1 00:00:06,080 --> 00:00:07,080 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:07,160 --> 00:00:11,320 Influencer Chaz odlučuje koga će spasiti od blokiranja. 3 00:00:12,280 --> 00:00:16,160 Poruka. „Igrač kojeg sam odlučio spasiti uvukao mi se pod kožu…” 4 00:00:17,160 --> 00:00:19,400 „…i ponosan sam na njegov napredak.” 5 00:00:19,480 --> 00:00:20,880 Što to znači? 6 00:00:21,880 --> 00:00:23,160 Tko je to? 7 00:00:23,240 --> 00:00:24,880 To bi mogao biti Marvin. 8 00:00:35,400 --> 00:00:37,800 Spasio je moju smrtnu neprijateljicu. 9 00:00:38,400 --> 00:00:40,520 Chaz, što je timom Melanin? 10 00:00:40,600 --> 00:00:46,840 Sigurna sam. Ja! Sigurna! 11 00:00:52,560 --> 00:00:56,800 „Raven, kojeg igrača želiš spasiti i zašto?” 12 00:00:58,840 --> 00:01:00,200 „Razmišljam…” 13 00:01:02,600 --> 00:01:04,280 Sad polažem nade u Raven. 14 00:01:05,880 --> 00:01:09,680 „Jedan od onih koje sada želim spasiti je… 15 00:01:11,520 --> 00:01:12,600 Bruno.” 16 00:01:13,120 --> 00:01:15,760 Bruno ima izgleda. 17 00:01:16,760 --> 00:01:20,080 „Mislim da bi bilo najlakše izabrati Marvina. 18 00:01:20,160 --> 00:01:23,240 Među nama već postoji iskra. 19 00:01:23,320 --> 00:01:29,120 Ali već smo sklopili savez, bez obzira na to hoću li ga spasiti.” 20 00:01:29,920 --> 00:01:31,480 Možda idem kući. 21 00:01:32,080 --> 00:01:35,200 „Circle je pun iznenađenja i preokreta.” 22 00:01:35,280 --> 00:01:37,840 Čudim se što Raven ovako dugo odlučuje. 23 00:01:37,920 --> 00:01:39,680 Ovo je pravo mučenje. 24 00:01:39,760 --> 00:01:41,320 Sad je sve moguće. 25 00:01:42,720 --> 00:01:45,240 Raven tipka. Koga će spasiti? 26 00:01:45,320 --> 00:01:49,600 „Odlučila sam spasiti ovog igrača jer je zaslužio moje poštovanje…” 27 00:01:50,440 --> 00:01:52,720 „…i smatram da zaslužuje ostati.” 28 00:01:52,800 --> 00:01:55,320 To je tipično za Raven. 29 00:02:00,560 --> 00:02:02,120 „Marvin!” 30 00:02:02,200 --> 00:02:06,440 O, Bože! Hvala Bogu. 31 00:02:06,520 --> 00:02:07,880 Hvala, Raven. 32 00:02:07,960 --> 00:02:09,440 To! 33 00:02:09,520 --> 00:02:12,400 Čovječe! Raven, kraljice moja. 34 00:02:16,400 --> 00:02:20,880 „Brittney i Bruno, sutra će netko od vas biti blokiran u Circleu.” 35 00:02:20,960 --> 00:02:22,440 O, Bože. 36 00:02:23,440 --> 00:02:25,200 Upravo je zagustilo. 37 00:02:25,960 --> 00:02:30,480 Ispast će Brittney ili Bruno. Nisam zadovoljan svojim izgledima, 38 00:02:30,560 --> 00:02:32,640 ali borit ću se i dalje pa krenimo. 39 00:02:32,720 --> 00:02:36,720 Znam koga moram pridobiti. Ne smijem sutra otići kući. 40 00:02:36,800 --> 00:02:41,240 „Sutra moram donijeti važnu odluku.” 41 00:02:41,320 --> 00:02:43,160 Ovo je jako teško. 42 00:02:46,040 --> 00:02:47,120 O, Bruno. 43 00:02:48,400 --> 00:02:49,760 Što ćemo sad? 44 00:02:51,560 --> 00:02:55,120 Kvragu. Circle zbilja zna prekinuti zabavnu večer. 45 00:02:58,280 --> 00:03:00,560 Dok sviće novi dan, 46 00:03:00,640 --> 00:03:04,400 Brittney i Bruno više nisu raspoloženi za zabavu. 47 00:03:04,960 --> 00:03:06,360 Dobro jutro, Circle. 48 00:03:13,800 --> 00:03:15,160 Netko mora otići. 49 00:03:16,280 --> 00:03:19,160 Circle, ažuriraj moj status. 50 00:03:19,800 --> 00:03:24,320 „Izuzetno sam zahvalna što sam još ovdje. Pljesak za influencere.” 51 00:03:25,400 --> 00:03:27,800 Baš si ulizica, Sam. 52 00:03:27,880 --> 00:03:31,440 „Volim vas. #ZajednoSmoOvdje.” 53 00:03:31,520 --> 00:03:33,840 Razumijem. Sam je spašena sinoć. 54 00:03:33,920 --> 00:03:37,480 I ja bih bila zahvalna da sam na njezinu mjestu. 55 00:03:38,400 --> 00:03:41,200 Circle, ažuriraj moj status. 56 00:03:41,280 --> 00:03:46,400 „Čestitam svima koji su preživjeli još jedan dan u ovom ludom Circleu.” 57 00:03:47,000 --> 00:03:50,960 „Srce, Sam. Srce, Bruno. #Bez Zamjerki.” 58 00:03:53,920 --> 00:03:58,800 „Često mijenjam mišljenje o Brittney. 59 00:03:58,880 --> 00:04:01,280 Nisam sigurna koliko smo se povezale, 60 00:04:01,360 --> 00:04:04,400 ali znam da se baš i nije otvorila.” 61 00:04:04,960 --> 00:04:09,760 Brittney i Brunu nedostaje nešto konkretno. 62 00:04:09,840 --> 00:04:13,200 Raven i ja svakako se pitamo isto. 63 00:04:13,280 --> 00:04:17,880 Znamo li doista tko su Brittney i Bruno? 64 00:04:17,960 --> 00:04:21,680 „Poruka. ‘Hvala Bogu na još jednom danu. Emoji molitve.’” 65 00:04:22,360 --> 00:04:25,480 „Osjećam se ponizno i nadahnuto. Emoji srca.” 66 00:04:25,560 --> 00:04:28,520 „#SvimaUCircleuVelikiZagrljaj.” 67 00:04:28,600 --> 00:04:31,280 I ja tebi šaljem zagrljaj, Raven. 68 00:04:31,360 --> 00:04:34,680 Poruka. „Na noge lagane. Nadam se da ste dobro spavali. 69 00:04:34,760 --> 00:04:38,400 Poljubac i sunce. Još jedan dan, još jedan blagoslov. 70 00:04:38,480 --> 00:04:41,000 Blagoslovljen sam što ga provodim s vama.” 71 00:04:43,440 --> 00:04:48,280 Dobro, čini mi se da su Bruno i Brittney pozitivni jutros. 72 00:04:48,360 --> 00:04:53,960 Mislim da bi mi ovo moglo koristiti danas jer se ne žalim drugima. 73 00:04:54,040 --> 00:04:56,800 „Jadan ja, suze lijem.” 74 00:04:56,880 --> 00:05:00,160 Teško je jer će netko od njih biti blokiran. 75 00:05:00,240 --> 00:05:02,240 Raven i ja smo influenceri 76 00:05:02,320 --> 00:05:04,160 i sada čitamo njihove statuse, 77 00:05:04,240 --> 00:05:08,240 a znamo da ćemo im možda pokvariti veselje jutros. 78 00:05:10,240 --> 00:05:12,960 To mi teško pada. 79 00:05:15,640 --> 00:05:18,680 Ako se Chaz osjeća tako kao influencer, 80 00:05:18,760 --> 00:05:22,920 ne mogu ni zamisliti kako je Brittney sad potištena. 81 00:05:23,440 --> 00:05:24,720 Spasite Brittney. 82 00:05:24,800 --> 00:05:27,280 Ali ako se to ne dogodi, dotjerat ću se. 83 00:05:28,720 --> 00:05:30,720 Ako izlazim, barem ću se skockati. 84 00:05:31,240 --> 00:05:33,000 Dobro to skriva. 85 00:05:33,920 --> 00:05:35,360 Nakon ažuriranja statusa 86 00:05:35,440 --> 00:05:38,640 ugroženi Bruno želi razgovarati s influencerom Chazom. 87 00:05:38,720 --> 00:05:41,280 Nemam pojma zašto. 88 00:05:42,960 --> 00:05:44,080 Sranje! 89 00:05:44,840 --> 00:05:47,480 Bruno me poziva na privatni chat. 90 00:05:48,480 --> 00:05:50,520 Ajme! 91 00:05:51,800 --> 00:05:54,160 Circle, otvori privatni chat s Brunom. 92 00:05:54,240 --> 00:05:57,400 Nisam imao priliku zaviriti ispod površine. 93 00:05:57,480 --> 00:06:02,560 Ako mi Bruno doista želi pokazati tko je u nekom trenutku, 94 00:06:02,640 --> 00:06:04,280 to će biti sada. 95 00:06:04,920 --> 00:06:08,600 Poruka. „Bok, Chaz. Sretan sam što si opet influencer. 96 00:06:08,680 --> 00:06:09,960 Dvaput zaredom. 97 00:06:10,040 --> 00:06:13,720 Kako si jutros nakon tuluma za proljetne praznike?” Pošalji. 98 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 Pa… 99 00:06:18,360 --> 00:06:21,680 Mislim da više nije važan tulum za proljetne praznike. 100 00:06:21,760 --> 00:06:24,120 Bruno, ovo ti je prilika 101 00:06:24,200 --> 00:06:26,600 da se jednostavno otvoriš. 102 00:06:26,680 --> 00:06:29,160 Mislim da možemo preskočiti čavrljanje. 103 00:06:29,240 --> 00:06:30,840 Čavrljanje je u redu, ali… 104 00:06:32,160 --> 00:06:35,320 Ne želim odmah prijeći na ozbiljne teme. 105 00:06:35,400 --> 00:06:37,800 Želim da bude zabavno i vedro. 106 00:06:37,880 --> 00:06:41,000 Želim da se Chaz osjeća ugodno i da se zafrkavamo. 107 00:06:41,640 --> 00:06:43,320 Gdje je srž? 108 00:06:44,280 --> 00:06:47,200 Mislim da sam vrlo izravna osoba. 109 00:06:47,280 --> 00:06:50,600 Ne mogu drugačije prići Brunu, 110 00:06:50,680 --> 00:06:52,920 nego da odmah prijeđem na stvar 111 00:06:53,760 --> 00:06:56,000 i govorim otvoreno. 112 00:06:56,080 --> 00:06:58,560 Circle, poruka. „Dobro jutro, Bruno. 113 00:06:58,640 --> 00:07:00,600 Sinoć je bilo ludo! Uskličnik. 114 00:07:00,680 --> 00:07:03,760 Mislim da trebamo probiti led i prijeći na stvar. 115 00:07:03,840 --> 00:07:06,400 Ako ti je ugodno reći svima tko je Bruno…” 116 00:07:07,000 --> 00:07:10,520 „…znam da možeš pokazati Circleu tko si. 117 00:07:10,600 --> 00:07:12,000 Navijam za tebe.” 118 00:07:15,160 --> 00:07:19,080 A ja sam mislila: „Neću biti previše izravna. 119 00:07:19,160 --> 00:07:22,160 Neću otkriti previše. Bit ću ležerna.” 120 00:07:22,240 --> 00:07:24,440 A Chaz je odmah skočio za vrat. 121 00:07:24,520 --> 00:07:29,520 Pa, Bruno, čini se da moramo prestati biti ležerni 122 00:07:29,600 --> 00:07:31,880 i biti posve iskreni. 123 00:07:31,960 --> 00:07:36,040 Želim čuti njegovu priču i doznati tko je Bruno. 124 00:07:36,120 --> 00:07:38,160 Zašto se baviš manekenstvom? 125 00:07:38,760 --> 00:07:41,000 Nisam ušla u igru kao ja. 126 00:07:41,520 --> 00:07:44,040 Znam da igram pod Brunovim identitetom. 127 00:07:44,560 --> 00:07:47,120 Ali katkad zaboravim da sam ovo ja 128 00:07:47,720 --> 00:07:53,320 i sad mi je teško izaći iz Brunove kože i govoriti o sebi. 129 00:07:53,920 --> 00:07:58,080 Samo želim znati nešto da mogu to strastveno prenijeti Raven 130 00:07:58,160 --> 00:08:00,160 jer sam strastvena osoba. 131 00:08:00,760 --> 00:08:01,880 Poruka. 132 00:08:02,640 --> 00:08:07,320 „Imam osjećaj da cijeli život vodim bitku 133 00:08:08,080 --> 00:08:09,800 da bih prihvatio sebe. 134 00:08:11,040 --> 00:08:14,200 U mojoj manekenskoj karijeri svakako je bilo trenutaka 135 00:08:14,760 --> 00:08:16,600 kad nisam volio sebe. 136 00:08:18,840 --> 00:08:22,280 Zapravo, zbilja sam se gadio sâm sebi.” 137 00:08:32,760 --> 00:08:36,800 „Mislim da sam ulaskom u Circle napravio prvi korak da zavolim sebe. 138 00:08:37,480 --> 00:08:40,000 Moram podijeliti i pobijediti mnogo toga. 139 00:08:40,080 --> 00:08:41,880 Još nisam spreman otići.” 140 00:08:42,720 --> 00:08:47,360 Upravo sam to htio čuti od Bruna. 141 00:08:48,440 --> 00:08:51,640 Budući da sam se rano počela baviti manekenstvom, 142 00:08:51,720 --> 00:08:55,680 bilo je trenutaka kad sam gubila samopouzdanje. 143 00:09:07,000 --> 00:09:11,880 Kad se osvrnem, žalim tu verziju sebe 144 00:09:13,000 --> 00:09:17,800 koja se godinama nije sviđala sebi. 145 00:09:17,880 --> 00:09:24,040 Mislim da sada doista volim sebe. 146 00:09:31,480 --> 00:09:34,720 Jako mi se sviđa što govori o sebi, 147 00:09:34,800 --> 00:09:37,120 ne razmišljajući o drugim igračima. 148 00:09:37,200 --> 00:09:40,560 Ovo je između tebe i mene. Siguran prostor za otvaranje. 149 00:09:41,120 --> 00:09:43,560 Nisam očekivala da ću se otvoriti. 150 00:09:44,160 --> 00:09:48,280 Nisam očekivala da ću morati 151 00:09:48,880 --> 00:09:52,200 podijeliti ono s čime se borim u Circleu. 152 00:09:52,280 --> 00:09:58,360 Poruka. „Bruno, vidim te. Točka. Važan si. Točka. Voljen si. Točka.” 153 00:09:59,000 --> 00:10:00,560 „Imam o čemu razmišljati. 154 00:10:00,640 --> 00:10:03,840 Hvala što si podijelio svoju priču. Uvijek je pričaj. 155 00:10:03,920 --> 00:10:06,720 Čujemo se poslije. Emoji srca.” 156 00:10:07,480 --> 00:10:09,040 To je baš lijepo. 157 00:10:09,560 --> 00:10:12,080 Zato zbilja volim Chaza. 158 00:10:12,160 --> 00:10:13,840 Htjela sam biti iskrena. 159 00:10:13,920 --> 00:10:18,200 Bez obzira na ishod, ponosim se sobom. 160 00:10:18,280 --> 00:10:21,400 Svijet će vidjeti pravog Bruna 161 00:10:21,480 --> 00:10:23,800 i to mi je najvažnije od svega. 162 00:10:26,800 --> 00:10:29,880 Mnogo mi znači što je podijelio to sa mnom. 163 00:10:29,960 --> 00:10:31,520 Znao sam da to može. 164 00:10:31,600 --> 00:10:36,600 Znao sam da može reći: „Ovo sam ja.” 165 00:10:36,680 --> 00:10:39,640 Jer sad, iz jednog razgovora, 166 00:10:39,720 --> 00:10:43,720 poznajem Bruna mnogo bolje nego što poznajem Brittney. 167 00:10:47,680 --> 00:10:52,360 Dok se ostali opuštaju na najjače, Raven izvodi vježbe po mom ukusu. 168 00:10:54,240 --> 00:10:56,040 Jedan… 169 00:10:56,120 --> 00:10:59,160 Ali već bi trebali znati da Circle vreba iza ugla. 170 00:10:59,240 --> 00:11:01,040 Hajde, Circle. 171 00:11:02,680 --> 00:11:04,840 „Rak samac.” 172 00:11:05,360 --> 00:11:06,600 Što to uopće znači? 173 00:11:06,680 --> 00:11:08,040 Imamo igru! 174 00:11:08,120 --> 00:11:11,120 Samo se nadam da nećemo opet smišljati vražje upade. 175 00:11:11,200 --> 00:11:15,080 „Circle će vam svima dati novi profil za spojeve preko interneta.” 176 00:11:16,480 --> 00:11:18,640 „Mrzim spojeve preko interneta.” 177 00:11:19,680 --> 00:11:21,440 Jennifer to nikad ne radi. 178 00:11:21,520 --> 00:11:23,760 Ali oni ne biraju svoje profile. 179 00:11:25,440 --> 00:11:28,560 Anonimno će ih ispuniti drugi igrač. 180 00:11:29,480 --> 00:11:33,120 Anonimno je opasno. 181 00:11:33,800 --> 00:11:35,360 To se rimuje. 182 00:11:36,000 --> 00:11:38,080 Volim pjesnike. Pucketam prstima. 183 00:11:38,600 --> 00:11:44,280 „Ako je anonimno, mislim da će biti frke.” 184 00:11:45,240 --> 00:11:47,200 I mi smo tako mislili. 185 00:11:47,920 --> 00:11:51,200 „Jennifer, ispunit ćeš Ravenin profil.” 186 00:11:51,280 --> 00:11:55,200 To! 187 00:11:55,280 --> 00:11:59,200 Ovo nam je prilika da snizimo Ravenin rejting 188 00:11:59,280 --> 00:12:01,800 i da ispadne pomalo podmukla. 189 00:12:01,880 --> 00:12:04,280 Sam će ispuniti Marvinov profil. 190 00:12:05,360 --> 00:12:08,680 O, Bože! Ovo izgleda kao anketa. 191 00:12:08,760 --> 00:12:10,640 A Marvin je dobio Samin profil. 192 00:12:10,720 --> 00:12:12,800 Ovo bi mi moglo koristiti. 193 00:12:12,880 --> 00:12:15,520 Mogu pokušati razdvojiti Sam i Chaza. 194 00:12:15,600 --> 00:12:17,920 Ajme! Mrzit će me zbog ovoga. 195 00:12:18,520 --> 00:12:21,280 Tom će izraditi Chazov profil. 196 00:12:21,360 --> 00:12:25,080 Odlično. Napravit ću zabavan i pozitivan profil. 197 00:12:25,160 --> 00:12:27,400 Chaz će izraditi profil za Jennifer. 198 00:12:28,000 --> 00:12:29,120 Sranje. 199 00:12:29,200 --> 00:12:31,080 Bruno će izraditi Brittneyn. 200 00:12:31,160 --> 00:12:33,320 Mogla bih proširiti trač 201 00:12:33,400 --> 00:12:35,840 da se ostali igrači zamisle o Brittney. 202 00:12:35,920 --> 00:12:38,080 Brittney će izraditi Brunov profil. 203 00:12:38,160 --> 00:12:40,600 Bit ćemo otmjeni i pošteni. 204 00:12:40,680 --> 00:12:43,320 Pokazat ćemo pozitivan stav prema Brunu. 205 00:12:43,400 --> 00:12:47,000 Raven će izraditi profil stand-up komičara Toma. 206 00:12:47,560 --> 00:12:49,560 „To znači da moram biti duhovita.” 207 00:12:50,360 --> 00:12:54,560 Hoće li se odlučiti za Amorove strijele ili za blaćenje? 208 00:12:55,640 --> 00:12:57,880 Patlidžan je previše. 209 00:12:57,960 --> 00:13:01,000 To bi bila pogrešna poruka i prešao bih granicu. 210 00:13:01,080 --> 00:13:03,240 „Moja najgora navika je 211 00:13:03,320 --> 00:13:05,440 da ne mogu ostati vjerna.” 212 00:13:05,520 --> 00:13:07,280 Da. Sviđa mi se. 213 00:13:07,360 --> 00:13:08,640 To je savršeno. 214 00:13:08,720 --> 00:13:11,040 Da si pupast i okruglast kao medo 215 00:13:11,120 --> 00:13:14,080 i da imaš trbuščić, sigurno bih te htjela povaliti. 216 00:13:14,160 --> 00:13:16,280 Circle, pošalji moj profil. 217 00:13:16,360 --> 00:13:20,520 Zamutimo tu kašu, Jen. 218 00:13:22,640 --> 00:13:26,120 „Sad ćemo objaviti vaše profile za spojeve.” 219 00:13:26,200 --> 00:13:27,800 Uzbuđen sam zbog ovoga. 220 00:13:27,880 --> 00:13:32,760 Bojim se da će Brittneyn profil biti prikazan u negativnom svjetlu. 221 00:13:32,840 --> 00:13:37,040 Iskreno se nadam da neće ispasti sranje. 222 00:13:37,120 --> 00:13:42,560 Prvo, profil popularnog klinca, koji je izradio razredni klaun Tom. 223 00:13:43,080 --> 00:13:47,480 Hej! Prvi sam. 224 00:13:47,560 --> 00:13:49,920 „Najgora navika: kradem sladoled. 225 00:13:50,000 --> 00:13:52,320 #DrpimTiSladoled.” 226 00:13:53,680 --> 00:13:58,880 Skuži li Chaz da sam ja, to je sjajan temelj za prijateljstvo. 227 00:13:58,960 --> 00:14:01,160 Prvo mi je na pamet pao Marvin. 228 00:14:01,240 --> 00:14:03,840 Voljela bih da je malo zlobniji 229 00:14:03,920 --> 00:14:06,520 jer je već dvaput zaredom influencer. 230 00:14:06,600 --> 00:14:11,000 Sljedeći je Marvinov profil, koji je sastavila Sam. 231 00:14:11,080 --> 00:14:12,600 O, Bože. 232 00:14:12,680 --> 00:14:13,520 Moj je. 233 00:14:13,600 --> 00:14:17,440 „Emoji koji me najbolje opisuje: emoji bicepsa.” 234 00:14:17,520 --> 00:14:19,280 Nadam se da mu se sviđa. 235 00:14:19,360 --> 00:14:21,360 Vjerojatno misle da samo vježbam. 236 00:14:21,440 --> 00:14:24,760 Najviše me se dojmila njegova fotografija. 237 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 Treba im veći emoji bicepsa. 238 00:14:26,840 --> 00:14:31,120 Moram angažirati onoga tko je izradio ovaj profil za sve svoje profile. 239 00:14:31,200 --> 00:14:37,560 Dva profila koja smo dosad vidjeli simpatični su i sigurni. 240 00:14:38,160 --> 00:14:39,440 Nisu uvredljivi. 241 00:14:39,520 --> 00:14:43,520 Slijedi profil lažnjakinje Jennifer, koji je sastavio Chaz. 242 00:14:43,600 --> 00:14:45,280 -Jennifer. -Jennifer. 243 00:14:45,360 --> 00:14:50,040 „Emoji koji me najbolje opisuje: emoji ruža za usne.” 244 00:14:50,120 --> 00:14:53,520 Ovako bih izradila Jenniferin stvarni profil za spojeve. 245 00:14:53,600 --> 00:14:57,760 Simpatično. Vidim da ga je izradio netko tko se dobro slaže s Jennifer. 246 00:14:57,840 --> 00:15:01,440 Dobro sam ušminkao Jennifer i pali. 247 00:15:03,000 --> 00:15:04,840 Raven je sastavila Tomov. 248 00:15:05,880 --> 00:15:07,800 To sam ja. 249 00:15:07,880 --> 00:15:10,560 „Emoji isplaženog jezika.” Dobar opis Toma. 250 00:15:10,640 --> 00:15:16,600 Upadi su mu loši, ali ipak privlači žene. 251 00:15:18,480 --> 00:15:19,640 „Sladunjav”? 252 00:15:21,240 --> 00:15:22,560 Dobro, u redu. 253 00:15:25,040 --> 00:15:29,840 „Mislim da nitko neće pogoditi da sam to bila ja.” 254 00:15:29,920 --> 00:15:33,120 Slijedi Brunov profil, koji je sastavila Brittney. 255 00:15:33,200 --> 00:15:34,560 Sviđa mi se. 256 00:15:34,640 --> 00:15:39,120 „Tri riječi koje me opisuju: zgodan, duhovit, u formi.” 257 00:15:42,440 --> 00:15:45,360 „Vjerojatno bih dodala ‘mamin sin’.” 258 00:15:45,440 --> 00:15:48,320 Dosadno je. Ne sviđa mi se ovaj profil. 259 00:15:48,400 --> 00:15:50,000 Ovaj profil je jako lijep. 260 00:15:50,080 --> 00:15:53,760 Neću napasti nekoga samo da spasim svoj položaj u igri. 261 00:15:53,840 --> 00:15:56,840 Taktizirat ću i biti lukav, ali neću biti podao. 262 00:15:56,920 --> 00:16:00,760 Svi dosljedno igraju na sigurno. 263 00:16:00,840 --> 00:16:03,280 Da vidimo je Bruno uzvratio uslugu. 264 00:16:04,440 --> 00:16:05,640 Brittney. 265 00:16:07,720 --> 00:16:10,160 O, čovječe. 266 00:16:10,240 --> 00:16:15,240 „Moja najgora navika: previše želim udovoljiti ljudima.” 267 00:16:16,040 --> 00:16:18,440 O, Bože. Ovo nije dobro. 268 00:16:18,520 --> 00:16:21,560 Ne mogu se oteti dojmu da je ovo uvreda 269 00:16:21,640 --> 00:16:25,160 jer je vrlo tiha i ne govori ništa. 270 00:16:25,240 --> 00:16:28,960 Slažem se. To znači da još netko vidi ono što ja vidim. 271 00:16:29,040 --> 00:16:31,960 Ovo je žestok udarac. 272 00:16:33,600 --> 00:16:37,800 „Slažem se s ovim profilom. I ja mislim isto.” 273 00:16:37,880 --> 00:16:39,680 Nisam zadovoljan ovime. 274 00:16:39,760 --> 00:16:42,200 Nadam se… Nisam ja sastavila ovaj profil. 275 00:16:42,280 --> 00:16:45,880 Loše će se odraziti na Bruna ako pomisle da ga je njegov. 276 00:16:45,960 --> 00:16:47,920 Sam ili Bruno, sto posto. 277 00:16:48,000 --> 00:16:52,320 Da vidimo profil iskrene Sam, koji je sastavio Marvin. 278 00:16:52,400 --> 00:16:53,960 To sam ja! 279 00:16:55,320 --> 00:16:57,560 Samo malo. 280 00:16:58,600 --> 00:17:02,760 „Moja najgora navika: teško ostajem odana”? 281 00:17:03,600 --> 00:17:07,160 Ne bih bio sretan da sam na Saminu mjestu. 282 00:17:07,240 --> 00:17:10,400 Tko god je sastavio ovo, htio je povrijediti Sam. 283 00:17:10,480 --> 00:17:13,640 Pitam se kako podnosi ovo. Vjerojatno je zatečena. 284 00:17:13,720 --> 00:17:16,040 Netko je odlučio napasti Sam. 285 00:17:16,120 --> 00:17:18,920 Nadam se da ne misle da je Brittney jer nije. 286 00:17:19,000 --> 00:17:21,080 Ovo je sigurno Brittneyno maslo. 287 00:17:21,160 --> 00:17:23,560 Samo sam o njoj rekla nešto loše. 288 00:17:23,640 --> 00:17:27,120 Teško te razumjeti i pročitati. 289 00:17:27,200 --> 00:17:29,640 Nadam se da te se nije teško riješiti. 290 00:17:29,720 --> 00:17:32,720 Ako to misliš o Sam, reci jasno. 291 00:17:32,800 --> 00:17:34,480 Ne pretvaraj se da je voliš. 292 00:17:34,560 --> 00:17:38,120 Znate što? Katkad, kad kažeš nešto ružno o ljudima, 293 00:17:38,200 --> 00:17:40,560 to ti se obije o glavu. 294 00:17:40,640 --> 00:17:44,400 Anonimno se rimuje s kukavicom. 295 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 Ne, dušo, nije ni blizu. 296 00:17:47,200 --> 00:17:51,240 Mislim da će svi biti u šoku kad vide Ravenin profil. 297 00:17:53,040 --> 00:17:55,920 Čudno. Kao da ste to učinili namjerno. 298 00:17:57,280 --> 00:17:59,400 -O, Bože. -Raven! 299 00:17:59,480 --> 00:18:00,800 O, Bože. 300 00:18:02,360 --> 00:18:03,400 Što? 301 00:18:07,800 --> 00:18:11,200 „Netko je odlučio pokazati muda.” 302 00:18:11,280 --> 00:18:13,120 Tko je sastavio ovaj profil? 303 00:18:13,200 --> 00:18:15,280 Nije li Raven jako popularna? 304 00:18:15,360 --> 00:18:18,280 Ovo je sigurno napad! 305 00:18:20,320 --> 00:18:23,120 „‘Najgora navika: ne mogu ostati odana’? 306 00:18:24,880 --> 00:18:27,400 ‘Tri riječi koje me opisuju: zabavna…’” 307 00:18:27,480 --> 00:18:31,120 „…bezosjećajna, podmukla”? 308 00:18:32,680 --> 00:18:35,280 Tko je sastavio ovo? 309 00:18:35,360 --> 00:18:38,680 Ovo mi se čini previše zlobno i podlo za Brittney. 310 00:18:38,760 --> 00:18:42,600 Sigurno nije Chaz jer su prijatelji. 311 00:18:42,680 --> 00:18:44,720 Ovo bi mogla biti Sam. 312 00:18:46,240 --> 00:18:49,240 „Netko se osjeća ugroženim jer sam kraljica.” 313 00:18:49,320 --> 00:18:52,520 Pitam se trebam li se brinuti zbog Raven. 314 00:18:52,600 --> 00:18:54,440 U Circleu ima podmuklih ljudi. 315 00:18:54,520 --> 00:18:58,640 Sada su pokazali pravo lice jer im se pružila prilika da budu anonimni. 316 00:18:58,720 --> 00:19:00,840 Krenuli su u napad u Circleu. 317 00:19:00,920 --> 00:19:05,120 Žao mi je, ali netko joj je morao potkresati krila. 318 00:19:09,960 --> 00:19:12,680 „Circle Chat je otvoren.” Sranje. 319 00:19:12,760 --> 00:19:15,240 Ajme meni! 320 00:19:15,320 --> 00:19:19,800 Želim se odmah oglasiti da vide da Brittney nema veze s tim. 321 00:19:19,880 --> 00:19:25,280 Ne želim spominjati kako je pakostan bio Ravenin profil. 322 00:19:25,360 --> 00:19:29,320 Želim naglasiti da je Jenniferin profil bio zabavan i pozitivan. 323 00:19:29,400 --> 00:19:32,040 „Moj prvi profil u aplikaciji za spojeve!” 324 00:19:32,120 --> 00:19:33,960 -„Uskličnik.” -„Uskličnik.” 325 00:19:34,040 --> 00:19:36,920 „Kako uzbudljivo. Jako mi se sviđa moj profil. 326 00:19:37,000 --> 00:19:38,880 Ni ja to ne bih učinila bolje.” 327 00:19:38,960 --> 00:19:42,560 Jer je tvoj bio dobar, Jennifer. Naravno da ti se sviđa. 328 00:19:42,640 --> 00:19:44,320 Poruka. „Emoji srca svima. 329 00:19:44,400 --> 00:19:47,160 Mislim da ste svi predivni i prekrasni…” 330 00:19:47,240 --> 00:19:49,680 „…i izabrala bih svakog od vas.” 331 00:19:51,800 --> 00:19:53,120 To ja mislim o tome. 332 00:19:53,200 --> 00:19:55,600 Ulizujem se i ne bojim se priznati to. 333 00:19:56,200 --> 00:19:57,400 Poruka. 334 00:19:57,480 --> 00:20:02,840 „Nisam tako zamišljala svoj prvi profil…” 335 00:20:02,920 --> 00:20:05,760 „…ali znam se fokusirati na ono pozitivno. 336 00:20:05,840 --> 00:20:10,680 #NeVolimAplikacije. Slijeganje ramenima.” 337 00:20:10,760 --> 00:20:13,480 Sam se nije svidio profil. Bio je uvredljiv. 338 00:20:13,560 --> 00:20:15,080 Da, bio je uvredljiv. 339 00:20:15,160 --> 00:20:17,600 Mislim da Sam uči biti suzdržana 340 00:20:17,680 --> 00:20:19,560 i ugristi se za jezik 341 00:20:19,640 --> 00:20:22,680 jer ovdje, očito, ima kukavica. 342 00:20:22,760 --> 00:20:25,800 Mislim da se Raven sad sigurno uznemirila. 343 00:20:28,120 --> 00:20:31,680 „Želim malo igrati na suosjećanje 344 00:20:31,760 --> 00:20:35,720 i želim da se onaj tko je sastavio ovaj profil osjeća loše.” 345 00:20:36,480 --> 00:20:38,240 „Poruka. ‘Kvragu! 346 00:20:38,320 --> 00:20:41,160 Tko hoće da ostanem solo do kraja života?’” 347 00:20:41,880 --> 00:20:43,360 „Umirem od smijeha. 348 00:20:43,440 --> 00:20:46,440 Ali nema veze. Moja energija govori za sebe. 349 00:20:46,520 --> 00:20:50,400 To mi je najvažnije. #UvijekOdana.” 350 00:20:51,400 --> 00:20:53,880 Znala sam da će glumiti da je nije briga. 351 00:20:53,960 --> 00:20:57,440 „Svatko može pretpostaviti nešto, ali ja sam #UvijekOdana. 352 00:20:58,040 --> 00:21:00,960 Ljudi s kojima sam u savezu to znaju.” 353 00:21:01,680 --> 00:21:04,320 Tako se ponaša prava kraljica. Odgovorila je. 354 00:21:04,400 --> 00:21:07,360 Pogledajte taj odgovor. Savršeno. 355 00:21:12,000 --> 00:21:14,880 Brittney, koju glumi tata Brian, 356 00:21:14,960 --> 00:21:19,160 možda je došla loviti lažnjake, ali prvo će razgovarati s Raven. 357 00:21:19,680 --> 00:21:23,680 Ovaj chat odlučit će ostaje li Brittney u igri. 358 00:21:23,760 --> 00:21:27,080 Moram uvjeriti Raven da je Brittney uz nju 359 00:21:27,160 --> 00:21:31,440 i da će ostati uz nju do kraja. 360 00:21:31,520 --> 00:21:33,120 BRITTNEY TE POZIVA NA CHAT 361 00:21:39,280 --> 00:21:40,960 „Pitam se… 362 00:21:43,600 --> 00:21:47,920 želi li da je spasim večeras ili nešto slično.” 363 00:21:50,160 --> 00:21:52,600 Moram ići polako. Ne mogu samo uletjeti. 364 00:21:52,680 --> 00:21:55,080 „Kako si? Čuj, spasi me.” Ne mogu tako. 365 00:21:55,840 --> 00:21:57,160 Brittney. „Bok, Raven. 366 00:21:57,240 --> 00:22:01,200 Samo da pitam kako si nakon one gadne igre Rak samac. 367 00:22:01,280 --> 00:22:03,720 Jesi li dobro? #UzTebeSam?” 368 00:22:07,240 --> 00:22:08,360 „Lijepo, Brittney.” 369 00:22:08,440 --> 00:22:12,040 Želim da Brittney širi ljubav i optimizam svima. 370 00:22:12,120 --> 00:22:14,800 Nisam prijetnja, nego bezazlena Brittney. 371 00:22:14,880 --> 00:22:17,440 Više mi je stalo do tebe, nego do sebe. 372 00:22:17,520 --> 00:22:19,600 Takva je prava Brittney. 373 00:22:21,520 --> 00:22:25,360 „Poruka. ‘Bok, curo. Hvala što pitaš kako sam. 374 00:22:25,440 --> 00:22:27,840 Cijenim to. Kako si ti?’” 375 00:22:28,440 --> 00:22:30,280 Sviđa mi se Ravenina poruka. 376 00:22:30,360 --> 00:22:33,440 Pokazuje da je zanima Brittney. To mi se sviđa. 377 00:22:33,520 --> 00:22:37,080 Sad je vrijeme da se uključim i počnem igrati. 378 00:22:37,760 --> 00:22:40,520 Ne želim da ima osjećaj 379 00:22:40,600 --> 00:22:42,840 da bi se lako mogla riješiti Brittney. 380 00:22:44,120 --> 00:22:46,080 Brittney. „Dobro sam. 381 00:22:46,160 --> 00:22:48,640 Jako mi nedostaje moja mala Riley, 382 00:22:48,720 --> 00:22:52,880 ali radim ovo za nju i želim da se ponosi svojom mamom. 383 00:22:52,960 --> 00:22:56,720 #ŽenskaSnaga, #Uzor.” 384 00:23:00,880 --> 00:23:03,440 Upravo me dirnula u srce. 385 00:23:07,440 --> 00:23:11,840 „Poruka. ‘Odmah ti mogu reći, 386 00:23:14,960 --> 00:23:16,440 znam da se tvoja kćerkica 387 00:23:18,120 --> 00:23:19,680 već ponosi tobom. 388 00:23:22,360 --> 00:23:24,040 #MamaIKći.’” 389 00:23:31,960 --> 00:23:33,800 Ovo je divno. Nevjerojatno. 390 00:23:33,880 --> 00:23:38,760 Poruka. „Reci mi više o svojoj obitelji. Žive li blizu tebe u Marylandu?” Pošalji. 391 00:23:40,520 --> 00:23:45,560 „Poruka. ‘Zapravo, moja obitelj još živi u Alabami. 392 00:23:48,720 --> 00:23:54,000 Imam samo baku, djeda i brata 393 00:23:55,000 --> 00:23:58,680 otkako mi je mama preminula prije tri godine.’” 394 00:24:02,240 --> 00:24:04,720 Raven se otvara. Govori o svojoj mami. 395 00:24:04,800 --> 00:24:09,200 Rekla je nešto vrlo intimno. Mamina je smrt intimna. 396 00:24:09,280 --> 00:24:12,960 Zagrlit ću je jer je sada sigurno tužna 397 00:24:13,040 --> 00:24:15,480 i sigurno osjeća bliskost prema Brittney. 398 00:24:15,560 --> 00:24:19,480 Sviđa mi se što je rekla da je ovdje da bi se kći ponosila njome. 399 00:24:20,080 --> 00:24:22,200 Kad čujem da govori o svojoj kćeri, 400 00:24:22,280 --> 00:24:23,760 nedostaje mi moja mama. 401 00:24:26,200 --> 00:24:28,520 Ovo je bio emocionalno zahtjevan dan. 402 00:24:31,280 --> 00:24:33,520 Poruka. „Raven, ne mogu ni zamisliti 403 00:24:33,600 --> 00:24:36,400 koliko ti je teško bilo kad si ostala bez mame. 404 00:24:36,480 --> 00:24:39,040 Nema do majčine ljubavi. 405 00:24:39,120 --> 00:24:42,840 Nedavno sam se odselila daleko od svoje obitelji i teško mi je.” 406 00:24:42,920 --> 00:24:45,720 „Kad igra završi, voljela bih te bolje upoznati, 407 00:24:45,800 --> 00:24:49,400 bez obzira na ishod. #PraviPrijatelji.” 408 00:24:50,320 --> 00:24:54,920 „Volim te, poštujem te i uz tebe sam do kraja.” Pošalji. 409 00:24:56,080 --> 00:25:00,880 „Poruka. ‘Brittney, drago mi je što sam te bolje upoznala. 410 00:25:00,960 --> 00:25:03,000 Hvala što si me pitala kako sam. 411 00:25:03,600 --> 00:25:08,760 #ČarobneCrnkinje, #ŽenskaSnaga.’ Pošalji.” 412 00:25:11,640 --> 00:25:14,320 Mislim da je to odličan završetak razgovora. 413 00:25:14,400 --> 00:25:15,640 Dao sam sve od sebe. 414 00:25:15,720 --> 00:25:18,560 Učinio sam sve što mogu i mogu otići odavde 415 00:25:18,640 --> 00:25:20,360 svjestan da sam učinio sve. 416 00:25:20,440 --> 00:25:22,880 Ako to ne spasi Brittney, ne znam što će. 417 00:25:27,000 --> 00:25:29,640 „Mislim da sad bolje znam 418 00:25:29,720 --> 00:25:33,280 kako ću donijeti svoju odluku.” 419 00:25:34,000 --> 00:25:36,400 Iskupila mi se, što se mene tiče. 420 00:25:40,800 --> 00:25:43,280 Ovo je edukativna večer u Circleu. 421 00:25:44,640 --> 00:25:46,360 Sam uči gađati koš. 422 00:25:46,440 --> 00:25:48,960 Kako to uspijeva ljudima u stvarnom životu? 423 00:25:49,800 --> 00:25:52,120 Bruno uči crtati dodatke za pizzu. 424 00:25:52,720 --> 00:25:54,720 Nije loše, zar ne? Znam. 425 00:25:55,240 --> 00:25:58,560 A Tom traži lekciju iz glupiranja. 426 00:25:58,640 --> 00:26:01,400 Poruka. „Kakvu bi nepodopštinu predložio 427 00:26:01,480 --> 00:26:06,800 za nas dvojicu neoženjenih momaka? Upitnik. 428 00:26:06,880 --> 00:26:11,120 Molim te, mogu li jahati bika s kaubojskim šeširom?” 429 00:26:11,200 --> 00:26:13,840 „#ŠeširJeZaMeneNeZaBika.” 430 00:26:15,880 --> 00:26:17,640 Poludjet ću. 431 00:26:18,160 --> 00:26:21,400 Poruka. „Tome, kunem se, 432 00:26:21,480 --> 00:26:24,680 kad god kažeš nešto, počnem se smijati.” 433 00:26:25,920 --> 00:26:27,000 Lijepo. 434 00:26:27,080 --> 00:26:30,600 To je zaista najbolje što možeš reći komičaru. 435 00:26:30,680 --> 00:26:33,400 Prije nego što se previše opuste večeras… 436 00:26:33,480 --> 00:26:36,280 Dajte, društvo, znate što će se dogoditi. 437 00:26:38,920 --> 00:26:40,120 „Obavijest!” 438 00:26:40,200 --> 00:26:42,640 Ajme. Što će se sada dogoditi? 439 00:26:44,400 --> 00:26:48,960 „Je li vrijeme da blokiramo nekoga?” 440 00:26:49,480 --> 00:26:51,560 „Influenceri Chaz i Raven…” 441 00:26:51,640 --> 00:26:54,720 „…sad morate odlučiti koga ćete blokirati u Circleu.” 442 00:26:55,840 --> 00:26:59,000 Bruno, ne znam jesam li spremna za ovo. 443 00:27:00,760 --> 00:27:04,240 Ajme. Jako se bojim. Umirem od straha. 444 00:27:05,680 --> 00:27:08,560 „Ne znam kako će ovo proći.” 445 00:27:08,640 --> 00:27:09,960 Raven, znaš li ti? 446 00:27:10,040 --> 00:27:14,480 Jer Shampoo Papi upravo ima napadaj panike. 447 00:27:14,560 --> 00:27:16,840 UĐITE U HANGOUT I DONESITE ODLUKU 448 00:27:16,920 --> 00:27:20,120 „Postat će gadno.” 449 00:27:28,400 --> 00:27:30,040 Da, postat će gadno, 450 00:27:30,120 --> 00:27:33,880 ali prvo morate odlučiti u Hangoutu, 451 00:27:33,960 --> 00:27:38,000 najdramatičnijoj prostoriji u povijesti sa zlatom i motivima prašume. 452 00:27:38,080 --> 00:27:40,600 Kvragu! Dobro. 453 00:27:40,680 --> 00:27:42,200 Imam staklenu stolicu, 454 00:27:42,280 --> 00:27:45,960 notes za influencere i zlatnu olovku. 455 00:27:46,040 --> 00:27:48,120 Osjećam se fenomenalno. 456 00:27:53,360 --> 00:27:56,520 „Ovako se ponaša prema kraljici.” 457 00:27:57,200 --> 00:27:59,600 Moram razgovarati s Raven o dvoje ljudi. 458 00:27:59,680 --> 00:28:01,680 Jednog ćemo od njih blokirati. 459 00:28:02,240 --> 00:28:05,200 Ne znam što Raven misli. 460 00:28:05,280 --> 00:28:08,200 Spreman sam se boriti za Bruna. 461 00:28:08,840 --> 00:28:10,200 „Što se tiče Brittney, 462 00:28:10,280 --> 00:28:13,280 imam osjećaj da je bolje poznajem. 463 00:28:14,040 --> 00:28:17,320 Mislim da je nisam spremna blokirati večeras. 464 00:28:20,840 --> 00:28:22,400 Počinje. 465 00:28:23,240 --> 00:28:26,160 Poruka. ‘Bok, frende. 466 00:28:26,240 --> 00:28:31,400 Više sam nego počašćena što sam sad ovdje s tobom. Emoji zagrljaja.’” 467 00:28:31,480 --> 00:28:33,480 „Nadam se da si uzbuđen kao ja. 468 00:28:33,560 --> 00:28:37,880 #ZajednoSmoOvdje. Crveno srce.” Da, to svakako jesmo. 469 00:28:37,960 --> 00:28:40,280 Poruka, velika slova. „Bok, frendice!” 470 00:28:40,360 --> 00:28:42,880 S više slova E na kraju nego kod nje. 471 00:28:42,960 --> 00:28:44,840 „Uskličnik, uskličnik. 472 00:28:44,920 --> 00:28:47,480 Čast mi je biti u Hangoutu s tobom. Točka. 473 00:28:47,560 --> 00:28:50,640 Tako sam uzbuđen. Zarez. Dijelim tvoje osjećaje. 474 00:28:50,720 --> 00:28:54,640 Vrijeme je da strgnemo flaster i izjasnimo se o Brunu i Brittney. 475 00:28:55,320 --> 00:28:57,800 #BezZadrške.” Pošalji. 476 00:29:00,000 --> 00:29:04,120 „Chaz ima pravo. Bez zadrške.” 477 00:29:04,200 --> 00:29:06,440 Poruka. „Kod Brittney mi se sviđa to 478 00:29:06,520 --> 00:29:08,760 što je blaga i ljubazna osoba.” 479 00:29:11,040 --> 00:29:12,600 „I ja mislim isto. 480 00:29:13,840 --> 00:29:16,800 Poruka. ‘Reći ću ti iskreno, Chaz. 481 00:29:16,880 --> 00:29:21,280 Slažem se da je Brittney draga i pozitivna. 482 00:29:21,360 --> 00:29:26,240 Nakon igre Rak samac poslala mi je poruku da pita kako sam. 483 00:29:26,320 --> 00:29:30,320 Zato osjećam samo ljubav.’ Pošalji.” 484 00:29:31,440 --> 00:29:34,080 Logično je da te Brittney pitala kako si. 485 00:29:34,160 --> 00:29:37,360 Zna da joj prijeti blokiranje. Zar joj zbilja vjeruješ? 486 00:29:38,000 --> 00:29:41,200 Poruka. „Brittney mi ide na živce 487 00:29:41,280 --> 00:29:43,640 jer je previše suzdržana i rezervirana. 488 00:29:43,720 --> 00:29:46,680 Mislim da to nisu osobine za opstanak u Circleu. 489 00:29:46,760 --> 00:29:49,040 Da ne spominjem da je ljudi ogovaraju, 490 00:29:49,120 --> 00:29:52,240 a ona se ne brani. Slijeganje ramenima.” Pošalji. 491 00:29:56,120 --> 00:29:57,760 „Osoba se može razvijati 492 00:29:59,920 --> 00:30:01,960 i naučiti se braniti. 493 00:30:02,720 --> 00:30:05,040 Možda samo treba tu priliku.” 494 00:30:06,160 --> 00:30:09,120 Mislim da nisam mogao biti iskreniji. 495 00:30:09,200 --> 00:30:12,600 Sad ne mogu reći više ništa o Brittney. 496 00:30:12,680 --> 00:30:14,600 Samo se nadam da se Raven slaže. 497 00:30:15,520 --> 00:30:18,920 Poruka. „Bit ću iskren. Mislim da je Bruno dobar tip. 498 00:30:19,000 --> 00:30:22,320 Duhovit je, drag i mislim da pridonosi grupi.” 499 00:30:22,400 --> 00:30:23,560 Pošalji. 500 00:30:24,520 --> 00:30:26,600 „Ako je Chaz na Brunovoj strani, 501 00:30:26,680 --> 00:30:33,560 ovo će biti mnogo teže nego što sam očekivala. 502 00:30:34,160 --> 00:30:39,880 Poruka. ‘O Brunu znam samo ono što vidim. Čini se u redu…’” 503 00:30:39,960 --> 00:30:43,000 „…ali nismo se povezali i ne znam mnogo o njemu.” 504 00:30:43,080 --> 00:30:45,720 Ajme. 505 00:30:45,800 --> 00:30:48,080 Očekivao sam ovo. 506 00:30:48,160 --> 00:30:51,000 Samo zato što znaš samo ono što vidiš, 507 00:30:51,080 --> 00:30:53,960 nisi se povezala s njim i ne znaš mnogo o njemu… 508 00:30:54,040 --> 00:30:56,160 Ali ne znaš mnogo ni o Brittney. 509 00:30:56,800 --> 00:31:00,680 „Poruka. ‘Pretpostavljam da sad postaje teško. 510 00:31:02,080 --> 00:31:07,320 Kako ćemo se dogovoriti?’ Pošalji.” 511 00:31:13,000 --> 00:31:16,920 Bruno, tko zna što će se dogoditi? 512 00:31:17,640 --> 00:31:20,360 Ali znaš što? Bili smo dobri. 513 00:31:20,960 --> 00:31:22,560 Jako sam nervozan, 514 00:31:22,640 --> 00:31:25,360 ali i opušten jer znam da sam dao sve od sebe. 515 00:31:25,440 --> 00:31:28,280 Ispucao sam sve moguće adute. 516 00:31:28,360 --> 00:31:31,080 Nadam se da je to dovoljno da ostanem u igri. 517 00:31:32,800 --> 00:31:37,080 Da vidimo što Chaz i Raven kažu o tome u Hangoutu. 518 00:31:37,680 --> 00:31:39,920 Doslovce odlučujemo o nekomu. 519 00:31:40,440 --> 00:31:43,520 Želim se uvjeriti da blokiramo pravu osobu 520 00:31:44,040 --> 00:31:47,760 za dobrobit cijele grupe, ne zbog osobnog dojma. 521 00:31:47,840 --> 00:31:53,720 „Nadam se da shvaća da ne doživljavam Bruna kao on.” 522 00:31:53,800 --> 00:31:57,080 Poruka. „Frendice, cijenim tvoje mišljenje 523 00:31:57,160 --> 00:32:01,040 i sve što si rekla. Slažem se 300 %. Crveno srce. 524 00:32:01,120 --> 00:32:05,160 Što misliš tko više pridonosi grupi, Brittney ili Bruno? 525 00:32:05,240 --> 00:32:08,440 Stavimo na stranu osjećaje.” Pošalji. 526 00:32:10,160 --> 00:32:11,600 Zapela sam. 527 00:32:17,200 --> 00:32:22,000 „Želim dati Brittney priliku da pokaže tko je. 528 00:32:23,000 --> 00:32:28,760 Poruka. ‘Smatram da Bruno pridonosi grupi, 529 00:32:28,840 --> 00:32:32,560 ali teško mi je staviti na stranu osjećaje prema Brittney.’ 530 00:32:32,640 --> 00:32:33,480 Pošalji.” 531 00:32:35,960 --> 00:32:39,120 Meni je teško na stranu staviti osjećaje prema Brunu. 532 00:32:39,720 --> 00:32:41,440 Razumijem to. 533 00:32:42,480 --> 00:32:45,800 Zbilja to razumijem. 534 00:32:48,880 --> 00:32:55,120 „Oboje mislimo da njih dvoje nisu pokazali tko su.” 535 00:32:55,640 --> 00:32:59,560 Nipošto ne želim da Bruno misli da ga nisam zaštitio. 536 00:33:00,400 --> 00:33:03,600 Čovječe, još je neriješeno. 537 00:33:09,800 --> 00:33:13,880 „Poruka. Ovo je jebeno teško. 538 00:33:14,920 --> 00:33:17,640 Čini se da smo donijeli odluku.’ Pošalji.” 539 00:33:19,000 --> 00:33:21,960 Poruka. „Frendice, imaš moju potporu, kao uvijek. 540 00:33:22,040 --> 00:33:25,160 #StvarnoTeVolim. Crveno srce.” Pošalji. 541 00:33:27,040 --> 00:33:29,480 -„Obavijest!” -Što? 542 00:33:32,360 --> 00:33:33,480 Idemo, društvo. 543 00:33:33,560 --> 00:33:37,480 Večeras će blokirati nekoga, a to neće biti Jennifer. 544 00:33:37,560 --> 00:33:39,200 Gdje su nam kokice? 545 00:33:40,160 --> 00:33:42,760 „Influenceri su odlučili.” 546 00:33:42,840 --> 00:33:44,720 Bože, kako to zvuči strašno. 547 00:33:45,800 --> 00:33:49,720 Hajde, Raven i Chaz. Morate zadržati Bruna. 548 00:33:50,320 --> 00:33:54,400 Napeta sam zbog Chaza i Raven. Ne znam što su odlučili. 549 00:33:55,920 --> 00:33:58,400 „Svi igrači moraju ući u Circle Chat.” 550 00:33:58,480 --> 00:34:01,960 Na ovo se sve svodi. Dobro, spreman sam. 551 00:34:02,040 --> 00:34:05,760 Circle, otvori Circle Chat. 552 00:34:12,160 --> 00:34:16,080 Na iglama sam. Jako sam napet. Tresem se. 553 00:34:16,160 --> 00:34:19,640 Nadam se da će se svi slagati s odlukom. 554 00:34:22,320 --> 00:34:24,920 „Sad je gotovo. Ne mogu ništa promijeniti.” 555 00:34:25,000 --> 00:34:26,360 Poruka. 556 00:34:26,960 --> 00:34:30,840 O, Bože. Chaz tipka. Da, tipka. 557 00:34:31,400 --> 00:34:33,800 „Odlučili smo blokirati ovog igrača 558 00:34:33,880 --> 00:34:35,600 jer ne osjećamo povezanost. 559 00:34:35,680 --> 00:34:38,240 Teškom smo mukom donijeli ovu odluku. 560 00:34:38,320 --> 00:34:40,920 Nitko od nas nije olako odlučio.” Pošalji. 561 00:34:43,040 --> 00:34:48,120 Cijelo vrijeme govorim da nisam uspostavila čvrstu vezu s Raven. 562 00:34:48,200 --> 00:34:51,560 Ja sam se povezao s Raven, a Bruno s Chazom. 563 00:34:51,640 --> 00:34:54,120 U ovoj igri važno je povezati se s ljudima. 564 00:34:54,200 --> 00:34:57,840 Onaj tko se ne poveže, mora otići. 565 00:35:00,080 --> 00:35:01,960 Bruno je pametan izbor. 566 00:35:02,040 --> 00:35:03,800 To je pametan izbor. 567 00:35:03,880 --> 00:35:07,240 Jednostavan izbor je Brittney jer se čini da je lažnjak. 568 00:35:07,320 --> 00:35:08,880 I Tom se slaže. 569 00:35:08,960 --> 00:35:11,240 Sigurno ne mislimo samo mi tako. 570 00:35:11,320 --> 00:35:14,680 Poruka. „Igrač kojeg smo odlučili blokirati je…” 571 00:35:15,760 --> 00:35:18,160 Evo ga. 572 00:35:18,240 --> 00:35:20,440 Sad sam jako nervozan. 573 00:35:22,440 --> 00:35:23,280 Poruka. 574 00:35:23,880 --> 00:35:25,720 Opet tipka. O, Bože. 575 00:35:42,320 --> 00:35:44,560 To, Chaz! 576 00:35:45,160 --> 00:35:48,640 -Izabrali su Brittney. -Znao sam. 577 00:35:50,520 --> 00:35:51,440 „Blokirana.” 578 00:35:55,040 --> 00:35:56,560 Ne. „Blokirana.” 579 00:35:57,760 --> 00:35:59,320 Bruno je siguran. 580 00:36:00,480 --> 00:36:03,880 O, Bože. 581 00:36:08,880 --> 00:36:11,040 „Samo tako, blokirana je.” 582 00:36:11,120 --> 00:36:13,520 Sretno svima. Šaljem zagrljaje. 583 00:36:15,600 --> 00:36:17,000 Djed se odjavljuje. 584 00:36:17,960 --> 00:36:21,720 -Znamo kako se osjećaš, Brittney. -Imamo mnogo posla. 585 00:36:21,800 --> 00:36:26,880 Ne žalim zbog moći i odgovornosti koje imam kao influencer. 586 00:36:27,520 --> 00:36:29,920 Ali kada treba donijeti odluku, 587 00:36:30,000 --> 00:36:31,600 moramo donijeti odluku. 588 00:36:31,680 --> 00:36:35,360 Bolje ju je temeljiti na činjenicama, a ne na osjećajima. 589 00:36:36,040 --> 00:36:37,720 Upravo sam to danas učinio. 590 00:36:43,000 --> 00:36:45,400 „Donijeli smo odluku, ali… 591 00:36:49,280 --> 00:36:51,040 to ne znači da mi se sviđa.” 592 00:36:53,600 --> 00:36:55,280 Joj, opet su to učinili. 593 00:36:55,360 --> 00:36:56,920 Postali su influenceri. 594 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 Ovaj put Raven i Chaz blokirali su Brittney. 595 00:37:01,600 --> 00:37:02,880 „Obavijest!” 596 00:37:02,960 --> 00:37:04,920 O, Bože. 597 00:37:05,000 --> 00:37:06,400 Još jedna obavijest? 598 00:37:06,480 --> 00:37:10,000 Moraš kucati prije nego što upadneš nekome u kupaonicu. 599 00:37:10,080 --> 00:37:11,400 Ne možeš tako. 600 00:37:12,800 --> 00:37:15,760 -„Prije odlaska…” -„…može upoznati jednog igrača.” 601 00:37:15,840 --> 00:37:18,800 Netko će se iznenaditi kao nikad u životu. 602 00:37:18,880 --> 00:37:20,800 Neće izabrati mene. Možda hoće. 603 00:37:20,880 --> 00:37:22,920 Neke bih rado upoznao. 604 00:37:23,000 --> 00:37:25,800 Posjeti Marvina, samo ne kucaj na moja vrata. 605 00:37:25,880 --> 00:37:28,720 Dugo im već želim odati tajnu. 606 00:37:28,800 --> 00:37:30,640 Lažnjak se sad može otkriti. 607 00:37:30,720 --> 00:37:33,720 Bilo bi zanimljivo doznati je li Brittney lažnjak. 608 00:37:33,800 --> 00:37:39,160 Rado bih upoznao Raven i Chaza. Jennifer je bila super. 609 00:37:39,240 --> 00:37:42,960 Preplašit ću nekoga. „Zašto si me blokirao, buraz?” 610 00:37:44,600 --> 00:37:47,360 -„Brittney dolazi…” -„…upoznati nekoga od vas.” 611 00:37:47,840 --> 00:37:49,360 Ajme! 612 00:37:49,440 --> 00:37:51,280 Ne. 613 00:37:54,280 --> 00:37:55,480 Ne. 614 00:37:57,560 --> 00:38:00,400 Nadam se da će ući i reći: „Bruno nije ovdje. 615 00:38:00,480 --> 00:38:02,200 Idem ja doma.” I onda otići. 616 00:38:07,800 --> 00:38:09,000 „Moramo počistiti.” 617 00:38:09,080 --> 00:38:11,480 Pospremit ću krevet. Nikad se ne zna. 618 00:38:15,160 --> 00:38:20,000 Prosecco ili čaj? Ili malo sirupa od naranče ako želi. 619 00:38:24,800 --> 00:38:28,000 Ne želim da me netko vidi prije nego što se dotjeram. 620 00:38:33,880 --> 00:38:35,000 Nema šanse. 621 00:38:44,440 --> 00:38:45,560 Vrata se otvaraju. 622 00:38:45,640 --> 00:38:47,680 Ulazi li? 623 00:38:49,520 --> 00:38:50,760 Što? 624 00:38:51,560 --> 00:38:54,000 Što? 625 00:38:54,080 --> 00:38:56,120 Nema zafrkancije. Ja sam Brittney. 626 00:38:56,960 --> 00:38:58,040 O, Bože! 627 00:38:58,120 --> 00:38:59,960 Rekao je „Brittney”. 628 00:39:00,920 --> 00:39:03,840 -Ja sam Brittneyn tata. -„Ja sam Brittneyn tata.” 629 00:39:03,920 --> 00:39:05,640 Ja sam Rileyn djed. 630 00:39:05,720 --> 00:39:08,240 „Ja sam Rileyin djed.” 631 00:39:08,320 --> 00:39:09,160 O, Bože. 632 00:39:09,240 --> 00:39:11,240 Učinio sam ovo za Brittney. 633 00:39:11,320 --> 00:39:13,040 „Učinio sam ovo za Brittney.” 634 00:39:14,080 --> 00:39:17,680 Ušao sam u igru da osvojim novac za Brittney i Riley. 635 00:39:18,600 --> 00:39:22,480 „Doista sam mislila da je Brittney stvarna osoba.” 636 00:39:22,560 --> 00:39:25,320 O, Bože! Znači, uspio sam? 637 00:39:26,360 --> 00:39:27,920 „Da, uspio si. 638 00:39:28,000 --> 00:39:30,600 Prvi dan sam pomislila: 639 00:39:30,680 --> 00:39:35,000 ‘Imam mnogo toga zajedničkog s Brittney.’ 640 00:39:35,080 --> 00:39:40,040 Poslije u chatu mislila sam da se ne otvaraš. 641 00:39:40,120 --> 00:39:44,120 ‘Hajde, Brittney. Gdje si? Želim vidjeti više.’ 642 00:39:45,320 --> 00:39:46,160 Mislim…” 643 00:39:46,240 --> 00:39:50,160 Samo sam ti htio reći da ne želim da se osjećaš loše. 644 00:39:50,960 --> 00:39:55,040 Volim te. Divna si, pravo nadahnuće. 645 00:39:55,120 --> 00:39:57,960 Ništa osim ljubavi. 646 00:40:00,560 --> 00:40:02,720 „O, Bože.” 647 00:40:02,800 --> 00:40:04,120 Iznenađenje. 648 00:40:08,000 --> 00:40:11,720 „Ovo je Paris. On je tumač. 649 00:40:11,800 --> 00:40:14,600 I dobar prijatelj. Upoznali smo se na faksu.” 650 00:40:14,680 --> 00:40:20,440 Drago mi je što imaš nekoga ovdje. Da sam bar ja imao Parisa. 651 00:40:20,520 --> 00:40:23,200 -„Da sam bar ja imao Parisa.” -Treba mi Paris. 652 00:40:23,280 --> 00:40:24,840 Napisat ću to na majicu. 653 00:40:25,560 --> 00:40:28,000 Vidi! Ovo sam sâm napravio. 654 00:40:31,440 --> 00:40:34,600 Neće doći k meni. To! 655 00:40:36,040 --> 00:40:37,920 Drago mi je što nije došla. 656 00:40:39,000 --> 00:40:43,960 Mislim da je Brittney lažnjak. Osoba iza profila, stvarna osoba 657 00:40:44,480 --> 00:40:47,000 možda želi doznati zašto su je blokirali. 658 00:40:48,160 --> 00:40:50,000 Ne znam tko te danas napao, 659 00:40:50,080 --> 00:40:51,720 ali dobro se čuvaj. 660 00:40:51,800 --> 00:40:54,160 Onaj tko je to učinio još je u igri. 661 00:40:54,240 --> 00:40:55,480 Što misliš tko je to? 662 00:40:55,560 --> 00:40:57,920 „Još pokušavam shvatiti, iskreno. 663 00:40:58,000 --> 00:41:00,400 Nisam bila podmukla ni bezosjećajna. 664 00:41:00,920 --> 00:41:02,280 Otkud sad to? 665 00:41:03,840 --> 00:41:08,040 Ali mislim i da se netko osjeća ugroženo 666 00:41:08,120 --> 00:41:11,320 jer sam opet influencerica. 667 00:41:11,400 --> 00:41:14,360 Vjerojatno su me pokušali omesti. Znaš? 668 00:41:15,400 --> 00:41:19,840 Bilo mi je drago što si mi se danas obratio.” 669 00:41:19,920 --> 00:41:20,920 Da. 670 00:41:21,000 --> 00:41:24,160 „Bilo je iskreno i cijenim to.” 671 00:41:25,280 --> 00:41:28,360 Sigurno ima još lažnjaka. Što misliš tko je lažnjak? 672 00:41:31,920 --> 00:41:35,160 „Nemam osjećaj za lažnjake. 673 00:41:35,240 --> 00:41:36,800 Mislila sam da si stvaran! 674 00:41:37,840 --> 00:41:42,280 Tako da, očito, sad nemam pojma tko je lažnjak. 675 00:41:42,360 --> 00:41:46,920 Samo malo. Razgovarajmo o tome. Mislim da je Bruno lažnjak. 676 00:41:47,000 --> 00:41:48,480 „Stvarno? Zašto?” 677 00:41:48,560 --> 00:41:52,680 Ovako se smješka. Nije mogao naći bolju fotografiju? 678 00:41:52,760 --> 00:41:55,200 Maneken si, a nemaš bolju fotografiju? 679 00:41:56,680 --> 00:42:00,320 „Nadam se da je Jennifer stvarna 680 00:42:01,000 --> 00:42:05,200 jer unosi ravnotežu u grupu. 681 00:42:05,280 --> 00:42:09,280 Starija je igračica i nadam se da je stvarna. 682 00:42:10,640 --> 00:42:15,040 Igrala sam iskreno pod svojim identitetom. 683 00:42:15,120 --> 00:42:18,520 Doista sam se željela povezati s ljudima, 684 00:42:18,600 --> 00:42:20,800 bez obzira na to jesu li lažnjaci.” 685 00:42:20,880 --> 00:42:22,600 -Da. -„Ovo je pravi primjer. 686 00:42:22,680 --> 00:42:25,520 Nije me briga. Željela sam tako igrati.” 687 00:42:25,600 --> 00:42:28,200 Uspjela si. Povezali smo se. 688 00:42:28,280 --> 00:42:31,480 Povezani smo zauvijek, bez obzira na igru. 689 00:42:31,560 --> 00:42:34,120 -„Zauvijek.” -Podupirem te. Dobri smo si. 690 00:42:34,200 --> 00:42:37,840 Kad god dođeš u Portland u Oregonu, gdje živim… 691 00:42:37,920 --> 00:42:41,240 -Dobrodošla si. Častim pićem. -„Častim pićem.” 692 00:42:41,320 --> 00:42:43,000 -Ako piješ. -„Ako piješ.” 693 00:42:43,080 --> 00:42:47,080 -„Da, pijem!” -Dobro. Onda ćemo popiti nešto. 694 00:42:48,080 --> 00:42:49,200 To. 695 00:42:49,960 --> 00:42:52,600 Dođite ovamo. 696 00:42:52,680 --> 00:42:55,080 -Ajme. -Hvala. 697 00:42:56,560 --> 00:42:59,200 Hvala. Da. Evo ga. 698 00:42:59,280 --> 00:43:01,360 -Volim te. Volim vas. -„Volim te.” 699 00:43:01,440 --> 00:43:02,640 Volim vas. 700 00:43:04,960 --> 00:43:07,960 Bila je prvi djed u ovoj igri, 701 00:43:08,040 --> 00:43:11,160 a sad je prva koja doista odlazi. Bok, Brittney. 702 00:43:13,160 --> 00:43:14,880 Da se raspametiš! 703 00:43:14,960 --> 00:43:16,320 Da se raspametiš! 704 00:43:17,600 --> 00:43:19,120 Bio je tako drag. 705 00:43:20,080 --> 00:43:22,960 Tako drag! 706 00:43:25,080 --> 00:43:29,120 Sad sve ima smisla. 707 00:43:29,200 --> 00:43:31,160 Nije važno što je bio lažnjak. 708 00:43:31,240 --> 00:43:33,080 Ipak smo se povezali. Volim ga. 709 00:43:41,080 --> 00:43:42,560 Kakva noć. 710 00:43:42,640 --> 00:43:46,360 Tako brzo ide. Prozvali su je i blokirana je. 711 00:43:46,440 --> 00:43:47,520 Brutalno. 712 00:43:47,600 --> 00:43:49,120 Bruno je još ovdje. 713 00:43:49,200 --> 00:43:50,840 Imamo milijun upitnika, 714 00:43:50,920 --> 00:43:53,000 ali to ćemo riješiti sutra. 715 00:43:53,080 --> 00:43:54,880 O, moj Bože! 716 00:43:54,960 --> 00:43:58,640 Gotovo su blokirali Bruna. 717 00:43:58,720 --> 00:44:02,320 Mora biti bolji jer se ne želim opet naći u tom položaju. 718 00:44:02,400 --> 00:44:06,240 Morali smo donijeti tešku odluku i blokirati Brittney, 719 00:44:06,320 --> 00:44:09,560 ali mislim da smo Raven i ja to dobro riješili. 720 00:44:10,160 --> 00:44:13,720 Mislim da je Jennifer razvalila danas, ali imamo mnogo posla. 721 00:44:13,800 --> 00:44:14,920 Odmori se. 722 00:44:15,960 --> 00:44:17,560 Laku noć, Brette. 723 00:44:17,640 --> 00:44:19,800 Circle, vidimo se sutra. 724 00:44:20,400 --> 00:44:22,640 -Laku noć, Circle. -Volim te. 725 00:44:23,600 --> 00:44:25,320 I ja vas volim, ljudi. 726 00:44:25,400 --> 00:44:28,640 Ali ne toliko koliko Circle voli raditi ovo. 727 00:44:32,880 --> 00:44:35,880 Čekaj malo. Samo trenutak. 728 00:44:35,960 --> 00:44:37,080 Je li još netko… 729 00:44:37,160 --> 00:44:38,760 Kakav je to osjećaj? 730 00:44:38,840 --> 00:44:42,600 Osjećam déjà Shu. 731 00:44:47,280 --> 00:44:48,880 Vratio sam se! 732 00:44:50,600 --> 00:44:54,000 Slijedi u The Circleu. Novi igrači… 733 00:44:54,080 --> 00:44:54,920 Idemo. 734 00:44:55,000 --> 00:44:59,520 „Oprostite što kasnim na tulum. Zapeo sam u prometnoj gužvi.” 735 00:44:59,600 --> 00:45:00,760 …i poznata lica… 736 00:45:02,960 --> 00:45:03,960 Koji… 737 00:45:04,040 --> 00:45:05,480 …donose nove izazove. 738 00:45:06,680 --> 00:45:08,560 Tko je spreman za tulum, kuje? 739 00:45:09,800 --> 00:45:11,000 Kako se ljubav… 740 00:45:11,080 --> 00:45:12,760 Raven je na prvome mjestu. 741 00:45:12,840 --> 00:45:15,400 „Pomisao na tvoje tijelo je seksi.” 742 00:45:16,240 --> 00:45:17,920 Sviđam joj se. To je dobro. 743 00:45:18,000 --> 00:45:19,680 Oboje smo se htjeli skinuti. 744 00:45:20,440 --> 00:45:21,880 Čekaj. Trebam kokice. 745 00:45:21,960 --> 00:45:23,680 …pretvori u izdaju. 746 00:45:23,760 --> 00:45:26,280 „Okrećem leđa nekomu tko mi je vjerovao.” 747 00:45:26,360 --> 00:45:27,200 BLOKIRAN 748 00:45:27,280 --> 00:45:30,400 -Koji vrag? -Želim je uznemiriti. 749 00:45:30,480 --> 00:45:31,840 Probudili ste zvijer. 750 00:45:31,920 --> 00:45:34,040 Tko su ti ljudi koji me napadaju? 751 00:45:34,680 --> 00:45:37,160 Dolazi revolucija. 752 00:45:37,240 --> 00:45:39,720 Imamo brojeve. Ako se obije o glavu, neka. 753 00:45:39,800 --> 00:45:41,840 Vidjet ćemo prilično opaku igru. 754 00:45:41,920 --> 00:45:44,640 „#NemaVišeSretneObitelji.” 755 00:45:46,600 --> 00:45:48,400 Ne! 756 00:45:48,480 --> 00:45:50,040 POSTAO SI HAKER 757 00:46:22,520 --> 00:46:27,440 Prijevod titlova: Sanja Vorkapić Velić