1 00:00:06,120 --> 00:00:07,520 DETTA HAR HÄNT 2 00:00:07,600 --> 00:00:11,040 Detta har hänt i programmet där ingen vet vem någon är… 3 00:00:11,120 --> 00:00:13,800 Vi har kommit så långt, raring. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,560 Jag ska ha de där pengarna. Jag bryr mig inte. 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,720 Nu jävlar. 6 00:00:18,800 --> 00:00:21,440 Spänningen steg och prispotten också. 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,840 150 000 dollar? 8 00:00:24,920 --> 00:00:27,000 Herregud! 9 00:00:27,880 --> 00:00:30,200 Ett virus infekterade Cirkeln. 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,840 Spelaren som jag vill ge antiviruset till är… 11 00:00:35,480 --> 00:00:36,720 Carol? 12 00:00:36,800 --> 00:00:37,800 En romans. 13 00:00:37,880 --> 00:00:41,920 Nu måste jag tänka som en 22-årig uppkåtad kille. 14 00:00:42,720 --> 00:00:47,560 "Jag sitter i sängen och tänker på att det skulle vara bättre med nån annan här." 15 00:00:49,000 --> 00:00:50,600 "Här finns plats för två." 16 00:00:50,680 --> 00:00:52,880 Imani flörtar rejält. 17 00:00:52,960 --> 00:00:53,800 Svek. 18 00:00:53,880 --> 00:00:56,240 Jag har precis matat vargarna med honom. 19 00:00:56,320 --> 00:00:59,040 Herregud, vad har du gjort? 20 00:00:59,120 --> 00:01:00,000 Blockering. 21 00:01:00,080 --> 00:01:01,240 Nej. 22 00:01:01,320 --> 00:01:04,040 Jag är så ledsen. Du är blockerad. 23 00:01:05,200 --> 00:01:06,640 Jag fattar det inte. 24 00:01:08,720 --> 00:01:10,240 Skit att åka ut så sent. 25 00:01:10,760 --> 00:01:14,240 Och Frank har ett superhemligt beslut att fatta. 26 00:01:14,880 --> 00:01:18,320 "Du måste bestämma vilken spelare du vill blockera." 27 00:01:18,400 --> 00:01:22,280 Herregud! 28 00:01:24,920 --> 00:01:27,320 EN NETFLIX-SERIE 29 00:01:27,400 --> 00:01:31,160 Det finns bara en plats kvar i den åstundade finalen… 30 00:01:32,040 --> 00:01:35,960 Okej, vi förseglar det. 31 00:01:38,760 --> 00:01:41,800 Det står mellan Eversen och Nathan. 32 00:01:42,400 --> 00:01:47,000 Nu får det bära eller brista. 33 00:01:47,080 --> 00:01:48,400 Okej. 34 00:01:48,480 --> 00:01:51,680 Det är min plats. Kom igen. Min plats. Det är jag. 35 00:01:51,760 --> 00:01:53,120 Herregud, vem är det? 36 00:01:53,200 --> 00:01:54,680 Nu kommer det. 37 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 Läget, snygging? Läget? 38 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 Det gör så ont. 39 00:02:13,320 --> 00:02:16,040 Jag har jobbat så hårt för att komma hit. 40 00:02:16,800 --> 00:02:19,120 Eversen! 41 00:02:19,760 --> 00:02:21,280 Va? 42 00:02:21,880 --> 00:02:24,960 Bra jobbat, broder. Bra jobbat. 43 00:02:25,040 --> 00:02:28,520 Okej, Eversen. Jag har räddat ditt liv. 44 00:02:28,600 --> 00:02:31,200 Mamma! Mamma, vi klarade det. 45 00:02:31,920 --> 00:02:33,400 Mamma, vi är i final. 46 00:02:35,240 --> 00:02:38,200 Det betyder att Nathan är blockerad. 47 00:02:38,840 --> 00:02:41,840 BLOCKERAD 48 00:02:41,920 --> 00:02:46,360 Herregud. Nej. 49 00:02:48,280 --> 00:02:53,360 Jag överlevde så mycket bara för att misslyckas nu. 50 00:02:56,440 --> 00:03:00,200 Nathan, gulliga Nathan. 51 00:03:01,280 --> 00:03:03,840 Han måste ta det hårt. 52 00:03:03,920 --> 00:03:09,400 Bland det roligaste jag har haft i Cirkeln 53 00:03:09,480 --> 00:03:11,040 var att flörta med Nathan. 54 00:03:11,120 --> 00:03:14,480 Oavsett om vi låtsasflörtande eller inte. 55 00:03:14,560 --> 00:03:19,640 Han fattade min humor och vi möttes på ett mentalt plan. 56 00:03:19,720 --> 00:03:22,640 Jag vet inte vem den hemliga superinfluencern var. 57 00:03:22,720 --> 00:03:27,320 Det spelar ingen roll. Jag är bara glad att jag influerade hen. 58 00:03:27,400 --> 00:03:29,840 Det var ett smart drag av vem det nu var. 59 00:03:30,400 --> 00:03:34,160 Men jag vet inte om hen förstår hur smart det faktiskt var. 60 00:03:34,240 --> 00:03:37,720 Jag hade en så god chans att vinna hela spelet. 61 00:03:39,560 --> 00:03:44,000 "Innan du åker får du träffa en spelare i verkligheten." 62 00:03:44,960 --> 00:03:50,240 Det är plågsamt, för jag vill bara ta deras plats. 63 00:03:51,080 --> 00:03:54,520 Jag kunde gå och möta min allierade Rachel. 64 00:03:55,120 --> 00:03:57,880 Om inte jag vinner vill jag att hon gör det. 65 00:03:58,880 --> 00:04:02,880 Jag kan gå till Yu Ling. Vi var också allierade. 66 00:04:02,960 --> 00:04:04,120 Vi flörtade. 67 00:04:04,200 --> 00:04:07,800 Hon blir kanske lite överraskad över att jag inte är Nathan. 68 00:04:08,760 --> 00:04:10,360 Jag kan gå till Frank. 69 00:04:10,440 --> 00:04:14,760 Det han sa om sin familj idag var rörande. 70 00:04:16,600 --> 00:04:20,120 Jag tror att jag vet vem jag ska gå till. 71 00:04:21,000 --> 00:04:23,160 Okej, då går vi. 72 00:04:28,320 --> 00:04:32,760 För sista gången den här säsongen ska det snart knacka på någons dörr. 73 00:04:32,840 --> 00:04:34,240 Vakna, allihopa. 74 00:04:35,520 --> 00:04:36,840 "Notis!" 75 00:04:38,680 --> 00:04:41,040 -"Nathan är på väg…" -"…till en av er." 76 00:04:41,120 --> 00:04:44,320 Skojar du? Herregud. 77 00:04:51,680 --> 00:04:53,720 Jag och Nathan var bra vänner. 78 00:04:53,800 --> 00:04:57,400 Det är mycket möjligt att Nathan kommer hit. 79 00:05:02,640 --> 00:05:05,880 Jag vet inte, han kanske vill gråta, så… Man vet aldrig. 80 00:05:10,680 --> 00:05:13,680 Jag ska sätta fram en fin liten muffins till Nathan. 81 00:05:13,760 --> 00:05:15,640 Han ska få en stor kaka. 82 00:05:26,920 --> 00:05:28,240 Nej! 83 00:05:28,320 --> 00:05:29,440 Jävlar! 84 00:05:29,520 --> 00:05:31,680 -Hallå? -Herregud! 85 00:05:35,320 --> 00:05:38,320 Herregud! 86 00:05:38,400 --> 00:05:39,320 Hej. 87 00:05:40,680 --> 00:05:42,560 Jag är Nathan…typ. 88 00:05:42,640 --> 00:05:44,200 -Hej, Nathan. -Hej. 89 00:05:44,280 --> 00:05:46,360 -Får jag en kram? -Självklart. 90 00:05:46,440 --> 00:05:49,240 Nathan. Herregud! 91 00:05:49,320 --> 00:05:52,920 -Jag heter egentligen Alex. -Alex? Alex! 92 00:05:53,840 --> 00:05:56,480 -Hur mår du? -Herregud. 93 00:05:56,560 --> 00:05:59,560 -Det här är sjukt. -Jag vet. Ja. 94 00:05:59,640 --> 00:06:00,920 Herregud! 95 00:06:01,000 --> 00:06:04,600 Ha inte dåligt samvete… Det var jättekul att flörta med dig. 96 00:06:04,680 --> 00:06:08,360 -Okej. -Hoppas det var kul för dig också. 97 00:06:08,440 --> 00:06:12,280 Det var väldigt jobbigt för mig. Jag kunde bara tänka på min tjej. 98 00:06:12,360 --> 00:06:13,840 Herregud. Vad heter hon? 99 00:06:13,920 --> 00:06:18,280 Hon heter Nicky. Hon är otrolig. Hon sa att jag fick göra vad som krävdes. 100 00:06:18,360 --> 00:06:22,040 Jag sa: "Jag ligger i sängen" Men jag stod på toa och skakade. 101 00:06:22,120 --> 00:06:25,160 Jag bara: "Jag har bara kalsonger på mig." 102 00:06:25,240 --> 00:06:28,280 Det var en av sakerna. Jag tänkte: "Vad söt han är." 103 00:06:28,360 --> 00:06:30,840 Det var en del av min strategi som catfish. 104 00:06:30,920 --> 00:06:34,640 Jag är ung och singel. Folk ska tro att jag vill flörta här. 105 00:06:34,720 --> 00:06:36,960 Det var ju verkligen inte alls sant. 106 00:06:37,040 --> 00:06:38,560 Jag hade ingen aning. 107 00:06:38,640 --> 00:06:41,640 När du skickade den där bilden tänkte jag: "Jäklar." 108 00:06:41,720 --> 00:06:43,480 -Den bilden var väl bra? -Ja. 109 00:06:43,560 --> 00:06:48,600 Jag bara: "Han har gråa joggingbyxor, han har magrutor." Jag ramlade av sängen. 110 00:06:48,680 --> 00:06:50,600 Jag bara: "Herregud." 111 00:06:50,680 --> 00:06:55,840 Men i bakhuvudet hade jag också tanken: "Han är lite för cool för att vara 22." 112 00:06:55,920 --> 00:06:57,680 Bru sa att han trodde på mig. 113 00:06:57,760 --> 00:07:00,800 Bru är väldigt godtrogen. Han är så himla gullig. 114 00:07:00,880 --> 00:07:02,400 Det är han. Han var rar. 115 00:07:02,480 --> 00:07:05,800 -Han är så rar och jag… -Tänk på spelet! 116 00:07:10,480 --> 00:07:12,400 Medan de snackar catfish-snack 117 00:07:12,480 --> 00:07:16,480 inser de andra att Nathan inte kommer till dem. 118 00:07:17,040 --> 00:07:20,600 Nathan kom inte till mig. 119 00:07:21,520 --> 00:07:24,400 Jag kan ställa in hummusen igen. 120 00:07:24,480 --> 00:07:28,680 Jag visste det. Jag visste det. Jag äter upp min jävla cupcake. 121 00:07:31,960 --> 00:07:34,800 Så det var inte du som var superinfluencern? 122 00:07:34,880 --> 00:07:36,280 Det var inte jag. 123 00:07:36,360 --> 00:07:38,800 Med dig eller Rachel hade jag gått säker. 124 00:07:38,880 --> 00:07:41,600 -Det var nog Frank. -Jag tror det. 125 00:07:41,680 --> 00:07:43,840 Han spelar jävligt bra. 126 00:07:43,920 --> 00:07:45,600 Precis som du, ska jag säga. 127 00:07:46,320 --> 00:07:47,720 -Tack. -Ja. 128 00:07:48,240 --> 00:07:50,200 -Målade du mitt porträtt? -Nej. 129 00:07:50,280 --> 00:07:52,960 Jag har undrat vem det kunde vara. 130 00:07:53,040 --> 00:07:56,320 Jag tror att den som målade det ville sätta dit mig. 131 00:07:56,920 --> 00:08:01,280 Med #LåtsasFlörta. Jag tror att hen försökte sätta dit mig. 132 00:08:01,360 --> 00:08:03,680 Klart att du trodde att det var jag. 133 00:08:03,760 --> 00:08:05,080 -Jag visste det. -Nej! 134 00:08:05,160 --> 00:08:07,880 Ja, jäklar. De fick dig. Det var inte jag. 135 00:08:07,960 --> 00:08:08,840 Ja! 136 00:08:08,920 --> 00:08:13,120 -Ditt porträtt var hemskt. -Ja, jag ser ut som en tarantellaröv. 137 00:08:13,200 --> 00:08:16,600 Vad i helvete? Jag bara: "Ursäkta mig?" 138 00:08:16,680 --> 00:08:17,920 Det var nog Eversen. 139 00:08:20,280 --> 00:08:23,080 Jag önskar dig lycka till imorgon. 140 00:08:23,160 --> 00:08:24,800 -Du har goda chanser. -Tack. 141 00:08:24,880 --> 00:08:28,200 Men Frank har också goda chanser, så var försiktig. 142 00:08:28,280 --> 00:08:31,080 -Hoppas du vinner pengarna. -Tack. 143 00:08:31,160 --> 00:08:35,200 Det var ett nöje att flörta med dig. Ha det så bra. 144 00:08:35,280 --> 00:08:37,480 Tack för allt. Du får en hejdå-kram. 145 00:08:37,560 --> 00:08:39,840 -Tack. Herregud. -Lycka till. 146 00:08:39,920 --> 00:08:41,920 -Tack, Alex. -Jösses! 147 00:08:42,000 --> 00:08:43,040 Hejdå! 148 00:08:48,200 --> 00:08:50,920 Alex var så rar. 149 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 Han som spelade Nathan var inte så smart trots allt. 150 00:08:56,360 --> 00:09:01,560 Efter ett taktiskt angrepp med mer svek och dolkstötar i ryggen än i en såpopera 151 00:09:01,640 --> 00:09:02,600 är han ute. 152 00:09:03,120 --> 00:09:08,640 Då är de bara fem kvar: Imani, Eversen, Yu Ling, Rachel och Frank. 153 00:09:08,720 --> 00:09:11,480 De skålar för sin sista kväll i Cirkeln. 154 00:09:11,560 --> 00:09:17,760 Skål för finalen, raring. 155 00:09:29,800 --> 00:09:31,200 Bonjour, allihopa. 156 00:09:31,280 --> 00:09:33,720 Det är final och jag är så taggad. 157 00:09:33,800 --> 00:09:38,080 Jag hade förberett ett tal, men jag ska ge Yu Ling ordet istället. 158 00:09:40,480 --> 00:09:44,120 -God morgon, Cirkeln. -God morgon, Cirkel-tjejen. 159 00:09:44,200 --> 00:09:49,120 Jag är med i finalen. Läget? 160 00:09:49,200 --> 00:09:52,160 Jag är i final, för fan. 161 00:09:52,760 --> 00:09:55,840 Jag känner lukten av 150 000 dollar. 162 00:09:55,920 --> 00:09:59,000 De luktar muffins och vaniljglass, tjejen. 163 00:09:59,080 --> 00:10:01,720 Så gott luktar det. Jajamänsan. 164 00:10:01,800 --> 00:10:08,800 Någon kommer att vinna 150 000 dollar idag, och det ska bli jag. 165 00:10:08,880 --> 00:10:10,640 Jag tar emot en morsesänding. 166 00:10:11,800 --> 00:10:15,880 Det står: "Eversen är vinnaren idag." Pang. 167 00:10:15,960 --> 00:10:17,360 Nu kör vi. 168 00:10:20,360 --> 00:10:21,880 Gjorde jag det där? 169 00:10:21,960 --> 00:10:22,920 "Notis!" 170 00:10:24,360 --> 00:10:26,600 Var det jag som fick det att hända? 171 00:10:27,120 --> 00:10:30,480 -Jag vaknade ju precis. -"Notis!" Vad? 172 00:10:30,560 --> 00:10:34,880 Cirkeln, du kan inte vara elak mot oss nu. Vad gäller det, älskling? 173 00:10:34,960 --> 00:10:37,360 God morgon, spelare. Det är Michelle. 174 00:10:37,440 --> 00:10:38,760 -Michelle! -Michelle! 175 00:10:38,840 --> 00:10:40,320 -Michelle! -Hej, Michelle. 176 00:10:40,400 --> 00:10:42,320 Läget, tjejen? 177 00:10:42,400 --> 00:10:46,560 Ni ska vara så stolta över att ha kommit till finalen. 178 00:10:46,640 --> 00:10:47,560 Det är jag. 179 00:10:47,640 --> 00:10:50,240 Ikväll utses en av er till vinnare 180 00:10:50,320 --> 00:10:54,840 och går härifrån 150 000 dollar rikare. 181 00:10:55,840 --> 00:10:57,080 Det är jag! 182 00:10:57,760 --> 00:11:03,200 Det står bara en sak i vägen, och det är er älskade Cirkelfamilj. 183 00:11:04,000 --> 00:11:04,880 Jösses. 184 00:11:04,960 --> 00:11:08,400 Senare idag kommer ni att ranka varandra för sista gången 185 00:11:08,480 --> 00:11:11,760 för att avgöra vem som vinner Cirkeln. 186 00:11:11,840 --> 00:11:13,160 Ja, frun. 187 00:11:13,240 --> 00:11:18,840 Men innan vi drar igång har ni fått något att dämpa nerverna med. Varsågoda. 188 00:11:19,600 --> 00:11:24,520 Jag behöver definitivt champagne för att dämpa nerverna, eller tequi-qui. 189 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 Undrar vad det är. 190 00:11:27,560 --> 00:11:30,080 -Herregud! -Ja. 191 00:11:30,160 --> 00:11:32,640 Vad fint! 192 00:11:33,440 --> 00:11:35,840 Titta på den lilla picknickkorgen. 193 00:11:35,920 --> 00:11:37,840 Tack, Michelle. 194 00:11:39,200 --> 00:11:41,520 Det här borde vi ha fått varje morgon. 195 00:11:41,600 --> 00:11:44,360 Vi som har behövt stå ut med fröken Cirkeln. 196 00:11:44,440 --> 00:11:46,440 Jag älskar sån här skit. 197 00:11:46,960 --> 00:11:48,480 Färsk frukt. 198 00:11:48,560 --> 00:11:50,920 Vilken jäkla fullträff. 199 00:11:51,000 --> 00:11:53,840 Mimosa så här på morgonen? Gärna för mig. 200 00:11:53,920 --> 00:11:57,800 Det här är underbart. 201 00:11:59,880 --> 00:12:01,240 Skål, raring. 202 00:12:03,440 --> 00:12:04,920 Fan. 203 00:12:05,000 --> 00:12:07,680 "Nyhetsflödet har uppdaterats." 204 00:12:11,960 --> 00:12:12,880 Okej. 205 00:12:12,960 --> 00:12:15,440 Cirkeln, öppna nyhetsflödet. 206 00:12:17,440 --> 00:12:19,480 "Bru har lämnat ett meddelande." 207 00:12:20,440 --> 00:12:21,960 Bru! 208 00:12:22,040 --> 00:12:27,520 Jag hoppas att han är han och att han är så rar som han verkar. 209 00:12:27,600 --> 00:12:29,920 Jag ska säga en sak: Om Bru inte är Bru… 210 00:12:30,640 --> 00:12:32,360 Då attackerar jag skärmen. 211 00:12:32,440 --> 00:12:34,680 Cirkeln, spela upp Brus meddelande. 212 00:12:36,120 --> 00:12:37,560 Läget, allihopa? 213 00:12:38,080 --> 00:12:42,720 Jag heter Josh Brubaker, men ni känner mig som Bru. 214 00:12:42,800 --> 00:12:44,800 Bru! 215 00:12:45,680 --> 00:12:47,240 Bru! 216 00:12:47,320 --> 00:12:49,520 Vilken käklinje. Är han modell? 217 00:12:49,600 --> 00:12:53,240 Jag är nöjd med min insats, för jag var ärlig hela tiden. 218 00:12:53,320 --> 00:12:57,400 Jag var 100 procent äkta. Jag hade inte kunnat spela annorlunda. 219 00:12:57,480 --> 00:13:02,600 Jag ville vara med för att bevisa att snälla killa kan komma först. 220 00:13:02,680 --> 00:13:05,000 Men se hur det gick med det. 221 00:13:05,080 --> 00:13:10,040 Vissa snälla killar kommer först, men tyvärr inte Bru. 222 00:13:10,120 --> 00:13:14,720 Det gör ont att bli blockerad. Jag ville verkligen gå hela vägen. 223 00:13:14,800 --> 00:13:18,560 Men jag ska festa med Alyssa och Carol så vem vinner egentligen? 224 00:13:19,080 --> 00:13:22,040 Det var ett rent nöje. Lycka till resten av tiden. 225 00:13:22,120 --> 00:13:25,000 Det ska bli kul att se er i finalen. 226 00:13:25,080 --> 00:13:27,640 Jag gillar honom. 227 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 Bru är faktiskt Bru. Det får mig att må bra. 228 00:13:32,080 --> 00:13:36,800 Så lämnar man Cirkeln med stil. Skål för det, Bru. 229 00:13:39,480 --> 00:13:41,160 Herregud. 230 00:13:41,240 --> 00:13:44,400 "Nathan har lämnat ett meddelande till Cirkeln." 231 00:13:44,480 --> 00:13:46,840 Det ska bli kul att se vad Nathan säger. 232 00:13:46,920 --> 00:13:51,320 Han verkar vara en 22-årig pojke. Det tycker i alla fall jag. 233 00:13:51,400 --> 00:13:54,400 Jag tror inte helt på att Nathan var en catfish. 234 00:13:54,480 --> 00:13:57,440 Jag tror bara att han var klok för sin ålder. 235 00:13:58,120 --> 00:14:01,960 Var Nathan faktiskt Nathan? 236 00:14:02,040 --> 00:14:04,960 Cirkeln, spela upp Nathans meddelande. 237 00:14:06,360 --> 00:14:08,880 Läget alla festsugna, det är Nathan! 238 00:14:08,960 --> 00:14:10,440 Han är inte 22. 239 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 Jag skojar bara. Det är jag, Alex. 240 00:14:12,720 --> 00:14:14,000 Jäklar! 241 00:14:14,080 --> 00:14:15,880 Wow. 242 00:14:15,960 --> 00:14:17,240 Jag var en catfish. 243 00:14:17,320 --> 00:14:19,200 Va? 244 00:14:19,960 --> 00:14:24,680 När jag gav mig in i spelet tänkte jag att de största hoten skulle blockeras, 245 00:14:25,200 --> 00:14:30,200 så jag ville spela mer korkad, så att folk inte såg mig som ett hot. 246 00:14:30,280 --> 00:14:35,320 Jag ville bara skaffa vänner, festa. Bara roa mig och ragga på brudar. 247 00:14:35,400 --> 00:14:36,960 "Brudar." 248 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 Men det räckte inte för att ta mig till finalen. 249 00:14:40,040 --> 00:14:42,760 Jag älskar det här spelet. 250 00:14:42,840 --> 00:14:45,440 Jag har haft så roligt med er alla. 251 00:14:45,520 --> 00:14:47,760 Jag önskar er lycka till i finalen. 252 00:14:49,160 --> 00:14:50,960 Jag är chockad. 253 00:14:52,400 --> 00:14:55,680 Hur missade jag det? Det var… 254 00:14:57,200 --> 00:15:01,480 Man känner igen sin egen sort. Jag visste att du inte var på riktigt. 255 00:15:04,520 --> 00:15:08,000 Jag kan inte fatta att Yu Ling flörtade med honom. 256 00:15:10,640 --> 00:15:13,960 Yu Ling sa till honom att han fick klä av henne. 257 00:15:15,280 --> 00:15:20,200 Alla kände sig nog lite generade för min skull när de såg det där. 258 00:15:20,280 --> 00:15:23,840 Jag måste få höra vad Yu Ling säger. 259 00:15:23,920 --> 00:15:27,160 Jag är säker på att hon är väldigt chockad 260 00:15:27,240 --> 00:15:31,080 över att Nathan inte var Nathan. Jag måste kolla. 261 00:15:31,160 --> 00:15:33,040 Cirkeln, öppna Cirkel-chatten. 262 00:15:33,120 --> 00:15:34,000 Omedelbart. 263 00:15:37,520 --> 00:15:42,920 Skriv: "Först och främst: God morgon, finalister! 264 00:15:43,000 --> 00:15:46,800 Vad roligt det var att se den glada Bru, 265 00:15:46,880 --> 00:15:53,520 men vad har vi alla att säga om 'Nathan'? Jag dör." Gråtskrattande emoji. 266 00:15:53,600 --> 00:15:56,160 Det ska bli kul att se vad alla säger. 267 00:15:56,240 --> 00:16:00,040 Skriv: "Jag är så glad att ha kommit hit med mina favoriter." 268 00:16:00,120 --> 00:16:03,680 "Jag tappade hakan när jag såg att Nathan inte var Nathan. 269 00:16:03,760 --> 00:16:06,080 #HanKanskeVar45." 270 00:16:06,160 --> 00:16:11,000 Den som målade av Nathan hade på pricken rätt, raring. 271 00:16:11,080 --> 00:16:15,400 Skriv: "Ja, se på oss fem finalister. 272 00:16:15,480 --> 00:16:19,560 Synd att se två åka ut så här sent, men jag är glad att jag är kvar." 273 00:16:19,640 --> 00:16:23,600 "Yu Ling, jag fattar att du har hakan på golvet." Skrattemoji. 274 00:16:23,680 --> 00:16:28,440 "Du ville ju att Nathan skulle klä av dig och mata dig med druvor. Mår du bra?" 275 00:16:31,600 --> 00:16:33,240 Det ville jag också veta. 276 00:16:33,760 --> 00:16:36,560 Jag vet redan att det inte känns bra. 277 00:16:38,120 --> 00:16:39,200 Vad pinsamt. 278 00:16:39,280 --> 00:16:42,800 Frank, om du är orolig för Yu Ling, 279 00:16:43,440 --> 00:16:48,600 kan Eversen behöva hjärt- och lungräddning när han får se Imani. 280 00:16:49,720 --> 00:16:55,920 Skriv: "Mina ögonbryn fattade eld när Nathan kom in på mitt rum." 281 00:16:56,680 --> 00:16:58,400 Han gick till henne. 282 00:16:58,480 --> 00:17:01,920 Den konversationen hade man velat höra. 283 00:17:02,000 --> 00:17:06,960 Skriv: "Varje gång jag flörtade hårt med den rara mannen stod han och skakade." 284 00:17:07,040 --> 00:17:09,040 "Han hade flickvän dessutom. LOL." 285 00:17:09,120 --> 00:17:12,920 Du flörtade med en catfish som dessutom redan var upptagen. 286 00:17:13,000 --> 00:17:13,960 Jäklar, Yu Ling. 287 00:17:14,040 --> 00:17:16,960 "Jag kan inte fatta att jag sa till 'Nathan' 288 00:17:17,040 --> 00:17:21,040 att han kunde parkera sin censur i min censur." Gråtande emoji. 289 00:17:27,080 --> 00:17:32,360 -"Det här lär jag aldrig få glömma." -"Men jag är ändå så glad att vara här." 290 00:17:32,440 --> 00:17:38,120 "Det är verkligen ett speciellt ögonblick. #TackFörAttNiBackarMig." 291 00:17:39,240 --> 00:17:45,520 Jag vill sträcka ut en hand till den hemliga superinfluencern och tacka. 292 00:17:45,600 --> 00:17:50,600 Skriv: "På tal om annat, tack superinfluencer för att du räddade mig. 293 00:17:50,680 --> 00:17:53,480 #DuRäddadeMittLiv." Hjärtemoji. Skicka. 294 00:17:53,560 --> 00:17:56,720 Varsågod, gumman. Varsågod. 295 00:17:56,800 --> 00:18:00,960 Skriv: "Ja, tack till superinfluencern som lät mig vara kvar. 296 00:18:01,040 --> 00:18:03,480 Jag är otroligt glad 297 00:18:03,560 --> 00:18:07,440 att jag lyckades göra ett sånt intryck på min korta tid här." 298 00:18:07,520 --> 00:18:11,200 Eldemoji, eldemoji, eldemoji, eldemoji, eldemoji. 299 00:18:11,280 --> 00:18:12,480 Ja då. 300 00:18:12,560 --> 00:18:14,920 Han skickade fem eldar, för vi är fem. 301 00:18:15,000 --> 00:18:17,600 Okej, det var fiffigt gjort. 302 00:18:17,680 --> 00:18:18,960 CIRKELCHATTEN ÄR STÄNGD 303 00:18:19,040 --> 00:18:21,400 Jag älskar sådana chattar. Inga fasoner. 304 00:18:21,480 --> 00:18:24,320 Ingen försökte lista ut vem superinfluencern var. 305 00:18:24,400 --> 00:18:27,400 De vet säkert redan, eller så bryr de sig inte. 306 00:18:27,480 --> 00:18:29,280 De är bara glada att vara här. 307 00:18:32,400 --> 00:18:36,000 Det här är en bra grupp finalister. Det är det. 308 00:18:36,080 --> 00:18:40,720 Det är hit alla har velat komma, så de måste vara glada. 309 00:18:40,800 --> 00:18:41,960 Det är nog alla. 310 00:18:45,600 --> 00:18:46,600 Ja, det är vi. 311 00:18:46,680 --> 00:18:50,600 Jag är så glad att jag skickar en sådan här. 312 00:18:53,640 --> 00:18:56,800 -"Notis!" -Ser man på, raring. 313 00:18:56,880 --> 00:18:59,560 Jäklar. 314 00:19:00,160 --> 00:19:01,200 Kom igen nu. 315 00:19:01,280 --> 00:19:04,280 Det här kan vara ögonblicket vi alla har väntat på. 316 00:19:06,120 --> 00:19:07,320 "Spelare, ni ska…" 317 00:19:08,120 --> 00:19:09,040 "Spelare, ni ska…" 318 00:19:09,120 --> 00:19:11,160 -"…ranka varandra…" -"…för sista gången." 319 00:19:11,240 --> 00:19:14,480 Nu gäller det. Det är det här vi har väntat på. 320 00:19:16,560 --> 00:19:22,000 Allt bara rusar runt. Imani, Frank, Rachel, Yu Ling. 321 00:19:22,880 --> 00:19:23,840 "Rankingen…" 322 00:19:23,920 --> 00:19:26,040 -"…avgör vinnaren i…" -"…Cirkeln." 323 00:19:26,120 --> 00:19:31,000 Jag vet inte hur de andra tänker göra sin ranking. 324 00:19:31,080 --> 00:19:33,640 Jag och Rachel har en riktigt bra relation. 325 00:19:33,720 --> 00:19:35,680 Men står hon nära Frank? 326 00:19:35,760 --> 00:19:42,560 Jag tror verkligen att de andra röstar från hjärtat. 327 00:19:42,640 --> 00:19:44,280 Taktik, taktik, taktik. 328 00:19:44,880 --> 00:19:48,440 Hur ger jag Imani bäst chans att vinna spelet? 329 00:19:48,520 --> 00:19:51,560 Kom igen då, Cirkeln. 330 00:19:58,440 --> 00:20:02,680 Om jag ska nämna ett hot, så skulle jag absolut säga Yu Ling. 331 00:20:02,760 --> 00:20:06,240 Yu Ling har varit en jättestark spelare. 332 00:20:06,320 --> 00:20:11,680 Hon har varit så bra på att skaffa relationer med alla andra. 333 00:20:11,760 --> 00:20:14,400 Hon är en liten person med stor personlighet. 334 00:20:14,480 --> 00:20:17,920 Man känner verkligen henne genom skärmen. 335 00:20:18,000 --> 00:20:21,160 Yu Ling är oförutsägbar. Jag vet inte hur hon röstar. 336 00:20:23,640 --> 00:20:24,720 Sen har vi Rachel. 337 00:20:24,800 --> 00:20:29,920 Hon har möjligen retat upp några av de andra spelarna. 338 00:20:30,000 --> 00:20:32,800 Rachel kan inte bevara en hemlighet. 339 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 Hon berättar för sina kamrater. 340 00:20:35,560 --> 00:20:38,680 Hon är ärlig och frispråkig med hjärtat i handen. 341 00:20:38,760 --> 00:20:43,960 Hon är lugn, hon är zen och cool men hon säger som det är också. 342 00:20:45,800 --> 00:20:50,000 Frank har haft positiv inverkan på säkert alla i Cirkeln. 343 00:20:50,080 --> 00:20:52,440 Det är ett stort hot mot mig. 344 00:20:52,520 --> 00:20:58,440 Han har lyckats få djup kontakt med folk. Det oroar mig också vad gäller Frank. 345 00:20:58,520 --> 00:21:00,320 Frank har grepp över spelet. 346 00:21:00,400 --> 00:21:05,880 Det visar hur fantastisk han är och gör honom samtidigt till måltavla. 347 00:21:05,960 --> 00:21:09,240 Frank har anklagats för att hugga folk i ryggen. 348 00:21:09,320 --> 00:21:11,600 Han har kallats orm och lömsk. 349 00:21:14,280 --> 00:21:17,560 Eversen har varit så rolig att ha med i spelet. 350 00:21:17,640 --> 00:21:21,880 Jag tycker att hans energi är helt enastående. 351 00:21:21,960 --> 00:21:25,280 Alla verkar ha roligt när han är med, 352 00:21:25,360 --> 00:21:29,800 men jag vet inte riktigt vad han tycker om mig. 353 00:21:29,880 --> 00:21:35,880 Han har en fantastisk energi och en rolig personlighet. 354 00:21:35,960 --> 00:21:39,880 Eversen och jag kom med i spelet samtidigt. 355 00:21:39,960 --> 00:21:43,080 För mig är Eversen en medspelare. 356 00:21:44,200 --> 00:21:46,680 Jag har fått fin kontakt med Imani. 357 00:21:46,760 --> 00:21:50,280 Om hon visade sig vara en catfish skulle jag bli förkrossad. 358 00:21:50,360 --> 00:21:55,800 Jag funderar på var jag ska placera Imani, och det spelar in att hon är ny i spelet. 359 00:21:55,880 --> 00:21:58,560 Andra har varit här längre än henne. 360 00:21:58,640 --> 00:22:05,560 Hon har visat sig vara en stark, smart, underbar person. 361 00:22:05,640 --> 00:22:09,160 Hon har helt klart blivit vän med många personer 362 00:22:09,240 --> 00:22:11,840 för att hon är lätt att knyta an till. 363 00:22:12,440 --> 00:22:17,520 Jag vet ingenting om hennes allianser och vad som har hänt hittills. 364 00:22:23,440 --> 00:22:26,640 Jag hoppas att alla de andra fattar beslutet 365 00:22:26,720 --> 00:22:28,480 med hjärtat och inte huvudet. 366 00:22:32,480 --> 00:22:35,920 Jag känner verkligen hur allvarligt det här beslutet är. 367 00:22:36,000 --> 00:22:38,880 Det vore lögn att säga att jag inte är nervös. 368 00:22:38,960 --> 00:22:42,360 Nu gäller det. Ge mig förstaplatsen. 369 00:22:45,640 --> 00:22:46,600 Först. 370 00:22:47,120 --> 00:22:49,960 Min vinnare. Det här är lätt för mig. 371 00:22:50,040 --> 00:22:53,560 Jag tänker vara taktisk, men också ärlig. 372 00:22:53,640 --> 00:22:58,760 Hon har varit ärlig och lojal mot mig och har varit här sedan dag ett. 373 00:22:58,840 --> 00:23:03,080 Av den anledningen måste jag sätta Yu Ling på första plats. 374 00:23:05,440 --> 00:23:09,160 Jesus! Andra plats, vännen. 375 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Nu blir det lite svårare. 376 00:23:14,080 --> 00:23:16,160 Det är svårare än jag trodde. 377 00:23:16,240 --> 00:23:20,400 Den här personen och jag har kommit bra överens från första samtalet. 378 00:23:20,480 --> 00:23:22,960 Hen har gjort bra saker för spelet. 379 00:23:23,040 --> 00:23:26,360 Jag känner att vi har en jättebra relation. 380 00:23:26,440 --> 00:23:28,840 Jag ser hur godhjärtad hon är. 381 00:23:28,920 --> 00:23:32,800 Cirkeln, placera Imani på andra plats. 382 00:23:33,600 --> 00:23:36,280 Trean. 383 00:23:38,920 --> 00:23:42,240 Det är svårt att behöva välja mellan nästa två. 384 00:23:42,320 --> 00:23:46,640 Hon kände sig trygg med Imani, och kunde uttrycka att hon var trygg. 385 00:23:46,720 --> 00:23:50,160 Även om jag är catfish var det ett systerskap där. 386 00:23:50,240 --> 00:23:52,800 Jag vill placera Rachel på tredje plats. 387 00:23:53,800 --> 00:23:57,840 Cirkeln, placera Frank på tredje plats. 388 00:24:00,320 --> 00:24:03,040 Han är här för att han får folk att må bra. 389 00:24:03,120 --> 00:24:05,480 Men är han genuin? 390 00:24:06,720 --> 00:24:08,040 Fjärde plats. 391 00:24:08,920 --> 00:24:09,760 Där är den. 392 00:24:09,840 --> 00:24:14,120 Jag känner honom inte tillräckligt för att ranka honom högre än så. 393 00:24:14,200 --> 00:24:17,480 Jag önskar att jag kunde ranka spelaren högre, 394 00:24:17,560 --> 00:24:20,160 men tyvärr har jag bara en plats kvar. 395 00:24:20,240 --> 00:24:24,200 Jag trodde inte att den här spelaren spelade fult och taktiskt, 396 00:24:24,280 --> 00:24:30,480 men den enda personen som kan ha målat det fula porträttet 397 00:24:30,560 --> 00:24:33,880 var någon som riskerade att bli blockerad. 398 00:24:33,960 --> 00:24:38,480 Därför måste jag sätta Eversen på fjärde plats. 399 00:24:40,800 --> 00:24:44,920 Cirkeln, skicka in min sista ranking. 400 00:24:45,000 --> 00:24:47,440 RANKING KLAR! 401 00:24:47,520 --> 00:24:50,200 Det var nåt annat. 402 00:24:50,280 --> 00:24:57,160 Det känns bitterljuvt just nu, för det är min allra sista ranking. 403 00:24:57,240 --> 00:25:00,680 Det känns lite otäckt hur det ska påverka alla andra. 404 00:25:00,760 --> 00:25:02,200 Hoppas att det var rätt. 405 00:25:02,720 --> 00:25:06,080 Hoppas att den jag rankade högst är den hen säger. 406 00:25:06,160 --> 00:25:08,600 Nu finns ingen återvändo, raring. 407 00:25:10,760 --> 00:25:16,280 De har skrattat, gråtit, grälat och förolämpat varandra, 408 00:25:16,360 --> 00:25:20,080 men de har egentligen aldrig träffats. Det ska de få göra nu. 409 00:25:20,160 --> 00:25:25,120 Jag kan inte fatta att jag kom så här långt. Det är ganska coolt. 410 00:25:25,200 --> 00:25:29,200 De ska få se att jag är självsäker och jävligt söt. 411 00:25:29,280 --> 00:25:34,520 Att vinna den där prispotten skulle förändra livet för mig. 412 00:25:40,280 --> 00:25:43,240 Det kommer att bli en grym final. 413 00:25:43,320 --> 00:25:46,440 -Ja, ja, ja. -Cirkelvinnaren, raring. 414 00:25:46,520 --> 00:25:52,000 -Jag är nervös för att träffa dem. -Det ska bli kul att se allas ansikten. 415 00:25:52,080 --> 00:25:56,440 Jag hoppas att de är redo att se personen bakom Imani. 416 00:25:58,760 --> 00:26:01,120 NU SKA NI FÅ MÖTA DE ANDRA I VERKLIGHETEN 417 00:26:01,200 --> 00:26:06,600 Herregud! Nu händer det. Jag är beredd. Nu kommer jag. 418 00:26:17,520 --> 00:26:21,160 Vi har inte haft en tråkig stund med den här drottningen. 419 00:26:21,240 --> 00:26:23,280 Och inte bara på grund av kajalen. 420 00:26:24,880 --> 00:26:27,720 Hon är flörtig, hon är rolig, hon är vass. 421 00:26:27,800 --> 00:26:29,160 Hon heter Yu Ling. 422 00:26:33,120 --> 00:26:34,320 Herregud! 423 00:26:34,840 --> 00:26:37,600 Det här är inte klokt. 424 00:26:39,400 --> 00:26:40,560 Samla dig. 425 00:26:43,400 --> 00:26:44,720 Jag är skräckslagen. 426 00:26:47,960 --> 00:26:49,000 "Notis!" 427 00:26:49,080 --> 00:26:51,520 Herregud, vad? Cirkeln, vad är det? 428 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 "Frank är på väg att träffa dig nu." 429 00:26:57,920 --> 00:26:59,040 Underbart. Perfekt. 430 00:27:00,280 --> 00:27:01,320 Jag gömmer mig. 431 00:27:01,960 --> 00:27:05,400 Han har regerat sedan dag ett med empati, snällhet 432 00:27:05,480 --> 00:27:08,720 och Cirkelns bästa slagord genom tiderna. 433 00:27:08,800 --> 00:27:11,600 Jag ska skrämma vettet ur honom. 434 00:27:13,240 --> 00:27:15,320 Han är högljudd, han är stolt. 435 00:27:15,400 --> 00:27:17,800 Sa vi att han är högljudd? 436 00:27:18,360 --> 00:27:20,080 Det här är Frank. 437 00:27:26,160 --> 00:27:27,880 Raring, det är så… 438 00:27:36,080 --> 00:27:40,200 -Herregud! -Herregud! 439 00:27:40,280 --> 00:27:45,000 -Vad fin du är. -Herre… 440 00:27:45,080 --> 00:27:46,440 Du är jättekort. 441 00:27:46,520 --> 00:27:48,680 Jag sa ju det i min profiltext. 442 00:27:48,760 --> 00:27:52,000 -Herregud. -Det är så sjukt att vi är här nu. 443 00:27:52,080 --> 00:27:57,000 Det är… Det här med att vi allierade oss och var så grymt bra. 444 00:27:57,080 --> 00:27:58,120 Det var vi. 445 00:27:58,200 --> 00:28:00,760 Vi försökte inte ens. Vi bara spelade. 446 00:28:00,840 --> 00:28:05,520 Jag tror bara att vi kom bra överens. Jag ska vara ärlig nu. 447 00:28:05,600 --> 00:28:09,480 Jag sa: "Den som Yu Ling visade sig som den första dagen…" 448 00:28:09,560 --> 00:28:11,920 Det var bara jag, du, Carol och Alyssa. 449 00:28:12,000 --> 00:28:15,360 När alla andra kom drog du dig tillbaka litegrann. 450 00:28:15,440 --> 00:28:16,720 Då ville jag… 451 00:28:16,800 --> 00:28:20,000 Jag visste inte om du var blyg eller taktisk. 452 00:28:20,080 --> 00:28:23,240 -Jag sa: "Jag vill se…" -Vem hon är. 453 00:28:23,320 --> 00:28:27,720 "…hela henne." Jag visste att du hade en stor personlighet som jag. 454 00:28:27,800 --> 00:28:29,960 Jag såg det på dina bilder och allt. 455 00:28:30,040 --> 00:28:33,560 Jag tänkte: "Hon håller tillbaka. Är det en taktik hon har, 456 00:28:33,640 --> 00:28:35,880 eller tar det bara tid att öppna sig?" 457 00:28:35,960 --> 00:28:37,360 Så här tänker jag. 458 00:28:38,360 --> 00:28:40,200 Vi är fem. Du och jag är äkta. 459 00:28:40,280 --> 00:28:43,480 Men det visste jag. Jag sa: "Frank är så jävla äkta." 460 00:28:43,560 --> 00:28:47,160 -Jag tror att Rachel också är äkta. -Det tror jag också. 461 00:28:47,240 --> 00:28:51,160 -Är hon inte det var det bra spelat. -Tänk om Imani inte är äkta. 462 00:28:51,240 --> 00:28:52,960 Det skulle chocka mig mest. 463 00:28:53,040 --> 00:28:55,120 -Imani är så äkta. -Hon känns äkta. 464 00:28:55,200 --> 00:28:59,200 -Men Eversen… -Om någon är en catfish så är det nog han. 465 00:28:59,280 --> 00:29:01,560 Men jag tror ändå att alla är äkta. 466 00:29:04,080 --> 00:29:05,640 -"Notis!" -Fan. 467 00:29:07,640 --> 00:29:10,920 -"Rachel är på väg att träffa er nu." -Rachel. 468 00:29:12,280 --> 00:29:16,520 Här kommer vår spökjagande, catfishfiskande, dragspelslirande legend. 469 00:29:17,120 --> 00:29:19,040 En av Houstons pärlor. 470 00:29:19,120 --> 00:29:20,440 Herregud, jag är rädd. 471 00:29:20,520 --> 00:29:23,520 -Kan hon skynda sig? Kom igen. -Rachel, var är du? 472 00:29:23,600 --> 00:29:27,440 När du behöver en vän, visdom eller ett skratt, vem ringer du? 473 00:29:27,520 --> 00:29:28,800 Rachel. 474 00:29:30,000 --> 00:29:31,560 -Herregud. -Herregud. 475 00:29:33,880 --> 00:29:35,520 Herregud! 476 00:29:38,000 --> 00:29:39,400 Herregud! 477 00:29:39,480 --> 00:29:41,720 Herregud, vilken klänning! 478 00:29:41,800 --> 00:29:45,880 -Herregud. -Rachel! 479 00:29:45,960 --> 00:29:50,400 -Herregud! -Känner du mitt hjärta? 480 00:29:50,480 --> 00:29:52,600 -Herregud! -Jag dör. 481 00:29:52,680 --> 00:29:55,000 Herregud! Titta på dig. 482 00:29:55,080 --> 00:29:57,000 Herregud. 483 00:29:57,080 --> 00:29:58,200 Visst är hon liten? 484 00:29:58,280 --> 00:30:01,320 Jag hade väntat mig rosa hår, men det här går bra. 485 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 Jag bara: "De tror att jag har rosa hår." 486 00:30:03,920 --> 00:30:07,280 -Herregud. -Jag vet, det gick ur. 487 00:30:07,360 --> 00:30:08,640 -Uppfattat. -Okej. 488 00:30:08,720 --> 00:30:10,160 Kolla på oss. 489 00:30:10,240 --> 00:30:12,760 -Kolla på oss. -Vi måste nog sätta oss. 490 00:30:12,840 --> 00:30:14,840 -Vi gjorde det. -Fan, vi gjorde det. 491 00:30:14,920 --> 00:30:17,120 Det är otroligt att vi gjorde det, 492 00:30:17,200 --> 00:30:21,560 för jag tycker bara att vi har blivit vänner på riktigt. 493 00:30:21,640 --> 00:30:26,040 Det var så vi kom hit. Ingen av oss var väldigt taktisk. 494 00:30:26,120 --> 00:30:28,560 Det här är ett bra gäng finalister. 495 00:30:28,640 --> 00:30:30,880 -Det är bra. -Det är det. 496 00:30:30,960 --> 00:30:35,160 Jag kände att vi hörde ihop när jag fick antivirusprogrammet 497 00:30:35,240 --> 00:30:37,040 och jag ville rädda dig först. 498 00:30:37,120 --> 00:30:40,200 Jag ville inte att du skulle tro att jag offrade dig. 499 00:30:40,280 --> 00:30:41,120 Nej då. 500 00:30:41,200 --> 00:30:44,040 Jag använde tillfället till att testa henne här. 501 00:30:44,120 --> 00:30:45,160 Jag visste det. 502 00:30:45,240 --> 00:30:48,040 "Om hon är lojal mot mig och Rachel 503 00:30:48,120 --> 00:30:51,080 så räddar hon Rachel." Jag kände det i hjärtat. 504 00:30:51,160 --> 00:30:54,640 Jag är glad att du gjorde det, för jag tänkte… 505 00:30:54,720 --> 00:30:58,200 När du gav det till Yu Ling tänkte jag nästan börja packa. 506 00:30:58,280 --> 00:31:02,120 Och när du räddade mig tänkte jag: "Hon är en riddare." 507 00:31:02,200 --> 00:31:06,840 Och det var det. Efter det fanns ingen återvändo. 508 00:31:06,920 --> 00:31:09,520 Det gick precis som det skulle gå. 509 00:31:09,600 --> 00:31:10,640 Det är så sant. 510 00:31:10,720 --> 00:31:16,480 Det enda jag ångrar är att jag räddade Nathan och inte Alyssa. 511 00:31:17,000 --> 00:31:20,440 Det var bara för att jag inte hade pratat med henne. 512 00:31:20,520 --> 00:31:25,600 Nathan och jag hade några bra chattar, och han var… Jag är lättlurad. 513 00:31:25,680 --> 00:31:29,040 Han bara: "Inflyttningskompisar." Och jag: "Han har rätt." 514 00:31:29,800 --> 00:31:31,480 NOTIS! 515 00:31:31,560 --> 00:31:33,560 -Okej! -Jäklar! 516 00:31:35,520 --> 00:31:36,840 -Okej. -Okej. 517 00:31:39,920 --> 00:31:40,800 Ja! 518 00:31:40,880 --> 00:31:42,840 "Imani är på väg att träffa er." 519 00:31:42,920 --> 00:31:47,080 Imani! Jag älskar Imani. 520 00:31:47,160 --> 00:31:48,800 -Jag vill se henne. -Ja. 521 00:31:52,480 --> 00:31:54,800 -Jag är nervös. -Var inte det. Det är hon. 522 00:31:54,880 --> 00:31:56,120 Imani är äkta. 523 00:31:56,840 --> 00:31:58,680 Hon är en stilig man. 524 00:31:58,760 --> 00:32:01,800 Han är en PT som spelade sin frus kompis. 525 00:32:01,880 --> 00:32:03,640 Hon luktar nog gott. 526 00:32:03,720 --> 00:32:05,920 -Det gör hon. -Det vet jag. 527 00:32:06,000 --> 00:32:08,200 Hon är välvårdad och manikyrerad. 528 00:32:09,680 --> 00:32:14,520 Han är den enda catfishen i finalen. Här kommer Imani. 529 00:32:14,600 --> 00:32:15,440 Gode Gud. 530 00:32:15,520 --> 00:32:16,640 Mitt hjärta bultar. 531 00:32:24,040 --> 00:32:27,000 Hur är läget, Cirkelfamiljen? 532 00:32:27,080 --> 00:32:29,400 -Va? -Herregud! 533 00:32:29,480 --> 00:32:31,320 -Herregud! -Vad i helvete? 534 00:32:31,400 --> 00:32:33,520 -Mamma! -Du milde tid. 535 00:32:33,600 --> 00:32:34,920 Hur är det? 536 00:32:35,000 --> 00:32:41,440 Vad söt du är. Hur mår du? Hur är det? 537 00:32:41,520 --> 00:32:43,600 -Herregud! -Trevligt att träffas. 538 00:32:43,680 --> 00:32:44,760 Hur är det? 539 00:32:44,840 --> 00:32:47,640 Du är fruktansvärt snygg. 540 00:32:48,160 --> 00:32:49,640 Han är så snygg. Vad fan? 541 00:32:50,840 --> 00:32:52,800 -Hur är det? -Bra. 542 00:32:53,480 --> 00:32:55,880 -Så kul att träffa er. -Jag är skakad. 543 00:32:55,960 --> 00:32:57,040 Jag är inte Imani. 544 00:32:57,120 --> 00:32:59,640 -Vad heter du? -Trevor. 545 00:32:59,720 --> 00:33:00,960 -Trevor. -Trevor. 546 00:33:01,040 --> 00:33:03,920 Trevor, varför kom du inte in som dig själv? 547 00:33:04,000 --> 00:33:05,920 Jag kunde inte göra det. 548 00:33:06,000 --> 00:33:07,160 -Va? -Varför? 549 00:33:07,240 --> 00:33:08,600 Min fru spelade mig… 550 00:33:08,680 --> 00:33:12,160 -Jag såg det. Du är DeLeesas man. -Du är den Trevor! 551 00:33:14,600 --> 00:33:16,520 -Du är en legend. -Tack. 552 00:33:16,600 --> 00:33:17,800 Vad i helsike? 553 00:33:17,880 --> 00:33:19,880 Behöver ni ett barn? Jag är… 554 00:33:20,720 --> 00:33:23,920 -Det har barn. -Hon vill ha tre, men jag är nöjd. 555 00:33:24,000 --> 00:33:25,640 Du får ge henne ett till. 556 00:33:25,720 --> 00:33:27,080 Du är en lycklig man. 557 00:33:27,160 --> 00:33:28,240 -Tack. -Ja. 558 00:33:28,320 --> 00:33:30,040 Gud, vad kul att träffa er. 559 00:33:30,120 --> 00:33:33,640 -Vi snackar inte om Imani utan DeLeesa. -Jag är chockad. 560 00:33:33,720 --> 00:33:35,280 Misstänkte ni ingenting? 561 00:33:35,360 --> 00:33:38,440 -Jag bara: "Jag är så säker…" -Jag var säker. 562 00:33:38,520 --> 00:33:41,400 "…på att hon är en stark, smart kvinna." 563 00:33:41,480 --> 00:33:45,960 Allt som jag är som man är jag på grund av en kvinna. Fattar ni? 564 00:33:46,960 --> 00:33:48,720 -Det stämmer. -Wow. 565 00:33:48,800 --> 00:33:52,120 Jag respektar starka kvinnor. Det är så jag blev till. 566 00:33:52,200 --> 00:33:56,640 Det var bra gjort att spela kvinna så bra. 567 00:33:56,720 --> 00:34:01,880 Men såg du hur hans fru spelade honom? En legend och hjältinna. 568 00:34:01,960 --> 00:34:04,840 -Tack. -Hjältinna. Tior överallt. 569 00:34:04,920 --> 00:34:06,920 Jag trodde att någon misstänkte. 570 00:34:07,000 --> 00:34:09,880 -Jag var 100 % övertygad. -Jag också. 571 00:34:09,960 --> 00:34:11,520 Det känns verkligen bra. 572 00:34:11,600 --> 00:34:14,000 Jag var inte säker på att klara det. 573 00:34:14,080 --> 00:34:16,280 Herregud. Vem är Imani? 574 00:34:16,360 --> 00:34:19,280 Imani är kompis med min fru. 575 00:34:19,360 --> 00:34:21,720 Jag är helt skakad av det här. 576 00:34:23,360 --> 00:34:25,440 Ska vi prata om porträtten? 577 00:34:25,520 --> 00:34:27,080 -Okej. -Vem målade du? 578 00:34:27,160 --> 00:34:28,720 -Nathan. -Nathan. 579 00:34:29,240 --> 00:34:30,960 Hur visste du det? 580 00:34:31,040 --> 00:34:33,840 Det var något han sa i Togapartychatten. 581 00:34:33,920 --> 00:34:37,840 Hans sexiga staty. Han sa: "Min skulle vara Tänkaren." 582 00:34:37,920 --> 00:34:40,920 Skulle en 22-åring säga Tänkaren? 583 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 Snarare Drinkaren. Sånt säger man inte. 584 00:34:44,520 --> 00:34:48,920 Och jag bara: "Ja, jag fattar. Han tränar, det stämmer bra." 585 00:34:49,000 --> 00:34:52,680 Jag trodde på allting. Det gick mig helt förbi. 586 00:34:52,760 --> 00:34:54,280 -Herregud. -Nej. 587 00:34:54,360 --> 00:34:56,760 Kan vi snacka om hur vältalig han var? 588 00:34:56,840 --> 00:34:59,760 -Jag bara… -Han hade ju en tjej. 589 00:34:59,840 --> 00:35:02,320 -Det är sant! -Det är sant. 590 00:35:02,400 --> 00:35:05,440 Jag sa: "Bra flörtat, herrn." Han bara: "Va?" 591 00:35:05,520 --> 00:35:09,080 Och jag bara: "Ärligt talat flörtar jag med allt och alla." 592 00:35:09,160 --> 00:35:12,160 Jag flörtade nästan med Imani, men hon var upptagen. 593 00:35:12,240 --> 00:35:16,880 Jag gjorde vad som helst som krävdes. Jag kunde flörta med vem som helst. 594 00:35:16,960 --> 00:35:20,680 Jag som var så glad. Jag började planera ert bröllop. 595 00:35:20,760 --> 00:35:24,240 -Jag bara: "Vi får Cirkelbebisar." -Typiskt. 596 00:35:24,760 --> 00:35:26,400 -Herregud. -Jag vet inte. 597 00:35:26,480 --> 00:35:30,200 -Tror du att Eversen är en hon? -Nej, det tror jag inte. 598 00:35:30,280 --> 00:35:31,920 -Är Everesen DeLeesa? -Nej. 599 00:35:32,000 --> 00:35:34,320 Vem passar mina barn i så fall? 600 00:35:34,840 --> 00:35:37,240 Ni har väl råd med barnvakt? 601 00:35:37,840 --> 00:35:39,640 -Herregud! -Herregud! 602 00:35:39,720 --> 00:35:41,480 NOTIS! 603 00:35:43,320 --> 00:35:44,720 Nu får vi snart veta. 604 00:35:44,800 --> 00:35:48,440 -Jag måste smutta. -Herregud. 605 00:35:49,400 --> 00:35:52,360 "Eversen är på väg att träffa er nu." 606 00:35:52,440 --> 00:35:54,440 -Jag vet. -Pinsamt. 607 00:35:56,800 --> 00:35:59,800 Hans jobb är att underhålla kryssningspassagerare 608 00:35:59,880 --> 00:36:02,560 och nu har han underhållit oss också. 609 00:36:06,040 --> 00:36:08,880 Jag hoppas att om det är han på bilden… 610 00:36:09,400 --> 00:36:11,000 …att han inte blir så arg. 611 00:36:12,280 --> 00:36:17,480 Han är extrovert flörtexpert i störtskön smoking. Här är Eversen. 612 00:36:21,040 --> 00:36:23,760 God afton, allesammans. 613 00:36:23,840 --> 00:36:26,040 God afton. 614 00:36:26,120 --> 00:36:27,680 -Läget? -Jag visste det! 615 00:36:27,760 --> 00:36:31,080 -Läget? Hur är det? -Bra, mannen. Angenämt. 616 00:36:31,160 --> 00:36:33,640 -Herregud! -Hur mår du? Kul att se dig. 617 00:36:35,600 --> 00:36:36,920 Frank, hur är läget? 618 00:36:37,000 --> 00:36:38,600 Kul att träffa dig. 619 00:36:38,680 --> 00:36:41,480 -Vilken kostym. -Jisses. 620 00:36:41,560 --> 00:36:42,920 Jäklar. 621 00:36:43,000 --> 00:36:45,520 -Jäklar. -Se på mig. 622 00:36:46,280 --> 00:36:48,760 -Jag borde ha stannat hemma. -Eller hur? 623 00:36:50,760 --> 00:36:53,440 Här har vi… Vänta nu. Vänta.  624 00:36:54,040 --> 00:36:56,640 -Fan. -Jag insåg precis… 625 00:36:56,720 --> 00:36:58,880 Var den lilla damen din syster? 626 00:36:58,960 --> 00:37:00,160 -Vem var det? -Nej. 627 00:37:00,880 --> 00:37:03,760 -Trevligt att träffas. -Trevor. 628 00:37:03,840 --> 00:37:05,960 -Eversen. -Trevligt att träffas. 629 00:37:06,040 --> 00:37:09,240 -Vet du vem han är? -Jag önskar att jag visste det. 630 00:37:09,320 --> 00:37:11,640 Han är en legend. Jag ska förklara. 631 00:37:11,720 --> 00:37:13,960 Hans fru var här och spelade honom. 632 00:37:14,040 --> 00:37:15,680 -Är du Trevor? -Ja. 633 00:37:15,760 --> 00:37:19,320 Ja! Där ser du. Man måste ju förklara. 634 00:37:19,400 --> 00:37:21,240 Nu förstår jag. 635 00:37:21,320 --> 00:37:23,760 Det har varit kul att prata med dig. 636 00:37:23,840 --> 00:37:27,640 Jag tänkte inte låta henne flörta mer än jag. 637 00:37:27,720 --> 00:37:30,800 Jag hade inte väntat mig att du skulle ge allt. 638 00:37:30,880 --> 00:37:33,680 -Hör du! -Ett par saker du skrev… 639 00:37:33,760 --> 00:37:37,280 Jag bara: "Oj, han vill… Han ger verkligen allt." 640 00:37:37,360 --> 00:37:39,880 Det här kör jag vidare på, du vet. 641 00:37:39,960 --> 00:37:42,880 Sen tänkte jag: "Nu måste jag tänka klart." 642 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 "Vad ska jag säga och hur?" 643 00:37:45,040 --> 00:37:48,840 Jag kunde inte sova för jag var så rädd att göra fel. 644 00:37:48,920 --> 00:37:51,720 Att försöka matcha din energi 645 00:37:51,800 --> 00:37:55,360 och få dig att tro på mig var det allra svåraste. 646 00:37:55,440 --> 00:37:57,760 Vet du vad jag menar? Det gick okej. 647 00:37:57,840 --> 00:38:01,280 Så vem var den hemliga superinfluencern? 648 00:38:01,360 --> 00:38:04,440 -Jag tror att jag vet. -Jag också. 649 00:38:05,160 --> 00:38:07,400 Hej, raring. Hej, gullgossen. 650 00:38:07,480 --> 00:38:08,520 -Eller hur? -Hej. 651 00:38:08,600 --> 00:38:11,240 -Var det du? -Det trodde jag också. 652 00:38:11,320 --> 00:38:12,320 -Helt klart. -Ja. 653 00:38:12,400 --> 00:38:15,200 Jag bara… Det var svårt. 654 00:38:15,280 --> 00:38:17,160 Nathan och jag pratade 655 00:38:18,120 --> 00:38:21,720 och han berättade att Bru sa åt honom att akta sig för mig. 656 00:38:22,240 --> 00:38:24,120 För att jag skickade hem Paul. 657 00:38:24,800 --> 00:38:28,960 Han bara: "Jag ber om ursäkt för att jag har undvikit dig sen dess. 658 00:38:29,040 --> 00:38:30,840 Du har varit så positiv, 659 00:38:30,920 --> 00:38:33,960 och jag missade att lära känna dig på grund av det." 660 00:38:34,040 --> 00:38:38,680 Men i det stadiet var det för sent för mig att lita på honom. 661 00:38:39,360 --> 00:38:43,960 Även om jag just hade träffat er visste jag mer om er än om honom. 662 00:38:44,040 --> 00:38:45,040 -Ja. -Verkligen. 663 00:38:45,120 --> 00:38:47,280 Därför följde jag min instinkt. 664 00:38:49,280 --> 00:38:54,360 Jag vill bara säga att jag är så glad att vara här med er. 665 00:38:54,440 --> 00:38:56,520 -Detsamma. -Det är ömsesidigt. 666 00:38:56,600 --> 00:39:01,520 Jag tycker verkligen att ni alla förtjänar en del av priset. 667 00:39:01,600 --> 00:39:04,520 Ingen kan ta det här från oss. Vänner för evigt. 668 00:39:04,600 --> 00:39:07,040 -Sammanbundna vid höften. -Ja, för evigt. 669 00:39:07,120 --> 00:39:11,920 Och vi är bra. Vi är bättre nu än innan vi kom till Cirkeln. 670 00:39:12,000 --> 00:39:14,480 Det är så jävla grymt att kunna säga det. 671 00:39:18,240 --> 00:39:19,480 -"Notis!" -Kom igen! 672 00:39:19,560 --> 00:39:22,000 -Hon är tillbaka. -Nu gäller det. 673 00:39:23,760 --> 00:39:26,400 -Alla notiser. -Jag trodde att det var över. 674 00:39:26,480 --> 00:39:28,520 -Jag är aldrig lugn. -Nej. 675 00:39:28,600 --> 00:39:32,280 Man borde bli van vid dem, men det blir bara värre. 676 00:39:33,000 --> 00:39:34,920 God afton, finalister. 677 00:39:35,000 --> 00:39:36,480 -Hej, tjejen. -Läget? 678 00:39:36,560 --> 00:39:39,920 Tidigare idag rankade ni varandra för sista gången, 679 00:39:40,000 --> 00:39:42,880 och nu har ni träffats i verkligheten. 680 00:39:42,960 --> 00:39:44,920 Är ni förvånade? 681 00:39:45,000 --> 00:39:48,440 Det finns bara en sak kvar att göra. Kom till takvåningen. 682 00:39:48,520 --> 00:39:50,480 Vi ska kora vinnaren i Cirkeln, 683 00:39:50,560 --> 00:39:56,280 och ta reda på vem som får med sig hela 150 000 dollar hem. 684 00:39:56,360 --> 00:39:57,520 Vi ses snart. 685 00:40:00,520 --> 00:40:04,080 Nu ska vi snart få se vad det blir av pengarna, raring. 686 00:40:04,760 --> 00:40:07,120 Nu kör vi. Skål för det. 687 00:40:07,200 --> 00:40:08,280 Skål! 688 00:40:08,360 --> 00:40:09,760 Vi måste väl. 689 00:40:09,840 --> 00:40:11,320 -Nu kör vi. -Okej. 690 00:40:11,400 --> 00:40:12,280 Jisses. 691 00:40:12,360 --> 00:40:14,640 -Oj, alla är så långa. -Det är okej. 692 00:40:14,720 --> 00:40:20,080 -Jag har en ficka åt dig. -Då hoppar jag i, tack. 693 00:40:20,160 --> 00:40:21,200 Imani, mannen. 694 00:40:21,280 --> 00:40:23,880 Det är så coolt att vi kan gå tillsammans. 695 00:40:30,400 --> 00:40:34,320 Det här är vad alla har väntat på: Cirkelfinalen. 696 00:40:34,400 --> 00:40:37,280 Finalisterna är på väg upp till takvåningen. 697 00:40:37,360 --> 00:40:39,680 Vi hälsar på dem vi förlorade på vägen. 698 00:40:39,760 --> 00:40:43,120 Paul, eller Parker, åkte visserligen ut först 699 00:40:43,200 --> 00:40:45,680 men hon kommer först till den här festen. 700 00:40:48,080 --> 00:40:51,320 -Jag gjorde det. -Och här kommer basket-Crissa. 701 00:40:52,120 --> 00:40:53,720 Kära nån. 702 00:40:53,800 --> 00:40:56,160 Skojar du? Var du äkta? 703 00:40:56,240 --> 00:40:59,120 Hej, Crissa! Herregud. 704 00:40:59,200 --> 00:41:01,320 -Trevligt att träffas. -Detsamma! 705 00:41:01,400 --> 00:41:03,840 -Herregud. -Varför var du inte dig själv? 706 00:41:03,920 --> 00:41:06,160 Nästa spelare till festen är Alyssa. 707 00:41:06,720 --> 00:41:08,680 -Hej. -Hej. 708 00:41:08,760 --> 00:41:10,920 -Den här tjejen! -Tjejen! 709 00:41:11,000 --> 00:41:14,440 Det är jag som är Alyssa. Förlåt mig. 710 00:41:14,520 --> 00:41:16,240 -Hur är det? -Bra. Hur är det? 711 00:41:16,320 --> 00:41:18,240 -Hej, snygging. -Du är så snygg. 712 00:41:18,320 --> 00:41:19,280 Du är snygg. 713 00:41:19,360 --> 00:41:21,760 -Vad roligt att träffa dig. -Detsamma. 714 00:41:21,840 --> 00:41:24,920 -Jag ville så gärna prata med dig. -Vad gör du här? 715 00:41:25,000 --> 00:41:30,760 Okej, pausa lite tjejer. Här kommer mamma Carol, eller John. 716 00:41:30,840 --> 00:41:31,960 Jag är mamma Carol! 717 00:41:32,640 --> 00:41:35,400 -Lägg av! Herregud! -Jag visste det. 718 00:41:35,480 --> 00:41:38,440 Jag heter John. Jag är egentligen Carols son. 719 00:41:38,520 --> 00:41:41,840 -Det var Victoria eller John. -Vi hade samma plan. 720 00:41:41,920 --> 00:41:44,800 Gissa vem? Här kommer Bru. 721 00:41:45,400 --> 00:41:47,520 Herregud! 722 00:41:48,440 --> 00:41:50,720 -Kom hit. -Det är min söta mamma. 723 00:41:50,800 --> 00:41:51,640 Läget, kompis? 724 00:41:51,720 --> 00:41:54,720 -Alyssa, hur är det med dig? -Hur mår du? 725 00:41:54,800 --> 00:41:58,080 Från Bru till brorsa, här kommer Nathan, eller Alex. 726 00:41:58,160 --> 00:41:59,880 -Nej! -Vem är det? 727 00:41:59,960 --> 00:42:03,160 Hej, det är jag som är Nathan. Trevligt att råkas. 728 00:42:04,120 --> 00:42:05,640 -Lägg av! -Skojar du? 729 00:42:05,720 --> 00:42:07,120 Lillbrorsan? 730 00:42:07,200 --> 00:42:09,280 -Det är jag. -Läget? 731 00:42:10,040 --> 00:42:12,840 -Nathan, hur mår du? -Kul att se dig. 732 00:42:12,920 --> 00:42:16,240 Jag heter Alex på riktigt, inte Nathan. 733 00:42:16,320 --> 00:42:19,800 Nathan är en 22-årig grabb. Han är min brors rumskompis. 734 00:42:19,880 --> 00:42:23,000 Jag spelade väldigt taktiskt, och ville inte visa det. 735 00:42:23,080 --> 00:42:24,440 Ja. 736 00:42:26,560 --> 00:42:29,560 Ja, för fasen! 737 00:42:32,240 --> 00:42:33,560 Hör ni! 738 00:42:34,080 --> 00:42:38,240 Du store, ni är så söta. Sätt er ner, allihopa. 739 00:42:38,320 --> 00:42:40,840 Kan ni sluta flörta där bakom? 740 00:42:40,920 --> 00:42:44,200 Tvinga mig inte att skicka ut någon ur klassrummet. 741 00:42:44,280 --> 00:42:47,240 Jag måste säga att ni var så duktiga allihopa. 742 00:42:47,320 --> 00:42:50,560 -Det här var en bra säsong. -Ja. 743 00:42:53,440 --> 00:42:55,560 Jersey var representerat. 744 00:42:55,640 --> 00:42:59,280 Kolla. Vit blazer utan fläckar. Mamma Carol skulle vara stolt. 745 00:42:59,360 --> 00:43:01,960 Jag måste börja med dig Parker, eller Paul. 746 00:43:02,040 --> 00:43:03,560 Du spelade din pappa. 747 00:43:03,640 --> 00:43:05,560 -Ja. -Det gick inte så bra. 748 00:43:05,640 --> 00:43:09,880 Nej, jag var jättedålig. Det var en bra idé i teorin. 749 00:43:09,960 --> 00:43:13,240 När jag kom in insåg jag att jag inte är en 55-årig man. 750 00:43:13,320 --> 00:43:18,280 -Jag visste inte vad jag skulle säga. -Du gick för att träffa mamma Carol. 751 00:43:18,360 --> 00:43:21,120 Ni spelade era föräldrar båda två. 752 00:43:21,200 --> 00:43:23,160 -Ja. -Hur kändes det? 753 00:43:23,240 --> 00:43:27,520 Jag kände i tuttarna att hon var catfish. Därför ville jag gå till henne. 754 00:43:27,600 --> 00:43:30,600 Men när jag såg honom fick jag en chock. 755 00:43:30,680 --> 00:43:33,720 -Varför då? -Jag visste att hon var en catfish. 756 00:43:33,800 --> 00:43:37,360 Kommer ni att äta middag ihop med era föräldrar snart? 757 00:43:37,440 --> 00:43:43,000 -Vi har pratat om det. -Parker, du missade mycket i spelet. 758 00:43:43,080 --> 00:43:46,560 -Minns du en spelare som hette Jared? -Ja. 759 00:43:46,640 --> 00:43:49,800 Okej, det var en catfish-spelare 760 00:43:49,880 --> 00:43:52,720 som spelades av Emma och Mel B från Spice Girls. 761 00:43:52,800 --> 00:43:55,800 De var med i Cirkeln och lyckades med uppdraget 762 00:43:55,880 --> 00:44:00,680 att öka prispotten med 50 000 dollar. 763 00:44:01,200 --> 00:44:02,520 Och jag åkte ut först! 764 00:44:03,120 --> 00:44:06,200 Alyssa, hur var det att träffa Spice Girls? 765 00:44:06,280 --> 00:44:07,960 De var så trevliga. 766 00:44:08,040 --> 00:44:12,280 Det var en helt sjuk energi. Jag fattade inte att de var där. 767 00:44:12,360 --> 00:44:14,880 Det kommer jag aldrig att glömma. 768 00:44:14,960 --> 00:44:17,320 Underbart. Crissa, jag undrar en sak. 769 00:44:17,400 --> 00:44:20,360 Jag tyckte att det gick så bra för dig. 770 00:44:20,440 --> 00:44:22,480 -Mig? -Du var omtyckt och populär. 771 00:44:22,560 --> 00:44:24,440 -Du var full av energi. -Tack. 772 00:44:24,520 --> 00:44:28,200 -Vad var det som hände? -Jag har inte kommit på det än. 773 00:44:28,280 --> 00:44:29,920 Ska jag säga vad jag tror? 774 00:44:30,000 --> 00:44:33,960 -När folk trodde att du skulle vinna… -Ja. Det var slutet. 775 00:44:34,040 --> 00:44:37,160 Då blev du en måltavla. Håller du inte med, Alyssa? 776 00:44:37,240 --> 00:44:39,040 Jo. Jag ska säga… 777 00:44:40,240 --> 00:44:41,240 Michelle! 778 00:44:41,920 --> 00:44:43,680 Du sa inte mycket i chatten. 779 00:44:43,760 --> 00:44:48,040 Du verkade vara någon som skulle spela med korten väldigt dolda. 780 00:44:48,120 --> 00:44:50,080 Du skulle aldrig lita på mig. 781 00:44:50,160 --> 00:44:52,240 Okej. Du hade många anteckningar. 782 00:44:52,320 --> 00:44:54,080 -Ja. -Du är studieinriktad. 783 00:44:54,160 --> 00:44:57,880 -Många anteckningar. -Det såg ut som A Beautiful Mind hos mig. 784 00:44:58,800 --> 00:45:02,600 Carol, även känd som John, hur var det att spela sin mamma? 785 00:45:02,680 --> 00:45:05,320 En gång fick du sextips från Alyssa. 786 00:45:05,400 --> 00:45:06,680 -Ja, det… -Herregud. 787 00:45:06,760 --> 00:45:09,280 Jag gav dig sextips om din mamma och pappa. 788 00:45:09,360 --> 00:45:12,440 -Ja det var så det var. -Så var det. 789 00:45:12,520 --> 00:45:16,040 -Jag kramade en kudde, det var hemskt. -Du var så bra. 790 00:45:16,120 --> 00:45:20,640 Bru, du fattade säsongens svåraste beslut 791 00:45:20,720 --> 00:45:24,560 när du fick välja mellan din Cirkeltjej och din Cirkelmamma. 792 00:45:24,640 --> 00:45:26,840 Du bevisade att du är en morsgris. 793 00:45:26,920 --> 00:45:28,720 -Jag var tvungen. -Tack. 794 00:45:28,800 --> 00:45:32,440 Jag fick skicka hem en god vän. De var min etta och tvåa. 795 00:45:32,520 --> 00:45:35,280 Men när jag hade träffat Alyssa, var det… 796 00:45:35,360 --> 00:45:38,080 Vi klickade så bra. Det var annat än spelet. 797 00:45:38,160 --> 00:45:41,560 -Hur bra klickade ni? -Vi hade ju bara några minuter. 798 00:45:41,640 --> 00:45:43,240 Ska ni klicka mer senare? 799 00:45:44,320 --> 00:45:45,760 -Sluta. -Jag var ledsen. 800 00:45:45,840 --> 00:45:47,800 Nathan, eller Alex. 801 00:45:47,880 --> 00:45:49,680 -Jag föredrar Alex. -Okej. 802 00:45:51,080 --> 00:45:52,800 Vad trillade du dit på? 803 00:45:52,880 --> 00:45:57,800 Jag var så fokuserad på min taktik och på att gå vidare till nästa runda. 804 00:45:57,880 --> 00:46:02,560 Därför kom jag inte så nära de andra som jag hade behövt. 805 00:46:02,640 --> 00:46:05,480 Det fanns en trio med Frank, Rachel och Yu Ling. 806 00:46:05,560 --> 00:46:07,920 Jag försökte komma med i deras gäng. 807 00:46:08,000 --> 00:46:11,880 Var de en så stark triangel i Cirkeln… LOL. 808 00:46:11,960 --> 00:46:14,440 …för att de var ärliga mot varandra. 809 00:46:14,520 --> 00:46:15,600 Jag tror det. 810 00:46:15,680 --> 00:46:20,760 Jag var falsk och smutskastade andra. Jag ljög jättemycket hela tiden. 811 00:46:20,840 --> 00:46:24,840 Och det var nog därför jag inte riktigt kom in i gemenskapen. 812 00:46:24,920 --> 00:46:27,240 Så nu har ni träffat varandra. 813 00:46:27,320 --> 00:46:29,600 -Vill ni träffa finalisterna? -Ja. 814 00:46:29,680 --> 00:46:32,400 -Absolut. -Ja! 815 00:46:32,480 --> 00:46:36,080 Först ut, Cirkelns stilikon, Yu Ling! 816 00:46:41,280 --> 00:46:44,280 -Herregud, hej! -Det var längesen. 817 00:46:44,360 --> 00:46:46,880 Herregud, Alyssa. Hon är så snygg. 818 00:46:48,360 --> 00:46:49,320 -Hej. -Herregud. 819 00:46:50,000 --> 00:46:52,720 -Hej, Michelle. -Hej, gumman. 820 00:46:52,800 --> 00:46:56,880 För nästa finalist är det party, tequila och tuttar som gäller. 821 00:46:56,960 --> 00:47:00,360 En varm applåd för Frank! 822 00:47:04,480 --> 00:47:06,000 Herregud. 823 00:47:06,840 --> 00:47:08,640 Så ska det se ut! 824 00:47:10,800 --> 00:47:12,840 Herregud! Hej. 825 00:47:12,920 --> 00:47:15,120 Hej, trevligt att träffas. 826 00:47:15,200 --> 00:47:17,080 -Hej, gubben. -Hej. 827 00:47:17,160 --> 00:47:21,040 Hon uppenbarade sig i finalen. Här kommer Rachel. 828 00:47:22,360 --> 00:47:23,640 Rachel! 829 00:47:26,120 --> 00:47:29,240 -Hej! Vad kul att träffas! -Trevligt att träffas! 830 00:47:30,160 --> 00:47:31,000 Gratulerar. 831 00:47:31,080 --> 00:47:34,240 -Förlåt mig. -Vi kramas. 832 00:47:34,320 --> 00:47:37,640 -Jag visste det. -Alla visste det. 833 00:47:39,440 --> 00:47:40,320 Hej. 834 00:47:40,840 --> 00:47:45,160 Och nu till vår kryssningsdirektör som seglat in i finalen. 835 00:47:45,240 --> 00:47:46,360 Här kommer Eversen. 836 00:47:50,920 --> 00:47:52,120 Tack. 837 00:47:52,200 --> 00:47:53,920 -Förlåt. -Hej, Carol. Läget? 838 00:47:54,000 --> 00:47:56,480 -Hej, det är jag som är Paul. -Trevligt. 839 00:47:57,160 --> 00:47:59,120 Vad stilig du är. 840 00:48:01,000 --> 00:48:03,960 Nu kommer en spelare som ni kanske känner igen. 841 00:48:04,040 --> 00:48:06,720 Har vi sett henne förut? Eller honom? 842 00:48:08,320 --> 00:48:14,240 Vår sista finalist är Imani, eller Trevor, som är gift med DeLeesa, 843 00:48:14,320 --> 00:48:17,080 som vann säsong två. 844 00:48:17,760 --> 00:48:20,880 Tjena, läget? 845 00:48:20,960 --> 00:48:23,240 -Va? -Hur mår du? Trevligt. 846 00:48:23,320 --> 00:48:27,640 Läget? Hur mår du? Trevligt att träffas, allihopa. 847 00:48:27,720 --> 00:48:30,520 -Herregud! -Vänta lite. Vad tusan? 848 00:48:30,600 --> 00:48:32,480 En applåd för alla finalister. 849 00:48:32,560 --> 00:48:35,120 Tack för en jättebra match. 850 00:48:35,800 --> 00:48:37,560 -Bra jobbat. -Ni klarade det. 851 00:48:38,080 --> 00:48:40,480 Okej, Trevor, jag är helt skärrad. 852 00:48:40,560 --> 00:48:42,920 Jag fattar inte att du kom som catfish. 853 00:48:43,000 --> 00:48:44,800 -Du var jättebra. -Tack. 854 00:48:44,880 --> 00:48:46,800 Du såg vad din fru gick igenom… 855 00:48:46,880 --> 00:48:49,280 Det är så klart mycket pengar, 856 00:48:49,360 --> 00:48:53,080 men vad var det som gjorde att du ville vara med i Cirkeln? 857 00:48:53,160 --> 00:48:54,840 Hur många kan säga nåt sånt? 858 00:48:54,920 --> 00:48:57,880 En man och hustru som är med i programmet och… 859 00:48:58,880 --> 00:49:03,040 Oavsett hur resultatet blir nu så är jag så glad att vara här. 860 00:49:03,120 --> 00:49:05,080 Har din fru gett dig några tips? 861 00:49:05,160 --> 00:49:06,600 Jag studerade henne. 862 00:49:06,680 --> 00:49:09,280 Jag lät henne vara som hon är och antecknade. 863 00:49:09,360 --> 00:49:13,840 Det som händer är att man hamnar i en zon. Sen flyter det bara på. 864 00:49:13,920 --> 00:49:15,920 Han var i zonen med mig. 865 00:49:16,000 --> 00:49:17,080 Ja du! 866 00:49:17,160 --> 00:49:19,480 -Vi gick långt. -Vi gick långt. 867 00:49:20,080 --> 00:49:25,640 Ja, ni hade en flörtig pratstund. Det var aubergine-emoji. 868 00:49:25,720 --> 00:49:27,440 Ja, det var kul. 869 00:49:27,520 --> 00:49:30,160 Jag kände mig som en hel kvinna. 870 00:49:30,240 --> 00:49:35,440 Jag satt i bubbelpoolen och kände mig som en gudinna. Det var skönt. 871 00:49:35,520 --> 00:49:39,160 Yu Ling, du hade några olika allianser. 872 00:49:39,240 --> 00:49:41,200 -Ja. -Du förälskade dig fort. 873 00:49:41,280 --> 00:49:45,480 Du hade tresamheten, och sen hade du en annan allians. 874 00:49:45,560 --> 00:49:47,800 Ja. Det var den inre cirkeln. 875 00:49:47,880 --> 00:49:51,080 Det kändes mer som om den här trion var… 876 00:49:51,160 --> 00:49:53,360 Jag visste att jag kunde lita på dem. 877 00:49:53,440 --> 00:49:58,120 Det var efter att jag hade räddat Rachel som jag tänkte: 878 00:49:58,200 --> 00:50:00,560 "Alla här hatar mig nu." 879 00:50:00,640 --> 00:50:04,720 Då gick jag tillbaka till dem och försökte reparera skadan. 880 00:50:04,800 --> 00:50:08,480 När jag åkte härifrån var jag så förbannad på dig. 881 00:50:08,560 --> 00:50:09,880 Jag visste det. 882 00:50:09,960 --> 00:50:11,440 -Så arg. -Jag kände det. 883 00:50:11,520 --> 00:50:14,040 Jag insåg inte att tankeprocessen var: 884 00:50:14,120 --> 00:50:17,560 "Jag väljer henne, för hon väljer en som kan rädda henne." 885 00:50:17,640 --> 00:50:21,320 Jag borde ha tänkt: "Du har allianser med många. 886 00:50:21,400 --> 00:50:24,080 Därför kommer du inte alltid att välja mig." 887 00:50:24,160 --> 00:50:26,480 Vi fick ju bara välja en person. 888 00:50:26,560 --> 00:50:29,560 Var det med hjärtat som du flörtade med Nathan? 889 00:50:31,840 --> 00:50:34,400 Herregud. Jag skrämde livet ur honom. 890 00:50:35,720 --> 00:50:39,520 Det var någon som målade ett fult porträtt av mig, 891 00:50:39,600 --> 00:50:42,240 där det stod #LåtsasFlörta. 892 00:50:42,320 --> 00:50:44,920 Den som målade det lyckades sätta dit mig. 893 00:50:45,000 --> 00:50:47,160 Vem målade det? 894 00:50:47,240 --> 00:50:50,040 -Jag fick mardrömmar. -Det var tyvärr jag. 895 00:50:50,120 --> 00:50:53,440 -Herregud. -Jag ska berätta. 896 00:50:53,520 --> 00:50:57,640 Yu Ling är som ett varumärke. Varje ord är perfekt. Inget är fel. 897 00:50:57,720 --> 00:51:01,360 Sen sa hon något till Nathan och jag såg att hon flörtade. 898 00:51:01,440 --> 00:51:05,120 Stackars lilla Nathan fattar inte. Hon har honom i fickan. 899 00:51:05,200 --> 00:51:07,880 Därför sa jag "låtsas flörta." #LåtsasFlörta. 900 00:51:07,960 --> 00:51:11,240 -Du behövde inte måla en elak dvärg. -Jag sa det. 901 00:51:11,320 --> 00:51:13,920 Tänk att porträttleken blev så vild. 902 00:51:14,000 --> 00:51:15,840 -Det var så elakt. -Raring. 903 00:51:15,920 --> 00:51:19,560 Vet vi vem som målade av Frank? 904 00:51:19,640 --> 00:51:21,800 -Vem var det? -Det var jag. 905 00:51:24,240 --> 00:51:26,600 -Jag ritade ormen Frank. -Varför? 906 00:51:26,680 --> 00:51:28,880 -Det skapade tvivel. -Jag blev golvad. 907 00:51:28,960 --> 00:51:31,200 Det var avsikten med det. 908 00:51:31,280 --> 00:51:35,040 Frank, du kom in i Cirkeln med din positiva energi. 909 00:51:35,120 --> 00:51:38,520 Alla kände det, och det var så du ville spela. 910 00:51:38,600 --> 00:51:42,200 -Var det din taktik hela tiden? -Det var ingen taktik direkt. 911 00:51:42,280 --> 00:51:47,240 Det är bara sån jag är, åtminstone 90 procent av tiden. 912 00:51:47,320 --> 00:51:49,720 Jag försöker att alltid vara positiv. 913 00:51:49,800 --> 00:51:52,760 Jag älskar när folk säger att de gillar min energi. 914 00:51:53,400 --> 00:51:57,560 Jag är inte intresserad av "du är snygg" eller "du är söt". 915 00:51:57,640 --> 00:52:01,520 Jag såg hur du ändrade dig när Bru kallade dig för solstråle. 916 00:52:01,600 --> 00:52:04,800 -Ja, det kändes betydelsefullt. -Jag är likadan som du. 917 00:52:04,880 --> 00:52:09,160 Jag älskar att ta chanser när man får dem. Man vet aldrig vad livet ger. 918 00:52:09,240 --> 00:52:12,560 Säg alltid hur du känner och vad du gillar med folk. 919 00:52:12,640 --> 00:52:17,240 När jag kände den energin och han vågade vara sårbar 920 00:52:17,320 --> 00:52:21,120 och såg mig för den jag var även om jag är svart och homosexuell. 921 00:52:21,200 --> 00:52:22,720 Det betydde mycket. 922 00:52:22,800 --> 00:52:28,080 Då knyter jag inte bara an till folk som ser ut, pratar och går som jag. 923 00:52:28,160 --> 00:52:30,240 Bra sagt, Frank! 924 00:52:33,440 --> 00:52:37,520 Rachel, nu vänder jag mig till dig. Du kom in som en nykomling. 925 00:52:37,600 --> 00:52:41,640 -Vad hade du för taktik? -Inget jag gjorde var strategiskt. 926 00:52:41,720 --> 00:52:45,000 Jag talade bara från hjärtat. Om Nathan… 927 00:52:45,080 --> 00:52:47,200 -Ursäkta mig, unga dam. -Vad? 928 00:52:47,280 --> 00:52:49,480 När du dissade mamma Carol… 929 00:52:49,560 --> 00:52:50,640 Förlåt. 930 00:52:50,720 --> 00:52:56,920 Du fick high fives från alla andra. Det fick alla att tänka till lite. 931 00:52:57,000 --> 00:52:59,960 Det där med #MammaCarol kändes som ett varumärke. 932 00:53:00,040 --> 00:53:03,680 När jag såg att det var John visste jag att jag hade rätt. 933 00:53:03,760 --> 00:53:07,400 John, visste du att folk var så misstänksamma mot dig? 934 00:53:07,480 --> 00:53:09,800 Ja. Skojar du? 935 00:53:09,880 --> 00:53:12,440 Hur känns det att vara i finalen? 936 00:53:12,520 --> 00:53:14,800 Hur känns det att vara finalist? 937 00:53:14,880 --> 00:53:15,920 -Herregud. -Grymt. 938 00:53:16,000 --> 00:53:16,880 Jättebra. 939 00:53:16,960 --> 00:53:20,080 Det är otroligt att se så många äkta människor här. 940 00:53:20,160 --> 00:53:24,000 Grattis, allihopa. Ni har spelat helt fantastiskt. 941 00:53:24,080 --> 00:53:27,320 Ni är i final allihopa, men bara en av er kan vinna. 942 00:53:28,400 --> 00:53:32,600 Bara en person åker härifrån med 150 000 dollar. 943 00:53:33,480 --> 00:53:34,480 Ställ er upp. 944 00:53:37,280 --> 00:53:44,120 Tidigare idag rankade ni varandra för sista gången. Resultaten är klara. 945 00:53:46,720 --> 00:53:48,080 På femte plats… 946 00:54:04,080 --> 00:54:05,080 …Eversen. 947 00:54:05,160 --> 00:54:07,840 Tack så mycket för din tid i Cirkeln. 948 00:54:17,720 --> 00:54:19,480 På fjärde plats… 949 00:54:31,040 --> 00:54:32,160 …Rachel. 950 00:54:45,160 --> 00:54:46,480 På tredje plats… 951 00:55:07,760 --> 00:55:08,840 …Yu Ling. 952 00:55:09,840 --> 00:55:11,080 Jösses. 953 00:55:18,520 --> 00:55:19,600 Frank. 954 00:55:21,440 --> 00:55:24,200 Imani, Trevor. Det står mellan er två. 955 00:55:25,960 --> 00:55:30,400 En av er kommer att vinna Cirkeln och kamma hem 150 000 dollar. 956 00:55:32,160 --> 00:55:33,720 Hur känns det? 957 00:55:33,800 --> 00:55:37,160 -Jag kan inte andas. -Jag vet varken upp eller ner. 958 00:55:37,240 --> 00:55:38,440 Andas. 959 00:55:38,520 --> 00:55:41,440 -Ursäkta att jag svettas. -Jag med. 960 00:55:48,320 --> 00:55:51,600 Vinnaren av Cirkeln 961 00:55:52,320 --> 00:55:59,320 som går hem med 150 000 dollar är… 962 00:56:22,920 --> 00:56:23,880 Jag är så stolt. 963 00:56:24,400 --> 00:56:28,560 Grattis, Frank! Du har vunnit Cirkeln. 964 00:56:28,640 --> 00:56:30,400 Hur känns det? 965 00:56:31,400 --> 00:56:33,840 -Herregud. -Frank. 966 00:56:35,840 --> 00:56:38,120 -Ta all tid du behöver. -Herregud. 967 00:56:38,880 --> 00:56:40,840 Det här betyder allt för mig. 968 00:56:40,920 --> 00:56:46,480 Jag har kämpat med att vara mig själv. 969 00:56:46,560 --> 00:56:49,560 Jag har kämpat mig igenom allt jag har gått igenom. 970 00:56:49,640 --> 00:56:50,960 Nu känns det bara… 971 00:56:51,720 --> 00:56:54,560 -Du klarade det. -Grattis, Frank. 972 00:56:58,040 --> 00:57:00,800 Allihopa, ännu en varm applåd 973 00:57:00,880 --> 00:57:06,040 för vinnaren av Cirkeln: Frank. 974 00:57:09,800 --> 00:57:12,520 Heja Frank. 975 00:57:12,600 --> 00:57:18,880 Heja Frank. 976 00:57:18,960 --> 00:57:22,040 Ja! 977 00:57:22,120 --> 00:57:23,880 Herregud. 978 00:57:23,960 --> 00:57:26,480 -Jag gillade dig direkt. -Gjorde du? 979 00:57:26,560 --> 00:57:30,320 Jag gillar dig. Det kan hända att Paul godkänner dig. Vi får se. 980 00:57:30,400 --> 00:57:33,560 -Carol får prata med dig. -Jaså? 981 00:57:33,640 --> 00:57:36,280 Hon kollar alla. Hon är en italiensk mamma. 982 00:57:36,360 --> 00:57:38,080 -Skulle hon gilla mig? -Ja då. 983 00:57:38,160 --> 00:57:40,520 Såg du min jordgubbs-brubarb? 984 00:57:40,600 --> 00:57:41,840 -Var det du? -Ja. 985 00:57:41,920 --> 00:57:45,360 Jag vill ha den hemskickad. Jag vill hänga upp den hemma. 986 00:57:45,440 --> 00:57:49,160 -Jag visste att det var du. -Det gjorde du, va? 987 00:57:49,240 --> 00:57:50,840 Brubarber. Den var ny. 988 00:57:50,920 --> 00:57:55,000 Jag har vunnit programmet jag älskar. 989 00:57:55,080 --> 00:57:59,240 För många år sedan sa jag: "Jag behövs i Cirkeln." 990 00:57:59,320 --> 00:58:02,760 Jag måste vara med och vinna, så att folk får se Frank. 991 00:58:02,840 --> 00:58:07,040 Ni har fått hela mig, och ni har gett mig så mycket. 992 00:58:07,120 --> 00:58:11,000 Jag har vunnit Cirkeln. Kan du fatta? 993 00:58:11,080 --> 00:58:14,240 Herregud. Jag längtar efter att ringa min bästa vän 994 00:58:14,320 --> 00:58:16,920 och berätta vad som har hänt. 995 00:58:17,520 --> 00:58:18,640 Berätta. 996 00:58:19,720 --> 00:58:24,960 Jag har vunnit 150 000 dollar. 997 00:58:31,080 --> 00:58:32,000 Vi gjorde det. 998 00:58:32,080 --> 00:58:35,000 -Jag sa ju det! -Du gjorde det! 999 00:58:35,080 --> 00:58:35,920 Punkt slut. 1000 00:58:36,600 --> 00:58:39,880 Snart kommer jag hem med mina pengar. 1001 00:58:39,960 --> 00:58:41,600 Så ska det låta. 1002 00:58:41,680 --> 00:58:46,680 Så ska det låta, raring! Ja, frun, tjejen. 1003 00:58:48,920 --> 00:58:50,360 Cirkeln, skriv: 1004 00:58:51,360 --> 00:58:54,560 "Man behöver inte vara en catfish för att komma långt. 1005 00:58:54,640 --> 00:58:58,800 Ibland är den bästa taktiken att vara sig själv. 1006 00:58:59,320 --> 00:59:04,360 Och Frank, du har visat att snälla killar kan komma först." 1007 00:59:05,040 --> 00:59:07,360 Hjärtemoji. Skicka. 1008 00:59:42,000 --> 00:59:46,920 Undertexter: Sara Palmer