1
00:00:06,480 --> 00:00:09,400
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:09,480 --> 00:00:10,840
Buổi sáng ở The Circle,
3
00:00:10,920 --> 00:00:14,920
nghĩa là ta sẽ có một giai điệu vui nhộn,
và tôi sẽ cập nhật tình hình cho bạn.
4
00:00:19,120 --> 00:00:20,560
Chào buổi sáng, Circle!
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,560
Tôi ngủ như một đứa trẻ.
6
00:00:25,960 --> 00:00:30,040
Ôi trời ơi. Chào buổi sáng, Circle!
7
00:00:33,880 --> 00:00:36,040
Tom chính thức ám ảnh bởi chúng ta.
8
00:00:36,120 --> 00:00:38,000
Tôi hơi bị ám ảnh với Tom.
9
00:00:38,600 --> 00:00:40,120
Và họ đã đi hẹn hò,
10
00:00:40,200 --> 00:00:42,640
nghĩa là rõ ràng họ đã nói chuyện riêng.
11
00:00:42,720 --> 00:00:44,040
Không biết đã nói chuyện gì.
12
00:00:44,120 --> 00:00:47,520
Bước vào cùng Jennifer,
rõ ràng cho bọn tôi mối liên kết,
13
00:00:47,600 --> 00:00:50,120
bọn tôi đã tận dụng điều đó và củng cố nó.
14
00:00:50,200 --> 00:00:52,840
Nên tôi nghĩ hôm nay là
ngày quan trọng với cô ấy và tôi.
15
00:00:52,920 --> 00:00:55,280
Cô là cô gái của tôi, Jen.
Đừng làm tôi thất vọng.
16
00:01:03,360 --> 00:01:05,400
Chào buổi sáng, Circle.
17
00:01:05,480 --> 00:01:08,720
Đắp chăn ở nơi lộ liễu đi, Marvin à.
Đây là chương trình gia đình mà.
18
00:01:08,800 --> 00:01:10,320
Tôi rất thích Marvin.
19
00:01:10,400 --> 00:01:14,360
Tôi yêu Raven, nên tôi cảm thấy
mình có hai tình bạn đích thực
20
00:01:14,440 --> 00:01:15,720
ở The Circle này.
21
00:01:15,800 --> 00:01:19,960
"Hôm qua Marvin đã bắt đầu
trò chuyện nhóm với tôi và Chaz".
22
00:01:20,040 --> 00:01:25,200
"Thật tuyệt. Ý tôi là,
anh ấy thực sự làm nên buổi tối của tôi".
23
00:01:26,520 --> 00:01:29,280
"Hôm nay sẽ là một ngày tốt lành".
24
00:01:29,920 --> 00:01:31,760
Và cách nào tốt hơn để bắt đầu
25
00:01:31,840 --> 00:01:34,240
hơn là một gã sống trong lâu đài thực sự
26
00:01:34,320 --> 00:01:36,400
bắt đầu kế hoạch thống trị Circle?
27
00:01:36,480 --> 00:01:42,000
Circle, hãy mời Marvin, Bruno và Chaz
đến một cuộc trò chuyện nhóm
28
00:01:42,080 --> 00:01:45,320
và gọi nó là Hội Con Trai nhé?
29
00:01:47,480 --> 00:01:50,960
"Tom đã mời bạn
đến cuộc trò chuyện Hội Con Trai". Được!
30
00:01:51,040 --> 00:01:52,640
Chà.
31
00:01:53,560 --> 00:01:54,760
Trò chuyện con trai?
32
00:01:54,840 --> 00:01:56,840
Circle, đưa tôi đến
nhóm chat Hội Con Trai.
33
00:01:58,200 --> 00:02:01,240
Tôi sẽ cởi mở để họ cảm thấy
tôi đang chia sẻ với họ
34
00:02:01,320 --> 00:02:03,840
rồi có lẽ buôn chuyện chút, sau hậu trường
35
00:02:03,920 --> 00:02:06,000
về cảm nhận của họ.
36
00:02:06,520 --> 00:02:10,000
Khi thu thập được thông tin,
tôi sẽ báo lại với Jen
37
00:02:10,080 --> 00:02:13,600
và hy vọng cô ấy sẽ làm tương tự,
vì đó là thỏa thuận giữa hai ta, Jen ạ.
38
00:02:14,200 --> 00:02:16,680
Tin nhắn, "Chào buổi sáng, các quý ông".
39
00:02:16,760 --> 00:02:19,720
"Tôi thấy thật sai trái
khi đi hẹn hò tối qua
40
00:02:19,800 --> 00:02:22,880
và không thuật lại sự tình
với cánh mày râu".
41
00:02:23,400 --> 00:02:25,880
"Hy vọng mọi người
đều có buổi tối vui vẻ".
42
00:02:25,960 --> 00:02:29,880
"Tôi đã quần 12 hiệp với con báo sư tử.
#DấuMóng".
43
00:02:31,080 --> 00:02:32,560
Hơi khiêu gợi đấy.
44
00:02:32,640 --> 00:02:33,800
Cái gì?
45
00:02:34,320 --> 00:02:35,880
Vậy họ tán tỉnh cả đêm?
46
00:02:35,960 --> 00:02:37,840
Câu đó thật buồn cười, anh bạn.
47
00:02:37,920 --> 00:02:40,760
Anh ta gọi cô ấy là báo sư tử.
Thật điên rồ.
48
00:02:40,840 --> 00:02:43,240
Tin nhắn, "Cười bò. Chết tiệt!"
49
00:02:43,320 --> 00:02:45,680
"12 hiệp với báo sư tử.
Chắc anh kiệt sức rồi!"
50
00:02:45,760 --> 00:02:48,040
"Dấu chấm than. Nhưng tôi có câu hỏi".
51
00:02:48,120 --> 00:02:53,200
"Anh có thổi bay cô ấy không? #ĐánhRắm".
Phải. Chaz à!
52
00:02:53,280 --> 00:02:55,440
Chaz hay đấy. Tôi thích Chaz.
53
00:02:55,520 --> 00:02:59,920
Chỉ vì tôi không thích phụ nữ,
tôi có thể đứng trong hàng ngũ "anh em".
54
00:03:00,000 --> 00:03:03,360
Tôi thích làm đàn ông. Vui quá.
55
00:03:03,440 --> 00:03:09,320
Tin nhắn, "Cười lớn! Biểu tượng mặt cười.
Jennifer thật sự đã thổi bay tôi".
56
00:03:10,680 --> 00:03:13,520
"#BútChìCủaTôiSuýtGãy". Chà!
57
00:03:20,400 --> 00:03:23,360
Cảm giác tôi chưa từng trò chuyện nhóm nam
58
00:03:23,440 --> 00:03:25,040
nơi bọn tôi nói về con gái.
59
00:03:25,920 --> 00:03:27,840
Chà, cô gái các anh đang nói đến
60
00:03:27,920 --> 00:03:31,080
thực ra là một chàng tập gym
và một người mẫu Hy Lạp từ Massachusetts,
61
00:03:31,160 --> 00:03:34,480
và cô ấy sắp sửa hiện thực hóa
kế hoạch về phía mình.
62
00:03:34,560 --> 00:03:38,120
Circle, hãy bắt đầu trò chuyện
với Brittney, Raven và Sam,
63
00:03:38,200 --> 00:03:39,880
và gọi nó là Hội Bạn Gái.
64
00:03:39,960 --> 00:03:42,520
JENNIFER ĐÃ MỜI BẠN
TRÒ CHUYỆN HỘI BẠN GÁI
65
00:03:43,200 --> 00:03:47,480
Circle, lập tức đưa tôi đến
trò chuyện Hội Bạn Gái. Đi nào, các cô.
66
00:03:49,800 --> 00:03:51,440
"Đáng yêu quá!"
67
00:03:51,520 --> 00:03:56,280
"Không biết cô ấy có muốn nói
về buổi hẹn tối qua với Tom không".
68
00:03:56,360 --> 00:03:58,560
Một, tôi muốn họ biết
về cuộc hẹn của ta với Tom,
69
00:03:58,640 --> 00:04:01,840
nhưng hai, tôi nghĩ mục tiêu chính khác
mà ta cần có là
70
00:04:01,920 --> 00:04:04,320
tìm hiểu họ đang nói chuyện với gã nào.
71
00:04:04,400 --> 00:04:06,480
Rồi ta gửi lại thông tin cho Tom.
72
00:04:07,080 --> 00:04:10,720
Được rồi, Tom, hôm nay sẵn sàng
buôn chuyện hai chiều chưa?
73
00:04:10,800 --> 00:04:13,320
Tin nhắn đầu tiên phải hài hước.
74
00:04:13,400 --> 00:04:16,800
Để các cô gái hồi đáp.
Rồi ta dẫn dắt cuộc trò chuyện.
75
00:04:17,760 --> 00:04:20,840
Jennifer, "Này, các cô, tôi đoán
cách tốt nhất khởi đầu một ngày là
76
00:04:20,920 --> 00:04:22,720
một chút "NữQuyền".
77
00:04:22,800 --> 00:04:25,080
"Biểu tượng tim. Biểu tượng hòa bình".
78
00:04:25,160 --> 00:04:27,840
Phải, Jennifer! Cảm ơn đã khởi xướng.
79
00:04:28,920 --> 00:04:32,520
"Kết nó. Con gái luôn gắn bó với nhau".
80
00:04:32,600 --> 00:04:34,480
Kể cả khi họ là đàn ông.
81
00:04:35,080 --> 00:04:37,600
Tin nhắn,
"Tôi chắc các cô khác sẽ đồng ý".
82
00:04:37,680 --> 00:04:41,320
"Bọn tôi mong nghe
mọi chi tiết thú vị về buổi hẹn tối qua".
83
00:04:41,400 --> 00:04:42,600
"Buôn chuyện đi?"
84
00:04:43,160 --> 00:04:45,760
Sam, bọn tôi sẵn sàng
buôn chuyện với cô đây.
85
00:04:45,840 --> 00:04:50,360
Tin nhắn, "Ừ, gái à, hãy nghe về
buổi hẹn hò nóng bỏng của cô tối qua nào".
86
00:04:50,440 --> 00:04:53,640
"Có ngọn lửa bùng lên không?
Biểu tượng ngọn lửa".
87
00:04:53,720 --> 00:04:58,480
"#DìJKhôngMấtNiềmVui.
Biểu tượng quỷ tím!"
88
00:04:58,560 --> 00:05:01,240
Dễ thương. Được, vậy họ vui.
Họ phấn khích. Tin nhắn,
89
00:05:01,320 --> 00:05:06,160
"Cười vỡ bụng. Hãy nói là
buổi hẹn không phải cây bút chì gãy".
90
00:05:06,240 --> 00:05:09,280
"Dì Jen đã đong đưa một chút! Chấm than".
91
00:05:09,360 --> 00:05:11,400
"Cậu ấy chơi trò làm cao,
92
00:05:11,480 --> 00:05:14,600
nhưng tôi đã khiến cậu ấy
mặc đồ lót kẹo vì tôi".
93
00:05:16,880 --> 00:05:17,840
Đợi đã.
94
00:05:19,000 --> 00:05:22,960
Để một người đàn ông mặc đồ sạch,
chưa nói đến đồ làm từ kẹo, là…
95
00:05:24,280 --> 00:05:27,080
Đó là một thành tựu.
Cô đã làm được, gái à. Cô đã làm được.
96
00:05:28,400 --> 00:05:33,520
"Tin nhắn, 'Tôi mệt quá. Cười rớt hàm'".
97
00:05:33,600 --> 00:05:36,680
Tin nhắn, "Cười vỡ bụng.
Có Candy Crush không?"
98
00:05:36,760 --> 00:05:39,600
"Cô có leo lên đỉnh Tháp Luân Đôn không?"
99
00:05:41,480 --> 00:05:45,560
"#TậnHưởngCuộcSốngQuaCô.
Mặt cười, mặt nháy mắt".
100
00:05:45,640 --> 00:05:50,400
#ĐượcrồiKẻgiảdanh.
#QuaylạiCuộcnóichuyệnHộiContrainào.
101
00:05:50,480 --> 00:05:54,440
Tin nhắn,
"Rõ ràng Tom kết #BáoSưtửCircle".
102
00:05:54,520 --> 00:05:57,960
nhưng tôi muốn biết
Bruno và Marvin kết ai trong nhóm".
103
00:05:58,040 --> 00:06:00,480
"#MôngTrênMặt".
104
00:06:01,360 --> 00:06:02,960
Anh ta nói "mông trên mặt".
105
00:06:03,960 --> 00:06:06,440
Sao không nói luôn
là bướm đậu trên mặt đi?
106
00:06:06,520 --> 00:06:08,560
Chaz, câu hỏi hay đấy.
107
00:06:08,640 --> 00:06:11,360
Tôi sẽ kết bạn với anh, Chaz ạ.
108
00:06:11,880 --> 00:06:13,240
"Tôi sẽ không nói dối,
109
00:06:13,320 --> 00:06:18,000
khi mới vào đây,
tôi thấy Sam rất hấp dẫn".
110
00:06:18,080 --> 00:06:19,880
"#BrunoCầnChútMông".
111
00:06:19,960 --> 00:06:22,800
Được rồi. Tôi có cảm giác
Bruno bị Sam thu hút.
112
00:06:22,880 --> 00:06:24,440
Tôi có cảm giác tốt về vụ này.
113
00:06:24,520 --> 00:06:29,840
"Chaz, tôi nghĩ Raven rất quyến rũ.
#MộtNữhoàng".
114
00:06:29,920 --> 00:06:31,640
Rồi, vậy anh ta thích Raven.
115
00:06:31,720 --> 00:06:35,160
Được rồi, tuyệt.
Tôi thích thế. Tôi rất thích điều đó.
116
00:06:35,240 --> 00:06:39,480
Tin nhắn, "Trải nghiệm hẹn hò
kỳ quặc nhất các anh từng có là gì?"
117
00:06:39,560 --> 00:06:41,720
"Dấu chấm hỏi". Gửi đi.
118
00:06:45,480 --> 00:06:48,440
Ừ, đây chắc chắn là chuyện trò đàn ông.
119
00:06:48,520 --> 00:06:52,480
Tôi rất muốn xem qua
cuốn sách đen của Bruno,
120
00:06:52,560 --> 00:06:56,040
vì tôi cho là gã đó đã gây ra
một số thiệt hại nghiêm trọng.
121
00:06:56,640 --> 00:06:58,440
Nghĩ đi. Suy nghĩ đi.
122
00:06:58,520 --> 00:07:03,960
Là Bruno, trải nghiệm hẹn hò
kỳ quặc nhất mà bạn từng có là gì?
123
00:07:05,360 --> 00:07:06,720
Tôi không biết.
124
00:07:06,800 --> 00:07:11,920
Tin nhắn, "Trải nghiệm hẹn hò
kỳ quặc nhất của tôi không phải hẹn hò".
125
00:07:12,000 --> 00:07:14,840
"Tôi từng có tình một đêm
với người tôi gặp trong câu lạc bộ…"
126
00:07:14,920 --> 00:07:16,720
"…và tôi còn không biết tên anh ta."
127
00:07:20,800 --> 00:07:22,680
Chà. Chaz là người đồng tính.
128
00:07:23,200 --> 00:07:25,200
Tin nhắn, "Một lần…"
129
00:07:27,920 --> 00:07:29,240
"Tôi gặp một cô gái".
130
00:07:29,320 --> 00:07:32,360
"Hóa ra là bạn của mẹ tôi".
131
00:07:33,880 --> 00:07:36,600
"#KhôngThểTránhXaBáoSưTử".
132
00:07:37,200 --> 00:07:39,480
Chà. Như thể sở thích của người Anh.
133
00:07:40,080 --> 00:07:42,560
Trời, báo sư tử đang bùng nổ ở Anh.
134
00:07:44,960 --> 00:07:48,440
Tin nhắn, "Chỉ tò mò thôi,
còn có tia sét đánh nào khác
135
00:07:48,520 --> 00:07:51,240
giữa ai trong các cô
và người chơi khác không?"
136
00:07:51,320 --> 00:07:55,400
"Biểu tượng nhãn cầu.
#CircleTìnhYêu? Dấu chấm hỏi".
137
00:07:55,480 --> 00:07:58,600
Tôi thích đấy.
Sam đang làm việc xấu thay chúng ta.
138
00:07:58,680 --> 00:08:03,360
Tin nhắn, "Sam, tôi chắc chắn để mắt
đến vài chàng da nâu ngon trai
139
00:08:03,440 --> 00:08:05,160
trong The Circle. Biểu tượng tròn".
140
00:08:08,200 --> 00:08:12,360
"Chắc cô ấy đang tia Marvin,
cô ấy có thể nhìn, nhưng đừng chạm vào".
141
00:08:12,440 --> 00:08:17,440
Vì lý do nào đó, tôi không cảm nhận được
sự nữ tính vui vẻ từ Brittney.
142
00:08:17,520 --> 00:08:19,160
Đồng ý. Tôi nghĩ cô ấy giả danh,
143
00:08:19,240 --> 00:08:21,480
và vì là giả danh,
và đó thực ra là một gã,
144
00:08:21,560 --> 00:08:23,880
Tôi nghĩ cô ấy nói với hội nam,
không phải nữ.
145
00:08:25,800 --> 00:08:28,200
Ra-đa kẻ giả danh, Brittney à.
146
00:08:28,280 --> 00:08:32,280
"Tin nhắn,
'Sam, gái à, tôi không thể nói dối'".
147
00:08:32,920 --> 00:08:35,880
"'Marvin đã thu hút
sự chú ý của tôi từ ngày đầu'".
148
00:08:35,960 --> 00:08:38,800
"'Tôi rất tò mò muốn xem
có tia lửa ở đó không'".
149
00:08:38,880 --> 00:08:43,160
"'Còn cô thì sao? Dấu chấm hỏi.
Biểu tượng nhìn'. Gửi đi".
150
00:08:43,680 --> 00:08:46,840
Không biết Raven
đã bày tỏ với Marvin chưa.
151
00:08:49,000 --> 00:08:51,960
"Tôi muốn họ biết
tôi có để mắt đến anh ấy".
152
00:08:52,040 --> 00:08:54,800
"Tôi hứng thú.
Tôi tò mò muốn xem liệu có tia lửa không,
153
00:08:54,880 --> 00:08:59,000
và tôi muốn các cô gái tôn trọng nó".
154
00:08:59,600 --> 00:09:03,640
Tin nhắn, "Raven, cô phải nắm lấy cơ hội.
Biểu tượng nhảy múa".
155
00:09:06,840 --> 00:09:10,040
"Tôi thích việc cô ấy nói,
'Gái à, nắm lấy cơ hội'".
156
00:09:12,200 --> 00:09:13,600
"Vì đó là kế hoạch".
157
00:09:13,680 --> 00:09:18,480
Tin nhắn, "Tôi rất vui vì phái nữ chúng ta
có thể tạo liên kết tuyệt vời, bền chặt
158
00:09:18,560 --> 00:09:19,720
và gắn bó nhau".
159
00:09:19,800 --> 00:09:24,200
"Tôi thích các cô, và mong tạo
liên kết bền chặt với các cô đến cuối".
160
00:09:24,280 --> 00:09:27,520
"'#ChịemCircle'".
161
00:09:28,200 --> 00:09:31,360
Nhất định ta phải đưa
tất cả thông tin này về cho Tom.
162
00:09:32,400 --> 00:09:34,320
Tôi không biết rõ tất cả,
163
00:09:34,400 --> 00:09:36,720
nhưng tôi nghĩ ta chắc chắn
sẽ thuyết phục được Tom
164
00:09:36,800 --> 00:09:39,080
Brittney là kẻ giả danh.
165
00:09:40,280 --> 00:09:42,760
Chà, mọi thứ đang nóng lên
trong phòng tập.
166
00:09:44,360 --> 00:09:46,680
Trong phòng ngủ của Bruno cũng vậy.
167
00:09:48,200 --> 00:09:50,920
Và Raven cũng đang xả hơi chút.
168
00:09:54,200 --> 00:09:58,960
Đùa tôi đấy à?
169
00:10:00,200 --> 00:10:03,680
KHÔNG CÔNG BẰNG. ANH THẢ RẮM SUỐT,
TÔI ĐÂU NGHE THẤY TIẾNG.
170
00:10:03,760 --> 00:10:06,880
Ôi Chúa ơi, và nó bốc mùi quá.
171
00:10:06,960 --> 00:10:08,920
Đâu có. Đừng nói dối.
172
00:10:09,000 --> 00:10:11,880
Và trong khi chúng tôi gửi
ít nến hoặc hương cho hai người đó,
173
00:10:11,960 --> 00:10:15,680
Chaz ở Jersey đã với tay qua đường hầm
đến Sam, cô bạn New York.
174
00:10:16,360 --> 00:10:19,960
Tin nhắn: "Chào cưng. Cô sao rồi?
Lâu rồi ta mới nói chuyện".
175
00:10:20,040 --> 00:10:21,800
"Cô thấy sao về các người chơi khác?"
176
00:10:21,880 --> 00:10:24,320
Anh ta đang cố moi thông tin.
177
00:10:25,080 --> 00:10:28,960
Nên tôi phải cẩn thận.
Nghĩ xem nào. Sam chiến lược.
178
00:10:29,040 --> 00:10:31,960
Tin nhắn,
"Mọi thứ đang diễn ra thật tuyệt".
179
00:10:32,040 --> 00:10:34,560
"Tôi có quan hệ gắn bó với vài cô gái".
180
00:10:34,640 --> 00:10:40,360
"Bên phái nam, anh là át chủ bài của tôi.
Biểu tượng linh hoạt. #KếtnốiNYNJ".
181
00:10:40,440 --> 00:10:44,720
Chúa ơi.
Giờ tôi rất vui khi nghe điều này.
182
00:10:44,800 --> 00:10:46,240
Biết tôi có thể nói gì không?
183
00:10:46,760 --> 00:10:49,040
Cô ấy nói gì?
Tôi là át chủ bài. Chàng của cô ấy.
184
00:10:49,120 --> 00:10:51,800
Biết không?
Tôi sẽ cho cô ấy chút thành thật
185
00:10:51,880 --> 00:10:55,560
mà không đâm sau lưng ai. Vậy tin nhắn…
186
00:10:56,160 --> 00:10:57,880
"Có người để mắt đến cô đấy".
187
00:10:59,840 --> 00:11:03,480
Ai tia… Đừng ai tia tôi!
188
00:11:04,000 --> 00:11:05,880
Tôi không giỏi việc này.
189
00:11:07,600 --> 00:11:08,560
Ai cơ?
190
00:11:08,640 --> 00:11:11,920
Tôi yêu Sam,
nhưng Sam cũng có thể chống lại tôi,
191
00:11:12,000 --> 00:11:13,840
nên tôi muốn cẩn thận.
192
00:11:14,560 --> 00:11:17,800
Ôi trời! Giờ tim tôi đang đập thình thịch.
193
00:11:17,880 --> 00:11:22,320
Tin nhắn, "Biểu tượng sốc. Nói ra đi?"
194
00:11:22,400 --> 00:11:25,840
"Dù là ai cũng cần tiến tới.
Im lặng thì mãi đơn phương".
195
00:11:25,920 --> 00:11:27,240
#NắmlấyCơhộiĐinào".
196
00:11:27,320 --> 00:11:29,680
Ừ. Tôi thích năng lượng đó.
197
00:11:32,280 --> 00:11:36,520
Tốt đấy. Điều này tốt,
vì nếu ai đó đang tia tôi,
198
00:11:36,600 --> 00:11:40,320
và muốn chạm vùng kín của tôi,
nghĩa là họ sẽ xếp tôi cao hơn.
199
00:11:40,400 --> 00:11:43,760
Tôi muốn gợi ý cho cô ấy
theo cách âm nhạc, được chứ?
200
00:11:43,840 --> 00:11:46,880
Vì chúng ta có Marvin Gaye,
và rồi Bruno Mars.
201
00:11:46,960 --> 00:11:52,520
Vậy nếu tôi có thể đưa ra manh mối
và cho cô ấy thời gian để suy nghĩ,
202
00:11:52,600 --> 00:11:55,120
"Là Bruno, hay là Marvin?"
203
00:11:55,200 --> 00:11:58,240
Tin nhắn, "#HãyChơiTròCủaChúngTaNào".
204
00:11:58,320 --> 00:12:01,360
"Người thích cô hoặc hát '24 Karat Magic'
205
00:12:01,440 --> 00:12:03,000
hoặc 'Let's Get It On'".
206
00:12:03,080 --> 00:12:07,280
"Dấu phẩy, đoán đi. Biểu tượng cười,
biểu tượng điều tra". Gửi đi.
207
00:12:08,960 --> 00:12:12,240
Được rồi. "24 Karat Magic"
là của Bruno Mars.
208
00:12:13,960 --> 00:12:15,120
Ta có một Bruno.
209
00:12:15,200 --> 00:12:17,200
Ta có một Bruno. Trai cưng của mẹ.
210
00:12:18,600 --> 00:12:19,440
Ta có một…
211
00:12:24,200 --> 00:12:26,400
"Let's Get It On" là của Marvin Gaye.
212
00:12:27,040 --> 00:12:28,680
Ta có Marvin.
213
00:12:30,480 --> 00:12:33,400
Tôi không muốn Marvin.
Tôi không muốn Bruno.
214
00:12:33,480 --> 00:12:37,960
Ôi chết tiệt.
215
00:12:39,200 --> 00:12:42,400
Tôi thích trò chơi này.
Tôi rất thích trò chơi này.
216
00:12:42,480 --> 00:12:45,200
Tin nhắn, "#ChơiLuôn".
217
00:12:45,280 --> 00:12:49,320
"Hai bài đó đều trong danh sách của tôi,
nhưng tôi cũng kết 'Tôi Hôn Một Cô Gái'".
218
00:12:49,400 --> 00:12:54,200
"Biểu tượng quỷ, biểu tượng tim cầu vồng.
#TôiThậtThamLam". Gửi đi.
219
00:12:55,360 --> 00:13:01,520
Không thể tin là tôi vừa gửi tin nhắn đó.
Anh ấy sẽ nói gì?
220
00:13:02,120 --> 00:13:03,560
"#TôiThậtThamLam".
221
00:13:07,440 --> 00:13:09,400
Vậy là Sam lưỡng tính.
222
00:13:10,480 --> 00:13:14,800
Khỉ thật! Tôi chưa sẵn sàng cho việc đó.
223
00:13:14,880 --> 00:13:18,680
Chết tiệt. Tôi đã cảm thấy
có chút cô đơn ở đây. Vậy tin nhắn…
224
00:13:19,440 --> 00:13:25,160
"Cười vỡ bụng.
Ừ! Tôi rất vui vì cô và tôi ở cùng phe".
225
00:13:25,920 --> 00:13:30,480
"Nếu không ai nắm lấy cơ hội,
thì tôi muốn làm chồng Circle của cô".
226
00:13:30,560 --> 00:13:32,840
"#ChồngGay".
227
00:13:33,920 --> 00:13:35,640
Chaz là người đồng tính ư?
228
00:13:36,200 --> 00:13:40,040
Cũng có lý. Tin nhắn,
229
00:13:41,040 --> 00:13:44,360
"#EmĐồngÝ. Biểu tượng nhẫn".
230
00:13:44,440 --> 00:13:48,280
"Tôi rất nghiêm túc với lời thề.
Anh và tôi bên nhau đến cùng".
231
00:13:48,360 --> 00:13:50,960
"Biểu tượng tim cầu vồng. Cảm ơn".
232
00:13:51,040 --> 00:13:57,760
Tuyệt! Ôi, khỉ thật! Chà!
233
00:13:57,840 --> 00:14:02,640
Chà, tôi không hề mong đợi điều đó.
234
00:14:03,760 --> 00:14:10,280
Chaz! Không tin nổi.
Tôi có một anh chồng gay.
235
00:14:14,720 --> 00:14:18,240
Buổi chiều ở The Circle,
và Raven cùng phiên dịch viên Paris
236
00:14:18,320 --> 00:14:21,920
đang nhảy rất mượt điệu bachata,
mấy cưng ạ, Phải đó.
237
00:14:22,000 --> 00:14:23,840
Này!
238
00:14:24,720 --> 00:14:27,920
Hoạt động lành mạnh thế đủ rồi.
Circle, kết nối với họ.
239
00:14:28,400 --> 00:14:32,240
Chúng tôi sắp khuấy động kiểu cũ
với trò kinh điển Thật hay Thách.
240
00:14:32,320 --> 00:14:33,760
- Ôi Chúa ơi.
- Nữa à?
241
00:14:33,840 --> 00:14:35,280
"Thật hay Thách".
242
00:14:35,360 --> 00:14:36,760
Đừng thách tôi không vui vẻ.
243
00:14:36,840 --> 00:14:39,840
Vụ này hay ho lắm đây.
244
00:14:39,920 --> 00:14:44,240
Mọi người chơi của chúng ta
sẽ được đưa cho một sự thật hoặc thách,
245
00:14:44,320 --> 00:14:46,120
trừ người mới Jennifer và Tom.
246
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
Họ sẽ không chơi,
247
00:14:47,280 --> 00:14:49,600
nhưng sẽ quyết ai nhận Thật hay Thách.
248
00:14:50,120 --> 00:14:53,120
Được lắm! Quyền lực!
249
00:14:53,200 --> 00:14:55,160
Sẽ lanh tanh bành cho xem.
250
00:14:55,240 --> 00:14:58,160
Hãy để hồi tưởng về tiệc ngủ này
bắt đầu bằng thử thách,
251
00:14:58,240 --> 00:15:00,920
và Jennifer sẽ chọn nạn nhân đầu tiên.
252
00:15:01,000 --> 00:15:03,600
Nói nhầm rồi. Ý tôi là người chơi.
253
00:15:06,000 --> 00:15:07,600
"Gửi biểu tượng lửa…"
254
00:15:07,680 --> 00:15:08,960
"…tới người chơi bạn thấy…"
255
00:15:09,040 --> 00:15:11,000
"…hấp dẫn nhất".
256
00:15:13,480 --> 00:15:15,480
Sẽ thú vị lắm đây!
257
00:15:16,400 --> 00:15:20,560
Ta có nên ném xương cho Raven
để cô ta chớp cơ hội với Marvin không?
258
00:15:21,480 --> 00:15:22,440
"Tôi sẽ gửi
259
00:15:22,520 --> 00:15:28,600
biểu tượng lửa cháy đó cho Marvin".
260
00:15:29,120 --> 00:15:32,040
Ta nên gửi nó cho Marvin
để xem anh ta có ném nó vào Raven không.
261
00:15:32,880 --> 00:15:34,440
Ý hay. Tạo chút kịch tính.
262
00:15:34,520 --> 00:15:36,040
- Cô không muốn…
- Đồng ý!
263
00:15:36,120 --> 00:15:38,320
Ta không muốn đặt Raven vào ghế nóng.
264
00:15:38,400 --> 00:15:40,840
Ừ, tôi thích thế. Được rồi, chốt.
265
00:15:44,920 --> 00:15:45,960
"Marvin!"
266
00:15:46,040 --> 00:15:48,400
Tôi biết cô ấy sẽ nói thế.
267
00:15:50,760 --> 00:15:54,200
DÌ JEN, KHÔNG PHẢI MARVIN CHỨ.
268
00:15:54,280 --> 00:15:56,360
Tôi biết Marvin sẽ chọn ai.
269
00:15:56,440 --> 00:15:59,360
Các chàng trai đã biết
tôi thấy Raven hấp dẫn,
270
00:15:59,440 --> 00:16:01,520
nhưng các cô gái chưa biết điều đó.
271
00:16:02,520 --> 00:16:03,800
TÔI HỒI HỘP QUÁ.
272
00:16:04,520 --> 00:16:05,600
TÔI ĐI TRỐN ĐÂY.
273
00:16:06,600 --> 00:16:07,720
Dưới gầm giường.
274
00:16:07,800 --> 00:16:09,400
Nếu Marvin nói cô gái khác,
275
00:16:09,480 --> 00:16:11,720
chắc chắn giữa họ sẽ có chút bất đồng.
276
00:16:11,800 --> 00:16:12,880
Ừ, phải.
277
00:16:14,640 --> 00:16:17,120
Thật hoàn hảo. Tôi sẽ cho mọi người biết.
278
00:16:17,200 --> 00:16:19,120
Circle, tin nhắn…
279
00:16:19,720 --> 00:16:20,720
MARVIN
RAVEN
280
00:16:27,440 --> 00:16:30,680
Ừ, Raven, tôi thấy cô thật quyến rũ.
281
00:16:33,560 --> 00:16:35,760
"Cảm giác thật tốt".
282
00:16:35,840 --> 00:16:41,240
"Thật tốt khi biết
lực hấp dẫn đến từ cả hai phía".
283
00:16:41,840 --> 00:16:44,160
"Thử thách tiếp theo là một sự thật".
284
00:16:44,240 --> 00:16:47,480
Lần này, Tom sẽ là người
quyết định ai nhận bom sự thật.
285
00:16:48,040 --> 00:16:50,520
Trở lại với Tommy Người Mang Đến Sự Thật.
286
00:16:50,600 --> 00:16:53,400
Hy vọng không có gì quá riêng tư.
287
00:16:54,360 --> 00:16:55,880
- "Người chơi nào…"
- "…bạn thấy…"
288
00:16:55,960 --> 00:16:57,680
"…phiền phức nhất?"
289
00:16:59,960 --> 00:17:01,880
Điều đó sẽ gây xáo trộn!
290
00:17:02,400 --> 00:17:08,520
Tôi không hề muốn câu hỏi đó chút nào.
291
00:17:08,600 --> 00:17:10,120
Tom sẽ hỏi ai?
292
00:17:10,200 --> 00:17:12,040
Câu này sẽ gây tranh cãi đây.
293
00:17:12,120 --> 00:17:15,200
Người duy nhất làm tôi thấy phiền,
và đó chỉ vì…
294
00:17:15,280 --> 00:17:17,040
TOM
SAM
295
00:17:17,120 --> 00:17:18,560
Tại sao vậy, Tom?
296
00:17:20,360 --> 00:17:21,560
Suýt nữa thì tiêu.
297
00:17:21,640 --> 00:17:24,200
Không!
298
00:17:24,280 --> 00:17:26,520
Tôi xin lỗi, Sam. Đừng thù hằn gì nhé.
299
00:17:26,600 --> 00:17:29,120
Phải có người trả lời. Tình cờ là cô thôi.
300
00:17:29,200 --> 00:17:31,000
Chắc giờ Sam đang hoảng loạn.
301
00:17:34,320 --> 00:17:38,040
Cô ấy sẽ nói một gã. Sam,
một triệu phần trăm, sẽ nói một gã.
302
00:17:38,120 --> 00:17:43,480
Tôi thực sự mong vụ này không
phản tác dụng với tôi. Circle, tin nhắn…
303
00:17:43,560 --> 00:17:45,200
Tôi sẽ sốc nếu Sam không nói tôi.
304
00:17:45,280 --> 00:17:46,360
Tôi đang run.
305
00:17:47,440 --> 00:17:48,440
Gửi đi.
306
00:17:48,520 --> 00:17:50,840
Tôi chắc chắn 100%
cô ấy sẽ không chọn Brittney,
307
00:17:50,920 --> 00:17:52,480
vì bọn tôi rất thân.
308
00:17:52,560 --> 00:17:53,400
SAM
BRITTNEY
309
00:17:53,480 --> 00:17:54,560
Cái gì?
310
00:17:54,640 --> 00:17:56,920
Ừ! Bọn tôi nhất trí, Sam.
311
00:17:59,240 --> 00:18:00,080
Tuyệt!
312
00:18:06,120 --> 00:18:08,920
Brittney sẽ ghét tôi!
313
00:18:09,560 --> 00:18:12,360
Tôi thấy mình như một con khốn.
314
00:18:12,440 --> 00:18:17,080
Cô là rắn độc và một kẻ đâm sau lưng,
nên chiến thôi nào.
315
00:18:17,160 --> 00:18:18,120
Brittney làm tôi bực.
316
00:18:18,200 --> 00:18:20,560
Cô ấy rất bí hiểm, như sóc nhỏ bí ẩn.
317
00:18:20,640 --> 00:18:22,840
Cô vốn không phải mục tiêu của tôi,
giờ thì phải.
318
00:18:22,920 --> 00:18:25,120
Chết tiệt. Chết tiệt.
319
00:18:26,960 --> 00:18:31,480
Tại sao? Mọi thứ đều tốt đẹp.
Tôi đã có một ngày tuyệt vời.
320
00:18:32,120 --> 00:18:33,560
Ôi khỉ thật!
321
00:18:33,640 --> 00:18:36,120
"Thử thách tiếp theo là Thách".
322
00:18:36,200 --> 00:18:38,200
Thách thì ta làm được.
323
00:18:38,760 --> 00:18:42,200
Giờ quay lại với Jennifer
để chọn kẻ liều mạng tiếp theo.
324
00:18:42,840 --> 00:18:46,160
- "Gửi biểu tượng ngủ gật…"
- "…cho người chơi bạn thấy…"
325
00:18:46,240 --> 00:18:47,800
- "…nhạt nhất".
- "…nhạt nhất".
326
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
Chà.
327
00:18:49,120 --> 00:18:51,520
Bruno, đừng nhìn. Quá sức chịu đựng.
328
00:18:53,560 --> 00:18:56,720
"Nếu người chơi nào nói tôi nhạt,
họ đang nói dối".
329
00:18:56,800 --> 00:18:58,840
Vậy là giữa Marvin và Bruno.
330
00:18:58,920 --> 00:19:01,240
Tôi nghĩ Bruno là lựa chọn khôn ngoan.
331
00:19:01,320 --> 00:19:04,800
Nó cũng sẽ cho ta biết
anh ta hợp tác với Brittney hay Chaz.
332
00:19:04,880 --> 00:19:07,480
Tôi cảm thấy anh ấy sẽ nói
một cô gái là nhạt nhẽo.
333
00:19:07,560 --> 00:19:11,360
Làm ơn nói Bruno. Tôi muốn biết
Bruno ở đâu trong trò chơi này.
334
00:19:11,440 --> 00:19:13,560
Tôi không muốn bị chọn vì việc này…
335
00:19:13,640 --> 00:19:15,360
JENNIFER
BRUNO
336
00:19:15,440 --> 00:19:18,640
- Đúng là quý cô của tôi!
- Ý tôi là thế đấy.
337
00:19:18,720 --> 00:19:20,000
- Phải!
- Đó là điều tôi cần.
338
00:19:20,080 --> 00:19:22,960
Được rồi, Bruno, anh sẽ chọn ai?
339
00:19:23,040 --> 00:19:24,760
Ôi Chúa ơi.
340
00:19:24,840 --> 00:19:29,080
Nếu Bruno nói Brittney,
tôi sẽ không cảm thấy mình là tên khốn.
341
00:19:29,160 --> 00:19:31,240
Tôi nghĩ Brittney là
người chơi nhạt nhất.
342
00:19:31,320 --> 00:19:32,880
Mong Bruno cũng thấy vậy.
343
00:19:32,960 --> 00:19:35,760
Cô sẽ nói Brittney
vì đó là câu trả lời dễ dàng,
344
00:19:35,840 --> 00:19:39,000
tôi là mục tiêu dễ,
và cô không muốn tay dính chàm.
345
00:19:39,080 --> 00:19:41,440
Tôi cảm thấy
các người chơi khác đều đã làm tôi cười.
346
00:19:41,520 --> 00:19:43,800
Nhìn chung bọn tôi trò chuyện vui vẻ.
347
00:19:43,880 --> 00:19:47,840
Nên tin nhắn "Biểu tượng ngủ gật…"
348
00:19:47,920 --> 00:19:49,720
Thôi nào. Nói đi, Bruno.
349
00:19:51,080 --> 00:19:52,320
"Brittney!"
350
00:19:53,280 --> 00:19:54,720
Cái gì?
351
00:19:54,800 --> 00:19:59,000
Không sao. Tôi đồng ý.
Tôi chán lắm. Tôi là ông ngoại mà.
352
00:19:59,080 --> 00:20:01,200
Không phải tôi không thích cô ấy.
353
00:20:01,280 --> 00:20:05,120
Tôi chỉ nói cô ấy là kẻ nhàm chán nhất.
354
00:20:07,480 --> 00:20:13,760
"Tôi đoán không chỉ tôi cảm thấy
cô ấy không cho đi đủ khi trò chuyện".
355
00:20:14,480 --> 00:20:17,960
Brittney đang không ở trong tình thế tốt.
Xin lỗi, Brittney.
356
00:20:18,040 --> 00:20:22,080
Cô phải đấu tranh.
Sao cô phiền phức và nhàm chán thế?
357
00:20:22,160 --> 00:20:23,240
Liên tiếp.
358
00:20:23,320 --> 00:20:24,160
Bùm, bùm.
359
00:20:24,240 --> 00:20:25,640
Như bánh kẹp nắm đấm.
360
00:20:25,720 --> 00:20:29,080
"Bánh kẹp nắm đấm".
361
00:20:29,160 --> 00:20:32,120
Tôi nghĩ Brittney chắc chắn
không phải người cô ta tự nhận,
362
00:20:32,200 --> 00:20:36,600
và ai cũng thấy
cô nàng bốc mùi kẻ giả danh!
363
00:20:37,280 --> 00:20:39,520
"Thử thách tiếp theo là một sự thật".
364
00:20:39,600 --> 00:20:40,840
Với câu hỏi cuối,
365
00:20:40,920 --> 00:20:44,160
Jennifer sẽ quyết
ai là người tiết lộ sự thật.
366
00:20:44,240 --> 00:20:45,600
Ta phải làm cho tốt.
367
00:20:45,680 --> 00:20:48,080
- "Tiết lộ điều gì đó…"
- "…về bạn mà chúng tôi…"
368
00:20:48,160 --> 00:20:49,360
"…chưa biết".
369
00:20:49,440 --> 00:20:51,120
Chà, ta bắt đầu từ đâu?
370
00:20:51,200 --> 00:20:52,120
Dễ ợt.
371
00:20:52,200 --> 00:20:55,440
Tôi sẽ nói một điều tuyệt vời.
372
00:20:55,520 --> 00:20:57,840
Có lẽ tôi phải nói dối chuyện gì đó.
373
00:20:57,920 --> 00:20:59,080
Hiểu ý tôi chứ?
374
00:20:59,160 --> 00:21:02,880
Có lần tôi say xỉn,
đi nặng trong bồn tắm, và nằm vào đó.
375
00:21:03,400 --> 00:21:05,240
Và không chỉ nằm trong đó,
376
00:21:05,760 --> 00:21:07,680
tôi còn làm các thiên thần phân nhỏ.
377
00:21:07,760 --> 00:21:09,720
Họ là người ảnh hưởng.
Đặt họ vào ghế nóng.
378
00:21:09,800 --> 00:21:10,640
Nhất trí.
379
00:21:12,200 --> 00:21:13,360
"Chaz!"
380
00:21:14,720 --> 00:21:17,720
Không phải tôi! Không!
381
00:21:17,800 --> 00:21:20,840
"Có gì về anh mà bọn tôi chưa biết không,
bạn thân?"
382
00:21:23,720 --> 00:21:27,560
Anh đang nghĩ gì, Chaz?
Anh sẽ trả lời câu hỏi này thế nào?
383
00:21:28,280 --> 00:21:30,840
Ước mơ của anh trai tôi là trở thành y tá.
384
00:21:32,200 --> 00:21:38,240
Tôi mất anh ấy vì bạo lực súng, và anh ấy
không bao giờ được sống với giấc mơ đó.
385
00:21:38,320 --> 00:21:40,280
Tôi nghĩ, suốt thời gian dài,
386
00:21:40,360 --> 00:21:44,720
ban đầu tôi theo đuổi nghề y tá
để thực hiện giấc mơ đó cho anh ấy
387
00:21:45,680 --> 00:21:49,200
vì tôi cảm thấy đó là cách tốt nhất
để tôn vinh anh mình,
388
00:21:49,280 --> 00:21:51,160
và tôi chưa học xong trường y tá.
389
00:21:53,360 --> 00:21:55,560
Anh trai là bạn thân nhất của tôi.
390
00:21:55,640 --> 00:21:57,880
Tôi đã xăm anh ấy lên cánh tay.
391
00:21:57,960 --> 00:22:00,880
Tôi mang theo ảnh của anh ấy đến đây,
392
00:22:00,960 --> 00:22:06,920
và anh trai là nguồn cảm hứng
lớn nhất trong đời tôi, và…
393
00:22:16,840 --> 00:22:22,440
Tin nhắn, "Tôi thấy gần hơn với anh trai
khi làm việc trong lĩnh vực y tế…"
394
00:22:23,000 --> 00:22:25,320
"…vì ước mơ của anh tôi là thành y tá…"
395
00:22:25,400 --> 00:22:29,360
"…và anh ấy không sống đủ lâu
để biến giấc mơ đó thành hiện thực".
396
00:22:31,400 --> 00:22:32,840
Ôi, Chaz à.
397
00:22:32,920 --> 00:22:33,880
"Chaz".
398
00:22:33,960 --> 00:22:36,360
Thật đáng buồn.
399
00:22:37,880 --> 00:22:41,880
Trời, chắc khó khăn lắm. Tôi không thể
hình dung cảm giác của anh ấy.
400
00:22:43,760 --> 00:22:46,000
Tôi sẽ rất đau khổ nếu mất anh trai.
401
00:22:48,160 --> 00:22:51,880
"Chaz thật dũng cảm khi thừa nhận,
402
00:22:53,040 --> 00:22:56,320
nói với bọn tôi một điều riêng tư thế".
403
00:22:56,400 --> 00:22:59,040
Tôi muốn chuyện này
tạo ấn tượng chân thật.
404
00:22:59,120 --> 00:23:01,280
Ta đều đã trải qua chuyện buồn.
405
00:23:01,800 --> 00:23:04,480
Trên đời không chỉ mình tôi mất đi ai đó.
406
00:23:05,400 --> 00:23:06,840
Thật sâu sắc.
407
00:23:06,920 --> 00:23:09,840
Và tôi đã định kể một câu chuyện
về việc đi nặng trong bồn tắm.
408
00:23:10,360 --> 00:23:12,440
Chaz, điều đó thật…
409
00:23:14,680 --> 00:23:15,840
Điều đó thật tuyệt.
410
00:23:18,880 --> 00:23:21,680
- "Chúc mừng, giờ bạn đã…"
- "…hoàn thành Thật…"
411
00:23:21,760 --> 00:23:23,440
"…Thật hay Thách".
412
00:23:23,520 --> 00:23:24,840
Cảm ơn nhiều, Circle.
413
00:23:24,920 --> 00:23:28,560
Chuyện này rất tuyệt.
Dù không tuyệt lắm với Brittney.
414
00:23:29,200 --> 00:23:32,240
Tôi là ngôi sao của trò đó
theo cách tệ nhất có thể.
415
00:23:32,320 --> 00:23:35,320
Tôi có nhiều việc phải làm
để cứu mình thoát hố này,
416
00:23:35,400 --> 00:23:36,520
nhưng tôi sẽ làm.
417
00:23:37,480 --> 00:23:39,720
Ông đây sẽ đào một cái hố. Đi thôi.
418
00:23:40,640 --> 00:23:42,640
Đi thôi, vì ông sẽ giận lắm
419
00:23:42,720 --> 00:23:45,760
khi biết Tom giữ cái xẻng duy nhất
trong The Circle.
420
00:23:45,840 --> 00:23:48,560
Và có vẻ như anh ấy chuẩn bị
nấu gì đó trong cuộc trò chuyện
421
00:23:48,640 --> 00:23:50,480
với bạn thân Circle, Jennifer.
422
00:23:52,680 --> 00:23:54,840
"Tom đã mời bạn trò chuyện riêng".
423
00:23:54,920 --> 00:23:56,040
Anh ấy tìm ta.
424
00:23:56,640 --> 00:23:59,080
Circle, đưa tôi đến
cuộc trò chuyện riêng với Tom.
425
00:24:00,280 --> 00:24:02,520
Tin nhắn, "Này, Hảo Ngọt".
426
00:24:02,600 --> 00:24:03,960
"Mặt nháy mắt".
427
00:24:04,040 --> 00:24:06,880
"Đầu tiên, ta có nên tự vỗ lưng tán thưởng
428
00:24:06,960 --> 00:24:10,880
vì xử lý một tình huống khó xử tiềm năng
của Thật hay Thách không?"
429
00:24:11,360 --> 00:24:13,080
"Dấu chấm hỏi". Gửi đi.
430
00:24:13,160 --> 00:24:15,880
Chúng ta hoàn toàn cùng quan điểm, Tom ạ.
431
00:24:15,960 --> 00:24:20,200
Bọn tôi rất vui
vì không tham gia vào trò chơi đó.
432
00:24:20,280 --> 00:24:24,280
Tin nhắn, "Tôi chắc anh và tôi
có nhiều điều để chia sẻ".
433
00:24:24,880 --> 00:24:26,760
Có đấy, Jennifer. Có đấy.
434
00:24:26,840 --> 00:24:31,000
Tốt. Tức là cô ấy có vài tin đồn.
Cô ấy đang viết thêm. Còn nhiều nữa.
435
00:24:31,080 --> 00:24:33,520
"Có vẻ mọi người đều cảnh giác Brittney".
436
00:24:33,600 --> 00:24:35,080
"Và tôi đồng ý hai tay".
437
00:24:35,160 --> 00:24:39,080
Hay làm biểu tượng cảm xúc câu cá nhé?
"#Kẻ giả danh?"
438
00:24:39,680 --> 00:24:41,000
Ừ, tôi thích thế.
439
00:24:42,800 --> 00:24:44,320
Tôi cũng có cùng…
440
00:24:45,120 --> 00:24:46,560
Tôi cũng có cảm giác đó.
441
00:24:47,160 --> 00:24:50,160
Coi chúng ta làm kẻ giả danh lén lút kìa.
442
00:24:51,480 --> 00:24:53,600
"Hoàn toàn là cảm giác của tôi
từ lúc bắt đầu".
443
00:24:54,400 --> 00:24:56,640
"#KẻGiảdanhĐángngờnhất".
444
00:24:56,720 --> 00:25:00,000
- Đúng! Đúng!
- Tom! Đúng rồi!
445
00:25:00,080 --> 00:25:02,840
"#KẻGiảdanhĐángngờnhất".
446
00:25:02,920 --> 00:25:04,680
Chà!
447
00:25:05,800 --> 00:25:07,640
J và T tiếp tục thăng hoa.
448
00:25:07,720 --> 00:25:11,840
Có vẻ quan hệ hợp tác Circle đã được lập,
và Raven muốn học theo,
449
00:25:11,920 --> 00:25:14,480
vì cô ấy sắp liên hệ
chàng Marvin nóng bỏng.
450
00:25:14,560 --> 00:25:18,480
Ôi! Và cô ấy chọn làm điều đó
ngay lần đầu anh ấy mặc áo ở đây.
451
00:25:21,280 --> 00:25:23,600
Ôi Chúa ơi!
452
00:25:24,120 --> 00:25:27,560
"Rachel đã mời bạn trò chuyện riêng".
453
00:25:29,320 --> 00:25:30,360
Tốt đấy.
454
00:25:30,960 --> 00:25:34,040
Circle, hãy mở trò chuyện với Raven.
455
00:25:36,920 --> 00:25:39,360
Ừ, tôi nóng lên rồi. Giờ tôi đang lo.
456
00:25:39,440 --> 00:25:41,920
Tôi không muốn làm hỏng chuyện.
Tôi cần làm đúng.
457
00:25:43,200 --> 00:25:44,320
"'Này, trai đẹp'".
458
00:25:46,680 --> 00:25:48,840
"'Hy vọng đến giờ anh vẫn ổn'".
459
00:25:54,160 --> 00:25:57,680
"'Cảm ơn vì đã làm tôi đỏ mặt
với biểu tượng ngọn lửa'".
460
00:25:58,200 --> 00:26:03,840
"#TrongnàyNóngHayKẻNóngbỏnglàAnh?"
Biểu tượng nháy mắt!'"
461
00:26:04,680 --> 00:26:08,480
Giờ tôi sẽ thẳng thừng tán cô ấy.
Tôi biết chính xác phải nói gì.
462
00:26:08,560 --> 00:26:11,840
Kiểu như, tin nhắn…
463
00:26:18,520 --> 00:26:19,680
"Tôi hy vọng…"
464
00:26:21,080 --> 00:26:22,880
"Tôi hy vọng có một tia lửa".
465
00:26:24,000 --> 00:26:25,560
"Mà từ đó ta có thể phát triển".
466
00:26:27,600 --> 00:26:30,360
Tin nhắn, "Sao rồi, nữ hoàng lộng lẫy?"
467
00:26:30,880 --> 00:26:33,840
"Tôi đã đợi được nói chuyện riêng với cô".
468
00:26:33,920 --> 00:26:38,960
"Thật đấy. Cười lớn.
Cô đến từ vùng nào của miền Nam?"
469
00:26:39,760 --> 00:26:46,120
"Tin nhắn, 'Tôi sinh ra ở Alabama,
lớn lên ở Georgia. #DânchơiMiềnNam'".
470
00:26:46,640 --> 00:26:52,560
"'Tôi thấy anh đến từ Thị trấn H.
#TôiCóthểChénCảTôCơmJollof'".
471
00:26:53,560 --> 00:26:55,120
Cô ấy biết cơm jollof!
472
00:26:55,200 --> 00:26:56,560
Triển thôi!
473
00:26:56,640 --> 00:27:00,600
Cô ấy biết jollof. Hiểu dân Nigeria.
Tốt đấy. Điều này tốt cho tôi.
474
00:27:08,960 --> 00:27:14,200
"Cô có thể ăn cơm jollof và fufu của tôi".
475
00:27:14,280 --> 00:27:20,160
"Tin nhắn, 'Suất ăn đó có kèm theo
một vũ điệu thoát y không?'"
476
00:27:20,760 --> 00:27:23,080
"'Biểu tượng quỷ'. Gửi đi!"
477
00:27:24,680 --> 00:27:27,040
Cô có thể xem thoát y bao nhiêu tùy ý.
478
00:27:28,520 --> 00:27:30,600
"Cô phải dạy tôi ngôn ngữ ký hiệu".
479
00:27:33,240 --> 00:27:36,840
"'Tôi nhất định sẽ cho anh
vài bài học ngôn ngữ ký hiệu'".
480
00:27:37,480 --> 00:27:38,800
Bài đầu tiên đây.
481
00:27:41,640 --> 00:27:43,640
"'Từ đó là lửa'".
482
00:27:44,440 --> 00:27:49,800
"Tạo số năm bằng cả hai bàn tay,
lòng bàn tay hướng vào trong".
483
00:27:50,920 --> 00:27:52,760
"Vừa vẫy các ngón tay
484
00:27:53,880 --> 00:27:57,280
vừa di chuyển bàn tay
trong động tác đạp xe".
485
00:27:58,520 --> 00:28:03,400
Vậy đây là lửa à? Chà, đây là lửa!
486
00:28:03,480 --> 00:28:08,360
"Ước gì tôi có thể thấy
Marvin đang vẫy ngón tay ngay lúc này".
487
00:28:10,560 --> 00:28:12,440
"Tôi yếu đuối lắm".
488
00:28:12,520 --> 00:28:16,480
Tin nhắn,
"Nói chuyện với cô còn hơn cả vui".
489
00:28:16,560 --> 00:28:20,400
"Thật mong sớm làm lại việc này!
Dấu chấm than".
490
00:28:21,000 --> 00:28:22,800
"'#SốMộtCủaTôi'".
491
00:28:27,080 --> 00:28:31,240
Vua và nữ hoàng của The Circle.
Giành lấy nó nào.
492
00:28:36,200 --> 00:28:38,280
"Giờ tôi còn thấy gần gũi với Marvin hơn".
493
00:28:39,440 --> 00:28:42,200
"Với tôi, chắc chắn là có tia lửa".
494
00:28:42,280 --> 00:28:44,520
Chết tiệt, trong này nóng quá,
495
00:28:44,600 --> 00:28:47,120
và đó không phải chỉ vì
Marvin phát hiện ra lửa đâu.
496
00:28:50,840 --> 00:28:51,960
Đang là buổi tối,
497
00:28:52,040 --> 00:28:54,760
và trong khi Bruno thử sức
với Rạp xiếc Circle,
498
00:28:54,840 --> 00:28:56,600
những người khác thư giãn.
499
00:28:56,680 --> 00:29:00,720
Và trước khi hàng xóm phàn nàn
về tiệc xếp hình thác loạn của Tom,
500
00:29:00,800 --> 00:29:03,040
hãy cho họ điều gì đó để lên tiếng.
501
00:29:07,640 --> 00:29:08,640
"Báo động!"
502
00:29:08,720 --> 00:29:11,040
- "Báo động!"
- "Báo động!"
503
00:29:11,120 --> 00:29:13,080
- "Báo động!"
- "Báo động!"
504
00:29:13,160 --> 00:29:14,800
Cái quái gì thế?
505
00:29:14,880 --> 00:29:17,920
Trò ghép hình, mày nghỉ chút vậy.
506
00:29:18,000 --> 00:29:19,320
Nó có thể là gì chứ?
507
00:29:21,720 --> 00:29:24,760
Ôi không!
508
00:29:24,840 --> 00:29:27,800
"Các bạn phải chấm điểm lẫn nhau". Không!
509
00:29:27,880 --> 00:29:30,760
Tôi biết mà!
510
00:29:30,840 --> 00:29:32,640
Bố sẽ bắt các con trả giá!
511
00:29:34,200 --> 00:29:36,520
"Vì Jennifer và Tom là người chơi mới…"
512
00:29:36,600 --> 00:29:40,520
"…họ có thể chấm điểm
nhưng không thể bị chấm điểm". Được đấy!
513
00:29:40,600 --> 00:29:44,160
Tôi nghĩ ta hoàn toàn nhất trí
về cách ta muốn làm việc này.
514
00:29:44,240 --> 00:29:46,240
Chắc cô ả đang nhâm nhi ly rượu.
515
00:29:46,320 --> 00:29:49,280
Tom chắc đang ngồi đó
với tách trà khổng lồ của gã.
516
00:29:49,880 --> 00:29:53,120
- "Chấm điểm người chơi khác…"
- "…từ hạng một đến năm".
517
00:29:53,200 --> 00:29:54,120
Ôi trời.
518
00:29:54,200 --> 00:29:55,600
Bruno có thể tàn nhẫn đấy.
519
00:29:55,680 --> 00:29:58,280
Bruno có thể đặt
những người hàng đầu xuống dưới cùng.
520
00:29:59,440 --> 00:30:02,920
"Vị trí đầu là bạn thích nhất.
Vị trí năm là ít thích nhất".
521
00:30:03,000 --> 00:30:05,600
"Tôi đã biết
ai sẽ là số một của mình rồi".
522
00:30:05,680 --> 00:30:08,240
Hãy chiến thuật. Hãy thông minh nào.
523
00:30:08,320 --> 00:30:13,560
Sam Chiến Lược sẽ bợ đít kiểu Pháp
bất cứ ai cô ấy cần.
524
00:30:13,640 --> 00:30:14,920
Háo hức ghê!
525
00:30:15,000 --> 00:30:16,360
Chào, háo hức. Michelle đây.
526
00:30:22,480 --> 00:30:28,920
Circle, tôi muốn đặt Chaz
ở vị trí đầu tiên.
527
00:30:29,880 --> 00:30:33,320
Anh ấy là người, từ đầu,
tôi đã có những cảm nhận tốt nhất,
528
00:30:33,400 --> 00:30:35,720
và tôi cũng nghĩ rất tuyệt
529
00:30:35,800 --> 00:30:39,560
rằng hôm nay anh ấy chia sẻ
chuyện của mình trên Thật hay Thách.
530
00:30:39,640 --> 00:30:41,120
Anh ấy xứng đáng xếp đầu.
531
00:30:41,200 --> 00:30:45,080
Circle, đặt Sam vợ tôi ở vị trí đầu tiên.
532
00:30:46,560 --> 00:30:50,120
Đừng bao giờ đặt người phụ nữ khác
lên trên vợ anh, chấm hết.
533
00:30:50,200 --> 00:30:54,520
Circle, tôi muốn đặt Chaz
vào vị trí đầu tiên.
534
00:30:56,120 --> 00:31:00,880
Hôm nay, anh và tôi đã đạt đến
một tầm cao mới trong mối quan hệ.
535
00:31:00,960 --> 00:31:02,480
Anh là chồng gay của tôi.
536
00:31:02,560 --> 00:31:05,240
Anh và tôi là một, và ở đây tôi cần anh.
537
00:31:05,320 --> 00:31:08,360
Anh gọi tôi là Nữ hoàng Circle của anh,
nên tôi biết anh ủng hộ tôi.
538
00:31:08,440 --> 00:31:12,640
Người chơi tôi xếp ở vị trí đầu là Raven.
539
00:31:13,880 --> 00:31:17,720
Tôi tin giờ bọn tôi có
mối quan hệ gần gũi đó
540
00:31:18,240 --> 00:31:20,520
và tôi tin,
nếu cô ấy thành người ảnh hưởng,
541
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
cô ấy sẽ giữ an toàn cho tôi.
542
00:31:23,120 --> 00:31:26,080
"Vị trí đầu là Marvin".
543
00:31:29,760 --> 00:31:32,240
"Anh ấy hoàn toàn
đáp ứng kỳ vọng của tôi".
544
00:31:33,040 --> 00:31:34,520
"Bọn tôi có tia lửa".
545
00:31:34,600 --> 00:31:36,840
Vị trí đầu tiên là cô gái của ta, Sam.
546
00:31:37,560 --> 00:31:40,320
Cô ấy chắc chắn là phe Jennifer.
Tôi thấy tự tin với cô ấy.
547
00:31:42,080 --> 00:31:45,680
Circle, tôi muốn xếp Raven
vào vị trí thứ hai.
548
00:31:47,240 --> 00:31:51,240
Tôi đang làm tất cả có thể để sánh vai
với những người chơi nổi nhất,
549
00:31:51,320 --> 00:31:53,520
và Raven nằm trong số người chơi nổi nhất.
550
00:31:56,400 --> 00:31:59,360
"Người chơi
tôi đặt ở vị trí thứ hai là Chaz".
551
00:32:00,760 --> 00:32:02,720
"Chaz là anh trai tôi".
552
00:32:02,800 --> 00:32:04,400
"Bọn tôi lập liên minh,
553
00:32:04,480 --> 00:32:08,800
nên anh ấy đứng thứ hai
là chuyện đương nhiên".
554
00:32:08,880 --> 00:32:11,800
Circle, chốt Marvin vào
vị trí thứ ba của tôi.
555
00:32:13,520 --> 00:32:19,000
Circle, tôi muốn đặt Brittney
vào vị trí thứ tư.
556
00:32:20,880 --> 00:32:24,480
Circle, tôi muốn chấm Brittney
ở vị trí cuối.
557
00:32:25,760 --> 00:32:29,000
Vì Brittney đã sẵn sàng chặn Bruno,
558
00:32:29,600 --> 00:32:31,280
từ đó Bruno không tin cô ấy.
559
00:32:31,360 --> 00:32:35,760
Circle, tôi muốn xếp Sam
ở vị trí cuối cùng.
560
00:32:36,760 --> 00:32:40,720
Cô làm hỏng trò chơi của Brittney,
và cô sẽ phải trả giá.
561
00:32:40,800 --> 00:32:44,120
Tôi sẽ săn đuổi cô,
và tôi không nhắm trượt đâu.
562
00:32:44,200 --> 00:32:47,520
Circle, tôi muốn đặt Brittney
vào vị trí cuối cùng.
563
00:32:48,680 --> 00:32:50,560
Tôi không muốn làm thế với cô, Brittney,
564
00:32:50,640 --> 00:32:55,200
nhưng ngay từ đầu, cô đã đùa giỡn với tôi.
565
00:32:55,280 --> 00:32:58,400
Cô không mở lòng, và tôi cần nhiều hơn.
566
00:32:58,480 --> 00:33:01,200
Circle, tôi muốn đặt Bruno
ở vị trí cuối cùng.
567
00:33:02,720 --> 00:33:06,040
Tôi nghĩ tôi và Bruno
có thể là mối đe dọa của nhau.
568
00:33:06,120 --> 00:33:07,760
Anh ấy có năng lượng nam thống trị,
569
00:33:07,840 --> 00:33:10,240
và tôi nghĩ Bruno muốn là
người đàn ông cuối cùng.
570
00:33:11,760 --> 00:33:14,280
"Mọi thứ có vẻ ổn rồi đó. Circle…"
571
00:33:14,360 --> 00:33:15,600
…hãy gửi phần…
572
00:33:15,680 --> 00:33:16,720
…chấm điểm của tôi!
573
00:33:21,560 --> 00:33:22,960
"Chấm điểm hoàn tất".
574
00:33:26,960 --> 00:33:29,640
Tôi thấy hơi tê liệt.
Cảm giác hơi giống, bạn biết đấy…
575
00:33:29,720 --> 00:33:34,000
Nói thật, không khác
khi tôi mất trinh mấy.
576
00:33:34,600 --> 00:33:36,440
Không quên được lần đầu, Tom ạ.
577
00:33:36,520 --> 00:33:38,200
Xếp hạng, ý tôi là. Lần xếp hạng đầu…
578
00:33:38,280 --> 00:33:40,600
Các bạn, thôi nào. Ta tốt hơn thế này.
579
00:33:42,080 --> 00:33:45,320
Dù sao thì, ghé thăm
bà mẹ giả danh nóng bỏng Jennifer,
580
00:33:45,400 --> 00:33:48,920
người sắp trò chuyện
với ông 47 tuổi giả làm con gái mình.
581
00:33:49,520 --> 00:33:52,480
Chúng ta chưa từng
nói chuyện riêng với Brittney.
582
00:33:52,560 --> 00:33:56,560
Có lẽ khi nói chuyện hai người,
cô ấy sẽ tiết lộ một chút về mình.
583
00:33:57,680 --> 00:33:58,520
Cái gì?
584
00:34:00,400 --> 00:34:03,160
Jennifer đã mời tôi nói chuyện riêng.
585
00:34:03,240 --> 00:34:05,560
Tôi chỉ muốn nói chuyện,
tìm hiểu thêm về cô ấy,
586
00:34:05,640 --> 00:34:10,000
và xem ta có đang nói chuyện với
bà mẹ trẻ của một ngôi sao năm tuổi không,
587
00:34:10,080 --> 00:34:12,360
hay là một người đàn ông 50 tuổi.
588
00:34:12,440 --> 00:34:14,240
Chà, anh chàng này khá đấy.
589
00:34:14,320 --> 00:34:16,760
Circle, mở trò chuyện riêng với Jennifer.
590
00:34:17,800 --> 00:34:21,400
Tin nhắn, "Chào bé yêu! Dấu chấm than".
591
00:34:21,480 --> 00:34:24,280
"Chỉ muốn hỏi thăm cô.
Biểu tượng ba chấm".
592
00:34:24,960 --> 00:34:27,720
"Thật hay Thách thật dữ dội.
Cô thấy thế nào?"
593
00:34:27,800 --> 00:34:29,840
Đây chính xác là điều tôi muốn.
594
00:34:29,920 --> 00:34:34,400
Nên Brittney sẽ bày tỏ sự thật
là cô ấy rất buồn,
595
00:34:34,480 --> 00:34:37,440
và tôi sẽ lợi dụng chiêu bài tình mẹ.
596
00:34:37,520 --> 00:34:40,320
Nên hãy nhắn, "Cảm ơn rất nhiều, dì J".
597
00:34:40,400 --> 00:34:44,360
"Không rõ tôi đã làm gì để đáng bị thế,
nhưng nó thật sự tác động đến tôi".
598
00:34:44,440 --> 00:34:46,160
"Tôi không nói nhiều về vụ đó
599
00:34:46,240 --> 00:34:49,200
nhưng xa con gái tôi Riley
thực sự rất khó khăn".
600
00:34:49,280 --> 00:34:50,240
"Biểu tượng vỡ tim".
601
00:34:51,320 --> 00:34:52,600
Cô ấy đang rút thẻ con gái.
602
00:34:52,680 --> 00:34:54,840
Lúc này chỉ có ta ủng hộ cô ấy.
603
00:34:54,920 --> 00:34:56,480
Nên hãy tận dụng điều này.
604
00:34:56,560 --> 00:35:00,720
Nên hãy nhắn, "Tôi chỉ muốn cô biết
tôi sẽ luôn ở đây vì cô".
605
00:35:00,800 --> 00:35:03,080
"Hẳn khó khăn khi cô phải xa con gái".
606
00:35:03,160 --> 00:35:05,200
"Tôi nhớ mấy cưng lông lá nhiều".
607
00:35:05,280 --> 00:35:07,360
"Kể tôi nghe về con gái cô đi".
608
00:35:07,440 --> 00:35:09,680
"Biểu tượng vương miện. #PhẩmchấtNgôisao".
609
00:35:09,760 --> 00:35:11,720
Ôi trời ơi. Vụ này lớn đấy.
610
00:35:11,800 --> 00:35:17,320
Tin nhắn, "Riley năm tuổi, cực thông minh,
và là một ngôi sao như mẹ nó".
611
00:35:17,400 --> 00:35:19,640
Đây không phải năng lượng ngôi sao.
612
00:35:19,720 --> 00:35:22,560
Cô ấy thực sự đang tìm kiếm
rung cảm từ Brittney.
613
00:35:23,160 --> 00:35:27,840
Cô ấy thực sự muốn kết nối,
và tôi ở đây vì điều đó, nên bắt đầu thôi.
614
00:35:28,440 --> 00:35:34,160
"Tôi rất muốn cưỡi con sóng Circle
cùng cô đến cùng. #LiênminhNgôisao".
615
00:35:34,240 --> 00:35:37,280
Cô không phải ngôi sao,
và cô càng tự nhận ngôi sao,
616
00:35:37,360 --> 00:35:39,840
nó khiến tôi nghĩ
cô là một gã đang cố tạo ấn tượng.
617
00:35:39,920 --> 00:35:42,400
- Ừ, chắc rồi. Nhưng nghe này…
- Nhưng ta có liên minh.
618
00:35:42,480 --> 00:35:45,560
Ta đâu biết Brittney sẽ làm tốt thế nào
trong bảng xếp hạng,
619
00:35:45,640 --> 00:35:49,560
nên giờ tôi nghĩ an toàn khi nói
ta là một phần của liên minh này.
620
00:35:49,640 --> 00:35:54,440
Tin nhắn, "Tôi ủng hộ cô.
#LiênminhNgườiđẹpMiềnNam".
621
00:35:54,520 --> 00:35:58,560
"Mong lại sớm được trò chuyện.
Biểu tượng mặt hôn". Gửi đi.
622
00:36:00,040 --> 00:36:03,160
Chắc chắn bọn tôi sẽ là bạn thân Circle.
623
00:36:03,240 --> 00:36:05,600
Kẻ giả danh thì cùng một giuộc.
624
00:36:06,200 --> 00:36:09,480
Tôi nghĩ cuộc trò chuyện đó
rất tuyệt với Brittney.
625
00:36:09,560 --> 00:36:12,120
Tôi vẫn cực kỳ tin cô ấy là kẻ giả danh.
626
00:36:12,200 --> 00:36:13,200
Chắc chắn rồi.
627
00:36:14,000 --> 00:36:18,240
Với việc kẻ giả danh Jennifer
nghi ngờ Brittney là giả danh,
628
00:36:18,320 --> 00:36:21,560
hãy thăm kẻ giả danh Bruno,
người sắp bắt đầu trò chuyện
629
00:36:21,640 --> 00:36:25,080
với một người bình thường,
có thật, không giả danh là Sam.
630
00:36:26,040 --> 00:36:28,920
Kế hoạch trò chơi của Bruno là
A, tán tỉnh để leo lên đỉnh,
631
00:36:29,000 --> 00:36:30,800
B, kết nối với các chàng trai.
632
00:36:30,880 --> 00:36:33,320
Anh ấy đã kết nối với các chàng trai rồi,
633
00:36:33,400 --> 00:36:37,240
và anh ấy chỉ còn thiếu một liên minh,
nhưng là liên minh tình ái,
634
00:36:37,320 --> 00:36:39,000
cảm giác đó có thể là Sam.
635
00:36:41,440 --> 00:36:45,080
"Bruno đã mời bạn trò chuyện riêng?"
636
00:36:45,160 --> 00:36:48,000
Chờ đã, Bruno.
Anh còn không cảnh báo một cô gái.
637
00:36:48,080 --> 00:36:52,040
Tin nhắn, "Này, Sam.
Tôi chỉ muốn hỏi thăm xem cô thế nào".
638
00:36:52,120 --> 00:36:53,520
"Tôi đã nghĩ về cô,
639
00:36:53,600 --> 00:36:56,520
và tôi đã muốn
tìm hiểu cô một thời gian rồi".
640
00:36:56,600 --> 00:37:00,480
"Biểu tượng tay. #SamẤntượng".
641
00:37:01,720 --> 00:37:03,800
Chắc chắn anh ta đang tán tỉnh tôi.
642
00:37:03,880 --> 00:37:06,440
Anh ta chắc chắn
đang chiếm cảm tình của tôi
643
00:37:06,520 --> 00:37:08,600
và nịnh bợ tôi thật lực,
644
00:37:08,680 --> 00:37:11,760
nhưng tôi không bực
với cách tiếp cận này đâu.
645
00:37:12,240 --> 00:37:14,080
Nhưng tôi phải hồi đáp phù hợp.
646
00:37:14,160 --> 00:37:17,240
Tôi cũng phải dẻo miệng như anh. Phải.
647
00:37:17,320 --> 00:37:20,760
Tin nhắn, "Tôi cảm thấy
hai ta có thể có vài điểm chung,
648
00:37:20,840 --> 00:37:23,000
và thật vui bất ngờ
khi anh liên lạc với tôi".
649
00:37:23,600 --> 00:37:27,000
"Anh làm gì mà lâu thế? #Đỏmặt. Nháy mắt".
650
00:37:29,520 --> 00:37:35,480
Cô ấy đang bật đèn xanh cho Bruno.
Nên, ting, ting, ting. Chiến thôi.
651
00:37:35,560 --> 00:37:38,360
Tin nhắn,
"Từ đầu, tôi đã bị thu hút bởi cô".
652
00:37:38,440 --> 00:37:40,720
"Tôi đã đợi cô bật đèn xanh cho tôi".
653
00:37:40,800 --> 00:37:43,080
"Giờ tôi đang lao đến.
Biểu tượng nháy mắt".
654
00:37:43,560 --> 00:37:45,520
"Sao cô có thể còn độc thân chứ?"
655
00:37:45,600 --> 00:37:47,320
Lợi dụng tình thế tấn công.
656
00:37:47,400 --> 00:37:49,600
Nghĩ nào. Nghĩ nào.
657
00:37:49,680 --> 00:37:53,080
Nói gì để đáp lại đây? Được rồi, sẵn sàng.
658
00:37:53,160 --> 00:37:56,280
Tin nhắn, "Tôi đánh giá cao
một người đàn ông biết mình muốn gì".
659
00:37:56,360 --> 00:37:59,560
"Biểu tượng mắt tim. Tôi độc thân
vì không gặp may trong tình yêu".
660
00:37:59,640 --> 00:38:04,160
"TraiAnhCóLàmTốtHơnKhông? Biểu tượng mắt".
661
00:38:07,920 --> 00:38:10,520
Tôi đang tán tỉnh hay gì đó.
662
00:38:10,600 --> 00:38:15,040
Tin nhắn, "Có lẽ cô không may mắn
trong tình yêu vì chưa gặp người như tôi".
663
00:38:15,120 --> 00:38:18,000
"#TraiCưngCủaMẹLàmTốtHơn".
664
00:38:19,480 --> 00:38:22,720
Phải không? Anh thật sự làm tốt hơn à?
665
00:38:23,240 --> 00:38:27,400
Phải, cứ nói chuyện trai cưng của mẹ đi,
Bruno. Siêu quyến rũ.
666
00:38:28,320 --> 00:38:32,240
Tôi không chắc
liệu Sam có thể từ chối Bruno không,
667
00:38:32,320 --> 00:38:34,240
hoặc có lẽ Sam không quan tâm Bruno,
668
00:38:34,320 --> 00:38:36,120
nhưng cô ấy đã bật đèn xanh cho tôi,
669
00:38:36,200 --> 00:38:38,720
để bọn tôi hướng tới những điều tốt đẹp.
670
00:38:38,800 --> 00:38:40,120
Tôi phải ợ. Chờ đã.
671
00:38:41,440 --> 00:38:42,320
Được rồi.
672
00:38:43,960 --> 00:38:46,280
Tin nhắn, "Tôi rất vui
vì anh đã liên lạc với tôi,
673
00:38:46,360 --> 00:38:47,720
và ta có thể kết nối".
674
00:38:47,800 --> 00:38:51,360
"Nếu anh cần nói chuyện,
tôi luôn ở đây. Biểu tượng tim".
675
00:38:51,440 --> 00:38:54,160
Hẹn gặp lại… Biểu tượng hôn".
676
00:38:54,240 --> 00:38:56,680
"#ThàMuộnHơnKhông".
677
00:38:58,960 --> 00:39:00,160
Tôi hài lòng với nó.
678
00:39:00,240 --> 00:39:02,320
Đây chính xác là điều Bruno cần.
679
00:39:03,680 --> 00:39:06,160
Tôi muốn hẹn hò tôi. Tôi sẽ phải lòng tôi.
680
00:39:06,240 --> 00:39:09,080
Nếu là Bruno, tôi sẽ nói,
"Ừ, tôi yêu cô ấy".
681
00:39:09,560 --> 00:39:11,200
Anh ấy có thể là chồng hai của tôi.
682
00:39:11,280 --> 00:39:13,880
Tôi có chồng gay,
và giờ tôi có chồng thẳng.
683
00:39:13,960 --> 00:39:16,680
Khoan.
Giờ tôi phải mua trang phục cưới khác à?
684
00:39:18,360 --> 00:39:20,280
Bị cô lập trong căn hộ một mình,
685
00:39:20,360 --> 00:39:23,080
các người chơi phải tự giải trí…
686
00:39:25,080 --> 00:39:27,520
trừ Jennifer, hay Brett và Xanthi,
687
00:39:27,600 --> 00:39:31,360
những người đang làm điều thú vị nhất
mà hai người lạ nóng bỏng có thể cùng làm.
688
00:39:31,440 --> 00:39:35,200
- Sẵn sàng? Tôi ngồi lên người anh nhé?
- Ta sẽ làm như thế à?
689
00:39:35,280 --> 00:39:36,840
Tôi nên làm thế bao lâu?
690
00:39:40,000 --> 00:39:42,800
Tuyệt! Hai! Nào! Ba!
691
00:39:42,880 --> 00:39:44,400
Ôi Chúa ơi! Bốn.
692
00:39:44,480 --> 00:39:47,360
Tôi có thể làm thế.
Tôi chỉ không muốn thôi.
693
00:39:47,440 --> 00:39:51,080
Dù sao thì, đây là thứ
sẽ khiến họ thật sự đổ mồ hôi này.
694
00:39:53,520 --> 00:39:55,520
- "Báo động!"
- "Báo động!"
695
00:39:55,600 --> 00:39:57,280
Có thể là gì đây?
696
00:39:57,360 --> 00:39:58,400
Ôi trời ơi.
697
00:40:00,200 --> 00:40:01,360
"Chúc mừng vì đã…"
698
00:40:01,440 --> 00:40:03,680
"…hoàn toàn trung thực và táo bón…"
699
00:40:03,760 --> 00:40:04,880
Đừng đọc nữa.
700
00:40:04,960 --> 00:40:08,120
"…hoàn toàn trung thực và táo bạo
trong trò chơi hôm nay".
701
00:40:08,880 --> 00:40:10,840
"Như phần thưởng, bạn đã thắng…"
702
00:40:10,920 --> 00:40:12,200
Bọn tôi được thưởng?
703
00:40:13,400 --> 00:40:15,400
"…một bữa Tiệc Nghỉ Xuân!"
704
00:40:18,680 --> 00:40:21,240
"Giờ bạn có thể ra cửa
để lấy đồ tiệc tùng!"
705
00:40:22,360 --> 00:40:24,880
Ôi Chúa ơi. Có gì ở đó?
706
00:40:24,960 --> 00:40:26,360
Sao tôi có thể…?
707
00:40:26,440 --> 00:40:28,000
Tôi có một cây cọ.
708
00:40:28,080 --> 00:40:29,280
Ta có gì ở đây?
709
00:40:30,560 --> 00:40:32,440
Cho núm vú? Được rồi!
710
00:40:34,880 --> 00:40:35,920
Vẻ ngoài ổn đấy.
711
00:40:37,320 --> 00:40:43,680
Giờ tôi thông báo
kỳ nghỉ xuân chính thức mở cửa.
712
00:40:46,280 --> 00:40:47,440
Vì mọi người đã sẵn sàng
713
00:40:47,520 --> 00:40:50,640
cho bữa tiệc nghỉ xuân
đã được bao trọn chi phí,
714
00:40:50,720 --> 00:40:54,720
đã đến lúc cho một màn
nhảy nhót Circle chắp nối, mấy cưng ạ!
715
00:40:54,800 --> 00:40:56,520
- Có gì đang xảy ra!
- Gì vậy?
716
00:41:05,160 --> 00:41:06,120
Tiến lên, Brett!
717
00:41:13,560 --> 00:41:15,480
Kỳ nghỉ xuân! Kỳ nghỉ xuân!
718
00:41:20,320 --> 00:41:21,600
Tuyệt!
719
00:41:23,840 --> 00:41:28,600
- "Circle Chat đã mở".
- "Circle Chat đã mở".
720
00:41:28,680 --> 00:41:29,880
- Trời ơi.
- Ôi trời.
721
00:41:31,520 --> 00:41:34,120
"Giờ hãy đăng
bức ảnh nổi loạn nhất của mình…
722
00:41:34,200 --> 00:41:37,280
"…lên Circle Chat". Nổi loạn nhất của tôi?
723
00:41:37,360 --> 00:41:39,920
- Ảnh nổi loạn.
- Nổi loạn?
724
00:41:40,000 --> 00:41:44,560
"Circle, đưa tôi tới album ảnh của tôi".
725
00:41:44,640 --> 00:41:47,080
Ô là la!
726
00:41:47,160 --> 00:41:50,360
Tôi nên đăng gì cho thấy
Brittney đang trở nên nổi loạn
727
00:41:50,440 --> 00:41:53,840
hay cho thấy
Brittney làm điều nổi loạn với Riley?
728
00:41:53,920 --> 00:41:56,120
Điều đó có thể khiến
các cô gái quý tôi hơn.
729
00:41:56,200 --> 00:41:58,200
Circle, mở Tận hưởng Cuộc sống.
730
00:41:58,880 --> 00:42:00,920
Này!
731
00:42:01,000 --> 00:42:03,200
Ở ngay đó, cưng à.
732
00:42:03,280 --> 00:42:05,760
Tôi nghĩ đây là bức phù hợp
để làm ảnh nổi loạn,
733
00:42:05,840 --> 00:42:08,760
vì tôi đã giơ vuốt,
và tôi thực sự là một con vật.
734
00:42:08,840 --> 00:42:12,760
Circle, hãy đăng ảnh này lên Circle Chat.
735
00:42:14,840 --> 00:42:15,880
Có chuyện gì vậy?
736
00:42:15,960 --> 00:42:17,640
Tom là gã lông lá.
737
00:42:19,120 --> 00:42:21,040
Cái quái gì vậy, Bruno?
738
00:42:21,120 --> 00:42:22,480
Anh ấy là một đứa bé!
739
00:42:22,560 --> 00:42:25,400
Anh ấy ăn mặc như một đứa bé
với cái tã to đùng.
740
00:42:25,480 --> 00:42:29,240
Anh ấy có thuốc lá và rượu táo.
Nó thể hiện sự nổi loạn.
741
00:42:29,320 --> 00:42:30,880
Đến gần trông còn tệ hơn.
742
00:42:30,960 --> 00:42:34,440
Anh ấy là một đứa bé.
Đây là thứ tôi tán tỉnh lúc nãy à?
743
00:42:37,520 --> 00:42:41,080
"Tôi thích nó! Tôi thích nó, dì Jen à!"
744
00:42:41,160 --> 00:42:43,160
Nó đáng yêu.
Cô ấy đi cao gót trên bãi biển.
745
00:42:43,240 --> 00:42:45,040
Cô ấy mặc bộ bikini anh đào.
746
00:42:45,120 --> 00:42:46,560
- Nóng bỏng.
- Quyến rũ.
747
00:42:48,200 --> 00:42:52,800
Nhìn Chaz kìa. Anh ấy khoe núm vú.
Anh ấy khoe bụng. Anh ấy đang yêu đời.
748
00:42:52,880 --> 00:42:53,920
Bức ảnh đẹp đấy.
749
00:42:56,000 --> 00:42:57,760
Ôi trời đất, Raven!
750
00:42:57,840 --> 00:43:04,640
"Tôi muốn
Marvin há hốc mồm trước tấm này".
751
00:43:04,720 --> 00:43:07,520
Raven trông được đấy.
Cô ấy thật quyến rũ ở đó.
752
00:43:07,600 --> 00:43:08,920
Tôi theo kịp không?
753
00:43:11,200 --> 00:43:14,080
Tôi đang chết đuối. Tôi đang chết đuối.
754
00:43:14,160 --> 00:43:15,480
"Tôi đang chết đuối!"
755
00:43:15,560 --> 00:43:17,560
Ai ném áo phao cho cô bạn tôi đi.
756
00:43:17,640 --> 00:43:20,600
Và tấm này thực sự ổn
vì tóc của Raven màu xanh,
757
00:43:20,680 --> 00:43:23,840
và cô ấy có thể thấy
tôi cũng thích đổi màu tóc.
758
00:43:25,840 --> 00:43:26,920
"Trời, đẹp trai quá".
759
00:43:29,000 --> 00:43:30,880
Đây là điều ta đang nói đến!
760
00:43:30,960 --> 00:43:34,240
Sam mang đến sự nóng bỏng
và khía cạnh nổi loạn!
761
00:43:34,320 --> 00:43:39,160
Tôi trên bãi biển, bộ bikini Puerto Rico
với một đôi giày cao gót.
762
00:43:39,240 --> 00:43:41,560
Ôi Chúa ơi. Cô ấy trông thật quyến rũ.
763
00:43:44,160 --> 00:43:45,720
Ai cũng có thể khoe ảnh gợi cảm.
764
00:43:45,800 --> 00:43:48,080
Không ai khoe ảnh cô ấy và con cô ấy.
765
00:43:48,160 --> 00:43:50,240
Bức đó cho thấy
bọn tôi đang ở nơi hoang dã,
766
00:43:50,320 --> 00:43:52,200
bọn tôi ngốc nghếch và vui vẻ,
767
00:43:52,280 --> 00:43:54,360
và hẳn tấm này
sẽ tác động tốt tới mọi người.
768
00:43:54,440 --> 00:43:57,400
Đó là Brittney và con gái cô ấy.
Điều đó không thực sự điên rồ.
769
00:43:57,480 --> 00:44:00,400
Không có gì thực sự nổi loạn ở bức ảnh này
770
00:44:00,480 --> 00:44:04,200
trừ khi đó không phải con cô ấy,
chỉ là đứa trẻ cô ấy bắt cóc.
771
00:44:04,280 --> 00:44:06,160
Và thế mới thật là nổi loạn.
772
00:44:06,680 --> 00:44:09,600
Hiện giờ, bức ảnh này
không tác động đến tôi.
773
00:44:09,680 --> 00:44:14,880
Cô rất, rất cẩn trọng.
Đừng ngại để chúng tôi thấy rõ cô.
774
00:44:14,960 --> 00:44:20,880
Tin nhắn, "Các bạn, có lẽ ta có
định nghĩa khác về từ 'nổi loạn'".
775
00:44:20,960 --> 00:44:25,200
"Biểu tượng cười, biểu tượng cười,
biểu tượng cười". Gửi đi.
776
00:44:26,400 --> 00:44:27,360
Có thể!
777
00:44:27,440 --> 00:44:29,520
Circle, tin nhắn, "Trời, các cô!"
778
00:44:29,600 --> 00:44:32,640
"Tôi không nhận ra 'nổi loạn'
là 'phụ nữ gây thiệt hại về khí lực".
779
00:44:32,720 --> 00:44:34,760
"Biểu tượng lửa, lửa, lửa".
780
00:44:34,840 --> 00:44:38,520
"Tôi chưa bao giờ
muốn đeo kính 3D nhiều vậy".
781
00:44:39,760 --> 00:44:43,080
Được rồi, Tom,
anh có thể là diễn viên hài.
782
00:44:45,080 --> 00:44:48,000
Trước khi Tom chuẩn bị cho
chương trình đặc biệt Netflix riêng,
783
00:44:48,080 --> 00:44:51,240
Circle, tặng họ một màn biết-sao-không,
được chứ?
784
00:44:52,800 --> 00:44:54,360
- "Báo động!"
- "Báo động!"
785
00:44:55,640 --> 00:44:58,480
Cô làm gián đoạn
bữa tiệc của chúng tôi, Circle!
786
00:44:58,560 --> 00:44:59,880
Biết kiểu của bọn tôi mà.
787
00:45:00,120 --> 00:45:02,000
KẾT QUẢ CHẤM ĐIỂM ĐÃ CÓ
788
00:45:04,440 --> 00:45:06,600
"Đúng là làm mất hứng, Circle ạ".
789
00:45:08,680 --> 00:45:10,120
Ôi Chúa ơi.
790
00:45:11,480 --> 00:45:13,480
Tôi sẽ bắt đầu đổ mồ hôi như tắm.
791
00:45:13,560 --> 00:45:17,000
Tôi chưa hề sẵn sàng.
792
00:45:17,920 --> 00:45:19,360
Tiếc ghê, bọn tôi sẵn sàng rồi.
793
00:45:19,440 --> 00:45:22,600
Nhớ là, người mới Tom và Jennifer,
do Brett và Xanthi giả danh,
794
00:45:22,680 --> 00:45:24,480
được miễn lần chặn này.
795
00:45:27,960 --> 00:45:30,760
Chết tiệt. Ai đứng thứ sáu?
796
00:45:30,840 --> 00:45:33,320
Tôi không thể đội sổ nữa. Tôi đã chăm chỉ.
797
00:45:33,400 --> 00:45:36,640
Tôi đã làm quá nhiều
để thoát khỏi vị trí cuối cùng,
798
00:45:36,720 --> 00:45:37,760
và tôi cần trỗi dậy.
799
00:45:43,760 --> 00:45:45,280
Brittney đứng thứ sáu.
800
00:45:45,360 --> 00:45:47,760
Tôi biết mà. Tôi biết nó sẽ xảy ra.
801
00:45:47,840 --> 00:45:49,360
Tôi không đứng bét.
802
00:45:49,440 --> 00:45:53,080
Được rồi, tôi còn chả quan tâm
mình ở đâu miễn không đứng bét.
803
00:45:53,680 --> 00:45:56,760
Tôi nghĩ điều này liên quan nhiều
đến Thật hay Thách.
804
00:45:57,280 --> 00:45:59,640
Bruno nói rằng cô ấy cực kỳ nhạt nhẽo
805
00:45:59,720 --> 00:46:01,920
và Sam nói cô ấy phiền phức nhất.
806
00:46:02,000 --> 00:46:05,520
Ai cũng nghĩ cô ấy giả danh.
Không nghĩ có ai tin cô ấy là chính mình.
807
00:46:06,960 --> 00:46:08,160
Rồi, ai xếp thứ năm?
808
00:46:08,760 --> 00:46:10,560
Ai xếp thứ năm?
809
00:46:10,640 --> 00:46:14,440
Tôi tin Sam ở vị trí thứ năm,
vì bọn tôi đã ở tốp hai cuối bảng,
810
00:46:14,520 --> 00:46:16,720
và cảm giác
hai bọn tôi sẽ tiếp tục đội sổ.
811
00:46:16,800 --> 00:46:19,440
Tôi chưa sẵn sàng nhìn cái này ngay,
812
00:46:20,120 --> 00:46:23,040
Làm ơn, tôi không muốn
ở vị trí năm. Không muốn.
813
00:46:28,480 --> 00:46:29,400
Là Bruno.
814
00:46:31,400 --> 00:46:32,560
Chết tiệt!
815
00:46:32,640 --> 00:46:36,080
Chà. Tôi không biết phải cảm thấy thế nào.
816
00:46:37,640 --> 00:46:42,000
Bruno? Tôi tưởng Sam sẽ ở vị trí thứ năm.
817
00:46:42,080 --> 00:46:45,440
Nghĩa là tôi không ở cuối bảng.
Nghĩa là tôi không đội sổ.
818
00:46:45,520 --> 00:46:46,800
Tôi có thể ở giữa.
819
00:46:47,480 --> 00:46:49,000
Giờ ta đến vị trí thứ tư.
820
00:46:49,080 --> 00:46:54,280
Đúng nghĩa là giữa tôi,
Sam, Marvin và Raven.
821
00:46:55,160 --> 00:46:58,120
Linh cảm nói với tôi rằng
Sam sẽ đứng thứ tư.
822
00:46:58,200 --> 00:47:02,200
Tôi không có vấn đề với thứ ba hay tư.
Xếp thứ ba và tư là mục tiêu.
823
00:47:02,280 --> 00:47:05,000
Vì thế nghĩa là tôi ở cao,
nhưng không cao hẳn.
824
00:47:05,080 --> 00:47:08,560
Tôi không muốn mặt mình
lên màn hình lúc này. Đây có thể là tôi.
825
00:47:08,640 --> 00:47:12,480
Tôi muốn cao hơn Marvin,
nhưng đó là bồ Raven, nên tôi không biết.
826
00:47:12,560 --> 00:47:15,800
Tim tôi đang đập thình thịch.
827
00:47:18,840 --> 00:47:19,920
Tuyệt!
828
00:47:20,000 --> 00:47:22,080
Tôi nằm trong tốp ba.
829
00:47:22,600 --> 00:47:24,960
Chạy một vòng.
830
00:47:25,040 --> 00:47:27,280
Ôi Chúa ơi!
831
00:47:27,360 --> 00:47:29,280
Sam, đang làm tốt hơn tôi.
832
00:47:29,800 --> 00:47:30,640
Sao có thể?
833
00:47:31,240 --> 00:47:32,760
Hẳn họ thích Sam.
834
00:47:34,120 --> 00:47:35,320
Sao có thể?
835
00:47:37,080 --> 00:47:39,320
"Xếp hạng này không thể đoán trước".
836
00:47:39,400 --> 00:47:42,760
Tôi không thích điều này.
Thật tệ cho vị thế của Brittney.
837
00:47:45,520 --> 00:47:49,120
Còn lại ta có Raven, Sam và Chaz.
838
00:47:50,320 --> 00:47:53,160
Khi có kết quả,
ta sẽ biết ai là người ảnh hưởng.
839
00:47:53,240 --> 00:47:55,280
Ai đứng sau bức màn thứ ba?
840
00:48:02,640 --> 00:48:03,480
Tuyệt!
841
00:48:03,560 --> 00:48:06,080
Ôi chết tiệt! Tôi là một người ảnh…
842
00:48:06,160 --> 00:48:07,920
Khoan. Chờ đã.
843
00:48:08,000 --> 00:48:10,080
Ôi Chúa ơi!
844
00:48:10,160 --> 00:48:11,960
ĐỘI JAY XANH #ASL
845
00:48:12,040 --> 00:48:15,480
Hai người tôi thích,
Chaz và Raven, lại đứng đầu.
846
00:48:15,560 --> 00:48:17,440
Họ đang ở đúng vị trí.
847
00:48:18,040 --> 00:48:19,840
Tôi và Chaz nữa à?
848
00:48:19,920 --> 00:48:21,840
Lịch sử lặp lại.
849
00:48:24,560 --> 00:48:27,000
Tôi nghĩ Raven số hai, và Chaz số một.
850
00:48:27,080 --> 00:48:29,360
Tôi nghĩ Raven đứng đầu, Chaz thứ hai.
851
00:48:33,000 --> 00:48:37,120
Gì cơ? Chúa ơi! Tôi về nhất! Tôi xếp đầu!
852
00:48:40,880 --> 00:48:44,800
Được lắm, chồng gay của tôi
là người ảnh hưởng.
853
00:48:44,880 --> 00:48:46,680
Rất xứng đáng, Chaz.
854
00:48:50,040 --> 00:48:51,680
"Tôi thích nó".
855
00:48:52,360 --> 00:48:53,920
Tôi là người ảnh hưởng.
856
00:48:54,000 --> 00:48:58,040
Bùm, bùm, bùm, bùm, chát, chát, bùm, bùm.
857
00:49:00,400 --> 00:49:01,960
Nhìn tích xanh của họ kìa.
858
00:49:02,040 --> 00:49:03,760
Chúng phải bị gỡ xuống.
859
00:49:03,840 --> 00:49:08,080
Hai người khiến ta ra về
lại được chứng thực.
860
00:49:10,920 --> 00:49:12,000
- "Báo động!"
- Lại nữa!
861
00:49:12,080 --> 00:49:13,160
Một báo động nữa!
862
00:49:13,240 --> 00:49:15,360
Liên tục có bước ngoặt.
863
00:49:15,440 --> 00:49:18,080
Tôi làm gì cô à, Circle?
Ngủ với bồ cô chắc?
864
00:49:18,920 --> 00:49:22,520
"Chaz và Raven,
các bạn là những người ảnh hưởng".
865
00:49:23,400 --> 00:49:24,520
"Ừ, bọn tôi biết".
866
00:49:24,600 --> 00:49:27,520
Chúc mừng các bạn của tôi.
867
00:49:27,600 --> 00:49:29,600
Cái bẫy là gì? Chắc chắn có bẫy.
868
00:49:30,800 --> 00:49:34,120
"Mai các bạn sẽ quyết
xem ai bị chặn khỏi The Circle".
869
00:49:34,200 --> 00:49:35,400
Phải, họ sẽ làm thế.
870
00:49:35,480 --> 00:49:39,160
Này, các người chơi đang toát mồ hôi.
871
00:49:39,240 --> 00:49:41,720
Cứ tưởng việc này sẽ tốt cho tôi,
872
00:49:41,800 --> 00:49:44,200
vì tôi đã bầu Chaz và Raven là tốp đầu.
873
00:49:45,600 --> 00:49:48,600
"Tuy nhiên, tối nay
mỗi người sẽ cứu một người chơi.
874
00:49:50,080 --> 00:49:52,520
Xin hãy cứu tôi.
875
00:49:54,400 --> 00:49:57,160
"Tôi ghét quyền lực.
Tôi không muốn quyền lực".
876
00:49:58,920 --> 00:50:01,760
"Vào Circle Chat ngay
để đưa ra quyết định".
877
00:50:01,840 --> 00:50:04,000
Họ sẽ công khai cứu ai đó.
878
00:50:04,080 --> 00:50:06,240
Ôi, khỉ thật! Trước mặt mọi người.
879
00:50:09,200 --> 00:50:13,160
Tôi nóng lòng muốn xem lý do
880
00:50:13,240 --> 00:50:16,240
tại sao họ cứu người mà họ cứu.
881
00:50:16,320 --> 00:50:19,840
Đừng vòng vo. Đừng vớ vẩn.
882
00:50:19,920 --> 00:50:21,720
Hãy đi thẳng vào vấn đề chính.
883
00:50:22,600 --> 00:50:25,320
"Chaz, là người chơi hạng cao nhất,
bạn sẽ làm trước".
884
00:50:25,400 --> 00:50:26,800
Chết tiệt.
885
00:50:26,880 --> 00:50:28,920
Tuyệt!
886
00:50:29,000 --> 00:50:34,960
Được rồi, bốn người chơi đang gặp nguy
là Sam, Marvin, Bruno và Brittney.
887
00:50:35,720 --> 00:50:38,040
"Bạn muốn cứu người chơi nào và lý do?"
888
00:50:38,120 --> 00:50:40,040
Điều duy nhất tôi chấp nhận lúc này
889
00:50:40,120 --> 00:50:46,280
là Chaz nói, "Tôi sẽ cứu Samantha,
vì bọn tôi đã kết hôn".
890
00:50:46,360 --> 00:50:49,440
Tôi có thể cứu Brittney ngay bây giờ.
891
00:50:49,520 --> 00:50:52,280
Cô ấy sẽ bắt đầu
nhìn nhận tôi nghiêm túc hơn
892
00:50:52,360 --> 00:50:54,400
và sẽ bắt đầu cởi mở hơn.
893
00:50:55,120 --> 00:50:56,600
Chaz, cứu Brittney đi mà.
894
00:50:57,240 --> 00:50:59,040
Nhưng tôi e nếu Chaz cứu Brittney,
895
00:50:59,120 --> 00:51:01,840
điều đó sẽ khiến
Sam và Bruno coi anh ấy là mục tiêu.
896
00:51:01,920 --> 00:51:04,840
Nếu chơi khôn ngoan, tôi sẽ cứu Marvin.
897
00:51:04,920 --> 00:51:06,640
Nó sẽ dựa trên may rủi
898
00:51:06,720 --> 00:51:09,400
và hy vọng và cầu rằng Raven sẽ cứu Sam.
899
00:51:09,480 --> 00:51:11,800
Đây là thời điểm đầy áp lực.
900
00:51:11,880 --> 00:51:14,960
Tôi vẫn đang thắc mắc Bruno là ai.
901
00:51:15,560 --> 00:51:17,680
Chaz, thôi nào, cứu Bruno đi.
902
00:51:18,840 --> 00:51:21,960
Và rồi chúng ta có vợ tôi, Sam.
903
00:51:22,040 --> 00:51:24,520
Giờ tôi đang lo muốn chết.
904
00:51:24,600 --> 00:51:29,000
Tuy nhiên, nếu Sam bị đặt
vào tình thế khó khăn,
905
00:51:29,080 --> 00:51:30,720
liệu cô ấy có vẫn chọn tôi?
906
00:51:30,800 --> 00:51:32,520
Không biết có biểu tượng ly hôn không.
907
00:51:32,600 --> 00:51:36,480
Tin nhắn, "Người chơi tôi quyết định cứu
đã dần chiếm trái tim tôi, phẩy…"
908
00:51:36,560 --> 00:51:38,920
"…và tôi đơn giản là tự hào
về tiến bộ của người đó".
909
00:51:39,000 --> 00:51:41,760
- Thế là sao? Mụn cũng mọc dần đấy.
- Ai thế?
910
00:51:41,840 --> 00:51:43,360
Nghe có vẻ là Marvin.
911
00:52:25,360 --> 00:52:30,280
Biên dịch: Viet Nguyen