1 00:00:06,480 --> 00:00:09,400 LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:09,480 --> 00:00:10,840 Buổi sáng ở The Circle, 3 00:00:10,920 --> 00:00:14,920 nghĩa là ta sẽ có một giai điệu vui nhộn, và tôi sẽ cập nhật tình hình cho bạn. 4 00:00:19,120 --> 00:00:20,560 Chào buổi sáng, Circle! 5 00:00:20,640 --> 00:00:22,560 Tôi ngủ như một đứa trẻ. 6 00:00:25,960 --> 00:00:30,040 Ôi trời ơi. Chào buổi sáng, Circle! 7 00:00:33,880 --> 00:00:36,040 Tom chính thức ám ảnh bởi chúng ta. 8 00:00:36,120 --> 00:00:38,000 Tôi hơi bị ám ảnh với Tom. 9 00:00:38,600 --> 00:00:40,120 Và họ đã đi hẹn hò, 10 00:00:40,200 --> 00:00:42,640 nghĩa là rõ ràng họ đã nói chuyện riêng. 11 00:00:42,720 --> 00:00:44,040 Không biết đã nói chuyện gì. 12 00:00:44,120 --> 00:00:47,520 Bước vào cùng Jennifer, rõ ràng cho bọn tôi mối liên kết, 13 00:00:47,600 --> 00:00:50,120 bọn tôi đã tận dụng điều đó và củng cố nó. 14 00:00:50,200 --> 00:00:52,840 Nên tôi nghĩ hôm nay là ngày quan trọng với cô ấy và tôi. 15 00:00:52,920 --> 00:00:55,280 Cô là cô gái của tôi, Jen. Đừng làm tôi thất vọng. 16 00:01:03,360 --> 00:01:05,400 Chào buổi sáng, Circle. 17 00:01:05,480 --> 00:01:08,720 Đắp chăn ở nơi lộ liễu đi, Marvin à. Đây là chương trình gia đình mà. 18 00:01:08,800 --> 00:01:10,320 Tôi rất thích Marvin. 19 00:01:10,400 --> 00:01:14,360 Tôi yêu Raven, nên tôi cảm thấy mình có hai tình bạn đích thực 20 00:01:14,440 --> 00:01:15,720 ở The Circle này. 21 00:01:15,800 --> 00:01:19,960 "Hôm qua Marvin đã bắt đầu trò chuyện nhóm với tôi và Chaz". 22 00:01:20,040 --> 00:01:25,200 "Thật tuyệt. Ý tôi là, anh ấy thực sự làm nên buổi tối của tôi". 23 00:01:26,520 --> 00:01:29,280 "Hôm nay sẽ là một ngày tốt lành". 24 00:01:29,920 --> 00:01:31,760 Và cách nào tốt hơn để bắt đầu 25 00:01:31,840 --> 00:01:34,240 hơn là một gã sống trong lâu đài thực sự 26 00:01:34,320 --> 00:01:36,400 bắt đầu kế hoạch thống trị Circle? 27 00:01:36,480 --> 00:01:42,000 Circle, hãy mời Marvin, Bruno và Chaz đến một cuộc trò chuyện nhóm 28 00:01:42,080 --> 00:01:45,320 và gọi nó là Hội Con Trai nhé? 29 00:01:47,480 --> 00:01:50,960 "Tom đã mời bạn đến cuộc trò chuyện Hội Con Trai". Được! 30 00:01:51,040 --> 00:01:52,640 Chà. 31 00:01:53,560 --> 00:01:54,760 Trò chuyện con trai? 32 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 Circle, đưa tôi đến nhóm chat Hội Con Trai. 33 00:01:58,200 --> 00:02:01,240 Tôi sẽ cởi mở để họ cảm thấy tôi đang chia sẻ với họ 34 00:02:01,320 --> 00:02:03,840 rồi có lẽ buôn chuyện chút, sau hậu trường 35 00:02:03,920 --> 00:02:06,000 về cảm nhận của họ. 36 00:02:06,520 --> 00:02:10,000 Khi thu thập được thông tin, tôi sẽ báo lại với Jen 37 00:02:10,080 --> 00:02:13,600 và hy vọng cô ấy sẽ làm tương tự, vì đó là thỏa thuận giữa hai ta, Jen ạ. 38 00:02:14,200 --> 00:02:16,680 Tin nhắn, "Chào buổi sáng, các quý ông". 39 00:02:16,760 --> 00:02:19,720 "Tôi thấy thật sai trái khi đi hẹn hò tối qua 40 00:02:19,800 --> 00:02:22,880 và không thuật lại sự tình với cánh mày râu". 41 00:02:23,400 --> 00:02:25,880 "Hy vọng mọi người đều có buổi tối vui vẻ". 42 00:02:25,960 --> 00:02:29,880 "Tôi đã quần 12 hiệp với con báo sư tử. #DấuMóng". 43 00:02:31,080 --> 00:02:32,560 Hơi khiêu gợi đấy. 44 00:02:32,640 --> 00:02:33,800 Cái gì? 45 00:02:34,320 --> 00:02:35,880 Vậy họ tán tỉnh cả đêm? 46 00:02:35,960 --> 00:02:37,840 Câu đó thật buồn cười, anh bạn. 47 00:02:37,920 --> 00:02:40,760 Anh ta gọi cô ấy là báo sư tử. Thật điên rồ. 48 00:02:40,840 --> 00:02:43,240 Tin nhắn, "Cười bò. Chết tiệt!" 49 00:02:43,320 --> 00:02:45,680 "12 hiệp với báo sư tử. Chắc anh kiệt sức rồi!" 50 00:02:45,760 --> 00:02:48,040 "Dấu chấm than. Nhưng tôi có câu hỏi". 51 00:02:48,120 --> 00:02:53,200 "Anh có thổi bay cô ấy không? #ĐánhRắm". Phải. Chaz à! 52 00:02:53,280 --> 00:02:55,440 Chaz hay đấy. Tôi thích Chaz. 53 00:02:55,520 --> 00:02:59,920 Chỉ vì tôi không thích phụ nữ, tôi có thể đứng trong hàng ngũ "anh em". 54 00:03:00,000 --> 00:03:03,360 Tôi thích làm đàn ông. Vui quá. 55 00:03:03,440 --> 00:03:09,320 Tin nhắn, "Cười lớn! Biểu tượng mặt cười. Jennifer thật sự đã thổi bay tôi". 56 00:03:10,680 --> 00:03:13,520 "#BútChìCủaTôiSuýtGãy". Chà! 57 00:03:20,400 --> 00:03:23,360 Cảm giác tôi chưa từng trò chuyện nhóm nam 58 00:03:23,440 --> 00:03:25,040 nơi bọn tôi nói về con gái. 59 00:03:25,920 --> 00:03:27,840 Chà, cô gái các anh đang nói đến 60 00:03:27,920 --> 00:03:31,080 thực ra là một chàng tập gym và một người mẫu Hy Lạp từ Massachusetts, 61 00:03:31,160 --> 00:03:34,480 và cô ấy sắp sửa hiện thực hóa kế hoạch về phía mình. 62 00:03:34,560 --> 00:03:38,120 Circle, hãy bắt đầu trò chuyện với Brittney, Raven và Sam, 63 00:03:38,200 --> 00:03:39,880 và gọi nó là Hội Bạn Gái. 64 00:03:39,960 --> 00:03:42,520 JENNIFER ĐÃ MỜI BẠN TRÒ CHUYỆN HỘI BẠN GÁI 65 00:03:43,200 --> 00:03:47,480 Circle, lập tức đưa tôi đến trò chuyện Hội Bạn Gái. Đi nào, các cô. 66 00:03:49,800 --> 00:03:51,440 "Đáng yêu quá!" 67 00:03:51,520 --> 00:03:56,280 "Không biết cô ấy có muốn nói về buổi hẹn tối qua với Tom không". 68 00:03:56,360 --> 00:03:58,560 Một, tôi muốn họ biết về cuộc hẹn của ta với Tom, 69 00:03:58,640 --> 00:04:01,840 nhưng hai, tôi nghĩ mục tiêu chính khác mà ta cần có là 70 00:04:01,920 --> 00:04:04,320 tìm hiểu họ đang nói chuyện với gã nào. 71 00:04:04,400 --> 00:04:06,480 Rồi ta gửi lại thông tin cho Tom. 72 00:04:07,080 --> 00:04:10,720 Được rồi, Tom, hôm nay sẵn sàng buôn chuyện hai chiều chưa? 73 00:04:10,800 --> 00:04:13,320 Tin nhắn đầu tiên phải hài hước. 74 00:04:13,400 --> 00:04:16,800 Để các cô gái hồi đáp. Rồi ta dẫn dắt cuộc trò chuyện. 75 00:04:17,760 --> 00:04:20,840 Jennifer, "Này, các cô, tôi đoán cách tốt nhất khởi đầu một ngày là 76 00:04:20,920 --> 00:04:22,720 một chút "NữQuyền". 77 00:04:22,800 --> 00:04:25,080 "Biểu tượng tim. Biểu tượng hòa bình". 78 00:04:25,160 --> 00:04:27,840 Phải, Jennifer! Cảm ơn đã khởi xướng. 79 00:04:28,920 --> 00:04:32,520 "Kết nó. Con gái luôn gắn bó với nhau". 80 00:04:32,600 --> 00:04:34,480 Kể cả khi họ là đàn ông. 81 00:04:35,080 --> 00:04:37,600 Tin nhắn, "Tôi chắc các cô khác sẽ đồng ý". 82 00:04:37,680 --> 00:04:41,320 "Bọn tôi mong nghe mọi chi tiết thú vị về buổi hẹn tối qua". 83 00:04:41,400 --> 00:04:42,600 "Buôn chuyện đi?" 84 00:04:43,160 --> 00:04:45,760 Sam, bọn tôi sẵn sàng buôn chuyện với cô đây. 85 00:04:45,840 --> 00:04:50,360 Tin nhắn, "Ừ, gái à, hãy nghe về buổi hẹn hò nóng bỏng của cô tối qua nào". 86 00:04:50,440 --> 00:04:53,640 "Có ngọn lửa bùng lên không? Biểu tượng ngọn lửa". 87 00:04:53,720 --> 00:04:58,480 "#DìJKhôngMấtNiềmVui. Biểu tượng quỷ tím!" 88 00:04:58,560 --> 00:05:01,240 Dễ thương. Được, vậy họ vui. Họ phấn khích. Tin nhắn, 89 00:05:01,320 --> 00:05:06,160 "Cười vỡ bụng. Hãy nói là buổi hẹn không phải cây bút chì gãy". 90 00:05:06,240 --> 00:05:09,280 "Dì Jen đã đong đưa một chút! Chấm than". 91 00:05:09,360 --> 00:05:11,400 "Cậu ấy chơi trò làm cao, 92 00:05:11,480 --> 00:05:14,600 nhưng tôi đã khiến cậu ấy mặc đồ lót kẹo vì tôi". 93 00:05:16,880 --> 00:05:17,840 Đợi đã. 94 00:05:19,000 --> 00:05:22,960 Để một người đàn ông mặc đồ sạch, chưa nói đến đồ làm từ kẹo, là… 95 00:05:24,280 --> 00:05:27,080 Đó là một thành tựu. Cô đã làm được, gái à. Cô đã làm được. 96 00:05:28,400 --> 00:05:33,520 "Tin nhắn, 'Tôi mệt quá. Cười rớt hàm'". 97 00:05:33,600 --> 00:05:36,680 Tin nhắn, "Cười vỡ bụng. Có Candy Crush không?" 98 00:05:36,760 --> 00:05:39,600 "Cô có leo lên đỉnh Tháp Luân Đôn không?" 99 00:05:41,480 --> 00:05:45,560 "#TậnHưởngCuộcSốngQuaCô. Mặt cười, mặt nháy mắt". 100 00:05:45,640 --> 00:05:50,400 #ĐượcrồiKẻgiảdanh. #QuaylạiCuộcnóichuyệnHộiContrainào. 101 00:05:50,480 --> 00:05:54,440 Tin nhắn, "Rõ ràng Tom kết #BáoSưtửCircle". 102 00:05:54,520 --> 00:05:57,960 nhưng tôi muốn biết Bruno và Marvin kết ai trong nhóm". 103 00:05:58,040 --> 00:06:00,480 "#MôngTrênMặt". 104 00:06:01,360 --> 00:06:02,960 Anh ta nói "mông trên mặt". 105 00:06:03,960 --> 00:06:06,440 Sao không nói luôn là bướm đậu trên mặt đi? 106 00:06:06,520 --> 00:06:08,560 Chaz, câu hỏi hay đấy. 107 00:06:08,640 --> 00:06:11,360 Tôi sẽ kết bạn với anh, Chaz ạ. 108 00:06:11,880 --> 00:06:13,240 "Tôi sẽ không nói dối, 109 00:06:13,320 --> 00:06:18,000 khi mới vào đây, tôi thấy Sam rất hấp dẫn". 110 00:06:18,080 --> 00:06:19,880 "#BrunoCầnChútMông". 111 00:06:19,960 --> 00:06:22,800 Được rồi. Tôi có cảm giác Bruno bị Sam thu hút. 112 00:06:22,880 --> 00:06:24,440 Tôi có cảm giác tốt về vụ này. 113 00:06:24,520 --> 00:06:29,840 "Chaz, tôi nghĩ Raven rất quyến rũ. #MộtNữhoàng". 114 00:06:29,920 --> 00:06:31,640 Rồi, vậy anh ta thích Raven. 115 00:06:31,720 --> 00:06:35,160 Được rồi, tuyệt. Tôi thích thế. Tôi rất thích điều đó. 116 00:06:35,240 --> 00:06:39,480 Tin nhắn, "Trải nghiệm hẹn hò kỳ quặc nhất các anh từng có là gì?" 117 00:06:39,560 --> 00:06:41,720 "Dấu chấm hỏi". Gửi đi. 118 00:06:45,480 --> 00:06:48,440 Ừ, đây chắc chắn là chuyện trò đàn ông. 119 00:06:48,520 --> 00:06:52,480 Tôi rất muốn xem qua cuốn sách đen của Bruno, 120 00:06:52,560 --> 00:06:56,040 vì tôi cho là gã đó đã gây ra một số thiệt hại nghiêm trọng. 121 00:06:56,640 --> 00:06:58,440 Nghĩ đi. Suy nghĩ đi. 122 00:06:58,520 --> 00:07:03,960 Là Bruno, trải nghiệm hẹn hò kỳ quặc nhất mà bạn từng có là gì? 123 00:07:05,360 --> 00:07:06,720 Tôi không biết. 124 00:07:06,800 --> 00:07:11,920 Tin nhắn, "Trải nghiệm hẹn hò kỳ quặc nhất của tôi không phải hẹn hò". 125 00:07:12,000 --> 00:07:14,840 "Tôi từng có tình một đêm với người tôi gặp trong câu lạc bộ…" 126 00:07:14,920 --> 00:07:16,720 "…và tôi còn không biết tên anh ta." 127 00:07:20,800 --> 00:07:22,680 Chà. Chaz là người đồng tính. 128 00:07:23,200 --> 00:07:25,200 Tin nhắn, "Một lần…" 129 00:07:27,920 --> 00:07:29,240 "Tôi gặp một cô gái". 130 00:07:29,320 --> 00:07:32,360 "Hóa ra là bạn của mẹ tôi". 131 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 "#KhôngThểTránhXaBáoSưTử". 132 00:07:37,200 --> 00:07:39,480 Chà. Như thể sở thích của người Anh. 133 00:07:40,080 --> 00:07:42,560 Trời, báo sư tử đang bùng nổ ở Anh. 134 00:07:44,960 --> 00:07:48,440 Tin nhắn, "Chỉ tò mò thôi, còn có tia sét đánh nào khác 135 00:07:48,520 --> 00:07:51,240 giữa ai trong các cô và người chơi khác không?" 136 00:07:51,320 --> 00:07:55,400 "Biểu tượng nhãn cầu. #CircleTìnhYêu? Dấu chấm hỏi". 137 00:07:55,480 --> 00:07:58,600 Tôi thích đấy. Sam đang làm việc xấu thay chúng ta. 138 00:07:58,680 --> 00:08:03,360 Tin nhắn, "Sam, tôi chắc chắn để mắt đến vài chàng da nâu ngon trai 139 00:08:03,440 --> 00:08:05,160 trong The Circle. Biểu tượng tròn". 140 00:08:08,200 --> 00:08:12,360 "Chắc cô ấy đang tia Marvin, cô ấy có thể nhìn, nhưng đừng chạm vào". 141 00:08:12,440 --> 00:08:17,440 Vì lý do nào đó, tôi không cảm nhận được sự nữ tính vui vẻ từ Brittney. 142 00:08:17,520 --> 00:08:19,160 Đồng ý. Tôi nghĩ cô ấy giả danh, 143 00:08:19,240 --> 00:08:21,480 và vì là giả danh, và đó thực ra là một gã, 144 00:08:21,560 --> 00:08:23,880 Tôi nghĩ cô ấy nói với hội nam, không phải nữ. 145 00:08:25,800 --> 00:08:28,200 Ra-đa kẻ giả danh, Brittney à. 146 00:08:28,280 --> 00:08:32,280 "Tin nhắn, 'Sam, gái à, tôi không thể nói dối'". 147 00:08:32,920 --> 00:08:35,880 "'Marvin đã thu hút sự chú ý của tôi từ ngày đầu'". 148 00:08:35,960 --> 00:08:38,800 "'Tôi rất tò mò muốn xem có tia lửa ở đó không'". 149 00:08:38,880 --> 00:08:43,160 "'Còn cô thì sao? Dấu chấm hỏi. Biểu tượng nhìn'. Gửi đi". 150 00:08:43,680 --> 00:08:46,840 Không biết Raven đã bày tỏ với Marvin chưa. 151 00:08:49,000 --> 00:08:51,960 "Tôi muốn họ biết tôi có để mắt đến anh ấy". 152 00:08:52,040 --> 00:08:54,800 "Tôi hứng thú. Tôi tò mò muốn xem liệu có tia lửa không, 153 00:08:54,880 --> 00:08:59,000 và tôi muốn các cô gái tôn trọng nó". 154 00:08:59,600 --> 00:09:03,640 Tin nhắn, "Raven, cô phải nắm lấy cơ hội. Biểu tượng nhảy múa". 155 00:09:06,840 --> 00:09:10,040 "Tôi thích việc cô ấy nói, 'Gái à, nắm lấy cơ hội'". 156 00:09:12,200 --> 00:09:13,600 "Vì đó là kế hoạch". 157 00:09:13,680 --> 00:09:18,480 Tin nhắn, "Tôi rất vui vì phái nữ chúng ta có thể tạo liên kết tuyệt vời, bền chặt 158 00:09:18,560 --> 00:09:19,720 và gắn bó nhau". 159 00:09:19,800 --> 00:09:24,200 "Tôi thích các cô, và mong tạo liên kết bền chặt với các cô đến cuối". 160 00:09:24,280 --> 00:09:27,520 "'#ChịemCircle'". 161 00:09:28,200 --> 00:09:31,360 Nhất định ta phải đưa tất cả thông tin này về cho Tom. 162 00:09:32,400 --> 00:09:34,320 Tôi không biết rõ tất cả, 163 00:09:34,400 --> 00:09:36,720 nhưng tôi nghĩ ta chắc chắn sẽ thuyết phục được Tom 164 00:09:36,800 --> 00:09:39,080 Brittney là kẻ giả danh. 165 00:09:40,280 --> 00:09:42,760 Chà, mọi thứ đang nóng lên trong phòng tập. 166 00:09:44,360 --> 00:09:46,680 Trong phòng ngủ của Bruno cũng vậy. 167 00:09:48,200 --> 00:09:50,920 Và Raven cũng đang xả hơi chút. 168 00:09:54,200 --> 00:09:58,960 Đùa tôi đấy à? 169 00:10:00,200 --> 00:10:03,680 KHÔNG CÔNG BẰNG. ANH THẢ RẮM SUỐT, TÔI ĐÂU NGHE THẤY TIẾNG. 170 00:10:03,760 --> 00:10:06,880 Ôi Chúa ơi, và nó bốc mùi quá. 171 00:10:06,960 --> 00:10:08,920 Đâu có. Đừng nói dối. 172 00:10:09,000 --> 00:10:11,880 Và trong khi chúng tôi gửi ít nến hoặc hương cho hai người đó, 173 00:10:11,960 --> 00:10:15,680 Chaz ở Jersey đã với tay qua đường hầm đến Sam, cô bạn New York. 174 00:10:16,360 --> 00:10:19,960 Tin nhắn: "Chào cưng. Cô sao rồi? Lâu rồi ta mới nói chuyện". 175 00:10:20,040 --> 00:10:21,800 "Cô thấy sao về các người chơi khác?" 176 00:10:21,880 --> 00:10:24,320 Anh ta đang cố moi thông tin. 177 00:10:25,080 --> 00:10:28,960 Nên tôi phải cẩn thận. Nghĩ xem nào. Sam chiến lược. 178 00:10:29,040 --> 00:10:31,960 Tin nhắn, "Mọi thứ đang diễn ra thật tuyệt". 179 00:10:32,040 --> 00:10:34,560 "Tôi có quan hệ gắn bó với vài cô gái". 180 00:10:34,640 --> 00:10:40,360 "Bên phái nam, anh là át chủ bài của tôi. Biểu tượng linh hoạt. #KếtnốiNYNJ". 181 00:10:40,440 --> 00:10:44,720 Chúa ơi. Giờ tôi rất vui khi nghe điều này. 182 00:10:44,800 --> 00:10:46,240 Biết tôi có thể nói gì không? 183 00:10:46,760 --> 00:10:49,040 Cô ấy nói gì? Tôi là át chủ bài. Chàng của cô ấy. 184 00:10:49,120 --> 00:10:51,800 Biết không? Tôi sẽ cho cô ấy chút thành thật 185 00:10:51,880 --> 00:10:55,560 mà không đâm sau lưng ai. Vậy tin nhắn… 186 00:10:56,160 --> 00:10:57,880 "Có người để mắt đến cô đấy". 187 00:10:59,840 --> 00:11:03,480 Ai tia… Đừng ai tia tôi! 188 00:11:04,000 --> 00:11:05,880 Tôi không giỏi việc này. 189 00:11:07,600 --> 00:11:08,560 Ai cơ? 190 00:11:08,640 --> 00:11:11,920 Tôi yêu Sam, nhưng Sam cũng có thể chống lại tôi, 191 00:11:12,000 --> 00:11:13,840 nên tôi muốn cẩn thận. 192 00:11:14,560 --> 00:11:17,800 Ôi trời! Giờ tim tôi đang đập thình thịch. 193 00:11:17,880 --> 00:11:22,320 Tin nhắn, "Biểu tượng sốc. Nói ra đi?" 194 00:11:22,400 --> 00:11:25,840 "Dù là ai cũng cần tiến tới. Im lặng thì mãi đơn phương". 195 00:11:25,920 --> 00:11:27,240 #NắmlấyCơhộiĐinào". 196 00:11:27,320 --> 00:11:29,680 Ừ. Tôi thích năng lượng đó. 197 00:11:32,280 --> 00:11:36,520 Tốt đấy. Điều này tốt, vì nếu ai đó đang tia tôi, 198 00:11:36,600 --> 00:11:40,320 và muốn chạm vùng kín của tôi, nghĩa là họ sẽ xếp tôi cao hơn. 199 00:11:40,400 --> 00:11:43,760 Tôi muốn gợi ý cho cô ấy theo cách âm nhạc, được chứ? 200 00:11:43,840 --> 00:11:46,880 Vì chúng ta có Marvin Gaye, và rồi Bruno Mars. 201 00:11:46,960 --> 00:11:52,520 Vậy nếu tôi có thể đưa ra manh mối và cho cô ấy thời gian để suy nghĩ, 202 00:11:52,600 --> 00:11:55,120 "Là Bruno, hay là Marvin?" 203 00:11:55,200 --> 00:11:58,240 Tin nhắn, "#HãyChơiTròCủaChúngTaNào". 204 00:11:58,320 --> 00:12:01,360 "Người thích cô hoặc hát '24 Karat Magic' 205 00:12:01,440 --> 00:12:03,000 hoặc 'Let's Get It On'". 206 00:12:03,080 --> 00:12:07,280 "Dấu phẩy, đoán đi. Biểu tượng cười, biểu tượng điều tra". Gửi đi. 207 00:12:08,960 --> 00:12:12,240 Được rồi. "24 Karat Magic" là của Bruno Mars. 208 00:12:13,960 --> 00:12:15,120 Ta có một Bruno. 209 00:12:15,200 --> 00:12:17,200 Ta có một Bruno. Trai cưng của mẹ. 210 00:12:18,600 --> 00:12:19,440 Ta có một… 211 00:12:24,200 --> 00:12:26,400 "Let's Get It On" là của Marvin Gaye. 212 00:12:27,040 --> 00:12:28,680 Ta có Marvin. 213 00:12:30,480 --> 00:12:33,400 Tôi không muốn Marvin. Tôi không muốn Bruno. 214 00:12:33,480 --> 00:12:37,960 Ôi chết tiệt. 215 00:12:39,200 --> 00:12:42,400 Tôi thích trò chơi này. Tôi rất thích trò chơi này. 216 00:12:42,480 --> 00:12:45,200 Tin nhắn, "#ChơiLuôn". 217 00:12:45,280 --> 00:12:49,320 "Hai bài đó đều trong danh sách của tôi, nhưng tôi cũng kết 'Tôi Hôn Một Cô Gái'". 218 00:12:49,400 --> 00:12:54,200 "Biểu tượng quỷ, biểu tượng tim cầu vồng. #TôiThậtThamLam". Gửi đi. 219 00:12:55,360 --> 00:13:01,520 Không thể tin là tôi vừa gửi tin nhắn đó. Anh ấy sẽ nói gì? 220 00:13:02,120 --> 00:13:03,560 "#TôiThậtThamLam". 221 00:13:07,440 --> 00:13:09,400 Vậy là Sam lưỡng tính. 222 00:13:10,480 --> 00:13:14,800 Khỉ thật! Tôi chưa sẵn sàng cho việc đó. 223 00:13:14,880 --> 00:13:18,680 Chết tiệt. Tôi đã cảm thấy có chút cô đơn ở đây. Vậy tin nhắn… 224 00:13:19,440 --> 00:13:25,160 "Cười vỡ bụng. Ừ! Tôi rất vui vì cô và tôi ở cùng phe". 225 00:13:25,920 --> 00:13:30,480 "Nếu không ai nắm lấy cơ hội, thì tôi muốn làm chồng Circle của cô". 226 00:13:30,560 --> 00:13:32,840 "#ChồngGay". 227 00:13:33,920 --> 00:13:35,640 Chaz là người đồng tính ư? 228 00:13:36,200 --> 00:13:40,040 Cũng có lý. Tin nhắn, 229 00:13:41,040 --> 00:13:44,360 "#EmĐồngÝ. Biểu tượng nhẫn". 230 00:13:44,440 --> 00:13:48,280 "Tôi rất nghiêm túc với lời thề. Anh và tôi bên nhau đến cùng". 231 00:13:48,360 --> 00:13:50,960 "Biểu tượng tim cầu vồng. Cảm ơn". 232 00:13:51,040 --> 00:13:57,760 Tuyệt! Ôi, khỉ thật! Chà! 233 00:13:57,840 --> 00:14:02,640 Chà, tôi không hề mong đợi điều đó. 234 00:14:03,760 --> 00:14:10,280 Chaz! Không tin nổi. Tôi có một anh chồng gay. 235 00:14:14,720 --> 00:14:18,240 Buổi chiều ở The Circle, và Raven cùng phiên dịch viên Paris 236 00:14:18,320 --> 00:14:21,920 đang nhảy rất mượt điệu bachata, mấy cưng ạ, Phải đó. 237 00:14:22,000 --> 00:14:23,840 Này! 238 00:14:24,720 --> 00:14:27,920 Hoạt động lành mạnh thế đủ rồi. Circle, kết nối với họ. 239 00:14:28,400 --> 00:14:32,240 Chúng tôi sắp khuấy động kiểu cũ với trò kinh điển Thật hay Thách. 240 00:14:32,320 --> 00:14:33,760 - Ôi Chúa ơi. - Nữa à? 241 00:14:33,840 --> 00:14:35,280 "Thật hay Thách". 242 00:14:35,360 --> 00:14:36,760 Đừng thách tôi không vui vẻ. 243 00:14:36,840 --> 00:14:39,840 Vụ này hay ho lắm đây. 244 00:14:39,920 --> 00:14:44,240 Mọi người chơi của chúng ta sẽ được đưa cho một sự thật hoặc thách, 245 00:14:44,320 --> 00:14:46,120 trừ người mới Jennifer và Tom. 246 00:14:46,200 --> 00:14:47,200 Họ sẽ không chơi, 247 00:14:47,280 --> 00:14:49,600 nhưng sẽ quyết ai nhận Thật hay Thách. 248 00:14:50,120 --> 00:14:53,120 Được lắm! Quyền lực! 249 00:14:53,200 --> 00:14:55,160 Sẽ lanh tanh bành cho xem. 250 00:14:55,240 --> 00:14:58,160 Hãy để hồi tưởng về tiệc ngủ này bắt đầu bằng thử thách, 251 00:14:58,240 --> 00:15:00,920 và Jennifer sẽ chọn nạn nhân đầu tiên. 252 00:15:01,000 --> 00:15:03,600 Nói nhầm rồi. Ý tôi là người chơi. 253 00:15:06,000 --> 00:15:07,600 "Gửi biểu tượng lửa…" 254 00:15:07,680 --> 00:15:08,960 "…tới người chơi bạn thấy…" 255 00:15:09,040 --> 00:15:11,000 "…hấp dẫn nhất". 256 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 Sẽ thú vị lắm đây! 257 00:15:16,400 --> 00:15:20,560 Ta có nên ném xương cho Raven để cô ta chớp cơ hội với Marvin không? 258 00:15:21,480 --> 00:15:22,440 "Tôi sẽ gửi 259 00:15:22,520 --> 00:15:28,600 biểu tượng lửa cháy đó cho Marvin". 260 00:15:29,120 --> 00:15:32,040 Ta nên gửi nó cho Marvin để xem anh ta có ném nó vào Raven không. 261 00:15:32,880 --> 00:15:34,440 Ý hay. Tạo chút kịch tính. 262 00:15:34,520 --> 00:15:36,040 - Cô không muốn… - Đồng ý! 263 00:15:36,120 --> 00:15:38,320 Ta không muốn đặt Raven vào ghế nóng. 264 00:15:38,400 --> 00:15:40,840 Ừ, tôi thích thế. Được rồi, chốt. 265 00:15:44,920 --> 00:15:45,960 "Marvin!" 266 00:15:46,040 --> 00:15:48,400 Tôi biết cô ấy sẽ nói thế. 267 00:15:50,760 --> 00:15:54,200 DÌ JEN, KHÔNG PHẢI MARVIN CHỨ. 268 00:15:54,280 --> 00:15:56,360 Tôi biết Marvin sẽ chọn ai. 269 00:15:56,440 --> 00:15:59,360 Các chàng trai đã biết tôi thấy Raven hấp dẫn, 270 00:15:59,440 --> 00:16:01,520 nhưng các cô gái chưa biết điều đó. 271 00:16:02,520 --> 00:16:03,800 TÔI HỒI HỘP QUÁ. 272 00:16:04,520 --> 00:16:05,600 TÔI ĐI TRỐN ĐÂY. 273 00:16:06,600 --> 00:16:07,720 Dưới gầm giường. 274 00:16:07,800 --> 00:16:09,400 Nếu Marvin nói cô gái khác, 275 00:16:09,480 --> 00:16:11,720 chắc chắn giữa họ sẽ có chút bất đồng. 276 00:16:11,800 --> 00:16:12,880 Ừ, phải. 277 00:16:14,640 --> 00:16:17,120 Thật hoàn hảo. Tôi sẽ cho mọi người biết. 278 00:16:17,200 --> 00:16:19,120 Circle, tin nhắn… 279 00:16:19,720 --> 00:16:20,720 MARVIN RAVEN 280 00:16:27,440 --> 00:16:30,680 Ừ, Raven, tôi thấy cô thật quyến rũ. 281 00:16:33,560 --> 00:16:35,760 "Cảm giác thật tốt". 282 00:16:35,840 --> 00:16:41,240 "Thật tốt khi biết lực hấp dẫn đến từ cả hai phía". 283 00:16:41,840 --> 00:16:44,160 "Thử thách tiếp theo là một sự thật". 284 00:16:44,240 --> 00:16:47,480 Lần này, Tom sẽ là người quyết định ai nhận bom sự thật. 285 00:16:48,040 --> 00:16:50,520 Trở lại với Tommy Người Mang Đến Sự Thật. 286 00:16:50,600 --> 00:16:53,400 Hy vọng không có gì quá riêng tư. 287 00:16:54,360 --> 00:16:55,880 - "Người chơi nào…" - "…bạn thấy…" 288 00:16:55,960 --> 00:16:57,680 "…phiền phức nhất?" 289 00:16:59,960 --> 00:17:01,880 Điều đó sẽ gây xáo trộn! 290 00:17:02,400 --> 00:17:08,520 Tôi không hề muốn câu hỏi đó chút nào. 291 00:17:08,600 --> 00:17:10,120 Tom sẽ hỏi ai? 292 00:17:10,200 --> 00:17:12,040 Câu này sẽ gây tranh cãi đây. 293 00:17:12,120 --> 00:17:15,200 Người duy nhất làm tôi thấy phiền, và đó chỉ vì… 294 00:17:15,280 --> 00:17:17,040 TOM SAM 295 00:17:17,120 --> 00:17:18,560 Tại sao vậy, Tom? 296 00:17:20,360 --> 00:17:21,560 Suýt nữa thì tiêu. 297 00:17:21,640 --> 00:17:24,200 Không! 298 00:17:24,280 --> 00:17:26,520 Tôi xin lỗi, Sam. Đừng thù hằn gì nhé. 299 00:17:26,600 --> 00:17:29,120 Phải có người trả lời. Tình cờ là cô thôi. 300 00:17:29,200 --> 00:17:31,000 Chắc giờ Sam đang hoảng loạn. 301 00:17:34,320 --> 00:17:38,040 Cô ấy sẽ nói một gã. Sam, một triệu phần trăm, sẽ nói một gã. 302 00:17:38,120 --> 00:17:43,480 Tôi thực sự mong vụ này không phản tác dụng với tôi. Circle, tin nhắn… 303 00:17:43,560 --> 00:17:45,200 Tôi sẽ sốc nếu Sam không nói tôi. 304 00:17:45,280 --> 00:17:46,360 Tôi đang run. 305 00:17:47,440 --> 00:17:48,440 Gửi đi. 306 00:17:48,520 --> 00:17:50,840 Tôi chắc chắn 100% cô ấy sẽ không chọn Brittney, 307 00:17:50,920 --> 00:17:52,480 vì bọn tôi rất thân. 308 00:17:52,560 --> 00:17:53,400 SAM BRITTNEY 309 00:17:53,480 --> 00:17:54,560 Cái gì? 310 00:17:54,640 --> 00:17:56,920 Ừ! Bọn tôi nhất trí, Sam. 311 00:17:59,240 --> 00:18:00,080 Tuyệt! 312 00:18:06,120 --> 00:18:08,920 Brittney sẽ ghét tôi! 313 00:18:09,560 --> 00:18:12,360 Tôi thấy mình như một con khốn. 314 00:18:12,440 --> 00:18:17,080 Cô là rắn độc và một kẻ đâm sau lưng, nên chiến thôi nào. 315 00:18:17,160 --> 00:18:18,120 Brittney làm tôi bực. 316 00:18:18,200 --> 00:18:20,560 Cô ấy rất bí hiểm, như sóc nhỏ bí ẩn. 317 00:18:20,640 --> 00:18:22,840 Cô vốn không phải mục tiêu của tôi, giờ thì phải. 318 00:18:22,920 --> 00:18:25,120 Chết tiệt. Chết tiệt. 319 00:18:26,960 --> 00:18:31,480 Tại sao? Mọi thứ đều tốt đẹp. Tôi đã có một ngày tuyệt vời. 320 00:18:32,120 --> 00:18:33,560 Ôi khỉ thật! 321 00:18:33,640 --> 00:18:36,120 "Thử thách tiếp theo là Thách". 322 00:18:36,200 --> 00:18:38,200 Thách thì ta làm được. 323 00:18:38,760 --> 00:18:42,200 Giờ quay lại với Jennifer để chọn kẻ liều mạng tiếp theo. 324 00:18:42,840 --> 00:18:46,160 - "Gửi biểu tượng ngủ gật…" - "…cho người chơi bạn thấy…" 325 00:18:46,240 --> 00:18:47,800 - "…nhạt nhất". - "…nhạt nhất". 326 00:18:47,880 --> 00:18:49,040 Chà. 327 00:18:49,120 --> 00:18:51,520 Bruno, đừng nhìn. Quá sức chịu đựng. 328 00:18:53,560 --> 00:18:56,720 "Nếu người chơi nào nói tôi nhạt, họ đang nói dối". 329 00:18:56,800 --> 00:18:58,840 Vậy là giữa Marvin và Bruno. 330 00:18:58,920 --> 00:19:01,240 Tôi nghĩ Bruno là lựa chọn khôn ngoan. 331 00:19:01,320 --> 00:19:04,800 Nó cũng sẽ cho ta biết anh ta hợp tác với Brittney hay Chaz. 332 00:19:04,880 --> 00:19:07,480 Tôi cảm thấy anh ấy sẽ nói một cô gái là nhạt nhẽo. 333 00:19:07,560 --> 00:19:11,360 Làm ơn nói Bruno. Tôi muốn biết Bruno ở đâu trong trò chơi này. 334 00:19:11,440 --> 00:19:13,560 Tôi không muốn bị chọn vì việc này… 335 00:19:13,640 --> 00:19:15,360 JENNIFER BRUNO 336 00:19:15,440 --> 00:19:18,640 - Đúng là quý cô của tôi! - Ý tôi là thế đấy. 337 00:19:18,720 --> 00:19:20,000 - Phải! - Đó là điều tôi cần. 338 00:19:20,080 --> 00:19:22,960 Được rồi, Bruno, anh sẽ chọn ai? 339 00:19:23,040 --> 00:19:24,760 Ôi Chúa ơi. 340 00:19:24,840 --> 00:19:29,080 Nếu Bruno nói Brittney, tôi sẽ không cảm thấy mình là tên khốn. 341 00:19:29,160 --> 00:19:31,240 Tôi nghĩ Brittney là người chơi nhạt nhất. 342 00:19:31,320 --> 00:19:32,880 Mong Bruno cũng thấy vậy. 343 00:19:32,960 --> 00:19:35,760 Cô sẽ nói Brittney vì đó là câu trả lời dễ dàng, 344 00:19:35,840 --> 00:19:39,000 tôi là mục tiêu dễ, và cô không muốn tay dính chàm. 345 00:19:39,080 --> 00:19:41,440 Tôi cảm thấy các người chơi khác đều đã làm tôi cười. 346 00:19:41,520 --> 00:19:43,800 Nhìn chung bọn tôi trò chuyện vui vẻ. 347 00:19:43,880 --> 00:19:47,840 Nên tin nhắn "Biểu tượng ngủ gật…" 348 00:19:47,920 --> 00:19:49,720 Thôi nào. Nói đi, Bruno. 349 00:19:51,080 --> 00:19:52,320 "Brittney!" 350 00:19:53,280 --> 00:19:54,720 Cái gì? 351 00:19:54,800 --> 00:19:59,000 Không sao. Tôi đồng ý. Tôi chán lắm. Tôi là ông ngoại mà. 352 00:19:59,080 --> 00:20:01,200 Không phải tôi không thích cô ấy. 353 00:20:01,280 --> 00:20:05,120 Tôi chỉ nói cô ấy là kẻ nhàm chán nhất. 354 00:20:07,480 --> 00:20:13,760 "Tôi đoán không chỉ tôi cảm thấy cô ấy không cho đi đủ khi trò chuyện". 355 00:20:14,480 --> 00:20:17,960 Brittney đang không ở trong tình thế tốt. Xin lỗi, Brittney. 356 00:20:18,040 --> 00:20:22,080 Cô phải đấu tranh. Sao cô phiền phức và nhàm chán thế? 357 00:20:22,160 --> 00:20:23,240 Liên tiếp. 358 00:20:23,320 --> 00:20:24,160 Bùm, bùm. 359 00:20:24,240 --> 00:20:25,640 Như bánh kẹp nắm đấm. 360 00:20:25,720 --> 00:20:29,080 "Bánh kẹp nắm đấm". 361 00:20:29,160 --> 00:20:32,120 Tôi nghĩ Brittney chắc chắn không phải người cô ta tự nhận, 362 00:20:32,200 --> 00:20:36,600 và ai cũng thấy cô nàng bốc mùi kẻ giả danh! 363 00:20:37,280 --> 00:20:39,520 "Thử thách tiếp theo là một sự thật". 364 00:20:39,600 --> 00:20:40,840 Với câu hỏi cuối, 365 00:20:40,920 --> 00:20:44,160 Jennifer sẽ quyết ai là người tiết lộ sự thật. 366 00:20:44,240 --> 00:20:45,600 Ta phải làm cho tốt. 367 00:20:45,680 --> 00:20:48,080 - "Tiết lộ điều gì đó…" - "…về bạn mà chúng tôi…" 368 00:20:48,160 --> 00:20:49,360 "…chưa biết". 369 00:20:49,440 --> 00:20:51,120 Chà, ta bắt đầu từ đâu? 370 00:20:51,200 --> 00:20:52,120 Dễ ợt. 371 00:20:52,200 --> 00:20:55,440 Tôi sẽ nói một điều tuyệt vời. 372 00:20:55,520 --> 00:20:57,840 Có lẽ tôi phải nói dối chuyện gì đó. 373 00:20:57,920 --> 00:20:59,080 Hiểu ý tôi chứ? 374 00:20:59,160 --> 00:21:02,880 Có lần tôi say xỉn, đi nặng trong bồn tắm, và nằm vào đó. 375 00:21:03,400 --> 00:21:05,240 Và không chỉ nằm trong đó, 376 00:21:05,760 --> 00:21:07,680 tôi còn làm các thiên thần phân nhỏ. 377 00:21:07,760 --> 00:21:09,720 Họ là người ảnh hưởng. Đặt họ vào ghế nóng. 378 00:21:09,800 --> 00:21:10,640 Nhất trí. 379 00:21:12,200 --> 00:21:13,360 "Chaz!" 380 00:21:14,720 --> 00:21:17,720 Không phải tôi! Không! 381 00:21:17,800 --> 00:21:20,840 "Có gì về anh mà bọn tôi chưa biết không, bạn thân?" 382 00:21:23,720 --> 00:21:27,560 Anh đang nghĩ gì, Chaz? Anh sẽ trả lời câu hỏi này thế nào? 383 00:21:28,280 --> 00:21:30,840 Ước mơ của anh trai tôi là trở thành y tá. 384 00:21:32,200 --> 00:21:38,240 Tôi mất anh ấy vì bạo lực súng, và anh ấy không bao giờ được sống với giấc mơ đó. 385 00:21:38,320 --> 00:21:40,280 Tôi nghĩ, suốt thời gian dài, 386 00:21:40,360 --> 00:21:44,720 ban đầu tôi theo đuổi nghề y tá để thực hiện giấc mơ đó cho anh ấy 387 00:21:45,680 --> 00:21:49,200 vì tôi cảm thấy đó là cách tốt nhất để tôn vinh anh mình, 388 00:21:49,280 --> 00:21:51,160 và tôi chưa học xong trường y tá. 389 00:21:53,360 --> 00:21:55,560 Anh trai là bạn thân nhất của tôi. 390 00:21:55,640 --> 00:21:57,880 Tôi đã xăm anh ấy lên cánh tay. 391 00:21:57,960 --> 00:22:00,880 Tôi mang theo ảnh của anh ấy đến đây, 392 00:22:00,960 --> 00:22:06,920 và anh trai là nguồn cảm hứng lớn nhất trong đời tôi, và… 393 00:22:16,840 --> 00:22:22,440 Tin nhắn, "Tôi thấy gần hơn với anh trai khi làm việc trong lĩnh vực y tế…" 394 00:22:23,000 --> 00:22:25,320 "…vì ước mơ của anh tôi là thành y tá…" 395 00:22:25,400 --> 00:22:29,360 "…và anh ấy không sống đủ lâu để biến giấc mơ đó thành hiện thực". 396 00:22:31,400 --> 00:22:32,840 Ôi, Chaz à. 397 00:22:32,920 --> 00:22:33,880 "Chaz". 398 00:22:33,960 --> 00:22:36,360 Thật đáng buồn. 399 00:22:37,880 --> 00:22:41,880 Trời, chắc khó khăn lắm. Tôi không thể hình dung cảm giác của anh ấy. 400 00:22:43,760 --> 00:22:46,000 Tôi sẽ rất đau khổ nếu mất anh trai. 401 00:22:48,160 --> 00:22:51,880 "Chaz thật dũng cảm khi thừa nhận, 402 00:22:53,040 --> 00:22:56,320 nói với bọn tôi một điều riêng tư thế". 403 00:22:56,400 --> 00:22:59,040 Tôi muốn chuyện này tạo ấn tượng chân thật. 404 00:22:59,120 --> 00:23:01,280 Ta đều đã trải qua chuyện buồn. 405 00:23:01,800 --> 00:23:04,480 Trên đời không chỉ mình tôi mất đi ai đó. 406 00:23:05,400 --> 00:23:06,840 Thật sâu sắc. 407 00:23:06,920 --> 00:23:09,840 Và tôi đã định kể một câu chuyện về việc đi nặng trong bồn tắm. 408 00:23:10,360 --> 00:23:12,440 Chaz, điều đó thật… 409 00:23:14,680 --> 00:23:15,840 Điều đó thật tuyệt. 410 00:23:18,880 --> 00:23:21,680 - "Chúc mừng, giờ bạn đã…" - "…hoàn thành Thật…" 411 00:23:21,760 --> 00:23:23,440 "…Thật hay Thách". 412 00:23:23,520 --> 00:23:24,840 Cảm ơn nhiều, Circle. 413 00:23:24,920 --> 00:23:28,560 Chuyện này rất tuyệt. Dù không tuyệt lắm với Brittney. 414 00:23:29,200 --> 00:23:32,240 Tôi là ngôi sao của trò đó theo cách tệ nhất có thể. 415 00:23:32,320 --> 00:23:35,320 Tôi có nhiều việc phải làm để cứu mình thoát hố này, 416 00:23:35,400 --> 00:23:36,520 nhưng tôi sẽ làm. 417 00:23:37,480 --> 00:23:39,720 Ông đây sẽ đào một cái hố. Đi thôi. 418 00:23:40,640 --> 00:23:42,640 Đi thôi, vì ông sẽ giận lắm 419 00:23:42,720 --> 00:23:45,760 khi biết Tom giữ cái xẻng duy nhất trong The Circle. 420 00:23:45,840 --> 00:23:48,560 Và có vẻ như anh ấy chuẩn bị nấu gì đó trong cuộc trò chuyện 421 00:23:48,640 --> 00:23:50,480 với bạn thân Circle, Jennifer. 422 00:23:52,680 --> 00:23:54,840 "Tom đã mời bạn trò chuyện riêng". 423 00:23:54,920 --> 00:23:56,040 Anh ấy tìm ta. 424 00:23:56,640 --> 00:23:59,080 Circle, đưa tôi đến cuộc trò chuyện riêng với Tom. 425 00:24:00,280 --> 00:24:02,520 Tin nhắn, "Này, Hảo Ngọt". 426 00:24:02,600 --> 00:24:03,960 "Mặt nháy mắt". 427 00:24:04,040 --> 00:24:06,880 "Đầu tiên, ta có nên tự vỗ lưng tán thưởng 428 00:24:06,960 --> 00:24:10,880 vì xử lý một tình huống khó xử tiềm năng của Thật hay Thách không?" 429 00:24:11,360 --> 00:24:13,080 "Dấu chấm hỏi". Gửi đi. 430 00:24:13,160 --> 00:24:15,880 Chúng ta hoàn toàn cùng quan điểm, Tom ạ. 431 00:24:15,960 --> 00:24:20,200 Bọn tôi rất vui vì không tham gia vào trò chơi đó. 432 00:24:20,280 --> 00:24:24,280 Tin nhắn, "Tôi chắc anh và tôi có nhiều điều để chia sẻ". 433 00:24:24,880 --> 00:24:26,760 Có đấy, Jennifer. Có đấy. 434 00:24:26,840 --> 00:24:31,000 Tốt. Tức là cô ấy có vài tin đồn. Cô ấy đang viết thêm. Còn nhiều nữa. 435 00:24:31,080 --> 00:24:33,520 "Có vẻ mọi người đều cảnh giác Brittney". 436 00:24:33,600 --> 00:24:35,080 "Và tôi đồng ý hai tay". 437 00:24:35,160 --> 00:24:39,080 Hay làm biểu tượng cảm xúc câu cá nhé? "#Kẻ giả danh?" 438 00:24:39,680 --> 00:24:41,000 Ừ, tôi thích thế. 439 00:24:42,800 --> 00:24:44,320 Tôi cũng có cùng… 440 00:24:45,120 --> 00:24:46,560 Tôi cũng có cảm giác đó. 441 00:24:47,160 --> 00:24:50,160 Coi chúng ta làm kẻ giả danh lén lút kìa. 442 00:24:51,480 --> 00:24:53,600 "Hoàn toàn là cảm giác của tôi từ lúc bắt đầu". 443 00:24:54,400 --> 00:24:56,640 "#KẻGiảdanhĐángngờnhất". 444 00:24:56,720 --> 00:25:00,000 - Đúng! Đúng! - Tom! Đúng rồi! 445 00:25:00,080 --> 00:25:02,840 "#KẻGiảdanhĐángngờnhất". 446 00:25:02,920 --> 00:25:04,680 Chà! 447 00:25:05,800 --> 00:25:07,640 J và T tiếp tục thăng hoa. 448 00:25:07,720 --> 00:25:11,840 Có vẻ quan hệ hợp tác Circle đã được lập, và Raven muốn học theo, 449 00:25:11,920 --> 00:25:14,480 vì cô ấy sắp liên hệ chàng Marvin nóng bỏng. 450 00:25:14,560 --> 00:25:18,480 Ôi! Và cô ấy chọn làm điều đó ngay lần đầu anh ấy mặc áo ở đây. 451 00:25:21,280 --> 00:25:23,600 Ôi Chúa ơi! 452 00:25:24,120 --> 00:25:27,560 "Rachel đã mời bạn trò chuyện riêng". 453 00:25:29,320 --> 00:25:30,360 Tốt đấy. 454 00:25:30,960 --> 00:25:34,040 Circle, hãy mở trò chuyện với Raven. 455 00:25:36,920 --> 00:25:39,360 Ừ, tôi nóng lên rồi. Giờ tôi đang lo. 456 00:25:39,440 --> 00:25:41,920 Tôi không muốn làm hỏng chuyện. Tôi cần làm đúng. 457 00:25:43,200 --> 00:25:44,320 "'Này, trai đẹp'". 458 00:25:46,680 --> 00:25:48,840 "'Hy vọng đến giờ anh vẫn ổn'". 459 00:25:54,160 --> 00:25:57,680 "'Cảm ơn vì đã làm tôi đỏ mặt với biểu tượng ngọn lửa'". 460 00:25:58,200 --> 00:26:03,840 "#TrongnàyNóngHayKẻNóngbỏnglàAnh?" Biểu tượng nháy mắt!'" 461 00:26:04,680 --> 00:26:08,480 Giờ tôi sẽ thẳng thừng tán cô ấy. Tôi biết chính xác phải nói gì. 462 00:26:08,560 --> 00:26:11,840 Kiểu như, tin nhắn… 463 00:26:18,520 --> 00:26:19,680 "Tôi hy vọng…" 464 00:26:21,080 --> 00:26:22,880 "Tôi hy vọng có một tia lửa". 465 00:26:24,000 --> 00:26:25,560 "Mà từ đó ta có thể phát triển". 466 00:26:27,600 --> 00:26:30,360 Tin nhắn, "Sao rồi, nữ hoàng lộng lẫy?" 467 00:26:30,880 --> 00:26:33,840 "Tôi đã đợi được nói chuyện riêng với cô". 468 00:26:33,920 --> 00:26:38,960 "Thật đấy. Cười lớn. Cô đến từ vùng nào của miền Nam?" 469 00:26:39,760 --> 00:26:46,120 "Tin nhắn, 'Tôi sinh ra ở Alabama, lớn lên ở Georgia. #DânchơiMiềnNam'". 470 00:26:46,640 --> 00:26:52,560 "'Tôi thấy anh đến từ Thị trấn H. #TôiCóthểChénCảTôCơmJollof'". 471 00:26:53,560 --> 00:26:55,120 Cô ấy biết cơm jollof! 472 00:26:55,200 --> 00:26:56,560 Triển thôi! 473 00:26:56,640 --> 00:27:00,600 Cô ấy biết jollof. Hiểu dân Nigeria. Tốt đấy. Điều này tốt cho tôi. 474 00:27:08,960 --> 00:27:14,200 "Cô có thể ăn cơm jollof và fufu của tôi". 475 00:27:14,280 --> 00:27:20,160 "Tin nhắn, 'Suất ăn đó có kèm theo một vũ điệu thoát y không?'" 476 00:27:20,760 --> 00:27:23,080 "'Biểu tượng quỷ'. Gửi đi!" 477 00:27:24,680 --> 00:27:27,040 Cô có thể xem thoát y bao nhiêu tùy ý. 478 00:27:28,520 --> 00:27:30,600 "Cô phải dạy tôi ngôn ngữ ký hiệu". 479 00:27:33,240 --> 00:27:36,840 "'Tôi nhất định sẽ cho anh vài bài học ngôn ngữ ký hiệu'". 480 00:27:37,480 --> 00:27:38,800 Bài đầu tiên đây. 481 00:27:41,640 --> 00:27:43,640 "'Từ đó là lửa'". 482 00:27:44,440 --> 00:27:49,800 "Tạo số năm bằng cả hai bàn tay, lòng bàn tay hướng vào trong". 483 00:27:50,920 --> 00:27:52,760 "Vừa vẫy các ngón tay 484 00:27:53,880 --> 00:27:57,280 vừa di chuyển bàn tay trong động tác đạp xe". 485 00:27:58,520 --> 00:28:03,400 Vậy đây là lửa à? Chà, đây là lửa! 486 00:28:03,480 --> 00:28:08,360 "Ước gì tôi có thể thấy Marvin đang vẫy ngón tay ngay lúc này". 487 00:28:10,560 --> 00:28:12,440 "Tôi yếu đuối lắm". 488 00:28:12,520 --> 00:28:16,480 Tin nhắn, "Nói chuyện với cô còn hơn cả vui". 489 00:28:16,560 --> 00:28:20,400 "Thật mong sớm làm lại việc này! Dấu chấm than". 490 00:28:21,000 --> 00:28:22,800 "'#SốMộtCủaTôi'". 491 00:28:27,080 --> 00:28:31,240 Vua và nữ hoàng của The Circle. Giành lấy nó nào. 492 00:28:36,200 --> 00:28:38,280 "Giờ tôi còn thấy gần gũi với Marvin hơn". 493 00:28:39,440 --> 00:28:42,200 "Với tôi, chắc chắn là có tia lửa". 494 00:28:42,280 --> 00:28:44,520 Chết tiệt, trong này nóng quá, 495 00:28:44,600 --> 00:28:47,120 và đó không phải chỉ vì Marvin phát hiện ra lửa đâu. 496 00:28:50,840 --> 00:28:51,960 Đang là buổi tối, 497 00:28:52,040 --> 00:28:54,760 và trong khi Bruno thử sức với Rạp xiếc Circle, 498 00:28:54,840 --> 00:28:56,600 những người khác thư giãn. 499 00:28:56,680 --> 00:29:00,720 Và trước khi hàng xóm phàn nàn về tiệc xếp hình thác loạn của Tom, 500 00:29:00,800 --> 00:29:03,040 hãy cho họ điều gì đó để lên tiếng. 501 00:29:07,640 --> 00:29:08,640 "Báo động!" 502 00:29:08,720 --> 00:29:11,040 - "Báo động!" - "Báo động!" 503 00:29:11,120 --> 00:29:13,080 - "Báo động!" - "Báo động!" 504 00:29:13,160 --> 00:29:14,800 Cái quái gì thế? 505 00:29:14,880 --> 00:29:17,920 Trò ghép hình, mày nghỉ chút vậy. 506 00:29:18,000 --> 00:29:19,320 Nó có thể là gì chứ? 507 00:29:21,720 --> 00:29:24,760 Ôi không! 508 00:29:24,840 --> 00:29:27,800 "Các bạn phải chấm điểm lẫn nhau". Không! 509 00:29:27,880 --> 00:29:30,760 Tôi biết mà! 510 00:29:30,840 --> 00:29:32,640 Bố sẽ bắt các con trả giá! 511 00:29:34,200 --> 00:29:36,520 "Vì Jennifer và Tom là người chơi mới…" 512 00:29:36,600 --> 00:29:40,520 "…họ có thể chấm điểm nhưng không thể bị chấm điểm". Được đấy! 513 00:29:40,600 --> 00:29:44,160 Tôi nghĩ ta hoàn toàn nhất trí về cách ta muốn làm việc này. 514 00:29:44,240 --> 00:29:46,240 Chắc cô ả đang nhâm nhi ly rượu. 515 00:29:46,320 --> 00:29:49,280 Tom chắc đang ngồi đó với tách trà khổng lồ của gã. 516 00:29:49,880 --> 00:29:53,120 - "Chấm điểm người chơi khác…" - "…từ hạng một đến năm". 517 00:29:53,200 --> 00:29:54,120 Ôi trời. 518 00:29:54,200 --> 00:29:55,600 Bruno có thể tàn nhẫn đấy. 519 00:29:55,680 --> 00:29:58,280 Bruno có thể đặt những người hàng đầu xuống dưới cùng. 520 00:29:59,440 --> 00:30:02,920 "Vị trí đầu là bạn thích nhất. Vị trí năm là ít thích nhất". 521 00:30:03,000 --> 00:30:05,600 "Tôi đã biết ai sẽ là số một của mình rồi". 522 00:30:05,680 --> 00:30:08,240 Hãy chiến thuật. Hãy thông minh nào. 523 00:30:08,320 --> 00:30:13,560 Sam Chiến Lược sẽ bợ đít kiểu Pháp bất cứ ai cô ấy cần. 524 00:30:13,640 --> 00:30:14,920 Háo hức ghê! 525 00:30:15,000 --> 00:30:16,360 Chào, háo hức. Michelle đây. 526 00:30:22,480 --> 00:30:28,920 Circle, tôi muốn đặt Chaz ở vị trí đầu tiên. 527 00:30:29,880 --> 00:30:33,320 Anh ấy là người, từ đầu, tôi đã có những cảm nhận tốt nhất, 528 00:30:33,400 --> 00:30:35,720 và tôi cũng nghĩ rất tuyệt 529 00:30:35,800 --> 00:30:39,560 rằng hôm nay anh ấy chia sẻ chuyện của mình trên Thật hay Thách. 530 00:30:39,640 --> 00:30:41,120 Anh ấy xứng đáng xếp đầu. 531 00:30:41,200 --> 00:30:45,080 Circle, đặt Sam vợ tôi ở vị trí đầu tiên. 532 00:30:46,560 --> 00:30:50,120 Đừng bao giờ đặt người phụ nữ khác lên trên vợ anh, chấm hết. 533 00:30:50,200 --> 00:30:54,520 Circle, tôi muốn đặt Chaz vào vị trí đầu tiên. 534 00:30:56,120 --> 00:31:00,880 Hôm nay, anh và tôi đã đạt đến một tầm cao mới trong mối quan hệ. 535 00:31:00,960 --> 00:31:02,480 Anh là chồng gay của tôi. 536 00:31:02,560 --> 00:31:05,240 Anh và tôi là một, và ở đây tôi cần anh. 537 00:31:05,320 --> 00:31:08,360 Anh gọi tôi là Nữ hoàng Circle của anh, nên tôi biết anh ủng hộ tôi. 538 00:31:08,440 --> 00:31:12,640 Người chơi tôi xếp ở vị trí đầu là Raven. 539 00:31:13,880 --> 00:31:17,720 Tôi tin giờ bọn tôi có mối quan hệ gần gũi đó 540 00:31:18,240 --> 00:31:20,520 và tôi tin, nếu cô ấy thành người ảnh hưởng, 541 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 cô ấy sẽ giữ an toàn cho tôi. 542 00:31:23,120 --> 00:31:26,080 "Vị trí đầu là Marvin". 543 00:31:29,760 --> 00:31:32,240 "Anh ấy hoàn toàn đáp ứng kỳ vọng của tôi". 544 00:31:33,040 --> 00:31:34,520 "Bọn tôi có tia lửa". 545 00:31:34,600 --> 00:31:36,840 Vị trí đầu tiên là cô gái của ta, Sam. 546 00:31:37,560 --> 00:31:40,320 Cô ấy chắc chắn là phe Jennifer. Tôi thấy tự tin với cô ấy. 547 00:31:42,080 --> 00:31:45,680 Circle, tôi muốn xếp Raven vào vị trí thứ hai. 548 00:31:47,240 --> 00:31:51,240 Tôi đang làm tất cả có thể để sánh vai với những người chơi nổi nhất, 549 00:31:51,320 --> 00:31:53,520 và Raven nằm trong số người chơi nổi nhất. 550 00:31:56,400 --> 00:31:59,360 "Người chơi tôi đặt ở vị trí thứ hai là Chaz". 551 00:32:00,760 --> 00:32:02,720 "Chaz là anh trai tôi". 552 00:32:02,800 --> 00:32:04,400 "Bọn tôi lập liên minh, 553 00:32:04,480 --> 00:32:08,800 nên anh ấy đứng thứ hai là chuyện đương nhiên". 554 00:32:08,880 --> 00:32:11,800 Circle, chốt Marvin vào vị trí thứ ba của tôi. 555 00:32:13,520 --> 00:32:19,000 Circle, tôi muốn đặt Brittney vào vị trí thứ tư. 556 00:32:20,880 --> 00:32:24,480 Circle, tôi muốn chấm Brittney ở vị trí cuối. 557 00:32:25,760 --> 00:32:29,000 Vì Brittney đã sẵn sàng chặn Bruno, 558 00:32:29,600 --> 00:32:31,280 từ đó Bruno không tin cô ấy. 559 00:32:31,360 --> 00:32:35,760 Circle, tôi muốn xếp Sam ở vị trí cuối cùng. 560 00:32:36,760 --> 00:32:40,720 Cô làm hỏng trò chơi của Brittney, và cô sẽ phải trả giá. 561 00:32:40,800 --> 00:32:44,120 Tôi sẽ săn đuổi cô, và tôi không nhắm trượt đâu. 562 00:32:44,200 --> 00:32:47,520 Circle, tôi muốn đặt Brittney vào vị trí cuối cùng. 563 00:32:48,680 --> 00:32:50,560 Tôi không muốn làm thế với cô, Brittney, 564 00:32:50,640 --> 00:32:55,200 nhưng ngay từ đầu, cô đã đùa giỡn với tôi. 565 00:32:55,280 --> 00:32:58,400 Cô không mở lòng, và tôi cần nhiều hơn. 566 00:32:58,480 --> 00:33:01,200 Circle, tôi muốn đặt Bruno ở vị trí cuối cùng. 567 00:33:02,720 --> 00:33:06,040 Tôi nghĩ tôi và Bruno có thể là mối đe dọa của nhau. 568 00:33:06,120 --> 00:33:07,760 Anh ấy có năng lượng nam thống trị, 569 00:33:07,840 --> 00:33:10,240 và tôi nghĩ Bruno muốn là người đàn ông cuối cùng. 570 00:33:11,760 --> 00:33:14,280 "Mọi thứ có vẻ ổn rồi đó. Circle…" 571 00:33:14,360 --> 00:33:15,600 …hãy gửi phần… 572 00:33:15,680 --> 00:33:16,720 …chấm điểm của tôi! 573 00:33:21,560 --> 00:33:22,960 "Chấm điểm hoàn tất". 574 00:33:26,960 --> 00:33:29,640 Tôi thấy hơi tê liệt. Cảm giác hơi giống, bạn biết đấy… 575 00:33:29,720 --> 00:33:34,000 Nói thật, không khác khi tôi mất trinh mấy. 576 00:33:34,600 --> 00:33:36,440 Không quên được lần đầu, Tom ạ. 577 00:33:36,520 --> 00:33:38,200 Xếp hạng, ý tôi là. Lần xếp hạng đầu… 578 00:33:38,280 --> 00:33:40,600 Các bạn, thôi nào. Ta tốt hơn thế này. 579 00:33:42,080 --> 00:33:45,320 Dù sao thì, ghé thăm bà mẹ giả danh nóng bỏng Jennifer, 580 00:33:45,400 --> 00:33:48,920 người sắp trò chuyện với ông 47 tuổi giả làm con gái mình. 581 00:33:49,520 --> 00:33:52,480 Chúng ta chưa từng nói chuyện riêng với Brittney. 582 00:33:52,560 --> 00:33:56,560 Có lẽ khi nói chuyện hai người, cô ấy sẽ tiết lộ một chút về mình. 583 00:33:57,680 --> 00:33:58,520 Cái gì? 584 00:34:00,400 --> 00:34:03,160 Jennifer đã mời tôi nói chuyện riêng. 585 00:34:03,240 --> 00:34:05,560 Tôi chỉ muốn nói chuyện, tìm hiểu thêm về cô ấy, 586 00:34:05,640 --> 00:34:10,000 và xem ta có đang nói chuyện với bà mẹ trẻ của một ngôi sao năm tuổi không, 587 00:34:10,080 --> 00:34:12,360 hay là một người đàn ông 50 tuổi. 588 00:34:12,440 --> 00:34:14,240 Chà, anh chàng này khá đấy. 589 00:34:14,320 --> 00:34:16,760 Circle, mở trò chuyện riêng với Jennifer. 590 00:34:17,800 --> 00:34:21,400 Tin nhắn, "Chào bé yêu! Dấu chấm than". 591 00:34:21,480 --> 00:34:24,280 "Chỉ muốn hỏi thăm cô. Biểu tượng ba chấm". 592 00:34:24,960 --> 00:34:27,720 "Thật hay Thách thật dữ dội. Cô thấy thế nào?" 593 00:34:27,800 --> 00:34:29,840 Đây chính xác là điều tôi muốn. 594 00:34:29,920 --> 00:34:34,400 Nên Brittney sẽ bày tỏ sự thật là cô ấy rất buồn, 595 00:34:34,480 --> 00:34:37,440 và tôi sẽ lợi dụng chiêu bài tình mẹ. 596 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 Nên hãy nhắn, "Cảm ơn rất nhiều, dì J". 597 00:34:40,400 --> 00:34:44,360 "Không rõ tôi đã làm gì để đáng bị thế, nhưng nó thật sự tác động đến tôi". 598 00:34:44,440 --> 00:34:46,160 "Tôi không nói nhiều về vụ đó 599 00:34:46,240 --> 00:34:49,200 nhưng xa con gái tôi Riley thực sự rất khó khăn". 600 00:34:49,280 --> 00:34:50,240 "Biểu tượng vỡ tim". 601 00:34:51,320 --> 00:34:52,600 Cô ấy đang rút thẻ con gái. 602 00:34:52,680 --> 00:34:54,840 Lúc này chỉ có ta ủng hộ cô ấy. 603 00:34:54,920 --> 00:34:56,480 Nên hãy tận dụng điều này. 604 00:34:56,560 --> 00:35:00,720 Nên hãy nhắn, "Tôi chỉ muốn cô biết tôi sẽ luôn ở đây vì cô". 605 00:35:00,800 --> 00:35:03,080 "Hẳn khó khăn khi cô phải xa con gái". 606 00:35:03,160 --> 00:35:05,200 "Tôi nhớ mấy cưng lông lá nhiều". 607 00:35:05,280 --> 00:35:07,360 "Kể tôi nghe về con gái cô đi". 608 00:35:07,440 --> 00:35:09,680 "Biểu tượng vương miện. #PhẩmchấtNgôisao". 609 00:35:09,760 --> 00:35:11,720 Ôi trời ơi. Vụ này lớn đấy. 610 00:35:11,800 --> 00:35:17,320 Tin nhắn, "Riley năm tuổi, cực thông minh, và là một ngôi sao như mẹ nó". 611 00:35:17,400 --> 00:35:19,640 Đây không phải năng lượng ngôi sao. 612 00:35:19,720 --> 00:35:22,560 Cô ấy thực sự đang tìm kiếm rung cảm từ Brittney. 613 00:35:23,160 --> 00:35:27,840 Cô ấy thực sự muốn kết nối, và tôi ở đây vì điều đó, nên bắt đầu thôi. 614 00:35:28,440 --> 00:35:34,160 "Tôi rất muốn cưỡi con sóng Circle cùng cô đến cùng. #LiênminhNgôisao". 615 00:35:34,240 --> 00:35:37,280 Cô không phải ngôi sao, và cô càng tự nhận ngôi sao, 616 00:35:37,360 --> 00:35:39,840 nó khiến tôi nghĩ cô là một gã đang cố tạo ấn tượng. 617 00:35:39,920 --> 00:35:42,400 - Ừ, chắc rồi. Nhưng nghe này… - Nhưng ta có liên minh. 618 00:35:42,480 --> 00:35:45,560 Ta đâu biết Brittney sẽ làm tốt thế nào trong bảng xếp hạng, 619 00:35:45,640 --> 00:35:49,560 nên giờ tôi nghĩ an toàn khi nói ta là một phần của liên minh này. 620 00:35:49,640 --> 00:35:54,440 Tin nhắn, "Tôi ủng hộ cô. #LiênminhNgườiđẹpMiềnNam". 621 00:35:54,520 --> 00:35:58,560 "Mong lại sớm được trò chuyện. Biểu tượng mặt hôn". Gửi đi. 622 00:36:00,040 --> 00:36:03,160 Chắc chắn bọn tôi sẽ là bạn thân Circle. 623 00:36:03,240 --> 00:36:05,600 Kẻ giả danh thì cùng một giuộc. 624 00:36:06,200 --> 00:36:09,480 Tôi nghĩ cuộc trò chuyện đó rất tuyệt với Brittney. 625 00:36:09,560 --> 00:36:12,120 Tôi vẫn cực kỳ tin cô ấy là kẻ giả danh. 626 00:36:12,200 --> 00:36:13,200 Chắc chắn rồi. 627 00:36:14,000 --> 00:36:18,240 Với việc kẻ giả danh Jennifer nghi ngờ Brittney là giả danh, 628 00:36:18,320 --> 00:36:21,560 hãy thăm kẻ giả danh Bruno, người sắp bắt đầu trò chuyện 629 00:36:21,640 --> 00:36:25,080 với một người bình thường, có thật, không giả danh là Sam. 630 00:36:26,040 --> 00:36:28,920 Kế hoạch trò chơi của Bruno là A, tán tỉnh để leo lên đỉnh, 631 00:36:29,000 --> 00:36:30,800 B, kết nối với các chàng trai. 632 00:36:30,880 --> 00:36:33,320 Anh ấy đã kết nối với các chàng trai rồi, 633 00:36:33,400 --> 00:36:37,240 và anh ấy chỉ còn thiếu một liên minh, nhưng là liên minh tình ái, 634 00:36:37,320 --> 00:36:39,000 cảm giác đó có thể là Sam. 635 00:36:41,440 --> 00:36:45,080 "Bruno đã mời bạn trò chuyện riêng?" 636 00:36:45,160 --> 00:36:48,000 Chờ đã, Bruno. Anh còn không cảnh báo một cô gái. 637 00:36:48,080 --> 00:36:52,040 Tin nhắn, "Này, Sam. Tôi chỉ muốn hỏi thăm xem cô thế nào". 638 00:36:52,120 --> 00:36:53,520 "Tôi đã nghĩ về cô, 639 00:36:53,600 --> 00:36:56,520 và tôi đã muốn tìm hiểu cô một thời gian rồi". 640 00:36:56,600 --> 00:37:00,480 "Biểu tượng tay. #SamẤntượng". 641 00:37:01,720 --> 00:37:03,800 Chắc chắn anh ta đang tán tỉnh tôi. 642 00:37:03,880 --> 00:37:06,440 Anh ta chắc chắn đang chiếm cảm tình của tôi 643 00:37:06,520 --> 00:37:08,600 và nịnh bợ tôi thật lực, 644 00:37:08,680 --> 00:37:11,760 nhưng tôi không bực với cách tiếp cận này đâu. 645 00:37:12,240 --> 00:37:14,080 Nhưng tôi phải hồi đáp phù hợp. 646 00:37:14,160 --> 00:37:17,240 Tôi cũng phải dẻo miệng như anh. Phải. 647 00:37:17,320 --> 00:37:20,760 Tin nhắn, "Tôi cảm thấy hai ta có thể có vài điểm chung, 648 00:37:20,840 --> 00:37:23,000 và thật vui bất ngờ khi anh liên lạc với tôi". 649 00:37:23,600 --> 00:37:27,000 "Anh làm gì mà lâu thế? #Đỏmặt. Nháy mắt". 650 00:37:29,520 --> 00:37:35,480 Cô ấy đang bật đèn xanh cho Bruno. Nên, ting, ting, ting. Chiến thôi. 651 00:37:35,560 --> 00:37:38,360 Tin nhắn, "Từ đầu, tôi đã bị thu hút bởi cô". 652 00:37:38,440 --> 00:37:40,720 "Tôi đã đợi cô bật đèn xanh cho tôi". 653 00:37:40,800 --> 00:37:43,080 "Giờ tôi đang lao đến. Biểu tượng nháy mắt". 654 00:37:43,560 --> 00:37:45,520 "Sao cô có thể còn độc thân chứ?" 655 00:37:45,600 --> 00:37:47,320 Lợi dụng tình thế tấn công. 656 00:37:47,400 --> 00:37:49,600 Nghĩ nào. Nghĩ nào. 657 00:37:49,680 --> 00:37:53,080 Nói gì để đáp lại đây? Được rồi, sẵn sàng. 658 00:37:53,160 --> 00:37:56,280 Tin nhắn, "Tôi đánh giá cao một người đàn ông biết mình muốn gì". 659 00:37:56,360 --> 00:37:59,560 "Biểu tượng mắt tim. Tôi độc thân vì không gặp may trong tình yêu". 660 00:37:59,640 --> 00:38:04,160 "TraiAnhCóLàmTốtHơnKhông? Biểu tượng mắt". 661 00:38:07,920 --> 00:38:10,520 Tôi đang tán tỉnh hay gì đó. 662 00:38:10,600 --> 00:38:15,040 Tin nhắn, "Có lẽ cô không may mắn trong tình yêu vì chưa gặp người như tôi". 663 00:38:15,120 --> 00:38:18,000 "#TraiCưngCủaMẹLàmTốtHơn". 664 00:38:19,480 --> 00:38:22,720 Phải không? Anh thật sự làm tốt hơn à? 665 00:38:23,240 --> 00:38:27,400 Phải, cứ nói chuyện trai cưng của mẹ đi, Bruno. Siêu quyến rũ. 666 00:38:28,320 --> 00:38:32,240 Tôi không chắc liệu Sam có thể từ chối Bruno không, 667 00:38:32,320 --> 00:38:34,240 hoặc có lẽ Sam không quan tâm Bruno, 668 00:38:34,320 --> 00:38:36,120 nhưng cô ấy đã bật đèn xanh cho tôi, 669 00:38:36,200 --> 00:38:38,720 để bọn tôi hướng tới những điều tốt đẹp. 670 00:38:38,800 --> 00:38:40,120 Tôi phải ợ. Chờ đã. 671 00:38:41,440 --> 00:38:42,320 Được rồi. 672 00:38:43,960 --> 00:38:46,280 Tin nhắn, "Tôi rất vui vì anh đã liên lạc với tôi, 673 00:38:46,360 --> 00:38:47,720 và ta có thể kết nối". 674 00:38:47,800 --> 00:38:51,360 "Nếu anh cần nói chuyện, tôi luôn ở đây. Biểu tượng tim". 675 00:38:51,440 --> 00:38:54,160 Hẹn gặp lại… Biểu tượng hôn". 676 00:38:54,240 --> 00:38:56,680 "#ThàMuộnHơnKhông". 677 00:38:58,960 --> 00:39:00,160 Tôi hài lòng với nó. 678 00:39:00,240 --> 00:39:02,320 Đây chính xác là điều Bruno cần. 679 00:39:03,680 --> 00:39:06,160 Tôi muốn hẹn hò tôi. Tôi sẽ phải lòng tôi. 680 00:39:06,240 --> 00:39:09,080 Nếu là Bruno, tôi sẽ nói, "Ừ, tôi yêu cô ấy". 681 00:39:09,560 --> 00:39:11,200 Anh ấy có thể là chồng hai của tôi. 682 00:39:11,280 --> 00:39:13,880 Tôi có chồng gay, và giờ tôi có chồng thẳng. 683 00:39:13,960 --> 00:39:16,680 Khoan. Giờ tôi phải mua trang phục cưới khác à? 684 00:39:18,360 --> 00:39:20,280 Bị cô lập trong căn hộ một mình, 685 00:39:20,360 --> 00:39:23,080 các người chơi phải tự giải trí… 686 00:39:25,080 --> 00:39:27,520 trừ Jennifer, hay Brett và Xanthi, 687 00:39:27,600 --> 00:39:31,360 những người đang làm điều thú vị nhất mà hai người lạ nóng bỏng có thể cùng làm. 688 00:39:31,440 --> 00:39:35,200 - Sẵn sàng? Tôi ngồi lên người anh nhé? - Ta sẽ làm như thế à? 689 00:39:35,280 --> 00:39:36,840 Tôi nên làm thế bao lâu? 690 00:39:40,000 --> 00:39:42,800 Tuyệt! Hai! Nào! Ba! 691 00:39:42,880 --> 00:39:44,400 Ôi Chúa ơi! Bốn. 692 00:39:44,480 --> 00:39:47,360 Tôi có thể làm thế. Tôi chỉ không muốn thôi. 693 00:39:47,440 --> 00:39:51,080 Dù sao thì, đây là thứ sẽ khiến họ thật sự đổ mồ hôi này. 694 00:39:53,520 --> 00:39:55,520 - "Báo động!" - "Báo động!" 695 00:39:55,600 --> 00:39:57,280 Có thể là gì đây? 696 00:39:57,360 --> 00:39:58,400 Ôi trời ơi. 697 00:40:00,200 --> 00:40:01,360 "Chúc mừng vì đã…" 698 00:40:01,440 --> 00:40:03,680 "…hoàn toàn trung thực và táo bón…" 699 00:40:03,760 --> 00:40:04,880 Đừng đọc nữa. 700 00:40:04,960 --> 00:40:08,120 "…hoàn toàn trung thực và táo bạo trong trò chơi hôm nay". 701 00:40:08,880 --> 00:40:10,840 "Như phần thưởng, bạn đã thắng…" 702 00:40:10,920 --> 00:40:12,200 Bọn tôi được thưởng? 703 00:40:13,400 --> 00:40:15,400 "…một bữa Tiệc Nghỉ Xuân!" 704 00:40:18,680 --> 00:40:21,240 "Giờ bạn có thể ra cửa để lấy đồ tiệc tùng!" 705 00:40:22,360 --> 00:40:24,880 Ôi Chúa ơi. Có gì ở đó? 706 00:40:24,960 --> 00:40:26,360 Sao tôi có thể…? 707 00:40:26,440 --> 00:40:28,000 Tôi có một cây cọ. 708 00:40:28,080 --> 00:40:29,280 Ta có gì ở đây? 709 00:40:30,560 --> 00:40:32,440 Cho núm vú? Được rồi! 710 00:40:34,880 --> 00:40:35,920 Vẻ ngoài ổn đấy. 711 00:40:37,320 --> 00:40:43,680 Giờ tôi thông báo kỳ nghỉ xuân chính thức mở cửa. 712 00:40:46,280 --> 00:40:47,440 Vì mọi người đã sẵn sàng 713 00:40:47,520 --> 00:40:50,640 cho bữa tiệc nghỉ xuân đã được bao trọn chi phí, 714 00:40:50,720 --> 00:40:54,720 đã đến lúc cho một màn nhảy nhót Circle chắp nối, mấy cưng ạ! 715 00:40:54,800 --> 00:40:56,520 - Có gì đang xảy ra! - Gì vậy? 716 00:41:05,160 --> 00:41:06,120 Tiến lên, Brett! 717 00:41:13,560 --> 00:41:15,480 Kỳ nghỉ xuân! Kỳ nghỉ xuân! 718 00:41:20,320 --> 00:41:21,600 Tuyệt! 719 00:41:23,840 --> 00:41:28,600 - "Circle Chat đã mở". - "Circle Chat đã mở". 720 00:41:28,680 --> 00:41:29,880 - Trời ơi. - Ôi trời. 721 00:41:31,520 --> 00:41:34,120 "Giờ hãy đăng bức ảnh nổi loạn nhất của mình… 722 00:41:34,200 --> 00:41:37,280 "…lên Circle Chat". Nổi loạn nhất của tôi? 723 00:41:37,360 --> 00:41:39,920 - Ảnh nổi loạn. - Nổi loạn? 724 00:41:40,000 --> 00:41:44,560 "Circle, đưa tôi tới album ảnh của tôi". 725 00:41:44,640 --> 00:41:47,080 Ô là la! 726 00:41:47,160 --> 00:41:50,360 Tôi nên đăng gì cho thấy Brittney đang trở nên nổi loạn 727 00:41:50,440 --> 00:41:53,840 hay cho thấy Brittney làm điều nổi loạn với Riley? 728 00:41:53,920 --> 00:41:56,120 Điều đó có thể khiến các cô gái quý tôi hơn. 729 00:41:56,200 --> 00:41:58,200 Circle, mở Tận hưởng Cuộc sống. 730 00:41:58,880 --> 00:42:00,920 Này! 731 00:42:01,000 --> 00:42:03,200 Ở ngay đó, cưng à. 732 00:42:03,280 --> 00:42:05,760 Tôi nghĩ đây là bức phù hợp để làm ảnh nổi loạn, 733 00:42:05,840 --> 00:42:08,760 vì tôi đã giơ vuốt, và tôi thực sự là một con vật. 734 00:42:08,840 --> 00:42:12,760 Circle, hãy đăng ảnh này lên Circle Chat. 735 00:42:14,840 --> 00:42:15,880 Có chuyện gì vậy? 736 00:42:15,960 --> 00:42:17,640 Tom là gã lông lá. 737 00:42:19,120 --> 00:42:21,040 Cái quái gì vậy, Bruno? 738 00:42:21,120 --> 00:42:22,480 Anh ấy là một đứa bé! 739 00:42:22,560 --> 00:42:25,400 Anh ấy ăn mặc như một đứa bé với cái tã to đùng. 740 00:42:25,480 --> 00:42:29,240 Anh ấy có thuốc lá và rượu táo. Nó thể hiện sự nổi loạn. 741 00:42:29,320 --> 00:42:30,880 Đến gần trông còn tệ hơn. 742 00:42:30,960 --> 00:42:34,440 Anh ấy là một đứa bé. Đây là thứ tôi tán tỉnh lúc nãy à? 743 00:42:37,520 --> 00:42:41,080 "Tôi thích nó! Tôi thích nó, dì Jen à!" 744 00:42:41,160 --> 00:42:43,160 Nó đáng yêu. Cô ấy đi cao gót trên bãi biển. 745 00:42:43,240 --> 00:42:45,040 Cô ấy mặc bộ bikini anh đào. 746 00:42:45,120 --> 00:42:46,560 - Nóng bỏng. - Quyến rũ. 747 00:42:48,200 --> 00:42:52,800 Nhìn Chaz kìa. Anh ấy khoe núm vú. Anh ấy khoe bụng. Anh ấy đang yêu đời. 748 00:42:52,880 --> 00:42:53,920 Bức ảnh đẹp đấy. 749 00:42:56,000 --> 00:42:57,760 Ôi trời đất, Raven! 750 00:42:57,840 --> 00:43:04,640 "Tôi muốn Marvin há hốc mồm trước tấm này". 751 00:43:04,720 --> 00:43:07,520 Raven trông được đấy. Cô ấy thật quyến rũ ở đó. 752 00:43:07,600 --> 00:43:08,920 Tôi theo kịp không? 753 00:43:11,200 --> 00:43:14,080 Tôi đang chết đuối. Tôi đang chết đuối. 754 00:43:14,160 --> 00:43:15,480 "Tôi đang chết đuối!" 755 00:43:15,560 --> 00:43:17,560 Ai ném áo phao cho cô bạn tôi đi. 756 00:43:17,640 --> 00:43:20,600 Và tấm này thực sự ổn vì tóc của Raven màu xanh, 757 00:43:20,680 --> 00:43:23,840 và cô ấy có thể thấy tôi cũng thích đổi màu tóc. 758 00:43:25,840 --> 00:43:26,920 "Trời, đẹp trai quá". 759 00:43:29,000 --> 00:43:30,880 Đây là điều ta đang nói đến! 760 00:43:30,960 --> 00:43:34,240 Sam mang đến sự nóng bỏng và khía cạnh nổi loạn! 761 00:43:34,320 --> 00:43:39,160 Tôi trên bãi biển, bộ bikini Puerto Rico với một đôi giày cao gót. 762 00:43:39,240 --> 00:43:41,560 Ôi Chúa ơi. Cô ấy trông thật quyến rũ. 763 00:43:44,160 --> 00:43:45,720 Ai cũng có thể khoe ảnh gợi cảm. 764 00:43:45,800 --> 00:43:48,080 Không ai khoe ảnh cô ấy và con cô ấy. 765 00:43:48,160 --> 00:43:50,240 Bức đó cho thấy bọn tôi đang ở nơi hoang dã, 766 00:43:50,320 --> 00:43:52,200 bọn tôi ngốc nghếch và vui vẻ, 767 00:43:52,280 --> 00:43:54,360 và hẳn tấm này sẽ tác động tốt tới mọi người. 768 00:43:54,440 --> 00:43:57,400 Đó là Brittney và con gái cô ấy. Điều đó không thực sự điên rồ. 769 00:43:57,480 --> 00:44:00,400 Không có gì thực sự nổi loạn ở bức ảnh này 770 00:44:00,480 --> 00:44:04,200 trừ khi đó không phải con cô ấy, chỉ là đứa trẻ cô ấy bắt cóc. 771 00:44:04,280 --> 00:44:06,160 Và thế mới thật là nổi loạn. 772 00:44:06,680 --> 00:44:09,600 Hiện giờ, bức ảnh này không tác động đến tôi. 773 00:44:09,680 --> 00:44:14,880 Cô rất, rất cẩn trọng. Đừng ngại để chúng tôi thấy rõ cô. 774 00:44:14,960 --> 00:44:20,880 Tin nhắn, "Các bạn, có lẽ ta có định nghĩa khác về từ 'nổi loạn'". 775 00:44:20,960 --> 00:44:25,200 "Biểu tượng cười, biểu tượng cười, biểu tượng cười". Gửi đi. 776 00:44:26,400 --> 00:44:27,360 Có thể! 777 00:44:27,440 --> 00:44:29,520 Circle, tin nhắn, "Trời, các cô!" 778 00:44:29,600 --> 00:44:32,640 "Tôi không nhận ra 'nổi loạn' là 'phụ nữ gây thiệt hại về khí lực". 779 00:44:32,720 --> 00:44:34,760 "Biểu tượng lửa, lửa, lửa". 780 00:44:34,840 --> 00:44:38,520 "Tôi chưa bao giờ muốn đeo kính 3D nhiều vậy". 781 00:44:39,760 --> 00:44:43,080 Được rồi, Tom, anh có thể là diễn viên hài. 782 00:44:45,080 --> 00:44:48,000 Trước khi Tom chuẩn bị cho chương trình đặc biệt Netflix riêng, 783 00:44:48,080 --> 00:44:51,240 Circle, tặng họ một màn biết-sao-không, được chứ? 784 00:44:52,800 --> 00:44:54,360 - "Báo động!" - "Báo động!" 785 00:44:55,640 --> 00:44:58,480 Cô làm gián đoạn bữa tiệc của chúng tôi, Circle! 786 00:44:58,560 --> 00:44:59,880 Biết kiểu của bọn tôi mà. 787 00:45:00,120 --> 00:45:02,000 KẾT QUẢ CHẤM ĐIỂM ĐÃ CÓ 788 00:45:04,440 --> 00:45:06,600 "Đúng là làm mất hứng, Circle ạ". 789 00:45:08,680 --> 00:45:10,120 Ôi Chúa ơi. 790 00:45:11,480 --> 00:45:13,480 Tôi sẽ bắt đầu đổ mồ hôi như tắm. 791 00:45:13,560 --> 00:45:17,000 Tôi chưa hề sẵn sàng. 792 00:45:17,920 --> 00:45:19,360 Tiếc ghê, bọn tôi sẵn sàng rồi. 793 00:45:19,440 --> 00:45:22,600 Nhớ là, người mới Tom và Jennifer, do Brett và Xanthi giả danh, 794 00:45:22,680 --> 00:45:24,480 được miễn lần chặn này. 795 00:45:27,960 --> 00:45:30,760 Chết tiệt. Ai đứng thứ sáu? 796 00:45:30,840 --> 00:45:33,320 Tôi không thể đội sổ nữa. Tôi đã chăm chỉ. 797 00:45:33,400 --> 00:45:36,640 Tôi đã làm quá nhiều để thoát khỏi vị trí cuối cùng, 798 00:45:36,720 --> 00:45:37,760 và tôi cần trỗi dậy. 799 00:45:43,760 --> 00:45:45,280 Brittney đứng thứ sáu. 800 00:45:45,360 --> 00:45:47,760 Tôi biết mà. Tôi biết nó sẽ xảy ra. 801 00:45:47,840 --> 00:45:49,360 Tôi không đứng bét. 802 00:45:49,440 --> 00:45:53,080 Được rồi, tôi còn chả quan tâm mình ở đâu miễn không đứng bét. 803 00:45:53,680 --> 00:45:56,760 Tôi nghĩ điều này liên quan nhiều đến Thật hay Thách. 804 00:45:57,280 --> 00:45:59,640 Bruno nói rằng cô ấy cực kỳ nhạt nhẽo 805 00:45:59,720 --> 00:46:01,920 và Sam nói cô ấy phiền phức nhất. 806 00:46:02,000 --> 00:46:05,520 Ai cũng nghĩ cô ấy giả danh. Không nghĩ có ai tin cô ấy là chính mình. 807 00:46:06,960 --> 00:46:08,160 Rồi, ai xếp thứ năm? 808 00:46:08,760 --> 00:46:10,560 Ai xếp thứ năm? 809 00:46:10,640 --> 00:46:14,440 Tôi tin Sam ở vị trí thứ năm, vì bọn tôi đã ở tốp hai cuối bảng, 810 00:46:14,520 --> 00:46:16,720 và cảm giác hai bọn tôi sẽ tiếp tục đội sổ. 811 00:46:16,800 --> 00:46:19,440 Tôi chưa sẵn sàng nhìn cái này ngay, 812 00:46:20,120 --> 00:46:23,040 Làm ơn, tôi không muốn ở vị trí năm. Không muốn. 813 00:46:28,480 --> 00:46:29,400 Là Bruno. 814 00:46:31,400 --> 00:46:32,560 Chết tiệt! 815 00:46:32,640 --> 00:46:36,080 Chà. Tôi không biết phải cảm thấy thế nào. 816 00:46:37,640 --> 00:46:42,000 Bruno? Tôi tưởng Sam sẽ ở vị trí thứ năm. 817 00:46:42,080 --> 00:46:45,440 Nghĩa là tôi không ở cuối bảng. Nghĩa là tôi không đội sổ. 818 00:46:45,520 --> 00:46:46,800 Tôi có thể ở giữa. 819 00:46:47,480 --> 00:46:49,000 Giờ ta đến vị trí thứ tư. 820 00:46:49,080 --> 00:46:54,280 Đúng nghĩa là giữa tôi, Sam, Marvin và Raven. 821 00:46:55,160 --> 00:46:58,120 Linh cảm nói với tôi rằng Sam sẽ đứng thứ tư. 822 00:46:58,200 --> 00:47:02,200 Tôi không có vấn đề với thứ ba hay tư. Xếp thứ ba và tư là mục tiêu. 823 00:47:02,280 --> 00:47:05,000 Vì thế nghĩa là tôi ở cao, nhưng không cao hẳn. 824 00:47:05,080 --> 00:47:08,560 Tôi không muốn mặt mình lên màn hình lúc này. Đây có thể là tôi. 825 00:47:08,640 --> 00:47:12,480 Tôi muốn cao hơn Marvin, nhưng đó là bồ Raven, nên tôi không biết. 826 00:47:12,560 --> 00:47:15,800 Tim tôi đang đập thình thịch. 827 00:47:18,840 --> 00:47:19,920 Tuyệt! 828 00:47:20,000 --> 00:47:22,080 Tôi nằm trong tốp ba. 829 00:47:22,600 --> 00:47:24,960 Chạy một vòng. 830 00:47:25,040 --> 00:47:27,280 Ôi Chúa ơi! 831 00:47:27,360 --> 00:47:29,280 Sam, đang làm tốt hơn tôi. 832 00:47:29,800 --> 00:47:30,640 Sao có thể? 833 00:47:31,240 --> 00:47:32,760 Hẳn họ thích Sam. 834 00:47:34,120 --> 00:47:35,320 Sao có thể? 835 00:47:37,080 --> 00:47:39,320 "Xếp hạng này không thể đoán trước". 836 00:47:39,400 --> 00:47:42,760 Tôi không thích điều này. Thật tệ cho vị thế của Brittney. 837 00:47:45,520 --> 00:47:49,120 Còn lại ta có Raven, Sam và Chaz. 838 00:47:50,320 --> 00:47:53,160 Khi có kết quả, ta sẽ biết ai là người ảnh hưởng. 839 00:47:53,240 --> 00:47:55,280 Ai đứng sau bức màn thứ ba? 840 00:48:02,640 --> 00:48:03,480 Tuyệt! 841 00:48:03,560 --> 00:48:06,080 Ôi chết tiệt! Tôi là một người ảnh… 842 00:48:06,160 --> 00:48:07,920 Khoan. Chờ đã. 843 00:48:08,000 --> 00:48:10,080 Ôi Chúa ơi! 844 00:48:10,160 --> 00:48:11,960 ĐỘI JAY XANH #ASL 845 00:48:12,040 --> 00:48:15,480 Hai người tôi thích, Chaz và Raven, lại đứng đầu. 846 00:48:15,560 --> 00:48:17,440 Họ đang ở đúng vị trí. 847 00:48:18,040 --> 00:48:19,840 Tôi và Chaz nữa à? 848 00:48:19,920 --> 00:48:21,840 Lịch sử lặp lại. 849 00:48:24,560 --> 00:48:27,000 Tôi nghĩ Raven số hai, và Chaz số một. 850 00:48:27,080 --> 00:48:29,360 Tôi nghĩ Raven đứng đầu, Chaz thứ hai. 851 00:48:33,000 --> 00:48:37,120 Gì cơ? Chúa ơi! Tôi về nhất! Tôi xếp đầu! 852 00:48:40,880 --> 00:48:44,800 Được lắm, chồng gay của tôi là người ảnh hưởng. 853 00:48:44,880 --> 00:48:46,680 Rất xứng đáng, Chaz. 854 00:48:50,040 --> 00:48:51,680 "Tôi thích nó". 855 00:48:52,360 --> 00:48:53,920 Tôi là người ảnh hưởng. 856 00:48:54,000 --> 00:48:58,040 Bùm, bùm, bùm, bùm, chát, chát, bùm, bùm. 857 00:49:00,400 --> 00:49:01,960 Nhìn tích xanh của họ kìa. 858 00:49:02,040 --> 00:49:03,760 Chúng phải bị gỡ xuống. 859 00:49:03,840 --> 00:49:08,080 Hai người khiến ta ra về lại được chứng thực. 860 00:49:10,920 --> 00:49:12,000 - "Báo động!" - Lại nữa! 861 00:49:12,080 --> 00:49:13,160 Một báo động nữa! 862 00:49:13,240 --> 00:49:15,360 Liên tục có bước ngoặt. 863 00:49:15,440 --> 00:49:18,080 Tôi làm gì cô à, Circle? Ngủ với bồ cô chắc? 864 00:49:18,920 --> 00:49:22,520 "Chaz và Raven, các bạn là những người ảnh hưởng". 865 00:49:23,400 --> 00:49:24,520 "Ừ, bọn tôi biết". 866 00:49:24,600 --> 00:49:27,520 Chúc mừng các bạn của tôi. 867 00:49:27,600 --> 00:49:29,600 Cái bẫy là gì? Chắc chắn có bẫy. 868 00:49:30,800 --> 00:49:34,120 "Mai các bạn sẽ quyết xem ai bị chặn khỏi The Circle". 869 00:49:34,200 --> 00:49:35,400 Phải, họ sẽ làm thế. 870 00:49:35,480 --> 00:49:39,160 Này, các người chơi đang toát mồ hôi. 871 00:49:39,240 --> 00:49:41,720 Cứ tưởng việc này sẽ tốt cho tôi, 872 00:49:41,800 --> 00:49:44,200 vì tôi đã bầu Chaz và Raven là tốp đầu. 873 00:49:45,600 --> 00:49:48,600 "Tuy nhiên, tối nay mỗi người sẽ cứu một người chơi. 874 00:49:50,080 --> 00:49:52,520 Xin hãy cứu tôi. 875 00:49:54,400 --> 00:49:57,160 "Tôi ghét quyền lực. Tôi không muốn quyền lực". 876 00:49:58,920 --> 00:50:01,760 "Vào Circle Chat ngay để đưa ra quyết định". 877 00:50:01,840 --> 00:50:04,000 Họ sẽ công khai cứu ai đó. 878 00:50:04,080 --> 00:50:06,240 Ôi, khỉ thật! Trước mặt mọi người. 879 00:50:09,200 --> 00:50:13,160 Tôi nóng lòng muốn xem lý do 880 00:50:13,240 --> 00:50:16,240 tại sao họ cứu người mà họ cứu. 881 00:50:16,320 --> 00:50:19,840 Đừng vòng vo. Đừng vớ vẩn. 882 00:50:19,920 --> 00:50:21,720 Hãy đi thẳng vào vấn đề chính. 883 00:50:22,600 --> 00:50:25,320 "Chaz, là người chơi hạng cao nhất, bạn sẽ làm trước". 884 00:50:25,400 --> 00:50:26,800 Chết tiệt. 885 00:50:26,880 --> 00:50:28,920 Tuyệt! 886 00:50:29,000 --> 00:50:34,960 Được rồi, bốn người chơi đang gặp nguy là Sam, Marvin, Bruno và Brittney. 887 00:50:35,720 --> 00:50:38,040 "Bạn muốn cứu người chơi nào và lý do?" 888 00:50:38,120 --> 00:50:40,040 Điều duy nhất tôi chấp nhận lúc này 889 00:50:40,120 --> 00:50:46,280 là Chaz nói, "Tôi sẽ cứu Samantha, vì bọn tôi đã kết hôn". 890 00:50:46,360 --> 00:50:49,440 Tôi có thể cứu Brittney ngay bây giờ. 891 00:50:49,520 --> 00:50:52,280 Cô ấy sẽ bắt đầu nhìn nhận tôi nghiêm túc hơn 892 00:50:52,360 --> 00:50:54,400 và sẽ bắt đầu cởi mở hơn. 893 00:50:55,120 --> 00:50:56,600 Chaz, cứu Brittney đi mà. 894 00:50:57,240 --> 00:50:59,040 Nhưng tôi e nếu Chaz cứu Brittney, 895 00:50:59,120 --> 00:51:01,840 điều đó sẽ khiến Sam và Bruno coi anh ấy là mục tiêu. 896 00:51:01,920 --> 00:51:04,840 Nếu chơi khôn ngoan, tôi sẽ cứu Marvin. 897 00:51:04,920 --> 00:51:06,640 Nó sẽ dựa trên may rủi 898 00:51:06,720 --> 00:51:09,400 và hy vọng và cầu rằng Raven sẽ cứu Sam. 899 00:51:09,480 --> 00:51:11,800 Đây là thời điểm đầy áp lực. 900 00:51:11,880 --> 00:51:14,960 Tôi vẫn đang thắc mắc Bruno là ai. 901 00:51:15,560 --> 00:51:17,680 Chaz, thôi nào, cứu Bruno đi. 902 00:51:18,840 --> 00:51:21,960 Và rồi chúng ta có vợ tôi, Sam. 903 00:51:22,040 --> 00:51:24,520 Giờ tôi đang lo muốn chết. 904 00:51:24,600 --> 00:51:29,000 Tuy nhiên, nếu Sam bị đặt vào tình thế khó khăn, 905 00:51:29,080 --> 00:51:30,720 liệu cô ấy có vẫn chọn tôi? 906 00:51:30,800 --> 00:51:32,520 Không biết có biểu tượng ly hôn không. 907 00:51:32,600 --> 00:51:36,480 Tin nhắn, "Người chơi tôi quyết định cứu đã dần chiếm trái tim tôi, phẩy…" 908 00:51:36,560 --> 00:51:38,920 "…và tôi đơn giản là tự hào về tiến bộ của người đó". 909 00:51:39,000 --> 00:51:41,760 - Thế là sao? Mụn cũng mọc dần đấy. - Ai thế? 910 00:51:41,840 --> 00:51:43,360 Nghe có vẻ là Marvin. 911 00:52:25,360 --> 00:52:30,280 Biên dịch: Viet Nguyen