1
00:00:07,200 --> 00:00:11,120
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:11,200 --> 00:00:15,080
Saya sangat tertekan
apabila Brett sudah disekat
3
00:00:15,160 --> 00:00:17,960
sebab seorang lagi pemain
akan jadi pempengaruh
4
00:00:18,040 --> 00:00:20,280
tapi seorang lagi akan disekat.
5
00:00:22,200 --> 00:00:25,040
Siapa pempengaruh? Siapa yang disekat?
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,640
Jika saya, saya rasa teruk sangat.
7
00:00:28,720 --> 00:00:31,680
Saya tak boleh disekat seawal ini.
8
00:00:31,760 --> 00:00:33,240
Saya tak boleh balik.
9
00:00:35,440 --> 00:00:36,920
Saya tak sanggup lihat.
10
00:00:44,240 --> 00:00:46,760
PEMPENGARUH CHAZ
DISEKAT XANTHI
11
00:00:46,840 --> 00:00:52,160
Tidak! Saya disekat!
12
00:00:52,240 --> 00:00:54,240
Chaz!
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,120
Oh, tidak!
14
00:00:58,200 --> 00:01:01,080
Alamak!
15
00:01:02,640 --> 00:01:06,000
Xanthi! Wah.
16
00:01:06,680 --> 00:01:09,040
Syukur.
17
00:01:09,120 --> 00:01:12,120
Saya tak minta,
tapi saya bersyukur diselamatkan.
18
00:01:13,800 --> 00:01:15,040
"Disekat!"
19
00:01:15,120 --> 00:01:18,640
Saya tak benar-benar tak mahu dia disekat.
20
00:01:20,320 --> 00:01:24,480
"Sekarang Xanthi dah tiada.
Macam itu saja."
21
00:01:25,520 --> 00:01:29,720
Saya nak Xanthi datang ke sini
untuk saya luahkan perasaan saya.
22
00:01:29,800 --> 00:01:33,080
Bertenang, Romeo. Ini baru sehari.
23
00:01:35,120 --> 00:01:36,200
"Makluman!"
24
00:01:36,840 --> 00:01:38,520
- Tak guna! "Makluman!"
- Alamak!
25
00:01:38,600 --> 00:01:40,680
"Makluman!"
26
00:01:40,760 --> 00:01:41,840
"Sebelum Brett…"
27
00:01:41,920 --> 00:01:43,480
"…dan Xanthi pergi…"
28
00:01:43,560 --> 00:01:46,040
"…masing-masing
akan jumpa seorang pemain."
29
00:01:48,840 --> 00:01:50,200
Saya tak nak mereka ke sini.
30
00:01:50,280 --> 00:01:52,920
Berapa perabot saya boleh susun di pintu?
31
00:01:54,920 --> 00:01:57,320
"Saya nak lihat jika Brett penyamar."
32
00:01:57,400 --> 00:01:59,560
Saya perlu sikat rambut jika Brett datang.
33
00:02:01,160 --> 00:02:03,280
Saya akan rindukan awak, Xanthi.
34
00:02:03,360 --> 00:02:06,240
Tapi sebelum awak pergi,
ada seperkara lagi…
35
00:02:08,440 --> 00:02:09,400
"Makluman!"?
36
00:02:10,160 --> 00:02:11,520
Ada satu lagi makluman.
37
00:02:13,000 --> 00:02:15,560
Kenapa? Nak bagi saya sakit jantung?
38
00:02:17,160 --> 00:02:19,120
Sejujurnya, ketika ini, saya tak tahu…
39
00:02:19,200 --> 00:02:21,880
Saya tak tahu apa awak mahu daripada saya.
40
00:02:22,880 --> 00:02:26,920
"Sebelum awak pergi,
awak boleh jumpa Brett secara bersemuka."
41
00:02:29,000 --> 00:02:30,720
Okey, Brett!
42
00:02:31,480 --> 00:02:33,240
Mari kita lakukannya!
43
00:02:36,200 --> 00:02:39,560
Mereka "dalam perjalanan
bertemu awak sekarang"? Saya?
44
00:02:39,640 --> 00:02:45,000
Ingat, Brett disekat dulu,
jadi dia tak tahu Xanthi pun sama.
45
00:02:46,480 --> 00:02:48,800
Brett, saya nak jumpa awak.
46
00:02:56,280 --> 00:02:57,800
Itu bermakna tiba masa
47
00:02:57,880 --> 00:03:04,600
untuk jalan gerak perlahan pertama
yang paling hebat, sayang.
48
00:03:05,240 --> 00:03:09,160
"Alamak! Saya harus mandi.
Saya perlu bersedia."
49
00:03:09,760 --> 00:03:10,960
Tak perlu susah.
50
00:03:11,040 --> 00:03:14,680
Jangan salah faham.
Lihat kamu tergesa-gesa lebih bernilai.
51
00:03:14,760 --> 00:03:15,960
Siapa?
52
00:03:17,520 --> 00:03:18,840
Bersedia, Brett.
53
00:03:23,720 --> 00:03:26,800
- Oh Tuhan! Awak orang sebenar!
- Ya.
54
00:03:26,880 --> 00:03:29,160
- Hai!
- Saya Brett. Salam kenal.
55
00:03:29,240 --> 00:03:31,880
Brett! Apa terjadi kepada kita?
56
00:03:31,960 --> 00:03:34,360
- Kenapa kita disekat? Siapa sekat awak?
- Kawan!
57
00:03:34,440 --> 00:03:36,880
Chaz. Saya undi dia kedua.
58
00:03:36,960 --> 00:03:42,360
Nombor satu dan dua saya sekat saya.
59
00:03:42,440 --> 00:03:43,480
Duduk.
60
00:03:43,560 --> 00:03:45,600
Saya betul-betul…
61
00:03:45,680 --> 00:03:47,600
Saya tahu awak orang sebenar.
62
00:03:47,680 --> 00:03:51,480
Saya rasa saya seorang saja yang tiada…
63
00:03:52,040 --> 00:03:55,240
entahlah, kerja yang mulia.
64
00:03:55,320 --> 00:03:58,640
Semua orang kerja dengan kanak-kanak
atau orang kurang upaya…
65
00:03:58,720 --> 00:04:03,480
Jadi, saya tak bercakap benar sepenuhnya.
66
00:04:04,240 --> 00:04:06,440
Saya bukan guru prasekolah. Saya model.
67
00:04:06,520 --> 00:04:08,640
- Okey.
- Tapi saya tak nak masuk…
68
00:04:08,720 --> 00:04:11,400
Awak pasti lebih dihakimi jika jadi model.
69
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
Terima kasih! Ya. Saya kata,
70
00:04:13,600 --> 00:04:17,280
"Bruno keluar, kata dia model.
Semua fikir hebat, suka dia."
71
00:04:17,360 --> 00:04:19,920
Jika saya masuk
dan kata saya akan jadi model?
72
00:04:20,000 --> 00:04:22,480
Dah. Mereka akan kata,
"Lupakan gadis ini."
73
00:04:22,560 --> 00:04:24,680
Awak rasa ada penyamar di sini?
74
00:04:24,760 --> 00:04:26,040
Saya rasa Brittney.
75
00:04:26,600 --> 00:04:27,560
- Yakah?
- Ya.
76
00:04:28,320 --> 00:04:30,200
Okey, saya rasa Sam penyamar.
77
00:04:30,280 --> 00:04:33,560
- Betulkah?
- Saya rasa Sam mungkin penyamar. Ya.
78
00:04:33,640 --> 00:04:39,000
Saya ragu-ragu tentang Marvin,
tapi jelas tiada orang rasa begitu.
79
00:04:41,160 --> 00:04:43,480
Kita dapat makluman. Brett!
80
00:04:43,560 --> 00:04:45,400
"Makluman." Mari kita dengar.
81
00:04:46,160 --> 00:04:49,760
"Brett dan Xanthi, awak telah disekat
daripada The Circle."
82
00:04:52,440 --> 00:04:55,080
Baiklah, jaga diri.
83
00:04:55,160 --> 00:04:57,640
Beginilah keadaan saya sekarang.
84
00:04:58,360 --> 00:05:01,000
"Tapi, awak diberi peluang kedua."
85
00:05:01,080 --> 00:05:03,000
- Peluk saya, Brett!
- Aduhai.
86
00:05:03,600 --> 00:05:05,720
Apa peluang kedua kami?
87
00:05:05,800 --> 00:05:08,120
Apa pun, kami akan berjaya. Bagi kami.
88
00:05:08,200 --> 00:05:11,400
Harap mereka tukar penyejuk
kerana dendam akan dingin.
89
00:05:13,480 --> 00:05:16,320
"Awak akan berpeluang bermain
90
00:05:16,400 --> 00:05:20,040
dan masih berpeluang untuk menang duit."
Brett!
91
00:05:20,120 --> 00:05:22,160
Tunggu. Kita perlu bahagikan?
92
00:05:22,240 --> 00:05:26,680
Ya, kita perlu bahagikannya. Ya.
Kerja berpasukan akan capai impian.
93
00:05:27,280 --> 00:05:29,520
"Awak boleh terus main, tinggal bersama,
94
00:05:29,600 --> 00:05:32,960
berkongsi profil baru
yang The Circle sediakan."
95
00:05:33,040 --> 00:05:36,400
Ya, Circle, berikan kepada kami.
96
00:05:37,000 --> 00:05:38,560
"Awak pilih bermain?"
97
00:05:38,640 --> 00:05:41,680
- Tentulah pilih bermain.
- Saya pilih bermain…
98
00:05:41,760 --> 00:05:45,520
Saya pernah kata tak nak kecewa lagi,
jadi jangan usik saya.
99
00:05:46,120 --> 00:05:50,480
"Sila pindah ke pangsapuri baru awak
untuk cari profil awak."
100
00:05:50,560 --> 00:05:51,920
Ya!
101
00:05:52,960 --> 00:05:53,800
Ini dia.
102
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
Saya pergi sekarang. Ayuh, Brett.
103
00:05:56,480 --> 00:05:57,880
Saya ikut awak ke mana saja.
104
00:06:02,000 --> 00:06:05,640
"Tak guna. Brett dan Xanthi
tak mahu jumpa saya."
105
00:06:06,120 --> 00:06:08,040
"Nampaknya saya harus makan anggur ini."
106
00:06:12,160 --> 00:06:14,080
Saya dah rasa macam orang jahat.
107
00:06:14,160 --> 00:06:17,720
Jangan rasa bersalah, Chaz
kerana mereka akan pindah masuk
108
00:06:17,800 --> 00:06:20,960
ke apartmen Circle yang bergaya.
109
00:06:22,880 --> 00:06:27,880
Amboi! Brett!
110
00:06:27,960 --> 00:06:32,720
- Ini macam emper!
- Oh Tuhan. Wah!
111
00:06:32,800 --> 00:06:34,160
Tema yang amat safari.
112
00:06:34,240 --> 00:06:36,040
Wah.
113
00:06:36,640 --> 00:06:38,360
Brett! Sangat…
114
00:06:38,880 --> 00:06:41,000
- Tunggu. Bilik mana…
- Wah!
115
00:06:41,080 --> 00:06:43,280
"Bilik mana"? Ini bilik saya.
116
00:06:43,360 --> 00:06:46,120
Ambillah sofa.
Saya ambil bilik besar, boleh meregang.
117
00:06:46,200 --> 00:06:47,560
Tak tanya awak pun.
118
00:06:48,080 --> 00:06:50,880
Awak boleh melawat saya di sini
jika risau tentang permainan.
119
00:06:50,960 --> 00:06:51,960
Oh, Tuhan.
120
00:06:57,000 --> 00:07:00,560
Syukurlah, saya boleh selesa.
121
00:07:05,560 --> 00:07:10,680
Brett umpama
kawan baik saya di The Circle.
122
00:07:10,760 --> 00:07:14,000
Namun, seperti burung phoenix perang
togel dari api,
123
00:07:14,080 --> 00:07:15,640
dia akan dilahirkan semula.
124
00:07:18,280 --> 00:07:19,600
Jennifer!
125
00:07:19,680 --> 00:07:21,560
"Pelatih anjing." Siapa tak suka anjing…
126
00:07:21,640 --> 00:07:23,880
Jika tak suka pelatih anjing,
saya tak suka awak.
127
00:07:23,960 --> 00:07:26,520
- Si cantik 51 tahun.
- Dia pelatih anjing yang cantik.
128
00:07:26,600 --> 00:07:27,640
Dia nampak hebat.
129
00:07:27,720 --> 00:07:30,520
Dia seronok. Dia nampak seronok sangat.
130
00:07:30,600 --> 00:07:32,760
- Saya tak rasa dia menggugat…
- Tak.
131
00:07:32,840 --> 00:07:34,000
Tak siapa akan jadi…
132
00:07:34,080 --> 00:07:36,480
- Dia boleh jadi ibu The Circle.
- Ya.
133
00:07:36,560 --> 00:07:39,000
Kita boleh mainkan watak mak cik ceria.
134
00:07:39,080 --> 00:07:40,480
Jangan salah faham,
135
00:07:40,560 --> 00:07:43,760
saya rasa mereka tetap akan kata,
"Wah, menariknya."
136
00:07:45,680 --> 00:07:46,640
"Fikir baik-baik,
137
00:07:46,720 --> 00:07:49,840
esok awak akan buat profil baharu awak
138
00:07:49,920 --> 00:07:52,800
dan sertai The Circle sebagai Jennifer."
139
00:07:52,880 --> 00:07:55,040
Saya suka. Ayuh. Kita akan lakukan.
140
00:07:58,080 --> 00:07:59,760
Selepas hari yang melelahkan,
141
00:07:59,840 --> 00:08:03,400
Brett dan Xanthi,
kini sebagai Jennifer, pelatih anjing,
142
00:08:03,480 --> 00:08:05,520
berehat untuk malam ini.
143
00:08:06,120 --> 00:08:08,640
Yang lain tak sedar ada anjing baharu…
144
00:08:08,720 --> 00:08:11,200
Tak, penyamar sedang menghidu,
145
00:08:11,280 --> 00:08:12,960
membayangkan drama.
146
00:08:13,560 --> 00:08:18,320
Jika Brittney pempengaruh,
tentu saya tiada hari ini.
147
00:08:18,400 --> 00:08:21,600
Mungkin dia anggap saya saingan
dan nak usir saya.
148
00:08:22,120 --> 00:08:24,800
Jika begitu, mari mulakan permainan.
149
00:08:24,880 --> 00:08:28,120
Saya pempengaruh. Orang suka saya.
150
00:08:28,920 --> 00:08:33,720
Itu sangat hebat. Rasa gembira.
151
00:08:33,800 --> 00:08:35,240
Kuasa keyakinan wanita.
152
00:08:35,320 --> 00:08:37,880
KKW.
153
00:08:39,360 --> 00:08:41,480
- Sayang awak.
- Selamat malam.
154
00:08:44,280 --> 00:08:45,600
Jumpa esok.
155
00:08:45,680 --> 00:08:47,920
Selamat malam, Brett!
156
00:08:48,000 --> 00:08:50,360
Selamat malam, Xanthi!
157
00:08:50,440 --> 00:08:52,920
Selamat malam, Jennifer!
158
00:08:53,440 --> 00:08:55,440
Selamat malam, semua.
159
00:08:58,480 --> 00:08:59,920
Bonjour.
160
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Para pemain bangun
pada pagi pertama mereka di The Circle.
161
00:09:04,520 --> 00:09:09,120
Selepas drama malam pertama,
rating dan dua sekatan,
162
00:09:09,200 --> 00:09:12,000
mereka bukan sekadar memikirkan sarapan.
163
00:09:14,080 --> 00:09:15,640
Selamat pagi, Circle.
164
00:09:17,840 --> 00:09:21,240
"Saya ada tanda biru. Saya mempengaruh!"
165
00:09:25,080 --> 00:09:27,480
Satu lagi hari, satu lagi Circle.
166
00:09:27,560 --> 00:09:28,960
Aduhai!
167
00:09:30,760 --> 00:09:33,280
Semalam kejam.
168
00:09:33,880 --> 00:09:37,000
Tak sangka Brett dan Xanthi dah tiada.
169
00:09:37,080 --> 00:09:42,360
Xanthi akan jadi rakan sekutu saya.
Saya dan dia akan…
170
00:09:43,720 --> 00:09:47,000
Selamat pagi, Jennifer.
171
00:09:47,080 --> 00:09:50,960
Saya sangat bersemangat
untuk jadi Jennifer.
172
00:09:51,040 --> 00:09:53,680
Sekarang, The Circle sudah huru-hara.
173
00:09:53,760 --> 00:09:58,400
Sam pasti akan marah saya
sebab saya kata saya akan sekat dia.
174
00:09:58,480 --> 00:10:02,360
Saya boleh bayangkan Sam bersenjata,
macam tentera…
175
00:10:02,440 --> 00:10:03,600
Cari Marvin, lalu…
176
00:10:05,160 --> 00:10:06,600
Sayang, percayalah saya,
177
00:10:06,680 --> 00:10:09,520
dengan kuku begitu,
dia tak perlukan senjata.
178
00:10:12,200 --> 00:10:13,200
Jujur, Marvin,
179
00:10:13,280 --> 00:10:15,880
dia harus uruskan lalat dulu.
180
00:10:16,840 --> 00:10:19,600
Lihatlah lalat besar itu.
Tak guna, besarnya.
181
00:10:19,680 --> 00:10:21,160
Bangun. Mari sini!
182
00:10:22,200 --> 00:10:24,760
Ini lalat terpantas di dunia.
183
00:10:25,440 --> 00:10:26,920
Saya belum minum kopi lagi.
184
00:10:27,000 --> 00:10:29,520
Saya bunuh jika datang balik,
saya tiada tenaga…
185
00:10:30,600 --> 00:10:32,640
Pembakar roti buat saya terkejut.
186
00:10:32,720 --> 00:10:36,480
Sementara Sam marahkan peralatan dapurnya,
187
00:10:36,560 --> 00:10:39,120
Brett dan Xanthi akan jadi Bre-nthi.
188
00:10:39,200 --> 00:10:40,880
Atau Xan-rett.
189
00:10:40,960 --> 00:10:44,200
Lebih tepat,
tapi kurang seronok, Jennifer.
190
00:10:44,280 --> 00:10:45,720
Baiklah, "Tentang Saya."
191
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
Saya nak dia dari Savannah, Georgia.
192
00:10:48,280 --> 00:10:50,800
Saya nampak. Topi, rambut diwarna perang.
193
00:10:50,880 --> 00:10:52,720
- Raven pasti suka.
- Okey.
194
00:10:52,800 --> 00:10:55,320
Brittney juga gadis dari Selatan.
195
00:10:55,400 --> 00:10:57,280
Baiklah, mari mulakan.
196
00:10:57,360 --> 00:10:59,600
"Gadis Selatan dari Savannah, Georgia."
197
00:10:59,680 --> 00:11:01,840
Mari tambah emoji pic.
198
00:11:02,920 --> 00:11:06,160
"Sayang sahabat haiwannya
tapi masih tak faham manusia."
199
00:11:06,240 --> 00:11:07,320
Ya.
200
00:11:07,400 --> 00:11:10,120
Saya suka idea "hidup terlalu singkat."
201
00:11:10,200 --> 00:11:11,440
- Ya.
- Sebab dia lebih tua.
202
00:11:11,520 --> 00:11:14,520
"Hidup amat singkat.
Sebar cinta dan kepositifan."
203
00:11:14,600 --> 00:11:17,480
Mari tambah emoji hati pelangi itu.
204
00:11:18,040 --> 00:11:21,480
Saya rasa kita perlu
letak tanda pagar comel untuk siapkan.
205
00:11:21,560 --> 00:11:22,760
"#MakcikHebat."
206
00:11:23,280 --> 00:11:25,760
- Nak tambah tanda damai?
- Ya.
207
00:11:25,840 --> 00:11:28,000
- Mereka takkan tahu.
- Tak.
208
00:11:28,520 --> 00:11:32,960
Ini bukan Brett dari segala segi. Ini Jen.
209
00:11:33,040 --> 00:11:34,320
Betul. Awak tahu tak?
210
00:11:34,400 --> 00:11:37,040
Saya rasa ia akan jadi hari yang aman
di The Circle.
211
00:11:37,120 --> 00:11:38,520
Ya, si kecil jahanam!
212
00:11:39,840 --> 00:11:42,560
Pop! Sebab saya dapat, kawan!
213
00:11:42,640 --> 00:11:47,320
Masuk rumah saya, sentuh barang saya,
rosakkan sarapan saya?
214
00:11:47,400 --> 00:11:49,400
Itu saja. Hari ini pasti seronok.
215
00:11:49,480 --> 00:11:52,880
Jingle bells, jingle bells
Jingle sepanjang jalan,
216
00:11:54,600 --> 00:11:56,240
Krismas tiba awal.
217
00:11:56,320 --> 00:11:59,360
Santa Circle ada sesuatu untuk kamu semua.
218
00:12:00,800 --> 00:12:03,640
"Suapan Berita telah dikemas kini."
219
00:12:03,720 --> 00:12:06,520
Oh Tuhan! Apa maksudnya?
220
00:12:06,600 --> 00:12:09,160
Suapan Berita telah dikemas kini, Marvin.
221
00:12:09,240 --> 00:12:11,600
Dia dah bersedia. Brittney dah sedia.
222
00:12:11,680 --> 00:12:14,120
Dan Jennifer, atau Brett dan Xanthi,
223
00:12:14,200 --> 00:12:16,160
ada sesuatu lebih menyeronokkan.
224
00:12:16,680 --> 00:12:18,840
"Jennifer, awak kini dalam mod memerhati."
225
00:12:21,520 --> 00:12:24,480
Kita dalam mod memerhati.
Boleh perhati semua.
226
00:12:24,560 --> 00:12:26,360
Bawa saya ke Suapan Berita.
227
00:12:28,440 --> 00:12:31,120
"Brett tinggalkan mesej untuk The Circle."
228
00:12:31,200 --> 00:12:33,080
Apa dia nak cakap?
229
00:12:33,160 --> 00:12:36,440
Dalam The Circle,
kami nak pemain sentiasa beraksi,
230
00:12:36,520 --> 00:12:39,240
hingga kami buat mereka
rakam video palsu tersingkir.
231
00:12:39,960 --> 00:12:41,560
Kami sangat licik.
232
00:12:42,520 --> 00:12:43,680
Kamu nak lihat
233
00:12:43,760 --> 00:12:46,800
mesej selamat tinggal paling kasar
dalam sejarah The Circle?
234
00:12:46,880 --> 00:12:48,800
Alamak. Ini mesti jadi legenda.
235
00:12:48,880 --> 00:12:53,160
Baiklah, saya dah sedia.
Circle, main mesej video Brett.
236
00:12:55,840 --> 00:12:58,560
Awak akan jadi penyamar, Rett.
Jadi suri rumah.
237
00:12:58,640 --> 00:13:00,320
Adakah dia penyamar?
238
00:13:01,080 --> 00:13:03,440
Hei, semua. Saya Brett.
239
00:13:05,080 --> 00:13:09,000
Awak terkejut saya memang saya?
240
00:13:10,520 --> 00:13:12,920
Memang patut sebab saya memang hebat.
241
00:13:13,000 --> 00:13:14,920
Ya, kawan!
242
00:13:15,000 --> 00:13:18,960
Saya tak rasa saya diberi peluang
untuk tunjukkan diri saya.
243
00:13:19,040 --> 00:13:22,480
Rasa saya dimasukkan ke dalam kotak
dan terus disasarkan.
244
00:13:22,560 --> 00:13:26,960
Saya rasa kesimpulannya
kamu semua fikir saya penyamar
245
00:13:27,480 --> 00:13:31,640
dan saya enggan ampu semua orang
seperti kebanyakan kamu.
246
00:13:31,720 --> 00:13:33,440
Kepada yang tak sekat saya,
247
00:13:33,520 --> 00:13:36,240
awak dijemput berparti
dengan saya di Vegas.
248
00:13:36,760 --> 00:13:38,880
Kepada yang cuba sekat saya…
249
00:13:38,960 --> 00:13:42,160
Ya, dia bercakap tentang awak,
Raven, Bruno dan Sam.
250
00:13:43,040 --> 00:13:44,480
…berambuslah, si malang.
251
00:13:45,640 --> 00:13:47,880
Brett! Muncul hangatkan suasana!
252
00:13:49,480 --> 00:13:51,200
Saya suka!
253
00:13:51,840 --> 00:13:53,480
"Awak kalah, si malang!"
254
00:13:54,920 --> 00:13:58,640
- Tak, saya kata "berambuslah, si malang."
- Oh Tuhan!
255
00:13:59,520 --> 00:14:01,320
"Ada orang marah."
256
00:14:01,400 --> 00:14:03,680
Dia biadab. Lihat mesej dia.
257
00:14:03,760 --> 00:14:06,160
Saya tak boleh ke Vegas dengan awak
dan berparti?
258
00:14:06,240 --> 00:14:09,440
Hati saya! Brett, berkawanlah dengan saya.
259
00:14:10,480 --> 00:14:11,400
Saya dah lupakan.
260
00:14:11,480 --> 00:14:12,760
Jangan rasa bersalah.
261
00:14:12,840 --> 00:14:18,560
Awak sekat saya sebab saya
jejaka terhebat di The Circle. Okey.
262
00:14:18,640 --> 00:14:20,040
Saya tahu dia benar.
263
00:14:21,240 --> 00:14:24,600
Ini menyakitkan!
Saya baru kehilangan kawan di The Circle.
264
00:14:24,680 --> 00:14:26,320
Ia juga tanpa ragu,
265
00:14:26,400 --> 00:14:29,400
cara paling memalukan
disekat di The Circle.
266
00:14:29,920 --> 00:14:32,000
Usah risau. Kita akan balas dendam.
267
00:14:33,920 --> 00:14:35,480
Giliran Xanthi.
268
00:14:35,560 --> 00:14:37,200
Aduhai.
269
00:14:42,120 --> 00:14:45,240
"Apa awak nak cakap?
Xanthi, awak akan maki kami?"
270
00:14:46,280 --> 00:14:48,360
Dia berhak suarakan pendapatnya.
271
00:14:48,440 --> 00:14:51,040
Saya takkan marah dia suarakan pendapat.
272
00:14:51,120 --> 00:14:53,320
Ya, saya nak lihat apa dia nak cakap.
273
00:14:54,120 --> 00:14:55,480
Hai, semua.
274
00:14:56,040 --> 00:14:58,640
Ini Xanthi. Ini saya.
275
00:14:58,720 --> 00:15:02,080
Saya tak jujur sepenuhnya
dengan kamu semua.
276
00:15:02,160 --> 00:15:06,120
Saya bukan guru prasekolah. Saya model.
277
00:15:06,200 --> 00:15:08,840
Guru prasekolah? Ya, saya tak percaya.
278
00:15:08,920 --> 00:15:12,960
Saya tak mahu terus dinilai
sebagai model yang stereotaip.
279
00:15:13,040 --> 00:15:19,160
Chaz, apa salah saya?
Saya bagi awak nilai tinggi.
280
00:15:19,240 --> 00:15:23,040
Ia menyakitkan sedikit untuk disekat
pada malam pertama
281
00:15:23,120 --> 00:15:27,320
tapi sayang semuanya dan semoga berjaya.
282
00:15:27,400 --> 00:15:31,120
Brett patut belajar.
Ini cara keluar dengan sopan.
283
00:15:31,200 --> 00:15:32,440
Aduhai.
284
00:15:33,040 --> 00:15:35,400
Jadi, dua tekaan penyamar salah.
285
00:15:36,000 --> 00:15:40,480
Maknanya orang akan terus syak
enam orang yang tinggal.
286
00:15:40,560 --> 00:15:43,240
Kedua-dua orang saya tak pasti langsung
287
00:15:44,440 --> 00:15:46,320
rupa-rupanya orang sebenar.
288
00:15:46,400 --> 00:15:49,480
Awak tahu orang akan tahu
ada penyamar di sini
289
00:15:49,560 --> 00:15:51,760
dan semoga perhatian
tak beralih kepada saya.
290
00:15:52,880 --> 00:15:55,000
"Awak tak kenal sesiapa dalam The Circle."
291
00:15:55,080 --> 00:15:57,840
Suapan Berita belum selesai
dalam The Circle.
292
00:15:57,920 --> 00:16:01,680
Mari kita lihat kedudukan pemain
dalam rating, okey?
293
00:16:03,560 --> 00:16:05,360
"Keputusan rating semalam."
294
00:16:07,560 --> 00:16:10,440
Saya lupa tentang keputusan rating!
295
00:16:10,520 --> 00:16:13,520
Aduhai. Saya tertanya-tanya tentang kita.
296
00:16:13,600 --> 00:16:16,480
- Circle…
- Buka keputusan rating semalam.
297
00:16:18,400 --> 00:16:20,080
Saya sedia melihatnya.
298
00:16:20,160 --> 00:16:22,360
Jangan jadi yang tercorot. Jangan.
299
00:16:27,960 --> 00:16:29,640
Saya duduki tempat kelapan?
300
00:16:31,600 --> 00:16:33,440
Bagaimana?
301
00:16:36,440 --> 00:16:37,320
Wah.
302
00:16:37,400 --> 00:16:39,640
Tunggu! Tak guna!
303
00:16:40,360 --> 00:16:41,240
Pertama!
304
00:16:41,320 --> 00:16:43,440
"Saya tempat pertama."
305
00:16:43,520 --> 00:16:47,400
Saya ketujuh.
Brett, awak lebih tinggi daripada saya.
306
00:16:48,480 --> 00:16:49,880
Brittney keenam.
307
00:16:49,960 --> 00:16:55,040
Tidak. Itu tak bagus.
Itu tak bagus langsung.
308
00:16:55,120 --> 00:16:57,360
Saya terkejut saya di tempat kelima.
309
00:16:57,440 --> 00:16:59,680
Saya ketiga!
310
00:16:59,760 --> 00:17:02,320
Saya amat teruja sekarang saya di tengah.
311
00:17:02,400 --> 00:17:05,240
Sam tercorot dan itu bagus untuk saya.
312
00:17:05,320 --> 00:17:09,520
Maksudnya, orang mahu keluarkan Sam.
313
00:17:09,600 --> 00:17:13,280
Saya tak tahu apa saya buat atau tak buat
314
00:17:13,360 --> 00:17:17,320
hingga dapat tempat kelapan
dan itu buat saya jadi gila.
315
00:17:20,720 --> 00:17:23,640
"Saya tak suka kuasa.
Saya tak suka kuasa ini."
316
00:17:23,720 --> 00:17:27,120
Besar tanggungjawab, berat bebannya.
317
00:17:27,200 --> 00:17:30,920
Sasaran utama nombor satu
yang perlu pergi ialah Raven.
318
00:17:31,000 --> 00:17:34,200
Ya, setuju.
Dia dah terlalu disukai dalam The Circle.
319
00:17:34,280 --> 00:17:37,640
Saya rasa keadaan dia sekarang
jika dia teruskan momentum,
320
00:17:37,720 --> 00:17:41,360
mustahil untuk singkir dia nanti
jika tak buat sekarang.
321
00:17:44,560 --> 00:17:48,560
Saya tak pernah rasa teringin
mengampu atau membodek
322
00:17:49,160 --> 00:17:50,680
tapi saya rasa
323
00:17:50,760 --> 00:17:55,400
saya mungkin perlu ampu
orang yang suka menyembah
324
00:17:55,480 --> 00:17:57,040
untuk naikkan rating saya.
325
00:17:57,120 --> 00:17:58,640
Saya mungkin perlu buat.
326
00:17:59,480 --> 00:18:00,600
SEMBANG CIRCLE
327
00:18:01,200 --> 00:18:04,720
Ini pasti hebat.
Kita lalat di dinding sekarang.
328
00:18:04,800 --> 00:18:07,720
Mereka tak boleh sentuh kita!
Tiada apa-apa.
329
00:18:07,800 --> 00:18:10,600
Lalat di dinding.
Kita akan jadi bualan mereka.
330
00:18:10,680 --> 00:18:13,000
Ingat, penyamar itu boleh memerhati
331
00:18:13,080 --> 00:18:14,880
tapi belum boleh sertai.
332
00:18:14,960 --> 00:18:16,600
Aduhai. Apa saya nak cakap?
333
00:18:16,680 --> 00:18:21,760
Sekarang, saya perlu berdepan
dengan orang yang tak suka saya.
334
00:18:22,360 --> 00:18:24,280
Macam ulang sekolah menengah.
335
00:18:24,360 --> 00:18:25,400
Itu pun mereka.
336
00:18:26,160 --> 00:18:28,240
Mari lihat apa mereka mahu kata.
337
00:18:28,320 --> 00:18:30,280
Ini pasti menarik.
338
00:18:30,360 --> 00:18:34,000
Saya takkan tulis dulu. Tak akan.
339
00:18:34,760 --> 00:18:38,160
Patut saya tulis dulu?
Baik. Saya akan tulis dulu.
340
00:18:38,240 --> 00:18:41,880
Mesej, "Selamat pagi, geng."
341
00:18:41,960 --> 00:18:43,760
"Saya tak tahu tentang kamu,
342
00:18:43,840 --> 00:18:47,160
tapi susah nak tidur malam tadi."
343
00:18:47,760 --> 00:18:48,840
"Saya akui,
344
00:18:48,920 --> 00:18:53,560
melihat diri saya di tempat kelapan
dalam The Circle amat mengejutkan
345
00:18:53,640 --> 00:18:56,120
Tunggu. Itu "Coochie."
346
00:18:57,280 --> 00:18:59,160
Saya tahu. Susah nak sebut.
347
00:18:59,240 --> 00:19:00,120
Tak guna!
348
00:19:00,200 --> 00:19:06,640
Jika Marvin tak endahkan mesej saya
dan tak cakap apa-apa,
349
00:19:06,720 --> 00:19:08,040
saya akan marah
350
00:19:08,120 --> 00:19:10,800
dan apabila saya tak hormat,
semua berakhir.
351
00:19:10,880 --> 00:19:14,000
Saya tak tahu
apa nak cakap pada Sam sekarang.
352
00:19:14,520 --> 00:19:17,720
Ini peluang Marvin untuk tetapkan corak.
353
00:19:17,800 --> 00:19:21,360
Ini peluang untuk Marvin beritahu saya
354
00:19:21,440 --> 00:19:23,080
versi saya dia akan dapat.
355
00:19:23,680 --> 00:19:25,040
Circle, mesej,
356
00:19:25,800 --> 00:19:31,280
"Tahniah, Raven dan Chaz,
kerana menjadi pempengaruh."
357
00:19:33,960 --> 00:19:37,200
"Saya tak tahu
apa yang berlaku di sini. Lucunya."
358
00:19:37,280 --> 00:19:39,480
Kita buat macam awak tak undi saya,
359
00:19:39,560 --> 00:19:41,600
konon gambar kita tak bersebelahan.
360
00:19:41,680 --> 00:19:42,880
Pada asasnya, ya.
361
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
Kita langkau?
362
00:19:45,400 --> 00:19:50,480
"Mesej, "Pertama, saya seronok
sembang dengan awak semua
363
00:19:50,560 --> 00:19:51,920
dan mengenali kalian."
364
00:19:52,000 --> 00:19:54,560
"'Terima kasih beri saya peluang
tunjukkan diri saya.'"
365
00:19:55,800 --> 00:19:57,440
"'Emoji hati."
366
00:19:57,520 --> 00:20:01,200
"'#KitaBersamaLaluinya.' Hantar. "
367
00:20:02,880 --> 00:20:06,520
Raven, kamu semua dalam semua ini
368
00:20:06,600 --> 00:20:08,480
kerana semua orang undi kamu.
369
00:20:08,560 --> 00:20:10,160
Saya bersendirian.
370
00:20:10,240 --> 00:20:13,160
Awak perasan tak?
Tiada siapa hirau mesej Sam.
371
00:20:13,240 --> 00:20:17,120
Tiada siapa beri dia jawapan sebabnya.
Apa dia buat?
372
00:20:17,200 --> 00:20:20,040
- Bagaimana dia ratingnya boleh tinggi?
- Betul.
373
00:20:20,120 --> 00:20:23,040
Mesej, "Permainan ini akan cuba
hancurkan kita."
374
00:20:23,120 --> 00:20:25,840
"Saya akan kekal positif
dan hargai setiap saat."
375
00:20:25,920 --> 00:20:30,560
"#TiadaDrama." Mengibarkan bendera putih.
Hantar.
376
00:20:32,320 --> 00:20:36,480
Aduhai, Sam. Sam pasti
rasa tekanan sekarang.
377
00:20:40,800 --> 00:20:43,720
"Saya tertanya-tanya
perasaan Sam sekarang."
378
00:20:44,240 --> 00:20:47,720
Selepas rating yang kasar itu,
dia pergi mandi jaga diri.
379
00:20:47,800 --> 00:20:49,640
#JagaDiriBukanPentingDiri.
380
00:20:51,040 --> 00:20:53,240
Ratu Brooklyn kini sedang bersiap
381
00:20:53,320 --> 00:20:56,520
untuk sembang peribadi dengan
mungkin pembunuh upahannya, Marvin.
382
00:20:56,600 --> 00:20:57,760
Semoga berjaya.
383
00:20:59,200 --> 00:21:03,240
Saya bangun pagi tadi terfikir akan Marvin
384
00:21:03,760 --> 00:21:07,280
dan selepas melihat keputusan saya
di tempat kelapan,
385
00:21:07,360 --> 00:21:09,720
saya rasa nak cakap dengan dia sekarang
386
00:21:09,800 --> 00:21:15,440
sebab saya nak tahu
apa yang saya buat atau tak cukup
387
00:21:15,520 --> 00:21:18,400
yang orang tak terima saya.
388
00:21:19,680 --> 00:21:21,680
Alamak!
389
00:21:21,760 --> 00:21:25,480
"Jemputan sembang peribadi oleh Sam"?
390
00:21:25,560 --> 00:21:26,520
Sam!
391
00:21:27,320 --> 00:21:30,120
Saya tak nak cakap dengan awak.
Pergi. Pergilah.
392
00:21:30,200 --> 00:21:32,600
Awak mengganggu sarapan saya.
393
00:21:32,680 --> 00:21:34,680
Mesej pertama akan tetapkan nada,
394
00:21:34,760 --> 00:21:37,800
jadi kita perlu pastikan
kita tak bermusuhan.
395
00:21:37,880 --> 00:21:39,760
Atau kita tak mahu dia bertahan.
396
00:21:39,840 --> 00:21:41,760
Mesej, "Hai, Marvin."
397
00:21:41,840 --> 00:21:45,520
"Saya hubungi awak secara peribadi
untuk dapatkan kejelasan."
398
00:21:45,600 --> 00:21:47,560
"Sebab awak antara kegemaran saya,
399
00:21:47,640 --> 00:21:51,080
jadi awak boleh bayangkan
betapa terkejut saya malam tadi
400
00:21:51,160 --> 00:21:54,760
apabila nampak awak nak sekat saya.
#DatangSecaraAman."
401
00:21:55,840 --> 00:21:59,080
Jika dia nak berkawan semula, saya terima,
402
00:21:59,160 --> 00:22:01,600
cuma saya tak pasti boleh percaya dia.
403
00:22:01,680 --> 00:22:05,640
Mesej, "Satu-satunya sebab
saya nak sekat awak
404
00:22:05,720 --> 00:22:10,040
kerana saya fikir gambar awak
terlalu disaring."
405
00:22:10,640 --> 00:22:11,840
Apa?
406
00:22:11,920 --> 00:22:14,400
Okey, dia tak menilai tindakan saya.
407
00:22:14,480 --> 00:22:17,840
Dia cuma menilai wajah saya, tak apa.
408
00:22:17,920 --> 00:22:20,720
Saya boleh terimanya bila-bila masa saja.
409
00:22:20,800 --> 00:22:25,240
"Boleh kita anggap malam tadi tak berlaku
dan mula semula? Soalan. Sayang."
410
00:22:25,760 --> 00:22:29,040
Saya tak rasa Marvin saja
yang rasa begini.
411
00:22:30,680 --> 00:22:32,640
Teruknya!
412
00:22:32,720 --> 00:22:37,040
Mesej, "Kita anggap
malam tadi tak berlaku.
413
00:22:37,120 --> 00:22:42,120
#KitaYangBaru". Hantar mesej.
414
00:22:43,080 --> 00:22:46,040
Saya rasa gembira sekarang.
415
00:22:46,960 --> 00:22:50,600
Beban di bahu saya dah hilang.
416
00:22:50,680 --> 00:22:54,960
Selepas sembang ini, saya rasa
Marvin takkan letak saya di tempat akhir.
417
00:22:55,040 --> 00:22:59,800
Jadi saya rasa rating saya
akan lebih baik.
418
00:22:59,880 --> 00:23:03,680
Harap ini akan ubah situasi Sam
terhadap saya,
419
00:23:04,200 --> 00:23:06,760
tapi di penghujung, jika saya ada kuasa,
420
00:23:08,240 --> 00:23:10,080
mungkin saya terpaksa sekat dia.
421
00:23:10,680 --> 00:23:12,480
Marvin tiada belas kasihan!
422
00:23:12,560 --> 00:23:14,680
Tapi itulah kehidupan di The Circle.
423
00:23:18,120 --> 00:23:19,400
Selepas mesej video itu,
424
00:23:19,480 --> 00:23:23,240
pemain kita ambil kesempatan
dengan permainan teknologi tinggi mereka
425
00:23:23,320 --> 00:23:25,080
untuk luangkan masa mereka.
426
00:23:26,360 --> 00:23:29,800
Chaz, ada gim yang bagus di tingkat bawah.
427
00:23:29,880 --> 00:23:33,080
Macam mana awak nak main
dengan kuali dan bola kertas?
428
00:23:35,600 --> 00:23:39,120
Brittney pakai topi berfikirnya,
mungkin dia buat rancangan.
429
00:23:39,640 --> 00:23:42,240
"Berseronoklah." Itu permulaan yang bagus.
430
00:23:43,440 --> 00:23:46,040
Jennifer, atau Brett dan Xanthi
di atas bumbung
431
00:23:46,120 --> 00:23:48,600
dan bersedia sertai permainan
dengan bergaya.
432
00:23:48,680 --> 00:23:51,720
Ini yang diperlukan
lepas hari yang tegang semalam.
433
00:23:52,320 --> 00:23:54,720
Inilah yang Jennifer mahu.
434
00:23:55,560 --> 00:23:58,440
Tapi kita mahu lebih drama, sayang.
435
00:23:58,520 --> 00:24:00,680
Circle, mari jalankan tugas awak.
436
00:24:21,480 --> 00:24:23,280
Okey!
437
00:24:27,320 --> 00:24:29,320
Amboi!
438
00:24:29,400 --> 00:24:30,240
Kita di sini,
439
00:24:30,320 --> 00:24:34,160
tempat saya akan mulakan penaklukan.
440
00:24:35,000 --> 00:24:37,040
Nama saya Yang Mulia Tom Horton.
441
00:24:37,120 --> 00:24:38,160
Saya 36 tahun,
442
00:24:38,240 --> 00:24:40,960
dan saya residen Menara London,
443
00:24:41,040 --> 00:24:43,240
paling terkenal kerana menyimpan
Crown Jewels.
444
00:24:43,760 --> 00:24:46,400
Ratu jadikan ayah saya Konstabel Menara,
445
00:24:46,480 --> 00:24:49,280
kemudian saya harus pilih
untuk sewa rumah kecil
446
00:24:49,360 --> 00:24:52,840
atau tinggal percuma
di istana besar bersejarah yang hebat.
447
00:24:52,920 --> 00:24:55,440
Bela rambut dan panggil saya Rapunzel,
saya pilih sana.
448
00:24:56,360 --> 00:24:59,160
Menjadi Yang Mulia
membolehkan saya naiki takhta
449
00:24:59,240 --> 00:25:02,120
tapi sudah tentu sangat susah dan dahsyat
450
00:25:02,200 --> 00:25:03,440
untuk saya capainya.
451
00:25:04,720 --> 00:25:07,000
Saya jadi diri sebenar dalam The Circle
452
00:25:07,080 --> 00:25:09,520
sebab ada praanggapan orang seperti saya
453
00:25:09,600 --> 00:25:11,640
bahawa kami sombong, tak guna
454
00:25:11,720 --> 00:25:13,840
dan saya serius nak pecahkan
stereotaip itu
455
00:25:13,920 --> 00:25:18,600
dan katakan, ada orang seperti kami
yang merendah diri dan berdagu.
456
00:25:18,680 --> 00:25:20,600
Saya ada lima jika awak buat saya ketawa.
457
00:25:22,880 --> 00:25:24,400
Saya juga pelawak solo.
458
00:25:24,480 --> 00:25:27,720
Kerjaya saya masuk ke bilik dan
buat orang suka saya serta-merta.
459
00:25:27,800 --> 00:25:30,440
Jadi saya yakin
saya akan buat itu di sini.
460
00:25:32,560 --> 00:25:34,240
#SelamatTinggal.
461
00:25:35,960 --> 00:25:39,000
"Cari masa yang menyeronokkan,
untuk berkawan
462
00:25:39,080 --> 00:25:42,800
dan mungkin cari Meghan Markle saya."
463
00:25:43,680 --> 00:25:46,800
Circle, jadikan ini profil saya.
464
00:25:48,160 --> 00:25:50,880
Jadi selanjutnya
cuma berjumpa semua orang.
465
00:25:50,960 --> 00:25:55,600
Teruskan. Siapa awak,
kawan-kawan saya dan saingan?
466
00:25:55,680 --> 00:26:00,120
Baiklah, pemain baru jejaka British,
awak akan tahu nanti.
467
00:26:01,480 --> 00:26:02,360
"Makluman!"
468
00:26:03,400 --> 00:26:05,800
- "Makluman!"
- "Makluman!"
469
00:26:05,880 --> 00:26:07,080
- Alamak!
- Oh Tuhan!
470
00:26:07,160 --> 00:26:08,720
Makluman pertama sebagai Jennifer.
471
00:26:09,840 --> 00:26:11,120
Nanti saya kembali.
472
00:26:11,200 --> 00:26:12,640
Makluman selalu teruk.
473
00:26:12,720 --> 00:26:14,560
Saya rasa tentu pemain baru.
474
00:26:16,280 --> 00:26:17,920
"Jennifer dan Tom…"
475
00:26:18,000 --> 00:26:19,920
"…telah memasuki The Circle."
476
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Oh Tuhan! Ada Tom.
477
00:26:22,080 --> 00:26:24,880
Jennifer? Siapa Jennifer?
478
00:26:24,960 --> 00:26:26,440
Wah, Jennifer!
479
00:26:26,960 --> 00:26:29,120
Saya rasa bagus tentang ini, Jennifer.
480
00:26:29,200 --> 00:26:31,040
The Circle tak membuang masa.
481
00:26:31,120 --> 00:26:34,320
Ia tak bertangguh. Ia suka mengacau.
482
00:26:34,400 --> 00:26:35,960
Ada gadis lagi untuk main cinta.
483
00:26:36,040 --> 00:26:40,200
Tom, janganlah rosakkan permainan saya.
484
00:26:43,960 --> 00:26:44,960
Aduh!
485
00:26:45,040 --> 00:26:46,520
Okey!
486
00:26:47,400 --> 00:26:48,480
Mereka tak menakutkan.
487
00:26:48,560 --> 00:26:50,280
- Dua pemain keluar…
- Ya.
488
00:26:50,360 --> 00:26:52,200
…dan dua pemain masuk semula.
489
00:26:52,280 --> 00:26:55,680
Circle, buka profil Tom.
490
00:26:57,640 --> 00:27:00,880
Amboi. Dia sangat comel. Lihatlah dia.
491
00:27:01,480 --> 00:27:03,480
"Pekerjaan, pelawak."
492
00:27:04,720 --> 00:27:08,400
Wah, itu berbeza.
Saya tak pernah jumpa pelawak.
493
00:27:08,480 --> 00:27:11,480
Marvin, bagi pihak semua pelawak,
sama-sama.
494
00:27:11,560 --> 00:27:14,800
- "Saya penyayang…"
- "yang tinggal di Menara London."
495
00:27:14,880 --> 00:27:16,840
"Apabila saya tak buat orang ketawa,
496
00:27:16,920 --> 00:27:18,320
saya cuba selamatkan diri."
497
00:27:19,560 --> 00:27:23,200
"Okey, 'Menara London.'
Saya tak tahu apa itu."
498
00:27:23,280 --> 00:27:25,680
Macam filem Disney, Menara London?
499
00:27:25,760 --> 00:27:28,240
Dia tinggal di puncak?
Dia dilindungi naga?
500
00:27:28,320 --> 00:27:30,520
"Cari masa menyeronokkan, untuk berkawan,
501
00:27:30,600 --> 00:27:33,560
dan mungkin cari Meghan Markle saya."
502
00:27:33,640 --> 00:27:35,760
Saya pun cari Meghan Markle saya.
503
00:27:35,840 --> 00:27:37,800
Brittney boleh jadi Meghan Markle awak.
504
00:27:37,880 --> 00:27:42,000
Saya tak rasa Tom penyamar.
Saya rasa dia orang yang dia kata.
505
00:27:42,080 --> 00:27:45,360
Circle, buka profil Jennifer.
506
00:27:45,440 --> 00:27:46,640
Saya perlu lihat ini.
507
00:27:49,360 --> 00:27:51,600
"Wanita Selatan dari Savannah, Georgia."
508
00:27:51,680 --> 00:27:53,400
Wanita Georgia, saya percaya
509
00:27:53,480 --> 00:27:56,120
ramai lelaki mahu luang masa mencubanya.
510
00:27:56,200 --> 00:27:59,240
Baju dia tertulis "gengster rohaniah."
Ya, Jennifer!
511
00:27:59,320 --> 00:28:02,000
Saya gengster emosi!
512
00:28:02,080 --> 00:28:05,680
Saya rasa nak jadi kawan awak, Jennifer.
Saya suka semuanya.
513
00:28:05,760 --> 00:28:07,960
"#MakcikHebat." Ya.
514
00:28:09,520 --> 00:28:11,480
"Saya ada ramai mak cik hebat."
515
00:28:11,560 --> 00:28:14,440
"Saya tak kisah
tambah mak cik hebat dalam keluarga."
516
00:28:14,520 --> 00:28:17,880
Dia tiada gambar anak saudaranya.
517
00:28:17,960 --> 00:28:21,760
Saya senang hati dengan Jennifer
dan tak percaya dia penyamar.
518
00:28:21,840 --> 00:28:24,680
Tom, awak perlu banyak belajar.
519
00:28:25,400 --> 00:28:28,040
Circle, buka Sembang Circle.
520
00:28:30,680 --> 00:28:33,400
Saya dah sedia.
Kita kembali dalam permainan.
521
00:28:33,480 --> 00:28:35,240
Alamak, saya harus menaip?
522
00:28:35,320 --> 00:28:38,640
Jennifer menaip. Awak baru.
Jangan taip sekarang. Tenang.
523
00:28:38,720 --> 00:28:41,880
Jejaka British menjerit "tenang"
sangat menenangkan.
524
00:28:42,400 --> 00:28:43,720
Pendek dan manis saja.
525
00:28:43,800 --> 00:28:45,080
- Okey.
- Ya.
526
00:28:45,160 --> 00:28:47,080
Jadi, "Hai, sayang. Emoji aman."
527
00:28:47,160 --> 00:28:50,680
"Saya rasa ini akan menyeronokkan!
Tanda seru."
528
00:28:52,560 --> 00:28:54,720
- Buka botol.
- "Emoji buka botol".
529
00:28:55,800 --> 00:28:59,440
Jennifer, saya setuju,
tapi cari skuad awak dan cari cepat.
530
00:28:59,520 --> 00:29:03,000
Mesej pertama saya
dalam The Circle kepada kawan baru saya,
531
00:29:03,080 --> 00:29:05,640
jadi mesej, "Helo."
532
00:29:07,360 --> 00:29:09,280
Boleh buat lebih baik. Batalkan "helo."
533
00:29:09,360 --> 00:29:13,520
"ALAMAK!" Huruf besar.
"Tanda seru. Helo, semua."
534
00:29:14,360 --> 00:29:15,280
"Saya menipu
535
00:29:15,360 --> 00:29:20,160
jika saya kata saya tak gemuruh sekarang.
Titik tiga kali.
536
00:29:20,240 --> 00:29:22,000
"Ini amat mengujakan. Koma."
537
00:29:22,640 --> 00:29:24,120
"Apa khabar kamu semua?"
538
00:29:24,200 --> 00:29:26,720
Dia memang dari UK. Cara dia tanya khabar.
539
00:29:26,800 --> 00:29:28,880
Hei! Saya tahu awak lembut, Thomas.
540
00:29:28,960 --> 00:29:31,240
Tom, dia buktikan yang dia benar.
541
00:29:31,320 --> 00:29:33,240
Dia guna ekspresi British.
542
00:29:33,320 --> 00:29:37,040
Mesej, "Selamat datang
Jennifer dan Tom. Konfeti! "
543
00:29:37,920 --> 00:29:40,520
"Seronoknya kamu sertai #GengCircle."
544
00:29:40,600 --> 00:29:45,400
"Suka profil kamu berdua.
Emoji senyum." Hantar.
545
00:29:46,800 --> 00:29:48,680
Yakah? Apa yang dia suka sangat?
546
00:29:48,760 --> 00:29:49,720
Saya nak cakap,
547
00:29:49,800 --> 00:29:52,080
saya rasa Sam cari kawan di sini.
548
00:29:52,680 --> 00:29:57,040
"Mesej, 'Selamat datang, Jennifer dan Tom.
Harap awak selesa di sini.""
549
00:29:57,600 --> 00:29:59,440
"Emoji muka senyum dengan tangan."
550
00:29:59,520 --> 00:30:03,320
"Saya nampak campuran
pemain UK dan AS dalam sembang.
551
00:30:03,400 --> 00:30:08,880
"'Itu sangat hebat.
#CirclePelbagai.' Hantar."
552
00:30:08,960 --> 00:30:11,520
Mesej, "Selamat datang ke keluarga,
Tom dan Jennifer."
553
00:30:11,600 --> 00:30:14,080
"Tanda seru. Hati merah."
554
00:30:14,160 --> 00:30:18,360
"Jennifer, saya suka tenaga awak.
Gengster rohani. Apa bintang awak?"
555
00:30:18,440 --> 00:30:19,400
Bagus!
556
00:30:19,480 --> 00:30:23,440
"Tom, saya tak sabar
nak bergurau dengan awak."
557
00:30:23,520 --> 00:30:25,240
"#PelawakCircle."
558
00:30:25,320 --> 00:30:29,120
Chaz, betulkah awak dari New Jersey?
Gurau apa itu?
559
00:30:29,960 --> 00:30:32,320
Saya akan goyangkan dagu awak, Chaz.
560
00:30:32,400 --> 00:30:33,960
Mana tenaga ini masa saya masuk?
561
00:30:34,040 --> 00:30:36,640
Saya tahu. Dia yakin jadi pempengaruh.
562
00:30:36,720 --> 00:30:37,560
Baiklah.
563
00:30:37,640 --> 00:30:41,480
Mesej, "Kamu semua sangat mengalu-alukan.
Senang hati saya. "
564
00:30:42,760 --> 00:30:46,760
"Saya Aquarius yang bangga dan setia!" Ya!
565
00:30:46,840 --> 00:30:48,680
Mesej, "Hei, Tom dan Jennifer,
566
00:30:48,760 --> 00:30:51,240
selamat datang ke The Circle.
Emoji bulat."
567
00:30:51,320 --> 00:30:56,120
"Tabah dan sedia untuk pengalaman hebat.
Emoji menangis." Hantar.
568
00:30:56,200 --> 00:30:57,960
Tak guna. Baiklah, Brittney.
569
00:30:58,480 --> 00:31:00,720
Tak apalah. Selesai.
570
00:31:00,800 --> 00:31:04,280
Mesej, "Selamat datang ke #KeluargaCircle,
Tom dan Jennifer."
571
00:31:04,360 --> 00:31:06,920
"Seorang lagi lelaki British
dalam The Circle. Kenyit."
572
00:31:07,520 --> 00:31:08,480
Itu berita baik,
573
00:31:08,560 --> 00:31:12,000
sebab saya risau Bruno,
yang mungkin tak memihak saya,
574
00:31:12,080 --> 00:31:16,560
kini saya boleh berkawan dengannya
kerana kami lelaki UK.
575
00:31:16,640 --> 00:31:21,160
Saya tahu Bruno akan cakap dia dari UK.
576
00:31:21,240 --> 00:31:23,560
"Jennifer, awak seperti bintang filem."
577
00:31:23,640 --> 00:31:26,200
"Emoji ketawa, hati." Hantar.
578
00:31:27,520 --> 00:31:29,640
Lihat? Bruno suka ciri keibuan.
579
00:31:29,720 --> 00:31:32,760
Mesej, "Selamat datang, Tom dan Jennifer."
580
00:31:32,840 --> 00:31:35,840
"Seronok dapat
lihat wajah baru dalam The Circle."
581
00:31:35,920 --> 00:31:39,080
"Tom, saya tak sabar nak dengar jenaka."
582
00:31:39,160 --> 00:31:41,280
"Percayalah, kami perlunya di sini."
583
00:31:41,880 --> 00:31:43,400
Jangan rosakkan tenaga.
584
00:31:43,480 --> 00:31:45,520
Kenapa kata. "percayalah, kami perlunya"?
585
00:31:45,600 --> 00:31:48,000
Orang yang disekat dah tiada.
586
00:31:48,080 --> 00:31:50,480
Hal itu dah selesai. Kita teruskan saja.
587
00:31:51,160 --> 00:31:53,720
Okey, Marvin , saya akan cuba berjenaka.
588
00:31:55,760 --> 00:31:58,600
Mesej, "Luar biasa bertemu awak semua."
589
00:31:58,680 --> 00:32:01,160
"Awak semua memang sangat hebat."
590
00:32:01,240 --> 00:32:03,480
"Saya gembira ini pengaktifan suara."
591
00:32:03,560 --> 00:32:05,080
"Tangan saya menggigil."
592
00:32:05,160 --> 00:32:06,520
"Jika saya cuba taip,
593
00:32:06,600 --> 00:32:10,240
ia akan keluar macam ini."
594
00:32:12,000 --> 00:32:13,080
"…luuuar ini."
595
00:32:13,160 --> 00:32:15,960
"…keluuur aaa maaaca…"
596
00:32:16,040 --> 00:32:17,880
"…keluuura maaca…"
597
00:32:17,960 --> 00:32:20,320
"…kekeluar macam ini."
598
00:32:22,600 --> 00:32:24,120
Tak apa. Kita semua tak lucu.
599
00:32:24,200 --> 00:32:26,440
Bukan saya, tapi saya di sini untuk awak.
600
00:32:31,160 --> 00:32:32,360
Kelakarnya.
601
00:32:34,920 --> 00:32:36,880
Sudah buat kita ketawa!
602
00:32:38,440 --> 00:32:43,640
Wah. Tengok Tom.
Dia memang kelakar sekarang. Tak guna.
603
00:32:43,720 --> 00:32:47,080
Mesej, "Tom, ketawa terbahak.
Saya ketawa kuat sekarang."
604
00:32:47,160 --> 00:32:49,200
"#KitaSefahaman." Hantar.
605
00:32:49,280 --> 00:32:53,680
Ya, Chaz. Dia suka jenaka itu.
Kita sama, sepanjang hari gembira.
606
00:32:53,760 --> 00:32:56,280
Chaz, awalnya curiga, kini saya suka awak.
607
00:32:57,360 --> 00:32:59,680
"Tom, saya ketawa terbahak."
608
00:32:59,760 --> 00:33:02,120
"Awak bertuah ini pengaktifan suara."
609
00:33:02,200 --> 00:33:04,360
"Lihat profil, saya tahu awak kelakar."
610
00:33:04,440 --> 00:33:06,040
"Tak sabar ketawa dengan awak."
611
00:33:06,120 --> 00:33:08,160
"Tolong beritahu apa Menara London."
612
00:33:08,240 --> 00:33:11,760
Raven, awak tak tahu Menara London?
613
00:33:12,280 --> 00:33:16,720
- Saya tak tahu.
- Saya tak tahu apa Menara London.
614
00:33:16,800 --> 00:33:19,480
Mesej, "Raven, itu kelakar,
615
00:33:19,560 --> 00:33:21,480
awak tak tahu Menara London
616
00:33:21,560 --> 00:33:25,720
kerana kami terkenal
tempatkan gagak di dalam kubu."
617
00:33:25,800 --> 00:33:31,080
"Awak sesuai.
#RavenRavenBuatPerangai."
618
00:33:31,680 --> 00:33:33,120
Betulkah ada gagak?
619
00:33:33,200 --> 00:33:35,840
Apa maksudnya?
Ada burung sebenar di dalam?
620
00:33:35,920 --> 00:33:38,600
Saya rasa Tom boleh bermain dengan baik.
621
00:33:38,680 --> 00:33:40,920
Tak, dia cepat dan bagus. Ya.
622
00:33:41,000 --> 00:33:46,160
Mesej, "Saya rasa kita patut buat
lawatan Circle ke #MenaraLondon."
623
00:33:46,240 --> 00:33:49,880
"Wanita Amerika suka loghat British.
Emoji kenyit."
624
00:33:50,480 --> 00:33:54,520
Saya nak budak British bercakap
dan baca apa-apa dengan saya.
625
00:33:54,600 --> 00:33:56,960
Saya akan dengar lawak awak
tentang mahkota permata.
626
00:33:57,040 --> 00:34:00,040
Awak sangat mengagumkan.
627
00:34:01,320 --> 00:34:04,360
Saya suka payudara awak.
628
00:34:04,440 --> 00:34:07,400
Entahlah. Apa lelaki British cakap?
Saya tak tahu.
629
00:34:08,240 --> 00:34:10,240
"SembangCircle kini ditutup."
630
00:34:10,320 --> 00:34:12,640
Itu saja? Dah tutup?
631
00:34:13,160 --> 00:34:15,720
Saya tak tanya soalan tentang mereka.
632
00:34:17,480 --> 00:34:19,200
Saya tak kenal mereka pun.
633
00:34:19,280 --> 00:34:22,400
Pelawak berbual sebelah pihak.
634
00:34:23,200 --> 00:34:24,160
Pelik.
635
00:34:27,080 --> 00:34:29,120
Tengah hari santai di The Circle,
636
00:34:29,200 --> 00:34:32,240
dan pemain kita
sedang menikmati masa sendirian.
637
00:34:34,280 --> 00:34:37,880
Marvin masih belum keluarkan baju,
tapi saya tak marah.
638
00:34:37,960 --> 00:34:41,000
Serta penyamar baru, Jennifer,
atau Xanthi dan Brett,
639
00:34:41,080 --> 00:34:44,280
tak ketinggalan dalam #SembangWanita.
640
00:34:44,360 --> 00:34:49,320
Mesej, "Rakan wanita, saya lihat
kita semua bujang. Emoji jelir lidah."
641
00:34:49,400 --> 00:34:52,160
"Lelaki jenis apa kita berminat?
Tanda soal."
642
00:34:53,520 --> 00:34:55,920
Jennifer mahu tahu hal asas dan penting.
643
00:34:56,720 --> 00:34:58,640
"Mesej, 'Jennifer,
644
00:34:58,720 --> 00:35:04,640
saya suka lelaki yang tinggi, kuat,
kulit coklat, yakin
645
00:35:04,720 --> 00:35:06,440
tapi saya pikat sesiapa saja."
646
00:35:06,520 --> 00:35:10,640
Mesej, "Jennifer, saya suka
gaya ayah sederhana.
647
00:35:10,720 --> 00:35:14,120
"Saya suka lelaki yang sedikit buncit."
Hantar.
648
00:35:14,200 --> 00:35:16,880
Patutlah Sam usir saya. "Ayah sederhana."
649
00:35:19,400 --> 00:35:25,000
Mesej, "Raven dan Sam, macam itulah!
Tanda seru."
650
00:35:25,080 --> 00:35:27,880
"Saya suka wanita yang tahu
apa mereka nak. Kenyit."
651
00:35:27,960 --> 00:35:31,200
"#MakCikJenBangga." Hantar mesej.
652
00:35:31,280 --> 00:35:32,440
Ya!
653
00:35:32,520 --> 00:35:35,480
Bagus, Brett. Sembang wanita pertama awak!
654
00:35:36,440 --> 00:35:39,240
- Awak graduan.
- Saya tak pasti perasaan saya.
655
00:35:40,040 --> 00:35:42,360
Ikut saja. Awak buat dengan baik.
656
00:35:42,440 --> 00:35:44,760
Tapi hari santai ini akan berakhir,
657
00:35:44,840 --> 00:35:45,880
adanya sesuatu,
658
00:35:45,960 --> 00:35:48,560
dan saya akan bagi petunjuk. Bukan petak.
659
00:35:49,160 --> 00:35:51,120
"Cakap Kotor dengan Saya."
660
00:35:51,200 --> 00:35:53,320
Kita perlu memikat. Saya pikat siapa?
661
00:35:53,400 --> 00:35:55,600
- Ini bahasa saya.
- "Ini bahasa saya."
662
00:35:55,680 --> 00:35:58,840
Aduhai! The Circle akan panas malam ini.
663
00:35:58,920 --> 00:36:02,280
- Circle, buka Pikat Saya.
- Buka Pikat Saya.
664
00:36:04,200 --> 00:36:05,600
"Jennifer dan Tom…"
665
00:36:05,680 --> 00:36:07,840
"…hari ini, kamu akan cuba ajukan…"
666
00:36:07,920 --> 00:36:10,360
…"ayat paling memikat dan lucu…"
667
00:36:10,440 --> 00:36:12,360
"…untuk tarik perhatian pemain."
668
00:36:12,440 --> 00:36:16,040
Baiklah, Jennifer, kugar tua,
antara awak dah saya.
669
00:36:16,120 --> 00:36:17,840
Saya pandai buat ayat pikat.
670
00:36:21,480 --> 00:36:24,960
"Sesiapa yang buat ayat pikat
paling mengagumkan…
671
00:36:25,040 --> 00:36:27,400
"…akan dapat janji temu di Hangout. "
672
00:36:27,480 --> 00:36:29,680
Mereka boleh berjanji temu?
673
00:36:29,760 --> 00:36:31,480
Saya mahu berjanji temu.
674
00:36:32,600 --> 00:36:35,800
- "Masa untuk memikat."
- "Masa untuk memikat."
675
00:36:36,320 --> 00:36:37,320
Jadi saya akan kata…
676
00:36:38,200 --> 00:36:41,000
"Jennifer, beritahu The Circle
ayat pikat terbaik awak."
677
00:36:41,080 --> 00:36:44,520
Saya mahu orang terkejut.
Rasa macam, "Okey, Jennifer!"
678
00:36:45,040 --> 00:36:46,960
Seperti, "Ada lagi tersembunyi."
679
00:36:47,040 --> 00:36:50,040
Lihat kemampuan awak, Jennifer.
Jika awak boleh.
680
00:36:50,120 --> 00:36:53,240
Ayat pikat berkualiti dan dirasai.
681
00:36:56,320 --> 00:37:00,400
"Jennifer. Awak kentut?
Kerana awak benar-benar mengejutkan saya."
682
00:37:01,360 --> 00:37:04,520
Saya suka!
683
00:37:04,600 --> 00:37:06,000
Apa?
684
00:37:06,080 --> 00:37:09,680
Oh, Tuhan. Jennifer, bertenang!
685
00:37:09,760 --> 00:37:12,840
Syabas, Jennifer.
Macam mana saya nak kalahkan itu?
686
00:37:16,320 --> 00:37:18,720
Bukankah ini rancangan yang bergaya?
687
00:37:18,800 --> 00:37:19,760
Awak pula, Tom.
688
00:37:20,800 --> 00:37:24,320
"Tom, beritahu The Circle
ayat pikat terbaik awak."
689
00:37:24,400 --> 00:37:25,960
Ayuh, Tom.
690
00:37:26,040 --> 00:37:29,200
Saya tak tahu tentang lelaki Inggeris.
691
00:37:29,280 --> 00:37:32,400
Ambil saja kotak dan baca bahan-bahannya
692
00:37:32,480 --> 00:37:35,400
dan saya akan kata,
"Ya, teruskan bercakap."
693
00:37:35,480 --> 00:37:38,520
Saya cuba comel, generik dan baik.
694
00:37:38,600 --> 00:37:40,680
Cuba lawan Jennifer.
695
00:37:42,440 --> 00:37:44,880
"Saya taruh harapan tinggi untuk Tom."
696
00:37:45,640 --> 00:37:49,000
Saya akan cuba baca
dengan loghat Inggeris saya.
697
00:37:49,600 --> 00:37:52,840
"Hidup tanpa awak
umpama pensel yang patah."
698
00:37:53,440 --> 00:37:54,440
"Sia-sia."
699
00:37:54,520 --> 00:37:57,080
Pendek. Ringkas. Tepat.
700
00:37:57,160 --> 00:37:59,760
Saya harus ingat.
Ini ayat pikat yang bagus.
701
00:37:59,840 --> 00:38:01,200
Jangkaan saya lebih.
702
00:38:01,280 --> 00:38:02,200
Entahlah.
703
00:38:02,280 --> 00:38:04,280
Itu ayat pikat terbaik awak
dan awak pelawak?
704
00:38:04,360 --> 00:38:09,800
Saya harap orang tak terlalu teruja
dengan lawak kasar.
705
00:38:11,960 --> 00:38:15,400
- "Pemain harus tunjuk tanda bagus…"
- "…jika suka ayat pikat Jennifer. "
706
00:38:15,480 --> 00:38:17,920
Tunjukkan tanda bagus.
707
00:38:18,000 --> 00:38:20,240
- Ya!
- Saya nak lihat tanda bagus.
708
00:38:20,320 --> 00:38:23,320
- "Circle, hantar tanda bagus saya."
- Hantar avatar tanda bagus.
709
00:38:24,360 --> 00:38:26,280
- Ya!
- Ya!
710
00:38:27,480 --> 00:38:29,240
Saya suka!
711
00:38:29,320 --> 00:38:31,720
Circle, "Pemain hantar tanda bagus…"
712
00:38:31,800 --> 00:38:35,080
"…jika awak suka ayat pikat Tom…"
713
00:38:35,160 --> 00:38:38,000
- Circle, hantar avatar bagus.
- Hantar avatar bagus untuk Tom.
714
00:38:39,400 --> 00:38:40,360
Saya seri.
715
00:38:40,880 --> 00:38:44,080
Ironinya, tak boleh dibuat
dengan pensel yang patah.
716
00:38:46,160 --> 00:38:48,960
Memandangkan seri,
Raven tentukan pemenang,
717
00:38:49,040 --> 00:38:51,880
dia pempengaruh pada rating terakhir.
718
00:38:51,960 --> 00:38:56,000
Dan kerana dia undi Jennifer,
penyamar tua pemenangnya.
719
00:38:56,520 --> 00:38:58,560
Syabas, Jennifer. Awak tahu?
720
00:38:58,640 --> 00:39:02,080
Saya tunduk hormat kepada awak.
Awak hebat. Syabas.
721
00:39:02,880 --> 00:39:05,480
"Ini bermakna awak akan berjanji temu."
722
00:39:06,280 --> 00:39:09,520
"Nyatakan nama pemain
yang awak nak berjanji temu."
723
00:39:09,600 --> 00:39:12,520
Saya tak kisah janji temu
dengan 51 tahun. Ayuh.
724
00:39:12,600 --> 00:39:15,160
Bawa saya pemikat seksi.
725
00:39:15,240 --> 00:39:17,480
Saya rasa bodoh dan bazir
tak keluar dengan Tom.
726
00:39:17,560 --> 00:39:19,400
Kita masuk sama-sama.
727
00:39:20,000 --> 00:39:23,080
Dia belum ada hubungan
dengan sesiapa lagi.
728
00:39:23,680 --> 00:39:24,520
Jennifer menaip.
729
00:39:28,440 --> 00:39:31,080
Ya! Jennifer!
730
00:39:34,280 --> 00:39:36,960
Saya tak… Ya, Jennifer!
731
00:39:37,040 --> 00:39:38,480
Dia perlu bentuk sekutu,
732
00:39:38,560 --> 00:39:41,240
jadi Jennifer main dengan baik sekarang.
733
00:39:42,680 --> 00:39:46,560
"Jennifer dan Tom
masa untuk bersiap untuk janji temu."
734
00:39:46,640 --> 00:39:47,760
"Berseronoklah."
735
00:39:49,160 --> 00:39:50,640
Baiklah.
736
00:39:50,720 --> 00:39:53,760
Berjanji temu
737
00:39:53,840 --> 00:39:54,960
Lihat kami bersedia
738
00:39:55,040 --> 00:39:57,200
berjanji temu dengan orang sama.
739
00:39:58,400 --> 00:39:59,600
Ia memang hebat.
740
00:39:59,680 --> 00:40:03,040
Saya rasa ada kemungkinan besar
741
00:40:03,120 --> 00:40:05,920
yang Jen mungkin pandai memikat.
742
00:40:06,000 --> 00:40:08,120
Brett, awak janji takkan cemburu?
743
00:40:08,720 --> 00:40:10,400
Saya tak cemburu. Saya balas.
744
00:40:10,480 --> 00:40:13,960
Janji temu takkan lengkap
tanpa hadiah yang tak sesuai.
745
00:40:14,480 --> 00:40:17,280
Betul, sayang. Circle ada untuk awak.
746
00:40:17,360 --> 00:40:18,840
DARIPADA JENNIFER KEPADA TOM
PESAN SEKARANG
747
00:40:18,920 --> 00:40:20,680
"Seluar dalam gula-gula"?
748
00:40:20,760 --> 00:40:22,920
Seluar dalam gula-gula kuat.
749
00:40:23,000 --> 00:40:25,680
Saya pilih bingkai gambar pasangan.
750
00:40:25,760 --> 00:40:28,400
Janji temu pertama saya,
jika si gadis bawa bingkai gambar…
751
00:40:28,480 --> 00:40:29,320
Memecah suasana.
752
00:40:29,400 --> 00:40:31,680
- …tiada janji temu kedua.
- Maksud awak?
753
00:40:33,200 --> 00:40:36,440
Baiklah, telefon dan kunci saya ada.
754
00:40:36,520 --> 00:40:38,520
Saya pakai baju dalam.
755
00:40:38,600 --> 00:40:40,600
Ya. Payudara kelihatan cantik.
756
00:40:40,680 --> 00:40:42,040
Saya sedia untuk janji temu.
757
00:40:48,040 --> 00:40:51,400
Ini Hangout yang seksi.
758
00:40:51,480 --> 00:40:52,920
Terima kasih banyak.
759
00:40:53,000 --> 00:40:55,600
Kami mahu ia seperti
video muzik R&B '90-an di sini.
760
00:40:55,680 --> 00:40:56,600
Rasanya sudah.
761
00:40:56,680 --> 00:40:58,000
Saya harus buka kotak?
762
00:41:00,480 --> 00:41:03,280
Wah!
763
00:41:04,040 --> 00:41:06,880
Romantiknya!
764
00:41:06,960 --> 00:41:08,720
Tengoklah ini!
765
00:41:08,800 --> 00:41:11,880
Brett, ini janji temu pertama kita!
766
00:41:12,400 --> 00:41:13,880
Lihat di dalam kotak.
767
00:41:14,600 --> 00:41:16,600
Alamak!
768
00:41:17,120 --> 00:41:21,520
Seluar dalam gula-gula!
769
00:41:21,600 --> 00:41:24,840
Awak rasa Tom terus pakai
seluar dalam gula-gula?
770
00:41:25,440 --> 00:41:27,080
Harap dia pakai untuk kita.
771
00:41:27,600 --> 00:41:30,480
Jika ini mula janji temu,
bagaimana akhirnya?
772
00:41:30,560 --> 00:41:33,640
Liquorice Allsorts
berputar di puting saya.
773
00:41:34,160 --> 00:41:37,440
Okey, sebelum jejaka itu
terlebih gula-gula,
774
00:41:37,520 --> 00:41:39,200
ayuh mulakan janji temu ini.
775
00:41:39,960 --> 00:41:42,680
Masa bersembang dengan Tom.
776
00:41:42,760 --> 00:41:44,680
Ini Tom dan kita.
777
00:41:44,760 --> 00:41:48,920
Mungkin dia gugup. Dia rasa,
"Apa perempuan ini nak daripada kita?"
778
00:41:49,000 --> 00:41:50,960
Saya agak gugup. Saya tak tipu.
779
00:41:51,040 --> 00:41:54,720
Saya dan Jen, sebagai dua orang baru,
kami ada peluang di sini
780
00:41:54,800 --> 00:42:00,080
untuk bentuk persahabatan
atau pasukan solid.
781
00:42:00,160 --> 00:42:04,600
Circle, mesej,
"Hai, Tom, gembira jumpa di sini."
782
00:42:04,680 --> 00:42:06,360
"Dua gelas champagne."
783
00:42:06,440 --> 00:42:09,920
"Awak suka hadiah saya? Tanda soal."
Dengan emoji hadiah.
784
00:42:10,000 --> 00:42:12,400
- Hantar mesej.
- Saya suka.
785
00:42:12,480 --> 00:42:15,840
Jennifer, saya sangat sukakannya.
786
00:42:16,560 --> 00:42:20,680
Sangat jelas, bukan, apa dia buat di sini?
787
00:42:20,760 --> 00:42:25,600
Saya agak takut dan terkejut
pada masa yang sama.
788
00:42:26,840 --> 00:42:30,160
Saya rasa ini sangat nakal.
Tiada muka berkerut,
789
00:42:30,240 --> 00:42:33,360
tapi dia akan lakukannya,
jadi ini saya akan balas.
790
00:42:33,440 --> 00:42:34,400
Mesej…
791
00:42:34,480 --> 00:42:37,320
Saya rasa ini umpama
saat awak bagi mesej bahaya
792
00:42:37,400 --> 00:42:39,320
dan awak periksa telefon setiap malam.
793
00:42:39,400 --> 00:42:41,520
- Ke mana agaknya?
- "Oh, tidak!"
794
00:42:41,600 --> 00:42:43,400
Tapi ada banyak ditanggung.
795
00:42:43,480 --> 00:42:49,480
"Jen, hebat.
Hadiah awak dah dibuka, dipakai…
796
00:42:49,560 --> 00:42:52,920
"…dan saya duduk di sini nampak bahaya…"
797
00:42:53,000 --> 00:42:54,520
- "…puting."
- "Puting-boleh."
798
00:42:54,600 --> 00:42:55,960
"Puting-boleh."
799
00:42:56,880 --> 00:42:59,800
"Memang matlamat awak
cari lelaki gula-gula?"
800
00:42:59,880 --> 00:43:01,000
"Lelaki gula-gula!"
801
00:43:01,080 --> 00:43:02,160
Dia suka.
802
00:43:02,240 --> 00:43:05,000
Dia sedang memikat.
Maknanya kita boleh jadi Jen kugar.
803
00:43:07,920 --> 00:43:09,760
Awak tak tahu apa awak terlepas.
804
00:43:09,840 --> 00:43:13,520
Mesej, "Lucunya. Saya suka lelaki
bermulut manis
805
00:43:13,600 --> 00:43:16,200
tapi saya tak mahu lelaki gula-gula."
806
00:43:16,280 --> 00:43:18,000
"Saya nak seluruh kedai gula-gula."
807
00:43:18,080 --> 00:43:22,040
"Beritahu saya, kenapa lelaki kacak
masih belum berpunya?"
808
00:43:22,120 --> 00:43:24,800
#SelamatDatangKeKedaiGulaGula."
809
00:43:24,880 --> 00:43:28,840
Sayang, ini agak janggal
sebab saya tak bujang,
810
00:43:28,920 --> 00:43:30,840
tapi awak tak perlu tahu.
811
00:43:30,920 --> 00:43:33,960
Saya harap dia tak fikir
kita terlalu berani.
812
00:43:34,040 --> 00:43:36,480
Saya harap ia tak buat dia curiga.
813
00:43:36,560 --> 00:43:38,720
Tapi sebab itu saya rasa penting
814
00:43:38,800 --> 00:43:42,400
berhemah sikit dalam perbualan
815
00:43:42,480 --> 00:43:44,600
dan lebih fokus untuk saling kenal
816
00:43:44,680 --> 00:43:46,720
dan menjalinkan hubungan.
817
00:43:46,800 --> 00:43:48,000
Ya. Sudah tentu.
818
00:43:48,080 --> 00:43:50,600
Mesej, "Awak nak seluruh kedai gula-gula?"
819
00:43:50,680 --> 00:43:52,360
"Panggil saya Willy Wonka."
820
00:43:54,560 --> 00:43:55,920
"Emoji muka ketawa."
821
00:43:56,000 --> 00:43:59,600
"Sejujurnya, saya belum jumpa orangnya.
Soalan sebenarnya…"
822
00:43:59,680 --> 00:44:02,680
"…kenapa tiada orang jatuh hati
pada awak?"
823
00:44:02,760 --> 00:44:06,480
Mesej, "Setelah lalui perceraian,
saya belajar bergembira…"
824
00:44:06,560 --> 00:44:09,040
"…dan sebaiknya hidup bahagia."
825
00:44:10,560 --> 00:44:15,560
Betul. Itulah balasan mesej
yang saya harapkan.
826
00:44:15,640 --> 00:44:18,680
Dia jujur, ikhlas dan terbuka dengan saya,
827
00:44:18,760 --> 00:44:23,000
maknanya sekarang kami dah ke tahap lain.
828
00:44:23,520 --> 00:44:26,480
Dia sangat ikhlas. Saya boleh nampak dia.
829
00:44:26,560 --> 00:44:30,240
Buat masa ini,
saya rasa dia orang sebenar.
830
00:44:31,040 --> 00:44:34,200
Nampaknya dia tak jumpa
ramai penyamar di menara itu.
831
00:44:34,920 --> 00:44:36,920
Sementara itu, Marvin, jurutera kimia
832
00:44:37,000 --> 00:44:39,680
mahu mencipta keserasian Circle sendiri
833
00:44:39,760 --> 00:44:41,880
dengan dua orang pempengaruh.
834
00:44:42,400 --> 00:44:44,920
Saya nak sembang dengan Raven dan Chaz.
835
00:44:45,000 --> 00:44:48,840
Mereka ini orang paling kuat
dalam The Circle sekarang.
836
00:44:48,920 --> 00:44:51,920
Jadi, jika mereka di pihak saya,
pasti bagus.
837
00:44:52,440 --> 00:44:54,520
Raven macam gadis yang saya suka.
838
00:44:54,600 --> 00:44:57,360
Kalau saya nak kenal dia, saya perlu jadi…
839
00:44:57,440 --> 00:45:01,120
Saya perlu buat dengan cara yang baik.
Saya perlu tukar.
840
00:45:01,920 --> 00:45:06,320
Circle, buka kumpulan sembang
dengan Raven dan Chaz.
841
00:45:11,880 --> 00:45:15,520
"Marvin jemput saya
untuk sembang kumpulan."
842
00:45:15,600 --> 00:45:18,520
Dia nak cakap tentang apa? Aduhai.
843
00:45:19,360 --> 00:45:24,040
Mesej, "Apa khabar?
Tak sabar nak mulakan kumpulan sembang."
844
00:45:24,120 --> 00:45:27,440
"#Raja, #Ratu." Okey.
845
00:45:28,120 --> 00:45:31,760
"Mesej, 'Rakan-rakan saya!"
846
00:45:31,840 --> 00:45:34,680
"'Terima kasih, Marvin
jemput untuk sembang kumpulan."
847
00:45:34,760 --> 00:45:38,040
"Saya dah lama nak bincang dengan kamu.
#MelaninBagiSaya."
848
00:45:38,120 --> 00:45:39,080
Saya suka!
849
00:45:39,920 --> 00:45:46,400
Tengok Raven! Saya suka.
"Melanin bagi saya" Ayuh!
850
00:45:47,240 --> 00:45:51,520
"Mesej, saya suka mainan
ayat pikat baru-baru ini."
851
00:45:51,600 --> 00:45:54,560
"Saya nak tahu,
apa ayat pikat terbaik kamu?"
852
00:45:54,640 --> 00:46:00,040
"#SayaTahuAwakDapatGadis.
Emoji kenyit.' Hantar."
853
00:46:00,120 --> 00:46:04,520
Saya suka. Seksi. Sangat seksi.
854
00:46:04,600 --> 00:46:06,400
Raven suka gadis yang,
855
00:46:06,480 --> 00:46:10,440
jika saya lebih mengenali Raven,
mungkin kami ada sesuatu. Faham?
856
00:46:10,520 --> 00:46:12,880
Mesej, "Raven, ayat pikat saya,
857
00:46:12,960 --> 00:46:15,120
" Telefon awak kosong.
Mari isi nombor saya."
858
00:46:15,200 --> 00:46:19,520
"#SayaAdaGaya. Gelak Besar."
859
00:46:19,600 --> 00:46:20,760
Okey!
860
00:46:21,760 --> 00:46:22,640
Saya suka!
861
00:46:22,720 --> 00:46:25,600
Mesej, "ayat pikat saya,
862
00:46:25,680 --> 00:46:29,560
'Di sini panas, atau sebab awak?
Tanda soal."
863
00:46:29,640 --> 00:46:33,320
"#KetawakanAyatPikatSayaSendiri."
864
00:46:35,880 --> 00:46:38,760
Mesej, "Saya gembira
sekumpulan dengan awak berdua.
865
00:46:38,840 --> 00:46:40,840
#RajaDanRatuSelamanya." Ya.
866
00:46:46,440 --> 00:46:49,280
Mesej, "Ini menggembirakan hari saya."
867
00:46:49,360 --> 00:46:53,080
"Saya janji sokong kamu 100 peratus."
868
00:46:53,160 --> 00:46:57,120
"Mari kita tunjukkan The Circle
tentang kita. #PasukanMelanin."
869
00:46:57,200 --> 00:46:58,880
Itu nama pasukan!
870
00:47:02,960 --> 00:47:05,000
"Sekutu baru saja dibuat."
871
00:47:07,080 --> 00:47:09,680
"Saya bersedia di sini!"
872
00:47:09,760 --> 00:47:12,160
Hei, saya suka.
873
00:47:13,640 --> 00:47:15,120
Itu yang saya maksudkan.
874
00:47:16,720 --> 00:47:21,440
"Saya rasa seperti ratu dengan dua raja."
875
00:47:25,440 --> 00:47:28,080
Sementara mereka bermain
Game of Thrones di bawah,
876
00:47:28,160 --> 00:47:30,760
di Hangout di atas ini,
menuju ke arah sama
877
00:47:30,840 --> 00:47:34,920
kerana angin berubah dari ayat manis
kepada pembentukan perikatan.
878
00:47:35,680 --> 00:47:39,520
Mesej, "Saya suka cara kita masuk bersama,
Willy Wonka saya."
879
00:47:39,600 --> 00:47:42,520
"#MasukBersamaKekalBersama."
880
00:47:42,600 --> 00:47:48,520
Jennifer, itu perkara baik yang
awak boleh katakan kepada saya.
881
00:47:48,600 --> 00:47:50,960
Saya rasa saya terima dan kata,
882
00:47:51,040 --> 00:47:54,600
"Baiklah, Jennifer,
awak pasangan utama saya
883
00:47:54,680 --> 00:47:57,840
dan kita akan saling menjaga."
884
00:47:57,920 --> 00:48:01,800
Saya harap dia terima
'#MasukBersamaKekalBersama"
885
00:48:01,880 --> 00:48:06,480
sebagai peluang untuk ikatan kami bersama.
886
00:48:07,080 --> 00:48:08,640
Bergantung pada mesej seterusnya,
887
00:48:08,720 --> 00:48:11,800
ia boleh mengeratkan hubungan kuat.
888
00:48:11,880 --> 00:48:14,440
Mesej, "Saya gembira
awak ajak saya berjanji temu."
889
00:48:14,520 --> 00:48:17,760
"Saya rasa kita berdua
boleh buat duo yang kuat."
890
00:48:17,840 --> 00:48:18,880
Itu dia, Tom!
891
00:48:18,960 --> 00:48:23,000
"Apa kata kita saling beritahu
tentang orang lain?
892
00:48:23,080 --> 00:48:27,240
- Saya suka.
. '#MasukBersamaKekalBersama."
893
00:48:27,320 --> 00:48:30,640
- Itu janji kita bagi saya.
- Inilah yang kita mahu.
894
00:48:30,720 --> 00:48:31,840
- Ini bagus.
- Ya.
895
00:48:31,920 --> 00:48:33,640
Hari pertama, 100 peratus.
896
00:48:33,720 --> 00:48:37,040
Saya dan Jennifer sefahaman.
Tentu dia gembira.
897
00:48:37,120 --> 00:48:41,560
Kita berdua bersikap terbuka
dan buat satu perikatan.
898
00:48:41,640 --> 00:48:45,240
Saya harap dia juga positif macam saya.
899
00:48:45,320 --> 00:48:49,520
Mesej, "Saya suka bunyinya. Emoji Hati."
900
00:48:49,600 --> 00:48:51,680
"Awak boleh harapkan saya."
901
00:48:51,760 --> 00:48:54,840
"Selamat kata kita saling menyokong."
902
00:48:55,360 --> 00:48:57,200
"Saya akan baca fikiran para gadis…"
903
00:48:57,280 --> 00:48:59,640
"…dan awak uruskan yang lelaki."
904
00:49:00,760 --> 00:49:04,320
Kita sama-sama tahu. Okey! Ya, Jennifer.
905
00:49:04,400 --> 00:49:07,800
Wah, pilihan hebat.
Tom pilihan yang baik untuk janji temu.
906
00:49:07,880 --> 00:49:13,960
Mesej, "Janji.
#OperasiKomandoGulaGula."
907
00:49:14,040 --> 00:49:16,320
"Awak wanita yang hebat,
908
00:49:16,400 --> 00:49:20,920
mari laporkan secepat mungkin
dan sambil itu berseronok."
909
00:49:21,440 --> 00:49:23,920
"Mari buat ini sampai penghujung."
910
00:50:00,200 --> 00:50:05,120
Terjemahan sari kata oleh Naiza