1 00:00:06,520 --> 00:00:09,400 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,480 --> 00:00:10,960 É de manhã no The Circle, 3 00:00:11,040 --> 00:00:14,920 ou seja, temos uma musiquinha e eu ponho-vos a par de tudo. 4 00:00:19,120 --> 00:00:20,560 Bom dia, Circle! 5 00:00:20,640 --> 00:00:22,560 Dormi como um bebé. 6 00:00:26,480 --> 00:00:30,040 Meu Deus! Bom dia, Circle! 7 00:00:33,880 --> 00:00:36,040 O Tom está obcecado por nós. 8 00:00:36,120 --> 00:00:38,000 Eu estou obcecada pelo Tom. 9 00:00:38,600 --> 00:00:42,640 Eles tiveram um encontro, ou seja, conversaram em privado. 10 00:00:42,720 --> 00:00:44,040 Não sei do que falaram. 11 00:00:44,120 --> 00:00:47,520 Como eu e a Jennifer entrámos juntos, temos uma ligação 12 00:00:47,600 --> 00:00:50,120 e nós fortalecemos o que já nos unia. 13 00:00:50,200 --> 00:00:52,840 Acho que hoje é um dia importante para mim e para ela. 14 00:00:52,920 --> 00:00:55,280 És a minha miúda, Jen. Não me desiludas. 15 00:01:03,360 --> 00:01:05,400 Bom dia, Circle. 16 00:01:05,480 --> 00:01:08,720 Vê lá se te tapas, Marvin. Isto é um programa familiar. 17 00:01:08,800 --> 00:01:11,640 Adoro o Marvin e adoro a Raven. 18 00:01:11,720 --> 00:01:15,720 Acho que fiz duas amizades verdadeiras no The Circle. 19 00:01:15,800 --> 00:01:19,960 "O Marvin iniciou um chat em grupo comigo e com o Chaz ontem. 20 00:01:20,040 --> 00:01:25,200 Foi fantástico. Foi o melhor da minha noite ontem. 21 00:01:26,520 --> 00:01:29,280 Hoje vai ser um bom dia." 22 00:01:30,000 --> 00:01:34,240 Haverá melhor forma de começar do que um tipo que vive num castelo 23 00:01:34,320 --> 00:01:36,400 a planear dominar o Circle? 24 00:01:36,480 --> 00:01:42,000 Circle, podes convidar o Marvin, o Bruno e o Chaz para um chat em grupo 25 00:01:42,080 --> 00:01:45,320 e chamar-lhe "Rapazes"? 26 00:01:47,480 --> 00:01:50,960 "O Tom convidou-te para o chat Rapazes." Boa! 27 00:01:53,560 --> 00:01:54,760 Um chat de rapazes? 28 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 Circle, entra no chat Rapazes. 29 00:01:58,200 --> 00:02:01,240 Vou contar-lhes como foi para pensarem que os estou a incluir 30 00:02:01,320 --> 00:02:03,840 e talvez descubra algumas coisas 31 00:02:03,920 --> 00:02:06,000 sobre aquilo que pensam. 32 00:02:06,520 --> 00:02:10,000 Assim que descobrir algo, irei contar à Jen 33 00:02:10,080 --> 00:02:13,600 e espero que ela faça o mesmo, porque foi isso o combinado. 34 00:02:14,200 --> 00:02:16,680 Mensagem: "Bom dia, cavalheiros. 35 00:02:16,760 --> 00:02:19,720 Seria errado ter um encontro ontem 36 00:02:19,800 --> 00:02:22,880 e não contar aos rapazes como correu. 37 00:02:23,440 --> 00:02:25,880 Espero que o vosso serão tenha sido bom." 38 00:02:25,960 --> 00:02:29,880 "Eu aguentei 12 assaltos com uma cougar. #marcas-de-garras." 39 00:02:31,080 --> 00:02:32,560 Isso é um pouco sugestivo. 40 00:02:32,640 --> 00:02:33,800 O quê? 41 00:02:34,320 --> 00:02:35,880 Então, eles namoriscaram? 42 00:02:35,960 --> 00:02:37,840 Isso tem piada, meu. 43 00:02:37,920 --> 00:02:40,760 Ele chamou-lhe cougar. Que cena! 44 00:02:40,840 --> 00:02:43,240 Mensagem: "LMAO. Caramba! 45 00:02:43,320 --> 00:02:45,680 Doze assaltos com uma cougar? Deves estar exausto! 46 00:02:45,760 --> 00:02:48,040 Ponto de exclamação. Mas tenho uma pergunta." 47 00:02:48,120 --> 00:02:53,200 "Fizeste-a levantar voo? #Peido." Sim. Chaz! 48 00:02:53,280 --> 00:02:55,440 O Chaz é fixe. Gosto dele. 49 00:02:55,520 --> 00:02:59,920 Posso não gostar de mulheres, mas posso ser um dos "manos". 50 00:03:00,000 --> 00:03:03,360 Estou a gostar de ser homem. Isto é divertido. 51 00:03:03,440 --> 00:03:09,320 Mensagem: "LOL! Emoji a rir-se. A Jennifer fez-me levantar voo." 52 00:03:10,680 --> 00:03:12,680 "#partiu-o-meu-lápis." 53 00:03:20,400 --> 00:03:25,040 Nunca estive numa conversa de rapazes como esta, a falar sobre uma rapariga. 54 00:03:26,080 --> 00:03:27,840 Bom, essa rapariga 55 00:03:27,920 --> 00:03:31,080 é um tipo musculado e uma modelo grega de Massachusetts, 56 00:03:31,160 --> 00:03:34,480 e ela está prestes a pôr o lado do plano dela em ação. 57 00:03:34,560 --> 00:03:38,120 Circle, inicia um chat com a Brittney, a Raven e a Sam. 58 00:03:38,200 --> 00:03:39,880 E chama-lhe "Amigas". 59 00:03:39,960 --> 00:03:43,120 A JENNIFER CONVIDOU-TE PARA O CHAT AMIGAS 60 00:03:43,200 --> 00:03:47,480 Circle, entra no chat Amigas já. Vamos lá, meninas! 61 00:03:49,800 --> 00:03:51,440 "Que fofa! 62 00:03:51,520 --> 00:03:56,280 Será que quer falar com o encontro de ontem com o Tom?" 63 00:03:56,360 --> 00:03:58,560 Quero falar-lhes do nosso encontro com o Tom, 64 00:03:58,640 --> 00:04:04,320 mas também temos de tentar descobrir com que rapazes têm falado. 65 00:04:04,400 --> 00:04:06,480 E, depois, contamos tudo ao Tom. 66 00:04:07,080 --> 00:04:10,720 Muito bem, Tom, estás pronto para fofocas a dobrar? 67 00:04:10,800 --> 00:04:13,320 A primeira mensagem tem de ser divertida. 68 00:04:13,400 --> 00:04:16,800 Vamos deixá-las responder e, depois, conduzimos a conversa. 69 00:04:17,760 --> 00:04:19,080 "Jennifer: Olá, meninas. 70 00:04:19,160 --> 00:04:22,720 A melhor forma de começar o dia é com #poder-feminino. 71 00:04:22,800 --> 00:04:25,080 Emoji do coração e sinal da paz." 72 00:04:25,160 --> 00:04:27,840 Sim, Jennifer! Obrigada por iniciares a conversa. 73 00:04:28,920 --> 00:04:32,520 "Adoro! As raparigas mantêm-se sempre unidas." 74 00:04:32,600 --> 00:04:34,480 Mesmo quando são rapazes. 75 00:04:35,080 --> 00:04:37,600 Mensagem: "De certeza que todas vão concordar. 76 00:04:37,680 --> 00:04:41,320 Estamos ansiosas por saber os detalhes do encontro de ontem. 77 00:04:41,400 --> 00:04:42,600 Partilhas?" 78 00:04:43,240 --> 00:04:45,760 Sam, estamos prontos para partilhar. 79 00:04:45,840 --> 00:04:50,360 Mensagem: "Sim, miúda, conta-nos como foi o teu encontro. 80 00:04:50,440 --> 00:04:53,640 Houve faísca? Emoji da chama." 81 00:04:53,720 --> 00:04:58,480 "#a-tia-J-nunca-perdeu-o-jeito. Emoji do diabo roxo!" 82 00:04:58,560 --> 00:05:00,720 Que fofa. Elas estão a divertir-se. 83 00:05:00,800 --> 00:05:06,160 Mensagem: "LOL. Deixem-me dizer-vos que o encontro não foi inútil." 84 00:05:06,240 --> 00:05:09,280 "A tia Jen namoriscou! Exclamação." 85 00:05:09,360 --> 00:05:11,400 "Ele fez-se um pouco de difícil, 86 00:05:11,480 --> 00:05:14,600 mas eu fiz com que vestisse cuecas comestíveis para mim." 87 00:05:16,880 --> 00:05:17,840 Espera! 88 00:05:19,000 --> 00:05:22,960 Fazer com que um homem vista cuecas lavadas já é difícil, por isso… 89 00:05:24,280 --> 00:05:27,080 Fizeste uma proeza, irmã. Muito bem. 90 00:05:28,400 --> 00:05:33,520 "Mensagem: 'Essa teve graça. Estou a partir-me a rir." 91 00:05:33,600 --> 00:05:36,680 Mensagem: "LOL. Houve paixoneta? 92 00:05:36,760 --> 00:05:39,600 Chegaste ao tipo da Torre de Londres?" 93 00:05:41,480 --> 00:05:45,560 "#estou-a-viver-através-de-ti. Smile sorridente e piscadela." 94 00:05:45,640 --> 00:05:50,400 #certo-catfish. #vamos-voltar-para-o-chat-dos-rapazes. 95 00:05:50,480 --> 00:05:54,520 Mensagem: "É óbvio que o Tom gosta da #cougar-do-Circle, 96 00:05:54,600 --> 00:05:57,960 mas quero saber de quem é que o Bruno e o Marvin gostam do grupo." 97 00:05:58,040 --> 00:06:00,480 "#rabo-na-cara." 98 00:06:01,360 --> 00:06:02,960 Ele disse "rabo na cara". 99 00:06:04,160 --> 00:06:06,440 Mais valia ter dito "cona na cara". 100 00:06:06,520 --> 00:06:08,560 Boa pergunta, Chaz. 101 00:06:08,640 --> 00:06:11,360 Vou ficar teu amigo, Chaz. 102 00:06:11,880 --> 00:06:13,240 "Não vou mentir. 103 00:06:13,320 --> 00:06:18,000 Quando entrei aqui, achei a Sam muito atraente." 104 00:06:18,080 --> 00:06:19,880 "#o-bruno-gosta-de-rabos." 105 00:06:19,960 --> 00:06:22,800 Tinha o pressentimento de que o Bruno gostava da Sam. 106 00:06:22,880 --> 00:06:24,440 Tinha um bom palpite. 107 00:06:24,520 --> 00:06:29,840 "Chaz, eu acho que a Raven é muito sexy. #uma-rainha." 108 00:06:29,920 --> 00:06:31,640 Boa! Ele gosta da Raven. 109 00:06:31,720 --> 00:06:35,160 Fixe. Gosto disso. Gosto muito disso. 110 00:06:35,240 --> 00:06:39,480 Mensagem: "Qual foi o pior encontro que vocês tiveram? 111 00:06:39,560 --> 00:06:41,720 Ponto de interrogação". Enviar. 112 00:06:45,480 --> 00:06:48,440 Isto é mesmo conversa de homens. 113 00:06:48,520 --> 00:06:52,560 Adorava saber com quem o Bruno dormiu, 114 00:06:52,640 --> 00:06:56,040 porque aquele homem tem cara de ter pinado muito. 115 00:06:56,640 --> 00:06:58,440 Pensa. 116 00:06:58,520 --> 00:07:03,960 Como Bruno, qual foi o pior encontro que tiveste? 117 00:07:05,360 --> 00:07:06,720 Não sei. 118 00:07:06,800 --> 00:07:11,920 Mensagem: "A minha pior experiência, na verdade, não foi um encontro." 119 00:07:12,000 --> 00:07:14,840 "Tive um caso de uma noite com alguém que conheci num bar…" 120 00:07:14,920 --> 00:07:16,720 "… e nunca soube o nome dele." 121 00:07:21,520 --> 00:07:22,680 O Chaz é gay. 122 00:07:23,200 --> 00:07:25,200 Mensagem: "Uma vez… 123 00:07:27,920 --> 00:07:29,240 … conheci uma rapariga." 124 00:07:29,320 --> 00:07:32,360 "E depois soube que era amiga da minha mãe. 125 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 #não-consigo-ficar-longe-das-cougars." 126 00:07:37,760 --> 00:07:39,480 Isto é uma cena britânica. 127 00:07:40,080 --> 00:07:42,560 As cougars divertem-se no Reino Unido. 128 00:07:44,960 --> 00:07:48,480 Mensagem: "Só por curiosidade, há por aí mais faíscas 129 00:07:48,560 --> 00:07:51,240 entre alguma de vocês e um dos outros jogadores? 130 00:07:51,320 --> 00:07:55,400 Emoji dos olhos. #Circle-do-amor. Ponto de interrogação." 131 00:07:55,480 --> 00:07:58,600 Adoro. A Sam está a fazer o trabalho por nós. 132 00:07:58,680 --> 00:08:01,520 Mensagem: "Sam, eu estou de olho 133 00:08:01,600 --> 00:08:05,160 em alguns homens negros no The Circle. Emoji do círculo. 134 00:08:08,120 --> 00:08:12,360 "Deve estar de olho no Marvin. Pode olhar, mas não pode tocar." 135 00:08:12,440 --> 00:08:17,440 Não sei porquê, mas a Brittney não passa uma onda feminina divertida. 136 00:08:17,520 --> 00:08:21,480 Concordo. Acho que ela é uma catfish, ou seja, acho que é um homem. 137 00:08:21,560 --> 00:08:23,880 Está a falar com os rapazes, não com as raparigas. 138 00:08:25,800 --> 00:08:28,200 Radar dos catfish, Brittney. 139 00:08:28,280 --> 00:08:32,280 "Mensagem: 'Sam, miúda, tenho de admitir. 140 00:08:33,000 --> 00:08:35,960 O Marvin chamou-me a atenção desde o primeiro dia. 141 00:08:36,040 --> 00:08:38,800 Estou curiosa para saber se há faísca. 142 00:08:38,880 --> 00:08:43,160 E tu? Ponto de interrogação. Emoji dos olhos.' Enviar." 143 00:08:43,680 --> 00:08:46,840 Será que a Raven já disse ao Marvin o que sente? 144 00:08:49,000 --> 00:08:51,960 "Quero que saibam que eu estou de olho nele. 145 00:08:52,040 --> 00:08:54,840 Estou interessada. Quero saber se nos damos bem. 146 00:08:54,920 --> 00:08:59,000 E quero que as raparigas respeitem isso." 147 00:08:59,600 --> 00:09:03,640 Mensagem: "Raven, tenta a tua sorte. Emoji a dançar." 148 00:09:06,840 --> 00:09:10,040 "Adoro que ela me incentive a ir em frente. 149 00:09:12,000 --> 00:09:13,600 Porque é esse o meu plano." 150 00:09:13,680 --> 00:09:18,560 Mensagem: "Ainda bem que conseguimos criar um laço forte entre as raparigas 151 00:09:18,640 --> 00:09:19,720 e mantermo-nos unidas." 152 00:09:19,800 --> 00:09:24,200 "Vocês são as minhas preferidas e espero manter esta união até ao fim." 153 00:09:24,280 --> 00:09:27,520 "#irmãs-do-Circle." 154 00:09:28,400 --> 00:09:31,360 Temos de partilhar isto tudo com o Tom. 155 00:09:32,400 --> 00:09:34,320 Tudo, não sei, 156 00:09:34,400 --> 00:09:39,080 mas temos de lhe dizer que achamos que a Brittney é uma catfish. 157 00:09:40,480 --> 00:09:42,760 As coisas estão a aquecer no ginásio. 158 00:09:43,880 --> 00:09:46,680 As coisas também estão a aquecer no quarto do Bruno. 159 00:09:48,280 --> 00:09:51,000 E a Raven está a soltar-se. 160 00:09:54,200 --> 00:09:58,960 Estás a gozar comigo? 161 00:09:59,040 --> 00:10:03,680 Isto não é justo. Estás sempre a peidar-te e eu não te consigo ouvir. 162 00:10:03,760 --> 00:10:06,880 Meu Deus! E cheira mal. 163 00:10:06,960 --> 00:10:08,920 Não cheira nada. Não mintas. 164 00:10:09,000 --> 00:10:11,960 Enquanto mandamos velas ou incenso para estes dois, 165 00:10:12,040 --> 00:10:15,680 o Chaz de Jérsia contactou a melhor amiga nova-iorquina, a Sam. 166 00:10:16,560 --> 00:10:19,960 Mensagem: "Olá, querida. Como estás? Não falamos há algum tempo." 167 00:10:20,040 --> 00:10:21,800 "O que achas dos outros jogadores?" 168 00:10:21,880 --> 00:10:24,320 Ele quer informações. 169 00:10:25,080 --> 00:10:28,960 Tenho de ter cuidado. Tenho de pensar e usar estratégia. 170 00:10:29,040 --> 00:10:31,960 Mensagem: "Está tudo a correr lindamente. 171 00:10:32,040 --> 00:10:34,560 Criei bons laços com algumas mulheres. 172 00:10:34,640 --> 00:10:37,920 Tu és o meu preferido dos homens. Emoji do braço musculado. 173 00:10:38,000 --> 00:10:40,360 #ligação-nova-iorque-nova-jérsia." 174 00:10:40,440 --> 00:10:44,720 Meu Deus! Estou mesmo feliz por saber isto! 175 00:10:44,800 --> 00:10:49,040 Sabem o que posso dizer? Ela disse que sou o rapaz preferido dela. 176 00:10:49,120 --> 00:10:54,320 Por isso, vou ser sincero com ela sem mencionar ninguém diretamente. 177 00:10:54,400 --> 00:10:55,560 Mensagem: 178 00:10:56,200 --> 00:10:57,880 "Alguém está de olho em ti." 179 00:10:59,840 --> 00:11:03,480 O quê? Não olhem para mim. 180 00:11:04,000 --> 00:11:05,880 Não sou boa nisto. 181 00:11:07,600 --> 00:11:08,560 Quem? 182 00:11:08,640 --> 00:11:11,920 Adoro a Sam, mas ela pode estar a jogar contra mim, 183 00:11:12,000 --> 00:11:13,840 por isso, tenho de ter cuidado. 184 00:11:14,560 --> 00:11:17,800 Meu Deus! O meu coração está a bater desenfreadamente. 185 00:11:17,880 --> 00:11:22,320 Mensagem: "Emoji chocado. Repete lá isso. 186 00:11:22,400 --> 00:11:25,840 Quem quer que seja, tem de avançar. Quem não chora, não mama. 187 00:11:25,920 --> 00:11:27,240 #tenta-a-tua-sorte." 188 00:11:27,320 --> 00:11:29,680 Boa! Adoro esta energia. 189 00:11:32,280 --> 00:11:36,520 Isto é bom, porque se alguém está interessado em mim 190 00:11:36,600 --> 00:11:40,320 e quer tocar nas minhas partes privadas, irá avaliar-me bem. 191 00:11:40,400 --> 00:11:43,760 Quero dar-lhe uma pista de uma forma musical. 192 00:11:43,840 --> 00:11:46,880 Porque temos o Marvin Gaye e temos o Bruno Mars. 193 00:11:46,960 --> 00:11:52,520 Então, posso dar-lhe uma pista e deixá-la a pensar: 194 00:11:52,600 --> 00:11:55,120 "É o Bruno ou é o Marvin?" 195 00:11:55,200 --> 00:11:58,240 Mensagem: "#vamos-fazer-um-jogo. 196 00:11:58,320 --> 00:12:01,360 O tipo que gosta de ti canta '24 Karat Magic' 197 00:12:01,440 --> 00:12:04,080 ou 'Let's Get It On', vírgula, adivinha. 198 00:12:04,160 --> 00:12:07,280 Emoji a rir-se, emoji do inspetor." Enviar. 199 00:12:08,960 --> 00:12:12,240 Certo. A música "24 Karat Magic" é do Bruno Mars. 200 00:12:13,960 --> 00:12:15,120 Temos um Bruno. 201 00:12:15,200 --> 00:12:17,200 Temos um Bruno. O menino da mamã. 202 00:12:18,480 --> 00:12:19,480 Temos um… 203 00:12:24,200 --> 00:12:26,400 "Let's get it On" é do Marvin Gaye! 204 00:12:27,040 --> 00:12:28,680 Temos um Marvin! 205 00:12:30,480 --> 00:12:33,400 Não quero o Marvin. Não quero o Bruno. 206 00:12:36,240 --> 00:12:37,960 Merda! 207 00:12:39,200 --> 00:12:42,400 Eu gosto deste jogo. Gosto muito. 208 00:12:42,480 --> 00:12:45,200 Mensagem: "#vamos-lá-jogar. 209 00:12:45,280 --> 00:12:49,320 Tenho ambas as canções na minha playlist, mas também gosto de 'I Kissed A Girl'. 210 00:12:49,400 --> 00:12:53,160 Emoji do diabo, coração do arco-íris. #sou-insaciável." 211 00:12:53,240 --> 00:12:54,200 Enviar. 212 00:12:55,360 --> 00:13:01,520 Não acredito que disse aquilo. O que é que ele vai dizer? 213 00:13:02,120 --> 00:13:03,560 "#sou-insaciável." 214 00:13:07,440 --> 00:13:09,400 Então, a Sam é bissexual. 215 00:13:10,480 --> 00:13:14,800 Merda! Não estava preparado para isto. 216 00:13:14,880 --> 00:13:17,680 Caramba! Pensei que estava sozinho aqui. 217 00:13:17,760 --> 00:13:18,680 Mensagem: 218 00:13:19,440 --> 00:13:25,160 "LMFAO. Boa! Estou feliz por ambos fazermos parte da mesma comunidade. 219 00:13:25,920 --> 00:13:30,480 Se ninguém tentar a sua sorte contigo, quero ser o teu marido no Circle. 220 00:13:30,560 --> 00:13:32,840 #garido." 221 00:13:33,920 --> 00:13:35,640 O Chaz é gay? 222 00:13:36,200 --> 00:13:38,920 Faz sentido. 223 00:13:39,000 --> 00:13:40,040 Mensagem: 224 00:13:41,040 --> 00:13:44,360 "#aceito. Emoji da aliança. 225 00:13:44,440 --> 00:13:48,280 Eu levo os meus votos a sério. Eu e tu até ao fim. 226 00:13:48,360 --> 00:13:50,960 Coração do arco-íris. Obrigada." 227 00:13:51,040 --> 00:13:56,080 Fixe! Merda! 228 00:13:59,720 --> 00:14:02,640 Não estava à espera desta merda, meu! 229 00:14:03,760 --> 00:14:10,280 Chaz! Não acredito nisto. Tenho um "garido". 230 00:14:14,960 --> 00:14:18,240 É de tarde no Circle e a Raven e o intérprete Paris 231 00:14:18,320 --> 00:14:21,920 estão a dançar a bachata, queridos! Sim! 232 00:14:24,800 --> 00:14:27,920 Já chega de atividades saudáveis. Circle, contacta-os. 233 00:14:28,440 --> 00:14:32,240 Vamos jogar o clássico jogo Verdade ou Consequência. 234 00:14:32,320 --> 00:14:33,760 - Meu Deus! - De novo? 235 00:14:33,840 --> 00:14:35,280 "Verdade ou Consequência!" 236 00:14:35,360 --> 00:14:36,760 Não me desafiem com diversão. 237 00:14:36,840 --> 00:14:39,840 Isto pode ser muito bom. 238 00:14:39,920 --> 00:14:44,240 Todos os jogadores serão confrontados com verdade ou consequência, 239 00:14:44,320 --> 00:14:46,120 exceto os novos, a Jennifer e o Tom. 240 00:14:46,200 --> 00:14:50,040 Eles não vão jogar, mas atribuir a verdade ou consequência. 241 00:14:50,120 --> 00:14:53,120 Boa! O poder! 242 00:14:53,200 --> 00:14:55,160 Isto vai ficar feio. 243 00:14:55,240 --> 00:14:58,160 Vamos começar esta festa do pijama com uma consequência 244 00:14:58,240 --> 00:15:00,920 e a Jennifer escolherá a primeira vítima. 245 00:15:01,000 --> 00:15:03,600 Desculpem. Queria dizer "jogador". 246 00:15:06,000 --> 00:15:07,600 "Envia o emoji da chama…" 247 00:15:07,680 --> 00:15:08,960 "… ao jogador…" 248 00:15:09,040 --> 00:15:11,000 "… que achas mais atraente." 249 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 Isto vai ser interessante! 250 00:15:16,280 --> 00:15:20,560 Vamos dar uma oportunidade à Raven para tentar a sorte dela com o Marvin? 251 00:15:21,480 --> 00:15:26,440 "Eu enviaria aquele emoji da chama 252 00:15:27,320 --> 00:15:28,600 ao Marvin." 253 00:15:29,120 --> 00:15:32,040 Devíamos escolher o Marvin para ver se manda à Raven. 254 00:15:32,840 --> 00:15:34,440 Sim. Para agitar as coisas. 255 00:15:34,520 --> 00:15:36,040 - Não queres… - Sim! 256 00:15:36,120 --> 00:15:38,320 Não vamos pôr a Raven na berlinda. 257 00:15:38,400 --> 00:15:40,840 Sim, adoro a ideia. Está decidido. 258 00:15:44,920 --> 00:15:45,960 "Marvin!" 259 00:15:46,040 --> 00:15:48,400 Eu sabia que ela me ia escolher. 260 00:15:50,760 --> 00:15:54,200 Tia Jen, o Marvin não. 261 00:15:54,280 --> 00:15:56,360 Eu sei quem é que ele vai escolher. 262 00:15:56,440 --> 00:15:59,400 Os rapazes já sabem que acho a Raven atraente, 263 00:15:59,480 --> 00:16:01,520 mas as raparigas ainda não sabem. 264 00:16:02,520 --> 00:16:03,800 Estou nervosa. 265 00:16:04,520 --> 00:16:05,800 Vou esconder-me. 266 00:16:06,600 --> 00:16:07,720 Debaixo da cama. 267 00:16:07,800 --> 00:16:11,680 Se o Marvin escolher outra, vai haver tensão entre os dois. 268 00:16:11,760 --> 00:16:12,880 Sim. 269 00:16:14,640 --> 00:16:17,120 Isto é perfeito. Todos vão saber. 270 00:16:17,200 --> 00:16:19,120 Circle, mensagem… 271 00:16:27,440 --> 00:16:30,680 Sim, Raven, eu acho-te atraente. 272 00:16:33,560 --> 00:16:35,760 "Estou feliz. 273 00:16:35,840 --> 00:16:41,240 É bom saber que a atração é mútua." 274 00:16:41,840 --> 00:16:44,160 "O próximo desafio é uma verdade." 275 00:16:44,240 --> 00:16:47,480 Desta vez, o Tom é que decide quem vai dizer a verdade. 276 00:16:48,040 --> 00:16:50,520 De volta ao Tommy da Verdade. 277 00:16:50,600 --> 00:16:53,400 Espero que não seja nada muito pessoal. 278 00:16:54,200 --> 00:16:55,880 - "Que jogador…" - "… achas…" 279 00:16:55,960 --> 00:16:57,680 "… mais irritante?" 280 00:16:59,960 --> 00:17:01,880 Isto vai dar merda! 281 00:17:02,400 --> 00:17:08,520 Não quero estar envolvida nesta pergunta. 282 00:17:08,600 --> 00:17:10,120 Quem é que o Tom vai escolher? 283 00:17:10,200 --> 00:17:12,040 Isto vai acabar em discussão. 284 00:17:12,120 --> 00:17:15,200 A única coisa que me irrita, e é apenas porque… 285 00:17:17,120 --> 00:17:18,560 Porquê, Tom? 286 00:17:20,360 --> 00:17:21,560 Foi por um triz. 287 00:17:21,640 --> 00:17:24,200 Não! 288 00:17:24,280 --> 00:17:26,520 Desculpa, Sam. Não é nada pessoal. 289 00:17:26,600 --> 00:17:29,120 Alguém tinha de responder. Escolhi-te por acaso. 290 00:17:29,200 --> 00:17:31,000 A Sam deve estar a passar-se. 291 00:17:34,320 --> 00:17:38,040 Ela vai escolher um homem. Sem dúvida. Será um homem. 292 00:17:38,120 --> 00:17:43,480 Espero que isto não acabe mal para mim. Circle, mensagem… 293 00:17:43,560 --> 00:17:45,200 Ficarei chocado se não me escolher. 294 00:17:45,280 --> 00:17:46,360 Estou a tremer. 295 00:17:47,440 --> 00:17:48,440 Enviar. 296 00:17:48,520 --> 00:17:50,840 Tenho a certeza que não vai escolher a Brittney, 297 00:17:50,920 --> 00:17:52,600 porque é minha amiga. 298 00:17:53,400 --> 00:17:54,560 O quê? 299 00:17:54,640 --> 00:17:56,920 Sim! Concordamos, Sam. 300 00:17:59,240 --> 00:18:00,080 Sim! 301 00:18:06,120 --> 00:18:08,920 A Brittney vai odiar-me! 302 00:18:09,560 --> 00:18:12,360 Sinto-me uma cabra. 303 00:18:12,440 --> 00:18:17,080 És uma víbora e uma traidora. Ponto final. 304 00:18:17,160 --> 00:18:20,560 A Brittney deixa-me frustrada, porque é muito reservada. 305 00:18:20,640 --> 00:18:22,840 Agora também és um alvo a abater. 306 00:18:22,920 --> 00:18:25,120 Raios! 307 00:18:26,960 --> 00:18:31,480 Porquê? Estava tudo a correr bem. Estava a ter um dia ótimo. 308 00:18:32,120 --> 00:18:33,560 Merda! 309 00:18:33,640 --> 00:18:36,120 "O próximo desafio é uma consequência." 310 00:18:36,200 --> 00:18:38,200 Consequências é na boa. 311 00:18:38,760 --> 00:18:42,200 Voltamos à Jennifer para escolher o próximo ousado. 312 00:18:43,200 --> 00:18:46,160 - "Envia um emoji a ressonar…" - "… ao jogador…" 313 00:18:46,240 --> 00:18:47,800 "… que achas mais secante." 314 00:18:49,120 --> 00:18:51,520 Bruno, não olhes. É demasiado. 315 00:18:53,560 --> 00:18:56,720 "Se alguém disser que sou secante, está a mentir." 316 00:18:56,800 --> 00:18:58,920 Será o Marvin ou o Bruno. 317 00:18:59,000 --> 00:19:01,240 Acho que o Bruno seria a escolha acertada. 318 00:19:01,320 --> 00:19:04,800 E também ficaremos a saber se está com a Brittney ou o Chaz. 319 00:19:04,880 --> 00:19:07,480 Acho que vai escolher uma das raparigas. 320 00:19:07,560 --> 00:19:11,360 Escolhe o Bruno, por favor. Quero saber qual é a posição dele no jogo. 321 00:19:11,440 --> 00:19:13,560 Não quero ser escolhida para… 322 00:19:15,440 --> 00:19:18,640 - Isso mesmo! - Bem escolhido. 323 00:19:18,720 --> 00:19:20,000 - Boa! - Precisava disso. 324 00:19:20,080 --> 00:19:22,960 Quem vais escolher, Bruno? 325 00:19:23,040 --> 00:19:24,760 Céus! 326 00:19:24,840 --> 00:19:29,080 Se o Bruno escolher a Brittney, não me sentirei tão mal. 327 00:19:29,160 --> 00:19:32,880 Acho que a Brittney é a mais secante. Espero que o Bruno ache o mesmo. 328 00:19:32,960 --> 00:19:35,880 Vais escolher-me, porque é a resposta mais fácil, 329 00:19:35,960 --> 00:19:39,000 eu sou um alvo fácil e tu não queres sujar as mãos. 330 00:19:39,080 --> 00:19:41,440 Todos os outros jogadores fazem-me rir. 331 00:19:41,520 --> 00:19:43,800 No geral, a conversa foi boa. 332 00:19:43,880 --> 00:19:47,840 Mensagem: "Emoji a ressonar…" 333 00:19:47,920 --> 00:19:49,720 Vá lá. Diz, Bruno. 334 00:19:51,080 --> 00:19:52,320 "Brittney!" 335 00:19:53,280 --> 00:19:54,720 O quê? 336 00:19:54,800 --> 00:19:59,000 Não faz mal. Eu não me importo. Sou uma seca. Sou avô. 337 00:19:59,080 --> 00:20:01,320 Isto não significa que não gosto dela. 338 00:20:01,400 --> 00:20:05,120 Só disse que é a mais aborrecida. 339 00:20:07,480 --> 00:20:13,760 "Suponho que não sou a única que acha que ela não fala o suficiente no chat." 340 00:20:14,560 --> 00:20:17,960 A Brittney não está numa boa posição. Desculpa, Brittney. 341 00:20:18,040 --> 00:20:22,080 Tens de escolher uma coisa. Como és irritante e secante? 342 00:20:22,160 --> 00:20:23,240 Dois golpes. 343 00:20:24,240 --> 00:20:25,640 Uma sova. 344 00:20:25,720 --> 00:20:29,080 "Uma sova." 345 00:20:29,160 --> 00:20:32,120 Acho que a Brittney não é quem afirma ser 346 00:20:32,200 --> 00:20:36,600 e todos desconfiam que é uma catfish! 347 00:20:37,280 --> 00:20:39,520 "O próximo desafio é uma verdade." 348 00:20:39,600 --> 00:20:40,840 Na última pergunta, 349 00:20:40,920 --> 00:20:44,160 a Jennifer é que decide quem dirá a verdade. 350 00:20:44,240 --> 00:20:45,600 Esta tem de ser boa. 351 00:20:45,680 --> 00:20:48,080 - "Revela algo…" - "… sobre ti…" 352 00:20:48,160 --> 00:20:49,360 "… que não sabemos." 353 00:20:49,440 --> 00:20:51,120 Por onde começamos? 354 00:20:51,200 --> 00:20:52,120 Essa é fácil. 355 00:20:52,200 --> 00:20:55,440 Vou dizer algo incrível. 356 00:20:55,520 --> 00:20:57,840 Se calhar tenho de mentir. 357 00:20:57,920 --> 00:20:59,080 Estão a perceber? 358 00:20:59,160 --> 00:21:03,320 Uma vez, fiquei muito bêbeda, fiz cocó na banheira e deitei-me em cima. 359 00:21:03,400 --> 00:21:05,240 E não só me deitei em cima, 360 00:21:05,760 --> 00:21:07,680 como fiz anjos no cocó. 361 00:21:07,760 --> 00:21:09,720 Eles são influenciadores. Escolhe-os. 362 00:21:09,800 --> 00:21:10,640 Tens razão. 363 00:21:12,200 --> 00:21:13,360 "Chaz!" 364 00:21:14,720 --> 00:21:17,720 Eu não! Não! 365 00:21:17,800 --> 00:21:20,840 "Diz-nos algo sobre ti que nós não sabemos, amigo." 366 00:21:23,720 --> 00:21:27,560 Em que estás a pensar, Chaz? O que vais responder. 367 00:21:28,280 --> 00:21:30,840 O sonho do meu irmão era ser enfermeiro. 368 00:21:32,200 --> 00:21:35,200 Ele morreu devido à violência com armas 369 00:21:36,040 --> 00:21:38,240 e ele nunca viveu esse sonho. 370 00:21:38,320 --> 00:21:40,280 Acho que, durante muito tempo, 371 00:21:40,360 --> 00:21:44,720 estudei enfermagem para realizar o sonho por ele, 372 00:21:45,680 --> 00:21:49,200 porque pensava que era a melhor forma de honrar o meu irmão. 373 00:21:49,280 --> 00:21:51,160 Mas não acabei o curso. 374 00:21:53,360 --> 00:21:55,560 O meu irmão era o meu melhor amigo. 375 00:21:55,640 --> 00:21:57,880 Tenho-o tatuado no braço. 376 00:21:57,960 --> 00:22:00,880 Trouxe uma foto dele comigo 377 00:22:00,960 --> 00:22:06,920 e o meu irmão é a maior inspiração da minha vida. 378 00:22:16,760 --> 00:22:18,040 Mensagem: 379 00:22:19,040 --> 00:22:22,440 "Sinto-me mais próximo do meu irmão ao trabalhar como enfermeiro…" 380 00:22:23,040 --> 00:22:25,320 "… porque o sonho dele era ser enfermeiro…" 381 00:22:25,400 --> 00:22:29,360 "… mas ele não viveu o suficiente para o realizar." 382 00:22:31,400 --> 00:22:32,840 Chaz. 383 00:22:34,480 --> 00:22:36,360 Isto é muito triste. 384 00:22:37,880 --> 00:22:41,760 Deve ser muito difícil. Não imagino como se sente. 385 00:22:43,760 --> 00:22:46,000 Eu ficaria destroçado se perdesse o meu irmão. 386 00:22:48,160 --> 00:22:51,880 "O Chaz foi muito corajoso por contar isto, 387 00:22:53,040 --> 00:22:56,320 por nos dizer algo tão íntimo." 388 00:22:56,400 --> 00:22:59,040 Quero que vejam que sou genuíno. 389 00:22:59,120 --> 00:23:01,280 Já todos sofremos. 390 00:23:01,800 --> 00:23:04,480 Não sou o único no mundo que perdeu alguém. 391 00:23:05,400 --> 00:23:06,840 Isto é tão profundo. 392 00:23:06,920 --> 00:23:09,840 E eu ia contar-lhes quando caguei numa banheira. 393 00:23:10,360 --> 00:23:12,440 Chaz, isso é tão… 394 00:23:14,680 --> 00:23:15,840 Isso é tão brutal. 395 00:23:18,880 --> 00:23:21,680 - "Parabéns." - "Terminaram…" 396 00:23:21,760 --> 00:23:23,440 … "o jogo Verdade ou Consequência." 397 00:23:23,520 --> 00:23:24,840 Obrigada, Circle. 398 00:23:24,920 --> 00:23:28,560 Isto correu bem. Isto é, não correu bem para a Brittney. 399 00:23:29,200 --> 00:23:32,240 Eu fui a estrela da pior forma possível. 400 00:23:32,320 --> 00:23:35,280 Tenho muito para fazer para sair deste buraco, 401 00:23:35,360 --> 00:23:36,720 mas vou conseguir! 402 00:23:37,480 --> 00:23:39,720 O avô vai sair do buraco. Vamos lá! 403 00:23:40,640 --> 00:23:42,640 Vamos lá, porque o avô vai ficar furioso 404 00:23:42,720 --> 00:23:45,720 quando descobrir que o Tom é o único que tem uma pá. 405 00:23:45,800 --> 00:23:50,480 E parece que ele vai planear algo no chat com a sua amiga do Circle, a Jennifer. 406 00:23:52,680 --> 00:23:54,840 "O Tom convidou-te para um chat privado." 407 00:23:54,920 --> 00:23:56,040 Ele vem ter connosco. 408 00:23:56,640 --> 00:23:59,080 Circle, entra no chat privado com o Tom. 409 00:24:00,280 --> 00:24:02,520 Mensagem: "Olá, gulosa. 410 00:24:02,600 --> 00:24:03,960 Piscadela. 411 00:24:04,040 --> 00:24:06,960 Primeiro, devemos parabenizar-nos  412 00:24:07,040 --> 00:24:11,080 por termos lidado tão bem com o jogo Verdade ou Consequência? 413 00:24:11,160 --> 00:24:13,080 Ponto de interrogação." Enviar. 414 00:24:13,160 --> 00:24:15,880 Estivemos em sintonia, Tom. 415 00:24:15,960 --> 00:24:20,200 Ficámos muito felizes por não termos de jogar. 416 00:24:20,280 --> 00:24:24,280 Mensagem: "De certeza que nós temos muito para partilhar." 417 00:24:24,880 --> 00:24:26,760 Sem dúvida, Jennifer. 418 00:24:26,840 --> 00:24:31,000 Isto é bom. Ela sabe alguns mexericos. Ela está a escrever mais! 419 00:24:31,080 --> 00:24:33,520 "Parece que todos suspeitam da Brittney." 420 00:24:33,600 --> 00:24:35,080 "E eu concordo totalmente." 421 00:24:35,160 --> 00:24:39,080 Podemos pôr o emoji da pesca? "#catfish." 422 00:24:39,680 --> 00:24:41,000 Gosto. 423 00:24:42,640 --> 00:24:44,320 Eu pensei exatamente… 424 00:24:45,000 --> 00:24:46,560 Eu pensei exatamente o mesmo. 425 00:24:47,160 --> 00:24:50,160 Olha para nós, dois catfish matreiros. 426 00:24:51,480 --> 00:24:53,600 "Eu penso isso desde o início. 427 00:24:54,400 --> 00:24:56,640 #mais-catfish-não-há." 428 00:24:56,720 --> 00:25:00,000 - Sim! - É isso, Tom! 429 00:25:00,080 --> 00:25:02,840 "#mais-catfish-não-há." 430 00:25:05,800 --> 00:25:07,640 A J e o T continuam a prosperar. 431 00:25:07,720 --> 00:25:10,000 Formou-se uma parceria no Circle 432 00:25:10,080 --> 00:25:14,400 e a Raven quer seguir o exemplo, porque está prestes a contactar o Marvin. 433 00:25:14,480 --> 00:25:18,480 E ela escolheu a primeira vez que ele usa uma t-shirt aqui para o fazer. 434 00:25:21,280 --> 00:25:23,600 Meu Deus! 435 00:25:24,120 --> 00:25:27,560 "A Raven convidou-te para um chat privado." 436 00:25:29,320 --> 00:25:30,360 Isto é bom. 437 00:25:30,960 --> 00:25:34,040 Circle, abre o chat com a Raven. 438 00:25:36,920 --> 00:25:39,360 Estou a ficar com calor. Estou nervoso. 439 00:25:39,440 --> 00:25:41,920 Não quero estragar isto. Tem de correr bem. 440 00:25:43,200 --> 00:25:44,320 "Olá, jeitoso. 441 00:25:46,680 --> 00:25:48,840 Espero que esteja a correr tudo bem. 442 00:25:54,160 --> 00:25:57,680 Obrigada por me fazeres corar com o emoji da chama. 443 00:25:58,200 --> 00:26:03,840 #está-calor-aqui-ou-é-de-ti? Emoji a piscar olho. 444 00:26:04,920 --> 00:26:08,480 Vou namoriscar com ela agora. E sei o que vou dizer. 445 00:26:08,560 --> 00:26:11,840 Tipo, mensagem: 446 00:26:18,520 --> 00:26:19,680 "Espero… 447 00:26:21,080 --> 00:26:22,880 Espero que haja faísca. 448 00:26:24,040 --> 00:26:25,560 Podemos começar a partir daí." 449 00:26:27,600 --> 00:26:30,360 Mensagem: "Tudo bem, rainha linda? 450 00:26:30,880 --> 00:26:33,800 Estava ansioso por um chat privado contigo. 451 00:26:33,880 --> 00:26:36,520 Tipo, a sério. LMAO. 452 00:26:37,200 --> 00:26:38,960 De que parte do Sul és?" 453 00:26:39,760 --> 00:26:46,120 "Mensagem: 'Nasci no Alabama e fui criada na Georgia. #Dirty-South. 454 00:26:46,640 --> 00:26:52,560 Vi que és de Houston, Texas. #comia-um-grande-prato-de-arroz-jollof.'" 455 00:26:53,480 --> 00:26:55,120 Ela já provou arroz jollof. 456 00:26:55,200 --> 00:26:56,560 Boa! 457 00:26:56,640 --> 00:27:00,600 Ela já comeu arroz jollof. Ela conhece os nigerianos. Isto é bom! 458 00:27:08,960 --> 00:27:14,200 "Podes comer o meu prato de arroz jollof e fufu para acompanhar." 459 00:27:14,800 --> 00:27:20,160 "Mensagem: 'Está incluído um striptease?' 460 00:27:20,760 --> 00:27:23,080 Emoji do diabo.' Enviar!" 461 00:27:24,680 --> 00:27:27,040 Faço striptease sempre que quiseres. 462 00:27:28,600 --> 00:27:30,800 "Tens de me ensinar Língua Gestual." 463 00:27:33,240 --> 00:27:36,840 "Vou dar-te uma aula de Língua Gestual. 464 00:27:37,480 --> 00:27:38,840 Eis a primeira palavra. 465 00:27:41,640 --> 00:27:43,640 A palavra é 'fogo'." 466 00:27:44,440 --> 00:27:49,800 "Faz o número cinco com ambas as mãos, palmas das mãos para trás. 467 00:27:50,920 --> 00:27:52,760 Mexe os dedos todos 468 00:27:53,880 --> 00:27:57,280 enquanto moves as mãos como se estivesses a pedalar." 469 00:27:58,520 --> 00:27:59,880 Isto é fogo? 470 00:28:02,080 --> 00:28:03,400 Isto é fogo! 471 00:28:03,480 --> 00:28:08,360 "Gostava de ver o Marvin a mexer os dedos. 472 00:28:10,560 --> 00:28:12,440 Sou fraca." 473 00:28:12,520 --> 00:28:16,480 Mensagem: "Gostei muito de falar contigo. 474 00:28:16,560 --> 00:28:20,400 Temos de repetir isto em breve! Ponto de exclamação." 475 00:28:21,000 --> 00:28:22,800 "#a-minha-número-um." 476 00:28:27,080 --> 00:28:31,240 O rei e a rainha do Circle. Vamos a isso. 477 00:28:36,200 --> 00:28:38,280 "Sinto-me mais próxima do Marvin. 478 00:28:39,440 --> 00:28:42,200 Para mim, há faísca." 479 00:28:42,280 --> 00:28:44,480 Raios, está a ficar calor 480 00:28:44,560 --> 00:28:47,120 e não é só porque o Marvin descobriu o fogo. 481 00:28:50,840 --> 00:28:54,840 É de noite e, enquanto o Bruno faz audições para o Circle du Soleil, 482 00:28:54,920 --> 00:28:56,600 os outros estão a descansar. 483 00:28:56,680 --> 00:29:00,720 E antes que os vizinhos se queixem do puzzle de loucos do Tom, 484 00:29:00,800 --> 00:29:03,040 vamos dar-lhes assunto de conversa. 485 00:29:03,120 --> 00:29:04,840 NOTIFICAÇÃO! 486 00:29:07,640 --> 00:29:08,640 "Notificação!" 487 00:29:08,720 --> 00:29:11,040 - "Notificação!" - "Notificação!" 488 00:29:11,120 --> 00:29:13,080 - "Notificação!" - "Notificação!" 489 00:29:13,160 --> 00:29:14,800 Mas que raio? 490 00:29:14,880 --> 00:29:17,920 Puzzle, vais ter de aguardar um momento. 491 00:29:18,000 --> 00:29:19,320 O que será? 492 00:29:19,400 --> 00:29:21,640 TÊM DE SE AVALIAR UNS AOS OUTROS 493 00:29:21,720 --> 00:29:24,760 Não! 494 00:29:24,840 --> 00:29:27,800 "Têm de se avaliar uns aos outros." Não! 495 00:29:27,880 --> 00:29:30,760 Eu sabia! 496 00:29:30,840 --> 00:29:32,640 Vou fazer-vos pagar. 497 00:29:34,520 --> 00:29:36,520 "Como a Jennifer e o Tom são novos…" 498 00:29:36,600 --> 00:29:40,520 "… podem avaliar, mas não serão avaliados." Boa! 499 00:29:40,600 --> 00:29:44,160 Acho que estamos em sintonia em relação ao que vamos fazer. 500 00:29:44,240 --> 00:29:46,160 Ela deve estar a beber um copo de vinho. 501 00:29:46,240 --> 00:29:49,040 O Tom deve estar sentado com uma chávena de chá. 502 00:29:50,040 --> 00:29:53,120 - "Avaliem os outros jogadores…" - "… do primeiro ao quinto." 503 00:29:53,200 --> 00:29:54,120 Céus! 504 00:29:54,200 --> 00:29:55,520 O Bruno pode ser cruel 505 00:29:55,600 --> 00:29:58,280 e pôr as pessoas do topo nas últimas posições. 506 00:29:59,200 --> 00:30:02,920 "Em primeiro lugar fica o vosso preferido. Em quinto lugar fica quem menos gostam." 507 00:30:03,000 --> 00:30:05,600 "Eu já sei quem vou pôr em primeiro." 508 00:30:05,680 --> 00:30:08,240 Vou ser estratégico. Vou ser inteligente. 509 00:30:08,320 --> 00:30:13,560 A estratégia da Sam é dar graxa a quem for preciso. 510 00:30:13,640 --> 00:30:14,920 Estou entusiasmada! 511 00:30:15,000 --> 00:30:16,360 Olá! Eu também. 512 00:30:22,480 --> 00:30:28,920 Circle, quero colocar o Chaz em primeiro lugar. 513 00:30:29,800 --> 00:30:33,320 Desde o início, dei-me logo bem com ele 514 00:30:33,400 --> 00:30:35,680 e gostei muito 515 00:30:35,760 --> 00:30:39,600 do facto de ter partilhado aquilo no jogo Verdade ou Consequência. 516 00:30:39,680 --> 00:30:41,120 Ele merece ficar em primeiro. 517 00:30:41,200 --> 00:30:45,080 Circle, põe a minha mulher Sam em primeiro lugar. 518 00:30:46,800 --> 00:30:50,120 Nunca devemos pôr outra mulher acima da nossa. 519 00:30:50,200 --> 00:30:54,520 Circle, quero pôr o Chaz em primeiro lugar. 520 00:30:56,120 --> 00:31:00,880 Hoje, a minha relação contigo atingiu outro nível. 521 00:31:00,960 --> 00:31:02,480 És o meu "garido". 522 00:31:02,560 --> 00:31:05,240 Eu e tu somos um só e preciso de ti aqui. 523 00:31:05,320 --> 00:31:08,360 Disseste que era a tua rainha do Circle e sei que me vais proteger. 524 00:31:08,440 --> 00:31:12,640 Em primeiro lugar, quero colocar a Raven. 525 00:31:13,880 --> 00:31:17,720 Acho que agora temos uma relação íntima 526 00:31:18,240 --> 00:31:22,440 e, se ela se tornar numa influenciadora, vai proteger-me. 527 00:31:23,120 --> 00:31:26,080 "Em primeiro, ponho o Marvin. 528 00:31:29,880 --> 00:31:32,400 Ele esteve à altura das minhas expetativas. 529 00:31:33,040 --> 00:31:34,520 Temos a faísca." 530 00:31:34,600 --> 00:31:36,840 Em primeiro, vamos pôr a nossa miúda, a Sam. 531 00:31:37,640 --> 00:31:40,320 Ela apoia a Jennifer. Sinto-me confiante. 532 00:31:42,080 --> 00:31:45,680 Circle, quero colocar a Raven em segundo lugar. 533 00:31:47,320 --> 00:31:51,240 Vou fazer tudo para me associar aos jogadores preferidos 534 00:31:51,320 --> 00:31:53,520 e a Raven é uma das preferidas. 535 00:31:56,400 --> 00:31:59,360 "Em segundo lugar, quero pôr o Chaz. 536 00:32:00,760 --> 00:32:02,720 O Chaz é o meu mano. 537 00:32:02,800 --> 00:32:04,400 Formámos uma aliança, 538 00:32:04,480 --> 00:32:08,800 por isso, tenho de o colocar em segundo." 539 00:32:08,880 --> 00:32:11,800 Circle, quero colocar o Marvin em terceiro lugar. 540 00:32:13,520 --> 00:32:19,000 Circle, quero colocar a Brittney em quarto lugar. 541 00:32:20,880 --> 00:32:24,480 Circle, quero colocar a Brittney em último lugar. 542 00:32:25,760 --> 00:32:29,360 Uma vez que a Brittney queria bloquear o Bruno, 543 00:32:29,440 --> 00:32:31,280 o Bruno deixou de confiar nela. 544 00:32:31,360 --> 00:32:35,760 Circle, quero colocar a Sam em último lugar. 545 00:32:36,760 --> 00:32:40,720 Puseste o jogo da Brittney em risco e vais pagar por isso. 546 00:32:40,800 --> 00:32:44,120 Vou dar cabo de ti e eu não fracasso. 547 00:32:44,200 --> 00:32:47,520 Circle, quero colocar a Brittney em último lugar. 548 00:32:48,760 --> 00:32:50,560 Não queria fazer-te isto, 549 00:32:50,640 --> 00:32:55,200 mas tu estás a brincar comigo desde o início. 550 00:32:55,280 --> 00:32:58,400 Não te abriste e eu precisava de mais. 551 00:32:58,480 --> 00:33:01,200 Circle, quero pôr o Bruno em último lugar. 552 00:33:02,720 --> 00:33:06,120 Acho que o Bruno é uma ameaça para mim tal como eu sou para ele. 553 00:33:06,200 --> 00:33:10,240 Ele tem energia de macho alfa e acho que quer ser o único homem aqui. 554 00:33:11,760 --> 00:33:14,280 "Parece-me tudo bem. Circle…" 555 00:33:14,360 --> 00:33:15,600 Envia as minhas… 556 00:33:15,680 --> 00:33:16,720 … avaliações! 557 00:33:21,560 --> 00:33:23,000 "Avaliações terminadas." 558 00:33:26,960 --> 00:33:29,640 Sinto-me um pouco dormente. Tipo… 559 00:33:29,720 --> 00:33:34,200 Não é uma sensação muito diferente de quando perdi a virgindade. 560 00:33:34,680 --> 00:33:36,440 Nunca nos esquecemos da primeira, Tom. 561 00:33:36,520 --> 00:33:38,200 Avaliação, quer dizer.  562 00:33:38,280 --> 00:33:40,600 Vá lá! Somos melhores do que isto. 563 00:33:42,320 --> 00:33:45,320 Bom, vamos ver como está a catfish MILF, a Jennifer, 564 00:33:45,400 --> 00:33:48,920 que vai iniciar um chat com um homem de 47 anos que finge ser a sua filha. 565 00:33:49,520 --> 00:33:52,480 Nunca tivemos um chat privado com a Brittney. 566 00:33:52,560 --> 00:33:56,560 Talvez ela revele um pouco mais numa conversa só connosco. 567 00:33:57,680 --> 00:33:58,520 O quê? 568 00:34:00,400 --> 00:34:03,160 A Jennifer convidou-me para um chat privado. 569 00:34:03,240 --> 00:34:05,720 Quero conversar com ela, conhecê-la melhor 570 00:34:05,800 --> 00:34:10,000 e ver se estamos a falar com uma jovem mãe de uma menina de cinco anos 571 00:34:10,080 --> 00:34:12,360 ou se estamos a falar com um homem de 50 anos. 572 00:34:12,440 --> 00:34:14,200 Caramba! Ele é bom. 573 00:34:14,280 --> 00:34:16,760 Circle, abre o chat privado com a Jennifer. 574 00:34:17,800 --> 00:34:21,400 Mensagem: "Olá, querida! Ponto de exclamação. 575 00:34:21,480 --> 00:34:24,280 Só quero saber como estás. Emoji." 576 00:34:24,960 --> 00:34:27,720 "O jogo Verdade ou Consequência foi intenso. Como estás?" 577 00:34:27,800 --> 00:34:29,840 Era mesmo isto que eu queria. 578 00:34:29,920 --> 00:34:34,400 A Brittney vai aproveitar para dizer que está muito triste 579 00:34:34,480 --> 00:34:37,440 e vou enfatizar o facto de ela ser mãe. 580 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 Mensagem: "Muito obrigada, Tia J. 581 00:34:40,400 --> 00:34:44,360 Não sei o que fiz para merecer aquilo, mas estou muito em baixo. 582 00:34:44,440 --> 00:34:46,120 Não falo muito sobre isto, 583 00:34:46,200 --> 00:34:50,240 mas estar longe da minha filha Riley é difícil. Coração partido." 584 00:34:51,320 --> 00:34:52,600 Está a usar a filha. 585 00:34:52,680 --> 00:34:54,840 Somos os únicos que estão do lado dela. 586 00:34:54,920 --> 00:34:56,800 Vamos usar isto a nosso favor. 587 00:34:57,280 --> 00:35:00,720 Mensagem: "Quero que saibas que estarei sempre do teu lado. 588 00:35:00,800 --> 00:35:03,080 Deve ser muito difícil estar longe da tua filha. 589 00:35:03,160 --> 00:35:05,200 Eu tenho saudades dos meus bebés peludos." 590 00:35:05,280 --> 00:35:07,360 "Fala-me da tua filha. 591 00:35:07,440 --> 00:35:09,680 Emoji da coroa. #maior-diva-não-há." 592 00:35:09,760 --> 00:35:11,720 Meu Deus! Isto é brutal. 593 00:35:11,800 --> 00:35:15,200 Mensagem: "A Riley tem cinco anos, é muito inteligente 594 00:35:15,280 --> 00:35:17,320 e é uma diva como a mãe." 595 00:35:17,400 --> 00:35:19,640 Não me parece uma diva. 596 00:35:19,720 --> 00:35:22,520 Ela está a curtir a energia da Brittney. 597 00:35:23,160 --> 00:35:27,840 Ela quer criar laços comigo e eu estou aqui para isso. Vamos lá. 598 00:35:28,440 --> 00:35:31,320 "Adorava ir contigo até ao fim nesta viagem do Circle. 599 00:35:31,400 --> 00:35:34,160 #aliança-das-divas." 600 00:35:34,240 --> 00:35:37,360 Não és uma diva e quanto mais te identificas como tal, 601 00:35:37,440 --> 00:35:39,840 mais penso que és um homem a insistir nisso. 602 00:35:39,920 --> 00:35:42,400 - Sem dúvida. - Mas temos uma aliança. 603 00:35:42,480 --> 00:35:45,560 Não sabemos se a Brittney terá uma boa avaliação, 604 00:35:45,640 --> 00:35:49,560 por isso, por enquanto, vamos alinhar nesta aliança. 605 00:35:49,640 --> 00:35:54,440 Mensagem: "Estou do teu lado. #aliança-das-belas-sulistas. 606 00:35:54,520 --> 00:35:58,560 Estou ansiosa por voltarmos a falar. Emoji do beijinho." Enviar. 607 00:36:00,040 --> 00:36:03,160 Vamos ser as melhores amigas no Circle. 608 00:36:03,240 --> 00:36:05,600 São catfish do mesmo saco. 609 00:36:06,200 --> 00:36:09,480 Acho que a conversa correu lindamente para a Brittney. 610 00:36:09,560 --> 00:36:12,120 Continuo a achar que é uma catfish. 611 00:36:12,200 --> 00:36:13,200 Sem dúvida. 612 00:36:14,000 --> 00:36:18,240 Enquanto a catfish Jennifer suspeita que a catfish Brittney é uma catfish, 613 00:36:18,320 --> 00:36:21,560 vamos ter com o catfish Bruno que vai iniciar um chat 614 00:36:21,640 --> 00:36:25,080 com uma pessoa totalmente real, a Sam. 615 00:36:26,040 --> 00:36:28,920 O plano do Bruno era namoriscar até ao topo 616 00:36:29,000 --> 00:36:30,840 e fazer amizade com os rapazes. 617 00:36:30,920 --> 00:36:33,240 Ele já fez amizade com os rapazes, 618 00:36:33,320 --> 00:36:37,080 mas ainda lhe falta uma aliada, uma aliada romântica. 619 00:36:37,160 --> 00:36:39,000 E acho que essa pode ser a Sam. 620 00:36:41,440 --> 00:36:45,080 "O Bruno convidou-te para um chat privado?" 621 00:36:45,160 --> 00:36:48,000 Espera, Bruno. Nem avisas nem nada. 622 00:36:48,080 --> 00:36:52,040 Mensagem: "Olá, Sam. Gostava de saber como estás." 623 00:36:52,120 --> 00:36:56,520 "Tenho pensado em ti e quero conhecer-te há algum tempo. 624 00:36:56,600 --> 00:37:00,480 Emoji das mãozinhas. #sam-surpreendente." 625 00:37:01,720 --> 00:37:03,800 Ele está a namoriscar comigo. 626 00:37:03,880 --> 00:37:08,600 Sem dúvida que quer ter a minha aprovação e lisonjear-me bastante, 627 00:37:08,680 --> 00:37:11,800 mas esta abordagem não é má. 628 00:37:12,320 --> 00:37:14,080 Tenho de responder à altura. 629 00:37:14,160 --> 00:37:17,240 Tenho de ser tão lisonjeira como tu. Vamos lá. 630 00:37:17,320 --> 00:37:20,760 Mensagem: "Acho que temos algumas coisas em comum 631 00:37:20,840 --> 00:37:23,000 e estou feliz por me teres contactado." 632 00:37:23,600 --> 00:37:27,000 "Porque demoraste tanto? #estou-a-corar. Piscadela." 633 00:37:29,520 --> 00:37:35,480 Ela está a dizer ao Bruno para avançar. Por isso, vamos a isso! 634 00:37:35,560 --> 00:37:38,360 Mensagem: "Sinto-me atraído por ti desde o início. 635 00:37:38,440 --> 00:37:43,080 Estava à espera que me desses um sinal. Agora, vou dar tudo. Piscadela." 636 00:37:43,680 --> 00:37:45,520 "Porque és solteira?" 637 00:37:45,600 --> 00:37:47,320 Vou entrar a matar. 638 00:37:47,400 --> 00:37:49,600 Toca a pensar, tem de ser. 639 00:37:49,680 --> 00:37:53,080 O que vais responder? Já sei. 640 00:37:53,160 --> 00:37:56,280 Mensagem: "Gosto de um homem que sabe o que quer. 641 00:37:56,360 --> 00:37:59,560 Emoji com corações nos olhos. Sou solteira porque tenho azar no amor." 642 00:37:59,640 --> 00:38:04,160 "#os-britânicos-são-melhores? Emoji dos olhos." 643 00:38:07,920 --> 00:38:10,520 Estou a namoriscar. 644 00:38:10,600 --> 00:38:15,040 Mensagem: "Se calhar tens azar no amor porque não conheceste um homem como eu." 645 00:38:15,120 --> 00:38:18,000 "#os-meninos-da-mamã-são-melhores." 646 00:38:19,480 --> 00:38:20,440 São? 647 00:38:20,920 --> 00:38:22,720 São mesmo melhores? 648 00:38:23,240 --> 00:38:27,400 Sim, Bruno, continua a dizer que és menino da mamã. É muito sexy. 649 00:38:28,320 --> 00:38:32,240 Não tinha a certeza se a Sam ia ignorar o Bruno 650 00:38:32,320 --> 00:38:34,240 ou se não estava interessada, 651 00:38:34,320 --> 00:38:38,720 mas ela está a dar-me luz verde, por isso, isto vai correr bem. 652 00:38:38,800 --> 00:38:40,280 Tenho de arrotar. Espera. 653 00:38:41,440 --> 00:38:42,320 Já está. 654 00:38:43,800 --> 00:38:46,280 Mensagem: "Estou feliz por teres entrado em contacto 655 00:38:46,360 --> 00:38:47,720 e por termos falado. 656 00:38:47,800 --> 00:38:51,360 Se precisares de falar, estou aqui. Emoji do coração. 657 00:38:51,440 --> 00:38:54,160 Até à próxima. Emoji do beijinho." 658 00:38:54,240 --> 00:38:56,880 "#mais-vale-tarde-do-que-nunca." 659 00:38:59,000 --> 00:39:00,160 Estou satisfeita. 660 00:39:00,240 --> 00:39:02,320 Era disto que o Bruno precisava. 661 00:39:03,480 --> 00:39:06,160 Eu gostaria de namorar comigo e teria uma paixoneta por mim. 662 00:39:06,240 --> 00:39:09,160 Se fosse o Bruno, diria: "Eu adoro-a." 663 00:39:09,640 --> 00:39:13,960 Ele pode ser o meu segundo marido. Tenho um 'garido' e um marido. 664 00:39:14,040 --> 00:39:17,120 Espera lá. Tenho de comprar outra roupa de casamento? 665 00:39:18,400 --> 00:39:20,280 Isolados nos seus apartamentos, 666 00:39:20,360 --> 00:39:23,080 os jogadores têm de arranjar o que fazer. 667 00:39:25,080 --> 00:39:27,520 Exceto a Jennifer, isto é, o Brett e a Xanthi, 668 00:39:27,600 --> 00:39:31,360 que estão a fazer a coisa mais divertida que duas pessoas podem fazer juntas. 669 00:39:31,440 --> 00:39:35,200 - Estou pronta? Sento-me em cima de ti? - É assim que vamos fazer? 670 00:39:35,280 --> 00:39:36,960 Quanto tempo vou fazer isto? 671 00:39:40,000 --> 00:39:42,800 Sim! Duas! Vá lá! Três! 672 00:39:42,880 --> 00:39:44,400 Meu Deus! Quatro! 673 00:39:44,480 --> 00:39:47,360 Eu consigo fazer isso, mas não quero. 674 00:39:47,440 --> 00:39:51,080 Continuando, aqui está algo que vos vai fazer suar. 675 00:39:51,160 --> 00:39:53,440 NOTIFICAÇÃO! 676 00:39:53,520 --> 00:39:55,520 - "Notificação!" - "Notificação!" 677 00:39:55,600 --> 00:39:57,280 O que poderá ser? 678 00:39:57,360 --> 00:39:58,400 Meu Deus! 679 00:40:00,080 --> 00:40:01,360 "Parabéns por serem…" 680 00:40:01,440 --> 00:40:03,680 "… verdadeiros e suados…" 681 00:40:03,760 --> 00:40:04,880 Não leias mais. 682 00:40:04,960 --> 00:40:08,120 "… verdadeiros e ousados no jogo de hoje." 683 00:40:08,880 --> 00:40:10,840 "Como recompensa, ganharam…" 684 00:40:10,920 --> 00:40:12,200 Vamos ter uma recompensa? 685 00:40:13,400 --> 00:40:15,400 "… uma festa!" 686 00:40:18,560 --> 00:40:21,240 "Vão buscar as coisas da festa à vossa porta." 687 00:40:22,360 --> 00:40:24,880 Meu Deus! O que é? 688 00:40:24,960 --> 00:40:26,360 Como é que… 689 00:40:26,440 --> 00:40:28,000 Tenho uma palmeira. 690 00:40:28,080 --> 00:40:29,280 O que tenho aqui? 691 00:40:30,560 --> 00:40:32,440 Para os mamilos? Está bem! 692 00:40:34,880 --> 00:40:35,920 Que belo visual. 693 00:40:37,320 --> 00:40:39,280 Anuncio que a festa… 694 00:40:41,120 --> 00:40:43,680 … começou oficialmente. 695 00:40:46,280 --> 00:40:50,640 Estão todos prontos para a nossa festa com contenção de custos, 696 00:40:50,720 --> 00:40:54,840 por isso, está na hora de uma montagem de dança, queridos! 697 00:40:54,920 --> 00:40:56,520 O que se está a passar? 698 00:41:05,280 --> 00:41:06,120 Força, Brett! 699 00:41:13,560 --> 00:41:15,480 Festa! 700 00:41:20,320 --> 00:41:21,600 Sim! 701 00:41:23,840 --> 00:41:28,600 - "O Circle Chat está aberto." - "O Circle Chat está aberto." 702 00:41:28,680 --> 00:41:29,880 - Meu Deus! - Céus! 703 00:41:31,520 --> 00:41:34,120 "Carreguem a vossa foto mais ousada…" 704 00:41:34,200 --> 00:41:36,040 "… no Circle Chat." 705 00:41:36,120 --> 00:41:37,280 A mais ousada? 706 00:41:37,360 --> 00:41:39,920 - Foto ousada. - Ousada? 707 00:41:40,000 --> 00:41:44,560 "Circle, leva-me para os meus álbuns." 708 00:41:47,160 --> 00:41:50,360 Devo escolher uma foto ousada só da Brittney 709 00:41:50,440 --> 00:41:53,840 ou uma foto ousada da Brittney e da Riley? 710 00:41:53,920 --> 00:41:56,120 Isso pode aproximar-me das raparigas. 711 00:41:56,200 --> 00:41:58,200 Circle, abre o álbum Viver a Vida. 712 00:42:01,000 --> 00:42:03,200 É isso! 713 00:42:03,280 --> 00:42:05,760 Acho que esta foto é uma boa escolha, 714 00:42:05,840 --> 00:42:08,760 porque estou a mostrar as garras e sou um animal. 715 00:42:08,840 --> 00:42:12,760 Circle, carrega esta foto no Circle Chat. 716 00:42:14,840 --> 00:42:15,880 O que se passa? 717 00:42:15,960 --> 00:42:17,640 O Tom gosta de animais. 718 00:42:19,120 --> 00:42:21,040 O que raio é isso, Bruno? 719 00:42:21,120 --> 00:42:22,480 Ele é um bebé! 720 00:42:22,560 --> 00:42:25,400 Ele está vestido de bebé com uma fralda gigante. 721 00:42:25,480 --> 00:42:29,240 Tem um cigarro e um copo de cidra. É uma foto ousada. 722 00:42:29,320 --> 00:42:30,880 É pior visto de perto. 723 00:42:30,960 --> 00:42:34,440 Ele é um bebé. Foi com isto que eu namorisquei? 724 00:42:37,520 --> 00:42:41,080 "Adoro! Adoro, tia Jen!" 725 00:42:41,160 --> 00:42:45,040 É fofa. Ela está de saltos altos na praia. Tem um biquíni com cerejas. 726 00:42:45,120 --> 00:42:46,560 - Ele é jeitosa. - Pois é. 727 00:42:48,200 --> 00:42:52,800 Vejam o Chaz. Está a mostrar os mamilos e a barriga. Está a curtir a vida. 728 00:42:52,880 --> 00:42:53,920 É uma boa foto. 729 00:42:56,000 --> 00:42:57,760 Caramba, Raven! 730 00:42:57,840 --> 00:43:04,640 "Quero que o Marvin fique de boca aberta com esta foto." 731 00:43:04,720 --> 00:43:08,920 A Raven está linda. Está mesmo sexy. Conseguirei estar à altura? 732 00:43:11,200 --> 00:43:14,080 Estou a afogar-me. 733 00:43:14,160 --> 00:43:15,480 "Estou a afogar-me!" 734 00:43:15,560 --> 00:43:17,560 Atirem um colete salva-vidas à miúda. 735 00:43:17,640 --> 00:43:20,600 Esta foto é boa, porque o cabelo da Raven é azul 736 00:43:20,680 --> 00:43:23,840 e ela vai ver que também mudo a cor do cabelo. 737 00:43:25,600 --> 00:43:26,920 "Caramba! Ele é giro." 738 00:43:29,000 --> 00:43:30,880 É disto que estamos a falar! 739 00:43:30,960 --> 00:43:34,240 A Sam mostrou sensualidade e ousadia! 740 00:43:34,320 --> 00:43:37,040 Eu na praia, com um biquíni de Porto Rico, 741 00:43:37,120 --> 00:43:39,160 com o rabinho empinado. 742 00:43:39,240 --> 00:43:41,560 Céus! Ela é tão sexy. 743 00:43:43,960 --> 00:43:48,080 Qualquer um tem uma foto sexy. Mas nem todos têm uma foto com um filho. 744 00:43:48,160 --> 00:43:52,200 Esta foto mostra que estamos na boa, a brincar e a divertirmo-nos 745 00:43:52,280 --> 00:43:54,360 e acho que todos vão gostar. 746 00:43:54,440 --> 00:43:57,400 É a Brittney e a filha. Não é uma foto ousada. 747 00:43:57,480 --> 00:44:00,400 Esta foto não tem nada de ousado, 748 00:44:00,480 --> 00:44:04,200 a não ser que aquela não seja a filha e seja uma criança raptada. 749 00:44:04,280 --> 00:44:06,160 Se assim for, é muito ousada. 750 00:44:06,680 --> 00:44:09,600 Esta foto não me diz nada. 751 00:44:09,680 --> 00:44:14,880 És muito reservada. Não tenhas medo de te mostrar. 752 00:44:14,960 --> 00:44:20,880 Mensagem: "Se calhar, o termo 'ousado' tem significados diferentes para nós. 753 00:44:20,960 --> 00:44:25,200 Três emojis a rir." Enviar. 754 00:44:26,400 --> 00:44:27,360 Se calhar! 755 00:44:27,440 --> 00:44:29,520 Circle, mensagem: "Céus, miúdas! 756 00:44:29,600 --> 00:44:32,640 Não sabia que o termo 'ousado' significava 'mulheres sensuais'. 757 00:44:32,720 --> 00:44:34,760 Três emojis da chama." 758 00:44:34,840 --> 00:44:38,520 "Nunca desejei tanto ter óculos 3D." 759 00:44:39,760 --> 00:44:43,080 Certo, Tom, deves ser mesmo comediante. 760 00:44:45,200 --> 00:44:48,000 Antes de o Tom começar a preparar o seu especial Netflix, 761 00:44:48,080 --> 00:44:51,240 Circle, dá-lhes uma tu-sabes-o-quê. 762 00:44:53,040 --> 00:44:54,360 "Notificação!" 763 00:44:55,640 --> 00:44:58,480 Interrompeste a nossa festa, Circle! 764 00:44:58,560 --> 00:44:59,880 Sabes como somos. 765 00:44:59,960 --> 00:45:02,000 OS RESULTADOS DAS AVALIAÇÕES CHEGARAM 766 00:45:04,440 --> 00:45:06,600 "Estragaste o ambiente, Circle." 767 00:45:08,680 --> 00:45:10,120 Meu Deus! 768 00:45:11,480 --> 00:45:13,480 Vou começar a escorrer água. 769 00:45:13,560 --> 00:45:17,000 Não estou preparada. 770 00:45:17,920 --> 00:45:19,360 É uma pena, porque nós sim. 771 00:45:19,440 --> 00:45:22,600 Lembrem-se, os jogadores Tom e Jennifer, ou seja, o Brett e a Xanthi, 772 00:45:22,680 --> 00:45:24,480 não podem ser bloqueados. 773 00:45:27,960 --> 00:45:30,760 Merda! Quem está em sexto lugar? 774 00:45:30,840 --> 00:45:33,280 Não posso ficar em último de novo. Esforcei-me muito. 775 00:45:33,360 --> 00:45:37,760 Esforcei-me demais para ficar em último e tenho de ter uma boa avaliação. 776 00:45:43,760 --> 00:45:45,280 A Brittney está em sexto. 777 00:45:45,360 --> 00:45:47,760 Eu sabia que isto ia acontecer. 778 00:45:47,840 --> 00:45:49,360 Não estou em último. 779 00:45:49,440 --> 00:45:53,120 Não quero saber em que lugar estou, desde que não seja em último. 780 00:45:53,640 --> 00:45:57,200 Acho que isto tem que ver com o jogo Verdade ou Consequência. 781 00:45:57,280 --> 00:46:01,920 O Bruno disse que ela era secante e a Sam disse que ela era irritante. 782 00:46:02,000 --> 00:46:05,520 Todos acham que ela é uma catfish. Ninguém acredita que é real. 783 00:46:06,960 --> 00:46:08,160 Quem está em quinto? 784 00:46:08,760 --> 00:46:10,560 Quem está em quinto? 785 00:46:10,640 --> 00:46:14,520 Acho que a Sam está em quinto, porque ambos ficámos em último 786 00:46:14,600 --> 00:46:16,720 e acho que continuaremos a ficar. 787 00:46:16,800 --> 00:46:19,440 Não estou preparado para ver isto. 788 00:46:20,120 --> 00:46:23,040 Não quero ficar em quinto lugar, por favor. 789 00:46:28,480 --> 00:46:29,440 É o Bruno. 790 00:46:31,400 --> 00:46:32,560 Merda! 791 00:46:33,920 --> 00:46:36,080 Nem sequer sei o que pensar disto. 792 00:46:37,640 --> 00:46:42,000 O Bruno? Pensei que a Sam ia ficar em quinto lugar. 793 00:46:42,080 --> 00:46:45,440 Isto significa que não fiquei em último. Nem em penúltimo! 794 00:46:45,520 --> 00:46:46,800 Posso estar no meio. 795 00:46:47,480 --> 00:46:49,000 Passamos ao quarto lugar. 796 00:46:49,080 --> 00:46:54,280 Isto é entre mim, a Sam, o Marvin e a Raven. 797 00:46:55,160 --> 00:46:58,120 Acho que a Sam vai ficar em quarto lugar. 798 00:46:58,200 --> 00:47:02,280 Gostava de estar em quarto ou em terceiro lugar. É isso. 799 00:47:02,360 --> 00:47:05,000 Porque assim estou no topo, mas não em primeiro. 800 00:47:05,080 --> 00:47:08,560 Não quero ver a minha foto. Posso ser eu. 801 00:47:08,640 --> 00:47:12,520 Quero ficar acima do Marvin, mas a Raven gosta dele, por isso, não sei. 802 00:47:12,600 --> 00:47:15,800 O meu coração está a bater desenfreadamente. 803 00:47:18,840 --> 00:47:19,920 Boa! 804 00:47:20,000 --> 00:47:22,080 Estou nos três primeiros! 805 00:47:22,600 --> 00:47:24,960 Volta vitoriosa! 806 00:47:25,040 --> 00:47:27,280 Meu Deus! 807 00:47:27,360 --> 00:47:30,640 A Sam foi melhor avaliada do que eu. Como é possível? 808 00:47:31,240 --> 00:47:32,760 Devem gostar da Sam. 809 00:47:34,120 --> 00:47:35,320 Como é possível? 810 00:47:37,080 --> 00:47:39,320 "Estas avaliações são imprevisíveis." 811 00:47:39,400 --> 00:47:42,760 Não gosto disto. Isto é péssimo para o jogo da Brittney. 812 00:47:45,520 --> 00:47:49,120 Restam a Raven, a Sam e o Chaz. 813 00:47:50,480 --> 00:47:53,160 Depois do terceiro lugar, restam os influenciadores. 814 00:47:53,240 --> 00:47:55,280 Quem ficou em terceiro? 815 00:48:02,640 --> 00:48:03,480 Boa! 816 00:48:03,560 --> 00:48:06,080 Merda! Sou um… 817 00:48:06,160 --> 00:48:07,920 Esperem lá! 818 00:48:08,000 --> 00:48:10,080 Meu Deus! 819 00:48:12,040 --> 00:48:15,480 Os meus preferidos, o Chaz e a Raven, estão em primeiro. 820 00:48:15,560 --> 00:48:17,440 Estão onde têm de estar. 821 00:48:18,040 --> 00:48:19,840 Eu e o Chaz de novo? 822 00:48:19,920 --> 00:48:21,840 A história repete-se. 823 00:48:24,560 --> 00:48:27,000 A Raven está em segundo e o Chaz está em primeiro. 824 00:48:27,080 --> 00:48:29,360 A Raven está em primeiro e o Chaz está em segundo. 825 00:48:33,000 --> 00:48:37,120 O quê? Meu Deus! Fiquei em primeiro! 826 00:48:40,880 --> 00:48:44,800 Boa! O meu 'garido' é o influenciador! 827 00:48:44,880 --> 00:48:46,680 Foi merecido, Chaz. 828 00:48:50,040 --> 00:48:51,680 "Adoro!" 829 00:48:52,360 --> 00:48:53,920 Sou um influenciador! 830 00:49:00,280 --> 00:49:01,960 Olha os vistos azuis deles. 831 00:49:02,040 --> 00:49:03,760 Temos de os derrubar. 832 00:49:03,840 --> 00:49:08,080 As pessoas que nos bloquearam voltaram a ser favoritos! 833 00:49:10,920 --> 00:49:12,000 "Notificação!" 834 00:49:12,080 --> 00:49:13,160 Outra notificação! 835 00:49:13,240 --> 00:49:15,360 Há imensas reviravoltas. 836 00:49:15,440 --> 00:49:18,080 Fiz-te alguma coisa, Circle? Dormi com o teu homem? 837 00:49:18,920 --> 00:49:22,520 "Chaz e Raven, vocês são os influenciadores." 838 00:49:23,400 --> 00:49:24,520 "Nós percebemos." 839 00:49:24,600 --> 00:49:27,520 Parabéns aos meus amigos. 840 00:49:27,600 --> 00:49:29,600 Qual é o senão? De certeza que há um. 841 00:49:30,800 --> 00:49:34,120 "Amanhã, vão decidir quem será bloqueado do Circle." 842 00:49:34,200 --> 00:49:35,400 Vão, sim, senhor. 843 00:49:35,480 --> 00:49:39,160 Os jogadores vão ficar nervosos. 844 00:49:39,240 --> 00:49:41,440 Seria de esperar que isto fosse bom para mim, 845 00:49:41,520 --> 00:49:44,200 porque escolhi o Chaz e a Raven para os primeiros lugares. 846 00:49:45,520 --> 00:49:48,600 "No entanto, esta noite, cada um salvará um jogador." 847 00:49:50,080 --> 00:49:52,520 Salvem-me, por favor. 848 00:49:54,400 --> 00:49:57,160 "Odeio o poder. Não quero o poder." 849 00:49:58,920 --> 00:50:01,760 "Vão para o Circle Chat para decidirem." 850 00:50:01,840 --> 00:50:04,000 Vão salvar alguém publicamente. 851 00:50:04,080 --> 00:50:06,240 Merda! À frente de todos? 852 00:50:09,200 --> 00:50:13,160 Estou ansiosa para saber as razões 853 00:50:13,240 --> 00:50:16,240 pelas quais vão salvar quem vão salvar. 854 00:50:16,320 --> 00:50:19,960 Nada de brincadeiras. Nada de falinhas mansas. 855 00:50:20,040 --> 00:50:21,720 Vamos diretos ao assunto. 856 00:50:22,600 --> 00:50:25,320 "Chaz, como ficaste em primeiro, começas tu." 857 00:50:25,400 --> 00:50:26,800 Merda! 858 00:50:26,880 --> 00:50:28,920 Boa! 859 00:50:29,000 --> 00:50:34,960 Os quatro jogadores em risco são a Sam, o Marvin, o Bruno e a Brittney. 860 00:50:35,760 --> 00:50:38,040 "Quem queres salvar e porquê?" 861 00:50:38,120 --> 00:50:42,040 A única resposta que aceito do Chaz é: 862 00:50:42,120 --> 00:50:46,280 "Vou salvar a Samantha porque somos casados." 863 00:50:46,360 --> 00:50:49,440 Podia salvar a Brittney. 864 00:50:49,520 --> 00:50:54,400 Ela podia começar a levar-me mais a sério e abrir-se mais. 865 00:50:55,200 --> 00:50:56,600 Chaz, salva a Brittney. 866 00:50:57,240 --> 00:51:01,840 O problema é que se o Chaz me salvar, vai pôr a Sam e o Bruno em risco. 867 00:51:01,920 --> 00:51:04,840 A escolha inteligente seria o Marvin. 868 00:51:04,920 --> 00:51:06,640 Seria uma jogada arriscada 869 00:51:06,720 --> 00:51:09,400 e teria de esperar que a Raven salvasse a Sam. 870 00:51:09,480 --> 00:51:11,800 É o momento decisivo. 871 00:51:11,880 --> 00:51:14,960 Ainda não sei quem é o Bruno. 872 00:51:15,560 --> 00:51:17,680 Chaz, vá lá, salva o Bruno. 873 00:51:18,840 --> 00:51:21,960 E, depois, temos a minha mulher, a Sam. 874 00:51:22,040 --> 00:51:24,520 Estou mesmo nervosa! 875 00:51:24,600 --> 00:51:29,080 No entanto, se a Sam estivesse uma posição difícil, 876 00:51:29,160 --> 00:51:30,720 será que me escolhia? 877 00:51:30,800 --> 00:51:32,520 Há um emoji do divórcio? 878 00:51:32,600 --> 00:51:36,480 Mensagem: "Fiquei muito próximo da pessoa que decidi salvar. Vírgula." 879 00:51:36,560 --> 00:51:38,920 "… e estou orgulhoso do progresso que tem feito." 880 00:51:39,000 --> 00:51:41,760 - Como assim? Não percebi. - Quem é? 881 00:51:41,840 --> 00:51:43,360 Acho que é o Marvin. 882 00:52:25,360 --> 00:52:30,280 Legendas: Ruben Oliveira