1
00:00:06,520 --> 00:00:09,400
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:09,480 --> 00:00:10,960
É de manhã no The Circle,
3
00:00:11,040 --> 00:00:14,920
ou seja, temos uma musiquinha
e eu ponho-vos a par de tudo.
4
00:00:19,120 --> 00:00:20,560
Bom dia, Circle!
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,560
Dormi como um bebé.
6
00:00:26,480 --> 00:00:30,040
Meu Deus! Bom dia, Circle!
7
00:00:33,880 --> 00:00:36,040
O Tom está obcecado por nós.
8
00:00:36,120 --> 00:00:38,000
Eu estou obcecada pelo Tom.
9
00:00:38,600 --> 00:00:42,640
Eles tiveram um encontro,
ou seja, conversaram em privado.
10
00:00:42,720 --> 00:00:44,040
Não sei do que falaram.
11
00:00:44,120 --> 00:00:47,520
Como eu e a Jennifer entrámos juntos,
temos uma ligação
12
00:00:47,600 --> 00:00:50,120
e nós fortalecemos o que já nos unia.
13
00:00:50,200 --> 00:00:52,840
Acho que hoje é um dia importante
para mim e para ela.
14
00:00:52,920 --> 00:00:55,280
És a minha miúda, Jen. Não me desiludas.
15
00:01:03,360 --> 00:01:05,400
Bom dia, Circle.
16
00:01:05,480 --> 00:01:08,720
Vê lá se te tapas, Marvin.
Isto é um programa familiar.
17
00:01:08,800 --> 00:01:11,640
Adoro o Marvin e adoro a Raven.
18
00:01:11,720 --> 00:01:15,720
Acho que fiz duas amizades verdadeiras
no The Circle.
19
00:01:15,800 --> 00:01:19,960
"O Marvin iniciou um chat em grupo
comigo e com o Chaz ontem.
20
00:01:20,040 --> 00:01:25,200
Foi fantástico.
Foi o melhor da minha noite ontem.
21
00:01:26,520 --> 00:01:29,280
Hoje vai ser um bom dia."
22
00:01:30,000 --> 00:01:34,240
Haverá melhor forma de começar
do que um tipo que vive num castelo
23
00:01:34,320 --> 00:01:36,400
a planear dominar o Circle?
24
00:01:36,480 --> 00:01:42,000
Circle, podes convidar o Marvin,
o Bruno e o Chaz para um chat em grupo
25
00:01:42,080 --> 00:01:45,320
e chamar-lhe "Rapazes"?
26
00:01:47,480 --> 00:01:50,960
"O Tom convidou-te
para o chat Rapazes." Boa!
27
00:01:53,560 --> 00:01:54,760
Um chat de rapazes?
28
00:01:54,840 --> 00:01:56,840
Circle, entra no chat Rapazes.
29
00:01:58,200 --> 00:02:01,240
Vou contar-lhes como foi
para pensarem que os estou a incluir
30
00:02:01,320 --> 00:02:03,840
e talvez descubra algumas coisas
31
00:02:03,920 --> 00:02:06,000
sobre aquilo que pensam.
32
00:02:06,520 --> 00:02:10,000
Assim que descobrir algo,
irei contar à Jen
33
00:02:10,080 --> 00:02:13,600
e espero que ela faça o mesmo,
porque foi isso o combinado.
34
00:02:14,200 --> 00:02:16,680
Mensagem: "Bom dia, cavalheiros.
35
00:02:16,760 --> 00:02:19,720
Seria errado ter um encontro ontem
36
00:02:19,800 --> 00:02:22,880
e não contar aos rapazes como correu.
37
00:02:23,440 --> 00:02:25,880
Espero que o vosso serão tenha sido bom."
38
00:02:25,960 --> 00:02:29,880
"Eu aguentei 12 assaltos com uma cougar.
#marcas-de-garras."
39
00:02:31,080 --> 00:02:32,560
Isso é um pouco sugestivo.
40
00:02:32,640 --> 00:02:33,800
O quê?
41
00:02:34,320 --> 00:02:35,880
Então, eles namoriscaram?
42
00:02:35,960 --> 00:02:37,840
Isso tem piada, meu.
43
00:02:37,920 --> 00:02:40,760
Ele chamou-lhe cougar. Que cena!
44
00:02:40,840 --> 00:02:43,240
Mensagem: "LMAO. Caramba!
45
00:02:43,320 --> 00:02:45,680
Doze assaltos com uma cougar?
Deves estar exausto!
46
00:02:45,760 --> 00:02:48,040
Ponto de exclamação.
Mas tenho uma pergunta."
47
00:02:48,120 --> 00:02:53,200
"Fizeste-a levantar voo? #Peido."
Sim. Chaz!
48
00:02:53,280 --> 00:02:55,440
O Chaz é fixe. Gosto dele.
49
00:02:55,520 --> 00:02:59,920
Posso não gostar de mulheres,
mas posso ser um dos "manos".
50
00:03:00,000 --> 00:03:03,360
Estou a gostar de ser homem.
Isto é divertido.
51
00:03:03,440 --> 00:03:09,320
Mensagem: "LOL! Emoji a rir-se.
A Jennifer fez-me levantar voo."
52
00:03:10,680 --> 00:03:12,680
"#partiu-o-meu-lápis."
53
00:03:20,400 --> 00:03:25,040
Nunca estive numa conversa de rapazes
como esta, a falar sobre uma rapariga.
54
00:03:26,080 --> 00:03:27,840
Bom, essa rapariga
55
00:03:27,920 --> 00:03:31,080
é um tipo musculado
e uma modelo grega de Massachusetts,
56
00:03:31,160 --> 00:03:34,480
e ela está prestes
a pôr o lado do plano dela em ação.
57
00:03:34,560 --> 00:03:38,120
Circle, inicia um chat
com a Brittney, a Raven e a Sam.
58
00:03:38,200 --> 00:03:39,880
E chama-lhe "Amigas".
59
00:03:39,960 --> 00:03:43,120
A JENNIFER CONVIDOU-TE PARA O CHAT AMIGAS
60
00:03:43,200 --> 00:03:47,480
Circle, entra no chat Amigas já.
Vamos lá, meninas!
61
00:03:49,800 --> 00:03:51,440
"Que fofa!
62
00:03:51,520 --> 00:03:56,280
Será que quer falar
com o encontro de ontem com o Tom?"
63
00:03:56,360 --> 00:03:58,560
Quero falar-lhes
do nosso encontro com o Tom,
64
00:03:58,640 --> 00:04:04,320
mas também temos de tentar descobrir
com que rapazes têm falado.
65
00:04:04,400 --> 00:04:06,480
E, depois, contamos tudo ao Tom.
66
00:04:07,080 --> 00:04:10,720
Muito bem, Tom, estás pronto
para fofocas a dobrar?
67
00:04:10,800 --> 00:04:13,320
A primeira mensagem tem de ser divertida.
68
00:04:13,400 --> 00:04:16,800
Vamos deixá-las responder
e, depois, conduzimos a conversa.
69
00:04:17,760 --> 00:04:19,080
"Jennifer: Olá, meninas.
70
00:04:19,160 --> 00:04:22,720
A melhor forma de começar o dia
é com #poder-feminino.
71
00:04:22,800 --> 00:04:25,080
Emoji do coração e sinal da paz."
72
00:04:25,160 --> 00:04:27,840
Sim, Jennifer!
Obrigada por iniciares a conversa.
73
00:04:28,920 --> 00:04:32,520
"Adoro! As raparigas
mantêm-se sempre unidas."
74
00:04:32,600 --> 00:04:34,480
Mesmo quando são rapazes.
75
00:04:35,080 --> 00:04:37,600
Mensagem: "De certeza
que todas vão concordar.
76
00:04:37,680 --> 00:04:41,320
Estamos ansiosas por saber os detalhes
do encontro de ontem.
77
00:04:41,400 --> 00:04:42,600
Partilhas?"
78
00:04:43,240 --> 00:04:45,760
Sam, estamos prontos para partilhar.
79
00:04:45,840 --> 00:04:50,360
Mensagem: "Sim, miúda,
conta-nos como foi o teu encontro.
80
00:04:50,440 --> 00:04:53,640
Houve faísca? Emoji da chama."
81
00:04:53,720 --> 00:04:58,480
"#a-tia-J-nunca-perdeu-o-jeito.
Emoji do diabo roxo!"
82
00:04:58,560 --> 00:05:00,720
Que fofa. Elas estão a divertir-se.
83
00:05:00,800 --> 00:05:06,160
Mensagem: "LOL. Deixem-me dizer-vos
que o encontro não foi inútil."
84
00:05:06,240 --> 00:05:09,280
"A tia Jen namoriscou! Exclamação."
85
00:05:09,360 --> 00:05:11,400
"Ele fez-se um pouco de difícil,
86
00:05:11,480 --> 00:05:14,600
mas eu fiz com que vestisse
cuecas comestíveis para mim."
87
00:05:16,880 --> 00:05:17,840
Espera!
88
00:05:19,000 --> 00:05:22,960
Fazer com que um homem vista
cuecas lavadas já é difícil, por isso…
89
00:05:24,280 --> 00:05:27,080
Fizeste uma proeza, irmã. Muito bem.
90
00:05:28,400 --> 00:05:33,520
"Mensagem: 'Essa teve graça.
Estou a partir-me a rir."
91
00:05:33,600 --> 00:05:36,680
Mensagem: "LOL. Houve paixoneta?
92
00:05:36,760 --> 00:05:39,600
Chegaste ao tipo da Torre de Londres?"
93
00:05:41,480 --> 00:05:45,560
"#estou-a-viver-através-de-ti.
Smile sorridente e piscadela."
94
00:05:45,640 --> 00:05:50,400
#certo-catfish.
#vamos-voltar-para-o-chat-dos-rapazes.
95
00:05:50,480 --> 00:05:54,520
Mensagem: "É óbvio que o Tom
gosta da #cougar-do-Circle,
96
00:05:54,600 --> 00:05:57,960
mas quero saber de quem é que o Bruno
e o Marvin gostam do grupo."
97
00:05:58,040 --> 00:06:00,480
"#rabo-na-cara."
98
00:06:01,360 --> 00:06:02,960
Ele disse "rabo na cara".
99
00:06:04,160 --> 00:06:06,440
Mais valia ter dito "cona na cara".
100
00:06:06,520 --> 00:06:08,560
Boa pergunta, Chaz.
101
00:06:08,640 --> 00:06:11,360
Vou ficar teu amigo, Chaz.
102
00:06:11,880 --> 00:06:13,240
"Não vou mentir.
103
00:06:13,320 --> 00:06:18,000
Quando entrei aqui,
achei a Sam muito atraente."
104
00:06:18,080 --> 00:06:19,880
"#o-bruno-gosta-de-rabos."
105
00:06:19,960 --> 00:06:22,800
Tinha o pressentimento
de que o Bruno gostava da Sam.
106
00:06:22,880 --> 00:06:24,440
Tinha um bom palpite.
107
00:06:24,520 --> 00:06:29,840
"Chaz, eu acho que a Raven é muito sexy.
#uma-rainha."
108
00:06:29,920 --> 00:06:31,640
Boa! Ele gosta da Raven.
109
00:06:31,720 --> 00:06:35,160
Fixe. Gosto disso. Gosto muito disso.
110
00:06:35,240 --> 00:06:39,480
Mensagem: "Qual foi o pior encontro
que vocês tiveram?
111
00:06:39,560 --> 00:06:41,720
Ponto de interrogação". Enviar.
112
00:06:45,480 --> 00:06:48,440
Isto é mesmo conversa de homens.
113
00:06:48,520 --> 00:06:52,560
Adorava saber com quem o Bruno dormiu,
114
00:06:52,640 --> 00:06:56,040
porque aquele homem
tem cara de ter pinado muito.
115
00:06:56,640 --> 00:06:58,440
Pensa.
116
00:06:58,520 --> 00:07:03,960
Como Bruno, qual foi
o pior encontro que tiveste?
117
00:07:05,360 --> 00:07:06,720
Não sei.
118
00:07:06,800 --> 00:07:11,920
Mensagem: "A minha pior experiência,
na verdade, não foi um encontro."
119
00:07:12,000 --> 00:07:14,840
"Tive um caso de uma noite
com alguém que conheci num bar…"
120
00:07:14,920 --> 00:07:16,720
"… e nunca soube o nome dele."
121
00:07:21,520 --> 00:07:22,680
O Chaz é gay.
122
00:07:23,200 --> 00:07:25,200
Mensagem: "Uma vez…
123
00:07:27,920 --> 00:07:29,240
… conheci uma rapariga."
124
00:07:29,320 --> 00:07:32,360
"E depois soube
que era amiga da minha mãe.
125
00:07:33,880 --> 00:07:36,600
#não-consigo-ficar-longe-das-cougars."
126
00:07:37,760 --> 00:07:39,480
Isto é uma cena britânica.
127
00:07:40,080 --> 00:07:42,560
As cougars divertem-se no Reino Unido.
128
00:07:44,960 --> 00:07:48,480
Mensagem: "Só por curiosidade,
há por aí mais faíscas
129
00:07:48,560 --> 00:07:51,240
entre alguma de vocês
e um dos outros jogadores?
130
00:07:51,320 --> 00:07:55,400
Emoji dos olhos. #Circle-do-amor.
Ponto de interrogação."
131
00:07:55,480 --> 00:07:58,600
Adoro.
A Sam está a fazer o trabalho por nós.
132
00:07:58,680 --> 00:08:01,520
Mensagem: "Sam, eu estou de olho
133
00:08:01,600 --> 00:08:05,160
em alguns homens negros no The Circle.
Emoji do círculo.
134
00:08:08,120 --> 00:08:12,360
"Deve estar de olho no Marvin.
Pode olhar, mas não pode tocar."
135
00:08:12,440 --> 00:08:17,440
Não sei porquê, mas a Brittney
não passa uma onda feminina divertida.
136
00:08:17,520 --> 00:08:21,480
Concordo. Acho que ela é uma catfish,
ou seja, acho que é um homem.
137
00:08:21,560 --> 00:08:23,880
Está a falar com os rapazes,
não com as raparigas.
138
00:08:25,800 --> 00:08:28,200
Radar dos catfish, Brittney.
139
00:08:28,280 --> 00:08:32,280
"Mensagem: 'Sam, miúda, tenho de admitir.
140
00:08:33,000 --> 00:08:35,960
O Marvin chamou-me a atenção
desde o primeiro dia.
141
00:08:36,040 --> 00:08:38,800
Estou curiosa para saber se há faísca.
142
00:08:38,880 --> 00:08:43,160
E tu? Ponto de interrogação.
Emoji dos olhos.' Enviar."
143
00:08:43,680 --> 00:08:46,840
Será que a Raven
já disse ao Marvin o que sente?
144
00:08:49,000 --> 00:08:51,960
"Quero que saibam
que eu estou de olho nele.
145
00:08:52,040 --> 00:08:54,840
Estou interessada.
Quero saber se nos damos bem.
146
00:08:54,920 --> 00:08:59,000
E quero que as raparigas respeitem isso."
147
00:08:59,600 --> 00:09:03,640
Mensagem: "Raven, tenta a tua sorte.
Emoji a dançar."
148
00:09:06,840 --> 00:09:10,040
"Adoro que ela me incentive
a ir em frente.
149
00:09:12,000 --> 00:09:13,600
Porque é esse o meu plano."
150
00:09:13,680 --> 00:09:18,560
Mensagem: "Ainda bem que conseguimos
criar um laço forte entre as raparigas
151
00:09:18,640 --> 00:09:19,720
e mantermo-nos unidas."
152
00:09:19,800 --> 00:09:24,200
"Vocês são as minhas preferidas
e espero manter esta união até ao fim."
153
00:09:24,280 --> 00:09:27,520
"#irmãs-do-Circle."
154
00:09:28,400 --> 00:09:31,360
Temos de partilhar isto tudo com o Tom.
155
00:09:32,400 --> 00:09:34,320
Tudo, não sei,
156
00:09:34,400 --> 00:09:39,080
mas temos de lhe dizer
que achamos que a Brittney é uma catfish.
157
00:09:40,480 --> 00:09:42,760
As coisas estão a aquecer no ginásio.
158
00:09:43,880 --> 00:09:46,680
As coisas também estão a aquecer
no quarto do Bruno.
159
00:09:48,280 --> 00:09:51,000
E a Raven está a soltar-se.
160
00:09:54,200 --> 00:09:58,960
Estás a gozar comigo?
161
00:09:59,040 --> 00:10:03,680
Isto não é justo. Estás sempre a peidar-te
e eu não te consigo ouvir.
162
00:10:03,760 --> 00:10:06,880
Meu Deus! E cheira mal.
163
00:10:06,960 --> 00:10:08,920
Não cheira nada. Não mintas.
164
00:10:09,000 --> 00:10:11,960
Enquanto mandamos velas ou incenso
para estes dois,
165
00:10:12,040 --> 00:10:15,680
o Chaz de Jérsia contactou
a melhor amiga nova-iorquina, a Sam.
166
00:10:16,560 --> 00:10:19,960
Mensagem: "Olá, querida. Como estás?
Não falamos há algum tempo."
167
00:10:20,040 --> 00:10:21,800
"O que achas dos outros jogadores?"
168
00:10:21,880 --> 00:10:24,320
Ele quer informações.
169
00:10:25,080 --> 00:10:28,960
Tenho de ter cuidado.
Tenho de pensar e usar estratégia.
170
00:10:29,040 --> 00:10:31,960
Mensagem: "Está tudo a correr lindamente.
171
00:10:32,040 --> 00:10:34,560
Criei bons laços com algumas mulheres.
172
00:10:34,640 --> 00:10:37,920
Tu és o meu preferido dos homens.
Emoji do braço musculado.
173
00:10:38,000 --> 00:10:40,360
#ligação-nova-iorque-nova-jérsia."
174
00:10:40,440 --> 00:10:44,720
Meu Deus!
Estou mesmo feliz por saber isto!
175
00:10:44,800 --> 00:10:49,040
Sabem o que posso dizer?
Ela disse que sou o rapaz preferido dela.
176
00:10:49,120 --> 00:10:54,320
Por isso, vou ser sincero com ela
sem mencionar ninguém diretamente.
177
00:10:54,400 --> 00:10:55,560
Mensagem:
178
00:10:56,200 --> 00:10:57,880
"Alguém está de olho em ti."
179
00:10:59,840 --> 00:11:03,480
O quê? Não olhem para mim.
180
00:11:04,000 --> 00:11:05,880
Não sou boa nisto.
181
00:11:07,600 --> 00:11:08,560
Quem?
182
00:11:08,640 --> 00:11:11,920
Adoro a Sam,
mas ela pode estar a jogar contra mim,
183
00:11:12,000 --> 00:11:13,840
por isso, tenho de ter cuidado.
184
00:11:14,560 --> 00:11:17,800
Meu Deus! O meu coração
está a bater desenfreadamente.
185
00:11:17,880 --> 00:11:22,320
Mensagem: "Emoji chocado. Repete lá isso.
186
00:11:22,400 --> 00:11:25,840
Quem quer que seja, tem de avançar.
Quem não chora, não mama.
187
00:11:25,920 --> 00:11:27,240
#tenta-a-tua-sorte."
188
00:11:27,320 --> 00:11:29,680
Boa! Adoro esta energia.
189
00:11:32,280 --> 00:11:36,520
Isto é bom,
porque se alguém está interessado em mim
190
00:11:36,600 --> 00:11:40,320
e quer tocar nas minhas partes privadas,
irá avaliar-me bem.
191
00:11:40,400 --> 00:11:43,760
Quero dar-lhe uma pista
de uma forma musical.
192
00:11:43,840 --> 00:11:46,880
Porque temos o Marvin Gaye
e temos o Bruno Mars.
193
00:11:46,960 --> 00:11:52,520
Então, posso dar-lhe uma pista
e deixá-la a pensar:
194
00:11:52,600 --> 00:11:55,120
"É o Bruno ou é o Marvin?"
195
00:11:55,200 --> 00:11:58,240
Mensagem: "#vamos-fazer-um-jogo.
196
00:11:58,320 --> 00:12:01,360
O tipo que gosta de ti
canta '24 Karat Magic'
197
00:12:01,440 --> 00:12:04,080
ou 'Let's Get It On', vírgula, adivinha.
198
00:12:04,160 --> 00:12:07,280
Emoji a rir-se, emoji do inspetor."
Enviar.
199
00:12:08,960 --> 00:12:12,240
Certo. A música "24 Karat Magic"
é do Bruno Mars.
200
00:12:13,960 --> 00:12:15,120
Temos um Bruno.
201
00:12:15,200 --> 00:12:17,200
Temos um Bruno. O menino da mamã.
202
00:12:18,480 --> 00:12:19,480
Temos um…
203
00:12:24,200 --> 00:12:26,400
"Let's get it On" é do Marvin Gaye!
204
00:12:27,040 --> 00:12:28,680
Temos um Marvin!
205
00:12:30,480 --> 00:12:33,400
Não quero o Marvin. Não quero o Bruno.
206
00:12:36,240 --> 00:12:37,960
Merda!
207
00:12:39,200 --> 00:12:42,400
Eu gosto deste jogo. Gosto muito.
208
00:12:42,480 --> 00:12:45,200
Mensagem: "#vamos-lá-jogar.
209
00:12:45,280 --> 00:12:49,320
Tenho ambas as canções na minha playlist,
mas também gosto de 'I Kissed A Girl'.
210
00:12:49,400 --> 00:12:53,160
Emoji do diabo, coração do arco-íris.
#sou-insaciável."
211
00:12:53,240 --> 00:12:54,200
Enviar.
212
00:12:55,360 --> 00:13:01,520
Não acredito que disse aquilo.
O que é que ele vai dizer?
213
00:13:02,120 --> 00:13:03,560
"#sou-insaciável."
214
00:13:07,440 --> 00:13:09,400
Então, a Sam é bissexual.
215
00:13:10,480 --> 00:13:14,800
Merda! Não estava preparado para isto.
216
00:13:14,880 --> 00:13:17,680
Caramba! Pensei que estava sozinho aqui.
217
00:13:17,760 --> 00:13:18,680
Mensagem:
218
00:13:19,440 --> 00:13:25,160
"LMFAO. Boa! Estou feliz por ambos
fazermos parte da mesma comunidade.
219
00:13:25,920 --> 00:13:30,480
Se ninguém tentar a sua sorte contigo,
quero ser o teu marido no Circle.
220
00:13:30,560 --> 00:13:32,840
#garido."
221
00:13:33,920 --> 00:13:35,640
O Chaz é gay?
222
00:13:36,200 --> 00:13:38,920
Faz sentido.
223
00:13:39,000 --> 00:13:40,040
Mensagem:
224
00:13:41,040 --> 00:13:44,360
"#aceito. Emoji da aliança.
225
00:13:44,440 --> 00:13:48,280
Eu levo os meus votos a sério.
Eu e tu até ao fim.
226
00:13:48,360 --> 00:13:50,960
Coração do arco-íris. Obrigada."
227
00:13:51,040 --> 00:13:56,080
Fixe! Merda!
228
00:13:59,720 --> 00:14:02,640
Não estava à espera desta merda, meu!
229
00:14:03,760 --> 00:14:10,280
Chaz! Não acredito nisto.
Tenho um "garido".
230
00:14:14,960 --> 00:14:18,240
É de tarde no Circle
e a Raven e o intérprete Paris
231
00:14:18,320 --> 00:14:21,920
estão a dançar a bachata, queridos! Sim!
232
00:14:24,800 --> 00:14:27,920
Já chega de atividades saudáveis.
Circle, contacta-os.
233
00:14:28,440 --> 00:14:32,240
Vamos jogar o clássico jogo
Verdade ou Consequência.
234
00:14:32,320 --> 00:14:33,760
- Meu Deus!
- De novo?
235
00:14:33,840 --> 00:14:35,280
"Verdade ou Consequência!"
236
00:14:35,360 --> 00:14:36,760
Não me desafiem com diversão.
237
00:14:36,840 --> 00:14:39,840
Isto pode ser muito bom.
238
00:14:39,920 --> 00:14:44,240
Todos os jogadores serão confrontados
com verdade ou consequência,
239
00:14:44,320 --> 00:14:46,120
exceto os novos, a Jennifer e o Tom.
240
00:14:46,200 --> 00:14:50,040
Eles não vão jogar,
mas atribuir a verdade ou consequência.
241
00:14:50,120 --> 00:14:53,120
Boa! O poder!
242
00:14:53,200 --> 00:14:55,160
Isto vai ficar feio.
243
00:14:55,240 --> 00:14:58,160
Vamos começar esta festa do pijama
com uma consequência
244
00:14:58,240 --> 00:15:00,920
e a Jennifer escolherá a primeira vítima.
245
00:15:01,000 --> 00:15:03,600
Desculpem. Queria dizer "jogador".
246
00:15:06,000 --> 00:15:07,600
"Envia o emoji da chama…"
247
00:15:07,680 --> 00:15:08,960
"… ao jogador…"
248
00:15:09,040 --> 00:15:11,000
"… que achas mais atraente."
249
00:15:13,480 --> 00:15:15,480
Isto vai ser interessante!
250
00:15:16,280 --> 00:15:20,560
Vamos dar uma oportunidade à Raven
para tentar a sorte dela com o Marvin?
251
00:15:21,480 --> 00:15:26,440
"Eu enviaria aquele emoji da chama
252
00:15:27,320 --> 00:15:28,600
ao Marvin."
253
00:15:29,120 --> 00:15:32,040
Devíamos escolher o Marvin
para ver se manda à Raven.
254
00:15:32,840 --> 00:15:34,440
Sim. Para agitar as coisas.
255
00:15:34,520 --> 00:15:36,040
- Não queres…
- Sim!
256
00:15:36,120 --> 00:15:38,320
Não vamos pôr a Raven na berlinda.
257
00:15:38,400 --> 00:15:40,840
Sim, adoro a ideia. Está decidido.
258
00:15:44,920 --> 00:15:45,960
"Marvin!"
259
00:15:46,040 --> 00:15:48,400
Eu sabia que ela me ia escolher.
260
00:15:50,760 --> 00:15:54,200
Tia Jen, o Marvin não.
261
00:15:54,280 --> 00:15:56,360
Eu sei quem é que ele vai escolher.
262
00:15:56,440 --> 00:15:59,400
Os rapazes já sabem
que acho a Raven atraente,
263
00:15:59,480 --> 00:16:01,520
mas as raparigas ainda não sabem.
264
00:16:02,520 --> 00:16:03,800
Estou nervosa.
265
00:16:04,520 --> 00:16:05,800
Vou esconder-me.
266
00:16:06,600 --> 00:16:07,720
Debaixo da cama.
267
00:16:07,800 --> 00:16:11,680
Se o Marvin escolher outra,
vai haver tensão entre os dois.
268
00:16:11,760 --> 00:16:12,880
Sim.
269
00:16:14,640 --> 00:16:17,120
Isto é perfeito. Todos vão saber.
270
00:16:17,200 --> 00:16:19,120
Circle, mensagem…
271
00:16:27,440 --> 00:16:30,680
Sim, Raven, eu acho-te atraente.
272
00:16:33,560 --> 00:16:35,760
"Estou feliz.
273
00:16:35,840 --> 00:16:41,240
É bom saber que a atração é mútua."
274
00:16:41,840 --> 00:16:44,160
"O próximo desafio é uma verdade."
275
00:16:44,240 --> 00:16:47,480
Desta vez, o Tom é que decide
quem vai dizer a verdade.
276
00:16:48,040 --> 00:16:50,520
De volta ao Tommy da Verdade.
277
00:16:50,600 --> 00:16:53,400
Espero que não seja nada muito pessoal.
278
00:16:54,200 --> 00:16:55,880
- "Que jogador…"
- "… achas…"
279
00:16:55,960 --> 00:16:57,680
"… mais irritante?"
280
00:16:59,960 --> 00:17:01,880
Isto vai dar merda!
281
00:17:02,400 --> 00:17:08,520
Não quero estar envolvida nesta pergunta.
282
00:17:08,600 --> 00:17:10,120
Quem é que o Tom vai escolher?
283
00:17:10,200 --> 00:17:12,040
Isto vai acabar em discussão.
284
00:17:12,120 --> 00:17:15,200
A única coisa que me irrita,
e é apenas porque…
285
00:17:17,120 --> 00:17:18,560
Porquê, Tom?
286
00:17:20,360 --> 00:17:21,560
Foi por um triz.
287
00:17:21,640 --> 00:17:24,200
Não!
288
00:17:24,280 --> 00:17:26,520
Desculpa, Sam. Não é nada pessoal.
289
00:17:26,600 --> 00:17:29,120
Alguém tinha de responder.
Escolhi-te por acaso.
290
00:17:29,200 --> 00:17:31,000
A Sam deve estar a passar-se.
291
00:17:34,320 --> 00:17:38,040
Ela vai escolher um homem.
Sem dúvida. Será um homem.
292
00:17:38,120 --> 00:17:43,480
Espero que isto não acabe mal para mim.
Circle, mensagem…
293
00:17:43,560 --> 00:17:45,200
Ficarei chocado se não me escolher.
294
00:17:45,280 --> 00:17:46,360
Estou a tremer.
295
00:17:47,440 --> 00:17:48,440
Enviar.
296
00:17:48,520 --> 00:17:50,840
Tenho a certeza
que não vai escolher a Brittney,
297
00:17:50,920 --> 00:17:52,600
porque é minha amiga.
298
00:17:53,400 --> 00:17:54,560
O quê?
299
00:17:54,640 --> 00:17:56,920
Sim! Concordamos, Sam.
300
00:17:59,240 --> 00:18:00,080
Sim!
301
00:18:06,120 --> 00:18:08,920
A Brittney vai odiar-me!
302
00:18:09,560 --> 00:18:12,360
Sinto-me uma cabra.
303
00:18:12,440 --> 00:18:17,080
És uma víbora e uma traidora. Ponto final.
304
00:18:17,160 --> 00:18:20,560
A Brittney deixa-me frustrada,
porque é muito reservada.
305
00:18:20,640 --> 00:18:22,840
Agora também és um alvo a abater.
306
00:18:22,920 --> 00:18:25,120
Raios!
307
00:18:26,960 --> 00:18:31,480
Porquê? Estava tudo a correr bem.
Estava a ter um dia ótimo.
308
00:18:32,120 --> 00:18:33,560
Merda!
309
00:18:33,640 --> 00:18:36,120
"O próximo desafio é uma consequência."
310
00:18:36,200 --> 00:18:38,200
Consequências é na boa.
311
00:18:38,760 --> 00:18:42,200
Voltamos à Jennifer
para escolher o próximo ousado.
312
00:18:43,200 --> 00:18:46,160
- "Envia um emoji a ressonar…"
- "… ao jogador…"
313
00:18:46,240 --> 00:18:47,800
"… que achas mais secante."
314
00:18:49,120 --> 00:18:51,520
Bruno, não olhes. É demasiado.
315
00:18:53,560 --> 00:18:56,720
"Se alguém disser que sou secante,
está a mentir."
316
00:18:56,800 --> 00:18:58,920
Será o Marvin ou o Bruno.
317
00:18:59,000 --> 00:19:01,240
Acho que o Bruno seria a escolha acertada.
318
00:19:01,320 --> 00:19:04,800
E também ficaremos a saber
se está com a Brittney ou o Chaz.
319
00:19:04,880 --> 00:19:07,480
Acho que vai escolher uma das raparigas.
320
00:19:07,560 --> 00:19:11,360
Escolhe o Bruno, por favor.
Quero saber qual é a posição dele no jogo.
321
00:19:11,440 --> 00:19:13,560
Não quero ser escolhida para…
322
00:19:15,440 --> 00:19:18,640
- Isso mesmo!
- Bem escolhido.
323
00:19:18,720 --> 00:19:20,000
- Boa!
- Precisava disso.
324
00:19:20,080 --> 00:19:22,960
Quem vais escolher, Bruno?
325
00:19:23,040 --> 00:19:24,760
Céus!
326
00:19:24,840 --> 00:19:29,080
Se o Bruno escolher a Brittney,
não me sentirei tão mal.
327
00:19:29,160 --> 00:19:32,880
Acho que a Brittney é a mais secante.
Espero que o Bruno ache o mesmo.
328
00:19:32,960 --> 00:19:35,880
Vais escolher-me,
porque é a resposta mais fácil,
329
00:19:35,960 --> 00:19:39,000
eu sou um alvo fácil
e tu não queres sujar as mãos.
330
00:19:39,080 --> 00:19:41,440
Todos os outros jogadores fazem-me rir.
331
00:19:41,520 --> 00:19:43,800
No geral, a conversa foi boa.
332
00:19:43,880 --> 00:19:47,840
Mensagem: "Emoji a ressonar…"
333
00:19:47,920 --> 00:19:49,720
Vá lá. Diz, Bruno.
334
00:19:51,080 --> 00:19:52,320
"Brittney!"
335
00:19:53,280 --> 00:19:54,720
O quê?
336
00:19:54,800 --> 00:19:59,000
Não faz mal. Eu não me importo.
Sou uma seca. Sou avô.
337
00:19:59,080 --> 00:20:01,320
Isto não significa que não gosto dela.
338
00:20:01,400 --> 00:20:05,120
Só disse que é a mais aborrecida.
339
00:20:07,480 --> 00:20:13,760
"Suponho que não sou a única que acha
que ela não fala o suficiente no chat."
340
00:20:14,560 --> 00:20:17,960
A Brittney não está numa boa posição.
Desculpa, Brittney.
341
00:20:18,040 --> 00:20:22,080
Tens de escolher uma coisa.
Como és irritante e secante?
342
00:20:22,160 --> 00:20:23,240
Dois golpes.
343
00:20:24,240 --> 00:20:25,640
Uma sova.
344
00:20:25,720 --> 00:20:29,080
"Uma sova."
345
00:20:29,160 --> 00:20:32,120
Acho que a Brittney não é quem afirma ser
346
00:20:32,200 --> 00:20:36,600
e todos desconfiam que é uma catfish!
347
00:20:37,280 --> 00:20:39,520
"O próximo desafio é uma verdade."
348
00:20:39,600 --> 00:20:40,840
Na última pergunta,
349
00:20:40,920 --> 00:20:44,160
a Jennifer é que decide
quem dirá a verdade.
350
00:20:44,240 --> 00:20:45,600
Esta tem de ser boa.
351
00:20:45,680 --> 00:20:48,080
- "Revela algo…"
- "… sobre ti…"
352
00:20:48,160 --> 00:20:49,360
"… que não sabemos."
353
00:20:49,440 --> 00:20:51,120
Por onde começamos?
354
00:20:51,200 --> 00:20:52,120
Essa é fácil.
355
00:20:52,200 --> 00:20:55,440
Vou dizer algo incrível.
356
00:20:55,520 --> 00:20:57,840
Se calhar tenho de mentir.
357
00:20:57,920 --> 00:20:59,080
Estão a perceber?
358
00:20:59,160 --> 00:21:03,320
Uma vez, fiquei muito bêbeda,
fiz cocó na banheira e deitei-me em cima.
359
00:21:03,400 --> 00:21:05,240
E não só me deitei em cima,
360
00:21:05,760 --> 00:21:07,680
como fiz anjos no cocó.
361
00:21:07,760 --> 00:21:09,720
Eles são influenciadores. Escolhe-os.
362
00:21:09,800 --> 00:21:10,640
Tens razão.
363
00:21:12,200 --> 00:21:13,360
"Chaz!"
364
00:21:14,720 --> 00:21:17,720
Eu não! Não!
365
00:21:17,800 --> 00:21:20,840
"Diz-nos algo sobre ti
que nós não sabemos, amigo."
366
00:21:23,720 --> 00:21:27,560
Em que estás a pensar, Chaz?
O que vais responder.
367
00:21:28,280 --> 00:21:30,840
O sonho do meu irmão era ser enfermeiro.
368
00:21:32,200 --> 00:21:35,200
Ele morreu devido à violência com armas
369
00:21:36,040 --> 00:21:38,240
e ele nunca viveu esse sonho.
370
00:21:38,320 --> 00:21:40,280
Acho que, durante muito tempo,
371
00:21:40,360 --> 00:21:44,720
estudei enfermagem
para realizar o sonho por ele,
372
00:21:45,680 --> 00:21:49,200
porque pensava que era
a melhor forma de honrar o meu irmão.
373
00:21:49,280 --> 00:21:51,160
Mas não acabei o curso.
374
00:21:53,360 --> 00:21:55,560
O meu irmão era o meu melhor amigo.
375
00:21:55,640 --> 00:21:57,880
Tenho-o tatuado no braço.
376
00:21:57,960 --> 00:22:00,880
Trouxe uma foto dele comigo
377
00:22:00,960 --> 00:22:06,920
e o meu irmão
é a maior inspiração da minha vida.
378
00:22:16,760 --> 00:22:18,040
Mensagem:
379
00:22:19,040 --> 00:22:22,440
"Sinto-me mais próximo do meu irmão
ao trabalhar como enfermeiro…"
380
00:22:23,040 --> 00:22:25,320
"… porque o sonho dele
era ser enfermeiro…"
381
00:22:25,400 --> 00:22:29,360
"… mas ele não viveu o suficiente
para o realizar."
382
00:22:31,400 --> 00:22:32,840
Chaz.
383
00:22:34,480 --> 00:22:36,360
Isto é muito triste.
384
00:22:37,880 --> 00:22:41,760
Deve ser muito difícil.
Não imagino como se sente.
385
00:22:43,760 --> 00:22:46,000
Eu ficaria destroçado
se perdesse o meu irmão.
386
00:22:48,160 --> 00:22:51,880
"O Chaz foi muito corajoso
por contar isto,
387
00:22:53,040 --> 00:22:56,320
por nos dizer algo tão íntimo."
388
00:22:56,400 --> 00:22:59,040
Quero que vejam que sou genuíno.
389
00:22:59,120 --> 00:23:01,280
Já todos sofremos.
390
00:23:01,800 --> 00:23:04,480
Não sou o único no mundo
que perdeu alguém.
391
00:23:05,400 --> 00:23:06,840
Isto é tão profundo.
392
00:23:06,920 --> 00:23:09,840
E eu ia contar-lhes
quando caguei numa banheira.
393
00:23:10,360 --> 00:23:12,440
Chaz, isso é tão…
394
00:23:14,680 --> 00:23:15,840
Isso é tão brutal.
395
00:23:18,880 --> 00:23:21,680
- "Parabéns."
- "Terminaram…"
396
00:23:21,760 --> 00:23:23,440
… "o jogo Verdade ou Consequência."
397
00:23:23,520 --> 00:23:24,840
Obrigada, Circle.
398
00:23:24,920 --> 00:23:28,560
Isto correu bem.
Isto é, não correu bem para a Brittney.
399
00:23:29,200 --> 00:23:32,240
Eu fui a estrela da pior forma possível.
400
00:23:32,320 --> 00:23:35,280
Tenho muito para fazer
para sair deste buraco,
401
00:23:35,360 --> 00:23:36,720
mas vou conseguir!
402
00:23:37,480 --> 00:23:39,720
O avô vai sair do buraco. Vamos lá!
403
00:23:40,640 --> 00:23:42,640
Vamos lá, porque o avô vai ficar furioso
404
00:23:42,720 --> 00:23:45,720
quando descobrir
que o Tom é o único que tem uma pá.
405
00:23:45,800 --> 00:23:50,480
E parece que ele vai planear algo no chat
com a sua amiga do Circle, a Jennifer.
406
00:23:52,680 --> 00:23:54,840
"O Tom convidou-te para um chat privado."
407
00:23:54,920 --> 00:23:56,040
Ele vem ter connosco.
408
00:23:56,640 --> 00:23:59,080
Circle, entra no chat privado com o Tom.
409
00:24:00,280 --> 00:24:02,520
Mensagem: "Olá, gulosa.
410
00:24:02,600 --> 00:24:03,960
Piscadela.
411
00:24:04,040 --> 00:24:06,960
Primeiro, devemos parabenizar-nos
412
00:24:07,040 --> 00:24:11,080
por termos lidado tão bem
com o jogo Verdade ou Consequência?
413
00:24:11,160 --> 00:24:13,080
Ponto de interrogação." Enviar.
414
00:24:13,160 --> 00:24:15,880
Estivemos em sintonia, Tom.
415
00:24:15,960 --> 00:24:20,200
Ficámos muito felizes
por não termos de jogar.
416
00:24:20,280 --> 00:24:24,280
Mensagem: "De certeza
que nós temos muito para partilhar."
417
00:24:24,880 --> 00:24:26,760
Sem dúvida, Jennifer.
418
00:24:26,840 --> 00:24:31,000
Isto é bom. Ela sabe alguns mexericos.
Ela está a escrever mais!
419
00:24:31,080 --> 00:24:33,520
"Parece que todos suspeitam da Brittney."
420
00:24:33,600 --> 00:24:35,080
"E eu concordo totalmente."
421
00:24:35,160 --> 00:24:39,080
Podemos pôr o emoji da pesca? "#catfish."
422
00:24:39,680 --> 00:24:41,000
Gosto.
423
00:24:42,640 --> 00:24:44,320
Eu pensei exatamente…
424
00:24:45,000 --> 00:24:46,560
Eu pensei exatamente o mesmo.
425
00:24:47,160 --> 00:24:50,160
Olha para nós, dois catfish matreiros.
426
00:24:51,480 --> 00:24:53,600
"Eu penso isso desde o início.
427
00:24:54,400 --> 00:24:56,640
#mais-catfish-não-há."
428
00:24:56,720 --> 00:25:00,000
- Sim!
- É isso, Tom!
429
00:25:00,080 --> 00:25:02,840
"#mais-catfish-não-há."
430
00:25:05,800 --> 00:25:07,640
A J e o T continuam a prosperar.
431
00:25:07,720 --> 00:25:10,000
Formou-se uma parceria no Circle
432
00:25:10,080 --> 00:25:14,400
e a Raven quer seguir o exemplo,
porque está prestes a contactar o Marvin.
433
00:25:14,480 --> 00:25:18,480
E ela escolheu a primeira vez
que ele usa uma t-shirt aqui para o fazer.
434
00:25:21,280 --> 00:25:23,600
Meu Deus!
435
00:25:24,120 --> 00:25:27,560
"A Raven convidou-te
para um chat privado."
436
00:25:29,320 --> 00:25:30,360
Isto é bom.
437
00:25:30,960 --> 00:25:34,040
Circle, abre o chat com a Raven.
438
00:25:36,920 --> 00:25:39,360
Estou a ficar com calor. Estou nervoso.
439
00:25:39,440 --> 00:25:41,920
Não quero estragar isto.
Tem de correr bem.
440
00:25:43,200 --> 00:25:44,320
"Olá, jeitoso.
441
00:25:46,680 --> 00:25:48,840
Espero que esteja a correr tudo bem.
442
00:25:54,160 --> 00:25:57,680
Obrigada por me fazeres corar
com o emoji da chama.
443
00:25:58,200 --> 00:26:03,840
#está-calor-aqui-ou-é-de-ti?
Emoji a piscar olho.
444
00:26:04,920 --> 00:26:08,480
Vou namoriscar com ela agora.
E sei o que vou dizer.
445
00:26:08,560 --> 00:26:11,840
Tipo, mensagem:
446
00:26:18,520 --> 00:26:19,680
"Espero…
447
00:26:21,080 --> 00:26:22,880
Espero que haja faísca.
448
00:26:24,040 --> 00:26:25,560
Podemos começar a partir daí."
449
00:26:27,600 --> 00:26:30,360
Mensagem: "Tudo bem, rainha linda?
450
00:26:30,880 --> 00:26:33,800
Estava ansioso
por um chat privado contigo.
451
00:26:33,880 --> 00:26:36,520
Tipo, a sério. LMAO.
452
00:26:37,200 --> 00:26:38,960
De que parte do Sul és?"
453
00:26:39,760 --> 00:26:46,120
"Mensagem: 'Nasci no Alabama
e fui criada na Georgia. #Dirty-South.
454
00:26:46,640 --> 00:26:52,560
Vi que és de Houston, Texas.
#comia-um-grande-prato-de-arroz-jollof.'"
455
00:26:53,480 --> 00:26:55,120
Ela já provou arroz jollof.
456
00:26:55,200 --> 00:26:56,560
Boa!
457
00:26:56,640 --> 00:27:00,600
Ela já comeu arroz jollof.
Ela conhece os nigerianos. Isto é bom!
458
00:27:08,960 --> 00:27:14,200
"Podes comer o meu prato de arroz jollof
e fufu para acompanhar."
459
00:27:14,800 --> 00:27:20,160
"Mensagem: 'Está incluído um striptease?'
460
00:27:20,760 --> 00:27:23,080
Emoji do diabo.' Enviar!"
461
00:27:24,680 --> 00:27:27,040
Faço striptease sempre que quiseres.
462
00:27:28,600 --> 00:27:30,800
"Tens de me ensinar Língua Gestual."
463
00:27:33,240 --> 00:27:36,840
"Vou dar-te uma aula de Língua Gestual.
464
00:27:37,480 --> 00:27:38,840
Eis a primeira palavra.
465
00:27:41,640 --> 00:27:43,640
A palavra é 'fogo'."
466
00:27:44,440 --> 00:27:49,800
"Faz o número cinco com ambas as mãos,
palmas das mãos para trás.
467
00:27:50,920 --> 00:27:52,760
Mexe os dedos todos
468
00:27:53,880 --> 00:27:57,280
enquanto moves as mãos
como se estivesses a pedalar."
469
00:27:58,520 --> 00:27:59,880
Isto é fogo?
470
00:28:02,080 --> 00:28:03,400
Isto é fogo!
471
00:28:03,480 --> 00:28:08,360
"Gostava de ver o Marvin
a mexer os dedos.
472
00:28:10,560 --> 00:28:12,440
Sou fraca."
473
00:28:12,520 --> 00:28:16,480
Mensagem: "Gostei muito de falar contigo.
474
00:28:16,560 --> 00:28:20,400
Temos de repetir isto em breve!
Ponto de exclamação."
475
00:28:21,000 --> 00:28:22,800
"#a-minha-número-um."
476
00:28:27,080 --> 00:28:31,240
O rei e a rainha do Circle. Vamos a isso.
477
00:28:36,200 --> 00:28:38,280
"Sinto-me mais próxima do Marvin.
478
00:28:39,440 --> 00:28:42,200
Para mim, há faísca."
479
00:28:42,280 --> 00:28:44,480
Raios, está a ficar calor
480
00:28:44,560 --> 00:28:47,120
e não é só porque o Marvin
descobriu o fogo.
481
00:28:50,840 --> 00:28:54,840
É de noite e, enquanto o Bruno
faz audições para o Circle du Soleil,
482
00:28:54,920 --> 00:28:56,600
os outros estão a descansar.
483
00:28:56,680 --> 00:29:00,720
E antes que os vizinhos se queixem
do puzzle de loucos do Tom,
484
00:29:00,800 --> 00:29:03,040
vamos dar-lhes assunto de conversa.
485
00:29:03,120 --> 00:29:04,840
NOTIFICAÇÃO!
486
00:29:07,640 --> 00:29:08,640
"Notificação!"
487
00:29:08,720 --> 00:29:11,040
- "Notificação!"
- "Notificação!"
488
00:29:11,120 --> 00:29:13,080
- "Notificação!"
- "Notificação!"
489
00:29:13,160 --> 00:29:14,800
Mas que raio?
490
00:29:14,880 --> 00:29:17,920
Puzzle, vais ter de aguardar um momento.
491
00:29:18,000 --> 00:29:19,320
O que será?
492
00:29:19,400 --> 00:29:21,640
TÊM DE SE AVALIAR UNS AOS OUTROS
493
00:29:21,720 --> 00:29:24,760
Não!
494
00:29:24,840 --> 00:29:27,800
"Têm de se avaliar uns aos outros." Não!
495
00:29:27,880 --> 00:29:30,760
Eu sabia!
496
00:29:30,840 --> 00:29:32,640
Vou fazer-vos pagar.
497
00:29:34,520 --> 00:29:36,520
"Como a Jennifer e o Tom são novos…"
498
00:29:36,600 --> 00:29:40,520
"… podem avaliar,
mas não serão avaliados." Boa!
499
00:29:40,600 --> 00:29:44,160
Acho que estamos em sintonia
em relação ao que vamos fazer.
500
00:29:44,240 --> 00:29:46,160
Ela deve estar a beber um copo de vinho.
501
00:29:46,240 --> 00:29:49,040
O Tom deve estar sentado
com uma chávena de chá.
502
00:29:50,040 --> 00:29:53,120
- "Avaliem os outros jogadores…"
- "… do primeiro ao quinto."
503
00:29:53,200 --> 00:29:54,120
Céus!
504
00:29:54,200 --> 00:29:55,520
O Bruno pode ser cruel
505
00:29:55,600 --> 00:29:58,280
e pôr as pessoas do topo
nas últimas posições.
506
00:29:59,200 --> 00:30:02,920
"Em primeiro lugar fica o vosso preferido.
Em quinto lugar fica quem menos gostam."
507
00:30:03,000 --> 00:30:05,600
"Eu já sei quem vou pôr em primeiro."
508
00:30:05,680 --> 00:30:08,240
Vou ser estratégico. Vou ser inteligente.
509
00:30:08,320 --> 00:30:13,560
A estratégia da Sam é dar graxa
a quem for preciso.
510
00:30:13,640 --> 00:30:14,920
Estou entusiasmada!
511
00:30:15,000 --> 00:30:16,360
Olá! Eu também.
512
00:30:22,480 --> 00:30:28,920
Circle, quero colocar o Chaz
em primeiro lugar.
513
00:30:29,800 --> 00:30:33,320
Desde o início, dei-me logo bem com ele
514
00:30:33,400 --> 00:30:35,680
e gostei muito
515
00:30:35,760 --> 00:30:39,600
do facto de ter partilhado aquilo
no jogo Verdade ou Consequência.
516
00:30:39,680 --> 00:30:41,120
Ele merece ficar em primeiro.
517
00:30:41,200 --> 00:30:45,080
Circle, põe a minha mulher Sam
em primeiro lugar.
518
00:30:46,800 --> 00:30:50,120
Nunca devemos pôr outra mulher
acima da nossa.
519
00:30:50,200 --> 00:30:54,520
Circle, quero pôr o Chaz
em primeiro lugar.
520
00:30:56,120 --> 00:31:00,880
Hoje, a minha relação contigo
atingiu outro nível.
521
00:31:00,960 --> 00:31:02,480
És o meu "garido".
522
00:31:02,560 --> 00:31:05,240
Eu e tu somos um só e preciso de ti aqui.
523
00:31:05,320 --> 00:31:08,360
Disseste que era a tua rainha do Circle
e sei que me vais proteger.
524
00:31:08,440 --> 00:31:12,640
Em primeiro lugar, quero colocar a Raven.
525
00:31:13,880 --> 00:31:17,720
Acho que agora temos uma relação íntima
526
00:31:18,240 --> 00:31:22,440
e, se ela se tornar numa influenciadora,
vai proteger-me.
527
00:31:23,120 --> 00:31:26,080
"Em primeiro, ponho o Marvin.
528
00:31:29,880 --> 00:31:32,400
Ele esteve à altura
das minhas expetativas.
529
00:31:33,040 --> 00:31:34,520
Temos a faísca."
530
00:31:34,600 --> 00:31:36,840
Em primeiro,
vamos pôr a nossa miúda, a Sam.
531
00:31:37,640 --> 00:31:40,320
Ela apoia a Jennifer. Sinto-me confiante.
532
00:31:42,080 --> 00:31:45,680
Circle, quero colocar a Raven
em segundo lugar.
533
00:31:47,320 --> 00:31:51,240
Vou fazer tudo para me associar
aos jogadores preferidos
534
00:31:51,320 --> 00:31:53,520
e a Raven é uma das preferidas.
535
00:31:56,400 --> 00:31:59,360
"Em segundo lugar, quero pôr o Chaz.
536
00:32:00,760 --> 00:32:02,720
O Chaz é o meu mano.
537
00:32:02,800 --> 00:32:04,400
Formámos uma aliança,
538
00:32:04,480 --> 00:32:08,800
por isso, tenho de o colocar em segundo."
539
00:32:08,880 --> 00:32:11,800
Circle, quero colocar o Marvin
em terceiro lugar.
540
00:32:13,520 --> 00:32:19,000
Circle, quero colocar a Brittney
em quarto lugar.
541
00:32:20,880 --> 00:32:24,480
Circle, quero colocar a Brittney
em último lugar.
542
00:32:25,760 --> 00:32:29,360
Uma vez que a Brittney
queria bloquear o Bruno,
543
00:32:29,440 --> 00:32:31,280
o Bruno deixou de confiar nela.
544
00:32:31,360 --> 00:32:35,760
Circle, quero colocar a Sam
em último lugar.
545
00:32:36,760 --> 00:32:40,720
Puseste o jogo da Brittney em risco
e vais pagar por isso.
546
00:32:40,800 --> 00:32:44,120
Vou dar cabo de ti e eu não fracasso.
547
00:32:44,200 --> 00:32:47,520
Circle, quero colocar a Brittney
em último lugar.
548
00:32:48,760 --> 00:32:50,560
Não queria fazer-te isto,
549
00:32:50,640 --> 00:32:55,200
mas tu estás a brincar comigo
desde o início.
550
00:32:55,280 --> 00:32:58,400
Não te abriste e eu precisava de mais.
551
00:32:58,480 --> 00:33:01,200
Circle, quero pôr o Bruno em último lugar.
552
00:33:02,720 --> 00:33:06,120
Acho que o Bruno é uma ameaça para mim
tal como eu sou para ele.
553
00:33:06,200 --> 00:33:10,240
Ele tem energia de macho alfa
e acho que quer ser o único homem aqui.
554
00:33:11,760 --> 00:33:14,280
"Parece-me tudo bem. Circle…"
555
00:33:14,360 --> 00:33:15,600
Envia as minhas…
556
00:33:15,680 --> 00:33:16,720
… avaliações!
557
00:33:21,560 --> 00:33:23,000
"Avaliações terminadas."
558
00:33:26,960 --> 00:33:29,640
Sinto-me um pouco dormente. Tipo…
559
00:33:29,720 --> 00:33:34,200
Não é uma sensação muito diferente
de quando perdi a virgindade.
560
00:33:34,680 --> 00:33:36,440
Nunca nos esquecemos da primeira, Tom.
561
00:33:36,520 --> 00:33:38,200
Avaliação, quer dizer.
562
00:33:38,280 --> 00:33:40,600
Vá lá! Somos melhores do que isto.
563
00:33:42,320 --> 00:33:45,320
Bom, vamos ver como está
a catfish MILF, a Jennifer,
564
00:33:45,400 --> 00:33:48,920
que vai iniciar um chat com um homem
de 47 anos que finge ser a sua filha.
565
00:33:49,520 --> 00:33:52,480
Nunca tivemos um chat privado
com a Brittney.
566
00:33:52,560 --> 00:33:56,560
Talvez ela revele um pouco mais
numa conversa só connosco.
567
00:33:57,680 --> 00:33:58,520
O quê?
568
00:34:00,400 --> 00:34:03,160
A Jennifer convidou-me
para um chat privado.
569
00:34:03,240 --> 00:34:05,720
Quero conversar com ela, conhecê-la melhor
570
00:34:05,800 --> 00:34:10,000
e ver se estamos a falar com uma jovem mãe
de uma menina de cinco anos
571
00:34:10,080 --> 00:34:12,360
ou se estamos a falar
com um homem de 50 anos.
572
00:34:12,440 --> 00:34:14,200
Caramba! Ele é bom.
573
00:34:14,280 --> 00:34:16,760
Circle, abre o chat privado
com a Jennifer.
574
00:34:17,800 --> 00:34:21,400
Mensagem: "Olá, querida!
Ponto de exclamação.
575
00:34:21,480 --> 00:34:24,280
Só quero saber como estás. Emoji."
576
00:34:24,960 --> 00:34:27,720
"O jogo Verdade ou Consequência
foi intenso. Como estás?"
577
00:34:27,800 --> 00:34:29,840
Era mesmo isto que eu queria.
578
00:34:29,920 --> 00:34:34,400
A Brittney vai aproveitar para dizer
que está muito triste
579
00:34:34,480 --> 00:34:37,440
e vou enfatizar o facto de ela ser mãe.
580
00:34:37,520 --> 00:34:40,320
Mensagem: "Muito obrigada, Tia J.
581
00:34:40,400 --> 00:34:44,360
Não sei o que fiz para merecer aquilo,
mas estou muito em baixo.
582
00:34:44,440 --> 00:34:46,120
Não falo muito sobre isto,
583
00:34:46,200 --> 00:34:50,240
mas estar longe da minha filha Riley
é difícil. Coração partido."
584
00:34:51,320 --> 00:34:52,600
Está a usar a filha.
585
00:34:52,680 --> 00:34:54,840
Somos os únicos que estão do lado dela.
586
00:34:54,920 --> 00:34:56,800
Vamos usar isto a nosso favor.
587
00:34:57,280 --> 00:35:00,720
Mensagem: "Quero que saibas
que estarei sempre do teu lado.
588
00:35:00,800 --> 00:35:03,080
Deve ser muito difícil
estar longe da tua filha.
589
00:35:03,160 --> 00:35:05,200
Eu tenho saudades
dos meus bebés peludos."
590
00:35:05,280 --> 00:35:07,360
"Fala-me da tua filha.
591
00:35:07,440 --> 00:35:09,680
Emoji da coroa. #maior-diva-não-há."
592
00:35:09,760 --> 00:35:11,720
Meu Deus! Isto é brutal.
593
00:35:11,800 --> 00:35:15,200
Mensagem: "A Riley tem cinco anos,
é muito inteligente
594
00:35:15,280 --> 00:35:17,320
e é uma diva como a mãe."
595
00:35:17,400 --> 00:35:19,640
Não me parece uma diva.
596
00:35:19,720 --> 00:35:22,520
Ela está a curtir a energia da Brittney.
597
00:35:23,160 --> 00:35:27,840
Ela quer criar laços comigo
e eu estou aqui para isso. Vamos lá.
598
00:35:28,440 --> 00:35:31,320
"Adorava ir contigo até ao fim
nesta viagem do Circle.
599
00:35:31,400 --> 00:35:34,160
#aliança-das-divas."
600
00:35:34,240 --> 00:35:37,360
Não és uma diva
e quanto mais te identificas como tal,
601
00:35:37,440 --> 00:35:39,840
mais penso que és um homem
a insistir nisso.
602
00:35:39,920 --> 00:35:42,400
- Sem dúvida.
- Mas temos uma aliança.
603
00:35:42,480 --> 00:35:45,560
Não sabemos se a Brittney
terá uma boa avaliação,
604
00:35:45,640 --> 00:35:49,560
por isso, por enquanto,
vamos alinhar nesta aliança.
605
00:35:49,640 --> 00:35:54,440
Mensagem: "Estou do teu lado.
#aliança-das-belas-sulistas.
606
00:35:54,520 --> 00:35:58,560
Estou ansiosa por voltarmos a falar.
Emoji do beijinho." Enviar.
607
00:36:00,040 --> 00:36:03,160
Vamos ser as melhores amigas no Circle.
608
00:36:03,240 --> 00:36:05,600
São catfish do mesmo saco.
609
00:36:06,200 --> 00:36:09,480
Acho que a conversa
correu lindamente para a Brittney.
610
00:36:09,560 --> 00:36:12,120
Continuo a achar que é uma catfish.
611
00:36:12,200 --> 00:36:13,200
Sem dúvida.
612
00:36:14,000 --> 00:36:18,240
Enquanto a catfish Jennifer suspeita
que a catfish Brittney é uma catfish,
613
00:36:18,320 --> 00:36:21,560
vamos ter com o catfish Bruno
que vai iniciar um chat
614
00:36:21,640 --> 00:36:25,080
com uma pessoa totalmente real, a Sam.
615
00:36:26,040 --> 00:36:28,920
O plano do Bruno era namoriscar
até ao topo
616
00:36:29,000 --> 00:36:30,840
e fazer amizade com os rapazes.
617
00:36:30,920 --> 00:36:33,240
Ele já fez amizade com os rapazes,
618
00:36:33,320 --> 00:36:37,080
mas ainda lhe falta uma aliada,
uma aliada romântica.
619
00:36:37,160 --> 00:36:39,000
E acho que essa pode ser a Sam.
620
00:36:41,440 --> 00:36:45,080
"O Bruno convidou-te
para um chat privado?"
621
00:36:45,160 --> 00:36:48,000
Espera, Bruno. Nem avisas nem nada.
622
00:36:48,080 --> 00:36:52,040
Mensagem: "Olá, Sam.
Gostava de saber como estás."
623
00:36:52,120 --> 00:36:56,520
"Tenho pensado em ti
e quero conhecer-te há algum tempo.
624
00:36:56,600 --> 00:37:00,480
Emoji das mãozinhas. #sam-surpreendente."
625
00:37:01,720 --> 00:37:03,800
Ele está a namoriscar comigo.
626
00:37:03,880 --> 00:37:08,600
Sem dúvida que quer ter a minha aprovação
e lisonjear-me bastante,
627
00:37:08,680 --> 00:37:11,800
mas esta abordagem não é má.
628
00:37:12,320 --> 00:37:14,080
Tenho de responder à altura.
629
00:37:14,160 --> 00:37:17,240
Tenho de ser tão lisonjeira como tu.
Vamos lá.
630
00:37:17,320 --> 00:37:20,760
Mensagem: "Acho que temos
algumas coisas em comum
631
00:37:20,840 --> 00:37:23,000
e estou feliz por me teres contactado."
632
00:37:23,600 --> 00:37:27,000
"Porque demoraste tanto?
#estou-a-corar. Piscadela."
633
00:37:29,520 --> 00:37:35,480
Ela está a dizer ao Bruno para avançar.
Por isso, vamos a isso!
634
00:37:35,560 --> 00:37:38,360
Mensagem: "Sinto-me atraído por ti
desde o início.
635
00:37:38,440 --> 00:37:43,080
Estava à espera que me desses um sinal.
Agora, vou dar tudo. Piscadela."
636
00:37:43,680 --> 00:37:45,520
"Porque és solteira?"
637
00:37:45,600 --> 00:37:47,320
Vou entrar a matar.
638
00:37:47,400 --> 00:37:49,600
Toca a pensar, tem de ser.
639
00:37:49,680 --> 00:37:53,080
O que vais responder? Já sei.
640
00:37:53,160 --> 00:37:56,280
Mensagem: "Gosto de um homem
que sabe o que quer.
641
00:37:56,360 --> 00:37:59,560
Emoji com corações nos olhos.
Sou solteira porque tenho azar no amor."
642
00:37:59,640 --> 00:38:04,160
"#os-britânicos-são-melhores?
Emoji dos olhos."
643
00:38:07,920 --> 00:38:10,520
Estou a namoriscar.
644
00:38:10,600 --> 00:38:15,040
Mensagem: "Se calhar tens azar no amor
porque não conheceste um homem como eu."
645
00:38:15,120 --> 00:38:18,000
"#os-meninos-da-mamã-são-melhores."
646
00:38:19,480 --> 00:38:20,440
São?
647
00:38:20,920 --> 00:38:22,720
São mesmo melhores?
648
00:38:23,240 --> 00:38:27,400
Sim, Bruno, continua a dizer
que és menino da mamã. É muito sexy.
649
00:38:28,320 --> 00:38:32,240
Não tinha a certeza
se a Sam ia ignorar o Bruno
650
00:38:32,320 --> 00:38:34,240
ou se não estava interessada,
651
00:38:34,320 --> 00:38:38,720
mas ela está a dar-me luz verde,
por isso, isto vai correr bem.
652
00:38:38,800 --> 00:38:40,280
Tenho de arrotar. Espera.
653
00:38:41,440 --> 00:38:42,320
Já está.
654
00:38:43,800 --> 00:38:46,280
Mensagem: "Estou feliz
por teres entrado em contacto
655
00:38:46,360 --> 00:38:47,720
e por termos falado.
656
00:38:47,800 --> 00:38:51,360
Se precisares de falar, estou aqui.
Emoji do coração.
657
00:38:51,440 --> 00:38:54,160
Até à próxima. Emoji do beijinho."
658
00:38:54,240 --> 00:38:56,880
"#mais-vale-tarde-do-que-nunca."
659
00:38:59,000 --> 00:39:00,160
Estou satisfeita.
660
00:39:00,240 --> 00:39:02,320
Era disto que o Bruno precisava.
661
00:39:03,480 --> 00:39:06,160
Eu gostaria de namorar comigo
e teria uma paixoneta por mim.
662
00:39:06,240 --> 00:39:09,160
Se fosse o Bruno, diria: "Eu adoro-a."
663
00:39:09,640 --> 00:39:13,960
Ele pode ser o meu segundo marido.
Tenho um 'garido' e um marido.
664
00:39:14,040 --> 00:39:17,120
Espera lá. Tenho de comprar
outra roupa de casamento?
665
00:39:18,400 --> 00:39:20,280
Isolados nos seus apartamentos,
666
00:39:20,360 --> 00:39:23,080
os jogadores têm de arranjar o que fazer.
667
00:39:25,080 --> 00:39:27,520
Exceto a Jennifer,
isto é, o Brett e a Xanthi,
668
00:39:27,600 --> 00:39:31,360
que estão a fazer a coisa mais divertida
que duas pessoas podem fazer juntas.
669
00:39:31,440 --> 00:39:35,200
- Estou pronta? Sento-me em cima de ti?
- É assim que vamos fazer?
670
00:39:35,280 --> 00:39:36,960
Quanto tempo vou fazer isto?
671
00:39:40,000 --> 00:39:42,800
Sim! Duas! Vá lá! Três!
672
00:39:42,880 --> 00:39:44,400
Meu Deus! Quatro!
673
00:39:44,480 --> 00:39:47,360
Eu consigo fazer isso, mas não quero.
674
00:39:47,440 --> 00:39:51,080
Continuando, aqui está algo
que vos vai fazer suar.
675
00:39:51,160 --> 00:39:53,440
NOTIFICAÇÃO!
676
00:39:53,520 --> 00:39:55,520
- "Notificação!"
- "Notificação!"
677
00:39:55,600 --> 00:39:57,280
O que poderá ser?
678
00:39:57,360 --> 00:39:58,400
Meu Deus!
679
00:40:00,080 --> 00:40:01,360
"Parabéns por serem…"
680
00:40:01,440 --> 00:40:03,680
"… verdadeiros e suados…"
681
00:40:03,760 --> 00:40:04,880
Não leias mais.
682
00:40:04,960 --> 00:40:08,120
"… verdadeiros e ousados no jogo de hoje."
683
00:40:08,880 --> 00:40:10,840
"Como recompensa, ganharam…"
684
00:40:10,920 --> 00:40:12,200
Vamos ter uma recompensa?
685
00:40:13,400 --> 00:40:15,400
"… uma festa!"
686
00:40:18,560 --> 00:40:21,240
"Vão buscar as coisas da festa
à vossa porta."
687
00:40:22,360 --> 00:40:24,880
Meu Deus! O que é?
688
00:40:24,960 --> 00:40:26,360
Como é que…
689
00:40:26,440 --> 00:40:28,000
Tenho uma palmeira.
690
00:40:28,080 --> 00:40:29,280
O que tenho aqui?
691
00:40:30,560 --> 00:40:32,440
Para os mamilos? Está bem!
692
00:40:34,880 --> 00:40:35,920
Que belo visual.
693
00:40:37,320 --> 00:40:39,280
Anuncio que a festa…
694
00:40:41,120 --> 00:40:43,680
… começou oficialmente.
695
00:40:46,280 --> 00:40:50,640
Estão todos prontos para a nossa festa
com contenção de custos,
696
00:40:50,720 --> 00:40:54,840
por isso, está na hora
de uma montagem de dança, queridos!
697
00:40:54,920 --> 00:40:56,520
O que se está a passar?
698
00:41:05,280 --> 00:41:06,120
Força, Brett!
699
00:41:13,560 --> 00:41:15,480
Festa!
700
00:41:20,320 --> 00:41:21,600
Sim!
701
00:41:23,840 --> 00:41:28,600
- "O Circle Chat está aberto."
- "O Circle Chat está aberto."
702
00:41:28,680 --> 00:41:29,880
- Meu Deus!
- Céus!
703
00:41:31,520 --> 00:41:34,120
"Carreguem a vossa foto mais ousada…"
704
00:41:34,200 --> 00:41:36,040
"… no Circle Chat."
705
00:41:36,120 --> 00:41:37,280
A mais ousada?
706
00:41:37,360 --> 00:41:39,920
- Foto ousada.
- Ousada?
707
00:41:40,000 --> 00:41:44,560
"Circle, leva-me para os meus álbuns."
708
00:41:47,160 --> 00:41:50,360
Devo escolher uma foto ousada
só da Brittney
709
00:41:50,440 --> 00:41:53,840
ou uma foto ousada
da Brittney e da Riley?
710
00:41:53,920 --> 00:41:56,120
Isso pode aproximar-me das raparigas.
711
00:41:56,200 --> 00:41:58,200
Circle, abre o álbum Viver a Vida.
712
00:42:01,000 --> 00:42:03,200
É isso!
713
00:42:03,280 --> 00:42:05,760
Acho que esta foto é uma boa escolha,
714
00:42:05,840 --> 00:42:08,760
porque estou a mostrar as garras
e sou um animal.
715
00:42:08,840 --> 00:42:12,760
Circle, carrega esta foto no Circle Chat.
716
00:42:14,840 --> 00:42:15,880
O que se passa?
717
00:42:15,960 --> 00:42:17,640
O Tom gosta de animais.
718
00:42:19,120 --> 00:42:21,040
O que raio é isso, Bruno?
719
00:42:21,120 --> 00:42:22,480
Ele é um bebé!
720
00:42:22,560 --> 00:42:25,400
Ele está vestido de bebé
com uma fralda gigante.
721
00:42:25,480 --> 00:42:29,240
Tem um cigarro e um copo de cidra.
É uma foto ousada.
722
00:42:29,320 --> 00:42:30,880
É pior visto de perto.
723
00:42:30,960 --> 00:42:34,440
Ele é um bebé.
Foi com isto que eu namorisquei?
724
00:42:37,520 --> 00:42:41,080
"Adoro! Adoro, tia Jen!"
725
00:42:41,160 --> 00:42:45,040
É fofa. Ela está de saltos altos na praia.
Tem um biquíni com cerejas.
726
00:42:45,120 --> 00:42:46,560
- Ele é jeitosa.
- Pois é.
727
00:42:48,200 --> 00:42:52,800
Vejam o Chaz. Está a mostrar os mamilos
e a barriga. Está a curtir a vida.
728
00:42:52,880 --> 00:42:53,920
É uma boa foto.
729
00:42:56,000 --> 00:42:57,760
Caramba, Raven!
730
00:42:57,840 --> 00:43:04,640
"Quero que o Marvin
fique de boca aberta com esta foto."
731
00:43:04,720 --> 00:43:08,920
A Raven está linda. Está mesmo sexy.
Conseguirei estar à altura?
732
00:43:11,200 --> 00:43:14,080
Estou a afogar-me.
733
00:43:14,160 --> 00:43:15,480
"Estou a afogar-me!"
734
00:43:15,560 --> 00:43:17,560
Atirem um colete salva-vidas à miúda.
735
00:43:17,640 --> 00:43:20,600
Esta foto é boa,
porque o cabelo da Raven é azul
736
00:43:20,680 --> 00:43:23,840
e ela vai ver
que também mudo a cor do cabelo.
737
00:43:25,600 --> 00:43:26,920
"Caramba! Ele é giro."
738
00:43:29,000 --> 00:43:30,880
É disto que estamos a falar!
739
00:43:30,960 --> 00:43:34,240
A Sam mostrou sensualidade e ousadia!
740
00:43:34,320 --> 00:43:37,040
Eu na praia, com um biquíni de Porto Rico,
741
00:43:37,120 --> 00:43:39,160
com o rabinho empinado.
742
00:43:39,240 --> 00:43:41,560
Céus! Ela é tão sexy.
743
00:43:43,960 --> 00:43:48,080
Qualquer um tem uma foto sexy.
Mas nem todos têm uma foto com um filho.
744
00:43:48,160 --> 00:43:52,200
Esta foto mostra que estamos na boa,
a brincar e a divertirmo-nos
745
00:43:52,280 --> 00:43:54,360
e acho que todos vão gostar.
746
00:43:54,440 --> 00:43:57,400
É a Brittney e a filha.
Não é uma foto ousada.
747
00:43:57,480 --> 00:44:00,400
Esta foto não tem nada de ousado,
748
00:44:00,480 --> 00:44:04,200
a não ser que aquela não seja a filha
e seja uma criança raptada.
749
00:44:04,280 --> 00:44:06,160
Se assim for, é muito ousada.
750
00:44:06,680 --> 00:44:09,600
Esta foto não me diz nada.
751
00:44:09,680 --> 00:44:14,880
És muito reservada.
Não tenhas medo de te mostrar.
752
00:44:14,960 --> 00:44:20,880
Mensagem: "Se calhar, o termo 'ousado'
tem significados diferentes para nós.
753
00:44:20,960 --> 00:44:25,200
Três emojis a rir." Enviar.
754
00:44:26,400 --> 00:44:27,360
Se calhar!
755
00:44:27,440 --> 00:44:29,520
Circle, mensagem: "Céus, miúdas!
756
00:44:29,600 --> 00:44:32,640
Não sabia que o termo 'ousado'
significava 'mulheres sensuais'.
757
00:44:32,720 --> 00:44:34,760
Três emojis da chama."
758
00:44:34,840 --> 00:44:38,520
"Nunca desejei tanto ter óculos 3D."
759
00:44:39,760 --> 00:44:43,080
Certo, Tom, deves ser mesmo comediante.
760
00:44:45,200 --> 00:44:48,000
Antes de o Tom começar
a preparar o seu especial Netflix,
761
00:44:48,080 --> 00:44:51,240
Circle, dá-lhes uma tu-sabes-o-quê.
762
00:44:53,040 --> 00:44:54,360
"Notificação!"
763
00:44:55,640 --> 00:44:58,480
Interrompeste a nossa festa, Circle!
764
00:44:58,560 --> 00:44:59,880
Sabes como somos.
765
00:44:59,960 --> 00:45:02,000
OS RESULTADOS DAS AVALIAÇÕES CHEGARAM
766
00:45:04,440 --> 00:45:06,600
"Estragaste o ambiente, Circle."
767
00:45:08,680 --> 00:45:10,120
Meu Deus!
768
00:45:11,480 --> 00:45:13,480
Vou começar a escorrer água.
769
00:45:13,560 --> 00:45:17,000
Não estou preparada.
770
00:45:17,920 --> 00:45:19,360
É uma pena, porque nós sim.
771
00:45:19,440 --> 00:45:22,600
Lembrem-se, os jogadores Tom e Jennifer,
ou seja, o Brett e a Xanthi,
772
00:45:22,680 --> 00:45:24,480
não podem ser bloqueados.
773
00:45:27,960 --> 00:45:30,760
Merda! Quem está em sexto lugar?
774
00:45:30,840 --> 00:45:33,280
Não posso ficar em último de novo.
Esforcei-me muito.
775
00:45:33,360 --> 00:45:37,760
Esforcei-me demais para ficar em último
e tenho de ter uma boa avaliação.
776
00:45:43,760 --> 00:45:45,280
A Brittney está em sexto.
777
00:45:45,360 --> 00:45:47,760
Eu sabia que isto ia acontecer.
778
00:45:47,840 --> 00:45:49,360
Não estou em último.
779
00:45:49,440 --> 00:45:53,120
Não quero saber em que lugar estou,
desde que não seja em último.
780
00:45:53,640 --> 00:45:57,200
Acho que isto tem que ver
com o jogo Verdade ou Consequência.
781
00:45:57,280 --> 00:46:01,920
O Bruno disse que ela era secante
e a Sam disse que ela era irritante.
782
00:46:02,000 --> 00:46:05,520
Todos acham que ela é uma catfish.
Ninguém acredita que é real.
783
00:46:06,960 --> 00:46:08,160
Quem está em quinto?
784
00:46:08,760 --> 00:46:10,560
Quem está em quinto?
785
00:46:10,640 --> 00:46:14,520
Acho que a Sam está em quinto,
porque ambos ficámos em último
786
00:46:14,600 --> 00:46:16,720
e acho que continuaremos a ficar.
787
00:46:16,800 --> 00:46:19,440
Não estou preparado para ver isto.
788
00:46:20,120 --> 00:46:23,040
Não quero ficar em quinto lugar,
por favor.
789
00:46:28,480 --> 00:46:29,440
É o Bruno.
790
00:46:31,400 --> 00:46:32,560
Merda!
791
00:46:33,920 --> 00:46:36,080
Nem sequer sei o que pensar disto.
792
00:46:37,640 --> 00:46:42,000
O Bruno? Pensei que a Sam
ia ficar em quinto lugar.
793
00:46:42,080 --> 00:46:45,440
Isto significa que não fiquei em último.
Nem em penúltimo!
794
00:46:45,520 --> 00:46:46,800
Posso estar no meio.
795
00:46:47,480 --> 00:46:49,000
Passamos ao quarto lugar.
796
00:46:49,080 --> 00:46:54,280
Isto é entre mim, a Sam,
o Marvin e a Raven.
797
00:46:55,160 --> 00:46:58,120
Acho que a Sam vai ficar em quarto lugar.
798
00:46:58,200 --> 00:47:02,280
Gostava de estar em quarto
ou em terceiro lugar. É isso.
799
00:47:02,360 --> 00:47:05,000
Porque assim estou no topo,
mas não em primeiro.
800
00:47:05,080 --> 00:47:08,560
Não quero ver a minha foto. Posso ser eu.
801
00:47:08,640 --> 00:47:12,520
Quero ficar acima do Marvin,
mas a Raven gosta dele, por isso, não sei.
802
00:47:12,600 --> 00:47:15,800
O meu coração
está a bater desenfreadamente.
803
00:47:18,840 --> 00:47:19,920
Boa!
804
00:47:20,000 --> 00:47:22,080
Estou nos três primeiros!
805
00:47:22,600 --> 00:47:24,960
Volta vitoriosa!
806
00:47:25,040 --> 00:47:27,280
Meu Deus!
807
00:47:27,360 --> 00:47:30,640
A Sam foi melhor avaliada do que eu.
Como é possível?
808
00:47:31,240 --> 00:47:32,760
Devem gostar da Sam.
809
00:47:34,120 --> 00:47:35,320
Como é possível?
810
00:47:37,080 --> 00:47:39,320
"Estas avaliações são imprevisíveis."
811
00:47:39,400 --> 00:47:42,760
Não gosto disto.
Isto é péssimo para o jogo da Brittney.
812
00:47:45,520 --> 00:47:49,120
Restam a Raven, a Sam e o Chaz.
813
00:47:50,480 --> 00:47:53,160
Depois do terceiro lugar,
restam os influenciadores.
814
00:47:53,240 --> 00:47:55,280
Quem ficou em terceiro?
815
00:48:02,640 --> 00:48:03,480
Boa!
816
00:48:03,560 --> 00:48:06,080
Merda! Sou um…
817
00:48:06,160 --> 00:48:07,920
Esperem lá!
818
00:48:08,000 --> 00:48:10,080
Meu Deus!
819
00:48:12,040 --> 00:48:15,480
Os meus preferidos,
o Chaz e a Raven, estão em primeiro.
820
00:48:15,560 --> 00:48:17,440
Estão onde têm de estar.
821
00:48:18,040 --> 00:48:19,840
Eu e o Chaz de novo?
822
00:48:19,920 --> 00:48:21,840
A história repete-se.
823
00:48:24,560 --> 00:48:27,000
A Raven está em segundo
e o Chaz está em primeiro.
824
00:48:27,080 --> 00:48:29,360
A Raven está em primeiro
e o Chaz está em segundo.
825
00:48:33,000 --> 00:48:37,120
O quê? Meu Deus! Fiquei em primeiro!
826
00:48:40,880 --> 00:48:44,800
Boa! O meu 'garido' é o influenciador!
827
00:48:44,880 --> 00:48:46,680
Foi merecido, Chaz.
828
00:48:50,040 --> 00:48:51,680
"Adoro!"
829
00:48:52,360 --> 00:48:53,920
Sou um influenciador!
830
00:49:00,280 --> 00:49:01,960
Olha os vistos azuis deles.
831
00:49:02,040 --> 00:49:03,760
Temos de os derrubar.
832
00:49:03,840 --> 00:49:08,080
As pessoas que nos bloquearam
voltaram a ser favoritos!
833
00:49:10,920 --> 00:49:12,000
"Notificação!"
834
00:49:12,080 --> 00:49:13,160
Outra notificação!
835
00:49:13,240 --> 00:49:15,360
Há imensas reviravoltas.
836
00:49:15,440 --> 00:49:18,080
Fiz-te alguma coisa, Circle?
Dormi com o teu homem?
837
00:49:18,920 --> 00:49:22,520
"Chaz e Raven,
vocês são os influenciadores."
838
00:49:23,400 --> 00:49:24,520
"Nós percebemos."
839
00:49:24,600 --> 00:49:27,520
Parabéns aos meus amigos.
840
00:49:27,600 --> 00:49:29,600
Qual é o senão? De certeza que há um.
841
00:49:30,800 --> 00:49:34,120
"Amanhã, vão decidir
quem será bloqueado do Circle."
842
00:49:34,200 --> 00:49:35,400
Vão, sim, senhor.
843
00:49:35,480 --> 00:49:39,160
Os jogadores vão ficar nervosos.
844
00:49:39,240 --> 00:49:41,440
Seria de esperar
que isto fosse bom para mim,
845
00:49:41,520 --> 00:49:44,200
porque escolhi o Chaz e a Raven
para os primeiros lugares.
846
00:49:45,520 --> 00:49:48,600
"No entanto, esta noite,
cada um salvará um jogador."
847
00:49:50,080 --> 00:49:52,520
Salvem-me, por favor.
848
00:49:54,400 --> 00:49:57,160
"Odeio o poder. Não quero o poder."
849
00:49:58,920 --> 00:50:01,760
"Vão para o Circle Chat para decidirem."
850
00:50:01,840 --> 00:50:04,000
Vão salvar alguém publicamente.
851
00:50:04,080 --> 00:50:06,240
Merda! À frente de todos?
852
00:50:09,200 --> 00:50:13,160
Estou ansiosa para saber as razões
853
00:50:13,240 --> 00:50:16,240
pelas quais vão salvar quem vão salvar.
854
00:50:16,320 --> 00:50:19,960
Nada de brincadeiras.
Nada de falinhas mansas.
855
00:50:20,040 --> 00:50:21,720
Vamos diretos ao assunto.
856
00:50:22,600 --> 00:50:25,320
"Chaz, como ficaste em primeiro,
começas tu."
857
00:50:25,400 --> 00:50:26,800
Merda!
858
00:50:26,880 --> 00:50:28,920
Boa!
859
00:50:29,000 --> 00:50:34,960
Os quatro jogadores em risco
são a Sam, o Marvin, o Bruno e a Brittney.
860
00:50:35,760 --> 00:50:38,040
"Quem queres salvar e porquê?"
861
00:50:38,120 --> 00:50:42,040
A única resposta que aceito do Chaz é:
862
00:50:42,120 --> 00:50:46,280
"Vou salvar a Samantha
porque somos casados."
863
00:50:46,360 --> 00:50:49,440
Podia salvar a Brittney.
864
00:50:49,520 --> 00:50:54,400
Ela podia começar a levar-me mais a sério
e abrir-se mais.
865
00:50:55,200 --> 00:50:56,600
Chaz, salva a Brittney.
866
00:50:57,240 --> 00:51:01,840
O problema é que se o Chaz me salvar,
vai pôr a Sam e o Bruno em risco.
867
00:51:01,920 --> 00:51:04,840
A escolha inteligente seria o Marvin.
868
00:51:04,920 --> 00:51:06,640
Seria uma jogada arriscada
869
00:51:06,720 --> 00:51:09,400
e teria de esperar
que a Raven salvasse a Sam.
870
00:51:09,480 --> 00:51:11,800
É o momento decisivo.
871
00:51:11,880 --> 00:51:14,960
Ainda não sei quem é o Bruno.
872
00:51:15,560 --> 00:51:17,680
Chaz, vá lá, salva o Bruno.
873
00:51:18,840 --> 00:51:21,960
E, depois, temos a minha mulher, a Sam.
874
00:51:22,040 --> 00:51:24,520
Estou mesmo nervosa!
875
00:51:24,600 --> 00:51:29,080
No entanto, se a Sam
estivesse uma posição difícil,
876
00:51:29,160 --> 00:51:30,720
será que me escolhia?
877
00:51:30,800 --> 00:51:32,520
Há um emoji do divórcio?
878
00:51:32,600 --> 00:51:36,480
Mensagem: "Fiquei muito próximo
da pessoa que decidi salvar. Vírgula."
879
00:51:36,560 --> 00:51:38,920
"… e estou orgulhoso
do progresso que tem feito."
880
00:51:39,000 --> 00:51:41,760
- Como assim? Não percebi.
- Quem é?
881
00:51:41,840 --> 00:51:43,360
Acho que é o Marvin.
882
00:52:25,360 --> 00:52:30,280
Legendas: Ruben Oliveira