1
00:00:06,080 --> 00:00:07,080
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:07,160 --> 00:00:11,320
Influencer Chaz odlučuje
koga će spasiti od blokiranja.
3
00:00:12,280 --> 00:00:16,160
Poruka. „Igrač kojeg sam odlučio spasiti
uvukao mi se pod kožu…”
4
00:00:17,160 --> 00:00:19,400
„…i ponosan sam na njegov napredak.”
5
00:00:19,480 --> 00:00:20,880
Što to znači?
6
00:00:21,880 --> 00:00:23,160
Tko je to?
7
00:00:23,240 --> 00:00:24,880
To bi mogao biti Marvin.
8
00:00:35,400 --> 00:00:37,800
Spasio je moju smrtnu neprijateljicu.
9
00:00:38,400 --> 00:00:40,520
Chaz, što je timom Melanin?
10
00:00:40,600 --> 00:00:46,840
Sigurna sam. Ja! Sigurna!
11
00:00:52,560 --> 00:00:56,800
„Raven, kojeg igrača
želiš spasiti i zašto?”
12
00:00:58,840 --> 00:01:00,200
„Razmišljam…”
13
00:01:02,600 --> 00:01:04,280
Sad polažem nade u Raven.
14
00:01:05,880 --> 00:01:09,680
„Jedan od onih koje sada želim spasiti je…
15
00:01:11,520 --> 00:01:12,600
Bruno.”
16
00:01:13,120 --> 00:01:15,760
Bruno ima izgleda.
17
00:01:16,760 --> 00:01:20,080
„Mislim da bi bilo najlakše
izabrati Marvina.
18
00:01:20,160 --> 00:01:23,240
Među nama već postoji iskra.
19
00:01:23,320 --> 00:01:29,120
Ali već smo sklopili savez,
bez obzira na to hoću li ga spasiti.”
20
00:01:29,920 --> 00:01:31,480
Možda idem kući.
21
00:01:32,080 --> 00:01:35,200
„Circle je pun iznenađenja i preokreta.”
22
00:01:35,280 --> 00:01:37,840
Čudim se što Raven ovako dugo odlučuje.
23
00:01:37,920 --> 00:01:39,680
Ovo je pravo mučenje.
24
00:01:39,760 --> 00:01:41,320
Sad je sve moguće.
25
00:01:42,720 --> 00:01:45,240
Raven tipka. Koga će spasiti?
26
00:01:45,320 --> 00:01:49,600
„Odlučila sam spasiti ovog igrača
jer je zaslužio moje poštovanje…”
27
00:01:50,440 --> 00:01:52,720
„…i smatram da zaslužuje ostati.”
28
00:01:52,800 --> 00:01:55,320
To je tipično za Raven.
29
00:02:00,560 --> 00:02:02,120
„Marvin!”
30
00:02:02,200 --> 00:02:06,440
O, Bože! Hvala Bogu.
31
00:02:06,520 --> 00:02:07,880
Hvala, Raven.
32
00:02:07,960 --> 00:02:09,440
To!
33
00:02:09,520 --> 00:02:12,400
Čovječe! Raven, kraljice moja.
34
00:02:16,400 --> 00:02:20,880
„Brittney i Bruno, sutra će
netko od vas biti blokiran u Circleu.”
35
00:02:20,960 --> 00:02:22,440
O, Bože.
36
00:02:23,440 --> 00:02:25,200
Upravo je zagustilo.
37
00:02:25,960 --> 00:02:30,480
Ispast će Brittney ili Bruno.
Nisam zadovoljan svojim izgledima,
38
00:02:30,560 --> 00:02:32,640
ali borit ću se i dalje pa krenimo.
39
00:02:32,720 --> 00:02:36,720
Znam koga moram pridobiti.
Ne smijem sutra otići kući.
40
00:02:36,800 --> 00:02:41,240
„Sutra moram donijeti važnu odluku.”
41
00:02:41,320 --> 00:02:43,160
Ovo je jako teško.
42
00:02:46,040 --> 00:02:47,120
O, Bruno.
43
00:02:48,400 --> 00:02:49,760
Što ćemo sad?
44
00:02:51,560 --> 00:02:55,120
Kvragu. Circle zbilja zna
prekinuti zabavnu večer.
45
00:02:58,280 --> 00:03:00,560
Dok sviće novi dan,
46
00:03:00,640 --> 00:03:04,400
Brittney i Bruno
više nisu raspoloženi za zabavu.
47
00:03:04,960 --> 00:03:06,360
Dobro jutro, Circle.
48
00:03:13,800 --> 00:03:15,160
Netko mora otići.
49
00:03:16,280 --> 00:03:19,160
Circle, ažuriraj moj status.
50
00:03:19,800 --> 00:03:24,320
„Izuzetno sam zahvalna što sam još ovdje.
Pljesak za influencere.”
51
00:03:25,400 --> 00:03:27,800
Baš si ulizica, Sam.
52
00:03:27,880 --> 00:03:31,440
„Volim vas. #ZajednoSmoOvdje.”
53
00:03:31,520 --> 00:03:33,840
Razumijem. Sam je spašena sinoć.
54
00:03:33,920 --> 00:03:37,480
I ja bih bila zahvalna
da sam na njezinu mjestu.
55
00:03:38,400 --> 00:03:41,200
Circle, ažuriraj moj status.
56
00:03:41,280 --> 00:03:46,400
„Čestitam svima koji su preživjeli
još jedan dan u ovom ludom Circleu.”
57
00:03:47,000 --> 00:03:50,960
„Srce, Sam. Srce, Bruno. #Bez Zamjerki.”
58
00:03:53,920 --> 00:03:58,800
„Često mijenjam mišljenje o Brittney.
59
00:03:58,880 --> 00:04:01,280
Nisam sigurna koliko smo se povezale,
60
00:04:01,360 --> 00:04:04,400
ali znam da se baš i nije otvorila.”
61
00:04:04,960 --> 00:04:09,760
Brittney i Brunu
nedostaje nešto konkretno.
62
00:04:09,840 --> 00:04:13,200
Raven i ja svakako se pitamo isto.
63
00:04:13,280 --> 00:04:17,880
Znamo li doista tko su Brittney i Bruno?
64
00:04:17,960 --> 00:04:21,680
„Poruka. ‘Hvala Bogu
na još jednom danu. Emoji molitve.’”
65
00:04:22,360 --> 00:04:25,480
„Osjećam se ponizno i nadahnuto.
Emoji srca.”
66
00:04:25,560 --> 00:04:28,520
„#SvimaUCircleuVelikiZagrljaj.”
67
00:04:28,600 --> 00:04:31,280
I ja tebi šaljem zagrljaj, Raven.
68
00:04:31,360 --> 00:04:34,680
Poruka. „Na noge lagane.
Nadam se da ste dobro spavali.
69
00:04:34,760 --> 00:04:38,400
Poljubac i sunce.
Još jedan dan, još jedan blagoslov.
70
00:04:38,480 --> 00:04:41,000
Blagoslovljen sam što ga provodim s vama.”
71
00:04:43,440 --> 00:04:48,280
Dobro, čini mi se
da su Bruno i Brittney pozitivni jutros.
72
00:04:48,360 --> 00:04:53,960
Mislim da bi mi ovo moglo koristiti
danas jer se ne žalim drugima.
73
00:04:54,040 --> 00:04:56,800
„Jadan ja, suze lijem.”
74
00:04:56,880 --> 00:05:00,160
Teško je
jer će netko od njih biti blokiran.
75
00:05:00,240 --> 00:05:02,240
Raven i ja smo influenceri
76
00:05:02,320 --> 00:05:04,160
i sada čitamo njihove statuse,
77
00:05:04,240 --> 00:05:08,240
a znamo da ćemo im
možda pokvariti veselje jutros.
78
00:05:10,240 --> 00:05:12,960
To mi teško pada.
79
00:05:15,640 --> 00:05:18,680
Ako se Chaz osjeća tako kao influencer,
80
00:05:18,760 --> 00:05:22,920
ne mogu ni zamisliti
kako je Brittney sad potištena.
81
00:05:23,440 --> 00:05:24,720
Spasite Brittney.
82
00:05:24,800 --> 00:05:27,280
Ali ako se to ne dogodi, dotjerat ću se.
83
00:05:28,720 --> 00:05:30,720
Ako izlazim, barem ću se skockati.
84
00:05:31,240 --> 00:05:33,000
Dobro to skriva.
85
00:05:33,920 --> 00:05:35,360
Nakon ažuriranja statusa
86
00:05:35,440 --> 00:05:38,640
ugroženi Bruno želi razgovarati
s influencerom Chazom.
87
00:05:38,720 --> 00:05:41,280
Nemam pojma zašto.
88
00:05:42,960 --> 00:05:44,080
Sranje!
89
00:05:44,840 --> 00:05:47,480
Bruno me poziva na privatni chat.
90
00:05:48,480 --> 00:05:50,520
Ajme!
91
00:05:51,800 --> 00:05:54,160
Circle, otvori privatni chat s Brunom.
92
00:05:54,240 --> 00:05:57,400
Nisam imao priliku
zaviriti ispod površine.
93
00:05:57,480 --> 00:06:02,560
Ako mi Bruno doista želi
pokazati tko je u nekom trenutku,
94
00:06:02,640 --> 00:06:04,280
to će biti sada.
95
00:06:04,920 --> 00:06:08,600
Poruka. „Bok, Chaz.
Sretan sam što si opet influencer.
96
00:06:08,680 --> 00:06:09,960
Dvaput zaredom.
97
00:06:10,040 --> 00:06:13,720
Kako si jutros nakon tuluma
za proljetne praznike?” Pošalji.
98
00:06:16,840 --> 00:06:17,840
Pa…
99
00:06:18,360 --> 00:06:21,680
Mislim da više nije važan
tulum za proljetne praznike.
100
00:06:21,760 --> 00:06:24,120
Bruno, ovo ti je prilika
101
00:06:24,200 --> 00:06:26,600
da se jednostavno otvoriš.
102
00:06:26,680 --> 00:06:29,160
Mislim da možemo preskočiti čavrljanje.
103
00:06:29,240 --> 00:06:30,840
Čavrljanje je u redu, ali…
104
00:06:32,160 --> 00:06:35,320
Ne želim odmah prijeći na ozbiljne teme.
105
00:06:35,400 --> 00:06:37,800
Želim da bude zabavno i vedro.
106
00:06:37,880 --> 00:06:41,000
Želim da se Chaz osjeća ugodno
i da se zafrkavamo.
107
00:06:41,640 --> 00:06:43,320
Gdje je srž?
108
00:06:44,280 --> 00:06:47,200
Mislim da sam vrlo izravna osoba.
109
00:06:47,280 --> 00:06:50,600
Ne mogu drugačije prići Brunu,
110
00:06:50,680 --> 00:06:52,920
nego da odmah prijeđem na stvar
111
00:06:53,760 --> 00:06:56,000
i govorim otvoreno.
112
00:06:56,080 --> 00:06:58,560
Circle, poruka. „Dobro jutro, Bruno.
113
00:06:58,640 --> 00:07:00,600
Sinoć je bilo ludo! Uskličnik.
114
00:07:00,680 --> 00:07:03,760
Mislim da trebamo
probiti led i prijeći na stvar.
115
00:07:03,840 --> 00:07:06,400
Ako ti je ugodno reći svima tko je Bruno…”
116
00:07:07,000 --> 00:07:10,520
„…znam da možeš pokazati Circleu tko si.
117
00:07:10,600 --> 00:07:12,000
Navijam za tebe.”
118
00:07:15,160 --> 00:07:19,080
A ja sam mislila:
„Neću biti previše izravna.
119
00:07:19,160 --> 00:07:22,160
Neću otkriti previše. Bit ću ležerna.”
120
00:07:22,240 --> 00:07:24,440
A Chaz je odmah skočio za vrat.
121
00:07:24,520 --> 00:07:29,520
Pa, Bruno, čini se
da moramo prestati biti ležerni
122
00:07:29,600 --> 00:07:31,880
i biti posve iskreni.
123
00:07:31,960 --> 00:07:36,040
Želim čuti njegovu priču
i doznati tko je Bruno.
124
00:07:36,120 --> 00:07:38,160
Zašto se baviš manekenstvom?
125
00:07:38,760 --> 00:07:41,000
Nisam ušla u igru kao ja.
126
00:07:41,520 --> 00:07:44,040
Znam da igram pod Brunovim identitetom.
127
00:07:44,560 --> 00:07:47,120
Ali katkad zaboravim da sam ovo ja
128
00:07:47,720 --> 00:07:53,320
i sad mi je teško
izaći iz Brunove kože i govoriti o sebi.
129
00:07:53,920 --> 00:07:58,080
Samo želim znati nešto
da mogu to strastveno prenijeti Raven
130
00:07:58,160 --> 00:08:00,160
jer sam strastvena osoba.
131
00:08:00,760 --> 00:08:01,880
Poruka.
132
00:08:02,640 --> 00:08:07,320
„Imam osjećaj da cijeli život vodim bitku
133
00:08:08,080 --> 00:08:09,800
da bih prihvatio sebe.
134
00:08:11,040 --> 00:08:14,200
U mojoj manekenskoj karijeri
svakako je bilo trenutaka
135
00:08:14,760 --> 00:08:16,600
kad nisam volio sebe.
136
00:08:18,840 --> 00:08:22,280
Zapravo, zbilja sam se gadio sâm sebi.”
137
00:08:32,760 --> 00:08:36,800
„Mislim da sam ulaskom u Circle
napravio prvi korak da zavolim sebe.
138
00:08:37,480 --> 00:08:40,000
Moram podijeliti i pobijediti mnogo toga.
139
00:08:40,080 --> 00:08:41,880
Još nisam spreman otići.”
140
00:08:42,720 --> 00:08:47,360
Upravo sam to htio čuti od Bruna.
141
00:08:48,440 --> 00:08:51,640
Budući da sam se rano
počela baviti manekenstvom,
142
00:08:51,720 --> 00:08:55,680
bilo je trenutaka
kad sam gubila samopouzdanje.
143
00:09:07,000 --> 00:09:11,880
Kad se osvrnem, žalim tu verziju sebe
144
00:09:13,000 --> 00:09:17,800
koja se godinama nije sviđala sebi.
145
00:09:17,880 --> 00:09:24,040
Mislim da sada doista volim sebe.
146
00:09:31,480 --> 00:09:34,720
Jako mi se sviđa što govori o sebi,
147
00:09:34,800 --> 00:09:37,120
ne razmišljajući o drugim igračima.
148
00:09:37,200 --> 00:09:40,560
Ovo je između tebe i mene.
Siguran prostor za otvaranje.
149
00:09:41,120 --> 00:09:43,560
Nisam očekivala da ću se otvoriti.
150
00:09:44,160 --> 00:09:48,280
Nisam očekivala da ću morati
151
00:09:48,880 --> 00:09:52,200
podijeliti ono s čime se borim u Circleu.
152
00:09:52,280 --> 00:09:58,360
Poruka. „Bruno, vidim te. Točka.
Važan si. Točka. Voljen si. Točka.”
153
00:09:59,000 --> 00:10:00,560
„Imam o čemu razmišljati.
154
00:10:00,640 --> 00:10:03,840
Hvala što si podijelio svoju priču.
Uvijek je pričaj.
155
00:10:03,920 --> 00:10:06,720
Čujemo se poslije. Emoji srca.”
156
00:10:07,480 --> 00:10:09,040
To je baš lijepo.
157
00:10:09,560 --> 00:10:12,080
Zato zbilja volim Chaza.
158
00:10:12,160 --> 00:10:13,840
Htjela sam biti iskrena.
159
00:10:13,920 --> 00:10:18,200
Bez obzira na ishod, ponosim se sobom.
160
00:10:18,280 --> 00:10:21,400
Svijet će vidjeti pravog Bruna
161
00:10:21,480 --> 00:10:23,800
i to mi je najvažnije od svega.
162
00:10:26,800 --> 00:10:29,880
Mnogo mi znači
što je podijelio to sa mnom.
163
00:10:29,960 --> 00:10:31,520
Znao sam da to može.
164
00:10:31,600 --> 00:10:36,600
Znao sam da može reći: „Ovo sam ja.”
165
00:10:36,680 --> 00:10:39,640
Jer sad, iz jednog razgovora,
166
00:10:39,720 --> 00:10:43,720
poznajem Bruna mnogo bolje
nego što poznajem Brittney.
167
00:10:47,680 --> 00:10:52,360
Dok se ostali opuštaju na najjače,
Raven izvodi vježbe po mom ukusu.
168
00:10:54,240 --> 00:10:56,040
Jedan…
169
00:10:56,120 --> 00:10:59,160
Ali već bi trebali znati
da Circle vreba iza ugla.
170
00:10:59,240 --> 00:11:01,040
Hajde, Circle.
171
00:11:02,680 --> 00:11:04,840
„Rak samac.”
172
00:11:05,360 --> 00:11:06,600
Što to uopće znači?
173
00:11:06,680 --> 00:11:08,040
Imamo igru!
174
00:11:08,120 --> 00:11:11,120
Samo se nadam
da nećemo opet smišljati vražje upade.
175
00:11:11,200 --> 00:11:15,080
„Circle će vam svima dati
novi profil za spojeve preko interneta.”
176
00:11:16,480 --> 00:11:18,640
„Mrzim spojeve preko interneta.”
177
00:11:19,680 --> 00:11:21,440
Jennifer to nikad ne radi.
178
00:11:21,520 --> 00:11:23,760
Ali oni ne biraju svoje profile.
179
00:11:25,440 --> 00:11:28,560
Anonimno će ih ispuniti drugi igrač.
180
00:11:29,480 --> 00:11:33,120
Anonimno je opasno.
181
00:11:33,800 --> 00:11:35,360
To se rimuje.
182
00:11:36,000 --> 00:11:38,080
Volim pjesnike. Pucketam prstima.
183
00:11:38,600 --> 00:11:44,280
„Ako je anonimno, mislim da će biti frke.”
184
00:11:45,240 --> 00:11:47,200
I mi smo tako mislili.
185
00:11:47,920 --> 00:11:51,200
„Jennifer, ispunit ćeš Ravenin profil.”
186
00:11:51,280 --> 00:11:55,200
To!
187
00:11:55,280 --> 00:11:59,200
Ovo nam je prilika
da snizimo Ravenin rejting
188
00:11:59,280 --> 00:12:01,800
i da ispadne pomalo podmukla.
189
00:12:01,880 --> 00:12:04,280
Sam će ispuniti Marvinov profil.
190
00:12:05,360 --> 00:12:08,680
O, Bože! Ovo izgleda kao anketa.
191
00:12:08,760 --> 00:12:10,640
A Marvin je dobio Samin profil.
192
00:12:10,720 --> 00:12:12,800
Ovo bi mi moglo koristiti.
193
00:12:12,880 --> 00:12:15,520
Mogu pokušati razdvojiti Sam i Chaza.
194
00:12:15,600 --> 00:12:17,920
Ajme! Mrzit će me zbog ovoga.
195
00:12:18,520 --> 00:12:21,280
Tom će izraditi Chazov profil.
196
00:12:21,360 --> 00:12:25,080
Odlično. Napravit ću
zabavan i pozitivan profil.
197
00:12:25,160 --> 00:12:27,400
Chaz će izraditi profil za Jennifer.
198
00:12:28,000 --> 00:12:29,120
Sranje.
199
00:12:29,200 --> 00:12:31,080
Bruno će izraditi Brittneyn.
200
00:12:31,160 --> 00:12:33,320
Mogla bih proširiti trač
201
00:12:33,400 --> 00:12:35,840
da se ostali igrači zamisle o Brittney.
202
00:12:35,920 --> 00:12:38,080
Brittney će izraditi Brunov profil.
203
00:12:38,160 --> 00:12:40,600
Bit ćemo otmjeni i pošteni.
204
00:12:40,680 --> 00:12:43,320
Pokazat ćemo pozitivan stav prema Brunu.
205
00:12:43,400 --> 00:12:47,000
Raven će izraditi
profil stand-up komičara Toma.
206
00:12:47,560 --> 00:12:49,560
„To znači da moram biti duhovita.”
207
00:12:50,360 --> 00:12:54,560
Hoće li se odlučiti
za Amorove strijele ili za blaćenje?
208
00:12:55,640 --> 00:12:57,880
Patlidžan je previše.
209
00:12:57,960 --> 00:13:01,000
To bi bila pogrešna poruka
i prešao bih granicu.
210
00:13:01,080 --> 00:13:03,240
„Moja najgora navika je
211
00:13:03,320 --> 00:13:05,440
da ne mogu ostati vjerna.”
212
00:13:05,520 --> 00:13:07,280
Da. Sviđa mi se.
213
00:13:07,360 --> 00:13:08,640
To je savršeno.
214
00:13:08,720 --> 00:13:11,040
Da si pupast i okruglast kao medo
215
00:13:11,120 --> 00:13:14,080
i da imaš trbuščić,
sigurno bih te htjela povaliti.
216
00:13:14,160 --> 00:13:16,280
Circle, pošalji moj profil.
217
00:13:16,360 --> 00:13:20,520
Zamutimo tu kašu, Jen.
218
00:13:22,640 --> 00:13:26,120
„Sad ćemo objaviti
vaše profile za spojeve.”
219
00:13:26,200 --> 00:13:27,800
Uzbuđen sam zbog ovoga.
220
00:13:27,880 --> 00:13:32,760
Bojim se da će Brittneyn profil
biti prikazan u negativnom svjetlu.
221
00:13:32,840 --> 00:13:37,040
Iskreno se nadam da neće ispasti sranje.
222
00:13:37,120 --> 00:13:42,560
Prvo, profil popularnog klinca,
koji je izradio razredni klaun Tom.
223
00:13:43,080 --> 00:13:47,480
Hej! Prvi sam.
224
00:13:47,560 --> 00:13:49,920
„Najgora navika: kradem sladoled.
225
00:13:50,000 --> 00:13:52,320
#DrpimTiSladoled.”
226
00:13:53,680 --> 00:13:58,880
Skuži li Chaz da sam ja,
to je sjajan temelj za prijateljstvo.
227
00:13:58,960 --> 00:14:01,160
Prvo mi je na pamet pao Marvin.
228
00:14:01,240 --> 00:14:03,840
Voljela bih da je malo zlobniji
229
00:14:03,920 --> 00:14:06,520
jer je već dvaput zaredom influencer.
230
00:14:06,600 --> 00:14:11,000
Sljedeći je Marvinov profil,
koji je sastavila Sam.
231
00:14:11,080 --> 00:14:12,600
O, Bože.
232
00:14:12,680 --> 00:14:13,520
Moj je.
233
00:14:13,600 --> 00:14:17,440
„Emoji koji me najbolje opisuje:
emoji bicepsa.”
234
00:14:17,520 --> 00:14:19,280
Nadam se da mu se sviđa.
235
00:14:19,360 --> 00:14:21,360
Vjerojatno misle da samo vježbam.
236
00:14:21,440 --> 00:14:24,760
Najviše me se dojmila njegova fotografija.
237
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
Treba im veći emoji bicepsa.
238
00:14:26,840 --> 00:14:31,120
Moram angažirati onoga tko je izradio
ovaj profil za sve svoje profile.
239
00:14:31,200 --> 00:14:37,560
Dva profila koja smo dosad vidjeli
simpatični su i sigurni.
240
00:14:38,160 --> 00:14:39,440
Nisu uvredljivi.
241
00:14:39,520 --> 00:14:43,520
Slijedi profil lažnjakinje Jennifer,
koji je sastavio Chaz.
242
00:14:43,600 --> 00:14:45,280
-Jennifer.
-Jennifer.
243
00:14:45,360 --> 00:14:50,040
„Emoji koji me najbolje opisuje:
emoji ruža za usne.”
244
00:14:50,120 --> 00:14:53,520
Ovako bih izradila
Jenniferin stvarni profil za spojeve.
245
00:14:53,600 --> 00:14:57,760
Simpatično. Vidim da ga je izradio
netko tko se dobro slaže s Jennifer.
246
00:14:57,840 --> 00:15:01,440
Dobro sam ušminkao Jennifer i pali.
247
00:15:03,000 --> 00:15:04,840
Raven je sastavila Tomov.
248
00:15:05,880 --> 00:15:07,800
To sam ja.
249
00:15:07,880 --> 00:15:10,560
„Emoji isplaženog jezika.”
Dobar opis Toma.
250
00:15:10,640 --> 00:15:16,600
Upadi su mu loši, ali ipak privlači žene.
251
00:15:18,480 --> 00:15:19,640
„Sladunjav”?
252
00:15:21,240 --> 00:15:22,560
Dobro, u redu.
253
00:15:25,040 --> 00:15:29,840
„Mislim da nitko neće pogoditi
da sam to bila ja.”
254
00:15:29,920 --> 00:15:33,120
Slijedi Brunov profil,
koji je sastavila Brittney.
255
00:15:33,200 --> 00:15:34,560
Sviđa mi se.
256
00:15:34,640 --> 00:15:39,120
„Tri riječi koje me opisuju:
zgodan, duhovit, u formi.”
257
00:15:42,440 --> 00:15:45,360
„Vjerojatno bih dodala ‘mamin sin’.”
258
00:15:45,440 --> 00:15:48,320
Dosadno je. Ne sviđa mi se ovaj profil.
259
00:15:48,400 --> 00:15:50,000
Ovaj profil je jako lijep.
260
00:15:50,080 --> 00:15:53,760
Neću napasti nekoga
samo da spasim svoj položaj u igri.
261
00:15:53,840 --> 00:15:56,840
Taktizirat ću i biti lukav,
ali neću biti podao.
262
00:15:56,920 --> 00:16:00,760
Svi dosljedno igraju na sigurno.
263
00:16:00,840 --> 00:16:03,280
Da vidimo je Bruno uzvratio uslugu.
264
00:16:04,440 --> 00:16:05,640
Brittney.
265
00:16:07,720 --> 00:16:10,160
O, čovječe.
266
00:16:10,240 --> 00:16:15,240
„Moja najgora navika:
previše želim udovoljiti ljudima.”
267
00:16:16,040 --> 00:16:18,440
O, Bože. Ovo nije dobro.
268
00:16:18,520 --> 00:16:21,560
Ne mogu se oteti dojmu da je ovo uvreda
269
00:16:21,640 --> 00:16:25,160
jer je vrlo tiha i ne govori ništa.
270
00:16:25,240 --> 00:16:28,960
Slažem se. To znači
da još netko vidi ono što ja vidim.
271
00:16:29,040 --> 00:16:31,960
Ovo je žestok udarac.
272
00:16:33,600 --> 00:16:37,800
„Slažem se s ovim profilom.
I ja mislim isto.”
273
00:16:37,880 --> 00:16:39,680
Nisam zadovoljan ovime.
274
00:16:39,760 --> 00:16:42,200
Nadam se… Nisam ja sastavila ovaj profil.
275
00:16:42,280 --> 00:16:45,880
Loše će se odraziti na Bruna
ako pomisle da ga je njegov.
276
00:16:45,960 --> 00:16:47,920
Sam ili Bruno, sto posto.
277
00:16:48,000 --> 00:16:52,320
Da vidimo profil iskrene Sam,
koji je sastavio Marvin.
278
00:16:52,400 --> 00:16:53,960
To sam ja!
279
00:16:55,320 --> 00:16:57,560
Samo malo.
280
00:16:58,600 --> 00:17:02,760
„Moja najgora navika:
teško ostajem odana”?
281
00:17:03,600 --> 00:17:07,160
Ne bih bio sretan da sam na Saminu mjestu.
282
00:17:07,240 --> 00:17:10,400
Tko god je sastavio ovo,
htio je povrijediti Sam.
283
00:17:10,480 --> 00:17:13,640
Pitam se kako podnosi ovo.
Vjerojatno je zatečena.
284
00:17:13,720 --> 00:17:16,040
Netko je odlučio napasti Sam.
285
00:17:16,120 --> 00:17:18,920
Nadam se da ne misle
da je Brittney jer nije.
286
00:17:19,000 --> 00:17:21,080
Ovo je sigurno Brittneyno maslo.
287
00:17:21,160 --> 00:17:23,560
Samo sam o njoj rekla nešto loše.
288
00:17:23,640 --> 00:17:27,120
Teško te razumjeti i pročitati.
289
00:17:27,200 --> 00:17:29,640
Nadam se da te se nije teško riješiti.
290
00:17:29,720 --> 00:17:32,720
Ako to misliš o Sam, reci jasno.
291
00:17:32,800 --> 00:17:34,480
Ne pretvaraj se da je voliš.
292
00:17:34,560 --> 00:17:38,120
Znate što? Katkad,
kad kažeš nešto ružno o ljudima,
293
00:17:38,200 --> 00:17:40,560
to ti se obije o glavu.
294
00:17:40,640 --> 00:17:44,400
Anonimno se rimuje s kukavicom.
295
00:17:44,480 --> 00:17:46,440
Ne, dušo, nije ni blizu.
296
00:17:47,200 --> 00:17:51,240
Mislim da će svi biti u šoku
kad vide Ravenin profil.
297
00:17:53,040 --> 00:17:55,920
Čudno. Kao da ste to učinili namjerno.
298
00:17:57,280 --> 00:17:59,400
-O, Bože.
-Raven!
299
00:17:59,480 --> 00:18:00,800
O, Bože.
300
00:18:02,360 --> 00:18:03,400
Što?
301
00:18:07,800 --> 00:18:11,200
„Netko je odlučio pokazati muda.”
302
00:18:11,280 --> 00:18:13,120
Tko je sastavio ovaj profil?
303
00:18:13,200 --> 00:18:15,280
Nije li Raven jako popularna?
304
00:18:15,360 --> 00:18:18,280
Ovo je sigurno napad!
305
00:18:20,320 --> 00:18:23,120
„‘Najgora navika: ne mogu ostati odana’?
306
00:18:24,880 --> 00:18:27,400
‘Tri riječi koje me opisuju: zabavna…’”
307
00:18:27,480 --> 00:18:31,120
„…bezosjećajna, podmukla”?
308
00:18:32,680 --> 00:18:35,280
Tko je sastavio ovo?
309
00:18:35,360 --> 00:18:38,680
Ovo mi se čini
previše zlobno i podlo za Brittney.
310
00:18:38,760 --> 00:18:42,600
Sigurno nije Chaz jer su prijatelji.
311
00:18:42,680 --> 00:18:44,720
Ovo bi mogla biti Sam.
312
00:18:46,240 --> 00:18:49,240
„Netko se osjeća ugroženim
jer sam kraljica.”
313
00:18:49,320 --> 00:18:52,520
Pitam se trebam li se brinuti zbog Raven.
314
00:18:52,600 --> 00:18:54,440
U Circleu ima podmuklih ljudi.
315
00:18:54,520 --> 00:18:58,640
Sada su pokazali pravo lice jer
im se pružila prilika da budu anonimni.
316
00:18:58,720 --> 00:19:00,840
Krenuli su u napad u Circleu.
317
00:19:00,920 --> 00:19:05,120
Žao mi je, ali netko
joj je morao potkresati krila.
318
00:19:09,960 --> 00:19:12,680
„Circle Chat je otvoren.” Sranje.
319
00:19:12,760 --> 00:19:15,240
Ajme meni!
320
00:19:15,320 --> 00:19:19,800
Želim se odmah oglasiti
da vide da Brittney nema veze s tim.
321
00:19:19,880 --> 00:19:25,280
Ne želim spominjati
kako je pakostan bio Ravenin profil.
322
00:19:25,360 --> 00:19:29,320
Želim naglasiti da je
Jenniferin profil bio zabavan i pozitivan.
323
00:19:29,400 --> 00:19:32,040
„Moj prvi profil u aplikaciji za spojeve!”
324
00:19:32,120 --> 00:19:33,960
-„Uskličnik.”
-„Uskličnik.”
325
00:19:34,040 --> 00:19:36,920
„Kako uzbudljivo.
Jako mi se sviđa moj profil.
326
00:19:37,000 --> 00:19:38,880
Ni ja to ne bih učinila bolje.”
327
00:19:38,960 --> 00:19:42,560
Jer je tvoj bio dobar, Jennifer.
Naravno da ti se sviđa.
328
00:19:42,640 --> 00:19:44,320
Poruka. „Emoji srca svima.
329
00:19:44,400 --> 00:19:47,160
Mislim da ste svi predivni i prekrasni…”
330
00:19:47,240 --> 00:19:49,680
„…i izabrala bih svakog od vas.”
331
00:19:51,800 --> 00:19:53,120
To ja mislim o tome.
332
00:19:53,200 --> 00:19:55,600
Ulizujem se i ne bojim se priznati to.
333
00:19:56,200 --> 00:19:57,400
Poruka.
334
00:19:57,480 --> 00:20:02,840
„Nisam tako zamišljala svoj prvi profil…”
335
00:20:02,920 --> 00:20:05,760
„…ali znam se fokusirati na ono pozitivno.
336
00:20:05,840 --> 00:20:10,680
#NeVolimAplikacije. Slijeganje ramenima.”
337
00:20:10,760 --> 00:20:13,480
Sam se nije svidio profil.
Bio je uvredljiv.
338
00:20:13,560 --> 00:20:15,080
Da, bio je uvredljiv.
339
00:20:15,160 --> 00:20:17,600
Mislim da Sam uči biti suzdržana
340
00:20:17,680 --> 00:20:19,560
i ugristi se za jezik
341
00:20:19,640 --> 00:20:22,680
jer ovdje, očito, ima kukavica.
342
00:20:22,760 --> 00:20:25,800
Mislim da se Raven sad sigurno uznemirila.
343
00:20:28,120 --> 00:20:31,680
„Želim malo igrati na suosjećanje
344
00:20:31,760 --> 00:20:35,720
i želim da se onaj
tko je sastavio ovaj profil osjeća loše.”
345
00:20:36,480 --> 00:20:38,240
„Poruka. ‘Kvragu!
346
00:20:38,320 --> 00:20:41,160
Tko hoće da ostanem solo
do kraja života?’”
347
00:20:41,880 --> 00:20:43,360
„Umirem od smijeha.
348
00:20:43,440 --> 00:20:46,440
Ali nema veze.
Moja energija govori za sebe.
349
00:20:46,520 --> 00:20:50,400
To mi je najvažnije. #UvijekOdana.”
350
00:20:51,400 --> 00:20:53,880
Znala sam da će glumiti da je nije briga.
351
00:20:53,960 --> 00:20:57,440
„Svatko može pretpostaviti nešto,
ali ja sam #UvijekOdana.
352
00:20:58,040 --> 00:21:00,960
Ljudi s kojima sam u savezu to znaju.”
353
00:21:01,680 --> 00:21:04,320
Tako se ponaša prava kraljica.
Odgovorila je.
354
00:21:04,400 --> 00:21:07,360
Pogledajte taj odgovor. Savršeno.
355
00:21:12,000 --> 00:21:14,880
Brittney, koju glumi tata Brian,
356
00:21:14,960 --> 00:21:19,160
možda je došla loviti lažnjake,
ali prvo će razgovarati s Raven.
357
00:21:19,680 --> 00:21:23,680
Ovaj chat odlučit će
ostaje li Brittney u igri.
358
00:21:23,760 --> 00:21:27,080
Moram uvjeriti Raven da je Brittney uz nju
359
00:21:27,160 --> 00:21:31,440
i da će ostati uz nju do kraja.
360
00:21:31,520 --> 00:21:33,120
BRITTNEY TE POZIVA NA CHAT
361
00:21:39,280 --> 00:21:40,960
„Pitam se…
362
00:21:43,600 --> 00:21:47,920
želi li da je spasim večeras
ili nešto slično.”
363
00:21:50,160 --> 00:21:52,600
Moram ići polako. Ne mogu samo uletjeti.
364
00:21:52,680 --> 00:21:55,080
„Kako si? Čuj, spasi me.” Ne mogu tako.
365
00:21:55,840 --> 00:21:57,160
Brittney. „Bok, Raven.
366
00:21:57,240 --> 00:22:01,200
Samo da pitam kako si
nakon one gadne igre Rak samac.
367
00:22:01,280 --> 00:22:03,720
Jesi li dobro? #UzTebeSam?”
368
00:22:07,240 --> 00:22:08,360
„Lijepo, Brittney.”
369
00:22:08,440 --> 00:22:12,040
Želim da Brittney širi
ljubav i optimizam svima.
370
00:22:12,120 --> 00:22:14,800
Nisam prijetnja, nego bezazlena Brittney.
371
00:22:14,880 --> 00:22:17,440
Više mi je stalo do tebe, nego do sebe.
372
00:22:17,520 --> 00:22:19,600
Takva je prava Brittney.
373
00:22:21,520 --> 00:22:25,360
„Poruka. ‘Bok, curo.
Hvala što pitaš kako sam.
374
00:22:25,440 --> 00:22:27,840
Cijenim to. Kako si ti?’”
375
00:22:28,440 --> 00:22:30,280
Sviđa mi se Ravenina poruka.
376
00:22:30,360 --> 00:22:33,440
Pokazuje da je zanima Brittney.
To mi se sviđa.
377
00:22:33,520 --> 00:22:37,080
Sad je vrijeme
da se uključim i počnem igrati.
378
00:22:37,760 --> 00:22:40,520
Ne želim da ima osjećaj
379
00:22:40,600 --> 00:22:42,840
da bi se lako mogla riješiti Brittney.
380
00:22:44,120 --> 00:22:46,080
Brittney. „Dobro sam.
381
00:22:46,160 --> 00:22:48,640
Jako mi nedostaje moja mala Riley,
382
00:22:48,720 --> 00:22:52,880
ali radim ovo za nju
i želim da se ponosi svojom mamom.
383
00:22:52,960 --> 00:22:56,720
#ŽenskaSnaga, #Uzor.”
384
00:23:00,880 --> 00:23:03,440
Upravo me dirnula u srce.
385
00:23:07,440 --> 00:23:11,840
„Poruka. ‘Odmah ti mogu reći,
386
00:23:14,960 --> 00:23:16,440
znam da se tvoja kćerkica
387
00:23:18,120 --> 00:23:19,680
već ponosi tobom.
388
00:23:22,360 --> 00:23:24,040
#MamaIKći.’”
389
00:23:31,960 --> 00:23:33,800
Ovo je divno. Nevjerojatno.
390
00:23:33,880 --> 00:23:38,760
Poruka. „Reci mi više o svojoj obitelji.
Žive li blizu tebe u Marylandu?” Pošalji.
391
00:23:40,520 --> 00:23:45,560
„Poruka. ‘Zapravo,
moja obitelj još živi u Alabami.
392
00:23:48,720 --> 00:23:54,000
Imam samo baku, djeda i brata
393
00:23:55,000 --> 00:23:58,680
otkako mi je mama preminula
prije tri godine.’”
394
00:24:02,240 --> 00:24:04,720
Raven se otvara. Govori o svojoj mami.
395
00:24:04,800 --> 00:24:09,200
Rekla je nešto vrlo intimno.
Mamina je smrt intimna.
396
00:24:09,280 --> 00:24:12,960
Zagrlit ću je jer je sada sigurno tužna
397
00:24:13,040 --> 00:24:15,480
i sigurno osjeća bliskost prema Brittney.
398
00:24:15,560 --> 00:24:19,480
Sviđa mi se što je rekla da je ovdje
da bi se kći ponosila njome.
399
00:24:20,080 --> 00:24:22,200
Kad čujem da govori o svojoj kćeri,
400
00:24:22,280 --> 00:24:23,760
nedostaje mi moja mama.
401
00:24:26,200 --> 00:24:28,520
Ovo je bio emocionalno zahtjevan dan.
402
00:24:31,280 --> 00:24:33,520
Poruka. „Raven, ne mogu ni zamisliti
403
00:24:33,600 --> 00:24:36,400
koliko ti je teško bilo
kad si ostala bez mame.
404
00:24:36,480 --> 00:24:39,040
Nema do majčine ljubavi.
405
00:24:39,120 --> 00:24:42,840
Nedavno sam se odselila
daleko od svoje obitelji i teško mi je.”
406
00:24:42,920 --> 00:24:45,720
„Kad igra završi,
voljela bih te bolje upoznati,
407
00:24:45,800 --> 00:24:49,400
bez obzira na ishod. #PraviPrijatelji.”
408
00:24:50,320 --> 00:24:54,920
„Volim te, poštujem te
i uz tebe sam do kraja.” Pošalji.
409
00:24:56,080 --> 00:25:00,880
„Poruka. ‘Brittney, drago mi je
što sam te bolje upoznala.
410
00:25:00,960 --> 00:25:03,000
Hvala što si me pitala kako sam.
411
00:25:03,600 --> 00:25:08,760
#ČarobneCrnkinje, #ŽenskaSnaga.’ Pošalji.”
412
00:25:11,640 --> 00:25:14,320
Mislim da je to
odličan završetak razgovora.
413
00:25:14,400 --> 00:25:15,640
Dao sam sve od sebe.
414
00:25:15,720 --> 00:25:18,560
Učinio sam sve što mogu
i mogu otići odavde
415
00:25:18,640 --> 00:25:20,360
svjestan da sam učinio sve.
416
00:25:20,440 --> 00:25:22,880
Ako to ne spasi Brittney, ne znam što će.
417
00:25:27,000 --> 00:25:29,640
„Mislim da sad bolje znam
418
00:25:29,720 --> 00:25:33,280
kako ću donijeti svoju odluku.”
419
00:25:34,000 --> 00:25:36,400
Iskupila mi se, što se mene tiče.
420
00:25:40,800 --> 00:25:43,280
Ovo je edukativna večer u Circleu.
421
00:25:44,640 --> 00:25:46,360
Sam uči gađati koš.
422
00:25:46,440 --> 00:25:48,960
Kako to uspijeva ljudima
u stvarnom životu?
423
00:25:49,800 --> 00:25:52,120
Bruno uči crtati dodatke za pizzu.
424
00:25:52,720 --> 00:25:54,720
Nije loše, zar ne? Znam.
425
00:25:55,240 --> 00:25:58,560
A Tom traži lekciju iz glupiranja.
426
00:25:58,640 --> 00:26:01,400
Poruka. „Kakvu bi nepodopštinu predložio
427
00:26:01,480 --> 00:26:06,800
za nas dvojicu
neoženjenih momaka? Upitnik.
428
00:26:06,880 --> 00:26:11,120
Molim te, mogu li jahati bika
s kaubojskim šeširom?”
429
00:26:11,200 --> 00:26:13,840
„#ŠeširJeZaMeneNeZaBika.”
430
00:26:15,880 --> 00:26:17,640
Poludjet ću.
431
00:26:18,160 --> 00:26:21,400
Poruka. „Tome, kunem se,
432
00:26:21,480 --> 00:26:24,680
kad god kažeš nešto, počnem se smijati.”
433
00:26:25,920 --> 00:26:27,000
Lijepo.
434
00:26:27,080 --> 00:26:30,600
To je zaista najbolje
što možeš reći komičaru.
435
00:26:30,680 --> 00:26:33,400
Prije nego što se previše opuste večeras…
436
00:26:33,480 --> 00:26:36,280
Dajte, društvo, znate što će se dogoditi.
437
00:26:38,920 --> 00:26:40,120
„Obavijest!”
438
00:26:40,200 --> 00:26:42,640
Ajme. Što će se sada dogoditi?
439
00:26:44,400 --> 00:26:48,960
„Je li vrijeme da blokiramo nekoga?”
440
00:26:49,480 --> 00:26:51,560
„Influenceri Chaz i Raven…”
441
00:26:51,640 --> 00:26:54,720
„…sad morate odlučiti
koga ćete blokirati u Circleu.”
442
00:26:55,840 --> 00:26:59,000
Bruno, ne znam jesam li spremna za ovo.
443
00:27:00,760 --> 00:27:04,240
Ajme. Jako se bojim. Umirem od straha.
444
00:27:05,680 --> 00:27:08,560
„Ne znam kako će ovo proći.”
445
00:27:08,640 --> 00:27:09,960
Raven, znaš li ti?
446
00:27:10,040 --> 00:27:14,480
Jer Shampoo Papi
upravo ima napadaj panike.
447
00:27:14,560 --> 00:27:16,840
UĐITE U HANGOUT I DONESITE ODLUKU
448
00:27:16,920 --> 00:27:20,120
„Postat će gadno.”
449
00:27:28,400 --> 00:27:30,040
Da, postat će gadno,
450
00:27:30,120 --> 00:27:33,880
ali prvo morate odlučiti u Hangoutu,
451
00:27:33,960 --> 00:27:38,000
najdramatičnijoj prostoriji u povijesti
sa zlatom i motivima prašume.
452
00:27:38,080 --> 00:27:40,600
Kvragu! Dobro.
453
00:27:40,680 --> 00:27:42,200
Imam staklenu stolicu,
454
00:27:42,280 --> 00:27:45,960
notes za influencere i zlatnu olovku.
455
00:27:46,040 --> 00:27:48,120
Osjećam se fenomenalno.
456
00:27:53,360 --> 00:27:56,520
„Ovako se ponaša prema kraljici.”
457
00:27:57,200 --> 00:27:59,600
Moram razgovarati s Raven o dvoje ljudi.
458
00:27:59,680 --> 00:28:01,680
Jednog ćemo od njih blokirati.
459
00:28:02,240 --> 00:28:05,200
Ne znam što Raven misli.
460
00:28:05,280 --> 00:28:08,200
Spreman sam se boriti za Bruna.
461
00:28:08,840 --> 00:28:10,200
„Što se tiče Brittney,
462
00:28:10,280 --> 00:28:13,280
imam osjećaj da je bolje poznajem.
463
00:28:14,040 --> 00:28:17,320
Mislim da je nisam spremna
blokirati večeras.
464
00:28:20,840 --> 00:28:22,400
Počinje.
465
00:28:23,240 --> 00:28:26,160
Poruka. ‘Bok, frende.
466
00:28:26,240 --> 00:28:31,400
Više sam nego počašćena što sam
sad ovdje s tobom. Emoji zagrljaja.’”
467
00:28:31,480 --> 00:28:33,480
„Nadam se da si uzbuđen kao ja.
468
00:28:33,560 --> 00:28:37,880
#ZajednoSmoOvdje. Crveno srce.”
Da, to svakako jesmo.
469
00:28:37,960 --> 00:28:40,280
Poruka, velika slova. „Bok, frendice!”
470
00:28:40,360 --> 00:28:42,880
S više slova E na kraju nego kod nje.
471
00:28:42,960 --> 00:28:44,840
„Uskličnik, uskličnik.
472
00:28:44,920 --> 00:28:47,480
Čast mi je biti u Hangoutu s tobom. Točka.
473
00:28:47,560 --> 00:28:50,640
Tako sam uzbuđen. Zarez.
Dijelim tvoje osjećaje.
474
00:28:50,720 --> 00:28:54,640
Vrijeme je da strgnemo flaster
i izjasnimo se o Brunu i Brittney.
475
00:28:55,320 --> 00:28:57,800
#BezZadrške.” Pošalji.
476
00:29:00,000 --> 00:29:04,120
„Chaz ima pravo. Bez zadrške.”
477
00:29:04,200 --> 00:29:06,440
Poruka. „Kod Brittney mi se sviđa to
478
00:29:06,520 --> 00:29:08,760
što je blaga i ljubazna osoba.”
479
00:29:11,040 --> 00:29:12,600
„I ja mislim isto.
480
00:29:13,840 --> 00:29:16,800
Poruka. ‘Reći ću ti iskreno, Chaz.
481
00:29:16,880 --> 00:29:21,280
Slažem se da je Brittney
draga i pozitivna.
482
00:29:21,360 --> 00:29:26,240
Nakon igre Rak samac
poslala mi je poruku da pita kako sam.
483
00:29:26,320 --> 00:29:30,320
Zato osjećam samo ljubav.’ Pošalji.”
484
00:29:31,440 --> 00:29:34,080
Logično je da te Brittney pitala kako si.
485
00:29:34,160 --> 00:29:37,360
Zna da joj prijeti blokiranje.
Zar joj zbilja vjeruješ?
486
00:29:38,000 --> 00:29:41,200
Poruka. „Brittney mi ide na živce
487
00:29:41,280 --> 00:29:43,640
jer je previše suzdržana i rezervirana.
488
00:29:43,720 --> 00:29:46,680
Mislim da to nisu
osobine za opstanak u Circleu.
489
00:29:46,760 --> 00:29:49,040
Da ne spominjem da je ljudi ogovaraju,
490
00:29:49,120 --> 00:29:52,240
a ona se ne brani.
Slijeganje ramenima.” Pošalji.
491
00:29:56,120 --> 00:29:57,760
„Osoba se može razvijati
492
00:29:59,920 --> 00:30:01,960
i naučiti se braniti.
493
00:30:02,720 --> 00:30:05,040
Možda samo treba tu priliku.”
494
00:30:06,160 --> 00:30:09,120
Mislim da nisam mogao biti iskreniji.
495
00:30:09,200 --> 00:30:12,600
Sad ne mogu reći više ništa o Brittney.
496
00:30:12,680 --> 00:30:14,600
Samo se nadam da se Raven slaže.
497
00:30:15,520 --> 00:30:18,920
Poruka. „Bit ću iskren.
Mislim da je Bruno dobar tip.
498
00:30:19,000 --> 00:30:22,320
Duhovit je, drag
i mislim da pridonosi grupi.”
499
00:30:22,400 --> 00:30:23,560
Pošalji.
500
00:30:24,520 --> 00:30:26,600
„Ako je Chaz na Brunovoj strani,
501
00:30:26,680 --> 00:30:33,560
ovo će biti mnogo teže
nego što sam očekivala.
502
00:30:34,160 --> 00:30:39,880
Poruka. ‘O Brunu znam
samo ono što vidim. Čini se u redu…’”
503
00:30:39,960 --> 00:30:43,000
„…ali nismo se povezali
i ne znam mnogo o njemu.”
504
00:30:43,080 --> 00:30:45,720
Ajme.
505
00:30:45,800 --> 00:30:48,080
Očekivao sam ovo.
506
00:30:48,160 --> 00:30:51,000
Samo zato što znaš samo ono što vidiš,
507
00:30:51,080 --> 00:30:53,960
nisi se povezala s njim
i ne znaš mnogo o njemu…
508
00:30:54,040 --> 00:30:56,160
Ali ne znaš mnogo ni o Brittney.
509
00:30:56,800 --> 00:31:00,680
„Poruka. ‘Pretpostavljam
da sad postaje teško.
510
00:31:02,080 --> 00:31:07,320
Kako ćemo se dogovoriti?’ Pošalji.”
511
00:31:13,000 --> 00:31:16,920
Bruno, tko zna što će se dogoditi?
512
00:31:17,640 --> 00:31:20,360
Ali znaš što? Bili smo dobri.
513
00:31:20,960 --> 00:31:22,560
Jako sam nervozan,
514
00:31:22,640 --> 00:31:25,360
ali i opušten jer znam
da sam dao sve od sebe.
515
00:31:25,440 --> 00:31:28,280
Ispucao sam sve moguće adute.
516
00:31:28,360 --> 00:31:31,080
Nadam se da je to dovoljno
da ostanem u igri.
517
00:31:32,800 --> 00:31:37,080
Da vidimo što Chaz i Raven kažu
o tome u Hangoutu.
518
00:31:37,680 --> 00:31:39,920
Doslovce odlučujemo o nekomu.
519
00:31:40,440 --> 00:31:43,520
Želim se uvjeriti da blokiramo pravu osobu
520
00:31:44,040 --> 00:31:47,760
za dobrobit cijele grupe,
ne zbog osobnog dojma.
521
00:31:47,840 --> 00:31:53,720
„Nadam se da shvaća
da ne doživljavam Bruna kao on.”
522
00:31:53,800 --> 00:31:57,080
Poruka. „Frendice, cijenim tvoje mišljenje
523
00:31:57,160 --> 00:32:01,040
i sve što si rekla.
Slažem se 300 %. Crveno srce.
524
00:32:01,120 --> 00:32:05,160
Što misliš tko više pridonosi grupi,
Brittney ili Bruno?
525
00:32:05,240 --> 00:32:08,440
Stavimo na stranu osjećaje.” Pošalji.
526
00:32:10,160 --> 00:32:11,600
Zapela sam.
527
00:32:17,200 --> 00:32:22,000
„Želim dati Brittney
priliku da pokaže tko je.
528
00:32:23,000 --> 00:32:28,760
Poruka. ‘Smatram da Bruno pridonosi grupi,
529
00:32:28,840 --> 00:32:32,560
ali teško mi je staviti na stranu
osjećaje prema Brittney.’
530
00:32:32,640 --> 00:32:33,480
Pošalji.”
531
00:32:35,960 --> 00:32:39,120
Meni je teško na stranu staviti
osjećaje prema Brunu.
532
00:32:39,720 --> 00:32:41,440
Razumijem to.
533
00:32:42,480 --> 00:32:45,800
Zbilja to razumijem.
534
00:32:48,880 --> 00:32:55,120
„Oboje mislimo
da njih dvoje nisu pokazali tko su.”
535
00:32:55,640 --> 00:32:59,560
Nipošto ne želim
da Bruno misli da ga nisam zaštitio.
536
00:33:00,400 --> 00:33:03,600
Čovječe, još je neriješeno.
537
00:33:09,800 --> 00:33:13,880
„Poruka. Ovo je jebeno teško.
538
00:33:14,920 --> 00:33:17,640
Čini se da smo donijeli odluku.’ Pošalji.”
539
00:33:19,000 --> 00:33:21,960
Poruka. „Frendice,
imaš moju potporu, kao uvijek.
540
00:33:22,040 --> 00:33:25,160
#StvarnoTeVolim. Crveno srce.” Pošalji.
541
00:33:27,040 --> 00:33:29,480
-„Obavijest!”
-Što?
542
00:33:32,360 --> 00:33:33,480
Idemo, društvo.
543
00:33:33,560 --> 00:33:37,480
Večeras će blokirati nekoga,
a to neće biti Jennifer.
544
00:33:37,560 --> 00:33:39,200
Gdje su nam kokice?
545
00:33:40,160 --> 00:33:42,760
„Influenceri su odlučili.”
546
00:33:42,840 --> 00:33:44,720
Bože, kako to zvuči strašno.
547
00:33:45,800 --> 00:33:49,720
Hajde, Raven i Chaz.
Morate zadržati Bruna.
548
00:33:50,320 --> 00:33:54,400
Napeta sam zbog Chaza i Raven.
Ne znam što su odlučili.
549
00:33:55,920 --> 00:33:58,400
„Svi igrači moraju ući u Circle Chat.”
550
00:33:58,480 --> 00:34:01,960
Na ovo se sve svodi. Dobro, spreman sam.
551
00:34:02,040 --> 00:34:05,760
Circle, otvori Circle Chat.
552
00:34:12,160 --> 00:34:16,080
Na iglama sam. Jako sam napet. Tresem se.
553
00:34:16,160 --> 00:34:19,640
Nadam se da će se svi slagati s odlukom.
554
00:34:22,320 --> 00:34:24,920
„Sad je gotovo.
Ne mogu ništa promijeniti.”
555
00:34:25,000 --> 00:34:26,360
Poruka.
556
00:34:26,960 --> 00:34:30,840
O, Bože. Chaz tipka. Da, tipka.
557
00:34:31,400 --> 00:34:33,800
„Odlučili smo blokirati ovog igrača
558
00:34:33,880 --> 00:34:35,600
jer ne osjećamo povezanost.
559
00:34:35,680 --> 00:34:38,240
Teškom smo mukom donijeli ovu odluku.
560
00:34:38,320 --> 00:34:40,920
Nitko od nas nije olako odlučio.” Pošalji.
561
00:34:43,040 --> 00:34:48,120
Cijelo vrijeme govorim
da nisam uspostavila čvrstu vezu s Raven.
562
00:34:48,200 --> 00:34:51,560
Ja sam se povezao s Raven,
a Bruno s Chazom.
563
00:34:51,640 --> 00:34:54,120
U ovoj igri važno je
povezati se s ljudima.
564
00:34:54,200 --> 00:34:57,840
Onaj tko se ne poveže, mora otići.
565
00:35:00,080 --> 00:35:01,960
Bruno je pametan izbor.
566
00:35:02,040 --> 00:35:03,800
To je pametan izbor.
567
00:35:03,880 --> 00:35:07,240
Jednostavan izbor je Brittney
jer se čini da je lažnjak.
568
00:35:07,320 --> 00:35:08,880
I Tom se slaže.
569
00:35:08,960 --> 00:35:11,240
Sigurno ne mislimo samo mi tako.
570
00:35:11,320 --> 00:35:14,680
Poruka. „Igrač kojeg
smo odlučili blokirati je…”
571
00:35:15,760 --> 00:35:18,160
Evo ga.
572
00:35:18,240 --> 00:35:20,440
Sad sam jako nervozan.
573
00:35:22,440 --> 00:35:23,280
Poruka.
574
00:35:23,880 --> 00:35:25,720
Opet tipka. O, Bože.
575
00:35:42,320 --> 00:35:44,560
To, Chaz!
576
00:35:45,160 --> 00:35:48,640
-Izabrali su Brittney.
-Znao sam.
577
00:35:50,520 --> 00:35:51,440
„Blokirana.”
578
00:35:55,040 --> 00:35:56,560
Ne. „Blokirana.”
579
00:35:57,760 --> 00:35:59,320
Bruno je siguran.
580
00:36:00,480 --> 00:36:03,880
O, Bože.
581
00:36:08,880 --> 00:36:11,040
„Samo tako, blokirana je.”
582
00:36:11,120 --> 00:36:13,520
Sretno svima. Šaljem zagrljaje.
583
00:36:15,600 --> 00:36:17,000
Djed se odjavljuje.
584
00:36:17,960 --> 00:36:21,720
-Znamo kako se osjećaš, Brittney.
-Imamo mnogo posla.
585
00:36:21,800 --> 00:36:26,880
Ne žalim zbog moći i odgovornosti
koje imam kao influencer.
586
00:36:27,520 --> 00:36:29,920
Ali kada treba donijeti odluku,
587
00:36:30,000 --> 00:36:31,600
moramo donijeti odluku.
588
00:36:31,680 --> 00:36:35,360
Bolje ju je temeljiti
na činjenicama, a ne na osjećajima.
589
00:36:36,040 --> 00:36:37,720
Upravo sam to danas učinio.
590
00:36:43,000 --> 00:36:45,400
„Donijeli smo odluku, ali…
591
00:36:49,280 --> 00:36:51,040
to ne znači da mi se sviđa.”
592
00:36:53,600 --> 00:36:55,280
Joj, opet su to učinili.
593
00:36:55,360 --> 00:36:56,920
Postali su influenceri.
594
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
Ovaj put Raven i Chaz
blokirali su Brittney.
595
00:37:01,600 --> 00:37:02,880
„Obavijest!”
596
00:37:02,960 --> 00:37:04,920
O, Bože.
597
00:37:05,000 --> 00:37:06,400
Još jedna obavijest?
598
00:37:06,480 --> 00:37:10,000
Moraš kucati prije nego što
upadneš nekome u kupaonicu.
599
00:37:10,080 --> 00:37:11,400
Ne možeš tako.
600
00:37:12,800 --> 00:37:15,760
-„Prije odlaska…”
-„…može upoznati jednog igrača.”
601
00:37:15,840 --> 00:37:18,800
Netko će se iznenaditi kao nikad u životu.
602
00:37:18,880 --> 00:37:20,800
Neće izabrati mene. Možda hoće.
603
00:37:20,880 --> 00:37:22,920
Neke bih rado upoznao.
604
00:37:23,000 --> 00:37:25,800
Posjeti Marvina,
samo ne kucaj na moja vrata.
605
00:37:25,880 --> 00:37:28,720
Dugo im već želim odati tajnu.
606
00:37:28,800 --> 00:37:30,640
Lažnjak se sad može otkriti.
607
00:37:30,720 --> 00:37:33,720
Bilo bi zanimljivo doznati
je li Brittney lažnjak.
608
00:37:33,800 --> 00:37:39,160
Rado bih upoznao Raven i Chaza.
Jennifer je bila super.
609
00:37:39,240 --> 00:37:42,960
Preplašit ću nekoga.
„Zašto si me blokirao, buraz?”
610
00:37:44,600 --> 00:37:47,360
-„Brittney dolazi…”
-„…upoznati nekoga od vas.”
611
00:37:47,840 --> 00:37:49,360
Ajme!
612
00:37:49,440 --> 00:37:51,280
Ne.
613
00:37:54,280 --> 00:37:55,480
Ne.
614
00:37:57,560 --> 00:38:00,400
Nadam se da će ući
i reći: „Bruno nije ovdje.
615
00:38:00,480 --> 00:38:02,200
Idem ja doma.” I onda otići.
616
00:38:07,800 --> 00:38:09,000
„Moramo počistiti.”
617
00:38:09,080 --> 00:38:11,480
Pospremit ću krevet. Nikad se ne zna.
618
00:38:15,160 --> 00:38:20,000
Prosecco ili čaj?
Ili malo sirupa od naranče ako želi.
619
00:38:24,800 --> 00:38:28,000
Ne želim da me netko vidi
prije nego što se dotjeram.
620
00:38:33,880 --> 00:38:35,000
Nema šanse.
621
00:38:44,440 --> 00:38:45,560
Vrata se otvaraju.
622
00:38:45,640 --> 00:38:47,680
Ulazi li?
623
00:38:49,520 --> 00:38:50,760
Što?
624
00:38:51,560 --> 00:38:54,000
Što?
625
00:38:54,080 --> 00:38:56,120
Nema zafrkancije. Ja sam Brittney.
626
00:38:56,960 --> 00:38:58,040
O, Bože!
627
00:38:58,120 --> 00:38:59,960
Rekao je „Brittney”.
628
00:39:00,920 --> 00:39:03,840
-Ja sam Brittneyn tata.
-„Ja sam Brittneyn tata.”
629
00:39:03,920 --> 00:39:05,640
Ja sam Rileyn djed.
630
00:39:05,720 --> 00:39:08,240
„Ja sam Rileyin djed.”
631
00:39:08,320 --> 00:39:09,160
O, Bože.
632
00:39:09,240 --> 00:39:11,240
Učinio sam ovo za Brittney.
633
00:39:11,320 --> 00:39:13,040
„Učinio sam ovo za Brittney.”
634
00:39:14,080 --> 00:39:17,680
Ušao sam u igru
da osvojim novac za Brittney i Riley.
635
00:39:18,600 --> 00:39:22,480
„Doista sam mislila
da je Brittney stvarna osoba.”
636
00:39:22,560 --> 00:39:25,320
O, Bože! Znači, uspio sam?
637
00:39:26,360 --> 00:39:27,920
„Da, uspio si.
638
00:39:28,000 --> 00:39:30,600
Prvi dan sam pomislila:
639
00:39:30,680 --> 00:39:35,000
‘Imam mnogo toga zajedničkog s Brittney.’
640
00:39:35,080 --> 00:39:40,040
Poslije u chatu
mislila sam da se ne otvaraš.
641
00:39:40,120 --> 00:39:44,120
‘Hajde, Brittney.
Gdje si? Želim vidjeti više.’
642
00:39:45,320 --> 00:39:46,160
Mislim…”
643
00:39:46,240 --> 00:39:50,160
Samo sam ti htio reći
da ne želim da se osjećaš loše.
644
00:39:50,960 --> 00:39:55,040
Volim te. Divna si, pravo nadahnuće.
645
00:39:55,120 --> 00:39:57,960
Ništa osim ljubavi.
646
00:40:00,560 --> 00:40:02,720
„O, Bože.”
647
00:40:02,800 --> 00:40:04,120
Iznenađenje.
648
00:40:08,000 --> 00:40:11,720
„Ovo je Paris. On je tumač.
649
00:40:11,800 --> 00:40:14,600
I dobar prijatelj.
Upoznali smo se na faksu.”
650
00:40:14,680 --> 00:40:20,440
Drago mi je što imaš nekoga ovdje.
Da sam bar ja imao Parisa.
651
00:40:20,520 --> 00:40:23,200
-„Da sam bar ja imao Parisa.”
-Treba mi Paris.
652
00:40:23,280 --> 00:40:24,840
Napisat ću to na majicu.
653
00:40:25,560 --> 00:40:28,000
Vidi! Ovo sam sâm napravio.
654
00:40:31,440 --> 00:40:34,600
Neće doći k meni. To!
655
00:40:36,040 --> 00:40:37,920
Drago mi je što nije došla.
656
00:40:39,000 --> 00:40:43,960
Mislim da je Brittney lažnjak.
Osoba iza profila, stvarna osoba
657
00:40:44,480 --> 00:40:47,000
možda želi doznati zašto su je blokirali.
658
00:40:48,160 --> 00:40:50,000
Ne znam tko te danas napao,
659
00:40:50,080 --> 00:40:51,720
ali dobro se čuvaj.
660
00:40:51,800 --> 00:40:54,160
Onaj tko je to učinio još je u igri.
661
00:40:54,240 --> 00:40:55,480
Što misliš tko je to?
662
00:40:55,560 --> 00:40:57,920
„Još pokušavam shvatiti, iskreno.
663
00:40:58,000 --> 00:41:00,400
Nisam bila podmukla ni bezosjećajna.
664
00:41:00,920 --> 00:41:02,280
Otkud sad to?
665
00:41:03,840 --> 00:41:08,040
Ali mislim i da se netko osjeća ugroženo
666
00:41:08,120 --> 00:41:11,320
jer sam opet influencerica.
667
00:41:11,400 --> 00:41:14,360
Vjerojatno su me pokušali omesti. Znaš?
668
00:41:15,400 --> 00:41:19,840
Bilo mi je drago
što si mi se danas obratio.”
669
00:41:19,920 --> 00:41:20,920
Da.
670
00:41:21,000 --> 00:41:24,160
„Bilo je iskreno i cijenim to.”
671
00:41:25,280 --> 00:41:28,360
Sigurno ima još lažnjaka.
Što misliš tko je lažnjak?
672
00:41:31,920 --> 00:41:35,160
„Nemam osjećaj za lažnjake.
673
00:41:35,240 --> 00:41:36,800
Mislila sam da si stvaran!
674
00:41:37,840 --> 00:41:42,280
Tako da, očito,
sad nemam pojma tko je lažnjak.
675
00:41:42,360 --> 00:41:46,920
Samo malo. Razgovarajmo o tome.
Mislim da je Bruno lažnjak.
676
00:41:47,000 --> 00:41:48,480
„Stvarno? Zašto?”
677
00:41:48,560 --> 00:41:52,680
Ovako se smješka.
Nije mogao naći bolju fotografiju?
678
00:41:52,760 --> 00:41:55,200
Maneken si, a nemaš bolju fotografiju?
679
00:41:56,680 --> 00:42:00,320
„Nadam se da je Jennifer stvarna
680
00:42:01,000 --> 00:42:05,200
jer unosi ravnotežu u grupu.
681
00:42:05,280 --> 00:42:09,280
Starija je igračica
i nadam se da je stvarna.
682
00:42:10,640 --> 00:42:15,040
Igrala sam iskreno pod svojim identitetom.
683
00:42:15,120 --> 00:42:18,520
Doista sam se željela povezati s ljudima,
684
00:42:18,600 --> 00:42:20,800
bez obzira na to jesu li lažnjaci.”
685
00:42:20,880 --> 00:42:22,600
-Da.
-„Ovo je pravi primjer.
686
00:42:22,680 --> 00:42:25,520
Nije me briga. Željela sam tako igrati.”
687
00:42:25,600 --> 00:42:28,200
Uspjela si. Povezali smo se.
688
00:42:28,280 --> 00:42:31,480
Povezani smo zauvijek, bez obzira na igru.
689
00:42:31,560 --> 00:42:34,120
-„Zauvijek.”
-Podupirem te. Dobri smo si.
690
00:42:34,200 --> 00:42:37,840
Kad god dođeš
u Portland u Oregonu, gdje živim…
691
00:42:37,920 --> 00:42:41,240
-Dobrodošla si. Častim pićem.
-„Častim pićem.”
692
00:42:41,320 --> 00:42:43,000
-Ako piješ.
-„Ako piješ.”
693
00:42:43,080 --> 00:42:47,080
-„Da, pijem!”
-Dobro. Onda ćemo popiti nešto.
694
00:42:48,080 --> 00:42:49,200
To.
695
00:42:49,960 --> 00:42:52,600
Dođite ovamo.
696
00:42:52,680 --> 00:42:55,080
-Ajme.
-Hvala.
697
00:42:56,560 --> 00:42:59,200
Hvala. Da. Evo ga.
698
00:42:59,280 --> 00:43:01,360
-Volim te. Volim vas.
-„Volim te.”
699
00:43:01,440 --> 00:43:02,640
Volim vas.
700
00:43:04,960 --> 00:43:07,960
Bila je prvi djed u ovoj igri,
701
00:43:08,040 --> 00:43:11,160
a sad je prva koja doista odlazi.
Bok, Brittney.
702
00:43:13,160 --> 00:43:14,880
Da se raspametiš!
703
00:43:14,960 --> 00:43:16,320
Da se raspametiš!
704
00:43:17,600 --> 00:43:19,120
Bio je tako drag.
705
00:43:20,080 --> 00:43:22,960
Tako drag!
706
00:43:25,080 --> 00:43:29,120
Sad sve ima smisla.
707
00:43:29,200 --> 00:43:31,160
Nije važno što je bio lažnjak.
708
00:43:31,240 --> 00:43:33,080
Ipak smo se povezali. Volim ga.
709
00:43:41,080 --> 00:43:42,560
Kakva noć.
710
00:43:42,640 --> 00:43:46,360
Tako brzo ide.
Prozvali su je i blokirana je.
711
00:43:46,440 --> 00:43:47,520
Brutalno.
712
00:43:47,600 --> 00:43:49,120
Bruno je još ovdje.
713
00:43:49,200 --> 00:43:50,840
Imamo milijun upitnika,
714
00:43:50,920 --> 00:43:53,000
ali to ćemo riješiti sutra.
715
00:43:53,080 --> 00:43:54,880
O, moj Bože!
716
00:43:54,960 --> 00:43:58,640
Gotovo su blokirali Bruna.
717
00:43:58,720 --> 00:44:02,320
Mora biti bolji
jer se ne želim opet naći u tom položaju.
718
00:44:02,400 --> 00:44:06,240
Morali smo donijeti tešku odluku
i blokirati Brittney,
719
00:44:06,320 --> 00:44:09,560
ali mislim da smo
Raven i ja to dobro riješili.
720
00:44:10,160 --> 00:44:13,720
Mislim da je Jennifer razvalila danas,
ali imamo mnogo posla.
721
00:44:13,800 --> 00:44:14,920
Odmori se.
722
00:44:15,960 --> 00:44:17,560
Laku noć, Brette.
723
00:44:17,640 --> 00:44:19,800
Circle, vidimo se sutra.
724
00:44:20,400 --> 00:44:22,640
-Laku noć, Circle.
-Volim te.
725
00:44:23,600 --> 00:44:25,320
I ja vas volim, ljudi.
726
00:44:25,400 --> 00:44:28,640
Ali ne toliko
koliko Circle voli raditi ovo.
727
00:44:32,880 --> 00:44:35,880
Čekaj malo. Samo trenutak.
728
00:44:35,960 --> 00:44:37,080
Je li još netko…
729
00:44:37,160 --> 00:44:38,760
Kakav je to osjećaj?
730
00:44:38,840 --> 00:44:42,600
Osjećam déjà Shu.
731
00:44:47,280 --> 00:44:48,880
Vratio sam se!
732
00:44:50,600 --> 00:44:54,000
Slijedi u The Circleu. Novi igrači…
733
00:44:54,080 --> 00:44:54,920
Idemo.
734
00:44:55,000 --> 00:44:59,520
„Oprostite što kasnim na tulum.
Zapeo sam u prometnoj gužvi.”
735
00:44:59,600 --> 00:45:00,760
…i poznata lica…
736
00:45:02,960 --> 00:45:03,960
Koji…
737
00:45:04,040 --> 00:45:05,480
…donose nove izazove.
738
00:45:06,680 --> 00:45:08,560
Tko je spreman za tulum, kuje?
739
00:45:09,800 --> 00:45:11,000
Kako se ljubav…
740
00:45:11,080 --> 00:45:12,760
Raven je na prvome mjestu.
741
00:45:12,840 --> 00:45:15,400
„Pomisao na tvoje tijelo je seksi.”
742
00:45:16,240 --> 00:45:17,920
Sviđam joj se. To je dobro.
743
00:45:18,000 --> 00:45:19,680
Oboje smo se htjeli skinuti.
744
00:45:20,440 --> 00:45:21,880
Čekaj. Trebam kokice.
745
00:45:21,960 --> 00:45:23,680
…pretvori u izdaju.
746
00:45:23,760 --> 00:45:26,280
„Okrećem leđa nekomu tko mi je vjerovao.”
747
00:45:26,360 --> 00:45:27,200
BLOKIRAN
748
00:45:27,280 --> 00:45:30,400
-Koji vrag?
-Želim je uznemiriti.
749
00:45:30,480 --> 00:45:31,840
Probudili ste zvijer.
750
00:45:31,920 --> 00:45:34,040
Tko su ti ljudi koji me napadaju?
751
00:45:34,680 --> 00:45:37,160
Dolazi revolucija.
752
00:45:37,240 --> 00:45:39,720
Imamo brojeve. Ako se obije o glavu, neka.
753
00:45:39,800 --> 00:45:41,840
Vidjet ćemo prilično opaku igru.
754
00:45:41,920 --> 00:45:44,640
„#NemaVišeSretneObitelji.”
755
00:45:46,600 --> 00:45:48,400
Ne!
756
00:45:48,480 --> 00:45:50,040
POSTAO SI HAKER
757
00:46:22,520 --> 00:46:27,440
Prijevod titlova: Sanja Vorkapić Velić