1 00:00:06,480 --> 00:00:09,400 "넷플릭스 시리즈" 2 00:00:09,480 --> 00:00:10,840 더 서클의 아침이 밝았으니 3 00:00:10,920 --> 00:00:14,520 펑키한 음악을 살짝 깔고 분위기를 살펴볼까요? 4 00:00:19,120 --> 00:00:20,560 좋은 아침, 서클! 5 00:00:20,640 --> 00:00:22,560 진짜 푹 잤다 6 00:00:25,960 --> 00:00:30,040 아이고, 좋은 아침, 서클! 7 00:00:30,120 --> 00:00:33,800 "레이븐" 8 00:00:33,880 --> 00:00:36,040 톰은 우리한테 진짜 푹 빠졌어 9 00:00:36,120 --> 00:00:38,000 나도 톰한테 좀 빠지긴 했어 10 00:00:38,600 --> 00:00:40,120 저 둘이 데이트를 했으니 11 00:00:40,200 --> 00:00:42,640 분명 둘만 비밀 대화를 했을 텐데 12 00:00:42,720 --> 00:00:44,040 무슨 말을 했을지 모르겠네 13 00:00:44,120 --> 00:00:47,520 제니퍼랑 나는 같이 들어와서 처음부터 마음이 갔는데 14 00:00:47,600 --> 00:00:50,120 그 점을 잘 활용해서 유대를 더 다져 두었어 15 00:00:50,200 --> 00:00:52,840 그러니 오늘은 우리 둘에게 정말 중요한 날이 될 거야 16 00:00:52,920 --> 00:00:55,280 너는 내 여자야 실망시키지 말라고 17 00:00:58,680 --> 00:01:01,800 "브리트니" 18 00:01:03,360 --> 00:01:05,400 좋은 아침, 서클! 19 00:01:05,480 --> 00:01:08,040 이불로 잘 가려요, 마빈 온 가족이 보는 방송이라고요 20 00:01:08,120 --> 00:01:08,960 아마도요 21 00:01:09,040 --> 00:01:11,600 나는 마빈도 너무 좋고 레이븐도 너무 좋아 22 00:01:11,680 --> 00:01:15,720 여기 더 서클에서 진짜 친구를 만난 것 같아서 기뻐 23 00:01:15,800 --> 00:01:19,960 '어제 마빈이 나랑 차즈를 그룹 채팅에 초대했는데' 24 00:01:20,040 --> 00:01:25,200 '정말 끝내주게 좋았어 덕분에 어젯밤은 정말 행복했지' 25 00:01:26,520 --> 00:01:29,280 '오늘은 멋진 하루가 될 것 같아' 26 00:01:30,000 --> 00:01:31,760 누구보다 멋진 하루를 시작하려면 27 00:01:31,840 --> 00:01:34,240 실제 성에 사는 친구의 서클 정복 작전을 28 00:01:34,320 --> 00:01:36,400 살짝 들여다봐도 좋겠죠? 29 00:01:36,480 --> 00:01:42,000 서클, 마빈, 브루노, 차즈를 그룹 채팅방에 초대하고 30 00:01:42,080 --> 00:01:45,320 채팅방 이름을 '남자끼리 채팅'으로 해줘 31 00:01:47,480 --> 00:01:50,960 '톰이 남자끼리 채팅에 초대했습니다', 좋았어! 32 00:01:51,040 --> 00:01:52,640 어머 33 00:01:53,560 --> 00:01:54,760 '남자끼리 채팅'? 34 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 서클, 남자끼리 채팅에 들어가 줘 35 00:01:58,200 --> 00:02:01,240 내가 먼저 얘기를 꺼내서 정보를 나누는 것처럼 보여준 다음 36 00:02:01,320 --> 00:02:03,840 돌아가는 사정이나 뒷이야기도 좀 듣고 37 00:02:03,920 --> 00:02:06,000 각자의 마음도 들어봐야겠어 38 00:02:06,520 --> 00:02:10,000 일단 그렇게 정보를 모아서 제니퍼에게 알려줄 거야 39 00:02:10,080 --> 00:02:13,600 제니퍼도 똑같이 해주면 좋겠군 어쨌든 그게 약속이니까 40 00:02:14,200 --> 00:02:16,680 메시지, '좋은 아침, 신사분들!' 41 00:02:16,760 --> 00:02:19,720 '나는 어젯밤에 데이트에 나갔으니' 42 00:02:19,800 --> 00:02:22,880 '데이트가 어땠는지 너희에게 알려줘야 할 것 같았어' 43 00:02:23,440 --> 00:02:25,880 '다들 어젯밤은 즐겁게 보냈길 바라' 44 00:02:25,960 --> 00:02:29,880 '난 영계 킬러 누님이랑 12차까지 달렸어, #손톱자국' 45 00:02:31,080 --> 00:02:32,560 이야, 도발적인데? 46 00:02:32,640 --> 00:02:33,800 뭐라고? 47 00:02:34,320 --> 00:02:35,880 끈적한 밤을 보냈다 이거야? 48 00:02:35,960 --> 00:02:37,840 이거 재밌다, 브로 49 00:02:37,920 --> 00:02:40,760 '영계 킬러 누님'이라니 정말 미쳤어 50 00:02:40,840 --> 00:02:43,240 메시지, 'ㅋㅋㅋ 이런!' 51 00:02:43,320 --> 00:02:46,600 '영계 킬러 누님과 12차라니 진이 다 빠졌겠다! 느낌표' 52 00:02:46,680 --> 00:02:48,040 '그런데 나 궁금한 게 있어' 53 00:02:48,120 --> 00:02:53,200 '누님은 정신이 혼미해졌어? #방귀', 그래, 차즈! 54 00:02:53,280 --> 00:02:55,440 차즈는 괜찮네, 마음에 들어 55 00:02:55,520 --> 00:02:59,920 나는 여자에 관심 없지만 '형님, 동생' 분위기는 잘 안다고 56 00:03:00,000 --> 00:03:03,360 남자로 있는 것도 괜찮네 이거 재밌다 57 00:03:03,440 --> 00:03:07,160 메시지, '하하! 웃는 이모티콘' 58 00:03:07,240 --> 00:03:09,320 '적어도 나는 제니퍼 때문에 정신이 혼미했어' 59 00:03:10,680 --> 00:03:13,520 '#내연필은작살났지', 이런! 60 00:03:20,400 --> 00:03:23,320 이런 주제로 남자끼리 대화하는 건 처음이야 61 00:03:23,400 --> 00:03:25,040 여자 얘기는 해본 적 없거든 62 00:03:26,080 --> 00:03:27,840 뭐, 지금 말씀하시는 그 '여자'는 63 00:03:27,920 --> 00:03:31,080 사실 체육관 죽돌이와 매사추세츠 출신 그리스 모델이고 64 00:03:31,160 --> 00:03:34,480 이 친구도 나름대로 작전에 들어갈 참이랍니다 65 00:03:34,560 --> 00:03:38,120 서클, 브리트니, 레이븐, 샘과 채팅을 시작할게 66 00:03:38,200 --> 00:03:39,880 제목은 '여자 친구들'로 해줘 67 00:03:40,120 --> 00:03:42,040 "제니퍼가 여자 친구들 채팅에 초대했습니다" 68 00:03:43,200 --> 00:03:46,040 서클, 여자 친구들 채팅으로 당장 들어가 줘 69 00:03:46,120 --> 00:03:47,480 갑시다, 숙녀님들! 70 00:03:49,800 --> 00:03:51,440 '어머나, 다정해라' 71 00:03:51,520 --> 00:03:56,280 '어젯밤에 톰이랑 했던 데이트 얘기를 해줄지 궁금해' 72 00:03:56,360 --> 00:03:58,560 일단 톰이랑 데이트가 어땠는지 말해주고 싶고 73 00:03:58,640 --> 00:04:01,840 그다음으로 우리에게 중요한 목표가 있다면 74 00:04:01,920 --> 00:04:04,320 얘네가 어떤 남자 얘기를 하는지 알아내야 해 75 00:04:04,400 --> 00:04:06,480 그리고 그걸 톰에게 그대로 전해줘야지 76 00:04:07,080 --> 00:04:10,720 그래요, 톰 찻잔 돌릴 준비 됐나요? 77 00:04:10,800 --> 00:04:13,320 첫 메시지는 재미있게 가야 해 78 00:04:13,400 --> 00:04:16,800 거기에 여자애들이 반응을 보이면 우리가 대화를 이끌 수 있어 79 00:04:17,760 --> 00:04:20,840 '제니퍼: 안녕, 숙녀님들? 기분 좋게 아침을 열고 싶어서' 80 00:04:20,920 --> 00:04:22,720 '#걸파워를 소환했어' 81 00:04:22,800 --> 00:04:25,080 '하트 이모티콘 평화의 상징 이모티콘' 82 00:04:25,160 --> 00:04:27,840 그래, 제니퍼! 먼저 말 걸어줘서 고마워 83 00:04:28,920 --> 00:04:32,520 '너무 좋아 여자들은 언제나 연대하는 법이지' 84 00:04:32,600 --> 00:04:34,480 남자가 섞이긴 했지만요 85 00:04:35,080 --> 00:04:37,600 메시지, '다른 여자애들도 다 같은 생각일 거야' 86 00:04:37,680 --> 00:04:39,840 '어젯밤 데이트는 얼마나 달콤했는지' 87 00:04:39,920 --> 00:04:41,320 '어서 빨리 듣고 싶어' 88 00:04:41,400 --> 00:04:42,600 '살짝 흘려 줄래?' 89 00:04:43,240 --> 00:04:45,760 샘, 얼마든지 흘려 줄게 90 00:04:45,840 --> 00:04:50,360 메시지, '그래, 어젯밤 데이트가 얼마나 화끈했는지 들어보자' 91 00:04:50,440 --> 00:04:53,640 '불꽃이 튀었어? 불꽃 이모티콘' 92 00:04:53,720 --> 00:04:58,480 '#능구렁이제니퍼이모 보라색 악마 이모티콘'! 93 00:04:58,560 --> 00:05:00,520 귀엽다, 다들 재밌네 기대하고 있군 94 00:05:00,600 --> 00:05:06,160 메시지, '하하, 한마디로 말하면 부러진 연필은 아니었어' 95 00:05:06,240 --> 00:05:09,280 '제니퍼 이모가 제대로 작업 들어갔지! 느낌표' 96 00:05:09,360 --> 00:05:11,400 '쉽게 넘어오지는 않았지만' 97 00:05:11,480 --> 00:05:14,600 '결국엔 내가 준비한 사탕 속옷을 그 사람에게 입혔어' 98 00:05:16,880 --> 00:05:17,840 잠깐만 99 00:05:19,000 --> 00:05:22,960 사탕 속옷까지 안 가도 남자에게 깨끗한 속옷을 입혔다니 100 00:05:23,520 --> 00:05:27,080 대단한 업적이야 해냈구나, 언니! 해냈어! 101 00:05:28,400 --> 00:05:33,520 '메시지, '미치겠다ㅋㅋㅋ 나 진짜 빵 터졌어'' 102 00:05:33,600 --> 00:05:36,680 메시지 '하하, 사탕은 몇 단계까지 깼어?' 103 00:05:36,760 --> 00:05:39,600 '런던탑의 정상까지 정복했어?' 104 00:05:41,480 --> 00:05:45,560 '#덕분에간접경험하네 웃는 얼굴, 윙크하는 얼굴' 105 00:05:45,640 --> 00:05:50,400 #그래요사칭자친구들 #남자끼리채팅으로다시가보죠 106 00:05:50,480 --> 00:05:54,560 메시지, '확실히 톰은 #서클연하킬러에게 빠진 듯한데' 107 00:05:54,640 --> 00:05:57,960 '브루노와 마빈은 여기에서 누구에게 관심 있는지 궁금해' 108 00:05:58,040 --> 00:06:00,480 '#어떤케이크가먹고싶니' 109 00:06:01,360 --> 00:06:02,960 어떤 케이크가 먹고 싶냐니 110 00:06:04,160 --> 00:06:06,440 '따먹고 싶니'라고 한 걸 수도 있어 111 00:06:06,520 --> 00:06:08,560 차즈, 좋은 질문이야 112 00:06:08,640 --> 00:06:11,360 너랑 나는 진짜 더럽게 끈끈한 친구가 되겠어 113 00:06:11,880 --> 00:06:13,240 '솔직히 말하면' 114 00:06:13,320 --> 00:06:18,000 '난 처음 들어왔을 때부터 샘이 진짜 호감이었어' 115 00:06:18,080 --> 00:06:19,880 '#브루노는케이크가먹고싶어' 116 00:06:19,960 --> 00:06:22,800 그래, 브루노는 샘에게 호감을 보이는 것 같긴 했어 117 00:06:22,880 --> 00:06:24,440 그건 나쁘지 않아, 좋아 118 00:06:24,520 --> 00:06:29,840 '차즈, 난 레이븐이 진짜 섹시한 것 같아, #국왕폐하' 119 00:06:29,920 --> 00:06:31,640 그래, 얘는 레이븐을 좋아하는구나 120 00:06:31,720 --> 00:06:35,160 그래, 괜찮아 좋네, 마음에 들어 121 00:06:35,240 --> 00:06:39,480 메시지, '너희들이 겪었던 것 중에 가장 별났던 데이트는 뭐야?' 122 00:06:39,560 --> 00:06:41,720 '물음표', 전송 123 00:06:45,480 --> 00:06:48,440 그래, 진짜 남자들끼리 할 만한 대화네 124 00:06:48,520 --> 00:06:52,560 브루노의 연애 사업 역사를 꼭 한번 듣고 싶어 125 00:06:52,640 --> 00:06:56,040 저 녀석은 분명 경험이 장난이 아닐 테니까 126 00:06:56,640 --> 00:06:58,440 생각하자, 생각해 127 00:06:58,520 --> 00:07:03,960 브루노가 했던 데이트 중에 가장 별났던 데이트는 뭘까? 128 00:07:05,360 --> 00:07:06,720 모르겠는데 129 00:07:06,800 --> 00:07:09,800 메시지, '내가 겪은 데이트 중 가장 별났던 건' 130 00:07:09,880 --> 00:07:11,920 '사실 데이트도 아니었어' 131 00:07:12,000 --> 00:07:14,840 '클럽에서 만난 사람이랑 하룻밤 즐겼는데' 132 00:07:14,920 --> 00:07:16,720 '지금도 그 남자 이름을 몰라' 133 00:07:20,800 --> 00:07:22,680 세상에, 차즈는 게이였구나 134 00:07:23,200 --> 00:07:25,200 메시지, '한번은…' 135 00:07:27,920 --> 00:07:29,240 '어떤 여자를 만났는데' 136 00:07:29,320 --> 00:07:32,360 '알고 보니 우리 엄마 친구더라' 137 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 '#나는누님들에게서벗어나지못해' 138 00:07:37,200 --> 00:07:39,480 우와, 영국은 다들 이러나 봐 139 00:07:40,080 --> 00:07:42,560 영국에서는 누님들이 인기가 많나 보지? 140 00:07:44,960 --> 00:07:47,240 메시지 '그냥 궁금해서 그러는데' 141 00:07:47,320 --> 00:07:51,240 '혹시 유난히 잘 통하거나 끌리는 플레이어가 있어?' 142 00:07:51,320 --> 00:07:55,400 '눈동자 이모티콘 #사랑의서클? 물음표' 143 00:07:55,480 --> 00:07:58,600 좋다, 샘이 우리 대신 곤란한 일을 해주고 있어 144 00:07:58,680 --> 00:08:01,560 메시지, '샘, 누가 뭐래도 내 눈을 사로잡은 남자는' 145 00:08:01,640 --> 00:08:05,160 '더 서클의 초콜릿빛 미남들이야 서클 이모티콘' 146 00:08:08,200 --> 00:08:09,800 '마빈을 주시하고 있나 봐' 147 00:08:09,880 --> 00:08:12,360 '뭐, 주시하는 건 괜찮지만 건드리는 건 안 돼' 148 00:08:12,440 --> 00:08:17,440 어쩐지 브리트니에게서는 여자 같은 느낌이 안 와 149 00:08:17,520 --> 00:08:19,160 나도 그래, 저 사람은 사칭 같아 150 00:08:19,240 --> 00:08:21,480 게다가 사칭이라면 실제로는 남자겠지 151 00:08:21,560 --> 00:08:23,880 여자가 아니라 남자랑 얘기하는 느낌이야 152 00:08:25,800 --> 00:08:28,200 사칭자의 신호가 잡혔다, 브리트니 153 00:08:28,280 --> 00:08:32,280 '메시지 '샘, 거짓말은 못 하겠네'' 154 00:08:33,080 --> 00:08:35,960 '나는 첫날부터 마빈에게 자꾸 눈길이 갔어' 155 00:08:36,040 --> 00:08:38,800 '우리가 잘 통할지 나도 너무 궁금해' 156 00:08:38,880 --> 00:08:43,160 '너는 어때? 물음표 두리번대는 이모티콘', 전송 157 00:08:43,680 --> 00:08:46,840 레이븐이 마빈에게 아직 대시하지 않은 걸까? 158 00:08:49,000 --> 00:08:51,960 '내가 마빈을 주시하고 있다는 걸 모두에게 알리고 싶어' 159 00:08:52,040 --> 00:08:54,800 '그 사람에게 관심 있고 잘 통할지 궁금하니까' 160 00:08:54,880 --> 00:08:59,000 '다른 여자애들이 그걸 좀… 존중해 주길 바라' 161 00:08:59,600 --> 00:09:02,440 메시지 '레이븐, 그렇다면 네가 먼저 대시해 봐' 162 00:09:02,520 --> 00:09:03,640 '춤추는 이모티콘' 163 00:09:06,840 --> 00:09:09,520 '내가 먼저 대시하라고 해주니 정말 좋다' 164 00:09:12,200 --> 00:09:13,600 '그렇게 할 작정이거든' 165 00:09:13,680 --> 00:09:18,600 메시지, '여자들끼리 이렇게 끈끈하게 유대하고 힘을 합치다니' 166 00:09:18,680 --> 00:09:19,720 '나는 정말 기뻐' 167 00:09:19,800 --> 00:09:21,280 '난 너희 여자애들이 정말 좋아' 168 00:09:21,360 --> 00:09:24,200 '부디 마지막까지 이렇게 끈끈한 관계를 유지하자' 169 00:09:24,280 --> 00:09:27,520 '#서클자매들' 170 00:09:28,400 --> 00:09:31,360 지금 여기서 나온 얘기는 톰에게 전부 말해줘야 해 171 00:09:32,400 --> 00:09:34,320 전부 말해줄 필요는 없지만 172 00:09:34,400 --> 00:09:36,720 브리트니가 사칭자인 것 같다는 내용은 173 00:09:36,800 --> 00:09:39,080 톰에게도 꼭 전해야 할 것 같아 174 00:09:40,480 --> 00:09:42,760 이야, 체육관이 후끈 달아올랐군요 175 00:09:44,360 --> 00:09:46,680 브루노의 침대도 후끈하게 달궈지고 있고요 176 00:09:48,280 --> 00:09:51,000 레이븐은 몸 안에 쌓인 열을 밖으로 내뿜고 있네요 177 00:09:54,200 --> 00:09:58,960 지금 나랑 장난하니? 178 00:10:00,200 --> 00:10:01,320 네가 그러면 안 되지 179 00:10:01,400 --> 00:10:03,680 넌 맨날 방귀 뀌는데 나한테 안 들릴 뿐이잖아 180 00:10:03,760 --> 00:10:06,880 세상에, 냄새도 나 181 00:10:06,960 --> 00:10:08,920 아니거든, 거짓말하지 마 182 00:10:09,000 --> 00:10:11,960 저 방에 향초나 방향제를 올려 보내줘야겠어요 183 00:10:12,040 --> 00:10:14,240 한편 뉴저지 출신인 차즈는 지하 터널을 달려서 184 00:10:14,320 --> 00:10:15,680 뉴욕 친구 샘에게 갔습니다 185 00:10:16,560 --> 00:10:19,960 메시지, '안녕, 친구, 별일 없지? 너랑 얘기하는 거 오랜만이네' 186 00:10:20,040 --> 00:10:21,800 '넌 다른 플레이어들을 어떻게 생각해?' 187 00:10:21,880 --> 00:10:24,320 첩보 활동을 개시하셨군 188 00:10:25,080 --> 00:10:28,960 그러니까 신중하게 답해야 해 생각하자, '전략가 샘' 모드로 189 00:10:29,040 --> 00:10:31,960 메시지, '난 지금 끝내주게 좋아' 190 00:10:32,040 --> 00:10:34,560 '여자 친구들이랑 든든한 관계를 쌓았거든' 191 00:10:34,640 --> 00:10:40,360 '남자 중에는 네가 최고야 알통 이모티콘, #뉴욕뉴저지연합' 192 00:10:40,440 --> 00:10:44,720 우와, 이렇게 말해주니까 정말 끝내주게 기분 좋아 193 00:10:44,800 --> 00:10:46,240 그러니까 나는 말이지 194 00:10:46,760 --> 00:10:49,040 얘가 이러잖아 내가 최고래, 자기 사람이래 195 00:10:49,120 --> 00:10:51,800 그러니 나도 다른 사람에게 피해 주지 않으면서 196 00:10:51,880 --> 00:10:54,280 솔직하게 정보를 조금 흘려 주어야겠어 197 00:10:54,360 --> 00:10:55,560 자, 메시지 198 00:10:56,280 --> 00:10:57,880 '널 지켜보는 사람이 있어' 199 00:10:59,840 --> 00:11:03,480 누가 날… 나 지켜보지 마! 200 00:11:04,000 --> 00:11:05,880 나 이런 거 못한다고! 201 00:11:07,600 --> 00:11:08,560 누군데? 202 00:11:08,640 --> 00:11:11,920 나는 샘을 좋아하지만 샘이 내 뒤를 칠 수도 있으니 203 00:11:12,000 --> 00:11:13,840 신중하게 가고 싶어 204 00:11:14,560 --> 00:11:17,800 세상에, 심장이 너무 쿵쾅거려 205 00:11:17,880 --> 00:11:22,320 메시지 '충격받은 이모티콘, 말로 하라지' 206 00:11:22,400 --> 00:11:24,240 '누구든 할 말이 있으면 직접 하라고 해' 207 00:11:24,320 --> 00:11:27,240 '감나무 밑에서 마냥 기다리려고? #자신있게대시해' 208 00:11:27,320 --> 00:11:29,680 그래! 이런 에너지 좋아! 209 00:11:32,280 --> 00:11:33,440 이거 괜찮네 210 00:11:34,320 --> 00:11:38,320 나한테 관심 있는 사람은 내 거기를 살살 달래려 할 테니 211 00:11:38,400 --> 00:11:40,320 내게 표를 잘 줄 거야 212 00:11:40,400 --> 00:11:43,760 음악에 관한 거로 비유해서 살짝 힌트를 줄래 213 00:11:43,840 --> 00:11:46,880 마빈 게이도 있고 브루노 마스도 있으니까 214 00:11:46,960 --> 00:11:49,800 힌트를 살짝 던져 주고 215 00:11:49,880 --> 00:11:55,120 브루노일지, 아니면 마빈일지 샘이 고민하도록 유도해야겠어 216 00:11:55,200 --> 00:11:58,240 메시지, '#우리끼리게임을해보자' 217 00:11:58,320 --> 00:12:01,360 '널 좋아하는 사람은 '24K 매직'을 불렀을 수도 있고' 218 00:12:01,440 --> 00:12:04,160 ''렛츠 겟 잇 온'을 불렀을 수도 있어, 쉼표, 맞혀 봐' 219 00:12:04,240 --> 00:12:07,280 '웃는 이모티콘 탐정 이모티콘', 전송 220 00:12:08,960 --> 00:12:12,240 그래, '24K 매직'은 브루노 마스의 노래야 221 00:12:13,960 --> 00:12:15,120 여기에도 브루노가 있어 222 00:12:15,200 --> 00:12:17,200 마마보이 브루노가 있잖아 223 00:12:18,600 --> 00:12:19,440 또 여기엔… 224 00:12:24,200 --> 00:12:26,400 '렛츠 겟 잇 온' 이건 마빈 게이 거야 225 00:12:27,040 --> 00:12:28,680 마빈도 여기 있어! 226 00:12:30,480 --> 00:12:33,400 난 마빈은 됐어 브루노도 필요 없어 227 00:12:33,480 --> 00:12:37,960 이런, 젠장 228 00:12:39,200 --> 00:12:42,400 이 게임 재밌는데? 진짜 너무 재밌다 229 00:12:42,480 --> 00:12:45,200 메시지, '#게임을시작하지' 230 00:12:45,280 --> 00:12:46,920 '둘 다 즐겨 듣는 노래지만' 231 00:12:47,000 --> 00:12:49,320 '나는 '아이 키스트 어 걸'도 좋아해' 232 00:12:49,400 --> 00:12:51,400 '악마 이모티콘 무지개 하트 이모티콘' 233 00:12:51,480 --> 00:12:54,200 '#욕심쟁이', 전송 234 00:12:55,360 --> 00:13:01,520 세상에, 내가 저런 말을 하다니 뭐라고 답장이 오려나? 235 00:13:02,120 --> 00:13:03,560 '#욕심쟁이' 236 00:13:07,440 --> 00:13:09,400 샘은 양성애자구나! 237 00:13:10,480 --> 00:13:14,800 세상에, 이럴 수가! 전혀 상상도 못 했는데! 238 00:13:14,880 --> 00:13:17,680 우와, 말도 안 돼 난 여기에 나 혼자인 줄 알았어 239 00:13:17,760 --> 00:13:18,680 자, 메시지 240 00:13:19,440 --> 00:13:25,160 'ㅋㅋㅋㅋ 아주 좋아! 우리 둘 다 같은 울타리 안에 있다니 기쁜걸' 241 00:13:25,920 --> 00:13:30,480 '아무도 대시하지 않는다면 내가 너의 서클 남편이 될게' 242 00:13:30,560 --> 00:13:32,840 '#게이남편' 243 00:13:33,920 --> 00:13:35,640 차즈가 게이라고? 244 00:13:36,200 --> 00:13:39,040 이제 이해가 되네! 245 00:13:39,120 --> 00:13:40,040 메시지 246 00:13:41,040 --> 00:13:44,360 '#승낙할게, 반지 이모티콘' 247 00:13:44,440 --> 00:13:48,280 '나는 맹세를 반드시 지켜 너랑 나는 끝까지 가자' 248 00:13:48,360 --> 00:13:50,960 '무지개 하트 이모티콘, 고마워' 249 00:13:51,040 --> 00:13:56,120 그래! 좋았어! 250 00:13:56,200 --> 00:13:57,760 우와! 251 00:13:57,840 --> 00:14:02,640 좋았어! 이런 식으로 풀릴 줄은 존나 상상도 못 했는데! 252 00:14:03,760 --> 00:14:06,920 차즈! 정말 믿기지 않는군 253 00:14:07,720 --> 00:14:10,280 나 게이 남편 생겼어 254 00:14:14,960 --> 00:14:18,240 더 서클에도 오후가 찾아왔고 레이븐과 통역가 파리스는 255 00:14:18,320 --> 00:14:21,920 끝내주는 바차타 한판을 벌이고 있습니다, 멋져요, 자기 256 00:14:24,800 --> 00:14:27,920 건전한 취미생활은 이 정도만 하죠 다들 모이세요! 257 00:14:28,440 --> 00:14:32,240 추억의 게임인 '진실 혹은 도전'을 시작하자고요 258 00:14:32,320 --> 00:14:33,760 - 맙소사 - 또? 259 00:14:33,840 --> 00:14:35,280 '진실 혹은 도전' 260 00:14:35,360 --> 00:14:36,760 지금 기분 좋았는데 왜 이래? 261 00:14:36,840 --> 00:14:39,840 흥미진진한 얘기가 많이 나오겠어 262 00:14:39,920 --> 00:14:44,240 자, 모든 플레이어는 진실 혹은 도전 과제를 받습니다 263 00:14:44,320 --> 00:14:46,120 새내기인 제니퍼와 톰은 빼고요 264 00:14:46,200 --> 00:14:47,200 두 사람은 직접 하는 대신 265 00:14:47,280 --> 00:14:49,600 진실 혹은 도전의 대상을 지명하겠습니다 266 00:14:50,120 --> 00:14:53,120 좋았어! 권력이구나! 267 00:14:53,200 --> 00:14:55,160 아주 엉망진창이 되겠구먼! 268 00:14:55,240 --> 00:14:58,160 어젯밤 광란의 파티를 떠올리며 '도전'으로 시작합니다 269 00:14:58,240 --> 00:15:00,920 첫 번째 희생양을 제니퍼가 정하도록 하죠 270 00:15:01,000 --> 00:15:03,600 네, 미안해요 내가 좀 못됐죠? 271 00:15:06,000 --> 00:15:07,600 '당신이 가장 끌리는' 272 00:15:07,680 --> 00:15:08,960 '플레이어 한 명에게' 273 00:15:09,040 --> 00:15:11,000 '불꽃 이모티콘을 보내세요' 274 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 이야, 이거 재밌겠구먼! 275 00:15:16,400 --> 00:15:20,560 마빈에게 대시할 수 있게 레이븐의 등을 살짝 밀어줄까? 276 00:15:21,480 --> 00:15:25,480 '나라면 저 이글거리는 불꽃 이모티콘을' 277 00:15:25,560 --> 00:15:28,600 '마빈에게 보내겠어' 278 00:15:29,120 --> 00:15:32,040 마빈에게 기회를 주고 레이븐에게 다가가는지 보자 279 00:15:33,000 --> 00:15:34,440 좋다, 판을 흔드는 거야 280 00:15:34,520 --> 00:15:36,040 - 너무 레이븐만… - 응, 맞아! 281 00:15:36,120 --> 00:15:38,320 모든 부담을 레이븐이 짊어지게 할 수는 없지 282 00:15:38,400 --> 00:15:40,840 좋아, 마음에 들어 자, 결정하자 283 00:15:44,920 --> 00:15:45,960 '마빈!' 284 00:15:46,040 --> 00:15:48,400 내 이름을 말할 것 같더라니! 285 00:15:50,760 --> 00:15:54,200 제니퍼 이모! 마빈은 아니지! 286 00:15:54,280 --> 00:15:56,360 마빈은 누굴 고를지 딱 보여 287 00:15:56,440 --> 00:15:59,400 내가 레이븐에게 관심 있는 걸 남자애들은 이미 알아 288 00:15:59,480 --> 00:16:01,520 하지만 여자애들은 아직 모른다고 289 00:16:02,520 --> 00:16:03,800 긴장돼 290 00:16:04,520 --> 00:16:05,600 어디 숨고 싶어 291 00:16:06,600 --> 00:16:07,720 침대 밑에 숨어 292 00:16:07,800 --> 00:16:09,320 만약 마빈이 다른 여자를 고르면 293 00:16:09,400 --> 00:16:11,680 분명 둘 사이에 불꽃이 튈 거야 294 00:16:11,760 --> 00:16:12,880 응, 맞아 295 00:16:14,640 --> 00:16:17,120 딱 좋은 기회네 이참에 모두에게 알려야겠어 296 00:16:17,200 --> 00:16:19,120 서클, 메시지 297 00:16:19,720 --> 00:16:20,720 "마빈: 레이븐" 298 00:16:27,440 --> 00:16:30,680 맞아, 레이븐 나 너한테 관심 있어 299 00:16:33,560 --> 00:16:35,760 '기분 좋다' 300 00:16:35,840 --> 00:16:41,240 '양쪽이 서로에게 끌리고 있다니 정말 기쁜걸' 301 00:16:41,840 --> 00:16:44,160 '다음 과제는 '진실'입니다' 302 00:16:44,240 --> 00:16:47,320 이번에는 누구에게 폭탄을 돌릴지 톰이 정합니다 303 00:16:48,040 --> 00:16:50,520 진실의 집행자 톰의 등장이오 304 00:16:50,600 --> 00:16:53,400 개인적인 감정은 배제하고 정해주면 좋겠는데 305 00:16:54,360 --> 00:16:55,880 - '당신이 보기에' - '플레이어 중' 306 00:16:55,960 --> 00:16:57,680 '가장 짜증 나는 사람은?' 307 00:16:59,960 --> 00:17:01,880 이거 감정 많이 상하겠는데? 308 00:17:02,400 --> 00:17:08,520 나는 이 질문에는 조금도 엮이고 싶지 않아 309 00:17:08,600 --> 00:17:10,120 톰은 누구를 지목할까? 310 00:17:10,200 --> 00:17:12,040 이건 싸움 날 만하겠어 311 00:17:12,120 --> 00:17:15,200 짜증 나는 사람이 딱 하나 있긴 한데, 그건 그냥… 312 00:17:15,280 --> 00:17:17,040 "톰: 샘" 313 00:17:17,120 --> 00:17:18,560 왜 이래, 톰! 314 00:17:20,360 --> 00:17:21,560 큰일 날 뻔했네 315 00:17:21,640 --> 00:17:24,200 싫어! 316 00:17:24,280 --> 00:17:26,520 미안해, 샘 개인적인 감정은 없어 317 00:17:26,600 --> 00:17:29,120 누군가는 대답을 해야지 우연히 네가 걸렸을 뿐이야 318 00:17:29,200 --> 00:17:31,000 샘은 지금 놀라 자빠지고 있겠네 319 00:17:34,320 --> 00:17:38,040 남자 중 한 명일 거야 샘은 100만% 남자를 찍을 거야 320 00:17:38,120 --> 00:17:40,360 괜히 역풍 맞는 일은 없었으면 좋겠는데… 321 00:17:40,440 --> 00:17:43,480 서클, 메시지 322 00:17:43,560 --> 00:17:45,200 샘이 나를 안 고르면 오히려 그게 놀랍지 323 00:17:45,280 --> 00:17:46,360 벌벌 떨리네 324 00:17:47,440 --> 00:17:48,440 전송 325 00:17:48,520 --> 00:17:50,840 100% 확신하는데 브리트니는 아닐 거야 326 00:17:50,920 --> 00:17:52,480 우리는 친하거든 327 00:17:52,560 --> 00:17:53,400 "샘: 브리트니" 328 00:17:53,480 --> 00:17:54,560 뭐? 329 00:17:54,640 --> 00:17:56,920 맞아, 우리도 동감이야, 샘 330 00:17:59,240 --> 00:18:00,080 그래! 331 00:18:06,040 --> 00:18:08,920 브리트니가 날 저주하겠네! 332 00:18:09,560 --> 00:18:12,360 와, 진짜 나쁜 년 된 것 같아 333 00:18:12,440 --> 00:18:17,080 이런 독사 같은 배신자! 그래, 해보자는 거지? 334 00:18:17,160 --> 00:18:18,640 난 브리트니가 탐탁지 않았어 335 00:18:18,720 --> 00:18:20,560 너무 꼭꼭 싸매기만 하고 보여주질 않잖아 336 00:18:20,640 --> 00:18:22,840 원래는 널 노릴 생각이 없었는데 이젠 노려주마 337 00:18:22,920 --> 00:18:25,120 젠장 338 00:18:26,960 --> 00:18:31,480 왜지? 모든 게 너무 좋았는데 오늘은 정말 끝내주는 하루였다고 339 00:18:32,120 --> 00:18:33,560 이런, 제길! 340 00:18:33,640 --> 00:18:36,120 '다음 과제는 '도전'입니다' 341 00:18:36,200 --> 00:18:38,200 도전은 받아 줘야지 342 00:18:38,760 --> 00:18:42,200 이제 다시 제니퍼가 다음 도전자를 악마에게 보냅니다 343 00:18:43,200 --> 00:18:46,160 - '가장 지루하다고 생각하는' - '한 명의 플레이어에게' 344 00:18:46,240 --> 00:18:47,800 '졸음 이모티콘을 보내세요' 345 00:18:47,880 --> 00:18:49,040 세상에 346 00:18:49,120 --> 00:18:51,520 브루노, 보지 마 이건 좀 너무하다 347 00:18:53,560 --> 00:18:55,440 '누구라도 지루한 사람으로 나를 꼽는다면' 348 00:18:55,520 --> 00:18:56,720 '그건 거짓말이야' 349 00:18:56,800 --> 00:18:58,920 마빈 아니면 브루노인데 350 00:18:59,000 --> 00:19:01,280 브루노로 가는 게 현명할 것 같아 351 00:19:01,360 --> 00:19:04,800 쟤랑 협력 관계인 게 브리트니인지 차즈인지 드러나겠지 352 00:19:04,880 --> 00:19:07,480 지루하다고 생각하는 사람은 여자 중에 꼽을 것 같아 353 00:19:07,560 --> 00:19:11,360 제발 브루노로 해줘 브루노가 어느 편인지 알고 싶어 354 00:19:11,440 --> 00:19:13,560 여기서는 이름 불리기 싫어… 355 00:19:13,640 --> 00:19:15,360 "제니퍼: 브루노" 356 00:19:15,440 --> 00:19:18,640 - 이래야 우리 누나지! - 그래, 내 말이 이 말이야 357 00:19:18,720 --> 00:19:20,000 - 좋았어! - 내 마음이랑 똑같네 358 00:19:20,080 --> 00:19:22,960 좋아, 브루노 너는 누구를 고를 거야? 359 00:19:23,040 --> 00:19:24,760 아이고 360 00:19:24,840 --> 00:19:29,080 브루노도 브리트니를 지목하면 나는 좀 덜 나쁜 년이 될 거야 361 00:19:29,160 --> 00:19:31,240 내가 보기엔 브리트니가 제일 지루해 362 00:19:31,320 --> 00:19:32,880 브루노도 같은 생각이면 좋을 텐데 363 00:19:32,960 --> 00:19:34,120 여기서 브리트니를 고르면 364 00:19:34,200 --> 00:19:37,160 그건 그냥 내가 만만한 대답이자 만만한 상대고 365 00:19:37,240 --> 00:19:39,000 자기 손에 피 묻히기 싫어서 그러는 거야 366 00:19:39,080 --> 00:19:41,440 다른 플레이어들은 전부 재밌었던 것 같아 367 00:19:41,520 --> 00:19:43,800 전반적으로 다들 즐겁게 얘기했거든 368 00:19:43,880 --> 00:19:47,840 그러니, 메시지 '졸음 이모티콘을…' 369 00:19:47,920 --> 00:19:49,720 어서 말해, 브루노 370 00:19:51,080 --> 00:19:52,320 '브리트니'! 371 00:19:53,280 --> 00:19:54,720 뭐? 372 00:19:54,800 --> 00:19:59,000 괜찮아, 받아들일 수 있어 난 지루해, 난 할아버지니까 373 00:19:59,080 --> 00:20:01,200 그렇다고 브리트니가 싫다는 건 아니야 374 00:20:01,280 --> 00:20:02,160 그냥… 375 00:20:03,520 --> 00:20:05,120 가장 지루하다는 거지 376 00:20:07,480 --> 00:20:10,280 '쟤가 너무 말을 아낀다고 생각한 사람이' 377 00:20:10,360 --> 00:20:13,760 '여기서 나 하나뿐인 건 아닌가 봐' 378 00:20:14,560 --> 00:20:17,960 브리트니가 참 곤란하게 됐네 안됐다, 브리트니 379 00:20:18,040 --> 00:20:22,080 둘 중 하나만 해라 어떻게 짜증스럽고 동시에 지루해? 380 00:20:22,160 --> 00:20:23,240 연타야 381 00:20:23,320 --> 00:20:24,160 퍽퍽! 382 00:20:24,240 --> 00:20:25,640 눈탱이 밤탱이 383 00:20:25,720 --> 00:20:29,080 '눈탱이 밤탱이' 384 00:20:29,160 --> 00:20:32,120 브리트니는 솔직한 본모습이 아니라고 생각해 385 00:20:32,200 --> 00:20:36,600 모두가 냄새를 맡았어 비릿한 사칭어의 냄새가 난다고! 386 00:20:37,280 --> 00:20:39,520 '다음 과제는 '진실'입니다' 387 00:20:39,600 --> 00:20:40,840 마지막 질문에서는 388 00:20:40,920 --> 00:20:44,160 제니퍼가 지목한 사람이 답을 흘려야 합니다 389 00:20:44,240 --> 00:20:45,600 이건 잘 정해야 하는데 390 00:20:45,680 --> 00:20:48,080 - '우리가 모르는' - '당신의 이야기를' 391 00:20:48,160 --> 00:20:49,360 '한 가지 고백하세요' 392 00:20:49,440 --> 00:20:51,120 아이고, 어디부터 말해야 할까? 393 00:20:51,200 --> 00:20:52,120 그거야 쉽지 394 00:20:52,200 --> 00:20:55,440 뭔가 기가 막히는 이야기를 해 줘야 하는데 395 00:20:55,520 --> 00:20:57,840 거짓말로 뭔가 지어내야겠어 396 00:20:57,920 --> 00:20:59,080 그렇겠지? 397 00:20:59,160 --> 00:21:01,160 언제 한번은 술 취해서 필름이 끊겼는데 398 00:21:01,240 --> 00:21:02,880 욕조에서 똥 싸고 거기 누웠어 399 00:21:03,400 --> 00:21:05,240 그냥 눕기만 한 게 아니라 400 00:21:05,760 --> 00:21:07,680 거기서 첨벙첨벙도 했다고 401 00:21:07,760 --> 00:21:09,720 인플루언서니까 어려운 대답도 감당해야지 402 00:21:09,800 --> 00:21:10,640 인정 403 00:21:12,200 --> 00:21:13,360 '차즈'! 404 00:21:14,720 --> 00:21:17,720 나는 빼 줘! 싫어! 405 00:21:17,800 --> 00:21:20,840 '우리가 모르는 이야기가 뭐가 있니, 친구야?' 406 00:21:23,720 --> 00:21:27,560 무슨 생각 해, 차즈? 이 질문엔 어떻게 답할 거야? 407 00:21:28,280 --> 00:21:30,640 우리 형의 꿈은 간호사가 되는 거였어 408 00:21:32,160 --> 00:21:34,960 그런데 총기 사고로 먼저 세상을 떠났지 409 00:21:36,080 --> 00:21:38,240 꿈을 향해 도전해 보지도 못했어 410 00:21:38,320 --> 00:21:40,280 그래서 아주 오랫동안… 411 00:21:40,360 --> 00:21:44,720 처음에는 그 꿈을 대신 이뤄주려고 간호 공부를 시작했어 412 00:21:45,680 --> 00:21:49,200 그게 우리 형을 기리는 최고의 방법이라고 생각했으니까 413 00:21:49,280 --> 00:21:51,160 그런데 간호 학교를 졸업하지 못했어 414 00:21:53,360 --> 00:21:55,560 형은 나랑 가장 친한 친구였고 415 00:21:55,640 --> 00:21:57,880 내 팔에는 형 문신도 있고 416 00:21:57,960 --> 00:22:00,880 여기에도 형 사진을 가져왔어 417 00:22:00,960 --> 00:22:06,920 형은 내 인생에서 가장 큰 영감을 주는 사람이야 418 00:22:16,840 --> 00:22:18,040 메시지 419 00:22:19,440 --> 00:22:22,440 '나는 의료계에서 일하면서 형의 숨결을 느껴' 420 00:22:23,040 --> 00:22:25,320 '우리 형은 간호사가 되는 게 꿈이었는데' 421 00:22:25,400 --> 00:22:29,360 '꿈을 이루기도 전에 세상을 떠나 버렸거든' 422 00:22:31,400 --> 00:22:32,840 어머, 차즈 423 00:22:32,920 --> 00:22:33,880 '차즈' 424 00:22:33,960 --> 00:22:36,360 너무 슬프다 425 00:22:37,880 --> 00:22:41,760 세상에, 정말 힘들었겠네 그 심정을 짐작도 할 수 없어 426 00:22:43,760 --> 00:22:46,000 우리 형이 먼저 떠난다면 난 그대로 무너질 거야 427 00:22:48,160 --> 00:22:51,880 '차즈는 정말 큰 용기를 내서' 428 00:22:53,040 --> 00:22:56,320 '이런 속 이야기를 우리에게 해줬어' 429 00:22:56,400 --> 00:22:59,040 다들 진심을 알아주길 바라 430 00:22:59,120 --> 00:23:01,280 모두 저마다 힘든 일을 겪었을 테니까 431 00:23:01,800 --> 00:23:04,160 누구나 사랑하는 사람을 먼저 보낸 경험이 있잖아 432 00:23:05,400 --> 00:23:06,840 진짜 묵직한 얘기네 433 00:23:06,920 --> 00:23:09,840 나는 욕조에서 똥 싼 이야기를 하려고 했었는데 434 00:23:10,360 --> 00:23:12,440 차즈, 이건 정말… 435 00:23:14,680 --> 00:23:15,840 정말 엄청나다 436 00:23:18,880 --> 00:23:21,680 - '축하합니다' - '진실 혹은 도전 게임을' 437 00:23:21,760 --> 00:23:23,440 '무사히 마치셨습니다' 438 00:23:23,520 --> 00:23:24,840 정말 고마워, 서클 439 00:23:24,920 --> 00:23:28,560 정말 훌륭했어 브리트니는 별로 안 좋았겠지만 440 00:23:29,200 --> 00:23:32,240 나는 아주 안 좋은 방향으로 인기가 많았군 441 00:23:32,320 --> 00:23:35,280 지금 이 함정에서 벗어나려면 열심히 땅굴을 파야겠어 442 00:23:35,360 --> 00:23:36,520 하지만 해낼 거야 443 00:23:37,480 --> 00:23:39,720 할아버지가 열심히 땅 파 볼게요 가 봅시다! 444 00:23:40,640 --> 00:23:42,640 네, 넘어갈게요 할아버지껜 죄송하지만 445 00:23:42,720 --> 00:23:45,760 서클에 딱 하나뿐인 삽자루는 톰이 쥐고 있거든요 446 00:23:45,840 --> 00:23:48,560 보아하니 톰도 나름대로 무언가 판을 짜 보려고 447 00:23:48,640 --> 00:23:50,480 서클의 절친 제니퍼를 불렀나 봐요 448 00:23:52,680 --> 00:23:54,840 '톰이 개인 채팅에 초대했습니다' 449 00:23:54,920 --> 00:23:56,040 저쪽이 먼저 왔네 450 00:23:56,640 --> 00:23:59,080 서클, 톰과 개인 채팅을 시작해 줘 451 00:24:00,280 --> 00:24:02,520 메시지 '안녕, 사탕 가게 손님?' 452 00:24:02,600 --> 00:24:03,960 '윙크하는 얼굴' 453 00:24:04,040 --> 00:24:06,960 '우선은 자칫 어색할 뻔했던 진실 혹은 거짓을' 454 00:24:07,040 --> 00:24:10,840 '무사히 빠져나왔으니 서로 토닥토닥해 줄까?' 455 00:24:11,360 --> 00:24:13,080 '물음표', 전송 456 00:24:13,160 --> 00:24:15,880 우리도 100% 동감이야, 톰 457 00:24:15,960 --> 00:24:20,200 우리는 게임을 직접 하지 않아서 얼마나 다행인지 몰라 458 00:24:20,280 --> 00:24:24,280 메시지, '아무래도 너랑 나랑 주고받을 얘기가 많은 것 같네' 459 00:24:24,880 --> 00:24:26,760 맞아, 제니퍼, 정말 많지 460 00:24:26,840 --> 00:24:28,560 제니퍼도 뭔가 들었나 봐 그거 잘됐군 461 00:24:28,640 --> 00:24:31,000 또 쓴다, 뭔가 또 보내네 462 00:24:31,080 --> 00:24:33,520 '아무래도 다들 브리트니를 의심하는 것 같아' 463 00:24:33,600 --> 00:24:35,080 '그리고 나도 완전히 동감이야' 464 00:24:35,160 --> 00:24:39,080 여기에 낚시 이모티콘도 넣을까? '#사칭자' 465 00:24:39,680 --> 00:24:41,000 응, 그거 좋네 466 00:24:42,800 --> 00:24:44,320 맞아, 나도 진짜… 467 00:24:45,120 --> 00:24:46,560 나도 진짜 똑같은 생각이었어 468 00:24:47,160 --> 00:24:50,160 우리 좀 봐, 우리도 사칭이면서 교활하게 굴고 있네 469 00:24:51,480 --> 00:24:53,600 '나도 처음부터 100% 그걸 느꼈어' 470 00:24:54,400 --> 00:24:56,640 '#사칭어의비린내가난다' 471 00:24:56,720 --> 00:25:00,000 - 그래! - 톰, 그렇지! 472 00:25:00,080 --> 00:25:02,840 '#사칭어의비린내가난다' 473 00:25:02,920 --> 00:25:04,680 우와! 474 00:25:05,800 --> 00:25:07,640 양 사는 앞으로도 계속 발전할 것입니다 475 00:25:07,720 --> 00:25:10,000 서클 안에서 업무 협약이 하나 맺어졌고 476 00:25:10,080 --> 00:25:11,840 레이븐도 시류를 따라가려나 봅니다 477 00:25:11,920 --> 00:25:14,400 섹시한 마빈에게 손을 내밀 생각이거든요 478 00:25:14,480 --> 00:25:18,480 어머나, 게다가 마빈은 처음으로 윗옷을 챙겨 입었어요 479 00:25:21,280 --> 00:25:23,600 이럴 수가! 480 00:25:24,120 --> 00:25:27,560 '레이븐이 개인 채팅에 초대했습니다' 481 00:25:29,320 --> 00:25:30,360 기뻐 482 00:25:30,960 --> 00:25:34,040 서클, 레이븐과 채팅을 시작해 줘 483 00:25:36,920 --> 00:25:39,360 아이고, 열난다, 너무 긴장돼 484 00:25:39,440 --> 00:25:41,920 이 기회를 망치고 싶지 않아 제대로 해야 해 485 00:25:43,200 --> 00:25:44,320 '안녕, 예쁜이?' 486 00:25:46,680 --> 00:25:48,840 '별일 없이 잘 지내고 있지?' 487 00:25:54,160 --> 00:25:57,680 '네게서 불꽃 이모티콘을 받고 난 얼굴이 빨개졌어' 488 00:25:58,200 --> 00:26:03,840 '#너무덥다네가화끈해서그런가? 윙크 이모티콘' 489 00:26:04,840 --> 00:26:06,760 지금은 정면으로 작업 멘트를 날릴 거야 490 00:26:06,840 --> 00:26:08,480 할 말은 정해져 있지 491 00:26:08,560 --> 00:26:11,840 그러니까, 메시지 492 00:26:18,520 --> 00:26:19,680 '부디…' 493 00:26:21,080 --> 00:26:22,600 '통하는 게 있어서' 494 00:26:24,200 --> 00:26:25,560 '관계를 더 쌓고 싶어' 495 00:26:27,600 --> 00:26:30,360 메시지, '안녕하신가요? 아름다운 국왕 폐하' 496 00:26:30,880 --> 00:26:33,840 '너랑 개인 채팅 할 시간만 손꼽아 기다렸어' 497 00:26:33,920 --> 00:26:36,600 '정말이야 ㅋㅋㅋ' 498 00:26:37,200 --> 00:26:38,960 '너는 남부 어디 출신이야?' 499 00:26:39,760 --> 00:26:42,920 '메시지 '나는 앨라배마에서 태어나서'' 500 00:26:43,000 --> 00:26:46,120 '조지아에서 자랐어 #남부뒷골목소울' 501 00:26:46,640 --> 00:26:52,560 '너는 휴스턴 출신이지? #난졸로프는배터지도록먹을수있어' 502 00:26:53,560 --> 00:26:55,120 졸로프 라이스가 뭔지 아는구나! 503 00:26:55,200 --> 00:26:56,560 그렇지! 504 00:26:56,640 --> 00:26:58,720 졸로프를 안다니 나이지리아 문화를 아는구나 505 00:26:58,800 --> 00:27:00,600 그거 잘됐어, 나로선 다행이지 506 00:27:08,960 --> 00:27:14,200 '내가 졸로프에 푸푸까지 그릇이 넘치도록 잔뜩 대접할게' 507 00:27:14,280 --> 00:27:20,160 '메시지, '거기에 스트립 댄스까지 세트로 주는 건가?'' 508 00:27:20,760 --> 00:27:23,080 ''악마 이모티콘', 전송!' 509 00:27:24,680 --> 00:27:27,040 스트립 댄스도 얼마든지 드리죠 510 00:27:28,600 --> 00:27:30,600 '나한테도 미국 수어를 몇 개 가르쳐 줘' 511 00:27:33,240 --> 00:27:36,840 '미국 수어는 내가 얼마든지 가르쳐 줄게' 512 00:27:37,480 --> 00:27:38,800 '자, 하나 배워볼래?' 513 00:27:41,640 --> 00:27:43,640 ''불'이라는 단어는…' 514 00:27:44,440 --> 00:27:49,800 '양손 손가락 5개를 펴고 손바닥을 얼굴을 향해 둔 채' 515 00:27:50,920 --> 00:27:52,760 '손가락을 꼼지락꼼지락하면서' 516 00:27:53,880 --> 00:27:57,280 '자전거 페달을 밟듯이 손을 빙빙 돌리면 돼' 517 00:27:58,520 --> 00:28:03,400 이게 '불'이야? 우와, 이게 불이구나! 518 00:28:03,480 --> 00:28:08,360 '마빈이 손을 씰룩이는 장면을 직접 보고 싶어' 519 00:28:10,560 --> 00:28:12,440 '너무 웃겨서 힘 풀려' 520 00:28:12,520 --> 00:28:16,480 메시지, '너랑 대화해서 정말 너무나 좋았어' 521 00:28:16,560 --> 00:28:20,400 '다음에 꼭 다시 이야기하자! 느낌표' 522 00:28:21,000 --> 00:28:22,800 '#나의넘버원' 523 00:28:27,080 --> 00:28:31,240 더 서클의 왕 둘이 뭉쳤으니 한번 해보자고 524 00:28:36,200 --> 00:28:38,280 '이제는 마빈이랑 훨씬 가까워진 것 같아' 525 00:28:39,440 --> 00:28:42,120 '내가 느끼기엔 확실히 통하는 게 있었어' 526 00:28:42,200 --> 00:28:44,520 이야, 점점 열기를 더해 가네요 527 00:28:44,600 --> 00:28:47,120 마빈이 이제 막 불을 배워서 그런 걸까요? 528 00:28:50,840 --> 00:28:51,960 이제 어둠이 내렸고 529 00:28:52,040 --> 00:28:54,840 브루노는 '태양의 서클'을 연습하는 중이고 530 00:28:54,920 --> 00:28:56,600 다들 편히 쉬고 있군요 531 00:28:56,680 --> 00:29:00,720 톰이 시끄럽게 퍼즐만 맞춘다고 이웃 사람들이 항의하기 전에 532 00:29:00,800 --> 00:29:02,680 말할 거리를 던져 줍시다 533 00:29:07,640 --> 00:29:08,640 '경보!' 534 00:29:08,720 --> 00:29:11,040 - '경보!' - '경보!' 535 00:29:11,120 --> 00:29:13,080 - '경보!' - '경보!' 536 00:29:13,160 --> 00:29:14,800 대체 뭐야? 537 00:29:14,880 --> 00:29:17,920 퍼즐아, 너는 잠깐 쉬어야겠다 538 00:29:18,000 --> 00:29:19,320 이번엔 또 뭘까? 539 00:29:21,720 --> 00:29:24,760 이런, 안 돼! 540 00:29:24,840 --> 00:29:27,800 '서로를 평가할 시간입니다' 안 돼! 541 00:29:27,880 --> 00:29:30,760 이럴 줄 알았어! 542 00:29:30,840 --> 00:29:32,640 아빠가 혼내줄 거야! 543 00:29:34,520 --> 00:29:36,520 '새로 들어온 톰과 제니퍼는' 544 00:29:36,600 --> 00:29:38,560 '평가를 할 뿐 평가 대상은 아닙니다' 545 00:29:39,520 --> 00:29:40,520 좋았어! 546 00:29:40,600 --> 00:29:44,160 다른 플레이어를 어떻게 평가할지 우리는 의견이 같을 거야 547 00:29:44,240 --> 00:29:46,160 지금 와인 한잔하고 있겠네 548 00:29:46,240 --> 00:29:49,240 톰은 더럽게 큰 찻잔 들고 편히 앉아 있겠고 549 00:29:50,040 --> 00:29:53,120 - '1위부터 5위까지' - '플레이어 순위를 매기세요' 550 00:29:53,200 --> 00:29:54,120 이런 551 00:29:54,200 --> 00:29:55,600 브루노는 잔인해질 수도 있어 552 00:29:55,680 --> 00:29:58,280 꼭대기에 있던 사람들을 바닥으로 끌어내릴 수도 있다고 553 00:29:59,480 --> 00:30:02,920 '가장 마음에 드는 플레이어를 1위로 하여, 5위까지 정하세요' 554 00:30:03,000 --> 00:30:05,600 '1위에 넣을 사람은 이미 정했어' 555 00:30:05,680 --> 00:30:08,240 전략적으로 가자 머리를 잘 써야 해 556 00:30:08,320 --> 00:30:13,560 '전략가 샘'은 필요하다면 누구의 어디라도 잘 빨아 줄 거야 557 00:30:13,640 --> 00:30:14,920 난 너무 신나! 558 00:30:15,000 --> 00:30:16,360 안녕, 너무 신나 씨? 전 미셸이에요 559 00:30:22,480 --> 00:30:28,920 서클, 나는 1위 자리에 차즈를 놓겠어 560 00:30:29,920 --> 00:30:33,320 난 처음부터 차즈에게서 매우 좋은 인상을 받았어 561 00:30:33,400 --> 00:30:35,720 게다가 '진실 혹은 도전'에서 562 00:30:35,800 --> 00:30:39,600 그런 이야기를 털어놓은 게 정말 대단하다고 생각해 563 00:30:39,680 --> 00:30:41,120 1위가 될 자격이 충분해 564 00:30:41,200 --> 00:30:45,080 서클, 내 아내 샘을 1위로 올려 줘 565 00:30:46,800 --> 00:30:50,120 아내가 있는데 다른 여자를 앞세울 순 없지 566 00:30:50,200 --> 00:30:54,520 서클, 나는 차즈를 1위로 놓겠어 567 00:30:56,120 --> 00:31:00,880 오늘 너랑 나의 관계는 새로운 단계로 올라섰어 568 00:31:00,960 --> 00:31:02,480 넌 내 게이 남편이고 569 00:31:02,560 --> 00:31:05,240 우리는 한 몸이야 너는 여기 있어야 해 570 00:31:05,320 --> 00:31:08,360 날 보고 서클의 왕이라 했으니 넌 나를 지켜주겠지 571 00:31:08,440 --> 00:31:12,640 내가 1위 자리에 놓을 사람은 레이븐이야 572 00:31:13,880 --> 00:31:17,720 이제 우리는 끈끈한 사이가 되었다고 믿어 573 00:31:18,240 --> 00:31:20,520 게다가 레이븐이 인플루언서가 되면 574 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 나를 안전하게 지켜주겠지 575 00:31:23,120 --> 00:31:26,080 '내 1위는 마빈이야' 576 00:31:29,880 --> 00:31:32,240 '나의 기대를 조금도 저버리지 않았어' 577 00:31:33,040 --> 00:31:34,520 '통하는 게 있었지' 578 00:31:34,600 --> 00:31:36,840 자, 1위는 우리 친구 샘이야 579 00:31:37,720 --> 00:31:40,320 확실한 제니퍼의 아군이지 난 샘을 믿어 580 00:31:42,080 --> 00:31:45,680 서클, 나는 레이븐을 2위로 두겠어 581 00:31:47,320 --> 00:31:51,240 나는 인기 많은 플레이어들을 지지하는 작전으로 갈 건데 582 00:31:51,320 --> 00:31:53,520 레이븐은 더 서클에서 인기가 정말 많잖아 583 00:31:56,400 --> 00:31:59,360 '내가 2위로 두고 싶은 플레이어는 차즈야' 584 00:32:00,760 --> 00:32:02,720 '차즈는 내 친구지' 585 00:32:02,800 --> 00:32:04,400 '우린 동맹을 결성했으니' 586 00:32:04,480 --> 00:32:08,800 '차즈를 2위에 두는 게 순리에 맞는다고 생각해' 587 00:32:08,880 --> 00:32:11,800 서클, 마빈을 3위 자리에 고정해 줘 588 00:32:13,520 --> 00:32:19,000 서클, 나는 브리트니를 4위 자리에 놓겠어 589 00:32:20,880 --> 00:32:24,480 서클, 나는 브리트니를 맨 마지막 순위로 할게 590 00:32:25,760 --> 00:32:29,160 브리트니는 브루노를 차단하려고 했잖아 591 00:32:29,680 --> 00:32:31,280 그때 브루노의 신뢰를 잃었지 592 00:32:31,360 --> 00:32:35,760 서클, 나는 샘을 마지막 순위로 놓겠어 593 00:32:36,760 --> 00:32:40,720 너 때문에 작전이 실패할 뻔했으니 대가를 치르게 해주마 594 00:32:40,800 --> 00:32:44,120 널 사냥감으로 정했으니 놓치지 않을 거야 595 00:32:44,200 --> 00:32:47,520 서클, 나는 브리트니를 꼴찌로 두겠어 596 00:32:48,760 --> 00:32:50,560 너한테 이러고 싶지 않지만 597 00:32:50,640 --> 00:32:55,200 너는 맨 처음부터 날 두고 살살 간만 봤잖아 598 00:32:55,280 --> 00:32:58,400 터놓고 말하지 않았어 그 정도로는 부족하다고 599 00:32:58,480 --> 00:33:01,200 서클, 나는 브루노를 마지막 순위로 할게 600 00:33:02,720 --> 00:33:06,120 브루노와 나는 서로에게 위협이 될 수 있을 것 같아 601 00:33:06,200 --> 00:33:07,760 우두머리 수컷다운 에너지도 있고 602 00:33:07,840 --> 00:33:10,240 브루노라면 결승까지 노리고 있을 거야 603 00:33:11,760 --> 00:33:14,280 '다 괜찮은 것 같아, 서클…' 604 00:33:14,360 --> 00:33:15,600 평가 결과를… 605 00:33:15,680 --> 00:33:16,720 제출해 줘! 606 00:33:21,560 --> 00:33:22,960 '평가 완료' 607 00:33:26,960 --> 00:33:29,640 조금 얼떨떨하네 이런 기분은 마치… 608 00:33:29,720 --> 00:33:34,200 총각 딱지를 뗐을 때랑 크게 다르지 않은 기분이야 609 00:33:34,720 --> 00:33:36,440 첫 경험은 절대 잊을 수 없죠 610 00:33:36,520 --> 00:33:38,200 뭐, 첫 평가도 경험이잖아요 611 00:33:38,280 --> 00:33:40,600 유난 떨지 말아요 다 큰 어른들이 왜 이래요? 612 00:33:42,320 --> 00:33:45,320 자, 그건 그렇고 우리 섹시한 누님 제니퍼는 613 00:33:45,400 --> 00:33:48,920 자기의 딸로 위장하고 있는 47세 아저씨와 채팅할 작정입니다 614 00:33:49,520 --> 00:33:52,480 브리트니랑은 개인 채팅을 한 번도 안 해봤어 615 00:33:52,560 --> 00:33:56,560 혹시 일대일 대화라면 속 얘기를 조금은 해주지 않을까? 616 00:33:57,680 --> 00:33:58,520 뭐라고? 617 00:34:00,400 --> 00:34:03,160 제니퍼가 나를 개인 채팅에 초대했네 618 00:34:03,240 --> 00:34:05,720 나도 얘기해 보고 싶어 더 많은 걸 알게 되면 619 00:34:05,800 --> 00:34:10,000 진짜로 5살배기 딸이 있는 젊은 엄마가 맞는지 620 00:34:10,080 --> 00:34:12,360 아니면 50살 아저씨인지 알아낼 수도 있겠지 621 00:34:12,440 --> 00:34:14,240 이야, 이 친구 잘하는걸요? 622 00:34:14,320 --> 00:34:16,760 서클, 제니퍼랑 개인 채팅을 열어줘 623 00:34:17,800 --> 00:34:21,400 메시지, '안녕, 자기야! 느낌표' 624 00:34:21,480 --> 00:34:24,280 '안부나 물을까 하고 불렀어 손 펼친 이모티콘' 625 00:34:24,960 --> 00:34:27,720 '진실 혹은 거짓은 정말 맹렬했지 너 괜찮아?' 626 00:34:27,800 --> 00:34:29,840 그래, 딱 이런 게 필요했어 627 00:34:29,920 --> 00:34:34,400 지금 브리트니는 매우 슬프다는 걸 드러내야 하니까 628 00:34:34,480 --> 00:34:37,440 내가 엄마라는 사실을 여기서 어필해야겠군 629 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 메시지 '정말 고마워, 제니퍼 이모' 630 00:34:40,400 --> 00:34:44,360 '내가 뭘 잘못했는지는 모르겠지만 정말 충격이 커' 631 00:34:44,440 --> 00:34:46,120 '이 얘기는 꺼내고 싶지 않지만' 632 00:34:46,200 --> 00:34:49,200 '내 딸 라일리랑 떨어져 있으니 너무 힘들긴 해' 633 00:34:49,280 --> 00:34:50,240 '깨진 하트 이모티콘' 634 00:34:51,320 --> 00:34:52,600 여기서 딸 얘기를 꺼내네 635 00:34:52,680 --> 00:34:54,840 지금 자기편은 우리밖에 없거든 636 00:34:54,920 --> 00:34:57,200 그걸 잘 이용해 보자 637 00:34:57,280 --> 00:35:00,720 메시지, '난 항상 네 편이야 그걸 꼭 알아주면 좋겠어' 638 00:35:00,800 --> 00:35:03,080 '딸이랑 떨어져 지내려니 정말 힘들겠다' 639 00:35:03,160 --> 00:35:05,200 '나도 털북숭이 친구들이 무척 그립거든' 640 00:35:05,280 --> 00:35:07,360 '딸 이야기를 더 듣고 싶어' 641 00:35:07,440 --> 00:35:09,680 '왕관 이모티콘, #기품있는디바들' 642 00:35:09,760 --> 00:35:11,720 세상에, 이거 엄청난걸? 643 00:35:11,800 --> 00:35:14,120 메시지, '라일리는 5살인데' 644 00:35:14,200 --> 00:35:17,320 '정말 똑똑하고 엄마를 닮아서 얘도 디바야' 645 00:35:17,400 --> 00:35:19,640 디바의 에너지가 전혀 느껴지지 않아 646 00:35:19,720 --> 00:35:22,520 브리트니가 뿜는 에너지를 정말 좋아하고 있어 647 00:35:23,160 --> 00:35:27,840 진심으로 관계를 다지고 싶어 해 나야 환영이지, 한번 해보자고 648 00:35:28,440 --> 00:35:31,240 '너랑 마지막까지 서클의 흐름을 타고 싶어' 649 00:35:31,320 --> 00:35:34,160 '#디바동맹' 650 00:35:34,240 --> 00:35:37,280 넌 디바 아니잖아 스스로 디바라고 할수록 651 00:35:37,360 --> 00:35:39,840 남자가 우리를 설득하려고 애쓰는 듯이 느껴져 652 00:35:39,920 --> 00:35:42,400 - 응, 맞아, 하지만… - 어쨌든 동맹은 동맹이지 653 00:35:42,480 --> 00:35:45,560 브리트니가 평가에서 어떤 점수를 받을지는 몰라 654 00:35:45,640 --> 00:35:49,560 그러니 일단은 동맹을 맺어 두는 게 안전하겠어 655 00:35:49,640 --> 00:35:54,440 메시지 '내 생각도 같아 #남부미녀동맹' 656 00:35:54,520 --> 00:35:58,560 '또 채팅할 날을 기다릴게 뽀뽀하는 이모티콘', 전송 657 00:36:00,040 --> 00:36:03,160 우리는 이 서클에서 둘도 없는 친구가 될 거야 658 00:36:03,240 --> 00:36:05,600 사칭어 두 마리가 나란히 헤엄치는군요 659 00:36:06,200 --> 00:36:09,480 브리트니 입장에서는 채팅이 참 잘된 것 같아 660 00:36:09,560 --> 00:36:12,120 쟤는 사칭자라는 느낌을 지울 수가 없어 661 00:36:12,200 --> 00:36:13,200 완전 662 00:36:14,000 --> 00:36:15,400 사칭자 제니퍼는 663 00:36:15,480 --> 00:36:18,240 사칭자 브리트니를 사칭자로 의심하는군요 664 00:36:18,320 --> 00:36:20,240 사칭자 브루노는 뭘 하고 있을까요? 665 00:36:20,320 --> 00:36:25,080 평범하기 그지없는 안 사칭자 샘과 대화를 시작할 참입니다 666 00:36:26,040 --> 00:36:28,920 브루노의 작전은 이거야 A. 여자들을 꼬셔서 점수를 받는다 667 00:36:29,000 --> 00:36:30,840 B. 남자애들과 친해진다 668 00:36:30,920 --> 00:36:33,240 남자들이랑은 이미 좀 친해졌고 669 00:36:33,320 --> 00:36:35,760 지금 부족한 건 동맹 관계 670 00:36:35,840 --> 00:36:37,120 그것도 로맨틱한 동맹뿐인데 671 00:36:37,200 --> 00:36:39,000 그건 샘이랑 할 수 있을 것 같아 672 00:36:41,440 --> 00:36:45,080 '브루노가 개인 채팅에 초대했습니다'? 673 00:36:45,160 --> 00:36:48,000 잠깐만, 브루노 여자 집에 예고도 없이 찾아오니? 674 00:36:48,080 --> 00:36:52,040 메시지, '안녕, 샘? 별일 없는지 궁금해서 말 걸었어' 675 00:36:52,120 --> 00:36:53,520 '계속 네 생각이 났고' 676 00:36:53,600 --> 00:36:56,520 '꽤 오래전부터 너를 더 알고 싶었어' 677 00:36:56,600 --> 00:37:00,480 '손 올린 이모티콘 #샘에게서눈을뗄수없어' 678 00:37:01,800 --> 00:37:03,800 대놓고 나한테 작업을 거네 679 00:37:03,880 --> 00:37:06,280 내게서 호감을 얻으려고 애쓰는 게 분명해 680 00:37:06,360 --> 00:37:08,600 버터 롤처럼 설탕을 잔뜩 뿌리려는 셈이로군 681 00:37:08,680 --> 00:37:11,800 그래도 이렇게 다가오는 게 기분 나쁘진 않아 682 00:37:12,320 --> 00:37:14,080 하지만 적절하게 대응해야 해 683 00:37:14,160 --> 00:37:17,240 나도 유창한 말로 답장해야겠지 684 00:37:17,320 --> 00:37:20,760 메시지, '우리 두 사람은 공감대가 꽤 있는 것 같았어' 685 00:37:20,840 --> 00:37:23,000 '네가 먼저 말을 걸어줘서 놀랍고 기뻐' 686 00:37:23,600 --> 00:37:27,000 '왜 이제야 왔어? #발그레, 윙크 이모티콘' 687 00:37:29,520 --> 00:37:32,880 브루노에게 문을 아주 활짝 열어줬어 688 00:37:32,960 --> 00:37:35,480 출발 신호가 울렸으니 달려보자고 689 00:37:35,560 --> 00:37:38,360 메시지 '난 처음부터 네게 끌렸어' 690 00:37:38,440 --> 00:37:40,720 '네가 그린 라이트를 주기만을 계속 기다렸다고' 691 00:37:40,800 --> 00:37:43,080 '이젠 전력으로 달려볼게 윙크 이모티콘' 692 00:37:43,680 --> 00:37:45,520 '너 같은 사람이 왜 싱글일까?' 693 00:37:45,600 --> 00:37:47,320 작전 개시 694 00:37:47,400 --> 00:37:49,600 머리를 써라, 머리를 695 00:37:49,680 --> 00:37:53,080 뭐라고 대답해야 좋을까? 좋아, 왔어 696 00:37:53,160 --> 00:37:56,280 메시지, '원하는 걸 정확히 아는 남자는 좋지' 697 00:37:56,360 --> 00:37:59,560 '하트 눈 이모티콘 연애 운이 없어서 아직 싱글이야' 698 00:37:59,640 --> 00:38:04,160 '#영국남자들은좀낫나? 눈 이모티콘' 699 00:38:07,920 --> 00:38:10,520 작업을 마구 걸어 보자 700 00:38:10,600 --> 00:38:13,120 메시지 '나 같은 남자를 못 만나서' 701 00:38:13,200 --> 00:38:15,040 '연애 운이 없었는지도 몰라' 702 00:38:15,120 --> 00:38:18,000 '#마마보이들은더잘하거든' 703 00:38:19,480 --> 00:38:22,720 정말? 정말 더 잘하니? 704 00:38:23,240 --> 00:38:25,840 네, 마마보이라고 계속 어필해 봐요, 브루노 705 00:38:25,920 --> 00:38:27,400 참 퍽도 섹시하니까 706 00:38:28,320 --> 00:38:32,240 샘이 브루노를 내치는 건 아닌지 좀 불안했고 707 00:38:32,320 --> 00:38:34,240 관심이 없을까 봐 걱정했는데 708 00:38:34,320 --> 00:38:36,120 내게 대놓고 그린 라이트를 줬어 709 00:38:36,200 --> 00:38:38,720 그러니 잘되겠네 710 00:38:38,800 --> 00:38:40,120 트림 나온다, 잠깐만 711 00:38:41,440 --> 00:38:42,320 됐어 712 00:38:43,960 --> 00:38:46,280 메시지, '네가 먼저 손을 내밀어 줘서' 713 00:38:46,360 --> 00:38:47,720 '나는 정말 기뻐' 714 00:38:47,800 --> 00:38:51,360 '또 얘기하고 싶으면 언제든 나를 불러, 하트 이모티콘' 715 00:38:51,440 --> 00:38:54,160 '그럼 또 봐, 뽀뽀하는 이모티콘' 716 00:38:54,240 --> 00:38:56,680 '#늦었다고생각할때가빠른때' 717 00:38:58,920 --> 00:39:00,160 저거 마음에 드네 718 00:39:00,240 --> 00:39:02,320 브루노에게 딱 필요하던 거야 719 00:39:03,720 --> 00:39:06,160 난 나랑 데이트하겠어 나라면 내게 푹 빠질 거야 720 00:39:06,240 --> 00:39:09,160 내가 브루노라면 샘에게서 헤어나지 못할걸 721 00:39:09,760 --> 00:39:11,200 둘째 남편으로 삼을까 봐 722 00:39:11,280 --> 00:39:13,960 게이 남편이 있고 인제 남편도 생겼네 723 00:39:14,040 --> 00:39:16,680 잠깐, 그럼 하객 의상을 한 벌 더 사야 하나요? 724 00:39:18,400 --> 00:39:20,280 플레이어들은 건물 곳곳에 흩어져서 725 00:39:20,360 --> 00:39:23,080 각자 여가 생활을 즐기고 있습니다 726 00:39:25,080 --> 00:39:27,520 하지만 제니퍼 본명 브렛과 산티는 727 00:39:27,600 --> 00:39:31,360 처음 만난 두 사람이 할 만한 가장 섹시한 놀이를 하고 있군요 728 00:39:31,440 --> 00:39:35,200 - 된 거야? 네 위에 올라타면 돼? - 그렇게 하려고? 729 00:39:35,280 --> 00:39:36,840 얼마나 이러고 있어야 해? 730 00:39:40,000 --> 00:39:42,800 그렇지! 둘! 힘내! 셋! 731 00:39:42,880 --> 00:39:44,400 세상에! 넷! 732 00:39:44,480 --> 00:39:47,360 저건 나도 할 수 있어요 하기 싫어서 그렇지 733 00:39:47,440 --> 00:39:51,080 어쨌든, 제대로 땀 한번 흘리게 해줄까요? 734 00:39:53,520 --> 00:39:55,520 - '경보!' - '경보!' 735 00:39:55,600 --> 00:39:57,280 이번엔 또 뭘까? 736 00:39:57,360 --> 00:39:58,400 아이고야 737 00:40:00,200 --> 00:40:01,360 '진실하고도 지독했던' 738 00:40:01,440 --> 00:40:03,680 '오늘의 게임을 무사히 미친…' 739 00:40:03,760 --> 00:40:04,880 읽지 마 740 00:40:04,960 --> 00:40:08,120 '오늘의 게임을 무사히 마쳤으니 축하드립니다' 741 00:40:08,880 --> 00:40:10,840 '그 보상으로 여러분에게…' 742 00:40:10,920 --> 00:40:12,200 보상을 준다고? 743 00:40:13,400 --> 00:40:15,400 '봄방학 파티를 선사하겠습니다'! 744 00:40:18,680 --> 00:40:21,240 '지금 문 앞에서 파티용품을 가져가세요' 745 00:40:22,360 --> 00:40:24,880 세상에, 뭐가 있는데? 746 00:40:24,960 --> 00:40:26,360 이걸 대체 어떻게… 747 00:40:26,440 --> 00:40:28,000 야자수 나무다! 748 00:40:28,080 --> 00:40:29,280 여기엔 뭐가 있을까? 749 00:40:30,560 --> 00:40:32,440 '젖꼭지용'? 그래 750 00:40:34,880 --> 00:40:35,920 장난 아닌걸? 751 00:40:37,320 --> 00:40:43,680 봄방학의 개시를 선언합니다 752 00:40:46,280 --> 00:40:47,440 모든 플레이어가 753 00:40:47,520 --> 00:40:50,640 호화롭기 그지없는 봄방학 파티에 들어갔으니 754 00:40:50,720 --> 00:40:54,840 각자의 서클 댄스를 한곳에 모아 볼까요? 755 00:40:54,920 --> 00:40:56,520 - 이게 뭐지? - 무슨 일이야? 756 00:41:05,280 --> 00:41:06,120 그렇지, 브렛! 757 00:41:13,560 --> 00:41:15,480 봄방학이다! 758 00:41:20,320 --> 00:41:21,600 좋았어! 759 00:41:23,840 --> 00:41:28,600 - '서클 채팅방이 열렸습니다'! - '서클 채팅방이 열렸습니다'! 760 00:41:28,680 --> 00:41:29,880 - 세상에 - 이런 761 00:41:31,520 --> 00:41:34,120 '본인의 사진 중 가장 야성적인 사진을' 762 00:41:34,200 --> 00:41:36,040 '서클 채팅방에 올리세요' 763 00:41:36,120 --> 00:41:37,280 야성적인 사진? 764 00:41:37,360 --> 00:41:39,920 - 야성적인 사진 - 야성? 765 00:41:40,000 --> 00:41:44,560 '서클, 내 개인 앨범을 열어줘' 766 00:41:44,640 --> 00:41:47,080 어머나! 767 00:41:47,160 --> 00:41:50,360 브리트니의 야성적인 모습을 올리는 게 좋을까? 768 00:41:50,440 --> 00:41:53,840 아니면 브리트니가 라일리랑 있는 야성적인 사진이 좋을까? 769 00:41:53,920 --> 00:41:56,120 여자애들은 그 사진을 더 좋게 볼 거야 770 00:41:56,200 --> 00:41:58,200 서클, '즐거운 인생'을 열어줘 771 00:41:58,880 --> 00:42:00,920 그래! 772 00:42:01,000 --> 00:42:03,200 그래! 바로 저거야! 773 00:42:03,280 --> 00:42:05,760 야성적인 사진으로는 이게 좋을 것 같아 774 00:42:05,840 --> 00:42:08,760 발톱도 잔뜩 세웠고 진짜 말 그대로 짐승 같잖아 775 00:42:08,840 --> 00:42:12,760 서클, 이 사진을 서클 채팅방에 올려 줘 776 00:42:14,840 --> 00:42:15,880 한번 볼까? 777 00:42:15,960 --> 00:42:17,640 톰은 복실이가 됐네 778 00:42:19,120 --> 00:42:21,040 저게 대체 뭐야, 브루노? 779 00:42:21,120 --> 00:42:22,480 아기잖아! 780 00:42:22,560 --> 00:42:25,400 커다란 기저귀를 차고 아기로 분장했는데 781 00:42:25,480 --> 00:42:29,240 담배랑 술을 들고 있네 너무나 야성적이야 782 00:42:29,320 --> 00:42:30,880 가까이서 보니 더 끔찍하군 783 00:42:30,960 --> 00:42:34,440 여기서 아기가 왜 나와? 이런 사람이 나한테 작업 건 거야? 784 00:42:37,520 --> 00:42:41,080 '마음에 쏙 들어! 정말 멋져, 제니퍼 이모!' 785 00:42:41,160 --> 00:42:43,160 이거 귀여워 해변에서 하이힐을 신고 있고 786 00:42:43,240 --> 00:42:45,040 무려 체리 비키니를 입었지 787 00:42:45,120 --> 00:42:46,560 - 섹시해 - 응, 섹시해 788 00:42:48,200 --> 00:42:51,360 차즈 좀 봐 젖꼭지를 드러냈고 배도 드러냈어 789 00:42:51,440 --> 00:42:52,800 인생을 즐기고 있네 790 00:42:52,880 --> 00:42:53,920 멋진 사진이야 791 00:42:56,000 --> 00:42:57,760 이야, 레이븐! 792 00:42:57,840 --> 00:43:04,640 '난 마빈이 이 사진을 보고 입이 떡 벌어지면 좋겠어' 793 00:43:04,720 --> 00:43:07,520 레이븐 진짜 멋지다 정말 섹시한 사진이야 794 00:43:07,600 --> 00:43:08,920 나도 꿀리지 않겠지? 795 00:43:11,200 --> 00:43:14,080 난 푹 빠졌어, 가라앉고 있어 796 00:43:14,160 --> 00:43:15,480 '가라앉고 있어!' 797 00:43:15,560 --> 00:43:17,560 누가 우리 애한테 구명조끼 좀 던져 줘요! 798 00:43:17,640 --> 00:43:20,600 이 사진이 또 좋은 게 레이븐은 지금 파란 머리인데 799 00:43:20,680 --> 00:43:23,840 여기서 보다시피 나도 머리 염색을 자주 하거든 800 00:43:25,840 --> 00:43:26,920 '젠장, 잘생겼네' 801 00:43:29,000 --> 00:43:30,880 바로 이런 게 나와야지! 802 00:43:30,960 --> 00:43:34,240 샘이 화끈하고 야성적인 면을 드러냈어! 803 00:43:34,320 --> 00:43:37,080 내가 해변에서 푸에르토리코 비키니를 입고 804 00:43:37,160 --> 00:43:39,160 궁둥이를 살짝 뺀 사진이야 805 00:43:39,240 --> 00:43:41,560 세상에, 진짜 섹시해 보여 806 00:43:44,160 --> 00:43:45,720 섹시한 사진은 아무나 올릴 수 있지 807 00:43:45,800 --> 00:43:48,080 하지만 자식과 찍은 사진은 아무나 못 올려 808 00:43:48,160 --> 00:43:50,280 야생을 배경으로 찍은 사진이고 809 00:43:50,360 --> 00:43:52,200 유쾌하게 즐기고 있는 사진이잖아 810 00:43:52,280 --> 00:43:54,360 이런 사진은 모두가 인정할 거야 811 00:43:54,440 --> 00:43:57,400 브리트니랑 딸이 찍은 사진이네 이건 별다를 게 없지 812 00:43:57,480 --> 00:44:00,400 이 사진에는 '야성적인' 부분이 전혀 없잖아 813 00:44:00,480 --> 00:44:04,200 저 아이가 친딸이 아니라 납치한 애라면 얘기가 다르겠지만 814 00:44:04,280 --> 00:44:06,040 그럼 진짜 짐승 같은 야성성이지 815 00:44:06,680 --> 00:44:09,600 당장은 이 사진을 봐도 아무 느낌이 안 들어 816 00:44:09,680 --> 00:44:14,880 넌 왜 이렇게 가리는 게 많아? 두려워하지 말고 너를 보여줘 817 00:44:14,960 --> 00:44:16,560 메시지, '얘들아' 818 00:44:16,640 --> 00:44:20,880 '우리가 생각하는 '야성'의 정의가 저마다 다른가 봐' 819 00:44:20,960 --> 00:44:25,200 '웃는 이모티콘, 웃는 이모티콘 웃는 이모티콘', 전송 820 00:44:26,400 --> 00:44:27,360 그러니까! 821 00:44:27,440 --> 00:44:29,520 서클, 메시지 '세상에, 숙녀님들!' 822 00:44:29,600 --> 00:44:32,640 '여자의 야성적인 사진을 보면 진짜 다리에 힘이 풀리는구나' 823 00:44:32,720 --> 00:44:34,760 '불꽃 이모티콘, 불꽃 이모티콘 불꽃 이모티콘' 824 00:44:34,840 --> 00:44:38,520 '내 인생에서 3D 안경이 이렇게 간절했던 적은 처음이야' 825 00:44:39,760 --> 00:44:43,080 그래, 톰 네가 코미디언이 맞긴 맞나 보다 826 00:44:45,200 --> 00:44:48,000 톰이 자신의 넷플릭스 방송을 준비하기 전에 827 00:44:48,080 --> 00:44:51,240 서클, 그거 한번 틀어 줄래요? 828 00:44:53,040 --> 00:44:54,360 - '경보!' - '경보!' 829 00:44:55,640 --> 00:44:58,480 한창 파티 중인데 뭐 하는 거야, 서클! 830 00:44:58,560 --> 00:44:59,880 우리야 늘 그러잖아요 831 00:45:00,120 --> 00:45:02,000 "평가 결과가 나왔습니다" 832 00:45:04,440 --> 00:45:06,600 '분위기에 찬물을 제대로 끼얹는구나, 서클' 833 00:45:08,680 --> 00:45:10,120 세상에나 834 00:45:11,480 --> 00:45:13,480 겨드랑이에 홍수 나겠네 835 00:45:13,560 --> 00:45:17,000 마음의 준비가 전혀 안 됐어 836 00:45:17,920 --> 00:45:19,360 유감이네요, 우린 다 됐는데 837 00:45:19,440 --> 00:45:22,600 기억하세요, 새내기인 톰과 브렛과 산티의 얼굴인 제니퍼는 838 00:45:22,680 --> 00:45:24,480 차단당할 일이 없습니다 839 00:45:27,960 --> 00:45:30,760 젠장, 6위는 누굴까? 840 00:45:30,840 --> 00:45:33,280 또 꼴찌를 할 순 없어 진짜 열심히 했다고 841 00:45:33,360 --> 00:45:36,640 꼴찌에서 탈출하기 위해 진짜 너무 열심히 했단 말이야 842 00:45:36,720 --> 00:45:37,760 이젠 올라가야 해 843 00:45:43,760 --> 00:45:45,280 브리트니가 6위라니 844 00:45:45,360 --> 00:45:47,760 예상했어, 이럴 줄 알았다고 845 00:45:47,840 --> 00:45:49,360 내가 꼴찌가 아니야 846 00:45:49,440 --> 00:45:53,080 좋아, 꼴찌만 아니라면 몇 위로 나오든 전혀 상관없어 847 00:45:53,800 --> 00:45:56,680 진실 혹은 도전 게임이 영향을 많이 미친 것 같아 848 00:45:56,760 --> 00:45:59,640 브루노는 브리트니를 보고 제일 지루하다고 했고 849 00:45:59,720 --> 00:46:01,920 샘은 브리트니가 가장 짜증 난다고 했어 850 00:46:02,000 --> 00:46:05,520 다들 쟤를 사칭자라고 보는 거야 브리트니의 주장을 믿지 않나 봐 851 00:46:07,080 --> 00:46:08,160 좋아, 5위는 누구지? 852 00:46:08,760 --> 00:46:10,560 5위는 누구야? 853 00:46:10,640 --> 00:46:14,520 나는 샘이 5위라고 생각해 전에 우리 둘이 최하위였고 854 00:46:14,600 --> 00:46:16,720 앞으로도 우리 둘이 최하위일 것 같아 855 00:46:16,800 --> 00:46:19,440 이걸 지금 볼 준비가 안 됐는데 856 00:46:20,120 --> 00:46:23,040 제발, 난 5등 하기 싫어 그러기 싫단 말이야 857 00:46:28,480 --> 00:46:29,400 브루노잖아 858 00:46:31,400 --> 00:46:32,560 이런! 859 00:46:32,640 --> 00:46:36,080 이야, 대체 어떻게 반응해야 할지 모르겠네 860 00:46:37,640 --> 00:46:42,000 브루노라고? 나는 샘이 5등일 줄 알았는데 861 00:46:42,080 --> 00:46:45,440 내가 꼴찌가 아니래! 꼴찌 빼고 꼴찌도 아니래! 862 00:46:45,520 --> 00:46:46,800 중위권일 수도 있어 863 00:46:47,480 --> 00:46:49,000 이제는 4위 차례군 864 00:46:49,080 --> 00:46:54,280 진짜 말 그대로 나와 샘, 마빈, 레이븐의 경쟁이야 865 00:46:55,160 --> 00:46:58,120 왠지 샘이 4위로 나올 듯한 예감이 들어 866 00:46:58,200 --> 00:47:02,280 나는 4위든 3위든 불만 없어 그게 내 목표야, 4위나 3위 867 00:47:02,360 --> 00:47:05,000 상상위권은 아니지만 상위권이라는 뜻이니까 868 00:47:05,080 --> 00:47:07,360 지금은 저기서 내 얼굴 보기 싫어 869 00:47:07,440 --> 00:47:08,560 나일 수도 있을 텐데 870 00:47:08,640 --> 00:47:10,480 마빈보다는 위로 가고 싶어 871 00:47:10,560 --> 00:47:12,440 하지만 걔는 레이븐 짝이니까 또 모르지 872 00:47:12,520 --> 00:47:15,800 심장이 막 쿵쾅거려 873 00:47:18,840 --> 00:47:19,920 그렇지! 874 00:47:20,000 --> 00:47:22,080 내가 3위 안에 들었어 875 00:47:22,600 --> 00:47:24,960 승리의 세리머니 가자! 876 00:47:25,040 --> 00:47:27,280 이럴 수가! 877 00:47:27,360 --> 00:47:29,280 샘이 나보다 낫다니 878 00:47:29,800 --> 00:47:30,640 어떻게? 879 00:47:31,240 --> 00:47:32,760 다들 샘을 좋아하나 봐 880 00:47:34,120 --> 00:47:35,320 어떻게? 881 00:47:37,080 --> 00:47:39,320 '평가 결과를 전혀 예측할 수 없어' 882 00:47:39,400 --> 00:47:42,760 마음에 안 드는군 브리트니에겐 최악의 사태야 883 00:47:45,520 --> 00:47:49,120 이제 남은 건 레이븐, 샘, 차즈야 884 00:47:50,480 --> 00:47:53,160 결과가 나오면 인플루언서가 누군지도 알게 돼 885 00:47:53,240 --> 00:47:55,280 3위의 주인공은 누구? 886 00:48:02,640 --> 00:48:03,480 좋았어! 887 00:48:03,560 --> 00:48:06,080 오, 시발! 내가 인플루… 888 00:48:06,160 --> 00:48:07,920 아니, 잠깐만 889 00:48:08,000 --> 00:48:10,080 세상에! 890 00:48:10,160 --> 00:48:11,960 "블루 제이 팀 #미국수어" 891 00:48:12,040 --> 00:48:15,480 내가 제일 좋아하는 두 사람 차즈랑 레이븐이 1, 2위야 892 00:48:15,560 --> 00:48:17,440 각자 맞는 자리로 찾아갔어 893 00:48:18,040 --> 00:48:19,840 또 나랑 차즈야? 894 00:48:19,920 --> 00:48:21,840 역사는 반복되는 법 895 00:48:24,560 --> 00:48:27,000 레이븐이 2위고 차즈가 1위일 것 같아 896 00:48:27,080 --> 00:48:29,360 레이븐이 1등이고 차즈가 2등일 거야 897 00:48:33,000 --> 00:48:37,120 뭐라고? 세상에나! 내가 1위야! 내가 1등이라고! 898 00:48:40,880 --> 00:48:44,800 그렇지! 내 게이 남편이 인플루언서야 899 00:48:44,880 --> 00:48:46,680 넌 자격이 충분해, 차즈 900 00:48:49,960 --> 00:48:51,600 '마음에 쏙 들어' 901 00:48:52,360 --> 00:48:53,920 내가 인플루언서다! 902 00:49:00,400 --> 00:49:01,960 파란 딱지가 붙었어 903 00:49:02,040 --> 00:49:03,760 저 두 사람은 끌어내려야 해 904 00:49:03,840 --> 00:49:08,080 우릴 탈락시킨 두 사람이 또 인플루언서가 됐다니 905 00:49:10,920 --> 00:49:12,000 - '경보!' - 또 경보야! 906 00:49:12,080 --> 00:49:13,160 경보가 또 울렸네! 907 00:49:13,240 --> 00:49:15,360 이리 갔다 저리 갔다 이랬다가 저랬다가 908 00:49:15,440 --> 00:49:18,080 내가 너한테 뭐 잘못했니, 서클? 내가 네 남친이랑 잤니? 909 00:49:18,920 --> 00:49:22,520 '차즈와 레이븐이 인플루언서가 되었습니다' 910 00:49:23,400 --> 00:49:24,520 '맞아, 우리가 해냈지' 911 00:49:24,600 --> 00:49:27,520 축하해, 내 친구들 912 00:49:27,600 --> 00:49:29,600 그래서 뭔데? 뭔가 있을 거 아냐 913 00:49:30,720 --> 00:49:31,640 '내일 여러분은' 914 00:49:31,720 --> 00:49:34,120 '더 서클에서 누구를 차단할지 결정해야 합니다' 915 00:49:34,200 --> 00:49:35,400 응, 결정해야지 916 00:49:35,480 --> 00:49:39,160 플레이어들은 손에 땀을 쥐겠는걸 917 00:49:39,240 --> 00:49:41,720 지금 이건 내게 유리한 상황이야 918 00:49:41,800 --> 00:49:44,200 나는 차즈랑 레이븐을 1, 2위로 평가했거든 919 00:49:45,640 --> 00:49:48,600 '하지만 오늘 밤 각자 한 명씩 지킬 수 있습니다' 920 00:49:50,080 --> 00:49:52,520 제발, 날 지켜줘 921 00:49:54,400 --> 00:49:57,160 '난 권력 싫어 권력 갖고 싶지 않다고' 922 00:49:58,920 --> 00:50:01,760 '서클 채팅방에 입장해서 결정하세요' 923 00:50:01,840 --> 00:50:04,000 누구로 할지 공개적으로 말해야 해 924 00:50:04,080 --> 00:50:06,240 젠장, 대놓고 말하라고? 925 00:50:09,200 --> 00:50:13,160 저 둘이 누구를 지키기로 하든 926 00:50:13,240 --> 00:50:16,240 지키기로 한 이유를 꼭 듣고 싶어 927 00:50:16,320 --> 00:50:19,960 사람 가지고 놀지 마 빙빙 돌려 말하지 말자 928 00:50:20,040 --> 00:50:21,720 그냥 바로 본론만 말해 929 00:50:22,600 --> 00:50:25,320 '차즈, 당신이 최고점을 받았으니 먼저 말씀하세요' 930 00:50:25,400 --> 00:50:26,800 젠장 931 00:50:26,880 --> 00:50:28,920 그렇지! 932 00:50:29,000 --> 00:50:31,800 지금 차단당할 위험이 있는 플레이어는 933 00:50:31,880 --> 00:50:34,960 샘, 마빈, 브루노, 브리트니 이렇게 4명입니다 934 00:50:35,760 --> 00:50:38,040 '지키고 싶은 플레이어와 이유를 말씀하세요' 935 00:50:38,120 --> 00:50:41,120 지금 내가 인정할 수 있는 발언은 이것뿐이야 936 00:50:41,200 --> 00:50:43,760 차즈가 자기 입으로 '난 샘을 지키겠어' 937 00:50:43,840 --> 00:50:46,280 '우린 결혼했으니까' 938 00:50:46,360 --> 00:50:49,440 어쩌면 브리트니를 지켜도 괜찮을 거야 939 00:50:49,520 --> 00:50:52,280 그러면 나를 좀 더 진지하게 받아들여서 940 00:50:52,360 --> 00:50:54,400 마음을 열 수도 있겠지 941 00:50:55,200 --> 00:50:56,600 차즈, 브리트니를 지켜줘 942 00:50:57,240 --> 00:50:59,040 하지만 차즈가 브리트니를 지키면 943 00:50:59,120 --> 00:51:01,840 샘과 브루노의 원한을 살 수도 있어 944 00:51:01,920 --> 00:51:04,840 여기서 똑똑하게 플레이하려면 마빈을 지키고 945 00:51:04,920 --> 00:51:06,640 조금은 위험을 감수하면서 946 00:51:06,720 --> 00:51:09,400 레이븐이 샘을 지켜주기를 바라는 수밖에 없지 947 00:51:09,480 --> 00:51:11,800 긴장감이 장난이 아니군 948 00:51:11,880 --> 00:51:14,960 솔직히 브루노는 아직 어떤 사람인지 모르겠어 949 00:51:15,560 --> 00:51:17,680 차즈, 그러지 말고 브루노를 지켜줘 950 00:51:18,840 --> 00:51:21,960 그리고 내 아내인 샘도 있지 951 00:51:22,040 --> 00:51:24,520 심장이 똥구멍으로 튀어나올 것 같아! 952 00:51:24,600 --> 00:51:29,080 하지만 만약 샘이 매우 곤란한 입장이 되어도 953 00:51:29,160 --> 00:51:30,720 그래도 얘가 나를 택할까? 954 00:51:30,800 --> 00:51:32,520 이혼 이모티콘이 있는지 모르겠네 955 00:51:32,600 --> 00:51:34,800 메시지, '나는 점점 더 이 사람에게 눈이 가서' 956 00:51:34,880 --> 00:51:36,480 '이번엔 그를 지키기로 했어' 957 00:51:36,560 --> 00:51:38,920 '많이 발전한 모습이 보기 좋더라' 958 00:51:39,000 --> 00:51:41,760 - '눈이 갔다'는 게 무슨 뜻이야? - 그게 누군데? 959 00:51:41,840 --> 00:51:43,360 마빈 얘기 같은데 960 00:52:28,760 --> 00:52:30,280 자막: 백소나