1 00:00:06,040 --> 00:00:07,520 DIN EPISOADELE ANTERIOARE 2 00:00:07,600 --> 00:00:11,040 O retrospectivă a emisiunii unde poți fi oricine... 3 00:00:11,120 --> 00:00:13,800 Am ajuns la final, scumpo! 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,560 Iau banii acasă. Nu-mi pasă. 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,720 Jocul a început. 6 00:00:18,800 --> 00:00:21,440 Au crescut tensiunile, la fel și premiul… 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,840 „150.000 $”? 8 00:00:24,920 --> 00:00:27,000 Doamne! 9 00:00:27,880 --> 00:00:30,200 ...ca un virus ce a infectat Cercul. 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,840 Jucătorul căruia aș vrea să transmit antivirusul e… 11 00:00:34,160 --> 00:00:35,400 CAROL 12 00:00:35,480 --> 00:00:36,720 Carol? 13 00:00:36,800 --> 00:00:37,800 Romantism... 14 00:00:37,880 --> 00:00:41,920 Trebuie să gândesc precum un băiat excitat de 22 de ani. 15 00:00:42,720 --> 00:00:45,720 „Mă relaxez în pat gândindu-mă ce bine ar fi 16 00:00:45,800 --> 00:00:47,560 să mai fie cineva cu mine.” 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,600 „Încăpem în jacuzzi.” 18 00:00:50,680 --> 00:00:52,880 Imani flirtează la greu. 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,800 ...trădare… 20 00:00:53,880 --> 00:00:56,240 L-am distrus, l-am sacrificat. 21 00:00:56,320 --> 00:00:59,040 Doamne, care-i problema ta? 22 00:00:59,120 --> 00:01:00,000 ...eliminări... 23 00:01:00,080 --> 00:01:01,240 Nu! 24 00:01:01,320 --> 00:01:04,040 Îmi pare rău! Ești blocată. 25 00:01:05,200 --> 00:01:06,640 Nu-mi vine să cred. 26 00:01:08,720 --> 00:01:10,160 E nasol să pierzi acum. 27 00:01:10,760 --> 00:01:14,240 În plus, Frank are o decizie secretă de luat. 28 00:01:14,880 --> 00:01:18,320 „Trebuie să decizi ce jucător blochezi.” 29 00:01:18,400 --> 00:01:22,280 Doamne! 30 00:01:24,920 --> 00:01:27,320 UN SERIAL NETFLIX 31 00:01:27,400 --> 00:01:31,160 Mai e un singur loc pentru finală... 32 00:01:32,040 --> 00:01:35,960 Hai să terminăm, iubire! 33 00:01:38,760 --> 00:01:41,960 ...iar acesta îi va reveni lui Eversen sau lui Nathan. 34 00:01:42,400 --> 00:01:47,000 Acum e momentul decisiv. 35 00:01:47,080 --> 00:01:48,400 Haide... 36 00:01:48,480 --> 00:01:51,680 E locul meu. Haide! E al meu. Asta sunt eu. 37 00:01:51,760 --> 00:01:53,120 Doamne, cine e? 38 00:01:53,200 --> 00:01:54,680 Uite-l că vine. 39 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 Ce zici, iubire? Ce ți-am zis? 40 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 Mă doare. 41 00:02:13,320 --> 00:02:16,040 Am muncit din greu să ajung aici. 42 00:02:16,800 --> 00:02:19,120 Eversen! 43 00:02:19,760 --> 00:02:21,280 Poftim? 44 00:02:21,880 --> 00:02:24,960 Bravo, frate! Bravo! 45 00:02:25,040 --> 00:02:28,520 Bine, Eversen, ți-am salvat viața. 46 00:02:28,600 --> 00:02:31,200 Mamă! Mamă, am reușit! 47 00:02:31,920 --> 00:02:33,400 Mamă, suntem în finală! 48 00:02:35,240 --> 00:02:38,200 Asta înseamnă că Nathan e blocat. 49 00:02:38,840 --> 00:02:41,840 BLOCAT 50 00:02:41,920 --> 00:02:46,360 Dumnezeule! Nu. 51 00:02:48,280 --> 00:02:53,360 Am supraviețuit atâta și am eșuat la final. 52 00:02:56,440 --> 00:03:00,200 Nathan... Dulce Nathan. 53 00:03:01,280 --> 00:03:03,840 Doamne! Sigur suferă. 54 00:03:03,920 --> 00:03:10,640 Unele dintre cele mai distractive clipe din Cerc au fost flirturile cu Nathan. 55 00:03:11,120 --> 00:03:14,480 Fie că flirtam sau nu, 56 00:03:14,560 --> 00:03:19,640 a înțeles umorul meu și ne-am conectat mental. 57 00:03:19,720 --> 00:03:22,600 Nu știu cine a fost influencerul secret. 58 00:03:22,680 --> 00:03:27,320 Nici nu-mi pasă. Mă bucur că l-am influențat destul. 59 00:03:27,400 --> 00:03:29,760 O mișcare inteligentă, oricine a fost. 60 00:03:30,400 --> 00:03:34,160 Nu știu dacă înțelege cât de inteligentă a fost. 61 00:03:34,240 --> 00:03:37,720 Avem șanse mari să câștig jocul. 62 00:03:39,560 --> 00:03:44,000 „Înainte să pleci, poți întâlni un jucător.” 63 00:03:44,960 --> 00:03:50,240 Mă doare. Vreau să fiu în locul lor. Doamne! 64 00:03:51,080 --> 00:03:54,520 Aș putea să-mi văd aliata, pe Rachel. 65 00:03:55,120 --> 00:03:58,120 Dacă eu nu câștig, sper să câștige ea. 66 00:03:58,880 --> 00:04:02,880 Aș putea să-o văd pe Yu Ling. Am fost aliați buni. 67 00:04:02,960 --> 00:04:04,120 Am și flirtat. 68 00:04:04,200 --> 00:04:07,800 S-ar putea s-o surprindă când va vedea că nu sunt Nathan. 69 00:04:08,760 --> 00:04:10,360 Aș putea să-l văd pe Frank. 70 00:04:10,440 --> 00:04:14,760 M-a emoționat azi vorbind despre familia lui. 71 00:04:16,600 --> 00:04:20,120 Știu ce trebuie să fac și pe cine să vizitez. 72 00:04:21,000 --> 00:04:23,160 Să mergem! 73 00:04:28,320 --> 00:04:29,840 Pentru ultima oară, 74 00:04:29,920 --> 00:04:32,760 le va bate cineva la ușă. 75 00:04:32,840 --> 00:04:34,280 Fiți mai vioi, dragilor! 76 00:04:35,520 --> 00:04:36,840 „Alertă!” 77 00:04:38,680 --> 00:04:41,040 „Nathan vine să cunoască un jucător.” 78 00:04:41,120 --> 00:04:44,320 Pe bune? Dumnezeule! 79 00:04:51,680 --> 00:04:53,720 Am avut o legătură bună cu Nathan. 80 00:04:53,800 --> 00:04:57,400 E foarte posibil să vină să mă vadă. 81 00:05:02,640 --> 00:05:05,880 Nu știu. Poate vrea să plângă... Nu se știe niciodată. 82 00:05:10,680 --> 00:05:13,680 Îi dau lui Nathan o brioșă drăguță. 83 00:05:13,760 --> 00:05:15,640 Îi fac un fursec mare. 84 00:05:26,920 --> 00:05:28,240 Nu! 85 00:05:28,320 --> 00:05:29,440 Rahat! 86 00:05:29,520 --> 00:05:31,680 - Salut! - Dumnezeule! 87 00:05:35,320 --> 00:05:38,320 Doamne! 88 00:05:38,400 --> 00:05:39,320 Bună! 89 00:05:40,680 --> 00:05:42,560 Sunt Nathan. Sau nu. 90 00:05:42,640 --> 00:05:44,200 - Bună, Nathan! - Bună! 91 00:05:44,280 --> 00:05:46,360 - Pot să te îmbrățișez? - Desigur. 92 00:05:46,440 --> 00:05:49,240 Nathan. Doamne! 93 00:05:49,320 --> 00:05:50,800 Numele meu real e Alex. 94 00:05:50,880 --> 00:05:52,000 - Alex? - Da. 95 00:05:52,080 --> 00:05:52,920 Alex! 96 00:05:53,840 --> 00:05:56,480 - Ce faci? - Doamne! 97 00:05:56,560 --> 00:05:59,560 - E o nebunie. - Știu. Da. 98 00:05:59,640 --> 00:06:00,920 Doamne! 99 00:06:01,000 --> 00:06:04,600 Nu te simți prost. A fost distractiv să flirtez cu tine. 100 00:06:04,680 --> 00:06:08,360 - Bine. - Sper că ți-a plăcut și ție. 101 00:06:08,440 --> 00:06:12,280 A fost ciudat pentru mine. Nu mă puteam gândi decât la iubita mea. 102 00:06:12,360 --> 00:06:13,840 Doamne! Cum o cheamă? 103 00:06:13,920 --> 00:06:15,840 - Nicky. E uimitoare. - Nicky. 104 00:06:15,920 --> 00:06:18,280 Mi-a dat voie să fac tot ce trebuie. 105 00:06:18,360 --> 00:06:22,040 Îți ziceam că sunt în pat, dar eram în baie, tremurând în colț. 106 00:06:22,120 --> 00:06:25,160 Că sunt în pat doar în chiloți. 107 00:06:25,240 --> 00:06:28,280 Da, chiar mi-am zis: „E atât de dulce!” 108 00:06:28,360 --> 00:06:30,840 Asta făcea parte din strategia mea. 109 00:06:30,920 --> 00:06:34,640 Tânăr, singur. Să credeți că am venit să cunosc fete. 110 00:06:34,720 --> 00:06:36,960 N-a fost deloc adevărat. 111 00:06:37,040 --> 00:06:38,560 Chiar nu mi-am dat seama. 112 00:06:38,640 --> 00:06:41,640 Când ai trimis poza aia, m-ai dat pe spate. 113 00:06:41,720 --> 00:06:43,480 - Bună poza, nu? - Da. 114 00:06:43,560 --> 00:06:45,520 Pantalonii gri și toate cele... 115 00:06:45,600 --> 00:06:48,600 Abdomenul lucrat... Am căzut din pat. 116 00:06:48,680 --> 00:06:50,600 Doamne! 117 00:06:50,680 --> 00:06:55,840 Dar undeva în sinea mea gândeam: „Prea le are cu vrăjeala. N-are 22.” 118 00:06:55,920 --> 00:06:57,680 Bru a zis că m-a crezut. 119 00:06:57,760 --> 00:07:00,800 Bru e cel mai naiv. Și cel mai dulce. 120 00:07:00,880 --> 00:07:02,400 Da. Foarte dulce. 121 00:07:02,480 --> 00:07:05,800 - Prea drăguț. I-am zis să înceteze. - Să se concentreze. 122 00:07:10,480 --> 00:07:12,400 Cât cei doi stau de taină, 123 00:07:12,480 --> 00:07:16,480 ceilalți își dau seama că Nathan nu vine la ei în seara asta. 124 00:07:17,040 --> 00:07:20,600 Nathan n-a venit să mă vadă. 125 00:07:21,520 --> 00:07:24,400 Pot băga humusul la loc. Nu-ți face griji. 126 00:07:24,480 --> 00:07:28,680 Știam eu. O să-mi mănânc brioșa. 127 00:07:31,960 --> 00:07:34,800 Deci n-ai fost tu. N-ai fost super-influencerul? 128 00:07:34,880 --> 00:07:36,280 Nu. 129 00:07:36,360 --> 00:07:38,800 Dacă erai tu sau Rachel, eram salvat. 130 00:07:38,880 --> 00:07:41,600 - Cred c-a fost Frank. - Așa cred și eu. 131 00:07:41,680 --> 00:07:43,840 Joacă foarte bine. 132 00:07:43,920 --> 00:07:45,600 La fel și tu. 133 00:07:46,320 --> 00:07:47,720 - Mulțumesc! - Da. 134 00:07:48,240 --> 00:07:50,200 - Tu m-ai desenat? - Nu. 135 00:07:50,280 --> 00:07:52,960 Am încercat să-mi dau seama, 136 00:07:53,040 --> 00:07:56,320 dar cred că acel cineva a vrut să pară c-am fost eu. 137 00:07:56,920 --> 00:07:58,720 Cu #AlertaDeFlirtFals, 138 00:07:58,800 --> 00:08:01,280 direct la asta m-am gândit. 139 00:08:01,360 --> 00:08:03,680 - Credeam... - Știam că vei crede asta. 140 00:08:03,760 --> 00:08:05,080 - Știam. - Nu! 141 00:08:05,160 --> 00:08:07,880 Da, la naiba! Te-au influențat. N-am fost eu. 142 00:08:07,960 --> 00:08:08,840 Da. 143 00:08:08,920 --> 00:08:11,080 - Portretul a fost foarte dur. - Da. 144 00:08:11,160 --> 00:08:13,120 Arăt ca un fund de tarantulă. 145 00:08:13,200 --> 00:08:17,920 - Ce naiba? Adică, pe bune?! - Îl bănuiesc pe Eversen. 146 00:08:20,280 --> 00:08:23,080 Îți doresc mult succes mâine. 147 00:08:23,160 --> 00:08:24,800 Ai șanse mari să câștigi. 148 00:08:24,880 --> 00:08:26,960 Și Frank are șanse mari să câștige, 149 00:08:27,040 --> 00:08:28,200 așa că, ai grijă. 150 00:08:28,280 --> 00:08:31,080 - Sper să câștigi. - Mulțumesc! 151 00:08:31,160 --> 00:08:35,200 A fost o plăcere să flirtez cu tine. Numai bine! 152 00:08:35,280 --> 00:08:37,480 Mulțumesc pentru tot! Te îmbrățișez. 153 00:08:37,560 --> 00:08:39,840 - Mulțumesc! Dumnezeule! - Succes! 154 00:08:39,920 --> 00:08:41,920 - Mulțumesc, Alex! - Doamne! 155 00:08:42,000 --> 00:08:43,040 Pa! 156 00:08:48,200 --> 00:08:50,920 Alex a fost drăguț. 157 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 Deci tipul care-l juca pe Nathan nu era așa deștept. 158 00:08:56,360 --> 00:08:58,120 După o campanie tactică, 159 00:08:58,200 --> 00:09:01,560 cu mai multe trădări decât într-o telenovelă, 160 00:09:01,640 --> 00:09:02,600 Alex a plecat. 161 00:09:03,120 --> 00:09:08,640 Și au rămas Imani, Eversen, Yu Ling, Rachel și Frank. 162 00:09:08,720 --> 00:09:11,480 Și toți își serbează ultima seară în Cerc. 163 00:09:11,560 --> 00:09:17,760 A venit finalul, iubire! 164 00:09:29,800 --> 00:09:31,200 Bonjour, târfelor! 165 00:09:31,280 --> 00:09:33,720 E finala și sunt încântată. 166 00:09:33,800 --> 00:09:38,080 Am pregătit un discurs, dar știți ce? O las pe Yu Ling să spună mai bine. 167 00:09:40,480 --> 00:09:44,120 - Bună dimineața, Cercule! - Bună dimineața, Cercule! 168 00:09:44,200 --> 00:09:49,120 Sunt în finală. Ce zici, iubito? 169 00:09:49,200 --> 00:09:52,160 Sunt finalistă. 170 00:09:52,760 --> 00:09:55,840 Simt mirosul celor 150.000 $. 171 00:09:55,920 --> 00:09:59,000 Miroase a brioșe și înghețată de vanilie. 172 00:09:59,080 --> 00:10:01,720 Atât de bine miros. Da, scumpo! 173 00:10:01,800 --> 00:10:08,800 Cineva câștigă 150.000 $ azi și ar fi bine să fiu eu. 174 00:10:08,880 --> 00:10:10,640 Ce e asta? Codul Morse. 175 00:10:11,800 --> 00:10:15,880 „Eversen câștigă azi.” Bum! 176 00:10:15,960 --> 00:10:17,360 S-o facem. 177 00:10:20,360 --> 00:10:21,880 Eu am făcut asta? 178 00:10:21,960 --> 00:10:22,920 „Alertă!” 179 00:10:24,360 --> 00:10:26,520 Parcă am atras-o eu. 180 00:10:27,120 --> 00:10:30,480 - Doar ce m-am trezit. - „Alertă!” Ce? 181 00:10:30,560 --> 00:10:34,880 Cercule, nu mai poți fi rău cu noi. Ce mai e, fată? 182 00:10:34,960 --> 00:10:37,360 Bună dimineața, jucători! Sunt Michelle. 183 00:10:37,440 --> 00:10:38,760 - Michelle! - Michelle! 184 00:10:38,840 --> 00:10:40,320 - Michelle! - Bună! 185 00:10:40,400 --> 00:10:42,320 Ce faci, fată? 186 00:10:42,400 --> 00:10:46,560 Ar trebui să fiți mândri de voi că ați ajuns până la final. 187 00:10:46,640 --> 00:10:47,560 Eu sunt. 188 00:10:47,640 --> 00:10:50,240 În seara asta, unul dintre voi va câștiga 189 00:10:50,320 --> 00:10:54,840 și va pleca cu 150.000 $. 190 00:10:55,840 --> 00:10:57,080 Eu sunt! 191 00:10:57,760 --> 00:11:03,200 Un singur lucru îți stă în cale, familia ta iubită din Cerc. 192 00:11:04,000 --> 00:11:04,880 Mamă! 193 00:11:04,960 --> 00:11:08,400 În cursul zilei de azi, vă veți evalua pentru ultima oară 194 00:11:08,480 --> 00:11:11,760 și veți decide cine va câștiga. 195 00:11:11,840 --> 00:11:13,160 Da, doamnă! 196 00:11:13,240 --> 00:11:15,480 Dar, înainte de astea, v-am trimis 197 00:11:15,560 --> 00:11:19,080 ceva care să elimine tensiunea. Cu plăcere! 198 00:11:19,600 --> 00:11:22,680 Am nevoie de puțină șampanie pentru asta 199 00:11:22,760 --> 00:11:24,520 sau de niște tequila, iubire. 200 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 Mor să văd ce-a trimis! 201 00:11:27,560 --> 00:11:30,080 - Doamne! - Da! 202 00:11:30,160 --> 00:11:32,640 Ce frumos! 203 00:11:33,440 --> 00:11:35,840 Uite ce coș de picnic! 204 00:11:35,920 --> 00:11:37,840 Mulțumesc, Michelle! 205 00:11:37,920 --> 00:11:39,120 FINALIST 206 00:11:39,200 --> 00:11:41,520 Asta ar fi trebuit să primim zilnic 207 00:11:41,600 --> 00:11:44,360 după ce am avut de-a face cu dra Cerc. 208 00:11:44,440 --> 00:11:46,440 E exact ce-mi place mie. 209 00:11:46,960 --> 00:11:48,480 Fructe proaspete. 210 00:11:48,560 --> 00:11:50,920 Ce scorpie! 211 00:11:51,000 --> 00:11:53,840 O Mimoză dis- de-dimineață? Da, mulțumesc! 212 00:11:53,920 --> 00:11:57,800 Ador! 213 00:11:59,880 --> 00:12:01,240 Noroc, scumpo! 214 00:12:03,440 --> 00:12:04,920 La naiba! 215 00:12:05,000 --> 00:12:07,680 „Știrile au fost actualizate”? 216 00:12:11,960 --> 00:12:12,880 Bine. 217 00:12:12,960 --> 00:12:15,440 Cercule, du-mă la Știrile de azi. 218 00:12:17,440 --> 00:12:19,480 „Bru a lăsat un mesaj pentru voi.” 219 00:12:20,440 --> 00:12:21,960 Bru! 220 00:12:22,040 --> 00:12:27,520 Sper să fie el și să fie la fel de dulce și de drăguț. 221 00:12:27,600 --> 00:12:32,360 Iubire, îți spun ceva. Dacă Bru e impostor, intru prin ecran. 222 00:12:32,440 --> 00:12:34,680 Cercule, redă mesajul, te rog! 223 00:12:36,120 --> 00:12:37,560 Ce faceți? 224 00:12:38,080 --> 00:12:42,720 Mă numesc Josh Brubaker, dar mă știți ca Bru. 225 00:12:42,800 --> 00:12:44,800 Bru! 226 00:12:45,680 --> 00:12:47,240 Bru! 227 00:12:47,320 --> 00:12:49,520 Ia uite ce maxilar! Parc-ar fi model. 228 00:12:49,600 --> 00:12:53,240 Sunt mândru de performanța mea în Cerc. Am rămas autentic, 229 00:12:53,320 --> 00:12:55,360 real 100% 230 00:12:55,440 --> 00:12:57,400 și n-aș fi jucat altfel. 231 00:12:57,480 --> 00:12:59,160 Chiar voiam să intru în joc 232 00:12:59,240 --> 00:13:02,600 și să demonstrez că și băieții drăguți pot câștiga, 233 00:13:02,680 --> 00:13:05,000 dar uite unde am ajuns. 234 00:13:05,080 --> 00:13:10,040 Unii tipi drăguți câștigă, dar, din păcate, nu Bru. 235 00:13:10,120 --> 00:13:11,360 Sufăr după eliminare. 236 00:13:11,440 --> 00:13:13,800 Chiar voiam să ajung la final cu voi. 237 00:13:13,880 --> 00:13:16,920 Dar mă duc să petrec cu Alyssa și mama Carol, 238 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 așa că, cine e mai câștigat? 239 00:13:19,080 --> 00:13:20,560 A fost o plăcere. 240 00:13:20,640 --> 00:13:22,040 Baftă în continuare 241 00:13:22,120 --> 00:13:25,000 și abia aștept să ne vedem la final. 242 00:13:25,080 --> 00:13:27,640 Îmi place de el. 243 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 Bru e chiar Bru. Mă face să mă simt bine. 244 00:13:32,080 --> 00:13:36,800 Așa pleci cu clasă și stil. Beau în cinstea ta, Bru. 245 00:13:39,480 --> 00:13:41,160 Dumnezeule! 246 00:13:41,240 --> 00:13:44,400 „Nathan a lăsat un mesaj pentru Cerc.” 247 00:13:44,480 --> 00:13:46,840 Abia aștept să văd ce are de spus. 248 00:13:46,920 --> 00:13:51,320 Pare un băiat de 22 de ani. Asta-mi inspiră fața lui. 249 00:13:51,400 --> 00:13:54,400 Nu cred că Nathan a fost impostor. 250 00:13:54,480 --> 00:13:57,440 Ci că e mai înțelept de felul lui. 251 00:13:58,120 --> 00:14:01,960 Nathan era chiar Nathan? 252 00:14:02,040 --> 00:14:04,960 Cercule, redă mesajul, te rog! 253 00:14:06,360 --> 00:14:08,880 Ce faceți, petrecăreților? Sunt Nathan. 254 00:14:08,960 --> 00:14:10,440 Nu e un tip de 22 de ani. 255 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 Glumeam. Sunt doar eu, Alex. 256 00:14:12,720 --> 00:14:14,000 Rahat! 257 00:14:14,080 --> 00:14:15,880 Uau! 258 00:14:15,960 --> 00:14:17,240 Eram impostor. 259 00:14:17,320 --> 00:14:19,200 Poftim? 260 00:14:19,960 --> 00:14:24,680 Când am intrat în joc, am crezut că eliminarea e amenințarea, 261 00:14:25,200 --> 00:14:30,200 așa că am vrut să par mai naiv decât sunt, ca să nu fiu o amenințare. 262 00:14:30,280 --> 00:14:35,320 Să-mi fac prieteni. Să fiu petrecăreț. Să mă simt bine și să cunosc puicuțe. 263 00:14:35,400 --> 00:14:36,960 „Puicuțe”? 264 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 Dar, până la urmă, n-am putut să ajung la final. 265 00:14:40,040 --> 00:14:42,760 Sunt un mare fan al jocului. 266 00:14:42,840 --> 00:14:45,440 M-am distrat cu voi toți 267 00:14:45,520 --> 00:14:47,760 și vă doresc mult succes în finală. 268 00:14:49,160 --> 00:14:50,960 Sunt șocat. 269 00:14:52,400 --> 00:14:55,680 Cum am ratat asta? Adică... 270 00:14:57,200 --> 00:15:01,480 Sincer, îmi cam mirosea a ceva putred. 271 00:15:04,520 --> 00:15:08,000 Nu pot să cred că Yu Ling flirta cu el. 272 00:15:10,640 --> 00:15:13,960 Yu Ling i-a spus acelui bărbat că-i poate da jos hainele. 273 00:15:15,280 --> 00:15:18,840 Cred că toți s-au simțit rușinați pentru mine 274 00:15:18,920 --> 00:15:20,200 când au văzut asta. 275 00:15:20,280 --> 00:15:23,840 Trebuie să văd ce spune Yu Ling, 276 00:15:23,920 --> 00:15:27,160 știu că e încă șocată 277 00:15:27,240 --> 00:15:31,080 că Nathan nu e Nathan. Trebuie să văd ce zice. 278 00:15:31,160 --> 00:15:33,040 Cercule, du-mă pe Chat! 279 00:15:33,120 --> 00:15:34,000 Imediat. 280 00:15:37,520 --> 00:15:42,920 Mesaj: „În primul rând, bună dimineața, finaliști! 281 00:15:43,000 --> 00:15:46,800 Mi-a plăcut să văd fața zâmbitoare a lui Bru. 282 00:15:46,880 --> 00:15:50,640 Dar putem vorbi despre Nathan o clipă? 283 00:15:50,720 --> 00:15:53,520 M-a lăsat lată. Emoji cu râs în hohote.” 284 00:15:53,600 --> 00:15:56,160 Abia aștept să văd ce au de spus. 285 00:15:56,240 --> 00:16:00,040 Mesaj: „Mă bucur să fiu în finală cu oamenii mei favoriți.” 286 00:16:00,120 --> 00:16:03,680 „Mi-a căzut fața când l-am văzut pe Nathan. 287 00:16:03,760 --> 00:16:06,080 #PoateCăAvea45.” 288 00:16:06,160 --> 00:16:11,000 Oricine a făcut poza aia cu Nathan, a nimerit-o la țanc. 289 00:16:11,080 --> 00:16:15,400 Mesaj: „Da, uite-ne, ultimii cinci! 290 00:16:15,480 --> 00:16:19,560 Sunt trist c-au plecat doi dintr-un foc, dar mă bucur c-am rămas.” 291 00:16:19,640 --> 00:16:23,600 „Yu Ling, știu că ți-a căzut fața. Emoji cu râs. 292 00:16:23,680 --> 00:16:25,960 Voiai ca Nathan să-ți dea jos hainele 293 00:16:26,040 --> 00:16:28,600 și să-ți dea struguri. Ești bine, surioară?” 294 00:16:31,600 --> 00:16:33,240 Exact ce vreau să știu. 295 00:16:33,760 --> 00:16:36,560 Știu deja. Nu e bine, dragă. 296 00:16:38,120 --> 00:16:39,200 E jenant. 297 00:16:39,280 --> 00:16:42,800 Frank, dacă îți faci griji pentru Yu Ling, 298 00:16:43,440 --> 00:16:48,600 cineva va trebui să-l resusciteze pe Eversen după ce o vede pe Imani. 299 00:16:49,720 --> 00:16:52,120 Mesaj: „Dacă vă spun 300 00:16:52,200 --> 00:16:55,920 că mi-au luat foc sprâncenele când a intrat Nathan la mine.” 301 00:16:56,680 --> 00:16:58,400 S-a dus s-o vadă. 302 00:16:58,480 --> 00:17:01,920 Mi-ar fi plăcut să fiu o muscă pe perete. 303 00:17:02,000 --> 00:17:04,320 Mesaj: „La fiecare flirt agresiv, 304 00:17:04,400 --> 00:17:06,960 tipul ăla drăguț tremura într-un colț.” 305 00:17:07,040 --> 00:17:09,040 „Și el avea o iubită. LOL.” 306 00:17:09,120 --> 00:17:12,920 Nu doar că ai flirtat cu un impostor, dar mai era și luat? 307 00:17:13,000 --> 00:17:13,960 Vai, Yu Ling! 308 00:17:14,040 --> 00:17:17,080 „Nu-mi vine să cred că i-am spus 309 00:17:17,160 --> 00:17:21,040 că-și poate parca mașina în garajul meu. Emoji care plânge.” 310 00:17:27,080 --> 00:17:28,920 „Nu cred că-mi mai revin.” 311 00:17:29,000 --> 00:17:32,360 „Oricum, nu vă pot spune cât de mult înseamnă să fiu aici 312 00:17:32,440 --> 00:17:35,480 cu voi, chiar e un moment special. 313 00:17:35,560 --> 00:17:38,120 #MersiCăMăSusțineți.” 314 00:17:39,240 --> 00:17:41,600 Vreau să-i spun influencerului secret, 315 00:17:41,680 --> 00:17:45,520 oricine a fost el, că îl apreciez. 316 00:17:45,600 --> 00:17:47,680 Mesaj: „Ca să schimbăm subiectul, 317 00:17:47,760 --> 00:17:50,600 #Mulțumesc influencerului secret că m-a salvat. 318 00:17:50,680 --> 00:17:53,480 #MiAiSalvatViața. Emoji cu inimă.” Trimite. 319 00:17:53,560 --> 00:17:56,720 Cu mare plăcere, scumpo! 320 00:17:56,800 --> 00:18:00,960 Mesaj: „Da, mulțumesc și eu influencerului că m-a păstrat în joc. 321 00:18:01,040 --> 00:18:03,480 Mă simt incredibil de binecuvântat 322 00:18:03,560 --> 00:18:07,440 că am avut un asemenea impact în scurtul timp petrecut aici.” 323 00:18:07,520 --> 00:18:11,200 „Emoji cu foc de cinci ori.” 324 00:18:11,280 --> 00:18:14,920 Da. A făcut cinci emoji, fiindcă suntem cinci. 325 00:18:15,000 --> 00:18:17,600 Înțeleg ce ai făcut. Îmi place. 326 00:18:17,680 --> 00:18:18,960 CHATUL E ÎNCHIS 327 00:18:19,040 --> 00:18:21,320 Ador discuțiile astea. Fără jigniri. 328 00:18:21,400 --> 00:18:24,280 Nimeni nu vrea să afle cine e influencerul. 329 00:18:24,360 --> 00:18:27,400 Sunt sigur că deja știu sau nu le pasă. 330 00:18:27,480 --> 00:18:29,280 Se bucură că au ajuns aici. 331 00:18:32,400 --> 00:18:36,000 E un grup finalist bun. Da. 332 00:18:36,080 --> 00:18:37,280 Asta era ideea. 333 00:18:37,360 --> 00:18:40,720 Ai muncit ca să ajungi aici, ar fi bine să fii fericit. 334 00:18:40,800 --> 00:18:41,960 Toți sunt fericiți. 335 00:18:45,600 --> 00:18:46,600 Suntem, scumpo. 336 00:18:46,680 --> 00:18:50,600 De fapt, sunt atât de fericită încât vă trimit una de-asta. 337 00:18:53,640 --> 00:18:56,800 - „Alertă!” - Hopa-așa, scumpo! 338 00:18:56,880 --> 00:18:59,560 La naiba! 339 00:19:00,160 --> 00:19:01,200 Haide, iubito! 340 00:19:01,280 --> 00:19:04,280 Acesta e momentul pe care l-am așteptat cu toții. 341 00:19:06,120 --> 00:19:07,480 „Jucători, e timpul...” 342 00:19:08,120 --> 00:19:11,160 - „Jucători, e timpul...” - „...evaluărilor finale.” 343 00:19:11,240 --> 00:19:14,480 Asta e. Am ajuns la final. 344 00:19:16,560 --> 00:19:22,000 Toată lumea e agitată. Imani, Frank, Rachel, Yu Ling. 345 00:19:22,800 --> 00:19:26,040 - „Ultimele evaluări...” - „...vor decide câștigătorul.” 346 00:19:26,120 --> 00:19:31,000 Nu știu cum își vor face alții evaluările. 347 00:19:31,080 --> 00:19:35,680 Am o legătură foarte bună cu Rachel. Dar cât de apropiată e Rachel de Frank? 348 00:19:35,760 --> 00:19:42,560 Chiar simt că ceilalți jucători votează cu inima. 349 00:19:42,640 --> 00:19:44,280 Strategie... 350 00:19:44,880 --> 00:19:48,440 Cum s-o pun pe Imani pe primul loc? 351 00:19:48,520 --> 00:19:51,560 Iubito! Hai s-o facem, Cercule! 352 00:19:58,440 --> 00:19:59,960 O amenințare pentru mine 353 00:20:00,040 --> 00:20:02,680 ar fi cu siguranță Yu Ling. 354 00:20:02,760 --> 00:20:06,240 Ea a fost o jucătoare puternică. 355 00:20:06,320 --> 00:20:08,000 A făcut o treabă bună. 356 00:20:08,080 --> 00:20:11,680 Ne-a molipsit cu personalitatea ei. 357 00:20:11,760 --> 00:20:14,400 Are o personalitate mare într-un corp mic. 358 00:20:14,480 --> 00:20:17,920 O simți cum traversează ecranul. 359 00:20:18,000 --> 00:20:21,160 Yu Ling e jokerul meu. Nu știu cum ar vota. 360 00:20:23,680 --> 00:20:24,720 Mai e și Rachel. 361 00:20:24,800 --> 00:20:29,920 Poate s-a apropiat și de ceilalți jucători cumva. 362 00:20:30,000 --> 00:20:32,800 Rachel nu știe să țină un secret. 363 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 Le spune totul aliaților ei. 364 00:20:35,560 --> 00:20:38,680 E sinceră. E directă. Își arată emoțiile. 365 00:20:38,760 --> 00:20:43,960 E calmă, e zen. E atât de calmă, dar spune și lucrurilor pe nume. 366 00:20:45,800 --> 00:20:50,000 Frank i-a impresionat pe toți din Cerc. 367 00:20:50,080 --> 00:20:52,440 El e o mare amenințare pentru mine. 368 00:20:52,520 --> 00:20:55,640 Simt că se poate conecta profund cu oamenii. 369 00:20:55,720 --> 00:20:58,440 Și asta îmi creează o oarecare teamă. 370 00:20:58,520 --> 00:21:00,320 Frank are atuul în joc. 371 00:21:00,400 --> 00:21:03,000 Asta e o dovadă că e incredibil, 372 00:21:03,080 --> 00:21:05,880 dar devine și ținta tuturor. 373 00:21:05,960 --> 00:21:09,240 Nu doar că a fost acuzat de trădare, 374 00:21:09,320 --> 00:21:11,600 dar și că e alunecos și dubios. 375 00:21:14,280 --> 00:21:17,560 Eversen a fost o veselie continuă. 376 00:21:17,640 --> 00:21:21,880 Energia lui e uluitoare. 377 00:21:21,960 --> 00:21:25,280 Toți par să se distreze când e prin preajmă, 378 00:21:25,360 --> 00:21:29,800 dar nu știu ce simte față de mine. 379 00:21:29,880 --> 00:21:35,880 Știu că energia lui e uimitoare și are o personalitate foarte amuzantă. 380 00:21:35,960 --> 00:21:39,880 Eversen, am intrat în joc în același timp. 381 00:21:39,960 --> 00:21:43,080 Din punctul meu de vedere, Eversen e un aliat. 382 00:21:44,200 --> 00:21:46,680 Am o legătură sinceră cu Imani. 383 00:21:46,760 --> 00:21:50,280 Dar dacă Imani e impostoare, aș fi devastat. 384 00:21:50,360 --> 00:21:52,440 Dacă mă gândesc la Imani, 385 00:21:52,520 --> 00:21:55,800 trebuie să țin cont că e nouă în joc 386 00:21:55,880 --> 00:21:58,560 și că sunt jucători mai vechi. 387 00:21:58,640 --> 00:22:05,560 A dovedit că e o persoană puternică, deșteaptă și minunată. 388 00:22:05,640 --> 00:22:09,160 E clar că are legături grozave cu ceilalți, 389 00:22:09,240 --> 00:22:11,840 fiindcă e foarte sociabilă. 390 00:22:12,440 --> 00:22:15,360 Nu știu nimic despre alianțele ei 391 00:22:15,440 --> 00:22:17,520 sau ce s-a întâmplat până acum. 392 00:22:23,440 --> 00:22:27,280 Sper ca fiecare jucător să ia decizia cu inima 393 00:22:27,360 --> 00:22:28,480 și nu cu capul. 394 00:22:32,480 --> 00:22:35,920 Chiar simt gravitatea acestei decizii. 395 00:22:36,000 --> 00:22:38,880 Aș minți dacă aș spune că nu am emoții. 396 00:22:38,960 --> 00:22:42,360 Moment important. Acum e acum. Dă-mi numărul unu. 397 00:22:45,640 --> 00:22:46,600 Primul... 398 00:22:47,120 --> 00:22:49,960 Câștigătorul meu. E ușor pentru mine. 399 00:22:50,040 --> 00:22:53,560 Voil lua o decizie analitică, dar și sinceră. 400 00:22:53,640 --> 00:22:56,400 Mi-a fost loială și sinceră 401 00:22:56,480 --> 00:22:58,760 și e aici din prima zi cu mine. 402 00:22:58,840 --> 00:23:00,560 Din acest motiv, 403 00:23:00,640 --> 00:23:03,080 o pun pe Yu Ling prima. 404 00:23:05,440 --> 00:23:09,160 Iisuse! Locul al doilea. 405 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Aici se complică lucrurile. 406 00:23:14,080 --> 00:23:16,160 Nu credeam că va fi așa de greu. 407 00:23:16,240 --> 00:23:20,400 Eu și persoana aceasta ne-am înțeles încă de la prima conversație. 408 00:23:20,480 --> 00:23:22,960 Am apreciat tot ce a adus în joc. 409 00:23:23,040 --> 00:23:26,360 Simt că am o legătură foarte bună cu ea. 410 00:23:26,440 --> 00:23:28,840 Văd cât de mare e inima ei. 411 00:23:28,920 --> 00:23:32,800 Cercule, pe a doua poziție, aș vrea să-o plasez pe Imani. 412 00:23:33,600 --> 00:23:36,280 Locul al treilea. 413 00:23:38,920 --> 00:23:42,240 E o decizie grea să alegi între următorii doi jucători. 414 00:23:42,320 --> 00:23:44,520 S-a simțit în siguranță cu Imani, 415 00:23:44,600 --> 00:23:46,640 s-a simțit sigură pe ea. 416 00:23:46,720 --> 00:23:50,160 Chiar dacă sunt impostor, simt c-am câștigat o soră. 417 00:23:50,240 --> 00:23:52,800 Aș vrea s-o pun pe Rachel a treia. 418 00:23:53,800 --> 00:23:57,840 Cercule, pune-l pe Frank al treilea. 419 00:24:00,320 --> 00:24:03,040 Evident, face oamenii să se simtă bine. 420 00:24:03,120 --> 00:24:05,480 Dar oare ești sincer? 421 00:24:06,720 --> 00:24:08,040 Locul al patrulea? 422 00:24:08,920 --> 00:24:09,760 Uite-l! 423 00:24:09,840 --> 00:24:14,120 N-am ajuns să-l cunosc destul de bine ca să-l votez mai sus. 424 00:24:14,200 --> 00:24:17,480 Mi-aș dori să-l pot plasa mult mai sus, 425 00:24:17,560 --> 00:24:20,160 dar, din păcate, mai am doar un loc. 426 00:24:20,240 --> 00:24:24,200 Nu credeam că acest jucător ar putea juca murdar. 427 00:24:24,280 --> 00:24:30,480 Singura persoană care ar fi putut desena acel portret hidos 428 00:24:30,560 --> 00:24:33,880 a fost cineva care risca să fie blocat. 429 00:24:33,960 --> 00:24:38,480 Din acest motiv, trebuie să-l pun pe Eversen al patrulea. 430 00:24:40,800 --> 00:24:44,920 Cercule, trimite evaluările! 431 00:24:45,000 --> 00:24:47,440 EVALUĂRILE S-AU ÎNCHEIAT 432 00:24:47,520 --> 00:24:50,200 A fost intens. 433 00:24:50,280 --> 00:24:57,160 Mă simt ciudat în acest moment, fiindcă asta e nota mea finală. 434 00:24:57,240 --> 00:25:00,680 Mă gândesc cu teamă cum îi poate afecta pe ceilalți. 435 00:25:00,760 --> 00:25:02,200 Sper că am decis corect. 436 00:25:02,720 --> 00:25:06,080 Sper ca persoana pe care am pus-o prima să fie reală. 437 00:25:06,160 --> 00:25:08,600 Nu mai e cale de întoarcere, iubito! 438 00:25:10,760 --> 00:25:13,760 Au râs împreună, au plâns împreună, s-au certat 439 00:25:13,840 --> 00:25:16,280 și s-au jignit, 440 00:25:16,360 --> 00:25:20,080 dar nu s-au întâlnit niciodată. Asta se va schimba. 441 00:25:20,160 --> 00:25:22,480 Nu-mi vine să cred c-am ajuns aici. 442 00:25:22,560 --> 00:25:25,120 E tare. 443 00:25:25,200 --> 00:25:29,200 Vor vedea că sunt încrezător și drăguț. 444 00:25:29,280 --> 00:25:34,520 Banii ăia mi-ar schimba viața. 445 00:25:40,280 --> 00:25:43,240 Simt că va fi un final uluitor. 446 00:25:43,320 --> 00:25:45,160 Da! 447 00:25:45,240 --> 00:25:46,440 Câștigător sunt eu. 448 00:25:46,520 --> 00:25:48,160 Am emoții să-i cunosc. 449 00:25:48,240 --> 00:25:52,000 Abia aștept să văd fețele din spatele imaginilor de profil. 450 00:25:52,080 --> 00:25:56,440 Sper că sunt gata să vadă persoana din spatele lui Imani. 451 00:25:58,840 --> 00:26:01,120 VĂ VEȚI CUNOAȘTE COLEGII FAȚĂ ÎN FAȚĂ 452 00:26:01,200 --> 00:26:06,600 Doamne! Se întâmplă. Sunt pregătită. Vin să vă văd. 453 00:26:17,520 --> 00:26:21,160 N-a existat niciodată un moment plictisitor cu regina asta, 454 00:26:21,240 --> 00:26:27,720 și nu doar datorită machiajului ei. Îl are pe vino-ncoa. E amuzantă. E feroce. 455 00:26:27,800 --> 00:26:29,160 E Yu Ling. 456 00:26:33,120 --> 00:26:34,320 Doamne! 457 00:26:34,840 --> 00:26:37,600 E uimitor! 458 00:26:39,400 --> 00:26:40,560 Calmează-te! 459 00:26:43,400 --> 00:26:44,720 Sunt îngrozită. 460 00:26:47,960 --> 00:26:49,000 „Alertă!” 461 00:26:49,080 --> 00:26:51,520 Doamne, ce e? Ce e, Cercule? 462 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 „Frank vine acum să te cunoască”? 463 00:26:57,920 --> 00:26:59,000 Fabulos. Perfect. 464 00:27:00,280 --> 00:27:01,320 Mă ascund. 465 00:27:01,960 --> 00:27:05,400 Încă din prima zi, ne-a obișnuit cu empatie, bunătate 466 00:27:05,480 --> 00:27:08,720 și cu cele mai tari replici din istoria Cercului. 467 00:27:08,800 --> 00:27:11,600 O să-l sperii de nu se vede. 468 00:27:13,240 --> 00:27:15,320 E vocal. E mândru. 469 00:27:15,400 --> 00:27:17,800 Am spus deja că e vocal? 470 00:27:18,360 --> 00:27:20,080 Copilă, el e Frank! 471 00:27:26,160 --> 00:27:27,880 Iubito, sunt... 472 00:27:32,160 --> 00:27:35,080 - Frank! - Doamne! 473 00:27:36,080 --> 00:27:40,200 - Doamne! - Doamne! 474 00:27:40,280 --> 00:27:45,000 - Ce bine arăți! - Doamne... 475 00:27:45,080 --> 00:27:46,440 Ce micuță ești, javră! 476 00:27:46,520 --> 00:27:48,680 Nu v-am spus? Profilul meu e real! 477 00:27:48,760 --> 00:27:52,000 - Doamne! - Ce tare că suntem aici! 478 00:27:52,080 --> 00:27:57,000 Faptul c-am devenit aliați și i-am rupt în două. 479 00:27:57,080 --> 00:27:58,120 I-am rupt. 480 00:27:58,200 --> 00:28:00,760 Nici nu ne-am sforțat. Doar am jucat. 481 00:28:00,840 --> 00:28:05,520 Ne-am înțeles pur și simplu. O să fiu sincer. 482 00:28:05,600 --> 00:28:09,480 Mi-am spus: „Persoana care a fost Yu Ling în prima zi...” 483 00:28:09,560 --> 00:28:11,920 Când eram doar eu, tu, Carol și Alyssa. 484 00:28:12,000 --> 00:28:15,360 Când au venit ceilalți, parcă te-ai retras puțin. 485 00:28:15,440 --> 00:28:16,720 Mă gândeam... 486 00:28:16,800 --> 00:28:20,000 „Oare e timidă sau strategică?” 487 00:28:20,080 --> 00:28:23,240 - „Chiar vreau să văd cine e.” - Da. 488 00:28:23,320 --> 00:28:27,720 Cu totul. Pentru că știam că ai o personalitate mare, ca a mea. 489 00:28:27,800 --> 00:28:29,960 Mi-am dat seama din poze. 490 00:28:30,040 --> 00:28:31,680 Mi-ai părut reținută. 491 00:28:31,760 --> 00:28:35,880 „Nu știu dacă e strategică sau îi va lua ceva timp să se deschidă.” 492 00:28:35,960 --> 00:28:40,200 Uite ce cred eu! Suntem cinci. Noi doi suntem reali. 493 00:28:40,280 --> 00:28:43,480 Eram convinsă: „Frank e cel mai real de aici.” 494 00:28:43,560 --> 00:28:45,600 Dar cred că și Rachel e reală. 495 00:28:45,680 --> 00:28:47,160 Asta voiam să spun. 496 00:28:47,240 --> 00:28:49,280 Dacă nu e reală, a jucat bine. 497 00:28:49,360 --> 00:28:52,960 - Dacă Imani nu e reală? - Aș fi cel mai șocat. 498 00:28:53,040 --> 00:28:55,120 - Imani e 100% reală. - E sinceră. 499 00:28:55,200 --> 00:28:56,440 Dar Eversen… 500 00:28:56,520 --> 00:28:59,200 Dacă e vreun impostor, simt că e el. 501 00:28:59,280 --> 00:29:01,560 Dar simt că toată lumea e reală. 502 00:29:04,080 --> 00:29:05,640 - „Alertă!” - Rahat! 503 00:29:07,640 --> 00:29:10,920 - „Rachel vine să vă cunoască.” - Rachel. 504 00:29:12,280 --> 00:29:16,520 Vânătorul legendar de fantome și de impostori, acordeonistă 505 00:29:17,120 --> 00:29:19,040 și o feblețe a Houstonului. 506 00:29:19,120 --> 00:29:20,440 Doamne, sunt îngrozit! 507 00:29:20,520 --> 00:29:23,520 - Mai repede! Rachel, haide! - Rachel, unde ești? 508 00:29:23,600 --> 00:29:28,800 Când ai nevoie de prietenie, înțelepciune sau zâmbete, pe cine chemi? Pe Rachel. 509 00:29:30,000 --> 00:29:31,560 - Dumnezeule! - Dumnezeule! 510 00:29:33,880 --> 00:29:35,520 Doamne! 511 00:29:38,000 --> 00:29:39,400 Doamne! 512 00:29:39,480 --> 00:29:41,720 Doamne, uită-te la rochia ta! 513 00:29:41,800 --> 00:29:45,880 - Dumnezeule! - Rachel ! 514 00:29:45,960 --> 00:29:48,600 Doamne! 515 00:29:48,680 --> 00:29:50,400 Doamne! Îmi simți inima? 516 00:29:50,480 --> 00:29:52,600 - Doamne! - Mor! 517 00:29:52,680 --> 00:29:55,000 Doamne! Uită-te la el! 518 00:29:55,080 --> 00:29:57,040 Dumnezeule! 519 00:29:57,120 --> 00:29:58,200 Nu e mică? 520 00:29:58,280 --> 00:30:01,400 Mă așteptam să văd păr roz, dar uite ce-am primit! 521 00:30:01,480 --> 00:30:03,840 Chiar mă gândeam c-o să credeți asta. 522 00:30:03,920 --> 00:30:05,160 Doamne! 523 00:30:05,240 --> 00:30:07,280 - Da. - Știu. S-a decolorat. 524 00:30:07,360 --> 00:30:08,640 - Bine. - Am înțeles. 525 00:30:08,720 --> 00:30:10,160 Uită-te la noi! 526 00:30:10,240 --> 00:30:12,760 Să ne așezăm până nu avem probleme. 527 00:30:12,840 --> 00:30:14,840 - Am reușit. - Da! 528 00:30:14,920 --> 00:30:17,120 Mi se pare uimitor că am reușit. 529 00:30:17,200 --> 00:30:21,560 Chiar simt că am creat prietenii și relații adevărate. 530 00:30:21,640 --> 00:30:23,400 - Și am ajuns aici. - Știu. 531 00:30:23,480 --> 00:30:26,040 Nu cred că a jucat nimeni strategic. 532 00:30:26,120 --> 00:30:28,560 E o masă grozavă de finală. 533 00:30:28,640 --> 00:30:30,880 - E super. - Da. 534 00:30:30,960 --> 00:30:35,160 Eu am simțit energia grupului nostru la faza cu antivirusul. 535 00:30:35,240 --> 00:30:40,200 Am vrut să te salvez prima și mi-am zis: „Sper să nu-i facă Rachel felul cumva.” 536 00:30:40,280 --> 00:30:41,120 Nu. 537 00:30:41,200 --> 00:30:44,040 Atunci am vrut s-o testez pe micuța asta. 538 00:30:44,120 --> 00:30:45,160 Am știut. 539 00:30:45,240 --> 00:30:48,040 Fiindcă mi-am spus: „Dacă ne e loială, 540 00:30:48,120 --> 00:30:51,080 o va salva pe Rachel.” Am simțit asta în inimă. 541 00:30:51,160 --> 00:30:54,640 Sunt atât de recunoscătoare că m-a salvat, fiindcă... 542 00:30:54,720 --> 00:30:58,200 Când ai salvat-o pe Yu Ling, eram gata să-mi fac bagajele. 543 00:30:58,280 --> 00:31:02,120 Apoi, când tu m-ai salvat, mi-am dat seama că ești loială. 544 00:31:02,200 --> 00:31:06,840 Nu mai aveam cum să contest asta. 545 00:31:06,920 --> 00:31:09,520 Lucrurile s-au așezat exact cum trebuia. 546 00:31:09,600 --> 00:31:10,640 Da. E adevărat. 547 00:31:10,720 --> 00:31:16,480 Singurul meu regret e că l-am salvat pe Nathan în detrimentul Alyssei. 548 00:31:17,000 --> 00:31:20,440 Asta doar pentru că n-am avut o conversație privată cu ea. 549 00:31:20,520 --> 00:31:25,600 Eu și Nathan am avut discuții bune, iar el era foarte sociabil. 550 00:31:25,680 --> 00:31:28,440 Am venit împreună în Cerc și asta m-a convins. 551 00:31:29,800 --> 00:31:31,480 ALERTĂ 552 00:31:31,560 --> 00:31:33,560 - Bine! - Rahat! 553 00:31:35,520 --> 00:31:36,840 - Bine. - Bine. 554 00:31:39,920 --> 00:31:40,800 Da! 555 00:31:40,880 --> 00:31:42,840 „Imani vine să vă cunoască acum.” 556 00:31:42,920 --> 00:31:46,160 - Oamenii mei. - Imani! 557 00:31:46,240 --> 00:31:47,080 O ador. 558 00:31:47,160 --> 00:31:48,800 - Trebuie s-o văd. - Și eu. 559 00:31:52,480 --> 00:31:54,800 - Am emoții. - Nu. O să fie ea. 560 00:31:54,880 --> 00:31:56,120 Imani va fi reală. 561 00:31:56,840 --> 00:32:01,800 Bărbat elegant, antrenor de performanță, a jucat-o pe prietena soției lui. 562 00:32:01,880 --> 00:32:03,640 Simt că miroase bine. 563 00:32:03,720 --> 00:32:05,920 - Chiar miroase bine. - Da. 564 00:32:06,000 --> 00:32:08,200 Are grijă de ea, unghii îngrijite. 565 00:32:09,680 --> 00:32:14,520 E singurul impostor din finală. E Imani. 566 00:32:14,600 --> 00:32:15,440 Doamne! 567 00:32:15,520 --> 00:32:16,640 Am palpitații. 568 00:32:24,040 --> 00:32:27,000 Ce e faceți, familie? 569 00:32:27,080 --> 00:32:29,400 - Poftim? - Doamne! 570 00:32:29,480 --> 00:32:31,320 - Doamne! - Ce naiba ? 571 00:32:31,400 --> 00:32:33,520 - Vreau la mama. - Vai de mine! 572 00:32:33,600 --> 00:32:34,920 Ce faci? 573 00:32:35,000 --> 00:32:41,440 Ce drăguță ești! Ce faci? 574 00:32:41,520 --> 00:32:43,600 - Nu cred! - Încântat să vă cunosc! 575 00:32:43,680 --> 00:32:44,760 Ce faci? 576 00:32:44,840 --> 00:32:47,640 Ești foarte sexy. 577 00:32:48,160 --> 00:32:49,640 E foarte sexy. Pe bune?! 578 00:32:49,720 --> 00:32:50,760 Îmbrățișează-mă. 579 00:32:50,840 --> 00:32:52,800 - Ce faci? - Super! 580 00:32:53,480 --> 00:32:55,880 - Mă bucur să vă cunosc! - Sunt șocat. 581 00:32:55,960 --> 00:32:57,040 Nu sunt Imani. 582 00:32:57,120 --> 00:32:58,640 Cine ești? 583 00:32:58,720 --> 00:32:59,640 Sunt Trevor. 584 00:32:59,720 --> 00:33:00,960 - Trevor. - Trevor. 585 00:33:01,040 --> 00:33:03,920 Trevor, de ce n-ai venit ca tine? 586 00:33:04,000 --> 00:33:05,920 N-am putut. 587 00:33:06,000 --> 00:33:07,160 - Poftim? - De ce? 588 00:33:07,240 --> 00:33:08,600 Soția mea a intrat... 589 00:33:08,680 --> 00:33:10,520 Da. Ești soțul DeLeesei. 590 00:33:10,600 --> 00:33:12,160 - Ești Trevor! - Da. 591 00:33:12,240 --> 00:33:14,520 Ești Trevor! Doamne! 592 00:33:14,600 --> 00:33:16,520 - Ești o legendă. - Mulțumesc! 593 00:33:16,600 --> 00:33:17,800 Ce naiba? 594 00:33:17,880 --> 00:33:19,880 Vreți un copil? Fiindcă am... 595 00:33:20,720 --> 00:33:23,920 - Au copil. - Crede-mă, deja îl vrea pe al treilea. 596 00:33:24,000 --> 00:33:25,640 Trebuie să-i mai faci unul. 597 00:33:25,720 --> 00:33:27,080 Ești un om norocos. 598 00:33:27,160 --> 00:33:28,240 - Mulțumesc! - Da. 599 00:33:28,320 --> 00:33:30,040 Doamne! Ce bine e să vă văd! 600 00:33:30,120 --> 00:33:32,040 Să vorbim despre Imani, nu despre DeLeesa. 601 00:33:32,120 --> 00:33:33,640 Sunt șocată! 602 00:33:33,720 --> 00:33:35,280 Chiar n-ați bănuit? 603 00:33:35,360 --> 00:33:38,440 - Nu! Eram convinsă... - Eu eram sigur. 604 00:33:38,520 --> 00:33:41,400 „O femeie puternică și deșteaptă.” 605 00:33:41,480 --> 00:33:45,960 Datorită unei femei sunt bărbatul care sunt. Știți ce zic? 606 00:33:46,960 --> 00:33:48,720 - Corect. - Mamă! 607 00:33:48,800 --> 00:33:52,120 Respect femeia puternică, fiindcă așa am ajuns aici. 608 00:33:52,200 --> 00:33:56,640 Sincer, un bărbat care să joace o femeie atât de bine... Bravo ție! 609 00:33:56,720 --> 00:33:59,200 - Dar ai văzut-o pe soția lui? - Așa e. 610 00:33:59,280 --> 00:34:01,880 - Știu. - Legendar și emblematic. 611 00:34:01,960 --> 00:34:04,840 - Mulțumesc! - Emblematic. Zece pe linie. 612 00:34:04,920 --> 00:34:06,920 Credeam că s-a prins cineva. 613 00:34:07,000 --> 00:34:09,880 - Eram convins că ești ea. - Eram sigură 100%. 614 00:34:09,960 --> 00:34:11,520 Ce bine! 615 00:34:11,600 --> 00:34:14,000 Uneori mă întrebam dacă-mi iese pasența. 616 00:34:14,080 --> 00:34:16,280 Doamne! Cine e Imani? 617 00:34:16,360 --> 00:34:19,280 Imani e prietena soției mele. 618 00:34:19,360 --> 00:34:21,720 Mă șochează această informație. 619 00:34:23,360 --> 00:34:25,440 Să vorbim despre Modul Portret. 620 00:34:25,520 --> 00:34:27,080 - OK. - Pe cine ai desenat? 621 00:34:27,160 --> 00:34:28,720 - Pe Nathan. - Nathan. 622 00:34:29,240 --> 00:34:30,960 De unde ai știut? 623 00:34:31,040 --> 00:34:33,840 Mi-a spus ceva după petrecerea romană. 624 00:34:33,920 --> 00:34:37,840 Postura lui sexy. „Gânditorul.” 625 00:34:37,920 --> 00:34:40,920 - Gânditorul? Ai 22 de ani! - Gânditorul? 626 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 „A mea ar fi Băutorul. Nici vorbă!” 627 00:34:44,520 --> 00:34:48,920 Și eu care mă gândeam că se antrenează. Mi-l și închipuiam. 628 00:34:49,000 --> 00:34:52,680 Mi-a trecut toate prin cap. Dar nu m-am prins. 629 00:34:52,760 --> 00:34:54,280 - Doamne! - Nici gând! 630 00:34:54,360 --> 00:34:56,760 Să fi avut el atâta vrăjeală? 631 00:34:56,840 --> 00:34:59,760 - Da... - Avea o iubită. 632 00:34:59,840 --> 00:35:02,320 - Adevărat. - Așa e. 633 00:35:02,400 --> 00:35:05,440 Când i-am lăudat calitățile, nu-i venea să creadă. 634 00:35:05,520 --> 00:35:09,120 Dar i-am zis că eu flirtez cu oricine și orice. 635 00:35:09,200 --> 00:35:12,160 Era să flirtez și cu Imani, dar mă băgam peste Eversen. 636 00:35:12,240 --> 00:35:14,880 Sincer, mi-am zis că voi face tot ce pot. 637 00:35:14,960 --> 00:35:16,880 - Flirtez cu oricine. - Nebunie! 638 00:35:16,960 --> 00:35:18,040 Eram încântată. 639 00:35:18,120 --> 00:35:20,680 Plănuiam nunta ta cu Eversen. 640 00:35:20,760 --> 00:35:24,240 - Vă și vedeam cu copii. - La naiba! 641 00:35:24,760 --> 00:35:26,400 - Doamne! - Nu știu. 642 00:35:26,480 --> 00:35:28,840 Crezi că e o tipă? Eversen nu e real? 643 00:35:28,920 --> 00:35:30,200 Nu. 644 00:35:30,280 --> 00:35:31,920 - Eversen e DeLeesa? - Nu. 645 00:35:32,000 --> 00:35:34,320 Cine are grijă de copiii mei? 646 00:35:34,840 --> 00:35:37,240 Ați putea plăti o bonă. 647 00:35:37,840 --> 00:35:39,640 - Doamne! - Doamne! 648 00:35:39,720 --> 00:35:41,480 ALERTĂ 649 00:35:43,320 --> 00:35:44,720 Vom afla azi. 650 00:35:44,800 --> 00:35:48,440 - Am nevoie de o înghițitură. - Doamne! 651 00:35:49,400 --> 00:35:52,360 „Eversen vine să vă cunoască.” 652 00:35:52,440 --> 00:35:54,440 - Știu. - Ciudat! 653 00:35:56,800 --> 00:35:59,800 Își distrează pasagerii pe croazieră 654 00:35:59,880 --> 00:36:02,560 și acum ne poate adăuga pe toți pe listă. 655 00:36:06,040 --> 00:36:10,400 Sper să fie el și dacă e așa, să nu fie prea supărat. 656 00:36:12,280 --> 00:36:17,480 Un tip extrovertit, un expert în flirt în smoking și dichisit. E Eversen. 657 00:36:21,040 --> 00:36:23,760 O seară bună tuturor 658 00:36:23,840 --> 00:36:26,040 Am spus bună seara 659 00:36:26,120 --> 00:36:27,680 - Ce faceți? - Știam eu. 660 00:36:27,760 --> 00:36:31,080 - Salut! Ce faci? - Grozav. Încântat să vă cunosc! 661 00:36:31,160 --> 00:36:33,640 - Doamne! - Ce faci? Mă bucur să te văd! 662 00:36:35,600 --> 00:36:36,920 Frank, ce faci, frate? 663 00:36:37,000 --> 00:36:38,600 - Încântat! - Asemenea! 664 00:36:38,680 --> 00:36:41,480 - Uită-te la costumul ăsta! - Vai de mine! 665 00:36:41,560 --> 00:36:42,920 - Da, dle! - La naiba! 666 00:36:43,000 --> 00:36:45,520 - La naiba! - E tare! 667 00:36:46,280 --> 00:36:48,760 - Nici nu știu de ce am mai venit! - Nu? 668 00:36:50,760 --> 00:36:53,440 Deci... Stai puțin. Pe cine avem? 669 00:36:54,040 --> 00:36:56,640 - La naiba! - Trebuia să-mi dau seama... 670 00:36:56,720 --> 00:36:58,880 Că… domnița aia mică e sora ta? 671 00:36:58,960 --> 00:37:00,160 - Cine era? - Nu! 672 00:37:00,880 --> 00:37:03,760 - Mă bucur să te cunosc. - Trevor. 673 00:37:03,840 --> 00:37:05,960 - Eversen. Încântat! - Asemenea! 674 00:37:06,040 --> 00:37:07,200 Știi cine e? 675 00:37:07,280 --> 00:37:09,240 Aș vrea să știu cine e. 676 00:37:09,320 --> 00:37:11,640 E o legendă. Să-ți spun despre el. 677 00:37:11,720 --> 00:37:13,960 Soția lui l-a interpretat în Cerc. 678 00:37:14,040 --> 00:37:15,680 - Acel Trevor? - Da. 679 00:37:15,760 --> 00:37:19,320 Da! Vezi? Trebuia să termine povestea! 680 00:37:19,400 --> 00:37:21,240 Acum știu. Înțeleg. 681 00:37:21,320 --> 00:37:23,760 A fost o plăcere să discut cu tine. 682 00:37:23,840 --> 00:37:27,640 Mi-am zis: „Voi flirta mai bine decât ea. Un flirt de nota zece.” 683 00:37:27,720 --> 00:37:30,800 Nu mă așteptam să te lansezi atât de dur. 684 00:37:30,880 --> 00:37:33,680 - Hei! - Mi-ai zis vreo două nebuneli. 685 00:37:33,760 --> 00:37:37,280 Mi-am zis: „Tipul vrea să... Mă vrea chiar acum.” 686 00:37:37,360 --> 00:37:39,880 Trebuia să fac ce-am simțit. Înțelegi? 687 00:37:39,960 --> 00:37:42,880 Apoi, mi-am zis că trebuie să-mi revin. 688 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 „Ce să spun? Cum să spun?” 689 00:37:45,040 --> 00:37:48,840 Nu mai dormeam, fiindcă mă chinuia gândul unui eșec. 690 00:37:48,920 --> 00:37:51,720 A trebuit să ofer aceeași energie ca a ta 691 00:37:51,800 --> 00:37:55,360 și să fiu credibil. Asta a fost cea mai mare provocare. 692 00:37:55,440 --> 00:37:57,760 Știi ce zic? Cred că m-am descurcat. 693 00:37:57,840 --> 00:38:01,280 Cine a fost influencerul secret? 694 00:38:01,360 --> 00:38:04,440 - Am o idee foarte bună. - Am o idee foarte bună. 695 00:38:05,160 --> 00:38:07,400 Bună, scumpule! Băiatul meu drag! 696 00:38:07,480 --> 00:38:08,520 - Nu? Da! - Bună! 697 00:38:08,600 --> 00:38:11,240 - Tu ai fost? - Și eu am știut că e Frank. 698 00:38:11,320 --> 00:38:12,320 - Sigur. - Da. 699 00:38:12,400 --> 00:38:14,120 A fost cam... 700 00:38:14,200 --> 00:38:15,200 A fost greu. 701 00:38:15,280 --> 00:38:17,160 Am avut o conversație cu Nathan 702 00:38:18,120 --> 00:38:21,720 și mi-a spus că Bru l-a avertizat în privința mea... 703 00:38:22,240 --> 00:38:24,120 - Ce? - Pentru faza cu Paul. 704 00:38:24,800 --> 00:38:26,640 Și că-și cere scuze 705 00:38:26,720 --> 00:38:28,960 pentru că m-a evitat tot sezonul. 706 00:38:29,040 --> 00:38:33,960 Că am fost atât de pozitiv în joc și că n-a apucat să mă cunoască. 707 00:38:34,040 --> 00:38:36,480 Totuși, în acest moment al jocului, 708 00:38:36,560 --> 00:38:38,680 mi-ar fi fost foarte greu să-l cred. 709 00:38:39,360 --> 00:38:43,960 Chiar dacă v-am cunoscut acum, deja vă simt mai aproape decât pe el. 710 00:38:44,040 --> 00:38:45,040 - Da. - Așa e. 711 00:38:45,120 --> 00:38:47,280 A trebuit să-mi urmez instinctul. 712 00:38:49,280 --> 00:38:52,280 Vreau să spun că sunt foarte fericită 713 00:38:52,360 --> 00:38:54,360 să fiu cu voi aici. 714 00:38:54,440 --> 00:38:56,520 - Și eu. - Sentimentul e reciproc. 715 00:38:56,600 --> 00:39:01,520 Cred că fiecare dintre voi merită o parte din acest premiu. 716 00:39:01,600 --> 00:39:04,520 Nimeni nu poate contesta. Suntem legați. 717 00:39:04,600 --> 00:39:07,040 - Legați pe veci. - Da, pentru totdeauna. 718 00:39:07,120 --> 00:39:11,920 Și suntem buni. Suntem mult mai buni acum decât înainte să intrăm în joc. 719 00:39:12,000 --> 00:39:14,720 Showul ăsta e super tare. 720 00:39:18,240 --> 00:39:19,480 - „Alertă!” - Haide! 721 00:39:19,560 --> 00:39:22,000 - S-a întors. - E timpul să jucăm! 722 00:39:23,760 --> 00:39:26,400 - Alertele astea. - Credeam că s-a terminat. 723 00:39:26,480 --> 00:39:27,920 Nu mă calmez deloc. 724 00:39:28,000 --> 00:39:28,840 Nu. 725 00:39:28,920 --> 00:39:32,280 Ne-am obișnuit cu ele, dar parcă devin și mai rele. 726 00:39:33,000 --> 00:39:34,920 Bună seara, finaliști! 727 00:39:35,000 --> 00:39:36,480 - Bună, fată! - Ce faci? 728 00:39:36,560 --> 00:39:39,920 Mai devreme, v-ați evaluat pentru ultima oară 729 00:39:40,000 --> 00:39:42,880 și acum v-ați întâlnit față în față. 730 00:39:42,960 --> 00:39:44,920 Sunteți surprinși? 731 00:39:45,000 --> 00:39:48,440 Mai e un singur lucru de făcut. Veniți în apartament 732 00:39:48,520 --> 00:39:50,480 unde vom încorona câștigătorul 733 00:39:50,560 --> 00:39:56,280 și vom afla cine pleacă acasă cu 150.000 de dolari. 734 00:39:56,360 --> 00:39:57,880 - Doamne! - Pe curând! 735 00:39:58,640 --> 00:40:04,080 E timpul să vedem ce se întâmplă cu banii ăștia. 736 00:40:04,760 --> 00:40:07,120 Hai s-o facem! Beau în cinstea voastră! 737 00:40:07,200 --> 00:40:08,280 Noroc! 738 00:40:08,360 --> 00:40:09,760 Presupun că trebuie. 739 00:40:09,840 --> 00:40:11,320 - Hai s-o facem! - Bine. 740 00:40:11,400 --> 00:40:12,280 Așa, iubito! 741 00:40:12,880 --> 00:40:14,640 - Ce înalți sunteți! - E OK. 742 00:40:14,720 --> 00:40:20,080 - Am un buzunar pentru tine. Nu-i bai. - Vreau să intru. Mulțumesc mult! 743 00:40:20,160 --> 00:40:21,200 Haide, Imani! 744 00:40:21,280 --> 00:40:23,880 Ce tare să putem ieși împreună. 745 00:40:30,400 --> 00:40:34,320 S-a ajuns la finalul Cercului. 746 00:40:34,400 --> 00:40:36,840 Finaliștii se îndreaptă spre apartament. 747 00:40:37,360 --> 00:40:39,680 Să-i salutăm și pe jucătorii eliminați. 748 00:40:39,760 --> 00:40:43,120 Paul, alias Parker, o fi fost primul care a ieșit, 749 00:40:43,200 --> 00:40:45,680 dar ea e prima la petrecere. 750 00:40:48,080 --> 00:40:51,320 - Da! - Și acum vine baschetbalista Crissa. 751 00:40:52,120 --> 00:40:53,720 Doamne! 752 00:40:53,800 --> 00:40:56,160 Nu se poate! Ești reală! 753 00:40:56,240 --> 00:40:59,120 Bună, Crissa! Doamne! 754 00:40:59,200 --> 00:41:01,320 - Încântată! - Îmi pare bine! 755 00:41:01,400 --> 00:41:03,840 - Doamne! - De ce ai intrat ca impostor? 756 00:41:03,920 --> 00:41:06,160 Următoarea noastră jucătoare e Alyssa. 757 00:41:06,720 --> 00:41:08,680 - Salut! - Bună! 758 00:41:08,760 --> 00:41:10,920 - Tipa asta! - Fată! 759 00:41:11,000 --> 00:41:12,240 Eu sunt Alyssa! 760 00:41:12,320 --> 00:41:14,440 - Bună ! - Îmi pare atât de rău. 761 00:41:14,520 --> 00:41:16,240 - Ce faci? - Bine. Tu? 762 00:41:16,320 --> 00:41:18,240 - Bună! - Doamne! Ești frumoasă. 763 00:41:18,320 --> 00:41:19,280 Ești frumoasă. 764 00:41:19,360 --> 00:41:21,760 - Îmi pare bien! - Mă bucur să vă cunosc! 765 00:41:21,840 --> 00:41:22,920 Muream să vorbim. 766 00:41:23,000 --> 00:41:24,920 - Ce faci aici? - Asta spun! 767 00:41:25,000 --> 00:41:30,760 Gata, doamnelor, pentru că vine mama Carol, alias John. 768 00:41:30,840 --> 00:41:31,800 Sunt mama Carol! 769 00:41:32,640 --> 00:41:35,400 - Termină! Doamne! - Am știut! 770 00:41:35,480 --> 00:41:38,440 Da, sunt John. Sunt fiul lui Carol. 771 00:41:38,520 --> 00:41:40,160 Știam. „Victoria sau John.” 772 00:41:40,240 --> 00:41:41,840 - Jucam la fel. - Da. 773 00:41:41,920 --> 00:41:44,800 Ghici cine e? Băiatul vostru, Bru! 774 00:41:45,400 --> 00:41:47,520 Doamne! 775 00:41:48,440 --> 00:41:50,720 - Vino, frate! - Scumpa mea mamă. 776 00:41:50,800 --> 00:41:51,640 Ce faci, iubi? 777 00:41:51,720 --> 00:41:54,720 - Alyssa, ce faci? - Ce faci? 778 00:41:54,800 --> 00:41:57,400 Și acum vine Nathan, interpretat de Alex. 779 00:41:57,480 --> 00:41:58,720 Nu! 780 00:41:58,800 --> 00:41:59,880 - Cine e? - Ce? 781 00:41:59,960 --> 00:42:03,160 Bună, tuturor! Eu sunt Nathan. Mă bucur să vă cunosc! 782 00:42:04,120 --> 00:42:05,640 - Nu cred! - Glumești? 783 00:42:05,720 --> 00:42:07,120 Frățiorul meu? 784 00:42:07,200 --> 00:42:09,280 - Eu sunt. - Ce faci? 785 00:42:10,040 --> 00:42:12,840 - Nathan! Ce faci, dragule? - Îmi pare bine! 786 00:42:12,920 --> 00:42:16,240 Mă numesc Alex. Alex, nu Nathan. 787 00:42:16,320 --> 00:42:19,800 El e un tip de 22 de ani. Colegul de cameră al fratelui meu. 788 00:42:19,880 --> 00:42:23,000 Am jucat la sânge. N-am vrut să mă dau de gol. 789 00:42:23,080 --> 00:42:24,440 Da. 790 00:42:26,560 --> 00:42:32,160 Da! 791 00:42:32,240 --> 00:42:33,560 Oameni buni! 792 00:42:34,080 --> 00:42:38,240 Doamne, ce drăguți sunteți! Luați loc! 793 00:42:38,320 --> 00:42:40,840 Vreți să nu mai flirtați? 794 00:42:40,920 --> 00:42:44,200 Nu mă faceți să vă despart. 795 00:42:44,280 --> 00:42:47,240 Trebuie să spun că ați făcut o treabă fantastică. 796 00:42:47,320 --> 00:42:50,560 - A fost un sezon bun! - Bravo! 797 00:42:53,440 --> 00:42:55,560 Și Jersey a fost reprezentat. 798 00:42:55,640 --> 00:42:59,280 Ia uite ce alb imaculat! Mama Carol ar fi mândră. 799 00:42:59,360 --> 00:43:01,960 Trebuie să încep cu tine, Parker, alias Paul. 800 00:43:02,040 --> 00:43:03,560 - Da. - Ai fost tatăl tău. 801 00:43:03,640 --> 00:43:05,560 - Da. - N-ai făcut treabă bună. 802 00:43:05,640 --> 00:43:09,880 Nu. A fost teribil. A fost o idee mai bună în stadiu de proiect. 803 00:43:09,960 --> 00:43:13,240 Odată intrată, am realizat că nu-s un tip de 56 de ani. 804 00:43:13,320 --> 00:43:14,480 Nu știam ce să zic. 805 00:43:14,560 --> 00:43:18,280 Mi-a plăcut că te-ai dus la mama Carol 806 00:43:18,360 --> 00:43:21,120 și ambii îi interpretați pe părinții voștri. 807 00:43:21,200 --> 00:43:23,160 - Da. - Cum a fost asta? 808 00:43:23,240 --> 00:43:25,040 Simțeam că e impostoare. 809 00:43:25,120 --> 00:43:27,520 Am avut o presimțire. Am vrut s-o văd. 810 00:43:27,600 --> 00:43:30,600 Când l-am văzut, am fost șocată. 811 00:43:30,680 --> 00:43:33,720 - Cum adică? - Știam că e impostoare. 812 00:43:33,800 --> 00:43:37,360 Va fi o cină în familie cu părinții în curând? 813 00:43:37,440 --> 00:43:38,920 Da, am făcut planuri. 814 00:43:39,000 --> 00:43:43,000 Bine. Parker, ai pierdut atâtea lucruri. 815 00:43:43,080 --> 00:43:45,120 - Da. - Ți-l amintești pe Jared? 816 00:43:45,640 --> 00:43:46,560 Da. 817 00:43:46,640 --> 00:43:49,800 Jared a fost interpretat 818 00:43:49,880 --> 00:43:52,720 de către două dintre Spice Girls, Emma și Mel B. 819 00:43:52,800 --> 00:43:55,800 Au fost în show și au rezistat 820 00:43:55,880 --> 00:44:00,680 suficient cât să adauge 50.000 $ la marele premiu. 821 00:44:01,200 --> 00:44:02,520 Și eu am fost blocată? 822 00:44:03,120 --> 00:44:06,200 Alyssa, cum a fost să le cunoști pe Spice Girls? 823 00:44:06,280 --> 00:44:07,960 Au fost foarte drăguțe, 824 00:44:08,040 --> 00:44:12,280 energia lor era demențială. Nu-mi venea să cred că erau acolo. 825 00:44:12,360 --> 00:44:14,880 N-o să uit asta toată viața! 826 00:44:14,960 --> 00:44:17,320 Îmi place. Crissa, să te întreb ceva! 827 00:44:17,400 --> 00:44:20,360 Sincer, mi s-a părut că te descurci foarte bine. 828 00:44:20,440 --> 00:44:22,480 - Eu? - Erai foarte populară. 829 00:44:22,560 --> 00:44:24,440 - Erai dinamică. - Mersi! 830 00:44:24,520 --> 00:44:28,200 - Când crezi că s-a schimbat? - Încă încerc să-mi dau seama. 831 00:44:28,280 --> 00:44:29,920 - Uite ce cred eu! - Te rog. 832 00:44:30,000 --> 00:44:33,960 - Când ai fost votată pentru a câștiga. - S-a terminat jocul. 833 00:44:34,040 --> 00:44:37,160 Atunci te-au luat în vizor. Nu ești de acord, Alyssa? 834 00:44:37,240 --> 00:44:39,040 Da. Deci, îți spun... 835 00:44:40,240 --> 00:44:41,240 Michelle! 836 00:44:41,920 --> 00:44:43,680 Nu vorbeai destul, 837 00:44:43,760 --> 00:44:48,040 m-am gândit că vei fi un jucător care va juca foarte strategic, 838 00:44:48,120 --> 00:44:50,080 că n-o să am încredere în tine. 839 00:44:50,160 --> 00:44:52,240 Da. Și ai avut multe notițe. 840 00:44:52,320 --> 00:44:54,080 - Da. - Ești o tipă studioasă. 841 00:44:54,160 --> 00:44:55,480 Au fost multe notițe. 842 00:44:55,560 --> 00:44:57,880 Camera mea era ca O minte sclipitoare. 843 00:44:58,800 --> 00:45:02,600 Carol, alias John, cât de greu ți-a fost s-o joci pe mama ta? 844 00:45:02,680 --> 00:45:05,320 Alyssa îți dădea sfaturi despre sex. 845 00:45:05,400 --> 00:45:06,680 - A fost... - Doamne! 846 00:45:06,760 --> 00:45:09,280 Ți-am ponturi pentru mama și tatăl tău. 847 00:45:09,360 --> 00:45:12,440 - Da, exact așa. - Da. Asta s-a întâmplat. 848 00:45:12,520 --> 00:45:16,040 - Sugrumam perna. A fost brutal. - Ai jucat bine. 849 00:45:16,120 --> 00:45:20,640 Bru, cred că tu ai avut de luat cea mai grea decizie din acest sezon. 850 00:45:20,720 --> 00:45:21,880 Și anume, să alegi 851 00:45:21,960 --> 00:45:24,560 între iubita ta din Cerc și mama ta din Cerc, 852 00:45:24,640 --> 00:45:26,840 dar ai dovedit că ești băiatul mamei. 853 00:45:26,920 --> 00:45:28,720 - Da, așa e. - Mulțumesc! 854 00:45:28,800 --> 00:45:30,720 Știam că elimn o alianță solidă. 855 00:45:30,800 --> 00:45:32,440 Erau primele pe lista mea. 856 00:45:32,520 --> 00:45:35,360 După ce am văzut-o pe Alyssa, a fost... Doamne! 857 00:45:35,440 --> 00:45:39,640 - Ne-am înțeles super. E diferit de joc. - Cât de bine v-ați conectat? 858 00:45:39,720 --> 00:45:41,560 Am avut doar câteva minute. 859 00:45:41,640 --> 00:45:43,240 Vă conectați mai târziu? 860 00:45:44,440 --> 00:45:45,760 - Hei! - Am fost trist. 861 00:45:45,840 --> 00:45:47,800 Nathan, alias Alex. 862 00:45:47,880 --> 00:45:49,680 - Îl prefer pe Alex. - Bine. 863 00:45:51,080 --> 00:45:52,800 Unde crezi c-a mers prost? 864 00:45:52,880 --> 00:45:57,800 Eram atât de concentrat pe strategie și pe supraviețuire 865 00:45:57,880 --> 00:46:00,480 încât nu mi-am creat legături puternice 866 00:46:00,560 --> 00:46:02,560 cu ceilalți jucători. 867 00:46:02,640 --> 00:46:05,480 Era un trio bun între Frank, Rachel și Yu Ling 868 00:46:05,560 --> 00:46:07,920 pe care încercam să-l invadez. 869 00:46:08,000 --> 00:46:11,880 Și crezi că erau un trio puternic 870 00:46:11,960 --> 00:46:14,440 pentru că erau sinceri unul cu celălalt? 871 00:46:14,520 --> 00:46:15,600 Așa cred. 872 00:46:15,680 --> 00:46:18,280 Eu eram fals. Cream conflicte oriunde puteam. 873 00:46:18,360 --> 00:46:20,760 Am mințit cu o grămadă de lucruri 874 00:46:20,840 --> 00:46:24,840 și probabil asta m-a împiedicat să reușesc. 875 00:46:24,920 --> 00:46:27,240 Acum v-ați cunoscut. 876 00:46:27,320 --> 00:46:29,600 - Vreți să cunoașteți finaliștii? - Da! 877 00:46:29,680 --> 00:46:32,400 - Absolut. - Da! 878 00:46:32,480 --> 00:46:36,080 Prima e diva Cercului. E Yu Ling! 879 00:46:41,280 --> 00:46:44,280 - Doamne, bună! - Nu ne-am văzut de mult. 880 00:46:44,360 --> 00:46:45,200 Da. 881 00:46:45,280 --> 00:46:46,880 Doamne! Ce sexy e Alyssa! 882 00:46:48,360 --> 00:46:49,320 - Bună! - Doamne! 883 00:46:50,000 --> 00:46:52,720 - Bună, Michelle! - Bună, scumpo! 884 00:46:52,800 --> 00:46:56,880 Următorul finalist e înnebunit după tequila și țâțe. 885 00:46:56,960 --> 00:47:00,360 Aplaudați-l pe Frank! 886 00:47:01,240 --> 00:47:06,000 Da! Doamne! 887 00:47:06,840 --> 00:47:08,640 Asta așteptam! 888 00:47:10,800 --> 00:47:12,840 Doamne! Bună! 889 00:47:12,920 --> 00:47:15,120 Mă bucur să te cunosc! 890 00:47:15,200 --> 00:47:17,080 - Bună, scumpule! - Bună! 891 00:47:17,160 --> 00:47:21,040 A fost pură manifestare până la final. E Rachel! 892 00:47:22,360 --> 00:47:23,640 Rachel! 893 00:47:26,120 --> 00:47:29,240 - Bună! Mă bucur să te cunosc! - Îmi pare bine! 894 00:47:30,160 --> 00:47:31,000 Felicitări! 895 00:47:31,080 --> 00:47:33,040 Îmi pare rău! 896 00:47:33,120 --> 00:47:34,240 Îmbrățișează-l! 897 00:47:34,320 --> 00:47:37,640 - Eu doar... Știam. - Toată lumea știa. 898 00:47:39,440 --> 00:47:40,320 Bună! 899 00:47:40,840 --> 00:47:45,160 În continuare, directorul navei de croazieră a intrat în finală. 900 00:47:45,240 --> 00:47:46,360 E Eversen. 901 00:47:50,920 --> 00:47:52,120 Mulțumesc! 902 00:47:52,200 --> 00:47:53,920 - Scuze! - Bună, Carol! 903 00:47:54,000 --> 00:47:56,480 - Bună! Sunt Paul. - Îmi pare bine, Paul! 904 00:47:56,560 --> 00:47:59,120 - Încântat! - Îmi place. Ce chipeș! 905 00:48:01,000 --> 00:48:03,960 Jucătorul următor v-ar putea părea puțin cunoscut. 906 00:48:04,040 --> 00:48:06,720 Ai mai fost aici? 907 00:48:08,320 --> 00:48:14,240 Ultimul finalist e Imani, alias Trevor, soțul DeLeesei, 908 00:48:14,320 --> 00:48:17,080 câștigătoarea sezonului doi. 909 00:48:17,760 --> 00:48:20,880 Salut! Toate bune? 910 00:48:20,960 --> 00:48:23,240 - Poftim? - Ce faci? Încântat! 911 00:48:23,320 --> 00:48:27,640 Ce faceți? Mă bucur să vă cunosc pe toți! 912 00:48:27,720 --> 00:48:30,520 - Doamne! - Stai. Ce naiba? 913 00:48:30,600 --> 00:48:32,480 Aplaudați-i pe finaliști! 914 00:48:32,560 --> 00:48:35,120 Ați jucat grozav! Vă mulțumim! 915 00:48:35,800 --> 00:48:37,560 - Bravo! - Ați reușit! 916 00:48:38,080 --> 00:48:40,480 Deci, Trevor, sunt șocată. 917 00:48:40,560 --> 00:48:42,920 Nu pot să cred că ai venit ca impostor. 918 00:48:43,000 --> 00:48:44,800 - Ai jucat grozav. - Mulțumesc! 919 00:48:44,880 --> 00:48:46,800 Să vezi pățaniile soției... 920 00:48:46,880 --> 00:48:49,280 Evident, banii sunt uimitori, 921 00:48:49,360 --> 00:48:53,080 dar care a fost motivația ta privind acest sezon? 922 00:48:53,160 --> 00:48:54,840 Câți oameni pot spune asta? 923 00:48:54,920 --> 00:48:57,880 Soț și soție să vină la emisiune și... 924 00:48:58,880 --> 00:49:03,040 Indiferent de situație sau de rezultat, mă bucur că sunt aici. 925 00:49:03,120 --> 00:49:05,080 Soția ta ți-a dat vreun pont? 926 00:49:05,160 --> 00:49:06,600 I-am ascultat sfaturile. 927 00:49:06,680 --> 00:49:09,280 Ea și-a făcut treaba. I-am zis că-mi notez. 928 00:49:09,360 --> 00:49:11,800 Dar trebuie să te conectezi cu personajul. 929 00:49:11,880 --> 00:49:13,840 Trebuie să vină natural. 930 00:49:13,920 --> 00:49:15,920 Cu mine s-a conectat prea mult. 931 00:49:16,000 --> 00:49:17,080 Adică, pe bune! 932 00:49:17,160 --> 00:49:19,480 - Am flirtat la greu. - Da. 933 00:49:20,080 --> 00:49:25,640 Da, ați flirtat puțin. A fost și un emoji cu vânăta. 934 00:49:25,720 --> 00:49:27,440 Da, chiar a fost distractiv. 935 00:49:27,520 --> 00:49:30,160 Chiar mă simțeam femeie. 936 00:49:30,240 --> 00:49:35,440 M-am simțit fabulos în jacuzzi. A fost super tare. 937 00:49:35,520 --> 00:49:39,160 Yu Ling, ai avut câteva alianțe, nu? 938 00:49:39,240 --> 00:49:41,200 - Da. - Te atașezi de oameni. 939 00:49:41,280 --> 00:49:42,520 Ai avut prietenii. 940 00:49:42,600 --> 00:49:45,480 Erai într-un trio. O altă alianță. 941 00:49:45,560 --> 00:49:47,800 Da. Era Cercul de încredere. 942 00:49:47,880 --> 00:49:51,080 Mi s-a părut că acest trio era… 943 00:49:51,160 --> 00:49:53,360 Cei doi în care aveam încredere, 944 00:49:53,440 --> 00:49:58,120 după ce am salvat-o pe Rachel... 945 00:49:58,200 --> 00:50:00,560 Știam că mă urau. 946 00:50:00,640 --> 00:50:02,040 M-am dus la ei 947 00:50:02,120 --> 00:50:04,720 și am încercat să repar cât de bine am putut. 948 00:50:04,800 --> 00:50:08,480 Când am plecat din joc, am fost foarte supărată pe tine. 949 00:50:08,560 --> 00:50:09,880 Știam asta. 950 00:50:09,960 --> 00:50:11,440 - Furioasă. - Am simțit. 951 00:50:11,520 --> 00:50:14,040 Nu mi-am dat seama cum ai gândit. 952 00:50:14,120 --> 00:50:17,560 „O voi alege pe Rachel pentru că știu că ei o vor salva.” 953 00:50:17,640 --> 00:50:21,320 Trebuia să știu că ai și alte alianțe. 954 00:50:21,400 --> 00:50:24,080 Nu era musai să mă alegi pe mine. 955 00:50:24,160 --> 00:50:26,480 Și, oricum, puteai alege doar una. 956 00:50:26,560 --> 00:50:28,960 Ai fost sinceră în flirtul cu Nathan? 957 00:50:29,040 --> 00:50:32,800 - Fată! - Doamne! 958 00:50:32,880 --> 00:50:34,400 L-am îngrozit. 959 00:50:35,720 --> 00:50:39,520 Voi spune că a existat un portret urât 960 00:50:39,600 --> 00:50:42,240 cu mesajul #FlirtFals și... 961 00:50:42,320 --> 00:50:44,920 Cineva a vrut să mă însceneze. 962 00:50:45,000 --> 00:50:47,160 Cine a desenat portretul? 963 00:50:47,240 --> 00:50:48,400 Mi-a dat coșmaruri. 964 00:50:48,480 --> 00:50:50,040 Va trebui să-mi asum vina. 965 00:50:50,120 --> 00:50:53,440 - Doamne! - Stai să-ți spun... 966 00:50:53,520 --> 00:50:55,240 Yu Ling e fără cusur. 967 00:50:55,320 --> 00:50:57,640 Fiecare mesaj e impecabil. Nimic aiurea. 968 00:50:57,720 --> 00:51:01,360 Dar când a flirtat cu Nathan, mi s-a aprins beculețul. 969 00:51:01,440 --> 00:51:03,560 „Nathan e tânăr. E naiv. 970 00:51:03,640 --> 00:51:05,120 Îl învârte pe degete.” 971 00:51:05,200 --> 00:51:07,880 Mi s-a părut că minte. De aici și #FlirtFals. 972 00:51:07,960 --> 00:51:09,880 Nu trebuia s-o faci un monstru. 973 00:51:09,960 --> 00:51:11,240 Asta am spus și eu! 974 00:51:11,320 --> 00:51:13,920 Nu credeam că jocul scoatr bestia din voi. 975 00:51:14,000 --> 00:51:15,840 - A fost răutăcios. - Iubito... 976 00:51:15,920 --> 00:51:19,560 Știm cine a făcut desenul lui Frank? 977 00:51:19,640 --> 00:51:20,880 - Cine? - Cine? 978 00:51:20,960 --> 00:51:25,320 Eu am fost. Eu am desenat șarpele Frank. 979 00:51:25,400 --> 00:51:26,600 - De ce? - Nathaniel! 980 00:51:26,680 --> 00:51:28,880 - Ai stârnit zâzanie. - Am fost șocat. 981 00:51:28,960 --> 00:51:31,200 Asta și trebuia să facă. 982 00:51:31,280 --> 00:51:35,040 Frank, tu ai intrat în Cerc ca o rază de soare 983 00:51:35,120 --> 00:51:38,520 și toți au simțit energia ta. Așa ai și vrut să joci. 984 00:51:38,600 --> 00:51:40,560 Asta a fost strategia ta? 985 00:51:40,640 --> 00:51:42,200 Nu e strategie per se. 986 00:51:42,280 --> 00:51:47,240 Așa sunt eu cu adevărat. Cel puțin 90% din timp. 987 00:51:47,320 --> 00:51:49,720 Încerc să fiu pozitiv. 988 00:51:49,800 --> 00:51:52,760 Complimentul meu preferat e: „Ador energia ta.” 989 00:51:53,400 --> 00:51:57,560 Nu-mi pasă dacă sunt drăguț sau arăt bine. 990 00:51:57,640 --> 00:52:01,520 Te-am văzut schimbându-te când Bru te-a numit rază de soare. 991 00:52:01,600 --> 00:52:03,600 Da, a însemnat mult pentru mine. 992 00:52:03,680 --> 00:52:04,800 Și eu sunt la fel. 993 00:52:04,880 --> 00:52:09,160 Îmi place să profit de ocazie. Nu știi niciodată ce-ți rezervă viața. 994 00:52:09,240 --> 00:52:12,560 Fii sincer cu sentimentele tale și cu oamenii din jur. 995 00:52:12,640 --> 00:52:17,240 I-am simțit energia, iar el, prin vulnerabilitatea lui, 996 00:52:17,320 --> 00:52:18,560 m-a înțeles complet. 997 00:52:18,640 --> 00:52:21,080 Fiind un tip gay de culoare, 998 00:52:21,160 --> 00:52:22,720 a însemnat enorm. 999 00:52:22,800 --> 00:52:24,680 Înseamnă că mă conectez 1000 00:52:24,760 --> 00:52:28,080 cu oameni care nu doar arată, vorbesc și merg ca mine. 1001 00:52:28,160 --> 00:52:30,240 Bine zis, Frank! 1002 00:52:33,440 --> 00:52:37,520 Rachel, trebuie să trec la tine. Ai fost nou-venită, nu? 1003 00:52:37,600 --> 00:52:38,800 Vreo strategie? 1004 00:52:38,880 --> 00:52:41,640 Chiar dacă pare, n-am făcut nimic strategic. 1005 00:52:41,720 --> 00:52:45,000 Am vorbit din inimă, iar dacă Nathan... 1006 00:52:45,080 --> 00:52:47,200 - Scuze, domnișoară! - Ce e? 1007 00:52:47,280 --> 00:52:49,480 Când ai criticat-o pe mama Carol... 1008 00:52:49,560 --> 00:52:50,640 Îmi pare rău! 1009 00:52:50,720 --> 00:52:53,800 Ne-ai luat fața tuturor. 1010 00:52:53,880 --> 00:52:56,920 I-ai lăsat pe toți cu gura căscată. 1011 00:52:57,000 --> 00:52:59,960 Chestia cu #MamaCarol mi s-a părut marketing. 1012 00:53:00,040 --> 00:53:03,680 Dar când l-am văzut pe John, mi-am zis: „Da, corect.” 1013 00:53:03,760 --> 00:53:07,400 John, știai că oamenii te bănuiau? 1014 00:53:07,480 --> 00:53:09,800 Da. Glumești? 1015 00:53:09,880 --> 00:53:12,440 Dar acum sunteți finaliști. Cum vă simțiți? 1016 00:53:12,520 --> 00:53:14,800 Cum e să fii finalist? 1017 00:53:14,880 --> 00:53:15,920 - Doamne! - Super! 1018 00:53:16,000 --> 00:53:16,880 E minunat. 1019 00:53:16,960 --> 00:53:20,080 E incredibil să vezi atâția oameni sinceri aici. 1020 00:53:20,160 --> 00:53:24,000 Felicitări! Ați jucat uimitor. 1021 00:53:24,080 --> 00:53:25,240 Sunteți finaliști, 1022 00:53:25,320 --> 00:53:27,440 dar e decât un singur câștigător. 1023 00:53:28,400 --> 00:53:32,600 Doar unulr va câștiga 150.000 $. 1024 00:53:33,480 --> 00:53:34,680 Vă rog, ridicați-vă! 1025 00:53:37,280 --> 00:53:44,120 Mai devreme, v-ați evaluat pentru ultima oară și avem rezultatele. 1026 00:53:46,720 --> 00:53:48,080 Pe locul cinci… 1027 00:54:04,080 --> 00:54:05,080 Eversen. 1028 00:54:05,160 --> 00:54:07,840 Mulțumim pentru timpul petrecut cu noi! 1029 00:54:17,720 --> 00:54:19,480 Și pe locul patru... 1030 00:54:31,040 --> 00:54:32,160 Rachel. 1031 00:54:45,160 --> 00:54:46,480 Pe locul trei… 1032 00:55:07,760 --> 00:55:08,840 Yu Ling. 1033 00:55:09,840 --> 00:55:11,080 Uau! 1034 00:55:18,520 --> 00:55:19,600 Frank, 1035 00:55:21,440 --> 00:55:24,200 Imani, Trevor, ați rămas voi doi. 1036 00:55:25,960 --> 00:55:28,200 Unul dintre voi va fi câștigătorul 1037 00:55:28,280 --> 00:55:30,400 și va primi 150.000 de dolari. 1038 00:55:32,160 --> 00:55:33,720 Cum vă simțiți? 1039 00:55:33,800 --> 00:55:34,760 Nu mai am aer. 1040 00:55:34,840 --> 00:55:37,160 Nu-i așa? Sunt complet debusolat. 1041 00:55:37,240 --> 00:55:38,440 Respiră! 1042 00:55:38,520 --> 00:55:41,440 - Haide, frate! Scuze, e transpirată. - Și a mea. 1043 00:55:48,320 --> 00:55:51,600 Iar câștigătorul The Circle 1044 00:55:52,320 --> 00:55:59,320 și cel care ia acasă 150.000 $ este... 1045 00:56:22,920 --> 00:56:24,320 Sunt mândră de tine. 1046 00:56:24,400 --> 00:56:28,560 Felicitări, Frank! Ești câștigătorul Cercului. 1047 00:56:28,640 --> 00:56:30,400 Cum te simți? 1048 00:56:31,400 --> 00:56:33,840 - Dumnezeule! - Frank. 1049 00:56:35,840 --> 00:56:38,120 - E în regulă. Nu te grăbi. - Doamne! 1050 00:56:38,880 --> 00:56:40,840 Contează enorm pentru mine. 1051 00:56:40,920 --> 00:56:46,480 Am luptat, încercând să-mi rămân fidel 1052 00:56:46,560 --> 00:56:49,560 și după toate prin câte am trecut, 1053 00:56:49,640 --> 00:56:50,960 simt că... 1054 00:56:51,720 --> 00:56:54,560 - Ai reușit. - Felicitări, Frank! Ai reușit. 1055 00:56:58,040 --> 00:57:00,800 Să-l mai aplăudăm o dată 1056 00:57:00,880 --> 00:57:06,040 pe câștigătorul sezonului The Circle, Frank. 1057 00:57:09,800 --> 00:57:12,520 Hai, Frank! 1058 00:57:12,600 --> 00:57:18,880 Hai, Frank! 1059 00:57:18,960 --> 00:57:22,040 Da! 1060 00:57:22,120 --> 00:57:23,880 Doamne! 1061 00:57:23,960 --> 00:57:26,480 - Te-am plăcut din prima. - Serios? 1062 00:57:26,560 --> 00:57:29,240 Mi-a plăcut energia ta. Să vorbești cui Paul. 1063 00:57:29,320 --> 00:57:30,320 Mai vedem. 1064 00:57:30,400 --> 00:57:33,560 - Carol va trebui să discute. - Oare? 1065 00:57:33,640 --> 00:57:35,360 - Trebuie să-l cunoască. - Da? 1066 00:57:35,440 --> 00:57:36,520 E italiancă. 1067 00:57:36,600 --> 00:57:38,080 - O să mă placă? - Cred. 1068 00:57:38,160 --> 00:57:40,520 Ai văzut înghețata mea cu Brubarbă? 1069 00:57:40,600 --> 00:57:41,840 - A ta era? - Da. 1070 00:57:41,920 --> 00:57:43,880 Voiam să-l iau acasă. 1071 00:57:43,960 --> 00:57:46,360 Să-l pun pe perete. Știam c-ai fost tu. 1072 00:57:46,440 --> 00:57:50,840 - Ai știut, nu? Am făcut jocul de cuvinte. - N-am mai auzit de „Brubarbă”. 1073 00:57:50,920 --> 00:57:55,000 Am câștigat emisiunea mea iubită. 1074 00:57:55,080 --> 00:57:59,240 Acum câțiva ani, mi-am spus; „The Circle are nevoie de mine. 1075 00:57:59,320 --> 00:58:02,760 Trebuie să intru și să câștig. Să le dau puțin din Frank.” 1076 00:58:02,840 --> 00:58:07,040 Și v-am dat totul, dar voi mi-ați oferit și mai multe. 1077 00:58:07,120 --> 00:58:11,000 Am câștigat nenorocitul de Cerc. Îți vine să crezi? 1078 00:58:11,080 --> 00:58:14,240 Doamne! Abia aștept să-mi sun cea mai bună prietenă 1079 00:58:14,320 --> 00:58:16,920 și să-i spun ce s-a întâmplat. 1080 00:58:17,520 --> 00:58:18,640 Spune-le. 1081 00:58:19,720 --> 00:58:24,960 Am câștigat 150.000 $. 1082 00:58:31,080 --> 00:58:32,000 Am reușit! 1083 00:58:32,080 --> 00:58:35,000 - Ți-am zis! - Ai reușit! 1084 00:58:35,080 --> 00:58:35,920 Punct. 1085 00:58:36,600 --> 00:58:39,880 Scumpo, o să vin acasă cu banii. 1086 00:58:39,960 --> 00:58:41,600 Ești la alt nivel. 1087 00:58:41,680 --> 00:58:46,680 Da, iubito! S-a terminat! Da, doamnă. 1088 00:58:48,920 --> 00:58:54,560 Cercule, mesaj: „Ai dovedit că nu trebuie să fii impostor ca să ajungi departe. 1089 00:58:54,640 --> 00:58:58,800 Ai dovedit că, uneori, să fii tu însuți e cea mai bună tactică. 1090 00:58:59,320 --> 00:59:04,360 Și, Frank, tu ai dovedit că, uneori, tipii drăguți chiar ajung cei dintâi. 1091 00:59:05,040 --> 00:59:07,360 Emoji inimioară.” Trimite. 1092 00:59:42,000 --> 00:59:46,920 Subtitrarea: Corina Mihaela Banu