00:45:12,520 --> 00:45:16,040 - Eu apertava um travesseiro. Foi brutal. - Você lidou tão bem! 867 00:45:16,120 --> 00:45:20,640 Bru, acho que você teve a decisão mais difícil desta temporada. 868 00:45:20,720 --> 00:45:21,880 Você teve que escolher 869 00:45:21,960 --> 00:45:24,560 entre sua namorada do Circle e sua mãe do Circle, 870 00:45:24,640 --> 00:45:26,840 e provou a todos que é um filhinho da mamãe. 871 00:45:26,920 --> 00:45:28,720 - É, tive que fazer isso. - Obrigado. 872 00:45:28,800 --> 00:45:30,800 Sabia que estava eliminando uma aliada forte. 873 00:45:30,880 --> 00:45:32,440 Eram minhas duas favoritas. 874 00:45:32,520 --> 00:45:35,360 Depois de conhecer a Alyssa, foi tipo… Ai, meu Deus! 875 00:45:35,440 --> 00:45:38,080 Nós nos demos tão bem! É incrível como é diferente do jogo. 876 00:45:38,160 --> 00:45:39,640 Como assim, se deram bem? 877 00:45:39,720 --> 00:45:41,560 Bem, só tivemos alguns minutos. 878 00:45:41,640 --> 00:45:43,240 Vão se dar bem mais tarde? 879 00:45:44,520 --> 00:45:45,760 - Pare. - Eu fiquei triste. 880 00:45:45,840 --> 00:45:47,800 Nathan, ou melhor, Alex. 881 00:45:47,880 --> 00:45:49,680 - Eu prefiro Alex. - Certo. 882 00:45:51,080 --> 00:45:52,800 Onde você acha que tropeçou? 883 00:45:52,880 --> 00:45:57,800 Eu estava tão focado na estratégia e em sobreviver a mais uma rodada 884 00:45:57,880 --> 00:46:00,480 que talvez não tenha feito conexões tão fortes 885 00:46:00,560 --> 00:46:02,560 com os outros quanto eu precisava. 886 00:46:02,640 --> 00:46:05,480 Tinha um trio com o Frank, a Rachel e a Yu Ling, 887 00:46:05,560 --> 00:46:07,920 e eu tentava fazer amizade com eles. 888 00:46:08,000 --> 00:46:11,880 E você acha que eles eram um triângulo tão forte no The Circle 889 00:46:11,960 --> 00:46:14,440 porque eram verdadeiros um com o outro? 890 00:46:14,520 --> 00:46:15,600 É o meu palpite. 891 00:46:15,680 --> 00:46:18,280 Eu estava sendo falso. Causando intriga onde podia. 892 00:46:18,360 --> 00:46:20,760 Eu estava mentindo sobre tudo, 893 00:46:20,840 --> 00:46:24,840 e provavelmente foi isso que me impediu de avançar. 894 00:46:24,920 --> 00:46:27,240 Agora vocês já se conheceram. 895 00:46:27,320 --> 00:46:29,600 - Prontos para conhecer os finalistas? - Sim. 896 00:46:29,680 --> 00:46:32,400 - Com certeza. - Sim! 897 00:46:32,480 --> 00:46:36,080 A primeira é o ícone de estilo do The Circle. É a Yu Ling! 898 00:46:41,280 --> 00:46:44,280 - Meu Deus, oi! - Quanto tempo! 899 00:46:44,360 --> 00:46:45,200 Quanto tempo! 900 00:46:45,280 --> 00:46:46,880 Meu Deus! Alyssa, que gata! 901 00:46:48,360 --> 00:46:49,320 - Oi! - Meu Deus! 902 00:46:50,000 --> 00:46:52,720 - Oi, Michelle. - Oi, amor. 903 00:46:52,800 --> 00:46:56,880 O negócio é energia boa, tequila e peitinhos com nosso próximo finalista. 904 00:46:56,960 --> 00:47:00,360 Por favor, aplausos para o Frank! 905 00:47:01,240 --> 00:47:06,000 Isso aí! Meu Deus! 906 00:47:06,840 --> 00:47:08,640 É disso que eu estou falando! 907 00:47:10,800 --> 00:47:12,840 Meu Deus! Oi! 908 00:47:12,920 --> 00:47:15,120 Oi, muito prazer! 909 00:47:15,200 --> 00:47:17,080 - Oi, amor. - Oi. 910 00:47:17,160 --> 00:47:21,040 Ela manifestou seu caminho até a final do The Circle. É a Rachel! 911 00:47:22,360 --> 00:47:23,640 Rachel! 912 00:47:26,120 --> 00:47:29,240 - Oi, gente! Muito prazer! - Muito prazer! 913 00:47:30,160 --> 00:47:31,000 Parabéns. 914 00:47:31,080 --> 00:47:33,040 Eu sinto muito. 915 00:47:33,120 --> 00:47:34,240 Dá um abraço. 916 00:47:34,320 --> 00:47:37,640 - É que… Eu sabia. - Todo mundo sabia. 917 00:47:39,440 --> 00:47:40,320 Oi. 918 00:47:40,840 --> 00:47:45,160 A seguir, vem nosso diretor de cruzeiro que navegou até a final. 919 00:47:45,240 --> 00:47:46,360 É o Eversen! 920 00:47:50,920 --> 00:47:52,120 Obrigado. 921 00:47:52,200 --> 00:47:53,920 - Desculpe. - Oi, Carol. Tudo bem? 922 00:47:54,000 --> 00:47:56,480 - Oi! Eu sou o Paul. - Muito prazer, Paul. 923 00:47:56,560 --> 00:47:59,120 - Muito prazer. - Adorei. Muito bonito. 924 00:48:01,000 --> 00:48:03,960 A seguir, alguém que pode parecer ligeiramente familiar. 925 00:48:04,040 --> 00:48:06,720 Será que já a vimos antes? Ou ele? 926 00:48:08,320 --> 00:48:11,840 A última finalista é a Imani, que também atende por Trevor, 927 00:48:11,920 --> 00:48:17,080 também conhecido como marido da DeLeesa, a ganhadora da segunda temporada. 928 00:48:17,760 --> 00:48:20,880 Qual é, pessoal? 929 00:48:20,960 --> 00:48:23,240 - O quê? - Como vai? Muito prazer. 930 00:48:23,320 --> 00:48:27,640 E aí, cara? Como vai? Muito prazer. É um prazer conhecê-los. 931 00:48:27,720 --> 00:48:30,520 - Meu Deus! - Espere. Que porra é essa? 932 00:48:30,600 --> 00:48:32,480 Aplausos para os nossos finalistas! 933 00:48:32,560 --> 00:48:35,120 Muito obrigada por jogarem tão bem. 934 00:48:35,800 --> 00:48:37,560 - Bom trabalho. - Vocês conseguiram. 935 00:48:38,080 --> 00:48:40,480 Então, Trevor, estou chocada. 936 00:48:40,560 --> 00:48:42,920 Não acredito que você veio como catfish. 937 00:48:43,000 --> 00:48:44,800 - Você fez um ótimo jogo. - Obrigado. 938 00:48:44,880 --> 00:48:46,800 Você viu o que a sua esposa passou… 939 00:48:46,880 --> 00:48:49,280 É óbvio que o dinheiro é incrível, 940 00:48:49,360 --> 00:48:53,080 mas qual foi a sua motivação para vir ao The Circle nesta temporada? 941 00:48:53,160 --> 00:48:54,840 Quantas pessoas podem dizer isso? 942 00:48:54,920 --> 00:48:57,880 Marido e mulher participarem do programa e… 943 00:48:58,880 --> 00:49:03,040 Independente do resultado, estou feliz de estar aqui. 944 00:49:03,120 --> 00:49:05,080 Sua esposa deu alguma dica? 945 00:49:05,160 --> 00:49:06,600 Eu só segui a minha esposa. 946 00:49:06,680 --> 00:49:09,280 Eu a deixei fazer as coisas dela. E falei: "Vou anotar." 947 00:49:09,360 --> 00:49:11,800 Mas com o tempo, você pega o jeito. 948 00:49:11,880 --> 00:49:13,840 Aí a coisa flui. 949 00:49:13,920 --> 00:49:15,920 Ele pegou bem o jeito comigo. 950 00:49:16,000 --> 00:49:17,120 Olha! 951 00:49:17,200 --> 00:49:19,480 - Chegou a esse ponto. - Chegou a esse ponto. 952 00:49:20,080 --> 00:49:25,640 É, vocês tiveram um chat picante. Rolou emoji de berinjela. 953 00:49:25,720 --> 00:49:27,440 Foi divertido mesmo. 954 00:49:27,520 --> 00:49:30,160 Pensei: "Sou uma mulher completa agora." 955 00:49:30,240 --> 00:49:35,440 Estava na banheira me sentindo fabulosa. Pensei: "Gostei disso. Isso é legal." 956 00:49:35,520 --> 00:49:39,160 Yu Ling, você tinha várias alianças, certo? 957 00:49:39,240 --> 00:49:41,200 - Sim. - Você se apaixonava fácil. 958 00:49:41,280 --> 00:49:42,520 Você fazia amizades, certo? 959 00:49:42,600 --> 00:49:45,480 Você estava num trisal. E estava em outra aliança. 960 00:49:45,560 --> 00:49:47,800 Sim. O Círculo Interno de Confiança. 961 00:49:47,880 --> 00:49:51,080 E me pareceu que este trio era mais… 962 00:49:51,160 --> 00:49:53,360 Eram as duas pessoas em quem eu podia confiar, 963 00:49:53,440 --> 00:49:58,120 e acho que depois daquela jogada em que salvei a Rachel, eu fiquei tipo: 964 00:49:58,200 --> 00:50:00,560 "Sei que todos me odeiam aqui agora." 965 00:50:00,640 --> 00:50:02,040 Aí eu me recolhi com eles, 966 00:50:02,120 --> 00:50:04,720 e tentei consertar do jeito mais honesto possível. 967 00:50:04,800 --> 00:50:08,480 Vou dizer que, quando saí do jogo, fiquei tão brava com você! 968 00:50:08,560 --> 00:50:09,880 E eu sabia. 969 00:50:09,960 --> 00:50:11,440 - Fiquei tão brava! - Eu senti. 970 00:50:11,520 --> 00:50:14,040 Não considerei que o raciocínio era: 971 00:50:14,120 --> 00:50:17,560 "Vou escolhê-la porque sei que ela vai salvar essa pessoa." 972 00:50:17,640 --> 00:50:21,320 Eu deveria ter pensado: "Você tem muitas alianças com muita gente. 973 00:50:21,400 --> 00:50:24,080 Então nem sempre você vai me escolher. 974 00:50:24,160 --> 00:50:26,480 E a gente só pode escolher uma pessoa." 975 00:50:26,560 --> 00:50:28,960 Você usou seu coração quando flertou com o Nathan? 976 00:50:29,040 --> 00:50:32,800 - Minha filha! - Ai, meu Deus! 977 00:50:32,880 --> 00:50:34,400 Eu apavorei o homem. 978 00:50:35,720 --> 00:50:39,520 Preciso dizer que fizeram um retrato horrível de mim, 979 00:50:39,600 --> 00:50:42,240 com uma #FingePaquerar e… 980 00:50:42,320 --> 00:50:44,920 Quem fez isso me incriminou. Parabéns! 981 00:50:45,000 --> 00:50:47,160 Quem desenhou o retrato? 982 00:50:47,240 --> 00:50:48,400 Eu tive pesadelos. 983 00:50:48,480 --> 00:50:50,040 Preciso dizer que fui eu. 984 00:50:50,120 --> 00:50:53,440 - Meu Deus! - Escute, me deixe falar. 985 00:50:53,520 --> 00:50:55,240 A Yu Ling é tão coerente. 986 00:50:55,320 --> 00:50:57,640 Cada mensagem é bem colocada. Não erra uma palavra. 987 00:50:57,720 --> 00:51:01,360 Mas do jeito que ela falou com o Nathan, pensei: "Ela está flertando com ele. 988 00:51:01,440 --> 00:51:03,560 O Nathan é um garotinho, não sabe das coisas. 989 00:51:03,640 --> 00:51:05,120 Ele está na mão dela." 990 00:51:05,200 --> 00:51:07,880 Por isso coloquei aquela #FingePaquerar. 991 00:51:07,960 --> 00:51:09,880 Não precisava fazer com cara de gremlin. 992 00:51:09,960 --> 00:51:11,240 Foi o que eu disse! 993 00:51:11,320 --> 00:51:13,920 Não pensei que o jogo do retrato ia virar essa selvageria. 994 00:51:14,000 --> 00:51:15,840 - Foi muito cruel. - Ai, querida. 995 00:51:15,920 --> 00:51:19,560 Sabemos quem desenhou o Frank? 996 00:51:19,640 --> 00:51:20,880 - Quem? - Quem? 997 00:51:20,960 --> 00:51:21,800 Fui eu. 998 00:51:24,240 --> 00:51:25,320 Fiz o Frank de cobra. 999 00:51:25,400 --> 00:51:26,600 - Por quê? - Nathaniel! 1000 00:51:26,680 --> 00:51:28,880 - Isso criou muitas dúvidas. - Fiquei sem chão. 1001 00:51:28,960 --> 00:51:31,200 A intenção era essa. 1002 00:51:31,280 --> 00:51:35,040 Frank, você entrou no The Circle com essa energia positiva. 1003 00:51:35,120 --> 00:51:38,520 Todo mundo sentiu isso, foi assim que você quis jogar. 1004 00:51:38,600 --> 00:51:40,560 Essa foi a jogada o tempo todo? 1005 00:51:40,640 --> 00:51:42,200 Não foi bem uma jogada, 1006 00:51:42,280 --> 00:51:47,240 é realmente quem eu sou pelo menos 90% do tempo. 1007 00:51:47,320 --> 00:51:49,720 Eu tento ser positivo. 1008 00:51:49,800 --> 00:51:52,760 Meu elogio favorito é quando dizem: "Adoro a sua energia." 1009 00:51:53,400 --> 00:51:57,560 Não me importo que digam: "Você está bonito." Ou: "Você é fofo." 1010 00:51:57,640 --> 00:52:01,520 Vi você mudar quando o Bru chamou você de raio de sol. 1011 00:52:01,600 --> 00:52:03,600 Sim, isso significou muito. 1012 00:52:03,680 --> 00:52:04,800 Não, sou igual a você. 1013 00:52:04,880 --> 00:52:07,200 Adoro aproveitar as oportunidades enquanto eu posso. 1014 00:52:07,280 --> 00:52:09,160 Você nunca sabe o que a vida vai trazer, 1015 00:52:09,240 --> 00:52:12,560 então sempre fale como se sente e o que aprecia nas pessoas. 1016 00:52:12,640 --> 00:52:17,240 Só de sentir essa energia, dele conseguir ser vulnerável 1017 00:52:17,320 --> 00:52:18,560 e me ver por inteiro, 1018 00:52:18,640 --> 00:52:21,080 apesar de eu ser um homem negro e gay, 1019 00:52:21,160 --> 00:52:22,720 significou muito para mim, 1020 00:52:22,800 --> 00:52:24,680 porque significa que estou me conectando 1021 00:52:24,760 --> 00:52:28,080 não só com pessoas parecidas comigo, que falam e andam como eu. 1022 00:52:28,160 --> 00:52:30,240 É assim que se fala, Frank. 1023 00:52:33,440 --> 00:52:37,520 Rachel, preciso perguntar, porque você chegou como novata, certo? 1024 00:52:37,600 --> 00:52:38,800 Qual foi a sua estratégia? 1025 00:52:38,880 --> 00:52:41,640 Mesmo que pareça, nada do que fiz foi estratégico. 1026 00:52:41,720 --> 00:52:45,000 Eu só falei do fundo do coração, e se o Nathan… 1027 00:52:45,080 --> 00:52:47,200 - Espere aí, mocinha. - O quê? 1028 00:52:47,280 --> 00:52:49,480 Sua piada sobre a Mamãe Carol… 1029 00:52:49,560 --> 00:52:50,640 Sinto muito. 1030 00:52:50,720 --> 00:52:53,800 …você teve a aprovação de todo mundo. 1031 00:52:53,880 --> 00:52:56,920 E acho que isso plantou uma dúvida em todo mundo. 1032 00:52:57,000 --> 00:52:59,960 Essa coisa de #MamãeCarol parece que ela criou uma marca. 1033 00:53:00,040 --> 00:53:03,680 Mas quando vi o John, eu disse: "Sim, estava correto." 1034 00:53:03,760 --> 00:53:07,400 John, você tinha ideia de que as pessoas estavam de olho em você? 1035 00:53:07,480 --> 00:53:09,800 Sim. Está brincando? 1036 00:53:09,880 --> 00:53:12,440 Mas agora vocês são finalistas. Como se sentem? 1037 00:53:12,520 --> 00:53:14,800 Como é ser finalista? 1038 00:53:14,880 --> 00:53:15,920 - Meu Deus. - Loucura. 1039 00:53:16,000 --> 00:53:16,880 É ótimo. 1040 00:53:16,960 --> 00:53:20,080 É incrível ver tanta gente genuína aqui. 1041 00:53:20,160 --> 00:53:24,000 Parabéns a todos vocês. Vocês jogaram um jogo incrível. 1042 00:53:24,080 --> 00:53:27,440 E vocês são finalistas, mas só um vai ganhar o The Circle. 1043 00:53:28,400 --> 00:53:32,600 Só uma pessoa vai levar para casa o prêmio de 150 mil dólares. 1044 00:53:33,480 --> 00:53:34,480 Por favor, de pé. 1045 00:53:37,280 --> 00:53:41,040 Hoje cedo, vocês se classificaram pela última vez, 1046 00:53:41,720 --> 00:53:44,120 e os resultados chegaram. 1047 00:53:46,720 --> 00:53:48,080 Em quinto lugar… 1048 00:54:04,080 --> 00:54:05,080 Eversen. 1049 00:54:05,160 --> 00:54:07,840 Muito obrigada pelo tempo no The Circle. 1050 00:54:17,720 --> 00:54:19,480 E em quarto lugar… 1051 00:54:31,040 --> 00:54:32,160 Rachel. 1052 00:54:45,160 --> 00:54:46,480 Em terceiro lugar… 1053 00:55:07,760 --> 00:55:08,840 Yu Ling. 1054 00:55:09,840 --> 00:55:11,080 Uau! 1055 00:55:18,520 --> 00:55:19,600 Frank, 1056 00:55:21,440 --> 00:55:24,200 Imani, Trevor, agora é entre vocês dois. 1057 00:55:25,960 --> 00:55:28,200 Um de vocês vai ser coroado vencedor do The Circle 1058 00:55:28,280 --> 00:55:30,400 e levar para casa 150 mil dólares. 1059 00:55:32,160 --> 00:55:33,720 Como estão se sentindo? 1060 00:55:33,800 --> 00:55:34,760 Não consigo respirar. 1061 00:55:34,840 --> 00:55:37,160 Não é? Até perdi o rumo agora. 1062 00:55:37,240 --> 00:55:38,440 Respirem. 1063 00:55:38,520 --> 00:55:41,440 - A mão, irmão. Desculpe, está suada. - A minha também. 1064 00:55:48,320 --> 00:55:51,600 E o vencedor do The Circle, 1065 00:55:52,320 --> 00:55:59,320 que vai levar para casa 150 mil dólares, é… 1066 00:56:22,920 --> 00:56:23,880 Que orgulho de você! 1067 00:56:24,400 --> 00:56:28,560 Frank, parabéns! Você é o vencedor do The Circle. 1068 00:56:28,640 --> 00:56:30,400 Como se sente? 1069 00:56:31,400 --> 00:56:33,840 - Ai, meu Deus! - Ai, Frank! 1070 00:56:35,840 --> 00:56:38,120 - Tudo bem. Sem pressa. - Meu Deus! 1071 00:56:38,880 --> 00:56:40,840 Isso significa muito pra mim, 1072 00:56:40,920 --> 00:56:46,480 porque eu venho lutando, tentando só ser eu mesmo, 1073 00:56:46,560 --> 00:56:49,560 e lutando para encarar tudo que eu passei, 1074 00:56:49,640 --> 00:56:50,960 e eu sinto que… 1075 00:56:51,720 --> 00:56:54,560 - Você conseguiu. - Parabéns, Frank. Você conseguiu. 1076 00:56:58,040 --> 00:57:00,800 Gente, vamos dar mais uma salva de palmas 1077 00:57:00,880 --> 00:57:06,040 para o ganhador desta temporada do The Circle, Frank. 1078 00:57:09,800 --> 00:57:12,520 Vai, Frank! 1079 00:57:12,600 --> 00:57:18,880 Vai, Frank! 1080 00:57:18,960 --> 00:57:22,040 Isso aí! 1081 00:57:22,120 --> 00:57:23,880 Ai, meu Deus! 1082 00:57:23,960 --> 00:57:26,480 - Eu te conheci e falei: "Gostei dele." - Sério? 1083 00:57:26,560 --> 00:57:29,240 Pensei: "O astral dele é bom." Acho que o Paul te aprovaria. 1084 00:57:29,320 --> 00:57:30,320 Vamos ver. 1085 00:57:30,400 --> 00:57:33,560 - A Carol vai precisar de uma conversa. - É mesmo? 1086 00:57:33,640 --> 00:57:35,360 - Ela tem que avaliar todo mundo. - É? 1087 00:57:35,440 --> 00:57:36,520 Ela é uma mãe italiana. 1088 00:57:36,600 --> 00:57:38,080 - Ela vai me aprovar? - Eu acho. 1089 00:57:38,160 --> 00:57:40,480 Viu minha torta de morango do Bru? 1090 00:57:40,560 --> 00:57:41,840 - Foi você que fez! - Fui eu. 1091 00:57:41,920 --> 00:57:43,880 Eu disse: "Quero levar para casa. 1092 00:57:43,960 --> 00:57:46,400 Vou pendurar no meu apartamento." Sabia que era você. 1093 00:57:46,480 --> 00:57:49,160 Sabia, né? Pensei: "É o trocadilho." 1094 00:57:49,240 --> 00:57:50,840 Nunca vi uma torta daquela. 1095 00:57:50,920 --> 00:57:55,000 Ganhei o programa que eu amo. 1096 00:57:55,080 --> 00:57:59,240 Anos atrás, eu falei: "Meu bem, o The Circle precisa de mim, 1097 00:57:59,320 --> 00:58:02,760 e eu preciso ir lá ganhar, mostrar a eles quem é o Frank." 1098 00:58:02,840 --> 00:58:07,040 Eu dei tudo de mim, e vocês me deram muito mais. 1099 00:58:07,120 --> 00:58:11,000 Eu ganhei a porra do The Circle. Dá pra acreditar? 1100 00:58:11,080 --> 00:58:14,240 Meu Deus, não vejo a hora de ligar para o meu melhor amigo 1101 00:58:14,320 --> 00:58:16,920 e contar o que aconteceu. 1102 00:58:17,520 --> 00:58:18,640 Conte a eles. 1103 00:58:19,720 --> 00:58:24,960 Eu ganhei 150 mil dólares. 1104 00:58:31,080 --> 00:58:32,000 Conseguimos! 1105 00:58:32,080 --> 00:58:35,000 - Eu falei! - Você conseguiu! 1106 00:58:35,080 --> 00:58:35,920 Ponto final. 1107 00:58:36,600 --> 00:58:39,880 Amores, logo estarei em casa com o meu dinheiro. 1108 00:58:39,960 --> 00:58:41,600 Já é! 1109 00:58:41,680 --> 00:58:46,680 Já é, meu bem! Já é! Sim, senhora. 1110 00:58:48,920 --> 00:58:50,360 Circle, mensagem: 1111 00:58:51,360 --> 00:58:54,560 "Você provou que não precisa ser um catfish para chegar longe. 1112 00:58:54,640 --> 00:58:58,800 Você provou que às vezes ser você mesmo é a melhor tática. 1113 00:58:59,320 --> 00:59:04,360 E, Frank, você provou que às vezes os caras legais chegam em primeiro. 1114 00:59:05,040 --> 00:59:07,360 Emoji de coração." Envie. 1115 00:59:42,000 --> 00:59:46,920 Legendas: Vanessa Alkmin