1 00:00:07,200 --> 00:00:11,120 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,200 --> 00:00:15,080 Nu Brett is geblokkeerd, ben ik nog banger. 3 00:00:15,160 --> 00:00:17,960 Nog één deelnemer wordt een influencer… 4 00:00:18,040 --> 00:00:20,280 …maar er wordt er één geblokkeerd. 5 00:00:22,200 --> 00:00:25,040 Wie is de influencer? Wie wordt er geblokkeerd? 6 00:00:26,560 --> 00:00:28,640 Als ik 't ben, word ik depressief. 7 00:00:28,720 --> 00:00:31,680 Ik kan niet worden geblokkeerd, niet zo snel. 8 00:00:31,760 --> 00:00:33,240 Ik kan niet naar huis. 9 00:00:35,440 --> 00:00:36,920 Ik durf niet te kijken. 10 00:00:44,240 --> 00:00:46,760 INFLUENCER CHAZ GEBLOKKEERD XANTHI 11 00:00:46,840 --> 00:00:52,160 Nee. Nee. Ik ben geblokkeerd. 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,240 Chaz. 13 00:00:55,000 --> 00:00:58,120 O nee. 14 00:00:58,200 --> 00:01:01,080 Shit. 15 00:01:02,640 --> 00:01:06,000 Xanthi. Xanthi. Wauw. 16 00:01:06,680 --> 00:01:09,040 Bedankt. 17 00:01:09,120 --> 00:01:12,120 Ik vroeg u niet om me te redden, maar toch bedankt. 18 00:01:13,800 --> 00:01:15,040 'Geblokkeerd.' 19 00:01:15,120 --> 00:01:18,640 Ik wilde niet dat ze geblokkeerd zou worden. 20 00:01:20,320 --> 00:01:24,480 'Nu is Xanthi weg. Zomaar.' 21 00:01:25,520 --> 00:01:29,720 Ik wil dat Xanthi hierheen komt, zodat ik kan zeggen hoe ik me voel. 22 00:01:29,800 --> 00:01:33,080 Rustig, Romeo. Het was nog maar een dag. 23 00:01:35,120 --> 00:01:36,200 'Alert.' -'Alert.' 24 00:01:36,840 --> 00:01:38,520 Shit. 'Alert.' -Mijn hemel. 25 00:01:38,600 --> 00:01:40,680 'Alert. Alert.' 26 00:01:40,760 --> 00:01:41,840 'Voordat Brett…' 27 00:01:41,920 --> 00:01:43,480 '…en Xanthi vertrekken…' 28 00:01:43,560 --> 00:01:46,040 '…ontmoeten ze elk één deelnemer.' 29 00:01:48,840 --> 00:01:50,200 Ik wil ze niet zien. 30 00:01:50,280 --> 00:01:52,920 Hoeveel meubels kan ik voor de deur zetten? 31 00:01:54,920 --> 00:01:57,320 'Ik wil zien of Brett een faker is.' 32 00:01:57,400 --> 00:01:59,880 Even m'n haar kammen voor als 't Brett is. 33 00:02:01,160 --> 00:02:03,280 Ik mis je zo, Xanthi. 34 00:02:03,360 --> 00:02:06,240 Maar voor je gaat, wat dacht je van een laatste…… 35 00:02:08,440 --> 00:02:09,400 'Alert'? 36 00:02:10,160 --> 00:02:11,520 Er is er nog een. 37 00:02:13,000 --> 00:02:15,560 Waarom? Wil je me een hartaanval bezorgen? 38 00:02:16,960 --> 00:02:18,400 Echt, nu… 39 00:02:19,200 --> 00:02:21,880 Wat wil je nog meer van me? 40 00:02:22,880 --> 00:02:26,920 'Voor je weggaat, kun je Brett persoonlijk ontmoeten.' 41 00:02:29,000 --> 00:02:30,720 Oké, Brett. 42 00:02:31,480 --> 00:02:33,240 Dat doen we. 43 00:02:36,200 --> 00:02:39,560 Hoezo 'komt bij je'? Bij mij? 44 00:02:39,640 --> 00:02:45,000 Vergeet niet, Brett was eerst geblokkeerd, dus hij weet niets over Xanthi. 45 00:02:46,480 --> 00:02:48,800 Brett. Ik kom naar je toe. 46 00:02:56,280 --> 00:03:00,280 Dus is het tijd… 47 00:03:00,360 --> 00:03:04,600 …voor de eerste slow motion gang-loop. 48 00:03:05,240 --> 00:03:09,160 'O nee. Ik moet opruimen. Ik moet me voorbereiden.' 49 00:03:09,760 --> 00:03:10,960 Doe geen moeite. 50 00:03:11,040 --> 00:03:14,680 Maar jullie zo te zien zweten is geweldig. 51 00:03:14,760 --> 00:03:15,960 Wie is het? 52 00:03:17,520 --> 00:03:18,840 Zet je schrap, Brett. 53 00:03:23,720 --> 00:03:26,800 O, mijn god. Je bent echt. -Jawel. 54 00:03:26,880 --> 00:03:29,160 Hoi. -Ik ben Brett. Aangenaam. 55 00:03:29,240 --> 00:03:31,880 Brett. Wat is er met ons gebeurd? 56 00:03:31,960 --> 00:03:34,360 Waarom gebeurde dit? Wie blokkeerde jou? 57 00:03:34,440 --> 00:03:36,880 Chaz. En ik gaf hem de tweede plaats. 58 00:03:36,960 --> 00:03:42,360 Mijn nummer één en twee hebben mij geblokkeerd. 59 00:03:42,440 --> 00:03:43,480 Ga zitten. 60 00:03:43,560 --> 00:03:45,600 Ik was werkelijk… 61 00:03:45,680 --> 00:03:47,600 Ik wist dat je echt was. 62 00:03:47,680 --> 00:03:51,480 Ik had het gevoel dat ik de enige was die geen… 63 00:03:52,040 --> 00:03:55,240 …morele baan had. 64 00:03:55,320 --> 00:03:58,640 Iedereen werkt met kinderen of mensen met een beperking… 65 00:03:58,720 --> 00:04:03,480 Ik heb gelogen. 66 00:04:04,240 --> 00:04:06,440 Ik ben geen kleuterjuf. Ik ben model. 67 00:04:06,520 --> 00:04:08,640 Oké. -Maar ik wilde niet… 68 00:04:08,720 --> 00:04:11,400 Ja, modellen zijn niet geliefd. 69 00:04:11,480 --> 00:04:13,520 Bedankt. En dat zei ik ook. 70 00:04:13,600 --> 00:04:17,280 'Als Bruno zegt dat hij model is, is iedereen gek op hem.' 71 00:04:17,360 --> 00:04:19,920 Als ik zei dat ik model was? 72 00:04:20,000 --> 00:04:22,480 Dan hadden ze me meteen afgeschreven. 73 00:04:22,560 --> 00:04:24,680 Denk je dat er fakers bij zitten? 74 00:04:24,760 --> 00:04:26,200 Ik denk Brittney. 75 00:04:26,720 --> 00:04:28,360 Ja? -Ja. 76 00:04:28,440 --> 00:04:30,200 Ik denk Sam. 77 00:04:30,280 --> 00:04:33,560 Ja? -Ik denk het wel. 78 00:04:33,640 --> 00:04:39,000 Ik had m'n twijfels over Marvin, maar ik was de enige. 79 00:04:41,160 --> 00:04:43,480 We hebben een alert. Brett. 80 00:04:43,560 --> 00:04:45,400 'Alert.' Laat maar horen. 81 00:04:46,160 --> 00:04:49,760 'Brett en Xanthi. Jullie zijn geblokkeerd.' 82 00:04:52,440 --> 00:04:55,080 Oké, rustig aan. 83 00:04:55,160 --> 00:04:57,640 Zo vertwijfeld ben ik nu. 84 00:04:58,360 --> 00:05:01,000 'Maar jullie krijgen een herkansing.' 85 00:05:01,080 --> 00:05:03,000 Geef me een knuffel. -Mijn god. 86 00:05:03,600 --> 00:05:05,720 Wat is onze herkansing? 87 00:05:05,800 --> 00:05:08,120 Wat 't ook is, we kunnen dit. Kom maar. 88 00:05:08,200 --> 00:05:10,800 Nu nemen we wraak. 89 00:05:13,480 --> 00:05:16,320 'Je krijgt nu de kans om door te spelen… 90 00:05:16,400 --> 00:05:20,040 …en nog steeds kans te maken op het geld.' Brett. 91 00:05:20,120 --> 00:05:22,160 Wacht. Moeten we het delen? 92 00:05:22,240 --> 00:05:26,680 Ja. Samenwerken brengt ons de pot. 93 00:05:27,280 --> 00:05:29,520 'Je kunt verder spelen, samenwonen… 94 00:05:29,600 --> 00:05:32,960 …en een nieuw profiel delen dat The Circle je geeft.' 95 00:05:33,040 --> 00:05:36,400 Ja, Circle, kom maar op. 96 00:05:37,000 --> 00:05:38,560 'Kies je verder spelen?' 97 00:05:38,640 --> 00:05:41,680 Natuurlijk spelen we door. -Waarom niet? 98 00:05:41,760 --> 00:05:43,920 Ik zei al dat ik niks meer aan kan… 99 00:05:44,000 --> 00:05:45,520 …dus hou op met plagen. 100 00:05:46,120 --> 00:05:50,480 'Ga naar je nieuwe appartement om je profiel te ontdekken.' 101 00:05:50,560 --> 00:05:51,920 Ja. 102 00:05:52,960 --> 00:05:53,800 Daar gaat ie. 103 00:05:54,400 --> 00:05:56,400 Ik ga nu. Kom op, Brett. We gaan. 104 00:05:56,480 --> 00:05:57,880 Ik volg je overal. 105 00:06:02,000 --> 00:06:05,640 'Jammer. Brett en Xanthi besloten niet naar me toe te komen.' 106 00:06:06,120 --> 00:06:08,040 'Dan eet ik de druiven zelf op.' 107 00:06:12,160 --> 00:06:14,080 Nu voel ik me de slechterik. 108 00:06:14,160 --> 00:06:17,720 Hoeft niet, Chaz, want ze verhuizen… 109 00:06:17,800 --> 00:06:20,960 …naar een te gek Circle-appartement. 110 00:06:22,880 --> 00:06:27,880 O, mijn god. Brett. 111 00:06:27,960 --> 00:06:32,720 Dit is net het penthouse. -Mijn god. Wauw. 112 00:06:32,800 --> 00:06:34,160 Met safari-thema. 113 00:06:34,240 --> 00:06:36,040 Wauw. 114 00:06:36,640 --> 00:06:38,360 Brett. Kijk… 115 00:06:38,880 --> 00:06:41,000 Wacht. Welke kamer… -Wauw. 116 00:06:41,080 --> 00:06:43,280 Hoe bedoel je? Deze kamer is van mij. 117 00:06:43,360 --> 00:06:46,120 Prima, wat jij wil. Ik neem de grote kamer wel. 118 00:06:46,200 --> 00:06:47,560 Ik vroeg je niks. 119 00:06:48,080 --> 00:06:50,880 Hier vind je me als je wilt praten. 120 00:06:50,960 --> 00:06:51,960 O, mijn god. 121 00:06:57,000 --> 00:07:00,560 Godzijdank, nu kan ik ontspannen. 122 00:07:05,560 --> 00:07:10,680 En Brett… M'n beste vriend in The Circle is weg. 123 00:07:10,760 --> 00:07:15,640 Maar als een blonde feniks uit de vlammen, staat hij weer op. 124 00:07:18,280 --> 00:07:19,600 'Jennifer.' 125 00:07:19,680 --> 00:07:23,880 'Hondentrainer.' Als je dat niks vindt, mag ik jou niet. 126 00:07:23,960 --> 00:07:26,520 Een sexy 51-jarige. -En nog sexy ook. 127 00:07:26,600 --> 00:07:27,640 Wat een stuk. 128 00:07:27,720 --> 00:07:30,520 Ze ziet er leuk uit. En gezellig. 129 00:07:30,600 --> 00:07:32,760 Maar niet als intimiderend. -Nee. 130 00:07:32,840 --> 00:07:34,000 Niemand denkt… 131 00:07:34,080 --> 00:07:36,480 Misschien de moeder van The Circle. -Ja. 132 00:07:36,560 --> 00:07:39,000 Misschien kunnen we dat gebruiken. 133 00:07:39,080 --> 00:07:40,480 Vergis je niet… 134 00:07:40,560 --> 00:07:43,760 …de jongens zullen nog steeds kwijlen. 135 00:07:45,680 --> 00:07:46,640 'Denk goed na… 136 00:07:46,720 --> 00:07:49,840 …want morgen maak je je nieuwe profiel af… 137 00:07:49,920 --> 00:07:52,800 …en kom je bij The Circle als Jennifer.' 138 00:07:52,880 --> 00:07:55,040 Heerlijk. Kom op. We gaan het doen. 139 00:07:58,080 --> 00:07:59,760 Na een vermoeiende dag… 140 00:07:59,840 --> 00:08:03,400 …leggen Brett en Xanthi, nu hondentrainer Jennifer… 141 00:08:03,480 --> 00:08:05,520 …hun pootjes te rusten. 142 00:08:06,120 --> 00:08:08,640 En de anderen, die niet weten dat er… 143 00:08:08,720 --> 00:08:11,200 …een nieuwe faker rondsnuffelt… 144 00:08:11,280 --> 00:08:12,960 …denken na over het drama. 145 00:08:13,560 --> 00:08:18,320 Als Brittney een influencer was geweest, was ik nu weg. 146 00:08:18,400 --> 00:08:21,600 Misschien zag ze me als concurrentie. 147 00:08:22,120 --> 00:08:24,800 Als dat zo is, kom maar op dan. 148 00:08:24,880 --> 00:08:28,120 Ik ben een influencer. Mensen mogen me. 149 00:08:28,920 --> 00:08:33,720 Dat is idioot. Het voelt goed. 150 00:08:33,800 --> 00:08:35,240 Zo mag ik het zien. 151 00:08:35,320 --> 00:08:37,880 Wat een energie. 152 00:08:39,360 --> 00:08:41,480 Kom hier. -Welterusten. Hou van je. 153 00:08:44,280 --> 00:08:45,600 Tot morgen. 154 00:08:45,680 --> 00:08:47,920 Welterusten, Brett. 155 00:08:48,000 --> 00:08:50,360 Welterusten, Xanthi. 156 00:08:50,440 --> 00:08:52,920 Welterusten, Jennifer. 157 00:08:53,480 --> 00:08:55,440 Welterusten, jongens. 158 00:08:58,480 --> 00:08:59,920 Bonjour, bitches. 159 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 De deelnemers worden wakker op hun eerste ochtend in The Circle… 160 00:09:04,520 --> 00:09:09,120 …en na de eerste dramatische avond en twee blokkeringen… 161 00:09:09,200 --> 00:09:12,000 …hebben ze meer aan hun hoofd dan ontbijten. 162 00:09:13,960 --> 00:09:15,640 Goedemorgen, Circle. -Morgen. 163 00:09:17,840 --> 00:09:21,240 'Ik heb een blauw vinkje. Ik ben een influencer.' 164 00:09:25,080 --> 00:09:27,480 Nog een dag, een nieuwe Circle. 165 00:09:27,560 --> 00:09:28,960 Mijn hemel… 166 00:09:30,760 --> 00:09:33,280 Gisteren was heftig. 167 00:09:33,880 --> 00:09:37,000 Niet te geloven dat Brett en Xanthi weg zijn. 168 00:09:37,080 --> 00:09:42,360 Xanthi zou mijn bondgenoot zijn. Zij en ik zouden… 169 00:09:43,720 --> 00:09:47,000 Goedemorgen, Jennifer. 170 00:09:47,080 --> 00:09:50,960 Het is zo leuk om Jennifer te zijn. 171 00:09:51,040 --> 00:09:53,680 Nu verkeert The Circle zeker in chaos. 172 00:09:53,760 --> 00:09:58,400 Sam gaat wraak nemen, omdat ik zei dat ik haar zou blokkeren. 173 00:09:58,480 --> 00:10:02,360 Ik zie Sam zich al bewapenen, net als het leger… 174 00:10:02,440 --> 00:10:03,600 Ze beschiet Marvin… 175 00:10:05,160 --> 00:10:06,600 Schat, neem dit aan. 176 00:10:06,680 --> 00:10:09,520 Met zulke nagels heeft ze geen geweer nodig. 177 00:10:12,200 --> 00:10:15,880 En om eerlijk te zijn, ze moet eerst met een ander afrekenen. 178 00:10:16,840 --> 00:10:19,600 Moet je die grote vlieg zien. Jij bent enorm. 179 00:10:19,680 --> 00:10:21,160 Sta op. Kom hier. 180 00:10:22,200 --> 00:10:24,760 Dit is de snelste vlieg ter wereld. 181 00:10:25,440 --> 00:10:26,920 Ik wil eerst koffie. 182 00:10:27,000 --> 00:10:29,520 Als je terugkomt, vermoord ik je. Ik… 183 00:10:30,600 --> 00:10:32,640 Ik schrok van 't broodrooster. 184 00:10:32,720 --> 00:10:36,480 Terwijl Sam wraak neemt op haar keukenapparatuur… 185 00:10:36,560 --> 00:10:39,120 …worden Brett en Xanthi zo Bre-nthi. 186 00:10:39,200 --> 00:10:40,880 Of Xan-rett. 187 00:10:40,960 --> 00:10:44,200 Weet je wat? Beter gezegd, maar minder leuk, Jennifer. 188 00:10:44,280 --> 00:10:45,720 Oké: 'Over mij'. 189 00:10:45,800 --> 00:10:48,200 Laat haar uit Savannah, Georgia komen. 190 00:10:48,280 --> 00:10:50,800 Logisch. De hoed, het blonde haar. 191 00:10:50,880 --> 00:10:52,720 Vindt Raven vast leuk. -Oké. 192 00:10:52,800 --> 00:10:55,320 Brittney is ook een zuidelijke schoonheid. 193 00:10:55,400 --> 00:10:57,280 Oké, aan de slag. 194 00:10:57,360 --> 00:10:59,600 'Uit Savannah, Georgia.' 195 00:10:59,680 --> 00:11:01,840 Laten we een perzik-emoji toevoegen. 196 00:11:02,920 --> 00:11:06,160 'Dol op al m'n harige vrienden, maar snap mensen niet.' 197 00:11:06,240 --> 00:11:07,320 Ja, grappig. 198 00:11:07,400 --> 00:11:10,000 Leuk, dat 'het leven is te kort'. 199 00:11:10,080 --> 00:11:11,440 Ja. -Omdat ze ouder is. 200 00:11:11,520 --> 00:11:14,520 'Het leven is te kort. Geef liefde en positiviteit.' 201 00:11:14,600 --> 00:11:17,480 Laten we dat regenbooghart-emoji toevoegen. 202 00:11:18,040 --> 00:11:21,480 We moeten een leuke hashtag bedenken om het af te maken: 203 00:11:21,560 --> 00:11:22,760 '#CooleTante.' 204 00:11:23,280 --> 00:11:25,760 Nog een vredesteken aan toevoegen? -Ja. 205 00:11:25,840 --> 00:11:28,000 Ze hebben geen idee. -Nee. 206 00:11:28,520 --> 00:11:32,960 Dit is op geen enkele manier Brett. Dit is Jen. 207 00:11:33,040 --> 00:11:34,320 Ja. En weet je? 208 00:11:34,400 --> 00:11:37,040 Het wordt een rustige dag in The Circle. 209 00:11:37,120 --> 00:11:38,520 Ja, kreng. 210 00:11:39,840 --> 00:11:42,560 Pop, pop, pop, pop. Want ik heb hem, homie. 211 00:11:42,640 --> 00:11:47,320 Beetje mijn ontbijt verpesten? 212 00:11:47,400 --> 00:11:49,400 Zo. Vandaag wordt een goede dag. 213 00:11:49,480 --> 00:11:52,880 jingle bells, jingle bells in de arrenslee 214 00:11:54,600 --> 00:11:56,240 Het is bijna kerst. 215 00:11:56,320 --> 00:11:59,360 En de Kerstman heeft iets voor jullie… 216 00:12:00,800 --> 00:12:03,640 'De nieuwsfeed is bijgewerkt.' 217 00:12:03,720 --> 00:12:06,520 O, mijn god. Wat betekent dat? 218 00:12:06,600 --> 00:12:09,160 Dat de nieuwsfeed is bijgewerkt, Marvin. 219 00:12:09,240 --> 00:12:11,600 Kom maar. Brittney is er klaar voor. 220 00:12:11,680 --> 00:12:14,120 En Jennifer, alias Brett en Xanthi… 221 00:12:14,200 --> 00:12:16,160 …hebben ook iets extra's. 222 00:12:16,680 --> 00:12:18,840 'Jennifer zit op de achtergrond.' 223 00:12:21,480 --> 00:12:24,480 Wij zijn op de achtergrond. We kunnen iedereen zien. 224 00:12:24,560 --> 00:12:26,360 Circle, open de nieuwsfeed. 225 00:12:28,440 --> 00:12:31,120 'Brett heeft een bericht achtergelaten.' 226 00:12:31,200 --> 00:12:33,080 Wat gaat hij zeggen? 227 00:12:33,160 --> 00:12:36,440 Om iedereen in spanning te laten… 228 00:12:36,520 --> 00:12:39,240 …laten we ze zelfs nepvideo's opnemen. 229 00:12:39,960 --> 00:12:41,560 We zijn zo stiekem. 230 00:12:42,520 --> 00:12:46,800 Willen jullie 't wreedste afscheidsbericht ooit in The Circle zien? 231 00:12:46,880 --> 00:12:48,800 Ja. Dit wordt legendarisch. 232 00:12:48,880 --> 00:12:53,160 Ik ben er klaar voor. Circle, speel Bretts videobericht af. 233 00:12:55,920 --> 00:12:58,560 Je bent een faker. Je bent huisvrouw. 234 00:12:58,640 --> 00:13:00,320 Is hij een faker? 235 00:13:01,080 --> 00:13:03,440 Hé, jongens. Ik ben Brett. 236 00:13:05,080 --> 00:13:09,000 Ben je geschokt dat ik echt ben wie ik zei dat ik was? 237 00:13:10,520 --> 00:13:12,920 Hopelijk, want ik ben echt zo geweldig. 238 00:13:13,000 --> 00:13:14,920 Ja, man. 239 00:13:15,000 --> 00:13:18,960 Ik heb niet echt de kans gekregen om te laten zien wie ik ben. 240 00:13:19,040 --> 00:13:22,480 Ik werd meteen bestempeld en onder vuur genomen. 241 00:13:22,560 --> 00:13:26,960 Jullie dachten vast dat ik een faker was… 242 00:13:27,480 --> 00:13:31,640 …en ik weigerde te slijmen, zoals de rest wel deed. 243 00:13:31,720 --> 00:13:36,240 Aan iedereen die me niet blokkeerde, kom naar Vegas om met me te feesten. 244 00:13:36,760 --> 00:13:38,880 Aan de rest die me wilde blokkeren… 245 00:13:38,960 --> 00:13:42,160 Ja, hij heeft het over jullie, Raven, Bruno en Sam. 246 00:13:43,040 --> 00:13:44,480 …loop heen, losers. 247 00:13:45,640 --> 00:13:47,880 Brett. De beuk erin. 248 00:13:49,480 --> 00:13:51,200 Te gek. 249 00:13:51,840 --> 00:13:53,480 'Jammer, losers.' 250 00:13:54,920 --> 00:13:56,480 Nee, ik zei: 'Loop heen.' 251 00:13:56,560 --> 00:13:58,640 O, mijn god. 252 00:13:59,520 --> 00:14:01,320 'Iemand is boos.' 253 00:14:01,400 --> 00:14:03,680 Wat onbeschoft. Kijk nou. 254 00:14:03,760 --> 00:14:06,160 Ik mag niet met je feesten? 255 00:14:06,240 --> 00:14:09,440 Lieve Brett. Ik wil je vriendje zijn. 256 00:14:10,480 --> 00:14:11,400 En vergeten. 257 00:14:11,480 --> 00:14:12,760 Voel je niet slecht. 258 00:14:12,840 --> 00:14:18,560 Jullie hebben me geblokkeerd, omdat ik de coolste man van The Circle was. Oké. 259 00:14:18,640 --> 00:14:20,080 Ik wist dat ie echt was. 260 00:14:21,240 --> 00:14:24,600 Dit doet pijn. Ik heb net een vriend verloren. 261 00:14:24,680 --> 00:14:29,400 Het is ook de meest vernederende manier om geblokkeerd te worden in The Circle. 262 00:14:29,920 --> 00:14:32,000 Geen zorgen. We gaan wraak nemen. 263 00:14:33,920 --> 00:14:35,480 Xanthi is aan de beurt. 264 00:14:35,560 --> 00:14:37,200 O, hemel. 265 00:14:42,120 --> 00:14:45,240 'Wat ga je zeggen? Xanthi, ga je ons uitschelden?' 266 00:14:46,280 --> 00:14:48,360 Ze mag haar mening best geven. 267 00:14:48,440 --> 00:14:51,040 Daar word ik niet boos om. 268 00:14:51,120 --> 00:14:53,320 Ik wil weten wat ze te zeggen heeft. 269 00:14:54,120 --> 00:14:55,480 Hallo, jongens. 270 00:14:56,040 --> 00:14:58,640 Het is Xanthi. Ik ben het. 271 00:14:58,720 --> 00:15:02,080 Ik was niet helemaal eerlijk tegen jullie. 272 00:15:02,160 --> 00:15:06,120 Ik ben geen kleuterjuf. Ik ben model. 273 00:15:06,200 --> 00:15:08,840 Ja, ik geloofde het toch al niet. 274 00:15:08,920 --> 00:15:12,960 Ik wilde niet zomaar als een stereotype beoordeeld worden. 275 00:15:13,040 --> 00:15:19,160 Chaz, wat heb ik verkeerd gedaan? Ik had je zo hoog gerangschikt. 276 00:15:19,240 --> 00:15:23,040 Het deed wel pijn, zo snel… 277 00:15:23,120 --> 00:15:27,320 …maar alles is goed en ik wens jullie succes. 278 00:15:27,400 --> 00:15:31,120 Van die gratie kan Brett wat leren. 279 00:15:31,200 --> 00:15:32,440 O, man. 280 00:15:33,040 --> 00:15:35,400 Dus ze waren allebei geen fakers. 281 00:15:36,000 --> 00:15:39,280 Dan gaat iedereen de rest… 282 00:15:39,360 --> 00:15:40,480 …verdenken. 283 00:15:40,560 --> 00:15:43,240 Van de twee die ik verdacht vond… 284 00:15:44,440 --> 00:15:46,320 …waren ze wel wie ze zeiden. 285 00:15:46,400 --> 00:15:49,480 Nu weet men dat er een faker is… 286 00:15:49,560 --> 00:15:51,760 …en hopelijk blijf ik uit zicht. 287 00:15:52,880 --> 00:15:55,000 'Je weet nu niet wie wie is.' 288 00:15:55,080 --> 00:15:57,840 De Circle is nog niet klaar met de nieuwsfeed. 289 00:15:57,920 --> 00:16:01,680 Zullen we kijken waar iedereen staat? 290 00:16:03,560 --> 00:16:05,360 'De resultaten van gisteren.' 291 00:16:07,560 --> 00:16:10,440 Ik was de beoordelingen vergeten. 292 00:16:10,520 --> 00:16:13,520 Mijn god. Ik vraag me af wat we waren. 293 00:16:13,600 --> 00:16:16,480 Circle… -…laat me de resultaten zien. 294 00:16:18,400 --> 00:16:20,080 Ik ben er klaar voor. 295 00:16:20,160 --> 00:16:22,360 Laat me niet de laatste zijn. 296 00:16:27,960 --> 00:16:29,640 Ben ik achtste geworden? 297 00:16:31,600 --> 00:16:33,440 Hoezo? 298 00:16:36,440 --> 00:16:37,320 Wauw. 299 00:16:37,400 --> 00:16:39,640 'Wacht. Verdomme.' 300 00:16:40,360 --> 00:16:41,240 Eerste. 301 00:16:41,320 --> 00:16:43,440 'Ik was eerste.' 302 00:16:43,520 --> 00:16:47,400 Ik was zevende. Brett, jij stond hoger dan ik. 303 00:16:48,480 --> 00:16:49,880 Brittney is zesde. 304 00:16:49,960 --> 00:16:55,040 O nee. Dat is niet goed. Dit is helemaal niet goed. 305 00:16:55,120 --> 00:16:57,360 Ik ben geschokt dat ik vijfde was. 306 00:16:57,440 --> 00:16:59,680 Ik ben derde. 307 00:16:59,760 --> 00:17:02,320 Ik ben blij dat ik in het midden zit. 308 00:17:02,400 --> 00:17:05,240 Sam staat onderaan en dat is geweldig voor mij. 309 00:17:05,320 --> 00:17:09,520 Dan willen mensen Sam uitschakelen. 310 00:17:09,600 --> 00:17:13,280 Ik weet niet wat ik wel of niet heb gedaan… 311 00:17:13,360 --> 00:17:17,320 …waardoor ik op de achtste plaats sta en dat maakt me gek. 312 00:17:20,720 --> 00:17:23,640 'Ik hou niet van die macht.' 313 00:17:23,720 --> 00:17:27,120 Zwaar is het hoofd met het blauwe vinkje. 314 00:17:27,200 --> 00:17:30,920 Ik denk dat Raven weg moet. 315 00:17:31,000 --> 00:17:34,200 Ja, akkoord. Ze is te geliefd in The Circle. 316 00:17:34,280 --> 00:17:37,640 Ik denk dat als ze zo doorgaat… 317 00:17:37,720 --> 00:17:41,360 …ze er straks niet meer uit te krijgen is. 318 00:17:44,560 --> 00:17:48,560 Ik hou niet van slijmen… 319 00:17:49,160 --> 00:17:50,680 …maar ik denk… 320 00:17:50,760 --> 00:17:55,400 …dat ik dat wel moet doen… 321 00:17:55,480 --> 00:17:57,040 …om hoger te komen. 322 00:17:57,120 --> 00:17:58,640 Ik moet wel. 323 00:18:01,200 --> 00:18:04,720 Dit wordt geweldig. Wij zijn de vliegen op de muur. 324 00:18:04,800 --> 00:18:07,720 Mijn god. Ze kunnen ons niets meer doen. 325 00:18:07,800 --> 00:18:10,600 Nu kunnen we horen wat ze over ons zeggen. 326 00:18:10,680 --> 00:18:13,000 Denk eraan, je kan wel meeluisteren… 327 00:18:13,080 --> 00:18:14,880 …maar nog niet meedoen. 328 00:18:14,960 --> 00:18:16,600 Mijn god. Wat ga ik zeggen? 329 00:18:16,680 --> 00:18:21,760 Nu moet ik de mensen onder ogen zien die me niet mogen. 330 00:18:22,360 --> 00:18:24,280 Alsof ik weer op school zit. 331 00:18:24,360 --> 00:18:25,400 Daar zijn ze. 332 00:18:26,160 --> 00:18:28,240 Eens kijken wat ze zeggen. 333 00:18:28,320 --> 00:18:30,280 Dit wordt interessant. 334 00:18:30,360 --> 00:18:34,000 Ik schrijf niet als eerste. Nee. 335 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 Moet ik eerst? 336 00:18:36,960 --> 00:18:38,160 Rot op. Ik ga eerst. 337 00:18:38,240 --> 00:18:41,880 Bericht: 'Goedemorgen, allemaal. 338 00:18:41,960 --> 00:18:47,160 'Ik weet niet hoe het met jullie zit, maar slapen was bijna onmogelijk.' 339 00:18:47,760 --> 00:18:53,560 'Dat ik op acht sta, is een schop onder m'n kont.' 340 00:18:53,640 --> 00:18:56,120 Wacht. Is dat… 341 00:18:57,280 --> 00:18:59,160 Ja. Het is een hele mond vol. 342 00:18:59,240 --> 00:19:00,120 Verdomme. 343 00:19:00,200 --> 00:19:06,640 Als Marvin mijn bericht negeert en niets zegt… 344 00:19:06,720 --> 00:19:10,800 …word ik kwaad en als ik geen respect meer voor je heb, is 't voorbij. 345 00:19:10,880 --> 00:19:14,000 Ik weet niet wat ik tegen Sam moet zeggen. 346 00:19:14,520 --> 00:19:17,720 Dit is Marvins kans om de toon te zetten. 347 00:19:17,800 --> 00:19:23,080 Nu kan Marvin bepalen welke versie van mij hij krijgt. 348 00:19:23,680 --> 00:19:25,040 Circle, bericht: 349 00:19:25,800 --> 00:19:31,280 'Gefeliciteerd, Raven en Chaz, met je influencer-schap.' 350 00:19:33,960 --> 00:19:37,200 'Geen idee wat hier gaande is. LOL.' 351 00:19:37,280 --> 00:19:41,600 We doen net of mijn foto niet naast die van jou stond. 352 00:19:41,680 --> 00:19:42,880 In feite wel. 353 00:19:43,400 --> 00:19:44,400 Vergeten we dat? 354 00:19:45,400 --> 00:19:50,480 'Bericht: "Allereerst, ik vond het echt leuk om met jullie te kletsen. 355 00:19:50,560 --> 00:19:54,560 Bedankt dat ik mag laten zien wie ik ben."' 356 00:19:55,800 --> 00:19:57,440 'Hart-emoji. Hart-emoji. 357 00:19:57,520 --> 00:20:01,200 #WeDoenDitSamen. Verstuur.' 358 00:20:02,880 --> 00:20:08,480 Raven, jullie doen dit samen, omdat iedereen op je stemde. 359 00:20:08,560 --> 00:20:10,160 Ik sta er alleen voor. 360 00:20:10,240 --> 00:20:13,160 Zag je dat? Niemand antwoordde op Sams bericht. 361 00:20:13,240 --> 00:20:17,120 Niemand gaf antwoord op de vraag waarom. Wat heeft ze gedaan? 362 00:20:17,200 --> 00:20:20,040 En hoe ze hoger kan komen te staan. -Juist. 363 00:20:20,120 --> 00:20:23,040 Bericht: 'Dit spel gaat ons kapotmaken.' 364 00:20:23,120 --> 00:20:25,840 'Ik blijf positief en omarm elk moment.' 365 00:20:25,920 --> 00:20:30,560 #GeenDrama. Ik zwaai met de witte vlag. Stuur. 366 00:20:32,320 --> 00:20:36,480 Ach, Sam. Sam voelt de druk nu echt. 367 00:20:40,800 --> 00:20:43,720 'Ik vraag me af hoe Sam zich vanbinnen voelt.' 368 00:20:44,240 --> 00:20:47,720 Na die ruige beoordelingen gaat ze even lekker douchen. 369 00:20:47,800 --> 00:20:49,640 #ZelfZorgNietEgoïstisch. 370 00:20:51,040 --> 00:20:53,240 De schone koningin van Brooklyn gaat… 371 00:20:53,320 --> 00:20:56,520 …een privéchat aan met haar huurmoordenaar, Marvin. 372 00:20:56,600 --> 00:20:57,760 Succes, man. 373 00:20:59,200 --> 00:21:03,240 Ik dacht bij het opstaan meteen aan Marvin. 374 00:21:03,760 --> 00:21:07,280 Toen ik zag dat ik achtste was bij de beoordelingen… 375 00:21:07,360 --> 00:21:09,720 …wilde ik hem zeker spreken. 376 00:21:09,800 --> 00:21:15,440 Want ik wil weten wat ik te veel of te weinig doe… 377 00:21:15,520 --> 00:21:18,400 …dat ik niet begrepen wordt. 378 00:21:19,680 --> 00:21:21,680 O, mijn god. 379 00:21:21,760 --> 00:21:25,480 'Sam nodigt je uit voor een privéchat'? 380 00:21:25,560 --> 00:21:26,520 Sam. 381 00:21:27,320 --> 00:21:30,120 Ik wil niet met je praten. Ga weg, alsjeblieft. 382 00:21:30,200 --> 00:21:32,600 Je verstoort m'n lekkere ontbijt. 383 00:21:32,680 --> 00:21:34,680 Het eerste bericht zet de toon… 384 00:21:34,760 --> 00:21:39,760 …dus we mogen niet vijandig overkomen. Hij mag niet in de verdediging schieten. 385 00:21:39,840 --> 00:21:41,760 Bericht: 'Hoi, Marvin.' 386 00:21:41,840 --> 00:21:45,520 'Ik wilde persoonlijk contact om duidelijkheid te krijgen.' 387 00:21:45,600 --> 00:21:47,560 'Je was een van mijn favorieten… 388 00:21:47,640 --> 00:21:51,080 …dus je kunt je voorstellen hoe verrast ik was… 389 00:21:51,160 --> 00:21:54,760 …toen ik zag dat je me wilde blokkeren. #IkKomInVrede.' 390 00:21:55,840 --> 00:22:01,600 Ik wil best wel weer vrienden zijn, maar ik weet niet of ik haar kan vertrouwen. 391 00:22:01,680 --> 00:22:05,640 Bericht: 'De enige reden dat ik zei dat ik je zou blokkeren… 392 00:22:05,720 --> 00:22:10,040 …was omdat ik dacht dat je foto's zwaar gefilterd waren.' 393 00:22:10,640 --> 00:22:11,840 Wat? 394 00:22:11,920 --> 00:22:14,400 Hij oordeelt niet over mijn daden. 395 00:22:14,480 --> 00:22:17,840 Hij oordeelt op wat hij ziet, wat prima is. 396 00:22:17,920 --> 00:22:20,720 Daar kan ik wel tegen. 397 00:22:20,800 --> 00:22:25,240 'Kunnen we doen alsof het niet gebeurd is en opnieuw beginnen? Liefs.' 398 00:22:25,760 --> 00:22:29,040 Marvin is vast niet de enige die er zo over denkt. 399 00:22:30,680 --> 00:22:32,640 En dat is klote. 400 00:22:32,720 --> 00:22:37,040 Bericht: 'Laten we doen alsof dat niet gebeurd is.' 401 00:22:37,120 --> 00:22:42,120 #EenNieuweWij.' Stuur bericht. 402 00:22:43,080 --> 00:22:46,040 Ik voel me zo goed. 403 00:22:46,960 --> 00:22:50,600 Er viel zo'n last van m'n schouders. 404 00:22:50,680 --> 00:22:54,960 Na dit gesprek zal Marvin me niet als laatste plaatsen. 405 00:22:55,040 --> 00:22:59,800 Mijn beoordeling zou beter moeten zijn. 406 00:22:59,880 --> 00:23:03,680 Hopelijk denkt Sam nu beter over mij… 407 00:23:04,200 --> 00:23:06,760 …maar als ik macht heb… 408 00:23:08,240 --> 00:23:10,080 …kan ik haar blokkeren. 409 00:23:10,680 --> 00:23:12,480 Meedogenloos, Marvin. 410 00:23:12,560 --> 00:23:14,680 Maar dat is het leven in The Circle. 411 00:23:18,080 --> 00:23:19,400 Na die videoberichten… 412 00:23:19,480 --> 00:23:23,240 …maken onze deelnemers gebruik van de hightech-games… 413 00:23:23,320 --> 00:23:25,080 …om zich af te leiden. 414 00:23:26,360 --> 00:23:29,800 Chaz, je hebt beneden 'n pracht sportzaal. 415 00:23:29,880 --> 00:23:33,080 Waarom speel je met pannen en een domme papierprop? 416 00:23:35,600 --> 00:23:39,120 Brittney maakt weer een lijst, dus ze is wat van plan. 417 00:23:39,640 --> 00:23:42,240 'Veel plezier.' Dat is een goed begin. 418 00:23:43,440 --> 00:23:46,040 En Jennifer, alias Brett en Xanthi… 419 00:23:46,120 --> 00:23:48,600 …maken zich klaar om in stijl te spelen. 420 00:23:48,680 --> 00:23:51,720 Dit hadden we nodig na die stressvolle dag gisteren. 421 00:23:52,320 --> 00:23:54,720 Dit is precies wat Jennifer zou willen. 422 00:23:55,560 --> 00:23:58,440 Maar we willen meer drama, lieverd. 423 00:23:58,520 --> 00:24:00,680 Circle, kom op en doe je ding. 424 00:24:21,480 --> 00:24:23,280 Oké. 425 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 O, mijn god. 426 00:24:29,400 --> 00:24:30,240 Hier zijn we… 427 00:24:30,320 --> 00:24:34,160 Op de plek waar ik mijn verovering zal beginnen. 428 00:24:35,000 --> 00:24:37,040 Ik ben de Hooggeëerde Tom Horton. 429 00:24:37,120 --> 00:24:38,160 Ik ben 36… 430 00:24:38,240 --> 00:24:40,960 …en woon in de Tower of London… 431 00:24:41,040 --> 00:24:43,240 …beroemd vanwege de kroonjuwelen. 432 00:24:43,760 --> 00:24:46,400 Mijn vader is Constable of the Tower… 433 00:24:46,480 --> 00:24:52,840 …dus ik moest een kast huren of gratis in het grote, historische paleis wonen. 434 00:24:52,920 --> 00:24:55,440 Ik word Rapunzel. Ik trek erin. 435 00:24:56,360 --> 00:24:59,160 Hierdoor word ik troonopvolger… 436 00:24:59,240 --> 00:25:03,440 …maar alleen na een soort massa-ramp ben ik aan de beurt. 437 00:25:04,720 --> 00:25:07,000 Ik betreed de Circle als mezelf… 438 00:25:07,080 --> 00:25:13,840 …want men ziet ons vaak als kinloze snobs en ik wil dat stereotype doorbreken… 439 00:25:13,920 --> 00:25:18,600 …door te laten zien dat wij nuchtere types zijn met kinnen. 440 00:25:18,680 --> 00:25:20,600 Wel vijf als ik lach. 441 00:25:22,880 --> 00:25:24,400 Ik ben ook komiek. 442 00:25:24,480 --> 00:25:27,720 Mijn loopbaan is zorgen dat mensen mij meteen mogen. 443 00:25:27,800 --> 00:25:30,440 Dus ik ga dat hier ook doen. 444 00:25:32,560 --> 00:25:34,240 #DeMazzel. 445 00:25:35,960 --> 00:25:39,000 'Op zoek naar leuke tijden, nieuwe vrienden maken… 446 00:25:39,080 --> 00:25:42,800 …en misschien zelfs mijn eigen Meghan Markle vinden.' 447 00:25:43,680 --> 00:25:46,800 Circle, stel dit in als mijn profiel. 448 00:25:48,160 --> 00:25:50,880 Nu ga ik zeker iedereen ontmoeten. 449 00:25:50,960 --> 00:25:55,600 Kom maar op. Wie zijn jullie, mijn vrienden/concurrenten? 450 00:25:55,680 --> 00:26:00,120 Nou, nieuwe deelnemer/chique Brit, je komt er zo achter. 451 00:26:01,480 --> 00:26:02,360 'Alert.' 452 00:26:03,400 --> 00:26:05,800 'Alert.' -'Alert.' 453 00:26:05,880 --> 00:26:08,720 Mijn god. -O, jee. Ons eerste alert als Jennifer. 454 00:26:09,840 --> 00:26:11,120 Tot zo. 455 00:26:11,200 --> 00:26:12,640 Alerts zijn slecht. 456 00:26:12,720 --> 00:26:14,560 Vast een nieuwe deelnemer. 457 00:26:16,280 --> 00:26:17,920 'Jennifer en Tom'… 458 00:26:18,000 --> 00:26:19,920 '…zijn de Circle binnengegaan.' 459 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 O, mijn god. Er is een Tom. 460 00:26:22,080 --> 00:26:24,880 'Jennifer'? Wie is Jennifer? 461 00:26:24,960 --> 00:26:26,440 Wauw, Jennifer. 462 00:26:26,960 --> 00:26:29,120 Ik heb hier een goed gevoel over. 463 00:26:29,200 --> 00:26:31,040 De Circle verspilt geen tijd. 464 00:26:31,120 --> 00:26:34,320 Ze houdt de boel in beweging. 465 00:26:34,400 --> 00:26:35,960 Kan ik weer flirten. 466 00:26:36,040 --> 00:26:40,200 Tom, loop me niet in de weg. 467 00:26:43,960 --> 00:26:44,960 Jeetje. 468 00:26:45,040 --> 00:26:46,520 Oké. 469 00:26:47,280 --> 00:26:48,480 Ze lijken niet eng. 470 00:26:48,560 --> 00:26:50,280 Twee deelnemers eruit… -Ja. 471 00:26:50,360 --> 00:26:52,200 …en twee deelnemers erin. 472 00:26:52,280 --> 00:26:55,680 Circle, open Toms profiel. 473 00:26:57,640 --> 00:27:00,880 O, mijn god. Hij is zo schattig. Kijk hem. 474 00:27:01,480 --> 00:27:03,480 'Beroep, stand-upcomedian.' 475 00:27:04,720 --> 00:27:08,400 Wauw, dat is anders. Ik heb nog nooit een komiek ontmoet. 476 00:27:08,480 --> 00:27:11,480 Namens alle komieken, graag gedaan. 477 00:27:11,560 --> 00:27:14,680 'Ik ben aardig.' -'…die in de Tower of London woont.' 478 00:27:14,760 --> 00:27:18,320 'Ik maak mensen aan 't lachen zonder m'n hoofd te verliezen.' 479 00:27:19,560 --> 00:27:23,200 'Oké, Tower of London. Ik heb geen idee wat dat is.' 480 00:27:23,280 --> 00:27:25,680 Is dat een Disney-film? 481 00:27:25,760 --> 00:27:28,240 Woont hij boven? Beschermd door een draak? 482 00:27:28,320 --> 00:27:30,520 'Op zoek naar lol, nieuwe vrienden… 483 00:27:30,600 --> 00:27:33,560 …en misschien mijn eigen Meghan Markle.' 484 00:27:33,640 --> 00:27:35,760 Ik wil ook mijn eigen Meghan Markle. 485 00:27:35,840 --> 00:27:37,800 Brittney kan je Megan wel zijn. 486 00:27:37,880 --> 00:27:42,000 Ik denk dat Tom is wie hij zegt dat hij is. Geen faker. 487 00:27:42,080 --> 00:27:45,360 Circle, breng me naar Jennifers profiel. 488 00:27:45,440 --> 00:27:46,640 Dit moet ik zien. 489 00:27:49,360 --> 00:27:51,600 'Schoonheid uit Savannah, Georgia.' 490 00:27:51,680 --> 00:27:53,400 Uit die perzik… 491 00:27:53,480 --> 00:27:56,120 …wil menig man vast een hap nemen. 492 00:27:56,200 --> 00:27:59,240 Leuk shirt met 'spirituele gangster'. 493 00:27:59,320 --> 00:28:02,000 Ik ben een emotionele gangster. 494 00:28:02,080 --> 00:28:05,680 Ik wil je vriendin zijn, Jennifer. Ik vind alles geweldig… 495 00:28:05,760 --> 00:28:07,960 #CooleTante.' Ja. 496 00:28:09,520 --> 00:28:11,480 'Ik heb veel coole tantes.' 497 00:28:11,560 --> 00:28:14,440 'Er kan nog wel een tante bij.' 498 00:28:14,520 --> 00:28:17,880 En ze heeft geen foto van haar nichtje of neefje. 499 00:28:17,960 --> 00:28:21,760 Ik krijg een mooie vibe van Jennifer en ze is vast geen faker. 500 00:28:21,840 --> 00:28:24,680 Tom, je moet nog veel leren. 501 00:28:25,400 --> 00:28:28,040 Circle, open The Circle Chat. 502 00:28:30,680 --> 00:28:33,400 Ik ben er klaar voor. We doen weer mee. 503 00:28:33,480 --> 00:28:35,240 Moet ik iets typen? 504 00:28:35,320 --> 00:28:38,640 Jennifer typt. Je bent nieuw. Niet typen. Ontspan je. 505 00:28:38,720 --> 00:28:41,880 Niets is zo relaxed als 'n Brit die 'relax' schreeuwt. 506 00:28:42,400 --> 00:28:43,720 Kort en krachtig. 507 00:28:43,800 --> 00:28:45,080 Oké, oké. -Ja. 508 00:28:45,160 --> 00:28:47,080 Dus, 'Hoi. Vredesteken.' 509 00:28:47,160 --> 00:28:50,680 'Dit wordt een leuk stel. Uitroepteken.' 510 00:28:52,560 --> 00:28:54,720 Knallende flessen. -'Fles-emoji.' 511 00:28:55,800 --> 00:28:59,440 Mee eens, maar maak vrienden. 512 00:28:59,520 --> 00:29:03,000 Oké, dit is mijn eerste bericht in The Circle… 513 00:29:03,080 --> 00:29:05,640 …dus: 'Hallo.' 514 00:29:07,360 --> 00:29:09,280 Ik kan beter dan dat. Annuleer. 515 00:29:09,360 --> 00:29:13,520 'OMG.' Hoofdletters. 'Uitroepteken. Hallo, allemaal.' 516 00:29:14,360 --> 00:29:15,280 'Ik zou liegen… 517 00:29:15,360 --> 00:29:20,160 …als ik zei dat ik nu niet erg tril van de zenuwen. Punt, punt, punt.' 518 00:29:20,240 --> 00:29:22,000 'Dit is zo spannend. Komma.' 519 00:29:22,640 --> 00:29:26,720 'Hoe briljant zijn jullie?' Hij komt zeker uit Engeland. 520 00:29:26,800 --> 00:29:28,880 Hé. Ik herken een softie, Thomas. 521 00:29:28,960 --> 00:29:33,240 Hij bewijst dat hij echt is. Hij gebruikt een Britse uitdrukking. 522 00:29:33,320 --> 00:29:37,040 Bericht, 'Welkom, Jennifer en Tom. Confetti.' 523 00:29:37,920 --> 00:29:40,520 'Welkom bij de #CircleGang.' 524 00:29:40,600 --> 00:29:45,400 'Ik ben dol op jullie profielen. Smiley-emoji.' Stuur. 525 00:29:46,800 --> 00:29:48,680 Echt, Sam? Waar ben je dol op? 526 00:29:48,760 --> 00:29:49,720 Ik denk… 527 00:29:49,800 --> 00:29:52,080 …dat Sam vriendjes wil worden. 528 00:29:52,680 --> 00:29:57,040 'Bericht: 'Welkom, Jennifer en Tom. Ik hoop dat het goed met jullie gaat."' 529 00:29:57,600 --> 00:29:59,440 'Smiley met de handen-emoji.' 530 00:29:59,520 --> 00:30:03,320 'Ik zie een mix van Britse en Amerikaanse deelnemers.' 531 00:30:03,400 --> 00:30:08,880 'Dat is te gek. #DiverseCircle.'Stuur.' 532 00:30:08,960 --> 00:30:11,520 Bericht: 'Welkom, Tom en Jennifer.' 533 00:30:11,600 --> 00:30:14,080 'Uitroepteken. Rood hart.' 534 00:30:14,160 --> 00:30:18,360 'Jennifer, mooie energie. Spirituele gangsters. Wat is je teken?' 535 00:30:18,440 --> 00:30:19,400 Goed zo. 536 00:30:19,480 --> 00:30:23,440 'Tom, ik verheug me op een paar grapjes met je.' 537 00:30:23,520 --> 00:30:25,240 #Circlekomiek. 538 00:30:25,320 --> 00:30:29,120 Chaz, kom je echt uit New Jersey? Wat is dat nou weer? 539 00:30:29,960 --> 00:30:32,320 Samen kin naar voren, Chaz. 540 00:30:32,400 --> 00:30:36,640 Waar was die energie eerder? -Hij voelt zich sterk als influencer. 541 00:30:36,720 --> 00:30:37,560 Oké. 542 00:30:37,640 --> 00:30:41,480 Bericht: 'Jullie zijn zo gastvrij. Het verwarmt mijn hart.' 543 00:30:42,760 --> 00:30:46,760 'Ik ben een trotse en trouwe Waterman.' Ja. 544 00:30:46,840 --> 00:30:51,240 Bericht: 'Hé, Tom en Jennifer, welkom bij The Circle. Circle emoji.' 545 00:30:51,320 --> 00:30:56,120 'Maak je klaar voor een wilde rit. Huilende emoji.' Stuur. 546 00:30:56,200 --> 00:30:57,960 Allemachtig. Oké, Brittney. 547 00:30:58,480 --> 00:31:00,720 Nou ja. Klaar. 548 00:31:00,800 --> 00:31:04,280 Bericht: 'Welkom bij de #CircleFamilie, Tom en Jennifer. 549 00:31:04,360 --> 00:31:06,920 Leuk om nog een Brit te zien hier. Knipoog.' 550 00:31:07,520 --> 00:31:12,000 Goed nieuws, want nu kan ik met Bruno, die wellicht niet aan mijn kant staat… 551 00:31:12,080 --> 00:31:16,560 …bevriend raken, omdat we de Britse jongens zijn. 552 00:31:16,640 --> 00:31:21,160 Ik wist dat Bruno de Britse kaart zou inzetten. 553 00:31:21,240 --> 00:31:23,560 'Jennifer, je lijkt wel een filmster.' 554 00:31:23,640 --> 00:31:26,200 'Lachend gezicht, hart-emoji.' Stuur. 555 00:31:27,520 --> 00:31:29,640 Zie je? Bruno houdt van de mama's. 556 00:31:29,720 --> 00:31:32,760 Bericht: 'Welkom, Tom en Jennifer.' 557 00:31:32,840 --> 00:31:35,840 'Het is altijd leuk om nieuwe gezichten te zien.' 558 00:31:35,920 --> 00:31:39,080 'Tom, ik kijk uit naar wat grappen.' 559 00:31:39,160 --> 00:31:41,280 'Geloof me, die hebben we nodig.' 560 00:31:41,880 --> 00:31:45,520 Verpest de sfeer niet. Waarom zei je: 'Die hebben we nodig'? 561 00:31:45,600 --> 00:31:48,000 De geblokkeerden zijn al weg. 562 00:31:48,080 --> 00:31:50,480 We zijn er klaar mee. We gaan door. 563 00:31:51,160 --> 00:31:53,720 Oké, Marvin, ik zal wat grappen maken. 564 00:31:55,760 --> 00:31:58,600 Bericht: 'Geweldig om jullie te ontmoeten.' 565 00:31:58,680 --> 00:32:01,160 'Jullie klinken echt geweldig.' 566 00:32:01,240 --> 00:32:03,480 'Fijn dat dit spraakgestuurd is.' 567 00:32:03,560 --> 00:32:05,080 'Mijn hand trilt zo.' 568 00:32:05,160 --> 00:32:10,240 'Als ik dit probeer te typen, komt het er zo uit.' 569 00:32:12,000 --> 00:32:13,080 '…sooo uil.' 570 00:32:13,160 --> 00:32:15,960 '…knoppet erwt sooo uil.' 571 00:32:16,040 --> 00:32:17,880 '…knoppet erwt…' 572 00:32:17,960 --> 00:32:20,320 '…knoppet erwt sooo uil.' 573 00:32:22,600 --> 00:32:24,120 Ach, volgende keer beter. 574 00:32:24,200 --> 00:32:26,440 Ik ben er evengoed voor je. 575 00:32:31,160 --> 00:32:32,360 Wat grappig. 576 00:32:34,920 --> 00:32:36,880 Maakte ons nu al aan het lachen. 577 00:32:38,440 --> 00:32:43,640 Wauw. Kijk Tom. Hij doet nu heel grappig. Verdomme. 578 00:32:43,720 --> 00:32:47,080 Bericht: 'Tom. Ik rol om van het lachen.' 579 00:32:47,160 --> 00:32:49,200 '#ZelfdeHumor.' Stuur. 580 00:32:49,280 --> 00:32:53,680 Ja, Chaz. Hij vindt de grap leuk. Ik hoor er helemaal bij. 581 00:32:53,760 --> 00:32:56,280 Chaz, je ging van verdacht naar 'leuk'. 582 00:32:57,360 --> 00:33:02,120 'Tom, ik lach me rot. Je hebt geluk dat dit spraakgestuurd is.' 583 00:33:02,200 --> 00:33:06,040 'Ik wist dat je grappig was door je foto. Ik wil me rot lachen.' 584 00:33:06,120 --> 00:33:08,160 'Wat is de Tower of London?' 585 00:33:08,240 --> 00:33:11,760 Raven, weet je dat niet? 586 00:33:12,280 --> 00:33:16,720 Ik heb geen idee wat dat is. -Ik weet niet wat de Tower of London is. 587 00:33:16,800 --> 00:33:19,480 Bericht: 'Raven, dat is hilarisch… 588 00:33:19,560 --> 00:33:21,480 …dat je dat niet weet… 589 00:33:21,560 --> 00:33:25,720 …want er wonen meerdere raven in de kantelen.' 590 00:33:25,800 --> 00:33:31,080 'Je zou er zo tussen passen. #RavenDieZichMisdragen.' 591 00:33:31,680 --> 00:33:33,120 Zitten er echt raven in? 592 00:33:33,200 --> 00:33:35,840 Wat betekent dat? Zitten er vogels in? 593 00:33:35,920 --> 00:33:38,600 Ik denk dat Tom dit spel goed kan spelen. 594 00:33:38,680 --> 00:33:40,920 Nee, hij is snel en hij is goed. 595 00:33:41,000 --> 00:33:46,160 Bericht: 'Ik denk dat we een reisje naar de #TowerOfLondon moeten maken.' 596 00:33:46,240 --> 00:33:49,880 'Amerikaanse dames houden van een Brits accent. Knipoog.' 597 00:33:50,480 --> 00:33:54,520 Ik wil dat een Britse jongen me willekeurige dingen voorleest. 598 00:33:54,600 --> 00:33:56,960 Ik wil alles weten over je kroonjuwelen. 599 00:33:57,040 --> 00:34:00,040 Je bent zo geweldig. 600 00:34:01,320 --> 00:34:04,360 Mooie tieten. 601 00:34:04,440 --> 00:34:07,400 Wat zeggen Britten? Ik weet het niet. 602 00:34:08,240 --> 00:34:10,240 'Circle Chat is nu gesloten.' 603 00:34:10,320 --> 00:34:12,640 Is dat het? Is hij dicht? 604 00:34:13,160 --> 00:34:15,720 Ik kon geen vragen over ze stellen. 605 00:34:17,480 --> 00:34:19,200 Ik ken ze nog lang niet. 606 00:34:19,280 --> 00:34:22,400 Een komiek met een eenzijdig gesprek. 607 00:34:23,200 --> 00:34:24,160 Raar. 608 00:34:27,080 --> 00:34:32,240 Het is een rustige middag en de deelnemers genieten van wat tijd voor henzelf. 609 00:34:34,280 --> 00:34:37,880 Marvin heeft nog geen hemd uitgepakt, maar ik ben niet boos. 610 00:34:37,960 --> 00:34:41,000 En nieuwe faker Jennifer, alias Xanthi en Brett… 611 00:34:41,080 --> 00:34:44,280 …gaan los op de #MeidenChat. 612 00:34:44,360 --> 00:34:49,320 Bericht: 'Ik heb gemerkt dat we allemaal single zijn. Tong uit emoji.' 613 00:34:49,400 --> 00:34:52,160 'In wat voor mannen zijn we geïnteresseerd?' 614 00:34:53,520 --> 00:34:55,920 Jennifer wil tot de kern komen. 615 00:34:56,720 --> 00:34:58,640 'Bericht: 'Jennifer… 616 00:34:58,720 --> 00:35:04,640 …ik hou van een lange, sterke, donkere, zelfverzekerde man… 617 00:35:04,720 --> 00:35:06,440 …maar ik flirt met iedereen.' 618 00:35:06,520 --> 00:35:10,640 Bericht: 'Ik hou van rond.' 619 00:35:10,720 --> 00:35:14,120 'Ik hou van 'n man met een buikje.' Stuur. 620 00:35:14,200 --> 00:35:16,880 Geen wonder dat Sam me weg wilde. 'Rond.' 621 00:35:19,400 --> 00:35:25,000 Bericht: 'Raven en Sam, zo mag ik het horen. Uitroepteken.' 622 00:35:25,080 --> 00:35:27,880 'Ik hou van meiden die weten wat ze willen.' 623 00:35:27,960 --> 00:35:31,200 'TrotseTanteJen.' Stuur bericht. 624 00:35:31,280 --> 00:35:32,440 Ja. 625 00:35:32,520 --> 00:35:35,480 Goed zo, Brett. Je had net je eerste meidengesprek. 626 00:35:36,440 --> 00:35:39,240 Je bent geslaagd. -Maar wat vind ik ervan? 627 00:35:40,040 --> 00:35:42,360 Doe maar mee, Brett. Het ging goed. 628 00:35:42,440 --> 00:35:45,880 Maar deze ontspannende dag is bijna voorbij, dankzij iets… 629 00:35:45,960 --> 00:35:48,560 En het is geen vierkant. 630 00:35:49,160 --> 00:35:51,120 'Flirt met me.' 631 00:35:51,200 --> 00:35:53,320 We moeten flirten. Met wie flirt ik? 632 00:35:53,400 --> 00:35:55,600 Dit is mijn taal. -'Dit is mijn taal.' 633 00:35:55,680 --> 00:35:58,840 O jee. De Circle wordt vanavond warm. 634 00:35:58,920 --> 00:36:02,280 Circle, open Flirt met me. -Open Flirt met me. 635 00:36:04,200 --> 00:36:05,600 'Jennifer en Tom…' 636 00:36:05,680 --> 00:36:07,840 'Vandaag gaan jullie flirten…' 637 00:36:07,920 --> 00:36:10,360 '…met de grappigste versierzin…' 638 00:36:10,440 --> 00:36:12,360 '…om indruk te maken.' 639 00:36:12,440 --> 00:36:16,040 Oké, Jennifer, ouwe cougar, jij tegen mij, schat. 640 00:36:16,120 --> 00:36:17,840 Ik kan goed versieren. 641 00:36:21,480 --> 00:36:24,960 'Wie van jullie de meeste indruk maakt… 642 00:36:25,040 --> 00:36:27,400 '…gaat op een date in de Hangout.' 643 00:36:27,480 --> 00:36:29,680 Krijgen ze een date? 644 00:36:29,760 --> 00:36:31,480 Ik wil een date. 645 00:36:32,600 --> 00:36:35,800 'Tijd om te flirten.' -'Tijd om te flirten.' 646 00:36:36,320 --> 00:36:37,320 Dus… 647 00:36:38,200 --> 00:36:41,000 'Jennifer, vertel The Circle je beste flirtzin.' 648 00:36:41,080 --> 00:36:44,520 Ik wil dat mensen verrast worden. 'Oké, Jennifer.' 649 00:36:45,040 --> 00:36:46,960 'Er zit meer onder de motorkap.' 650 00:36:47,040 --> 00:36:50,040 Laat zien wat je hebt, Jennifer. 651 00:36:50,120 --> 00:36:53,240 Wat smaakvol flirten. 652 00:36:56,320 --> 00:37:00,400 'Jennifer. Heb je een scheet gelaten? Want je blies me omver.' 653 00:37:01,360 --> 00:37:04,520 Te gek. Te gek. 654 00:37:04,600 --> 00:37:06,000 Wat zeg je nou? 655 00:37:06,080 --> 00:37:09,680 Mijn god, man. Jennifer, rustig. 656 00:37:09,760 --> 00:37:12,840 Goed gedaan, Jennifer. Hoe kom ik daar overheen? 657 00:37:16,320 --> 00:37:18,720 Wat een nette serie is dit toch. 658 00:37:18,800 --> 00:37:19,760 Nu jij, Tom. 659 00:37:20,800 --> 00:37:24,320 'Tom, vertel The Circle je beste versierzin.' 660 00:37:24,400 --> 00:37:25,960 Kom op, Tom. 661 00:37:26,040 --> 00:37:29,200 Ik weet niets van Engelse mannen. 662 00:37:29,280 --> 00:37:32,400 Je zou een doosinhoud kunnen oplezen… 663 00:37:32,480 --> 00:37:35,400 …en dan ben ik al om. 664 00:37:35,480 --> 00:37:38,520 Ik ga voor schattig, algemeen en aardig. 665 00:37:38,600 --> 00:37:40,680 Om Jennifers pit te bestrijden. 666 00:37:42,440 --> 00:37:44,880 'Ik heb hoge verwachtingen van Tom.' 667 00:37:45,640 --> 00:37:49,000 Ik ga het oplezen met mijn beste Britse accent. 668 00:37:49,600 --> 00:37:52,840 'Het leven zonder jou is als een leeg blad papier.' 669 00:37:53,440 --> 00:37:54,440 'Zinloos.' 670 00:37:54,520 --> 00:37:57,080 Het is kort. Het is simpel. En ter zake. 671 00:37:57,160 --> 00:37:59,760 Ik moet 't opschrijven. Voor later. 672 00:37:59,840 --> 00:38:01,200 Ik had meer verwacht. 673 00:38:01,280 --> 00:38:04,280 Ik weet 't niet. Dat was je beste zin als komiek? 674 00:38:04,360 --> 00:38:09,800 Hopelijk vinden mensen me niet te plat. 675 00:38:11,960 --> 00:38:15,400 'Geef 'n duim omhoog…' -'…als je Jennifer beter vindt.' 676 00:38:15,480 --> 00:38:17,920 Geef me die duimen omhoog. 677 00:38:18,000 --> 00:38:20,240 Ja. -Ik wil die duimen zien. 678 00:38:20,320 --> 00:38:23,320 'Circle, stuur duimen omhoog.' -Duim omhoog-avatar. 679 00:38:24,360 --> 00:38:26,280 Ja. -Ja. 680 00:38:27,480 --> 00:38:29,240 Geweldig. 681 00:38:29,320 --> 00:38:31,720 Circle: 'Deelnemers, post nu duimen… 682 00:38:31,800 --> 00:38:35,080 '…als je Tom beter vond…' 683 00:38:35,160 --> 00:38:38,000 Stuur duim omhoog. -Stuur duim omhoog voor Tom. 684 00:38:39,400 --> 00:38:40,400 Het staat gelijk. 685 00:38:40,880 --> 00:38:44,080 Zelfs met een gebroken potlood. 686 00:38:46,160 --> 00:38:51,880 Omdat het gelijk staat, bepaalt Raven, de topinfluencer, wie er wint. 687 00:38:51,960 --> 00:38:56,000 En omdat ze op Jennifer heeft gestemd, is onze faker de winnaar. 688 00:38:56,520 --> 00:38:58,560 Goed zo, Jennifer. Weet je wat? 689 00:38:58,640 --> 00:39:02,080 Ik buig voor je. Je was uitstekend. Goed gedaan. 690 00:39:02,880 --> 00:39:05,480 'Dit betekent dat je op een date gaat.' 691 00:39:06,280 --> 00:39:09,520 'Noem de deelnemer met wie je op date wil.' 692 00:39:09,600 --> 00:39:12,520 Ik wil wel op date met een 51-jarige. Kom op. 693 00:39:12,600 --> 00:39:15,160 Kies mij, sexy dame. 694 00:39:15,240 --> 00:39:17,480 We moeten Tom kiezen. 695 00:39:17,560 --> 00:39:19,400 We kwamen samen binnen. 696 00:39:20,000 --> 00:39:23,080 Hij heeft nog geen banden met iemand. 697 00:39:23,680 --> 00:39:24,520 Jennifer typt. 698 00:39:28,440 --> 00:39:31,080 Ja. Jennifer. 699 00:39:34,280 --> 00:39:36,960 Ik…. Ja, Jennifer. 700 00:39:37,040 --> 00:39:41,240 Ze moet een alliantie opbouwen, dus Jennifer is slim bezig. 701 00:39:42,680 --> 00:39:46,560 'Jennifer en Tom, het is tijd om je klaar te maken voor een date.' 702 00:39:46,640 --> 00:39:47,760 'Veel plezier.' 703 00:39:49,160 --> 00:39:50,640 Dat komt wel goed. 704 00:39:50,720 --> 00:39:53,760 we gaan op date 705 00:39:53,840 --> 00:39:57,200 Kijk ons ons opdoffen voor een date met dezelfde persoon. 706 00:39:58,400 --> 00:39:59,600 Het is geweldig. 707 00:39:59,680 --> 00:40:03,040 Ik denk dat Jen… 708 00:40:03,120 --> 00:40:05,920 …best kan flirten. 709 00:40:06,000 --> 00:40:08,120 Brett, word je niet jaloers? 710 00:40:08,720 --> 00:40:10,400 Nee. Ik neem wraak. 711 00:40:10,480 --> 00:40:13,960 En wat is een date nou zonder ongepaste cadeaus? 712 00:40:14,480 --> 00:40:17,280 Dat klopt, lieverd. Circle steunt ons. 713 00:40:17,360 --> 00:40:18,840 VAN JENNIFER VOOR TOM 714 00:40:18,920 --> 00:40:20,680 Snoepondergoed? 715 00:40:20,760 --> 00:40:22,920 Snoepondergoed zegt wat. 716 00:40:23,000 --> 00:40:25,680 Ik neig meer naar de fotolijst. 717 00:40:25,760 --> 00:40:28,400 Als ik op date één een fotolijst kreeg… 718 00:40:28,480 --> 00:40:29,320 Een ijsbreker. 719 00:40:29,400 --> 00:40:31,680 …dan kwam er geen tweede date. -Nee? 720 00:40:33,200 --> 00:40:36,440 Oké, ik heb m'n telefoon. Ik heb m'n sleutels. 721 00:40:36,520 --> 00:40:38,520 Ik heb m'n goede beha aan. 722 00:40:38,600 --> 00:40:40,600 Ja, tietjes en kontje gelikt. 723 00:40:40,680 --> 00:40:42,040 Kom maar op date. 724 00:40:48,040 --> 00:40:51,400 Dit is een sexy Hangout. 725 00:40:51,480 --> 00:40:52,920 Bedankt. 726 00:40:53,000 --> 00:40:56,600 Het moest eruitzien als een R&B-muziekvideo uit de jaren 90. 727 00:40:56,680 --> 00:40:58,000 Maak ik de doos open? 728 00:41:00,480 --> 00:41:03,280 Wauw. 729 00:41:04,040 --> 00:41:06,880 Wat romantisch. 730 00:41:06,960 --> 00:41:08,720 Kijk eens aan. 731 00:41:08,800 --> 00:41:11,880 Brett, het is onze eerste date. 732 00:41:12,400 --> 00:41:13,880 Maak de doos open. 733 00:41:14,600 --> 00:41:16,600 O, mijn god. 734 00:41:17,120 --> 00:41:21,520 Het is een snoepbroek. 735 00:41:21,600 --> 00:41:24,840 Denk je dat Tom meteen z'n snoepondergoed aantrok? 736 00:41:25,440 --> 00:41:27,080 Ik hoop voor ons wel. 737 00:41:27,600 --> 00:41:30,480 Als de date al zo begint, hoe eindigt ie dan? 738 00:41:30,560 --> 00:41:33,640 Snoephartjes aan mijn tepels. 739 00:41:34,160 --> 00:41:37,440 Oké, voor die snoepventer daar een suikerstoot krijgt… 740 00:41:37,520 --> 00:41:39,200 …laten we de date beginnen. 741 00:41:39,960 --> 00:41:42,680 Het is tijd om met Tom te praten. 742 00:41:42,760 --> 00:41:44,680 Het is Tom en wij. 743 00:41:44,760 --> 00:41:48,920 Ik vraag me af of hij nerveus is. 'Wat wil deze dame van me?' 744 00:41:49,000 --> 00:41:50,960 Ik ben best een beetje nerveus. 745 00:41:51,040 --> 00:41:54,720 Jen en ik, als twee nieuwelingen hebben we een echte kans… 746 00:41:54,800 --> 00:42:00,080 …om een hechte vriendschap of team te vormen. 747 00:42:00,160 --> 00:42:04,600 Circle, bericht: 'Hallo, Tom, leuk je hier te ontmoeten.' 748 00:42:04,680 --> 00:42:06,360 'Twee champagneglazen.' 749 00:42:06,440 --> 00:42:09,920 'Wat vond je van mijn cadeau?' Met cadeau-emoji. 750 00:42:10,000 --> 00:42:12,400 Versturen. -Leuk. 751 00:42:12,480 --> 00:42:15,840 Nou, Jennifer, ik vond het geweldig. 752 00:42:16,560 --> 00:42:20,680 Het is wel erg brutaal, hè? 753 00:42:20,760 --> 00:42:25,600 Ik ben best bang en opgewonden tegelijk. 754 00:42:26,840 --> 00:42:30,160 Ik vind dit heel brutaal. Er was geen knipoog… 755 00:42:30,240 --> 00:42:33,360 …maar ze gaat ervoor, dus dat doe ik dan ook maar. 756 00:42:33,440 --> 00:42:34,400 Bericht… 757 00:42:34,480 --> 00:42:39,320 Het is net als wanneer je 'n riskante sms stuurt en je steeds op je telefoon kijkt. 758 00:42:39,400 --> 00:42:41,520 Welke kant gaat het op? -'O nee.' 759 00:42:41,600 --> 00:42:43,400 Er hangt zoveel vanaf. 760 00:42:43,480 --> 00:42:49,480 'Nou, Jen, luxe, hoor. Je cadeau is uitgepakt, aangetrokken… 761 00:42:49,560 --> 00:42:52,920 …en ik zit hier nu gevaarlijk… 762 00:42:53,000 --> 00:42:54,520 Knabbelbaar. 763 00:42:54,600 --> 00:42:55,960 'Knabbelbaar.' 764 00:42:56,880 --> 00:42:59,800 'Was je altijd al op zoek naar een snoepventer?' 765 00:42:59,880 --> 00:43:01,000 'Snoepventer.' 766 00:43:01,080 --> 00:43:02,160 Hij vindt 't leuk. 767 00:43:02,240 --> 00:43:05,000 Hij flirt. Laat Jen maar een cougar zijn. 768 00:43:07,920 --> 00:43:09,760 Je weet niet wat je mist. 769 00:43:09,840 --> 00:43:13,520 Bericht: 'LOL. Ik hou van een zoetekauw… 770 00:43:13,600 --> 00:43:16,200 …maar ik wil geen snoepventer.' 771 00:43:16,280 --> 00:43:18,000 'Ik wil de hele snoepwinkel.' 772 00:43:18,080 --> 00:43:22,040 'Vertel eens, waarom loopt zo'n knappe heer als jij nog vrij rond?' 773 00:43:22,120 --> 00:43:24,800 '#WelkomInDeSnoepwinkel.' 774 00:43:24,880 --> 00:43:28,840 Dit is een beetje ongemakkelijk, want ik ben niet single… 775 00:43:28,920 --> 00:43:30,840 …maar dat hoef je niet te weten. 776 00:43:30,920 --> 00:43:33,960 Hopelijk vindt hij ons niet te brutaal. 777 00:43:34,040 --> 00:43:36,480 Hopelijk wordt ie niet achterdochtig. 778 00:43:36,560 --> 00:43:38,720 Daarom moeten we… 779 00:43:38,800 --> 00:43:42,400 …de rest van het gesprek wat afzwakken… 780 00:43:42,480 --> 00:43:44,600 …om elkaar beter te leren kennen… 781 00:43:44,680 --> 00:43:46,720 …en een relatie op te bouwen. 782 00:43:46,800 --> 00:43:48,000 Ja. Zeker weten. 783 00:43:48,080 --> 00:43:50,600 Bericht: 'Wil je de hele snoepwinkel?' 784 00:43:50,680 --> 00:43:52,360 'Noem me maar Willy Wonka.' 785 00:43:54,560 --> 00:43:55,920 'Smiley.' 786 00:43:56,000 --> 00:43:59,600 'Ik heb ware nog niet ontmoet. De echte vraag is…' 787 00:43:59,680 --> 00:44:02,680 '…waarom loop jij nog rond?' 788 00:44:02,760 --> 00:44:06,480 Bericht: 'Na een scheiding heb ik geleerd plezier te maken…' 789 00:44:06,560 --> 00:44:09,040 '…en een gelukkig leven te leiden.' 790 00:44:10,560 --> 00:44:15,560 Juist. Dat is precies het antwoord wat ik wilde. 791 00:44:15,640 --> 00:44:18,680 Ze is oprecht en stelt zich open voor mij… 792 00:44:18,760 --> 00:44:23,000 …dus nu hebben we dat extra niveau bereikt. 793 00:44:23,520 --> 00:44:26,480 Ze komt over als echt. Ik zie deze persoon voor me. 794 00:44:26,560 --> 00:44:30,240 Ik voel haar als heel oprecht. 795 00:44:31,040 --> 00:44:34,200 Hij komt zeker niet veel fakers tegen in die toren. 796 00:44:34,920 --> 00:44:39,680 Ondertussen wil scheikundig ingenieur Marvin z'n eigen Circle-chemie… 797 00:44:39,760 --> 00:44:41,880 …met een paar influencers. 798 00:44:42,400 --> 00:44:44,920 Ik wil een chat met Raven en Chaz. 799 00:44:45,000 --> 00:44:48,840 Dit zijn de machtigste mensen in The Circle op dit moment. 800 00:44:48,920 --> 00:44:51,920 Ik moet ze aan mijn kant zien te krijgen. 801 00:44:52,440 --> 00:44:54,520 Ik denk dat ik Raven wel leuk vind. 802 00:44:54,600 --> 00:44:57,360 Als ik haar wil leren kennen, moet ik het… 803 00:44:57,440 --> 00:45:01,120 …echt op een leuke manier doen. Ik moet iets anders doen. 804 00:45:01,920 --> 00:45:06,320 Circle, open de groepschat met Raven en Chaz. 805 00:45:11,880 --> 00:45:15,520 'Marvin nodigt me uit voor de groepschat.' 806 00:45:15,600 --> 00:45:18,520 Waar wil hij het over hebben? Mijn hemel. 807 00:45:19,360 --> 00:45:24,040 Bericht: 'Hoe gaat het? Leuk idee, deze groepschat.' 808 00:45:24,120 --> 00:45:27,440 '#Koning, #Koningin.' Oké. 809 00:45:28,120 --> 00:45:31,760 'Bericht: 'Jongens.' 810 00:45:31,840 --> 00:45:34,680 'Bedankt, Marvin, voor de uitnodiging.' 811 00:45:34,760 --> 00:45:38,040 'Ik wilde al met jullie praten. #HelemaalDeBom.' 812 00:45:38,120 --> 00:45:39,080 Te gek. 813 00:45:39,920 --> 00:45:46,400 Kijk naar Raven. Daar hou ik van. 'HelemaalDeBom.' Kom op. 814 00:45:47,240 --> 00:45:51,520 'Bericht: "Leuk die versierzin."' 815 00:45:51,600 --> 00:45:54,560 'Wat zijn jullie beste zinnen?' 816 00:45:54,640 --> 00:46:00,040 '"Jullie snappen de vrouwen. Knipoog." Stuur.' 817 00:46:00,120 --> 00:46:04,520 Dat vind ik echt leuk. Dat is sexy. Dat is heel sexy. 818 00:46:04,600 --> 00:46:06,400 Raven lijkt 't meisje te zijn… 819 00:46:06,480 --> 00:46:10,440 …waar ik als we elkaar beter kennen, wat mee kan hebben. 820 00:46:10,520 --> 00:46:15,120 Bericht: 'Je telefoon ziet er leeg uit. Ik vul hem met nummers.' 821 00:46:15,200 --> 00:46:19,520 'IkKanWelWat. LMAO.' 822 00:46:19,600 --> 00:46:20,760 Oké. 823 00:46:21,760 --> 00:46:22,640 Leuk. 824 00:46:22,720 --> 00:46:25,600 Bericht: 'Mijn zin: 825 00:46:25,680 --> 00:46:29,560 'Staat de kachel hoog of straal jij zo?' 826 00:46:29,640 --> 00:46:33,320 '#IkLachOmMijnEigenZin.' 827 00:46:35,880 --> 00:46:38,760 Bericht: 'Ik ben zo blij met jullie twee.' 828 00:46:38,840 --> 00:46:43,760 '#VoorAltijdKoningenEnKoninginnen.' Ja. 829 00:46:46,440 --> 00:46:49,280 Bericht: 'Dit maakte mijn dag goed.' 830 00:46:49,360 --> 00:46:53,080 'Ik beloof jullie te steunen.' 831 00:46:53,160 --> 00:46:57,120 'We laten The Circle zien wie ze zijn. #TeamDeBom.' 832 00:46:57,200 --> 00:46:58,880 Dat is de naam van het team. 833 00:47:02,960 --> 00:47:05,000 'Er is net een verbond gesloten.' 834 00:47:07,080 --> 00:47:09,680 'Geweldig.' 835 00:47:09,760 --> 00:47:12,160 Prachtig. 836 00:47:13,640 --> 00:47:15,120 Dat bedoel ik nou. 837 00:47:16,720 --> 00:47:21,440 'Ik voel me een koningin met twee koningen.' 838 00:47:25,440 --> 00:47:28,080 Terwijl die jongens Game of Thrones spelen… 839 00:47:28,160 --> 00:47:30,760 …gaat het ook zo in de Hangout… 840 00:47:30,840 --> 00:47:34,920 …want de stemming veranderde van liefkozen naar alliantievorming. 841 00:47:35,680 --> 00:47:39,520 Bericht: 'Leuk hoe we samen zijn binnengekomen, Willy Wonka.' 842 00:47:39,600 --> 00:47:42,520 '#KomSamenBlijfSamen.' 843 00:47:42,600 --> 00:47:48,520 Jennifer, dat is het beste wat je tegen me kunt zeggen. 844 00:47:48,600 --> 00:47:50,960 Nu kan ik zeggen: 845 00:47:51,040 --> 00:47:54,600 'Ja, Jennifer, jij bent mijn schatje… 846 00:47:54,680 --> 00:47:57,840 …en we gaan voor elkaar zorgen.' 847 00:47:57,920 --> 00:48:01,800 Ik hoop dat hij met die hashtag… 848 00:48:01,880 --> 00:48:06,480 …een verbond met ons gaat vormen. 849 00:48:07,080 --> 00:48:11,800 Afhankelijk van het volgende bericht kan dit een concrete relatie worden. 850 00:48:11,880 --> 00:48:14,440 Bericht: 'Bedankt voor de date.' 851 00:48:14,520 --> 00:48:17,760 'Ik denk dat jij en ik een krachtig duo kunnen vormen.' 852 00:48:17,840 --> 00:48:18,880 Zo ja, Tom. 853 00:48:18,960 --> 00:48:23,000 'Waarom houden we elkaar niet steeds op de hoogte?' 854 00:48:23,080 --> 00:48:27,240 Te gek. -'#KomSamenBlijfSamen.' 855 00:48:27,320 --> 00:48:30,640 Dat is een belofte in mijn ogen. -Dit is wat we wilden. 856 00:48:30,720 --> 00:48:31,840 Dit is enorm. -Ja. 857 00:48:31,920 --> 00:48:33,640 Dit is dag één, zeker weten. 858 00:48:33,720 --> 00:48:37,040 Jennifer en ik staan op één lijn. Ze is vast blij. 859 00:48:37,120 --> 00:48:41,560 We zijn allebei wat opener en hebben nu een verbond. 860 00:48:41,640 --> 00:48:45,240 Ik hoop dat ze dit net zo positief vindt als ik. 861 00:48:45,320 --> 00:48:49,520 Bericht: Ik ben hier blij mee. Hart-emoji.' 862 00:48:49,600 --> 00:48:51,680 'Je kunt altijd op me rekenen.' 863 00:48:51,760 --> 00:48:54,840 'We gaan elkaar steunen.' 864 00:48:55,360 --> 00:48:57,200 'Ik kijk wat de meiden denken…' 865 00:48:57,280 --> 00:48:59,640 '…en jij zorgt voor de jongens.' 866 00:49:00,760 --> 00:49:04,320 Jij weet wat ik weet. Oké. Ja, Jennifer. 867 00:49:04,400 --> 00:49:07,800 Wauw, wat een keuze. Tom was zo'n goede keuze. 868 00:49:07,880 --> 00:49:13,960 Bericht: 'Deal. #SnoepCommandoOperatie.' 869 00:49:14,040 --> 00:49:16,320 'Jij absoluut geweldige vrouw… 870 00:49:16,400 --> 00:49:20,920 …laten we zo snel mogelijk verslag doen en zoveel mogelijk lol hebben.' 871 00:49:21,440 --> 00:49:23,920 'Laten we dit tot een goed einde brengen.' 872 00:50:00,200 --> 00:50:05,120 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman