1
00:00:07,200 --> 00:00:11,120
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,200 --> 00:00:15,080
Nu Brett is geblokkeerd,
ben ik nog banger.
3
00:00:15,160 --> 00:00:17,960
Nog één deelnemer wordt een influencer…
4
00:00:18,040 --> 00:00:20,280
…maar er wordt er één geblokkeerd.
5
00:00:22,200 --> 00:00:25,040
Wie is de influencer?
Wie wordt er geblokkeerd?
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,640
Als ik 't ben, word ik depressief.
7
00:00:28,720 --> 00:00:31,680
Ik kan niet worden
geblokkeerd, niet zo snel.
8
00:00:31,760 --> 00:00:33,240
Ik kan niet naar huis.
9
00:00:35,440 --> 00:00:36,920
Ik durf niet te kijken.
10
00:00:44,240 --> 00:00:46,760
INFLUENCER CHAZ
GEBLOKKEERD XANTHI
11
00:00:46,840 --> 00:00:52,160
Nee. Nee. Ik ben geblokkeerd.
12
00:00:52,240 --> 00:00:54,240
Chaz.
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,120
O nee.
14
00:00:58,200 --> 00:01:01,080
Shit.
15
00:01:02,640 --> 00:01:06,000
Xanthi. Xanthi. Wauw.
16
00:01:06,680 --> 00:01:09,040
Bedankt.
17
00:01:09,120 --> 00:01:12,120
Ik vroeg u niet om me te redden,
maar toch bedankt.
18
00:01:13,800 --> 00:01:15,040
'Geblokkeerd.'
19
00:01:15,120 --> 00:01:18,640
Ik wilde niet
dat ze geblokkeerd zou worden.
20
00:01:20,320 --> 00:01:24,480
'Nu is Xanthi weg. Zomaar.'
21
00:01:25,520 --> 00:01:29,720
Ik wil dat Xanthi hierheen komt,
zodat ik kan zeggen hoe ik me voel.
22
00:01:29,800 --> 00:01:33,080
Rustig, Romeo.
Het was nog maar een dag.
23
00:01:35,120 --> 00:01:36,200
'Alert.'
-'Alert.'
24
00:01:36,840 --> 00:01:38,520
Shit. 'Alert.'
-Mijn hemel.
25
00:01:38,600 --> 00:01:40,680
'Alert. Alert.'
26
00:01:40,760 --> 00:01:41,840
'Voordat Brett…'
27
00:01:41,920 --> 00:01:43,480
'…en Xanthi vertrekken…'
28
00:01:43,560 --> 00:01:46,040
'…ontmoeten ze elk één deelnemer.'
29
00:01:48,840 --> 00:01:50,200
Ik wil ze niet zien.
30
00:01:50,280 --> 00:01:52,920
Hoeveel meubels
kan ik voor de deur zetten?
31
00:01:54,920 --> 00:01:57,320
'Ik wil zien of Brett een faker is.'
32
00:01:57,400 --> 00:01:59,880
Even m'n haar kammen voor als 't Brett is.
33
00:02:01,160 --> 00:02:03,280
Ik mis je zo, Xanthi.
34
00:02:03,360 --> 00:02:06,240
Maar voor je gaat, wat dacht je
van een laatste……
35
00:02:08,440 --> 00:02:09,400
'Alert'?
36
00:02:10,160 --> 00:02:11,520
Er is er nog een.
37
00:02:13,000 --> 00:02:15,560
Waarom? Wil je me een hartaanval bezorgen?
38
00:02:16,960 --> 00:02:18,400
Echt, nu…
39
00:02:19,200 --> 00:02:21,880
Wat wil je nog meer van me?
40
00:02:22,880 --> 00:02:26,920
'Voor je weggaat,
kun je Brett persoonlijk ontmoeten.'
41
00:02:29,000 --> 00:02:30,720
Oké, Brett.
42
00:02:31,480 --> 00:02:33,240
Dat doen we.
43
00:02:36,200 --> 00:02:39,560
Hoezo 'komt bij je'? Bij mij?
44
00:02:39,640 --> 00:02:45,000
Vergeet niet, Brett was eerst geblokkeerd,
dus hij weet niets over Xanthi.
45
00:02:46,480 --> 00:02:48,800
Brett. Ik kom naar je toe.
46
00:02:56,280 --> 00:03:00,280
Dus is het tijd…
47
00:03:00,360 --> 00:03:04,600
…voor de eerste slow motion gang-loop.
48
00:03:05,240 --> 00:03:09,160
'O nee. Ik moet opruimen.
Ik moet me voorbereiden.'
49
00:03:09,760 --> 00:03:10,960
Doe geen moeite.
50
00:03:11,040 --> 00:03:14,680
Maar jullie zo te zien zweten is geweldig.
51
00:03:14,760 --> 00:03:15,960
Wie is het?
52
00:03:17,520 --> 00:03:18,840
Zet je schrap, Brett.
53
00:03:23,720 --> 00:03:26,800
O, mijn god. Je bent echt.
-Jawel.
54
00:03:26,880 --> 00:03:29,160
Hoi.
-Ik ben Brett. Aangenaam.
55
00:03:29,240 --> 00:03:31,880
Brett. Wat is er met ons gebeurd?
56
00:03:31,960 --> 00:03:34,360
Waarom gebeurde dit?
Wie blokkeerde jou?
57
00:03:34,440 --> 00:03:36,880
Chaz. En ik gaf hem de tweede plaats.
58
00:03:36,960 --> 00:03:42,360
Mijn nummer één en twee
hebben mij geblokkeerd.
59
00:03:42,440 --> 00:03:43,480
Ga zitten.
60
00:03:43,560 --> 00:03:45,600
Ik was werkelijk…
61
00:03:45,680 --> 00:03:47,600
Ik wist dat je echt was.
62
00:03:47,680 --> 00:03:51,480
Ik had het gevoel
dat ik de enige was die geen…
63
00:03:52,040 --> 00:03:55,240
…morele baan had.
64
00:03:55,320 --> 00:03:58,640
Iedereen werkt met kinderen
of mensen met een beperking…
65
00:03:58,720 --> 00:04:03,480
Ik heb gelogen.
66
00:04:04,240 --> 00:04:06,440
Ik ben geen kleuterjuf. Ik ben model.
67
00:04:06,520 --> 00:04:08,640
Oké.
-Maar ik wilde niet…
68
00:04:08,720 --> 00:04:11,400
Ja, modellen zijn niet geliefd.
69
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
Bedankt. En dat zei ik ook.
70
00:04:13,600 --> 00:04:17,280
'Als Bruno zegt dat hij model is,
is iedereen gek op hem.'
71
00:04:17,360 --> 00:04:19,920
Als ik zei dat ik model was?
72
00:04:20,000 --> 00:04:22,480
Dan hadden ze me meteen afgeschreven.
73
00:04:22,560 --> 00:04:24,680
Denk je dat er fakers bij zitten?
74
00:04:24,760 --> 00:04:26,200
Ik denk Brittney.
75
00:04:26,720 --> 00:04:28,360
Ja?
-Ja.
76
00:04:28,440 --> 00:04:30,200
Ik denk Sam.
77
00:04:30,280 --> 00:04:33,560
Ja?
-Ik denk het wel.
78
00:04:33,640 --> 00:04:39,000
Ik had m'n twijfels over Marvin,
maar ik was de enige.
79
00:04:41,160 --> 00:04:43,480
We hebben een alert. Brett.
80
00:04:43,560 --> 00:04:45,400
'Alert.' Laat maar horen.
81
00:04:46,160 --> 00:04:49,760
'Brett en Xanthi.
Jullie zijn geblokkeerd.'
82
00:04:52,440 --> 00:04:55,080
Oké, rustig aan.
83
00:04:55,160 --> 00:04:57,640
Zo vertwijfeld ben ik nu.
84
00:04:58,360 --> 00:05:01,000
'Maar jullie krijgen een herkansing.'
85
00:05:01,080 --> 00:05:03,000
Geef me een knuffel.
-Mijn god.
86
00:05:03,600 --> 00:05:05,720
Wat is onze herkansing?
87
00:05:05,800 --> 00:05:08,120
Wat 't ook is, we kunnen dit. Kom maar.
88
00:05:08,200 --> 00:05:10,800
Nu nemen we wraak.
89
00:05:13,480 --> 00:05:16,320
'Je krijgt nu de kans om door te spelen…
90
00:05:16,400 --> 00:05:20,040
…en nog steeds kans te maken
op het geld.' Brett.
91
00:05:20,120 --> 00:05:22,160
Wacht. Moeten we het delen?
92
00:05:22,240 --> 00:05:26,680
Ja. Samenwerken brengt ons de pot.
93
00:05:27,280 --> 00:05:29,520
'Je kunt verder spelen, samenwonen…
94
00:05:29,600 --> 00:05:32,960
…en een nieuw profiel delen
dat The Circle je geeft.'
95
00:05:33,040 --> 00:05:36,400
Ja, Circle, kom maar op.
96
00:05:37,000 --> 00:05:38,560
'Kies je verder spelen?'
97
00:05:38,640 --> 00:05:41,680
Natuurlijk spelen we door.
-Waarom niet?
98
00:05:41,760 --> 00:05:43,920
Ik zei al dat ik niks meer aan kan…
99
00:05:44,000 --> 00:05:45,520
…dus hou op met plagen.
100
00:05:46,120 --> 00:05:50,480
'Ga naar je nieuwe appartement
om je profiel te ontdekken.'
101
00:05:50,560 --> 00:05:51,920
Ja.
102
00:05:52,960 --> 00:05:53,800
Daar gaat ie.
103
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
Ik ga nu. Kom op, Brett. We gaan.
104
00:05:56,480 --> 00:05:57,880
Ik volg je overal.
105
00:06:02,000 --> 00:06:05,640
'Jammer. Brett en Xanthi besloten
niet naar me toe te komen.'
106
00:06:06,120 --> 00:06:08,040
'Dan eet ik de druiven zelf op.'
107
00:06:12,160 --> 00:06:14,080
Nu voel ik me de slechterik.
108
00:06:14,160 --> 00:06:17,720
Hoeft niet, Chaz, want ze verhuizen…
109
00:06:17,800 --> 00:06:20,960
…naar een te gek Circle-appartement.
110
00:06:22,880 --> 00:06:27,880
O, mijn god. Brett.
111
00:06:27,960 --> 00:06:32,720
Dit is net het penthouse.
-Mijn god. Wauw.
112
00:06:32,800 --> 00:06:34,160
Met safari-thema.
113
00:06:34,240 --> 00:06:36,040
Wauw.
114
00:06:36,640 --> 00:06:38,360
Brett. Kijk…
115
00:06:38,880 --> 00:06:41,000
Wacht. Welke kamer…
-Wauw.
116
00:06:41,080 --> 00:06:43,280
Hoe bedoel je? Deze kamer is van mij.
117
00:06:43,360 --> 00:06:46,120
Prima, wat jij wil.
Ik neem de grote kamer wel.
118
00:06:46,200 --> 00:06:47,560
Ik vroeg je niks.
119
00:06:48,080 --> 00:06:50,880
Hier vind je me als je wilt praten.
120
00:06:50,960 --> 00:06:51,960
O, mijn god.
121
00:06:57,000 --> 00:07:00,560
Godzijdank, nu kan ik ontspannen.
122
00:07:05,560 --> 00:07:10,680
En Brett…
M'n beste vriend in The Circle is weg.
123
00:07:10,760 --> 00:07:15,640
Maar als een blonde feniks
uit de vlammen, staat hij weer op.
124
00:07:18,280 --> 00:07:19,600
'Jennifer.'
125
00:07:19,680 --> 00:07:23,880
'Hondentrainer.' Als je dat niks vindt,
mag ik jou niet.
126
00:07:23,960 --> 00:07:26,520
Een sexy 51-jarige.
-En nog sexy ook.
127
00:07:26,600 --> 00:07:27,640
Wat een stuk.
128
00:07:27,720 --> 00:07:30,520
Ze ziet er leuk uit. En gezellig.
129
00:07:30,600 --> 00:07:32,760
Maar niet als intimiderend.
-Nee.
130
00:07:32,840 --> 00:07:34,000
Niemand denkt…
131
00:07:34,080 --> 00:07:36,480
Misschien de moeder van The Circle.
-Ja.
132
00:07:36,560 --> 00:07:39,000
Misschien kunnen we dat gebruiken.
133
00:07:39,080 --> 00:07:40,480
Vergis je niet…
134
00:07:40,560 --> 00:07:43,760
…de jongens zullen nog steeds kwijlen.
135
00:07:45,680 --> 00:07:46,640
'Denk goed na…
136
00:07:46,720 --> 00:07:49,840
…want morgen maak je
je nieuwe profiel af…
137
00:07:49,920 --> 00:07:52,800
…en kom je bij The Circle als Jennifer.'
138
00:07:52,880 --> 00:07:55,040
Heerlijk. Kom op. We gaan het doen.
139
00:07:58,080 --> 00:07:59,760
Na een vermoeiende dag…
140
00:07:59,840 --> 00:08:03,400
…leggen Brett en Xanthi,
nu hondentrainer Jennifer…
141
00:08:03,480 --> 00:08:05,520
…hun pootjes te rusten.
142
00:08:06,120 --> 00:08:08,640
En de anderen, die niet weten dat er…
143
00:08:08,720 --> 00:08:11,200
…een nieuwe faker rondsnuffelt…
144
00:08:11,280 --> 00:08:12,960
…denken na over het drama.
145
00:08:13,560 --> 00:08:18,320
Als Brittney een influencer was geweest,
was ik nu weg.
146
00:08:18,400 --> 00:08:21,600
Misschien zag ze me als concurrentie.
147
00:08:22,120 --> 00:08:24,800
Als dat zo is, kom maar op dan.
148
00:08:24,880 --> 00:08:28,120
Ik ben een influencer. Mensen mogen me.
149
00:08:28,920 --> 00:08:33,720
Dat is idioot. Het voelt goed.
150
00:08:33,800 --> 00:08:35,240
Zo mag ik het zien.
151
00:08:35,320 --> 00:08:37,880
Wat een energie.
152
00:08:39,360 --> 00:08:41,480
Kom hier.
-Welterusten. Hou van je.
153
00:08:44,280 --> 00:08:45,600
Tot morgen.
154
00:08:45,680 --> 00:08:47,920
Welterusten, Brett.
155
00:08:48,000 --> 00:08:50,360
Welterusten, Xanthi.
156
00:08:50,440 --> 00:08:52,920
Welterusten, Jennifer.
157
00:08:53,480 --> 00:08:55,440
Welterusten, jongens.
158
00:08:58,480 --> 00:08:59,920
Bonjour, bitches.
159
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
De deelnemers worden wakker
op hun eerste ochtend in The Circle…
160
00:09:04,520 --> 00:09:09,120
…en na de eerste dramatische avond
en twee blokkeringen…
161
00:09:09,200 --> 00:09:12,000
…hebben ze meer aan hun hoofd
dan ontbijten.
162
00:09:13,960 --> 00:09:15,640
Goedemorgen, Circle.
-Morgen.
163
00:09:17,840 --> 00:09:21,240
'Ik heb een blauw vinkje.
Ik ben een influencer.'
164
00:09:25,080 --> 00:09:27,480
Nog een dag, een nieuwe Circle.
165
00:09:27,560 --> 00:09:28,960
Mijn hemel…
166
00:09:30,760 --> 00:09:33,280
Gisteren was heftig.
167
00:09:33,880 --> 00:09:37,000
Niet te geloven
dat Brett en Xanthi weg zijn.
168
00:09:37,080 --> 00:09:42,360
Xanthi zou mijn bondgenoot zijn.
Zij en ik zouden…
169
00:09:43,720 --> 00:09:47,000
Goedemorgen, Jennifer.
170
00:09:47,080 --> 00:09:50,960
Het is zo leuk om Jennifer te zijn.
171
00:09:51,040 --> 00:09:53,680
Nu verkeert The Circle zeker in chaos.
172
00:09:53,760 --> 00:09:58,400
Sam gaat wraak nemen,
omdat ik zei dat ik haar zou blokkeren.
173
00:09:58,480 --> 00:10:02,360
Ik zie Sam zich al bewapenen,
net als het leger…
174
00:10:02,440 --> 00:10:03,600
Ze beschiet Marvin…
175
00:10:05,160 --> 00:10:06,600
Schat, neem dit aan.
176
00:10:06,680 --> 00:10:09,520
Met zulke nagels
heeft ze geen geweer nodig.
177
00:10:12,200 --> 00:10:15,880
En om eerlijk te zijn,
ze moet eerst met een ander afrekenen.
178
00:10:16,840 --> 00:10:19,600
Moet je die grote vlieg zien.
Jij bent enorm.
179
00:10:19,680 --> 00:10:21,160
Sta op. Kom hier.
180
00:10:22,200 --> 00:10:24,760
Dit is de snelste vlieg ter wereld.
181
00:10:25,440 --> 00:10:26,920
Ik wil eerst koffie.
182
00:10:27,000 --> 00:10:29,520
Als je terugkomt, vermoord ik je. Ik…
183
00:10:30,600 --> 00:10:32,640
Ik schrok van 't broodrooster.
184
00:10:32,720 --> 00:10:36,480
Terwijl Sam wraak neemt
op haar keukenapparatuur…
185
00:10:36,560 --> 00:10:39,120
…worden Brett en Xanthi zo Bre-nthi.
186
00:10:39,200 --> 00:10:40,880
Of Xan-rett.
187
00:10:40,960 --> 00:10:44,200
Weet je wat?
Beter gezegd, maar minder leuk, Jennifer.
188
00:10:44,280 --> 00:10:45,720
Oké: 'Over mij'.
189
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
Laat haar uit Savannah, Georgia komen.
190
00:10:48,280 --> 00:10:50,800
Logisch. De hoed, het blonde haar.
191
00:10:50,880 --> 00:10:52,720
Vindt Raven vast leuk.
-Oké.
192
00:10:52,800 --> 00:10:55,320
Brittney is ook een zuidelijke schoonheid.
193
00:10:55,400 --> 00:10:57,280
Oké, aan de slag.
194
00:10:57,360 --> 00:10:59,600
'Uit Savannah, Georgia.'
195
00:10:59,680 --> 00:11:01,840
Laten we een perzik-emoji toevoegen.
196
00:11:02,920 --> 00:11:06,160
'Dol op al m'n harige vrienden,
maar snap mensen niet.'
197
00:11:06,240 --> 00:11:07,320
Ja, grappig.
198
00:11:07,400 --> 00:11:10,000
Leuk, dat 'het leven is te kort'.
199
00:11:10,080 --> 00:11:11,440
Ja.
-Omdat ze ouder is.
200
00:11:11,520 --> 00:11:14,520
'Het leven is te kort.
Geef liefde en positiviteit.'
201
00:11:14,600 --> 00:11:17,480
Laten we
dat regenbooghart-emoji toevoegen.
202
00:11:18,040 --> 00:11:21,480
We moeten een leuke hashtag
bedenken om het af te maken:
203
00:11:21,560 --> 00:11:22,760
'#CooleTante.'
204
00:11:23,280 --> 00:11:25,760
Nog een vredesteken aan toevoegen?
-Ja.
205
00:11:25,840 --> 00:11:28,000
Ze hebben geen idee.
-Nee.
206
00:11:28,520 --> 00:11:32,960
Dit is op geen enkele manier Brett.
Dit is Jen.
207
00:11:33,040 --> 00:11:34,320
Ja. En weet je?
208
00:11:34,400 --> 00:11:37,040
Het wordt een rustige dag in The Circle.
209
00:11:37,120 --> 00:11:38,520
Ja, kreng.
210
00:11:39,840 --> 00:11:42,560
Pop, pop, pop, pop.
Want ik heb hem, homie.
211
00:11:42,640 --> 00:11:47,320
Beetje mijn ontbijt verpesten?
212
00:11:47,400 --> 00:11:49,400
Zo. Vandaag wordt een goede dag.
213
00:11:49,480 --> 00:11:52,880
jingle bells, jingle bells
in de arrenslee
214
00:11:54,600 --> 00:11:56,240
Het is bijna kerst.
215
00:11:56,320 --> 00:11:59,360
En de Kerstman heeft iets voor jullie…
216
00:12:00,800 --> 00:12:03,640
'De nieuwsfeed is bijgewerkt.'
217
00:12:03,720 --> 00:12:06,520
O, mijn god. Wat betekent dat?
218
00:12:06,600 --> 00:12:09,160
Dat de nieuwsfeed is bijgewerkt, Marvin.
219
00:12:09,240 --> 00:12:11,600
Kom maar. Brittney is er klaar voor.
220
00:12:11,680 --> 00:12:14,120
En Jennifer, alias Brett en Xanthi…
221
00:12:14,200 --> 00:12:16,160
…hebben ook iets extra's.
222
00:12:16,680 --> 00:12:18,840
'Jennifer zit op de achtergrond.'
223
00:12:21,480 --> 00:12:24,480
Wij zijn op de achtergrond.
We kunnen iedereen zien.
224
00:12:24,560 --> 00:12:26,360
Circle, open de nieuwsfeed.
225
00:12:28,440 --> 00:12:31,120
'Brett heeft een bericht achtergelaten.'
226
00:12:31,200 --> 00:12:33,080
Wat gaat hij zeggen?
227
00:12:33,160 --> 00:12:36,440
Om iedereen in spanning te laten…
228
00:12:36,520 --> 00:12:39,240
…laten we ze zelfs nepvideo's opnemen.
229
00:12:39,960 --> 00:12:41,560
We zijn zo stiekem.
230
00:12:42,520 --> 00:12:46,800
Willen jullie 't wreedste afscheidsbericht
ooit in The Circle zien?
231
00:12:46,880 --> 00:12:48,800
Ja. Dit wordt legendarisch.
232
00:12:48,880 --> 00:12:53,160
Ik ben er klaar voor.
Circle, speel Bretts videobericht af.
233
00:12:55,920 --> 00:12:58,560
Je bent een faker. Je bent huisvrouw.
234
00:12:58,640 --> 00:13:00,320
Is hij een faker?
235
00:13:01,080 --> 00:13:03,440
Hé, jongens. Ik ben Brett.
236
00:13:05,080 --> 00:13:09,000
Ben je geschokt
dat ik echt ben wie ik zei dat ik was?
237
00:13:10,520 --> 00:13:12,920
Hopelijk, want ik ben echt zo geweldig.
238
00:13:13,000 --> 00:13:14,920
Ja, man.
239
00:13:15,000 --> 00:13:18,960
Ik heb niet echt de kans gekregen
om te laten zien wie ik ben.
240
00:13:19,040 --> 00:13:22,480
Ik werd meteen bestempeld
en onder vuur genomen.
241
00:13:22,560 --> 00:13:26,960
Jullie dachten vast dat ik een faker was…
242
00:13:27,480 --> 00:13:31,640
…en ik weigerde te slijmen,
zoals de rest wel deed.
243
00:13:31,720 --> 00:13:36,240
Aan iedereen die me niet blokkeerde,
kom naar Vegas om met me te feesten.
244
00:13:36,760 --> 00:13:38,880
Aan de rest die me wilde blokkeren…
245
00:13:38,960 --> 00:13:42,160
Ja, hij heeft het over jullie,
Raven, Bruno en Sam.
246
00:13:43,040 --> 00:13:44,480
…loop heen, losers.
247
00:13:45,640 --> 00:13:47,880
Brett. De beuk erin.
248
00:13:49,480 --> 00:13:51,200
Te gek.
249
00:13:51,840 --> 00:13:53,480
'Jammer, losers.'
250
00:13:54,920 --> 00:13:56,480
Nee, ik zei: 'Loop heen.'
251
00:13:56,560 --> 00:13:58,640
O, mijn god.
252
00:13:59,520 --> 00:14:01,320
'Iemand is boos.'
253
00:14:01,400 --> 00:14:03,680
Wat onbeschoft. Kijk nou.
254
00:14:03,760 --> 00:14:06,160
Ik mag niet met je feesten?
255
00:14:06,240 --> 00:14:09,440
Lieve Brett. Ik wil je vriendje zijn.
256
00:14:10,480 --> 00:14:11,400
En vergeten.
257
00:14:11,480 --> 00:14:12,760
Voel je niet slecht.
258
00:14:12,840 --> 00:14:18,560
Jullie hebben me geblokkeerd, omdat ik
de coolste man van The Circle was. Oké.
259
00:14:18,640 --> 00:14:20,080
Ik wist dat ie echt was.
260
00:14:21,240 --> 00:14:24,600
Dit doet pijn.
Ik heb net een vriend verloren.
261
00:14:24,680 --> 00:14:29,400
Het is ook de meest vernederende manier
om geblokkeerd te worden in The Circle.
262
00:14:29,920 --> 00:14:32,000
Geen zorgen. We gaan wraak nemen.
263
00:14:33,920 --> 00:14:35,480
Xanthi is aan de beurt.
264
00:14:35,560 --> 00:14:37,200
O, hemel.
265
00:14:42,120 --> 00:14:45,240
'Wat ga je zeggen?
Xanthi, ga je ons uitschelden?'
266
00:14:46,280 --> 00:14:48,360
Ze mag haar mening best geven.
267
00:14:48,440 --> 00:14:51,040
Daar word ik niet boos om.
268
00:14:51,120 --> 00:14:53,320
Ik wil weten wat ze te zeggen heeft.
269
00:14:54,120 --> 00:14:55,480
Hallo, jongens.
270
00:14:56,040 --> 00:14:58,640
Het is Xanthi. Ik ben het.
271
00:14:58,720 --> 00:15:02,080
Ik was niet helemaal eerlijk tegen jullie.
272
00:15:02,160 --> 00:15:06,120
Ik ben geen kleuterjuf. Ik ben model.
273
00:15:06,200 --> 00:15:08,840
Ja, ik geloofde het toch al niet.
274
00:15:08,920 --> 00:15:12,960
Ik wilde niet zomaar als een
stereotype beoordeeld worden.
275
00:15:13,040 --> 00:15:19,160
Chaz, wat heb ik verkeerd gedaan?
Ik had je zo hoog gerangschikt.
276
00:15:19,240 --> 00:15:23,040
Het deed wel pijn, zo snel…
277
00:15:23,120 --> 00:15:27,320
…maar alles is goed
en ik wens jullie succes.
278
00:15:27,400 --> 00:15:31,120
Van die gratie kan Brett wat leren.
279
00:15:31,200 --> 00:15:32,440
O, man.
280
00:15:33,040 --> 00:15:35,400
Dus ze waren allebei geen fakers.
281
00:15:36,000 --> 00:15:39,280
Dan gaat iedereen de rest…
282
00:15:39,360 --> 00:15:40,480
…verdenken.
283
00:15:40,560 --> 00:15:43,240
Van de twee die ik verdacht vond…
284
00:15:44,440 --> 00:15:46,320
…waren ze wel wie ze zeiden.
285
00:15:46,400 --> 00:15:49,480
Nu weet men dat er een faker is…
286
00:15:49,560 --> 00:15:51,760
…en hopelijk blijf ik uit zicht.
287
00:15:52,880 --> 00:15:55,000
'Je weet nu niet wie wie is.'
288
00:15:55,080 --> 00:15:57,840
De Circle is nog niet klaar
met de nieuwsfeed.
289
00:15:57,920 --> 00:16:01,680
Zullen we kijken waar iedereen staat?
290
00:16:03,560 --> 00:16:05,360
'De resultaten van gisteren.'
291
00:16:07,560 --> 00:16:10,440
Ik was de beoordelingen vergeten.
292
00:16:10,520 --> 00:16:13,520
Mijn god. Ik vraag me af wat we waren.
293
00:16:13,600 --> 00:16:16,480
Circle…
-…laat me de resultaten zien.
294
00:16:18,400 --> 00:16:20,080
Ik ben er klaar voor.
295
00:16:20,160 --> 00:16:22,360
Laat me niet de laatste zijn.
296
00:16:27,960 --> 00:16:29,640
Ben ik achtste geworden?
297
00:16:31,600 --> 00:16:33,440
Hoezo?
298
00:16:36,440 --> 00:16:37,320
Wauw.
299
00:16:37,400 --> 00:16:39,640
'Wacht. Verdomme.'
300
00:16:40,360 --> 00:16:41,240
Eerste.
301
00:16:41,320 --> 00:16:43,440
'Ik was eerste.'
302
00:16:43,520 --> 00:16:47,400
Ik was zevende.
Brett, jij stond hoger dan ik.
303
00:16:48,480 --> 00:16:49,880
Brittney is zesde.
304
00:16:49,960 --> 00:16:55,040
O nee. Dat is niet goed.
Dit is helemaal niet goed.
305
00:16:55,120 --> 00:16:57,360
Ik ben geschokt dat ik vijfde was.
306
00:16:57,440 --> 00:16:59,680
Ik ben derde.
307
00:16:59,760 --> 00:17:02,320
Ik ben blij dat ik in het midden zit.
308
00:17:02,400 --> 00:17:05,240
Sam staat onderaan
en dat is geweldig voor mij.
309
00:17:05,320 --> 00:17:09,520
Dan willen mensen Sam uitschakelen.
310
00:17:09,600 --> 00:17:13,280
Ik weet niet wat ik wel
of niet heb gedaan…
311
00:17:13,360 --> 00:17:17,320
…waardoor ik op de achtste plaats sta
en dat maakt me gek.
312
00:17:20,720 --> 00:17:23,640
'Ik hou niet van die macht.'
313
00:17:23,720 --> 00:17:27,120
Zwaar is het hoofd met het blauwe vinkje.
314
00:17:27,200 --> 00:17:30,920
Ik denk dat Raven weg moet.
315
00:17:31,000 --> 00:17:34,200
Ja, akkoord.
Ze is te geliefd in The Circle.
316
00:17:34,280 --> 00:17:37,640
Ik denk dat als ze zo doorgaat…
317
00:17:37,720 --> 00:17:41,360
…ze er straks niet meer uit te krijgen is.
318
00:17:44,560 --> 00:17:48,560
Ik hou niet van slijmen…
319
00:17:49,160 --> 00:17:50,680
…maar ik denk…
320
00:17:50,760 --> 00:17:55,400
…dat ik dat wel moet doen…
321
00:17:55,480 --> 00:17:57,040
…om hoger te komen.
322
00:17:57,120 --> 00:17:58,640
Ik moet wel.
323
00:18:01,200 --> 00:18:04,720
Dit wordt geweldig.
Wij zijn de vliegen op de muur.
324
00:18:04,800 --> 00:18:07,720
Mijn god. Ze kunnen ons niets meer doen.
325
00:18:07,800 --> 00:18:10,600
Nu kunnen we horen wat ze over ons zeggen.
326
00:18:10,680 --> 00:18:13,000
Denk eraan, je kan wel meeluisteren…
327
00:18:13,080 --> 00:18:14,880
…maar nog niet meedoen.
328
00:18:14,960 --> 00:18:16,600
Mijn god. Wat ga ik zeggen?
329
00:18:16,680 --> 00:18:21,760
Nu moet ik de mensen onder ogen zien
die me niet mogen.
330
00:18:22,360 --> 00:18:24,280
Alsof ik weer op school zit.
331
00:18:24,360 --> 00:18:25,400
Daar zijn ze.
332
00:18:26,160 --> 00:18:28,240
Eens kijken wat ze zeggen.
333
00:18:28,320 --> 00:18:30,280
Dit wordt interessant.
334
00:18:30,360 --> 00:18:34,000
Ik schrijf niet als eerste. Nee.
335
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
Moet ik eerst?
336
00:18:36,960 --> 00:18:38,160
Rot op. Ik ga eerst.
337
00:18:38,240 --> 00:18:41,880
Bericht: 'Goedemorgen, allemaal.
338
00:18:41,960 --> 00:18:47,160
'Ik weet niet hoe het met jullie zit,
maar slapen was bijna onmogelijk.'
339
00:18:47,760 --> 00:18:53,560
'Dat ik op acht sta,
is een schop onder m'n kont.'
340
00:18:53,640 --> 00:18:56,120
Wacht. Is dat…
341
00:18:57,280 --> 00:18:59,160
Ja. Het is een hele mond vol.
342
00:18:59,240 --> 00:19:00,120
Verdomme.
343
00:19:00,200 --> 00:19:06,640
Als Marvin mijn bericht negeert
en niets zegt…
344
00:19:06,720 --> 00:19:10,800
…word ik kwaad en als ik geen respect
meer voor je heb, is 't voorbij.
345
00:19:10,880 --> 00:19:14,000
Ik weet niet wat ik tegen Sam moet zeggen.
346
00:19:14,520 --> 00:19:17,720
Dit is Marvins kans om de toon te zetten.
347
00:19:17,800 --> 00:19:23,080
Nu kan Marvin bepalen
welke versie van mij hij krijgt.
348
00:19:23,680 --> 00:19:25,040
Circle, bericht:
349
00:19:25,800 --> 00:19:31,280
'Gefeliciteerd, Raven en Chaz,
met je influencer-schap.'
350
00:19:33,960 --> 00:19:37,200
'Geen idee wat hier gaande is. LOL.'
351
00:19:37,280 --> 00:19:41,600
We doen net of mijn foto
niet naast die van jou stond.
352
00:19:41,680 --> 00:19:42,880
In feite wel.
353
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
Vergeten we dat?
354
00:19:45,400 --> 00:19:50,480
'Bericht: "Allereerst, ik vond het
echt leuk om met jullie te kletsen.
355
00:19:50,560 --> 00:19:54,560
Bedankt dat ik mag laten
zien wie ik ben."'
356
00:19:55,800 --> 00:19:57,440
'Hart-emoji. Hart-emoji.
357
00:19:57,520 --> 00:20:01,200
#WeDoenDitSamen. Verstuur.'
358
00:20:02,880 --> 00:20:08,480
Raven, jullie doen dit samen,
omdat iedereen op je stemde.
359
00:20:08,560 --> 00:20:10,160
Ik sta er alleen voor.
360
00:20:10,240 --> 00:20:13,160
Zag je dat?
Niemand antwoordde op Sams bericht.
361
00:20:13,240 --> 00:20:17,120
Niemand gaf antwoord
op de vraag waarom. Wat heeft ze gedaan?
362
00:20:17,200 --> 00:20:20,040
En hoe ze hoger kan komen te staan.
-Juist.
363
00:20:20,120 --> 00:20:23,040
Bericht: 'Dit spel gaat ons kapotmaken.'
364
00:20:23,120 --> 00:20:25,840
'Ik blijf positief en omarm elk moment.'
365
00:20:25,920 --> 00:20:30,560
#GeenDrama. Ik zwaai
met de witte vlag. Stuur.
366
00:20:32,320 --> 00:20:36,480
Ach, Sam. Sam voelt de druk nu echt.
367
00:20:40,800 --> 00:20:43,720
'Ik vraag me af hoe Sam
zich vanbinnen voelt.'
368
00:20:44,240 --> 00:20:47,720
Na die ruige beoordelingen
gaat ze even lekker douchen.
369
00:20:47,800 --> 00:20:49,640
#ZelfZorgNietEgoïstisch.
370
00:20:51,040 --> 00:20:53,240
De schone koningin van Brooklyn gaat…
371
00:20:53,320 --> 00:20:56,520
…een privéchat aan
met haar huurmoordenaar, Marvin.
372
00:20:56,600 --> 00:20:57,760
Succes, man.
373
00:20:59,200 --> 00:21:03,240
Ik dacht bij het opstaan
meteen aan Marvin.
374
00:21:03,760 --> 00:21:07,280
Toen ik zag dat ik achtste was
bij de beoordelingen…
375
00:21:07,360 --> 00:21:09,720
…wilde ik hem zeker spreken.
376
00:21:09,800 --> 00:21:15,440
Want ik wil weten
wat ik te veel of te weinig doe…
377
00:21:15,520 --> 00:21:18,400
…dat ik niet begrepen wordt.
378
00:21:19,680 --> 00:21:21,680
O, mijn god.
379
00:21:21,760 --> 00:21:25,480
'Sam nodigt je uit voor een privéchat'?
380
00:21:25,560 --> 00:21:26,520
Sam.
381
00:21:27,320 --> 00:21:30,120
Ik wil niet met je praten.
Ga weg, alsjeblieft.
382
00:21:30,200 --> 00:21:32,600
Je verstoort m'n lekkere ontbijt.
383
00:21:32,680 --> 00:21:34,680
Het eerste bericht zet de toon…
384
00:21:34,760 --> 00:21:39,760
…dus we mogen niet vijandig overkomen.
Hij mag niet in de verdediging schieten.
385
00:21:39,840 --> 00:21:41,760
Bericht: 'Hoi, Marvin.'
386
00:21:41,840 --> 00:21:45,520
'Ik wilde persoonlijk contact
om duidelijkheid te krijgen.'
387
00:21:45,600 --> 00:21:47,560
'Je was een van mijn favorieten…
388
00:21:47,640 --> 00:21:51,080
…dus je kunt
je voorstellen hoe verrast ik was…
389
00:21:51,160 --> 00:21:54,760
…toen ik zag dat je me wilde blokkeren.
#IkKomInVrede.'
390
00:21:55,840 --> 00:22:01,600
Ik wil best wel weer vrienden zijn, maar
ik weet niet of ik haar kan vertrouwen.
391
00:22:01,680 --> 00:22:05,640
Bericht: 'De enige reden dat ik zei
dat ik je zou blokkeren…
392
00:22:05,720 --> 00:22:10,040
…was omdat ik dacht
dat je foto's zwaar gefilterd waren.'
393
00:22:10,640 --> 00:22:11,840
Wat?
394
00:22:11,920 --> 00:22:14,400
Hij oordeelt niet over mijn daden.
395
00:22:14,480 --> 00:22:17,840
Hij oordeelt op wat hij ziet,
wat prima is.
396
00:22:17,920 --> 00:22:20,720
Daar kan ik wel tegen.
397
00:22:20,800 --> 00:22:25,240
'Kunnen we doen alsof het niet
gebeurd is en opnieuw beginnen? Liefs.'
398
00:22:25,760 --> 00:22:29,040
Marvin is vast niet de enige
die er zo over denkt.
399
00:22:30,680 --> 00:22:32,640
En dat is klote.
400
00:22:32,720 --> 00:22:37,040
Bericht: 'Laten we
doen alsof dat niet gebeurd is.'
401
00:22:37,120 --> 00:22:42,120
#EenNieuweWij.' Stuur bericht.
402
00:22:43,080 --> 00:22:46,040
Ik voel me zo goed.
403
00:22:46,960 --> 00:22:50,600
Er viel zo'n last van m'n schouders.
404
00:22:50,680 --> 00:22:54,960
Na dit gesprek zal Marvin
me niet als laatste plaatsen.
405
00:22:55,040 --> 00:22:59,800
Mijn beoordeling zou beter moeten zijn.
406
00:22:59,880 --> 00:23:03,680
Hopelijk denkt Sam nu beter over mij…
407
00:23:04,200 --> 00:23:06,760
…maar als ik macht heb…
408
00:23:08,240 --> 00:23:10,080
…kan ik haar blokkeren.
409
00:23:10,680 --> 00:23:12,480
Meedogenloos, Marvin.
410
00:23:12,560 --> 00:23:14,680
Maar dat is het leven in The Circle.
411
00:23:18,080 --> 00:23:19,400
Na die videoberichten…
412
00:23:19,480 --> 00:23:23,240
…maken onze deelnemers
gebruik van de hightech-games…
413
00:23:23,320 --> 00:23:25,080
…om zich af te leiden.
414
00:23:26,360 --> 00:23:29,800
Chaz, je hebt beneden 'n pracht sportzaal.
415
00:23:29,880 --> 00:23:33,080
Waarom speel je
met pannen en een domme papierprop?
416
00:23:35,600 --> 00:23:39,120
Brittney maakt weer een lijst,
dus ze is wat van plan.
417
00:23:39,640 --> 00:23:42,240
'Veel plezier.'
Dat is een goed begin.
418
00:23:43,440 --> 00:23:46,040
En Jennifer, alias Brett en Xanthi…
419
00:23:46,120 --> 00:23:48,600
…maken zich klaar om in stijl te spelen.
420
00:23:48,680 --> 00:23:51,720
Dit hadden we nodig
na die stressvolle dag gisteren.
421
00:23:52,320 --> 00:23:54,720
Dit is precies wat Jennifer zou willen.
422
00:23:55,560 --> 00:23:58,440
Maar we willen meer drama, lieverd.
423
00:23:58,520 --> 00:24:00,680
Circle, kom op en doe je ding.
424
00:24:21,480 --> 00:24:23,280
Oké.
425
00:24:27,320 --> 00:24:29,320
O, mijn god.
426
00:24:29,400 --> 00:24:30,240
Hier zijn we…
427
00:24:30,320 --> 00:24:34,160
Op de plek
waar ik mijn verovering zal beginnen.
428
00:24:35,000 --> 00:24:37,040
Ik ben de Hooggeëerde Tom Horton.
429
00:24:37,120 --> 00:24:38,160
Ik ben 36…
430
00:24:38,240 --> 00:24:40,960
…en woon in de Tower of London…
431
00:24:41,040 --> 00:24:43,240
…beroemd vanwege de kroonjuwelen.
432
00:24:43,760 --> 00:24:46,400
Mijn vader is Constable of the Tower…
433
00:24:46,480 --> 00:24:52,840
…dus ik moest een kast huren of gratis
in het grote, historische paleis wonen.
434
00:24:52,920 --> 00:24:55,440
Ik word Rapunzel. Ik trek erin.
435
00:24:56,360 --> 00:24:59,160
Hierdoor word ik troonopvolger…
436
00:24:59,240 --> 00:25:03,440
…maar alleen na een soort massa-ramp
ben ik aan de beurt.
437
00:25:04,720 --> 00:25:07,000
Ik betreed de Circle als mezelf…
438
00:25:07,080 --> 00:25:13,840
…want men ziet ons vaak als kinloze snobs
en ik wil dat stereotype doorbreken…
439
00:25:13,920 --> 00:25:18,600
…door te laten zien dat wij
nuchtere types zijn met kinnen.
440
00:25:18,680 --> 00:25:20,600
Wel vijf als ik lach.
441
00:25:22,880 --> 00:25:24,400
Ik ben ook komiek.
442
00:25:24,480 --> 00:25:27,720
Mijn loopbaan is zorgen
dat mensen mij meteen mogen.
443
00:25:27,800 --> 00:25:30,440
Dus ik ga dat hier ook doen.
444
00:25:32,560 --> 00:25:34,240
#DeMazzel.
445
00:25:35,960 --> 00:25:39,000
'Op zoek naar leuke tijden,
nieuwe vrienden maken…
446
00:25:39,080 --> 00:25:42,800
…en misschien zelfs
mijn eigen Meghan Markle vinden.'
447
00:25:43,680 --> 00:25:46,800
Circle, stel dit in als mijn profiel.
448
00:25:48,160 --> 00:25:50,880
Nu ga ik zeker iedereen ontmoeten.
449
00:25:50,960 --> 00:25:55,600
Kom maar op. Wie zijn jullie,
mijn vrienden/concurrenten?
450
00:25:55,680 --> 00:26:00,120
Nou, nieuwe deelnemer/chique Brit,
je komt er zo achter.
451
00:26:01,480 --> 00:26:02,360
'Alert.'
452
00:26:03,400 --> 00:26:05,800
'Alert.'
-'Alert.'
453
00:26:05,880 --> 00:26:08,720
Mijn god.
-O, jee. Ons eerste alert als Jennifer.
454
00:26:09,840 --> 00:26:11,120
Tot zo.
455
00:26:11,200 --> 00:26:12,640
Alerts zijn slecht.
456
00:26:12,720 --> 00:26:14,560
Vast een nieuwe deelnemer.
457
00:26:16,280 --> 00:26:17,920
'Jennifer en Tom'…
458
00:26:18,000 --> 00:26:19,920
'…zijn de Circle binnengegaan.'
459
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
O, mijn god. Er is een Tom.
460
00:26:22,080 --> 00:26:24,880
'Jennifer'? Wie is Jennifer?
461
00:26:24,960 --> 00:26:26,440
Wauw, Jennifer.
462
00:26:26,960 --> 00:26:29,120
Ik heb hier een goed gevoel over.
463
00:26:29,200 --> 00:26:31,040
De Circle verspilt geen tijd.
464
00:26:31,120 --> 00:26:34,320
Ze houdt de boel in beweging.
465
00:26:34,400 --> 00:26:35,960
Kan ik weer flirten.
466
00:26:36,040 --> 00:26:40,200
Tom, loop me niet in de weg.
467
00:26:43,960 --> 00:26:44,960
Jeetje.
468
00:26:45,040 --> 00:26:46,520
Oké.
469
00:26:47,280 --> 00:26:48,480
Ze lijken niet eng.
470
00:26:48,560 --> 00:26:50,280
Twee deelnemers eruit…
-Ja.
471
00:26:50,360 --> 00:26:52,200
…en twee deelnemers erin.
472
00:26:52,280 --> 00:26:55,680
Circle, open Toms profiel.
473
00:26:57,640 --> 00:27:00,880
O, mijn god. Hij is zo schattig. Kijk hem.
474
00:27:01,480 --> 00:27:03,480
'Beroep, stand-upcomedian.'
475
00:27:04,720 --> 00:27:08,400
Wauw, dat is anders.
Ik heb nog nooit een komiek ontmoet.
476
00:27:08,480 --> 00:27:11,480
Namens alle komieken, graag gedaan.
477
00:27:11,560 --> 00:27:14,680
'Ik ben aardig.'
-'…die in de Tower of London woont.'
478
00:27:14,760 --> 00:27:18,320
'Ik maak mensen aan 't lachen
zonder m'n hoofd te verliezen.'
479
00:27:19,560 --> 00:27:23,200
'Oké, Tower of London.
Ik heb geen idee wat dat is.'
480
00:27:23,280 --> 00:27:25,680
Is dat een Disney-film?
481
00:27:25,760 --> 00:27:28,240
Woont hij boven?
Beschermd door een draak?
482
00:27:28,320 --> 00:27:30,520
'Op zoek naar lol, nieuwe vrienden…
483
00:27:30,600 --> 00:27:33,560
…en misschien mijn eigen Meghan Markle.'
484
00:27:33,640 --> 00:27:35,760
Ik wil ook mijn eigen Meghan Markle.
485
00:27:35,840 --> 00:27:37,800
Brittney kan je Megan wel zijn.
486
00:27:37,880 --> 00:27:42,000
Ik denk dat Tom is
wie hij zegt dat hij is. Geen faker.
487
00:27:42,080 --> 00:27:45,360
Circle, breng me naar Jennifers profiel.
488
00:27:45,440 --> 00:27:46,640
Dit moet ik zien.
489
00:27:49,360 --> 00:27:51,600
'Schoonheid uit Savannah, Georgia.'
490
00:27:51,680 --> 00:27:53,400
Uit die perzik…
491
00:27:53,480 --> 00:27:56,120
…wil menig man vast een hap nemen.
492
00:27:56,200 --> 00:27:59,240
Leuk shirt met 'spirituele gangster'.
493
00:27:59,320 --> 00:28:02,000
Ik ben een emotionele gangster.
494
00:28:02,080 --> 00:28:05,680
Ik wil je vriendin zijn, Jennifer.
Ik vind alles geweldig…
495
00:28:05,760 --> 00:28:07,960
#CooleTante.' Ja.
496
00:28:09,520 --> 00:28:11,480
'Ik heb veel coole tantes.'
497
00:28:11,560 --> 00:28:14,440
'Er kan nog wel een tante bij.'
498
00:28:14,520 --> 00:28:17,880
En ze heeft geen foto
van haar nichtje of neefje.
499
00:28:17,960 --> 00:28:21,760
Ik krijg een mooie vibe
van Jennifer en ze is vast geen faker.
500
00:28:21,840 --> 00:28:24,680
Tom, je moet nog veel leren.
501
00:28:25,400 --> 00:28:28,040
Circle, open The Circle Chat.
502
00:28:30,680 --> 00:28:33,400
Ik ben er klaar voor.
We doen weer mee.
503
00:28:33,480 --> 00:28:35,240
Moet ik iets typen?
504
00:28:35,320 --> 00:28:38,640
Jennifer typt. Je bent nieuw.
Niet typen. Ontspan je.
505
00:28:38,720 --> 00:28:41,880
Niets is zo relaxed
als 'n Brit die 'relax' schreeuwt.
506
00:28:42,400 --> 00:28:43,720
Kort en krachtig.
507
00:28:43,800 --> 00:28:45,080
Oké, oké.
-Ja.
508
00:28:45,160 --> 00:28:47,080
Dus, 'Hoi. Vredesteken.'
509
00:28:47,160 --> 00:28:50,680
'Dit wordt een leuk stel. Uitroepteken.'
510
00:28:52,560 --> 00:28:54,720
Knallende flessen.
-'Fles-emoji.'
511
00:28:55,800 --> 00:28:59,440
Mee eens, maar maak vrienden.
512
00:28:59,520 --> 00:29:03,000
Oké, dit is mijn
eerste bericht in The Circle…
513
00:29:03,080 --> 00:29:05,640
…dus: 'Hallo.'
514
00:29:07,360 --> 00:29:09,280
Ik kan beter dan dat. Annuleer.
515
00:29:09,360 --> 00:29:13,520
'OMG.' Hoofdletters.
'Uitroepteken. Hallo, allemaal.'
516
00:29:14,360 --> 00:29:15,280
'Ik zou liegen…
517
00:29:15,360 --> 00:29:20,160
…als ik zei dat ik nu niet erg
tril van de zenuwen. Punt, punt, punt.'
518
00:29:20,240 --> 00:29:22,000
'Dit is zo spannend. Komma.'
519
00:29:22,640 --> 00:29:26,720
'Hoe briljant zijn jullie?'
Hij komt zeker uit Engeland.
520
00:29:26,800 --> 00:29:28,880
Hé. Ik herken een softie, Thomas.
521
00:29:28,960 --> 00:29:33,240
Hij bewijst dat hij echt is.
Hij gebruikt een Britse uitdrukking.
522
00:29:33,320 --> 00:29:37,040
Bericht, 'Welkom,
Jennifer en Tom. Confetti.'
523
00:29:37,920 --> 00:29:40,520
'Welkom bij de #CircleGang.'
524
00:29:40,600 --> 00:29:45,400
'Ik ben dol op jullie profielen.
Smiley-emoji.' Stuur.
525
00:29:46,800 --> 00:29:48,680
Echt, Sam? Waar ben je dol op?
526
00:29:48,760 --> 00:29:49,720
Ik denk…
527
00:29:49,800 --> 00:29:52,080
…dat Sam vriendjes wil worden.
528
00:29:52,680 --> 00:29:57,040
'Bericht: 'Welkom, Jennifer en Tom.
Ik hoop dat het goed met jullie gaat."'
529
00:29:57,600 --> 00:29:59,440
'Smiley met de handen-emoji.'
530
00:29:59,520 --> 00:30:03,320
'Ik zie een mix van Britse
en Amerikaanse deelnemers.'
531
00:30:03,400 --> 00:30:08,880
'Dat is te gek.
#DiverseCircle.'Stuur.'
532
00:30:08,960 --> 00:30:11,520
Bericht: 'Welkom, Tom en Jennifer.'
533
00:30:11,600 --> 00:30:14,080
'Uitroepteken. Rood hart.'
534
00:30:14,160 --> 00:30:18,360
'Jennifer, mooie energie.
Spirituele gangsters. Wat is je teken?'
535
00:30:18,440 --> 00:30:19,400
Goed zo.
536
00:30:19,480 --> 00:30:23,440
'Tom, ik verheug me
op een paar grapjes met je.'
537
00:30:23,520 --> 00:30:25,240
#Circlekomiek.
538
00:30:25,320 --> 00:30:29,120
Chaz, kom je echt uit New Jersey?
Wat is dat nou weer?
539
00:30:29,960 --> 00:30:32,320
Samen kin naar voren, Chaz.
540
00:30:32,400 --> 00:30:36,640
Waar was die energie eerder?
-Hij voelt zich sterk als influencer.
541
00:30:36,720 --> 00:30:37,560
Oké.
542
00:30:37,640 --> 00:30:41,480
Bericht: 'Jullie zijn zo gastvrij.
Het verwarmt mijn hart.'
543
00:30:42,760 --> 00:30:46,760
'Ik ben een trotse
en trouwe Waterman.' Ja.
544
00:30:46,840 --> 00:30:51,240
Bericht: 'Hé, Tom en Jennifer,
welkom bij The Circle. Circle emoji.'
545
00:30:51,320 --> 00:30:56,120
'Maak je klaar voor een wilde rit.
Huilende emoji.' Stuur.
546
00:30:56,200 --> 00:30:57,960
Allemachtig. Oké, Brittney.
547
00:30:58,480 --> 00:31:00,720
Nou ja. Klaar.
548
00:31:00,800 --> 00:31:04,280
Bericht: 'Welkom bij de #CircleFamilie,
Tom en Jennifer.
549
00:31:04,360 --> 00:31:06,920
Leuk om nog een Brit
te zien hier. Knipoog.'
550
00:31:07,520 --> 00:31:12,000
Goed nieuws, want nu kan ik met Bruno,
die wellicht niet aan mijn kant staat…
551
00:31:12,080 --> 00:31:16,560
…bevriend raken,
omdat we de Britse jongens zijn.
552
00:31:16,640 --> 00:31:21,160
Ik wist dat Bruno
de Britse kaart zou inzetten.
553
00:31:21,240 --> 00:31:23,560
'Jennifer, je lijkt wel een filmster.'
554
00:31:23,640 --> 00:31:26,200
'Lachend gezicht, hart-emoji.' Stuur.
555
00:31:27,520 --> 00:31:29,640
Zie je? Bruno houdt van de mama's.
556
00:31:29,720 --> 00:31:32,760
Bericht: 'Welkom, Tom en Jennifer.'
557
00:31:32,840 --> 00:31:35,840
'Het is altijd leuk
om nieuwe gezichten te zien.'
558
00:31:35,920 --> 00:31:39,080
'Tom, ik kijk uit naar wat grappen.'
559
00:31:39,160 --> 00:31:41,280
'Geloof me, die hebben we nodig.'
560
00:31:41,880 --> 00:31:45,520
Verpest de sfeer niet.
Waarom zei je: 'Die hebben we nodig'?
561
00:31:45,600 --> 00:31:48,000
De geblokkeerden zijn al weg.
562
00:31:48,080 --> 00:31:50,480
We zijn er klaar mee. We gaan door.
563
00:31:51,160 --> 00:31:53,720
Oké, Marvin, ik zal wat grappen maken.
564
00:31:55,760 --> 00:31:58,600
Bericht: 'Geweldig
om jullie te ontmoeten.'
565
00:31:58,680 --> 00:32:01,160
'Jullie klinken echt geweldig.'
566
00:32:01,240 --> 00:32:03,480
'Fijn dat dit spraakgestuurd is.'
567
00:32:03,560 --> 00:32:05,080
'Mijn hand trilt zo.'
568
00:32:05,160 --> 00:32:10,240
'Als ik dit probeer te typen,
komt het er zo uit.'
569
00:32:12,000 --> 00:32:13,080
'…sooo uil.'
570
00:32:13,160 --> 00:32:15,960
'…knoppet erwt sooo uil.'
571
00:32:16,040 --> 00:32:17,880
'…knoppet erwt…'
572
00:32:17,960 --> 00:32:20,320
'…knoppet erwt sooo uil.'
573
00:32:22,600 --> 00:32:24,120
Ach, volgende keer beter.
574
00:32:24,200 --> 00:32:26,440
Ik ben er evengoed voor je.
575
00:32:31,160 --> 00:32:32,360
Wat grappig.
576
00:32:34,920 --> 00:32:36,880
Maakte ons nu al aan het lachen.
577
00:32:38,440 --> 00:32:43,640
Wauw. Kijk Tom.
Hij doet nu heel grappig. Verdomme.
578
00:32:43,720 --> 00:32:47,080
Bericht: 'Tom.
Ik rol om van het lachen.'
579
00:32:47,160 --> 00:32:49,200
'#ZelfdeHumor.' Stuur.
580
00:32:49,280 --> 00:32:53,680
Ja, Chaz. Hij vindt de grap leuk.
Ik hoor er helemaal bij.
581
00:32:53,760 --> 00:32:56,280
Chaz, je ging van verdacht naar 'leuk'.
582
00:32:57,360 --> 00:33:02,120
'Tom, ik lach me rot.
Je hebt geluk dat dit spraakgestuurd is.'
583
00:33:02,200 --> 00:33:06,040
'Ik wist dat je grappig was door je foto.
Ik wil me rot lachen.'
584
00:33:06,120 --> 00:33:08,160
'Wat is de Tower of London?'
585
00:33:08,240 --> 00:33:11,760
Raven, weet je dat niet?
586
00:33:12,280 --> 00:33:16,720
Ik heb geen idee wat dat is.
-Ik weet niet wat de Tower of London is.
587
00:33:16,800 --> 00:33:19,480
Bericht: 'Raven, dat is hilarisch…
588
00:33:19,560 --> 00:33:21,480
…dat je dat niet weet…
589
00:33:21,560 --> 00:33:25,720
…want er wonen
meerdere raven in de kantelen.'
590
00:33:25,800 --> 00:33:31,080
'Je zou er zo tussen passen.
#RavenDieZichMisdragen.'
591
00:33:31,680 --> 00:33:33,120
Zitten er echt raven in?
592
00:33:33,200 --> 00:33:35,840
Wat betekent dat? Zitten er vogels in?
593
00:33:35,920 --> 00:33:38,600
Ik denk dat Tom dit spel goed kan spelen.
594
00:33:38,680 --> 00:33:40,920
Nee, hij is snel en hij is goed.
595
00:33:41,000 --> 00:33:46,160
Bericht: 'Ik denk dat we een reisje
naar de #TowerOfLondon moeten maken.'
596
00:33:46,240 --> 00:33:49,880
'Amerikaanse dames
houden van een Brits accent. Knipoog.'
597
00:33:50,480 --> 00:33:54,520
Ik wil dat een Britse jongen
me willekeurige dingen voorleest.
598
00:33:54,600 --> 00:33:56,960
Ik wil alles weten over je kroonjuwelen.
599
00:33:57,040 --> 00:34:00,040
Je bent zo geweldig.
600
00:34:01,320 --> 00:34:04,360
Mooie tieten.
601
00:34:04,440 --> 00:34:07,400
Wat zeggen Britten? Ik weet het niet.
602
00:34:08,240 --> 00:34:10,240
'Circle Chat is nu gesloten.'
603
00:34:10,320 --> 00:34:12,640
Is dat het? Is hij dicht?
604
00:34:13,160 --> 00:34:15,720
Ik kon geen vragen over ze stellen.
605
00:34:17,480 --> 00:34:19,200
Ik ken ze nog lang niet.
606
00:34:19,280 --> 00:34:22,400
Een komiek met een eenzijdig gesprek.
607
00:34:23,200 --> 00:34:24,160
Raar.
608
00:34:27,080 --> 00:34:32,240
Het is een rustige middag en de deelnemers
genieten van wat tijd voor henzelf.
609
00:34:34,280 --> 00:34:37,880
Marvin heeft nog geen hemd
uitgepakt, maar ik ben niet boos.
610
00:34:37,960 --> 00:34:41,000
En nieuwe faker Jennifer,
alias Xanthi en Brett…
611
00:34:41,080 --> 00:34:44,280
…gaan los op de #MeidenChat.
612
00:34:44,360 --> 00:34:49,320
Bericht: 'Ik heb gemerkt dat we
allemaal single zijn. Tong uit emoji.'
613
00:34:49,400 --> 00:34:52,160
'In wat voor mannen
zijn we geïnteresseerd?'
614
00:34:53,520 --> 00:34:55,920
Jennifer wil tot de kern komen.
615
00:34:56,720 --> 00:34:58,640
'Bericht: 'Jennifer…
616
00:34:58,720 --> 00:35:04,640
…ik hou van een lange, sterke,
donkere, zelfverzekerde man…
617
00:35:04,720 --> 00:35:06,440
…maar ik flirt met iedereen.'
618
00:35:06,520 --> 00:35:10,640
Bericht: 'Ik hou van rond.'
619
00:35:10,720 --> 00:35:14,120
'Ik hou van 'n man met een buikje.' Stuur.
620
00:35:14,200 --> 00:35:16,880
Geen wonder dat Sam me weg wilde. 'Rond.'
621
00:35:19,400 --> 00:35:25,000
Bericht: 'Raven en Sam,
zo mag ik het horen. Uitroepteken.'
622
00:35:25,080 --> 00:35:27,880
'Ik hou van meiden
die weten wat ze willen.'
623
00:35:27,960 --> 00:35:31,200
'TrotseTanteJen.' Stuur bericht.
624
00:35:31,280 --> 00:35:32,440
Ja.
625
00:35:32,520 --> 00:35:35,480
Goed zo, Brett.
Je had net je eerste meidengesprek.
626
00:35:36,440 --> 00:35:39,240
Je bent geslaagd.
-Maar wat vind ik ervan?
627
00:35:40,040 --> 00:35:42,360
Doe maar mee, Brett. Het ging goed.
628
00:35:42,440 --> 00:35:45,880
Maar deze ontspannende
dag is bijna voorbij, dankzij iets…
629
00:35:45,960 --> 00:35:48,560
En het is geen vierkant.
630
00:35:49,160 --> 00:35:51,120
'Flirt met me.'
631
00:35:51,200 --> 00:35:53,320
We moeten flirten. Met wie flirt ik?
632
00:35:53,400 --> 00:35:55,600
Dit is mijn taal.
-'Dit is mijn taal.'
633
00:35:55,680 --> 00:35:58,840
O jee. De Circle wordt vanavond warm.
634
00:35:58,920 --> 00:36:02,280
Circle, open Flirt met me.
-Open Flirt met me.
635
00:36:04,200 --> 00:36:05,600
'Jennifer en Tom…'
636
00:36:05,680 --> 00:36:07,840
'Vandaag gaan jullie flirten…'
637
00:36:07,920 --> 00:36:10,360
'…met de grappigste versierzin…'
638
00:36:10,440 --> 00:36:12,360
'…om indruk te maken.'
639
00:36:12,440 --> 00:36:16,040
Oké, Jennifer, ouwe cougar,
jij tegen mij, schat.
640
00:36:16,120 --> 00:36:17,840
Ik kan goed versieren.
641
00:36:21,480 --> 00:36:24,960
'Wie van jullie de meeste indruk maakt…
642
00:36:25,040 --> 00:36:27,400
'…gaat op een date in de Hangout.'
643
00:36:27,480 --> 00:36:29,680
Krijgen ze een date?
644
00:36:29,760 --> 00:36:31,480
Ik wil een date.
645
00:36:32,600 --> 00:36:35,800
'Tijd om te flirten.'
-'Tijd om te flirten.'
646
00:36:36,320 --> 00:36:37,320
Dus…
647
00:36:38,200 --> 00:36:41,000
'Jennifer, vertel The Circle
je beste flirtzin.'
648
00:36:41,080 --> 00:36:44,520
Ik wil dat mensen verrast worden.
'Oké, Jennifer.'
649
00:36:45,040 --> 00:36:46,960
'Er zit meer onder de motorkap.'
650
00:36:47,040 --> 00:36:50,040
Laat zien wat je hebt, Jennifer.
651
00:36:50,120 --> 00:36:53,240
Wat smaakvol flirten.
652
00:36:56,320 --> 00:37:00,400
'Jennifer. Heb je een scheet gelaten?
Want je blies me omver.'
653
00:37:01,360 --> 00:37:04,520
Te gek. Te gek.
654
00:37:04,600 --> 00:37:06,000
Wat zeg je nou?
655
00:37:06,080 --> 00:37:09,680
Mijn god, man. Jennifer, rustig.
656
00:37:09,760 --> 00:37:12,840
Goed gedaan, Jennifer.
Hoe kom ik daar overheen?
657
00:37:16,320 --> 00:37:18,720
Wat een nette serie is dit toch.
658
00:37:18,800 --> 00:37:19,760
Nu jij, Tom.
659
00:37:20,800 --> 00:37:24,320
'Tom, vertel The Circle
je beste versierzin.'
660
00:37:24,400 --> 00:37:25,960
Kom op, Tom.
661
00:37:26,040 --> 00:37:29,200
Ik weet niets van Engelse mannen.
662
00:37:29,280 --> 00:37:32,400
Je zou een doosinhoud kunnen oplezen…
663
00:37:32,480 --> 00:37:35,400
…en dan ben ik al om.
664
00:37:35,480 --> 00:37:38,520
Ik ga voor schattig, algemeen en aardig.
665
00:37:38,600 --> 00:37:40,680
Om Jennifers pit te bestrijden.
666
00:37:42,440 --> 00:37:44,880
'Ik heb hoge verwachtingen van Tom.'
667
00:37:45,640 --> 00:37:49,000
Ik ga het oplezen
met mijn beste Britse accent.
668
00:37:49,600 --> 00:37:52,840
'Het leven zonder jou is
als een leeg blad papier.'
669
00:37:53,440 --> 00:37:54,440
'Zinloos.'
670
00:37:54,520 --> 00:37:57,080
Het is kort. Het is simpel. En ter zake.
671
00:37:57,160 --> 00:37:59,760
Ik moet 't opschrijven. Voor later.
672
00:37:59,840 --> 00:38:01,200
Ik had meer verwacht.
673
00:38:01,280 --> 00:38:04,280
Ik weet 't niet.
Dat was je beste zin als komiek?
674
00:38:04,360 --> 00:38:09,800
Hopelijk vinden mensen me niet te plat.
675
00:38:11,960 --> 00:38:15,400
'Geef 'n duim omhoog…'
-'…als je Jennifer beter vindt.'
676
00:38:15,480 --> 00:38:17,920
Geef me die duimen omhoog.
677
00:38:18,000 --> 00:38:20,240
Ja.
-Ik wil die duimen zien.
678
00:38:20,320 --> 00:38:23,320
'Circle, stuur duimen omhoog.'
-Duim omhoog-avatar.
679
00:38:24,360 --> 00:38:26,280
Ja.
-Ja.
680
00:38:27,480 --> 00:38:29,240
Geweldig.
681
00:38:29,320 --> 00:38:31,720
Circle: 'Deelnemers, post nu duimen…
682
00:38:31,800 --> 00:38:35,080
'…als je Tom beter vond…'
683
00:38:35,160 --> 00:38:38,000
Stuur duim omhoog.
-Stuur duim omhoog voor Tom.
684
00:38:39,400 --> 00:38:40,400
Het staat gelijk.
685
00:38:40,880 --> 00:38:44,080
Zelfs met een gebroken potlood.
686
00:38:46,160 --> 00:38:51,880
Omdat het gelijk staat, bepaalt Raven,
de topinfluencer, wie er wint.
687
00:38:51,960 --> 00:38:56,000
En omdat ze op Jennifer heeft gestemd,
is onze faker de winnaar.
688
00:38:56,520 --> 00:38:58,560
Goed zo, Jennifer. Weet je wat?
689
00:38:58,640 --> 00:39:02,080
Ik buig voor je.
Je was uitstekend. Goed gedaan.
690
00:39:02,880 --> 00:39:05,480
'Dit betekent dat je op een date gaat.'
691
00:39:06,280 --> 00:39:09,520
'Noem de deelnemer
met wie je op date wil.'
692
00:39:09,600 --> 00:39:12,520
Ik wil wel op date
met een 51-jarige. Kom op.
693
00:39:12,600 --> 00:39:15,160
Kies mij, sexy dame.
694
00:39:15,240 --> 00:39:17,480
We moeten Tom kiezen.
695
00:39:17,560 --> 00:39:19,400
We kwamen samen binnen.
696
00:39:20,000 --> 00:39:23,080
Hij heeft nog geen banden met iemand.
697
00:39:23,680 --> 00:39:24,520
Jennifer typt.
698
00:39:28,440 --> 00:39:31,080
Ja. Jennifer.
699
00:39:34,280 --> 00:39:36,960
Ik…. Ja, Jennifer.
700
00:39:37,040 --> 00:39:41,240
Ze moet een alliantie opbouwen,
dus Jennifer is slim bezig.
701
00:39:42,680 --> 00:39:46,560
'Jennifer en Tom, het is tijd
om je klaar te maken voor een date.'
702
00:39:46,640 --> 00:39:47,760
'Veel plezier.'
703
00:39:49,160 --> 00:39:50,640
Dat komt wel goed.
704
00:39:50,720 --> 00:39:53,760
we gaan op date
705
00:39:53,840 --> 00:39:57,200
Kijk ons ons opdoffen
voor een date met dezelfde persoon.
706
00:39:58,400 --> 00:39:59,600
Het is geweldig.
707
00:39:59,680 --> 00:40:03,040
Ik denk dat Jen…
708
00:40:03,120 --> 00:40:05,920
…best kan flirten.
709
00:40:06,000 --> 00:40:08,120
Brett, word je niet jaloers?
710
00:40:08,720 --> 00:40:10,400
Nee. Ik neem wraak.
711
00:40:10,480 --> 00:40:13,960
En wat is een date nou
zonder ongepaste cadeaus?
712
00:40:14,480 --> 00:40:17,280
Dat klopt, lieverd. Circle steunt ons.
713
00:40:17,360 --> 00:40:18,840
VAN JENNIFER VOOR TOM
714
00:40:18,920 --> 00:40:20,680
Snoepondergoed?
715
00:40:20,760 --> 00:40:22,920
Snoepondergoed zegt wat.
716
00:40:23,000 --> 00:40:25,680
Ik neig meer naar de fotolijst.
717
00:40:25,760 --> 00:40:28,400
Als ik op date één een fotolijst kreeg…
718
00:40:28,480 --> 00:40:29,320
Een ijsbreker.
719
00:40:29,400 --> 00:40:31,680
…dan kwam er geen tweede date.
-Nee?
720
00:40:33,200 --> 00:40:36,440
Oké, ik heb m'n telefoon.
Ik heb m'n sleutels.
721
00:40:36,520 --> 00:40:38,520
Ik heb m'n goede beha aan.
722
00:40:38,600 --> 00:40:40,600
Ja, tietjes en kontje gelikt.
723
00:40:40,680 --> 00:40:42,040
Kom maar op date.
724
00:40:48,040 --> 00:40:51,400
Dit is een sexy Hangout.
725
00:40:51,480 --> 00:40:52,920
Bedankt.
726
00:40:53,000 --> 00:40:56,600
Het moest eruitzien
als een R&B-muziekvideo uit de jaren 90.
727
00:40:56,680 --> 00:40:58,000
Maak ik de doos open?
728
00:41:00,480 --> 00:41:03,280
Wauw.
729
00:41:04,040 --> 00:41:06,880
Wat romantisch.
730
00:41:06,960 --> 00:41:08,720
Kijk eens aan.
731
00:41:08,800 --> 00:41:11,880
Brett, het is onze eerste date.
732
00:41:12,400 --> 00:41:13,880
Maak de doos open.
733
00:41:14,600 --> 00:41:16,600
O, mijn god.
734
00:41:17,120 --> 00:41:21,520
Het is een snoepbroek.
735
00:41:21,600 --> 00:41:24,840
Denk je dat Tom meteen
z'n snoepondergoed aantrok?
736
00:41:25,440 --> 00:41:27,080
Ik hoop voor ons wel.
737
00:41:27,600 --> 00:41:30,480
Als de date al zo begint,
hoe eindigt ie dan?
738
00:41:30,560 --> 00:41:33,640
Snoephartjes aan mijn tepels.
739
00:41:34,160 --> 00:41:37,440
Oké, voor die snoepventer daar
een suikerstoot krijgt…
740
00:41:37,520 --> 00:41:39,200
…laten we de date beginnen.
741
00:41:39,960 --> 00:41:42,680
Het is tijd om met Tom te praten.
742
00:41:42,760 --> 00:41:44,680
Het is Tom en wij.
743
00:41:44,760 --> 00:41:48,920
Ik vraag me af of hij nerveus is.
'Wat wil deze dame van me?'
744
00:41:49,000 --> 00:41:50,960
Ik ben best een beetje nerveus.
745
00:41:51,040 --> 00:41:54,720
Jen en ik, als twee nieuwelingen
hebben we een echte kans…
746
00:41:54,800 --> 00:42:00,080
…om een hechte vriendschap
of team te vormen.
747
00:42:00,160 --> 00:42:04,600
Circle, bericht: 'Hallo, Tom,
leuk je hier te ontmoeten.'
748
00:42:04,680 --> 00:42:06,360
'Twee champagneglazen.'
749
00:42:06,440 --> 00:42:09,920
'Wat vond je van mijn cadeau?'
Met cadeau-emoji.
750
00:42:10,000 --> 00:42:12,400
Versturen.
-Leuk.
751
00:42:12,480 --> 00:42:15,840
Nou, Jennifer, ik vond het geweldig.
752
00:42:16,560 --> 00:42:20,680
Het is wel erg brutaal, hè?
753
00:42:20,760 --> 00:42:25,600
Ik ben best bang en opgewonden tegelijk.
754
00:42:26,840 --> 00:42:30,160
Ik vind dit heel brutaal.
Er was geen knipoog…
755
00:42:30,240 --> 00:42:33,360
…maar ze gaat ervoor,
dus dat doe ik dan ook maar.
756
00:42:33,440 --> 00:42:34,400
Bericht…
757
00:42:34,480 --> 00:42:39,320
Het is net als wanneer je 'n riskante sms
stuurt en je steeds op je telefoon kijkt.
758
00:42:39,400 --> 00:42:41,520
Welke kant gaat het op?
-'O nee.'
759
00:42:41,600 --> 00:42:43,400
Er hangt zoveel vanaf.
760
00:42:43,480 --> 00:42:49,480
'Nou, Jen, luxe, hoor.
Je cadeau is uitgepakt, aangetrokken…
761
00:42:49,560 --> 00:42:52,920
…en ik zit hier nu gevaarlijk…
762
00:42:53,000 --> 00:42:54,520
Knabbelbaar.
763
00:42:54,600 --> 00:42:55,960
'Knabbelbaar.'
764
00:42:56,880 --> 00:42:59,800
'Was je altijd al op zoek
naar een snoepventer?'
765
00:42:59,880 --> 00:43:01,000
'Snoepventer.'
766
00:43:01,080 --> 00:43:02,160
Hij vindt 't leuk.
767
00:43:02,240 --> 00:43:05,000
Hij flirt. Laat Jen maar een cougar zijn.
768
00:43:07,920 --> 00:43:09,760
Je weet niet wat je mist.
769
00:43:09,840 --> 00:43:13,520
Bericht: 'LOL.
Ik hou van een zoetekauw…
770
00:43:13,600 --> 00:43:16,200
…maar ik wil geen snoepventer.'
771
00:43:16,280 --> 00:43:18,000
'Ik wil de hele snoepwinkel.'
772
00:43:18,080 --> 00:43:22,040
'Vertel eens, waarom loopt
zo'n knappe heer als jij nog vrij rond?'
773
00:43:22,120 --> 00:43:24,800
'#WelkomInDeSnoepwinkel.'
774
00:43:24,880 --> 00:43:28,840
Dit is een beetje ongemakkelijk,
want ik ben niet single…
775
00:43:28,920 --> 00:43:30,840
…maar dat hoef je niet te weten.
776
00:43:30,920 --> 00:43:33,960
Hopelijk vindt hij ons niet te brutaal.
777
00:43:34,040 --> 00:43:36,480
Hopelijk wordt ie niet achterdochtig.
778
00:43:36,560 --> 00:43:38,720
Daarom moeten we…
779
00:43:38,800 --> 00:43:42,400
…de rest van het gesprek wat afzwakken…
780
00:43:42,480 --> 00:43:44,600
…om elkaar beter te leren kennen…
781
00:43:44,680 --> 00:43:46,720
…en een relatie op te bouwen.
782
00:43:46,800 --> 00:43:48,000
Ja. Zeker weten.
783
00:43:48,080 --> 00:43:50,600
Bericht: 'Wil je de hele snoepwinkel?'
784
00:43:50,680 --> 00:43:52,360
'Noem me maar Willy Wonka.'
785
00:43:54,560 --> 00:43:55,920
'Smiley.'
786
00:43:56,000 --> 00:43:59,600
'Ik heb ware nog niet ontmoet.
De echte vraag is…'
787
00:43:59,680 --> 00:44:02,680
'…waarom loop jij nog rond?'
788
00:44:02,760 --> 00:44:06,480
Bericht: 'Na een scheiding
heb ik geleerd plezier te maken…'
789
00:44:06,560 --> 00:44:09,040
'…en een gelukkig leven te leiden.'
790
00:44:10,560 --> 00:44:15,560
Juist. Dat is precies
het antwoord wat ik wilde.
791
00:44:15,640 --> 00:44:18,680
Ze is oprecht en stelt zich open voor mij…
792
00:44:18,760 --> 00:44:23,000
…dus nu hebben we
dat extra niveau bereikt.
793
00:44:23,520 --> 00:44:26,480
Ze komt over als echt.
Ik zie deze persoon voor me.
794
00:44:26,560 --> 00:44:30,240
Ik voel haar als heel oprecht.
795
00:44:31,040 --> 00:44:34,200
Hij komt zeker niet veel fakers
tegen in die toren.
796
00:44:34,920 --> 00:44:39,680
Ondertussen wil scheikundig ingenieur
Marvin z'n eigen Circle-chemie…
797
00:44:39,760 --> 00:44:41,880
…met een paar influencers.
798
00:44:42,400 --> 00:44:44,920
Ik wil een chat met Raven en Chaz.
799
00:44:45,000 --> 00:44:48,840
Dit zijn de machtigste mensen
in The Circle op dit moment.
800
00:44:48,920 --> 00:44:51,920
Ik moet ze aan mijn kant zien te krijgen.
801
00:44:52,440 --> 00:44:54,520
Ik denk dat ik Raven wel leuk vind.
802
00:44:54,600 --> 00:44:57,360
Als ik haar wil leren kennen, moet ik het…
803
00:44:57,440 --> 00:45:01,120
…echt op een leuke manier doen.
Ik moet iets anders doen.
804
00:45:01,920 --> 00:45:06,320
Circle, open de groepschat
met Raven en Chaz.
805
00:45:11,880 --> 00:45:15,520
'Marvin nodigt me uit voor de groepschat.'
806
00:45:15,600 --> 00:45:18,520
Waar wil hij het over hebben? Mijn hemel.
807
00:45:19,360 --> 00:45:24,040
Bericht: 'Hoe gaat het?
Leuk idee, deze groepschat.'
808
00:45:24,120 --> 00:45:27,440
'#Koning, #Koningin.' Oké.
809
00:45:28,120 --> 00:45:31,760
'Bericht: 'Jongens.'
810
00:45:31,840 --> 00:45:34,680
'Bedankt, Marvin, voor de uitnodiging.'
811
00:45:34,760 --> 00:45:38,040
'Ik wilde al met jullie praten.
#HelemaalDeBom.'
812
00:45:38,120 --> 00:45:39,080
Te gek.
813
00:45:39,920 --> 00:45:46,400
Kijk naar Raven. Daar hou ik van.
'HelemaalDeBom.' Kom op.
814
00:45:47,240 --> 00:45:51,520
'Bericht: "Leuk die versierzin."'
815
00:45:51,600 --> 00:45:54,560
'Wat zijn jullie beste zinnen?'
816
00:45:54,640 --> 00:46:00,040
'"Jullie snappen de vrouwen.
Knipoog." Stuur.'
817
00:46:00,120 --> 00:46:04,520
Dat vind ik echt leuk.
Dat is sexy. Dat is heel sexy.
818
00:46:04,600 --> 00:46:06,400
Raven lijkt 't meisje te zijn…
819
00:46:06,480 --> 00:46:10,440
…waar ik als we elkaar beter kennen,
wat mee kan hebben.
820
00:46:10,520 --> 00:46:15,120
Bericht: 'Je telefoon ziet er leeg uit.
Ik vul hem met nummers.'
821
00:46:15,200 --> 00:46:19,520
'IkKanWelWat. LMAO.'
822
00:46:19,600 --> 00:46:20,760
Oké.
823
00:46:21,760 --> 00:46:22,640
Leuk.
824
00:46:22,720 --> 00:46:25,600
Bericht: 'Mijn zin:
825
00:46:25,680 --> 00:46:29,560
'Staat de kachel hoog
of straal jij zo?'
826
00:46:29,640 --> 00:46:33,320
'#IkLachOmMijnEigenZin.'
827
00:46:35,880 --> 00:46:38,760
Bericht: 'Ik ben zo blij met jullie twee.'
828
00:46:38,840 --> 00:46:43,760
'#VoorAltijdKoningenEnKoninginnen.' Ja.
829
00:46:46,440 --> 00:46:49,280
Bericht: 'Dit maakte mijn dag goed.'
830
00:46:49,360 --> 00:46:53,080
'Ik beloof jullie te steunen.'
831
00:46:53,160 --> 00:46:57,120
'We laten The Circle zien wie ze zijn.
#TeamDeBom.'
832
00:46:57,200 --> 00:46:58,880
Dat is de naam van het team.
833
00:47:02,960 --> 00:47:05,000
'Er is net een verbond gesloten.'
834
00:47:07,080 --> 00:47:09,680
'Geweldig.'
835
00:47:09,760 --> 00:47:12,160
Prachtig.
836
00:47:13,640 --> 00:47:15,120
Dat bedoel ik nou.
837
00:47:16,720 --> 00:47:21,440
'Ik voel me een koningin
met twee koningen.'
838
00:47:25,440 --> 00:47:28,080
Terwijl die jongens
Game of Thrones spelen…
839
00:47:28,160 --> 00:47:30,760
…gaat het ook zo in de Hangout…
840
00:47:30,840 --> 00:47:34,920
…want de stemming veranderde
van liefkozen naar alliantievorming.
841
00:47:35,680 --> 00:47:39,520
Bericht: 'Leuk hoe we samen
zijn binnengekomen, Willy Wonka.'
842
00:47:39,600 --> 00:47:42,520
'#KomSamenBlijfSamen.'
843
00:47:42,600 --> 00:47:48,520
Jennifer, dat is het beste
wat je tegen me kunt zeggen.
844
00:47:48,600 --> 00:47:50,960
Nu kan ik zeggen:
845
00:47:51,040 --> 00:47:54,600
'Ja, Jennifer, jij bent mijn schatje…
846
00:47:54,680 --> 00:47:57,840
…en we gaan voor elkaar zorgen.'
847
00:47:57,920 --> 00:48:01,800
Ik hoop dat hij met die hashtag…
848
00:48:01,880 --> 00:48:06,480
…een verbond met ons gaat vormen.
849
00:48:07,080 --> 00:48:11,800
Afhankelijk van het volgende bericht
kan dit een concrete relatie worden.
850
00:48:11,880 --> 00:48:14,440
Bericht: 'Bedankt voor de date.'
851
00:48:14,520 --> 00:48:17,760
'Ik denk dat jij en ik
een krachtig duo kunnen vormen.'
852
00:48:17,840 --> 00:48:18,880
Zo ja, Tom.
853
00:48:18,960 --> 00:48:23,000
'Waarom houden we elkaar niet steeds
op de hoogte?'
854
00:48:23,080 --> 00:48:27,240
Te gek.
-'#KomSamenBlijfSamen.'
855
00:48:27,320 --> 00:48:30,640
Dat is een belofte in mijn ogen.
-Dit is wat we wilden.
856
00:48:30,720 --> 00:48:31,840
Dit is enorm.
-Ja.
857
00:48:31,920 --> 00:48:33,640
Dit is dag één, zeker weten.
858
00:48:33,720 --> 00:48:37,040
Jennifer en ik staan op één lijn.
Ze is vast blij.
859
00:48:37,120 --> 00:48:41,560
We zijn allebei wat opener
en hebben nu een verbond.
860
00:48:41,640 --> 00:48:45,240
Ik hoop dat ze dit
net zo positief vindt als ik.
861
00:48:45,320 --> 00:48:49,520
Bericht: Ik ben hier blij mee.
Hart-emoji.'
862
00:48:49,600 --> 00:48:51,680
'Je kunt altijd op me rekenen.'
863
00:48:51,760 --> 00:48:54,840
'We gaan elkaar steunen.'
864
00:48:55,360 --> 00:48:57,200
'Ik kijk wat de meiden denken…'
865
00:48:57,280 --> 00:48:59,640
'…en jij zorgt voor de jongens.'
866
00:49:00,760 --> 00:49:04,320
Jij weet wat ik weet. Oké. Ja, Jennifer.
867
00:49:04,400 --> 00:49:07,800
Wauw, wat een keuze.
Tom was zo'n goede keuze.
868
00:49:07,880 --> 00:49:13,960
Bericht: 'Deal.
#SnoepCommandoOperatie.'
869
00:49:14,040 --> 00:49:16,320
'Jij absoluut geweldige vrouw…
870
00:49:16,400 --> 00:49:20,920
…laten we zo snel mogelijk verslag doen
en zoveel mogelijk lol hebben.'
871
00:49:21,440 --> 00:49:23,920
'Laten we dit tot een goed einde brengen.'
872
00:50:00,200 --> 00:50:05,120
Ondertiteld door: Gerrie Timmerman