1
00:00:06,120 --> 00:00:07,520
DETTA HAR HÄNT
2
00:00:07,600 --> 00:00:11,040
Detta har hänt i programmet
där ingen vet vem någon är…
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,800
Vi har kommit så långt, raring.
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,560
Jag ska ha de där pengarna.
Jag bryr mig inte.
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,720
Nu jävlar.
6
00:00:18,800 --> 00:00:21,440
Spänningen steg och prispotten också.
7
00:00:21,520 --> 00:00:24,840
150 000 dollar?
8
00:00:24,920 --> 00:00:27,000
Herregud!
9
00:00:27,880 --> 00:00:30,200
Ett virus infekterade Cirkeln.
10
00:00:30,280 --> 00:00:33,840
Spelaren som jag
vill ge antiviruset till är…
11
00:00:35,480 --> 00:00:36,720
Carol?
12
00:00:36,800 --> 00:00:37,800
En romans.
13
00:00:37,880 --> 00:00:41,920
Nu måste jag tänka
som en 22-årig uppkåtad kille.
14
00:00:42,720 --> 00:00:47,560
"Jag sitter i sängen och tänker på att
det skulle vara bättre med nån annan här."
15
00:00:49,000 --> 00:00:50,600
"Här finns plats för två."
16
00:00:50,680 --> 00:00:52,880
Imani flörtar rejält.
17
00:00:52,960 --> 00:00:53,800
Svek.
18
00:00:53,880 --> 00:00:56,240
Jag har precis matat vargarna med honom.
19
00:00:56,320 --> 00:00:59,040
Herregud, vad har du gjort?
20
00:00:59,120 --> 00:01:00,000
Blockering.
21
00:01:00,080 --> 00:01:01,240
Nej.
22
00:01:01,320 --> 00:01:04,040
Jag är så ledsen. Du är blockerad.
23
00:01:05,200 --> 00:01:06,640
Jag fattar det inte.
24
00:01:08,720 --> 00:01:10,240
Skit att åka ut så sent.
25
00:01:10,760 --> 00:01:14,240
Och Frank har
ett superhemligt beslut att fatta.
26
00:01:14,880 --> 00:01:18,320
"Du måste bestämma
vilken spelare du vill blockera."
27
00:01:18,400 --> 00:01:22,280
Herregud!
28
00:01:24,920 --> 00:01:27,320
EN NETFLIX-SERIE
29
00:01:27,400 --> 00:01:31,160
Det finns bara en plats kvar
i den åstundade finalen…
30
00:01:32,040 --> 00:01:35,960
Okej, vi förseglar det.
31
00:01:38,760 --> 00:01:41,800
Det står mellan Eversen och Nathan.
32
00:01:42,400 --> 00:01:47,000
Nu får det bära eller brista.
33
00:01:47,080 --> 00:01:48,400
Okej.
34
00:01:48,480 --> 00:01:51,680
Det är min plats. Kom igen.
Min plats. Det är jag.
35
00:01:51,760 --> 00:01:53,120
Herregud, vem är det?
36
00:01:53,200 --> 00:01:54,680
Nu kommer det.
37
00:02:01,200 --> 00:02:05,800
Läget, snygging? Läget?
38
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
Det gör så ont.
39
00:02:13,320 --> 00:02:16,040
Jag har jobbat så hårt för att komma hit.
40
00:02:16,800 --> 00:02:19,120
Eversen!
41
00:02:19,760 --> 00:02:21,280
Va?
42
00:02:21,880 --> 00:02:24,960
Bra jobbat, broder. Bra jobbat.
43
00:02:25,040 --> 00:02:28,520
Okej, Eversen. Jag har räddat ditt liv.
44
00:02:28,600 --> 00:02:31,200
Mamma! Mamma, vi klarade det.
45
00:02:31,920 --> 00:02:33,400
Mamma, vi är i final.
46
00:02:35,240 --> 00:02:38,200
Det betyder att Nathan är blockerad.
47
00:02:38,840 --> 00:02:41,840
BLOCKERAD
48
00:02:41,920 --> 00:02:46,360
Herregud. Nej.
49
00:02:48,280 --> 00:02:53,360
Jag överlevde så mycket
bara för att misslyckas nu.
50
00:02:56,440 --> 00:03:00,200
Nathan, gulliga Nathan.
51
00:03:01,280 --> 00:03:03,840
Han måste ta det hårt.
52
00:03:03,920 --> 00:03:09,400
Bland det roligaste jag har haft i Cirkeln
53
00:03:09,480 --> 00:03:11,040
var att flörta med Nathan.
54
00:03:11,120 --> 00:03:14,480
Oavsett om vi låtsasflörtande eller inte.
55
00:03:14,560 --> 00:03:19,640
Han fattade min humor
och vi möttes på ett mentalt plan.
56
00:03:19,720 --> 00:03:22,640
Jag vet inte vem
den hemliga superinfluencern var.
57
00:03:22,720 --> 00:03:27,320
Det spelar ingen roll.
Jag är bara glad att jag influerade hen.
58
00:03:27,400 --> 00:03:29,840
Det var ett smart drag av vem det nu var.
59
00:03:30,400 --> 00:03:34,160
Men jag vet inte om hen förstår
hur smart det faktiskt var.
60
00:03:34,240 --> 00:03:37,720
Jag hade en så god chans
att vinna hela spelet.
61
00:03:39,560 --> 00:03:44,000
"Innan du åker får du träffa en spelare
i verkligheten."
62
00:03:44,960 --> 00:03:50,240
Det är plågsamt,
för jag vill bara ta deras plats.
63
00:03:51,080 --> 00:03:54,520
Jag kunde gå och möta
min allierade Rachel.
64
00:03:55,120 --> 00:03:57,880
Om inte jag vinner
vill jag att hon gör det.
65
00:03:58,880 --> 00:04:02,880
Jag kan gå till Yu Ling.
Vi var också allierade.
66
00:04:02,960 --> 00:04:04,120
Vi flörtade.
67
00:04:04,200 --> 00:04:07,800
Hon blir kanske lite överraskad
över att jag inte är Nathan.
68
00:04:08,760 --> 00:04:10,360
Jag kan gå till Frank.
69
00:04:10,440 --> 00:04:14,760
Det han sa om sin familj idag var rörande.
70
00:04:16,600 --> 00:04:20,120
Jag tror att jag vet vem jag ska gå till.
71
00:04:21,000 --> 00:04:23,160
Okej, då går vi.
72
00:04:28,320 --> 00:04:32,760
För sista gången den här säsongen
ska det snart knacka på någons dörr.
73
00:04:32,840 --> 00:04:34,240
Vakna, allihopa.
74
00:04:35,520 --> 00:04:36,840
"Notis!"
75
00:04:38,680 --> 00:04:41,040
-"Nathan är på väg…"
-"…till en av er."
76
00:04:41,120 --> 00:04:44,320
Skojar du? Herregud.
77
00:04:51,680 --> 00:04:53,720
Jag och Nathan var bra vänner.
78
00:04:53,800 --> 00:04:57,400
Det är mycket möjligt
att Nathan kommer hit.
79
00:05:02,640 --> 00:05:05,880
Jag vet inte, han kanske vill gråta, så…
Man vet aldrig.
80
00:05:10,680 --> 00:05:13,680
Jag ska sätta fram
en fin liten muffins till Nathan.
81
00:05:13,760 --> 00:05:15,640
Han ska få en stor kaka.
82
00:05:26,920 --> 00:05:28,240
Nej!
83
00:05:28,320 --> 00:05:29,440
Jävlar!
84
00:05:29,520 --> 00:05:31,680
-Hallå?
-Herregud!
85
00:05:35,320 --> 00:05:38,320
Herregud!
86
00:05:38,400 --> 00:05:39,320
Hej.
87
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
Jag är Nathan…typ.
88
00:05:42,640 --> 00:05:44,200
-Hej, Nathan.
-Hej.
89
00:05:44,280 --> 00:05:46,360
-Får jag en kram?
-Självklart.
90
00:05:46,440 --> 00:05:49,240
Nathan. Herregud!
91
00:05:49,320 --> 00:05:52,920
-Jag heter egentligen Alex.
-Alex? Alex!
92
00:05:53,840 --> 00:05:56,480
-Hur mår du?
-Herregud.
93
00:05:56,560 --> 00:05:59,560
-Det här är sjukt.
-Jag vet. Ja.
94
00:05:59,640 --> 00:06:00,920
Herregud!
95
00:06:01,000 --> 00:06:04,600
Ha inte dåligt samvete…
Det var jättekul att flörta med dig.
96
00:06:04,680 --> 00:06:08,360
-Okej.
-Hoppas det var kul för dig också.
97
00:06:08,440 --> 00:06:12,280
Det var väldigt jobbigt för mig.
Jag kunde bara tänka på min tjej.
98
00:06:12,360 --> 00:06:13,840
Herregud. Vad heter hon?
99
00:06:13,920 --> 00:06:18,280
Hon heter Nicky. Hon är otrolig.
Hon sa att jag fick göra vad som krävdes.
100
00:06:18,360 --> 00:06:22,040
Jag sa: "Jag ligger i sängen"
Men jag stod på toa och skakade.
101
00:06:22,120 --> 00:06:25,160
Jag bara:
"Jag har bara kalsonger på mig."
102
00:06:25,240 --> 00:06:28,280
Det var en av sakerna.
Jag tänkte: "Vad söt han är."
103
00:06:28,360 --> 00:06:30,840
Det var en del av
min strategi som catfish.
104
00:06:30,920 --> 00:06:34,640
Jag är ung och singel.
Folk ska tro att jag vill flörta här.
105
00:06:34,720 --> 00:06:36,960
Det var ju verkligen inte alls sant.
106
00:06:37,040 --> 00:06:38,560
Jag hade ingen aning.
107
00:06:38,640 --> 00:06:41,640
När du skickade den där bilden
tänkte jag: "Jäklar."
108
00:06:41,720 --> 00:06:43,480
-Den bilden var väl bra?
-Ja.
109
00:06:43,560 --> 00:06:48,600
Jag bara: "Han har gråa joggingbyxor,
han har magrutor." Jag ramlade av sängen.
110
00:06:48,680 --> 00:06:50,600
Jag bara: "Herregud."
111
00:06:50,680 --> 00:06:55,840
Men i bakhuvudet hade jag också tanken:
"Han är lite för cool för att vara 22."
112
00:06:55,920 --> 00:06:57,680
Bru sa att han trodde på mig.
113
00:06:57,760 --> 00:07:00,800
Bru är väldigt godtrogen.
Han är så himla gullig.
114
00:07:00,880 --> 00:07:02,400
Det är han. Han var rar.
115
00:07:02,480 --> 00:07:05,800
-Han är så rar och jag…
-Tänk på spelet!
116
00:07:10,480 --> 00:07:12,400
Medan de snackar catfish-snack
117
00:07:12,480 --> 00:07:16,480
inser de andra
att Nathan inte kommer till dem.
118
00:07:17,040 --> 00:07:20,600
Nathan kom inte till mig.
119
00:07:21,520 --> 00:07:24,400
Jag kan ställa in hummusen igen.
120
00:07:24,480 --> 00:07:28,680
Jag visste det. Jag visste det.
Jag äter upp min jävla cupcake.
121
00:07:31,960 --> 00:07:34,800
Så det var inte du
som var superinfluencern?
122
00:07:34,880 --> 00:07:36,280
Det var inte jag.
123
00:07:36,360 --> 00:07:38,800
Med dig eller Rachel
hade jag gått säker.
124
00:07:38,880 --> 00:07:41,600
-Det var nog Frank.
-Jag tror det.
125
00:07:41,680 --> 00:07:43,840
Han spelar jävligt bra.
126
00:07:43,920 --> 00:07:45,600
Precis som du, ska jag säga.
127
00:07:46,320 --> 00:07:47,720
-Tack.
-Ja.
128
00:07:48,240 --> 00:07:50,200
-Målade du mitt porträtt?
-Nej.
129
00:07:50,280 --> 00:07:52,960
Jag har undrat vem det kunde vara.
130
00:07:53,040 --> 00:07:56,320
Jag tror att den som målade det
ville sätta dit mig.
131
00:07:56,920 --> 00:08:01,280
Med #LåtsasFlörta.
Jag tror att hen försökte sätta dit mig.
132
00:08:01,360 --> 00:08:03,680
Klart att du trodde att det var jag.
133
00:08:03,760 --> 00:08:05,080
-Jag visste det.
-Nej!
134
00:08:05,160 --> 00:08:07,880
Ja, jäklar. De fick dig. Det var inte jag.
135
00:08:07,960 --> 00:08:08,840
Ja!
136
00:08:08,920 --> 00:08:13,120
-Ditt porträtt var hemskt.
-Ja, jag ser ut som en tarantellaröv.
137
00:08:13,200 --> 00:08:16,600
Vad i helvete? Jag bara: "Ursäkta mig?"
138
00:08:16,680 --> 00:08:17,920
Det var nog Eversen.
139
00:08:20,280 --> 00:08:23,080
Jag önskar dig lycka till imorgon.
140
00:08:23,160 --> 00:08:24,800
-Du har goda chanser.
-Tack.
141
00:08:24,880 --> 00:08:28,200
Men Frank har också goda chanser,
så var försiktig.
142
00:08:28,280 --> 00:08:31,080
-Hoppas du vinner pengarna.
-Tack.
143
00:08:31,160 --> 00:08:35,200
Det var ett nöje att flörta med dig.
Ha det så bra.
144
00:08:35,280 --> 00:08:37,480
Tack för allt. Du får en hejdå-kram.
145
00:08:37,560 --> 00:08:39,840
-Tack. Herregud.
-Lycka till.
146
00:08:39,920 --> 00:08:41,920
-Tack, Alex.
-Jösses!
147
00:08:42,000 --> 00:08:43,040
Hejdå!
148
00:08:48,200 --> 00:08:50,920
Alex var så rar.
149
00:08:53,120 --> 00:08:56,280
Han som spelade Nathan
var inte så smart trots allt.
150
00:08:56,360 --> 00:09:01,560
Efter ett taktiskt angrepp med mer svek
och dolkstötar i ryggen än i en såpopera
151
00:09:01,640 --> 00:09:02,600
är han ute.
152
00:09:03,120 --> 00:09:08,640
Då är de bara fem kvar:
Imani, Eversen, Yu Ling, Rachel och Frank.
153
00:09:08,720 --> 00:09:11,480
De skålar för sin sista kväll i Cirkeln.
154
00:09:11,560 --> 00:09:17,760
Skål för finalen, raring.
155
00:09:29,800 --> 00:09:31,200
Bonjour, allihopa.
156
00:09:31,280 --> 00:09:33,720
Det är final och jag är så taggad.
157
00:09:33,800 --> 00:09:38,080
Jag hade förberett ett tal,
men jag ska ge Yu Ling ordet istället.
158
00:09:40,480 --> 00:09:44,120
-God morgon, Cirkeln.
-God morgon, Cirkel-tjejen.
159
00:09:44,200 --> 00:09:49,120
Jag är med i finalen. Läget?
160
00:09:49,200 --> 00:09:52,160
Jag är i final, för fan.
161
00:09:52,760 --> 00:09:55,840
Jag känner lukten av 150 000 dollar.
162
00:09:55,920 --> 00:09:59,000
De luktar muffins och vaniljglass, tjejen.
163
00:09:59,080 --> 00:10:01,720
Så gott luktar det. Jajamänsan.
164
00:10:01,800 --> 00:10:08,800
Någon kommer att vinna
150 000 dollar idag, och det ska bli jag.
165
00:10:08,880 --> 00:10:10,640
Jag tar emot en morsesänding.
166
00:10:11,800 --> 00:10:15,880
Det står:
"Eversen är vinnaren idag." Pang.
167
00:10:15,960 --> 00:10:17,360
Nu kör vi.
168
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
Gjorde jag det där?
169
00:10:21,960 --> 00:10:22,920
"Notis!"
170
00:10:24,360 --> 00:10:26,600
Var det jag som fick det att hända?
171
00:10:27,120 --> 00:10:30,480
-Jag vaknade ju precis.
-"Notis!" Vad?
172
00:10:30,560 --> 00:10:34,880
Cirkeln, du kan inte vara elak mot oss nu.
Vad gäller det, älskling?
173
00:10:34,960 --> 00:10:37,360
God morgon, spelare. Det är Michelle.
174
00:10:37,440 --> 00:10:38,760
-Michelle!
-Michelle!
175
00:10:38,840 --> 00:10:40,320
-Michelle!
-Hej, Michelle.
176
00:10:40,400 --> 00:10:42,320
Läget, tjejen?
177
00:10:42,400 --> 00:10:46,560
Ni ska vara så stolta
över att ha kommit till finalen.
178
00:10:46,640 --> 00:10:47,560
Det är jag.
179
00:10:47,640 --> 00:10:50,240
Ikväll utses en av er till vinnare
180
00:10:50,320 --> 00:10:54,840
och går härifrån 150 000 dollar rikare.
181
00:10:55,840 --> 00:10:57,080
Det är jag!
182
00:10:57,760 --> 00:11:03,200
Det står bara en sak i vägen,
och det är er älskade Cirkelfamilj.
183
00:11:04,000 --> 00:11:04,880
Jösses.
184
00:11:04,960 --> 00:11:08,400
Senare idag kommer ni att ranka varandra
för sista gången
185
00:11:08,480 --> 00:11:11,760
för att avgöra vem som vinner Cirkeln.
186
00:11:11,840 --> 00:11:13,160
Ja, frun.
187
00:11:13,240 --> 00:11:18,840
Men innan vi drar igång har ni fått
något att dämpa nerverna med. Varsågoda.
188
00:11:19,600 --> 00:11:24,520
Jag behöver definitivt champagne
för att dämpa nerverna, eller tequi-qui.
189
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
Undrar vad det är.
190
00:11:27,560 --> 00:11:30,080
-Herregud!
-Ja.
191
00:11:30,160 --> 00:11:32,640
Vad fint!
192
00:11:33,440 --> 00:11:35,840
Titta på den lilla picknickkorgen.
193
00:11:35,920 --> 00:11:37,840
Tack, Michelle.
194
00:11:39,200 --> 00:11:41,520
Det här borde vi ha fått varje morgon.
195
00:11:41,600 --> 00:11:44,360
Vi som har behövt stå ut
med fröken Cirkeln.
196
00:11:44,440 --> 00:11:46,440
Jag älskar sån här skit.
197
00:11:46,960 --> 00:11:48,480
Färsk frukt.
198
00:11:48,560 --> 00:11:50,920
Vilken jäkla fullträff.
199
00:11:51,000 --> 00:11:53,840
Mimosa så här på morgonen?
Gärna för mig.
200
00:11:53,920 --> 00:11:57,800
Det här är underbart.
201
00:11:59,880 --> 00:12:01,240
Skål, raring.
202
00:12:03,440 --> 00:12:04,920
Fan.
203
00:12:05,000 --> 00:12:07,680
"Nyhetsflödet har uppdaterats."
204
00:12:11,960 --> 00:12:12,880
Okej.
205
00:12:12,960 --> 00:12:15,440
Cirkeln, öppna nyhetsflödet.
206
00:12:17,440 --> 00:12:19,480
"Bru har lämnat ett meddelande."
207
00:12:20,440 --> 00:12:21,960
Bru!
208
00:12:22,040 --> 00:12:27,520
Jag hoppas att han är han
och att han är så rar som han verkar.
209
00:12:27,600 --> 00:12:29,920
Jag ska säga en sak:
Om Bru inte är Bru…
210
00:12:30,640 --> 00:12:32,360
Då attackerar jag skärmen.
211
00:12:32,440 --> 00:12:34,680
Cirkeln, spela upp Brus meddelande.
212
00:12:36,120 --> 00:12:37,560
Läget, allihopa?
213
00:12:38,080 --> 00:12:42,720
Jag heter Josh Brubaker,
men ni känner mig som Bru.
214
00:12:42,800 --> 00:12:44,800
Bru!
215
00:12:45,680 --> 00:12:47,240
Bru!
216
00:12:47,320 --> 00:12:49,520
Vilken käklinje. Är han modell?
217
00:12:49,600 --> 00:12:53,240
Jag är nöjd med min insats,
för jag var ärlig hela tiden.
218
00:12:53,320 --> 00:12:57,400
Jag var 100 procent äkta.
Jag hade inte kunnat spela annorlunda.
219
00:12:57,480 --> 00:13:02,600
Jag ville vara med för att bevisa
att snälla killa kan komma först.
220
00:13:02,680 --> 00:13:05,000
Men se hur det gick med det.
221
00:13:05,080 --> 00:13:10,040
Vissa snälla killar kommer först,
men tyvärr inte Bru.
222
00:13:10,120 --> 00:13:14,720
Det gör ont att bli blockerad.
Jag ville verkligen gå hela vägen.
223
00:13:14,800 --> 00:13:18,560
Men jag ska festa med Alyssa och Carol
så vem vinner egentligen?
224
00:13:19,080 --> 00:13:22,040
Det var ett rent nöje.
Lycka till resten av tiden.
225
00:13:22,120 --> 00:13:25,000
Det ska bli kul att se er i finalen.
226
00:13:25,080 --> 00:13:27,640
Jag gillar honom.
227
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
Bru är faktiskt Bru.
Det får mig att må bra.
228
00:13:32,080 --> 00:13:36,800
Så lämnar man Cirkeln med stil.
Skål för det, Bru.
229
00:13:39,480 --> 00:13:41,160
Herregud.
230
00:13:41,240 --> 00:13:44,400
"Nathan har lämnat ett meddelande
till Cirkeln."
231
00:13:44,480 --> 00:13:46,840
Det ska bli kul att se vad Nathan säger.
232
00:13:46,920 --> 00:13:51,320
Han verkar vara en 22-årig pojke.
Det tycker i alla fall jag.
233
00:13:51,400 --> 00:13:54,400
Jag tror inte helt på
att Nathan var en catfish.
234
00:13:54,480 --> 00:13:57,440
Jag tror bara
att han var klok för sin ålder.
235
00:13:58,120 --> 00:14:01,960
Var Nathan faktiskt Nathan?
236
00:14:02,040 --> 00:14:04,960
Cirkeln, spela upp Nathans meddelande.
237
00:14:06,360 --> 00:14:08,880
Läget alla festsugna, det är Nathan!
238
00:14:08,960 --> 00:14:10,440
Han är inte 22.
239
00:14:10,520 --> 00:14:12,640
Jag skojar bara. Det är jag, Alex.
240
00:14:12,720 --> 00:14:14,000
Jäklar!
241
00:14:14,080 --> 00:14:15,880
Wow.
242
00:14:15,960 --> 00:14:17,240
Jag var en catfish.
243
00:14:17,320 --> 00:14:19,200
Va?
244
00:14:19,960 --> 00:14:24,680
När jag gav mig in i spelet tänkte jag
att de största hoten skulle blockeras,
245
00:14:25,200 --> 00:14:30,200
så jag ville spela mer korkad,
så att folk inte såg mig som ett hot.
246
00:14:30,280 --> 00:14:35,320
Jag ville bara skaffa vänner, festa.
Bara roa mig och ragga på brudar.
247
00:14:35,400 --> 00:14:36,960
"Brudar."
248
00:14:37,040 --> 00:14:39,960
Men det räckte inte
för att ta mig till finalen.
249
00:14:40,040 --> 00:14:42,760
Jag älskar det här spelet.
250
00:14:42,840 --> 00:14:45,440
Jag har haft så roligt med er alla.
251
00:14:45,520 --> 00:14:47,760
Jag önskar er lycka till i finalen.
252
00:14:49,160 --> 00:14:50,960
Jag är chockad.
253
00:14:52,400 --> 00:14:55,680
Hur missade jag det? Det var…
254
00:14:57,200 --> 00:15:01,480
Man känner igen sin egen sort.
Jag visste att du inte var på riktigt.
255
00:15:04,520 --> 00:15:08,000
Jag kan inte fatta
att Yu Ling flörtade med honom.
256
00:15:10,640 --> 00:15:13,960
Yu Ling sa till honom
att han fick klä av henne.
257
00:15:15,280 --> 00:15:20,200
Alla kände sig nog lite generade
för min skull när de såg det där.
258
00:15:20,280 --> 00:15:23,840
Jag måste få höra vad Yu Ling säger.
259
00:15:23,920 --> 00:15:27,160
Jag är säker på
att hon är väldigt chockad
260
00:15:27,240 --> 00:15:31,080
över att Nathan inte var Nathan.
Jag måste kolla.
261
00:15:31,160 --> 00:15:33,040
Cirkeln, öppna Cirkel-chatten.
262
00:15:33,120 --> 00:15:34,000
Omedelbart.
263
00:15:37,520 --> 00:15:42,920
Skriv: "Först och främst:
God morgon, finalister!
264
00:15:43,000 --> 00:15:46,800
Vad roligt det var att se den glada Bru,
265
00:15:46,880 --> 00:15:53,520
men vad har vi alla att säga om 'Nathan'?
Jag dör." Gråtskrattande emoji.
266
00:15:53,600 --> 00:15:56,160
Det ska bli kul att se vad alla säger.
267
00:15:56,240 --> 00:16:00,040
Skriv: "Jag är så glad att ha kommit hit
med mina favoriter."
268
00:16:00,120 --> 00:16:03,680
"Jag tappade hakan
när jag såg att Nathan inte var Nathan.
269
00:16:03,760 --> 00:16:06,080
#HanKanskeVar45."
270
00:16:06,160 --> 00:16:11,000
Den som målade av Nathan
hade på pricken rätt, raring.
271
00:16:11,080 --> 00:16:15,400
Skriv: "Ja, se på oss fem finalister.
272
00:16:15,480 --> 00:16:19,560
Synd att se två åka ut så här sent,
men jag är glad att jag är kvar."
273
00:16:19,640 --> 00:16:23,600
"Yu Ling, jag fattar
att du har hakan på golvet." Skrattemoji.
274
00:16:23,680 --> 00:16:28,440
"Du ville ju att Nathan skulle klä av dig
och mata dig med druvor. Mår du bra?"
275
00:16:31,600 --> 00:16:33,240
Det ville jag också veta.
276
00:16:33,760 --> 00:16:36,560
Jag vet redan att det inte känns bra.
277
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
Vad pinsamt.
278
00:16:39,280 --> 00:16:42,800
Frank, om du är orolig för Yu Ling,
279
00:16:43,440 --> 00:16:48,600
kan Eversen behöva hjärt- och lungräddning
när han får se Imani.
280
00:16:49,720 --> 00:16:55,920
Skriv: "Mina ögonbryn fattade eld
när Nathan kom in på mitt rum."
281
00:16:56,680 --> 00:16:58,400
Han gick till henne.
282
00:16:58,480 --> 00:17:01,920
Den konversationen hade man velat höra.
283
00:17:02,000 --> 00:17:06,960
Skriv: "Varje gång jag flörtade hårt
med den rara mannen stod han och skakade."
284
00:17:07,040 --> 00:17:09,040
"Han hade flickvän dessutom. LOL."
285
00:17:09,120 --> 00:17:12,920
Du flörtade med en catfish
som dessutom redan var upptagen.
286
00:17:13,000 --> 00:17:13,960
Jäklar, Yu Ling.
287
00:17:14,040 --> 00:17:16,960
"Jag kan inte fatta
att jag sa till 'Nathan'
288
00:17:17,040 --> 00:17:21,040
att han kunde parkera sin censur
i min censur." Gråtande emoji.
289
00:17:27,080 --> 00:17:32,360
-"Det här lär jag aldrig få glömma."
-"Men jag är ändå så glad att vara här."
290
00:17:32,440 --> 00:17:38,120
"Det är verkligen ett speciellt ögonblick.
#TackFörAttNiBackarMig."
291
00:17:39,240 --> 00:17:45,520
Jag vill sträcka ut en hand till
den hemliga superinfluencern och tacka.
292
00:17:45,600 --> 00:17:50,600
Skriv: "På tal om annat, tack
superinfluencer för att du räddade mig.
293
00:17:50,680 --> 00:17:53,480
#DuRäddadeMittLiv." Hjärtemoji. Skicka.
294
00:17:53,560 --> 00:17:56,720
Varsågod, gumman. Varsågod.
295
00:17:56,800 --> 00:18:00,960
Skriv: "Ja, tack till superinfluencern
som lät mig vara kvar.
296
00:18:01,040 --> 00:18:03,480
Jag är otroligt glad
297
00:18:03,560 --> 00:18:07,440
att jag lyckades göra ett sånt intryck
på min korta tid här."
298
00:18:07,520 --> 00:18:11,200
Eldemoji, eldemoji,
eldemoji, eldemoji, eldemoji.
299
00:18:11,280 --> 00:18:12,480
Ja då.
300
00:18:12,560 --> 00:18:14,920
Han skickade fem eldar, för vi är fem.
301
00:18:15,000 --> 00:18:17,600
Okej, det var fiffigt gjort.
302
00:18:17,680 --> 00:18:18,960
CIRKELCHATTEN ÄR STÄNGD
303
00:18:19,040 --> 00:18:21,400
Jag älskar sådana chattar. Inga fasoner.
304
00:18:21,480 --> 00:18:24,320
Ingen försökte lista ut
vem superinfluencern var.
305
00:18:24,400 --> 00:18:27,400
De vet säkert redan,
eller så bryr de sig inte.
306
00:18:27,480 --> 00:18:29,280
De är bara glada att vara här.
307
00:18:32,400 --> 00:18:36,000
Det här är en bra grupp finalister.
Det är det.
308
00:18:36,080 --> 00:18:40,720
Det är hit alla har velat komma,
så de måste vara glada.
309
00:18:40,800 --> 00:18:41,960
Det är nog alla.
310
00:18:45,600 --> 00:18:46,600
Ja, det är vi.
311
00:18:46,680 --> 00:18:50,600
Jag är så glad
att jag skickar en sådan här.
312
00:18:53,640 --> 00:18:56,800
-"Notis!"
-Ser man på, raring.
313
00:18:56,880 --> 00:18:59,560
Jäklar.
314
00:19:00,160 --> 00:19:01,200
Kom igen nu.
315
00:19:01,280 --> 00:19:04,280
Det här kan vara ögonblicket
vi alla har väntat på.
316
00:19:06,120 --> 00:19:07,320
"Spelare, ni ska…"
317
00:19:08,120 --> 00:19:09,040
"Spelare, ni ska…"
318
00:19:09,120 --> 00:19:11,160
-"…ranka varandra…"
-"…för sista gången."
319
00:19:11,240 --> 00:19:14,480
Nu gäller det.
Det är det här vi har väntat på.
320
00:19:16,560 --> 00:19:22,000
Allt bara rusar runt.
Imani, Frank, Rachel, Yu Ling.
321
00:19:22,880 --> 00:19:23,840
"Rankingen…"
322
00:19:23,920 --> 00:19:26,040
-"…avgör vinnaren i…"
-"…Cirkeln."
323
00:19:26,120 --> 00:19:31,000
Jag vet inte hur de andra
tänker göra sin ranking.
324
00:19:31,080 --> 00:19:33,640
Jag och Rachel har
en riktigt bra relation.
325
00:19:33,720 --> 00:19:35,680
Men står hon nära Frank?
326
00:19:35,760 --> 00:19:42,560
Jag tror verkligen att de andra
röstar från hjärtat.
327
00:19:42,640 --> 00:19:44,280
Taktik, taktik, taktik.
328
00:19:44,880 --> 00:19:48,440
Hur ger jag Imani bäst chans
att vinna spelet?
329
00:19:48,520 --> 00:19:51,560
Kom igen då, Cirkeln.
330
00:19:58,440 --> 00:20:02,680
Om jag ska nämna ett hot,
så skulle jag absolut säga Yu Ling.
331
00:20:02,760 --> 00:20:06,240
Yu Ling har varit en jättestark spelare.
332
00:20:06,320 --> 00:20:11,680
Hon har varit så bra på
att skaffa relationer med alla andra.
333
00:20:11,760 --> 00:20:14,400
Hon är en liten person
med stor personlighet.
334
00:20:14,480 --> 00:20:17,920
Man känner verkligen henne genom skärmen.
335
00:20:18,000 --> 00:20:21,160
Yu Ling är oförutsägbar.
Jag vet inte hur hon röstar.
336
00:20:23,640 --> 00:20:24,720
Sen har vi Rachel.
337
00:20:24,800 --> 00:20:29,920
Hon har möjligen retat upp
några av de andra spelarna.
338
00:20:30,000 --> 00:20:32,800
Rachel kan inte bevara en hemlighet.
339
00:20:33,400 --> 00:20:35,480
Hon berättar för sina kamrater.
340
00:20:35,560 --> 00:20:38,680
Hon är ärlig och frispråkig
med hjärtat i handen.
341
00:20:38,760 --> 00:20:43,960
Hon är lugn, hon är zen och cool
men hon säger som det är också.
342
00:20:45,800 --> 00:20:50,000
Frank har haft positiv inverkan
på säkert alla i Cirkeln.
343
00:20:50,080 --> 00:20:52,440
Det är ett stort hot mot mig.
344
00:20:52,520 --> 00:20:58,440
Han har lyckats få djup kontakt med folk.
Det oroar mig också vad gäller Frank.
345
00:20:58,520 --> 00:21:00,320
Frank har grepp över spelet.
346
00:21:00,400 --> 00:21:05,880
Det visar hur fantastisk han är
och gör honom samtidigt till måltavla.
347
00:21:05,960 --> 00:21:09,240
Frank har anklagats för
att hugga folk i ryggen.
348
00:21:09,320 --> 00:21:11,600
Han har kallats orm och lömsk.
349
00:21:14,280 --> 00:21:17,560
Eversen har varit så rolig
att ha med i spelet.
350
00:21:17,640 --> 00:21:21,880
Jag tycker att hans energi
är helt enastående.
351
00:21:21,960 --> 00:21:25,280
Alla verkar ha roligt när han är med,
352
00:21:25,360 --> 00:21:29,800
men jag vet inte riktigt
vad han tycker om mig.
353
00:21:29,880 --> 00:21:35,880
Han har en fantastisk energi
och en rolig personlighet.
354
00:21:35,960 --> 00:21:39,880
Eversen och jag kom med
i spelet samtidigt.
355
00:21:39,960 --> 00:21:43,080
För mig är Eversen en medspelare.
356
00:21:44,200 --> 00:21:46,680
Jag har fått fin kontakt med Imani.
357
00:21:46,760 --> 00:21:50,280
Om hon visade sig vara en catfish
skulle jag bli förkrossad.
358
00:21:50,360 --> 00:21:55,800
Jag funderar på var jag ska placera Imani,
och det spelar in att hon är ny i spelet.
359
00:21:55,880 --> 00:21:58,560
Andra har varit här längre än henne.
360
00:21:58,640 --> 00:22:05,560
Hon har visat sig vara
en stark, smart, underbar person.
361
00:22:05,640 --> 00:22:09,160
Hon har helt klart
blivit vän med många personer
362
00:22:09,240 --> 00:22:11,840
för att hon är lätt att knyta an till.
363
00:22:12,440 --> 00:22:17,520
Jag vet ingenting om hennes allianser
och vad som har hänt hittills.
364
00:22:23,440 --> 00:22:26,640
Jag hoppas
att alla de andra fattar beslutet
365
00:22:26,720 --> 00:22:28,480
med hjärtat och inte huvudet.
366
00:22:32,480 --> 00:22:35,920
Jag känner verkligen
hur allvarligt det här beslutet är.
367
00:22:36,000 --> 00:22:38,880
Det vore lögn att säga
att jag inte är nervös.
368
00:22:38,960 --> 00:22:42,360
Nu gäller det. Ge mig förstaplatsen.
369
00:22:45,640 --> 00:22:46,600
Först.
370
00:22:47,120 --> 00:22:49,960
Min vinnare. Det här är lätt för mig.
371
00:22:50,040 --> 00:22:53,560
Jag tänker vara taktisk, men också ärlig.
372
00:22:53,640 --> 00:22:58,760
Hon har varit ärlig och lojal mot mig
och har varit här sedan dag ett.
373
00:22:58,840 --> 00:23:03,080
Av den anledningen
måste jag sätta Yu Ling på första plats.
374
00:23:05,440 --> 00:23:09,160
Jesus! Andra plats, vännen.
375
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Nu blir det lite svårare.
376
00:23:14,080 --> 00:23:16,160
Det är svårare än jag trodde.
377
00:23:16,240 --> 00:23:20,400
Den här personen och jag har kommit
bra överens från första samtalet.
378
00:23:20,480 --> 00:23:22,960
Hen har gjort bra saker för spelet.
379
00:23:23,040 --> 00:23:26,360
Jag känner
att vi har en jättebra relation.
380
00:23:26,440 --> 00:23:28,840
Jag ser hur godhjärtad hon är.
381
00:23:28,920 --> 00:23:32,800
Cirkeln, placera Imani på andra plats.
382
00:23:33,600 --> 00:23:36,280
Trean.
383
00:23:38,920 --> 00:23:42,240
Det är svårt att behöva välja
mellan nästa två.
384
00:23:42,320 --> 00:23:46,640
Hon kände sig trygg med Imani,
och kunde uttrycka att hon var trygg.
385
00:23:46,720 --> 00:23:50,160
Även om jag är catfish
var det ett systerskap där.
386
00:23:50,240 --> 00:23:52,800
Jag vill placera Rachel på tredje plats.
387
00:23:53,800 --> 00:23:57,840
Cirkeln, placera Frank på tredje plats.
388
00:24:00,320 --> 00:24:03,040
Han är här
för att han får folk att må bra.
389
00:24:03,120 --> 00:24:05,480
Men är han genuin?
390
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
Fjärde plats.
391
00:24:08,920 --> 00:24:09,760
Där är den.
392
00:24:09,840 --> 00:24:14,120
Jag känner honom inte tillräckligt
för att ranka honom högre än så.
393
00:24:14,200 --> 00:24:17,480
Jag önskar att jag kunde
ranka spelaren högre,
394
00:24:17,560 --> 00:24:20,160
men tyvärr har jag bara en plats kvar.
395
00:24:20,240 --> 00:24:24,200
Jag trodde inte att den här spelaren
spelade fult och taktiskt,
396
00:24:24,280 --> 00:24:30,480
men den enda personen
som kan ha målat det fula porträttet
397
00:24:30,560 --> 00:24:33,880
var någon som riskerade att bli blockerad.
398
00:24:33,960 --> 00:24:38,480
Därför måste jag sätta Eversen
på fjärde plats.
399
00:24:40,800 --> 00:24:44,920
Cirkeln, skicka in min sista ranking.
400
00:24:45,000 --> 00:24:47,440
RANKING KLAR!
401
00:24:47,520 --> 00:24:50,200
Det var nåt annat.
402
00:24:50,280 --> 00:24:57,160
Det känns bitterljuvt just nu,
för det är min allra sista ranking.
403
00:24:57,240 --> 00:25:00,680
Det känns lite otäckt
hur det ska påverka alla andra.
404
00:25:00,760 --> 00:25:02,200
Hoppas att det var rätt.
405
00:25:02,720 --> 00:25:06,080
Hoppas att den jag rankade högst
är den hen säger.
406
00:25:06,160 --> 00:25:08,600
Nu finns ingen återvändo, raring.
407
00:25:10,760 --> 00:25:16,280
De har skrattat, gråtit, grälat
och förolämpat varandra,
408
00:25:16,360 --> 00:25:20,080
men de har egentligen aldrig träffats.
Det ska de få göra nu.
409
00:25:20,160 --> 00:25:25,120
Jag kan inte fatta att jag kom
så här långt. Det är ganska coolt.
410
00:25:25,200 --> 00:25:29,200
De ska få se att jag är självsäker
och jävligt söt.
411
00:25:29,280 --> 00:25:34,520
Att vinna den där prispotten
skulle förändra livet för mig.
412
00:25:40,280 --> 00:25:43,240
Det kommer att bli en grym final.
413
00:25:43,320 --> 00:25:46,440
-Ja, ja, ja.
-Cirkelvinnaren, raring.
414
00:25:46,520 --> 00:25:52,000
-Jag är nervös för att träffa dem.
-Det ska bli kul att se allas ansikten.
415
00:25:52,080 --> 00:25:56,440
Jag hoppas att de är redo
att se personen bakom Imani.
416
00:25:58,760 --> 00:26:01,120
NU SKA NI FÅ MÖTA
DE ANDRA I VERKLIGHETEN
417
00:26:01,200 --> 00:26:06,600
Herregud! Nu händer det.
Jag är beredd. Nu kommer jag.
418
00:26:17,520 --> 00:26:21,160
Vi har inte haft en tråkig stund
med den här drottningen.
419
00:26:21,240 --> 00:26:23,280
Och inte bara på grund av kajalen.
420
00:26:24,880 --> 00:26:27,720
Hon är flörtig, hon är rolig, hon är vass.
421
00:26:27,800 --> 00:26:29,160
Hon heter Yu Ling.
422
00:26:33,120 --> 00:26:34,320
Herregud!
423
00:26:34,840 --> 00:26:37,600
Det här är inte klokt.
424
00:26:39,400 --> 00:26:40,560
Samla dig.
425
00:26:43,400 --> 00:26:44,720
Jag är skräckslagen.
426
00:26:47,960 --> 00:26:49,000
"Notis!"
427
00:26:49,080 --> 00:26:51,520
Herregud, vad? Cirkeln, vad är det?
428
00:26:54,480 --> 00:26:57,320
"Frank är på väg att träffa dig nu."
429
00:26:57,920 --> 00:26:59,040
Underbart. Perfekt.
430
00:27:00,280 --> 00:27:01,320
Jag gömmer mig.
431
00:27:01,960 --> 00:27:05,400
Han har regerat sedan dag ett
med empati, snällhet
432
00:27:05,480 --> 00:27:08,720
och Cirkelns bästa slagord genom tiderna.
433
00:27:08,800 --> 00:27:11,600
Jag ska skrämma vettet ur honom.
434
00:27:13,240 --> 00:27:15,320
Han är högljudd, han är stolt.
435
00:27:15,400 --> 00:27:17,800
Sa vi att han är högljudd?
436
00:27:18,360 --> 00:27:20,080
Det här är Frank.
437
00:27:26,160 --> 00:27:27,880
Raring, det är så…
438
00:27:36,080 --> 00:27:40,200
-Herregud!
-Herregud!
439
00:27:40,280 --> 00:27:45,000
-Vad fin du är.
-Herre…
440
00:27:45,080 --> 00:27:46,440
Du är jättekort.
441
00:27:46,520 --> 00:27:48,680
Jag sa ju det i min profiltext.
442
00:27:48,760 --> 00:27:52,000
-Herregud.
-Det är så sjukt att vi är här nu.
443
00:27:52,080 --> 00:27:57,000
Det är… Det här med att vi allierade oss
och var så grymt bra.
444
00:27:57,080 --> 00:27:58,120
Det var vi.
445
00:27:58,200 --> 00:28:00,760
Vi försökte inte ens. Vi bara spelade.
446
00:28:00,840 --> 00:28:05,520
Jag tror bara att vi kom bra överens.
Jag ska vara ärlig nu.
447
00:28:05,600 --> 00:28:09,480
Jag sa: "Den som Yu Ling visade sig som
den första dagen…"
448
00:28:09,560 --> 00:28:11,920
Det var bara jag, du, Carol och Alyssa.
449
00:28:12,000 --> 00:28:15,360
När alla andra kom
drog du dig tillbaka litegrann.
450
00:28:15,440 --> 00:28:16,720
Då ville jag…
451
00:28:16,800 --> 00:28:20,000
Jag visste inte
om du var blyg eller taktisk.
452
00:28:20,080 --> 00:28:23,240
-Jag sa: "Jag vill se…"
-Vem hon är.
453
00:28:23,320 --> 00:28:27,720
"…hela henne." Jag visste att du hade
en stor personlighet som jag.
454
00:28:27,800 --> 00:28:29,960
Jag såg det på dina bilder och allt.
455
00:28:30,040 --> 00:28:33,560
Jag tänkte: "Hon håller tillbaka.
Är det en taktik hon har,
456
00:28:33,640 --> 00:28:35,880
eller tar det bara tid att öppna sig?"
457
00:28:35,960 --> 00:28:37,360
Så här tänker jag.
458
00:28:38,360 --> 00:28:40,200
Vi är fem. Du och jag är äkta.
459
00:28:40,280 --> 00:28:43,480
Men det visste jag.
Jag sa: "Frank är så jävla äkta."
460
00:28:43,560 --> 00:28:47,160
-Jag tror att Rachel också är äkta.
-Det tror jag också.
461
00:28:47,240 --> 00:28:51,160
-Är hon inte det var det bra spelat.
-Tänk om Imani inte är äkta.
462
00:28:51,240 --> 00:28:52,960
Det skulle chocka mig mest.
463
00:28:53,040 --> 00:28:55,120
-Imani är så äkta.
-Hon känns äkta.
464
00:28:55,200 --> 00:28:59,200
-Men Eversen…
-Om någon är en catfish så är det nog han.
465
00:28:59,280 --> 00:29:01,560
Men jag tror ändå att alla är äkta.
466
00:29:04,080 --> 00:29:05,640
-"Notis!"
-Fan.
467
00:29:07,640 --> 00:29:10,920
-"Rachel är på väg att träffa er nu."
-Rachel.
468
00:29:12,280 --> 00:29:16,520
Här kommer vår spökjagande,
catfishfiskande, dragspelslirande legend.
469
00:29:17,120 --> 00:29:19,040
En av Houstons pärlor.
470
00:29:19,120 --> 00:29:20,440
Herregud, jag är rädd.
471
00:29:20,520 --> 00:29:23,520
-Kan hon skynda sig? Kom igen.
-Rachel, var är du?
472
00:29:23,600 --> 00:29:27,440
När du behöver en vän, visdom
eller ett skratt, vem ringer du?
473
00:29:27,520 --> 00:29:28,800
Rachel.
474
00:29:30,000 --> 00:29:31,560
-Herregud.
-Herregud.
475
00:29:33,880 --> 00:29:35,520
Herregud!
476
00:29:38,000 --> 00:29:39,400
Herregud!
477
00:29:39,480 --> 00:29:41,720
Herregud, vilken klänning!
478
00:29:41,800 --> 00:29:45,880
-Herregud.
-Rachel!
479
00:29:45,960 --> 00:29:50,400
-Herregud!
-Känner du mitt hjärta?
480
00:29:50,480 --> 00:29:52,600
-Herregud!
-Jag dör.
481
00:29:52,680 --> 00:29:55,000
Herregud! Titta på dig.
482
00:29:55,080 --> 00:29:57,000
Herregud.
483
00:29:57,080 --> 00:29:58,200
Visst är hon liten?
484
00:29:58,280 --> 00:30:01,320
Jag hade väntat mig rosa hår,
men det här går bra.
485
00:30:01,400 --> 00:30:03,840
Jag bara: "De tror att jag har rosa hår."
486
00:30:03,920 --> 00:30:07,280
-Herregud.
-Jag vet, det gick ur.
487
00:30:07,360 --> 00:30:08,640
-Uppfattat.
-Okej.
488
00:30:08,720 --> 00:30:10,160
Kolla på oss.
489
00:30:10,240 --> 00:30:12,760
-Kolla på oss.
-Vi måste nog sätta oss.
490
00:30:12,840 --> 00:30:14,840
-Vi gjorde det.
-Fan, vi gjorde det.
491
00:30:14,920 --> 00:30:17,120
Det är otroligt att vi gjorde det,
492
00:30:17,200 --> 00:30:21,560
för jag tycker bara
att vi har blivit vänner på riktigt.
493
00:30:21,640 --> 00:30:26,040
Det var så vi kom hit.
Ingen av oss var väldigt taktisk.
494
00:30:26,120 --> 00:30:28,560
Det här är ett bra gäng finalister.
495
00:30:28,640 --> 00:30:30,880
-Det är bra.
-Det är det.
496
00:30:30,960 --> 00:30:35,160
Jag kände att vi hörde ihop
när jag fick antivirusprogrammet
497
00:30:35,240 --> 00:30:37,040
och jag ville rädda dig först.
498
00:30:37,120 --> 00:30:40,200
Jag ville inte att du skulle tro
att jag offrade dig.
499
00:30:40,280 --> 00:30:41,120
Nej då.
500
00:30:41,200 --> 00:30:44,040
Jag använde tillfället
till att testa henne här.
501
00:30:44,120 --> 00:30:45,160
Jag visste det.
502
00:30:45,240 --> 00:30:48,040
"Om hon är lojal mot mig och Rachel
503
00:30:48,120 --> 00:30:51,080
så räddar hon Rachel."
Jag kände det i hjärtat.
504
00:30:51,160 --> 00:30:54,640
Jag är glad att du gjorde det,
för jag tänkte…
505
00:30:54,720 --> 00:30:58,200
När du gav det till Yu Ling
tänkte jag nästan börja packa.
506
00:30:58,280 --> 00:31:02,120
Och när du räddade mig
tänkte jag: "Hon är en riddare."
507
00:31:02,200 --> 00:31:06,840
Och det var det.
Efter det fanns ingen återvändo.
508
00:31:06,920 --> 00:31:09,520
Det gick precis som det skulle gå.
509
00:31:09,600 --> 00:31:10,640
Det är så sant.
510
00:31:10,720 --> 00:31:16,480
Det enda jag ångrar
är att jag räddade Nathan och inte Alyssa.
511
00:31:17,000 --> 00:31:20,440
Det var bara
för att jag inte hade pratat med henne.
512
00:31:20,520 --> 00:31:25,600
Nathan och jag hade några bra chattar,
och han var… Jag är lättlurad.
513
00:31:25,680 --> 00:31:29,040
Han bara: "Inflyttningskompisar."
Och jag: "Han har rätt."
514
00:31:29,800 --> 00:31:31,480
NOTIS!
515
00:31:31,560 --> 00:31:33,560
-Okej!
-Jäklar!
516
00:31:35,520 --> 00:31:36,840
-Okej.
-Okej.
517
00:31:39,920 --> 00:31:40,800
Ja!
518
00:31:40,880 --> 00:31:42,840
"Imani är på väg att träffa er."
519
00:31:42,920 --> 00:31:47,080
Imani! Jag älskar Imani.
520
00:31:47,160 --> 00:31:48,800
-Jag vill se henne.
-Ja.
521
00:31:52,480 --> 00:31:54,800
-Jag är nervös.
-Var inte det. Det är hon.
522
00:31:54,880 --> 00:31:56,120
Imani är äkta.
523
00:31:56,840 --> 00:31:58,680
Hon är en stilig man.
524
00:31:58,760 --> 00:32:01,800
Han är en PT som spelade sin frus kompis.
525
00:32:01,880 --> 00:32:03,640
Hon luktar nog gott.
526
00:32:03,720 --> 00:32:05,920
-Det gör hon.
-Det vet jag.
527
00:32:06,000 --> 00:32:08,200
Hon är välvårdad och manikyrerad.
528
00:32:09,680 --> 00:32:14,520
Han är den enda catfishen i finalen.
Här kommer Imani.
529
00:32:14,600 --> 00:32:15,440
Gode Gud.
530
00:32:15,520 --> 00:32:16,640
Mitt hjärta bultar.
531
00:32:24,040 --> 00:32:27,000
Hur är läget, Cirkelfamiljen?
532
00:32:27,080 --> 00:32:29,400
-Va?
-Herregud!
533
00:32:29,480 --> 00:32:31,320
-Herregud!
-Vad i helvete?
534
00:32:31,400 --> 00:32:33,520
-Mamma!
-Du milde tid.
535
00:32:33,600 --> 00:32:34,920
Hur är det?
536
00:32:35,000 --> 00:32:41,440
Vad söt du är. Hur mår du? Hur är det?
537
00:32:41,520 --> 00:32:43,600
-Herregud!
-Trevligt att träffas.
538
00:32:43,680 --> 00:32:44,760
Hur är det?
539
00:32:44,840 --> 00:32:47,640
Du är fruktansvärt snygg.
540
00:32:48,160 --> 00:32:49,640
Han är så snygg. Vad fan?
541
00:32:50,840 --> 00:32:52,800
-Hur är det?
-Bra.
542
00:32:53,480 --> 00:32:55,880
-Så kul att träffa er.
-Jag är skakad.
543
00:32:55,960 --> 00:32:57,040
Jag är inte Imani.
544
00:32:57,120 --> 00:32:59,640
-Vad heter du?
-Trevor.
545
00:32:59,720 --> 00:33:00,960
-Trevor.
-Trevor.
546
00:33:01,040 --> 00:33:03,920
Trevor, varför kom
du inte in som dig själv?
547
00:33:04,000 --> 00:33:05,920
Jag kunde inte göra det.
548
00:33:06,000 --> 00:33:07,160
-Va?
-Varför?
549
00:33:07,240 --> 00:33:08,600
Min fru spelade mig…
550
00:33:08,680 --> 00:33:12,160
-Jag såg det. Du är DeLeesas man.
-Du är den Trevor!
551
00:33:14,600 --> 00:33:16,520
-Du är en legend.
-Tack.
552
00:33:16,600 --> 00:33:17,800
Vad i helsike?
553
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
Behöver ni ett barn? Jag är…
554
00:33:20,720 --> 00:33:23,920
-Det har barn.
-Hon vill ha tre, men jag är nöjd.
555
00:33:24,000 --> 00:33:25,640
Du får ge henne ett till.
556
00:33:25,720 --> 00:33:27,080
Du är en lycklig man.
557
00:33:27,160 --> 00:33:28,240
-Tack.
-Ja.
558
00:33:28,320 --> 00:33:30,040
Gud, vad kul att träffa er.
559
00:33:30,120 --> 00:33:33,640
-Vi snackar inte om Imani utan DeLeesa.
-Jag är chockad.
560
00:33:33,720 --> 00:33:35,280
Misstänkte ni ingenting?
561
00:33:35,360 --> 00:33:38,440
-Jag bara: "Jag är så säker…"
-Jag var säker.
562
00:33:38,520 --> 00:33:41,400
"…på att hon är en stark, smart kvinna."
563
00:33:41,480 --> 00:33:45,960
Allt som jag är som man
är jag på grund av en kvinna. Fattar ni?
564
00:33:46,960 --> 00:33:48,720
-Det stämmer.
-Wow.
565
00:33:48,800 --> 00:33:52,120
Jag respektar starka kvinnor.
Det är så jag blev till.
566
00:33:52,200 --> 00:33:56,640
Det var bra gjort att spela kvinna så bra.
567
00:33:56,720 --> 00:34:01,880
Men såg du hur hans fru spelade honom?
En legend och hjältinna.
568
00:34:01,960 --> 00:34:04,840
-Tack.
-Hjältinna. Tior överallt.
569
00:34:04,920 --> 00:34:06,920
Jag trodde att någon misstänkte.
570
00:34:07,000 --> 00:34:09,880
-Jag var 100 % övertygad.
-Jag också.
571
00:34:09,960 --> 00:34:11,520
Det känns verkligen bra.
572
00:34:11,600 --> 00:34:14,000
Jag var inte säker på att klara det.
573
00:34:14,080 --> 00:34:16,280
Herregud. Vem är Imani?
574
00:34:16,360 --> 00:34:19,280
Imani är kompis med min fru.
575
00:34:19,360 --> 00:34:21,720
Jag är helt skakad av det här.
576
00:34:23,360 --> 00:34:25,440
Ska vi prata om porträtten?
577
00:34:25,520 --> 00:34:27,080
-Okej.
-Vem målade du?
578
00:34:27,160 --> 00:34:28,720
-Nathan.
-Nathan.
579
00:34:29,240 --> 00:34:30,960
Hur visste du det?
580
00:34:31,040 --> 00:34:33,840
Det var något han sa i Togapartychatten.
581
00:34:33,920 --> 00:34:37,840
Hans sexiga staty.
Han sa: "Min skulle vara Tänkaren."
582
00:34:37,920 --> 00:34:40,920
Skulle en 22-åring säga Tänkaren?
583
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
Snarare Drinkaren. Sånt säger man inte.
584
00:34:44,520 --> 00:34:48,920
Och jag bara: "Ja, jag fattar.
Han tränar, det stämmer bra."
585
00:34:49,000 --> 00:34:52,680
Jag trodde på allting.
Det gick mig helt förbi.
586
00:34:52,760 --> 00:34:54,280
-Herregud.
-Nej.
587
00:34:54,360 --> 00:34:56,760
Kan vi snacka om hur vältalig han var?
588
00:34:56,840 --> 00:34:59,760
-Jag bara…
-Han hade ju en tjej.
589
00:34:59,840 --> 00:35:02,320
-Det är sant!
-Det är sant.
590
00:35:02,400 --> 00:35:05,440
Jag sa: "Bra flörtat, herrn."
Han bara: "Va?"
591
00:35:05,520 --> 00:35:09,080
Och jag bara: "Ärligt talat
flörtar jag med allt och alla."
592
00:35:09,160 --> 00:35:12,160
Jag flörtade nästan med Imani,
men hon var upptagen.
593
00:35:12,240 --> 00:35:16,880
Jag gjorde vad som helst som krävdes.
Jag kunde flörta med vem som helst.
594
00:35:16,960 --> 00:35:20,680
Jag som var så glad.
Jag började planera ert bröllop.
595
00:35:20,760 --> 00:35:24,240
-Jag bara: "Vi får Cirkelbebisar."
-Typiskt.
596
00:35:24,760 --> 00:35:26,400
-Herregud.
-Jag vet inte.
597
00:35:26,480 --> 00:35:30,200
-Tror du att Eversen är en hon?
-Nej, det tror jag inte.
598
00:35:30,280 --> 00:35:31,920
-Är Everesen DeLeesa?
-Nej.
599
00:35:32,000 --> 00:35:34,320
Vem passar mina barn i så fall?
600
00:35:34,840 --> 00:35:37,240
Ni har väl råd med barnvakt?
601
00:35:37,840 --> 00:35:39,640
-Herregud!
-Herregud!
602
00:35:39,720 --> 00:35:41,480
NOTIS!
603
00:35:43,320 --> 00:35:44,720
Nu får vi snart veta.
604
00:35:44,800 --> 00:35:48,440
-Jag måste smutta.
-Herregud.
605
00:35:49,400 --> 00:35:52,360
"Eversen är på väg att träffa er nu."
606
00:35:52,440 --> 00:35:54,440
-Jag vet.
-Pinsamt.
607
00:35:56,800 --> 00:35:59,800
Hans jobb är
att underhålla kryssningspassagerare
608
00:35:59,880 --> 00:36:02,560
och nu har han underhållit oss också.
609
00:36:06,040 --> 00:36:08,880
Jag hoppas att om det är han på bilden…
610
00:36:09,400 --> 00:36:11,000
…att han inte blir så arg.
611
00:36:12,280 --> 00:36:17,480
Han är extrovert flörtexpert
i störtskön smoking. Här är Eversen.
612
00:36:21,040 --> 00:36:23,760
God afton, allesammans.
613
00:36:23,840 --> 00:36:26,040
God afton.
614
00:36:26,120 --> 00:36:27,680
-Läget?
-Jag visste det!
615
00:36:27,760 --> 00:36:31,080
-Läget? Hur är det?
-Bra, mannen. Angenämt.
616
00:36:31,160 --> 00:36:33,640
-Herregud!
-Hur mår du? Kul att se dig.
617
00:36:35,600 --> 00:36:36,920
Frank, hur är läget?
618
00:36:37,000 --> 00:36:38,600
Kul att träffa dig.
619
00:36:38,680 --> 00:36:41,480
-Vilken kostym.
-Jisses.
620
00:36:41,560 --> 00:36:42,920
Jäklar.
621
00:36:43,000 --> 00:36:45,520
-Jäklar.
-Se på mig.
622
00:36:46,280 --> 00:36:48,760
-Jag borde ha stannat hemma.
-Eller hur?
623
00:36:50,760 --> 00:36:53,440
Här har vi… Vänta nu. Vänta.
624
00:36:54,040 --> 00:36:56,640
-Fan.
-Jag insåg precis…
625
00:36:56,720 --> 00:36:58,880
Var den lilla damen din syster?
626
00:36:58,960 --> 00:37:00,160
-Vem var det?
-Nej.
627
00:37:00,880 --> 00:37:03,760
-Trevligt att träffas.
-Trevor.
628
00:37:03,840 --> 00:37:05,960
-Eversen.
-Trevligt att träffas.
629
00:37:06,040 --> 00:37:09,240
-Vet du vem han är?
-Jag önskar att jag visste det.
630
00:37:09,320 --> 00:37:11,640
Han är en legend. Jag ska förklara.
631
00:37:11,720 --> 00:37:13,960
Hans fru var här och spelade honom.
632
00:37:14,040 --> 00:37:15,680
-Är du Trevor?
-Ja.
633
00:37:15,760 --> 00:37:19,320
Ja! Där ser du. Man måste ju förklara.
634
00:37:19,400 --> 00:37:21,240
Nu förstår jag.
635
00:37:21,320 --> 00:37:23,760
Det har varit kul att prata med dig.
636
00:37:23,840 --> 00:37:27,640
Jag tänkte inte låta henne
flörta mer än jag.
637
00:37:27,720 --> 00:37:30,800
Jag hade inte väntat mig
att du skulle ge allt.
638
00:37:30,880 --> 00:37:33,680
-Hör du!
-Ett par saker du skrev…
639
00:37:33,760 --> 00:37:37,280
Jag bara: "Oj, han vill…
Han ger verkligen allt."
640
00:37:37,360 --> 00:37:39,880
Det här kör jag vidare på, du vet.
641
00:37:39,960 --> 00:37:42,880
Sen tänkte jag:
"Nu måste jag tänka klart."
642
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
"Vad ska jag säga och hur?"
643
00:37:45,040 --> 00:37:48,840
Jag kunde inte sova
för jag var så rädd att göra fel.
644
00:37:48,920 --> 00:37:51,720
Att försöka matcha din energi
645
00:37:51,800 --> 00:37:55,360
och få dig att tro på mig
var det allra svåraste.
646
00:37:55,440 --> 00:37:57,760
Vet du vad jag menar? Det gick okej.
647
00:37:57,840 --> 00:38:01,280
Så vem var den hemliga superinfluencern?
648
00:38:01,360 --> 00:38:04,440
-Jag tror att jag vet.
-Jag också.
649
00:38:05,160 --> 00:38:07,400
Hej, raring. Hej, gullgossen.
650
00:38:07,480 --> 00:38:08,520
-Eller hur?
-Hej.
651
00:38:08,600 --> 00:38:11,240
-Var det du?
-Det trodde jag också.
652
00:38:11,320 --> 00:38:12,320
-Helt klart.
-Ja.
653
00:38:12,400 --> 00:38:15,200
Jag bara… Det var svårt.
654
00:38:15,280 --> 00:38:17,160
Nathan och jag pratade
655
00:38:18,120 --> 00:38:21,720
och han berättade
att Bru sa åt honom att akta sig för mig.
656
00:38:22,240 --> 00:38:24,120
För att jag skickade hem Paul.
657
00:38:24,800 --> 00:38:28,960
Han bara: "Jag ber om ursäkt
för att jag har undvikit dig sen dess.
658
00:38:29,040 --> 00:38:30,840
Du har varit så positiv,
659
00:38:30,920 --> 00:38:33,960
och jag missade
att lära känna dig på grund av det."
660
00:38:34,040 --> 00:38:38,680
Men i det stadiet var det för sent
för mig att lita på honom.
661
00:38:39,360 --> 00:38:43,960
Även om jag just hade träffat er
visste jag mer om er än om honom.
662
00:38:44,040 --> 00:38:45,040
-Ja.
-Verkligen.
663
00:38:45,120 --> 00:38:47,280
Därför följde jag min instinkt.
664
00:38:49,280 --> 00:38:54,360
Jag vill bara säga att jag är så glad
att vara här med er.
665
00:38:54,440 --> 00:38:56,520
-Detsamma.
-Det är ömsesidigt.
666
00:38:56,600 --> 00:39:01,520
Jag tycker verkligen att ni alla
förtjänar en del av priset.
667
00:39:01,600 --> 00:39:04,520
Ingen kan ta det här från oss.
Vänner för evigt.
668
00:39:04,600 --> 00:39:07,040
-Sammanbundna vid höften.
-Ja, för evigt.
669
00:39:07,120 --> 00:39:11,920
Och vi är bra. Vi är bättre nu
än innan vi kom till Cirkeln.
670
00:39:12,000 --> 00:39:14,480
Det är så jävla grymt att kunna säga det.
671
00:39:18,240 --> 00:39:19,480
-"Notis!"
-Kom igen!
672
00:39:19,560 --> 00:39:22,000
-Hon är tillbaka.
-Nu gäller det.
673
00:39:23,760 --> 00:39:26,400
-Alla notiser.
-Jag trodde att det var över.
674
00:39:26,480 --> 00:39:28,520
-Jag är aldrig lugn.
-Nej.
675
00:39:28,600 --> 00:39:32,280
Man borde bli van vid dem,
men det blir bara värre.
676
00:39:33,000 --> 00:39:34,920
God afton, finalister.
677
00:39:35,000 --> 00:39:36,480
-Hej, tjejen.
-Läget?
678
00:39:36,560 --> 00:39:39,920
Tidigare idag rankade ni varandra
för sista gången,
679
00:39:40,000 --> 00:39:42,880
och nu har ni träffats i verkligheten.
680
00:39:42,960 --> 00:39:44,920
Är ni förvånade?
681
00:39:45,000 --> 00:39:48,440
Det finns bara en sak kvar att göra.
Kom till takvåningen.
682
00:39:48,520 --> 00:39:50,480
Vi ska kora vinnaren i Cirkeln,
683
00:39:50,560 --> 00:39:56,280
och ta reda på vem
som får med sig hela 150 000 dollar hem.
684
00:39:56,360 --> 00:39:57,520
Vi ses snart.
685
00:40:00,520 --> 00:40:04,080
Nu ska vi snart få se
vad det blir av pengarna, raring.
686
00:40:04,760 --> 00:40:07,120
Nu kör vi. Skål för det.
687
00:40:07,200 --> 00:40:08,280
Skål!
688
00:40:08,360 --> 00:40:09,760
Vi måste väl.
689
00:40:09,840 --> 00:40:11,320
-Nu kör vi.
-Okej.
690
00:40:11,400 --> 00:40:12,280
Jisses.
691
00:40:12,360 --> 00:40:14,640
-Oj, alla är så långa.
-Det är okej.
692
00:40:14,720 --> 00:40:20,080
-Jag har en ficka åt dig.
-Då hoppar jag i, tack.
693
00:40:20,160 --> 00:40:21,200
Imani, mannen.
694
00:40:21,280 --> 00:40:23,880
Det är så coolt
att vi kan gå tillsammans.
695
00:40:30,400 --> 00:40:34,320
Det här är vad alla har väntat på:
Cirkelfinalen.
696
00:40:34,400 --> 00:40:37,280
Finalisterna är på väg
upp till takvåningen.
697
00:40:37,360 --> 00:40:39,680
Vi hälsar på dem vi förlorade på vägen.
698
00:40:39,760 --> 00:40:43,120
Paul, eller Parker,
åkte visserligen ut först
699
00:40:43,200 --> 00:40:45,680
men hon kommer först till den här festen.
700
00:40:48,080 --> 00:40:51,320
-Jag gjorde det.
-Och här kommer basket-Crissa.
701
00:40:52,120 --> 00:40:53,720
Kära nån.
702
00:40:53,800 --> 00:40:56,160
Skojar du? Var du äkta?
703
00:40:56,240 --> 00:40:59,120
Hej, Crissa! Herregud.
704
00:40:59,200 --> 00:41:01,320
-Trevligt att träffas.
-Detsamma!
705
00:41:01,400 --> 00:41:03,840
-Herregud.
-Varför var du inte dig själv?
706
00:41:03,920 --> 00:41:06,160
Nästa spelare till festen är Alyssa.
707
00:41:06,720 --> 00:41:08,680
-Hej.
-Hej.
708
00:41:08,760 --> 00:41:10,920
-Den här tjejen!
-Tjejen!
709
00:41:11,000 --> 00:41:14,440
Det är jag som är Alyssa. Förlåt mig.
710
00:41:14,520 --> 00:41:16,240
-Hur är det?
-Bra. Hur är det?
711
00:41:16,320 --> 00:41:18,240
-Hej, snygging.
-Du är så snygg.
712
00:41:18,320 --> 00:41:19,280
Du är snygg.
713
00:41:19,360 --> 00:41:21,760
-Vad roligt att träffa dig.
-Detsamma.
714
00:41:21,840 --> 00:41:24,920
-Jag ville så gärna prata med dig.
-Vad gör du här?
715
00:41:25,000 --> 00:41:30,760
Okej, pausa lite tjejer.
Här kommer mamma Carol, eller John.
716
00:41:30,840 --> 00:41:31,960
Jag är mamma Carol!
717
00:41:32,640 --> 00:41:35,400
-Lägg av! Herregud!
-Jag visste det.
718
00:41:35,480 --> 00:41:38,440
Jag heter John.
Jag är egentligen Carols son.
719
00:41:38,520 --> 00:41:41,840
-Det var Victoria eller John.
-Vi hade samma plan.
720
00:41:41,920 --> 00:41:44,800
Gissa vem? Här kommer Bru.
721
00:41:45,400 --> 00:41:47,520
Herregud!
722
00:41:48,440 --> 00:41:50,720
-Kom hit.
-Det är min söta mamma.
723
00:41:50,800 --> 00:41:51,640
Läget, kompis?
724
00:41:51,720 --> 00:41:54,720
-Alyssa, hur är det med dig?
-Hur mår du?
725
00:41:54,800 --> 00:41:58,080
Från Bru till brorsa,
här kommer Nathan, eller Alex.
726
00:41:58,160 --> 00:41:59,880
-Nej!
-Vem är det?
727
00:41:59,960 --> 00:42:03,160
Hej, det är jag som är Nathan.
Trevligt att råkas.
728
00:42:04,120 --> 00:42:05,640
-Lägg av!
-Skojar du?
729
00:42:05,720 --> 00:42:07,120
Lillbrorsan?
730
00:42:07,200 --> 00:42:09,280
-Det är jag.
-Läget?
731
00:42:10,040 --> 00:42:12,840
-Nathan, hur mår du?
-Kul att se dig.
732
00:42:12,920 --> 00:42:16,240
Jag heter Alex på riktigt, inte Nathan.
733
00:42:16,320 --> 00:42:19,800
Nathan är en 22-årig grabb.
Han är min brors rumskompis.
734
00:42:19,880 --> 00:42:23,000
Jag spelade väldigt taktiskt,
och ville inte visa det.
735
00:42:23,080 --> 00:42:24,440
Ja.
736
00:42:26,560 --> 00:42:29,560
Ja, för fasen!
737
00:42:32,240 --> 00:42:33,560
Hör ni!
738
00:42:34,080 --> 00:42:38,240
Du store, ni är så söta.
Sätt er ner, allihopa.
739
00:42:38,320 --> 00:42:40,840
Kan ni sluta flörta där bakom?
740
00:42:40,920 --> 00:42:44,200
Tvinga mig inte att skicka ut någon
ur klassrummet.
741
00:42:44,280 --> 00:42:47,240
Jag måste säga
att ni var så duktiga allihopa.
742
00:42:47,320 --> 00:42:50,560
-Det här var en bra säsong.
-Ja.
743
00:42:53,440 --> 00:42:55,560
Jersey var representerat.
744
00:42:55,640 --> 00:42:59,280
Kolla. Vit blazer utan fläckar.
Mamma Carol skulle vara stolt.
745
00:42:59,360 --> 00:43:01,960
Jag måste börja
med dig Parker, eller Paul.
746
00:43:02,040 --> 00:43:03,560
Du spelade din pappa.
747
00:43:03,640 --> 00:43:05,560
-Ja.
-Det gick inte så bra.
748
00:43:05,640 --> 00:43:09,880
Nej, jag var jättedålig.
Det var en bra idé i teorin.
749
00:43:09,960 --> 00:43:13,240
När jag kom in insåg jag
att jag inte är en 55-årig man.
750
00:43:13,320 --> 00:43:18,280
-Jag visste inte vad jag skulle säga.
-Du gick för att träffa mamma Carol.
751
00:43:18,360 --> 00:43:21,120
Ni spelade era föräldrar båda två.
752
00:43:21,200 --> 00:43:23,160
-Ja.
-Hur kändes det?
753
00:43:23,240 --> 00:43:27,520
Jag kände i tuttarna att hon var catfish.
Därför ville jag gå till henne.
754
00:43:27,600 --> 00:43:30,600
Men när jag såg honom fick jag en chock.
755
00:43:30,680 --> 00:43:33,720
-Varför då?
-Jag visste att hon var en catfish.
756
00:43:33,800 --> 00:43:37,360
Kommer ni att äta middag ihop
med era föräldrar snart?
757
00:43:37,440 --> 00:43:43,000
-Vi har pratat om det.
-Parker, du missade mycket i spelet.
758
00:43:43,080 --> 00:43:46,560
-Minns du en spelare som hette Jared?
-Ja.
759
00:43:46,640 --> 00:43:49,800
Okej, det var en catfish-spelare
760
00:43:49,880 --> 00:43:52,720
som spelades av Emma och Mel B
från Spice Girls.
761
00:43:52,800 --> 00:43:55,800
De var med i Cirkeln
och lyckades med uppdraget
762
00:43:55,880 --> 00:44:00,680
att öka prispotten med 50 000 dollar.
763
00:44:01,200 --> 00:44:02,520
Och jag åkte ut först!
764
00:44:03,120 --> 00:44:06,200
Alyssa, hur var det
att träffa Spice Girls?
765
00:44:06,280 --> 00:44:07,960
De var så trevliga.
766
00:44:08,040 --> 00:44:12,280
Det var en helt sjuk energi.
Jag fattade inte att de var där.
767
00:44:12,360 --> 00:44:14,880
Det kommer jag aldrig att glömma.
768
00:44:14,960 --> 00:44:17,320
Underbart. Crissa, jag undrar en sak.
769
00:44:17,400 --> 00:44:20,360
Jag tyckte att det gick så bra för dig.
770
00:44:20,440 --> 00:44:22,480
-Mig?
-Du var omtyckt och populär.
771
00:44:22,560 --> 00:44:24,440
-Du var full av energi.
-Tack.
772
00:44:24,520 --> 00:44:28,200
-Vad var det som hände?
-Jag har inte kommit på det än.
773
00:44:28,280 --> 00:44:29,920
Ska jag säga vad jag tror?
774
00:44:30,000 --> 00:44:33,960
-När folk trodde att du skulle vinna…
-Ja. Det var slutet.
775
00:44:34,040 --> 00:44:37,160
Då blev du en måltavla.
Håller du inte med, Alyssa?
776
00:44:37,240 --> 00:44:39,040
Jo. Jag ska säga…
777
00:44:40,240 --> 00:44:41,240
Michelle!
778
00:44:41,920 --> 00:44:43,680
Du sa inte mycket i chatten.
779
00:44:43,760 --> 00:44:48,040
Du verkade vara någon som skulle spela
med korten väldigt dolda.
780
00:44:48,120 --> 00:44:50,080
Du skulle aldrig lita på mig.
781
00:44:50,160 --> 00:44:52,240
Okej. Du hade många anteckningar.
782
00:44:52,320 --> 00:44:54,080
-Ja.
-Du är studieinriktad.
783
00:44:54,160 --> 00:44:57,880
-Många anteckningar.
-Det såg ut som A Beautiful Mind hos mig.
784
00:44:58,800 --> 00:45:02,600
Carol, även känd som John,
hur var det att spela sin mamma?
785
00:45:02,680 --> 00:45:05,320
En gång fick du sextips från Alyssa.
786
00:45:05,400 --> 00:45:06,680
-Ja, det…
-Herregud.
787
00:45:06,760 --> 00:45:09,280
Jag gav dig sextips
om din mamma och pappa.
788
00:45:09,360 --> 00:45:12,440
-Ja det var så det var.
-Så var det.
789
00:45:12,520 --> 00:45:16,040
-Jag kramade en kudde, det var hemskt.
-Du var så bra.
790
00:45:16,120 --> 00:45:20,640
Bru, du fattade säsongens svåraste beslut
791
00:45:20,720 --> 00:45:24,560
när du fick välja
mellan din Cirkeltjej och din Cirkelmamma.
792
00:45:24,640 --> 00:45:26,840
Du bevisade att du är en morsgris.
793
00:45:26,920 --> 00:45:28,720
-Jag var tvungen.
-Tack.
794
00:45:28,800 --> 00:45:32,440
Jag fick skicka hem en god vän.
De var min etta och tvåa.
795
00:45:32,520 --> 00:45:35,280
Men när jag hade träffat Alyssa, var det…
796
00:45:35,360 --> 00:45:38,080
Vi klickade så bra.
Det var annat än spelet.
797
00:45:38,160 --> 00:45:41,560
-Hur bra klickade ni?
-Vi hade ju bara några minuter.
798
00:45:41,640 --> 00:45:43,240
Ska ni klicka mer senare?
799
00:45:44,320 --> 00:45:45,760
-Sluta.
-Jag var ledsen.
800
00:45:45,840 --> 00:45:47,800
Nathan, eller Alex.
801
00:45:47,880 --> 00:45:49,680
-Jag föredrar Alex.
-Okej.
802
00:45:51,080 --> 00:45:52,800
Vad trillade du dit på?
803
00:45:52,880 --> 00:45:57,800
Jag var så fokuserad på min taktik
och på att gå vidare till nästa runda.
804
00:45:57,880 --> 00:46:02,560
Därför kom jag inte så nära de andra
som jag hade behövt.
805
00:46:02,640 --> 00:46:05,480
Det fanns en trio
med Frank, Rachel och Yu Ling.
806
00:46:05,560 --> 00:46:07,920
Jag försökte komma med i deras gäng.
807
00:46:08,000 --> 00:46:11,880
Var de
en så stark triangel i Cirkeln… LOL.
808
00:46:11,960 --> 00:46:14,440
…för att de var ärliga mot varandra.
809
00:46:14,520 --> 00:46:15,600
Jag tror det.
810
00:46:15,680 --> 00:46:20,760
Jag var falsk och smutskastade andra.
Jag ljög jättemycket hela tiden.
811
00:46:20,840 --> 00:46:24,840
Och det var nog därför
jag inte riktigt kom in i gemenskapen.
812
00:46:24,920 --> 00:46:27,240
Så nu har ni träffat varandra.
813
00:46:27,320 --> 00:46:29,600
-Vill ni träffa finalisterna?
-Ja.
814
00:46:29,680 --> 00:46:32,400
-Absolut.
-Ja!
815
00:46:32,480 --> 00:46:36,080
Först ut, Cirkelns stilikon, Yu Ling!
816
00:46:41,280 --> 00:46:44,280
-Herregud, hej!
-Det var längesen.
817
00:46:44,360 --> 00:46:46,880
Herregud, Alyssa. Hon är så snygg.
818
00:46:48,360 --> 00:46:49,320
-Hej.
-Herregud.
819
00:46:50,000 --> 00:46:52,720
-Hej, Michelle.
-Hej, gumman.
820
00:46:52,800 --> 00:46:56,880
För nästa finalist är det party,
tequila och tuttar som gäller.
821
00:46:56,960 --> 00:47:00,360
En varm applåd för Frank!
822
00:47:04,480 --> 00:47:06,000
Herregud.
823
00:47:06,840 --> 00:47:08,640
Så ska det se ut!
824
00:47:10,800 --> 00:47:12,840
Herregud! Hej.
825
00:47:12,920 --> 00:47:15,120
Hej, trevligt att träffas.
826
00:47:15,200 --> 00:47:17,080
-Hej, gubben.
-Hej.
827
00:47:17,160 --> 00:47:21,040
Hon uppenbarade sig i finalen.
Här kommer Rachel.
828
00:47:22,360 --> 00:47:23,640
Rachel!
829
00:47:26,120 --> 00:47:29,240
-Hej! Vad kul att träffas!
-Trevligt att träffas!
830
00:47:30,160 --> 00:47:31,000
Gratulerar.
831
00:47:31,080 --> 00:47:34,240
-Förlåt mig.
-Vi kramas.
832
00:47:34,320 --> 00:47:37,640
-Jag visste det.
-Alla visste det.
833
00:47:39,440 --> 00:47:40,320
Hej.
834
00:47:40,840 --> 00:47:45,160
Och nu till vår kryssningsdirektör
som seglat in i finalen.
835
00:47:45,240 --> 00:47:46,360
Här kommer Eversen.
836
00:47:50,920 --> 00:47:52,120
Tack.
837
00:47:52,200 --> 00:47:53,920
-Förlåt.
-Hej, Carol. Läget?
838
00:47:54,000 --> 00:47:56,480
-Hej, det är jag som är Paul.
-Trevligt.
839
00:47:57,160 --> 00:47:59,120
Vad stilig du är.
840
00:48:01,000 --> 00:48:03,960
Nu kommer en spelare
som ni kanske känner igen.
841
00:48:04,040 --> 00:48:06,720
Har vi sett henne förut? Eller honom?
842
00:48:08,320 --> 00:48:14,240
Vår sista finalist är Imani, eller Trevor,
som är gift med DeLeesa,
843
00:48:14,320 --> 00:48:17,080
som vann säsong två.
844
00:48:17,760 --> 00:48:20,880
Tjena, läget?
845
00:48:20,960 --> 00:48:23,240
-Va?
-Hur mår du? Trevligt.
846
00:48:23,320 --> 00:48:27,640
Läget? Hur mår du?
Trevligt att träffas, allihopa.
847
00:48:27,720 --> 00:48:30,520
-Herregud!
-Vänta lite. Vad tusan?
848
00:48:30,600 --> 00:48:32,480
En applåd för alla finalister.
849
00:48:32,560 --> 00:48:35,120
Tack för en jättebra match.
850
00:48:35,800 --> 00:48:37,560
-Bra jobbat.
-Ni klarade det.
851
00:48:38,080 --> 00:48:40,480
Okej, Trevor, jag är helt skärrad.
852
00:48:40,560 --> 00:48:42,920
Jag fattar inte att du kom som catfish.
853
00:48:43,000 --> 00:48:44,800
-Du var jättebra.
-Tack.
854
00:48:44,880 --> 00:48:46,800
Du såg vad din fru gick igenom…
855
00:48:46,880 --> 00:48:49,280
Det är så klart mycket pengar,
856
00:48:49,360 --> 00:48:53,080
men vad var det som gjorde
att du ville vara med i Cirkeln?
857
00:48:53,160 --> 00:48:54,840
Hur många kan säga nåt sånt?
858
00:48:54,920 --> 00:48:57,880
En man och hustru
som är med i programmet och…
859
00:48:58,880 --> 00:49:03,040
Oavsett hur resultatet blir nu
så är jag så glad att vara här.
860
00:49:03,120 --> 00:49:05,080
Har din fru gett dig några tips?
861
00:49:05,160 --> 00:49:06,600
Jag studerade henne.
862
00:49:06,680 --> 00:49:09,280
Jag lät henne vara som hon är
och antecknade.
863
00:49:09,360 --> 00:49:13,840
Det som händer är att man hamnar i en zon.
Sen flyter det bara på.
864
00:49:13,920 --> 00:49:15,920
Han var i zonen med mig.
865
00:49:16,000 --> 00:49:17,080
Ja du!
866
00:49:17,160 --> 00:49:19,480
-Vi gick långt.
-Vi gick långt.
867
00:49:20,080 --> 00:49:25,640
Ja, ni hade en flörtig pratstund.
Det var aubergine-emoji.
868
00:49:25,720 --> 00:49:27,440
Ja, det var kul.
869
00:49:27,520 --> 00:49:30,160
Jag kände mig som en hel kvinna.
870
00:49:30,240 --> 00:49:35,440
Jag satt i bubbelpoolen och kände mig
som en gudinna. Det var skönt.
871
00:49:35,520 --> 00:49:39,160
Yu Ling, du hade några olika allianser.
872
00:49:39,240 --> 00:49:41,200
-Ja.
-Du förälskade dig fort.
873
00:49:41,280 --> 00:49:45,480
Du hade tresamheten,
och sen hade du en annan allians.
874
00:49:45,560 --> 00:49:47,800
Ja. Det var den inre cirkeln.
875
00:49:47,880 --> 00:49:51,080
Det kändes mer som om den här trion var…
876
00:49:51,160 --> 00:49:53,360
Jag visste att jag kunde lita på dem.
877
00:49:53,440 --> 00:49:58,120
Det var efter att jag hade räddat Rachel
som jag tänkte:
878
00:49:58,200 --> 00:50:00,560
"Alla här hatar mig nu."
879
00:50:00,640 --> 00:50:04,720
Då gick jag tillbaka till dem
och försökte reparera skadan.
880
00:50:04,800 --> 00:50:08,480
När jag åkte härifrån
var jag så förbannad på dig.
881
00:50:08,560 --> 00:50:09,880
Jag visste det.
882
00:50:09,960 --> 00:50:11,440
-Så arg.
-Jag kände det.
883
00:50:11,520 --> 00:50:14,040
Jag insåg inte att tankeprocessen var:
884
00:50:14,120 --> 00:50:17,560
"Jag väljer henne,
för hon väljer en som kan rädda henne."
885
00:50:17,640 --> 00:50:21,320
Jag borde ha tänkt:
"Du har allianser med många.
886
00:50:21,400 --> 00:50:24,080
Därför kommer du inte alltid
att välja mig."
887
00:50:24,160 --> 00:50:26,480
Vi fick ju bara välja en person.
888
00:50:26,560 --> 00:50:29,560
Var det med hjärtat
som du flörtade med Nathan?
889
00:50:31,840 --> 00:50:34,400
Herregud. Jag skrämde livet ur honom.
890
00:50:35,720 --> 00:50:39,520
Det var någon som målade
ett fult porträtt av mig,
891
00:50:39,600 --> 00:50:42,240
där det stod #LåtsasFlörta.
892
00:50:42,320 --> 00:50:44,920
Den som målade det lyckades sätta dit mig.
893
00:50:45,000 --> 00:50:47,160
Vem målade det?
894
00:50:47,240 --> 00:50:50,040
-Jag fick mardrömmar.
-Det var tyvärr jag.
895
00:50:50,120 --> 00:50:53,440
-Herregud.
-Jag ska berätta.
896
00:50:53,520 --> 00:50:57,640
Yu Ling är som ett varumärke.
Varje ord är perfekt. Inget är fel.
897
00:50:57,720 --> 00:51:01,360
Sen sa hon något till Nathan
och jag såg att hon flörtade.
898
00:51:01,440 --> 00:51:05,120
Stackars lilla Nathan fattar inte.
Hon har honom i fickan.
899
00:51:05,200 --> 00:51:07,880
Därför sa jag "låtsas flörta."
#LåtsasFlörta.
900
00:51:07,960 --> 00:51:11,240
-Du behövde inte måla en elak dvärg.
-Jag sa det.
901
00:51:11,320 --> 00:51:13,920
Tänk att porträttleken blev så vild.
902
00:51:14,000 --> 00:51:15,840
-Det var så elakt.
-Raring.
903
00:51:15,920 --> 00:51:19,560
Vet vi vem som målade av Frank?
904
00:51:19,640 --> 00:51:21,800
-Vem var det?
-Det var jag.
905
00:51:24,240 --> 00:51:26,600
-Jag ritade ormen Frank.
-Varför?
906
00:51:26,680 --> 00:51:28,880
-Det skapade tvivel.
-Jag blev golvad.
907
00:51:28,960 --> 00:51:31,200
Det var avsikten med det.
908
00:51:31,280 --> 00:51:35,040
Frank, du kom in i Cirkeln
med din positiva energi.
909
00:51:35,120 --> 00:51:38,520
Alla kände det,
och det var så du ville spela.
910
00:51:38,600 --> 00:51:42,200
-Var det din taktik hela tiden?
-Det var ingen taktik direkt.
911
00:51:42,280 --> 00:51:47,240
Det är bara sån jag är,
åtminstone 90 procent av tiden.
912
00:51:47,320 --> 00:51:49,720
Jag försöker att alltid vara positiv.
913
00:51:49,800 --> 00:51:52,760
Jag älskar när folk säger
att de gillar min energi.
914
00:51:53,400 --> 00:51:57,560
Jag är inte intresserad av
"du är snygg" eller "du är söt".
915
00:51:57,640 --> 00:52:01,520
Jag såg hur du ändrade dig
när Bru kallade dig för solstråle.
916
00:52:01,600 --> 00:52:04,800
-Ja, det kändes betydelsefullt.
-Jag är likadan som du.
917
00:52:04,880 --> 00:52:09,160
Jag älskar att ta chanser när man får dem.
Man vet aldrig vad livet ger.
918
00:52:09,240 --> 00:52:12,560
Säg alltid hur du känner
och vad du gillar med folk.
919
00:52:12,640 --> 00:52:17,240
När jag kände den energin
och han vågade vara sårbar
920
00:52:17,320 --> 00:52:21,120
och såg mig för den jag var
även om jag är svart och homosexuell.
921
00:52:21,200 --> 00:52:22,720
Det betydde mycket.
922
00:52:22,800 --> 00:52:28,080
Då knyter jag inte bara an till folk
som ser ut, pratar och går som jag.
923
00:52:28,160 --> 00:52:30,240
Bra sagt, Frank!
924
00:52:33,440 --> 00:52:37,520
Rachel, nu vänder jag mig till dig.
Du kom in som en nykomling.
925
00:52:37,600 --> 00:52:41,640
-Vad hade du för taktik?
-Inget jag gjorde var strategiskt.
926
00:52:41,720 --> 00:52:45,000
Jag talade bara från hjärtat. Om Nathan…
927
00:52:45,080 --> 00:52:47,200
-Ursäkta mig, unga dam.
-Vad?
928
00:52:47,280 --> 00:52:49,480
När du dissade mamma Carol…
929
00:52:49,560 --> 00:52:50,640
Förlåt.
930
00:52:50,720 --> 00:52:56,920
Du fick high fives från alla andra.
Det fick alla att tänka till lite.
931
00:52:57,000 --> 00:52:59,960
Det där med #MammaCarol
kändes som ett varumärke.
932
00:53:00,040 --> 00:53:03,680
När jag såg att det var John
visste jag att jag hade rätt.
933
00:53:03,760 --> 00:53:07,400
John, visste du att folk
var så misstänksamma mot dig?
934
00:53:07,480 --> 00:53:09,800
Ja. Skojar du?
935
00:53:09,880 --> 00:53:12,440
Hur känns det att vara i finalen?
936
00:53:12,520 --> 00:53:14,800
Hur känns det att vara finalist?
937
00:53:14,880 --> 00:53:15,920
-Herregud.
-Grymt.
938
00:53:16,000 --> 00:53:16,880
Jättebra.
939
00:53:16,960 --> 00:53:20,080
Det är otroligt att se
så många äkta människor här.
940
00:53:20,160 --> 00:53:24,000
Grattis, allihopa.
Ni har spelat helt fantastiskt.
941
00:53:24,080 --> 00:53:27,320
Ni är i final allihopa,
men bara en av er kan vinna.
942
00:53:28,400 --> 00:53:32,600
Bara en person
åker härifrån med 150 000 dollar.
943
00:53:33,480 --> 00:53:34,480
Ställ er upp.
944
00:53:37,280 --> 00:53:44,120
Tidigare idag rankade ni varandra
för sista gången. Resultaten är klara.
945
00:53:46,720 --> 00:53:48,080
På femte plats…
946
00:54:04,080 --> 00:54:05,080
…Eversen.
947
00:54:05,160 --> 00:54:07,840
Tack så mycket för din tid i Cirkeln.
948
00:54:17,720 --> 00:54:19,480
På fjärde plats…
949
00:54:31,040 --> 00:54:32,160
…Rachel.
950
00:54:45,160 --> 00:54:46,480
På tredje plats…
951
00:55:07,760 --> 00:55:08,840
…Yu Ling.
952
00:55:09,840 --> 00:55:11,080
Jösses.
953
00:55:18,520 --> 00:55:19,600
Frank.
954
00:55:21,440 --> 00:55:24,200
Imani, Trevor. Det står mellan er två.
955
00:55:25,960 --> 00:55:30,400
En av er kommer att vinna Cirkeln
och kamma hem 150 000 dollar.
956
00:55:32,160 --> 00:55:33,720
Hur känns det?
957
00:55:33,800 --> 00:55:37,160
-Jag kan inte andas.
-Jag vet varken upp eller ner.
958
00:55:37,240 --> 00:55:38,440
Andas.
959
00:55:38,520 --> 00:55:41,440
-Ursäkta att jag svettas.
-Jag med.
960
00:55:48,320 --> 00:55:51,600
Vinnaren av Cirkeln
961
00:55:52,320 --> 00:55:59,320
som går hem med 150 000 dollar är…
962
00:56:22,920 --> 00:56:23,880
Jag är så stolt.
963
00:56:24,400 --> 00:56:28,560
Grattis, Frank! Du har vunnit Cirkeln.
964
00:56:28,640 --> 00:56:30,400
Hur känns det?
965
00:56:31,400 --> 00:56:33,840
-Herregud.
-Frank.
966
00:56:35,840 --> 00:56:38,120
-Ta all tid du behöver.
-Herregud.
967
00:56:38,880 --> 00:56:40,840
Det här betyder allt för mig.
968
00:56:40,920 --> 00:56:46,480
Jag har kämpat med att vara mig själv.
969
00:56:46,560 --> 00:56:49,560
Jag har kämpat mig igenom
allt jag har gått igenom.
970
00:56:49,640 --> 00:56:50,960
Nu känns det bara…
971
00:56:51,720 --> 00:56:54,560
-Du klarade det.
-Grattis, Frank.
972
00:56:58,040 --> 00:57:00,800
Allihopa, ännu en varm applåd
973
00:57:00,880 --> 00:57:06,040
för vinnaren av Cirkeln: Frank.
974
00:57:09,800 --> 00:57:12,520
Heja Frank.
975
00:57:12,600 --> 00:57:18,880
Heja Frank.
976
00:57:18,960 --> 00:57:22,040
Ja!
977
00:57:22,120 --> 00:57:23,880
Herregud.
978
00:57:23,960 --> 00:57:26,480
-Jag gillade dig direkt.
-Gjorde du?
979
00:57:26,560 --> 00:57:30,320
Jag gillar dig. Det kan hända
att Paul godkänner dig. Vi får se.
980
00:57:30,400 --> 00:57:33,560
-Carol får prata med dig.
-Jaså?
981
00:57:33,640 --> 00:57:36,280
Hon kollar alla.
Hon är en italiensk mamma.
982
00:57:36,360 --> 00:57:38,080
-Skulle hon gilla mig?
-Ja då.
983
00:57:38,160 --> 00:57:40,520
Såg du min jordgubbs-brubarb?
984
00:57:40,600 --> 00:57:41,840
-Var det du?
-Ja.
985
00:57:41,920 --> 00:57:45,360
Jag vill ha den hemskickad.
Jag vill hänga upp den hemma.
986
00:57:45,440 --> 00:57:49,160
-Jag visste att det var du.
-Det gjorde du, va?
987
00:57:49,240 --> 00:57:50,840
Brubarber. Den var ny.
988
00:57:50,920 --> 00:57:55,000
Jag har vunnit programmet jag älskar.
989
00:57:55,080 --> 00:57:59,240
För många år sedan sa jag:
"Jag behövs i Cirkeln."
990
00:57:59,320 --> 00:58:02,760
Jag måste vara med och vinna,
så att folk får se Frank.
991
00:58:02,840 --> 00:58:07,040
Ni har fått hela mig,
och ni har gett mig så mycket.
992
00:58:07,120 --> 00:58:11,000
Jag har vunnit Cirkeln. Kan du fatta?
993
00:58:11,080 --> 00:58:14,240
Herregud. Jag längtar efter
att ringa min bästa vän
994
00:58:14,320 --> 00:58:16,920
och berätta vad som har hänt.
995
00:58:17,520 --> 00:58:18,640
Berätta.
996
00:58:19,720 --> 00:58:24,960
Jag har vunnit 150 000 dollar.
997
00:58:31,080 --> 00:58:32,000
Vi gjorde det.
998
00:58:32,080 --> 00:58:35,000
-Jag sa ju det!
-Du gjorde det!
999
00:58:35,080 --> 00:58:35,920
Punkt slut.
1000
00:58:36,600 --> 00:58:39,880
Snart kommer jag hem med mina pengar.
1001
00:58:39,960 --> 00:58:41,600
Så ska det låta.
1002
00:58:41,680 --> 00:58:46,680
Så ska det låta, raring! Ja, frun, tjejen.
1003
00:58:48,920 --> 00:58:50,360
Cirkeln, skriv:
1004
00:58:51,360 --> 00:58:54,560
"Man behöver inte
vara en catfish för att komma långt.
1005
00:58:54,640 --> 00:58:58,800
Ibland är den bästa taktiken
att vara sig själv.
1006
00:58:59,320 --> 00:59:04,360
Och Frank, du har visat
att snälla killar kan komma först."
1007
00:59:05,040 --> 00:59:07,360
Hjärtemoji. Skicka.
1008
00:59:42,000 --> 00:59:46,920
Undertexter: Sara Palmer