1
00:00:06,040 --> 00:00:07,520
DIN EPISOADELE ANTERIOARE
2
00:00:07,600 --> 00:00:11,040
O retrospectivă a emisiunii
unde poți fi oricine...
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,800
Am ajuns la final, scumpo!
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,560
Iau banii acasă. Nu-mi pasă.
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,720
Jocul a început.
6
00:00:18,800 --> 00:00:21,440
Au crescut tensiunile, la fel și premiul…
7
00:00:21,520 --> 00:00:24,840
„150.000 $”?
8
00:00:24,920 --> 00:00:27,000
Doamne!
9
00:00:27,880 --> 00:00:30,200
...ca un virus ce a infectat Cercul.
10
00:00:30,280 --> 00:00:33,840
Jucătorul căruia
aș vrea să transmit antivirusul e…
11
00:00:34,160 --> 00:00:35,400
CAROL
12
00:00:35,480 --> 00:00:36,720
Carol?
13
00:00:36,800 --> 00:00:37,800
Romantism...
14
00:00:37,880 --> 00:00:41,920
Trebuie să gândesc precum
un băiat excitat de 22 de ani.
15
00:00:42,720 --> 00:00:45,720
„Mă relaxez în pat gândindu-mă
ce bine ar fi
16
00:00:45,800 --> 00:00:47,560
să mai fie cineva cu mine.”
17
00:00:49,000 --> 00:00:50,600
„Încăpem în jacuzzi.”
18
00:00:50,680 --> 00:00:52,880
Imani flirtează la greu.
19
00:00:52,960 --> 00:00:53,800
...trădare…
20
00:00:53,880 --> 00:00:56,240
L-am distrus, l-am sacrificat.
21
00:00:56,320 --> 00:00:59,040
Doamne, care-i problema ta?
22
00:00:59,120 --> 00:01:00,000
...eliminări...
23
00:01:00,080 --> 00:01:01,240
Nu!
24
00:01:01,320 --> 00:01:04,040
Îmi pare rău! Ești blocată.
25
00:01:05,200 --> 00:01:06,640
Nu-mi vine să cred.
26
00:01:08,720 --> 00:01:10,160
E nasol să pierzi acum.
27
00:01:10,760 --> 00:01:14,240
În plus,
Frank are o decizie secretă de luat.
28
00:01:14,880 --> 00:01:18,320
„Trebuie să decizi ce jucător blochezi.”
29
00:01:18,400 --> 00:01:22,280
Doamne!
30
00:01:24,920 --> 00:01:27,320
UN SERIAL NETFLIX
31
00:01:27,400 --> 00:01:31,160
Mai e un singur loc pentru finală...
32
00:01:32,040 --> 00:01:35,960
Hai să terminăm, iubire!
33
00:01:38,760 --> 00:01:41,960
...iar acesta îi va reveni
lui Eversen sau lui Nathan.
34
00:01:42,400 --> 00:01:47,000
Acum e momentul decisiv.
35
00:01:47,080 --> 00:01:48,400
Haide...
36
00:01:48,480 --> 00:01:51,680
E locul meu. Haide!
E al meu. Asta sunt eu.
37
00:01:51,760 --> 00:01:53,120
Doamne, cine e?
38
00:01:53,200 --> 00:01:54,680
Uite-l că vine.
39
00:02:01,200 --> 00:02:05,800
Ce zici, iubire? Ce ți-am zis?
40
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
Mă doare.
41
00:02:13,320 --> 00:02:16,040
Am muncit din greu să ajung aici.
42
00:02:16,800 --> 00:02:19,120
Eversen!
43
00:02:19,760 --> 00:02:21,280
Poftim?
44
00:02:21,880 --> 00:02:24,960
Bravo, frate! Bravo!
45
00:02:25,040 --> 00:02:28,520
Bine, Eversen, ți-am salvat viața.
46
00:02:28,600 --> 00:02:31,200
Mamă! Mamă, am reușit!
47
00:02:31,920 --> 00:02:33,400
Mamă, suntem în finală!
48
00:02:35,240 --> 00:02:38,200
Asta înseamnă că Nathan e blocat.
49
00:02:38,840 --> 00:02:41,840
BLOCAT
50
00:02:41,920 --> 00:02:46,360
Dumnezeule! Nu.
51
00:02:48,280 --> 00:02:53,360
Am supraviețuit atâta
și am eșuat la final.
52
00:02:56,440 --> 00:03:00,200
Nathan... Dulce Nathan.
53
00:03:01,280 --> 00:03:03,840
Doamne! Sigur suferă.
54
00:03:03,920 --> 00:03:10,640
Unele dintre cele mai distractive clipe
din Cerc au fost flirturile cu Nathan.
55
00:03:11,120 --> 00:03:14,480
Fie că flirtam sau nu,
56
00:03:14,560 --> 00:03:19,640
a înțeles umorul meu
și ne-am conectat mental.
57
00:03:19,720 --> 00:03:22,600
Nu știu cine a fost influencerul secret.
58
00:03:22,680 --> 00:03:27,320
Nici nu-mi pasă. Mă bucur
că l-am influențat destul.
59
00:03:27,400 --> 00:03:29,760
O mișcare inteligentă, oricine a fost.
60
00:03:30,400 --> 00:03:34,160
Nu știu dacă înțelege
cât de inteligentă a fost.
61
00:03:34,240 --> 00:03:37,720
Avem șanse mari să câștig jocul.
62
00:03:39,560 --> 00:03:44,000
„Înainte să pleci,
poți întâlni un jucător.”
63
00:03:44,960 --> 00:03:50,240
Mă doare. Vreau să fiu în locul lor.
Doamne!
64
00:03:51,080 --> 00:03:54,520
Aș putea să-mi văd aliata, pe Rachel.
65
00:03:55,120 --> 00:03:58,120
Dacă eu nu câștig, sper să câștige ea.
66
00:03:58,880 --> 00:04:02,880
Aș putea să-o văd pe Yu Ling.
Am fost aliați buni.
67
00:04:02,960 --> 00:04:04,120
Am și flirtat.
68
00:04:04,200 --> 00:04:07,800
S-ar putea s-o surprindă când va vedea
că nu sunt Nathan.
69
00:04:08,760 --> 00:04:10,360
Aș putea să-l văd pe Frank.
70
00:04:10,440 --> 00:04:14,760
M-a emoționat azi
vorbind despre familia lui.
71
00:04:16,600 --> 00:04:20,120
Știu ce trebuie să fac
și pe cine să vizitez.
72
00:04:21,000 --> 00:04:23,160
Să mergem!
73
00:04:28,320 --> 00:04:29,840
Pentru ultima oară,
74
00:04:29,920 --> 00:04:32,760
le va bate cineva la ușă.
75
00:04:32,840 --> 00:04:34,280
Fiți mai vioi, dragilor!
76
00:04:35,520 --> 00:04:36,840
„Alertă!”
77
00:04:38,680 --> 00:04:41,040
„Nathan vine să cunoască un jucător.”
78
00:04:41,120 --> 00:04:44,320
Pe bune? Dumnezeule!
79
00:04:51,680 --> 00:04:53,720
Am avut o legătură bună cu Nathan.
80
00:04:53,800 --> 00:04:57,400
E foarte posibil să vină să mă vadă.
81
00:05:02,640 --> 00:05:05,880
Nu știu. Poate vrea să plângă...
Nu se știe niciodată.
82
00:05:10,680 --> 00:05:13,680
Îi dau lui Nathan o brioșă drăguță.
83
00:05:13,760 --> 00:05:15,640
Îi fac un fursec mare.
84
00:05:26,920 --> 00:05:28,240
Nu!
85
00:05:28,320 --> 00:05:29,440
Rahat!
86
00:05:29,520 --> 00:05:31,680
- Salut!
- Dumnezeule!
87
00:05:35,320 --> 00:05:38,320
Doamne!
88
00:05:38,400 --> 00:05:39,320
Bună!
89
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
Sunt Nathan. Sau nu.
90
00:05:42,640 --> 00:05:44,200
- Bună, Nathan!
- Bună!
91
00:05:44,280 --> 00:05:46,360
- Pot să te îmbrățișez?
- Desigur.
92
00:05:46,440 --> 00:05:49,240
Nathan. Doamne!
93
00:05:49,320 --> 00:05:50,800
Numele meu real e Alex.
94
00:05:50,880 --> 00:05:52,000
- Alex?
- Da.
95
00:05:52,080 --> 00:05:52,920
Alex!
96
00:05:53,840 --> 00:05:56,480
- Ce faci?
- Doamne!
97
00:05:56,560 --> 00:05:59,560
- E o nebunie.
- Știu. Da.
98
00:05:59,640 --> 00:06:00,920
Doamne!
99
00:06:01,000 --> 00:06:04,600
Nu te simți prost. A fost distractiv
să flirtez cu tine.
100
00:06:04,680 --> 00:06:08,360
- Bine.
- Sper că ți-a plăcut și ție.
101
00:06:08,440 --> 00:06:12,280
A fost ciudat pentru mine.
Nu mă puteam gândi decât la iubita mea.
102
00:06:12,360 --> 00:06:13,840
Doamne! Cum o cheamă?
103
00:06:13,920 --> 00:06:15,840
- Nicky. E uimitoare.
- Nicky.
104
00:06:15,920 --> 00:06:18,280
Mi-a dat voie să fac tot ce trebuie.
105
00:06:18,360 --> 00:06:22,040
Îți ziceam că sunt în pat,
dar eram în baie, tremurând în colț.
106
00:06:22,120 --> 00:06:25,160
Că sunt în pat doar în chiloți.
107
00:06:25,240 --> 00:06:28,280
Da, chiar mi-am zis: „E atât de dulce!”
108
00:06:28,360 --> 00:06:30,840
Asta făcea parte din strategia mea.
109
00:06:30,920 --> 00:06:34,640
Tânăr, singur. Să credeți
că am venit să cunosc fete.
110
00:06:34,720 --> 00:06:36,960
N-a fost deloc adevărat.
111
00:06:37,040 --> 00:06:38,560
Chiar nu mi-am dat seama.
112
00:06:38,640 --> 00:06:41,640
Când ai trimis poza aia,
m-ai dat pe spate.
113
00:06:41,720 --> 00:06:43,480
- Bună poza, nu?
- Da.
114
00:06:43,560 --> 00:06:45,520
Pantalonii gri și toate cele...
115
00:06:45,600 --> 00:06:48,600
Abdomenul lucrat... Am căzut din pat.
116
00:06:48,680 --> 00:06:50,600
Doamne!
117
00:06:50,680 --> 00:06:55,840
Dar undeva în sinea mea gândeam:
„Prea le are cu vrăjeala. N-are 22.”
118
00:06:55,920 --> 00:06:57,680
Bru a zis că m-a crezut.
119
00:06:57,760 --> 00:07:00,800
Bru e cel mai naiv. Și cel mai dulce.
120
00:07:00,880 --> 00:07:02,400
Da. Foarte dulce.
121
00:07:02,480 --> 00:07:05,800
- Prea drăguț. I-am zis să înceteze.
- Să se concentreze.
122
00:07:10,480 --> 00:07:12,400
Cât cei doi stau de taină,
123
00:07:12,480 --> 00:07:16,480
ceilalți își dau seama că
Nathan nu vine la ei în seara asta.
124
00:07:17,040 --> 00:07:20,600
Nathan n-a venit să mă vadă.
125
00:07:21,520 --> 00:07:24,400
Pot băga humusul la loc.
Nu-ți face griji.
126
00:07:24,480 --> 00:07:28,680
Știam eu. O să-mi mănânc brioșa.
127
00:07:31,960 --> 00:07:34,800
Deci n-ai fost tu.
N-ai fost super-influencerul?
128
00:07:34,880 --> 00:07:36,280
Nu.
129
00:07:36,360 --> 00:07:38,800
Dacă erai tu sau Rachel, eram salvat.
130
00:07:38,880 --> 00:07:41,600
- Cred c-a fost Frank.
- Așa cred și eu.
131
00:07:41,680 --> 00:07:43,840
Joacă foarte bine.
132
00:07:43,920 --> 00:07:45,600
La fel și tu.
133
00:07:46,320 --> 00:07:47,720
- Mulțumesc!
- Da.
134
00:07:48,240 --> 00:07:50,200
- Tu m-ai desenat?
- Nu.
135
00:07:50,280 --> 00:07:52,960
Am încercat să-mi dau seama,
136
00:07:53,040 --> 00:07:56,320
dar cred că acel cineva
a vrut să pară c-am fost eu.
137
00:07:56,920 --> 00:07:58,720
Cu #AlertaDeFlirtFals,
138
00:07:58,800 --> 00:08:01,280
direct la asta m-am gândit.
139
00:08:01,360 --> 00:08:03,680
- Credeam...
- Știam că vei crede asta.
140
00:08:03,760 --> 00:08:05,080
- Știam.
- Nu!
141
00:08:05,160 --> 00:08:07,880
Da, la naiba! Te-au influențat.
N-am fost eu.
142
00:08:07,960 --> 00:08:08,840
Da.
143
00:08:08,920 --> 00:08:11,080
- Portretul a fost foarte dur.
- Da.
144
00:08:11,160 --> 00:08:13,120
Arăt ca un fund de tarantulă.
145
00:08:13,200 --> 00:08:17,920
- Ce naiba? Adică, pe bune?!
- Îl bănuiesc pe Eversen.
146
00:08:20,280 --> 00:08:23,080
Îți doresc mult succes mâine.
147
00:08:23,160 --> 00:08:24,800
Ai șanse mari să câștigi.
148
00:08:24,880 --> 00:08:26,960
Și Frank are șanse mari să câștige,
149
00:08:27,040 --> 00:08:28,200
așa că, ai grijă.
150
00:08:28,280 --> 00:08:31,080
- Sper să câștigi.
- Mulțumesc!
151
00:08:31,160 --> 00:08:35,200
A fost o plăcere să flirtez cu tine.
Numai bine!
152
00:08:35,280 --> 00:08:37,480
Mulțumesc pentru tot! Te îmbrățișez.
153
00:08:37,560 --> 00:08:39,840
- Mulțumesc! Dumnezeule!
- Succes!
154
00:08:39,920 --> 00:08:41,920
- Mulțumesc, Alex!
- Doamne!
155
00:08:42,000 --> 00:08:43,040
Pa!
156
00:08:48,200 --> 00:08:50,920
Alex a fost drăguț.
157
00:08:53,120 --> 00:08:56,280
Deci tipul care-l juca pe Nathan
nu era așa deștept.
158
00:08:56,360 --> 00:08:58,120
După o campanie tactică,
159
00:08:58,200 --> 00:09:01,560
cu mai multe trădări
decât într-o telenovelă,
160
00:09:01,640 --> 00:09:02,600
Alex a plecat.
161
00:09:03,120 --> 00:09:08,640
Și au rămas Imani, Eversen, Yu Ling,
Rachel și Frank.
162
00:09:08,720 --> 00:09:11,480
Și toți își serbează ultima seară în Cerc.
163
00:09:11,560 --> 00:09:17,760
A venit finalul, iubire!
164
00:09:29,800 --> 00:09:31,200
Bonjour, târfelor!
165
00:09:31,280 --> 00:09:33,720
E finala și sunt încântată.
166
00:09:33,800 --> 00:09:38,080
Am pregătit un discurs, dar știți ce?
O las pe Yu Ling să spună mai bine.
167
00:09:40,480 --> 00:09:44,120
- Bună dimineața, Cercule!
- Bună dimineața, Cercule!
168
00:09:44,200 --> 00:09:49,120
Sunt în finală. Ce zici, iubito?
169
00:09:49,200 --> 00:09:52,160
Sunt finalistă.
170
00:09:52,760 --> 00:09:55,840
Simt mirosul celor 150.000 $.
171
00:09:55,920 --> 00:09:59,000
Miroase a brioșe și înghețată de vanilie.
172
00:09:59,080 --> 00:10:01,720
Atât de bine miros. Da, scumpo!
173
00:10:01,800 --> 00:10:08,800
Cineva câștigă 150.000 $ azi
și ar fi bine să fiu eu.
174
00:10:08,880 --> 00:10:10,640
Ce e asta? Codul Morse.
175
00:10:11,800 --> 00:10:15,880
„Eversen câștigă azi.” Bum!
176
00:10:15,960 --> 00:10:17,360
S-o facem.
177
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
Eu am făcut asta?
178
00:10:21,960 --> 00:10:22,920
„Alertă!”
179
00:10:24,360 --> 00:10:26,520
Parcă am atras-o eu.
180
00:10:27,120 --> 00:10:30,480
- Doar ce m-am trezit.
- „Alertă!” Ce?
181
00:10:30,560 --> 00:10:34,880
Cercule, nu mai poți fi rău cu noi.
Ce mai e, fată?
182
00:10:34,960 --> 00:10:37,360
Bună dimineața, jucători! Sunt Michelle.
183
00:10:37,440 --> 00:10:38,760
- Michelle!
- Michelle!
184
00:10:38,840 --> 00:10:40,320
- Michelle!
- Bună!
185
00:10:40,400 --> 00:10:42,320
Ce faci, fată?
186
00:10:42,400 --> 00:10:46,560
Ar trebui să fiți mândri
de voi că ați ajuns până la final.
187
00:10:46,640 --> 00:10:47,560
Eu sunt.
188
00:10:47,640 --> 00:10:50,240
În seara asta, unul dintre voi va câștiga
189
00:10:50,320 --> 00:10:54,840
și va pleca cu 150.000 $.
190
00:10:55,840 --> 00:10:57,080
Eu sunt!
191
00:10:57,760 --> 00:11:03,200
Un singur lucru îți stă în cale,
familia ta iubită din Cerc.
192
00:11:04,000 --> 00:11:04,880
Mamă!
193
00:11:04,960 --> 00:11:08,400
În cursul zilei de azi,
vă veți evalua pentru ultima oară
194
00:11:08,480 --> 00:11:11,760
și veți decide cine va câștiga.
195
00:11:11,840 --> 00:11:13,160
Da, doamnă!
196
00:11:13,240 --> 00:11:15,480
Dar, înainte de astea, v-am trimis
197
00:11:15,560 --> 00:11:19,080
ceva care să elimine tensiunea.
Cu plăcere!
198
00:11:19,600 --> 00:11:22,680
Am nevoie de puțină șampanie pentru asta
199
00:11:22,760 --> 00:11:24,520
sau de niște tequila, iubire.
200
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
Mor să văd ce-a trimis!
201
00:11:27,560 --> 00:11:30,080
- Doamne!
- Da!
202
00:11:30,160 --> 00:11:32,640
Ce frumos!
203
00:11:33,440 --> 00:11:35,840
Uite ce coș de picnic!
204
00:11:35,920 --> 00:11:37,840
Mulțumesc, Michelle!
205
00:11:37,920 --> 00:11:39,120
FINALIST
206
00:11:39,200 --> 00:11:41,520
Asta ar fi trebuit să primim zilnic
207
00:11:41,600 --> 00:11:44,360
după ce am avut de-a face cu dra Cerc.
208
00:11:44,440 --> 00:11:46,440
E exact ce-mi place mie.
209
00:11:46,960 --> 00:11:48,480
Fructe proaspete.
210
00:11:48,560 --> 00:11:50,920
Ce scorpie!
211
00:11:51,000 --> 00:11:53,840
O Mimoză dis- de-dimineață?
Da, mulțumesc!
212
00:11:53,920 --> 00:11:57,800
Ador!
213
00:11:59,880 --> 00:12:01,240
Noroc, scumpo!
214
00:12:03,440 --> 00:12:04,920
La naiba!
215
00:12:05,000 --> 00:12:07,680
„Știrile au fost actualizate”?
216
00:12:11,960 --> 00:12:12,880
Bine.
217
00:12:12,960 --> 00:12:15,440
Cercule, du-mă la Știrile de azi.
218
00:12:17,440 --> 00:12:19,480
„Bru a lăsat un mesaj pentru voi.”
219
00:12:20,440 --> 00:12:21,960
Bru!
220
00:12:22,040 --> 00:12:27,520
Sper să fie el
și să fie la fel de dulce și de drăguț.
221
00:12:27,600 --> 00:12:32,360
Iubire, îți spun ceva.
Dacă Bru e impostor, intru prin ecran.
222
00:12:32,440 --> 00:12:34,680
Cercule, redă mesajul, te rog!
223
00:12:36,120 --> 00:12:37,560
Ce faceți?
224
00:12:38,080 --> 00:12:42,720
Mă numesc Josh Brubaker,
dar mă știți ca Bru.
225
00:12:42,800 --> 00:12:44,800
Bru!
226
00:12:45,680 --> 00:12:47,240
Bru!
227
00:12:47,320 --> 00:12:49,520
Ia uite ce maxilar!
Parc-ar fi model.
228
00:12:49,600 --> 00:12:53,240
Sunt mândru de performanța mea în Cerc.
Am rămas autentic,
229
00:12:53,320 --> 00:12:55,360
real 100%
230
00:12:55,440 --> 00:12:57,400
și n-aș fi jucat altfel.
231
00:12:57,480 --> 00:12:59,160
Chiar voiam să intru în joc
232
00:12:59,240 --> 00:13:02,600
și să demonstrez
că și băieții drăguți pot câștiga,
233
00:13:02,680 --> 00:13:05,000
dar uite unde am ajuns.
234
00:13:05,080 --> 00:13:10,040
Unii tipi drăguți câștigă, dar,
din păcate, nu Bru.
235
00:13:10,120 --> 00:13:11,360
Sufăr după eliminare.
236
00:13:11,440 --> 00:13:13,800
Chiar voiam să ajung la final cu voi.
237
00:13:13,880 --> 00:13:16,920
Dar mă duc să petrec cu Alyssa
și mama Carol,
238
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
așa că, cine e mai câștigat?
239
00:13:19,080 --> 00:13:20,560
A fost o plăcere.
240
00:13:20,640 --> 00:13:22,040
Baftă în continuare
241
00:13:22,120 --> 00:13:25,000
și abia aștept să ne vedem la final.
242
00:13:25,080 --> 00:13:27,640
Îmi place de el.
243
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
Bru e chiar Bru.
Mă face să mă simt bine.
244
00:13:32,080 --> 00:13:36,800
Așa pleci cu clasă și stil.
Beau în cinstea ta, Bru.
245
00:13:39,480 --> 00:13:41,160
Dumnezeule!
246
00:13:41,240 --> 00:13:44,400
„Nathan a lăsat un mesaj pentru Cerc.”
247
00:13:44,480 --> 00:13:46,840
Abia aștept să văd ce are de spus.
248
00:13:46,920 --> 00:13:51,320
Pare un băiat de 22 de ani.
Asta-mi inspiră fața lui.
249
00:13:51,400 --> 00:13:54,400
Nu cred că Nathan a fost impostor.
250
00:13:54,480 --> 00:13:57,440
Ci că e mai înțelept de felul lui.
251
00:13:58,120 --> 00:14:01,960
Nathan era chiar Nathan?
252
00:14:02,040 --> 00:14:04,960
Cercule, redă mesajul, te rog!
253
00:14:06,360 --> 00:14:08,880
Ce faceți, petrecăreților? Sunt Nathan.
254
00:14:08,960 --> 00:14:10,440
Nu e un tip de 22 de ani.
255
00:14:10,520 --> 00:14:12,640
Glumeam. Sunt doar eu, Alex.
256
00:14:12,720 --> 00:14:14,000
Rahat!
257
00:14:14,080 --> 00:14:15,880
Uau!
258
00:14:15,960 --> 00:14:17,240
Eram impostor.
259
00:14:17,320 --> 00:14:19,200
Poftim?
260
00:14:19,960 --> 00:14:24,680
Când am intrat în joc,
am crezut că eliminarea e amenințarea,
261
00:14:25,200 --> 00:14:30,200
așa că am vrut să par mai naiv decât sunt,
ca să nu fiu o amenințare.
262
00:14:30,280 --> 00:14:35,320
Să-mi fac prieteni. Să fiu petrecăreț.
Să mă simt bine și să cunosc puicuțe.
263
00:14:35,400 --> 00:14:36,960
„Puicuțe”?
264
00:14:37,040 --> 00:14:39,960
Dar, până la urmă,
n-am putut să ajung la final.
265
00:14:40,040 --> 00:14:42,760
Sunt un mare fan al jocului.
266
00:14:42,840 --> 00:14:45,440
M-am distrat cu voi toți
267
00:14:45,520 --> 00:14:47,760
și vă doresc mult succes în finală.
268
00:14:49,160 --> 00:14:50,960
Sunt șocat.
269
00:14:52,400 --> 00:14:55,680
Cum am ratat asta? Adică...
270
00:14:57,200 --> 00:15:01,480
Sincer, îmi cam mirosea a ceva putred.
271
00:15:04,520 --> 00:15:08,000
Nu pot să cred că Yu Ling flirta cu el.
272
00:15:10,640 --> 00:15:13,960
Yu Ling i-a spus acelui bărbat
că-i poate da jos hainele.
273
00:15:15,280 --> 00:15:18,840
Cred că toți s-au simțit rușinați
pentru mine
274
00:15:18,920 --> 00:15:20,200
când au văzut asta.
275
00:15:20,280 --> 00:15:23,840
Trebuie să văd ce spune Yu Ling,
276
00:15:23,920 --> 00:15:27,160
știu că e încă șocată
277
00:15:27,240 --> 00:15:31,080
că Nathan nu e Nathan.
Trebuie să văd ce zice.
278
00:15:31,160 --> 00:15:33,040
Cercule, du-mă pe Chat!
279
00:15:33,120 --> 00:15:34,000
Imediat.
280
00:15:37,520 --> 00:15:42,920
Mesaj: „În primul rând,
bună dimineața, finaliști!
281
00:15:43,000 --> 00:15:46,800
Mi-a plăcut să văd fața zâmbitoare
a lui Bru.
282
00:15:46,880 --> 00:15:50,640
Dar putem vorbi despre Nathan o clipă?
283
00:15:50,720 --> 00:15:53,520
M-a lăsat lată. Emoji cu râs în hohote.”
284
00:15:53,600 --> 00:15:56,160
Abia aștept să văd ce au de spus.
285
00:15:56,240 --> 00:16:00,040
Mesaj: „Mă bucur să fiu în finală
cu oamenii mei favoriți.”
286
00:16:00,120 --> 00:16:03,680
„Mi-a căzut fața
când l-am văzut pe Nathan.
287
00:16:03,760 --> 00:16:06,080
#PoateCăAvea45.”
288
00:16:06,160 --> 00:16:11,000
Oricine a făcut poza aia cu Nathan,
a nimerit-o la țanc.
289
00:16:11,080 --> 00:16:15,400
Mesaj: „Da, uite-ne, ultimii cinci!
290
00:16:15,480 --> 00:16:19,560
Sunt trist c-au plecat doi dintr-un foc,
dar mă bucur c-am rămas.”
291
00:16:19,640 --> 00:16:23,600
„Yu Ling, știu că ți-a căzut fața.
Emoji cu râs.
292
00:16:23,680 --> 00:16:25,960
Voiai ca Nathan să-ți dea jos hainele
293
00:16:26,040 --> 00:16:28,600
și să-ți dea struguri.
Ești bine, surioară?”
294
00:16:31,600 --> 00:16:33,240
Exact ce vreau să știu.
295
00:16:33,760 --> 00:16:36,560
Știu deja. Nu e bine, dragă.
296
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
E jenant.
297
00:16:39,280 --> 00:16:42,800
Frank, dacă îți faci griji pentru Yu Ling,
298
00:16:43,440 --> 00:16:48,600
cineva va trebui să-l resusciteze
pe Eversen după ce o vede pe Imani.
299
00:16:49,720 --> 00:16:52,120
Mesaj: „Dacă vă spun
300
00:16:52,200 --> 00:16:55,920
că mi-au luat foc sprâncenele
când a intrat Nathan la mine.”
301
00:16:56,680 --> 00:16:58,400
S-a dus s-o vadă.
302
00:16:58,480 --> 00:17:01,920
Mi-ar fi plăcut să fiu o muscă pe perete.
303
00:17:02,000 --> 00:17:04,320
Mesaj: „La fiecare flirt agresiv,
304
00:17:04,400 --> 00:17:06,960
tipul ăla drăguț tremura într-un colț.”
305
00:17:07,040 --> 00:17:09,040
„Și el avea o iubită. LOL.”
306
00:17:09,120 --> 00:17:12,920
Nu doar că ai flirtat cu un impostor,
dar mai era și luat?
307
00:17:13,000 --> 00:17:13,960
Vai, Yu Ling!
308
00:17:14,040 --> 00:17:17,080
„Nu-mi vine să cred că i-am spus
309
00:17:17,160 --> 00:17:21,040
că-și poate parca mașina în garajul meu.
Emoji care plânge.”
310
00:17:27,080 --> 00:17:28,920
„Nu cred că-mi mai revin.”
311
00:17:29,000 --> 00:17:32,360
„Oricum, nu vă pot spune
cât de mult înseamnă să fiu aici
312
00:17:32,440 --> 00:17:35,480
cu voi, chiar e un moment special.
313
00:17:35,560 --> 00:17:38,120
#MersiCăMăSusțineți.”
314
00:17:39,240 --> 00:17:41,600
Vreau să-i spun influencerului secret,
315
00:17:41,680 --> 00:17:45,520
oricine a fost el, că îl apreciez.
316
00:17:45,600 --> 00:17:47,680
Mesaj: „Ca să schimbăm subiectul,
317
00:17:47,760 --> 00:17:50,600
#Mulțumesc influencerului secret
că m-a salvat.
318
00:17:50,680 --> 00:17:53,480
#MiAiSalvatViața. Emoji cu inimă.”
Trimite.
319
00:17:53,560 --> 00:17:56,720
Cu mare plăcere, scumpo!
320
00:17:56,800 --> 00:18:00,960
Mesaj: „Da, mulțumesc și eu influencerului
că m-a păstrat în joc.
321
00:18:01,040 --> 00:18:03,480
Mă simt incredibil de binecuvântat
322
00:18:03,560 --> 00:18:07,440
că am avut un asemenea impact
în scurtul timp petrecut aici.”
323
00:18:07,520 --> 00:18:11,200
„Emoji cu foc de cinci ori.”
324
00:18:11,280 --> 00:18:14,920
Da. A făcut cinci emoji,
fiindcă suntem cinci.
325
00:18:15,000 --> 00:18:17,600
Înțeleg ce ai făcut. Îmi place.
326
00:18:17,680 --> 00:18:18,960
CHATUL E ÎNCHIS
327
00:18:19,040 --> 00:18:21,320
Ador discuțiile astea. Fără jigniri.
328
00:18:21,400 --> 00:18:24,280
Nimeni nu vrea să afle
cine e influencerul.
329
00:18:24,360 --> 00:18:27,400
Sunt sigur că deja știu sau nu le pasă.
330
00:18:27,480 --> 00:18:29,280
Se bucură că au ajuns aici.
331
00:18:32,400 --> 00:18:36,000
E un grup finalist bun. Da.
332
00:18:36,080 --> 00:18:37,280
Asta era ideea.
333
00:18:37,360 --> 00:18:40,720
Ai muncit ca să ajungi aici,
ar fi bine să fii fericit.
334
00:18:40,800 --> 00:18:41,960
Toți sunt fericiți.
335
00:18:45,600 --> 00:18:46,600
Suntem, scumpo.
336
00:18:46,680 --> 00:18:50,600
De fapt, sunt atât de fericită
încât vă trimit una de-asta.
337
00:18:53,640 --> 00:18:56,800
- „Alertă!”
- Hopa-așa, scumpo!
338
00:18:56,880 --> 00:18:59,560
La naiba!
339
00:19:00,160 --> 00:19:01,200
Haide, iubito!
340
00:19:01,280 --> 00:19:04,280
Acesta e momentul
pe care l-am așteptat cu toții.
341
00:19:06,120 --> 00:19:07,480
„Jucători, e timpul...”
342
00:19:08,120 --> 00:19:11,160
- „Jucători, e timpul...”
- „...evaluărilor finale.”
343
00:19:11,240 --> 00:19:14,480
Asta e. Am ajuns la final.
344
00:19:16,560 --> 00:19:22,000
Toată lumea e agitată.
Imani, Frank, Rachel, Yu Ling.
345
00:19:22,800 --> 00:19:26,040
- „Ultimele evaluări...”
- „...vor decide câștigătorul.”
346
00:19:26,120 --> 00:19:31,000
Nu știu cum își vor face alții evaluările.
347
00:19:31,080 --> 00:19:35,680
Am o legătură foarte bună cu Rachel.
Dar cât de apropiată e Rachel de Frank?
348
00:19:35,760 --> 00:19:42,560
Chiar simt că ceilalți jucători
votează cu inima.
349
00:19:42,640 --> 00:19:44,280
Strategie...
350
00:19:44,880 --> 00:19:48,440
Cum s-o pun pe Imani pe primul loc?
351
00:19:48,520 --> 00:19:51,560
Iubito! Hai s-o facem, Cercule!
352
00:19:58,440 --> 00:19:59,960
O amenințare pentru mine
353
00:20:00,040 --> 00:20:02,680
ar fi cu siguranță Yu Ling.
354
00:20:02,760 --> 00:20:06,240
Ea a fost o jucătoare puternică.
355
00:20:06,320 --> 00:20:08,000
A făcut o treabă bună.
356
00:20:08,080 --> 00:20:11,680
Ne-a molipsit cu personalitatea ei.
357
00:20:11,760 --> 00:20:14,400
Are o personalitate mare
într-un corp mic.
358
00:20:14,480 --> 00:20:17,920
O simți cum traversează ecranul.
359
00:20:18,000 --> 00:20:21,160
Yu Ling e jokerul meu.
Nu știu cum ar vota.
360
00:20:23,680 --> 00:20:24,720
Mai e și Rachel.
361
00:20:24,800 --> 00:20:29,920
Poate s-a apropiat
și de ceilalți jucători cumva.
362
00:20:30,000 --> 00:20:32,800
Rachel nu știe să țină un secret.
363
00:20:33,400 --> 00:20:35,480
Le spune totul aliaților ei.
364
00:20:35,560 --> 00:20:38,680
E sinceră. E directă. Își arată emoțiile.
365
00:20:38,760 --> 00:20:43,960
E calmă, e zen. E atât de calmă,
dar spune și lucrurilor pe nume.
366
00:20:45,800 --> 00:20:50,000
Frank i-a impresionat pe toți din Cerc.
367
00:20:50,080 --> 00:20:52,440
El e o mare amenințare pentru mine.
368
00:20:52,520 --> 00:20:55,640
Simt că se poate
conecta profund cu oamenii.
369
00:20:55,720 --> 00:20:58,440
Și asta îmi creează o oarecare teamă.
370
00:20:58,520 --> 00:21:00,320
Frank are atuul în joc.
371
00:21:00,400 --> 00:21:03,000
Asta e o dovadă că e incredibil,
372
00:21:03,080 --> 00:21:05,880
dar devine și ținta tuturor.
373
00:21:05,960 --> 00:21:09,240
Nu doar că a fost acuzat de trădare,
374
00:21:09,320 --> 00:21:11,600
dar și că e alunecos și dubios.
375
00:21:14,280 --> 00:21:17,560
Eversen a fost o veselie continuă.
376
00:21:17,640 --> 00:21:21,880
Energia lui e uluitoare.
377
00:21:21,960 --> 00:21:25,280
Toți par să se distreze
când e prin preajmă,
378
00:21:25,360 --> 00:21:29,800
dar nu știu ce simte față de mine.
379
00:21:29,880 --> 00:21:35,880
Știu că energia lui e uimitoare
și are o personalitate foarte amuzantă.
380
00:21:35,960 --> 00:21:39,880
Eversen, am intrat în joc în același timp.
381
00:21:39,960 --> 00:21:43,080
Din punctul meu de vedere,
Eversen e un aliat.
382
00:21:44,200 --> 00:21:46,680
Am o legătură sinceră cu Imani.
383
00:21:46,760 --> 00:21:50,280
Dar dacă Imani e impostoare,
aș fi devastat.
384
00:21:50,360 --> 00:21:52,440
Dacă mă gândesc la Imani,
385
00:21:52,520 --> 00:21:55,800
trebuie să țin cont că e nouă în joc
386
00:21:55,880 --> 00:21:58,560
și că sunt jucători mai vechi.
387
00:21:58,640 --> 00:22:05,560
A dovedit că e o persoană puternică,
deșteaptă și minunată.
388
00:22:05,640 --> 00:22:09,160
E clar că are legături grozave
cu ceilalți,
389
00:22:09,240 --> 00:22:11,840
fiindcă e foarte sociabilă.
390
00:22:12,440 --> 00:22:15,360
Nu știu nimic despre alianțele ei
391
00:22:15,440 --> 00:22:17,520
sau ce s-a întâmplat până acum.
392
00:22:23,440 --> 00:22:27,280
Sper ca fiecare jucător
să ia decizia cu inima
393
00:22:27,360 --> 00:22:28,480
și nu cu capul.
394
00:22:32,480 --> 00:22:35,920
Chiar simt gravitatea acestei decizii.
395
00:22:36,000 --> 00:22:38,880
Aș minți dacă aș spune că nu am emoții.
396
00:22:38,960 --> 00:22:42,360
Moment important. Acum e acum.
Dă-mi numărul unu.
397
00:22:45,640 --> 00:22:46,600
Primul...
398
00:22:47,120 --> 00:22:49,960
Câștigătorul meu. E ușor pentru mine.
399
00:22:50,040 --> 00:22:53,560
Voil lua o decizie analitică,
dar și sinceră.
400
00:22:53,640 --> 00:22:56,400
Mi-a fost loială și sinceră
401
00:22:56,480 --> 00:22:58,760
și e aici din prima zi cu mine.
402
00:22:58,840 --> 00:23:00,560
Din acest motiv,
403
00:23:00,640 --> 00:23:03,080
o pun pe Yu Ling prima.
404
00:23:05,440 --> 00:23:09,160
Iisuse! Locul al doilea.
405
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Aici se complică lucrurile.
406
00:23:14,080 --> 00:23:16,160
Nu credeam că va fi așa de greu.
407
00:23:16,240 --> 00:23:20,400
Eu și persoana aceasta ne-am înțeles
încă de la prima conversație.
408
00:23:20,480 --> 00:23:22,960
Am apreciat tot ce a adus în joc.
409
00:23:23,040 --> 00:23:26,360
Simt că am o legătură foarte bună cu ea.
410
00:23:26,440 --> 00:23:28,840
Văd cât de mare e inima ei.
411
00:23:28,920 --> 00:23:32,800
Cercule, pe a doua poziție,
aș vrea să-o plasez pe Imani.
412
00:23:33,600 --> 00:23:36,280
Locul al treilea.
413
00:23:38,920 --> 00:23:42,240
E o decizie grea
să alegi între următorii doi jucători.
414
00:23:42,320 --> 00:23:44,520
S-a simțit în siguranță cu Imani,
415
00:23:44,600 --> 00:23:46,640
s-a simțit sigură pe ea.
416
00:23:46,720 --> 00:23:50,160
Chiar dacă sunt impostor,
simt c-am câștigat o soră.
417
00:23:50,240 --> 00:23:52,800
Aș vrea s-o pun pe Rachel a treia.
418
00:23:53,800 --> 00:23:57,840
Cercule, pune-l pe Frank al treilea.
419
00:24:00,320 --> 00:24:03,040
Evident, face oamenii
să se simtă bine.
420
00:24:03,120 --> 00:24:05,480
Dar oare ești sincer?
421
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
Locul al patrulea?
422
00:24:08,920 --> 00:24:09,760
Uite-l!
423
00:24:09,840 --> 00:24:14,120
N-am ajuns să-l cunosc destul de bine
ca să-l votez mai sus.
424
00:24:14,200 --> 00:24:17,480
Mi-aș dori să-l pot plasa mult mai sus,
425
00:24:17,560 --> 00:24:20,160
dar, din păcate, mai am doar un loc.
426
00:24:20,240 --> 00:24:24,200
Nu credeam că acest jucător
ar putea juca murdar.
427
00:24:24,280 --> 00:24:30,480
Singura persoană care ar fi putut
desena acel portret hidos
428
00:24:30,560 --> 00:24:33,880
a fost cineva care risca să fie blocat.
429
00:24:33,960 --> 00:24:38,480
Din acest motiv, trebuie să-l pun
pe Eversen al patrulea.
430
00:24:40,800 --> 00:24:44,920
Cercule, trimite evaluările!
431
00:24:45,000 --> 00:24:47,440
EVALUĂRILE S-AU ÎNCHEIAT
432
00:24:47,520 --> 00:24:50,200
A fost intens.
433
00:24:50,280 --> 00:24:57,160
Mă simt ciudat în acest moment,
fiindcă asta e nota mea finală.
434
00:24:57,240 --> 00:25:00,680
Mă gândesc cu teamă
cum îi poate afecta pe ceilalți.
435
00:25:00,760 --> 00:25:02,200
Sper că am decis corect.
436
00:25:02,720 --> 00:25:06,080
Sper ca persoana pe care am pus-o prima
să fie reală.
437
00:25:06,160 --> 00:25:08,600
Nu mai e cale de întoarcere, iubito!
438
00:25:10,760 --> 00:25:13,760
Au râs împreună, au plâns împreună,
s-au certat
439
00:25:13,840 --> 00:25:16,280
și s-au jignit,
440
00:25:16,360 --> 00:25:20,080
dar nu s-au întâlnit niciodată.
Asta se va schimba.
441
00:25:20,160 --> 00:25:22,480
Nu-mi vine să cred c-am ajuns aici.
442
00:25:22,560 --> 00:25:25,120
E tare.
443
00:25:25,200 --> 00:25:29,200
Vor vedea că sunt încrezător și drăguț.
444
00:25:29,280 --> 00:25:34,520
Banii ăia mi-ar schimba viața.
445
00:25:40,280 --> 00:25:43,240
Simt că va fi un final uluitor.
446
00:25:43,320 --> 00:25:45,160
Da!
447
00:25:45,240 --> 00:25:46,440
Câștigător sunt eu.
448
00:25:46,520 --> 00:25:48,160
Am emoții să-i cunosc.
449
00:25:48,240 --> 00:25:52,000
Abia aștept să văd fețele
din spatele imaginilor de profil.
450
00:25:52,080 --> 00:25:56,440
Sper că sunt gata să vadă
persoana din spatele lui Imani.
451
00:25:58,840 --> 00:26:01,120
VĂ VEȚI CUNOAȘTE COLEGII FAȚĂ ÎN FAȚĂ
452
00:26:01,200 --> 00:26:06,600
Doamne! Se întâmplă.
Sunt pregătită. Vin să vă văd.
453
00:26:17,520 --> 00:26:21,160
N-a existat niciodată un moment
plictisitor cu regina asta,
454
00:26:21,240 --> 00:26:27,720
și nu doar datorită machiajului ei.
Îl are pe vino-ncoa. E amuzantă. E feroce.
455
00:26:27,800 --> 00:26:29,160
E Yu Ling.
456
00:26:33,120 --> 00:26:34,320
Doamne!
457
00:26:34,840 --> 00:26:37,600
E uimitor!
458
00:26:39,400 --> 00:26:40,560
Calmează-te!
459
00:26:43,400 --> 00:26:44,720
Sunt îngrozită.
460
00:26:47,960 --> 00:26:49,000
„Alertă!”
461
00:26:49,080 --> 00:26:51,520
Doamne, ce e? Ce e, Cercule?
462
00:26:54,480 --> 00:26:57,320
„Frank vine acum să te cunoască”?
463
00:26:57,920 --> 00:26:59,000
Fabulos. Perfect.
464
00:27:00,280 --> 00:27:01,320
Mă ascund.
465
00:27:01,960 --> 00:27:05,400
Încă din prima zi, ne-a obișnuit
cu empatie, bunătate
466
00:27:05,480 --> 00:27:08,720
și cu cele mai tari replici
din istoria Cercului.
467
00:27:08,800 --> 00:27:11,600
O să-l sperii de nu se vede.
468
00:27:13,240 --> 00:27:15,320
E vocal. E mândru.
469
00:27:15,400 --> 00:27:17,800
Am spus deja că e vocal?
470
00:27:18,360 --> 00:27:20,080
Copilă, el e Frank!
471
00:27:26,160 --> 00:27:27,880
Iubito, sunt...
472
00:27:32,160 --> 00:27:35,080
- Frank!
- Doamne!
473
00:27:36,080 --> 00:27:40,200
- Doamne!
- Doamne!
474
00:27:40,280 --> 00:27:45,000
- Ce bine arăți!
- Doamne...
475
00:27:45,080 --> 00:27:46,440
Ce micuță ești, javră!
476
00:27:46,520 --> 00:27:48,680
Nu v-am spus? Profilul meu e real!
477
00:27:48,760 --> 00:27:52,000
- Doamne!
- Ce tare că suntem aici!
478
00:27:52,080 --> 00:27:57,000
Faptul c-am devenit aliați
și i-am rupt în două.
479
00:27:57,080 --> 00:27:58,120
I-am rupt.
480
00:27:58,200 --> 00:28:00,760
Nici nu ne-am sforțat. Doar am jucat.
481
00:28:00,840 --> 00:28:05,520
Ne-am înțeles pur și simplu.
O să fiu sincer.
482
00:28:05,600 --> 00:28:09,480
Mi-am spus: „Persoana care a fost Yu Ling
în prima zi...”
483
00:28:09,560 --> 00:28:11,920
Când eram doar eu, tu, Carol și Alyssa.
484
00:28:12,000 --> 00:28:15,360
Când au venit ceilalți,
parcă te-ai retras puțin.
485
00:28:15,440 --> 00:28:16,720
Mă gândeam...
486
00:28:16,800 --> 00:28:20,000
„Oare e timidă sau strategică?”
487
00:28:20,080 --> 00:28:23,240
- „Chiar vreau să văd cine e.”
- Da.
488
00:28:23,320 --> 00:28:27,720
Cu totul. Pentru că știam că ai
o personalitate mare, ca a mea.
489
00:28:27,800 --> 00:28:29,960
Mi-am dat seama din poze.
490
00:28:30,040 --> 00:28:31,680
Mi-ai părut reținută.
491
00:28:31,760 --> 00:28:35,880
„Nu știu dacă e strategică
sau îi va lua ceva timp să se deschidă.”
492
00:28:35,960 --> 00:28:40,200
Uite ce cred eu!
Suntem cinci. Noi doi suntem reali.
493
00:28:40,280 --> 00:28:43,480
Eram convinsă:
„Frank e cel mai real de aici.”
494
00:28:43,560 --> 00:28:45,600
Dar cred că și Rachel e reală.
495
00:28:45,680 --> 00:28:47,160
Asta voiam să spun.
496
00:28:47,240 --> 00:28:49,280
Dacă nu e reală, a jucat bine.
497
00:28:49,360 --> 00:28:52,960
- Dacă Imani nu e reală?
- Aș fi cel mai șocat.
498
00:28:53,040 --> 00:28:55,120
- Imani e 100% reală.
- E sinceră.
499
00:28:55,200 --> 00:28:56,440
Dar Eversen…
500
00:28:56,520 --> 00:28:59,200
Dacă e vreun impostor, simt că e el.
501
00:28:59,280 --> 00:29:01,560
Dar simt că toată lumea e reală.
502
00:29:04,080 --> 00:29:05,640
- „Alertă!”
- Rahat!
503
00:29:07,640 --> 00:29:10,920
- „Rachel vine să vă cunoască.”
- Rachel.
504
00:29:12,280 --> 00:29:16,520
Vânătorul legendar de fantome
și de impostori, acordeonistă
505
00:29:17,120 --> 00:29:19,040
și o feblețe a Houstonului.
506
00:29:19,120 --> 00:29:20,440
Doamne, sunt îngrozit!
507
00:29:20,520 --> 00:29:23,520
- Mai repede! Rachel, haide!
- Rachel, unde ești?
508
00:29:23,600 --> 00:29:28,800
Când ai nevoie de prietenie, înțelepciune
sau zâmbete, pe cine chemi? Pe Rachel.
509
00:29:30,000 --> 00:29:31,560
- Dumnezeule!
- Dumnezeule!
510
00:29:33,880 --> 00:29:35,520
Doamne!
511
00:29:38,000 --> 00:29:39,400
Doamne!
512
00:29:39,480 --> 00:29:41,720
Doamne, uită-te la rochia ta!
513
00:29:41,800 --> 00:29:45,880
- Dumnezeule!
- Rachel !
514
00:29:45,960 --> 00:29:48,600
Doamne!
515
00:29:48,680 --> 00:29:50,400
Doamne! Îmi simți inima?
516
00:29:50,480 --> 00:29:52,600
- Doamne!
- Mor!
517
00:29:52,680 --> 00:29:55,000
Doamne! Uită-te la el!
518
00:29:55,080 --> 00:29:57,040
Dumnezeule!
519
00:29:57,120 --> 00:29:58,200
Nu e mică?
520
00:29:58,280 --> 00:30:01,400
Mă așteptam să văd păr roz,
dar uite ce-am primit!
521
00:30:01,480 --> 00:30:03,840
Chiar mă gândeam c-o să credeți asta.
522
00:30:03,920 --> 00:30:05,160
Doamne!
523
00:30:05,240 --> 00:30:07,280
- Da.
- Știu. S-a decolorat.
524
00:30:07,360 --> 00:30:08,640
- Bine.
- Am înțeles.
525
00:30:08,720 --> 00:30:10,160
Uită-te la noi!
526
00:30:10,240 --> 00:30:12,760
Să ne așezăm până nu avem probleme.
527
00:30:12,840 --> 00:30:14,840
- Am reușit.
- Da!
528
00:30:14,920 --> 00:30:17,120
Mi se pare uimitor că am reușit.
529
00:30:17,200 --> 00:30:21,560
Chiar simt că am creat
prietenii și relații adevărate.
530
00:30:21,640 --> 00:30:23,400
- Și am ajuns aici.
- Știu.
531
00:30:23,480 --> 00:30:26,040
Nu cred că a jucat nimeni strategic.
532
00:30:26,120 --> 00:30:28,560
E o masă grozavă de finală.
533
00:30:28,640 --> 00:30:30,880
- E super.
- Da.
534
00:30:30,960 --> 00:30:35,160
Eu am simțit energia grupului nostru
la faza cu antivirusul.
535
00:30:35,240 --> 00:30:40,200
Am vrut să te salvez prima și mi-am zis:
„Sper să nu-i facă Rachel felul cumva.”
536
00:30:40,280 --> 00:30:41,120
Nu.
537
00:30:41,200 --> 00:30:44,040
Atunci am vrut s-o testez pe micuța asta.
538
00:30:44,120 --> 00:30:45,160
Am știut.
539
00:30:45,240 --> 00:30:48,040
Fiindcă mi-am spus:
„Dacă ne e loială,
540
00:30:48,120 --> 00:30:51,080
o va salva pe Rachel.”
Am simțit asta în inimă.
541
00:30:51,160 --> 00:30:54,640
Sunt atât de recunoscătoare
că m-a salvat, fiindcă...
542
00:30:54,720 --> 00:30:58,200
Când ai salvat-o pe Yu Ling,
eram gata să-mi fac bagajele.
543
00:30:58,280 --> 00:31:02,120
Apoi, când tu m-ai salvat,
mi-am dat seama că ești loială.
544
00:31:02,200 --> 00:31:06,840
Nu mai aveam cum să contest asta.
545
00:31:06,920 --> 00:31:09,520
Lucrurile s-au așezat exact cum trebuia.
546
00:31:09,600 --> 00:31:10,640
Da. E adevărat.
547
00:31:10,720 --> 00:31:16,480
Singurul meu regret e că l-am salvat
pe Nathan în detrimentul Alyssei.
548
00:31:17,000 --> 00:31:20,440
Asta doar pentru că n-am avut
o conversație privată cu ea.
549
00:31:20,520 --> 00:31:25,600
Eu și Nathan am avut discuții bune,
iar el era foarte sociabil.
550
00:31:25,680 --> 00:31:28,440
Am venit împreună în Cerc
și asta m-a convins.
551
00:31:29,800 --> 00:31:31,480
ALERTĂ
552
00:31:31,560 --> 00:31:33,560
- Bine!
- Rahat!
553
00:31:35,520 --> 00:31:36,840
- Bine.
- Bine.
554
00:31:39,920 --> 00:31:40,800
Da!
555
00:31:40,880 --> 00:31:42,840
„Imani vine să vă cunoască acum.”
556
00:31:42,920 --> 00:31:46,160
- Oamenii mei.
- Imani!
557
00:31:46,240 --> 00:31:47,080
O ador.
558
00:31:47,160 --> 00:31:48,800
- Trebuie s-o văd.
- Și eu.
559
00:31:52,480 --> 00:31:54,800
- Am emoții.
- Nu. O să fie ea.
560
00:31:54,880 --> 00:31:56,120
Imani va fi reală.
561
00:31:56,840 --> 00:32:01,800
Bărbat elegant, antrenor de performanță,
a jucat-o pe prietena soției lui.
562
00:32:01,880 --> 00:32:03,640
Simt că miroase bine.
563
00:32:03,720 --> 00:32:05,920
- Chiar miroase bine.
- Da.
564
00:32:06,000 --> 00:32:08,200
Are grijă de ea, unghii îngrijite.
565
00:32:09,680 --> 00:32:14,520
E singurul impostor din finală. E Imani.
566
00:32:14,600 --> 00:32:15,440
Doamne!
567
00:32:15,520 --> 00:32:16,640
Am palpitații.
568
00:32:24,040 --> 00:32:27,000
Ce e faceți, familie?
569
00:32:27,080 --> 00:32:29,400
- Poftim?
- Doamne!
570
00:32:29,480 --> 00:32:31,320
- Doamne!
- Ce naiba ?
571
00:32:31,400 --> 00:32:33,520
- Vreau la mama.
- Vai de mine!
572
00:32:33,600 --> 00:32:34,920
Ce faci?
573
00:32:35,000 --> 00:32:41,440
Ce drăguță ești! Ce faci?
574
00:32:41,520 --> 00:32:43,600
- Nu cred!
- Încântat să vă cunosc!
575
00:32:43,680 --> 00:32:44,760
Ce faci?
576
00:32:44,840 --> 00:32:47,640
Ești foarte sexy.
577
00:32:48,160 --> 00:32:49,640
E foarte sexy. Pe bune?!
578
00:32:49,720 --> 00:32:50,760
Îmbrățișează-mă.
579
00:32:50,840 --> 00:32:52,800
- Ce faci?
- Super!
580
00:32:53,480 --> 00:32:55,880
- Mă bucur să vă cunosc!
- Sunt șocat.
581
00:32:55,960 --> 00:32:57,040
Nu sunt Imani.
582
00:32:57,120 --> 00:32:58,640
Cine ești?
583
00:32:58,720 --> 00:32:59,640
Sunt Trevor.
584
00:32:59,720 --> 00:33:00,960
- Trevor.
- Trevor.
585
00:33:01,040 --> 00:33:03,920
Trevor, de ce n-ai venit ca tine?
586
00:33:04,000 --> 00:33:05,920
N-am putut.
587
00:33:06,000 --> 00:33:07,160
- Poftim?
- De ce?
588
00:33:07,240 --> 00:33:08,600
Soția mea a intrat...
589
00:33:08,680 --> 00:33:10,520
Da. Ești soțul DeLeesei.
590
00:33:10,600 --> 00:33:12,160
- Ești Trevor!
- Da.
591
00:33:12,240 --> 00:33:14,520
Ești Trevor! Doamne!
592
00:33:14,600 --> 00:33:16,520
- Ești o legendă.
- Mulțumesc!
593
00:33:16,600 --> 00:33:17,800
Ce naiba?
594
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
Vreți un copil? Fiindcă am...
595
00:33:20,720 --> 00:33:23,920
- Au copil.
- Crede-mă, deja îl vrea pe al treilea.
596
00:33:24,000 --> 00:33:25,640
Trebuie să-i mai faci unul.
597
00:33:25,720 --> 00:33:27,080
Ești un om norocos.
598
00:33:27,160 --> 00:33:28,240
- Mulțumesc!
- Da.
599
00:33:28,320 --> 00:33:30,040
Doamne! Ce bine e să vă văd!
600
00:33:30,120 --> 00:33:32,040
Să vorbim despre Imani,
nu despre DeLeesa.
601
00:33:32,120 --> 00:33:33,640
Sunt șocată!
602
00:33:33,720 --> 00:33:35,280
Chiar n-ați bănuit?
603
00:33:35,360 --> 00:33:38,440
- Nu! Eram convinsă...
- Eu eram sigur.
604
00:33:38,520 --> 00:33:41,400
„O femeie puternică și deșteaptă.”
605
00:33:41,480 --> 00:33:45,960
Datorită unei femei sunt bărbatul
care sunt. Știți ce zic?
606
00:33:46,960 --> 00:33:48,720
- Corect.
- Mamă!
607
00:33:48,800 --> 00:33:52,120
Respect femeia puternică,
fiindcă așa am ajuns aici.
608
00:33:52,200 --> 00:33:56,640
Sincer, un bărbat care să joace
o femeie atât de bine... Bravo ție!
609
00:33:56,720 --> 00:33:59,200
- Dar ai văzut-o pe soția lui?
- Așa e.
610
00:33:59,280 --> 00:34:01,880
- Știu.
- Legendar și emblematic.
611
00:34:01,960 --> 00:34:04,840
- Mulțumesc!
- Emblematic. Zece pe linie.
612
00:34:04,920 --> 00:34:06,920
Credeam că s-a prins cineva.
613
00:34:07,000 --> 00:34:09,880
- Eram convins că ești ea.
- Eram sigură 100%.
614
00:34:09,960 --> 00:34:11,520
Ce bine!
615
00:34:11,600 --> 00:34:14,000
Uneori mă întrebam dacă-mi iese pasența.
616
00:34:14,080 --> 00:34:16,280
Doamne! Cine e Imani?
617
00:34:16,360 --> 00:34:19,280
Imani e prietena soției mele.
618
00:34:19,360 --> 00:34:21,720
Mă șochează această informație.
619
00:34:23,360 --> 00:34:25,440
Să vorbim despre Modul Portret.
620
00:34:25,520 --> 00:34:27,080
- OK.
- Pe cine ai desenat?
621
00:34:27,160 --> 00:34:28,720
- Pe Nathan.
- Nathan.
622
00:34:29,240 --> 00:34:30,960
De unde ai știut?
623
00:34:31,040 --> 00:34:33,840
Mi-a spus ceva după petrecerea romană.
624
00:34:33,920 --> 00:34:37,840
Postura lui sexy. „Gânditorul.”
625
00:34:37,920 --> 00:34:40,920
- Gânditorul? Ai 22 de ani!
- Gânditorul?
626
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
„A mea ar fi Băutorul. Nici vorbă!”
627
00:34:44,520 --> 00:34:48,920
Și eu care mă gândeam
că se antrenează. Mi-l și închipuiam.
628
00:34:49,000 --> 00:34:52,680
Mi-a trecut toate prin cap.
Dar nu m-am prins.
629
00:34:52,760 --> 00:34:54,280
- Doamne!
- Nici gând!
630
00:34:54,360 --> 00:34:56,760
Să fi avut el atâta vrăjeală?
631
00:34:56,840 --> 00:34:59,760
- Da...
- Avea o iubită.
632
00:34:59,840 --> 00:35:02,320
- Adevărat.
- Așa e.
633
00:35:02,400 --> 00:35:05,440
Când i-am lăudat calitățile,
nu-i venea să creadă.
634
00:35:05,520 --> 00:35:09,120
Dar i-am zis că eu flirtez
cu oricine și orice.
635
00:35:09,200 --> 00:35:12,160
Era să flirtez și cu Imani,
dar mă băgam peste Eversen.
636
00:35:12,240 --> 00:35:14,880
Sincer, mi-am zis că voi face tot ce pot.
637
00:35:14,960 --> 00:35:16,880
- Flirtez cu oricine.
- Nebunie!
638
00:35:16,960 --> 00:35:18,040
Eram încântată.
639
00:35:18,120 --> 00:35:20,680
Plănuiam nunta ta cu Eversen.
640
00:35:20,760 --> 00:35:24,240
- Vă și vedeam cu copii.
- La naiba!
641
00:35:24,760 --> 00:35:26,400
- Doamne!
- Nu știu.
642
00:35:26,480 --> 00:35:28,840
Crezi că e o tipă?
Eversen nu e real?
643
00:35:28,920 --> 00:35:30,200
Nu.
644
00:35:30,280 --> 00:35:31,920
- Eversen e DeLeesa?
- Nu.
645
00:35:32,000 --> 00:35:34,320
Cine are grijă de copiii mei?
646
00:35:34,840 --> 00:35:37,240
Ați putea plăti o bonă.
647
00:35:37,840 --> 00:35:39,640
- Doamne!
- Doamne!
648
00:35:39,720 --> 00:35:41,480
ALERTĂ
649
00:35:43,320 --> 00:35:44,720
Vom afla azi.
650
00:35:44,800 --> 00:35:48,440
- Am nevoie de o înghițitură.
- Doamne!
651
00:35:49,400 --> 00:35:52,360
„Eversen vine să vă cunoască.”
652
00:35:52,440 --> 00:35:54,440
- Știu.
- Ciudat!
653
00:35:56,800 --> 00:35:59,800
Își distrează pasagerii pe croazieră
654
00:35:59,880 --> 00:36:02,560
și acum ne poate adăuga pe toți pe listă.
655
00:36:06,040 --> 00:36:10,400
Sper să fie el și dacă e așa,
să nu fie prea supărat.
656
00:36:12,280 --> 00:36:17,480
Un tip extrovertit, un expert în flirt
în smoking și dichisit. E Eversen.
657
00:36:21,040 --> 00:36:23,760
O seară bună tuturor
658
00:36:23,840 --> 00:36:26,040
Am spus bună seara
659
00:36:26,120 --> 00:36:27,680
- Ce faceți?
- Știam eu.
660
00:36:27,760 --> 00:36:31,080
- Salut! Ce faci?
- Grozav. Încântat să vă cunosc!
661
00:36:31,160 --> 00:36:33,640
- Doamne!
- Ce faci? Mă bucur să te văd!
662
00:36:35,600 --> 00:36:36,920
Frank, ce faci, frate?
663
00:36:37,000 --> 00:36:38,600
- Încântat!
- Asemenea!
664
00:36:38,680 --> 00:36:41,480
- Uită-te la costumul ăsta!
- Vai de mine!
665
00:36:41,560 --> 00:36:42,920
- Da, dle!
- La naiba!
666
00:36:43,000 --> 00:36:45,520
- La naiba!
- E tare!
667
00:36:46,280 --> 00:36:48,760
- Nici nu știu de ce am mai venit!
- Nu?
668
00:36:50,760 --> 00:36:53,440
Deci... Stai puțin. Pe cine avem?
669
00:36:54,040 --> 00:36:56,640
- La naiba!
- Trebuia să-mi dau seama...
670
00:36:56,720 --> 00:36:58,880
Că… domnița aia mică e sora ta?
671
00:36:58,960 --> 00:37:00,160
- Cine era?
- Nu!
672
00:37:00,880 --> 00:37:03,760
- Mă bucur să te cunosc.
- Trevor.
673
00:37:03,840 --> 00:37:05,960
- Eversen. Încântat!
- Asemenea!
674
00:37:06,040 --> 00:37:07,200
Știi cine e?
675
00:37:07,280 --> 00:37:09,240
Aș vrea să știu cine e.
676
00:37:09,320 --> 00:37:11,640
E o legendă. Să-ți spun despre el.
677
00:37:11,720 --> 00:37:13,960
Soția lui l-a interpretat în Cerc.
678
00:37:14,040 --> 00:37:15,680
- Acel Trevor?
- Da.
679
00:37:15,760 --> 00:37:19,320
Da! Vezi? Trebuia să termine povestea!
680
00:37:19,400 --> 00:37:21,240
Acum știu. Înțeleg.
681
00:37:21,320 --> 00:37:23,760
A fost o plăcere să discut cu tine.
682
00:37:23,840 --> 00:37:27,640
Mi-am zis: „Voi flirta mai bine decât ea.
Un flirt de nota zece.”
683
00:37:27,720 --> 00:37:30,800
Nu mă așteptam să te lansezi atât de dur.
684
00:37:30,880 --> 00:37:33,680
- Hei!
- Mi-ai zis vreo două nebuneli.
685
00:37:33,760 --> 00:37:37,280
Mi-am zis: „Tipul vrea să...
Mă vrea chiar acum.”
686
00:37:37,360 --> 00:37:39,880
Trebuia să fac ce-am simțit. Înțelegi?
687
00:37:39,960 --> 00:37:42,880
Apoi, mi-am zis că trebuie să-mi revin.
688
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
„Ce să spun? Cum să spun?”
689
00:37:45,040 --> 00:37:48,840
Nu mai dormeam, fiindcă mă chinuia
gândul unui eșec.
690
00:37:48,920 --> 00:37:51,720
A trebuit să ofer aceeași energie ca a ta
691
00:37:51,800 --> 00:37:55,360
și să fiu credibil.
Asta a fost cea mai mare provocare.
692
00:37:55,440 --> 00:37:57,760
Știi ce zic? Cred că m-am descurcat.
693
00:37:57,840 --> 00:38:01,280
Cine a fost influencerul secret?
694
00:38:01,360 --> 00:38:04,440
- Am o idee foarte bună.
- Am o idee foarte bună.
695
00:38:05,160 --> 00:38:07,400
Bună, scumpule! Băiatul meu drag!
696
00:38:07,480 --> 00:38:08,520
- Nu? Da!
- Bună!
697
00:38:08,600 --> 00:38:11,240
- Tu ai fost?
- Și eu am știut că e Frank.
698
00:38:11,320 --> 00:38:12,320
- Sigur.
- Da.
699
00:38:12,400 --> 00:38:14,120
A fost cam...
700
00:38:14,200 --> 00:38:15,200
A fost greu.
701
00:38:15,280 --> 00:38:17,160
Am avut o conversație cu Nathan
702
00:38:18,120 --> 00:38:21,720
și mi-a spus că Bru l-a avertizat
în privința mea...
703
00:38:22,240 --> 00:38:24,120
- Ce?
- Pentru faza cu Paul.
704
00:38:24,800 --> 00:38:26,640
Și că-și cere scuze
705
00:38:26,720 --> 00:38:28,960
pentru că m-a evitat tot sezonul.
706
00:38:29,040 --> 00:38:33,960
Că am fost atât de pozitiv în joc
și că n-a apucat să mă cunoască.
707
00:38:34,040 --> 00:38:36,480
Totuși, în acest moment al jocului,
708
00:38:36,560 --> 00:38:38,680
mi-ar fi fost foarte greu să-l cred.
709
00:38:39,360 --> 00:38:43,960
Chiar dacă v-am cunoscut acum,
deja vă simt mai aproape decât pe el.
710
00:38:44,040 --> 00:38:45,040
- Da.
- Așa e.
711
00:38:45,120 --> 00:38:47,280
A trebuit să-mi urmez instinctul.
712
00:38:49,280 --> 00:38:52,280
Vreau să spun că sunt foarte fericită
713
00:38:52,360 --> 00:38:54,360
să fiu cu voi aici.
714
00:38:54,440 --> 00:38:56,520
- Și eu.
- Sentimentul e reciproc.
715
00:38:56,600 --> 00:39:01,520
Cred că fiecare dintre voi merită
o parte din acest premiu.
716
00:39:01,600 --> 00:39:04,520
Nimeni nu poate contesta. Suntem legați.
717
00:39:04,600 --> 00:39:07,040
- Legați pe veci.
- Da, pentru totdeauna.
718
00:39:07,120 --> 00:39:11,920
Și suntem buni. Suntem mult mai buni acum
decât înainte să intrăm în joc.
719
00:39:12,000 --> 00:39:14,720
Showul ăsta e super tare.
720
00:39:18,240 --> 00:39:19,480
- „Alertă!”
- Haide!
721
00:39:19,560 --> 00:39:22,000
- S-a întors.
- E timpul să jucăm!
722
00:39:23,760 --> 00:39:26,400
- Alertele astea.
- Credeam că s-a terminat.
723
00:39:26,480 --> 00:39:27,920
Nu mă calmez deloc.
724
00:39:28,000 --> 00:39:28,840
Nu.
725
00:39:28,920 --> 00:39:32,280
Ne-am obișnuit cu ele,
dar parcă devin și mai rele.
726
00:39:33,000 --> 00:39:34,920
Bună seara, finaliști!
727
00:39:35,000 --> 00:39:36,480
- Bună, fată!
- Ce faci?
728
00:39:36,560 --> 00:39:39,920
Mai devreme, v-ați evaluat
pentru ultima oară
729
00:39:40,000 --> 00:39:42,880
și acum v-ați întâlnit față în față.
730
00:39:42,960 --> 00:39:44,920
Sunteți surprinși?
731
00:39:45,000 --> 00:39:48,440
Mai e un singur lucru de făcut.
Veniți în apartament
732
00:39:48,520 --> 00:39:50,480
unde vom încorona câștigătorul
733
00:39:50,560 --> 00:39:56,280
și vom afla cine pleacă acasă
cu 150.000 de dolari.
734
00:39:56,360 --> 00:39:57,880
- Doamne!
- Pe curând!
735
00:39:58,640 --> 00:40:04,080
E timpul să vedem
ce se întâmplă cu banii ăștia.
736
00:40:04,760 --> 00:40:07,120
Hai s-o facem! Beau în cinstea voastră!
737
00:40:07,200 --> 00:40:08,280
Noroc!
738
00:40:08,360 --> 00:40:09,760
Presupun că trebuie.
739
00:40:09,840 --> 00:40:11,320
- Hai s-o facem!
- Bine.
740
00:40:11,400 --> 00:40:12,280
Așa, iubito!
741
00:40:12,880 --> 00:40:14,640
- Ce înalți sunteți!
- E OK.
742
00:40:14,720 --> 00:40:20,080
- Am un buzunar pentru tine. Nu-i bai.
- Vreau să intru. Mulțumesc mult!
743
00:40:20,160 --> 00:40:21,200
Haide, Imani!
744
00:40:21,280 --> 00:40:23,880
Ce tare să putem ieși împreună.
745
00:40:30,400 --> 00:40:34,320
S-a ajuns la finalul Cercului.
746
00:40:34,400 --> 00:40:36,840
Finaliștii se îndreaptă spre apartament.
747
00:40:37,360 --> 00:40:39,680
Să-i salutăm și pe jucătorii eliminați.
748
00:40:39,760 --> 00:40:43,120
Paul, alias Parker,
o fi fost primul care a ieșit,
749
00:40:43,200 --> 00:40:45,680
dar ea e prima la petrecere.
750
00:40:48,080 --> 00:40:51,320
- Da!
- Și acum vine baschetbalista Crissa.
751
00:40:52,120 --> 00:40:53,720
Doamne!
752
00:40:53,800 --> 00:40:56,160
Nu se poate! Ești reală!
753
00:40:56,240 --> 00:40:59,120
Bună, Crissa! Doamne!
754
00:40:59,200 --> 00:41:01,320
- Încântată!
- Îmi pare bine!
755
00:41:01,400 --> 00:41:03,840
- Doamne!
- De ce ai intrat ca impostor?
756
00:41:03,920 --> 00:41:06,160
Următoarea noastră jucătoare e Alyssa.
757
00:41:06,720 --> 00:41:08,680
- Salut!
- Bună!
758
00:41:08,760 --> 00:41:10,920
- Tipa asta!
- Fată!
759
00:41:11,000 --> 00:41:12,240
Eu sunt Alyssa!
760
00:41:12,320 --> 00:41:14,440
- Bună !
- Îmi pare atât de rău.
761
00:41:14,520 --> 00:41:16,240
- Ce faci?
- Bine. Tu?
762
00:41:16,320 --> 00:41:18,240
- Bună!
- Doamne! Ești frumoasă.
763
00:41:18,320 --> 00:41:19,280
Ești frumoasă.
764
00:41:19,360 --> 00:41:21,760
- Îmi pare bien!
- Mă bucur să vă cunosc!
765
00:41:21,840 --> 00:41:22,920
Muream să vorbim.
766
00:41:23,000 --> 00:41:24,920
- Ce faci aici?
- Asta spun!
767
00:41:25,000 --> 00:41:30,760
Gata, doamnelor,
pentru că vine mama Carol, alias John.
768
00:41:30,840 --> 00:41:31,800
Sunt mama Carol!
769
00:41:32,640 --> 00:41:35,400
- Termină! Doamne!
- Am știut!
770
00:41:35,480 --> 00:41:38,440
Da, sunt John. Sunt fiul lui Carol.
771
00:41:38,520 --> 00:41:40,160
Știam. „Victoria sau John.”
772
00:41:40,240 --> 00:41:41,840
- Jucam la fel.
- Da.
773
00:41:41,920 --> 00:41:44,800
Ghici cine e? Băiatul vostru, Bru!
774
00:41:45,400 --> 00:41:47,520
Doamne!
775
00:41:48,440 --> 00:41:50,720
- Vino, frate!
- Scumpa mea mamă.
776
00:41:50,800 --> 00:41:51,640
Ce faci, iubi?
777
00:41:51,720 --> 00:41:54,720
- Alyssa, ce faci?
- Ce faci?
778
00:41:54,800 --> 00:41:57,400
Și acum vine Nathan, interpretat de Alex.
779
00:41:57,480 --> 00:41:58,720
Nu!
780
00:41:58,800 --> 00:41:59,880
- Cine e?
- Ce?
781
00:41:59,960 --> 00:42:03,160
Bună, tuturor! Eu sunt Nathan.
Mă bucur să vă cunosc!
782
00:42:04,120 --> 00:42:05,640
- Nu cred!
- Glumești?
783
00:42:05,720 --> 00:42:07,120
Frățiorul meu?
784
00:42:07,200 --> 00:42:09,280
- Eu sunt.
- Ce faci?
785
00:42:10,040 --> 00:42:12,840
- Nathan! Ce faci, dragule?
- Îmi pare bine!
786
00:42:12,920 --> 00:42:16,240
Mă numesc Alex. Alex, nu Nathan.
787
00:42:16,320 --> 00:42:19,800
El e un tip de 22 de ani.
Colegul de cameră al fratelui meu.
788
00:42:19,880 --> 00:42:23,000
Am jucat la sânge.
N-am vrut să mă dau de gol.
789
00:42:23,080 --> 00:42:24,440
Da.
790
00:42:26,560 --> 00:42:32,160
Da!
791
00:42:32,240 --> 00:42:33,560
Oameni buni!
792
00:42:34,080 --> 00:42:38,240
Doamne, ce drăguți sunteți! Luați loc!
793
00:42:38,320 --> 00:42:40,840
Vreți să nu mai flirtați?
794
00:42:40,920 --> 00:42:44,200
Nu mă faceți să vă despart.
795
00:42:44,280 --> 00:42:47,240
Trebuie să spun
că ați făcut o treabă fantastică.
796
00:42:47,320 --> 00:42:50,560
- A fost un sezon bun!
- Bravo!
797
00:42:53,440 --> 00:42:55,560
Și Jersey a fost reprezentat.
798
00:42:55,640 --> 00:42:59,280
Ia uite ce alb imaculat!
Mama Carol ar fi mândră.
799
00:42:59,360 --> 00:43:01,960
Trebuie să încep cu tine, Parker,
alias Paul.
800
00:43:02,040 --> 00:43:03,560
- Da.
- Ai fost tatăl tău.
801
00:43:03,640 --> 00:43:05,560
- Da.
- N-ai făcut treabă bună.
802
00:43:05,640 --> 00:43:09,880
Nu. A fost teribil. A fost o idee mai bună
în stadiu de proiect.
803
00:43:09,960 --> 00:43:13,240
Odată intrată, am realizat
că nu-s un tip de 56 de ani.
804
00:43:13,320 --> 00:43:14,480
Nu știam ce să zic.
805
00:43:14,560 --> 00:43:18,280
Mi-a plăcut că te-ai dus la mama Carol
806
00:43:18,360 --> 00:43:21,120
și ambii îi interpretați
pe părinții voștri.
807
00:43:21,200 --> 00:43:23,160
- Da.
- Cum a fost asta?
808
00:43:23,240 --> 00:43:25,040
Simțeam că e impostoare.
809
00:43:25,120 --> 00:43:27,520
Am avut o presimțire. Am vrut s-o văd.
810
00:43:27,600 --> 00:43:30,600
Când l-am văzut, am fost șocată.
811
00:43:30,680 --> 00:43:33,720
- Cum adică?
- Știam că e impostoare.
812
00:43:33,800 --> 00:43:37,360
Va fi o cină în familie cu părinții
în curând?
813
00:43:37,440 --> 00:43:38,920
Da, am făcut planuri.
814
00:43:39,000 --> 00:43:43,000
Bine. Parker, ai pierdut atâtea lucruri.
815
00:43:43,080 --> 00:43:45,120
- Da.
- Ți-l amintești pe Jared?
816
00:43:45,640 --> 00:43:46,560
Da.
817
00:43:46,640 --> 00:43:49,800
Jared a fost interpretat
818
00:43:49,880 --> 00:43:52,720
de către două dintre Spice Girls,
Emma și Mel B.
819
00:43:52,800 --> 00:43:55,800
Au fost în show și au rezistat
820
00:43:55,880 --> 00:44:00,680
suficient cât să adauge
50.000 $ la marele premiu.
821
00:44:01,200 --> 00:44:02,520
Și eu am fost blocată?
822
00:44:03,120 --> 00:44:06,200
Alyssa, cum a fost
să le cunoști pe Spice Girls?
823
00:44:06,280 --> 00:44:07,960
Au fost foarte drăguțe,
824
00:44:08,040 --> 00:44:12,280
energia lor era demențială.
Nu-mi venea să cred că erau acolo.
825
00:44:12,360 --> 00:44:14,880
N-o să uit asta toată viața!
826
00:44:14,960 --> 00:44:17,320
Îmi place. Crissa, să te întreb ceva!
827
00:44:17,400 --> 00:44:20,360
Sincer, mi s-a părut
că te descurci foarte bine.
828
00:44:20,440 --> 00:44:22,480
- Eu?
- Erai foarte populară.
829
00:44:22,560 --> 00:44:24,440
- Erai dinamică.
- Mersi!
830
00:44:24,520 --> 00:44:28,200
- Când crezi că s-a schimbat?
- Încă încerc să-mi dau seama.
831
00:44:28,280 --> 00:44:29,920
- Uite ce cred eu!
- Te rog.
832
00:44:30,000 --> 00:44:33,960
- Când ai fost votată pentru a câștiga.
- S-a terminat jocul.
833
00:44:34,040 --> 00:44:37,160
Atunci te-au luat în vizor.
Nu ești de acord, Alyssa?
834
00:44:37,240 --> 00:44:39,040
Da. Deci, îți spun...
835
00:44:40,240 --> 00:44:41,240
Michelle!
836
00:44:41,920 --> 00:44:43,680
Nu vorbeai destul,
837
00:44:43,760 --> 00:44:48,040
m-am gândit că vei fi un jucător
care va juca foarte strategic,
838
00:44:48,120 --> 00:44:50,080
că n-o să am încredere în tine.
839
00:44:50,160 --> 00:44:52,240
Da. Și ai avut multe notițe.
840
00:44:52,320 --> 00:44:54,080
- Da.
- Ești o tipă studioasă.
841
00:44:54,160 --> 00:44:55,480
Au fost multe notițe.
842
00:44:55,560 --> 00:44:57,880
Camera mea era ca O minte sclipitoare.
843
00:44:58,800 --> 00:45:02,600
Carol, alias John, cât de greu ți-a fost
s-o joci pe mama ta?
844
00:45:02,680 --> 00:45:05,320
Alyssa îți dădea sfaturi despre sex.
845
00:45:05,400 --> 00:45:06,680
- A fost...
- Doamne!
846
00:45:06,760 --> 00:45:09,280
Ți-am ponturi pentru mama și tatăl tău.
847
00:45:09,360 --> 00:45:12,440
- Da, exact așa.
- Da. Asta s-a întâmplat.
848
00:45:12,520 --> 00:45:16,040
- Sugrumam perna. A fost brutal.
- Ai jucat bine.
849
00:45:16,120 --> 00:45:20,640
Bru, cred că tu ai avut de luat
cea mai grea decizie din acest sezon.
850
00:45:20,720 --> 00:45:21,880
Și anume, să alegi
851
00:45:21,960 --> 00:45:24,560
între iubita ta din Cerc
și mama ta din Cerc,
852
00:45:24,640 --> 00:45:26,840
dar ai dovedit că ești băiatul mamei.
853
00:45:26,920 --> 00:45:28,720
- Da, așa e.
- Mulțumesc!
854
00:45:28,800 --> 00:45:30,720
Știam că elimn o alianță solidă.
855
00:45:30,800 --> 00:45:32,440
Erau primele pe lista mea.
856
00:45:32,520 --> 00:45:35,360
După ce am văzut-o pe Alyssa,
a fost... Doamne!
857
00:45:35,440 --> 00:45:39,640
- Ne-am înțeles super. E diferit de joc.
- Cât de bine v-ați conectat?
858
00:45:39,720 --> 00:45:41,560
Am avut doar câteva minute.
859
00:45:41,640 --> 00:45:43,240
Vă conectați mai târziu?
860
00:45:44,440 --> 00:45:45,760
- Hei!
- Am fost trist.
861
00:45:45,840 --> 00:45:47,800
Nathan, alias Alex.
862
00:45:47,880 --> 00:45:49,680
- Îl prefer pe Alex.
- Bine.
863
00:45:51,080 --> 00:45:52,800
Unde crezi c-a mers prost?
864
00:45:52,880 --> 00:45:57,800
Eram atât de concentrat pe strategie
și pe supraviețuire
865
00:45:57,880 --> 00:46:00,480
încât nu mi-am creat legături puternice
866
00:46:00,560 --> 00:46:02,560
cu ceilalți jucători.
867
00:46:02,640 --> 00:46:05,480
Era un trio bun
între Frank, Rachel și Yu Ling
868
00:46:05,560 --> 00:46:07,920
pe care încercam să-l invadez.
869
00:46:08,000 --> 00:46:11,880
Și crezi că erau un trio puternic
870
00:46:11,960 --> 00:46:14,440
pentru că erau sinceri unul cu celălalt?
871
00:46:14,520 --> 00:46:15,600
Așa cred.
872
00:46:15,680 --> 00:46:18,280
Eu eram fals.
Cream conflicte oriunde puteam.
873
00:46:18,360 --> 00:46:20,760
Am mințit cu o grămadă de lucruri
874
00:46:20,840 --> 00:46:24,840
și probabil asta
m-a împiedicat să reușesc.
875
00:46:24,920 --> 00:46:27,240
Acum v-ați cunoscut.
876
00:46:27,320 --> 00:46:29,600
- Vreți să cunoașteți finaliștii?
- Da!
877
00:46:29,680 --> 00:46:32,400
- Absolut.
- Da!
878
00:46:32,480 --> 00:46:36,080
Prima e diva Cercului. E Yu Ling!
879
00:46:41,280 --> 00:46:44,280
- Doamne, bună!
- Nu ne-am văzut de mult.
880
00:46:44,360 --> 00:46:45,200
Da.
881
00:46:45,280 --> 00:46:46,880
Doamne! Ce sexy e Alyssa!
882
00:46:48,360 --> 00:46:49,320
- Bună!
- Doamne!
883
00:46:50,000 --> 00:46:52,720
- Bună, Michelle!
- Bună, scumpo!
884
00:46:52,800 --> 00:46:56,880
Următorul finalist e înnebunit
după tequila și țâțe.
885
00:46:56,960 --> 00:47:00,360
Aplaudați-l pe Frank!
886
00:47:01,240 --> 00:47:06,000
Da! Doamne!
887
00:47:06,840 --> 00:47:08,640
Asta așteptam!
888
00:47:10,800 --> 00:47:12,840
Doamne! Bună!
889
00:47:12,920 --> 00:47:15,120
Mă bucur să te cunosc!
890
00:47:15,200 --> 00:47:17,080
- Bună, scumpule!
- Bună!
891
00:47:17,160 --> 00:47:21,040
A fost pură manifestare până la final.
E Rachel!
892
00:47:22,360 --> 00:47:23,640
Rachel!
893
00:47:26,120 --> 00:47:29,240
- Bună! Mă bucur să te cunosc!
- Îmi pare bine!
894
00:47:30,160 --> 00:47:31,000
Felicitări!
895
00:47:31,080 --> 00:47:33,040
Îmi pare rău!
896
00:47:33,120 --> 00:47:34,240
Îmbrățișează-l!
897
00:47:34,320 --> 00:47:37,640
- Eu doar... Știam.
- Toată lumea știa.
898
00:47:39,440 --> 00:47:40,320
Bună!
899
00:47:40,840 --> 00:47:45,160
În continuare, directorul navei
de croazieră a intrat în finală.
900
00:47:45,240 --> 00:47:46,360
E Eversen.
901
00:47:50,920 --> 00:47:52,120
Mulțumesc!
902
00:47:52,200 --> 00:47:53,920
- Scuze!
- Bună, Carol!
903
00:47:54,000 --> 00:47:56,480
- Bună! Sunt Paul.
- Îmi pare bine, Paul!
904
00:47:56,560 --> 00:47:59,120
- Încântat!
- Îmi place. Ce chipeș!
905
00:48:01,000 --> 00:48:03,960
Jucătorul următor
v-ar putea părea puțin cunoscut.
906
00:48:04,040 --> 00:48:06,720
Ai mai fost aici?
907
00:48:08,320 --> 00:48:14,240
Ultimul finalist e Imani, alias Trevor,
soțul DeLeesei,
908
00:48:14,320 --> 00:48:17,080
câștigătoarea sezonului doi.
909
00:48:17,760 --> 00:48:20,880
Salut! Toate bune?
910
00:48:20,960 --> 00:48:23,240
- Poftim?
- Ce faci? Încântat!
911
00:48:23,320 --> 00:48:27,640
Ce faceți? Mă bucur să vă cunosc pe toți!
912
00:48:27,720 --> 00:48:30,520
- Doamne!
- Stai. Ce naiba?
913
00:48:30,600 --> 00:48:32,480
Aplaudați-i pe finaliști!
914
00:48:32,560 --> 00:48:35,120
Ați jucat grozav! Vă mulțumim!
915
00:48:35,800 --> 00:48:37,560
- Bravo!
- Ați reușit!
916
00:48:38,080 --> 00:48:40,480
Deci, Trevor, sunt șocată.
917
00:48:40,560 --> 00:48:42,920
Nu pot să cred că ai venit ca impostor.
918
00:48:43,000 --> 00:48:44,800
- Ai jucat grozav.
- Mulțumesc!
919
00:48:44,880 --> 00:48:46,800
Să vezi pățaniile soției...
920
00:48:46,880 --> 00:48:49,280
Evident, banii sunt uimitori,
921
00:48:49,360 --> 00:48:53,080
dar care a fost motivația ta
privind acest sezon?
922
00:48:53,160 --> 00:48:54,840
Câți oameni pot spune asta?
923
00:48:54,920 --> 00:48:57,880
Soț și soție să vină la emisiune și...
924
00:48:58,880 --> 00:49:03,040
Indiferent de situație
sau de rezultat, mă bucur că sunt aici.
925
00:49:03,120 --> 00:49:05,080
Soția ta ți-a dat vreun pont?
926
00:49:05,160 --> 00:49:06,600
I-am ascultat sfaturile.
927
00:49:06,680 --> 00:49:09,280
Ea și-a făcut treaba.
I-am zis că-mi notez.
928
00:49:09,360 --> 00:49:11,800
Dar trebuie să te conectezi
cu personajul.
929
00:49:11,880 --> 00:49:13,840
Trebuie să vină natural.
930
00:49:13,920 --> 00:49:15,920
Cu mine s-a conectat prea mult.
931
00:49:16,000 --> 00:49:17,080
Adică, pe bune!
932
00:49:17,160 --> 00:49:19,480
- Am flirtat la greu.
- Da.
933
00:49:20,080 --> 00:49:25,640
Da, ați flirtat puțin.
A fost și un emoji cu vânăta.
934
00:49:25,720 --> 00:49:27,440
Da, chiar a fost distractiv.
935
00:49:27,520 --> 00:49:30,160
Chiar mă simțeam femeie.
936
00:49:30,240 --> 00:49:35,440
M-am simțit fabulos în jacuzzi.
A fost super tare.
937
00:49:35,520 --> 00:49:39,160
Yu Ling, ai avut câteva alianțe, nu?
938
00:49:39,240 --> 00:49:41,200
- Da.
- Te atașezi de oameni.
939
00:49:41,280 --> 00:49:42,520
Ai avut prietenii.
940
00:49:42,600 --> 00:49:45,480
Erai într-un trio. O altă alianță.
941
00:49:45,560 --> 00:49:47,800
Da. Era Cercul de încredere.
942
00:49:47,880 --> 00:49:51,080
Mi s-a părut că acest trio era…
943
00:49:51,160 --> 00:49:53,360
Cei doi în care aveam încredere,
944
00:49:53,440 --> 00:49:58,120
după ce am salvat-o pe Rachel...
945
00:49:58,200 --> 00:50:00,560
Știam că mă urau.
946
00:50:00,640 --> 00:50:02,040
M-am dus la ei
947
00:50:02,120 --> 00:50:04,720
și am încercat să repar
cât de bine am putut.
948
00:50:04,800 --> 00:50:08,480
Când am plecat din joc,
am fost foarte supărată pe tine.
949
00:50:08,560 --> 00:50:09,880
Știam asta.
950
00:50:09,960 --> 00:50:11,440
- Furioasă.
- Am simțit.
951
00:50:11,520 --> 00:50:14,040
Nu mi-am dat seama cum ai gândit.
952
00:50:14,120 --> 00:50:17,560
„O voi alege pe Rachel pentru că știu
că ei o vor salva.”
953
00:50:17,640 --> 00:50:21,320
Trebuia să știu că ai și alte alianțe.
954
00:50:21,400 --> 00:50:24,080
Nu era musai să mă alegi pe mine.
955
00:50:24,160 --> 00:50:26,480
Și, oricum, puteai alege doar una.
956
00:50:26,560 --> 00:50:28,960
Ai fost sinceră în flirtul cu Nathan?
957
00:50:29,040 --> 00:50:32,800
- Fată!
- Doamne!
958
00:50:32,880 --> 00:50:34,400
L-am îngrozit.
959
00:50:35,720 --> 00:50:39,520
Voi spune că a existat un portret urât
960
00:50:39,600 --> 00:50:42,240
cu mesajul #FlirtFals și...
961
00:50:42,320 --> 00:50:44,920
Cineva a vrut să mă însceneze.
962
00:50:45,000 --> 00:50:47,160
Cine a desenat portretul?
963
00:50:47,240 --> 00:50:48,400
Mi-a dat coșmaruri.
964
00:50:48,480 --> 00:50:50,040
Va trebui să-mi asum vina.
965
00:50:50,120 --> 00:50:53,440
- Doamne!
- Stai să-ți spun...
966
00:50:53,520 --> 00:50:55,240
Yu Ling e fără cusur.
967
00:50:55,320 --> 00:50:57,640
Fiecare mesaj e impecabil.
Nimic aiurea.
968
00:50:57,720 --> 00:51:01,360
Dar când a flirtat cu Nathan,
mi s-a aprins beculețul.
969
00:51:01,440 --> 00:51:03,560
„Nathan e tânăr. E naiv.
970
00:51:03,640 --> 00:51:05,120
Îl învârte pe degete.”
971
00:51:05,200 --> 00:51:07,880
Mi s-a părut că minte.
De aici și #FlirtFals.
972
00:51:07,960 --> 00:51:09,880
Nu trebuia s-o faci un monstru.
973
00:51:09,960 --> 00:51:11,240
Asta am spus și eu!
974
00:51:11,320 --> 00:51:13,920
Nu credeam că jocul
scoatr bestia din voi.
975
00:51:14,000 --> 00:51:15,840
- A fost răutăcios.
- Iubito...
976
00:51:15,920 --> 00:51:19,560
Știm cine a făcut desenul lui Frank?
977
00:51:19,640 --> 00:51:20,880
- Cine?
- Cine?
978
00:51:20,960 --> 00:51:25,320
Eu am fost. Eu am desenat șarpele Frank.
979
00:51:25,400 --> 00:51:26,600
- De ce?
- Nathaniel!
980
00:51:26,680 --> 00:51:28,880
- Ai stârnit zâzanie.
- Am fost șocat.
981
00:51:28,960 --> 00:51:31,200
Asta și trebuia să facă.
982
00:51:31,280 --> 00:51:35,040
Frank, tu ai intrat în Cerc
ca o rază de soare
983
00:51:35,120 --> 00:51:38,520
și toți au simțit energia ta.
Așa ai și vrut să joci.
984
00:51:38,600 --> 00:51:40,560
Asta a fost strategia ta?
985
00:51:40,640 --> 00:51:42,200
Nu e strategie per se.
986
00:51:42,280 --> 00:51:47,240
Așa sunt eu cu adevărat.
Cel puțin 90% din timp.
987
00:51:47,320 --> 00:51:49,720
Încerc să fiu pozitiv.
988
00:51:49,800 --> 00:51:52,760
Complimentul meu preferat e:
„Ador energia ta.”
989
00:51:53,400 --> 00:51:57,560
Nu-mi pasă dacă sunt drăguț sau arăt bine.
990
00:51:57,640 --> 00:52:01,520
Te-am văzut schimbându-te
când Bru te-a numit rază de soare.
991
00:52:01,600 --> 00:52:03,600
Da, a însemnat mult pentru mine.
992
00:52:03,680 --> 00:52:04,800
Și eu sunt la fel.
993
00:52:04,880 --> 00:52:09,160
Îmi place să profit de ocazie.
Nu știi niciodată ce-ți rezervă viața.
994
00:52:09,240 --> 00:52:12,560
Fii sincer cu sentimentele tale
și cu oamenii din jur.
995
00:52:12,640 --> 00:52:17,240
I-am simțit energia,
iar el, prin vulnerabilitatea lui,
996
00:52:17,320 --> 00:52:18,560
m-a înțeles complet.
997
00:52:18,640 --> 00:52:21,080
Fiind un tip gay de culoare,
998
00:52:21,160 --> 00:52:22,720
a însemnat enorm.
999
00:52:22,800 --> 00:52:24,680
Înseamnă că mă conectez
1000
00:52:24,760 --> 00:52:28,080
cu oameni care nu doar
arată, vorbesc și merg ca mine.
1001
00:52:28,160 --> 00:52:30,240
Bine zis, Frank!
1002
00:52:33,440 --> 00:52:37,520
Rachel, trebuie să trec la tine.
Ai fost nou-venită, nu?
1003
00:52:37,600 --> 00:52:38,800
Vreo strategie?
1004
00:52:38,880 --> 00:52:41,640
Chiar dacă pare,
n-am făcut nimic strategic.
1005
00:52:41,720 --> 00:52:45,000
Am vorbit din inimă, iar dacă Nathan...
1006
00:52:45,080 --> 00:52:47,200
- Scuze, domnișoară!
- Ce e?
1007
00:52:47,280 --> 00:52:49,480
Când ai criticat-o pe mama Carol...
1008
00:52:49,560 --> 00:52:50,640
Îmi pare rău!
1009
00:52:50,720 --> 00:52:53,800
Ne-ai luat fața tuturor.
1010
00:52:53,880 --> 00:52:56,920
I-ai lăsat pe toți cu gura căscată.
1011
00:52:57,000 --> 00:52:59,960
Chestia cu #MamaCarol
mi s-a părut marketing.
1012
00:53:00,040 --> 00:53:03,680
Dar când l-am văzut pe John,
mi-am zis: „Da, corect.”
1013
00:53:03,760 --> 00:53:07,400
John, știai că oamenii te bănuiau?
1014
00:53:07,480 --> 00:53:09,800
Da. Glumești?
1015
00:53:09,880 --> 00:53:12,440
Dar acum sunteți finaliști.
Cum vă simțiți?
1016
00:53:12,520 --> 00:53:14,800
Cum e să fii finalist?
1017
00:53:14,880 --> 00:53:15,920
- Doamne!
- Super!
1018
00:53:16,000 --> 00:53:16,880
E minunat.
1019
00:53:16,960 --> 00:53:20,080
E incredibil să vezi
atâția oameni sinceri aici.
1020
00:53:20,160 --> 00:53:24,000
Felicitări! Ați jucat uimitor.
1021
00:53:24,080 --> 00:53:25,240
Sunteți finaliști,
1022
00:53:25,320 --> 00:53:27,440
dar e decât un singur câștigător.
1023
00:53:28,400 --> 00:53:32,600
Doar unulr va câștiga 150.000 $.
1024
00:53:33,480 --> 00:53:34,680
Vă rog, ridicați-vă!
1025
00:53:37,280 --> 00:53:44,120
Mai devreme, v-ați evaluat
pentru ultima oară și avem rezultatele.
1026
00:53:46,720 --> 00:53:48,080
Pe locul cinci…
1027
00:54:04,080 --> 00:54:05,080
Eversen.
1028
00:54:05,160 --> 00:54:07,840
Mulțumim pentru timpul petrecut cu noi!
1029
00:54:17,720 --> 00:54:19,480
Și pe locul patru...
1030
00:54:31,040 --> 00:54:32,160
Rachel.
1031
00:54:45,160 --> 00:54:46,480
Pe locul trei…
1032
00:55:07,760 --> 00:55:08,840
Yu Ling.
1033
00:55:09,840 --> 00:55:11,080
Uau!
1034
00:55:18,520 --> 00:55:19,600
Frank,
1035
00:55:21,440 --> 00:55:24,200
Imani, Trevor, ați rămas voi doi.
1036
00:55:25,960 --> 00:55:28,200
Unul dintre voi va fi câștigătorul
1037
00:55:28,280 --> 00:55:30,400
și va primi 150.000 de dolari.
1038
00:55:32,160 --> 00:55:33,720
Cum vă simțiți?
1039
00:55:33,800 --> 00:55:34,760
Nu mai am aer.
1040
00:55:34,840 --> 00:55:37,160
Nu-i așa? Sunt complet debusolat.
1041
00:55:37,240 --> 00:55:38,440
Respiră!
1042
00:55:38,520 --> 00:55:41,440
- Haide, frate! Scuze, e transpirată.
- Și a mea.
1043
00:55:48,320 --> 00:55:51,600
Iar câștigătorul The Circle
1044
00:55:52,320 --> 00:55:59,320
și cel care ia acasă 150.000 $ este...
1045
00:56:22,920 --> 00:56:24,320
Sunt mândră de tine.
1046
00:56:24,400 --> 00:56:28,560
Felicitări, Frank!
Ești câștigătorul Cercului.
1047
00:56:28,640 --> 00:56:30,400
Cum te simți?
1048
00:56:31,400 --> 00:56:33,840
- Dumnezeule!
- Frank.
1049
00:56:35,840 --> 00:56:38,120
- E în regulă. Nu te grăbi.
- Doamne!
1050
00:56:38,880 --> 00:56:40,840
Contează enorm pentru mine.
1051
00:56:40,920 --> 00:56:46,480
Am luptat, încercând să-mi rămân fidel
1052
00:56:46,560 --> 00:56:49,560
și după toate prin câte am trecut,
1053
00:56:49,640 --> 00:56:50,960
simt că...
1054
00:56:51,720 --> 00:56:54,560
- Ai reușit.
- Felicitări, Frank! Ai reușit.
1055
00:56:58,040 --> 00:57:00,800
Să-l mai aplăudăm o dată
1056
00:57:00,880 --> 00:57:06,040
pe câștigătorul
sezonului The Circle, Frank.
1057
00:57:09,800 --> 00:57:12,520
Hai, Frank!
1058
00:57:12,600 --> 00:57:18,880
Hai, Frank!
1059
00:57:18,960 --> 00:57:22,040
Da!
1060
00:57:22,120 --> 00:57:23,880
Doamne!
1061
00:57:23,960 --> 00:57:26,480
- Te-am plăcut din prima.
- Serios?
1062
00:57:26,560 --> 00:57:29,240
Mi-a plăcut energia ta.
Să vorbești cui Paul.
1063
00:57:29,320 --> 00:57:30,320
Mai vedem.
1064
00:57:30,400 --> 00:57:33,560
- Carol va trebui să discute.
- Oare?
1065
00:57:33,640 --> 00:57:35,360
- Trebuie să-l cunoască.
- Da?
1066
00:57:35,440 --> 00:57:36,520
E italiancă.
1067
00:57:36,600 --> 00:57:38,080
- O să mă placă?
- Cred.
1068
00:57:38,160 --> 00:57:40,520
Ai văzut înghețata mea cu Brubarbă?
1069
00:57:40,600 --> 00:57:41,840
- A ta era?
- Da.
1070
00:57:41,920 --> 00:57:43,880
Voiam să-l iau acasă.
1071
00:57:43,960 --> 00:57:46,360
Să-l pun pe perete. Știam c-ai fost tu.
1072
00:57:46,440 --> 00:57:50,840
- Ai știut, nu? Am făcut jocul de cuvinte.
- N-am mai auzit de „Brubarbă”.
1073
00:57:50,920 --> 00:57:55,000
Am câștigat emisiunea mea iubită.
1074
00:57:55,080 --> 00:57:59,240
Acum câțiva ani, mi-am spus;
„The Circle are nevoie de mine.
1075
00:57:59,320 --> 00:58:02,760
Trebuie să intru și să câștig.
Să le dau puțin din Frank.”
1076
00:58:02,840 --> 00:58:07,040
Și v-am dat totul,
dar voi mi-ați oferit și mai multe.
1077
00:58:07,120 --> 00:58:11,000
Am câștigat nenorocitul de Cerc.
Îți vine să crezi?
1078
00:58:11,080 --> 00:58:14,240
Doamne! Abia aștept să-mi sun
cea mai bună prietenă
1079
00:58:14,320 --> 00:58:16,920
și să-i spun ce s-a întâmplat.
1080
00:58:17,520 --> 00:58:18,640
Spune-le.
1081
00:58:19,720 --> 00:58:24,960
Am câștigat 150.000 $.
1082
00:58:31,080 --> 00:58:32,000
Am reușit!
1083
00:58:32,080 --> 00:58:35,000
- Ți-am zis!
- Ai reușit!
1084
00:58:35,080 --> 00:58:35,920
Punct.
1085
00:58:36,600 --> 00:58:39,880
Scumpo, o să vin acasă cu banii.
1086
00:58:39,960 --> 00:58:41,600
Ești la alt nivel.
1087
00:58:41,680 --> 00:58:46,680
Da, iubito! S-a terminat! Da, doamnă.
1088
00:58:48,920 --> 00:58:54,560
Cercule, mesaj: „Ai dovedit că nu trebuie
să fii impostor ca să ajungi departe.
1089
00:58:54,640 --> 00:58:58,800
Ai dovedit că, uneori, să fii tu însuți
e cea mai bună tactică.
1090
00:58:59,320 --> 00:59:04,360
Și, Frank, tu ai dovedit că, uneori,
tipii drăguți chiar ajung cei dintâi.
1091
00:59:05,040 --> 00:59:07,360
Emoji inimioară.” Trimite.
1092
00:59:42,000 --> 00:59:46,920
Subtitrarea: Corina Mihaela Banu