1 00:00:07,200 --> 00:00:11,120 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:11,200 --> 00:00:15,080 Saya sangat tertekan apabila Brett sudah disekat 3 00:00:15,160 --> 00:00:17,960 sebab seorang lagi pemain akan jadi pempengaruh 4 00:00:18,040 --> 00:00:20,280 tapi seorang lagi akan disekat. 5 00:00:22,200 --> 00:00:25,040 Siapa pempengaruh? Siapa yang disekat? 6 00:00:26,560 --> 00:00:28,640 Jika saya, saya rasa teruk sangat. 7 00:00:28,720 --> 00:00:31,680 Saya tak boleh disekat seawal ini. 8 00:00:31,760 --> 00:00:33,240 Saya tak boleh balik. 9 00:00:35,440 --> 00:00:36,920 Saya tak sanggup lihat. 10 00:00:44,240 --> 00:00:46,760 PEMPENGARUH CHAZ DISEKAT XANTHI 11 00:00:46,840 --> 00:00:52,160 Tidak! Saya disekat! 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,240 Chaz! 13 00:00:55,000 --> 00:00:58,120 Oh, tidak! 14 00:00:58,200 --> 00:01:01,080 Alamak! 15 00:01:02,640 --> 00:01:06,000 Xanthi! Wah. 16 00:01:06,680 --> 00:01:09,040 Syukur. 17 00:01:09,120 --> 00:01:12,120 Saya tak minta, tapi saya bersyukur diselamatkan. 18 00:01:13,800 --> 00:01:15,040 "Disekat!" 19 00:01:15,120 --> 00:01:18,640 Saya tak benar-benar tak mahu dia disekat. 20 00:01:20,320 --> 00:01:24,480 "Sekarang Xanthi dah tiada. Macam itu saja." 21 00:01:25,520 --> 00:01:29,720 Saya nak Xanthi datang ke sini untuk saya luahkan perasaan saya. 22 00:01:29,800 --> 00:01:33,080 Bertenang, Romeo. Ini baru sehari. 23 00:01:35,120 --> 00:01:36,200 "Makluman!" 24 00:01:36,840 --> 00:01:38,520 - Tak guna! "Makluman!" - Alamak! 25 00:01:38,600 --> 00:01:40,680 "Makluman!" 26 00:01:40,760 --> 00:01:41,840 "Sebelum Brett…" 27 00:01:41,920 --> 00:01:43,480 "…dan Xanthi pergi…" 28 00:01:43,560 --> 00:01:46,040 "…masing-masing akan jumpa seorang pemain." 29 00:01:48,840 --> 00:01:50,200 Saya tak nak mereka ke sini. 30 00:01:50,280 --> 00:01:52,920 Berapa perabot saya boleh susun di pintu? 31 00:01:54,920 --> 00:01:57,320 "Saya nak lihat jika Brett penyamar." 32 00:01:57,400 --> 00:01:59,560 Saya perlu sikat rambut jika Brett datang. 33 00:02:01,160 --> 00:02:03,280 Saya akan rindukan awak, Xanthi. 34 00:02:03,360 --> 00:02:06,240 Tapi sebelum awak pergi, ada seperkara lagi… 35 00:02:08,440 --> 00:02:09,400 "Makluman!"? 36 00:02:10,160 --> 00:02:11,520 Ada satu lagi makluman. 37 00:02:13,000 --> 00:02:15,560 Kenapa? Nak bagi saya sakit jantung? 38 00:02:17,160 --> 00:02:19,120 Sejujurnya, ketika ini, saya tak tahu… 39 00:02:19,200 --> 00:02:21,880 Saya tak tahu apa awak mahu daripada saya. 40 00:02:22,880 --> 00:02:26,920 "Sebelum awak pergi, awak boleh jumpa Brett secara bersemuka." 41 00:02:29,000 --> 00:02:30,720 Okey, Brett! 42 00:02:31,480 --> 00:02:33,240 Mari kita lakukannya! 43 00:02:36,200 --> 00:02:39,560 Mereka "dalam perjalanan bertemu awak sekarang"? Saya? 44 00:02:39,640 --> 00:02:45,000 Ingat, Brett disekat dulu, jadi dia tak tahu Xanthi pun sama. 45 00:02:46,480 --> 00:02:48,800 Brett, saya nak jumpa awak. 46 00:02:56,280 --> 00:02:57,800 Itu bermakna tiba masa 47 00:02:57,880 --> 00:03:04,600 untuk jalan gerak perlahan pertama yang paling hebat, sayang. 48 00:03:05,240 --> 00:03:09,160 "Alamak! Saya harus mandi. Saya perlu bersedia." 49 00:03:09,760 --> 00:03:10,960 Tak perlu susah. 50 00:03:11,040 --> 00:03:14,680 Jangan salah faham. Lihat kamu tergesa-gesa lebih bernilai. 51 00:03:14,760 --> 00:03:15,960 Siapa? 52 00:03:17,520 --> 00:03:18,840 Bersedia, Brett. 53 00:03:23,720 --> 00:03:26,800 - Oh Tuhan! Awak orang sebenar! - Ya. 54 00:03:26,880 --> 00:03:29,160 - Hai! - Saya Brett. Salam kenal. 55 00:03:29,240 --> 00:03:31,880 Brett! Apa terjadi kepada kita? 56 00:03:31,960 --> 00:03:34,360 - Kenapa kita disekat? Siapa sekat awak? - Kawan! 57 00:03:34,440 --> 00:03:36,880 Chaz. Saya undi dia kedua. 58 00:03:36,960 --> 00:03:42,360 Nombor satu dan dua saya sekat saya. 59 00:03:42,440 --> 00:03:43,480 Duduk. 60 00:03:43,560 --> 00:03:45,600 Saya betul-betul… 61 00:03:45,680 --> 00:03:47,600 Saya tahu awak orang sebenar. 62 00:03:47,680 --> 00:03:51,480 Saya rasa saya seorang saja yang tiada… 63 00:03:52,040 --> 00:03:55,240 entahlah, kerja yang mulia. 64 00:03:55,320 --> 00:03:58,640 Semua orang kerja dengan kanak-kanak atau orang kurang upaya… 65 00:03:58,720 --> 00:04:03,480 Jadi, saya tak bercakap benar sepenuhnya. 66 00:04:04,240 --> 00:04:06,440 Saya bukan guru prasekolah. Saya model. 67 00:04:06,520 --> 00:04:08,640 - Okey. - Tapi saya tak nak masuk… 68 00:04:08,720 --> 00:04:11,400 Awak pasti lebih dihakimi jika jadi model. 69 00:04:11,480 --> 00:04:13,520 Terima kasih! Ya. Saya kata, 70 00:04:13,600 --> 00:04:17,280 "Bruno keluar, kata dia model. Semua fikir hebat, suka dia." 71 00:04:17,360 --> 00:04:19,920 Jika saya masuk dan kata saya akan jadi model? 72 00:04:20,000 --> 00:04:22,480 Dah. Mereka akan kata, "Lupakan gadis ini." 73 00:04:22,560 --> 00:04:24,680 Awak rasa ada penyamar di sini? 74 00:04:24,760 --> 00:04:26,040 Saya rasa Brittney. 75 00:04:26,600 --> 00:04:27,560 - Yakah? - Ya. 76 00:04:28,320 --> 00:04:30,200 Okey, saya rasa Sam penyamar. 77 00:04:30,280 --> 00:04:33,560 - Betulkah? - Saya rasa Sam mungkin penyamar. Ya. 78 00:04:33,640 --> 00:04:39,000 Saya ragu-ragu tentang Marvin, tapi jelas tiada orang rasa begitu. 79 00:04:41,160 --> 00:04:43,480 Kita dapat makluman. Brett! 80 00:04:43,560 --> 00:04:45,400 "Makluman." Mari kita dengar. 81 00:04:46,160 --> 00:04:49,760 "Brett dan Xanthi, awak telah disekat daripada The Circle." 82 00:04:52,440 --> 00:04:55,080 Baiklah, jaga diri. 83 00:04:55,160 --> 00:04:57,640 Beginilah keadaan saya sekarang. 84 00:04:58,360 --> 00:05:01,000 "Tapi, awak diberi peluang kedua." 85 00:05:01,080 --> 00:05:03,000 - Peluk saya, Brett! - Aduhai. 86 00:05:03,600 --> 00:05:05,720 Apa peluang kedua kami? 87 00:05:05,800 --> 00:05:08,120 Apa pun, kami akan berjaya. Bagi kami. 88 00:05:08,200 --> 00:05:11,400 Harap mereka tukar penyejuk kerana dendam akan dingin. 89 00:05:13,480 --> 00:05:16,320 "Awak akan berpeluang bermain 90 00:05:16,400 --> 00:05:20,040 dan masih berpeluang untuk menang duit." Brett! 91 00:05:20,120 --> 00:05:22,160 Tunggu. Kita perlu bahagikan? 92 00:05:22,240 --> 00:05:26,680 Ya, kita perlu bahagikannya. Ya. Kerja berpasukan akan capai impian. 93 00:05:27,280 --> 00:05:29,520 "Awak boleh terus main, tinggal bersama, 94 00:05:29,600 --> 00:05:32,960 berkongsi profil baru yang The Circle sediakan." 95 00:05:33,040 --> 00:05:36,400 Ya, Circle, berikan kepada kami. 96 00:05:37,000 --> 00:05:38,560 "Awak pilih bermain?" 97 00:05:38,640 --> 00:05:41,680 - Tentulah pilih bermain. - Saya pilih bermain… 98 00:05:41,760 --> 00:05:45,520 Saya pernah kata tak nak kecewa lagi, jadi jangan usik saya. 99 00:05:46,120 --> 00:05:50,480 "Sila pindah ke pangsapuri baru awak untuk cari profil awak." 100 00:05:50,560 --> 00:05:51,920 Ya! 101 00:05:52,960 --> 00:05:53,800 Ini dia. 102 00:05:54,400 --> 00:05:56,400 Saya pergi sekarang. Ayuh, Brett. 103 00:05:56,480 --> 00:05:57,880 Saya ikut awak ke mana saja. 104 00:06:02,000 --> 00:06:05,640 "Tak guna. Brett dan Xanthi tak mahu jumpa saya." 105 00:06:06,120 --> 00:06:08,040 "Nampaknya saya harus makan anggur ini." 106 00:06:12,160 --> 00:06:14,080 Saya dah rasa macam orang jahat. 107 00:06:14,160 --> 00:06:17,720 Jangan rasa bersalah, Chaz kerana mereka akan pindah masuk 108 00:06:17,800 --> 00:06:20,960 ke apartmen Circle yang bergaya. 109 00:06:22,880 --> 00:06:27,880 Amboi! Brett! 110 00:06:27,960 --> 00:06:32,720 - Ini macam emper! - Oh Tuhan. Wah! 111 00:06:32,800 --> 00:06:34,160 Tema yang amat safari. 112 00:06:34,240 --> 00:06:36,040 Wah. 113 00:06:36,640 --> 00:06:38,360 Brett! Sangat… 114 00:06:38,880 --> 00:06:41,000 - Tunggu. Bilik mana… - Wah! 115 00:06:41,080 --> 00:06:43,280 "Bilik mana"? Ini bilik saya. 116 00:06:43,360 --> 00:06:46,120 Ambillah sofa. Saya ambil bilik besar, boleh meregang. 117 00:06:46,200 --> 00:06:47,560 Tak tanya awak pun. 118 00:06:48,080 --> 00:06:50,880 Awak boleh melawat saya di sini jika risau tentang permainan. 119 00:06:50,960 --> 00:06:51,960 Oh, Tuhan. 120 00:06:57,000 --> 00:07:00,560 Syukurlah, saya boleh selesa. 121 00:07:05,560 --> 00:07:10,680 Brett umpama kawan baik saya di The Circle. 122 00:07:10,760 --> 00:07:14,000 Namun, seperti burung phoenix perang togel dari api, 123 00:07:14,080 --> 00:07:15,640 dia akan dilahirkan semula. 124 00:07:18,280 --> 00:07:19,600 Jennifer! 125 00:07:19,680 --> 00:07:21,560 "Pelatih anjing." Siapa tak suka anjing… 126 00:07:21,640 --> 00:07:23,880 Jika tak suka pelatih anjing, saya tak suka awak. 127 00:07:23,960 --> 00:07:26,520 - Si cantik 51 tahun. - Dia pelatih anjing yang cantik. 128 00:07:26,600 --> 00:07:27,640 Dia nampak hebat. 129 00:07:27,720 --> 00:07:30,520 Dia seronok. Dia nampak seronok sangat. 130 00:07:30,600 --> 00:07:32,760 - Saya tak rasa dia menggugat… - Tak. 131 00:07:32,840 --> 00:07:34,000 Tak siapa akan jadi… 132 00:07:34,080 --> 00:07:36,480 - Dia boleh jadi ibu The Circle. - Ya. 133 00:07:36,560 --> 00:07:39,000 Kita boleh mainkan watak mak cik ceria. 134 00:07:39,080 --> 00:07:40,480 Jangan salah faham, 135 00:07:40,560 --> 00:07:43,760 saya rasa mereka tetap akan kata, "Wah, menariknya." 136 00:07:45,680 --> 00:07:46,640 "Fikir baik-baik, 137 00:07:46,720 --> 00:07:49,840 esok awak akan buat profil baharu awak 138 00:07:49,920 --> 00:07:52,800 dan sertai The Circle sebagai Jennifer." 139 00:07:52,880 --> 00:07:55,040 Saya suka. Ayuh. Kita akan lakukan. 140 00:07:58,080 --> 00:07:59,760 Selepas hari yang melelahkan, 141 00:07:59,840 --> 00:08:03,400 Brett dan Xanthi, kini sebagai Jennifer, pelatih anjing, 142 00:08:03,480 --> 00:08:05,520 berehat untuk malam ini. 143 00:08:06,120 --> 00:08:08,640 Yang lain tak sedar ada anjing baharu… 144 00:08:08,720 --> 00:08:11,200 Tak, penyamar sedang menghidu, 145 00:08:11,280 --> 00:08:12,960 membayangkan drama. 146 00:08:13,560 --> 00:08:18,320 Jika Brittney pempengaruh, tentu saya tiada hari ini. 147 00:08:18,400 --> 00:08:21,600 Mungkin dia anggap saya saingan dan nak usir saya. 148 00:08:22,120 --> 00:08:24,800 Jika begitu, mari mulakan permainan. 149 00:08:24,880 --> 00:08:28,120 Saya pempengaruh. Orang suka saya. 150 00:08:28,920 --> 00:08:33,720 Itu sangat hebat. Rasa gembira. 151 00:08:33,800 --> 00:08:35,240 Kuasa keyakinan wanita. 152 00:08:35,320 --> 00:08:37,880 KKW. 153 00:08:39,360 --> 00:08:41,480 - Sayang awak. - Selamat malam. 154 00:08:44,280 --> 00:08:45,600 Jumpa esok. 155 00:08:45,680 --> 00:08:47,920 Selamat malam, Brett! 156 00:08:48,000 --> 00:08:50,360 Selamat malam, Xanthi! 157 00:08:50,440 --> 00:08:52,920 Selamat malam, Jennifer! 158 00:08:53,440 --> 00:08:55,440 Selamat malam, semua. 159 00:08:58,480 --> 00:08:59,920 Bonjour. 160 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 Para pemain bangun pada pagi pertama mereka di The Circle. 161 00:09:04,520 --> 00:09:09,120 Selepas drama malam pertama, rating dan dua sekatan, 162 00:09:09,200 --> 00:09:12,000 mereka bukan sekadar memikirkan sarapan. 163 00:09:14,080 --> 00:09:15,640 Selamat pagi, Circle. 164 00:09:17,840 --> 00:09:21,240 "Saya ada tanda biru. Saya mempengaruh!" 165 00:09:25,080 --> 00:09:27,480 Satu lagi hari, satu lagi Circle. 166 00:09:27,560 --> 00:09:28,960 Aduhai! 167 00:09:30,760 --> 00:09:33,280 Semalam kejam. 168 00:09:33,880 --> 00:09:37,000 Tak sangka Brett dan Xanthi dah tiada. 169 00:09:37,080 --> 00:09:42,360 Xanthi akan jadi rakan sekutu saya. Saya dan dia akan… 170 00:09:43,720 --> 00:09:47,000 Selamat pagi, Jennifer. 171 00:09:47,080 --> 00:09:50,960 Saya sangat bersemangat untuk jadi Jennifer. 172 00:09:51,040 --> 00:09:53,680 Sekarang, The Circle sudah huru-hara. 173 00:09:53,760 --> 00:09:58,400 Sam pasti akan marah saya sebab saya kata saya akan sekat dia. 174 00:09:58,480 --> 00:10:02,360 Saya boleh bayangkan Sam bersenjata, macam tentera… 175 00:10:02,440 --> 00:10:03,600 Cari Marvin, lalu… 176 00:10:05,160 --> 00:10:06,600 Sayang, percayalah saya, 177 00:10:06,680 --> 00:10:09,520 dengan kuku begitu, dia tak perlukan senjata. 178 00:10:12,200 --> 00:10:13,200 Jujur, Marvin, 179 00:10:13,280 --> 00:10:15,880 dia harus uruskan lalat dulu. 180 00:10:16,840 --> 00:10:19,600 Lihatlah lalat besar itu. Tak guna, besarnya. 181 00:10:19,680 --> 00:10:21,160 Bangun. Mari sini! 182 00:10:22,200 --> 00:10:24,760 Ini lalat terpantas di dunia. 183 00:10:25,440 --> 00:10:26,920 Saya belum minum kopi lagi. 184 00:10:27,000 --> 00:10:29,520 Saya bunuh jika datang balik, saya tiada tenaga… 185 00:10:30,600 --> 00:10:32,640 Pembakar roti buat saya terkejut. 186 00:10:32,720 --> 00:10:36,480 Sementara Sam marahkan peralatan dapurnya, 187 00:10:36,560 --> 00:10:39,120 Brett dan Xanthi akan jadi Bre-nthi. 188 00:10:39,200 --> 00:10:40,880 Atau Xan-rett. 189 00:10:40,960 --> 00:10:44,200 Lebih tepat, tapi kurang seronok, Jennifer. 190 00:10:44,280 --> 00:10:45,720 Baiklah, "Tentang Saya." 191 00:10:45,800 --> 00:10:48,200 Saya nak dia dari Savannah, Georgia. 192 00:10:48,280 --> 00:10:50,800 Saya nampak. Topi, rambut diwarna perang. 193 00:10:50,880 --> 00:10:52,720 - Raven pasti suka. - Okey. 194 00:10:52,800 --> 00:10:55,320 Brittney juga gadis dari Selatan. 195 00:10:55,400 --> 00:10:57,280 Baiklah, mari mulakan. 196 00:10:57,360 --> 00:10:59,600 "Gadis Selatan dari Savannah, Georgia." 197 00:10:59,680 --> 00:11:01,840 Mari tambah emoji pic. 198 00:11:02,920 --> 00:11:06,160 "Sayang sahabat haiwannya tapi masih tak faham manusia." 199 00:11:06,240 --> 00:11:07,320 Ya. 200 00:11:07,400 --> 00:11:10,120 Saya suka idea "hidup terlalu singkat." 201 00:11:10,200 --> 00:11:11,440 - Ya. - Sebab dia lebih tua. 202 00:11:11,520 --> 00:11:14,520 "Hidup amat singkat. Sebar cinta dan kepositifan." 203 00:11:14,600 --> 00:11:17,480 Mari tambah emoji hati pelangi itu. 204 00:11:18,040 --> 00:11:21,480 Saya rasa kita perlu letak tanda pagar comel untuk siapkan. 205 00:11:21,560 --> 00:11:22,760 "#MakcikHebat." 206 00:11:23,280 --> 00:11:25,760 - Nak tambah tanda damai? - Ya. 207 00:11:25,840 --> 00:11:28,000 - Mereka takkan tahu. - Tak. 208 00:11:28,520 --> 00:11:32,960 Ini bukan Brett dari segala segi. Ini Jen. 209 00:11:33,040 --> 00:11:34,320 Betul. Awak tahu tak? 210 00:11:34,400 --> 00:11:37,040 Saya rasa ia akan jadi hari yang aman di The Circle. 211 00:11:37,120 --> 00:11:38,520 Ya, si kecil jahanam! 212 00:11:39,840 --> 00:11:42,560 Pop! Sebab saya dapat, kawan! 213 00:11:42,640 --> 00:11:47,320 Masuk rumah saya, sentuh barang saya, rosakkan sarapan saya? 214 00:11:47,400 --> 00:11:49,400 Itu saja. Hari ini pasti seronok. 215 00:11:49,480 --> 00:11:52,880 Jingle bells, jingle bells Jingle sepanjang jalan, 216 00:11:54,600 --> 00:11:56,240 Krismas tiba awal. 217 00:11:56,320 --> 00:11:59,360 Santa Circle ada sesuatu untuk kamu semua. 218 00:12:00,800 --> 00:12:03,640 "Suapan Berita telah dikemas kini." 219 00:12:03,720 --> 00:12:06,520 Oh Tuhan! Apa maksudnya? 220 00:12:06,600 --> 00:12:09,160 Suapan Berita telah dikemas kini, Marvin. 221 00:12:09,240 --> 00:12:11,600 Dia dah bersedia. Brittney dah sedia. 222 00:12:11,680 --> 00:12:14,120 Dan Jennifer, atau Brett dan Xanthi, 223 00:12:14,200 --> 00:12:16,160 ada sesuatu lebih menyeronokkan. 224 00:12:16,680 --> 00:12:18,840 "Jennifer, awak kini dalam mod memerhati." 225 00:12:21,520 --> 00:12:24,480 Kita dalam mod memerhati. Boleh perhati semua. 226 00:12:24,560 --> 00:12:26,360 Bawa saya ke Suapan Berita. 227 00:12:28,440 --> 00:12:31,120 "Brett tinggalkan mesej untuk The Circle." 228 00:12:31,200 --> 00:12:33,080 Apa dia nak cakap? 229 00:12:33,160 --> 00:12:36,440 Dalam The Circle, kami nak pemain sentiasa beraksi, 230 00:12:36,520 --> 00:12:39,240 hingga kami buat mereka rakam video palsu tersingkir. 231 00:12:39,960 --> 00:12:41,560 Kami sangat licik. 232 00:12:42,520 --> 00:12:43,680 Kamu nak lihat 233 00:12:43,760 --> 00:12:46,800 mesej selamat tinggal paling kasar dalam sejarah The Circle? 234 00:12:46,880 --> 00:12:48,800 Alamak. Ini mesti jadi legenda. 235 00:12:48,880 --> 00:12:53,160 Baiklah, saya dah sedia. Circle, main mesej video Brett. 236 00:12:55,840 --> 00:12:58,560 Awak akan jadi penyamar, Rett. Jadi suri rumah. 237 00:12:58,640 --> 00:13:00,320 Adakah dia penyamar? 238 00:13:01,080 --> 00:13:03,440 Hei, semua. Saya Brett. 239 00:13:05,080 --> 00:13:09,000 Awak terkejut saya memang saya? 240 00:13:10,520 --> 00:13:12,920 Memang patut sebab saya memang hebat. 241 00:13:13,000 --> 00:13:14,920 Ya, kawan! 242 00:13:15,000 --> 00:13:18,960 Saya tak rasa saya diberi peluang untuk tunjukkan diri saya. 243 00:13:19,040 --> 00:13:22,480 Rasa saya dimasukkan ke dalam kotak dan terus disasarkan. 244 00:13:22,560 --> 00:13:26,960 Saya rasa kesimpulannya kamu semua fikir saya penyamar 245 00:13:27,480 --> 00:13:31,640 dan saya enggan ampu semua orang seperti kebanyakan kamu. 246 00:13:31,720 --> 00:13:33,440 Kepada yang tak sekat saya, 247 00:13:33,520 --> 00:13:36,240 awak dijemput berparti dengan saya di Vegas. 248 00:13:36,760 --> 00:13:38,880 Kepada yang cuba sekat saya… 249 00:13:38,960 --> 00:13:42,160 Ya, dia bercakap tentang awak, Raven, Bruno dan Sam. 250 00:13:43,040 --> 00:13:44,480 …berambuslah, si malang. 251 00:13:45,640 --> 00:13:47,880 Brett! Muncul hangatkan suasana! 252 00:13:49,480 --> 00:13:51,200 Saya suka! 253 00:13:51,840 --> 00:13:53,480 "Awak kalah, si malang!" 254 00:13:54,920 --> 00:13:58,640 - Tak, saya kata "berambuslah, si malang." - Oh Tuhan! 255 00:13:59,520 --> 00:14:01,320 "Ada orang marah." 256 00:14:01,400 --> 00:14:03,680 Dia biadab. Lihat mesej dia. 257 00:14:03,760 --> 00:14:06,160 Saya tak boleh ke Vegas dengan awak dan berparti? 258 00:14:06,240 --> 00:14:09,440 Hati saya! Brett, berkawanlah dengan saya. 259 00:14:10,480 --> 00:14:11,400 Saya dah lupakan. 260 00:14:11,480 --> 00:14:12,760 Jangan rasa bersalah. 261 00:14:12,840 --> 00:14:18,560 Awak sekat saya sebab saya jejaka terhebat di The Circle. Okey. 262 00:14:18,640 --> 00:14:20,040 Saya tahu dia benar. 263 00:14:21,240 --> 00:14:24,600 Ini menyakitkan! Saya baru kehilangan kawan di The Circle. 264 00:14:24,680 --> 00:14:26,320 Ia juga tanpa ragu, 265 00:14:26,400 --> 00:14:29,400 cara paling memalukan disekat di The Circle. 266 00:14:29,920 --> 00:14:32,000 Usah risau. Kita akan balas dendam. 267 00:14:33,920 --> 00:14:35,480 Giliran Xanthi. 268 00:14:35,560 --> 00:14:37,200 Aduhai. 269 00:14:42,120 --> 00:14:45,240 "Apa awak nak cakap? Xanthi, awak akan maki kami?" 270 00:14:46,280 --> 00:14:48,360 Dia berhak suarakan pendapatnya. 271 00:14:48,440 --> 00:14:51,040 Saya takkan marah dia suarakan pendapat. 272 00:14:51,120 --> 00:14:53,320 Ya, saya nak lihat apa dia nak cakap. 273 00:14:54,120 --> 00:14:55,480 Hai, semua. 274 00:14:56,040 --> 00:14:58,640 Ini Xanthi. Ini saya. 275 00:14:58,720 --> 00:15:02,080 Saya tak jujur sepenuhnya dengan kamu semua. 276 00:15:02,160 --> 00:15:06,120 Saya bukan guru prasekolah. Saya model. 277 00:15:06,200 --> 00:15:08,840 Guru prasekolah? Ya, saya tak percaya. 278 00:15:08,920 --> 00:15:12,960 Saya tak mahu terus dinilai sebagai model yang stereotaip. 279 00:15:13,040 --> 00:15:19,160 Chaz, apa salah saya? Saya bagi awak nilai tinggi. 280 00:15:19,240 --> 00:15:23,040 Ia menyakitkan sedikit untuk disekat pada malam pertama 281 00:15:23,120 --> 00:15:27,320 tapi sayang semuanya dan semoga berjaya. 282 00:15:27,400 --> 00:15:31,120 Brett patut belajar. Ini cara keluar dengan sopan. 283 00:15:31,200 --> 00:15:32,440 Aduhai. 284 00:15:33,040 --> 00:15:35,400 Jadi, dua tekaan penyamar salah. 285 00:15:36,000 --> 00:15:40,480 Maknanya orang akan terus syak enam orang yang tinggal. 286 00:15:40,560 --> 00:15:43,240 Kedua-dua orang saya tak pasti langsung 287 00:15:44,440 --> 00:15:46,320 rupa-rupanya orang sebenar. 288 00:15:46,400 --> 00:15:49,480 Awak tahu orang akan tahu ada penyamar di sini 289 00:15:49,560 --> 00:15:51,760 dan semoga perhatian tak beralih kepada saya. 290 00:15:52,880 --> 00:15:55,000 "Awak tak kenal sesiapa dalam The Circle." 291 00:15:55,080 --> 00:15:57,840 Suapan Berita belum selesai dalam The Circle. 292 00:15:57,920 --> 00:16:01,680 Mari kita lihat kedudukan pemain dalam rating, okey? 293 00:16:03,560 --> 00:16:05,360 "Keputusan rating semalam." 294 00:16:07,560 --> 00:16:10,440 Saya lupa tentang keputusan rating! 295 00:16:10,520 --> 00:16:13,520 Aduhai. Saya tertanya-tanya tentang kita. 296 00:16:13,600 --> 00:16:16,480 - Circle… - Buka keputusan rating semalam. 297 00:16:18,400 --> 00:16:20,080 Saya sedia melihatnya. 298 00:16:20,160 --> 00:16:22,360 Jangan jadi yang tercorot. Jangan. 299 00:16:27,960 --> 00:16:29,640 Saya duduki tempat kelapan? 300 00:16:31,600 --> 00:16:33,440 Bagaimana? 301 00:16:36,440 --> 00:16:37,320 Wah. 302 00:16:37,400 --> 00:16:39,640 Tunggu! Tak guna! 303 00:16:40,360 --> 00:16:41,240 Pertama! 304 00:16:41,320 --> 00:16:43,440 "Saya tempat pertama." 305 00:16:43,520 --> 00:16:47,400 Saya ketujuh. Brett, awak lebih tinggi daripada saya. 306 00:16:48,480 --> 00:16:49,880 Brittney keenam. 307 00:16:49,960 --> 00:16:55,040 Tidak. Itu tak bagus. Itu tak bagus langsung. 308 00:16:55,120 --> 00:16:57,360 Saya terkejut saya di tempat kelima. 309 00:16:57,440 --> 00:16:59,680 Saya ketiga! 310 00:16:59,760 --> 00:17:02,320 Saya amat teruja sekarang saya di tengah. 311 00:17:02,400 --> 00:17:05,240 Sam tercorot dan itu bagus untuk saya. 312 00:17:05,320 --> 00:17:09,520 Maksudnya, orang mahu keluarkan Sam. 313 00:17:09,600 --> 00:17:13,280 Saya tak tahu apa saya buat atau tak buat 314 00:17:13,360 --> 00:17:17,320 hingga dapat tempat kelapan dan itu buat saya jadi gila. 315 00:17:20,720 --> 00:17:23,640 "Saya tak suka kuasa. Saya tak suka kuasa ini." 316 00:17:23,720 --> 00:17:27,120 Besar tanggungjawab, berat bebannya. 317 00:17:27,200 --> 00:17:30,920 Sasaran utama nombor satu yang perlu pergi ialah Raven. 318 00:17:31,000 --> 00:17:34,200 Ya, setuju. Dia dah terlalu disukai dalam The Circle. 319 00:17:34,280 --> 00:17:37,640 Saya rasa keadaan dia sekarang jika dia teruskan momentum, 320 00:17:37,720 --> 00:17:41,360 mustahil untuk singkir dia nanti jika tak buat sekarang. 321 00:17:44,560 --> 00:17:48,560 Saya tak pernah rasa teringin mengampu atau membodek 322 00:17:49,160 --> 00:17:50,680 tapi saya rasa 323 00:17:50,760 --> 00:17:55,400 saya mungkin perlu ampu orang yang suka menyembah 324 00:17:55,480 --> 00:17:57,040 untuk naikkan rating saya. 325 00:17:57,120 --> 00:17:58,640 Saya mungkin perlu buat. 326 00:17:59,480 --> 00:18:00,600 SEMBANG CIRCLE 327 00:18:01,200 --> 00:18:04,720 Ini pasti hebat. Kita lalat di dinding sekarang. 328 00:18:04,800 --> 00:18:07,720 Mereka tak boleh sentuh kita! Tiada apa-apa. 329 00:18:07,800 --> 00:18:10,600 Lalat di dinding. Kita akan jadi bualan mereka. 330 00:18:10,680 --> 00:18:13,000 Ingat, penyamar itu boleh memerhati 331 00:18:13,080 --> 00:18:14,880 tapi belum boleh sertai. 332 00:18:14,960 --> 00:18:16,600 Aduhai. Apa saya nak cakap? 333 00:18:16,680 --> 00:18:21,760 Sekarang, saya perlu berdepan dengan orang yang tak suka saya. 334 00:18:22,360 --> 00:18:24,280 Macam ulang sekolah menengah. 335 00:18:24,360 --> 00:18:25,400 Itu pun mereka. 336 00:18:26,160 --> 00:18:28,240 Mari lihat apa mereka mahu kata. 337 00:18:28,320 --> 00:18:30,280 Ini pasti menarik. 338 00:18:30,360 --> 00:18:34,000 Saya takkan tulis dulu. Tak akan. 339 00:18:34,760 --> 00:18:38,160 Patut saya tulis dulu? Baik. Saya akan tulis dulu. 340 00:18:38,240 --> 00:18:41,880 Mesej, "Selamat pagi, geng." 341 00:18:41,960 --> 00:18:43,760 "Saya tak tahu tentang kamu, 342 00:18:43,840 --> 00:18:47,160 tapi susah nak tidur malam tadi." 343 00:18:47,760 --> 00:18:48,840 "Saya akui, 344 00:18:48,920 --> 00:18:53,560 melihat diri saya di tempat kelapan dalam The Circle amat mengejutkan 345 00:18:53,640 --> 00:18:56,120 Tunggu. Itu "Coochie." 346 00:18:57,280 --> 00:18:59,160 Saya tahu. Susah nak sebut. 347 00:18:59,240 --> 00:19:00,120 Tak guna! 348 00:19:00,200 --> 00:19:06,640 Jika Marvin tak endahkan mesej saya dan tak cakap apa-apa, 349 00:19:06,720 --> 00:19:08,040 saya akan marah 350 00:19:08,120 --> 00:19:10,800 dan apabila saya tak hormat, semua berakhir. 351 00:19:10,880 --> 00:19:14,000 Saya tak tahu apa nak cakap pada Sam sekarang. 352 00:19:14,520 --> 00:19:17,720 Ini peluang Marvin untuk tetapkan corak. 353 00:19:17,800 --> 00:19:21,360 Ini peluang untuk Marvin beritahu saya 354 00:19:21,440 --> 00:19:23,080 versi saya dia akan dapat. 355 00:19:23,680 --> 00:19:25,040 Circle, mesej, 356 00:19:25,800 --> 00:19:31,280 "Tahniah, Raven dan Chaz, kerana menjadi pempengaruh." 357 00:19:33,960 --> 00:19:37,200 "Saya tak tahu apa yang berlaku di sini. Lucunya." 358 00:19:37,280 --> 00:19:39,480 Kita buat macam awak tak undi saya, 359 00:19:39,560 --> 00:19:41,600 konon gambar kita tak bersebelahan. 360 00:19:41,680 --> 00:19:42,880 Pada asasnya, ya. 361 00:19:43,400 --> 00:19:44,400 Kita langkau? 362 00:19:45,400 --> 00:19:50,480 "Mesej, "Pertama, saya seronok sembang dengan awak semua 363 00:19:50,560 --> 00:19:51,920 dan mengenali kalian." 364 00:19:52,000 --> 00:19:54,560 "'Terima kasih beri saya peluang tunjukkan diri saya.'" 365 00:19:55,800 --> 00:19:57,440 "'Emoji hati." 366 00:19:57,520 --> 00:20:01,200 "'#KitaBersamaLaluinya.' Hantar. " 367 00:20:02,880 --> 00:20:06,520 Raven, kamu semua dalam semua ini 368 00:20:06,600 --> 00:20:08,480 kerana semua orang undi kamu. 369 00:20:08,560 --> 00:20:10,160 Saya bersendirian. 370 00:20:10,240 --> 00:20:13,160 Awak perasan tak? Tiada siapa hirau mesej Sam. 371 00:20:13,240 --> 00:20:17,120 Tiada siapa beri dia jawapan sebabnya. Apa dia buat? 372 00:20:17,200 --> 00:20:20,040 - Bagaimana dia ratingnya boleh tinggi? - Betul. 373 00:20:20,120 --> 00:20:23,040 Mesej, "Permainan ini akan cuba hancurkan kita." 374 00:20:23,120 --> 00:20:25,840 "Saya akan kekal positif dan hargai setiap saat." 375 00:20:25,920 --> 00:20:30,560 "#TiadaDrama." Mengibarkan bendera putih. Hantar. 376 00:20:32,320 --> 00:20:36,480 Aduhai, Sam. Sam pasti rasa tekanan sekarang. 377 00:20:40,800 --> 00:20:43,720 "Saya tertanya-tanya perasaan Sam sekarang." 378 00:20:44,240 --> 00:20:47,720 Selepas rating yang kasar itu, dia pergi mandi jaga diri. 379 00:20:47,800 --> 00:20:49,640 #JagaDiriBukanPentingDiri. 380 00:20:51,040 --> 00:20:53,240 Ratu Brooklyn kini sedang bersiap 381 00:20:53,320 --> 00:20:56,520 untuk sembang peribadi dengan mungkin pembunuh upahannya, Marvin. 382 00:20:56,600 --> 00:20:57,760 Semoga berjaya. 383 00:20:59,200 --> 00:21:03,240 Saya bangun pagi tadi terfikir akan Marvin 384 00:21:03,760 --> 00:21:07,280 dan selepas melihat keputusan saya di tempat kelapan, 385 00:21:07,360 --> 00:21:09,720 saya rasa nak cakap dengan dia sekarang 386 00:21:09,800 --> 00:21:15,440 sebab saya nak tahu apa yang saya buat atau tak cukup 387 00:21:15,520 --> 00:21:18,400 yang orang tak terima saya. 388 00:21:19,680 --> 00:21:21,680 Alamak! 389 00:21:21,760 --> 00:21:25,480 "Jemputan sembang peribadi oleh Sam"? 390 00:21:25,560 --> 00:21:26,520 Sam! 391 00:21:27,320 --> 00:21:30,120 Saya tak nak cakap dengan awak. Pergi. Pergilah. 392 00:21:30,200 --> 00:21:32,600 Awak mengganggu sarapan saya. 393 00:21:32,680 --> 00:21:34,680 Mesej pertama akan tetapkan nada, 394 00:21:34,760 --> 00:21:37,800 jadi kita perlu pastikan kita tak bermusuhan. 395 00:21:37,880 --> 00:21:39,760 Atau kita tak mahu dia bertahan. 396 00:21:39,840 --> 00:21:41,760 Mesej, "Hai, Marvin." 397 00:21:41,840 --> 00:21:45,520 "Saya hubungi awak secara peribadi untuk dapatkan kejelasan." 398 00:21:45,600 --> 00:21:47,560 "Sebab awak antara kegemaran saya, 399 00:21:47,640 --> 00:21:51,080 jadi awak boleh bayangkan betapa terkejut saya malam tadi 400 00:21:51,160 --> 00:21:54,760 apabila nampak awak nak sekat saya. #DatangSecaraAman." 401 00:21:55,840 --> 00:21:59,080 Jika dia nak berkawan semula, saya terima, 402 00:21:59,160 --> 00:22:01,600 cuma saya tak pasti boleh percaya dia. 403 00:22:01,680 --> 00:22:05,640 Mesej, "Satu-satunya sebab saya nak sekat awak 404 00:22:05,720 --> 00:22:10,040 kerana saya fikir gambar awak terlalu disaring." 405 00:22:10,640 --> 00:22:11,840 Apa? 406 00:22:11,920 --> 00:22:14,400 Okey, dia tak menilai tindakan saya. 407 00:22:14,480 --> 00:22:17,840 Dia cuma menilai wajah saya, tak apa. 408 00:22:17,920 --> 00:22:20,720 Saya boleh terimanya bila-bila masa saja. 409 00:22:20,800 --> 00:22:25,240 "Boleh kita anggap malam tadi tak berlaku dan mula semula? Soalan. Sayang." 410 00:22:25,760 --> 00:22:29,040 Saya tak rasa Marvin saja yang rasa begini. 411 00:22:30,680 --> 00:22:32,640 Teruknya! 412 00:22:32,720 --> 00:22:37,040 Mesej, "Kita anggap malam tadi tak berlaku. 413 00:22:37,120 --> 00:22:42,120 #KitaYangBaru". Hantar mesej. 414 00:22:43,080 --> 00:22:46,040 Saya rasa gembira sekarang. 415 00:22:46,960 --> 00:22:50,600 Beban di bahu saya dah hilang. 416 00:22:50,680 --> 00:22:54,960 Selepas sembang ini, saya rasa Marvin takkan letak saya di tempat akhir. 417 00:22:55,040 --> 00:22:59,800 Jadi saya rasa rating saya akan lebih baik. 418 00:22:59,880 --> 00:23:03,680 Harap ini akan ubah situasi Sam terhadap saya, 419 00:23:04,200 --> 00:23:06,760 tapi di penghujung, jika saya ada kuasa, 420 00:23:08,240 --> 00:23:10,080 mungkin saya terpaksa sekat dia. 421 00:23:10,680 --> 00:23:12,480 Marvin tiada belas kasihan! 422 00:23:12,560 --> 00:23:14,680 Tapi itulah kehidupan di The Circle. 423 00:23:18,120 --> 00:23:19,400 Selepas mesej video itu, 424 00:23:19,480 --> 00:23:23,240 pemain kita ambil kesempatan dengan permainan teknologi tinggi mereka 425 00:23:23,320 --> 00:23:25,080 untuk luangkan masa mereka. 426 00:23:26,360 --> 00:23:29,800 Chaz, ada gim yang bagus di tingkat bawah. 427 00:23:29,880 --> 00:23:33,080 Macam mana awak nak main dengan kuali dan bola kertas? 428 00:23:35,600 --> 00:23:39,120 Brittney pakai topi berfikirnya, mungkin dia buat rancangan. 429 00:23:39,640 --> 00:23:42,240 "Berseronoklah." Itu permulaan yang bagus. 430 00:23:43,440 --> 00:23:46,040 Jennifer, atau Brett dan Xanthi di atas bumbung 431 00:23:46,120 --> 00:23:48,600 dan bersedia sertai permainan dengan bergaya. 432 00:23:48,680 --> 00:23:51,720 Ini yang diperlukan lepas hari yang tegang semalam. 433 00:23:52,320 --> 00:23:54,720 Inilah yang Jennifer mahu. 434 00:23:55,560 --> 00:23:58,440 Tapi kita mahu lebih drama, sayang. 435 00:23:58,520 --> 00:24:00,680 Circle, mari jalankan tugas awak. 436 00:24:21,480 --> 00:24:23,280 Okey! 437 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 Amboi! 438 00:24:29,400 --> 00:24:30,240 Kita di sini, 439 00:24:30,320 --> 00:24:34,160 tempat saya akan mulakan penaklukan. 440 00:24:35,000 --> 00:24:37,040 Nama saya Yang Mulia Tom Horton. 441 00:24:37,120 --> 00:24:38,160 Saya 36 tahun, 442 00:24:38,240 --> 00:24:40,960 dan saya residen Menara London, 443 00:24:41,040 --> 00:24:43,240 paling terkenal kerana menyimpan Crown Jewels. 444 00:24:43,760 --> 00:24:46,400 Ratu jadikan ayah saya Konstabel Menara, 445 00:24:46,480 --> 00:24:49,280 kemudian saya harus pilih untuk sewa rumah kecil 446 00:24:49,360 --> 00:24:52,840 atau tinggal percuma di istana besar bersejarah yang hebat. 447 00:24:52,920 --> 00:24:55,440 Bela rambut dan panggil saya Rapunzel, saya pilih sana. 448 00:24:56,360 --> 00:24:59,160 Menjadi Yang Mulia membolehkan saya naiki takhta 449 00:24:59,240 --> 00:25:02,120 tapi sudah tentu sangat susah dan dahsyat 450 00:25:02,200 --> 00:25:03,440 untuk saya capainya. 451 00:25:04,720 --> 00:25:07,000 Saya jadi diri sebenar dalam The Circle 452 00:25:07,080 --> 00:25:09,520 sebab ada praanggapan orang seperti saya 453 00:25:09,600 --> 00:25:11,640 bahawa kami sombong, tak guna 454 00:25:11,720 --> 00:25:13,840 dan saya serius nak pecahkan stereotaip itu 455 00:25:13,920 --> 00:25:18,600 dan katakan, ada orang seperti kami yang merendah diri dan berdagu. 456 00:25:18,680 --> 00:25:20,600 Saya ada lima jika awak buat saya ketawa. 457 00:25:22,880 --> 00:25:24,400 Saya juga pelawak solo. 458 00:25:24,480 --> 00:25:27,720 Kerjaya saya masuk ke bilik dan buat orang suka saya serta-merta. 459 00:25:27,800 --> 00:25:30,440 Jadi saya yakin saya akan buat itu di sini. 460 00:25:32,560 --> 00:25:34,240 #SelamatTinggal. 461 00:25:35,960 --> 00:25:39,000 "Cari masa yang menyeronokkan, untuk berkawan 462 00:25:39,080 --> 00:25:42,800 dan mungkin cari Meghan Markle saya." 463 00:25:43,680 --> 00:25:46,800 Circle, jadikan ini profil saya. 464 00:25:48,160 --> 00:25:50,880 Jadi selanjutnya cuma berjumpa semua orang. 465 00:25:50,960 --> 00:25:55,600 Teruskan. Siapa awak, kawan-kawan saya dan saingan? 466 00:25:55,680 --> 00:26:00,120 Baiklah, pemain baru jejaka British, awak akan tahu nanti. 467 00:26:01,480 --> 00:26:02,360 "Makluman!" 468 00:26:03,400 --> 00:26:05,800 - "Makluman!" - "Makluman!" 469 00:26:05,880 --> 00:26:07,080 - Alamak! - Oh Tuhan! 470 00:26:07,160 --> 00:26:08,720 Makluman pertama sebagai Jennifer. 471 00:26:09,840 --> 00:26:11,120 Nanti saya kembali. 472 00:26:11,200 --> 00:26:12,640 Makluman selalu teruk. 473 00:26:12,720 --> 00:26:14,560 Saya rasa tentu pemain baru. 474 00:26:16,280 --> 00:26:17,920 "Jennifer dan Tom…" 475 00:26:18,000 --> 00:26:19,920 "…telah memasuki The Circle." 476 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 Oh Tuhan! Ada Tom. 477 00:26:22,080 --> 00:26:24,880 Jennifer? Siapa Jennifer? 478 00:26:24,960 --> 00:26:26,440 Wah, Jennifer! 479 00:26:26,960 --> 00:26:29,120 Saya rasa bagus tentang ini, Jennifer. 480 00:26:29,200 --> 00:26:31,040 The Circle tak membuang masa. 481 00:26:31,120 --> 00:26:34,320 Ia tak bertangguh. Ia suka mengacau. 482 00:26:34,400 --> 00:26:35,960 Ada gadis lagi untuk main cinta. 483 00:26:36,040 --> 00:26:40,200 Tom, janganlah rosakkan permainan saya. 484 00:26:43,960 --> 00:26:44,960 Aduh! 485 00:26:45,040 --> 00:26:46,520 Okey! 486 00:26:47,400 --> 00:26:48,480 Mereka tak menakutkan. 487 00:26:48,560 --> 00:26:50,280 - Dua pemain keluar… - Ya. 488 00:26:50,360 --> 00:26:52,200 …dan dua pemain masuk semula. 489 00:26:52,280 --> 00:26:55,680 Circle, buka profil Tom. 490 00:26:57,640 --> 00:27:00,880 Amboi. Dia sangat comel. Lihatlah dia. 491 00:27:01,480 --> 00:27:03,480 "Pekerjaan, pelawak." 492 00:27:04,720 --> 00:27:08,400 Wah, itu berbeza. Saya tak pernah jumpa pelawak. 493 00:27:08,480 --> 00:27:11,480 Marvin, bagi pihak semua pelawak, sama-sama. 494 00:27:11,560 --> 00:27:14,800 - "Saya penyayang…" - "yang tinggal di Menara London." 495 00:27:14,880 --> 00:27:16,840 "Apabila saya tak buat orang ketawa, 496 00:27:16,920 --> 00:27:18,320 saya cuba selamatkan diri." 497 00:27:19,560 --> 00:27:23,200 "Okey, 'Menara London.' Saya tak tahu apa itu." 498 00:27:23,280 --> 00:27:25,680 Macam filem Disney, Menara London? 499 00:27:25,760 --> 00:27:28,240 Dia tinggal di puncak? Dia dilindungi naga? 500 00:27:28,320 --> 00:27:30,520 "Cari masa menyeronokkan, untuk berkawan, 501 00:27:30,600 --> 00:27:33,560 dan mungkin cari Meghan Markle saya." 502 00:27:33,640 --> 00:27:35,760 Saya pun cari Meghan Markle saya. 503 00:27:35,840 --> 00:27:37,800 Brittney boleh jadi Meghan Markle awak. 504 00:27:37,880 --> 00:27:42,000 Saya tak rasa Tom penyamar. Saya rasa dia orang yang dia kata. 505 00:27:42,080 --> 00:27:45,360 Circle, buka profil Jennifer. 506 00:27:45,440 --> 00:27:46,640 Saya perlu lihat ini. 507 00:27:49,360 --> 00:27:51,600 "Wanita Selatan dari Savannah, Georgia." 508 00:27:51,680 --> 00:27:53,400 Wanita Georgia, saya percaya 509 00:27:53,480 --> 00:27:56,120 ramai lelaki mahu luang masa mencubanya. 510 00:27:56,200 --> 00:27:59,240 Baju dia tertulis "gengster rohaniah." Ya, Jennifer! 511 00:27:59,320 --> 00:28:02,000 Saya gengster emosi! 512 00:28:02,080 --> 00:28:05,680 Saya rasa nak jadi kawan awak, Jennifer. Saya suka semuanya. 513 00:28:05,760 --> 00:28:07,960 "#MakcikHebat." Ya. 514 00:28:09,520 --> 00:28:11,480 "Saya ada ramai mak cik hebat." 515 00:28:11,560 --> 00:28:14,440 "Saya tak kisah tambah mak cik hebat dalam keluarga." 516 00:28:14,520 --> 00:28:17,880 Dia tiada gambar anak saudaranya. 517 00:28:17,960 --> 00:28:21,760 Saya senang hati dengan Jennifer dan tak percaya dia penyamar. 518 00:28:21,840 --> 00:28:24,680 Tom, awak perlu banyak belajar. 519 00:28:25,400 --> 00:28:28,040 Circle, buka Sembang Circle. 520 00:28:30,680 --> 00:28:33,400 Saya dah sedia. Kita kembali dalam permainan. 521 00:28:33,480 --> 00:28:35,240 Alamak, saya harus menaip? 522 00:28:35,320 --> 00:28:38,640 Jennifer menaip. Awak baru. Jangan taip sekarang. Tenang. 523 00:28:38,720 --> 00:28:41,880 Jejaka British menjerit "tenang" sangat menenangkan. 524 00:28:42,400 --> 00:28:43,720 Pendek dan manis saja. 525 00:28:43,800 --> 00:28:45,080 - Okey. - Ya. 526 00:28:45,160 --> 00:28:47,080 Jadi, "Hai, sayang. Emoji aman." 527 00:28:47,160 --> 00:28:50,680 "Saya rasa ini akan menyeronokkan! Tanda seru." 528 00:28:52,560 --> 00:28:54,720 - Buka botol. - "Emoji buka botol". 529 00:28:55,800 --> 00:28:59,440 Jennifer, saya setuju, tapi cari skuad awak dan cari cepat. 530 00:28:59,520 --> 00:29:03,000 Mesej pertama saya dalam The Circle kepada kawan baru saya, 531 00:29:03,080 --> 00:29:05,640 jadi mesej, "Helo." 532 00:29:07,360 --> 00:29:09,280 Boleh buat lebih baik. Batalkan "helo." 533 00:29:09,360 --> 00:29:13,520 "ALAMAK!" Huruf besar. "Tanda seru. Helo, semua." 534 00:29:14,360 --> 00:29:15,280 "Saya menipu 535 00:29:15,360 --> 00:29:20,160 jika saya kata saya tak gemuruh sekarang. Titik tiga kali. 536 00:29:20,240 --> 00:29:22,000 "Ini amat mengujakan. Koma." 537 00:29:22,640 --> 00:29:24,120 "Apa khabar kamu semua?" 538 00:29:24,200 --> 00:29:26,720 Dia memang dari UK. Cara dia tanya khabar. 539 00:29:26,800 --> 00:29:28,880 Hei! Saya tahu awak lembut, Thomas. 540 00:29:28,960 --> 00:29:31,240 Tom, dia buktikan yang dia benar. 541 00:29:31,320 --> 00:29:33,240 Dia guna ekspresi British. 542 00:29:33,320 --> 00:29:37,040 Mesej, "Selamat datang Jennifer dan Tom. Konfeti! " 543 00:29:37,920 --> 00:29:40,520 "Seronoknya kamu sertai #GengCircle." 544 00:29:40,600 --> 00:29:45,400 "Suka profil kamu berdua. Emoji senyum." Hantar. 545 00:29:46,800 --> 00:29:48,680 Yakah? Apa yang dia suka sangat? 546 00:29:48,760 --> 00:29:49,720 Saya nak cakap, 547 00:29:49,800 --> 00:29:52,080 saya rasa Sam cari kawan di sini. 548 00:29:52,680 --> 00:29:57,040 "Mesej, 'Selamat datang, Jennifer dan Tom. Harap awak selesa di sini."" 549 00:29:57,600 --> 00:29:59,440 "Emoji muka senyum dengan tangan." 550 00:29:59,520 --> 00:30:03,320 "Saya nampak campuran pemain UK dan AS dalam sembang. 551 00:30:03,400 --> 00:30:08,880 "'Itu sangat hebat. #CirclePelbagai.' Hantar." 552 00:30:08,960 --> 00:30:11,520 Mesej, "Selamat datang ke keluarga, Tom dan Jennifer." 553 00:30:11,600 --> 00:30:14,080 "Tanda seru. Hati merah." 554 00:30:14,160 --> 00:30:18,360 "Jennifer, saya suka tenaga awak. Gengster rohani. Apa bintang awak?" 555 00:30:18,440 --> 00:30:19,400 Bagus! 556 00:30:19,480 --> 00:30:23,440 "Tom, saya tak sabar nak bergurau dengan awak." 557 00:30:23,520 --> 00:30:25,240 "#PelawakCircle." 558 00:30:25,320 --> 00:30:29,120 Chaz, betulkah awak dari New Jersey? Gurau apa itu? 559 00:30:29,960 --> 00:30:32,320 Saya akan goyangkan dagu awak, Chaz. 560 00:30:32,400 --> 00:30:33,960 Mana tenaga ini masa saya masuk? 561 00:30:34,040 --> 00:30:36,640 Saya tahu. Dia yakin jadi pempengaruh. 562 00:30:36,720 --> 00:30:37,560 Baiklah. 563 00:30:37,640 --> 00:30:41,480 Mesej, "Kamu semua sangat mengalu-alukan. Senang hati saya. " 564 00:30:42,760 --> 00:30:46,760 "Saya Aquarius yang bangga dan setia!" Ya! 565 00:30:46,840 --> 00:30:48,680 Mesej, "Hei, Tom dan Jennifer, 566 00:30:48,760 --> 00:30:51,240 selamat datang ke The Circle. Emoji bulat." 567 00:30:51,320 --> 00:30:56,120 "Tabah dan sedia untuk pengalaman hebat. Emoji menangis." Hantar. 568 00:30:56,200 --> 00:30:57,960 Tak guna. Baiklah, Brittney. 569 00:30:58,480 --> 00:31:00,720 Tak apalah. Selesai. 570 00:31:00,800 --> 00:31:04,280 Mesej, "Selamat datang ke #KeluargaCircle, Tom dan Jennifer." 571 00:31:04,360 --> 00:31:06,920 "Seorang lagi lelaki British dalam The Circle. Kenyit." 572 00:31:07,520 --> 00:31:08,480 Itu berita baik, 573 00:31:08,560 --> 00:31:12,000 sebab saya risau Bruno, yang mungkin tak memihak saya, 574 00:31:12,080 --> 00:31:16,560 kini saya boleh berkawan dengannya kerana kami lelaki UK. 575 00:31:16,640 --> 00:31:21,160 Saya tahu Bruno akan cakap dia dari UK. 576 00:31:21,240 --> 00:31:23,560 "Jennifer, awak seperti bintang filem." 577 00:31:23,640 --> 00:31:26,200 "Emoji ketawa, hati." Hantar. 578 00:31:27,520 --> 00:31:29,640 Lihat? Bruno suka ciri keibuan. 579 00:31:29,720 --> 00:31:32,760 Mesej, "Selamat datang, Tom dan Jennifer." 580 00:31:32,840 --> 00:31:35,840 "Seronok dapat lihat wajah baru dalam The Circle." 581 00:31:35,920 --> 00:31:39,080 "Tom, saya tak sabar nak dengar jenaka." 582 00:31:39,160 --> 00:31:41,280 "Percayalah, kami perlunya di sini." 583 00:31:41,880 --> 00:31:43,400 Jangan rosakkan tenaga. 584 00:31:43,480 --> 00:31:45,520 Kenapa kata. "percayalah, kami perlunya"? 585 00:31:45,600 --> 00:31:48,000 Orang yang disekat dah tiada. 586 00:31:48,080 --> 00:31:50,480 Hal itu dah selesai. Kita teruskan saja. 587 00:31:51,160 --> 00:31:53,720 Okey, Marvin , saya akan cuba berjenaka. 588 00:31:55,760 --> 00:31:58,600 Mesej, "Luar biasa bertemu awak semua." 589 00:31:58,680 --> 00:32:01,160 "Awak semua memang sangat hebat." 590 00:32:01,240 --> 00:32:03,480 "Saya gembira ini pengaktifan suara." 591 00:32:03,560 --> 00:32:05,080 "Tangan saya menggigil." 592 00:32:05,160 --> 00:32:06,520 "Jika saya cuba taip, 593 00:32:06,600 --> 00:32:10,240 ia akan keluar macam ini." 594 00:32:12,000 --> 00:32:13,080 "…luuuar ini." 595 00:32:13,160 --> 00:32:15,960 "…keluuur aaa maaaca…" 596 00:32:16,040 --> 00:32:17,880 "…keluuura maaca…" 597 00:32:17,960 --> 00:32:20,320 "…kekeluar macam ini." 598 00:32:22,600 --> 00:32:24,120 Tak apa. Kita semua tak lucu. 599 00:32:24,200 --> 00:32:26,440 Bukan saya, tapi saya di sini untuk awak. 600 00:32:31,160 --> 00:32:32,360 Kelakarnya. 601 00:32:34,920 --> 00:32:36,880 Sudah buat kita ketawa! 602 00:32:38,440 --> 00:32:43,640 Wah. Tengok Tom. Dia memang kelakar sekarang. Tak guna. 603 00:32:43,720 --> 00:32:47,080 Mesej, "Tom, ketawa terbahak. Saya ketawa kuat sekarang." 604 00:32:47,160 --> 00:32:49,200 "#KitaSefahaman." Hantar. 605 00:32:49,280 --> 00:32:53,680 Ya, Chaz. Dia suka jenaka itu. Kita sama, sepanjang hari gembira. 606 00:32:53,760 --> 00:32:56,280 Chaz, awalnya curiga, kini saya suka awak. 607 00:32:57,360 --> 00:32:59,680 "Tom, saya ketawa terbahak." 608 00:32:59,760 --> 00:33:02,120 "Awak bertuah ini pengaktifan suara." 609 00:33:02,200 --> 00:33:04,360 "Lihat profil, saya tahu awak kelakar." 610 00:33:04,440 --> 00:33:06,040 "Tak sabar ketawa dengan awak." 611 00:33:06,120 --> 00:33:08,160 "Tolong beritahu apa Menara London." 612 00:33:08,240 --> 00:33:11,760 Raven, awak tak tahu Menara London? 613 00:33:12,280 --> 00:33:16,720 - Saya tak tahu. - Saya tak tahu apa Menara London. 614 00:33:16,800 --> 00:33:19,480 Mesej, "Raven, itu kelakar, 615 00:33:19,560 --> 00:33:21,480 awak tak tahu Menara London 616 00:33:21,560 --> 00:33:25,720 kerana kami terkenal tempatkan gagak di dalam kubu." 617 00:33:25,800 --> 00:33:31,080 "Awak sesuai. #RavenRavenBuatPerangai." 618 00:33:31,680 --> 00:33:33,120 Betulkah ada gagak? 619 00:33:33,200 --> 00:33:35,840 Apa maksudnya? Ada burung sebenar di dalam? 620 00:33:35,920 --> 00:33:38,600 Saya rasa Tom boleh bermain dengan baik. 621 00:33:38,680 --> 00:33:40,920 Tak, dia cepat dan bagus. Ya. 622 00:33:41,000 --> 00:33:46,160 Mesej, "Saya rasa kita patut buat lawatan Circle ke #MenaraLondon." 623 00:33:46,240 --> 00:33:49,880 "Wanita Amerika suka loghat British. Emoji kenyit." 624 00:33:50,480 --> 00:33:54,520 Saya nak budak British bercakap dan baca apa-apa dengan saya. 625 00:33:54,600 --> 00:33:56,960 Saya akan dengar lawak awak tentang mahkota permata. 626 00:33:57,040 --> 00:34:00,040 Awak sangat mengagumkan. 627 00:34:01,320 --> 00:34:04,360 Saya suka payudara awak. 628 00:34:04,440 --> 00:34:07,400 Entahlah. Apa lelaki British cakap? Saya tak tahu. 629 00:34:08,240 --> 00:34:10,240 "SembangCircle kini ditutup." 630 00:34:10,320 --> 00:34:12,640 Itu saja? Dah tutup? 631 00:34:13,160 --> 00:34:15,720 Saya tak tanya soalan tentang mereka. 632 00:34:17,480 --> 00:34:19,200 Saya tak kenal mereka pun. 633 00:34:19,280 --> 00:34:22,400 Pelawak berbual sebelah pihak. 634 00:34:23,200 --> 00:34:24,160 Pelik. 635 00:34:27,080 --> 00:34:29,120 Tengah hari santai di The Circle, 636 00:34:29,200 --> 00:34:32,240 dan pemain kita sedang menikmati masa sendirian. 637 00:34:34,280 --> 00:34:37,880 Marvin masih belum keluarkan baju, tapi saya tak marah. 638 00:34:37,960 --> 00:34:41,000 Serta penyamar baru, Jennifer, atau Xanthi dan Brett, 639 00:34:41,080 --> 00:34:44,280 tak ketinggalan dalam #SembangWanita. 640 00:34:44,360 --> 00:34:49,320 Mesej, "Rakan wanita, saya lihat kita semua bujang. Emoji jelir lidah." 641 00:34:49,400 --> 00:34:52,160 "Lelaki jenis apa kita berminat? Tanda soal." 642 00:34:53,520 --> 00:34:55,920 Jennifer mahu tahu hal asas dan penting. 643 00:34:56,720 --> 00:34:58,640 "Mesej, 'Jennifer, 644 00:34:58,720 --> 00:35:04,640 saya suka lelaki yang tinggi, kuat, kulit coklat, yakin 645 00:35:04,720 --> 00:35:06,440 tapi saya pikat sesiapa saja." 646 00:35:06,520 --> 00:35:10,640 Mesej, "Jennifer, saya suka gaya ayah sederhana. 647 00:35:10,720 --> 00:35:14,120 "Saya suka lelaki yang sedikit buncit." Hantar. 648 00:35:14,200 --> 00:35:16,880 Patutlah Sam usir saya. "Ayah sederhana." 649 00:35:19,400 --> 00:35:25,000 Mesej, "Raven dan Sam, macam itulah! Tanda seru." 650 00:35:25,080 --> 00:35:27,880 "Saya suka wanita yang tahu apa mereka nak. Kenyit." 651 00:35:27,960 --> 00:35:31,200 "#MakCikJenBangga." Hantar mesej. 652 00:35:31,280 --> 00:35:32,440 Ya! 653 00:35:32,520 --> 00:35:35,480 Bagus, Brett. Sembang wanita pertama awak! 654 00:35:36,440 --> 00:35:39,240 - Awak graduan. - Saya tak pasti perasaan saya. 655 00:35:40,040 --> 00:35:42,360 Ikut saja. Awak buat dengan baik. 656 00:35:42,440 --> 00:35:44,760 Tapi hari santai ini akan berakhir, 657 00:35:44,840 --> 00:35:45,880 adanya sesuatu, 658 00:35:45,960 --> 00:35:48,560 dan saya akan bagi petunjuk. Bukan petak. 659 00:35:49,160 --> 00:35:51,120 "Cakap Kotor dengan Saya." 660 00:35:51,200 --> 00:35:53,320 Kita perlu memikat. Saya pikat siapa? 661 00:35:53,400 --> 00:35:55,600 - Ini bahasa saya. - "Ini bahasa saya." 662 00:35:55,680 --> 00:35:58,840 Aduhai! The Circle akan panas malam ini. 663 00:35:58,920 --> 00:36:02,280 - Circle, buka Pikat Saya. - Buka Pikat Saya. 664 00:36:04,200 --> 00:36:05,600 "Jennifer dan Tom…" 665 00:36:05,680 --> 00:36:07,840 "…hari ini, kamu akan cuba ajukan…" 666 00:36:07,920 --> 00:36:10,360 …"ayat paling memikat dan lucu…" 667 00:36:10,440 --> 00:36:12,360 "…untuk tarik perhatian pemain." 668 00:36:12,440 --> 00:36:16,040 Baiklah, Jennifer, kugar tua, antara awak dah saya. 669 00:36:16,120 --> 00:36:17,840 Saya pandai buat ayat pikat. 670 00:36:21,480 --> 00:36:24,960 "Sesiapa yang buat ayat pikat paling mengagumkan… 671 00:36:25,040 --> 00:36:27,400 "…akan dapat janji temu di Hangout. " 672 00:36:27,480 --> 00:36:29,680 Mereka boleh berjanji temu? 673 00:36:29,760 --> 00:36:31,480 Saya mahu berjanji temu. 674 00:36:32,600 --> 00:36:35,800 - "Masa untuk memikat." - "Masa untuk memikat." 675 00:36:36,320 --> 00:36:37,320 Jadi saya akan kata… 676 00:36:38,200 --> 00:36:41,000 "Jennifer, beritahu The Circle ayat pikat terbaik awak." 677 00:36:41,080 --> 00:36:44,520 Saya mahu orang terkejut. Rasa macam, "Okey, Jennifer!" 678 00:36:45,040 --> 00:36:46,960 Seperti, "Ada lagi tersembunyi." 679 00:36:47,040 --> 00:36:50,040 Lihat kemampuan awak, Jennifer. Jika awak boleh. 680 00:36:50,120 --> 00:36:53,240 Ayat pikat berkualiti dan dirasai. 681 00:36:56,320 --> 00:37:00,400 "Jennifer. Awak kentut? Kerana awak benar-benar mengejutkan saya." 682 00:37:01,360 --> 00:37:04,520 Saya suka! 683 00:37:04,600 --> 00:37:06,000 Apa? 684 00:37:06,080 --> 00:37:09,680 Oh, Tuhan. Jennifer, bertenang! 685 00:37:09,760 --> 00:37:12,840 Syabas, Jennifer. Macam mana saya nak kalahkan itu? 686 00:37:16,320 --> 00:37:18,720 Bukankah ini rancangan yang bergaya? 687 00:37:18,800 --> 00:37:19,760 Awak pula, Tom. 688 00:37:20,800 --> 00:37:24,320 "Tom, beritahu The Circle ayat pikat terbaik awak." 689 00:37:24,400 --> 00:37:25,960 Ayuh, Tom. 690 00:37:26,040 --> 00:37:29,200 Saya tak tahu tentang lelaki Inggeris. 691 00:37:29,280 --> 00:37:32,400 Ambil saja kotak dan baca bahan-bahannya 692 00:37:32,480 --> 00:37:35,400 dan saya akan kata, "Ya, teruskan bercakap." 693 00:37:35,480 --> 00:37:38,520 Saya cuba comel, generik dan baik. 694 00:37:38,600 --> 00:37:40,680 Cuba lawan Jennifer. 695 00:37:42,440 --> 00:37:44,880 "Saya taruh harapan tinggi untuk Tom." 696 00:37:45,640 --> 00:37:49,000 Saya akan cuba baca dengan loghat Inggeris saya. 697 00:37:49,600 --> 00:37:52,840 "Hidup tanpa awak umpama pensel yang patah." 698 00:37:53,440 --> 00:37:54,440 "Sia-sia." 699 00:37:54,520 --> 00:37:57,080 Pendek. Ringkas. Tepat. 700 00:37:57,160 --> 00:37:59,760 Saya harus ingat. Ini ayat pikat yang bagus. 701 00:37:59,840 --> 00:38:01,200 Jangkaan saya lebih. 702 00:38:01,280 --> 00:38:02,200 Entahlah. 703 00:38:02,280 --> 00:38:04,280 Itu ayat pikat terbaik awak dan awak pelawak? 704 00:38:04,360 --> 00:38:09,800 Saya harap orang tak terlalu teruja dengan lawak kasar. 705 00:38:11,960 --> 00:38:15,400 - "Pemain harus tunjuk tanda bagus…" - "…jika suka ayat pikat Jennifer. " 706 00:38:15,480 --> 00:38:17,920 Tunjukkan tanda bagus. 707 00:38:18,000 --> 00:38:20,240 - Ya! - Saya nak lihat tanda bagus. 708 00:38:20,320 --> 00:38:23,320 - "Circle, hantar tanda bagus saya." - Hantar avatar tanda bagus. 709 00:38:24,360 --> 00:38:26,280 - Ya! - Ya! 710 00:38:27,480 --> 00:38:29,240 Saya suka! 711 00:38:29,320 --> 00:38:31,720 Circle, "Pemain hantar tanda bagus…" 712 00:38:31,800 --> 00:38:35,080 "…jika awak suka ayat pikat Tom…" 713 00:38:35,160 --> 00:38:38,000 - Circle, hantar avatar bagus. - Hantar avatar bagus untuk Tom. 714 00:38:39,400 --> 00:38:40,360 Saya seri. 715 00:38:40,880 --> 00:38:44,080 Ironinya, tak boleh dibuat dengan pensel yang patah. 716 00:38:46,160 --> 00:38:48,960 Memandangkan seri, Raven tentukan pemenang, 717 00:38:49,040 --> 00:38:51,880 dia pempengaruh pada rating terakhir. 718 00:38:51,960 --> 00:38:56,000 Dan kerana dia undi Jennifer, penyamar tua pemenangnya. 719 00:38:56,520 --> 00:38:58,560 Syabas, Jennifer. Awak tahu? 720 00:38:58,640 --> 00:39:02,080 Saya tunduk hormat kepada awak. Awak hebat. Syabas. 721 00:39:02,880 --> 00:39:05,480 "Ini bermakna awak akan berjanji temu." 722 00:39:06,280 --> 00:39:09,520 "Nyatakan nama pemain yang awak nak berjanji temu." 723 00:39:09,600 --> 00:39:12,520 Saya tak kisah janji temu dengan 51 tahun. Ayuh. 724 00:39:12,600 --> 00:39:15,160 Bawa saya pemikat seksi. 725 00:39:15,240 --> 00:39:17,480 Saya rasa bodoh dan bazir tak keluar dengan Tom. 726 00:39:17,560 --> 00:39:19,400 Kita masuk sama-sama. 727 00:39:20,000 --> 00:39:23,080 Dia belum ada hubungan dengan sesiapa lagi. 728 00:39:23,680 --> 00:39:24,520 Jennifer menaip. 729 00:39:28,440 --> 00:39:31,080 Ya! Jennifer! 730 00:39:34,280 --> 00:39:36,960 Saya tak… Ya, Jennifer! 731 00:39:37,040 --> 00:39:38,480 Dia perlu bentuk sekutu, 732 00:39:38,560 --> 00:39:41,240 jadi Jennifer main dengan baik sekarang. 733 00:39:42,680 --> 00:39:46,560 "Jennifer dan Tom masa untuk bersiap untuk janji temu." 734 00:39:46,640 --> 00:39:47,760 "Berseronoklah." 735 00:39:49,160 --> 00:39:50,640 Baiklah. 736 00:39:50,720 --> 00:39:53,760 Berjanji temu 737 00:39:53,840 --> 00:39:54,960 Lihat kami bersedia 738 00:39:55,040 --> 00:39:57,200 berjanji temu dengan orang sama. 739 00:39:58,400 --> 00:39:59,600 Ia memang hebat. 740 00:39:59,680 --> 00:40:03,040 Saya rasa ada kemungkinan besar 741 00:40:03,120 --> 00:40:05,920 yang Jen mungkin pandai memikat. 742 00:40:06,000 --> 00:40:08,120 Brett, awak janji takkan cemburu? 743 00:40:08,720 --> 00:40:10,400 Saya tak cemburu. Saya balas. 744 00:40:10,480 --> 00:40:13,960 Janji temu takkan lengkap tanpa hadiah yang tak sesuai. 745 00:40:14,480 --> 00:40:17,280 Betul, sayang. Circle ada untuk awak. 746 00:40:17,360 --> 00:40:18,840 DARIPADA JENNIFER KEPADA TOM PESAN SEKARANG 747 00:40:18,920 --> 00:40:20,680 "Seluar dalam gula-gula"? 748 00:40:20,760 --> 00:40:22,920 Seluar dalam gula-gula kuat. 749 00:40:23,000 --> 00:40:25,680 Saya pilih bingkai gambar pasangan. 750 00:40:25,760 --> 00:40:28,400 Janji temu pertama saya, jika si gadis bawa bingkai gambar… 751 00:40:28,480 --> 00:40:29,320 Memecah suasana. 752 00:40:29,400 --> 00:40:31,680 - …tiada janji temu kedua. - Maksud awak? 753 00:40:33,200 --> 00:40:36,440 Baiklah, telefon dan kunci saya ada. 754 00:40:36,520 --> 00:40:38,520 Saya pakai baju dalam. 755 00:40:38,600 --> 00:40:40,600 Ya. Payudara kelihatan cantik. 756 00:40:40,680 --> 00:40:42,040 Saya sedia untuk janji temu. 757 00:40:48,040 --> 00:40:51,400 Ini Hangout yang seksi. 758 00:40:51,480 --> 00:40:52,920 Terima kasih banyak. 759 00:40:53,000 --> 00:40:55,600 Kami mahu ia seperti video muzik R&B '90-an di sini. 760 00:40:55,680 --> 00:40:56,600 Rasanya sudah. 761 00:40:56,680 --> 00:40:58,000 Saya harus buka kotak? 762 00:41:00,480 --> 00:41:03,280 Wah! 763 00:41:04,040 --> 00:41:06,880 Romantiknya! 764 00:41:06,960 --> 00:41:08,720 Tengoklah ini! 765 00:41:08,800 --> 00:41:11,880 Brett, ini janji temu pertama kita! 766 00:41:12,400 --> 00:41:13,880 Lihat di dalam kotak. 767 00:41:14,600 --> 00:41:16,600 Alamak! 768 00:41:17,120 --> 00:41:21,520 Seluar dalam gula-gula! 769 00:41:21,600 --> 00:41:24,840 Awak rasa Tom terus pakai seluar dalam gula-gula? 770 00:41:25,440 --> 00:41:27,080 Harap dia pakai untuk kita. 771 00:41:27,600 --> 00:41:30,480 Jika ini mula janji temu, bagaimana akhirnya? 772 00:41:30,560 --> 00:41:33,640 Liquorice Allsorts berputar di puting saya. 773 00:41:34,160 --> 00:41:37,440 Okey, sebelum jejaka itu terlebih gula-gula, 774 00:41:37,520 --> 00:41:39,200 ayuh mulakan janji temu ini. 775 00:41:39,960 --> 00:41:42,680 Masa bersembang dengan Tom. 776 00:41:42,760 --> 00:41:44,680 Ini Tom dan kita. 777 00:41:44,760 --> 00:41:48,920 Mungkin dia gugup. Dia rasa, "Apa perempuan ini nak daripada kita?" 778 00:41:49,000 --> 00:41:50,960 Saya agak gugup. Saya tak tipu. 779 00:41:51,040 --> 00:41:54,720 Saya dan Jen, sebagai dua orang baru, kami ada peluang di sini 780 00:41:54,800 --> 00:42:00,080 untuk bentuk persahabatan atau pasukan solid. 781 00:42:00,160 --> 00:42:04,600 Circle, mesej, "Hai, Tom, gembira jumpa di sini." 782 00:42:04,680 --> 00:42:06,360 "Dua gelas champagne." 783 00:42:06,440 --> 00:42:09,920 "Awak suka hadiah saya? Tanda soal." Dengan emoji hadiah. 784 00:42:10,000 --> 00:42:12,400 - Hantar mesej. - Saya suka. 785 00:42:12,480 --> 00:42:15,840 Jennifer, saya sangat sukakannya. 786 00:42:16,560 --> 00:42:20,680 Sangat jelas, bukan, apa dia buat di sini? 787 00:42:20,760 --> 00:42:25,600 Saya agak takut dan terkejut pada masa yang sama. 788 00:42:26,840 --> 00:42:30,160 Saya rasa ini sangat nakal. Tiada muka berkerut, 789 00:42:30,240 --> 00:42:33,360 tapi dia akan lakukannya, jadi ini saya akan balas. 790 00:42:33,440 --> 00:42:34,400 Mesej… 791 00:42:34,480 --> 00:42:37,320 Saya rasa ini umpama saat awak bagi mesej bahaya 792 00:42:37,400 --> 00:42:39,320 dan awak periksa telefon setiap malam. 793 00:42:39,400 --> 00:42:41,520 - Ke mana agaknya? - "Oh, tidak!" 794 00:42:41,600 --> 00:42:43,400 Tapi ada banyak ditanggung. 795 00:42:43,480 --> 00:42:49,480 "Jen, hebat. Hadiah awak dah dibuka, dipakai… 796 00:42:49,560 --> 00:42:52,920 "…dan saya duduk di sini nampak bahaya…" 797 00:42:53,000 --> 00:42:54,520 - "…puting." - "Puting-boleh." 798 00:42:54,600 --> 00:42:55,960 "Puting-boleh." 799 00:42:56,880 --> 00:42:59,800 "Memang matlamat awak cari lelaki gula-gula?" 800 00:42:59,880 --> 00:43:01,000 "Lelaki gula-gula!" 801 00:43:01,080 --> 00:43:02,160 Dia suka. 802 00:43:02,240 --> 00:43:05,000 Dia sedang memikat. Maknanya kita boleh jadi Jen kugar. 803 00:43:07,920 --> 00:43:09,760 Awak tak tahu apa awak terlepas. 804 00:43:09,840 --> 00:43:13,520 Mesej, "Lucunya. Saya suka lelaki bermulut manis 805 00:43:13,600 --> 00:43:16,200 tapi saya tak mahu lelaki gula-gula." 806 00:43:16,280 --> 00:43:18,000 "Saya nak seluruh kedai gula-gula." 807 00:43:18,080 --> 00:43:22,040 "Beritahu saya, kenapa lelaki kacak masih belum berpunya?" 808 00:43:22,120 --> 00:43:24,800 #SelamatDatangKeKedaiGulaGula." 809 00:43:24,880 --> 00:43:28,840 Sayang, ini agak janggal sebab saya tak bujang, 810 00:43:28,920 --> 00:43:30,840 tapi awak tak perlu tahu. 811 00:43:30,920 --> 00:43:33,960 Saya harap dia tak fikir kita terlalu berani. 812 00:43:34,040 --> 00:43:36,480 Saya harap ia tak buat dia curiga. 813 00:43:36,560 --> 00:43:38,720 Tapi sebab itu saya rasa penting 814 00:43:38,800 --> 00:43:42,400 berhemah sikit dalam perbualan 815 00:43:42,480 --> 00:43:44,600 dan lebih fokus untuk saling kenal 816 00:43:44,680 --> 00:43:46,720 dan menjalinkan hubungan. 817 00:43:46,800 --> 00:43:48,000 Ya. Sudah tentu. 818 00:43:48,080 --> 00:43:50,600 Mesej, "Awak nak seluruh kedai gula-gula?" 819 00:43:50,680 --> 00:43:52,360 "Panggil saya Willy Wonka." 820 00:43:54,560 --> 00:43:55,920 "Emoji muka ketawa." 821 00:43:56,000 --> 00:43:59,600 "Sejujurnya, saya belum jumpa orangnya. Soalan sebenarnya…" 822 00:43:59,680 --> 00:44:02,680 "…kenapa tiada orang jatuh hati pada awak?" 823 00:44:02,760 --> 00:44:06,480 Mesej, "Setelah lalui perceraian, saya belajar bergembira…" 824 00:44:06,560 --> 00:44:09,040 "…dan sebaiknya hidup bahagia." 825 00:44:10,560 --> 00:44:15,560 Betul. Itulah balasan mesej yang saya harapkan. 826 00:44:15,640 --> 00:44:18,680 Dia jujur, ikhlas dan terbuka dengan saya, 827 00:44:18,760 --> 00:44:23,000 maknanya sekarang kami dah ke tahap lain. 828 00:44:23,520 --> 00:44:26,480 Dia sangat ikhlas. Saya boleh nampak dia. 829 00:44:26,560 --> 00:44:30,240 Buat masa ini, saya rasa dia orang sebenar. 830 00:44:31,040 --> 00:44:34,200 Nampaknya dia tak jumpa ramai penyamar di menara itu. 831 00:44:34,920 --> 00:44:36,920 Sementara itu, Marvin, jurutera kimia 832 00:44:37,000 --> 00:44:39,680 mahu mencipta keserasian Circle sendiri 833 00:44:39,760 --> 00:44:41,880 dengan dua orang pempengaruh. 834 00:44:42,400 --> 00:44:44,920 Saya nak sembang dengan Raven dan Chaz. 835 00:44:45,000 --> 00:44:48,840 Mereka ini orang paling kuat dalam The Circle sekarang. 836 00:44:48,920 --> 00:44:51,920 Jadi, jika mereka di pihak saya, pasti bagus. 837 00:44:52,440 --> 00:44:54,520 Raven macam gadis yang saya suka. 838 00:44:54,600 --> 00:44:57,360 Kalau saya nak kenal dia, saya perlu jadi… 839 00:44:57,440 --> 00:45:01,120 Saya perlu buat dengan cara yang baik. Saya perlu tukar. 840 00:45:01,920 --> 00:45:06,320 Circle, buka kumpulan sembang dengan Raven dan Chaz. 841 00:45:11,880 --> 00:45:15,520 "Marvin jemput saya untuk sembang kumpulan." 842 00:45:15,600 --> 00:45:18,520 Dia nak cakap tentang apa? Aduhai. 843 00:45:19,360 --> 00:45:24,040 Mesej, "Apa khabar? Tak sabar nak mulakan kumpulan sembang." 844 00:45:24,120 --> 00:45:27,440 "#Raja, #Ratu." Okey. 845 00:45:28,120 --> 00:45:31,760 "Mesej, 'Rakan-rakan saya!" 846 00:45:31,840 --> 00:45:34,680 "'Terima kasih, Marvin jemput untuk sembang kumpulan." 847 00:45:34,760 --> 00:45:38,040 "Saya dah lama nak bincang dengan kamu. #MelaninBagiSaya." 848 00:45:38,120 --> 00:45:39,080 Saya suka! 849 00:45:39,920 --> 00:45:46,400 Tengok Raven! Saya suka. "Melanin bagi saya" Ayuh! 850 00:45:47,240 --> 00:45:51,520 "Mesej, saya suka mainan ayat pikat baru-baru ini." 851 00:45:51,600 --> 00:45:54,560 "Saya nak tahu, apa ayat pikat terbaik kamu?" 852 00:45:54,640 --> 00:46:00,040 "#SayaTahuAwakDapatGadis. Emoji kenyit.' Hantar." 853 00:46:00,120 --> 00:46:04,520 Saya suka. Seksi. Sangat seksi. 854 00:46:04,600 --> 00:46:06,400 Raven suka gadis yang, 855 00:46:06,480 --> 00:46:10,440 jika saya lebih mengenali Raven, mungkin kami ada sesuatu. Faham? 856 00:46:10,520 --> 00:46:12,880 Mesej, "Raven, ayat pikat saya, 857 00:46:12,960 --> 00:46:15,120 " Telefon awak kosong. Mari isi nombor saya." 858 00:46:15,200 --> 00:46:19,520 "#SayaAdaGaya. Gelak Besar." 859 00:46:19,600 --> 00:46:20,760 Okey! 860 00:46:21,760 --> 00:46:22,640 Saya suka! 861 00:46:22,720 --> 00:46:25,600 Mesej, "ayat pikat saya, 862 00:46:25,680 --> 00:46:29,560 'Di sini panas, atau sebab awak? Tanda soal." 863 00:46:29,640 --> 00:46:33,320 "#KetawakanAyatPikatSayaSendiri." 864 00:46:35,880 --> 00:46:38,760 Mesej, "Saya gembira sekumpulan dengan awak berdua. 865 00:46:38,840 --> 00:46:40,840 #RajaDanRatuSelamanya." Ya. 866 00:46:46,440 --> 00:46:49,280 Mesej, "Ini menggembirakan hari saya." 867 00:46:49,360 --> 00:46:53,080 "Saya janji sokong kamu 100 peratus." 868 00:46:53,160 --> 00:46:57,120 "Mari kita tunjukkan The Circle tentang kita. #PasukanMelanin." 869 00:46:57,200 --> 00:46:58,880 Itu nama pasukan! 870 00:47:02,960 --> 00:47:05,000 "Sekutu baru saja dibuat." 871 00:47:07,080 --> 00:47:09,680 "Saya bersedia di sini!" 872 00:47:09,760 --> 00:47:12,160 Hei, saya suka. 873 00:47:13,640 --> 00:47:15,120 Itu yang saya maksudkan. 874 00:47:16,720 --> 00:47:21,440 "Saya rasa seperti ratu dengan dua raja." 875 00:47:25,440 --> 00:47:28,080 Sementara mereka bermain Game of Thrones di bawah, 876 00:47:28,160 --> 00:47:30,760 di Hangout di atas ini, menuju ke arah sama 877 00:47:30,840 --> 00:47:34,920 kerana angin berubah dari ayat manis kepada pembentukan perikatan. 878 00:47:35,680 --> 00:47:39,520 Mesej, "Saya suka cara kita masuk bersama, Willy Wonka saya." 879 00:47:39,600 --> 00:47:42,520 "#MasukBersamaKekalBersama." 880 00:47:42,600 --> 00:47:48,520 Jennifer, itu perkara baik yang awak boleh katakan kepada saya. 881 00:47:48,600 --> 00:47:50,960 Saya rasa saya terima dan kata, 882 00:47:51,040 --> 00:47:54,600 "Baiklah, Jennifer, awak pasangan utama saya 883 00:47:54,680 --> 00:47:57,840 dan kita akan saling menjaga." 884 00:47:57,920 --> 00:48:01,800 Saya harap dia terima '#MasukBersamaKekalBersama" 885 00:48:01,880 --> 00:48:06,480 sebagai peluang untuk ikatan kami bersama. 886 00:48:07,080 --> 00:48:08,640 Bergantung pada mesej seterusnya, 887 00:48:08,720 --> 00:48:11,800 ia boleh mengeratkan hubungan kuat. 888 00:48:11,880 --> 00:48:14,440 Mesej, "Saya gembira awak ajak saya berjanji temu." 889 00:48:14,520 --> 00:48:17,760 "Saya rasa kita berdua boleh buat duo yang kuat." 890 00:48:17,840 --> 00:48:18,880 Itu dia, Tom! 891 00:48:18,960 --> 00:48:23,000 "Apa kata kita saling beritahu tentang orang lain? 892 00:48:23,080 --> 00:48:27,240 - Saya suka. . '#MasukBersamaKekalBersama." 893 00:48:27,320 --> 00:48:30,640 - Itu janji kita bagi saya. - Inilah yang kita mahu. 894 00:48:30,720 --> 00:48:31,840 - Ini bagus. - Ya. 895 00:48:31,920 --> 00:48:33,640 Hari pertama, 100 peratus. 896 00:48:33,720 --> 00:48:37,040 Saya dan Jennifer sefahaman. Tentu dia gembira. 897 00:48:37,120 --> 00:48:41,560 Kita berdua bersikap terbuka dan buat satu perikatan. 898 00:48:41,640 --> 00:48:45,240 Saya harap dia juga positif macam saya. 899 00:48:45,320 --> 00:48:49,520 Mesej, "Saya suka bunyinya. Emoji Hati." 900 00:48:49,600 --> 00:48:51,680 "Awak boleh harapkan saya." 901 00:48:51,760 --> 00:48:54,840 "Selamat kata kita saling menyokong." 902 00:48:55,360 --> 00:48:57,200 "Saya akan baca fikiran para gadis…" 903 00:48:57,280 --> 00:48:59,640 "…dan awak uruskan yang lelaki." 904 00:49:00,760 --> 00:49:04,320 Kita sama-sama tahu. Okey! Ya, Jennifer. 905 00:49:04,400 --> 00:49:07,800 Wah, pilihan hebat. Tom pilihan yang baik untuk janji temu. 906 00:49:07,880 --> 00:49:13,960 Mesej, "Janji. #OperasiKomandoGulaGula." 907 00:49:14,040 --> 00:49:16,320 "Awak wanita yang hebat, 908 00:49:16,400 --> 00:49:20,920 mari laporkan secepat mungkin dan sambil itu berseronok." 909 00:49:21,440 --> 00:49:23,920 "Mari buat ini sampai penghujung." 910 00:50:00,200 --> 00:50:05,120 Terjemahan sari kata oleh Naiza